P. 1
Amazing Grace

Amazing Grace

|Views: 23|Likes:
Publicado porCrysty Fuentes

More info:

Published by: Crysty Fuentes on Aug 20, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/16/2014

pdf

text

original

Amazing Grace

1

Amazing Grace
"Amazing Grace" (conocido en algunas regiones hispanohablantes como "Sublime gracia")[1][2] es un himno cristiano escrito por el clérigo y poeta inglés John Newton (1725-1807) y publicado en 1779. La composición, una de las canciones más conocidas en los países de habla inglesa, transmite el mensaje cristiano de que el perdón y la redención es posible a pesar de los pecados cometidos por el ser humano y de que el alma puede salvarse de la desesperación mediante la Gracia de Dios. Newton escribió la letra a partir de su experiencia personal. Educado sin ninguna convicción religiosa, a lo largo de su juventud vivió varias coincidencias y giros inesperados, muchos de ellos provocados por su recalcitrante insubordinación. Fue forzado a unirse a la Royal Navy y, como marinero, participó en el mercado de esclavos. Durante una noche, una tormenta golpeó tan fuertemente su embarcación que, aterrorizado, imploró la ayuda de Dios, un momento que marca el comienzo de su conversión espiritual. Su carrera como tratante de esclavos duró algunos años más, hasta que abandonó la marina para estudiar teología.

Ordenado sacerdote de la Iglesia de Inglaterra en 1764, Newton fue nombrado párroco de Olney (Buckinghamshire), donde comenzó a componer himnos junto al poeta William Cowper. "Amazing Grace" fue escrito para ilustrar un sermón en el día de Año Nuevo de 1773. No se sabe si había música para acompañar los versos, puesto que pudo ser recitado por los feligreses sin melodía. Fue impreso por primera vez en 1779 dentro de la colección de Himnos de Olney de Newton y Cowper. A pesar de ser relativamente desconocido en Inglaterra, "Amazing Grace" fue usado extensamente durante el Segundo Gran Despertar en Estados Unidos a comienzos del siglo XIX. La letra ha sido adaptada a más de veinte melodías, si bien la más conocida y frecuente en la actualidad es la llamada "New Britain", que fue unida al poema en 1835. El autor Gilbert Chase ha escrito que "Amazing Grace" es «sin lugar a dudas, el más famoso de todos los himnos populares», mientras que Jonathan Aitken, biógrafo de Newton, estima en su obra que el himno es cantado cerca de diez millones de veces cada año. Ha tenido una particular influencia en la música folk y es un cántico emblemático de los espirituales americanos. "Amazing Grace" contempló un resurgir de su popularidad en los Estados Unidos durante la década de 1960 y desde entonces ha sido interpretado miles de veces, siendo un clásico de los cancioneros populares dentro de los países de habla anglosajona.

El final de la página 53 de los Himnos de Olney, donde se recoge la primera versión de lo que después sería conocido como "Amazing Grace". El cántico está colocado bajo el epígrafe «I. Chronicles. Hymn XLI. Faith's review and expectation. Chap. xvii. 16, 17.» y ya muestra el conocido estribillo «Amazing grace! (how sweet the sound) / That sav'd a wretch like me ! / I once was lost, but now am found, / Was blind, but now I see.»

La conversión de John Newton
«How industrious is Satan served. I was formerly one of his active undertemptors and had my influence been equal to my wishes I would have carried all the human race with me. A common drunkard or profligate is a petty sinner to what I was». «Qué industriosamente es servido Satán. Yo era entonces uno de sus activos tentadores y si mi influencia hubiera sido igual a mis deseos me habría llevado a toda la raza humana conmigo. Un borracho común o un despilfarrador es un débil pecador comparado con lo que yo era». John Newton, 1778.
[3]

y acudió a un internado. Newton fue castigado en John Newton al final de su vida. volvió exhausto al puente de mando.[18][19] Volvió a la bomba y se ató.[20] Dos semanas después.[10] consiguió ser transferido a un barco esclavista. una amiga de la familia de la que se había enamorado.[15] A bordo del Greyhound. alejado de Dios y lleno de malos hábitos». Desde el nacimiento de Newton su madre quiso que fuera clérigo. mientras que su madre era una devota cristiana independiente. junto a otro marinero.[9] Tras la humillación pública que conllevó su deserción. pero su padre intervino tras recibir una carta de su hijo y fue rescatado casualmente por otro barco. renuncié a las esperanzas y consuelos del evangelio cuando todos los demás consuelos estaban a punto de abandonarme». donde reflexionó sobre lo ocurrido en las once horas siguientes. finalmente desertó para visitar a Mary «Polly» Catlett. Según sus propias palabras. En un ambiente naval en el que los marineros usaban frecuentes juramentos. Newton ganó notoriedad por ser el hombre más blasfemo de la tripulación. a lo que el oficial accedió. no afiliada con la Iglesia anglicana. para finalmente ser obligado a trabajar en una plantación en Sierra Leona. una violenta tormenta azotó al barco provocando que un marinero. donde comenzó su carrera como traficante de esclavos. cerca del río Sherbro.[4] Newton nació en 1725 en Wapping. mientras su padre estaba en el mar. I renounced the hopes and comforts of the gospel at the very time when every other comfort was about to fail me.[11] Newton se burlaba abierta y frecuentemente de la autoridad creando poemas obscenos y canciones sobre el capitán que se hicieron muy populares entre la tripulación. Tras una hora. a ella para impedir que fuese arrastrada por el agua. entonces ¡que el Señor tenga piedad de nosotros!». renunció a su fe influenciado por un compañero con el que discutía acerca del libro Characteristicks.[13] Después de varios meses consideró la posibilidad de permanecer en Sierra Leona. Newton afirmó: «Si esto no funciona. cayese por la borda. un distrito londinense cerca del Támesis. donde fue maltratado. Su padre era un comerciante naval que había sido educado como católico pero mostraba simpatía por el pensamiento protestante. 2 John Newton.» «Como un marinero incauto que sale del puerto justo antes de una tormenta. pero su incipiente carrera naval estaría marcada desde el comienzo por su testaruda desobediencia.[6] Con once años se unió a su padre en un barco como aprendiz.[17] Tras horas de trabajo de achique de agua y creyendo que iban a volcar.[5] Newton fue educado el resto de su infancia por una madrastra distante. tras abandonar su puesto en varias ocasiones. sino por crear neologismos que excedían [16] su ya de por sí soez vocabulario. 3er conde de Shaftesbury. muchas ocasiones no sólo por usar las peores palabras que había escuchado nunca el capitán. . de Anthony Ashley Cooper. aunque declaró que su única razón era Polly. 1824. el maltrecho barco y su hambrienta tripulación desembarcaron en Lough Swilly. Según sus propias palabras. mientras el Greyhound estaba en el Atlántico Norte.[14] Newton aceptó embarcarse de vuelta al Reino Unido. Irlanda. Newton escogió desde joven «un camino de muerte.[7] Como marinero. En marzo de 1748. En una serie de cartas que escribió después.[12] Sus frecuentes conatos de rebelión le llevaron a ser castigado a la inanición hasta casi morir y a ser encarcelado en el mar y encadenado como los esclavos que transportaban.[8] Su padre le forzó a unirse a la Royal Navy por su continua desobediencia pero.Amazing Grace De acuerdo con el Dictionary of American Hymnology "Amazing Grace" es la autobiografía espiritual de John Newton en verso. pero murió de tuberculosis cuando el niño tenía seis años. Newton pidió desesperadamente al capitán que le dejase intentar algo. situado en un lugar donde justo antes había estado Newton. afirma: «Like an unwary sailor who quits his port just before a rising storm.

