Amazing Grace

1

Amazing Grace
"Amazing Grace" (conocido en algunas regiones hispanohablantes como "Sublime gracia")[1][2] es un himno cristiano escrito por el clérigo y poeta inglés John Newton (1725-1807) y publicado en 1779. La composición, una de las canciones más conocidas en los países de habla inglesa, transmite el mensaje cristiano de que el perdón y la redención es posible a pesar de los pecados cometidos por el ser humano y de que el alma puede salvarse de la desesperación mediante la Gracia de Dios. Newton escribió la letra a partir de su experiencia personal. Educado sin ninguna convicción religiosa, a lo largo de su juventud vivió varias coincidencias y giros inesperados, muchos de ellos provocados por su recalcitrante insubordinación. Fue forzado a unirse a la Royal Navy y, como marinero, participó en el mercado de esclavos. Durante una noche, una tormenta golpeó tan fuertemente su embarcación que, aterrorizado, imploró la ayuda de Dios, un momento que marca el comienzo de su conversión espiritual. Su carrera como tratante de esclavos duró algunos años más, hasta que abandonó la marina para estudiar teología.

Ordenado sacerdote de la Iglesia de Inglaterra en 1764, Newton fue nombrado párroco de Olney (Buckinghamshire), donde comenzó a componer himnos junto al poeta William Cowper. "Amazing Grace" fue escrito para ilustrar un sermón en el día de Año Nuevo de 1773. No se sabe si había música para acompañar los versos, puesto que pudo ser recitado por los feligreses sin melodía. Fue impreso por primera vez en 1779 dentro de la colección de Himnos de Olney de Newton y Cowper. A pesar de ser relativamente desconocido en Inglaterra, "Amazing Grace" fue usado extensamente durante el Segundo Gran Despertar en Estados Unidos a comienzos del siglo XIX. La letra ha sido adaptada a más de veinte melodías, si bien la más conocida y frecuente en la actualidad es la llamada "New Britain", que fue unida al poema en 1835. El autor Gilbert Chase ha escrito que "Amazing Grace" es «sin lugar a dudas, el más famoso de todos los himnos populares», mientras que Jonathan Aitken, biógrafo de Newton, estima en su obra que el himno es cantado cerca de diez millones de veces cada año. Ha tenido una particular influencia en la música folk y es un cántico emblemático de los espirituales americanos. "Amazing Grace" contempló un resurgir de su popularidad en los Estados Unidos durante la década de 1960 y desde entonces ha sido interpretado miles de veces, siendo un clásico de los cancioneros populares dentro de los países de habla anglosajona.

El final de la página 53 de los Himnos de Olney, donde se recoge la primera versión de lo que después sería conocido como "Amazing Grace". El cántico está colocado bajo el epígrafe «I. Chronicles. Hymn XLI. Faith's review and expectation. Chap. xvii. 16, 17.» y ya muestra el conocido estribillo «Amazing grace! (how sweet the sound) / That sav'd a wretch like me ! / I once was lost, but now am found, / Was blind, but now I see.»

La conversión de John Newton
«How industrious is Satan served. I was formerly one of his active undertemptors and had my influence been equal to my wishes I would have carried all the human race with me. A common drunkard or profligate is a petty sinner to what I was». «Qué industriosamente es servido Satán. Yo era entonces uno de sus activos tentadores y si mi influencia hubiera sido igual a mis deseos me habría llevado a toda la raza humana conmigo. Un borracho común o un despilfarrador es un débil pecador comparado con lo que yo era». John Newton, 1778.
[3]

donde comenzó su carrera como traficante de esclavos. Newton escogió desde joven «un camino de muerte. Newton afirmó: «Si esto no funciona. a lo que el oficial accedió. pero murió de tuberculosis cuando el niño tenía seis años. donde fue maltratado. renuncié a las esperanzas y consuelos del evangelio cuando todos los demás consuelos estaban a punto de abandonarme». En un ambiente naval en el que los marineros usaban frecuentes juramentos. no afiliada con la Iglesia anglicana. una amiga de la familia de la que se había enamorado. pero su incipiente carrera naval estaría marcada desde el comienzo por su testaruda desobediencia. alejado de Dios y lleno de malos hábitos».[18][19] Volvió a la bomba y se ató. renunció a su fe influenciado por un compañero con el que discutía acerca del libro Characteristicks. Su padre era un comerciante naval que había sido educado como católico pero mostraba simpatía por el pensamiento protestante. finalmente desertó para visitar a Mary «Polly» Catlett. donde reflexionó sobre lo ocurrido en las once horas siguientes. Según sus propias palabras.[15] A bordo del Greyhound. de Anthony Ashley Cooper.[11] Newton se burlaba abierta y frecuentemente de la autoridad creando poemas obscenos y canciones sobre el capitán que se hicieron muy populares entre la tripulación.Amazing Grace De acuerdo con el Dictionary of American Hymnology "Amazing Grace" es la autobiografía espiritual de John Newton en verso. situado en un lugar donde justo antes había estado Newton.» «Como un marinero incauto que sale del puerto justo antes de una tormenta. volvió exhausto al puente de mando. 2 John Newton.[4] Newton nació en 1725 en Wapping.[10] consiguió ser transferido a un barco esclavista. el maltrecho barco y su hambrienta tripulación desembarcaron en Lough Swilly.[7] Como marinero. y acudió a un internado. En una serie de cartas que escribió después.[6] Con once años se unió a su padre en un barco como aprendiz. .[5] Newton fue educado el resto de su infancia por una madrastra distante. un distrito londinense cerca del Támesis. Desde el nacimiento de Newton su madre quiso que fuera clérigo.[17] Tras horas de trabajo de achique de agua y creyendo que iban a volcar. entonces ¡que el Señor tenga piedad de nosotros!». En marzo de 1748. Newton fue castigado en John Newton al final de su vida. para finalmente ser obligado a trabajar en una plantación en Sierra Leona. Irlanda. cayese por la borda. 3er conde de Shaftesbury. mientras que su madre era una devota cristiana independiente. mientras su padre estaba en el mar. Newton ganó notoriedad por ser el hombre más blasfemo de la tripulación. I renounced the hopes and comforts of the gospel at the very time when every other comfort was about to fail me.[9] Tras la humillación pública que conllevó su deserción. sino por crear neologismos que excedían [16] su ya de por sí soez vocabulario. tras abandonar su puesto en varias ocasiones. Newton pidió desesperadamente al capitán que le dejase intentar algo. Según sus propias palabras. cerca del río Sherbro. Tras una hora. afirma: «Like an unwary sailor who quits his port just before a rising storm. pero su padre intervino tras recibir una carta de su hijo y fue rescatado casualmente por otro barco. mientras el Greyhound estaba en el Atlántico Norte.[8] Su padre le forzó a unirse a la Royal Navy por su continua desobediencia pero. muchas ocasiones no sólo por usar las peores palabras que había escuchado nunca el capitán. 1824.[13] Después de varios meses consideró la posibilidad de permanecer en Sierra Leona.[20] Dos semanas después.[12] Sus frecuentes conatos de rebelión le llevaron a ser castigado a la inanición hasta casi morir y a ser encarcelado en el mar y encadenado como los esclavos que transportaban. aunque declaró que su única razón era Polly. una violenta tormenta azotó al barco provocando que un marinero. a ella para impedir que fuese arrastrada por el agua. junto a otro marinero.[14] Newton aceptó embarcarse de vuelta al Reino Unido.