fue rechazado por el obispo de York en 1758. escrito por Tomás de Kempis en el siglo XV. a pesar de que conocía su reputación. impresionado por su historia. desde semanas antes de la tormenta había estado leyendo The Christian's Pattern. Tanto él como Polly se vincularon con la comunidad eclesial de su parroquia. algunos ríos arriba en África.Amazing Grace La tormenta y los hechos subsiguientes marcaron un antes y un después en la vida de Newton. patrocinó la ordenación de Newton por el obispo de Lincoln y le ofreció la parroquia de Olney (Buckinghamshire) en 1764. cuya familia. donde Newton escribió el himno que se convertiría en "Amazing Grace". ridiculizando sus ritos y calificando a Dios como mito. Se casó con Polly en 1750 y participó en tres expediciones esclavistas más. sin embargo. tercer conde de Dartmouth. sino tras haberse opuesto directamente a ella. George Legge.[24][25] 3 Sacerdote en Olney A partir de 1756. ostensiblemente por no tener un título universitario. Al cabo del tiempo llegó a convencerse de que Dios le había enviado un profundo mensaje y había comenzado a transformar su vida. griego y teología.[21] La conversión de Newton. El recuerdo de su frase durante la tormenta comenzó a obsesionarle y reflexionó profundamente acerca de si era merecedor de la Gracia de Dios o redimible después de no sólo abandonar la fe recibida. pero su actitud ante la esclavitud seguía siendo la misma que la de sus contemporáneos[23] y continuó comerciando con personas en varios viajes.[28] . mientras trabajaba como agente de aduanas en Liverpool. para vender los esclavos en los grandes puertos de América. Su propósito de cambio personal se vio reforzado tras una grave enfermedad. un resumen de La imitación de Cristo.[22] Volvió a alistarse en un barco esclavista de camino a África y allí siguió participando en las mismas actividades que antes. Sin embargo. donde la pasión de Newton era tan impresionante que sus amigos le sugirieron que se preparase para el ministerio anglicano. burlándose de otros creyentes. le permitió escribirle. no fue inmediata. Según sus propias palabras. al parecer tras sufrir una nueva crisis de salud.[26] pero también por su cercanía al evangelismo y su tendencia a socializar con los metodistas. escribió acerca de su experiencia en el comercio de esclavos y su conversión. «ahora como capitán». después de ser animado por un amigo. pero abandonó la marina mercante con treinta años después de serle ofrecido el puesto de capitán en un barco no relacionado con el comercio de esclavos. siguió con sus devociones y.[27] Newton El vicariato de Olney. Anunció su intención de casarse con Polly. Newton empezó a aprender por su cuenta latín. pero sin su habitual lenguaje.

And grace will lead me home. A life of joy and peace. John Newton. Newton comenzó a componer himnos utilizando el lenguaje popular de sus feligreses. Philip Doddridge. How precious did that grace appear The hour I first believed! Through many dangers.[31] Trabó amistad con William Cowper. La mayor parte de la población era analfabeta y pobre.Amazing Grace 4 Los Himnos de Olney Amazing grace! How sweet the sound. And grace my fears relieved. sin admitir ningún acercamiento al pecado o las tentaciones. 'Tis grace hath brought me safe thus far. His word my hope secures. but now I see.[32] En parte por la influencia de Cowper y en parte por la costumbre de que los clérigos letrados escribieran versos. Watts.500 habitantes cuya principal industria era la fabricación artesanal de encaje. And mortal life shall cease. lo que favoreció su distribución y comprensión. John. when this flesh and heart shall fail. The sun forbear to shine. who called me here below.[33] y Charles Wesley. He will my shield and portion be As long as life endures. Vivió una experiencia de conversión similar a la de Newton y disfrutaba de su compañía. que después sería el fundador del metodismo. él mismo afirmaba que su misión era «romper los corazones duros y curar los rotos». I shall possess. and snares. a pesar de que sus escritos y expresión eran mejorables. The earth shall soon dissolve like snow.[30] Era conocido por su devoción y dedicación. 1779 Olney era una barriada de cerca de 2. toils. otro conocido autor de himnos escribió en 1755 otro himno titulado "The . mientras que lo habitual era que los clérigos hablasen desde la distancia. un pionero en la composición de himnos en lengua inglesa basados en los salmos bíblicos. 'Twas grace that taught my heart to fear. cuyos himnos conocía Newton desde la infancia. como Isaac Watts. Juntos. The Lord has promised good to me. puesto que compartía desde el púlpito muchas de sus experiencias. había animado a Newton a entrar en el estado clerical. el efecto sobre los feligreses fue impresionante: en 1768 comenzaron a celebrar una reunión de oración semanal para responder a un número cada vez mayor de parroquianos y escribieron lecciones para los niños del barrio. within the veil. But God. Newton quiso vivir el día a día de sus parroquianos y era muy apreciado. Will be forever mine. Yes. un escritor que había fracasado en su carrera como abogado y había sufrido brotes de locura. Himnos de Olney. En la misma época florecieron otros prolíficos escritores de himnos religiosos. con varios intentos de suicidio. That saved a wretch like me! I once was lost but now am found Was blind. We have already come. había escrito previamente un himno titulado "Alas! And Did My Saviour Bleed" que contenía los versos "Amazing pity! Grace unknown!/ And love beyond degree!". El hermano de este último.[29] La predicación de Newton fue desde el comienzo original.

que culminó en la Slave Trade Act de 1807.[4] 5 Análisis crítico El impacto general de los Himnos de Olney fue inmediato y se convirtieron en una herramienta ampliamente utilizada por los predicadores evangélicos en Gran Bretaña durante muchos años. nunca conectó el himno que se convertiría en "Amazing Grace" con sus sentimientos contra la esclavitud. dos después de abandonar el mar. asombrándose de la Gracia divina y de su amor por Jesucristo. Para Newton. El poema que comienza con el verso «Amazing grace! How sweet the sound» está precedido del título «1 Chronicles 17:16-17.[40] William Phipps en el Anglican Theological Review y el autor James Basker han interpretado la primera afirmación de "Amazing Grace" como una prueba de que Newton consideraba su participación en el comercio de esclavos como su gran infamia.[34] Según el biógrafo Jonathan Aitken. Faith's Review and Expectation». en su obra Sing Them Over Again To Me: Hymns and Hymnbooks in America considera "Amazing Grace" como un excelente ejemplo del estilo testimonial de Newton y del uso de su propia perspectiva.8. Los himnos más importantes de Watts estaban escritos según la medida común de 8. actualmente perdido y que comenzó 17 años antes.[35][36] Newton y Cowper intentaron presentar un poema o un himno para cada encuentro semanal de oración.[43] Al mismo tiempo. miembro del Parlamento británico y principal impulsor de la campaña parlamentaria por la abolición de la esclavitud en el Imperio Británico. era un resumen de cuánto había cambiado hasta entonces. el comienzo del año era una buena oportunidad para reflexionar sobre el propio progreso espiritual. escribió muchos de sus versos en primera persona. la primera línea es de ocho sílabas y la segunda es de seis. Bruce Hindmarsh.[38] En la época de publicación de los himnos. fruto de su fuerte personalidad. La última entrada. . reflejando la opinión popular al respecto.6.[44] Las letras de los Himnos de Olney fueron colocadas según su asociación con los versículos bíblicos que Newton y Cowper utilizaban en sus reuniones de oración y no tenían ningún objetivo político. mientras que otros parecieron Cartel conmemorativo de la abolición de la haber sido incluidos en la colección sólo para rellenar los huecos esclavitud en el Imperio Británico. completó su diario. además de otras similitudes con la obra de Newton.[34] En 1779 se publicó anónimamente una colección de los poemas de ambos autores bajo el título de Himnos de Olney. de 1772.[39] Jonathan Aitken considera a Newton.Amazing Grace Humiliation and Exaltation of God's Israel" que comienza con los versos "Amazing grace of God on high!". Newton contribuyó con 280 de los 348 textos del libro. Sin embargo. «un desvergonzado letrista de mediana cultura escribiendo para una congregación sin ninguna cultura». William Wilberforce. muchos fueron considerados grandes obras (no "Amazing Grace"). friends of Negro Emancipation.6. La letra de "Amazing Grace" fue escrita a finales de 1772 y probablemente utilizada para la oración el 1 de enero de 1773.[37] Como reflejo de la conexión de Newton con sus parroquianos. refiriéndose específicamente a "Amazing Grace". a través de exclamaciones de la alegría que sentía tras su conversión. Los estudiosos apreciaban la poesía de Cowper más que el lenguaje sencillo de Newton. Newton unió fuerzas con un joven político idealista. a pesar de que Newton se convirtió en un destacado abolicionista tras dejar Olney en la década de 1780. titulado To the dejados por Cowper. Watts fue una gran influencia en muchas de las composiciones de Newton. destacando que sólo 21 de las palabras utilizadas en las seis estrofas tienen más de una sílaba.[41][42] De hecho. reconociendo su propia experiencia de pecado. Los temas más comunes en los versos escritos por Newton en los himnos son la fe y la salvación. es decir.