Se casó con Polly en 1750 y participó en tres expediciones esclavistas más. desde semanas antes de la tormenta había estado leyendo The Christian's Pattern. siguió con sus devociones y. no fue inmediata. mientras trabajaba como agente de aduanas en Liverpool. «ahora como capitán». George Legge. cuya familia. griego y teología. Newton empezó a aprender por su cuenta latín. después de ser animado por un amigo. algunos ríos arriba en África.[26] pero también por su cercanía al evangelismo y su tendencia a socializar con los metodistas. pero abandonó la marina mercante con treinta años después de serle ofrecido el puesto de capitán en un barco no relacionado con el comercio de esclavos. escrito por Tomás de Kempis en el siglo XV. patrocinó la ordenación de Newton por el obispo de Lincoln y le ofreció la parroquia de Olney (Buckinghamshire) en 1764. le permitió escribirle. Anunció su intención de casarse con Polly. ridiculizando sus ritos y calificando a Dios como mito.Amazing Grace La tormenta y los hechos subsiguientes marcaron un antes y un después en la vida de Newton. Según sus propias palabras. pero su actitud ante la esclavitud seguía siendo la misma que la de sus contemporáneos[23] y continuó comerciando con personas en varios viajes. al parecer tras sufrir una nueva crisis de salud.[21] La conversión de Newton. Al cabo del tiempo llegó a convencerse de que Dios le había enviado un profundo mensaje y había comenzado a transformar su vida. un resumen de La imitación de Cristo. tercer conde de Dartmouth. a pesar de que conocía su reputación.[28] .[27] Newton El vicariato de Olney. donde la pasión de Newton era tan impresionante que sus amigos le sugirieron que se preparase para el ministerio anglicano. escribió acerca de su experiencia en el comercio de esclavos y su conversión. sin embargo. donde Newton escribió el himno que se convertiría en "Amazing Grace". burlándose de otros creyentes. Su propósito de cambio personal se vio reforzado tras una grave enfermedad. pero sin su habitual lenguaje.[24][25] 3 Sacerdote en Olney A partir de 1756. impresionado por su historia. fue rechazado por el obispo de York en 1758. El recuerdo de su frase durante la tormenta comenzó a obsesionarle y reflexionó profundamente acerca de si era merecedor de la Gracia de Dios o redimible después de no sólo abandonar la fe recibida. para vender los esclavos en los grandes puertos de América. Sin embargo. Tanto él como Polly se vincularon con la comunidad eclesial de su parroquia. ostensiblemente por no tener un título universitario.[22] Volvió a alistarse en un barco esclavista de camino a África y allí siguió participando en las mismas actividades que antes. sino tras haberse opuesto directamente a ella.

And grace will lead me home. The Lord has promised good to me. John. We have already come. But God. Juntos. and snares. And mortal life shall cease. había escrito previamente un himno titulado "Alas! And Did My Saviour Bleed" que contenía los versos "Amazing pity! Grace unknown!/ And love beyond degree!". un escritor que había fracasado en su carrera como abogado y había sufrido brotes de locura. A life of joy and peace. que después sería el fundador del metodismo. como Isaac Watts. 1779 Olney era una barriada de cerca de 2. lo que favoreció su distribución y comprensión. Yes. but now I see.[30] Era conocido por su devoción y dedicación. within the veil.[29] La predicación de Newton fue desde el comienzo original. Vivió una experiencia de conversión similar a la de Newton y disfrutaba de su compañía. Newton comenzó a componer himnos utilizando el lenguaje popular de sus feligreses. The sun forbear to shine. toils. Watts. Newton quiso vivir el día a día de sus parroquianos y era muy apreciado. La mayor parte de la población era analfabeta y pobre. puesto que compartía desde el púlpito muchas de sus experiencias. otro conocido autor de himnos escribió en 1755 otro himno titulado "The . él mismo afirmaba que su misión era «romper los corazones duros y curar los rotos».500 habitantes cuya principal industria era la fabricación artesanal de encaje. El hermano de este último. He will my shield and portion be As long as life endures. The earth shall soon dissolve like snow. Will be forever mine. sin admitir ningún acercamiento al pecado o las tentaciones. who called me here below. John Newton. And grace my fears relieved.Amazing Grace 4 Los Himnos de Olney Amazing grace! How sweet the sound. con varios intentos de suicidio. 'Twas grace that taught my heart to fear. That saved a wretch like me! I once was lost but now am found Was blind. Philip Doddridge. mientras que lo habitual era que los clérigos hablasen desde la distancia.[32] En parte por la influencia de Cowper y en parte por la costumbre de que los clérigos letrados escribieran versos. when this flesh and heart shall fail.[31] Trabó amistad con William Cowper. His word my hope secures. un pionero en la composición de himnos en lengua inglesa basados en los salmos bíblicos. How precious did that grace appear The hour I first believed! Through many dangers. el efecto sobre los feligreses fue impresionante: en 1768 comenzaron a celebrar una reunión de oración semanal para responder a un número cada vez mayor de parroquianos y escribieron lecciones para los niños del barrio. I shall possess. Himnos de Olney. En la misma época florecieron otros prolíficos escritores de himnos religiosos. 'Tis grace hath brought me safe thus far. a pesar de que sus escritos y expresión eran mejorables. cuyos himnos conocía Newton desde la infancia. había animado a Newton a entrar en el estado clerical.[33] y Charles Wesley.

[41][42] De hecho.[34] En 1779 se publicó anónimamente una colección de los poemas de ambos autores bajo el título de Himnos de Olney.[40] William Phipps en el Anglican Theological Review y el autor James Basker han interpretado la primera afirmación de "Amazing Grace" como una prueba de que Newton consideraba su participación en el comercio de esclavos como su gran infamia. Para Newton. refiriéndose específicamente a "Amazing Grace". «un desvergonzado letrista de mediana cultura escribiendo para una congregación sin ninguna cultura». titulado To the dejados por Cowper. de 1772. asombrándose de la Gracia divina y de su amor por Jesucristo. era un resumen de cuánto había cambiado hasta entonces. destacando que sólo 21 de las palabras utilizadas en las seis estrofas tienen más de una sílaba. El poema que comienza con el verso «Amazing grace! How sweet the sound» está precedido del título «1 Chronicles 17:16-17. La última entrada. a pesar de que Newton se convirtió en un destacado abolicionista tras dejar Olney en la década de 1780. nunca conectó el himno que se convertiría en "Amazing Grace" con sus sentimientos contra la esclavitud. Los temas más comunes en los versos escritos por Newton en los himnos son la fe y la salvación. que culminó en la Slave Trade Act de 1807. Bruce Hindmarsh. mientras que otros parecieron Cartel conmemorativo de la abolición de la haber sido incluidos en la colección sólo para rellenar los huecos esclavitud en el Imperio Británico. Los estudiosos apreciaban la poesía de Cowper más que el lenguaje sencillo de Newton.8.[44] Las letras de los Himnos de Olney fueron colocadas según su asociación con los versículos bíblicos que Newton y Cowper utilizaban en sus reuniones de oración y no tenían ningún objetivo político. Newton contribuyó con 280 de los 348 textos del libro.[34] Según el biógrafo Jonathan Aitken.[35][36] Newton y Cowper intentaron presentar un poema o un himno para cada encuentro semanal de oración.[39] Jonathan Aitken considera a Newton. Sin embargo.[43] Al mismo tiempo.[37] Como reflejo de la conexión de Newton con sus parroquianos.6.[38] En la época de publicación de los himnos. la primera línea es de ocho sílabas y la segunda es de seis. William Wilberforce.[4] 5 Análisis crítico El impacto general de los Himnos de Olney fue inmediato y se convirtieron en una herramienta ampliamente utilizada por los predicadores evangélicos en Gran Bretaña durante muchos años. completó su diario. . en su obra Sing Them Over Again To Me: Hymns and Hymnbooks in America considera "Amazing Grace" como un excelente ejemplo del estilo testimonial de Newton y del uso de su propia perspectiva.6. muchos fueron considerados grandes obras (no "Amazing Grace"). además de otras similitudes con la obra de Newton. Newton unió fuerzas con un joven político idealista. escribió muchos de sus versos en primera persona. actualmente perdido y que comenzó 17 años antes. es decir. Faith's Review and Expectation».Amazing Grace Humiliation and Exaltation of God's Israel" que comienza con los versos "Amazing grace of God on high!". fruto de su fuerte personalidad. dos después de abandonar el mar. miembro del Parlamento británico y principal impulsor de la campaña parlamentaria por la abolición de la esclavitud en el Imperio Británico. a través de exclamaciones de la alegría que sentía tras su conversión. La letra de "Amazing Grace" fue escrita a finales de 1772 y probablemente utilizada para la oración el 1 de enero de 1773. friends of Negro Emancipation. Watts fue una gran influencia en muchas de las composiciones de Newton. reconociendo su propia experiencia de pecado. reflejando la opinión popular al respecto. Los himnos más importantes de Watts estaban escritos según la medida común de 8. el comienzo del año era una buena oportunidad para reflexionar sobre el propio progreso espiritual.