y me has mirado como a un hombre excelente. Traducción Reina-Valera. Jehová Dios"». elegido sin merecerlo. puesto que Dios está implicado en las vidas diarias de los creyentes aunque éstos no se den cuenta. por lo que Steve Turner. y dijo: "Jehová Dios.[47] De acuerdo con el mismo Newton. congregacionalistas y reformadas holandesas. "Amazing Grace" se convirtió en una parte integral del tapiz cristiano en los Estados Unidos. Newton utiliza las palabras «Estaba ciego pero ahora veo» y declara «¡oh! qué gran deudor soy a la Gracia» en sus diarios y cartas desde 1752. El especialista John Julian recoge en su A Dictionary of Hymnology. se refiere a la reacción del Rey David ante la profecía de Natán de que Dios mantendrá su heredad para siempre. los pecadores no arrepentidos estaban «cegados por el dios de este mundo» hasta que «la misericordia viene a nosotros no sólo sin merecerla o desearla (. recogida en el evangelio de Lucas. estaba perdido y ha sido encontrado». El título adscrito al himno. como David.[51] Entre 1789 y 1799 se publicaron cuatro variaciones del himno en los Estados Unidos en colecciones para congregaciones baptistas. 16-17. la historia del ciego curado por Jesús que dice a los fariseos que ahora puede ver procede del evangelio de Juan. donde el padre dice: «porque este hijo mío estaba muerto y vive de nuevo.[38] La inestabilidad mental de Cowper volvió poco después de estrenarse el himno. pero no así "Amazing Grace".[45] El sermón de Newton el primer día de 1773 se centraba en la necesidad de expresar el propio agradecimiento a la guía de Dios. El primer verso. La tradición teológica cristiana ha interpretado a menudo esta profecía como referida a Jesucristo. sugiere que Newton podía tener a su amigo en mente mientras componía la letra. Dios. ¿quién soy yo.. como descendiente de David. que es inmediatamente seguida por la respuesta «qué dulce el sonido»..[48] Por su parte. para que me hayas traído hasta este lugar? Y aun esto. culminando en la historia personal de Newton acerca de su conversión. que sólo apareció en una recopilación de 1780 patrocinada por Selina Hastings.Amazing Grace 6 «Entonces entró el rey David y estuvo delante de Jehová. I Crónicas 17. se califica a estas exclamaciones iniciales de «crudas pero efectivas» en una composición general que «sugiere una declaración de fe fuerte y simple». y qué es mi casa. de Newton». mostrando el título "New estaba «lejos de ser un buen ejemplo del mejor trabajo Britain" y la notación musical shape note. autor de Amazing Grace: The Story of America's Most Beloved Song. publicado en 1892 que fuera de los Estados Unidos la canción era desconocida y que Publicación de 1847 de Southern Harmony. mesías prometido para la salvación de los pueblos.[49] De acuerdo con Bruce Hindmarsh. te ha parecido poco.[47] La Gracia divina es invocada en tres ocasiones en los versos siguientes.[45] Hacia 1830 los . del Primer libro de las Crónicas. pues has hablado del porvenir de la casa de tu siervo. de tal modo que la paciencia y la abnegación en las pruebas de cada día será recompensada en las prometidas glorias de la eternidad. Condesa de Huntingdon.[50] Propagación Aunque tiene sus raíces en Inglaterra. por ejemplo.[46] Newton se consideraba a sí mismo un pecador.[44] El Nuevo Testamento sirvió de base para la letra de "Amazing Grace".) con nuestros corazones empeñados en callarla hasta que viene con el poder de su gracia». En la obra An Annotated Anthology of Hymns. Más de sesenta de los himnos de Newton y Cowper fueron reeditados en otras colecciones y revistas británicas. está relacionado con la parábola del hijo pródigo. el efecto de ambas estrofas en el himno permite un instante de liberación en la exclamación «¡Asombrosa Gracia!». al que dedicaría los temas de garantía de salvación por medio de la Gracia. en la línea indicada de testimonio personal.

All shout glory hallelujah. Shout. con cantos a menudo repetitivos. frecuentemente acompañado de un estribillo simple y repetitivo. las fogosas predicaciones se centraban en la salvación del pecador de la tentación y la reincidencia. comenzando en los estados de Kentucky y Tennessee. Shout.[54] Las dos grandes influencias que ayudaron a la propagación de "Amazing Grace" en los Estados Unidos y lo convirtieron en un himno imprescindible en las celebraciones de muchas confesiones cristianas y regiones fueron el llamado Segundo Gran Despertar y el desarrollo de comunidades de canto de shape note. dirigidos a una población rural mayoritariamente pobre y analfabeta. shout for glory. sentados en cuatro áreas diferentes rodeando un espacio abierto donde una persona dirigía al grupo como un todo. sister. como el siguiente: Amazing grace! How sweet the sound That saved a wretch like me.[52][53] El himno. donde un miembro de la congregación o un extraño podía levantarse y contar su conversión desde una vida de pecado a otra de paz y piedad. un movimiento independiente de canto comunal se estableció en los estados del sur y el oeste de Estados Unidos. I once was lost. sin embargo. Multitudes sin precedentes se juntaban en celebraciones al aire libre.[56] 7 . Cada sonido está acompañado de una nota específica. mediante el uso de cuatro sonidos para simbolizar la escala básica: fa-sol-la-fa-sol-la-mi-fa.Amazing Grace cancioneros presbiterianos y metodistas también incluyeron los versos de Newton. En muchos casos se rechazaba la música instrumental y se cantaba a capella. Was blind but now I see. Brother. Las congregaciones se juntaban en grandes edificios durante días enteros de cantos. Mucha de la música adaptada a este método era religiosa. En 1800 apareció un método de gran éxito para enseñar música a personas analfabetas. por lo que fue conocido como música shape note. a la que se quiso educar en la necesidad de apartarse del pecado.[55] Simultáneamente. shout aloud for glory. comenzó a ganar popularidad en el Reino Unido a partir de la década de 1950 y no fue hasta 1964 que se publicó con música. mourner. but now am found.[55] En muchas de las confesiones cristianas evangélicas las celebraciones se despojaron de ornamentos en beneficio de una mayor simplicidad. pero el propósito de estos cantos comunales no era primariamente espiritual.[52] "Amazing Grace" era uno de los muchos himnos que se utilizaron para ilustrar estos sermones. El testimonio personal se convirtió en un componente integral de estas reuniones. A comienzos del siglo XIX se vivió en Estados Unidos un gran movimiento religioso que hizo crecer las comunidades cristiana. siguiendo el sentido de simplicidad propio del calvinismo de la época. donde además de las habituales experiencias de salvación.