. 16-17. sugiere que Newton podía tener a su amigo en mente mientras componía la letra. pero no así "Amazing Grace". En la obra An Annotated Anthology of Hymns. por ejemplo. al que dedicaría los temas de garantía de salvación por medio de la Gracia. está relacionado con la parábola del hijo pródigo. Dios.. mesías prometido para la salvación de los pueblos. El especialista John Julian recoge en su A Dictionary of Hymnology.) con nuestros corazones empeñados en callarla hasta que viene con el poder de su gracia». el efecto de ambas estrofas en el himno permite un instante de liberación en la exclamación «¡Asombrosa Gracia!». pues has hablado del porvenir de la casa de tu siervo. y qué es mi casa. donde el padre dice: «porque este hijo mío estaba muerto y vive de nuevo. que sólo apareció en una recopilación de 1780 patrocinada por Selina Hastings.[50] Propagación Aunque tiene sus raíces en Inglaterra. de tal modo que la paciencia y la abnegación en las pruebas de cada día será recompensada en las prometidas glorias de la eternidad. Condesa de Huntingdon.[38] La inestabilidad mental de Cowper volvió poco después de estrenarse el himno. I Crónicas 17. y dijo: "Jehová Dios. estaba perdido y ha sido encontrado».[51] Entre 1789 y 1799 se publicaron cuatro variaciones del himno en los Estados Unidos en colecciones para congregaciones baptistas. congregacionalistas y reformadas holandesas. "Amazing Grace" se convirtió en una parte integral del tapiz cristiano en los Estados Unidos. como descendiente de David. El título adscrito al himno. Jehová Dios"». te ha parecido poco.Amazing Grace 6 «Entonces entró el rey David y estuvo delante de Jehová. elegido sin merecerlo.[47] La Gracia divina es invocada en tres ocasiones en los versos siguientes.[45] Hacia 1830 los .[49] De acuerdo con Bruce Hindmarsh. para que me hayas traído hasta este lugar? Y aun esto. Newton utiliza las palabras «Estaba ciego pero ahora veo» y declara «¡oh! qué gran deudor soy a la Gracia» en sus diarios y cartas desde 1752. se refiere a la reacción del Rey David ante la profecía de Natán de que Dios mantendrá su heredad para siempre. recogida en el evangelio de Lucas.[48] Por su parte.[46] Newton se consideraba a sí mismo un pecador. se califica a estas exclamaciones iniciales de «crudas pero efectivas» en una composición general que «sugiere una declaración de fe fuerte y simple». publicado en 1892 que fuera de los Estados Unidos la canción era desconocida y que Publicación de 1847 de Southern Harmony.[44] El Nuevo Testamento sirvió de base para la letra de "Amazing Grace". los pecadores no arrepentidos estaban «cegados por el dios de este mundo» hasta que «la misericordia viene a nosotros no sólo sin merecerla o desearla (. La tradición teológica cristiana ha interpretado a menudo esta profecía como referida a Jesucristo. culminando en la historia personal de Newton acerca de su conversión. por lo que Steve Turner. en la línea indicada de testimonio personal.[47] De acuerdo con el mismo Newton. la historia del ciego curado por Jesús que dice a los fariseos que ahora puede ver procede del evangelio de Juan. que es inmediatamente seguida por la respuesta «qué dulce el sonido». y me has mirado como a un hombre excelente. El primer verso. ¿quién soy yo. de Newton». puesto que Dios está implicado en las vidas diarias de los creyentes aunque éstos no se den cuenta.[45] El sermón de Newton el primer día de 1773 se centraba en la necesidad de expresar el propio agradecimiento a la guía de Dios. Más de sesenta de los himnos de Newton y Cowper fueron reeditados en otras colecciones y revistas británicas. mostrando el título "New estaba «lejos de ser un buen ejemplo del mejor trabajo Britain" y la notación musical shape note. autor de Amazing Grace: The Story of America's Most Beloved Song. del Primer libro de las Crónicas. Traducción Reina-Valera. como David.

donde además de las habituales experiencias de salvación.[56] 7 . Multitudes sin precedentes se juntaban en celebraciones al aire libre. shout aloud for glory. En muchos casos se rechazaba la música instrumental y se cantaba a capella. mediante el uso de cuatro sonidos para simbolizar la escala básica: fa-sol-la-fa-sol-la-mi-fa.[52] "Amazing Grace" era uno de los muchos himnos que se utilizaron para ilustrar estos sermones. but now am found. un movimiento independiente de canto comunal se estableció en los estados del sur y el oeste de Estados Unidos. las fogosas predicaciones se centraban en la salvación del pecador de la tentación y la reincidencia. con cantos a menudo repetitivos. mourner. donde un miembro de la congregación o un extraño podía levantarse y contar su conversión desde una vida de pecado a otra de paz y piedad. Las congregaciones se juntaban en grandes edificios durante días enteros de cantos. como el siguiente: Amazing grace! How sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost. comenzó a ganar popularidad en el Reino Unido a partir de la década de 1950 y no fue hasta 1964 que se publicó con música.[55] Simultáneamente. sentados en cuatro áreas diferentes rodeando un espacio abierto donde una persona dirigía al grupo como un todo. sister. Brother. Cada sonido está acompañado de una nota específica. a la que se quiso educar en la necesidad de apartarse del pecado.[54] Las dos grandes influencias que ayudaron a la propagación de "Amazing Grace" en los Estados Unidos y lo convirtieron en un himno imprescindible en las celebraciones de muchas confesiones cristianas y regiones fueron el llamado Segundo Gran Despertar y el desarrollo de comunidades de canto de shape note. A comienzos del siglo XIX se vivió en Estados Unidos un gran movimiento religioso que hizo crecer las comunidades cristiana. Shout. Shout. sin embargo. por lo que fue conocido como música shape note. El testimonio personal se convirtió en un componente integral de estas reuniones.[55] En muchas de las confesiones cristianas evangélicas las celebraciones se despojaron de ornamentos en beneficio de una mayor simplicidad. pero el propósito de estos cantos comunales no era primariamente espiritual. shout for glory. All shout glory hallelujah. comenzando en los estados de Kentucky y Tennessee. Mucha de la música adaptada a este método era religiosa. En 1800 apareció un método de gran éxito para enseñar música a personas analfabetas. frecuentemente acompañado de un estribillo simple y repetitivo.Amazing Grace cancioneros presbiterianos y metodistas también incluyeron los versos de Newton. siguiendo el sentido de simplicidad propio del calvinismo de la época.[52][53] El himno. Was blind but now I see. dirigidos a una población rural mayoritariamente pobre y analfabeta.

[57] Era común que un mismo himno se cantase con melodías diferentes. estado natal de William Walker. con ligeras variaciones. de 1844. en 1790. apareció por primera vez en el cancionero shape note de Walker Southern Harmony. Las comunidad de canto shape note. también incluía "Amazing Grace".[58] Las canciones.[60] o de los cantos populares desarrollados en Virginia.000 copias en todo Estados Unidos. Mary" fueron creadas por Benjamin Shaw y Charles Spilman. que era por su parte la amalgama de dos canciones publicadas independientemente y sin letra en el Columbian Harmony de 1829. que intentaba emplear la democracia como forma de gobierno. hasta que en 1835 William Walker asoció el himno de Newton con una canción tradicional titulada "New Britain". el poema se recoge en la inmensamente influyente novela abolicionista La cabaña del tío Tom. de diversa popularidad. Hay una subida en el punto de la confesión. En él la canción es "Harmony Grove". En aquel tiempo los libros de himnos no contenían música y eran simplemente pequeñas recopilaciones de poesía religiosa.[59] Los orígenes de ambas melodías son difusos.[65] Canta las estrofas sexta y quinta en orden. La música tras 'grace' suena llena de gracia. vendiendo cerca de 600. Bright shining as the sun. «un matrimonio hecho en el cielo.[61] o Carolina del Sur. Than when we first begun.. el compositor que por primera vez unió los versos de John Newton a la melodía "New Britain" para crear la canción que se convertiría en "Amazing Grace".[64] Por otra parte. pero Stowe añade otra estrofa no escrita por Newton que se había transmitido oralmente en comunidades afroamericanas al menos durante cincuenta años. en una época en la que la población total era de 20 millones de personas. "Amazing Grace".[62] William Walker. My Happy Home" que apareció por primera vez en un libro de 1790 titulado A Collection of Sacred Ballads: When we've been there ten thousand years.Amazing Grace 8 La melodía "New Britain" Se desconoce qué música acompañaba a los himnos de Newton cuando se utilizaron en Olney. con todos sus miembros sentados alrededor de un espacio central abierto. como canción fruto de la unión de los versos de Newton y la melodía "New Britain". de Isaac Watts. de Harriet Beecher Stowe. El primer testimonio de una melodía asociada con los versos de Newton aparece en un himnario británico publicado en 1808. Otro cancionero similar. los . tituladas "Gallaher" y "St. Simultáneamente. We've no less days to sing God's praise. éste último probablemente procedente de Kentucky y autor de música para celebraciones religiosas populares.[63] La colección de himnos cantados de Walker se hizo tremendamente popular. como en muchos otros casos de música folk y sólo se puede especular que deriven de alguna balada tradicional escocesa. por lo que circularon hasta veinte versiones diferentes de "Amazing Grace". seguida por la correspondiente caída cuando admite su ceguera».. con cada canción dirigida por una persona diferente.[62] Era. ilustraba este ideal en la práctica. The Sacred Harp. como si el autor estuviese saliendo y haciendo una declaración sincera. Era originalmente una de los 50 a 70 estrofas de una canción llamada "Jerusalem. La música tras 'amazing' tiene un sentido de AWE en él. donde los versos son cantados por Tom en su hora de más profunda crisis. de acuerdo con el autor Steve Turner.[66][67] El himno se convirtió en un emblema de los nuevos movimientos religiosos y un en símbolo de los mismos Estados Unidos como país implicado en un gran experimento político. que ya había sido utilizado como acompañamiento del himno "There Is A Land of Pure Delight". ya que muchos de los colonos de Kentucky y Tennessee eran inmigrantes escoceses.

Los baptistas primitivos de la región de los Apalaches usaban frecuentemente la melodía "New Britain" con otros himnos. fue incluido en dos colecciones de himnos distribuido entre los soldados y usado profusamente en todos los servicios religiosos. "Amazing Grace" aparece tres veces con tres melodías diferentes. Allmusic recoge más de 6. Otra versión muy exitosa.R. Tomlin y J. Gates. "Amazing Grace". junto a la melodía "New Britain". fue comercializada por H. del mismo modo que adaptaban los versos de Newton con otras canciones populares. Por su parte. formado principalmente por temas de blues y jazz. utilizada frecuentemente como ejemplo para ilustrar técnicas musicales como el lining out y la llamada y respuesta.[75] La primera grabación con acompañamiento musical se debe a Fiddlin' John Carson en 1930. miembros.[64] Durante la Guerra Civil Estadounidense (1861-1865). el editor Edwin Othello Excell publicó la versión del himno con la melodía "New Britain" en una exitosa serie de cancioneros. M. trabajos y trampas» de la letra de Newton ganaron significado literal y figurativo para los estadounidenses.[72][73] Versiones grabadas Con el advenimiento de la música grabada y de la radio.450 versiones de la canción. territorios inexplorados y salvajes donde los «peligros. como "In the Pines".[69] Una melodía titulada "Arlington" tuvo también cierto éxito acompañando los versos a finales del siglo XIX. "Amazing Grace" se popularizó fuera de las celebraciones religiosas. dando a la canción propaganda internacional. El mismo Excell publicó en varias ocasiones los tres primeros versos del poema de Newton junto a la estrofa añadida en La cabaña del tío Tom entre 1900 y 1910.[68] 9 Resurgimiento urbano Aunque el arreglo de "Amazing Grace" con "New Britain" era el más popular. dentro de la tendencia de muchas grabaciones de blues y gospel de la época. incluido en el catálogo de Okeh Records entre 1926 y 1930.[71] En las versiones publicadas en 1875 de sus trabajos.[77] . existieron otras versiones. Dwight Moody y Ira Sankey lideraron un resurgir del canto religioso en muchas ciudades de Estados Unidos y Europa. como la mayoría de canciones de sus repertorios. consiguiendo que su versión de "Amazing Grace" fuese la más común entre las iglesias norteamericanas. "Primrose" y "Evan". aunque no tiene la melodía "New Britain" sino otro himno popular titulado "At the Cross". todas ellas cantadas en medida común.[70] Dos editores y compositores. dotada de un profundo sentido nostálgico mediante el uso de canciones tradicionales de sus ancestros. más allá de la versión uniforme de Edwin Othello Excell. Sus canciones son las precursoras del gospel y gozaron de un gran éxito. si bien alteró parte de la música de Walker para adecuarla a los gustos de los oyentes Portada del cancionero Triunfant Songs de Edwin procedentes del ámbito urbano y dirigida a coros con muchos Othello Excell. en estilo gospel.Amazing Grace Estados Unidos comenzaron a expandirse hacia el oeste.[76] "Amazing Grace" es una canción emblemática en muchos tipos y estilos de música folk.[74] La primera grabación conocida corresponde a una versión a cappella del Sacred Harp Choir. La habilidad de las grabaciones combinada con la promoción de estas grabaciones a audiencias específicas permitió al himno tomar miles de formas diferentes en el siglo XX. "Pisgah".

votado. similar a la de Edwin Othello Excell. como el del Carnegie Hall.Amazing Grace 10 Mahalia Jackson Por su parte. la canción un «talismán» capaz de impactar emocionalmente en los «Estas canciones provienen de la condena y el sufrimiento.. . Había marchado. Pero no me estaba arriesgando». aunque no Mahalia Jackson.[83] Judy Collins Collins decidió grabar el tema a finales de la década de 1960. afirmaba que la canción era capaz de «sobreponerse» y recuperarse. No había nada más por hacer —pensé—. los espectadores y los agentes de la ley que se oponían a las cantándolas porque están relatando sus peticiones de derechos civiles. presente en una de estas reunión. The worst voices can get through a Fannie Lou Hamer liderando las marchas durante el Freedom singing them 'cause they're telling their Summer de 1964 y cantando "Amazing Grace". Collins conectó la canción con la Guerra de Vietnam.. pues era la única canción que todos los miembros del grupo conocían. en la imagen. Su productor.[3] La canción también fue interpretada experiencias». durante la actuación de Arlo Guthrie. ido a la cárcel por mis actos políticos y trabajado para los candidatos en los que creía. que tenía un historial de alcoholismo. capilla de la Universidad de Columbia. trabajos y trampas» de la letra de Newton son un «testimonio universal» de la experiencia afroamericana. The war was still raging... debido a su acústica favorable. contempló suffering. but sing Amazing [84] Grace. Las peores voces pueden superarse activistas. según sus palabras. también consideraba a experiences». la canción se dotó de un tono político.[3] La grabación se realizó en la iglesia de San Pablo. [78] por Joan Baez. There was nothing left to do. ante la que objetaba: I didn't know what else to do about the war in Vietnam. la versión de 1947 de la estrella del gospel Mahalia Jackson ganó popularidad en la radio y en las dos décadas siguientes la artista la interpretó en varios actos públicos y conciertos. La artista eligió una versión a cappella. un encantamiento para que descendieran los ángeles del cielo (.[80] En la década de 1960. un hechizo para rechazar el peligro. comentando que lo usaba «para dar una protección mágica. I had marched. Collins. siendo uno de los temas que más le pedían. Era miembro de un grupo de encuentro que terminaba sus reuniones cantando "Amazing Grace".[81] La cantante de folk Judy Collins. autor de The Gospel Sound.[42] Anthony Heilbut. que cantar Amazing Grace. a través del Movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos y la oposición a la guerra de Vietnam. sabía que era un himno. Mahalia Jackson interpretó el tema en numerosas marchas por los derechos civiles. le sugirió incluir una versión del himno en su álbum de 1970 Whales & Nightingales. No sabía qué más hacer sobre la guerra en Vietnam. I had gone to jail on political actions and worked for the candidates I believed in. puesto que.. Judy Collins. afirma que los «peligros. que conocía «Those songs come out of conviction and la canción desde antes de que recordase haberla aprendido.) No estaba segura de que la magia funcionase fuera de los muros de la iglesia.[82] El himno fue interpretado incluso en el Festival de Woodstock de 1969. «desarrolló una vida por su cuenta». I had voted. La guerra seguía rugiendo. I thought .. acompañada de un coro de cantantes amigos aficionados.[79] El autor James Basker afirma que la canción ha sido utilizada por los afroamericanos como el «negro espiritual paradigmático» porque expresa la alegría de verse liberados de la esclavitud y las miserias del mundo. al aire libre de Mississippi.