en una época en la que la población total era de 20 millones de personas. Otro cancionero similar.[64] Por otra parte. con ligeras variaciones. ya que muchos de los colonos de Kentucky y Tennessee eran inmigrantes escoceses. seguida por la correspondiente caída cuando admite su ceguera».Amazing Grace 8 La melodía "New Britain" Se desconoce qué música acompañaba a los himnos de Newton cuando se utilizaron en Olney.[62] William Walker. Era originalmente una de los 50 a 70 estrofas de una canción llamada "Jerusalem. estado natal de William Walker. tituladas "Gallaher" y "St. Hay una subida en el punto de la confesión. por lo que circularon hasta veinte versiones diferentes de "Amazing Grace". Than when we first begun. La música tras 'grace' suena llena de gracia. vendiendo cerca de 600. En él la canción es "Harmony Grove". el poema se recoge en la inmensamente influyente novela abolicionista La cabaña del tío Tom. también incluía "Amazing Grace". We've no less days to sing God's praise. ilustraba este ideal en la práctica.[57] Era común que un mismo himno se cantase con melodías diferentes. Bright shining as the sun. apareció por primera vez en el cancionero shape note de Walker Southern Harmony.[65] Canta las estrofas sexta y quinta en orden. éste último probablemente procedente de Kentucky y autor de música para celebraciones religiosas populares. «un matrimonio hecho en el cielo. Simultáneamente. En aquel tiempo los libros de himnos no contenían música y eran simplemente pequeñas recopilaciones de poesía religiosa. con todos sus miembros sentados alrededor de un espacio central abierto.[59] Los orígenes de ambas melodías son difusos.[62] Era. La música tras 'amazing' tiene un sentido de AWE en él. "Amazing Grace". de diversa popularidad.. pero Stowe añade otra estrofa no escrita por Newton que se había transmitido oralmente en comunidades afroamericanas al menos durante cincuenta años. que ya había sido utilizado como acompañamiento del himno "There Is A Land of Pure Delight". el compositor que por primera vez unió los versos de John Newton a la melodía "New Britain" para crear la canción que se convertiría en "Amazing Grace".000 copias en todo Estados Unidos..[58] Las canciones. como canción fruto de la unión de los versos de Newton y la melodía "New Britain". que intentaba emplear la democracia como forma de gobierno. en 1790. que era por su parte la amalgama de dos canciones publicadas independientemente y sin letra en el Columbian Harmony de 1829. Mary" fueron creadas por Benjamin Shaw y Charles Spilman. The Sacred Harp. los .[61] o Carolina del Sur. como si el autor estuviese saliendo y haciendo una declaración sincera. Las comunidad de canto shape note.[60] o de los cantos populares desarrollados en Virginia. El primer testimonio de una melodía asociada con los versos de Newton aparece en un himnario británico publicado en 1808. de Isaac Watts.[66][67] El himno se convirtió en un emblema de los nuevos movimientos religiosos y un en símbolo de los mismos Estados Unidos como país implicado en un gran experimento político. de 1844. de Harriet Beecher Stowe. My Happy Home" que apareció por primera vez en un libro de 1790 titulado A Collection of Sacred Ballads: When we've been there ten thousand years. de acuerdo con el autor Steve Turner.[63] La colección de himnos cantados de Walker se hizo tremendamente popular. con cada canción dirigida por una persona diferente. hasta que en 1835 William Walker asoció el himno de Newton con una canción tradicional titulada "New Britain". donde los versos son cantados por Tom en su hora de más profunda crisis. como en muchos otros casos de música folk y sólo se puede especular que deriven de alguna balada tradicional escocesa.

[68] 9 Resurgimiento urbano Aunque el arreglo de "Amazing Grace" con "New Britain" era el más popular. si bien alteró parte de la música de Walker para adecuarla a los gustos de los oyentes Portada del cancionero Triunfant Songs de Edwin procedentes del ámbito urbano y dirigida a coros con muchos Othello Excell.[75] La primera grabación con acompañamiento musical se debe a Fiddlin' John Carson en 1930.[74] La primera grabación conocida corresponde a una versión a cappella del Sacred Harp Choir. existieron otras versiones. del mismo modo que adaptaban los versos de Newton con otras canciones populares. junto a la melodía "New Britain".[72][73] Versiones grabadas Con el advenimiento de la música grabada y de la radio. M.R.[76] "Amazing Grace" es una canción emblemática en muchos tipos y estilos de música folk. "Amazing Grace". Allmusic recoge más de 6. Dwight Moody y Ira Sankey lideraron un resurgir del canto religioso en muchas ciudades de Estados Unidos y Europa.[71] En las versiones publicadas en 1875 de sus trabajos. utilizada frecuentemente como ejemplo para ilustrar técnicas musicales como el lining out y la llamada y respuesta. como la mayoría de canciones de sus repertorios. dando a la canción propaganda internacional. aunque no tiene la melodía "New Britain" sino otro himno popular titulado "At the Cross". Otra versión muy exitosa. trabajos y trampas» de la letra de Newton ganaron significado literal y figurativo para los estadounidenses. dentro de la tendencia de muchas grabaciones de blues y gospel de la época. Los baptistas primitivos de la región de los Apalaches usaban frecuentemente la melodía "New Britain" con otros himnos. más allá de la versión uniforme de Edwin Othello Excell. consiguiendo que su versión de "Amazing Grace" fuese la más común entre las iglesias norteamericanas. Tomlin y J. Sus canciones son las precursoras del gospel y gozaron de un gran éxito. "Primrose" y "Evan". territorios inexplorados y salvajes donde los «peligros. todas ellas cantadas en medida común.[64] Durante la Guerra Civil Estadounidense (1861-1865).[69] Una melodía titulada "Arlington" tuvo también cierto éxito acompañando los versos a finales del siglo XIX. "Amazing Grace" aparece tres veces con tres melodías diferentes.[77] . Por su parte. "Amazing Grace" se popularizó fuera de las celebraciones religiosas.[70] Dos editores y compositores.Amazing Grace Estados Unidos comenzaron a expandirse hacia el oeste. dotada de un profundo sentido nostálgico mediante el uso de canciones tradicionales de sus ancestros. incluido en el catálogo de Okeh Records entre 1926 y 1930. formado principalmente por temas de blues y jazz. en estilo gospel. El mismo Excell publicó en varias ocasiones los tres primeros versos del poema de Newton junto a la estrofa añadida en La cabaña del tío Tom entre 1900 y 1910. fue incluido en dos colecciones de himnos distribuido entre los soldados y usado profusamente en todos los servicios religiosos. como "In the Pines". miembros. el editor Edwin Othello Excell publicó la versión del himno con la melodía "New Britain" en una exitosa serie de cancioneros. fue comercializada por H. "Pisgah".450 versiones de la canción. Gates. La habilidad de las grabaciones combinada con la promoción de estas grabaciones a audiencias específicas permitió al himno tomar miles de formas diferentes en el siglo XX.

como el del Carnegie Hall. I thought . aunque no Mahalia Jackson. The worst voices can get through a Fannie Lou Hamer liderando las marchas durante el Freedom singing them 'cause they're telling their Summer de 1964 y cantando "Amazing Grace". but sing Amazing [84] Grace. Pero no me estaba arriesgando».. al aire libre de Mississippi.[3] La canción también fue interpretada experiencias».. Judy Collins. que cantar Amazing Grace. la versión de 1947 de la estrella del gospel Mahalia Jackson ganó popularidad en la radio y en las dos décadas siguientes la artista la interpretó en varios actos públicos y conciertos.. que conocía «Those songs come out of conviction and la canción desde antes de que recordase haberla aprendido. acompañada de un coro de cantantes amigos aficionados. le sugirió incluir una versión del himno en su álbum de 1970 Whales & Nightingales.. que tenía un historial de alcoholismo. en la imagen. I had gone to jail on political actions and worked for the candidates I believed in. La guerra seguía rugiendo. Collins conectó la canción con la Guerra de Vietnam. Había marchado. ido a la cárcel por mis actos políticos y trabajado para los candidatos en los que creía.[79] El autor James Basker afirma que la canción ha sido utilizada por los afroamericanos como el «negro espiritual paradigmático» porque expresa la alegría de verse liberados de la esclavitud y las miserias del mundo. según sus palabras. votado. No sabía qué más hacer sobre la guerra en Vietnam. La artista eligió una versión a cappella. similar a la de Edwin Othello Excell. There was nothing left to do. contempló suffering. «desarrolló una vida por su cuenta». .[83] Judy Collins Collins decidió grabar el tema a finales de la década de 1960.) No estaba segura de que la magia funcionase fuera de los muros de la iglesia. debido a su acústica favorable. un hechizo para rechazar el peligro. pues era la única canción que todos los miembros del grupo conocían. presente en una de estas reunión. la canción se dotó de un tono político. autor de The Gospel Sound. afirma que los «peligros. un encantamiento para que descendieran los ángeles del cielo (.Amazing Grace 10 Mahalia Jackson Por su parte. No había nada más por hacer —pensé—.. puesto que. I had marched. Collins.[3] La grabación se realizó en la iglesia de San Pablo. sabía que era un himno. Su productor. Era miembro de un grupo de encuentro que terminaba sus reuniones cantando "Amazing Grace". ante la que objetaba: I didn't know what else to do about the war in Vietnam. [78] por Joan Baez. siendo uno de los temas que más le pedían. Las peores voces pueden superarse activistas. afirmaba que la canción era capaz de «sobreponerse» y recuperarse. también consideraba a experiences».[80] En la década de 1960.. trabajos y trampas» de la letra de Newton son un «testimonio universal» de la experiencia afroamericana.[82] El himno fue interpretado incluso en el Festival de Woodstock de 1969. I had voted. comentando que lo usaba «para dar una protección mágica. The war was still raging. durante la actuación de Arlo Guthrie.[42] Anthony Heilbut. a través del Movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos y la oposición a la guerra de Vietnam.[81] La cantante de folk Judy Collins. capilla de la Universidad de Columbia. la canción un «talismán» capaz de impactar emocionalmente en los «Estas canciones provienen de la condena y el sufrimiento. los espectadores y los agentes de la ley que se oponían a las cantándolas porque están relatando sus peticiones de derechos civiles. Mahalia Jackson interpretó el tema en numerosas marchas por los derechos civiles.