Il Divo (2008) y Susan Boyle (2009). Dropkick Murphys (1999) . la canción comenzó a ser reproducida en la radio y. después.[76] Mike Oldfield incluyó los versos del poema en el tema "Sunlight Shining Through Clouds" de The Millenium Bell (1999). La Biblioteca del Congreso de Estados Unidos custodia una colección de más de 3. permaneció en las listas de temas más populares en ocho ocasiones entre 1970 y 1972. basada en la versión de Collins. grabó una exitosa versión instrumental en la que un gaitero solista interpretaba la canción acompañado de una banda de gaitas y tambores.[88][89] Fue número uno en Irlanda. Subió al puesto 15 en el Billboard Hot 100.[93] El disco se presentó en el castillo de Edimburgo y fue álbum del año en los Classical Brits de 2009. Simplemente libera el espíritu y a la persona». La versión alcanzó el número uno del UK singles chart. como "Amazing Grace".[91] La banda estrenó un nuevo álbum. fallecido en un accidente en un molino cuando eran niños en Dyess (Arkansas). llegando al quinto puesto y continuando en las listas durante un total de 75 semanas. Australia.[90] A pesar de ser la grabación instrumental más vendida en la historia del Reino Un gaitero interpreta "Amazing Grace". todo el mundo está libre. sus seguidores hubieran estado «esperando para abrazarla».[94] Otras versiones Tanto Aretha Franklin como Rod Stewart grabaron sus versiones de "Amazing Grace" en la década de 1970.[87] 11 Royal Scots Dragoon Guards Aunque Collins interpretó el poema de Newton como símbolo de la oposición a la Guerra de Vietnam. Amazing Rhythm Aces (1975). su éxito fue acompañado de cierta controversia por combinar gaitas con una banda militar.Herb Remington y Charlie Shaffer (2000). The Byrds (1970).[95][96] También Johnny Cash grabó su propia versión en su álbum de 1975 Sings Precious Memories. algunas de ellas primeras grabaciones por folcloristas como Alan y John Lomax.[86] En el Reino Unido. dos años después los Royal Scots Dragoon Guards.000 versiones de "Amazing Grace". permaneciendo en las listas durante quince semanas. llegando a vender cerca de siete millones de copias hasta mediados de 1977 y siendo certificado como disco de oro. Cash y su familia cantaban el popular himno cuando trabajaban en los campos de algodón y el artista incluyó la canción en su repertorio mientras recorría las cárceles.[85] como si. a ser solicitada.[3] Steven Tyler también cantó esta canción junto a Juliette Hamilton. producido por Jon Cohen y editado por Universal. regimiento escocés del ejército Británico. Unido hasta el año 2002. en el que interpretaban varios temas clásicos. en la que el solista introducía en solitario la melodía y después se unía la banda. Willie Nelson (1976). el presidente del grupo de gaitas del regimiento fue castigado por «degradar» a las gaitas. De hecho.[97] . Canadá y Sudáfrica. el 26 de noviembre de 2007. permaneciendo durante un total de 24 semanas en las listas británicas y llegando al puesto undécimo en los Estados Unidos. Versiones más actuales incluyen muestras de grupos populares como Sam Cooke y The Soul Stirrers (1963). del mismo modo que en la versión vocal lo hacía un coro.Amazing Grace Gradual e inesperadamente. que recorrieron en 1932 miles de millas en el Sur del país para recopilar los diferentes estilos regionales de la canción. Elvis Presley (1971). Skeeter Davis (1972). escribió. The Lemonheads (1992). dedicando la canción a su hermano mayo Jack.[92] con arreglos contemporáneos. pero un tempo más lento debido a las características de los instrumentos utilizados. Spirit Of The Glen. para representar la época histórica de liberación de la esclavitud. comentando que «durante los tres minutos que dura la canción.

"Amazig Grace" [abraza] los valores esenciales de América sin sonar triunfante ni patriotero. ciertos libros de autoayuda. presta su nombre a un enemigo de Superman. El segundo verso. republicanos y demócratas. «save a soul like me» («salvó un alma como la mía») o «that saved and set me free» («que me salvó y liberó»). It was a song that could be sung by young and old. como confesión de fe o después del sermón»[4] Interpretaciones contemporáneas En los últimos años.Amazing Grace 12 Uso popular "Amazing Grace" se ha convertido en un icono de la cultura estadounidense tan popular que ha sido utilizado para un gran variedad de propósitos no religiosos y campañas de márketing. high-ranking military officer and anticapitalist campaigner». En la imagen. como el accidente del transbordador espacial Challenger. Republican and Democrat. pero recomienda su uso para «momentos de culto en los que necesitemos confesar con alegría que somos salvados sólo por la Gracia divina.[105] por considerarse que inspira a la esperanza entre la tragedia.«De alguna manera. Se considera un paria miserable. baptistas del sur y católicos romanos. que narra la influencia de John Newton en el abolicionista británico William Wilberforce.[113] En el pensamiento teológico cristiano los conceptos de redención y autoestima han evolucionado mucho desde la época de John Newton. Aparece en recuerdos.[99] «Somehow.[104] Desde 1954. African American and Native American. El himno ha sido empleado en numerosas películas. «That saved a wretch like me!» («¡Que salvó a un desgraciado como yo!») ha sido reescrita por «That saved and strengthened me» («Que me salvó y fortaleció»). como cuando estuvo esclavizado en Sierra Leona.[102] ya que la canción es «inmediatamente reconocible para la mayor parte de la audiencia como la música apropiada para sonar en un funeral».[107] el atentado de Oklahoma City[108] y los atentados del 11 de septiembre de 2001.Steve Turner. y se ha incorporado en cantos de los Hare Krishna y ceremonias de Wicca. [98] 2002. cuando una versión para órgano de la melodía "New Britain" se convirtió en un éxito. Newton se contempla a sí mismo como un pecador tan vil que es incapaz de cambiar su vida o de ser redimido sin la ayuda de Dios. Coal Miner's Daughter y Silkwood.[106] Ha sido interpretado en los memoriales de varias tragedias nacionales. como Alice's Restaurant. Era una canción que podía ser cantada por jóvenes y viejos. Southern Baptist and Roman Catholic. escuelas . el tema está incluido en más de mil cancioneros publicados. interpretación de "Amazing Grace" en un memorial en honor de un soldado estadounidense fallecido. "Amazing Grace" se ha asociado con los funerales y servicios fúnebres. en palabras de Mary Rourke y Emily Gwathmey. donde su propia arrogancia se encontró con la desgracia[112] y sólo desde la profunda transformación espiritual de su conversión es capaz de cambiar su vida. en uno de ellos para ilustrar la redención del villano Sideshow Bob.[101] "Amazing Grace" es interpretada con gaita dentro de la ceremonia de despedida del señor Spock. Es el hilo conductor de la película Amazing Grace. oficiales militares de alta graduación y activistas contra el capitalismo». como una especie de «himno nacional espiritual».[110] Kathleen Norris en su libro Amazing Grace: A Vocabulary of Faith califica a esta transformación de las palabras originales como «inglés horrible» que hace que la nueva letra sea «irrisoriamente insípida».[111] Parte de las razones para este cambio han sido los cambios en la forma de entender el significado de la Gracia divina y el pecado. la letra del himno ha cambiado en algunas publicaciones religiosas para mitigar el sentimiento de culpa que podía transmitir el poema.[109] Según Dictionary of American Hymnology.[100] En la película de ciencia ficción de 1982 Star Trek II: La Ira de Khan. afroamericanos y nativos americanos. "Amazing Grace" [embraced] core American values without ever sounding triumphant or jingoistic.[103] de acuerdo con un estudioso de la saga Star Trek.[114] Especialmente a partir de la década de 1970. como himno de respuesta al perdón de los pecados o como expresión de la certeza del perdón. aparece en varios capítulos de Los Simpsons.