000 versiones de "Amazing Grace". después. Subió al puesto 15 en el Billboard Hot 100.[90] A pesar de ser la grabación instrumental más vendida en la historia del Reino Un gaitero interpreta "Amazing Grace". el 26 de noviembre de 2007.Herb Remington y Charlie Shaffer (2000).[94] Otras versiones Tanto Aretha Franklin como Rod Stewart grabaron sus versiones de "Amazing Grace" en la década de 1970.[95][96] También Johnny Cash grabó su propia versión en su álbum de 1975 Sings Precious Memories. Canadá y Sudáfrica. La versión alcanzó el número uno del UK singles chart. la canción comenzó a ser reproducida en la radio y. su éxito fue acompañado de cierta controversia por combinar gaitas con una banda militar.[87] 11 Royal Scots Dragoon Guards Aunque Collins interpretó el poema de Newton como símbolo de la oposición a la Guerra de Vietnam. fallecido en un accidente en un molino cuando eran niños en Dyess (Arkansas).[3] Steven Tyler también cantó esta canción junto a Juliette Hamilton. Unido hasta el año 2002. The Byrds (1970). dedicando la canción a su hermano mayo Jack. Versiones más actuales incluyen muestras de grupos populares como Sam Cooke y The Soul Stirrers (1963). llegando a vender cerca de siete millones de copias hasta mediados de 1977 y siendo certificado como disco de oro.[88][89] Fue número uno en Irlanda. Dropkick Murphys (1999) . Australia. comentando que «durante los tres minutos que dura la canción. permaneciendo en las listas durante quince semanas. Amazing Rhythm Aces (1975).[93] El disco se presentó en el castillo de Edimburgo y fue álbum del año en los Classical Brits de 2009. Elvis Presley (1971). Spirit Of The Glen. sus seguidores hubieran estado «esperando para abrazarla». Simplemente libera el espíritu y a la persona». producido por Jon Cohen y editado por Universal. a ser solicitada. en el que interpretaban varios temas clásicos.[76] Mike Oldfield incluyó los versos del poema en el tema "Sunlight Shining Through Clouds" de The Millenium Bell (1999).[85] como si. regimiento escocés del ejército Británico. algunas de ellas primeras grabaciones por folcloristas como Alan y John Lomax. en la que el solista introducía en solitario la melodía y después se unía la banda. grabó una exitosa versión instrumental en la que un gaitero solista interpretaba la canción acompañado de una banda de gaitas y tambores. Il Divo (2008) y Susan Boyle (2009). Cash y su familia cantaban el popular himno cuando trabajaban en los campos de algodón y el artista incluyó la canción en su repertorio mientras recorría las cárceles. para representar la época histórica de liberación de la esclavitud. llegando al quinto puesto y continuando en las listas durante un total de 75 semanas. De hecho. basada en la versión de Collins. dos años después los Royal Scots Dragoon Guards. permaneciendo durante un total de 24 semanas en las listas británicas y llegando al puesto undécimo en los Estados Unidos.Amazing Grace Gradual e inesperadamente. como "Amazing Grace". del mismo modo que en la versión vocal lo hacía un coro. pero un tempo más lento debido a las características de los instrumentos utilizados.[91] La banda estrenó un nuevo álbum.[92] con arreglos contemporáneos. el presidente del grupo de gaitas del regimiento fue castigado por «degradar» a las gaitas. que recorrieron en 1932 miles de millas en el Sur del país para recopilar los diferentes estilos regionales de la canción. La Biblioteca del Congreso de Estados Unidos custodia una colección de más de 3. Skeeter Davis (1972). permaneció en las listas de temas más populares en ocho ocasiones entre 1970 y 1972.[86] En el Reino Unido. Willie Nelson (1976).[97] . escribió. todo el mundo está libre. The Lemonheads (1992).

pero recomienda su uso para «momentos de culto en los que necesitemos confesar con alegría que somos salvados sólo por la Gracia divina. "Amazig Grace" [abraza] los valores esenciales de América sin sonar triunfante ni patriotero.[104] Desde 1954. aparece en varios capítulos de Los Simpsons.[100] En la película de ciencia ficción de 1982 Star Trek II: La Ira de Khan. como una especie de «himno nacional espiritual». El himno ha sido empleado en numerosas películas. baptistas del sur y católicos romanos. en palabras de Mary Rourke y Emily Gwathmey.Amazing Grace 12 Uso popular "Amazing Grace" se ha convertido en un icono de la cultura estadounidense tan popular que ha sido utilizado para un gran variedad de propósitos no religiosos y campañas de márketing.Steve Turner. republicanos y demócratas.[111] Parte de las razones para este cambio han sido los cambios en la forma de entender el significado de la Gracia divina y el pecado. African American and Native American. oficiales militares de alta graduación y activistas contra el capitalismo». afroamericanos y nativos americanos. "Amazing Grace" se ha asociado con los funerales y servicios fúnebres. Newton se contempla a sí mismo como un pecador tan vil que es incapaz de cambiar su vida o de ser redimido sin la ayuda de Dios. Republican and Democrat.[106] Ha sido interpretado en los memoriales de varias tragedias nacionales. «That saved a wretch like me!» («¡Que salvó a un desgraciado como yo!») ha sido reescrita por «That saved and strengthened me» («Que me salvó y fortaleció»).[103] de acuerdo con un estudioso de la saga Star Trek. high-ranking military officer and anticapitalist campaigner».[107] el atentado de Oklahoma City[108] y los atentados del 11 de septiembre de 2001. En la imagen.[102] ya que la canción es «inmediatamente reconocible para la mayor parte de la audiencia como la música apropiada para sonar en un funeral».[99] «Somehow. la letra del himno ha cambiado en algunas publicaciones religiosas para mitigar el sentimiento de culpa que podía transmitir el poema.[114] Especialmente a partir de la década de 1970. donde su propia arrogancia se encontró con la desgracia[112] y sólo desde la profunda transformación espiritual de su conversión es capaz de cambiar su vida. como confesión de fe o después del sermón»[4] Interpretaciones contemporáneas En los últimos años. como el accidente del transbordador espacial Challenger. que narra la influencia de John Newton en el abolicionista británico William Wilberforce. "Amazing Grace" [embraced] core American values without ever sounding triumphant or jingoistic. Se considera un paria miserable. en uno de ellos para ilustrar la redención del villano Sideshow Bob. cuando una versión para órgano de la melodía "New Britain" se convirtió en un éxito. Southern Baptist and Roman Catholic. [98] 2002. ciertos libros de autoayuda. y se ha incorporado en cantos de los Hare Krishna y ceremonias de Wicca.[109] Según Dictionary of American Hymnology.[105] por considerarse que inspira a la esperanza entre la tragedia.[113] En el pensamiento teológico cristiano los conceptos de redención y autoestima han evolucionado mucho desde la época de John Newton. como himno de respuesta al perdón de los pecados o como expresión de la certeza del perdón. Era una canción que podía ser cantada por jóvenes y viejos. «save a soul like me» («salvó un alma como la mía») o «that saved and set me free» («que me salvó y liberó»). interpretación de "Amazing Grace" en un memorial en honor de un soldado estadounidense fallecido. como cuando estuvo esclavizado en Sierra Leona.«De alguna manera. el tema está incluido en más de mil cancioneros publicados.[101] "Amazing Grace" es interpretada con gaita dentro de la ceremonia de despedida del señor Spock. escuelas . presta su nombre a un enemigo de Superman. It was a song that could be sung by young and old. como Alice's Restaurant. El segundo verso.[110] Kathleen Norris en su libro Amazing Grace: A Vocabulary of Faith califica a esta transformación de las palabras originales como «inglés horrible» que hace que la nueva letra sea «irrisoriamente insípida». Coal Miner's Daughter y Silkwood. Aparece en recuerdos. Es el hilo conductor de la película Amazing Grace.