junto a la soledad y restricciones de la cárcel. pp. Ecocelestial. Bill (director). (1990). . ar/ wp-content/ uploads/ analisis_himno_sublime_gracia. 21-22. org/ index. [4] Amazing Grace How Sweet the Sound (http:/ / www. partícipes de la naturaleza divina.ar. Dictionary of American Hymnology.[3] Moyers se centró en este aspecto tras asistir a una representación en el Lincoln Center donde el público estaba compuesto de cristianos y no cristianos y se percató de que "Amazing Grace" tenía un impacto equivalente en todos los asistentes. de la alienación en empatía y conexión.[116] Bruce Hindmarsh sugiere que la popularidad de "Amazing Grace" fuere del contexto religioso se debe a la ausencia de cualquier mención a Dios hasta el cuarto verso. Cash y Norman declaran ser incapaces de distinguir si el poder la canción proviene de la música o de la letra.[31] James Basker también reconoció esta fuerza cuando explica por qué eligió el himno para presidir una colección de poesía abolicionista: «hay un poder transformador que es aplicable. Consultado el 31 de octubre de 2009. hymnary. org/ text/ amazing_grace_how_sweet_the_sound). « Análisis del Himno “Amazing Grace” (Sublime Gracia) (http:/ / www. [6] Newton (1824). Estados Unidos.. hijos adoptivos. de la vida eterna». Inc. ecocelestial. en muchas publicaciones se consideran estas limitaciones como un obstáculo físico. pecados y distanciamiento con Dios. p. php?option=com_content& task=view& id=399& Itemid=1)». Norman. [5] Martin (1950). Moyers entrevista a Collins. [8] Newton (1824). del sufrimiento en belleza. pp. [2] « El Origen del Himno Sublime Gracia (Amazing Grace) (http:/ / www. [3] Moyers. Revistagospel. felicidad y satisfacción que merecemos. Consultado el 11 de abril de 2011. revistagospel. Consultado el 11 de abril de 2011.org./ And grace my fears relieved» («fue la Gracia lo que enseñó a mi corazón a temer y la Gracia me liberó de mis temores»). que interpretó el tema en el concierto de rock homenaje a Nelson Mandela. 12. cantantes Sacred Harp de Georgia y Alabama y el coro de la Prisión Estatal de Texas en Huntsville. social o espiritual que se debe superar para alcanzar el estado de gracia. En contraste con la visión de Newton de sus miserias. Notas [1] Denis Boidi Arn. com. [7] Newton (2003) p. 23.com.[122] 13 En el documental. el auxilio gratuito que Dios nos da para responder a su llamada: llegar a ser hijos de Dios. aspecto fundamental en el protestantismo[120] y central en el catolicismo.: la transformación del pecado y el pesar en gracia.[121] El poder transformador de la canción fue investigado por el periodista Bill Moyers en un documental estrenado en 1990.[118] al contrario del pensamiento cristiano tradicional[119] y del propósito del mismo Newton. Cash. Amazing Grace with Bill Moyers. p. que la considera un regalo gratuito de Dios. la musicóloga Jean Ritchie y su familia. pdf)». Texas.Amazing Grace psicológicas y algunas expresiones modernas del cristianismo han considerado la «gracia» como una cualidad innata a todo el mundo. unificándolos. la cantante de ópera Jessye Norman. comentando que el miedo se le hizo inmediatamente real cuando se dio cuenta de que podría no poner su vida en orden nunca. Cartel anunciante de una iglesia en Ciudad de Amarillo. Public Affairs Television. 8-9. [9] Martin (1950). afirma: «no sé si es el texto —no sé si estamos hablando de la letra cuando decimos que "toca" a tanta gente— o si es esa melodía que todo el mundo conoce».[115] Es la propia persona la que debe inspirarse lo suficiente para encontrarla y hallar el sentido de su vida. por lo que la canción representa la habilidad del ser humano de transformarse a sí mismo sin necesidad de intervenciones externas. 23. La cantante de gospel Marion Williams resume el efecto de la canción con la frase: «es una canción que llega a todo el mundo». donde se define como «el favor.[117] La «gracia» del himno se entiende como una cualidad personal..[3] Collins.[3] «La asombrosa Gracia es la especialidad de Dios». Uno de los prisioneros entrevistado por Moyers explica su interpretación literal del segundo verso: «'Twas grace that taught my heart to fear. de lo que no se puede hablar en literatura imaginativa».

41-47. livestock y cera de abeja procedente de la costa africana. pero no se conocen las causas. [35] Turner. 64-65. The Trinity Forum Reading (The Trinity Forum). William (verano 1990). 166-188. [39] Benson. pp. [42] Basker. p. com/ passage/ ?search=Lc15. p. [32] Turner. [16] Martin (1950). [29] Aitken. sino como una necesidad para la prosperidad general del Reino Unido. azotado con látigo en público y tratado como un prisionero en la marina. [45] Noll y Blumhofer. [51] Julian. biblegateway. hubieran participado en ellas.) [15] Martin (1950). comerciando en varios puertos de la ruta. (Martin [1950].) [24] Aitken. [23] Cuando Newton comenzó su diario en 1750. pp. [19] Martin (1950. pidió a Manesty que buscara a su hijo. Son quizás la primera fuente primaria del comercio de esclavos del Atlántico desde la perspectiva de un comerciante (Moyers). el comercio de esclavos no sólo estaba considerada como una profesión respetable por la mayoría de los británicos.) [26] Martin (1950). [47] Watson. p. sufrió mareos y fuertes dolores de cabeza. 215. p. 34-35. John (2009). p. 125. pp. 41. 6. 14 . junto a otros marineros. [17] Varios relatos de la vida de Newton afirman que transportaban esclavos durante esta travesía. [27] Aitken. [31] Pollock. 51-52. 77-79. (Martin [1950]. p. p. xi-xii. p. p. [13] Hindmarsh. pp. [30] Martin (1950). pp. p. [22] Martin (1950). 82-85 y Aitken. Cuando llegaron a la ubicación de Newton. (Martin [1950]. [37] Benson. 228. p. p. 281. 81-84. "'Amazing Grace' in the hymnwriter's life". p. [38] Noll y Blumhofer. p. [44] Aitken. 82-83. [33] Aitken. Sólo los cuáqueros. 231.) [12] Martin (1950). a lo que accedió. . 125. uno de los comerciantes del puesto encendió un fuego para indicar a los barcos que sólo deseaba comerciar durante treinta minutos. 76. pp. p. pero lo perdió mientras estaba con la familia Catlett. p. p. [46] Turner. Las mujeres. [21] Aitken. [50] Turner. [25] Los biógrafos de Newton y el mismo Newton no ponen un nombre específico a este episodio. 86. p. 306-313.& amp. De hecho. 8. declarando que la única razón que tenía para no asesinar al capitán o suicidarse era que no quería que Polly pensara mal de él. 70-71. 28. p. desnudas o semidesnudas. considerados excéntricos por la mayoría. volvió a demostrar insolencia y rebelión durante su servicio los meses siguientes. 63. Su médico le aconsejó no volverse a hacer a la mar. [18] Newton (1824). ttf. pp. Consultado el 28 de agosto de 2010. 153-154. [34] Turner. 208-217. [52] Noll y Blumhofer. p. p. [20] Martin (1950). « Amazing Grace: The great Sea Change in the Life of John Newton (http:/ / www.version=RVR1960. El armador envió al Greyhound a la costa africana.(Martin y Spurrell [1962]. [41] Phipps. pero el registro del barco indica que transportaban madera. pp. que marcó su conversión.) [11] Newton conservó una serie de detallados diarios de su carrera como traficante de esclavos. pp. pp. 82-85. pp. 198-200. más allá de calificarlo como un «ataque» en el que perdió el habla. en la que describía sus penosas condiciones en Sierra Leona. 73. pp. pp. 227. 81. pp. [28] Martin (1950). se suponía que debía viajar a Jamaica en el barco de Manesty. [43] Aitken.) [49] Aitken. p. 338. org/ index/ resources/ items/ amazing-grace/ )». 140-141 y Aitken. 224. [40] Aitken. 67-68. 226. 339. (Aitken. Cuando el padre de Newton recibió su carta. p. Jonathan Aitken lo califica de derrame cerebral u otro tipo de ataque. [36] Aitken. p. 72 (3). pp. [48] Lc 15 (http:/ / www. 39 [14] El padre de Newton era amigo de Joseph Manesty. 55. que intervino en numerosas ocasiones a lo largo de la vida de Newton. 28-29. 64. 10. pp. eran reclamadas por los marineros desde que embarcaban y Newton alude a ciertas prácticas sexuales y violaciones en sus escritos que han sido interpretadas por los historiadores como si él mismo. pp.Amazing Grace [10] Despojado de su rango. Anglican Theological Review. habían protestado contra el tráfico de seres humanos. escaso periodo de tiempo que hizo que Newton considerase su rescate como providencial. pp.