Dictionary of American Hymnology. partícipes de la naturaleza divina. com. comentando que el miedo se le hizo inmediatamente real cuando se dio cuenta de que podría no poner su vida en orden nunca. Bill (director). el auxilio gratuito que Dios nos da para responder a su llamada: llegar a ser hijos de Dios. de la alienación en empatía y conexión. Revistagospel. Consultado el 11 de abril de 2011. En contraste con la visión de Newton de sus miserias.[122] 13 En el documental. ar/ wp-content/ uploads/ analisis_himno_sublime_gracia.[116] Bruce Hindmarsh sugiere que la popularidad de "Amazing Grace" fuere del contexto religioso se debe a la ausencia de cualquier mención a Dios hasta el cuarto verso. Consultado el 11 de abril de 2011. Uno de los prisioneros entrevistado por Moyers explica su interpretación literal del segundo verso: «'Twas grace that taught my heart to fear. donde se define como «el favor.Amazing Grace psicológicas y algunas expresiones modernas del cristianismo han considerado la «gracia» como una cualidad innata a todo el mundo. felicidad y satisfacción que merecemos. [2] « El Origen del Himno Sublime Gracia (Amazing Grace) (http:/ / www. org/ index.[3] Moyers se centró en este aspecto tras asistir a una representación en el Lincoln Center donde el público estaba compuesto de cristianos y no cristianos y se percató de que "Amazing Grace" tenía un impacto equivalente en todos los asistentes. Norman. 23. p. Ecocelestial. [6] Newton (1824).ar. 8-9./ And grace my fears relieved» («fue la Gracia lo que enseñó a mi corazón a temer y la Gracia me liberó de mis temores»). la musicóloga Jean Ritchie y su familia.. de la vida eterna». aspecto fundamental en el protestantismo[120] y central en el catolicismo. [5] Martin (1950). social o espiritual que se debe superar para alcanzar el estado de gracia. cantantes Sacred Harp de Georgia y Alabama y el coro de la Prisión Estatal de Texas en Huntsville. p.. hijos adoptivos. Cartel anunciante de una iglesia en Ciudad de Amarillo. Cash. revistagospel. del sufrimiento en belleza. [8] Newton (1824).[115] Es la propia persona la que debe inspirarse lo suficiente para encontrarla y hallar el sentido de su vida. hymnary. afirma: «no sé si es el texto —no sé si estamos hablando de la letra cuando decimos que "toca" a tanta gente— o si es esa melodía que todo el mundo conoce». [7] Newton (2003) p. pp. php?option=com_content& task=view& id=399& Itemid=1)». org/ text/ amazing_grace_how_sweet_the_sound). . la cantante de ópera Jessye Norman. Public Affairs Television. por lo que la canción representa la habilidad del ser humano de transformarse a sí mismo sin necesidad de intervenciones externas. Moyers entrevista a Collins. Cash y Norman declaran ser incapaces de distinguir si el poder la canción proviene de la música o de la letra. 12. que la considera un regalo gratuito de Dios.[3] Collins. pdf)».[118] al contrario del pensamiento cristiano tradicional[119] y del propósito del mismo Newton. [4] Amazing Grace How Sweet the Sound (http:/ / www.org. Estados Unidos. que interpretó el tema en el concierto de rock homenaje a Nelson Mandela. (1990). Consultado el 31 de octubre de 2009. Texas. Amazing Grace with Bill Moyers. 21-22.[117] La «gracia» del himno se entiende como una cualidad personal. ecocelestial.[121] El poder transformador de la canción fue investigado por el periodista Bill Moyers en un documental estrenado en 1990. La cantante de gospel Marion Williams resume el efecto de la canción con la frase: «es una canción que llega a todo el mundo». unificándolos. pecados y distanciamiento con Dios. junto a la soledad y restricciones de la cárcel. de lo que no se puede hablar en literatura imaginativa». [3] Moyers. en muchas publicaciones se consideran estas limitaciones como un obstáculo físico. [9] Martin (1950). 23.: la transformación del pecado y el pesar en gracia.[3] «La asombrosa Gracia es la especialidad de Dios».[31] James Basker también reconoció esta fuerza cuando explica por qué eligió el himno para presidir una colección de poesía abolicionista: «hay un poder transformador que es aplicable. pp. Inc. Notas [1] Denis Boidi Arn. « Análisis del Himno “Amazing Grace” (Sublime Gracia) (http:/ / www.com.

Su médico le aconsejó no volverse a hacer a la mar. pero el registro del barco indica que transportaban madera. pp. 339. uno de los comerciantes del puesto encendió un fuego para indicar a los barcos que sólo deseaba comerciar durante treinta minutos.) [11] Newton conservó una serie de detallados diarios de su carrera como traficante de esclavos. (Aitken. 226. [20] Martin (1950). [44] Aitken. p. desnudas o semidesnudas. 72 (3). [41] Phipps. pp. [36] Aitken. escaso periodo de tiempo que hizo que Newton considerase su rescate como providencial. ttf. el comercio de esclavos no sólo estaba considerada como una profesión respetable por la mayoría de los británicos. [40] Aitken. [34] Turner. 82-83. pp. 81. 153-154.) [24] Aitken. [31] Pollock. p. [29] Aitken. 67-68. 64. junto a otros marineros. [30] Martin (1950). [22] Martin (1950). [46] Turner. p.(Martin y Spurrell [1962].Amazing Grace [10] Despojado de su rango. en la que describía sus penosas condiciones en Sierra Leona. Son quizás la primera fuente primaria del comercio de esclavos del Atlántico desde la perspectiva de un comerciante (Moyers). 215. 86. 76.) [49] Aitken. pp. pidió a Manesty que buscara a su hijo. p. pp. pp. livestock y cera de abeja procedente de la costa africana. a lo que accedió.) [15] Martin (1950). (Martin [1950]. pp. [42] Basker. 28-29. habían protestado contra el tráfico de seres humanos. [28] Martin (1950). 41. considerados excéntricos por la mayoría. [45] Noll y Blumhofer. pp. [39] Benson. p. p. 166-188. [51] Julian. p. 231. [50] Turner. 63. p. Las mujeres. 306-313. p. [23] Cuando Newton comenzó su diario en 1750. pp. 227. org/ index/ resources/ items/ amazing-grace/ )». [38] Noll y Blumhofer. 125. volvió a demostrar insolencia y rebelión durante su servicio los meses siguientes. [21] Aitken.version=RVR1960. 6. p. 8. que marcó su conversión. William (verano 1990). [32] Turner. pp. sino como una necesidad para la prosperidad general del Reino Unido. biblegateway. p. [13] Hindmarsh. 77-79. (Martin [1950]. 73. 70-71. com/ passage/ ?search=Lc15. p.) [12] Martin (1950). [19] Martin (1950. 55. p. 14 . p. pp. p. Jonathan Aitken lo califica de derrame cerebral u otro tipo de ataque. pero no se conocen las causas. 224. p. "'Amazing Grace' in the hymnwriter's life". 140-141 y Aitken. 338. pp.& amp. John (2009). pp. Sólo los cuáqueros. 39 [14] El padre de Newton era amigo de Joseph Manesty. 82-85. [25] Los biógrafos de Newton y el mismo Newton no ponen un nombre específico a este episodio. The Trinity Forum Reading (The Trinity Forum). 51-52. azotado con látigo en público y tratado como un prisionero en la marina. 82-85 y Aitken. que intervino en numerosas ocasiones a lo largo de la vida de Newton. se suponía que debía viajar a Jamaica en el barco de Manesty. 228. [47] Watson. [27] Aitken. Consultado el 28 de agosto de 2010. [17] Varios relatos de la vida de Newton afirman que transportaban esclavos durante esta travesía. pp. hubieran participado en ellas. más allá de calificarlo como un «ataque» en el que perdió el habla. pp. pp. Cuando el padre de Newton recibió su carta. p. pero lo perdió mientras estaba con la familia Catlett. De hecho. [43] Aitken. 281. Cuando llegaron a la ubicación de Newton. El armador envió al Greyhound a la costa africana. p. eran reclamadas por los marineros desde que embarcaban y Newton alude a ciertas prácticas sexuales y violaciones en sus escritos que han sido interpretadas por los historiadores como si él mismo. p. 10. . [52] Noll y Blumhofer. p. 41-47. (Martin [1950]. [33] Aitken. [48] Lc 15 (http:/ / www. pp. comerciando en varios puertos de la ruta. 64-65. p. p. [16] Martin (1950). 81-84. xi-xii. 34-35. Anglican Theological Review. declarando que la única razón que tenía para no asesinar al capitán o suicidarse era que no quería que Polly pensara mal de él. [35] Turner. sufrió mareos y fuertes dolores de cabeza.) [26] Martin (1950). « Amazing Grace: The great Sea Change in the Life of John Newton (http:/ / www. pp. p. p. 125. 198-200. [37] Benson. 28. 208-217. [18] Newton (1824).

loc. p. 8 [55] Turner. [70] Sutton. jstor. « Royal Scots Dragoon Guards: NS&I Album of the Year (http:/ / www. [100] « Amazing Grace (film review) (http:/ / entertainment. p. 115-116. uk/ tol/ arts_and_entertainment/ film/ film_reviews/ article1549643. 144. 137–138. 126. p. [95] La versión de Franklin es un ejemplo de interpretación «long meter» y dura más de diez minutos. Londres: Barrie and Jenkins Ltd. The Times film review (21 de marzo de 2007). 179. [60] Turner. Ethnomusicology 2 (5):  pp. [97] mike-oldfield. The Book of Golden Discs (2ª edición). p. classicalbrits. uk/ artist/ royal-scots-dragoon-guards)» (en inglés). [74] Song Search Results for: "Amazing Grace" (6453) (http:/ / allmusic. pp. 216. pp. 124. 192. [90] Murrells. 35. [61] Bradley. myspace. Decline. hasta que se descubrió el Columbian Harmony en 1990. html?vxSiteId=60fdd544-9c52-4e17-be7e-57a2a2d76992& vxChannel=Bagpip Bands& vxClipId=1380_SMG1374& vxBitrate=300)». co. p. p. [59] Turner. 166. Consultado el 26 de agosto de 2010. 195–205. co. p. siete más que la versión de los Royal Scots Dragoon Guards (Turner. [77] Tallmadge. com/ cg/ amg. p. [72] Noll y Blumhofer. p. 162. 417. 157. p. 120-122. p. ece)». [99] Turner. 13. pp.Videos about Scotland and all things Scottish (http:/ / www. 15 . 610. org/ stable/ 924323)». tv/ scotland_on_tv/ video. 133–135. p. [56] Turner. 11–26. 165. 137. and Survival of a Folk Style in America (http:/ / www. [80] Turner. 11. « Spirit of the Glen (http:/ / www. [89] Whitburn. Brett (1982). « Dr. [67] Watson. com/ spiritoftheglen)» (en inglés). 140–145. pp. 236. p. ISBN 0-214-20512-6. [94] « Scotland on TV . 150–151. « Shape-Note Tune Books and Primitive Hymns (http:/ / www. Supplement 9: 1971–1975. p. p. [93] Classical Brits. [87] Brown. Consultado el 24 de agosto de 2010. [66] Aitken. [75] Turner. [91] Turner. p. . [86] Collins. p. William (1961). [62] Noll y Blumhofer.) [96] Turner. Watts and Mahalia Jackson: The Development. pp. [78] Turner." Dictionary of American Biography. scotlandontv. Kutner y Warwick p. timesonline. html)» (en inglés). jstor. Consultado el 26 de agosto de 2010. mike-oldfield. es/ detalledisco. [73] Turner. [57] Turner. Consultado el 26 de agosto de 2010. [88] Brown. p. [71] Turner. org/ stable/ 851398)». p. [63] Turner. pp. gov/ diglib/ ihas/ html/ grace/ grace-timeline. 175. 205. 1994. Joseph (1978). 118. 154–155. p. Allmusic. 757. pp. « Amazing Grace: Special Presentation: Amazing Grace Timeline (http:/ / memory. [58] Durante años se pensó que un cancionero de 1831 titulado Virginia Harmony era el primer testimonio escrito de la melodía. [65] Stowe. Consultado el 26 de agosto de 2010. 235. [81] Aitken. [68] Turner. Classical Brits. Consultado el 24 de agosto de 2010. 95–99. p. [83] Turner. Kutner y Warwick p. asp?id=25)» (en español). MySpace. pp. [79] "Mahalia Jackson. dll?p=amg& sql=17:183414).Amazing Grace [53] Aitken. [85] Whitburn. p. Ethnomusicology 1 (26):  pp. 117. 127-128. p. 148. « The Millennium Bell (http:/ / www. [98] Turner. [76] United States Library of Congress Performing Arts Encyclopedia (2010). Consultado el 27 de agosto de 2010. [54] Noll y Blumhofer. .es (2010). 188. [84] Collins. Consultado el 24 de agosto de 2010. [82] Turner. p. 320. 123. [64] Turner. p. 232-233. [69] Patterson. p. Charles Scribner's Sons. [92] Royal Scots Dragoon Guards (2007). pp.

Challenger: a major malfunction (1ª edición). New Haven. 108. Star trek and sacred ground: explorations of Star trek. edición). 3ª ed. Finding God in the story of amazing grace. edición). 214. • McLaren. The complete book of the British charts: singles & albums (3ª ed. [114] Joseph Ratzinger. Philip (2002). (1997). Grand Rapids . • Chase. [110] Saunders. « Lenten Music (http:/ / www. Illinois: Crossway Books. John Newton: a biography. Cambridge. • Brown. • Julian. Luis (2000). [107] McConnell. Carol Stream: Saltriver/Tyndale House Publishers. 159. Nichelle (1994). [119] Ladaria. [113] Turner. • Bruner. • Benson. (2008). [104] Porter y McLaren. Hope and Healing. Gilbert (1992).Michigan: Baker Books. Garden City: Doubleday. Estella (Navarra): Verbo Divino. Bernard (1950). Grace unknown: the heart of Reformed theology. Vancouver B. Kutner. • Collins. p. [106] Rourke y Gwathmey. Heinemann. p. ISBN 9788486987701.C.. 66. Alfred P. / revisado según el texto oficial en latín promulgado por el Papa Juan Pablo II edición). from the Pilgrims to the present (Rev. ISBN 9780801011214. Darcee. Warwick. Paul (2007). ISBN 9780879514600.Amazing Grace [101] Nichols. Politics. ISBN 8483068389. ISBN 9780310245650. Book of hymns. Lawrence (2006). Amazing grace: an anthology of poems about slavery. [122] Basker. Jonathan (2007). [115] Zahl. html)» (en inglés).. ISBN 9781581348484. p. Kessinger Publishing. catholiceducation. John Newton: from disgrace to amazing grace. and American culture. Beyond Uhura: Star Trek and Other Memories. religion. 16 Referencias Bibliografía • Aitken. The life and spirituality of John Newton. Porter. p. Arlington Catholic Herald. Washington D. R. Introducción a la antropología teológica. [Londres]: Omnibus. [109] Wright. The Looming Tower. C. New York: Cambridge University Press. Grand Rapids . Loss. ISBN 9781574558449. p. [111] Norris. ISBN 9780252062759. • Basker. Malcolm (1987). [120] Sproul. ISBN 9780791443330. Kurt (2007). Nueva York: State University of Nueva York Press. GP Putnam's Sons. pp. Scribner's Sons. [105] Turner. Lane (1987). [116] Yancey. ISBN 9781416587736. Londres: Yale University Press. ISBN 9781436549837. Catecismo de la Iglesia Católica (2. Ciudad Nueva. [117] Noll y Blumhofer. Knopf. xxxiv. Consultado el 27 de agosto de 2010. ISBN 9780802828972. • Hindmarsh.: United States Catholic Conference. p.. Tony. Judy (2007). Neil (2004). Christoph Schönborn (1995). (2007). ISBN 9780300107579. 16. A dictionary of hymnology: setting forth the origin and history of Christian hymns of all ages and nations. 157. Stuart A. Grace in practice: a theology of everyday life. William (2003). [112] Bruner y Ware. p.n. America's music. [s. 31–32.: Regent College Pub. The English Hymn: Its Development and Use in Worship (1915). «Death and Rebirth in Star Trek II: The Wrath of Khan». Introducción al Catecismo de la Iglesia católica. [118] Turner. Wheaton. James (2005). Louis F. 309–315. [121] Iglesia Católica (2001). ISBN 9780385238779. • Martin. ISBN 9781573831185. ISBN 0-399-13993-1. Patriots. Eerdmans Pub.Michigan: William B. Ian (1992).C. and the Oklahoma City Bombing. Urbana: University of Illinois Press. ed. ISBN 9781844490585. 15. Jon. [103] Roth.Michigan: Zondervan. John (1892). 218–220. 1660-1810. [102] Noll y Blumhofer. . What's so amazing about grace? (1ª edición). pp. org/ articles/ religion/ re0250. ISBN 9781414311814. Pocket Books. ISBN 978-0521872645. Jennifer (1999). Bruce (1998). Grand Rapids . [108] Wright. Albany. Singing Lessons A Memoir of Love. 159–66. pp. • Bradley. Extrapolation 1 (28):  pp. ISBN 9788471519306. p.].

• Partitura y su traducción en varias lenguas (http://www. ed.mkheritage. Grand Rapids Michigan: Kregel Publications. An annotated anthology of hymns. • Watson.com/religion/amazing. Bernard Martin.html) (en inglés) • Amazing Grace: facts (http://www. ed. California: Angel City Press.antiwarsongs.. markrhoads.org/biographies/johnnewton. John (1811). or Life Among the Lowly. Tuscaloosa: University of Alabama Press. Menomonee Falls Wisc.Wikisource • Amazing Grace. Nueva York: R.html) en Olney.C.org/canzone. John Newton Late Rector of the United Parishes of St.. Thoughts Upon the African Slave Trade.: Record Research. bajo licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3. The life and spirituality of John Newton. Amazing grace: the story of America's most beloved song (1ª ed. Joel Whitburn's top pop singles 1955-2002. John (1962). . Steve (2002). The Works of the Rev. Mark Spurrell.html) (en inglés) • Cowper & Newton Museum (http://www. Amazing grace in America: our spiritual national anthem (1ª edición).co. Sing them over again to me: hymns and hymnbooks in America. • Rourke.gov/diglib/ihas/html/grace/ grace-home.Amazing Grace • Newton.com/amazingsite/index. • Patterson. Mary Woolnoth and St.uk/cnm/collection_galleries/collection_items_html/ OLNCN_65. ISBN 9780898201550. Joel (2003). • Stowe. 17 Enlaces externos • Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Amazing Grace.org/cgi-bin/piece. Uncle Tom's Cabin. Nueva York: Riverhead Books.texasfasola. • Turner. Inglaterra (en inglés) • Amazing Grace: Some Early Tunes Anthology of the American Hymn-Tune Repertory (http://www. Epworth Press.com/2009/05/04/ amazing-grace-la-historia-de-la-cancion-de-los-funerales/). Commons • Wikisource en inglés contiene obras originales sobre Amazing Grace. • Newton. Londres: Nathan Whiting. ISBN 9781573831185. ISBN 9780198269731. Urbana: University of Illinois Press.: Regent College Pub. Beverly (1995).htm) (en inglés) • Amazing Grace: The Story of John Newton (http://www. Mark (2006).pl?pid=288) (en inglés) • Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Amazing Grace de la Wikipedia en inglés. Mary Woolchurch Haw.. Out of the depths (Dennis R. John (2003). • Newton. edición). J (2002). • Whitburn. The journal of a slave trader: (John Newton) 1750-1754. • Norris. The sound of the dove: singing in Appalachian Primitive Baptist churches. Londres: Samuel Whiting and Co. John (1824).php?id=1895& lang=en#agg1741) • U. Vancouver B. Santa Monica. (en inglés) • Art of the States: Amazing Grace (http://artofthestates. ISBN 9780817315054. Harriet Beecher (1899). Mary (1996). Hillman (revisión y actualización) edición). ISBN 9781883318307. Mark Spurrell. Nueva York: Oxford University Press. La historia de la canción de los funerales (http://auriculardigital. Kathleen (1999). John (1998).0 y GFDL. ISBN 9780252021237. ISBN 9780825433191.wordpress. • Newton. Amazing grace: a vocabulary of faith (1ª edición). Bernard Martin.S. Library of Congress Amazing Grace collection (http://memory. F.snopes. Fenno & Company.loc. Nueva York: Ecco.htm). • Noll. ISBN 9781573227216. ISBN 9780060002183. Bernard Martin. Mark Spurrell. Oxford. ed. • Newton.

Rex .Amazing Grace 18 Predecesor: "Without You" de Nilsson Número 1 en el UK Singles Chart (Versión de los Royal Scots Dragoon Guards) 15 de abril de 1972 durante cinco semanas Sucesor: "Metal Guru" de T.

Egaida.php?title=Archivo:Commons-logo.wikipedia.php?oldid=53875361  Contribuyentes: Al59. Nicolasyfabio. Jorgebarrios.jpg  Fuente: http://es. Pechelo.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.wikipedia. Library of Congress.wikipedia.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247. USA Archivo:Commons-logo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Unknown.php?title=Archivo:Wikisource-logo.php?title=Archivo:Mahalia_Jackson_1962. Phoenix58. van Vechten.org/w/index.wikipedia.php?title=Archivo:Olney_vicarage. USA Archivo:Amazingspeciality. Zizziolo.wikipedia.jpg  Fuente: http://es. the image is hosted at the U.jpg  Fuente: http://es.org/w/index.php?title=Archivo:EOE_TS_1887. Savh._LC-USZ62-91314.org/w/index.wikipedia. Aristarc.wikipedia Archivo:Walker w. Lizzel.org/w/index.wikipedia.wikipedia.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Joseph Collyer the Younger.php?title=Archivo:Amazinggracememory.php?title=Archivo:Olney_Hymns_page_53_Amazing_Grace. 38 ediciones anónimas Fuentes de imagen. Segedano. LC-USZ62-91314.org/w/index.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas Moreau Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3. Original uploader was Moni3 at en.0 Unported //creativecommons. after John Russell Archivo:Olney vicarage.wikipedia Archivo:EOE TS 1887.wikipedia Archivo:FriendsOfNegroEmancipation.php?title=Archivo:Amazingspeciality. Teknomegisto.wikipedia.Fuentes y contribuyentes del artículo 19 Fuentes y contribuyentes del artículo Amazing Grace  Fuente: http://es.org/licenses/by-sa/3.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: T. Angus.jpg  Fuente: http://es. Licencias y contribuyentes Archivo:Olney Hymns page 53 Amazing Grace.jpg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:Walker_w. O. based on the earlier PNG version.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.S.php?title=Archivo:Newton_j.wikipedia.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2. Lucien leGrey.wikipedia Archivo:Newton j. Excell. the image is hosted at the U.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Carl Van Vechten Archivo:Amazing Grace Bagpipes.jpg  Fuente: http://es.0  Contribuyentes: Joshua Coach oh Ommen from Vista. Megapelayo.jpg  Fuente: http://es. Varano.org/w/index. Library of Congress.org/w/index.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.wikipedia. Original uploader was Rostdo at en.org/w/index.wikipedia Archivo:Mahalia Jackson 1962. Original uploader was Moni3 at en.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Olney Hymns was published by John Newton and William Cowper.org/w/index.org/w/index. Sulman. Original uploader was Amity150 at en.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Engraving by David Lucas after a painting by Alexander Rippingille Archivo:New Britain Southern Harmony Amazing Grace. created by Reidab._van_Vechten.0  Contribuyentes: Original uploader was The Evil Spartan at en.php?title=Archivo:New_Britain_Southern_Harmony_Amazing_Grace.jpg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:FriendsOfNegroEmancipation. Original uploader was Moni3 at en.org/w/index. Taty2007.org/w/index.wikipedia. Matdrodes. Rosarino.svg  Fuente: http://es.wikipedia Archivo:Amazinggracememory. Archivo:Wikisource-logo.jpg  Fuente: http://es. California.php?title=Archivo:Amazing_Grace_Bagpipes.S.org/w/index.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Southern Harmony was published by William Walker.0/ .svg  Fuente: http://es.org/w/index.0  Contribuyentes: Randy Robertson from Newbury Park. Rastrojo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: E.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->