[56] Turner. 118. 195–205. Classical Brits. [72] Noll y Blumhofer. p. jstor. [82] Turner. 137. Joseph (1978). 140–145. loc. pp. scotlandontv. [100] « Amazing Grace (film review) (http:/ / entertainment. [88] Brown. [91] Turner. Londres: Barrie and Jenkins Ltd. 166. Consultado el 24 de agosto de 2010. p. « Shape-Note Tune Books and Primitive Hymns (http:/ / www. 117. ISBN 0-214-20512-6. 126. Brett (1982). [78] Turner. ece)». [87] Brown. [92] Royal Scots Dragoon Guards (2007). [74] Song Search Results for: "Amazing Grace" (6453) (http:/ / allmusic. p. Watts and Mahalia Jackson: The Development. 320. p. p. Kutner y Warwick p. [80] Turner. 236. 115-116. pp. 11. p. 175. [93] Classical Brits. html)» (en inglés). [84] Collins. 179. asp?id=25)» (en español). Charles Scribner's Sons. 120-122. es/ detalledisco. hasta que se descubrió el Columbian Harmony en 1990. Allmusic. html?vxSiteId=60fdd544-9c52-4e17-be7e-57a2a2d76992& vxChannel=Bagpip Bands& vxClipId=1380_SMG1374& vxBitrate=300)». 133–135. « Dr. The Times film review (21 de marzo de 2007). [54] Noll y Blumhofer. mike-oldfield. [85] Whitburn. [70] Sutton. 188. org/ stable/ 851398)». 192. org/ stable/ 924323)». com/ spiritoftheglen)» (en inglés). p. pp. « The Millennium Bell (http:/ / www. [63] Turner. 150–151. dll?p=amg& sql=17:183414). [98] Turner. 232-233. Ethnomusicology 1 (26):  pp. gov/ diglib/ ihas/ html/ grace/ grace-timeline. 417. pp. siete más que la versión de los Royal Scots Dragoon Guards (Turner. The Book of Golden Discs (2ª edición). 162. Consultado el 26 de agosto de 2010. [71] Turner. 216. p. p. 137–138. p. « Spirit of the Glen (http:/ / www. 95–99. [73] Turner.Amazing Grace [53] Aitken. p. Consultado el 24 de agosto de 2010.) [96] Turner. p. p. pp. 127-128. MySpace. [75] Turner. [94] « Scotland on TV . Consultado el 26 de agosto de 2010. [77] Tallmadge. p. p. jstor. [62] Noll y Blumhofer.es (2010). pp. [90] Murrells. [61] Bradley. p. uk/ artist/ royal-scots-dragoon-guards)» (en inglés). pp. [95] La versión de Franklin es un ejemplo de interpretación «long meter» y dura más de diez minutos. [89] Whitburn. p. Consultado el 26 de agosto de 2010. classicalbrits. 165.Videos about Scotland and all things Scottish (http:/ / www. . 123. 13. p. p. . Ethnomusicology 2 (5):  pp. Consultado el 26 de agosto de 2010. [67] Watson. 1994. Consultado el 27 de agosto de 2010. 124. uk/ tol/ arts_and_entertainment/ film/ film_reviews/ article1549643. 148. [64] Turner. co. p. 15 . Decline. « Amazing Grace: Special Presentation: Amazing Grace Timeline (http:/ / memory. William (1961). [69] Patterson. 757. p. Consultado el 24 de agosto de 2010. 157. p. tv/ scotland_on_tv/ video. co. 11–26. 154–155. p. pp. [76] United States Library of Congress Performing Arts Encyclopedia (2010). [99] Turner. [66] Aitken. [59] Turner. Kutner y Warwick p. [60] Turner. 144. [68] Turner. [65] Stowe. myspace. timesonline. p. [79] "Mahalia Jackson." Dictionary of American Biography. and Survival of a Folk Style in America (http:/ / www. [58] Durante años se pensó que un cancionero de 1831 titulado Virginia Harmony era el primer testimonio escrito de la melodía. com/ cg/ amg. p. [81] Aitken. [83] Turner. 610. 235. pp. « Royal Scots Dragoon Guards: NS&I Album of the Year (http:/ / www. [57] Turner. Supplement 9: 1971–1975. p. 35. [86] Collins. 8 [55] Turner. 205. [97] mike-oldfield.

C. ISBN 9780310245650. John (1892). ISBN 9781573831185. [105] Turner. ISBN 9788486987701. p. p. The complete book of the British charts: singles & albums (3ª ed.Amazing Grace [101] Nichols. Garden City: Doubleday. [121] Iglesia Católica (2001).. ISBN 0-399-13993-1. 309–315. org/ articles/ religion/ re0250. Alfred P. Jonathan (2007). p. Pocket Books. religion. « Lenten Music (http:/ / www. John Newton: from disgrace to amazing grace. ISBN 9780791443330. catholiceducation. ISBN 9780385238779. • McLaren. Consultado el 27 de agosto de 2010. 16 Referencias Bibliografía • Aitken. Arlington Catholic Herald. The Looming Tower. [103] Roth. 218–220. • Collins.: United States Catholic Conference. Wheaton. • Basker. Philip (2002). Vancouver B. Bernard (1950). Introducción a la antropología teológica. Porter. Loss. [s. p. [108] Wright. Finding God in the story of amazing grace. [122] Basker. [111] Norris. xxxiv. Star trek and sacred ground: explorations of Star trek. Ian (1992). pp. «Death and Rebirth in Star Trek II: The Wrath of Khan». 16.Michigan: Zondervan.. ISBN 9780802828972. p. Lawrence (2006). • Julian. A dictionary of hymnology: setting forth the origin and history of Christian hymns of all ages and nations. . and the Oklahoma City Bombing. edición). Kurt (2007). [102] Noll y Blumhofer. ISBN 9780801011214. Catecismo de la Iglesia Católica (2. 3ª ed. ISBN 9781581348484. Stuart A. Book of hymns. • Bradley. Ciudad Nueva. John Newton: a biography. Judy (2007). Louis F. ISBN 978-0521872645. Bruce (1998). 66. Malcolm (1987). New York: Cambridge University Press. Gilbert (1992).n. edición). Beyond Uhura: Star Trek and Other Memories. James (2005). [114] Joseph Ratzinger. [119] Ladaria. (1997). Challenger: a major malfunction (1ª edición). Singing Lessons A Memoir of Love. ISBN 9781574558449. Scribner's Sons. Estella (Navarra): Verbo Divino. ISBN 9788471519306. 157. [118] Turner. / revisado según el texto oficial en latín promulgado por el Papa Juan Pablo II edición). Carol Stream: Saltriver/Tyndale House Publishers. Neil (2004). [113] Turner. p.]. Grace unknown: the heart of Reformed theology. Jon. Luis (2000). Kessinger Publishing. p. [104] Porter y McLaren. New Haven. Lane (1987). Albany. 214. ed. 15. Nichelle (1994). Cambridge. [117] Noll y Blumhofer. [116] Yancey. • Hindmarsh. html)» (en inglés). Knopf. Eerdmans Pub.C. America's music. Warwick. pp. ISBN 9781844490585. ISBN 8483068389. Darcee.Michigan: William B. [107] McConnell.: Regent College Pub. Hope and Healing. ISBN 9780879514600. [Londres]: Omnibus. The English Hymn: Its Development and Use in Worship (1915). • Chase. Paul (2007). • Bruner. Londres: Yale University Press. The life and spirituality of John Newton.. Tony. Amazing grace: an anthology of poems about slavery. Heinemann. • Martin. and American culture. 159.Michigan: Baker Books. Urbana: University of Illinois Press. ISBN 9780252062759. Politics. • Benson. ISBN 9781416587736. Jennifer (1999). 1660-1810. 31–32. GP Putnam's Sons. [120] Sproul. What's so amazing about grace? (1ª edición). Extrapolation 1 (28):  pp. p. Washington D. Grand Rapids . Introducción al Catecismo de la Iglesia católica. Grand Rapids . Nueva York: State University of Nueva York Press. ISBN 9781414311814. pp. Kutner. from the Pilgrims to the present (Rev. 108. (2007). 159–66. [110] Saunders. • Brown. (2008). [112] Bruner y Ware. [106] Rourke y Gwathmey. Patriots. [109] Wright. ISBN 9780300107579. [115] Zahl. William (2003). R. Illinois: Crossway Books. Christoph Schönborn (1995).C. Grand Rapids . Grace in practice: a theology of everyday life. ISBN 9781436549837.

J (2002). • Stowe. ISBN 9780817315054. Menomonee Falls Wisc. Hillman (revisión y actualización) edición). The Works of the Rev. Steve (2002). Amazing grace: a vocabulary of faith (1ª edición). Inglaterra (en inglés) • Amazing Grace: Some Early Tunes Anthology of the American Hymn-Tune Repertory (http://www.htm) (en inglés) • Amazing Grace: The Story of John Newton (http://www. Commons • Wikisource en inglés contiene obras originales sobre Amazing Grace. bajo licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3. La historia de la canción de los funerales (http://auriculardigital. ISBN 9780825433191. John (2003). Nueva York: Riverhead Books. Thoughts Upon the African Slave Trade. ISBN 9780252021237. • Norris.org/canzone. Oxford. Sing them over again to me: hymns and hymnbooks in America. ed. John (1824). Bernard Martin. Amazing grace: the story of America's most beloved song (1ª ed. John (1811). John (1998). (en inglés) • Art of the States: Amazing Grace (http://artofthestates.: Regent College Pub. Santa Monica.org/cgi-bin/piece.antiwarsongs. Londres: Nathan Whiting..C. Nueva York: Ecco. • Rourke. Londres: Samuel Whiting and Co. ISBN 9780198269731. • Newton. • Noll. Kathleen (1999). Uncle Tom's Cabin. Fenno & Company.: Record Research. Joel Whitburn's top pop singles 1955-2002.wordpress.htm).com/2009/05/04/ amazing-grace-la-historia-de-la-cancion-de-los-funerales/). The sound of the dove: singing in Appalachian Primitive Baptist churches.org/biographies/johnnewton. markrhoads.snopes. F. Mary (1996). Grand Rapids Michigan: Kregel Publications.S. Library of Congress Amazing Grace collection (http://memory.html) (en inglés) • Amazing Grace: facts (http://www. ISBN 9780898201550. Vancouver B. John Newton Late Rector of the United Parishes of St. The life and spirituality of John Newton. Beverly (1995).pl?pid=288) (en inglés) • Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Amazing Grace de la Wikipedia en inglés. Bernard Martin. Out of the depths (Dennis R. .0 y GFDL.co.com/religion/amazing. • Newton.mkheritage.html) (en inglés) • Cowper & Newton Museum (http://www. Joel (2003). • Newton. Mark (2006). • Turner.html) en Olney.loc. 17 Enlaces externos • Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Amazing Grace. • Newton. or Life Among the Lowly.php?id=1895& lang=en#agg1741) • U. ISBN 9780060002183.com/amazingsite/index.texasfasola.. edición). Urbana: University of Illinois Press. California: Angel City Press. Nueva York: Oxford University Press. Mary Woolchurch Haw. Tuscaloosa: University of Alabama Press. ISBN 9781883318307. The journal of a slave trader: (John Newton) 1750-1754.. Bernard Martin. Harriet Beecher (1899). ISBN 9781573831185. Mark Spurrell. Amazing grace in America: our spiritual national anthem (1ª edición). John (1962). Mark Spurrell. Nueva York: R.Wikisource • Amazing Grace. ed. Epworth Press.uk/cnm/collection_galleries/collection_items_html/ OLNCN_65. Mary Woolnoth and St. ISBN 9781573227216. • Patterson. An annotated anthology of hymns. • Whitburn.Amazing Grace • Newton. ed.gov/diglib/ihas/html/grace/ grace-home. • Watson. Mark Spurrell. • Partitura y su traducción en varias lenguas (http://www.

Rex .Amazing Grace 18 Predecesor: "Without You" de Nilsson Número 1 en el UK Singles Chart (Versión de los Royal Scots Dragoon Guards) 15 de abril de 1972 durante cinco semanas Sucesor: "Metal Guru" de T.

jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Southern Harmony was published by William Walker. LC-USZ62-91314.php?title=Archivo:Olney_Hymns_page_53_Amazing_Grace.org/w/index.wikipedia Archivo:Newton j. Library of Congress.wikipedia.php?title=Archivo:Wikisource-logo.0  Contribuyentes: Joshua Coach oh Ommen from Vista.org/w/index.jpg  Fuente: http://es. Original uploader was Moni3 at en.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247.wikipedia. Phoenix58.php?title=Archivo:Amazing_Grace_Bagpipes. Savh.S.wikipedia.org/w/index.org/w/index. Matdrodes.jpg  Fuente: http://es.org/w/index. Segedano.jpg  Fuente: http://es. Rosarino.svg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:Amazingspeciality.org/w/index. Sulman. USA Archivo:Amazingspeciality. Varano.php?title=Archivo:Walker_w. Egaida.wikipedia Archivo:FriendsOfNegroEmancipation. Excell.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Joseph Collyer the Younger. Teknomegisto. van Vechten.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Olney Hymns was published by John Newton and William Cowper. Original uploader was Moni3 at en.php?title=Archivo:New_Britain_Southern_Harmony_Amazing_Grace.jpg  Fuente: http://es.0  Contribuyentes: Original uploader was The Evil Spartan at en.org/licenses/by-sa/3.wikipedia.wikipedia.wikipedia Archivo:Amazinggracememory.jpg  Fuente: http://es. Angus.wikipedia. Rastrojo.org/w/index. based on the earlier PNG version. the image is hosted at the U.org/w/index. Nicolasyfabio.svg  Fuente: http://es. O._van_Vechten.php?title=Archivo:Olney_vicarage. Original uploader was Moni3 at en.wikipedia.0/ .php?title=Archivo:FriendsOfNegroEmancipation.wikipedia. Lizzel._LC-USZ62-91314.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Carl Van Vechten Archivo:Amazing Grace Bagpipes. created by Reidab. California.php?title=Archivo:Newton_j.wikipedia Archivo:Walker w. Jorgebarrios.0  Contribuyentes: Randy Robertson from Newbury Park. Library of Congress.org/w/index. Licencias y contribuyentes Archivo:Olney Hymns page 53 Amazing Grace. after John Russell Archivo:Olney vicarage.php?title=Archivo:EOE_TS_1887. Archivo:Wikisource-logo. the image is hosted at the U.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Engraving by David Lucas after a painting by Alexander Rippingille Archivo:New Britain Southern Harmony Amazing Grace.wikipedia.jpg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:Amazinggracememory.org/w/index.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: E.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.wikipedia Archivo:Mahalia Jackson 1962. Zizziolo. Pechelo.jpg  Fuente: http://es. Megapelayo.wikipedia.jpg  Fuente: http://es.Fuentes y contribuyentes del artículo 19 Fuentes y contribuyentes del artículo Amazing Grace  Fuente: http://es.wikipedia.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2. USA Archivo:Commons-logo.wikipedia Archivo:EOE TS 1887.wikipedia.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas Moreau Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3. Aristarc.jpg  Fuente: http://es.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2.php?title=Archivo:Mahalia_Jackson_1962.wikipedia.S.wikipedia. 38 ediciones anónimas Fuentes de imagen. Original uploader was Amity150 at en.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Unknown.org/w/index.php?oldid=53875361  Contribuyentes: Al59.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.jpg  Fuente: http://es.org/w/index. Original uploader was Rostdo at en.0 Unported //creativecommons.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: T. Lucien leGrey.org/w/index.jpg  Fuente: http://es. Taty2007.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful