Está en la página 1de 416

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lenguaje y pensamiento: Tcticas y estrategias del relativismo lingstico


Carlos Reynoso Universidad de Buenos Aires http://carlosreynoso.com.ar Versin 13.04.04 Abril de 2013

1 Introduccin ........................................................................................................ 2 2 El Relativismo Lingstico antes de Whorf........................................................ 19 3 Hitos fundacionales de la Hiptesis del Relativismo Lingstico........................ 54 Franz Boas Lingstica y antropologa.............................................................. 57 Edward Sapir Lengua y lenguaje ...................................................................... 62 Benjamin Lee Whorf Lenguaje y pensamiento.................................................. 69 4 Desarrollos antropolgicos: Los whorfianos epigonales..................................... 89 5 Formas fuertes y dbiles: Retricas de la victimizacin ................................... 104 6 Campos, estilos y tcnicas de la refutacin ...................................................... 121 7 Percepcin y nomenclatura del color Especulaciones evolucionistas ............. 149 8 Antropologa del color El pasaje de la arbitrariedad a la evolucin ............... 160 9 El fraude de la nieve esquimal ......................................................................... 183 10 Relativismo lingstico: Las nuevas generaciones.......................................... 203 Alfred Bloom y los contrafcticos en China....................................................... 209 La generacin de los 90..................................................................................... 220 Lera Boroditsky: El espacio y el gnero............................................................. 230 11 De la diferencia a la desigualdad: El caso Pirah ........................................... 242 12 Las metamorfosis de Stephen C. Levinson, de la pragmtica a la diversidad.. 288 13 Conclusiones ................................................................................................. 328 14 Referencias bibliogrficas.............................................................................. 347 Apndice I Nombres para la nieve en el suelo..................................................... 411 Apndice II Tipos de Nieve entre los Inuktitut.................................................... 413 Apndice III Los nombres para la nieve de Phil James ....................................... 414

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

1 Introduccin1

El hombre no existe con anterioridad al lenguaje, ni como especie ni como individuo. Roland Barthes (1972: 135) Admirable proprit de la parole, de montrer ainsi lhomme tout entier! Antoine de Rivarol (1784: 18)

Dado que no hay nada ms convocante y digno de simpata que una heterodoxia, no son pocos los que piensan que el relativismo lingstico es la manifestacin culminante del respeto por la alteridad en antropologa, la encarnacin de una postura transgresora que privilegia los valores de la diversidad y un conocimiento iluminador que alcanzara para justificar, por s solo, haber escogido una ciencia social como vocacin. Una proporcin elevada de los estudiantes de lingstica y de ciencias antropolgicas (as como un gran nmero de profesionales de orientacin humanstica que sostienen credos tericos discordantes) manifiesta una animada fascinacin por esta clase de hiptesis, que habla de diferencias irreductibles entre las culturas, de significados incomunicables a travs de las lenguas y de visiones del mundo contradictorias o imposibles de armonizar. Aunque no se hace entera justicia a su programa si se lo expresa en una sola frase, no es impropio decir que el relativismo lingstico consiste en la idea de que las diferentes lenguas ocasionan (o canalizan, inducen, determinan o sugieren) diferentes percepciones de la realidad o concepciones del mundo. En la medida en que hablan lenguas dispares afirman los relativistas las sociedades conformadas por los hablantes de los diversos idiomas piensan, perciben y actan distinto. La postura rompe, a veces explcitamente (p. ej. Everett 2005; Evans y Levinson 2009a; 2009b), con el argumento antropolgico fundacional, que no puede ser otro que el de la unidad e identidad absoluta de la mente humana y de sus capacidades fundamentales. Saliendo al cruce de ideas como esas, el propsito inicial de este libro es dejar en claro que la llamada Hiptesis de Sapir-Whorf (HSW), la formulacin ms clsica y poderosa de la relatividad lingstica (HRL), no ha podido probarse verdadera y hace mucho ha sido merecidamente puesta en tela de juicio, incluso en sus manifestaciones ms dbi-

Algunos aspectos metodolgicos de este trabajo se elaboraron el contexto de la investigacin sobre Redes y Complejidad: Hacia un anlisis integrado en Antropologa, UBACYT 20020100100705 (Universidad de Buenos Aires, Programacin cientfica 2011-2014).

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

les, y sobre todo en esas formas ms sutiles y por ello ms insidiosas, as como en una mayora significativa de los ejemplos que proporciona, de las dudas que instila o de las conclusiones que infiere no slo sobre el lenguaje sino sobre la cultura o la naturaleza humana. Todava subsisten algunos malentendidos que sugieren lo contrario, pero las ltimas dos manifestaciones de lo que muchos se obstinaron en interpretar como sendos retornos triunfales de la HSW son declaradamente anti-whorfiana la primera (Everett 2005: 623, 634, 638) y por completo carente de la ms leve referencia a Whorf la segunda (Evans y Levinson 2009 a; vase Leavitt 2006 versus Darnell 2006). Sobre los signos vitales de Dios (despus de Nietzsche) podra discutirse largo rato; pero en lo que a Whorf respecta y aunque pocos se atrevan a decirlo en voz alta hace tiempo se admite que est muerto o se ha tornado aceptable actuar como si lo estuviese. Aunque al afirmar lo que estoy a punto de decir deba probar lo que afirmo, gane infinidad de enemigos y quede en minora, dir que no es lstima que as sea, en absoluto. Los percances del relativismo, lejos de constituir una prdida, definen una base de conocimiento de carcter igualitario que de ningn modo niega la diversidad y que es, a mi juicio, cientficamente ms productiva e ideolgicamente ms sana de lo que habra resultado la hiptesis en caso de haber sido probada alguna vez. Las contrarrplicas al whorfianismo tampoco demuestran que el lenguaje no tiene ninguna incidencia en el pensamiento, en la percepcin, en la cultura o en la prctica, sino que establecen que debemos reformular primero buena parte de nuestro aparato conceptual, describir ms claramente los hechos que adoptamos como premisas y resignarnos luego a que la cosa sea bastante ms compleja y diversa de lo que puede llegar a reflejar un simple modelo causal o correlacional entre entidades antropomorfizadas, esencialistas y malamente definidas. Si hemos de ser estrictos, el mero hecho de predicar la influencia del lenguaje sobre el pensamiento contradice los principios ms bsicos del relativismo, dado que la naturaleza de esos dos objetos refleja formas abstractas y esencialistas de conceptualizacin, sustancias y atracciones que el propio Whorf considera ligadas a la forma en que construyen sus mundos determinadas familias de lenguas en particular (Whorf 1956: 269-270; 1971: 301; Astington y Baird 2005). Pese a que hay mucho en l que convendra corregir, un universalismo reflexivo y templado en la polmica puede que contribuya a moderar el conformismo ingenuo de quienes imaginan que las diferencias que median entre las lenguas opondrn una resistencia invencible contra las fuerzas homogeneizadoras de la globalizacin, tal que las lenguas in-comparables que sobrevivan al cabo de la hecatombe neoliberal o posmoderna que est devastando el paisaje cultural del planeta constituirn en s mismas una utopa realizada de diversidad suficiente, un factor que impedir que las sociedades pierdan su perfil identitario, un motivo para que quede tranquila la conciencia del profesional y una garanta de que no todo el mundo estar constreido a pensar lo mismo. Para decirlo con la amargura que el tema reclama, hoy parece evidente que la diferencia que pueda mediar entre las lenguas (o el mero hecho de contar con el patrimonio de un nmero elevado de lenguas distintas) no posee la fuerza suficiente para preservar la in3

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tegridad de las culturas, las identidades e incluso las propias lenguas contra las amenazas que se ciernen sobre ellas. Por ms que una comprensin adecuada de la diversidad lingstica resulte conveniente o iluminadora y por ms que sea auspicioso que los cientficos tomen partido por las buenas causas, en todo caso es a la accin poltica y no tanto a la HSW o al universalismo, a la prctica antes que a las teoras, a lo que habr que recurrir para su resguardo. El tema, en fin, es demasiado delicado como para tratarlo a fuerza de consignas. En materia de lingstica aplicada la prdica a favor de la preservacin de las lenguas en peligro debera examinarse caso por caso, puesto que en ocasiones ha demostrado ser ms para reclamo de jurisdiccin doctrinaria y usufructo inmediato de investigadores, instituciones evanglicas y ONGs que para beneficio de sus hablantes en el largo plazo. Aunque cueste creerlo, y por ms que casi todos estemos de acuerdo en que la diversidad es una cosa buena, la polmica entre los cruzados y militantes de la conservacin y sus detractores se ha vuelto harto ms cida y violenta que la discusin entre los meros relativistas y los universalistas (cf. Mhlhusler 1996; Crystal 2000: 54; Corbett 2001; Hill 2002; Errington 2003; UNESCO 2003; Nathan 2004; Dirksmeyer 2005; Epps 2005; May 2005; Wolgemuth y Dirksmeyer 2005; Duchne y Heller 2007; Harrison 2007; Moseley 2007; Dobrin, Austin y Nathan 2009). Una explicacin posible de este desaguisado es que muchas veces el llamamiento a favor del respeto a la diversidad no ha sido ms que la cara pblica de los nacionalismos ms ultramontanos (cf. Zabaltza 2006). No siempre son tampoco los nativos, pueblos originarios o como se los llame ahora los que promueven la diversidad lingstica y dedican parte de sus vidas a bregar por ella, los que ven con los mejores ojos que sus lenguas sean documentadas y expuestas como piezas de museo o como patrimonio perteneciente a la humanidad en su conjunto, o los que patrocinan el uso de tablas de assessment para calcular el riesgo de extincin de una lengua y solicitar la financiacin correspondiente.2 Tampoco ha faltado ocasin en que la posesin de una lengua nativa en plenitud se constituya (como en el publicitado caso de los Mashpee Wampanoag) en un requisito impuesto por las autoridades de turno para el reconocimiento de la identidad tribal o comunitaria, dando por sentado que si se pierde la lengua se pierde la identidad y que una concepcin del mundo requiere una lengua especfica para manifestarse, e ignorando que stas son precisamente las hiptesis que cabe discutir (Clifford 1995; Errington 2003). Todo ponderado, sostengo aqu que aunque las estructuras peculiares de una lengua tengan poco que ver con formas distintivas de pensamiento, aunque resulte difcil probar que algunas lenguas son tan raras como se requiere y aunque el estudio diferenciador de

Estas tablas basadas en nueve parmetros, en efecto, se recomiendan explcitamente para calcular el puntaje de riesgo de desaparicin de una lengua y estimar la probabilidad de financiamiento de un proyecto de documentacin y salvataje. Vase UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages (2003, en lnea) y el reporte de Dobrin, Austin y Nathan (2009, en lnea) expresivamente intitulado Dying to be counted: The commodification of endangered languages in documentary linguistics.

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cada uno de los siete mil idiomas existentes agregue muy poco al conocimiento cientfico del lenguaje en general, vale la pena respaldar la iniciativa de que una lengua conserve su lugar bajo el sol si y slo si es voluntad de sus hablantes que as sea. Cualesquiera fuesen las consecuencias teorticas de estas decisiones eso es por completo otra cuestin. Debera quedar claro, en este sentido, que ni los relativistas ostentan el monopolio de la defensa de las lenguas en riesgo, ni stas tendrn ms oportunidad de sobrevivencia si se confiere al relativismo una mayor tajada, ni el peligro de extincin que amenaza a tantas lenguas es proporcional o concomitante a la gravedad de las crisis peridicas que afectan a la HRL. La perspectiva relativista, despus de todo, se origina, desarrolla e impone como tpico de reflexin dcadas antes de que se comenzara a hablar de lenguas en peligro, un tema que se encuentra en avance expansivo y que es uno de los que merecen los subsidios de investigacin ms generosos y expeditivos, mientras que el whorfianismo tal como se lo conceba histricamente ha detenido su crecimiento hace mucho, est en franca retraccin o ha sido sustituido por otras ideas que apenas se le parecen. Volver sobre este asunto espinoso algo ms adelante. Antes de desviarme hacia la problemtica de las lenguas que se extinguen estaba diciendo que el movimiento relativista no est pasando precisamente por su momento ms fecundo. En lo personal, insisto, creo que se ha agotado hace ya mucho, un par de dcadas atrs o tal vez antes. Ahora bien, debido a que ninguna idea es tan extremadamente mala, fea o intil como para que nunca resucite, la HSW, aun desacreditada y vapuleada de mil formas distintas, encontrar seguramente el modo de retornar, tal como ya lo hizo en otras ocasiones. Eso es relativamente positivo, conjeturo, porque siempre conviene que los conocimientos afronten resistencia y que sus manifestaciones contrapuestas se alternen en el ejercicio del poder y en la formulacin de los desafos. En ltimo anlisis, siempre ser mejor que haya dos (o ms) bandos en pugna, y no que el que tal vez sea marginalmente preferible concentre todo el poder. Aunque el estado del conocimiento todava diste de ser satisfactorio y aunque unas cuantas premisas resulten hoy menos convincentes de lo que parecan hace un tiempo, hasta el momento las discusiones en torno de la HSW y sus derivaciones epigonales han servido a quienes adoptan una posicin neutral o moderada para reflexionar cada vez con filo ms agudo ( y siempre sobre la base de un saber contestado) en torno a los atributos constantes de las lenguas, a lo que distingue a cada una de las dems y a la forma en que la diversidad de las lenguas se manifiesta en un conjunto de posibilidades mucho ms amplio de lo que se crea pero tan sistemticamente articulado como las lenguas mismas (cf. Haspelmath et al 2001; Croft 2002; Mairal y Gil 2006; Talmy 2008; Siemund 2011). Si estos saberes no fueran inherentemente polmicos y si no se los hubiera discutido con tanta dureza, es seguro que hoy se conocera a este respecto mucho menos que lo que se conoce. Muchas veces, claro est, las discusiones sucumben a la rutina y se tornan fatigosas y predecibles; en este preciso momento se encuentran en un nivel particularmente poco feliz; pero casi siempre mutan, se adaptan, se reformulan y encuentran la forma de mantenerse ms o menos decorosamente en el mercado de ideas.

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Huelga decir que en este libro no se dilapidarn esfuerzos en demostrar que las lenguas no difieren en absoluto o que lo hacen en una medida escasa; por supuesto que s difieren, lo mismo que difieren los estilos musicales, las cosmovisiones o las estrategias de conocimiento emprico a travs de las culturas. Ms aun, me atrevera a asegurar que el impacto de las lenguas sobre el pensamiento y la conducta puede que difiera tambin de una lengua o de una sociedad a otra (o de una manifestacin cognitiva a otra), variante argumentativa que slo uno entre todos los relativistas (Dell Hymes) lleg a sugerir pero que nadie se preocup en investigar. El problema con las diferencias entre las lenguas es que en el imaginario colectivo ( y con frecuencia creciente, en el uso acadmico) la estimacin de su variancia suele venir adherida a juicios de valor difciles de mantener bajo control. Conviene entonces ser cautelosos. Unas cuantas veces se creer encontrar que una u otra lengua se presenta ms apta que otras para determinados fines, aunque las razones que llevan a pensar de ese modo sean ms contingentes que estructurales. Un texto reciente discretamente encolumnado en un relativismo profundo, por ejemplo, comienza de este modo:
Hay cuatro lenguas dignas de que el mundo las use, dice el Talmud: Griego para la cancin, latn para la guerra, sirio para la lamentacin y hebreo para el uso ordinario. Otras autoridades han sido no menos decididas en sus juicios sobre aquello para lo cual las diferentes lenguas resultan buenas. El Sacro Emperador Romano Carlos V, rey de Espaa, archiduque de Austria y hablante de varias lenguas europeas, profesaba hablar en Espaol a Dios, en Italiano a las mujeres, en Francs a los hombres, y en Alemn a mi caballo (Deutscher 2010: 1).

Tambin el polglota George Steiner afirmaba pensar en francs para la vida cotidiana, en ingls para el trabajo tcnico y en alemn para la filosofa. Uno de los fundadores del relativismo, Johann David Michaelis, pensaba que el griego era la lengua adecuada para la comunicacin cientfica y que el alemn era inepto para el intercambio erudito. JeanJacques Rousseau (1788: 222) sostena con curiosa autocrtica que para que cualquier expresin sonara inmodesta alcanzaba con traducirla al francs. Sin comulgar con la doctrina relativista, la psicolingista Susan Ervin-Tripp (1964) haba demostrado tiempo atrs que sujetos bilinges de francs e ingls a quienes se peda que narraran historias derivadas de la visin de imgenes elicitaban diferentes perfiles de personalidad en cada una de las lenguas que hablaban. As como Woody Allen afirmaba que despus de escuchar Wagner le venan ganas de invadir Polonia, la neo-whorfiana Lera Boroditsky, quien se dice bilinge, revel hace poco ( y lo dijo en serio) que cuando habla u oye hablar en ruso le vienen a la cabeza ideas colectivistas. El propio Benjamin Lee Whorf crea que el Hopi era ms apto que las lenguas occidentales para expresar conceptos de la fsica moderna. No son pocos los especialistas que sostienen que el Aymara es particularmente adecuado para pensar en trminos de lgica trivaluada o de aritmtica y lgebra de mdulo 3 (Arpasi 1996). Diversas lenguas indgenas americanas ( Navaho, Choctaw, Lakota, Meskwaki, Comanche, Cherokee) se usaron como medios de comunicacin secreta en la Segunda Guerra, alimentando la leyenda de su inmunidad al desciframiento criptogrfico y concediendo crdito a la idea de que existe una diferencia abismal entre algunas lenguas y algunas otras (Aaseng 1992). En su reciente y desafiante

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

libro sobre el lenguaje como herramienta cultural Dan Everett (2012: 270-271) asevera que los Pirah utilizan su capacidad nica de percepcin tonal requerida por su lengua para desarrollar opciones de comunicacin que no estn disponibles para los hablantes de la mayor parte de los idiomas europeos. Para esta concepcin excedida en narratividad la diversidad es la regla, el exotismo es el valor supremo, las ancdotas suplantan a los datos y los mitos urbanos se tornan tan respetables como los testimonios fidedignos. Parecera, en fin, que en este esquema diferencial inclinado a resaltar lo distinto y lo extrao como si la antropologa consistiera en eso, algunas lenguas especficas hasta pueden servir a fines tanto o ms interesantes que el de meramente hablar. Hay veces en que uno mismo se puede ver tentado a razonar en esos trminos, sin detenerse a calcular (cuando se exalta la maleabilidad o la excelencia de una lengua) cul es el riesgo que se corre de denigrar o subestimar a alguna otra que se estructura conforme a otros cnones y que por ello nos puede parecer, segn sea el caso, ms rgida, ms pobre o ms imprctica. En este contexto, la observacin de Whorf sobre las virtudes del Hopi no ha sido nica pero pertenece a un estilo que slo se ve de tarde en tarde: tras dos o tres siglos de perseguir y recolectar diferencias ( y en ausencia de un metalenguaje comparativo neutro y universal), un porcentaje abrumador de los experimentos relativistas se ha dedicado a mostrar lo que los hablantes de otras lenguas no pueden hacer, decir o pensar, tanto ms taxativamente cuanto ms distintas son las lenguas que ellos hablan de la que se habla en casa. Si la lengua legisla sobre el pensamiento como sostienen los relativistas todo constreimiento a hablar de cierta forma involucra un impedimento a pensar de otra manera. Olvidando lo que la antropologa del conocimiento aprendi alguna vez sobre la adecuacin cultural y la validez ecolgica de los experimentos, o sobre la influencia de la escolarizacin y los schemata culturales, y adoptando una posicin que presume de moderada, escriben por ejemplo John Gumperz y Stephen Levinson (1996: 26): Un hablante de esa lengua [el Tzeltal] no puede recordar un conjunto de objetos de la misma forma que usted o yo. A lo que Levinson agrega: Las culturas que favorecen marcos de referencia absolutos pueden construir ambientes culturales que poseen constancias que pueden ser invisibles para nuestra clase de descripcin cultural (1996 a: 373). Y ms adelante insistir en que el uso de un sistema lingstico [] fuerza de hecho al hablante a realizar computaciones que de otra manera no podra hacer (Pederson y otros 1998: 586; Levinson 1996 b: 115).3 El segundo objetivo principal de este libro, en consecuencia, se consagra a demostrar que aseveraciones de este gnero nunca debieron pronunciarse, tanto por ser tcnica y formalmente imposibles de probar como por resultar aberrantes de todo punto de vista,

Salvo por la referencia a la computacin todas estas aseveraciones podran haber sido formuladas por Hiob Ludolf [1624-1704] hace un tercio de milenio cuando procuraba explicar la imposibilidad que experimentaban los Etopes para comprender el Misterio de la Sagrada Trinidad por causa de la lengua que hablaban. Vase ms adelante, pgina 28. Como sea, los relativistas han encontrado la forma de predicar simultneamente (a) que la lengua es una herramienta polimorfa de maleabilidad infinita y (b) que sus estructuras impiden pensar ciertas clases de ideas.

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dado que no se cumplimentan ( por ser igualmente impracticables) los requisitos de establecer ya sea que las lenguas son sistemas cerrados, que en todo pensamiento el contenido es subsidiario a la forma, que lo que no puede ser dicho no puede ser pensado y (sobre todo) que es concebible que existan ideas que algunos pueden pensar pero otros no, o que haya conocimientos que no todos pueden adquirir. No es imposible que a algunas lenguas, en razn de su historia contingente y de sus constreimientos estructurales, ciertos matices de significacin se le hagan intrincados, difciles u onerosos; pero en lo que al pensamiento compete, mi idea es ms bien que las lenguas no son compartimentos estancos, que las culturas son constitutivamente porosas y sus elementos difundibles, que un mismo pensamiento puede ser pensado por cualquiera, que todo el mundo es fundamentalmente igual a uno y que, como reza la cancin, die Gedanken sind frei. Este es el punto en que conviene advertir al lector sobre la hipocresa alimentada por muchos y consistente en el supuesto de que el relativismo acaba siendo igualitario por cuanto la presunta demostracin de que algunas culturas no pueden pensar o hacer cosas que nosotros s podemos se compensara con el sealamiento de capacidades que los otros han desenvuelto y que a nosotros nos son inaprensibles. No es posible adherir a semejante gnero de aserciones por cuanto es evidente que lo que se nos reputa capaces de hacer (p. ej. elaborar una ciencia como la de Occidente) califica como una habilidad aprendida y especficamente humana, mientras que lo que en la literatura relativista se califica como algo que slo est al alcance de algunos otros (p. ej. orientarse en el espacio con el virtuosismo con que lo hacen los Guugu) concierne primordialmente a capacidades cableadas en el cuerpo (de muy dudosa raigambre lingstica) que petreles, pinginos y golondrinas suelen ejecutar igual de bien o tal vez mejor.4 A pesar del imperativo al que me atengo no intentar afirmar que todas las lenguas son de igual capacidad expresiva en todas las reas funcionales o exactamente idnticas en su complejidad gramatical. Por supuesto es verdad que entre dos manifestaciones culturales humanas es posible sealar las diferencias que a cada quien se le ocurra encontrar; pero segn nos ha enseado Nelson Goodman (1972) tanto la afirmacin relativista que aduce que dichas diferencias son enormes como el principio universalista que afirma que todas las lenguas son variantes apenas distintas de un mismo plan de diseo son a su modo verdad. Para los chomskyanos el chino, el !X, el Ting-Vit, el Waray-Waray, el Selknam y el ingls poseen exactamente la misma clase de estructuras profundas y encarnan la misma Gramtica Universal; para Jorge Luis Borges dos frases idnticas de Cervantes y de Pierre Menard pueden resultar la mar de diferentes, la primera en sincrona con su poca y la segunda atiborrada de arcasmos.

Naturalmente, me estoy refiriendo al concepto de ciencia sostenido por los relativistas. Tambin es propia del relativismo la distincin entre los otros y nosotros que ellos articulan explcita o implcitamente cuando hablan de las lenguas SAE, las sociedades WEIRD y otros conceptos ms contrastivos que analticos (cf. Needham 1954, 2: 199; Graham 1971: 55; Levinson 2003a: 217; Boroditsky 2012).

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Hasta los relativistas recalcitrantes ( y sobre todo ellos) saben o deberan saber por ende que es imposible consensuar con un grado de acuerdo absoluto si dos cosas son muy parecidas o muy dismiles: aunque son concebibles muchos otros modelos comparativos aparte de la mera enumeracin de las disimilitudes, una comparacin en el rango que va del parecido estrecho a la incomensurabilidad absoluta slo puede realizarse con referencia a una escala y a criterios de diferenciacin y semejanza que cada quien es dueo de administrar y evaluar con total libertad (cf. Shweder 1991: 93). Cualquiera sea la circunstancia, el consenso que pueda suscitarse en torno a los discernimientos de contrastacin depender entonces menos de la lgica que de la retrica. Y bastante retrica ha habido alrededor de la HRL para que venga yo a agregar ms todava. La reyerta acerca de la similitud o la inconmensurabilidad de las lenguas humanas es, por lo tanto, una disputa bizantina. No es sta la clave de la cuestin y (en un momento en que las fuentes de financiacin para la investigacin cientfica se han resecado y sus gestores se han puesto imposiblemente quisquillosos) es discutible que valga la pena dilapidar esfuerzo en querer cerrar un asunto que es inconcluyente por naturaleza y que, cualquiera sea su valor filosfico o su urgencia poltica, es dudoso que est entre los que detentan la ms alta prioridad. Esto no ha sido bice, por desdicha, para que buena parte de la discusin en los ltimos tres o cuatro aos se haya precipitado precisamente en ese atolladero, conduciendo a todo el campo de la HRL hacia un descriptivismo, un particularismo y una supresin del trabajo de construccin terica que ni siquiera Franz Boas se atrevi a demandar. Habindose sacado de encima el incordio de tener que demostrar la influencia del idioma sobre el pensamiento, el trabajo relativista es ahora ms asequible y cmodo de lo que nunca lo ha sido, pues todo lo que hay que hacer es inventariar lo que las otras lenguas no poseen: con encontrar que hay idiomas que slo tienen treinta verbos, o que se las arreglan con apenas seis consonantes, o que carecen de marcadores temporales, pronombres, embebimiento sintctico, fonemas especficos, aoristo, pluscuamperfecto, nombres para los dedos del pie o los puntos cardinales o trminos de parentesco para los biznietos de los concuados alcanza para proclamar que el imperativo del da es repudiar la lingstica cientfica, armar una lista cien por cien programtica de lo que habra que hacer y estar atentos para sumarse al squito de una doctrina superior en cuanto algn pensador carismtico vislumbre la forma de llevarla a cabo o se autoproclame como el lder a seguir (v. gr. Evans y Levinson 2009a; 2009b). Ante esta coyuntura y en lnea con la mirada distante que aqu se propone, el libro que sigue adopta una metodologa que difiere en unos cuantos respectos de la que ha sido comn en la tradicin dominante en torno a estas polmicas. En primer lugar, se trata de una investigacin que se sale de los cauces disciplinarios cannicos incorporando elementos de juicio recientemente desarrollados en modelado de complejidad, as como en ciencia cognitiva, etologa cognitiva, biolingstica y neurociencia social (Cacioppo y otros 2002; Pulvermller 2002; Anderson y Lightfoot 2004; Horton 2008; Stemmer y Whitaker 2008; Giraud y Poeppel 2012). Esto implica disponer de modelos ms variados que los que habitualmente se despliegan en la corriente relativista o en el conjunto

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de la antropologa lingstica cuando se trata de aquilatar, por ejemplo, alguna propuesta experimental ligada al reconocimiento verbal de colores u orientada a medir las capacidades diferenciales de los hablantes de alguna lengua en materia de la conceptualizacin del nmero, la magnitud, el tiempo o la orientacin en el espacio. Las teoras y las tcnicas de las que hoy se dispone no se asemejan a las que haba hace quince o veinte aos o a las que aprendimos quienes hoy enseamos cuando ramos estudiantes; pero lo fundamental es que los marcos descriptivos, los corpora, los hechos y los datos tampoco siguen siendo los mismos. Mucho de lo que se ha aprendido en los ltimos veinte aos en el conjunto de las ciencias procede de nuevas experiencias en diseo modlico que han complementado (mediante metaheursticas, sistemas adaptativos emergentes, modelos reticulares y tcnicas de simulacin) los criterios y exigencias convencionales de adecuacin explicativa introduciendo otras clases de adecuacin y otras formas de entendimiento (cf. Reynoso 2006; 2010: 237-260). La pregunta sobre la influencia del lenguaje en el pensamiento no puede seguir supeditada, entonces, a la misma arquitectura conceptual mono- o a lo sumo bi-disciplinar que posea en los tiempos de Whorf. En lo que al lenguaje concierne, donde antes haba slo fragmentos de gramtica y piezas de vocabulario ahora hay un repertorio de representaciones y algortmicas que conciben su objeto en trminos de redes, grafos, lgebras, topologas y combinatorias; en lo que atae al pensamiento hoy se dispone de un nmero cada vez mayor de modelos de redes neuronales, Inteligencia Artificial hbrida, mapas cognitivos, atractores dinmicos y neurociencia computacional (Glezerman y Balkoski 2002; Rizzolatti y Arbib 2002; Ito e Imaoka 2003; Feng 2004; Tomasello y Slobin 2005; Mihalcea 2005; Mihalcea y Radev 2006; Hudson 2006; Mildner 2008; Wang, Gu y Shen 2008; Reynoso 2010: 237-260). Todo esto sita a los modelos convencionales en otra perspectiva, los desnaturaliza y los ilumina con una nueva vislumbre que ha permitido poner en relieve la estrechez, el carcter esttico y la monotona argumentativa de un nmero de estudios que hasta hace poco pasaban por arquetpicos pero que ya no representan el lmite de lo que es posible pensar. Si la ejecucin de experimentos de inferencia estadstica clsica por parte de ambas facciones en conflicto no puede ms que estancarse en un eterno pendular de resultados inconcluyentes o contradictorios que caern por tierra la semana siguiente, quiz ya sea hora, sostengo, de concebir otras modalidades ms imaginativas de lgica, modelado, reflexividad y representacin (v. gr. Hutchins 1996; Deacon 1997; Anderson y Lightfoot 2004; Milo y otros 2004; Changizi y otros 2006; Hurford 2007; Mendvil Gir 2010). Tanto o ms importante que los aportes metodolgicos, sin embargo, hay todo un venero de hechos empricos que se han incorporado al campo transdisciplinario y que hacen que nuestras ciencias actuales ya no puedan fundarse en los mismos elementos de juicio y en los mismos encuadres que alguna vez se juzgaron aceptables. Los avances en etologa cognitiva o en psicologa evolucionaria, por ejemplo, deberan tomarse seriamente en consideracin para establecer nuevos umbrales en la definicin de lo humano. Esta 10

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ampliacin del horizonte hermenutico ocasiona tambin que en el libro que sigue no se acepte bajo ningn concepto la alegacin de que alguna otra especie viviente supere a los actores de una sociedad humana en algn rubro del desempeo intelectual, que es lo que no pocos estudiosos relativistas han llegado a sugerir en el siglo que corre (cf. Pepperberg 1998 vs Gordon 2004; 2010; Everett 2005; C. Everett y Madora 2012). Contra este oscurantismo no siempre clandestino se sostiene aqu que los formidables desarrollos de las diversas formas de cultura humana, de la corteza cerebral y de las disciplinas que se ocupan de ambas introducen (como dira Bateson) una diferencia que hace una diferencia: que otras especies vuelen ms alto, naden ms hondo o corran ms rpido, s; que piensen mejor que nosotros, no, bajo ninguna circunstancia, en ningn respecto, en ningn momento de la evolucin humana y en ningn estado de conciencia, sea la lengua que nos haya tocado en la vida ingls, griego, Ynomam o Pirah. En tal sentido me parece importante distinguir cuidadosamente entre cultura y cognicin (o cultura y pensamiento) acompaando as la refinada elaboracin de Maurice Bloch plasmada en un ensayo incluido en una compilacin de los aos noventa maravillosamente titulada How we think they think. Bloch dice all que es necesaria
[] la elaboracin de una crtica de la propuesta de que cultura y cognicin pueden ser consideradas como equivalentes, algo que he argumentado se encuentra afirmado implcitamente en gran parte de la antropologa. En lugar de eso, sostengo que aquello de lo que los antroplogos afirman que representa una determinada cultura usualmente se basa slo en lo que es explcito, ya sea porque as lo dicen los informantes o porque se lo deduce a partir de lo que se pone en acto en un ritual. Tal material es insuficiente para decirnos algo sobre la comprensin del mundo de un pueblo. No diferenciar la cultura y la cognicin es engaoso porque presenta lo que es un tipo particular de representaciones como si fueran las representaciones colectivas, [] las categoras del entendimiento que han sido por siglos preocupacin de los filsofos. Este error tambin ha sido daino de otra manera, porque la imagen de la cultura as producida ha exagerado groseramente la impresin de variabilidad cultural [] que existe en diferentes sociedades humanas (Bloch 1999: vii).

Al lado de los recursos metodolgicos y los hechos empricos referidos, estas distinciones distan de ser triviales en vista de la propensin de unos cuantos relativistas tempranos y tardos por infiltrar, reinstaurar o dar por sentadas teoras del dficit lingstico y cultural, sustentndolas en modelos y pautas discursivas que en otras disciplinas se ha aprendido que son inadmisibles (Lee 1949; 1950; Bloom 1981; Everett 2005). As como la psicologa general y la psicometra se han extraviado en prcticas frecuentemente etnocntricas, la exaltacin de las disimilitudes (particularmente cuando se la engrana en un esquema evolucionario) ha degenerado en la homologacin de una lingstica diferencial que casi siempre acaba siendo discriminatoria (vase p. ej. Herrnstein y Murray 1994; Boroditsky 2001; 2008; Everett 2007a; 2007 b; 2009a; 2009 b; 2012; Evans y Levinson 2009 a; 2009b). En segundo lugar, este ensayo no versa sobre la HRL o la HSW en tanto tales, dando cuenta detallada de sus propuestas metodolgicas, catalogando sus recursos categoriales, narrando las vicisitudes de sus celebridades o describiendo cada uno de sus miles de 11

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

estudios de casos, sino que pone el foco en aquellas inflexiones que tornan distintivas sus posturas tericas cambiantes y que implican un enfrentamiento con la concepcin universalista sobre la relacin entre pensamiento, percepcin, cultura y lenguaje. No toca aqu tampoco definir de manera precisa cada una de estas criaturas conceptuales por cuanto no se trata tanto de ofrecer una alternativa terica a las que ya existen, o de exhibir una terminologa ms inteligente, sino apenas de describir y evaluar las batallas en las que ambas partes se han ensarzado y los recursos discursivos, epistemolgicos, cientficos e ideolgicos que se han desplegado en su ejecucin. Que no exista ni un solo libro creble que resee la vida y obra de Benjamin Lee Whorf o que elabore el manual de campo del buen relativista raya en lo inslito y es lamentable; pero el que sigue no es un texto que haya venido a llenar ese vaco. En tercer lugar, la incorporacin de nociones algo ms severas de lo acostumbrado sobre la epistemologa del modelado estadstico y complejo contribuir a deslindar las comprobaciones de carcter causal (el lenguaje canaliza o determina el pensamiento) de las meras correlaciones cuantitativas que en estas disciplinas acostumbran ser mdicas, marginales y en extremo sensibles al diseo y a las condiciones de la experimentacin. Mientras que en la literatura usual se da por sentada la aceptabilidad de los supuestos de normalidad, de los procedimientos de muestreo y de los modelos de estadstica paramtrica, frecuentista y no robusta en que reposa la totalidad de la experimentacin relativista de los ltimos treinta aos, este libro se funda en la conviccin de la inconsistencia y la impropiedad (o por lo menos en el carcter incierto) de esa clase de ideas (cf. Reynoso 2011). Por aadidura, ya hace mucho que se ha probado que es trivialmente fcil demostrar correlaciones entre los factores que se quieran u organizar los datos para trasuntar ya sea una correlacin o la contraria ( Huff 1954; Bakan 1966; Meehl 1967; McCloskey 1985; Spirer, Spirer y Jaffe 1998). Si la falta de impacto del lenguaje sobre el pensamiento o la conducta se redefine como la hiptesis nula de una indagacin operada en trminos de inferencia estadstica convencional, tendremos que es casi imposible incumplir el objetivo de probar la hiptesis alternativa que se necesite. Interrogando estos efectos perversos de la estadstica yo mismo he escrito hace unos meses:
Husmeando un poco en la bibliografa se encuentra que ya Paul Meehl (1967: 109) haba demostrado de cualquier variable correlaciona con cualquier otra. Trabajando con datos de 55.000 estudiantes de Minnesota encontr relaciones estadsticamente significantes en el 91% de las asociaciones entre una congerie de pares de 45 variables miscelneas tales como sexo, orden de nacimiento, preferencia religiosa, nmero de herman@s, eleccin vocacional, pertenencia a clubes, eleccin de colegios, educacin de la madre, danza, inters en la talla en madera, gusto por ir a la escuela, etctera. Esto no es ms que un efecto matemtico trivial que se deriva del valor de los parmetros usados en el clculo. Despus de todo, el error estndar por ejemplo se calcula como (s2 /N)1/2 , lo cual hace que si la muestra es suficientemente amplia cualquier cosa diferir de cualquier otra: la inversa de la raz cuadrada de un nmero muy grande es a fin de cuentas un valor muy pequeo (McCloskey 1985: 202). Esto quiere decir que cualquier cientfico social con muestras de tamao muy modesto tiene todas las probabilidades a su favor para demostrar lo que se le ocurra, sea ello (glosando a Guthery) una opinin trivial relativa a la impor-

12

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tancia del agua en la navegacin o (reivindicando a Arbuthnott) la hiptesis que afirma la existencia de Dios (Reynoso 2011: 46).

En cuarto lugar, este libro se escribe enfatizando deliberadamente el relativismo antes que la relatividad nsita en la idea de la HRL. No han sido pocos los relativistas lingsticos que proclamaron que la relatividad de Sapir-Whorf estaba en armona con la de Albert Einstein o hasta con la teora cuntica, como si estas ltimas fueran ms o menos lo mismo (Markins 1962: 566; Pgase 1973; Rollins 1980; Alford 1981; Heynick 1983; Koerner 2000: 17). Basndose en lecturas presurosas de literatura de divulgacin, algunos exaltados hasta quisieron entronizar a Whorf como un visionario que teosofa mediante haba profetizado varios descubrimientos ulteriores de las ciencias duras, ofreciendo (simultneamente) elementos conceptuales para poner en jaque la unanimidad de la ciencia y la tecnologa dominantes (Rollins 1980; 2008). Respecto de la concordancia con las ideas de Einstein, concretamente, unos pocos hermeneutas sostuvieron que era plausible que ella existiese, mientras la mayora de los estudiosos del relativismo no se expidi al respecto y un puado de entendidos mantuvo la creencia contraria (Feuer 1953: 96). Si aqu distingo entre ambos trminos es porque distan de significar lo mismo: nada hay en los textos de Einstein que sustente un relativismo conceptual, cultural o metodolgico en el sentido whorfiano. Relatividad no es, asimismo, despus de Einstein, un vocablo vacante ni un concepto opuesto a universalidad. La expresin E= mc2 se aplica cualquiera sea la circunstancia y el parmetro c es una constante universal. Las leyes de la fsica, en otras palabras, son las mismas para todos los observadores en movimiento uniforme relativo entre unos y otros: esto es lo que se conoce como principio de relatividad. Si bien dos observadores diferirn en el resultado de medidas concretas del tiempo y del espacio, las ecuaciones que relacionan las magnitudes fsicas tienen la misma forma con independencia del estado de movimiento. Esto es lo que se denomina principio de covariancia, un concepto fundante que est en la base de la relatividad general, que oblig a reformular las ecuaciones esenciales (la segunda ley de Newton, las ecuaciones de Poisson para los casos gravitatorio y electromagntico, la fuerza de Lorentz, etctera) y que no tiene correspondencia con ningn elemento de juicio y con ninguna estructura o pattern conceptual en ninguna de las variantes de la HRL (cf. Einstein 1920 [1916], en lnea; Einstein y Minkowski 1920, dem). Tampoco hay paralelismo alguno entre la teora especial y la teora general de la relatividad einsteiniana y el relativismo lingstico dbil y fuerte, respectivamente, que es lo que sugieren Peter Rollins (1980) y Danny Alford (1981) en dos de las lecturas de ambas ciencias ms forzadas, presuntuosas y plagadas de lugares comunes de las que tengo memoria. En un terreno en el que cada pequeo signo de lucidez resulta invalorable se impone tambin calibrar y justipreciar un conjunto significativo de efectos de perspectiva y de impedimentos estructurales. Reconozco y admiro sin ambages la creatividad de Whorf y su honestidad intelectual; pero una vez que se comprueba que l crea verdaderamente en el mito de la Atlntida, as como en las relaciones entre los Atlantes, el poblamiento de Amrica precolombina y las tradiciones plasmadas en la lectura teosfica de los tex-

13

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos snskritos como elementos fundantes de una ciencia alternativa a la misma altura que la lgica formal o que los datos recabados en el trabajo de campo, sostener que el fondo filosfico de los estudios whorfianos se atiene todo el tiempo a un rigor comparable al de la teora de la relatividad o a la lingstica o la antropologa contempornea de excelencia es una tesis que no se debe esperar que yo defienda. Interrogar con el mximo respeto el valor de cada argumento tcnico whorfiano es una cosa; equiparar monoltica e indiscriminadamente relatividad y relativismo es a mi juicio al menos algo muy distinto: anticipaciones y chispas de genio s, todas las que quieran y mal que le pese a unas cuantas ideas que yo mismo sostengo; pero milagros no. Alcanza con asomarse a la lectura de las obras de Einstein para comprender adems que el empirismo, el exceso de un sentido comn que no siempre es buen sentido y el bajo vuelo epistemolgico del relativismo lingstico, derivados de las premisas boasianas de la descripcin completa, la elicitacin meticulosa de las singularidades, la represin de los razonamientos explicativos y la fijacin en el detalle, no son estrategias adecuadas para componer una teora en el debido nivel de abstraccin. Escriba Einstein:
No existe un mtodo inductivo que pueda llevarnos a los conceptos fundamentales de la fsica. Su incapacidad para comprender esto constituy el error filosfico bsico de muchos investigadores del siglo XIX. [] Hoy nos damos cuenta con especial claridad de lo equivocados que estn aquellos teorizantes que creen que la teora proviene inductivamente de la experiencia (Einstein 1936: 365, 366).

Quien pretenda aducir que estoy juzgando a una ciencia blanda con los parmetros de las ciencias duras har bien en pensarlo dos veces. Las distinciones que he sealado nada tienen que ver con la presunta blandura de las disciplinas propias o con las durezas de las ajenas. Por ms que su relativismo distara de ser idntico a la relatividad, nadie menos que el propio Whorf, como veremos luego (pg. 52), pensaba exactamente de la misma forma que yo en lo atinente a la dureza y la exactitud de la lingstica como disciplina y de la misma forma que Einstein no en cuanto a la relatividad, por cierto, pero s en cuanto a la precedencia de los conceptos por encima de los datos en bruto. En quinto lugar, la definicin de relativismo lingstico que aqu hemos adoptado no implica en modo alguno abrir juicio o tomar partido sobre las problemticas inherentes a otras categoras de relativismo, tales como el relativismo epistemolgico, el relativismo tico o el relativismo cultural (Spiro 1984; Bartolom 2008: 109-114; Brown 2008). Mucho menos buscar establecer afinidades o desavenencias entre esas otras instancias del trmino y el relativismo lingstico propiamente dicho. No se trata de que esas disyunciones, paralelismos o cruzamientos no sean importantes, pues s lo son; pero aqu he optado por centrar la mirada en las tcticas y las estrategias que tienen ms que ver con la epistemologa y la teorizacin, difiriendo para una prxima ocasin esos otros asuntos de orden definidamente ideolgico y particularmente difciles de consensuar. En sexto orden, finalmente, en este trabajo se ha considerado una amplsima proporcin de la bibliografa relevante producida en las principales disciplinas involucradas, incluyendo exploraciones de primera agua en las fuentes tempranas y en los papeles publicados e inditos de los autores de referencia en antropologa, psicologa y lingstica. A

14

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

diferencia de lo que ha sido el caso en el trabajo intelectual hasta fines del siglo pasado, en nuestra universidad pblica y a travs de la Web disponemos hoy de la virtual totalidad de la bibliografa esencial en una multitud de lenguas (clsicos fuera de imprenta inclusive) en tiempo real y en la mera punta de los dedos. La afluencia de autores y relaciones as consideradas y el rgimen de percolacin que se establece permiten observar transiciones, desplazamientos y contrastes que resultaran invisibles o incomprobables si nos basramos en un muestreo de menor intensidad. Con este recurso a la mano es posible primero que nada poner en duda que los neowhorfianos que son predominantes en el relativismo contemporneo sean representativos de las ideas y las metodologas sustentadas alguna vez por Whorf. Comprobaremos aqu que en el arco de tiempo que va desde los tiempos de Whorf hasta nuestros das se han manifestado dos hondas mutaciones epistmicas que (sin anuncio previo ni justificacin a posteriori) fueron acompaadas por el abandono del trabajo de campo, de la etnografa de inmersin y de todo residuo de antropologa. Nunca registradas por ningn historiador, esas bruscas transiciones de fase han sido: (1) a partir de la dcada de 1980, el pasaje desde el empirismo de talante cualitativo, descriptivo y hermenutico a la induccin estadstica experimental (p. ej. Bloom 1981; Boroditsky 2001; 2008; cf. ms adelante, cap. 10); y (2) en los ltimos aos, la sustitucin de los modelos estadsticos de la relatividad por surveys de escritorio y campaas de recoleccin de piezas argumentativas que no se dedican ya a ilustrar el influjo del lenguaje sobre el pensamiento sino, meramente, a constatar una diversidad lingstica observable a primera vista ( p. ej. Everett 2005; Evans y Levinson 2009a; 2009 b; cf. ms adelante, caps. 11 y 12). Complementariamente, con tanta bibliografa al alcance de la memoria tampoco sern viables ahora las atribuciones de originalidad a personajes que no han hecho sino reciclar una y otra vez las frmulas de la ms rancia ortodoxia como si fueran innovaciones insignes. Las figuras de paja, las ideas arrancadas de contexto, las afirmaciones sin respaldo documental y las referencias de segunda o tercera mano tampoco sern ya ni tcnicamente inevitables ni susceptibles de excusarse en el plano intelectual.5 En esta tesitura, el primer mito que seguramente caer por el suelo es el que asegura que Whorf es un autor incomprendido, que no ha dicho lo que por lo comn se le atribuye o que ha sido (por culpa inexorable de quienes le interpretan) blanco sistemtico de malas interpretaciones. El trabajo de la interpretacin seguir siendo, como lo ha sido hasta ahora, ms arte que ciencia; siempre habr margen para la abduccin imprevista y para el insight creativo, y tambin para la lectura desatinada, la incertidumbre, la prevaricacin y el malentendido; pero ahora es posible exponer la hermenutica en pblico mucho ms luminosamente para que se purguen unos cuantos equvocos en torno suyo y para poner en foco con mayor exactitud y en tiempo real, inter- e hipertextualmente, qu es en concreto lo que est siendo objeto de interpretacin.

Las principales fuentes de textos antiguos y de dominio pblico en la Web son Internet Archive (http://www.archive.org/details/texts) y Open Library (http://openlibrary.org/). He incluido los punteros a las versiones en lnea de las obras alojadas en dichos portales en el hipertexto bibliogrfico de este libro.

15

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Como anticip, el segundo mito que conviene desterrar es el que afirma que los relativistas son los estudiosos ms comprometidos en el rescate y resguardo de las lenguas en trance de desaparicin. En primer lugar, muchas de las tcnicas de elicitacin y de anlisis replicable de las lenguas fueron elaboradas en el seno de las lingsticas conductistas, bloomfieldianas, pos-bloomfieldianas, distribucionalistas, funcionalistas, generativas, optimales, descriptivas o afines, las cuales han sido universalistas sin culpa, por defecto o por definicin; en ellas se han librado batallas y operaciones de salvataje desde medio siglo antes que se tomara conciencia institucional del asunto, que los whorfianos pensaran siquiera en lenguas amenazadas o que la Endangered Language Fund o los poscolonialistas culposos radicados en Harvard o en Stanford se sumaran a la iniciativa. La postura que sostengo a este respecto es que ha de ser mediante la confrontacin terica que el relativismo y el universalismo debern librar sus batallas conceptuales, y no mediante el uso de las lenguas en peligro como escudo humano para resguardo de teoras o disciplinas al filo del colapso.6 En segundo orden, el relativismo ha sido conspicuo en la ideologa de numerosas instituciones (el Instituto Lingstico de Verano en primer lugar) cuyo trabajo evanglico ha sido tanto o ms nefasto para lenguas, identidades y culturas de lo que pudieron haber sido el deterioro ambiental, las polticas estatales, el despojo territorial, la tecnocracia, la globalizacin o la explotacin corporativa (cf. Everett 2007 b). Esto se viene arrastrando desde hace medio siglo. En un documento que merece ser mejor conocido el Grupo de Barbados ha llegado a afirmar:
El Instituto Lingstico de Verano, en relacin a las lenguas en s, opera con dos objetivos polticos claros.

Ver http://www.endangeredlanguagefund.org/ (visitado en abril de 2012). Tambin es imperdible el sitio en http://internetlinguistics.blogspot.com.ar/2008/11/documentary-and-descriptive-linguistics.html (visitado en diciembre de 2012). En otro orden de cosas, tanto el imaginario popular como el pensamiento acadmico tienden hoy a interpretar la desaparicin de lenguas en base a metforas de vida y muerte y en trminos apasionadamente whorfianos. Si se busca la expresin encomillada every time a language dies en cualquier buscador de la Web se encontrarn decenas de miles de enunciados en ese sentido: Every time a language dies, unique and irrecoverable knowledge is lost; Every time a language dies we lose another way of seeing the world; we lose part of the picture of what our brains can do; the world loses irreplaceable scientific knowledge as well as cultural richness; it takes along with it the cultural traditions and local knowledge it contains; it takes with it unique ideas and concepts that do not exist in any of the other major languages; you lose a culture, intellectual wealth, a work of art; its like burning down a little library (Jorge Luis Borges); it is as if the world had many faces and one of them was to vanish forever; it takes with it a repository of knowledge medicinal, botanical, scientific, existential to say the least; we lose data which can inform us on the interactions between cognitive constraints and culture; a whole culture, way of thinking & way of expressing those thoughts dies with it; we lose part of the picture of what our brains can do. En los documentos anexos a la Segunda Reunin de Barbados se ha llegado a afirmar que [u]n pueblo que haya perdido su lengua tiene grandes dificultades para definir su ser y su proyecto histrico y que [e]n la mayora de los casos, la prdida del idioma indgena en las nuevas generaciones significa el comienzo de la muerte del grupo (Grupo de Barbados 1979: 397, 398). Ni siquiera las ideologas que impugnan este sentimiento general dejan de ser whorfianas, como cuando el comentarista etnocntrico y neoliberal John Miller escribe en el Wall Street Journal que Every time a language dies it is time to celebrate because another primitive tribe has joined the modern world (Miller 2002, en lnea).

16

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

a) presenta un cuadro de extremada fragmentacin dialectal y lingstica, tratando de demostrar la inviabilidad de la formacin de las unidades lingisticas estandarizadas, esenciales para el despegue de proyectos polticos de liberacin de los pueblos indios, y b) sustentar la ideologa del carcter ahistrico, esttico y regresivo de las lenguas indgenas, segn la cual stas seran incapaces de absorber dinmicamente las nuevas experiencias colectivas que confrontan los pueblos oprimidos. En otros trminos, se les niega la posibilidad de una interpretacin propia tanto conceptual como lingstica, de la dinmica social y de la naturaleza (Grupo de Barbados 1979: 399)

En tercer y ltimo lugar, la problemtica de la conservacin de las lenguas indgenas es ms seria y complicada de lo que parece y poco ha tenido que ver, histricamente, con premisas contrapuestas de diferencia o de universalidad: ni son las sociedades que hayan perdido sus lenguas las que debern resignarse y acallar sus reclamos polticos, territoriales e identitarios, ni son las lenguas en mayor peligro las que ms difieren de las normas ureas del indoeuropeo, ni son las de mayor grado de exotismo, rareza o potencial cientfico (si eso pudiera dirimirse de algn modo) las que mereceran salvarse primero en un escenario de decisiones imperiosas y recursos decrecientes (cf. Krauss 1996; Corbett 2001; UNESCO 2003; Whiteley 2003). En el presente libro se opta, en consecuencia, por poner el foco sobre las cuestiones metodolgicas esenciales suscitadas por el relativismo, difiriendo la discusin de su potencial para impartir justicia o de sus hechos heroicos en defensa de las lenguas humilladas para mejor oportunidad. El objetivo de recuperar y compartir en tiempo real las fuentes originales ayuda tambin a la causa de la desintoxicacin de los elementos de juicio, expulsando los lugares comunes, los estereotipos y los excesos que en tiempos de baja productividad terica y emprica tienden a constituirse en la columna vertebral de los saberes disciplinares. La antropologa del conocimiento en general y el estudio de los factores lingsticos en particular han sido propensos a la desmesura, a la derivacin de conclusiones colosales a partir de indicios diminutos, a sospechar que en una clasificacin de (digamos) las enfermedades infecciosas, los parientes cercanos, los pronombres o las patatas que se diferenciara apenas un poco de lo esperado podra esconderse una clave cardinal del pensamiento, la cultura, la humanidad o el lenguaje. No ha sido inusual que se tomara un dato puntual y anecdtico registrado entre los Bongo-Bongo (como deca en tren de pulla Mary Douglas) o documentado entre los Pirah (como postulan seriamente Daniel Everett o Stephen C. Levinson) como elemento de juicio inapelable que invita a reformular la imagen que se tiene de la naturaleza humana o que obliga a redefinir todo lo que creamos saber sobre el pensamiento y el lenguaje. Mi conviccin es que habra sido bueno que se procediera ms despacio, se operara sobre seguro y se moderara la escala de las aspiraciones. Una vieja y olvidada ponencia cientfica me viene a la mente como expresin de la idea. En el mismo libro en el que Harry Hoijer (1954) acu la frase hiptesis de Sapir-Whorf, el recordado lingista Charles Hockett [1916-2000] escriba que el abordaje del problema de la relatividad lingstica se debe estudiar en base al lenguaje hablado y sobre materiales relativos a asuntos triviales, tales como danzas folklricas o sistemas de parentesco porque no somos capaces todava de atacar el problema de las palabras del pensamiento (p. 247). 17

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Hockett analiza las implicaciones conceptuales de un puado de lexemas para acabar diciendo que rechazaba toda nocin de que estoy tratando de obtener una visin china del mundo con esto. Estoy hablando de cosas que estn a un nivel mucho ms bajo ( p. 253). No considerara que una diferencia particular entre el chino y el ingls hace una diferencia en el patrn de conducta de los dos pueblos. Dira ms bien que la diferencia [de la que me ocupo] es una diferencia digna de consideracin por derecho propio ( p. 250). Con esto en mente, se dira que el pecado de origen de la tradicin relativista no finca tanto en su propensin al error o en sus vaguedades discursivas como en la prdida de conciencia de su pomposidad, en la ingenuidad de sostener que su objeto de estudio es una Weltanschauung que emerge de la suma algebraica de las diferencias de lxico y gramtica entre nuestra lengua y alguna otra, y en el positivismo encubierto de imaginar que existen relaciones causales mayormente deterministas entre dos entidades ( lenguaje y pensamiento) que son cada una de ellas, a ojos vista, ms heterogneas, multiformes, proteicas, diversas y difciles de coordinar en trminos de variaciones concomitantes de lo que podran llegar a serlo dos lenguas cualesquiera. Hockett supo ser un escritor rido y prosaico algunas veces; pero de hecho su advertencia result proftica. Despus de que ambas partes en disputa ensayaran sin xito ambiciosas reclamaciones sobre dominios enteros de la cognicin (el tiempo, el espacio, la percepcin, el nmero, la visin del mundo en su conjunto) hoy en da se percibe que la investigacin se contrae hacia el mbito de indagaciones atomizadas y circunscriptas que exploran un pequeo escenario a la vez: un posible nuevo foco de color en el idioma ruso, una indistincin intrigante en Yl Dnye, un sonido casi indescriptible de la lengua Chapakura que nadie ha sabido decir si es un fonema o no pero que complica una regin remota de la taxonoma, una tarea especfica de reconocimiento que se revela universal o bien local segn cual sea el hemisferio cerebral al cual afecte, una expresin verbal rara vez oda pero que nos obliga a repensar algn esquema de tipificacin que antes pensbamos que era parte inmutable de la naturaleza. Se trata ciertamente de indicios muy leves sobre aspectos de hondura y amplitud muy exiguas. En un asunto de ese calibre, por ms ruido que haga a favor o en contra de lo que fuere y por ms respaldo institucional del que goce, con su desciframiento el autor no devendr ni un Darwin ni un Coprnico. A fin de cuentas result que Hockett tena razn, al menos en este punto. Por eso es que cuando de la metodologa se trata, una conciencia reflexiva como la suya (inesperada en un escritor de militancia conductista) es signo de un valor acaso el ms importante que valdra la pena recuperar.

18

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

2 El Relativismo Lingstico antes de Whorf

Quelle est linfluence rciproque des opinions du peuple sur le language et du language sur les opinions? Academia de Berln, Competencia de Ensayos de 1757

Tentativamente podra organizarse el desenvolvimiento histrico del relativismo lingstico como si hubiera sobrevenido en etapas, o (ms exactamente) a caballo de oleadas cuya ritmicidad casi nunca responde a factores internos a la teora relativista (o a la antropologa, o a la lingstica) sino que son correlativas a eventos mayores del proceso contencioso de las grandes corrientes intelectuales y de las ciencias en general. Estimo que siempre ha sido de este modo aunque en el seno del movimiento este hecho no llegue a ganar conciencia reflexiva y los ecos de las contiendas globales nunca afecten abiertamente los asuntos especializados que se discuten en su interior. Por ms que en este libro se mantendr fija la mirada en la dinmica interna de una polmica en particular, no creo que las fases de auge y decadencia de una idea importante slo tengan que ver con la lgica del conocimiento y el poder dentro de una sola institucin profesional o (mucho menos) de una sola lnea terica en el seno de dicha institucin. Si bien en algn momento las batallas en torno de la HRL pueden parecer un episodio perifrico en la red de eventos que conforma el desarrollo de las disciplinas, ellas no son ms que indicadores de la dialctica que atraviesa las ciencias sociales y que concierne a la tensin entre la bsqueda de universales y la recoleccin de excepcionalidades, entre la generalidad que requieren las visiones sistemticas y las singularidades a las que se consagran los estudios de casos, entre el racionalismo y el empirismo, entre lo abstracto y lo concreto, entre las dificultades del descubrimiento de estructuras y los placeres de la descripcin densa, entre los constreimientos tediosos que impone la teora y los infinitos grados de libertad que parecen gozar los hechos observables. Si hubiera habido una antropologa lingstica marxista estas dualidades se habran tipificado sin duda como sus Hauptwiderspruchen y figuraran en el primer rengln de la agenda. El hecho es que la zona de friccin entre el relativismo y lo que sea que est fuera de l se puede entender como una muestra que encapsula los rasgos esenciales de la contradiccin principal que atraviesa la epistemologa en las ciencias humanas. A nadie le importa un pice, despus de todo, si tal o cual rasgo puntual de la cultura, la percepcin o el pensamiento se encuentra o no probablemente condicionado, afectado o matizado por el lenguaje o por la configuracin gramatical de algn idioma. No hay nada de minimalista ni en el relativismo ni en el universalismo y nadie malgasta su carrera en

19

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

algo tan pequeo: aqu como en casi todas partes lo que siempre est en cuestin es (cientfica y polticamente) mucho ms que eso. Dependiendo de si esto se tiene en cuenta o si se pasa por alto, la historizacin de la HRL puede servir para aclarar los hechos o para legitimar un acto de propaganda doctrinaria, que es lo que con frecuencia acaba sucediendo. En la mayora de los casos, efectivamente, se encuentra que los cronistas han puesto el acento mucho menos en los aconteceres que ellos refieren que en las perspectivas desde las cuales los contemplan (Lucy 1992 a; 1992 b; Gumperz y Levinson 1996; Lee 1996; Niemeier y Dirven 2000; Ptz y Vespoor 2000; Stroiska 2001; Gentner y Goldin-Meadow 2003; Malt y Wolff 2010; Leavitt 2011, etctera). La historia se convierte entonces en un pre-texto y en un marco de referencia (literalmente) que slo sirven para enaltecer el rol protagnico del historiador y para encumbrar y dar anclaje a su metarrelato. Procurar no replicar aqu este gnero de simulacros minimizando la autorreferencia y reprimiendo la tentacin de auspiciar alternativas superadoras, pues no es se el punto. En el libro que aqu empieza tampoco interesa la historia como tal sino las lecciones que ella arroja sobre cules han sido los perfiles de las obsesiones recurrentes, de las preguntas sin respuesta, los callejones sin salida, los progresos y las prdidas, las mudanzas de sentido y las constantes ideolgicas que puntean la batalla, partiendo de la base de que la historia de la HRL no constituye una secuencia lineal de episodios, sino ms bien una dialgica bajtiniana, un juego de suma cero en el que todo avance se realiza siempre en detrimento de una idea contraria. Toda afirmacin es respuesta a alguna pregunta precedente y tambin es pregunta para alguna afirmacin que vendr. Por eso es que en el campo que nos motiva se habla ms de un estado de la discusin que de un estado del conocimiento, como si en el desarrollo de las ciencias humanas que valen la pena no hubiera un solo suceso significativo que no sea parte de una confrontacin. Todo ponderado y pese a que hay sin duda infinidad de formas de organizar los datos histricos disponibles, se dira que las oleadas de florecimiento del relativismo lingstico fueron estas seis: El relativismo romntico y anti-iluminista, sentando las bases del relativismo neokantiano en la lnea de Marburgo. Los autores representativos han sido Johann Gottlieb Herder, Johann David Michaelis, Johann Georg Hamann, Antoine de Rivarol y en particular Wilhelm von Humboldt y (muy en sordina) Georg Runze. En esta fase es donde se fijan los rudimentos de la hiptesis del relativismo lingstico que habra de ser retomada por la corriente relativista europea (cf. Cloeren 1988). No pocos rasgos de este relativismo romntico proceden, paradjicamente, del manantial iluminista (Politzer 1963a; 1963b; Christmann 1967; 1981; Heinz 1969; Ricken 1994). Por esta y por otras razones que habrn de verse habr que repensar la aventura de la HRL como la experiencia intrnsecamente norteamericana que alguna vez se pens que era. Pese a que Edward Sapir (1907) escribi su tesis de maestra sobre el Tratado sobre los Orgenes del Lenguaje de Herder, la tradicin boasiana no engloba ni aglutina la totalidad de la historia: al menos una lnea humboldtiana lleg de Europa a Amrica antes 20

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que lo hiciera Boas y sin que ni siquiera Sapir registrara el acontecimiento. Ms tarde la lnea se quebr, al punto que Whorf malgast sus aos tempranos leyendo a Fabre dOlivet (1815) y acab muriendo joven sin haber ledo a Humboldt. Las huellas son tenues, las fuentes corruptas, las trayectorias indiscernibles. Hoy en da no est claro si el surgimiento de la HRL en Amrica se debi a una continuidad rutinaria, a una recreacin parcial o a una invencin paralela ( p. ej. Bunzl 1996); pero mientras mejor se conoce esta fase temprana mejor se comprenden los logros, las mutaciones y las desmemorias que vinieron despus. La corriente neo-humboldtiana europea, dividida entre las teoras urdidas en ( y funcionales a) la Alemania nazi (Leo Weisgerber, Jost Trier, Walter Porzig, Fritz Stroh, Georg Schmidt-Rohr) y la versin ideolgicamente sana pero cada vez ms indecisa y envejecida del neokantiano Ernst Cassirer (1923; 1944). Junto con las doctrinas del sovitico Nikola Marr y las lecturas a que han dado lugar las teoras del cdigo restringido, las primeras se encuentran entre las formulaciones ms desagradables que han surgido en el seno de la lingstica. Al igual que en otros campos lo han hecho tantas otras tendencias, el relativismo siempre procur minimizar, negar o ignorar estos hechos polticamente vergonzantes, casi exactamente contemporneos a la codificacin de la HSW en Amrica ( p. ej. Gipper 1964; Martnez 2003); pero los testimonios comprometedores estn saliendo a la luz y las pruebas existentes son tan apabullantes como pocas veces lo ha sido una evidencia en alguna polmica cientfica substancial. La formulacin de la HSW propiamente dicha a manos de Franz Boas, Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf, con los dos primeros al menos tomando posicin en contra de la lingstica dominada por el formalismo y por la aspiracin a constituirse en ciencia exacta. Whorf difiere de sus maestros sobre el particular pero ninguno de sus aclitos parece haberlo tomado en serio a este respecto. La primera Edad de Oro de la hiptesis se consolid con la realizacin de las primeras conferencias en gran escala sobre la HRL (Hoijer 1954) y con la edicin pstuma de John Carroll de las obras selectas de Whorf (1956) el mismo ao exacto en el que Noam Chomsky (1956) inaugura el captulo lingstico de la revolucin cognitiva. El relativismo epigonal de los 1950s y 1960s, interrumpido bruscamente por el estudio de los antroplogos Brent Berlin y Paul Kay (1969, en lo sucesivo BK69) sobre los trminos bsicos para los colores (BCT) y por el primer apogeo de la ciencia cognitiva con Eleanor Rosch como la universalista ms destacada. Antes que sobreviniera el quiebre los relativistas esenciales del perodo haban sido quiz Dorothy Lee y Harry Hoijer. Los primeros tres cuartos de los aos 70 fueron un tiempo de baja en el inters hacia Whorf con slo dos encuentros masivos contra cuatro que tuvieron lugar en slo tres aos de la dcada de 1950 (Koerner 1992: 182; McCormack y Wurm 1977; Pinxten 1976). A mediados y fines de los setenta hubo un pico moderado de florecimiento whorfiano en variantes que recorrieron el abanico que va desde la hibridacin hasta el fundamen-

21

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

talismo (Hymes 1974; Alford 1978; Friedrich 1979; Silverstein 1979); as y todo, el fin de los 70s y el comienzo de los 80s sealan quiz el punto ms bajo en la popularidad de la HSW a lo largo de su historia (Hymes y Fought 1981). La cuarta generacin relativista, acompaando desde mediados de los 80s y principios de los 90s el auge del movimiento interpretativo, el posmodernismo y los estudios culturales pero sin dejarse cooptar por ellos. Los estudiosos ms representativos son Joshua Fishman (con su propuesta un tanto anacrnica de whorfianismo del tercer tipo), el segundo Stephen C. Levinson, John Gumperz, John A. Lucy, Richard Shweder, Alfred Bloom. Como se ver detenidamente en el curso de este estudio, a excepcin de un puado de manifestaciones promovidas por unos pocos intransigentes particularmente inclinados al estereotipo (Hill, Mannheim, Povinelli, Saunders, Schulz), el sacudn del posmodernismo y de sus rplicas ssmicas pas por el costado de la corriente principal promotora de la HRL. A la fecha no se registra todava ningn texto cardinal allegado a esta hiptesis escrito en dialecto lacaniano o cuya redaccin pudiera atribuirse pongamos a un Homi Bhabha. No creo que vaya a intentarse un posmodernismo relativista en el futuro o que la escritura del movimiento se salga de los moldes clsicos caractersticos de la modernidad. Despus de publicados al menos nueve ensayos que se preguntan en sus ttulos qu fue el posmodernismo sera embarazoso resucitar una idea que ha sufrido tanto desgaste y que nunca aport a una hiptesis que le era tan afn ninguna inspiracin digna de memoria (cf. Olsen 1988; Spanos 1990; Frow 1991; Foster 1993; Rosenthal 1993; Hassan 2000; McHale 2004; Wandler 2009; John 2011). Reaccionando contra los formidables avances de los modelos formales y de la re-materializacin implicada en los estudios neurocientficos del lenguaje, se destacan los intentos de revivificacin del modelo whorfiano en el episodio Pirah y en otras manifestaciones de las teoras del dficit, cuya parbola se inici en teora a mediados de los 80s pero arranc con fuerza a partir del 2004 (Boroditsky 2001; Gordon 2004; Everet 2005). En los ltimos aos la HRL es sustituida por la idea de diversidad, anticipada tempranamente por Joshua Fishman (1982) pero sin encontrar mucho respaldo en ese entonces. Pese a que argumentativamente est en bancarrota, en la actualidad la postura relativista neo-whorfiana de ltima generacin es por amplio margen dominante en la opinin pblica. La explicacin quiz radique en la facilidad con que puede llevarse a cabo: los textos de la nueva lingstica de la diversidad pueden lucir bibliogrficamente abrumadores, pero no hay en ellos ninguna elaboracin ms contundente que la que un estudiante avispado podra armar en una noche de Google, JSTOR y Wikipedia. A las pruebas me remito: quiz ya nadie se atreva a afirmar que los esquimales tienen cientos de palabras para la nieve, que los griegos de la poca homrica no podan distinguir el color azul, que los nios Hopi de cinco aos consideran elementales las teoras de Einstein o (como el antroplogo Marshall Sahlins [1977: 174, 179] lleg a insinuar) que los pueblos que hablan lenguas que slo singularizan dos nombres de color slo pueden ver dos colores; pero 22

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

todava hay quien asevera que existen aborgenes que no saben contar ni hasta 2, a los que no se les puede ensear a que nombren ningn nmero ms all de ese lmite o a dibujar una lnea recta, y cuya lengua es tan menesterosa que ni siquiera les es posible aprender alguna otra; o que los chinos ( justamente), cuyo paradigma de conjugacin verbal carece de modo subjuntivo, son prcticamente incapaces de hacer suposiciones, de pensar en una disyuntiva imaginaria y de formular planes a futuro. Lo primero que llama la atencin al cabo de la simple enumeracin de las corrientes y autores es la proporcin desmesurada de anti-iluministas, reaccionarios monrquicos, ultranacionalistas, irracionalistas, anticientficos, oscurantistas, creacionistas, pastores fundamentalistas y hasta simpatizantes documentados del nazismo que se encuentran en las filas del movimiento relativista y en sus derivaciones tempranas. Si bien los posmodernos relativistas que mencion ms arriba han hecho alarde de comunin con el multiculturalismo y el poscolonialismo crtico, se precian de subversivos, se han apropiado de las jergas emancipadoras y han repudiado ciertos hallazgos experimentales aduciendo que no existe un discurso privilegiado en el cual la verdad sea independiente de nuestras elecciones, temores y esperanzas (Saunders y van Brakel 1995: 170), no hay que llamarse a engao: los progresistas que en esta contienda han abrazado el relativismo son muy pocos y en materia de poltica acaso ninguno (excepto Franz Boas y Harry Hoijer) est a la altura del universalista Noam Chomsky en su combatividad y su compromiso, ni pueda jactarse de figurar al lado suyo en los prontuarios y las listas negras del Tea Party, de la Mossad o de las oficinas gubernamentales de contrainsurgencia.7 En otras palabras, y a pesar que en los ltimos aos el evangelizador Dan Everett confes su atesmo y Stephen C. Levinson se hizo evolucionista, no existe ni es probable que llegue a existir un relativismo de izquierda, o aunque ms no fuese un relativismo anti-anti-materialista que se arriesgue siquiera a seguir el ejemplo de Clifford Geertz (1984) y su anti-anti-relativismo. Tras una historia tan turbia tampoco ha habido jams un sinceramiento de los culpables, una autocrtica de los cmplices o una demarcacin de los disidentes; floreciendo primordialmente en los Estados Unidos el relativismo en

Chomsky ha sido, incidentalmente, miembro del Board of Directors de la Endangered Language Fund desde su fundacin, ha abordado el tema de la diversidad lingstica desde antes que lo hicieran los relativistas y ha pronunciado al menos una resonante conferencia en defensa de las lenguas en peligro. Tras anunciarse en el rgano de la institucin, el Endangered Language Fund e-Newsletter de mayo de 2006 (http://www.endangeredlanguagefund.org/lib/pdf/ELF-Newsletter_5-2006.pdf), la conferencia se dict el 15 de noviembre. Desde entonces se difunde desde la Home Page de la fundacin y se la puede escuchar aqu: http://www.endangeredlanguagefund.org/chomsky.php. La disertacin (muy atpica en un campo en el que muy pocos se preocupan por explicar algo) se titula, significativamente, Why are there so many languages: Diversification from an underlying unity (Chomsky 2006b). En cuanto la militancia izquierdista de Franz Boas que muchos se empecinan en ignorar vase el insoportablemente tendencioso pero bien documentado estudio de Gary Bullert (2009) y la bibliografa all citada. Los legajos de Boas en el FBI mantenidos entre 1936 y 1950 (61-7759-7483), el Memorandum exculpatorio de J. Edgar Hoover sobre Boas y la correspondencia privada y profesional de ste son hoy de dominio pblico (cf. Krook 1989; 1993). Sobre el perfil poltico de Harry Hoijer vase ms abajo, pgs. 89 y ss.

23

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

general siempre difiri tratar estos hechos de su propia historia o los silenci sin ms trmite. Por ms que en nuestra disciplina nos llenemos la boca denunciando la construccin social de los saberes cientficos y la relatividad contextual del conocimiento, ningn historiador antropolgico del relativismo que me haya precedido se molest en referir los hechos que he sealado y que seguir consignando a pesar que son evidentes hasta la nusea. En este campo ha prevalecido un doble estndar: mientras que el posmodernismo, el poscolonialismo y los estudios culturales se hartaron de poner en cuestin a la antropologa cientfica rememorando sus complicidades con el proyecto colonial, subrayando las asimetras inherentes a la autora etnogrfica o haciendo pblicas las bajezas humanas de Bronisaw Malinowski, nadie que yo conozca (ni siquiera Ferruccio Rossi-Landi) ha levantado mociones de sospecha por la proporcin desmesurada de evangelizadores, telogos, hermeneutas bblicos de lnea intransigente, promotores de cruzadas contra la barbarie o propagandistas de la integracin forzada, negadores del holocausto Mura y hasta supremacistas de la arianidad que se encuentran en las filas del relativismo en las etapas que toca investigar en este captulo y que subsisten, aluvional o capilarmente, hasta los tiempos que corren. Sinteticemos los hechos para que no quepan dudas, pues la evidencia acumulada en el rbol genealgico del relativismo es ms que elocuente: Johann David Michaelis propici una utopa de erradicacin a los trpicos como solucin al problema judo, prefigurando el Apartheid; Antoine de Rivarol fue (por decir lo menos) un ferviente monrquico que aborreca todo pensamiento revolucionario y que pregonaba la superioridad de la lengua y del pensamiento francs; Johann Georg Hamann y Johann Gottfried Herder ( y todo el Sturm und Drang con ellos) se oponan vehementemente a los ideales democrticos e igualitarios de la Ilustracin; Hamann, en particular, crtico de la Razn, alcanz fama como uno de los germanfilos/francfobos ms vehementes de todos los tiempos; Lazarus Geiger sostena que las razas superiores que hablaban lenguas arias (originadas en Alemania arga, no en Asia Central haban desarrollado ms la vista que el olfato, un sentido repulsivo que todava prevalece en las razas humanas inferiores; el humboldtiano Daniel Brinton aseguraba que existan diferencias en la capacidad cerebral de las razas blanca, amarilla, roja y negra (en orden descendente de centimetraje cbico), mientras que su noble rival, Franz Boas, admita no poder asegurar que no existieran; Benjamin Lee Whorf estuvo vinculado a la teosofa (Atlntida, jerarqua brahmnica y tipificaciones raciales incluidas) y era opuesto a las teoras evolucionarias que hoy ciertos relativistas se apresuran a abrazar; Leo Weisgerber estuvo asociado a movimientos ultranacionalistas, a la derecha celta y al nazismo en crudo; Jost Trier escribi docenas de ensayos celebratorios de la raza aria, la Muttersprache y la superioridad moral de los alemanes; Georg Schmidt-Rohr tambin consider a la lengua como arma e instrumento del pueblo germnico, saludando a Hitler como paladn de ese proyecto de poltica cultural; Walter Porzig fue miembro documentado del partido nazi (NSDAP, n 3397875) y de la Liga Nacionalsocialista de Maestros ( NSLB, n 324430); Richard Shweder (1991), conservador reconocido y confeso, celebr el espritu romntico de rebelin contra los ideales de la Razn iluminista; el sociolingista britnico Basil 24

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Bernstein (1975: 122-123; 1989: 16, 36, 172, 176-177), basndose en Whorf, sostena que el uso habitual de cdigos restringidos o elaborados implicaba habilidades cognitivas diferenciales; Geoffrey Sampson, enemigo declarado de Steven Pinker y del innatismo, escribi un malhadado panfleto titulado No hay nada malo con el racismo (excepto el nombre) en el que afirma que existen diferencias bien documentadas en las capacidades intelectuales de las diferentes razas (Sampson 2002); Dorothy Lee (1949), Alfred Bloom (1981) y ya ms cerca nuestro Peter Gordon y el ex-pastor del ILV Daniel Everett (2005) han resucitado ideologas del dficit lingstico y del cdigo restringido que nadie creera aun viables en nuestras disciplinas (cf. Danzig 1995); los dos ltimos han construido su celebridad adjudicando limitaciones cognitivas y lagunas culturales que aducen emanadas del lenguaje a un pueblo que ha sufrido dos de los ms atroces etnocidios de la historia, sobre los cuales ningn relativista de los que se congratulan por las rarezas e imposibilidades presuntas de algunas lenguas, desde Michaelis hasta Levinson, pronunci jams una palabra de condena, o aunque ms no fuere una palabra.8 Por aadidura, las veces que en el pasado se ha exaltado la diversidad ha sido para mantener domesticadas a las ciencias humanas que podran tentarse en la bsqueda de universales, para promulgar la imposibilidad de toda visin sistemtica, para priorizar mensajes sobre la disparidad de las lenguas en detrimento de la promocin de su igualdad, para multiplicar las traducciones de la Biblia al sinnmero de lenguas existentes sin que nadie se subleve en defensa de la diversidad religiosa y para promover opciones que van desde un reclamo nacionalista para los propios (Weisgerber) hasta un Apartheid como utopa a imponer a los extraos (Michaelis). No por nada el espaol Xabier Zabaltza (2006: 176, 236), en un estudio titulado Una Historia de las Lenguas y los Nacionalismos, referido a un pas donde ste es un problema polticamente agudo, ha denunciado que la HSW ha servido de coartada intelectual a todos los nacionalismos lingsticos. Mientras este libro est siendo escrito sin encontrar todava su formato definitivo este gnero de constataciones despierta sentimientos encontrados; sera a todas luces injusto generalizar este sustrato irreductible (que alimenta tanto la glorificacin del Volksgeist germnico como el tratamiento peyorativo de la mentalidad Pirah) insinuando que contamina a la totalidad del movimiento; pero tampoco parece razonable censurar las referencias a las notas de racismo, de pensamiento reaccionario e irracionalismo que bullen en la escritura de un nmero crecido de los autores involucrados, por lo que no dudar en sealarlo cuando resulte a la vez indudable y relevante. Mediante esta tctica espero asimismo echar un poco de luz sobre las ideologas admitidas o inconfesas con las que las unas cuantas estrategias del relativismo se sienten en armona, por ms que los mandatos doctrinarios o los frecuentes llamados al salvataje de lenguas en peligro parezcan estar comprometidos con el respeto al Otro y la promocin de la diversidad.

Sobre los etnocidios sufridos por los Mura/Pirah vase Wilkens (1819); Nimuendaj (1948: 266-267); Moreira Neto (1988); Treece (2000); Pantoja Caldas (2006: 9); Harris (2010: 82, 148-154); Boga (2011). Abordaremos estos asuntos en detalle ms adelante, pg. 264 y ss.

25

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En la actualidad, despus de todo, la mala imagen de la HRL que prevalece en el exterior de la antropologa lingstica se encuentra tan acendrada que antroplogos que nada tenemos que ver con el relativismo a veces debemos salir a dar explicaciones por algo que dijo alguien que de puertas para adentro es un adversario cientfico. En una moderna enciclopedia sobre cerebro y neurociencia escriben por ejemplo los psiclogos John Kihlstrom y Lillian Park:
La investigacin futura de la hiptesis de Sapir-Whorf debera reposar menos en las diferencias entre lenguas exticas y no exticas, un foco paradigmtico que a veces implica que los hablantes de las lenguas exticas son cognitivamente deficientes (Kihlstrom y Park 2002: 850).

As como Whorf (1956: 209) alega que una raza que slo viera el color azul probablemente no formulara una regla que lo especificase, del mismo modo los antroplogos quiz no percibamos los signos de etnocentrismo que hormiguean en nuestros propios textos, ni advirtamos que las teoras que deberan sustentar determinadas conjeturas que creemos robustas no estn ni siquiera esbozadas o son de carcter espurio. Convencidos con justicia o sin ella de la importancia de nuestra disciplina, de su inherente correccin poltica y de la preeminencia de los asuntos que en ella se dirimen, muchas veces hemos dejado hacer y no siempre hemos estado alertas ante las monstruosidades que se han pronunciado en nuestro nombre. Vista desde fuera de nuestra caja de zapatos la imagen que los dems tienen de la antropologa lingstica quiz difiera mucho de la que nos devuelve el espejo. En otro raro libro (dedicado a examinar las retricas de la Revolucin Cultural china) la comunicloga Lucy Xing Lu de la Universidad DePaul en Chicago dice:
Las limitaciones de la Hiptesis de Sapir-Whorf tambin se revelan en la orientacin investigativa demostrada por Boas, Sapir y Whorf. Sus comparaciones de lenguas europeas y tribales (Boas y Sapir las llamaban lenguas primitivas) puede sugerir un sesgo etnocntrico y un sentido de superioridad de las lenguas occidentales. Ms aun, las discusiones de los estudiosos mayormente se centran en torno de los aspectos formales del lenguaje (estructurales y gramaticales); ellos tampoco sistematizan una teora con respecto al lenguaje y el pensamiento, ni proporcionan evidencia suficiente para soportar sus hiptesis (Lu 2004: 30).

Visto esto y ya encaminados en la articulacin narrativa de los hechos histricos, el primer dilema que surge es (contrariando el carcter sincrnico del principio epistmico de Michel Foucault) que el eventual cronista es libre de remontar los orgenes de la idea de lo relativo y lo diverso (o de la idea que fuere) hasta un momento tan alejado en el tiempo como se quiera. Por ms que los antecedentes de cualquier nocin cientfica se puedan rastrear cmodamente hasta la poca de los presocrticos, la India antigua o el Auriacense, a la luz de la naturaleza decididamente moderna de sus hiptesis encuentro aceptable comenzar la crnica de las teoras relativistas analizando un puado de ideas poco conocidas engendradas en un raro episodio de la sociologa del lenguaje.

26

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El hecho es que en 1759 la Academia de Berln lanz un concurso de ensayos cuyo tema era Cul es la influencia recproca de las opiniones de la gente sobre la lengua y de la lengua sobre las opiniones?. El ganador del concurso fue Johann David Michaelis [1717-1791], estudioso de la Biblia de formacin luterana y especialista en el tema de la reconstruccin de las vocales perdidas del hebreo. Su famosa disertacin fue publicada al ao siguiente junto con otros trabajos de menor entidad en un volumen titulado Dissertation qui a remport le Prix propos par lAcdemie Royale des Sciences et Belles Lettres de Prusse, sur linfluence rciproque du language sur les opinions et des opinions sur le langage (Michaelis 1760), cuya traduccin al ingls de 1769 (basada en la traduccin francesa de 1762 del original en alemn) he puesto al alcance del lector en el hipertexto bibliogrfico de este libro.

Figura 2.1 Johann David Michaelis. Retrato de Charles de Lafontaine, ca. 1790

Los historiadores de la sociologa y la antropologa del lenguaje reconocen las ideas de Michaelis como proto-whorfianas (Salmon 1977). Ellas afirman fundamentalmente que una lengua natural refleja la visin del mundo de sus hablantes y que esa visin deriva del lenguaje en el que estn escritas las ideas que la conforman. Raoul Smith (1976), profesor de Lingstica de la Northwestern University, encuentra que la tesis de Michaelis constituye no slo la piedra fundamental de la HRL sino una de las mejores discusiones de la relatividad del lenguaje de todos los tiempos.

27

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ms all de la originalidad del concepto, lo ms probable es que los mritos de la tesis no lleguen a tanto. Las ms de las veces Michaelis se entretiene con observaciones anecdticas que luego son convencionalmente generalizadas. Por ejemplo:
Cada lengua, antes que haya pasado por manos filosficas, debe por necesidad ser escasa en trminos apropiados para denotar objetos tales como los que no vienen del mbito de los sentidos, y especialmente ideas metafsicas. Es as que [Hiob] Ludolf nos informa que los Etopes, no teniendo ms que una palabra para la naturaleza y la persona, no pueden distinguir esas dos cosas en la controversia concerniente a las dos naturalezas de Cristo (Michaelis 1771: 6).

La orientacin doctrinaria de Michaelis a veces se cobra su tajada, como se muestra en sus observaciones sobre las virtudes y los saberes escondidos en la etimologa, una de las figuras de la ideologa relativista que veremos aparecer ms tarde en los criptotipos de Whorf:
Apenas puede imaginarse cunto bien est contenido en la etimologa. Es un tesoro de sentido, conocimiento y sabidura: incluye verdades cuyo interior la mayora de los filsofos no ha visto y que algn da inmortalizarn al filsofo que las descubra, sin mucho ms que por haber aprendido l mismo que, desde tiempos inmemoriales, ellas han estado en boca de todos. Esto no es del todo extrao. Las lenguas son una acumulacin de la sabidura y el genio de las naciones, a la que cada una ha aportado algo; que esto no se entienda [como algo relativo a] los instruidos solamente, quienes, por el contrario, a menudo slo tienen un genio estrecho, quienes estn aun ms enceguecidos por los prejuicios y quienes, despus de todo, apenas constituyen la centsima parte de la humanidad. El hombre comn de ingenio es quiz un contribuyente mayor, y el iletrado tiene a menudo una participacin ms grande, estando sus pensamientos, como podra decirse, ms estrechamente aliados a la naturaleza (Michaelis 1771: 12).

Ntese tambin que este relativismo rudimentario ya celebra, whorfianamente, la autenticidad de las lenguas de los iletrados (que ms tarde sern los grafos), su frescura, su numerosidad y su cercana a la naturaleza. Otra extraordinaria premocin de las discusiones relativistas del siglo XXI sobre la falta de trminos para designar los nmeros entre los Pirah o los Munduruk aflora en estas frases asombrosas:
Formarse ideas distintivas de los nmeros ms all de lo que la imaginacin puede captar en un instante sera extremadamente difcil sin una lengua y sin emblemas que suministren lo que se necesita. Algunos han juzgado que esto no ira ms all de tres; yo me inclino a pensar que estando el nmero de nuestros dedos continuamente ante nuestros ojos puede hacer que surja nuestra concepcin de cinco; pero sera difcil fijar la idea de cualquier cosa encima de cinco, y de todos los mltiplos de cinco. [] En Amrica hay pueblos que no pueden pensar ms all de veinte; lo que exceda ese nmero ellos lo comparan con el nmero de los cabellos; una expresin muy apropiada para denotar una cantidad confusa y, para ellos, indeterminada; para ellos, los grandes nmeros deben parecer algo de lo cual no se puede formar ninguna idea precisa (1771: 29).

Por ms que el relativismo ms reciente haya desarrollado ideas parecidas en formas distintas, desde nuestra perspectiva actual resulta curioso que Michaelis se ocupe de investigar las razones por las cuales diversas lenguas llegan a ser origen de problemas y errores. Michaelis sistematiza esas razones como sigue, afirmando que una lengua puede ser daina (1) por su pobreza, (2) por su copiosidad, (3) por sus equivocaciones, (4) 28

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

por sus ideas accesorias y falsos juicios, (5) por sus etimologas o expresiones preadas de equivocaciones o productoras de errores y (6) por una propensin indebida hacia bellezas arbitrarias ( 1771: 40). La lengua rica, austera e ideal que Michaelis tiene en mente es, por supuesto, el alemn. Uno de los temas pendientes en la historiografa lingstica concierne al impacto que las ideas de Michaelis pudieron haber tenido en el relativismo ulterior. A excepcin de unas referencias breves en el artculo de Raoul Smith (1976: 339), la mayor parte de los pocos historiadores relativistas que han odo hablar de l mantiene silencio sobre el hecho de que Michaelis, de alguna manera, lleg a incidir en la teorizacin en el continente americano (cf. Miller 1968; Cloeren 1988; Koerner 1992; Leavitt 2011). En el Catalogus Bibliothecae Harvardianae Cantabrigeae Nov-Anglorum compilado presumiblemente por Isaac Smith [1749-1829] se seala que en algn momento hubo en la biblioteca de la universidad seera de la Ivy League un ejemplar de la disertacin de Michaelis (Smith 1790). Pero el dato ms curioso se refiere a un personaje famossimo aunque olvidado por las crnicas relativistas, Noah Webster [1758-1843], padre de la educacin en los Estados Unidos y editor del famoso Diccionario Merriam Webster. Webster describe a Michaelis como uno de los ms eminentes fillogos del siglo actual; Webster tambin escribi un ensayo que se llama casi igual que la tesis de Michaelis, esto es A dissertation concerning the influence of language on opinions, and of opinions on language, incluido en la portentosa A collection of essays and fugitiv writings: on moral, historical, political and literary subjects, cuyo puntero tambin he incluido en la bibliografa (Webster 1790: 222-228). La nota al pie que cuelga del ttulo del ensayo de Webster expresa que dicho nombre y muchas de las ideas siguientes, estn tomadas en prstamo de un tratado de Mr Michaelis, Director de la Sociedad Real de Gttingen. El prstamo, dicho sea de paso, nunca fue amortizado y el prestatario se qued con todo: Webster copi al pie de la letra casi todas las ideas y ancdotas desarrolladas por Michaelis, incluida la referencia al pionero del africanismo Hiob Ludolf, a los etopes y a las dificultades que stos experimentan para comprender el misterio de la Trinidad (Michaelis 1771: 6; Webster 1790: 224-225). En fin, la conclusin es obligada: ms de un siglo antes que Boas viniera a Amrica trayendo las ideas de Wilhelm von Humboldt, algunos elementos bsicos presentes en doctrinas que prefiguran lo que ms tarde sera la HRL (no necesariamente los ms lcidos) encontraron la forma de pasar del viejo al nuevo mundo. Si bien la dimensin terica del trabajo de Michaelis puede resultar todava interesante por su curiosidad y su desenfado, la parte aplicativa de su filosofa luce mucho ms problemtica. Ninguno de los relativistas lingsticos que conozco y que se han referido alguna vez a Michaelis (Gumperz y Levinson 1996: 12; Smith 1976; Salmon 1977) menciona tampoco que este estudioso particip activamente en las discusiones sobre la cuestin juda en la Alemania del siglo XVIII, proponiendo como solucin final (teniendo en cuenta que los judos eran segn l propensos al delito y demasiado dbiles de cuerpo para el servicio militar) que se los enviase a una colonia tropical para que cultivaran

29

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la tierra y se hicieran capaces de beneficiar de este modo a la metrpolis colonial y a la sociedad en su conjunto (Hess 2000: 58-59). No quiero implicar que este diseo de poltica cultural antisemita que se esboz apenas acabado de acuarse el concepto de lengua, raza y cultura semtica haya encontrado el modo de reptar hasta el corazn de la HRL ulterior, afectando de algn modo la naturaleza ideolgica de todo el movimiento; pero no me ha parecido honesto callar este dato. Habr quien diga que Michaelis estaba persuadido de que sus intenciones eran nobles y honestas; pero los diseadores del Apartheid, un proyecto cultural relativista y preservador de la diversidad demasiado parecido al suyo, tambin posaban como si fueran gente de bien temerosa de Dios. Otra figura esencial en la corriente anti-enciclopedista que influy en las ideas relativistas ulteriores fue Johann Georg Hamann [1730-1788] quien, igual que Herder, fue un alumno dscolo de Immanuel Kant y ulterior codificador del movimiento Sturm und Drang. La historiografa whorfiana lo recuerda como el primer escritor alemn que discuti sobre la relacin entre el lenguaje y el pensamiento y que lleg a la conclusin de que la razn deba ser relativa al idioma hablado por un pueblo (Miller 1968: 17; Penn 1972: 14-15, 48; McAfee 2004; Hamann 2007). La idea de que por ser cada lengua un reflejo de las mentalidades nacionales (como se deca entonces) y que por ende un examen de las diferentes lenguas que pueblan la tierra sera la mejor contribucin a una comprensin del entendimiento humano no slo atraviesa toda la historia de la HRL sino que forma parte del programa contemporneo de Nicholas Evans y Stephen C. Levinson (Evans y Levinson 2009 a; 2009 b; Miller 1968: 20). Uno de los trabajos ms importantes de Hamann en relacin con la hiptesis es su breve estudio Kreuzzge des Philologen (1762) o La Cruzada de los Fillogos. En l se encuentran ya articulados varios de los temas relativistas ms tpicos; el ms recurrente es la idea de que aunque hay similitudes entre las lenguas tambin hay entre ellas profundas diferencias, que a su vez son correlativas a disparidades en la forma de pensar. Lo ms radical en los enunciados de Hamman es la aseveracin de que el lenguaje no se origina en el pensamiento, sino que su origen es incluso anterior, por cuanto el pensamiento requiere un lenguaje para manifestarse. No es sorprendente encontrar una semejanza entre esta concepcin y la de Franz Boas cuando este antroplogo afirme, un siglo y medio ms tarde, que cuando tratamos de pensar con claridad pensamos con palabras (Boas 1911 a: 71).9 Como habr de verse luego, por extravagante, impresionista y

Puede encontrarse una idea similar en The Descent of Man de Charles Darwin (1871) donde se lee: Un tren complejo de pensamiento no se puede llevar a cabo sin la ayuda de palabras, sean ellas habladas o silenciosas, ms de lo que un largo clculo puede serlo sin la ayuda de cifras o de lgebra. Tambin parece que incluso un tren ordinario de pensamiento casi requiere, o es grandemente facilitado por alguna forma de lenguaje, puesto que Laura Bridgman, muda, sorda y ciega, fue observada usando sus dedos mientras dorma. Por desdicha para la causa relativista, no obstante, Darwin rompe con la idea de la dependencia lingstica del pensamiento agregando: Sin embargo, una larga sucesin de vvidas y conexas ideas puede pasar a travs de la mente sin la ayuda de ninguna clase de lenguaje, como podemos inferir de los movimientos de los perros durante su sueo (Darwin 1871: 99). Imagino que si hubiera tenido en cuenta

30

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

logocntrica que sea, la idea de que el pensamiento slo puede tener lugar verbalmente ha llegado a ser constitutiva y dominante en la corriente relativista. Nadie se ha detenido a especular, sin embargo, cules podran haber sido los temas de conversacin en ese momento fugaz del proceso evolutivo (digno de la imaginacin de un Jonathan Swift) en el que la gente era capaz de hablar pese a no tener pensamiento todava. Como sea que haya sido, diez aos ms tarde Hamann da a luz su Philologische Einflle und Zweifel (1772), un libro que por versar de filologa se esperara que fuera particularmente circunspecto pero que es de lectura complicada por su sintaxis mstica y pomposa. Antes que tomara impulso el estudio de la lingstica de la poca, George Steiner encuentra en l, sin embargo, anticipaciones sorprendentes de las hiptesis que nos ocupan:
Hamann adelanta sugerencias que ya anuncian el relativismo lingstico de Sapir y de Whorf. Parece afirmar que es la diversidad de las lenguas lo que determina las mltiples elecciones que hacen los hombres en ese ocano de sensaciones que sumergen su sensibilidad. Hamann afirma que ni las coordenadas cartesianas del razonamiento discursivo universal ni el mentalismo kantiano dan cuenta de la profusin de mecanismos fecundos, irracionales, mediante los cuales el lenguaje, nico para todas las especies pero tan mltiple como las naciones, da forma a la realidad y se halla, a su vez, sometido al influjo de la experiencia particular de los hombres (Steiner 2011 [1975]: 97).

O por mucho me equivoco, o en el ocano de sensaciones de Hamann palpitan imgenes primigenias, destellos sensoriales, metforas acuticas y arquetipos que son premonitorios de los que anidarn en el flujo caleidoscpico de Benjamin Lee Whorf (1971 [1940]: 240, 241). Apenas una generacin posterior a Michaelis y Hamann, el estudioso popularmente reputado como el fundador de la idea de relatividad lingstica es sin duda Johann Gottfried Herder [1744-1803], figura impulsora del movimiento Sturm und Drang y crtico acrrimo de los enciclopedistas (cf. Marchand 1982). El influjo de Michaelis sobre Herder es palpable. Afirmaba Herder en 1768 que el lenguaje estructura la cognicin humana y que la lengua refleja el carcter nacional y la Weltanschauung. Esta ltima es una palabra que se remonta a la Crtica del Juicio de Immanuel Kant [1724-1804], cuya invencin se atribuye errneamente a Wilhelm von Humboldt o al neokantiano Wilhelm Dilthey (de la Escuela de Baden) pero que Herder llev a su apoteosis. Lo importante de esta comedia de enredos de las atribuciones, las precedencias y los orgenes es que al final del da ha sido Herder quien llev a otras disciplinas el concepto original de un autor, Kant, al cual ni l ni los relativistas en general han tenido en buena estima. No est de ms suministrar una traduccin depurada del momento numinoso en el que Kant funda una idea que habr de ser central al relativismo pero que en su contexto tiene sin duda un significado muy distinto:

esta observacin (que parece salida de la etologa cognitiva contempornea) el movimiento relativista nos habra ahorrado unas cuantas observaciones de fantasa.

31

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Si la mente humana es no obstante capaz de siquiera pensar el infinito dado sin contradiccin, debe tener dentro de ella misma un poder que es suprasensible, cuya idea del noumenon no puede ser intuida pero que puede aun considerarse como el sustrato subyacente a lo que es mera apariencia, a saber, nuestra intuicin del mundo [Weltanschauung]. (Kant, Crtica del Juicio, Parte I, Libro II, Seccin 26 [1790], mi traduccin). [Denn nur durch dieses und dessen Idee eines Noumenons, welches selbst keine Anschauung verstattet, aber doch der Weltanschauung, als bloer Erscheinung, zum Substrat untergelegt wird, wird das Unendliche der Sinnenwelt, in der reinen intellektuellen Grenschtzung, unter einem Begriffe ganz zusammengefat].

Haya tomado el concepto de Kant o de quien fuere, lo importante es que Herder fue una de las fuentes de inspiracin de Wilhelm von Humboldt, de quien nos ocuparemos un par de prrafos ms adelante. Las formulaciones de ambos exhiben fuertes parecidos, coincidiendo en la expresin que reza una lengua = un pueblo = una nacin. Escriba Herder:
Si es verdad que [] aprendemos a pensar mediante palabras, entonces la lengua es lo que define y delinea la totalidad del conocimiento humano . [] En la vida cotidiana, est claro que pensar no es casi nada ms que hablar. Cada nacin habla [] de acuerdo con la forma en que piensa y piensa de acuerdo con la forma en que habla (Herder 1960: 99-100 [1772]).

El antroplogo Clyde Kluckhohn y el arquelogo Olaf Prufer (1958: 8) comentaron que Boas lleg a comprar los cuarenta volmenes de la obra de Herder mientras era estudiante en la Universidad de Bonn, a los 19 aos. Casi tres dcadas ms tarde, Boas dira en su breve conferencia The History of Anthropology que en su Ideen zur Geschichte der Menschheit (1784 a 1791) se encuentra quiz por primera vez, claramente expresado, el pensamiento fundamental de la cultura de la humanidad como un todo (Boas 1904: 514). En esos aos, ms precisamente en 1903, fue cuando Sapir se contact con Boas, se inscribi en su curso sobre lenguas americanas y decidi, con la venia del maestro, elaborar su tesis de maestra sobre las ideas desarrolladas en Ursprung der Sprache de Herder (Murray y Dines 1986: 125). Volviendo al siglo en el que estbamos, pocos aos ms tarde casi los mismos argumentos que hemos entrevisto en las obras de Herder vuelven a encontrarse en el monrquico anti-revolucionario Antoine de Rivarol [1753-1801]:
Si la lengua es el propio pensamiento que se manifiesta, tambin debe ser verdad que el pensamiento es lenguaje interior y escondido. El hombre que habla es entonces el hombre que piensa en voz alta; y si se lo puede juzgar por sus palabras, del mismo modo se puede juzgar una Nacin por su Lenguaje (Rivarol 1784: 19).

Segn se puede inferir del contexto, vuelvo a sealar que la Nacin era por entonces (con atributos no del todo diferentes) lo que ms tarde se llamara una sociedad o una cultura. Despus de Michaelis, Herder y Rivarol uno de los precursores indiscutidos de la HSW ha sido Wilhelm von Humboldt [1767-1835], hermano del reputado navegante (Alexander) quien fue apenas levemente ms famoso ( Brown 1967; Stubbs 2002: 278-280). La obra de Wilhelm ms significativa a este respecto es su libro sobre el lenguaje, signifi32

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cativamente titulado ber die Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues und seinen Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts (1836), un ttulo traducible como La diversidad del lenguaje humano y su influencia en el desarrollo intelectual de la humanidad y publicado en el volumen VIII de la edicin cannica de sus obras completas.10

Figura 2.2 Wilhelm von Humboldt Dibujo de Franz Krger, 1827. Bildarchiv preuischer Kulturbesitz, Berln.

Aunque polticamente se encuentran en las antpodas, se ha especulado que existe una influencia muy intensa de la filosofa lingstica de la Ilustracin sobre las ideas de Humboldt (Aarsleff 1977; Ricker 1994: 175; Reill 1994; Carhart 2008); estudiosos alemanes de renombre, como Helmut Gipper (1981) y Wulf Oesterreicher (1981) impugnan esta concepcin. En contrapunto con esta polmica indecidible, Humboldt ha sido, igual que Boas, Sapir y Whorf, objeto de las lecturas ms contrapuestas que pueda imaginarse. En Cartesian linguistics Noam Chomsky (2009 [1966]: 59-75) lo interpreta como antecesor del racio-

Vase http://www.archive.org/download/berdieverschied00humbgoog/berdieverschied00humbgoog.pdf y Humboldt (1990 [1836]).

10

33

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

nalismo lingstico universalista, en tanto que para Roger Langham Brown (1967) Humboldt ha sido el ms vigoroso y extremo profeta del relativismo. Martin Manchester (1985: 150-155), a todo esto, certifica que Humboldt ha reconocido la influencia del lenguaje en el pensamiento, pero afirma que nunca sostuvo que cada idioma generara una distinta concepcin del mundo. Mientras que para la corriente principal de la lingstica Humboldt fue el arquetipo del historicista, para Eric Gans (2001) fue un ejemplar preclaro del estructuralismo pre-darwiniano. Hans Aarsleff (1975: 449) cree que Humboldt el lingista refleja la filosofa empirista de Condillac; para Oesterreicher (1981: 125), en cambio, es tributario absoluto del racionalismo kantiano. Y as todo: salvo las lecturas derivativas (que son unas cuantas) no hay dos interpretaciones parecidas; y como los rigores son tan laxos y los textos tan inconstantes todos tienen su cuota de razn. No ha de sorprender entonces que hayan sido por igual (neo-)humboldtianos Franz Boas (un judo que simpatizaba con Stalin) y Georg Schmidt-Rohr (un antisemita que dedicara su Muttersprache a Adolf Hitler). Aparte de su contribucin perdurable a la tipologa de las lenguas una piedra de toque atemporal para algunos, una insufrible pieza de poca para otros la importancia de Humboldt en la historia de la lingstica es imposible de exagerar. Su hermano Alexander (quien public ber die Verschiedenheiten , un ao despus de la muerte de Wilhelm y que le sobreviviera dos dcadas) escribi sobre l:
[Wilhelm] vio cmo a su lado surga una nueva ciencia de la lengua, ciencia que l mismo impuls, una reduccin de la variedad de los tipos de lenguas que estn fundadas en las caractersticas del espritu humano: abarcando toda la Tierra en esa variedad, estudiando la estructura de cada lengua, como si fuera un nico objeto de estudio [...] fue el Inmortal que, no slo entre sus contemporneos, estudi el mayor nmero de lenguas; tambin fue l quien estudi de forma ms profunda la relacin entre todas las lenguas y su influencia en la formacin de la humanidad.

Dos siglos ms tarde la figura de Humboldt es celebrada por quien es acaso el ms eminente de los whorfianos independientes contemporneos:
Introducirse [en la obra de Humboldt] equivale a entrar en contacto con un intelecto de otro orden. El juego de la inteligencia, la delicadeza de las observaciones y apuntes aislados, la amplitud de la argumentacin confieren a sus escritos sobre el lenguaje, por incompletos que sean, una posicin nica. Quiz Humboldt es, junto con Platn, Vico, Coleridge, Saussure y Romn Jakobson, uno de los raros escritores y tericos del lenguaje que hayan dicho algo verdaderamente nuevo (Steiner 2011: 98-99).

En la cita anterior (y si de lingstica se trata) yo quiz sustituira al poeta romntico Samuel Taylor Coleridge por Noam Chomsky, cuyo impacto en el pensamiento cientfico y en la civilizacin ha sido y ser rdenes de magnitud ms profundo y a quien Steiner (considerando la excelencia de sus estndares de lectura) se ha obstinado siempre en leer muy prejuiciosamente; pero fuera de ello es difcil no estar de acuerdo con el juicio. De hecho, la postura de Wilhelm von Humboldt en materia de lingstica suena distintivamente moderna y actual, y ha sido influyente en la obra de pensadores destacados, como despus se ver. Humboldt crea que los conceptos y las formas de comprensin

34

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

universales se realizan en instanciaciones histrica y culturalmente ligadas, y que es en estas particularizaciones de lo universal que la lengua natural asume un papel medular. En ocasiones Humboldt iba ms all de lo que ira Saussure, como si estuviera contestando argumentos que recin se pronunciaran un siglo despus o ms tarde todava. El lenguaje pensaba no es meramente un cdigo basado en convenciones y utilizado para la comunicacin. Humboldt iba tan lejos como para negar que el lenguaje fuera convencional en absoluto, pues tal concepcin presupone errneamente un mundo de objetos compartidos anterior al lenguaje al cual ste no hace ms que ponerles nombre (Humboldt, 19031936: III, 167; cf. VI, 119, 155). De igual modo, definir el lenguaje como herramienta de comunicacin acarrea serios errores, arga, por cuanto la idea vuelve a basarse en un punto de vista arbitrario y exterior al lenguaje (VII, 20). Habr que esperar hasta Chomsky y su resistencia a la caracterizacin funcional para encontrar argumentos parecidos. Para Humboldt el lenguaje es el locus por excelencia donde se encuentran los principios del entendimiento y el conocimiento humano, as como la diversidad de la humanidad. Aqu es donde cuadra el primer componente de afinidad entre las ideas de Humboldt y la ulterior doctrina del lenguaje como rgano constructor del pensamiento. Hay frases de Humboldt, en efecto, que parecen salidas del rin del pensamiento whorfiano: Die Sprache ist das bildende Organ des Gedanken (VI, 152; VII, 53), ha llegado a decir, aadiendo que en cada lengua se alberga, adems, una adecuada visin del mundo: so liegt in jeder Sprache eine eigenthmliche Weltansicht (19031936: VI, 180; cf. IV, 33, 420). Prediciendo ideas que el relativismo comparte con no pocos estructuralistas, Humboldt alega que el lenguaje es una actividad intelectual, enteramente mental, enteramente interna y que en alguna medida pasando sin huella, deviene a travs del sonido, externalizado en el habla y perceptible a los sentidos. Pensamiento y lenguaje son por tanto uno e inseparables entre s. Esta es la instancia en la que todos los estudiosos reconocen el patrn que luego se definir como la HRL a travs de autores como Franz Boas [18581942], Edward Sapir, [18841939], Eugenio Coeriu [19212002] y tantos otros. Sin embargo, entre las ideas de Humboldt y el ulterior relativismo hay una diferencia esencial, pues para aqul las visiones del mundo plasmadas en el lenguaje son el resultado natural de las formas, potencialmente infinitas, en las que la competencia universal moldea la sustancia de la experiencia individual. La competencia universal referida por Humboldt lo es verdaderamente: las reglas y las formas de significado de las que cada idioma deriva su carcter individual (innere Form, 1903-1936: VII, 86-97) muestra por lo general un principio unitario comn. En una carta a Friedrich Schiller de 1798, escrita muchos aos antes que tomara contacto con algn idioma no-indoeuropeo (tales como el vasco en 1801 y varias lenguas indgenas americanas en su viaje a Roma, donde consult materiales reunidos en la Biblioteca Vaticana por el jesuita Lorenzo Hervs y Panduro), Humboldt elabor su hiptesis de la Weltansicht [la visin del mundo] en estos trminos exactos:

35

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La lengua aparece presentarnos subjetivamente nuestra entera actividad mental [] pero al mismo tiempo genera los objetos en tanto ellos son los objetos de nuestro pensamiento. [] El lenguaje es, por lo tanto, si no en absoluto, por lo menos s en trminos de la percepcin, el medio por el que [cada] ser humano construye al mismo tiempo a s mismo o, por lo que l, ms bien, deviene consciente de s mismo discriminando entre l mismo y el mundo (Koerner 2000 segn Heeschen 1977: 133-134).

Otras de las frases de Wilhelm anticipan mucho ms al pie de la letra todava los argumentos ms conocidos de Whorf, quien es dudoso que haya ledo alguna de sus obras lingsticas. Una frase tal como El hombre vive primariamente con objetos [] pero lo hace exclusivamente en la medida en que el lenguaje se los presenta podra ser atribuido a cualquiera de los dos o incluso a Edward Sapir. Diez aos despus en su Essai sur les langues au Noveau Continent, que slo se public pstumamente, en una floracin de metforas (que alguien que no soy yo explorar algn da) Humboldt escribe que el mundo en el que vivimos es exactamente el mundo en el cual la lengua que hablamos nos trasplanta (Gesammelte Schriften III, p. 332). Y luego dira: La lengua no es de ningn modo un mero medio de comunicacin, sino el espejo de la mente y la visin del mundo del hablante (Ibid., VI, p. 23).
[E]n cada lengua reside una visin del mundo caracterstica. As como el sonido individual se sita entre el hombre y el objeto, as la lengua entera se sita entre l y la naturaleza que opera, tanto interna como externamente, sobre l. l se rodea a s mismo con un mundo de sonidos como para asimilar y procesar dentro de s mismo el mundo de los objetos (Humboldt 1988 [1836]: 60).

Humboldt tambin presagia hasta el ltimo detalle las ideas saussureanas de signo, sistema y valor cuando dice que esas unidades en las que se unen ciertas porciones de nuestro pensamiento, a efectos de oponerse como partes a otras partes de un todo mayor [] es lo que puede llamarse lenguaje en el ms amplio sentido de la palabra (cf Mller-Vollmer 1990: 17). Tambin es saussureano el concepto de que la lengua se impone a la voluntad del sujeto Aunque toda lengua est totalmente interiorizada, posee sin embargo [] una identidad exterior autnoma que hace violencia al hombre mismo. Saussure supona, efectivamente, que la lengua se impone al hablante por cuanto ya viene dada socialmente: La lengua no es una funcin del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente (CLG 3.3). Este principio subsistira todo a lo largo del temprano estructuralismo, encontrando su culminacin en la clebre expresin que los intelectuales atribuyen indistintamente (como si diera lo mismo) a Ferdinand de Saussure, a Georg Runze, a Evodio Escalante, a Jacques Lacan y a Michel Foucault: El lenguaje nos habla. Habla a nuestro travs. El estructuralismo de la corriente principal antropolgica, a todo esto, se manifiesta hostil al relativismo lingstico en la medida en que aqul es universalista mientras ste tiende al particularismo; pero sea en la versin colectivista de la psicologa social o de la antropologa cognitiva, o en la variante subjetivista del individualismo psiquitrico sapiriano, ambas instancias de las que bien miradas siguen siendo variantes de un cierto estructuralismo lingstico conceden al lenguaje la misma preponderancia.

36

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Otras definiciones humboldtianas anticipan lo que mucho ms tarde se llamar la construccin (social) de la realidad, como cuando Humboldt asevera que [e]l lenguaje es el medio [] por el que el ser humano se construye a s mismo y al mundo. Otras de sus elaboraciones conceptuales son premonitorias de las ideas del crculo y el horizonte hermenutico del filsofo Hans-Georg Gadamer [1900-2002], como sta que sigue:
Cada lengua dibuja un crculo alrededor de la gente a la que pertenece, y es posible dejar ese crculo solo entrando simultneamente al crculo de otra gente. Aprender un lenguaje forneo debe ser por ende la conquista de un nuevo punto de vista en la actitud csmica del individuo antes prevaleciente. De hecho, es as en una cierta medida, en tanto que cada lengua contiene la entera fbrica de conceptos y la estrategia conceptual de una porcin de la humanidad. Pero este logro no es completo, porque uno siempre lleva al interior de una lengua extranjera en un grado mayor o menor su propio punto de vista csmico, y ciertamente su propio patrn lingstico personal (von Humboldt [1836] 1971: 3940).

Es imposible no captar la similitud entre el crculo humboldtiano y el horizonte hermenutico de Gadamer. No por nada este filsofo incorpora multitud de ideas humboldtianas en su Verdad y Mtodo, uno de los textos hermenuticos modernos que concede el ms amplio papel al lenguaje (Gadamer 1977: 39, 245, 257 y ss., 416, 483, 526-531). Husmeando en una bibliografa que he puesto a disposicin del lector y contrariando a la historiografa dominante, creo estar en condiciones de probar que Humboldt impact en Amrica desde antes que Boas llegara de Europa. El lingista norteamericano ms importante de la segunda mitad del siglo XIX, William Dwight Whitney [1827-1894], por ejemplo, se remontaba a las ideas de Humboldt mediadas por las interpretaciones de su ulterior archi-enemigo, el humboldtiano Heymann (o Hermann) Steinthal [18231899], escribiendo en su otrora famoso The Life and growth of language:
Cada idioma posee [..] su propio marco de referencia peculiar de distinciones establecidas, sus configuraciones y formas de pensar, dentro de las cuales, para el ser humano que aprende esa lengua como su lengua materna, est moldeado el contenido y el producto de la mente, su depsito de impresiones diversamente adquiridas, su experiencia y conocimiento del mundo. Esto es lo que se llama a veces la forma interior del lenguaje, la configuracin y el molde del pensamiento, tal como se adecua a un cierto cuerpo de expresin (Whitney 1875: 21-22).

Un ao antes que Boas viajara de Alemania a los Estados Unidos el antroplogo de Filadelfia Daniel Brinton [1837-1899] public la traduccin de un manuscrito de Humboldt sobre el verbo en las lenguas amerindias (Brinton 1885). El original se perdi desde entonces pero la traduccin todava circula y posee cierto inters. Ante esto uno se pregunta por qu la figura de Brinton ha sido suprimida del registro de la historiografa relativista. Hay un motivo para este ritual de evitacin. El hecho es que Brinton no slo era humboldtiano sino tambin evolucionista, y lo era muy a su modo, en un registro teido de ideologa spenceriana que antes pudo parecer inocuo pero hoy se percibe francamente ofensivo. Su postura (que a los ojos de Boas encarnaba el evolucionismo a secas) era lo que no cabe sino llamar racista:

37

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Las razas negra, amarilla y roja difieren anatmicamente de la blanca, especialmente en sus rganos esplcnicos, tanto que incluso con la misma capacidad cerebral nunca alcanzarn iguales resultados con iguales esfuerzos (Brinton 1896: 12).

Aparte de que Brinton luce en nuestros das como una especie de rufin ideolgico en estado puro, demasiado malo para ser verdad, lo que de l nos llama mayormente la atencin es su carcter contradictorio. Hoy se consigue en lnea casi la totalidad de su obra, pero en su momento nadie haba documentado esas contradicciones mejor que el historiador maestro de la antropologa, George Stocking:
De este modo Brinton se volva exttico sobre la belleza de las lenguas indias, inclinndose a argumentar en una ocasin que la inflexin Aria no estaba tan cerca de la perfeccin lingstica como la incorporacin de la lengua Algonquina. [] Pero era igualmente capaz de ver sus tipos morfolgicos en trminos evolucionarios, de argumentar que las lenguas ms elevadas separaban los elementos materiales de los formales; que la incorporacin estaba ampliamente por debajo del nivel del habla inflexiva; que aparte de la incorporacin las lenguas americanas no tenan sintaxis, ni inflexiones, ni declinacin de nombres y adjetivos. Incluso escribi un artculo hipotetizando las caractersticas del habla paleoltica sobre la base de las lenguas indias americanas (Stocking 1992: 78).11

Figura 2.3 Genealoga de la HRL. Basado en Julia Penn (1972) con modificaciones.

Dejando de lado el componente humboldtiano desarrollado en Amrica por Brinton, e incorporando en el circuito a Heymann Steinthal otro alumno de Humboldt que influy sobre Boas Konrad Koerner ha trazado la siguiente genealoga alternativa:
11

Boas mismo alegaba que sera errneo suponer que no hay diferencias entre el equipamiento mental de la raza negra y otras razas y que parecera meramente posible que la raza [negra] no produzca quiz tantos hombres de genio extraordinario como otras razas (Boas 1964 [1911]: 268, 267). Ningn autor que haya historiado la genealoga de la HRL hasta el da de hoy ha considerado importante salir al cruce de este gnero de observaciones.

38

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Es a travs de Sapir que los diversos antroplogos y lingistas entrenados por l que podemos trazar la lnea de continuidad humboldtiana en las ideas de la lingstica norteamericana del siglo XX. Para elegir una sola de esas lneas, podemos referirnos a Charles Frederick Voegelin (1906-1986), entrenado primero por Kroeber en la investigacin antropolgica y subsiguientemente por Sapir durante sus aos en Yale en trabajo de campo lingstico; Voegelin fue maestro de Dell H. Hymes (1927-[2009]) en la Universidad de Indiana, y Regna Darnell (1943- ) elabor su Ph D bajo la direccin de Hymes en la Universidad de Pennsylvania en 1969. Entonces, desde Sapir (si no de Boas) las lneas de influencia han sido multilineales, y podemos trazar la siguiente filiacin para ilustrar el punto: Humboldt Steinthal Boas Sapir Voegelin Hymes Darnell. Otras lneas de influencia humboldtiana se pueden trazar, por ejemplo, en la obra de Harry Hoijer (1904-1976), alumno de Kroeber y sucesor de Sapir en la Universidad de Chicago en 1931 ( p. ej. Hoijer 1951, 1953, 1954), cuyo papel en el debate sobre la HSW durante los 50s no debe subestimarse (Hoijer 1954) (Koerner 1992: 176).

En cuanto a Boas mismo, es bastante difcil discernir hasta qu punto Humboldt tuvo sobre l alguna influencia que pudiera al cabo ser significativa en la HRL. Con la totalidad de los textos boasianos a la mano, doy fe que es correcta la afirmacin de la neoboasiana Matti Bunzl en el sentido de que en su obra acadmica Boas mencion a Humboldt una sola vez, marginalmente, en un artculo presentado al XVII Congreso Internacional de Americanistas y publicado en Mxico en castellano (Boas 1910: 227; Bunzl 1996: 63). Esta reticencia es rara, quiz hasta desconcertante, y slo podr explicarse el da que alguien se consagre a interrogar los documentos que sin duda existen con menos indolencia de lo que Bunzl y otros investigadores lo han hecho hasta ahora. Sospecho, mientras tanto, que Sapir profundiz en la obra de Humboldt de manera un poco ms disciplinada de lo que a Boas le interesaba hacerlo. Un par de estudios de Emanuel J. Drechsel (1988) y de Jon Erickson, Marion Gymnich y Ansgar Nnning (1997) nos permiten hoy comprender mejor la relacin entre las concepciones lingsticas de Humboldt y Sapir. La relacin, sin embargo, no parece demasiado jugosa. Amn de numerosas concordancias entre sus respectivas concepciones del lenguaje, en la obra sapiriana hay slo un puado de referencias concretas al nombre de Humboldt, ninguna de las cuales tiene mucho que ver con las ideas rectoras de la ulterior HSW. En cuanto al tercero de los padres fundadores de la versin cannica de la HSW, hasta donde conozco Whorf no mencion a Humboldt jams. Los whorfianos tempranos tambin lo ignoraron. En una metida de pata de antologa y afeando lo que hasta ese momento vena siendo un bello despliegue de erudicin, un relativista apasionado y prestigioso, Harry Hoijer (1954: 93), sindic errneamente al hermano de Wilhelm, Alexander von Humboldt, como uno de los inspiradores de la idea de relatividad lingstica.12 El destino de [Wilhelm] Humboldt, de los humboldtianos y hasta de los neohumboldtianos en los Estados Unidos fue, evidentemente, la indistincin, la indiferencia, el olvido. En una apretada sntesis, escriban hace tiempo Dell Hymes y John Fought:

El filsofo hermenutico Hans-Georg Gadamer (2007: 166), en un texto tardo sobre Texto e Interpretacin (que se refiere al lenguaje tal como esquematiza nuestro acceso al mundo y al hacerlo desplaza nuestras perspectivas primordiales) tambin confundi imperdonablemente a ambos hermanos.

12

39

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Los errores de concepcin con respecto a la tradicin humboldtiana ciertamente parecen mostrar algo as como un patrn en la lingstica americana, un patrn de amnesia recurrente o sucesiva. Hemos visto antes [] que Boas estaba al tanto de una tradicin que vinculaba su obra a la de Steinthal ( y por ende a W. von Humboldt), y que Bloomfield (1914) reconoca a von Humboldt como el fundador de la lingstica general; Sapir escribi una tesis de Maestra sobre Herder en la cual se sostena su influencia sobre von Humboldt. Una generacin ms tarde, Whorf estaba al tanto de la tradicin que arrancaba de Boas y Sapir pero no, aparentemente, de von Humboldt (Whorf 1956). [] Ms recientemente, la atencin detallada hacia las categoras gramaticales de Boas, Sapir y Whorf parece haberse olvidado, y von Humboldt se ha instalado como un predecesor de la lingstica general mediante un salto a travs del intervalo que se extiende entre el presente y los comienzos del siglo XIX (Hymes y Fought 1981: 75).

Hasta que comenz a surgir la nueva historiografa el recuerdo de Humboldt se fue disipando poco a poco en la lingstica americana; no fue sino hasta avanzada la segunda mitad del siglo XX que los paralelismos entre la filosofa humboldtiana del lenguaje y el whorfianismo se estableceran como tpico regular de investigacin (Brown 1964; 1967; Miller 1968; Penn 1972; Hymes y Fought 1981; Cloeren 1988; Werlen 1989: 43, 65, 69; Dinneen y Koerner 1990; Koerner 1992; Werlen 2002; Benes 2008: 54; Underhill 2009: 20-52; Leavitt 2011). Como quiera que sea, el texto definitivo sobre el impacto de Humboldt en el relativismo ulterior est todava por escribirse. Al margen de Humboldt y de otras figuras de primer nivel hay algunos autores a los que la historiografa dej olvidados y desgajados del resto entre los aos de plenitud del Sturm und Drang y el romanticismo y los comienzos del siglo XX. Dos de los ms importantes han sido Lazarus Geiger [1829-1870] y Georg Runze [1852-1922]. Geiger se hizo conocido en la literatura por sus elaboraciones complementarias a las del poltico y pensador William Ewart Gladstone sobre la visin cromtica de los griegos en tiempos homricos que se revisarn ms adelante en el captulo sobre terminologa del color (pg. 151 y ss.). Fuera de ese aspecto de su trabajo los cronistas del relativismo lo han olvidado por completo; el libro que se est leyendo es, de hecho, el primero en que se lo trata con un mnimo pormenor en carcter de antepasado ms o menos ilustre de las ideas whorfianas. El ensayo en que se compendia el ideario relativista de Geiger es el que se titula El lenguaje y su importancia en la historia del desarrollo de la raza humana (Geiger 1880). La idea principal de Geiger es que la concepcin total del universo est por completo moldeada de antemano por la lengua que hemos aprendido cuando ni@s. Al lado de las formas bsicas de pensamiento que nos han llegado directamente mediante la herencia [!], dice, heredamos indirectamente un conjunto de concepciones, algunas de ellas altamente metafsicas, incorporadas en las palabras y formas de decir que adquirimos inconscientemente en la temprana niez. Los sentimientos, que en su origen son vagos e indefinidos, devienen definidos cuando la lengua los fija. Si suponemos por ejemplo que hubo una poca en que no existan palabras para blanco o negro, entonces los 40

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

hombres [sic] de esa poca tendran apenas una vaga idea de la diferencia entre un europeo y un africano [!]. Lo mismo se aplicara a la falta de palabras para perro, gato y oveja; es seguro que si as fuera, concluye Geiger, la percepcin de las diferencias entre especies sera muy distinta de lo que lo es en el presente. Tanto o ms notable que estas observaciones de Geiger, un tanto bizarras, son las crticas que a su volumen Contributions to the history of the development of the human race hiciera el novelista de ciencia ficcin y divulgador cientfico del evolucionismo Charles Grant Blairfindie Allen [1848-1899] (o Grant Allen, a secas) en la siempre prestigiosa revista Mind :
Puede dudarse, sin embargo, si Geiger no ha llevado el argumento demasiado lejos: pues, aunque podamos admitir que el lenguaje ha probado ser invalorable para fijar y proporcionar definicin a nuestras concepciones, podemos objetar por el otro lado que a menudo tenemos imgenes muy definidas de una especie que es nueva para nosotros antes que adquiramos un nombre especial para ella. Desde ya, nos ayuda el hecho que podamos dar un nombre a cada una de sus propiedades: su forma, su color, sus partes, sus relaciones con especies conocidas; pero aun admitiendo todo eso, no podemos considerar probado que la mera ausencia de un nombre podra hacer que el hombre en cualquier etapa de su desarrollo subestimara la importancia de una distincin de sensaciones tan marcada como la del blanco y el negro (Allen 1881: 279).

Otro raro argumento de Geiger tiene que ver con la prioridad que en el proceso evolutivo fue adquiriendo el sentido de la vista por encima de otros sentidos ms rudimentarios como lo es el olfato. El lenguaje, pensaba Geiger, originariamente y esencialmente expresaba slo actividades visibles. Solamente la humanidad ha desarrollado lenguaje. Las razas inferiores de la humanidad todava dependen mayormente del olfato, dice; las razas superiores, las de lengua aria entre ellas, se han desarrollado con ms refinamiento por haber privilegiado la visin. En cuanto a Georg Runze, hoy se lo recuerda como autor de Sprache und Religion, un libro dedicado a Max Mller, en el cual afirmaba categricamente la identidad entre lenguaje y pensamiento: El pensamiento es lenguaje silencioso y el lenguaje es pensamiento en voz alta. [] El lenguaje por s solo es la expresin adecuada y drstica de la razn; la razn se manifiesta esencialmente slo a travs del lenguaje. [] No es que nosotros tengamos la palabra, sino que la palabra nos tiene a nosotros (Leavitt 2011: 99; Cloeren 1988: 199-214; Runze 1884: 265; 1889: 141). En otro texto suyo, Die Bedeutung der Sprache fr das Wissenschaftliche Erkennen, Runze (1884) cuestionaba la falta de una reflexin sobre las relaciones entre pensamiento y lenguaje en la filosofa kantiana; consideraba que esa ausencia era su taln de Aquiles. Los idealistas alemanes, afirmaba, filosofan con una inexcusable abundancia de frases inconscientes, o, para decirlo de otro modo, de una manera que no es consciente del lenguaje. La madurez filosfica, conclua, slo sobreviene cuando uno toma conciencia de que el lenguaje determina el pensamiento. Siguiendo a Schopenhauer y casi sonando como l llega a decir que el lenguaje no es otra cosa que la razn pensante como voluntad (Runze 1884: 260, 265, 269).

41

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Otro lingista de tendencia nacionalista, frecuentemente olvidado en las crnicas de la gestacin de la HRL, ha sido el polaco descendiente de franceses Jan Niecisaw Baudouin de Courtenay [1845-1929], fundador de la prestigiosa escuela lingstica de Kazan (hacia 1870) y ms tarde decano de la Facultad de Lingstica de la Universidad de Dorpat, Estonia (hoy llamada Tartu), que luego se identificara con la escuela epnima de semiologa en la que trabajaron Boris Andreyevich Uspensky [1937-], Mijail Gasparov [1935-2005] y Yuri Lotman [1922-1993] entre las dcadas de 1960 y 1980. Junto con otros alumnos y colegas polacos, Baudouin fue uno de los que refinaron las formas actuales de la nocin de fonema, concepto inventado en 1873 por el francs Antoni Dufriche-Desgenettes; propuso tambin el concepto de morfema, mnima porcin significativa de la palabra, esencial en la lingstica estructuralista norteamericana. Tambin fue un impulsor ardiente de los nacionalismos minoritarios en Rusia y promotor del esperanto. Esto ltimo invoca un tema resbaladizo para los relativistas, dado que Edward Sapir se situaba entusiastamente a favor de las lenguas artificiales, mientras que Benjamin Lee Whorf (aunque l mismo inspir la creacin de unas cuantas) militaba decididamente en su contra. Esta diferencia de opinin reproduce las querellas infinitas entre los mismos promotores de esas lenguas (Kulczycki 2007 a; 2007 b; ver ms abajo pg. 79). Como fuese, el estudio de Baudouin ms significativo en la tradicin de la HRL es quiz Einflu der Sprache auf Weltanschauung und Stimmung (1929). Cuando medio siglo ms tarde se codificaron las ideas que cimentaron la Edad de Oro de la Escuela de Tartu, sin embargo, los estudiosos haban olvidado los aportes de su antiguo funcionario y recurrieron en forma directa a la HSW, de donde tomaron la nocin del lenguaje como mecanismo o dispositivo estereotipizador de la cultura, siendo sta a su vez el generador de estructuralidad de la experiencia humana (Lotman y Uspenski 1979 [1971]: 69-70). Aunque ni Runze ni Baudouin recogieron mayormente su influencia, Humboldt haba sentado las bases para una visin del lenguaje que luego se codificar como la escuela Humboldtiana o neo-Humboldtiana de Sprachinhaltsforschung , de la que participan autores como Lucien Lvy-Bruhl (1910: cap. 4), Helmut Gipper (1972) y Johannes Leo Weisgerber [1899-1985], un francs de Lorena luego radicado en Alemania. Con este ltimo entramos, no por primera ni por ltima vez, en terreno peliagudo. Durante la segunda guerra mundial Weisgerber consolid el pan-celticismo, cuya visin hizo que muchos nacionalistas celtas de Bretaa se unieran a Alemania cuando se desataron las hostilidades y durante la ocupacin alemana de Francia. Los trabajos del Sonderfhrer Weisgerber son representativos de la faccin ultraderechista de lo que Harold Basilius (1952) ha llamado la etnolingstica neo-humboldtiana; en el folklore antropolgico de la primera mitad del siglo XX una variante de esta orientacin se conoci como la escuela Wrter und Sachen [Palabras y Cosas] sobre cuyos lineamientos se deca que haba trabajado en tiempos de feliz inocencia (sin percibir su ideologa conservadora, quiero creer) el musiclogo folklrico argentino Carlos Vega [1898-1966] (cf. Weisgerber 1929a; Perna 2011). La escuela, especialmente popular en 42

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la geografa lingstica romnica, se caracteriz por oponerse de lleno a los mtodos universalistas de la Neogramtica y por promover la idea caracterstica del ms extremo particularismo de que cada palabra posea una historia nica e incomparable. Weisgerber copi de Humboldt la teora del sprachliche Zwischenwelt, la cual asegura que el lenguaje estructura la visin del mundo y que cada comunidad cultiva palabras y frases especficas a las que otorga una connotacin particular (Humboldt 1903-1936: vol. 3: 167). Representante de lo que se ha dado en llamar tesis de la visin del mundo [Weltanschauung ] de muy vieja prosapia en la lingstica alemana, Weisgerber postulaba ese mundo lingstico (coetneo del background de Whorf) que se encontraba entre el objeto de percepcin en el mundo exterior y el sujeto cognitivo. Presupona de este modo que el pensamiento y la conducta estaban predeterminados por categoras lingsticas, por cuanto el sistema de categoras y conceptos que son fijados por ( y en) la lengua determinan las perspectivas intelectuales y los hbitos de pensamiento.

Figura 2.4 Leo Weisgerber, ca. 1959. Basado en http://titus.uni-frankfurt.de/personal/galeria/weisgerb.htm.

Los textos ms nacionalistas de Weisgerber (despus de Muttersprache und Geistesbildung [1929] y Die volkhaften Krfte der Muttersprache [1939]) se publicaron antes de la Segunda Guerra o en sus inmediaciones. El signo poltico del trabajo de Weisgerber es incuestionable. En plena poca de hostilidades Weisgerber ayud a los miembros de la milicia celta Bezen Perrot (liderada por Clestin Lain, apodado Neven Henaff) proporcionndoles papeles falsos para que se exiliaran a Irlanda, bajo pretexto de realizar

43

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

investigaciones en lengua y cultura celta. Bezen Perrot usaba insignias de la Waffen SS Feldgrau y sus seguidores se consideraban miembros de la resistencia local contra Francia. Todos estos hechos han sido incorporados a la historia de la lingstica por Christopher Hutton en un libro imperdible titulado Linguistics and the Third Reich: Mother-tongue fascism, race and the science of language (Hutton 2002; cf. Leach 2008). Uno de los conceptos fundamentales de la lingstica de Weisgerber es el de lengua madre [Muttersprache]. Ella juega un papel esencial en su concepcin del lenguaje como instancia esencial para la comprensin de la comunidad (1939a: 73). La lengua madre es la fuerza que lleva a la comunidad a la realizacin de su identidad, la fuerza histrica que conduce esas unidades latentes a su formulacin explcita. En consecuencia, el idioma opera en la historia para vincular la raza al territorio y a la visin del mundo (1938: 50-51). Este no es, segn parece, un rasgo universal de todos los pueblos vigente en todos los escenarios; el pueblo alemn es el nico que se llama as en relacin a su lengua madre asevera lo cual demuestra que el destino del pueblo alemn se encuentra inextricablemente ligado a su lenguaje. Un historiador relativista del relativismo ha escrito no hace mucho sobre Weisgerber:
Su alta valoracin del Alemn y su nfasis en la lengua madre como la amigable matriz del desarrollo humano normal hizo que su visin del lenguaje deviniera atractiva para el Tercer Reich. En una revisin crtica evidentemente alineada con el pensamiento nacional-socialista, Kurt Stegmann von Pritzwald (1936) ve a este neo-romanticismo como representativo de una nueva generacin que rechaza la ciencia fra de la vieja lingstica histrica y busca ayudar activamente a la auto-realizacin de la nacin Germana. Weisgerber y los otros neo-humboldtianos influyentes fueron partcipes activos del rgimen y del esfuerzo blico: no fueron miembros del partido y, dadas las circunstancias, fueron participantes no particularmente homicidas, pero fueron participantes a fin de cuentas (Hutton 1999). Despus de la guerra mantuvieron mayormente su respetabilidad (Knobloch 2000). El magnum opus de Weisgerber lleva el ttulo caracterstico de Los Poderes de la Lengua Alemana (Leavitt 2006: 69).

Compaero de ruta de Weisgerber fue el doble miembro de la NSDAP y la NSLB Walter Porzig [1895-1961] quien en la segunda posguerra se hizo conocido en todo el mundo como el autor de una celebrada introduccin a la lingstica titulada Das Wunder der Sprache, traducida al castellano en la Espaa de Franco como El Mundo Maravilloso del Lenguaje (Porzig 1950; 1964), un libro que poblaba las libreras de viejo de Buenos Aires cuando yo era muy joven y que (sin plena conciencia de sus metamensajes) compr en aquel entonces en un local que ya no existe y bot aos ms tarde cuando los caros tornaron su lectura imposible. Si bien en esa obra tarda no hay casi rastros de ideologa nacionalsocialista los argumentos relativistas todava abundan, sobre todo en lo que concierne a la nomenclatura y percepcin del color (cf. Porzig 1964: 107, 108, 399; Werlen 1989: 107-108). En una entusiasta crtica colombiana de los aos 50, Rubn Pez Patio refiere la teora de Porzig sobre el tema en palabras que podran haber sido escritas por Whorf sin reconocer las analogas con el relativismo y sin decir palabra sobre los antecedentes polticos del autor:

44

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[E]n la mente de cada individuo los conceptos se hallan agrupados en una forma determinada, presentan un orden definido. Esta estructuracin se debe en gran parte al lenguaje, sobre todo en aquellos campos de la realidad donde no hay cosas delimitadas de manera natural. El nmero de coloraciones existentes en el espectro es infinito; all se pasa sin solucin de continuidad de un matiz a otro. Por lo tanto distinguir un nmero dado, mayor o menor, de colores y acuar las designaciones lingsticas correspondientes es un acto arbitrario de la inteligencia [ por lo menos desde un punto de vista meramente lgico]. Esto quiere decir que en la mente de un sujeto cualquiera de una comunidad lingstica la organizacin de la esfera conceptual color est determinada por las valoraciones que al respecto hace la lengua que habla. La influencia capital de sta en la sistematizacin y ordenacin de los conceptos se hace todava ms ostensible en el dominio de las valoraciones de orden esttico y moral, en el que cada cultura y cada lengua ofrecen conceptos peculiares y tpicos, imposibles de reproducir fuera del ambiente en que fueron creados (recurdese la pietas de los latinos, la li de los chinos, etc.) (Pez Patio 1951: 367).

En la misma lnea que otros lingistas de la poca, como Porzig o Walther Von Wartburg [1888-1971], el alemn Jost Trier [1894-1970] adopt una versin muy ntida y pura de relativismo (Werlen 1989: 116-117; 2002: 279-280). Como si estuviera parafraseando a Franz Boas escribe Trier:
Cada lengua es un sistema que opera una seleccin a travs de y contra la realidad objetiva. De hecho, cada lengua crea su imagen de la realidad, completa y autosuficiente. Cada lengua estructura la realidad a su modo, y por eso mismo establece los elementos de la realidad que son especficos de esa lengua particular. Los elementos de la realidad del lenguaje en una lengua no aparecen nunca bajo la misma forma en otra lengua, sin que sean tampoco una copia directa de la realidad. Son, por el contrario, la realizacin lingstica y conceptual de una visin de la realidad que procede de una matriz estructural nica, pero definida, que continuamente compara y opone, relaciona y distingue los datos de la realidad. En la medida en que la estructuracin constituye la esencia fundamental del lenguaje, todos los elementos lingsticos son resultado de dicha estructuracin. La significacin final de cada uno de esos elementos est exclusivamente determinada por su relacin con la estructura lingstica total y por su funcin en esa misma estructura (Trier 1934: 428-449).

El concepto por el cual Trier es recordado es el de campo semntico, pariente prximo del dominio semntico de la antropologa cognitiva componencial (Reynoso 1986). Trier lo haba tomado del tambin neohumboldtiano y relativista Gunther Ipsen (1924) quien lo haba derivado de nadie menos que de Wilhelm Humboldt. En el momento en que cada lengua estructura y organiza la realidad a su modo se constituye lo que se llama un sprachliche Feld , un campo conceptual homogneo que puede ser comprendido como una Gestalt. La diversidad lingstica hace que las diversas culturas impongan mltiples Gestalten a los mismos sedimentos de la experiencia. Los hablantes de distintas lenguas habitan por ende distintos mundos intermedios o Zwischenwelten, una idea que no est muy lejos de las concepciones de Edward Sapir aun cuando los autores nunca se mencionaran mutuamente (cf. Sapir 1929: p. 129 de Collected works). Una vez ms y pese a que las crnicas de la lingstica en general y del relativismo en particular acostumbran silenciar estos hechos, Jost Trier fue, junto Leo Weisgerber, Fritz Stroh, Walter Porzig y Georg Schmidt-Rohr [1890-1945] (de quien me ocupar en

45

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

seguida) un estudioso de ideas mucho ms afines al nazismo de lo que pudiera ser tcnicamente necesario. Ms todava, [t]odos estos lingistas pueden ser acusados de complicidad moral con el nacional-socialismo (Hutton 2002: 22). Dejando atrs la teora de campo desarrollada en la dcada de 1930, Trier public, de hecho, varios artculos de presunta etimologa de inclinacin resueltamente fascista, utilizando el significado de ciertos trminos claves de la lengua para caracterizar el mundo conceptual de la sociedad germnica primordial, un poco como si se tratara de encapsulamientos criptotpicos (1940; 1941; 1942; 1945). Estos ensayos estn hoy mayormente disponibles en bibliotecas y facsmiles digitalizados, y debo coincidir con Hutton cuando dice que ellos estn llenos del vocabulario nazi de la xenofobia, la superioridad racial, la camaradera, el deber colectivo, el Fhrertum y el orden totalitario (Hutton 2002: 100). En tiempos recientes se ha puesto de moda disculpar las inclinaciones nazi-fascistas de las ideas de Trier y trivializar las objeciones interpuestas por sus crticos como si las ulteriores preciosidades de la teora de campo y de otros desarrollos conceptuales vagamente relacionados con el relativismo fueran compensacin suficiente por las atrocidades que se promovieron en el marco de su pan-germanismo (p. ej. Martnez 2003: 264). Georg Schmidt-Rohr (1917, 1932, 1933), por ltimo, fue un activista reconocido de la ideologa nacional-socialista temprana en el extranjero y luego uno de los lingistas ms fieles al rgimen. Promovi tambin ideas sobre la Lengua Madre como arma e instrumento [Waffe und Werkzeug] de la idea germnica. Admitiendo que tanto la raza como la lengua constituan determinantes poderosos, Schmidt-Rohr consideraba la segunda como prevalente: un hablante de alemn de sangre francesa estar mentalmente ms prximo a un hablante de alemn de sangre alemana que a un hablante de francs de sangre alemana (1917: 22). Esta misma idea, reveladora de una HRL en versin ultrafuerte, le llevara a dificultades cuando no tuvo ms remedio que conceder su cuota de alemanidad a los judos alemanes por cuanto stos eran hablantes de alemn. A raz de estas opiniones se lo intent expulsar de la infame NSDAP (a la que perteneca desde marzo o abril de 1933), pero en 1939 el Rassenpolitisches Amt lo rehabilit como el nazi juicioso y disciplinado que siempre haba sido (Simon 1986: 534). Bastante antes del advenimiento del Tercer Reich y con casi un siglo de anticipacin al manifiesto de Daniel Everett (2012) sobre La Lengua como Herramienta Cultural escriba Schmidt-Rohr en Nuestra Lengua Madre como Arma y Herramienta del Pensamiento Alemn :
En estos das, cuando tantos peligros externos e internos asaltan al pueblo alemn con tremenda fuerza, [] cuando los grupos armados de luchadores alemanes, grandes y pequeos, estn dispersos por todo el mundo, la conciencia de pertenecer debe ser constantemente invocada y fortificada. Ahora es el tiempo de resonar la trompeta para el gran encuentro de todos los pueblos de la tierra en los que vive la idea alemana a travs de la lengua que aprendieron en el seno materno (Schmidt-Rohr 1917: 38).

Algn tiempo ms tarde y ya en los albores del Tercer Reich, Schmidt-Rohr (1932) public uno de sus libros principales bajo el ttulo La lengua como la Constructora de los Pueblos [Die Sprache als Bildnerin der Vlker] en la serie lingstica ms importante de

46

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la Academia Alemana de Munich. El libro caus un impacto desorbitado, al punto que apenas llegados los nazis al poder lo volvi a publicar con el ttulo de La Lengua Madre Sobre el oficio de la lengua en el devenir de un pueblo [Mutter Sprache vom Amt der Sprache bei der Volkswerdung], aadiendo un prlogo en el que Schmidt-Rohr daba una bienvenida calurosa a Adolf Hitler como posible artfice de una poltica cultural de largo plazo capaz de materializar el proyecto (Schmidt-Rohr 1933: vii). En el apogeo de las hostilidades nuestro autor fue puesto a la cabeza del Departamento SS del Patrimonio Ancestral [Abteilung des SS-Ahnenerbes], encargado de infundir la lengua alemana a las comunidades dispersas y de otras operaciones de la Guerra de las Lenguas, pero el Reichsfhrer Heinrich Himmler pronto prescindi de sus servicios cuando el curso de la Guerra en sentido estricto se torn desfavorable (cf. Knobloch 2006). Otro precursor indiscutido o partidario temprano de la HRL (aunque en muy distintas coordenadas ideolgicas) es el filsofo Ernst Cassirer [1874-1945], filsofo neokantiano de la escuela de Marburgo favorito de las vertientes simbolistas de cierta antropologa sudamericana. En la filosofa de Cassirer se plasma una visin clsica del hombre [sic] como animal simblico. En esta tesitura, El hombre no solamente piensa el mundo por medio del lenguaje. Su visin del mundo est ya determinada por su lenguaje. [] El hombre ha creado su propio universo de significado simblico que estructura y da forma a su percepcin de la realidad (1923-1929: passim). Casi podra decirse que este pan-lingismo dista de ser especficamente relativista y de servir como rasgo diagnstico de sapir-whorfianismo, pues infinidad de filsofos, semilogos y lingistas sustentaron ideas parecidas. El fundador de la glosemtica Louis Trolle Hjelsmlev [1899-1965], sin ir ms lejos, afirmaba que La existencia misma del hombre est estructurada por la lengua. [] La lengua es la forma de nuestro pensamiento. Pero la forma de nuestro pensamiento es la nica forma en que podemos revestir el mundo. No podemos concebir ninguna otra forma de la existencia que la que nos es dada por la lengua (Hjelmslev 1936).13 Humboldt, Sapir y Whorf fueron, al lado de este determinista lingstico de escala titnica, nios de pecho. En cuanto a Cassirer, se dira que lo que mejor conocen los pocos lingistas que se han aventurado en su obra es su enorme Filosofa de las formas simblicas de 1923-1929, cuyo primer volumen, Die Sprache, contiene las elaboraciones fundamentales sobre el lenguaje (Cassirer 1923; 1965 a; 1971). Para Cassirer, lengua y pensamiento se hallan indisolublemente unidos. Con la palabra, argumenta l, el nio recibe una denominacin
13

En este gnero de argumentacin puede captarse un anticipo de lo que despus popularizaran Ludwig Wittgenstein y Jacques Derrida cuando anunciaran, respectivamente, que el lmite del pensamiento es el lmite del lenguaje y (de manera ms dudosa, filolgicamente hablando) que no hay nada fuera del lenguaje. La relacin entre Whorf y Wittgenstein (que aunque fueron contemporneos nunca se citaron recprocamente) ha sido explorada regularmente a lo largo de tres dcadas en un buen nmero de estudios, algunos de ellos clsicos en la materia (Chatterjee 1985; Kienpointner 1996; Duval 2001; Heckel 2010). De la posible relacin (muy probablemente opositiva) entre Whorf y Derrida no ser yo quien se ocupe.

47

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

comn para una multitud de impresiones heterogneas. Una silla de diferente estilo, o vista desde un ngulo distinto, sigue constituyendo un objeto unitario merced a la palabra. El contacto entre el hombre y el mundo se establece en funcin de formas simblicas que lo interpretan: las cosas, las interpretaciones y las percepciones deben su existencia a la lengua, condicin indispensable para todo conocimiento. Mientras que la literatura historiogrfica del relativismo reciente enfatiza de manera cada vez ms acentuada la influencia de los humboldtianos y el nmero de los neo- o posthumboldtianos se va expandiendo (incluyendo ahora a Walter Porzig, Jrgen Jost, Gunther Ipsen, Erich Drach, Aleksandr Romm [1898-1943] y otros ms)14 sucede como si la figura de Cassirer no lograra instalarse del todo en el imaginario de la lingstica antropolgica. Parecidamente a otras figuras de la Antropologa Filosfica alemana que junto a l formaron parte de lo que en Amrica Latina en general y en Buenos Aires en particular se lea con afn cuando mis contemporneos eran jvenes sobre las problemticas del Hombre, la Cultura y el Smbolo (pienso en Max Scheler, Karl Mannheim, Martin Buber, Arnold Gehlen, en los libros de segunda mano de Losada y Sopena y en la infinita Coleccin Austral), Cassirer no pudo superar el trnsito de una episteme a otra y se percibe hoy demasiado genrico, dado a expedirse asertivamente en trminos que rezuman simplismo sobre las complicadas relaciones entre lenguaje, cognicin o cultura. Hoy salta a la vista que Cassirer no ha puesto a prueba ninguna hiptesis falsable a ese respecto, no ha coordinado su nomenclatura tcnica con las de las disciplinas que se ocupan de esos asuntos y no ha aportado ningn valor suplementario a lo que podra haber elaborado un lector profano en la materia que hubiera ledo la (poca) literatura tcnica que l ley. En contraste con los aparatos tericos lingsticos que se estaban elaborando por esos aos, la elaboracin filosfica que Cassirer edifica en su obra intermedia a partir de observaciones dispersas sobre el lenguaje no puede disimular el bajo vuelo analtico, la inclinacin a distraerse en observaciones anecdticas, el carcter tercerizado de la teora, el minimalismo bibliogrfico, la falta de aparato erudito y la textura episdica y cambiante de la concepcin lingstica en la que se apoya. Tal vez no sea ajeno al declive de su prestigio el hecho poco conocido de que Cassirer mudara de opinin en los ltimos aos de su vida y renegara de los rasgos particularistas de sus aos tempranos, restando importancia a la nocin de que la sustancia de una lengua determinada ejerce limitaciones especficas sobre la cognicin de los hablantes de esa lengua. Cassirer lleg a escribir y publicar una auto-reinterpretacin que formaliza su alejamiento de una perspectiva relativista (Cassirer 1933; Diebold 1974: 354-355). Eso ha tenido sus consecuencias. Nadie menos que Eric Lenneberg (1955) lleg a escribir un artculo en el que documenta que Cassirer ya haba cambiado de idea en la dcada de 1940 y que lo manifest a sus amigos que le instaban a dejar que se tradujera su Filosofa de los Formas Simblicas al

14

Sobre la apasionante historia de Aleksandr Romm, la reaccin anti-saussureana y el neohumboldtianismo marxista en la Unin Sovitica vase Reznik (2008).

48

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ingls, una empresa que slo pudo llevarse a cabo, pstumamente, mucho ms tarde (Cassirer 1965 a; 1965 b; 1965c; 1970). Resultado de esos cambios es un libro distinto, An Essay on Man (1944), que fue planeado como versin sinttica de su obra mayor pero en el cual su concepcin del lenguaje es por completo opuesta. Mientras que en la Filosofa cada lengua pareca generar una forma de pensamiento que le corresponda, un modus cogitandi nico e irrepetible, en el Ensayo ya no se habla de las lenguas en particular sino del lenguaje en general como el medio simblico para la plena realizacin del conocimiento. Incluso los ejemplos lingsticos en lenguas mltiples han desaparecido del texto, por cuanto Cassirer ya no cree que el detalle formal del funcionamiento de dicho medio sea relevante a una teora del conocimiento. Estos giros conceptuales no inhiben sino que acaso estimulan la propensin del relativismo a sostener de manera simultnea idearios contradictorios, un arte que Edward Sapir llevar a su pinculo (vase ms abajo la tabla 13.1, pg. 339). A lo largo de los diversos prrafos y captulos que Cassirer consagr al lenguaje hay en efecto observaciones, citas citables y guios para todos los gustos; cada vez que aparece una idea comprometida en un sentido determinado, pronto uno se encuentra con otra que la atena o que se le contrapone. A veces una sola clusula conclusiva, dicha como al pasar, logra aniquilar el efecto acumulativo de pginas enteras. En Antropologa filosfica (traduccin castellana del Essay on Man ), por ejemplo, puede leerse:
Si queremos comprender el alma verdadera del lenguaje nos dice Sapir, debemos liberar nuestro espritu de los valores predilectos y acostumbrarnos a contemplar el ingls y el hotentote con el mismo desprendimiento imparcial y con el mismo inters. [] Todas las formas del lenguaje humano son perfectas en el sentido en que logran expresar sentimientos y pensamientos humanos en una forma clara y apropiada. Los llamados lenguajes primitivos concuerdan tanto con las condiciones de la civilizacin primitiva y con la tendencia general de la mente primitiva como nuestros propios lenguajes con los fines de nuestra cultura refinada y elaborada. [...] Dos lenguajes diferentes pueden representar extremos opuestos tanto en lo que se refiere a su sistema fontico como a su sistema de partes de la oracin, pero esto no impide que cumplan con la misma finalidad en la vida de la comunidad lingstica. Lo decisivo no es la variedad de los medios sino su adecuacin y congruencia con el fin. Podemos pensar que este fin comn se alcanza con mayor perfeccin en un tipo lingstico que en otro (Cassirer 1983: 112-113, 114; el nfasis es mo).

El principal problema que encuentro en la concepcin de Cassirer radica en que por un lado su filosofa reproduce como un calco las distinciones neokantianas de la escuela de Baden entre ciencias de la naturaleza y ciencias de la cultura, mientras que su modelo temprano del lenguaje, netamente en la lnea de Marburgo, luce casi inarticulado, presaussureano y sobre todo pre-estructuralista. Tanto en materia epistemolgica como en teora del conocimiento, lingstica y antropologa la visin de Cassirer sobre el estado de la ciencia exhibe un estilo que (cuando se la mira desde el estado actual de disciplinas que han cambiado tanto) los aos han tornado exange, vago, insuficiente. Cassirer no define casi problemas y los pocos que asoman se resuelven solos, demasiado fcilmente. Habla de crtica de la cultura pero en rigor ninguna entidad cultural es objeto de

49

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

interpelacin; las nicas ideas a las que Cassirer confronta con alguna bravura son aquellas a las que nadie se molestara en sostener. Se ha dicho que entre los neo-humboldtianos hay una tendencia de izquierda progresista que promueve la universalidad de la perspectiva y otra de derecha conservadora que prefiere ahondar en lo que las culturas individuales tienen de peculiar (Leavitt 2011: 164). Definindose l mismo como humboldtiano, Cassirer eliminar de su propia concepcin del lenguaje justamente aquellas intuiciones de Humboldt que profetizaban ideas de Ferdinand de Saussure, que requeran un marco universal capaz de contener las diversidades proliferantes de lo particular, que buscaban poner el foco en las estructuras que yacan por debajo de lo contingente y que mantenan el estudio del lenguaje, sin ambigedades, en el terreno de las disciplinas cientficas (Cassirer 1946: 9, 30). Tan tarde como en 1942, apenas un ao despus que Whorf muriera, escriba por ejemplo Cassirer:
[N]o nos sentimos inclinados a pensar del lenguaje y las matemticas como ramas emparentadas del conocimiento. Parecen ser muy distantes entre s y pertenecer a esferas enteramente distintas. Son, por as decirlo, los hemisferios opuestos de nuestro globus intellectualis. Las matemticas pertenecen a la ciencia y a su misma fundamentacin. El lenguaje es un fenmeno histrico que slo se puede estudiar mediante mtodos histricos. Si aceptamos la teora de muchos lgicos modernos, las matemticas y el pensamiento histrico estn separados entre s por un golfo insondable. La ciencia y la historia nunca pueden colocarse bajo uno y el mismo comn denominador. La estructura de la historia y la estructura de las as llamadas Geisteswissenschaften son muy distintas de la estructura de las matemticas o la ciencia natural (Cassirer 1942: 309-310).

Aunque en el desarrollo de su texto Cassirer emprende un turbio y tmido conato de integracin de lo universal y lo particular, pasado ms de medio siglo uno se pregunta cmo pudo ser que esa clase de alegaciones se legislaran desde una cierta filosofa hacia la totalidad de la ciencia sin previsin de cambios a futuro, sin consultar a quienes pensaban distinto y sin conciencia del carcter autoritario, limitante y sesgado de la especificacin. Los equvocos y estereotipos que aqu campean ( pues de ello se trata) son del mismo orden que los que los neokantianos de la escuela de Baden homologaron y naturalizaron como si fueran constreimientos ineludibles, monolticos y perentorios, independientes del marco terico y del estado del conocimiento. Estas premisas vienen arrastrndose irreflexivamente desde que Wilhelm Dilthey [18331911], Wilhelm Windelband [1848-1915] y Heinrich Rickert [1863-1936] instauraran la separacin de las ciencias en duras y blandas, o formales e interpretativas, obligando a restringir la definicin de lo humano y de los saberes que le corresponden como algo que est ms cerca de la esttica que de la lgica, de la contemplacin sensibilizadora que de la adecuacin explicativa, de la pasin romntica que del racionalismo, del acontecimiento que de la estructura. Se trata de un paradigma que se acepta con mansedumbre a pesar que ni siquiera ha sabido demarcar con algn grado de exactitud el campo sobre el cual reclama incumbencia: con los criterios que impone esta visin habra que definir las matemticas ( y hoy en da tambin las tecnologas de la informacin y la informtica, la lgica, los modelos formales y hasta la lingstica estructural que no exis50

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ta entonces) como ciencias de la naturaleza, en vista de los principios de rigor y axiomaticidad que prevalecen en ellas. En qu medida y de qu forma se inscribe insisto la lingstica computacional entre las ciencias naturales? Corrigiendo apenas un poco el gazapo taxonmico de los neokantianos de Baden mediante la distincin de las matemticas como un dominio que no pertenece a las Naturwissenschaften (pero que inexplicablemente tampoco se inscribe en las Geisteswissenschaften), el objetivo declarado de Cassirer (que el relativismo ulterior preferir mantener vivo pero escondido) es degradar la idea de sistema lingstico y mantener con ello a la disciplina separada por un golfo insondable de la ciencia formal y de todo cuanto se parezca a un principio de universalidad, as se trate de la ms modesta generalizacin. Dado que no existe, por ejemplo, ningn procedimiento basado en abordajes estetizantes y principios de singularidad capaz de deslindar un sistema fonolgico (o cualquier otra estructura formal del lenguaje) cuesta imaginar cul habra sido el papel de la lingstica en el concierto de las ciencias de haber prevalecido mandatos como los que decretaban (retrocediendo medio siglo respecto a Saussure) que un fenmeno histrico slo se puede estudiar mediante mtodos histricos. De ah mi convencimiento respecto a que cuando en el interior de la corriente se hable ms tarde de la colorida metafsica de los Hopis, de la concepcin no lineal de la vida en las Trobriand, de las tribulaciones de los yuppies de Hong Kong con el subjuntivo o de los tintes de celeste entre los moscovitas, lo que yace en el fondo de la cuestin es un proyecto mucho ms abarcador y ms capcioso que el cultivo de un anecdotario inocuo: una empresa que de todos modos los relativistas acometern febrilmente, como si las ciencias humanas debieran resignarse a amontonar singularidades, unas cuantas de las cuales, con seguridad, o bien nunca fueron (simultneamente) genuinas y cognitivamente significantes, o ya hace mucho tiempo que han dejado de serlo. Ms all de esos fuegos fatuos reminiscentes del coleccionismo erudito de la Ciencia del Folklore o de la Filologa orientalista del romanticismo, si alguien quiere saber a qu proyecto ideolgico es funcional el movimiento y por qu en el relativismo hay tanto oscurantista metodolgico y derechista poltico invitando a que nos embarquemos con l o ella en tantas bsquedas insustanciales, creo que por este lado se encontrar un germen de explicacin. Parafraseando sin demasiada caricatura los enunciados contrafcticos con que el relativista Alfred H. Bloom atormentar a sus sujetos experimentales en los aos ochenta,15 admito que me tienta decir que si Marx y Saussure vivieran se revolveran en sus tumbas. En este historicismo neo-romntico, normativo hasta el tutano y atiborrado de Sturm und Drang del cual me he ocupado en otras partes es precisamente donde abrev Franz Boas en sus aos de estudiante en Alemania muy pocos aos antes que Cassirer lo hiciera, abrazando sus fundamentos filosficos con la pasin caracterstica de los conversos (cf. Reynoso 2008: 221-223). Por tal razn es irrelevante que Boas haya o no absorbido

15

Si este tringulo () fuera un crculo. Vase ms adelante, pg. 216 y subsiguientes.

51

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el pensamiento de Humboldt cuando era joven o que haya estado o no dispuesto a revalidar las ideas de Whorf en su vejez. Lo que Boas leg al relativismo en general y a Whorf en particular es mucho ms que el ejemplo de las palabras esquimales para la nieve o que una visin de la lengua y la cultura desde el interior de cada sociedad. Cuando Boas se traslade a Amrica no slo llevar la simiente de la HRL sino ms primordialmente este encuadre en las Geisteswissenschaften idiogrficas y restringidas a la descripcin, el cual vertebrar toda su concepcin de la lingstica y de la antropologa. Cassirer moderara su filosofa unos pocos aos ms tarde y hasta Whorf protestara contra la idea de que la lingstica es una ciencia inexacta; pero los boasianos de alma (Clifford Geertz y los posmodernos inclusive) mantendran activo este programa cuyo carcter prescriptivo y ecumnico los relativistas siempre juzgarn aceptable y darn por sentado al punto de casi nunca molestarse en hablar de ello. Ruth Benedict (1948) y Richard Shweder (1991), quienes rompieron el silencio, se cuentan entre las pocas excepciones a la regla. La filosofa de la escuela de Baden, en suma, absorbida tanto por Cassirer como por Boas, habra de ser determinante en la orientacin agonstica en general y anti-universalista en particular que la posteridad imprimira al relativismo en ambos continentes, rebatiendo y escamoteando la visin plenamente cientfica y unitaria que entreviera el propio Benjamin Whorf en La Lingstica como una Ciencia Exacta de 1940, uno de los ltimos artculos que escribi (Whorf 1956: 220-232). Deca Whorf en palabras que los relativistas han preferido olvidar:
Los cambios revolucionarios que han ocurrido desde 1890 en el mundo de la ciencia, especialmente en la fsica pero tambin en la qumica, la biologa y en las ciencias del hombre, se han debido no tanto a nuevos hechos sino a nuevas formas de pensar sobre hechos. Los nuevos hechos en s por supuesto han sido muchos y de gran peso; pero, ms importantemente todava, los mbitos de investigacin en que han aparecido (la relatividad, la mecnica cuntica, la electrnica, la catlisis, la qumica coloidal, la teora del gen, la psicologa de la Gestalt, el psicoanlisis, la antropologa cultural no sesgada, etctera) han estado marcados en un grado sin precedentes por conceptos radicalmente nuevos, por el fracaso de hacer prevalecer la visin del mundo que ha pasado sin ser desafiada en el gran perodo clsico de la ciencia, y por un agrupamiento en busca de explicaciones, reconciliaciones y reformulaciones. Digo nuevas formas de pensar sobre hechos, pero una expresin ms aproximadamente adecuada sera nuevas formas de pensar sobre hechos. Es este uso del LENGUAJE SOBRE DATOS lo que es Central al progreso cientfico. Por supuesto, tenemos que liberarnos nosotros mismos de esa vaga sugerencia de inferioridad que se aferra a la palabra hablar, como en la frase meramente hablar, de esa falsa oposicin con la cual el mundo de habla inglesa gusta fantasear sobre el habla y la accin. No hay necesidad de pedir disculpas por el habla, la ms humana de todas las acciones. Las bestias pueden pensar, pero no pueden hablar. Hablar DEBE SER una palabra ms noble y dignificada que pensar. Tambin debemos afrontar el hecho de que la ciencia comienza y termina en habla; esto es lo inverso de algo innoble. Palabras tales como analizar, comparar, deducir, razonar, inferir, postular, teorizar, testear, demostrar significan que cada vez que un cientfico hace algo, l habla sobre esta cosa que l hace. [] El uso cientfico del lenguaje est sujeto

52

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

a los principios o las leyes de la ciencia que estudia todo lenguaje la lingstica (Whorf 1956: 220-221).

Aunque el propio Whorf se consagrara al sealamiento de rarezas y anomalas de patterning y contribuira con muy poca cosa a la empresa de analizar, comparar, deducir, razonar, inferir, postular, teorizar, testear y demostrar aserciones relativas al lenguaje ms all de unas pocas observaciones circunstanciales, sus palabras son inequvocas y revalidan la necesidad de mantener una continuidad entre las ciencias humanas y cualesquiera otras, as como la existencia de leyes y la actuacin de los mismos principios en todos los campos del saber. Contrariando el espritu del modelo de Whorf y actuando como si nada revolucionario hubiera sucedido en las ciencias a partir de 1890, en cambio, el relativismo ulterior procur mantener la lingstica alejada de la ciencia formal, promoviendo airadas protestas cada vez que algn cientificista abstruso osaba tratar las hiptesis whorfianas como si fueran hiptesis, aunque fuese eso lo que Whorf claramente estaba reclamando. No pretendo impugnar esta epistemologa conservadora en unos pocos renglones. Por el momento alcanza con llamar la atencin sobre estos cnones y con documentar que tras la Gran Divisin que instauraron los predecesores que hemos interrogado en este captulo, los relativistas tempranos y tardos, con la solitaria e inesperada excepcin de Whorf, con una unanimidad al filo de lo inaudito y a despecho de sus silogismos explicativos, de sus insinuaciones de afinidad con Einstein, Heisenberg y la mecnica cuntica, de sus inclinaciones al determinismo, de sus artefactos experimentales frecuentistas y (en los das que corren) de sus referencias a la dinmica no lineal y sus profesiones de fe evolucionaria, acataron dcilmente ese mandato y siempre tomaron partido por el mismo gnero de indagacin.

53

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

3 Hitos fundacionales de la Hiptesis del Relativismo Lingstico

En supossant les hommes abandonns leurs facults naturelles, sont-ils en tat dinventer le langage? Et par quels moyens parviendront-ils deux-mmes cette invention? Academia de Berln, Competencia de 1769. Citado por Sapir (1907: 65).

En una proclamacin reminiscente de lo que fue el proceso de canonizacin de los pioneros de los estudios culturales (Raymond Williams, Richard Hoggart, E. P. Thompson) y pese a que slo el ltimo de la serie que sigue es americano de origen, Franz Boas, Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf son reputados en los textos de la metahistoria y la historiografa usual como los padres fundadores del relativismo lingstico norteamericano.16 No todo el mundo est de acuerdo en glorificarlos incondicionalmente, sin embargo. Aunque le admiraba, el propio Sapir tena sus reservas relativas a Whorf, sobre quien expres en una carta a Alfred Kroeber:
Whorf es un hombre pasmosamente bueno, que en gran medida se ha hecho a s mismo, y posee un toque de genio. Algunas veces se inclina a salirse del problema central y cede al hbito de especulaciones marginales, pero eso slo muestra la originalidad y calidad aventurera de su mente (Sapir a Kroeber, 30 de abril de 1936)

Boas, quien al igual que l no posea grado ni posgrado en materia de lingstica, nunca encontr motivos para avalar, comentar o mencionar el trabajo de Whorf. Mientras casi todos los especialistas contemplan la idea de Sapir-Whorf como una simbiosis inconstil, algunos autores no ven ms que contrastes: Oswald Werner (1977) contrapone a Whorf el ingenioso y sus estructuras sintcticas a Sapir el necio y sus elementos lxicos, mientras que para Ann Berthoff (1988; 1999) Whorf fue el Judas que traicion los ideales de Sapir. En el otro extremo del arco ideolgico los tres pioneros son vistos ms bien como la coronacin de un proceso en el cual la antropologa lingstica instaura una modalidad humanstica de investigacin derivada del idealismo neo- o pos-kantiano de la escuela de Baden, signada por un particularismo y un individualismo metodolgico que se van a-

16 Sorprende la frecuencia con que los padres fundadores [sic] de algunas de las lneas de pensamiento ms importantes tienden a sumar tres: Marx-Weber-Durkheim en sociologa, Darwin-Spencer-Wallace en el evolucionismo, Freud-Adler-Jung en el psicoanlisis, Merton-Malinowski-Radcliffe-Brown en el funcionalismo, Watson-Hull-Skinner en el conductismo, Bhabha-Chakravorty-Sad en el poscolonialismo, Li Chih-tsao, Hs Kuang-chi y Yang Ting-yn como los Tres Pilares de la Misin Catlica en China y los ya mencionados Williams-Hoggart-Thompson en los estudios culturales y Boas-Sapir-Whorf en la HLR. Ms que una realidad emprica o histrica, estas coincidencias encubren, creo yo, necesidades y constreimientos de retrica, economa y pregnancia narrativa que la metateora posmoderna olvid interrogar.

54

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

centuando con el tiempo (p. ej. Harris 1978: 218-296). Lejos de ser slo una curiosidad histrica, esta escuela ha sentado las bases sobre las cuales se apoyan las modalidades hermenuticas, posmodernas y culturalistas hoy dominantes en la antropologa, en la arqueologa interpretativa, en la historia cultural y en los estudios culturales, espacios todos ellos que difieren en muchos respectos, pero que comparten la idea y la ideologa subyacente a la separacin entre las ciencias de la naturaleza y los saberes relativos a la cultura. Es en la puesta a punto de este perfil ideolgico que desborda a la HRL en sentido estricto donde habr que buscar la gnesis del vaciamiento metodolgico y de la metamorfosis del objeto de lo que alguna vez pretendi ser el cuarto campo de la ciencia antropolgica, para la cual la lingstica constitua como hemos visto que lo declaraba LviStrauss la disciplina ms avanzada entre las ciencias humanas. Si el trabajo del relativismo se inscribe en la antropologa lingstica ( que es donde el propio Sapir intent inscribirlo) hay que decir que en ese campo el concepto de cultura (que ya era vago y polimorfo en tiempos de Whorf) se ha desmaterializado y permanece sin articular hasta el da de hoy, excepto como una entidad auxiliar esencializada, de accionar casi antropomrfico, cuyas propiedades se dan por sentadas o se modulan segn se necesite. El vaciamiento del que habl quedar descripto y corroborado al final de este libro, pues su periplo es coetneo y connatural a la totalidad del desenvolvimiento de la idea. Las races del proceso como tambin hemos comenzado a entrever se remontan hasta los orgenes del movimiento relativista, desde donde arranca una trayectoria que flucta y adquiere sentidos diversos segn las lecturas que se hagan de ella pero que ha estado signada por una perseverancia merecedora de una causa mejor. El repliegue a una postura humanstica, sumado a los cuestionamientos de gran resonancia pero en el fondo simplistas que han interpuesto autores como Geoffrey Pullum (1991) o Steven Pinker (2000), ha dado el pretexto para que los relativistas buscaran imponer como contrapartida una concepcin de la historia de su propia doctrina que presume de revisionista, logrando las ms de las veces que el lector quede convencido que los pioneros del movimiento no han dicho (o no han querido decir) lo que sus objetores se obstinan en imputarle, aunque esto sea palabra ms, palabra menos algo muy parecido a lo que aqullos han dicho alguna vez. Prevalentemente en manos de lingistas, filsofos y literatos, este captulo de la historia de la HRL en el que confluye la tradicin humboldtiana con la naciente antropologa cultural y con la antropologa psicolgica norteamericana ha quedado distorsionado sin retorno, mucho ms todava (si cabe) que la etapa formativa anterior. Alcanza con leer un texto representativo como el de John Lucy (1992a) para corroborarlo. En l la reflexin antropolgica en torno de la cultura que asom con Franz Boas y los boasianos y antiboasianos de primera y segunda generacin que apenas hablaron de otra cosa (Alfred Kroeber, Clyde Kluckhohn, Ruth Benedict, Margaret Mead, Robert Lowie, Paul Radin, Alexander Goldenweiser, Melville Herskovits, Ashley Montagu, Ralph Linton, Leslie Spier, Alexander Lesser, Regina [Gene] Weltfish, Ruth Bunzel, Esther Schiff Goldfrank, Ruth Landes) simplemente se ha desvanecido en el aire sin que nadie la haya

55

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

echado de menos. El despliegue de un discurso descontextualizado, despiezado y reconstruido atribuido a un puado de genios sin tacha anticipados a su tiempo que operan en un cronotopo sin atributos anudando al vuelo de la imaginacin y en base a un puado de ejemplos conceptos desprovistos de problematicidad (lenguaje, pensamiento, cultura, visin del mundo, sujeto, cognicin) ha cristalizado como la historia oficial: una hagiografa sin contexto intelectual y sin complicaciones de fundamentacin historiogrfica, consistente apenas en el registro (pero mayormente en el comentario apologtico) de lo que cada prcer objetivamente dijo o presuntamente pens. Ninguna de las partes en conflicto, en suma, ha elaborado una historia del movimiento que posea algn grado de sistematicidad o una pizca de verosimilitud y que pueda ser referida como de lectura apta para el recin llegado que quiera hacerse de una idea razonable. Es difcil comprender las razones por las que se lleg a esta apropiacin del campo por parte de uno solo de los bandos en disputa, pero lo notable del caso es que ni siquiera resistencia hubo: mientras que los lingistas asociados al relativismo y los etnolingistas (segn se mire) o bien cooptaban la antropologa lingstica o se deshacan de su cadver, los pocos cronistas potenciales que podran haber sido partidarios de una antropologa cientfica renunciaban a las tcticas que demandaban lectura de textos odiosos, sentido de perspectiva histrica y crtica de fuentes, cediendo al adversario la elaboracin completa de la historia disciplinar. Se trat sin duda de una mala decisin. Tal como los relativistas la han articulado, la historia disciplinar nunca ha alcanzado entidad en s misma sino que se presenta inexorablemente como prolegmeno de (literalmente) reinvenciones, repensamientos, avances, reconstrucciones crticas, reformulaciones, celebraciones de estado de arte y apoteosis hegelianas lideradas invariablemente por cada uno de los ocasionales cronistas que han venido a disipar las tinieblas y a poner las cosas en su lugar (cf. Hoijer 1954; Alford 1978; Friedrich 1979; Fishman 1982; Gumperz y Levinson 1991; 1996; Hill y Mannheim 1992; Lucy 1992a; 1992b; 1997; Hill 1995; Lee 1996; Gentner y GoldinMeadow 2003: 1-14; Leavitt 2011; Carroll, Levinson y Lee 2012). A nadie pareci importarle mucho la irrealidad o la pequeez de semejantes logros o que las crnicas parecieran estar menos escritas en la tercera persona del plural que en la primera persona del singular: a fin de cuentas, lo que muchos sostienen que hacen los antroplogos, como quera Clifford Geertz (1987: 28), es escribir ficcin; y a juzgar por el tono complaciente de las crticas y comentarios corporativos los relativistas estn ms que satisfechos con la ficcin que sus historiadores han urdido. A esta altura de los tiempos, sin embargo, no hay por qu acatar tales consignas de conformismo. Por eso es que lejos de sumarme a la obediencia debida imperante en la etnolingstica o en la filosofa del lenguaje contempornea, intentar sustituir la historia artificiosa y soporfera que ya nos han contado demasiadas veces por otra que admita desde el vamos la intervencin del autor en el texto que escribe pero que se aproxime un poco ms a lo que en este momento podemos razonablemente sospechar que es verdad.

56

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Franz Boas Lingstica y antropologa Aunque nacido en Alemania y educado en Geografa, Franz Boas [1858-1942] ha sido, como se dijo tantas veces, el padre de la antropologa profesional norteamericana. Dada la importancia de la influencia de Boas en las lneas principales de la teorizacin antropolgica en los Estados Unidos y en sus derivaciones latinoamericanas, la revisin de la contribucin de Boas a la HRL y la HSW no slo tiene carcter informativo sino que clarifica en gran medida los lineamientos dominantes de lo que Ferruccio Rossi-Landi llamaba las ideologas de la relatividad lingstica, tpico que el semilogo italiano abord en sus textos seminales de una manera que dista de ser satisfactoria y que sigue siendo, creo yo, una asignatura pendiente en la lectura poltica de las hiptesis relativistas.

Figura 3.1 Franz Boas en 1915. Coleccin del Canadian Museum of Civilization, negativo 79-196. http://culturalanthropology.duke.edu/uploads/media_items/franz-boas.original.jpg

John Lucy ha clasificado las variables posturas de Boas a propsito de la relacin entre lenguaje y cultura. En tal sentido ha distinguido tres argumentos que nos servirn como punto de inflexin para ahondar en la caracterizacin propuesta y eventualmente modificarla de acuerdo con una revisin ms exhaustiva de la obra publicada, de los papeles inditos y de una extensa documentacin colateral que hoy es plenamente localizable en la Web de dominio pblico y que es posible poner a disposicin del lector (cf. Boas s/f; 1904; 1911a; 1911b; 1938; 1942).17

Vanse adems los infinitos Franz Boas Papers compilados en la American Philosophical Society y puestos en lnea en http://www.amphilsoc.org/mole/view?docId=ead/Mss.B.B61-ead.xml. Recin ahora se los est digitalizando, por lo que el acceso a los documentos estar restringido hasta fines de 2014.

17

57

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Por el momento conviene tomar los argumentos propuestos por Lucy tal como vienen; ellos son: Las lenguas clasifican la experiencia. En esta tesitura Boas considera de inters el lxico de las lenguas, pero tambin da cabida (confusamente, a mi juicio) a elementos gramaticales.18 Diferentes lenguas clasifican la experiencia de manera distinta. Boas ilustra esta idea mediante varios ejemplos, el ms famoso de los cuales se refiere a los nombres esquimales para la nieve, tema al que dedicar un captulo entero. Los fenmenos lingsticos son de carcter inconsciente y su produccin llega a ser sumamente automtica.

El primer problema con la tipificacin de Lucy radica en que Boas no mantuvo las mismas ideas a lo largo del tiempo; los tres fundamentos propuestos tampoco poseen el mismo peso especfico ni estn elaborados en funcin de los mismos criterios, siendo el ltimo de ellos, por ejemplo, de inters muy colateral en lo que atae a las ideas caractersticas de la HRL. El segundo dilema radica en que el orden y la naturaleza de los argumentos tiene menos que ver con la evolucin del pensamiento boasiano y con sus prioridades teorticas o empricas que con la agenda personal del propio Lucy. El tercer problema, mucho ms importante, finca en que Lucy no contempla los diversos contextos institucionales, fuentes tradicionales de inspiracin y coyunturas cientficas en que las afirmaciones de Boas cobran sentido. Aqu optar en consecuencia por revisar las posturas boasianas a propsito de la relacin entre lenguaje y pensamiento siguiendo el curso de sus vaivenes doctrinarios con extrema concisin, en estricto orden cronolgico y en relacin con sus constreimientos contextuales. Despus de haber estudiado y publicado infinidad de textos Tsetsut, Tsimshian, Snanaimuq, Inuit, Bella Bella (hoy Heiltsuk), Bella Coola (hoy Nuxlk), Sptnxu, Salish, Kathlamet, Chinook, Kutenai y Kwakwakawaku (alguna vez llamados Kwakiutl) que inspiraron mucha antropologa pero poca lingstica, el punto de partida en las elaboraciones boasianas sobre el lenguaje es su Introduccin al Handbook of American Indian Languages (Boas 1911a). En ese texto Boas sostiene que subyacente al lenguaje hay una experiencia muy variada, y que en definitiva el lenguaje sirve para expresarla:19
El nmero total de combinaciones posibles de elementos fonticos es [] ilimitado; pero slo un nmero limitado se utiliza para expresar ideas. Esto implica que el nmero total

18

En la fluctuante terminologa relativista, desde Whorf hasta Levinson, las categoras gramaticales han devenido sinnimas de la totalidad de las estructuras, aspectos y entidades del lenguaje (tanto sintagmticas como paradigmticas) a excepcin del lxico.
19

Si se la toma al pie de la letra y se la sita en contraste con el modelo de la comunicacin de Roman Jakobson y con otras elaboraciones funcionales del siglo XX, la idea de que el lenguaje sirve primariamente para expresar la experiencia personal configura una visin sesgada y fragmentaria. La definicin boasiana (que Sapir y Whorf harn suya) restringe el lenguaje a lo que Jakobson llamaba la funcin emotiva, obviando las funciones conativas, referenciales, metalingsticas, fticas y poticas que (con las diferencias nomenclatorias de cada caso) toda la lingstica ulterior considera constitutivas de su objeto de estudio (cf. Jakobson 1974 [1960])

58

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de ideas que se expresan mediante distintos grupos fonticos es limitado en nmero. Dado que el rango total de la experiencia personal a la cual el lenguaje sirve para expresar es infinitamente variada, y toda su amplitud debe expresarse mediante un nmero limitado de grupos fonticos, es obvio que una clasificacin extendida de las experiencias debe ser subyacente a todo el lenguaje articulado (Boas 1911a: 24).

Al mismo tiempo, es evidente para Boas que distintas lenguas poseen muy diferentes principios de organizacin, siendo algunas de ellas ms elaboradas que otras a las que por motivos que ni siquiera se discuten se empea en llamar primitivas:
[C]ada lengua, desde el punto de vista de otras lenguas, puede ser arbitraria en su clasificacin; lo que aparece como una idea simple en una lengua puede caracterizarse mediante una serie de distintos grupos fonticos en otra. La tendencia de una lengua a expresar una idea compleja mediante un solo trmino se ha llamado holofrasis, y tal parece en consecuencia que cada lengua puede ser holofrstica desde el punto de vista de otra lengua. Es dudoso que la holofrasis sea una caracterstica fundamental de las lenguas primitivas (Boas 1911a: 26)

La variacin entre distintas lenguas puede ser radical, dificultando por ende la comparacin:
[M]uchas de las categoras que estamos inclinados a considerar esenciales pueden estar ausentes en lenguas extranjeras y [] otras categoras pueden ocurrir como sustitutas. [] Cada lengua posee una tendencia particular a seleccionar ste o aquel aspecto de la imagen mental que es comunicada [conveyed ] por la expresin del pensamiento [] [E]n una discusin de las caractersticas de diversas lenguas se encontrarn diferentes categoras, y que en una comparacin de diferentes lenguas ser necesario comparar tanto las caractersticas del vocabulario y las de los conceptos gramaticales a fin de dar a cada lengua su lugar apropiado (Boas 1911a: 43).

Es notable que Boas haga referencia a una imagen mental pre-lingstica a partir de la cual cada lengua selecciona diferentes aspectos. Esta dualidad incidira profundamente en la concepcin del relativista moderado Dan Slobin que revisaremos ms adelante (pg. 227 y ss.). En la visin boasiana las diferencias de organizacin entre las lenguas conviven tambin con la idea de la unidad psquica de la humanidad en una argumentacin que todava guarda alguna tortuosa relacin con los predicados del evolucionismo:
[H]ay casos que demuestran que la teora de Max Mller de la influencia de la etimologa sobre los conceptos religiosos explica algunos de los fenmenos religiosos aunque, por supuesto, se puede argumentar que eso se sostiene para una porcin muy pequea de ellos. Juzgando la importancia de los estudios lingsticos desde este punto de vista, parece que vale la pena someter el rango completo de los conceptos lingsticos a un anlisis de bsqueda, y buscar en las peculiaridades de la agrupacin de ideas en distintas lenguas una caracterstica importante en la historia del desarrollo mental de las diversas ramas de la humanidad. Desde este punto de vista, la ocurrencia de los conceptos gramaticales ms fundamentales en todas las lenguas debe considerarse como prueba de la unidad de los procesos psicolgicos fundamentales (Boas 1911a: 71).

En las pginas que circundan a la cita anterior, Boas se muestra consciente de las diferencias en las capacidades de generalizacin de las distintas lenguas pero trata de impo-

59

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ner una visin igualadora, restando importancia a la incidencia del lenguaje en el pensamiento:
Parece muy cuestionable pensar que la restriccin en el uso de ciertas formas gramaticales puede ser concebida como un inconveniente en la formulacin de ideas generalizadas. Parece mucho ms probable que la falta de estas formas se deba a su falta de necesidad. El hombre primitivo, cuando conversa con su compaero, no tiene el hbito de discutir ideas abstractas. Su inters se centra en las ocupaciones de su vida cotidiana. [] Parecera entonces que los obstculos al pensamiento generalizado inherentes a la forma de una lengua sean slo de menor importancia, y que presumiblemente la lengua por s sola no impida a un pueblo el avance hacia formas ms generalizadas de pensamiento si el estado general de su cultura requiriera expresin de tal pensamiento. [] No parecera entonces, por lo tanto, que hubiese ninguna relacin directa entre la cultura de una tribu y la lengua que habla, excepto en la medida en que la forma de una lengua estara moldeada por el estado de la cultura, pero no tanto como para que un cierto estado de la cultura est condicionada por los rasgos morfolgicos de la lengua (Boas 1911a: 67).

A ello agrega, atenuando (sin sospechar su origen) la idea humboldtiana de que el pensamiento sin lenguaje es, sin ms imposible (Humboldt 1991: 12), que
Cuando tratamos de pensar con claridad, pensamos con palabras. [] Todos estos rasgos de pensamiento humano, aunque se sabe que influyen en la historia de la ciencia y que juegan un papel ms o menos importante en la historia general de la civilizacin, ocurren con igual frecuencia en los pensamientos del hombre primitivo (Boas 1911a: 71-72).

Como se ver ms adelante en este libro, no todo el pensamiento boasiano se engloba en esta afirmacin extraordinariamente logocntrica que Boas ha propuesto sin que le preocupara mucho su generalidad y una ausencia de fundamentacin por completo extraas a su preceptiva metodolgica. Pero lo ms extraordinario de la fase temprana de las ideas boasianas sobre lenguaje y pensamiento es su postura claramente antagnica a lo que luego llegara a ser el caso en la formulacin cannica de la HRL. Antes que pasara una dcada, sin embargo, Boas comenzara a cambiar de opinin. Ya en 1920 pensaba que
Los conceptos generales subyacentes al lenguaje son en gran medida desconocidos para la mayor parte de la gente. Ellos no surgen en la conciencia hasta que comienza el estudio cientfico de la gramtica. Sin embargo, las categoras del lenguaje nos compelen a ver el mundo arreglado en ciertos grupos conceptuales definidos, los cuales, debido a nuestra falta de conocimiento de los procesos lingsticos, son tomados como categoras objetivas y los cuales, por lo tanto, se imponen sobre la forma de nuestros pensamientos. No se sabe cul pueda ser el origen de esas categoras, pero parece bastante seguro que no tienen nada que ver con los fenmenos que son tema del estudio psicoanaltico (1920: 320).

Aunque a la distancia Boas y Sapir parezcan ser (a la luz de las categoras que impuso Marvin Harris) ms o menos por igual mentalistas, Boas gegrafo al fin y al cabo era ajeno a la concepcin psiquitrica, caracterolgica y eventualmente jungiana de su discpulo. A pesar de la tremenda estatura intelectual e institucional de Boas en la antropologa profesional norteamericana, el proyecto de psicologizacin del concepto de cultura terminara imponindose en los Patterns of Culture de Ruth Benedict (1934), en las tipificaciones psicologistas de Margaret Mead, en el proyecto de Cultura y Personali-

60

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dad, en los estudios del Carcter Nacional de la segunda posguerra y en la hoy discontinuada antropologa ultrafreudiana de Gza Rheim y Georges Dereveux (cf. Reynoso 1993; caps. 2, 5 y 6, en lnea). Solamente en los ltimos aos de su vida Boas (antroplogo y lingista) comenz timidamente a intuir y tratar de precisar las relaciones entre el lenguaje y el pensamiento:
La medida en que las categoras de la gramtica y la clasificacin general de la experiencia podran controlar el pensamiento es una cuestin diferente. [] Las categoras obligatorias del lenguaje varan fundamentalmente de un idioma a otro. [] Es obvio que la forma de nuestra gramtica nos compele a seleccionar unos pocos rasgos del pensamiento que queremos expresar y suprime muchos otros aspectos que el hablante tiene en mente y que el oyente suministra de acuerdo con su propia fantasa. [] En este sentido, podramos decir que el lenguaje ejerce una influencia limitada sobre la cultura (Boas 1942: 181, 183]

La significacin de la ltima frase sigue siendo ambigua debido a que en ingls la lengua (en el sentido de idioma) y el lenguaje se expresan de la misma manera [language, naturalmente], as como por el hecho de que la lengua, segn buena parte de las definiciones antropolgicas antiguas y contemporneas, constituye una parte irreductible de la cultura. A esta vaguedad constitutiva me refiero cuando afirmo que desconociendo su propio sesgo idiomtico y/o incapaz de determinar si en cada contexto textual se est hablando de una cosa o de la otra, y sin saber si los sobreentendidos que tiene en mente quien escribe son o no idnticos a los que presupone quien lo lee, cada terico ha aplicado a los dichos de los fundadores (deliberada o inadvertidamente) la interpretacin que conviene al momento. Como sea, John Lucy ( p. 15) especula que el visible giro en el pensamiento de Boas tuvo que ver con la influencia creciente que la HSW ya haba ejercido en esos das. Puede que en alguna medida fuese as; pero de todas formas, ante semejante coleccin de ambigedades cuesta trabajo entender cul puede haber sido la magnitud, la naturaleza o la significacin de dicho giro. En los evangelios del relativismo se ha concedido a Boas, merecidamente, una estatura colosal como el gran impugnador del evolucionismo degradado que le precedi; haramos mal, sin embargo, si dedujramos de esta atribucin que el anti-evolucionismo de Whorf es de la misma calidad, deriva de las mismas fuentes o se propone los mismos objetivos. Despus de las concienzudas exploraciones de George Stocking, en efecto, la historia de las ideas antropolgicas se piensa de manera ms matizada y compleja. La historiografa contempornea ha documentado que Boas ha sido anti-evolucionista en muchos respectos, pero que tambin fue siempre un ferviente admirador de Darwin y sus ideas, a las que estimaba relevantes incluso en el mbito de la cultura. Su conferencia The relation of Darwin to Anthropology, sin ir ms lejos, finaliza diciendo: Espero haber podido presentarles, aunque fuera imperfectamente, las corrientes de pensamiento debidas al inmortal Darwin que han ayudado a hacer que la antropologa sea lo que es en la actualidad (Boas s/f [1909?]; Lewis 2001: 387). Contradictorio o no, en la gran escala nadie niega el papel de fundador que jug Boas no slo en relacin con la HRL sino con la antropologa cientfica norteamericana. Muchos de los rasgos del pensamiento de Boas pasaron a formar parte del patrimonio de la 61

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

disciplina en general y del movimiento relativista en particular: la visin de la cultura o la lengua desde dentro, la reticencia hacia la generalizacin, la fijacin en los detalles cualquiera sea su irrelevancia, y el recurso a la historia y a la singularidad de los acontecimientos como sustitutos de la explicacin que est haciendo falta son acaso los factores ms salientes. En el terreno de la lingstica es peculiarmente boasiana la consagracin a la descripcin intensiva (tanto mejor cuanto ms colmada de texto indgena en alfabeto fontico) y la idea de que es suficiente aducir un par de excepciones (en una poblacin de casi 7000 ejemplares) para impugnar una regla que se cumple en la inmensa mayora de los casos. Hay algo de estrechamente empirista en esa posicin. Cuando entre 1925 y 1933 Edward Sapir propona una representacin abstracta de los patrones sonoros para establecer su concepto de fonema (como algo distinto de los sonidos del lenguaje) Boas argumentaba que esa metodologa conduca a una prdida irreparable de detalle fontico (Darnell 1998 a: 362). Si bien hoy en da un puado de relativistas pertinaces bajo el liderazgo de Stephen C. Levinson insiste en esa lnea boasiana de razonamiento, sabemos que sin esa prdida la lingstica jams podra haber calificado (parafraseando a Boas) como la disciplina cientfica que lleg a ser. Edward Sapir Lengua y lenguaje La crnica dominante asegura que Edward Sapir [1884-1939] y Benjamin Lee Whorf asimilaron a travs de Boas las ideas del relativismo lingstico derivadas de la lingstica alemana en general y humboldtiana en particular. Esa es la narrativa que John Joseph (1996) llama la llave mgica, segn la cual el lenguaje se concibe como encarnando la mente nacional y desenvolvindose conforme a la concepcin hegeliana de la historia. Pero hay otra alternativa, llamada basura metafsica [metaphysical garbage] que concibe a la lengua desarrollndose en el interior de una visin evolucionaria de la historia e introduciendo obstculos y constreimientos al pensamiento lgico. Esta visin fue un lugar comn en la filosofa analtica de Cambridge (Alfred North Whitehead y Bertrand Russell) y en el positivismo lgico viens de Rudolph Carnap. Segn la concepcin de Joseph el vnculo entre la tradicin vienesa y la inglesa fue el lingista y filsofo ingls Charles Kay Ogden, quien dirigi una serie de libros que inclua textos de los estudiosos de Cambridge y Viena y escribi con Ivor Armstrong Richards el famoso El significado del significado (1923) cuyo subttulo reza algo as como Una investigacin acerca de la influencia del lenguaje sobre el pensamiento y de la ciencia simblica. Este libro clsico, menos ledo y recordado hoy que hace unas dcadas, incluye el famoso captulo de Bronisaw Malinowski sobre El significado en las lenguas primitivas en el que se acu la idea de la funcin ftica y se puso la piedra fundamental de la vigorosa corriente funcionalista de la sociolingstica y la pragmtica inglesa. Como quiera que haya sido la historia, en agosto de 1923 Sapir escribe y publica An approach to symbolism, que no es sino una crtica positiva del libro de Ogden y Ri-

62

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

chards, en el cual (entre parntesis) no se le haba tratado muy bien. De ah en adelante dice Joseph Sapir adopta casi exclusivamente la postura de la basura metafsica, abandonando la concepcin de la llave mgica que haba mantenido en trabajos anteriores ( p. ej. Sapir 1921). Joseph asegura que su alumno Whorf desarrollara tambin su HRL desde 1931 en la lnea Ogden-Richards-Sapir, a excepcin de un vuelco hacia la variante humboldtiana un par de aos antes de su muerte ( y de la muerte de Sapir).

Figura 3.2 Edward Sapir, ca 1910. Fotografa de Florence M. Hendershot, Chicago. http://www.nutquote.com/quote/Edward_Sapir/7

Sea cierta o no la trama pedaggica de la llave mgica y la basura metafsica, el hecho es que revisando los textos tempranos de Edward Sapir y las notas de sus editores se advierte que la historia de sus influencias y sus giros intelectuales ha quedado alborotada, abunda en afirmaciones unilaterales y necesita matizarse bastante. Algunas leyendas histricas consolidadas tambin demandan revisin. Regna Darnell (1990: 11), por citar un caso, aseguraba que Sapir haba aportado ejemplos concretos de lenguas aborgenes americanas que haba conocido a travs de Boas a su tratamiento de las ideas lingsticas de Herder en su tesis (Sapir 1907). Aunque en Herders Ursprung der Sprache hay algunas referencias a la elaborada maquinaria formal de los verbos en las lenguas americanas, a la complejidad del sistema verbal y a la conservacin de rasgos arcaicos en la lengua esquimal ( pp. 129, 130, 134) los ejemplos concretos brillan por su ausencia. Siguiendo el rastro del hipertexto que he armado en la bibliografa, el lector podr comprobar que cuando Sapir menciona en su tesis unas cuantas lenguas americanas los da-

63

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos se derivan de los casos que el propio Herder trajo a colacin antes que de la influencia de los relevamientos de campaa realizados por Boas. Ajeno a los debates internos de las corrientes relativistas, el metahistoriador de la lingstica Pierre Swiggers escribe en su Introduccin a la tesis sapiriana:
Puede por ende ser histricamente incorrecto reclamar una gran cantidad de influencia boasiana en la tesis de maestra de Sapir. Tampoco el hecho de que Sapir muestre familiaridad con la corriente humboldtiana (Humboldt, Steinthal, Haym) constituye evidencia concluyente de una fuerte influencia boasiana: en cualquier anlisis lingstico y filosfico del texto de Herder de 1772 y de su recepcin se debe hacer mencin de la relacin del texto de Herder con la obra de Humboldt sobre la naturaleza del lenguaje y la diversidad de las estructuras de las lenguas (Swiggers 2008: 58).

El estudio de Sapir sobre Herder no es por otra parte una de sus obras ms creativas; por aadidura, slo se refiere al tema de la diversidad y la diferencia entre las lenguas tangencialmente. Lo que s es notable es que Sapir inicie su estudio haciendo mencin de la competencia de la Academia de Berln de 1769 cuya convocatoria he documentado en el epgrafe inicial de este captulo. Quiz no fuese casualidad que el propio Abhandlung ber den Ursprung der Sprache de Herder fuese el texto ganador de la competencia. Como hemos visto al inicio de este estudio, es en el concurso de 1757, y particularmente en la respuesta que a su pregunta ofreciera Michaelis (12 aos anterior a la competencia citada por Sapir y 15 aos antes de la publicacin de Ursprung der Sprache) cuando se inicia cabalmente la trayectoria de la versin europea de la HRL. Pero no sern stas las huellas seguidas por Sapir. Lo primero que el lector lingista advierte en su obra es que a excepcin de unos cuantos pasajes eslabonados en El estatuto de la lingstica como ciencia (1929) (premonitorio de La lingstica como una ciencia exacta de Benjamin Lee Whorf [1940]), Sapir no ha elaborado explcitamente ninguna teora sistemtica sobre la HRL. A decir verdad no ha elaborado siquiera una teora lingstica en la que la HRL juegue un papel de relieve. Aqu y all ha hecho puntualizaciones tcnicas importantes (a propsito de la distincin entre fontica y fonologa, por ejemplo, o acaso definiendo alfono por primera vez) en un plano de refinamiento discursivo que su tutor Boas fue proverbialmente incapaz de seguir. Pero cualquiera haya sido la magnitud de la contribucin de Sapir a la temprana lingstica profesional ( y ella ha sido a mi juicio grandiosa) no hay en Sapir una obra metdica que sustente teorticamente la HRL. Sapir careca por empezar de un principio terico singular que pudiera operar como heurstica rectora. Estas lneas de sus anotadores en las obras completas, creo yo, le hacen justicia:
[]l no era un relativista de cabo a rabo; l tena su propia visin de lo que ahora podramos llamar una gramtica universal. Pero l saba demasiado sobre diferentes lenguas y culturas, o sobre su diversidad de patterning ( para usar uno de sus trminos favoritos) como para comprometerse prematuramente con afirmaciones generales simplificadoras que, debe admitirse, son a menudo una precondicin para el avance terico. Por stas y otras razones, en la historiografa de la lingstica Sapir es universalmente reconocido como un gran estudioso, un maestro inspirador y un descriptivista consumado capaz de brillantes e

64

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

intuitivos destellos de insight, pero no un gran teorista, y menos todava un gran teortico (Lyons 2008: 295).

Es difcil evaluar la importancia del pensamiento de Sapir en la teorizacin antropolgica-lingstica en general y en el desarrollo de la HRL en particular. Se trata, sin duda, de un autor resbaloso. Richard Preston le ha dedicado estas palabras justas:
La paradoja surge del hecho de que aunque la importancia y la habilidad de Sapir son ampliamente reconocidas, la discusin concreta de su escritura se limita a unos pocos antroplogos y unos pocos textos e involucra muy escasa atencin crtica. Las referencias a la obra de Sapir consisten principalmente de instancias en las que un escritor refuerza su argumento por medio de una cita de Sapir en apoyo suyo, utilizndolo como autoridad con poca consideracin de lo que l significa ms all de lo que es inmediatamente evidente en la cita aislada misma. La controversia profesional ha pasado por alto los escritos programticos altamente originales de Sapir, los cuales son potencialmente muy controversiales. [George Peter] Murdock [] ha sugerido que la elegancia intuitiva y la facilidad verbal de Sapir ha producido relativamente pocas [] contribuciones permanentes a la teora cultural. [Alfred] Kroeber [] ha dicho que Sapir, a travs de su nfasis en la personalidad, hizo a la antropologa ms rica como arte pero no como ciencia (Preston 1966: 1105).

Las citas a travs de las cuales organizar las cambiantes y cualificadas posturas de Sapir sobre la relatividad y diversidad del lenguaje seguirn una vez ms un orden cronolgico. Estarn acompaadas de un comentario que subrayar sus sucesivos posicionamientos en el tema, antes que por intertextos a menudo contrarios al espritu de las citas, como sucede en la crispada y confusa recensin de John Lucy (1992: 17-24). Las caracterizaciones de Lucy (u otras parecidas que pueblan la literatura) dudosamente puedan pintar el contexto con una mnima adecuacin, dado que ni contemplan la totalidad de la obra de Sapir ni reconocen las ideas de predecesores como Humboldt, Herder, Ogden y Richards y otros autores simbolistas o neohumboldtianos; en materia de antropologa tampoco documentan tener mayor idea del complejo contexto de la poca o de la significacin de Sapir para la disciplina. Resulta fastidioso, en efecto, observar la forma en que los relativistas (mayoritariamente enrolados en la lingstica) comentan la complejidad de las relaciones trazadas por Sapir entre el lenguaje y la cultura cuando los antroplogos sabemos desde el vamos que Sapir alimentaba una concepcin psiquitrica en la cual lo cultural no tena cabida sistemtica. La cultura de Sapir es, como la de Ruth Benedict, simplemente la personalidad writ large. Sabido es que a mediados de los cuarenta cunda en antropologa un grito de alarma, afirmando algunos que la influencia de Sapir estaba sustituyendo el inters disciplinario hacia la cultura por un inters hacia la personalidad (Meggers 1946: 176 y ss.). La mismsima Ruth Benedict lleg a decir que Sapir se encontraba merecidamente aislado de la corriente principal de la antropologa por su deseo de probar que la cultura no importaba en una era en que se crea que en importancia explicativa y en generalidad de aplicacin [el concepto de cultura] es comparable a categoras tales como la gravedad en la fsica, la enfermedad en medicina y la evolucin en biologa (Kroeber y Kluckhohn 1953: 3; Mead 1959: 201).

65

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Esto dicho, proporcionar una serie lo ms escueta y relevante posible de los conceptos sapirianos sobre la relacin entre pensamiento y lenguaje, que es donde radica lo fundamental del aporte de Sapir a la HRL. Se podr percibir que dichos conceptos son mutables y difusos, pero al mismo tiempo ambiciosos y asertivos. Con todo, la HRL no surgi de golpe. Notablemente, en su libro Language: An introduction to the study of speech (1921), Sapir todava no se decide en cuanto a la relacin de prioridad entre pensamiento y lenguaje y seala al mismo tiempo su universalidad y su diversidad portentosa:
Muchas veces se ha planteado la cuestin de si sera posible el pensamiento sin el habla y tambin la cuestin de si el habla y el pensamiento no sern otra cosa que dos facetas del mismo proceso psquico. La cuestin es tanto ms difcil cuanto que se la ha rodeado de un seto espinoso de equvocos. [] Es muy probable [] que el lenguaje sea un instrumento destinado originalmente a empleos inferiores al plano conceptual, y que el pensamiento no haya surgido sino ms tarde, como una interpretacin refinada de su contenido. En otras palabras, el producto va creciendo al mismo tiempo que el instrumento, y quizs, en su gnesis y en su prctica cotidiana, el pensamiento no sea concebible sin el lenguaje, de la misma manera que el razonamiento matemtico no es practicable sin la palanca de un simbolismo matemtico adecuado. [] Por lo que a l toca, el autor de este libro rechaza decididamente, como algo ilusorio, esa sensacin que tantas personas creen experimentar, de que pueden pensar, y hasta razonar, sin necesidad de palabras. [] El pensamiento podr ser un dominio natural, separado del dominio artificial del habla, pero en todo caso el habla viene a ser el nico camino conocido para llegar hasta el pensamiento. [] Entre los hechos generales relativos al lenguaje, no hay uno que nos impresione tanto como su universalidad. Podr haber discusiones en cuanto a que si las actividades que se realizan en una tribu determinada son merecedoras del nombre de religin o de arte, pero no tenemos noticias de un solo pueblo que carezca de lenguaje bien desarrollado. [] Muchas lenguas primitivas poseen una riqueza de formas, una latente exuberancia de expresin que eclipsan cuantos recursos poseen los idiomas de la civilizacin moderna. [] La increble diversidad del habla es un hecho casi tan impresionante como su universalidad (Sapir 1954 [1921]: 20, 22, 30).

La crtica profesional, incluso la que se plante desde estrategias tericas muy distintas, recibi a Language con alborozo. Leonard Bloomfield, el futuro padre de la lingstica conductista que escribira ms tarde un libro clsico por completo distinto pero que lleva el mismo ttulo, reconoci al texto de Sapir como representativo de las ms nuevas tendencias de su poca, deplorando solamente su dependencia de la psicologa. La lingstica, como cualquier otra ciencia, expresa Bloomfield debe estudiar su objeto de estudio en y por s mismo, elaborando sus propios supuestos de trabajo; debemos estudiar, en otras palabras, dice, los hbitos lingsticos de la gente sin preocuparnos por los presuntos procesos mentales que podemos concebir que subyacen o acompaan a esos hbitos. Y agrega Bloomfield con aspereza: Como el resto de nosotros, el Dr Sapir todava paga tributo a la especulacin apriorstica que nos llega bajo la guisa de la psicologa; dado que su propia estrategia es cientfica, estas falsas generalizaciones se destacan del resto de la discusin (Bloomfield 1922: 143). Es notable, a todo esto, y es signo de una bella concordancia, que un lingista de pura cepa reproche a Sapir el mis66

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mo psicologismo en su tratamiento del lenguaje que el que los antroplogos encuentran pernicioso en su concepcin de la cultura. Pasado ese momento de indefinicin eclctica caracterstico de los abordajes primerizos y de las obras de divulgacin, uno de los componentes ideacionales que se fija ms tempranamente en el modelo sapiriano es el de la relatividad y la inconmensurabilidad; la idea est plasmada en un texto de 1924, The grammarian and his language, unos pocos aos anterior a los contactos formales entre Sapir y Whorf:
Sera posible proseguir indefinidamente con tales anlisis inconmensurables de la experiencia en diferentes lenguas. El resultado de todo eso sera tornar real para nosotros una clase de relatividad que generalmente est oculta para nosotros debido a nuestra aceptacin ingenua de los hbitos fijos de habla como guas para una comprensin objetiva de la naturaleza de la experiencia. sta es la relatividad de los conceptos o, como se la podra llamar, la relatividad de la forma del pensamiento. No es tan difcil de captar como la relatividad fsica de Einstein ni es tan perturbadora para nuestra seguridad como la relatividad psicolgica de Jung, la cual apenas est comenzando a entenderse; pero quiz es ms elusiva que stas (Sapir 1924: p. 176 de Collected Works).

Se ha discutido inconcluyentemente si Whorf tom su idea de relatividad a partir de este ensayo de Sapir o si la sac directamente de Albert Einstein, como hace unos aos se ha llegado a especular (Alford 1981; Heynick 1983; Koerner 2000: 17). No existiendo un registro confiable ms all de la deslucida biografa de Sapir escrita por Regna Darnell (1990), sta no es una discusin destinada a resolverse taxativamente. Por el momento el nico indicio disponible al respecto es la falta de toda mencin por parte de Sapir o de Whorf de la literatura especializada cuya lectura se requiere para la comprensin seria y cabal de las teoras fsicas implicadas ms all de los estereotipos de divulgacin (cf. Sapir 2008: 176; Whorf 1956: 257). Una vez fijada la idea de la relatividad y la incomparabilidad de las lenguas (correlato de la idea boasiana de que cada cultura debe estudiarse en sus propios trminos), el manifiesto relativista fundamental de Sapir es, por supuesto, El estatuto de la lingstica como ciencia (1929) donde se lee:
El lenguaje es una gua a la realidad social. Los seres humanos no viven solos en el mundo objetivo, ni tampoco estn solos en el mundo de la actividad social. Dependen mucho de la lengua particular que se ha convertido en medio de expresin de su sociedad. Es una ilusin pensar que uno se ajusta a la realidad sin la utilizacin del lenguaje y que el lenguaje no es ms que un medio incidental para solucionar problemas especficos de comunicacin o reflexin. La realidad es que el mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos de un grupo determinado. Ningunas dos lenguas son suficientemente similares para considerar que representan la misma realidad social. Los mundos en los que viven diferentes sociedades son mundos distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas agregadas. [] Vemos, escuchamos y obtenemos experiencia como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin. [] Desde este punto de vista podemos pensar que el lenguaje es la va simblica a la cultura (Sapir 1929: p. 129 de Collected works).

67

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Los intelectuales del pensamiento dbil, en particular, encuentran punto menos que genial que Sapir haya encomillado el mundo real, un gesto inslito en la dcada de 1920, hay que admitirlo. Los antroplogos Jane Hill y Bruce Mannheim (desde la perspectiva poco comn de los relativistas posmodernos y en un estilo reminiscente del name dropping propio del Dada Engine o el Postmodern Generator) sostienen que as encomillada la frase es un recordatorio irnico de que el mundo naturalizado de la experiencia cotidiana no est menos culturalmente mediado que el de cualquier otra cultura.20 La idea sapiriana de que ese mundo est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos de un grupo determinado prosiguen prefigura la caracterizacin del lenguaje que ha hecho Raymond Williams en Marxismo y Literatura como una prctica material constitutiva (Hill y Mannheim 1992: 385; Williams 1997: 32-58). Puede que algo de eso haya, pero lo de material ni tiene fundamento en los dichos de Sapir no cuaja demasiado bien con el hecho de que el mundo al que Sapir se refiere se encuentra inconscientemente conformado. Ni falta hace decir que el lenguaje sobre el que se ha ocupado Raymond Williams es el lenguaje en el sentido usual en castellano (cercano a la langue saussureana) y no el idioma que los relativistas tienen en mente by default cuando en ingls se habla de language. Como sea, Benjamin Lee Whorf citara largamente ese mismo texto sapiriano, el cual encapsula buena parte de su propia ideologa, en su artculo La relacin del pensamiento y el comportamiento habitual con el lenguaje de 1939. Otro aspecto fuertemente relativista se manifiesta unos pocos aos ms tarde, cuando Sapir reafirma la inconmensurabilidad de las lenguas en un prrafo que John Lucy (1992: 18) y otros relativistas con l han mutilado afanosamente, silenciando sus frases esenciales para mantener el mito de que la versin fuerte de la HRL no existe ms que en la imaginacin de sus detractores. El pasaje completo reza as:
[L]a lengua es en gran medida como un sistema matemtico el cual, tambin, registra la experiencia, en el verdadero sentido de la palabra, slo en sus comienzos ms crudos pero, a medida que pasa el tiempo, deviene elaborado en un sistema conceptual auto-contenido que predibuja toda posible experiencia de acuerdo con ciertas limitaciones formales aceptadas. Tales categoras, como nmero, gnero, caso, tiempo, modo, voz, aspecto y un montn de otras, muchas de las cuales no se reconocen sistemticamente en nuestras lenguas indoeuropeas, son, desde ya, derivadas de la experiencia en ltimo anlisis, pero, una vez abstradas de la experiencia, son sistemticamente elaboradas en el lenguaje y no son tanto descubiertas en la experiencia como impuestas sobre ella debido a la coaccin tirnica que la forma lingstica posee sobre nuestra orientacin en el mundo. En la medida en que las lenguas difieren muy ampliamente en su sistematizacin de los conceptos fundamentales, ellos tienden a ser slo dbilmente equivalentes entre s como dispositivos simblicos, y son, de hecho, inconmensurables en el sentido en el cual dos sistemas de puntos en un plano son, en su totalidad, inconmensurables a cada otro si ellos son traza20

Vase mi pgina Portal de la Retrica Posmoderna y Cientificista (http://carlosreynoso.com.ar/portalde-la-retorica-posmoderna/. Visitada en noviembre de 2012). Aunque Hill y Mannheim se esfuerzan bastante, la estudiosa relativista que se encuentra estilsticamente ms prxima a las formas de escritura caractersticas de los generadores automticos de texto es sin duda la antroploga pos-feminista Elizabeth Povinelli (2001).

68

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dos con referencia a diferentes sistemas de coordenadas (1931: pg. 498 de Collected works).

Hasta aqu entonces, ordenadas, sin nfasis aadidos y sin censura, las referencias a la parte que le toc jugar a Sapir en la gestacin de la HSW. En contraste con la postura ms materialista y pragmtica de Whorf, se ve claramente ahora que en Sapir ha tenido mucho peso su instancia psiquitrica. Despus de todo, fue l quien introdujo en la antropologa norteamericana nada menos que el psicoanlisis bajo la guisa de la tipologa psicolgica jungiana; lo hizo en un momento en que tena un peso excesivo el conductismo, promotor de exigencias observacionales que prohiban hablar siquiera de la conciencia, del pensamiento, de la memoria o de la mente humana. Aunque el conductismo se origin en la psicologa, la lingstica conductista de cuo bloomfieldiano lleg a prohibir incluso las explicaciones psicolgicas tout court, las conductistas inclusive. Por eso es que hoy en da se encuentran juicios como stos en la ciencia cognitiva y hasta en la neurociencia del lenguaje:
Mientras que nadie negaba el brillo soberbio de Sapir como lingista, tanto en calidad de terico como de analista, muchos de sus colegas en ese tiempo consideraban el aspecto mentalista de su pensamiento una excentricidad, incluso una aberracin, algo que deba ms excusarse que ser imitado. Despus de todo, la lingstica estaba en su camino de alcanzar un estatuto genuino como ciencia precisamente adoptando el conductismo del da, poniendo el foco en mtodos puramente mecnicos para recolectar y ordenar los datos lingsticos para llegar a un anlisis puramente externo de la conducta lingstica, eludiendo toda charla metafsica sobre la mente y otros inobservables parecidos. [] Con el correr del tiempo, sin embargo, el campo de la lingstica ha llegado a la misma conclusin a la que lleg Sapir, siguiendo su propio camino y haciendo muy poco uso del insight que l tena para ofrecer (Anderson y Lightfoot 2004: 5).

En cuanto a lo que mi propio juicio crtico respecta, poco a poco he encontrado un posicionamiento que me permite percibir las zonas umbrosas en las ideas de Sapir y al mismo tiempo ( y sobre todo en contraste con las concepciones relativistas que sobrevendran ms tarde y que reclamaran por ejemplo abandonar el fonema y retornar al empirismo de la fontica) reconocer su estatura de pensador. Benjamin Lee Whorf Lenguaje y pensamiento Todava no existe una biografa cannica que documente los hechos relevantes y aclare las oscuridades que subsisten sobre la actividad acadmica e investigativa de Benjamin Lee Whorf [1897-1941], de quien, pensndolo bien, se sabe casi tan poco como de Carlos Castaneda, de Allan Coult o de otros heterodoxos igual de legendarios. Tampoco hay a la mano un resumen sucinto que establezca qu es lo que Whorf verdaderamente dijo sin pasarlo por el tamiz de una lectura epigonal casi siempre sesgada y menos interesada en desentraar la obra de Whorf que en posicionar al bigrafo de turno. La mejor forma de sintetizar el pensamiento de Whorf es, creo, siguiendo el trmite de sus publicaciones por orden cronolgico e invitando a que nos centremos ms en el meollo de sus textos que en las bordaduras de las exgesis que se me puedan ocurrir o que otros han dado a la imprenta. 69

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Esta alternativa permite distinguir al menos dos grandes fases claramente distintas en el desarrollo de su pensamiento: La primera fase est dominada por una bsqueda de principios escondidos y claves ocultas, con una fuerte influencia de las ideas del dramaturgo, mstico y ocultista francs Antoine Fabre dOlivet [1768-1825], quien pretendi descubrir los principios de articulacin de la lengua hebrea y los sentidos ocultos de la Biblia en funcin de una complicada hermenutica de las letras con que se escribe el idioma, las cuales estaban vinculadas, segn l crea, con los jeroglficos egipcios y con los orgenes del lenguaje mismo (cf. dOlivet 1821, en lnea). Pese a que el descrdito de la interpretacin de dOlivet se remonta al desciframiento de la Piedra de Roseta hacia 1822, Whorf estudi bajo su influjo un puado de lenguas mexicanas y hasta public una monografa sobre la interpretacin de los jeroglficos mayas en 1933. Mientras que todos los especialistas pensaban que estos jeroglficos eran ideogrficos, Whorf (1933a; 1935; 1940 a) fue quiz el primero que insisti en que los signos denotaban sonidos;21 se equivoc por poco, pues no eran alfabticos como l crea sino ms bien en parte logogramticos y en parte silbicos, pero una concepcin como la suya tal vez ayud a que el lingista y etngrafo ucraniano Yuri Knrozov [1922-1999] realizara los primeros desciframientos cabales, todava discutidos por algunos especialistas en la cultura Maya (cf. Knrozov 1955).22 A pesar de los reclamos de sus partidarios la contribucin criptogrfica de Whorf ha sido muy modesta; el apellido del autor ya no se encuentra en los registros contemporneos de la historia grande del desciframiento ( p. ej. Bricker 1995; ver sin embargo Coe 1997: 186 y ss., 191, 199, 206, 211, 221, 225, 230, 254, 267, 313, 361, etc). El principal problema con el trabajo de Whorf es que su derivacin de ciertos sonidos a partir de signos es-

21

En mis aos de estudiante los sistemas de escritura se dividan sin ms en alfabticos e ideogrficos (o jeroglficos). Actualmente las tipologas gramatolgicas son ms ricas, distinguindose entre sistemas (1) jeroglficos, divididos en pictogrficos e ideogrficos; (2) logogrficos, con glifos que representan palabras o morfemas; (3) silabarios, con grafemas que representan slabas o moras; (4) abjads o consonantarios, con grafemas que representan consonantes; (5) alfabetos propiamente dichos; (6) alfasilabarios o bugidas [del Geez ], con vocales representadas como marcas diacrticas en las consonantes (Daniels 1990; Coulmas 1996; 2003; Rogers 2005). Incidentalmente y al contrario de lo que dice la mitologa de la cultura popular o en ocasiones el propio Whorf, las escrituras de Egipto, la Maya y la china no son ideogrficas. La clasificacin de esta ltima siempre ha sido complicada; hoy se reconoce que la escritura china es, a grandes rasgos, logosilbica, y est compuesta por glifos cuyos componentes pueden representar objetos o nociones abstractas conforme a seis principios conocidos como pictografas, ideografas, agregados lgicos, complejos fonticos, transferencias y prstamos. En sntesis (y micamente hablando) unos pocos caracteres derivan de pictogramas [, xingxng] y unos cuantos son de origen ideogrfico [, zhsh], pero la vasta mayora proviene de compuestos fono-semnticos [, xngshng]. Estos principios se han sistematizado desde antes de la publicacin del Shuwn Jiz [ ] de Xu Shen en el siglo II dC (en lnea) ( cf. Boltz 1994). Para estar al tanto del estado de avance y de los problemas pendientes en el desciframiento de la escritura Maya es imprescindible consultar la revista Estudios de Cultura Maya del Instituto de Investigaciones Filolgicas de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico. La coleccin se encuentra disponible en http://www.iifilologicas.unam.mx/estculmaya/index.php?page=default_templates (visitado en diciembre de 2012).
22

70

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pecficos resultaba tan fantasiosa y especulativa que el arquelogo y etnohistoriador Sir John Eric Sidney Thompson, basndose l mismo en una teora errnea, fue capaz de refutarla con entera facilidad (Thompson 1950: 311-313, en lnea). Al margen de los estudios de epigrafa, caractersticos de esta primera fase son conceptos tales como el del agrupamiento binario, la oligosntesis y los criptotipos (o tipos escondidos), basados en supuestos improbables que no han perdurado en el anlisis tcnico de la lingstica.

Figura 3.3 Benjamin Lee Whorf. Fuente: Manuscripts & Archives, Yale University Library (mssa.img 006312)

La segunda fase arranca con la inscripcin de Whorf en los cursos dictados por Sapir sobre lingstica indoamericana en Yale a partir de 1931. Compaeros de Whorf en estos cursos fueron lingistas ulteriormente bien conocidos tales como George Trager, Charles Voegelin, Mary Haas, Walter Dyk y Morris Swadesh, el futuro inventor (hacia 1953) de la hoy desacreditada glotocronologa. Apenas despus de tomar contacto con algo ms que los rudimentos de la lingstica profesional, en esta fase Whorf abandona discretamente las extraas teoras de talante oscurantista y las ideas de criptotipos, el agrupamiento binario y la oligosntesis y desarrolla los tpicos fundamentales de lo que luego sera la HSW, al lado de otros aportes creativos pero algo ms convencionales. Algunos de los trabajos whorfianos de la segunda etapa, sin embargo, y en particular su ltimo ensayo resueltamente ocultista sobre Lenguaje, mente y realidad se publican en revistas de inclinacin teosfica apenas fallecido Sapir (Whorf 1942).

Antes de revisar los textos en que se hace plenamente manifiesto el Whorf del segundo tipo hay al menos dos ensayos tempranos que por distintas razones merecen atencin. El 71

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

primero es Sobre la psicologa, de publicacin pstuma y escrito hacia 1927. El segundo se titula Consideracin lingstica del pensamiento en las comunidades primitivas, tambin indito en vida de Whorf y cuya escritura se atribuye a la segunda mitad de 1936. Aqul es de inters porque Whorf documenta que en la bsqueda de una ciencia que se ocupe de la mente o el alma humana normal y de las leyes [o] la topografa de la vida interior o mental no se encontrar una disciplina que resulte til. La vieja escuela de la psicologa experimental asevera nada nos dice de la mente sino que se consagra a la fisiologa; el conductismo, a su turno, se ocupa slo del comportamiento observable y no va mucho ms all del sentido comn; la psicologa de la Gestalt, mientras tanto, no posee los conocimientos lingsticos requeridos para penetrar en ese campo; en cuanto al psicoanlisis, Whorf parecera estar hablando de sus propias hiptesis cuando dice, sorprendentemente, que
[e]st demasiado marcado por la firma de su fundador, Freud, un genio errtico con una gran facilidad para percibir las verdades profundas, pero oscuras, y adems se encuentra demasiado desordenado a causa de sus dogmas sobrenaturales. Puede servir durante un tiempo como herramienta emprica para la clnica, pero no veo la posibilidad de que sea significativo para el cuidadoso escrutinio cientfico de la mente normal (Whorf 1971: 57).

Encuentro tiles estas anotaciones para tomar conciencia de que el primer Whorf, al menos, no reposaba en ningn saber disciplinar que otorgara forma y sistematicidad a lo que l quera significar con pensamiento. La segunda publicacin, Consideracin lingstica es significativa por tres razones. La primera es que en su bsqueda de un modelo para responder a preguntas tales como Qu piensan? O Cmo piensan? las culturas primitivas vivientes [sic] Whorf encuentra en el camino a Carl Gustav Jung, cuyas obras conociera quiz por influencia de Sapir, quien es a su vez mencionado elogiosamente ( junto a Boas) promediando el artculo. Whorf alega que Jung distingue cuatro funciones psquicas bsicas: sensacin, percepcin [Gefhl ], pensamiento e intuicin, y que una de ellas, el pensamiento, contiene un amplio elemento lingstico. La segunda razn que establece la importancia de este artculo es que en l se plantea la posibilidad del pensamiento SILENCIOSO, o sea el pensamiento sin expresin hablada. Whorf, sin embargo, dilapida esta intuicin trayendo a colacin un elemento lingstico existente en el pensamiento silencioso y casi refrendando la idea (que hemos visto manifestarse en Boas) de que el pensamiento es completamente lingstico (1971: 83). La tercera y ltima razn que signa la representatividad del ensayo es la caracterizacin de la nocin de criptotipo, un significado sumergido, sutil y elusivo cuya creacin atribuye al mstico francs Antoine Fabre dOlivet, mencionado a pocas pginas de distancia de Boas y Sapir, quienes nunca habran aceptado en sus desarrollos lingsticos los simbolismos semnticos conjeturales en los que Whorf, mstico confeso l mismo, crey toda su vida con total convencimiento. Whorf admite en algn punto que quiz no todo lector est preparado a aceptar todos los puntos de vista de Jung y que Fabre dOlivet avanza con absoluta claridad por entre el maremgnum cabalstico y numerolgico que recargaba la antigua tradicin judaica del hebreo (pp. 82, 92) pero aun as

72

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

acepta esa rara fundamentacin psicolgica y semntica, imagino que a faute de mieux. Whorf posea una chispeante percepcin sintctica, sin duda; pero fuera de ese simbolismo destemplado nos damos cuenta ahora nunca dispuso de una semntica de sistematicidad comparable (cf. Whorf 1936; 1938). La nocin de criptotipo guarda alguna relacin con el concepto de clases encubiertas [COVERT classes], una definicin lo suficientemente sutil y elusiva como para que slo se pueda dar idea de ella mediante la cita ( y la traduccin) directa. Dice Whorf:
Una clasificacin lingstica tal como la del gnero en ingls, que no tiene una marca abierta [overt ] que se actualice junto con las palabras de la clase sino que opera a travs de un intercambio central invisible de vnculos de ligadura de tal manera que determina a ciertas otras palabras que marcan la clase, lo llamo una clase ENCUBIERTA [COVERT ] en contraste con una clase ABIERTA, tal como el gnero en latn (Whorf 1956: 69).

Para Whorf lo opuesto del criptotipo es el fenotipo (Op.cit.: 72); ms de un whorfiano ha preferido oponer fenotipo y genotipo como si fueran nociones nativas de Whorf, pero no he sido capaz de encontrar esta segunda expresin en su obra publicada o indita. Que Whorf use criptotipo en vez de genotipo, enrareciendo su propia semntica, se comprende perfectamente a la luz de su afinidad con el ocultismo y de su hostilidad hacia los conceptos evolucionarios (cf. Whorf 1925 b). El primer texto en que se presenta la formulacin whorfiana del segundo tipo es sin duda Un modelo indio-americano del universo, un ensayo breve escrito hacia 1936, tras cinco aos de conversar con su informante Hopi en Nueva York pero dos aos antes de la primera y nica visita de Whorf a una reserva Hopi de Arizona; es un texto que permaneci indito y que el lingista George Trager hizo publicar pstumamente en 1950 (1971: 73-80). El modelo de referencia se refiere, por supuesto, a la concepcin Hopi del tiempo. Hoy en da el tema es inseparable de las refutaciones y re-estudios que inspir, por lo que lo he tratado aparte (ver pg. 135 y ss.). Sea o no fidedigna la descripcin whorfiana, lo interesante del caso es que, en contraste con ulteriores modelos de dficit, el autor encontr la forma la caracterizar una concepcin distinta sin estimarla ni inferior ni superior, slo diferente:
Al igual que es posible tener cualquier nmero de geometras diferentes a la euclidiana, que den una informacin igualmente perfecta sobre las configuraciones del espacio, tambin es posible encontrar descripciones del universo, todas ellas igualmente vlidas, que no contengan nuestros contrastes familiares de espacio y tiempo. El punto de vista de la relatividad, perteneciente a la fsica moderna, es uno de esos puntos concebidos en trminos matemticos, y la concepcin universal del Hopi es otra bastante diferente, no matemtica y si lingstica. As pues, la lengua y la cultura Hopi conciben una METAFSICA, como la que nosotros poseemos del espacio y del tiempo y la que posee la teora de la relatividad; sin embargo se trata de una metafsica distinta de cualquiera de las dos. Para describir la estructura del universo de acuerdo con el pensamiento Hopi es necesario intentar hasta el punto en que sea posible hacer explcita esa metafsica, que en realidad slo se puede describir en la lengua Hopi, mediante significados de aproximacin expresados en nuestra propia lengua que, aunque son en cierto modo inadecuados, nos permitirn entrar en una consonancia relativa con el sistema que subraya el punto de vista Hopi del universo (1971: 73-74).

73

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

A esta caracterizacin le sigue una complicada descripcin de formas verbales inceptivas, subjetivas, pasivas, espectativas, objetivas, etc., que en la medida en que intentan reflejar la concepcin Hopi de las cosas acaso incurren en lo que Max Black llamar ms tarde la falacia del lingista, una sobre-interpretacin que, sin faltar necesariamente a la plausibilidad desde el punto de vista de la etimologa, difcilmente posea realidad psicolgica y sea percibida conscientemente por el hablante (cf. ms abajo, pg. 131 y Black 1959: 230). Los relativistas, de hecho, glorifican la Concepcin del Mundo del Nativo o del Otro y exaltan el portento de la diversidad y del punto de vista emic, pero lo nico que el lector encuentra en sus textos es la interpretacin suministrada por el estudioso, o lo que ste dice que es la interpretacin de alguien que no se sabe quin es sobre expresiones que se ignora en qu contextos ocurren y que no se sabe de dnde vienen. A lo que voy es a que no hay etnografa en la obra de Whorf, ni siquiera rudimentaria, ni tampoco un relevamiento del plano pragmtico, o una cabal etnografa del habla o de la comunicacin, o una descripcin del pensamiento del Otro que no sea monolgica, o una autora de veras reflexiva; habr que esperar hasta los estudios del universalista Ekkehart Malotki (1983) para que alguien se digne a documentar, aunque ms no fuere, el nombre, el perfil, la palabra y la visin genuina de sus informantes. La semblanza whorfiana del pensamiento temporal de los Hopi se complementa con una observacin respecto de que la mayor parte de las palabras metafsicas del Hopi son verbos, y no nombres, como ocurre en las lenguas indoeuropeas. [] El Hopi, con su preferencia por los verbos, en contraste con nuestra propia preferencia por los nombres, convierte perpetuamente nuestras proposiciones sobre las cosas en proposiciones sobre los acontecimientos (1971: 78, 79). El problema con esta interpretacin yace en que no todas las lenguas indoeuropeas o las lingsticas desarrolladas en torno de ellas privilegian los nombres por encima de los verbos. En la antigua lingstica india de kayana (del siglo VIII aC), por ejemplo, se aseguraba que la categora primaria son los verbos y que los sustantivos derivan etimolgicamente de las acciones; un siglo ms tarde, el etimlogo Yska afirmar que el significado es inherente a la frase y que el sentido de las palabras se deriva de su uso en la oracin (Matilal 1990). Paradjicamente fue la vertiente sapiriana desarrollada en torno de la HRL, con su nfasis en el lxico antes que en la gramtica, la corriente lingstica que ms contribuira a mantener el inters de los relativistas en torno de los nombres, casi siempre impropiamente identificados con palabras (para las unidades de tiempo, los lugares del espacio, los colores, los parientes, los nmeros, los dedos, los tipos de nieve), en detrimento de los elementos del lenguaje de carcter ms estructural. Otro de los textos fundamentales en la elaboracin de la forma ms clsica de la HSW se encuentra en The relation of habitual thought and behavior to language de 1939, publicado en un volumen dedicado a la memoria de Edward Sapir, quien acababa de fallecer (Whorf 1971: 155-183). Por empezar, el ensayo lleva por epgrafe la frase de Sapir que dice que el mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos del grupo, y que [v]emos, escuchamos y obtenemos experiencia 74

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin (ver ms arriba, pg. 67). La primera argumentacin del artculo alega que existe un acuerdo general sobre la proposicin de que a menudo un modelo aceptado de utilizacin de las palabras es anterior a ciertas lneas de pensamiento y formas de comportamiento (1971 [1939]: 155). A partir de estas premisas, Whorf desarrolla el cuerpo del artculo en dos secciones implcita pero claramente delimitadas. En la primera desarrolla su famoso ejemplo de los carteles en la gasolinera, en el que queda de manifiesto su experiencia como trabajador en el rea de seguros en general y seguros contra incendios en particular, buscando demostrar (como reza el subttulo de la seccin) que el nombre de una situacin es un factor que afecta al comportamiento. En la segunda seccin Whorf traza un detallado paralelismo del contraste entre la lengua Hopi y las lenguas que propone llamar S AE, acrnimo de Standard Average European (p. 160). Whorf subraya la diferencia del trabajo implicado en ambas secciones, diciendo que en el primer caso se ha analizado el impacto de simples palabras sueltas sobre el comportamiento, mientras que en el segundo se trata de estudiar el efecto de categoras gramaticales a gran escala, tales como pluralidad, gnero y clasificaciones similares (animado, inanimado, etc.) tiempos, voces y otras formas verbales, preguntndose si una experiencia dada viene indicada por un morfema unitario, la inflexin de una palabra, o una combinacin sintctica ( p. 159). Este anlisis se lleva adelante mucho mejor, dice, si se contrasta una lengua familiar con otra que no lo es tanto. En la ejecucin de ese contraste, Whorf niega al menos en un par de ocasiones ( pero de manera un tanto confusa por la rara terminologa) que exista una correlacin entre el lenguaje y la cultura, o entre el pensamiento y la conducta. Escribe Whorf:
Estn dados nuestros conceptos de tiempo, espacio y materia de la misma forma mediante la experiencia a todos los hombres o estn en parte condicionados por la estructura de lenguas en particular? Existen afinidades susceptibles de ser trazables entre (a) normas culturales y conductuales y (b) patrones lingsticos en gran escala? (Yo sera el ltimo en pretender que existe algo tan definido como una correlacin entre cultura y lenguaje, y especialmente entre rbricas etnolingsticas tales como agrcola, cazador, etc. y otras lingsticas tales como flexivo, sinttico o aislante) (1956 [1939]: 138-139).

En la nota al pie que corresponde al prrafo se lee:


Tenemos un montn de evidencia de que ste no es el caso. Consideremos slo el Hopi y el Ute con lenguas que a nivel morfolgico y lxico son tan similares como, digamos, el ingls y el alemn. La idea de correlacin entre lengua y cultura, en el sentido aceptado de la idea de correlacin, est por cierto equivocada (1956 [1939]: 139).

Algunos autores (Beek 2006: 14) tratan de conciliar esta contradiccin con sus ms caros supuestos reinterpretando de un modo conveniente la palabra correlacin. Dejando de lado la liviandad argumentativa que implica responder a dos preguntas con una sola respuesta que deja una de aqullas sin contestar, o la pobre redaccin del razonamiento que sigue a Consideremos, a menos que el marco whorfiano sea por completo inconsistente (probabilidad que no aconsejara descartar del todo) yo creo en cam-

75

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bio que la clave de la explicacin de este aparente contrasentido finca en qu es lo que Whorf quiere decir cuando se refiere a la gran escala. A diferencia de lo que es el caso con Wilhelm von Humboldt, quien posea un agudo sentido de la relacin entre lo particular y lo general, o entre lo universal y lo relativo, en la argumentacin whorfiana la negacin de las correlaciones entre lengua y pensamiento se debe a una postura tan fuertemente sesgada hacia el particularismo que ella le inhibe la generalizacin de sus propios preceptos. Contradiciendo su propia concepcin de La lingstica como una ciencia exacta, sucede como si a Whorf no le interesara tampoco la bsqueda de un principio de regularidad capaz de imponer alguna apariencia de orden (as fuere circunstancial) al azaroso caudal de un anecdotario desbordante (cf. Whorf 1956: 220-232, en lnea; ver ms arriba, pg. 52). Sospecho que en esta conviccin hay algo ms que un eco de las ideas de Franz Boas y de la ideologa conservadora de la Escuela de Baden (cf. Boas 1911 b: 154; Whorf 1956 [1939]: 139). Asentada su extraa posicin, Whorf procede a ejecutar un conjunto de contrastes entre la lengua Hopi y las lenguas SAE a propsito de las respectivas concepciones del nmero y el tiempo. En este contexto, Whorf llama la atencin sobre el hecho de que en nuestras lenguas el plural y la cardinalidad se aplican tanto a objetos reales como a entidades ms inaprensibles y abstractas. Decimos, por ejemplo, tanto diez botellas como diez das, y diez significa lo mismo en ambos casos. En la lengua Hopi, en cambio, no existen los plurales imaginarios. Nuestra longitud de tiempo no es considerada como una longitud, sino como una relacin entre dos acontecimientos. En las lenguas SAE, por otro lado, existen dos clases de nombres que indican cosas fsicas: los nombres individuales (un rbol, un palo, un hombre, una colina) y los nombres masivos, que no se indican mediante un artculo y que requieren que se especifique un recipiente o contenedor (un vaso de agua, una copa de leche, un balde de arena).23 En Hopi, segn Whorf, la situacin es diferente; el nombre indica por s mismo un recipiente adecuado:
No se dice un vaso de agua, sino k yi un agua; ni un estanque de agua, sino pa h ; ni un plato de harina de maz sino M mni, una (cantidad de) harina de maz; ni un trozo de carne, sino sik wi una carne. La lengua no tiene necesidad de analogas sobre las que construir el concepto de existencia como una dualidad de concepto amorfo y forma. Cuando se trata de conceptos amorfos utiliza otros smbolos, ajenos a los nombres ( pp. 163-164).

23

Malogrando lo que podra haber sido una distincin interesante, en su estudio de los nombres en Papago (hoy Tohono Oodham), una lengua Uto-Azteca, la whorfiana Madeleine Mathiot distinguir ms adelante tres clases de nombres: nombres masivos, nombres agregados y nombres individuales, junto a dos clases mixtas de nombres agregado-individuales y varias sub-clases (Mathiot 1962). Se dira que los whorfianos creen que esta clase de distinciones fue inventada ex nihilo por el propio Whorf, pero en realidad no ha sido as. Hasta donde pude averiguar tal parece que fue Otto Jespersen (1924: 198-201) quien introdujo el contraste entre nombres contables y nombres masivos, contraste que Whorf reproduce sin reconocer su carcter derivativo. Llamo la atencin sobre este hecho debido a que muchas de las contribuciones que pasan por ser whorfianas (comenzando por la misma HRL) se remontan en realidad a trabajos de autores precedentes.

76

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En lo que al tiempo concierne, en idioma Hopi los trminos que designan a las fases (como verano, maana, etctera) no son nombres, sino algo que se parece ms bien a adverbios. Son una parte especial del lenguaje distinta de los nombres, de los verbos, e incluso de los adverbios en sentido estricto. No hay una objetivacin (como si fuera una regin, una magnitud o una cantidad) de la sensacin subjetiva de duracin; y por tanto no existe base para una concepcin informal que corresponda a nuestro tiempo (p. 165). En Hopi tampoco se utilizan metforas espaciales (adelante en el tiempo, atrs en el tiempo) para hacer referencia a posiciones o coordenadas temporales (pp. 168-169). Una observacin interesante desarrollada por Whorf se refiere al hecho de que todas las lenguas necesitan expresar duraciones, intensidades y tendencias y que las lenguas SAE y quiz muchos otros tipos de lenguas se caracterizan por expresarlas metafricamente:
Las metforas [referidas al tiempo] son las que corresponden a extensin espacial, o sea tamao, nmero ( pluralidad), posicin, forma y movimiento. Expresamos la duracin con palabras tales como largo, corto, enorme, mucho, rpido, despacio, etc.; la intensidad con grande, mucho, pesado, luz, alto, bajo, agudo, etc.; la tendencia con ms, aumento, crecimiento, aproximacin, ir, venir, aumentar, caer, detener, rpido, despacio, etc. Esta lista de metforas podra hacerse interminable; sin embargo, difcilmente las reconocemos como tales, ya que son virtualmente los nicos medios lingsticos disponibles. Los trminos no metafricos existentes en este campo, como pronto, tarde, intenso, mucho, tendencia no son ms que un puado, bastante inadecuado para las necesidades (Whorf 1971 [1939]: 167-168).

Aunque luego Whorf, forzado por la intencin de trazar un contraste, se vea llevado a negar la existencia en la lengua Hopi de metforas espaciales para expresar el tiempo y esa negacin haya demostrado ser errnea, es difcil desestimar la originalidad y el filo de estas observaciones. La carrera de importantes filsofos del lenguaje ms tardos como George Lakoff y Mark Johnson, autores de best sellers tales como Metforas de la vida cotidiana (Lakoff y Johnson 1986 [1980]) o Mujeres, fuego y cosas peligrosas: Qu revelan nuestras categoras sobre nuestra mente ( Lakoff 1987), se basa en gran medida en estas intuiciones imaginadas por Whorf en su soledad, sin conocimientos cabales de un nmero suficiente de otras lenguas, sin grandes recursos acadmicos y con ms de cuarenta aos de anticipacin. No soy yo quien lo dice. Lakoff y Johnson, whorfianos reconocidos y exitosos aunque no integrados dogmticamente a la escuela, admitiran largamente haberse fundado en estas inspiraciones que en los textos originales de Whorf apenas se destacan como una observacin colateral (cf. Lakoff y Johnson 1986: 36; Lakoff 1987: cap. 18). La elaboracin subsiguiente de Whorf, sin embargo, va adquiriendo textura dogmtica a medida que pretende reforzar a travs suyo dos subtextos fundamentales: la determinacin en ltima instancia del pensamiento por el lenguaje (matizada de mil maneras, pero indisimulable) y la diferencia taxativa entre la concepcin Hopi del espacio y el tiempo y la filosofa desarrollada al respecto en las lenguas S AE. Ambos subtextos se demostraran discutible el primero y francamente inexacto el segundo (Voegelin y Voegelin 1957; Gipper 1972; 1977; Malotki 1983; Hopi Dictionary Project 1998; McWor-

77

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ther 2008a). Cualquiera sea el valor que las variadas lecturas ulteriores o contemporneas hayan asignado a los elementos de juicio aducidos por Whorf, el hecho es que l corona uno de sus textos ms creativos y todava hoy interesantes con observaciones de marcado determinismo:
Qu apareci primero: los modelos del lenguaje o las normas culturales? Bsicamente, ambos aspectos crecieron juntos, influyndose constante y mutuamente. Pero en este emparentamiento, la naturaleza del lenguaje es el factor que limita la libre plasticidad y se muestra inflexible, de la forma ms autocrtica, con el desarrollo de los canales. Y esto es as porque la lengua es un sistema y no un simple ensamblaje de normas. Los grandes esquemas sistemticos pueden cambiar hacia algo realmente nuevo, pero slo muy lentamente, mientras que en comparacin otras innovaciones culturales se hacen con una gran rapidez. [] Resumiendo as la cuestin, la primera cuestin que planteamos al comenzar el artculo [] queda contestada as: los conceptos de tiempo y materia no vienen dados sustancialmente en la misma forma por la experiencia, sino que dependen de la naturaleza del lenguaje o de las lenguas a travs de las cuales se han desarrollado. No dependen tanto de UN SISTEMA incluido en la gramtica (por ejemplo tiempo, o nombres) como de las formas de analizar e informar la experiencia que ha quedado fijada en el lenguaje como forma de hablar integrada y que cruza las clasificaciones gramaticales tpicas (1971 [1939]: 180-181)

Una vez eliminado el texto circunstancial que los separa hay una contradiccin no precisamente leve, por cierto, en la importancia que Whorf concede a la idea de sistema como factor crucial en el primero y en el segundo prrafo. Cuando SISTEMA aparece escrito en maysculas, paradjicamente, es cuando Whorf menos relieve le otorga. Por ms que haya mucho material para discutir las ideas de Whorf en ste y otros textos ( y yo las he discutido por dcadas) una cosa es cierta: pese a que sus referencias a la cultura carecen de fundamentacin etnogrfica, de aparato erudito, de un diseo investigativo robusto y de un desarrollo discursivo en profundidad, hay una diferencia abismal entre el tratamiento whorfiano del asunto y el que los relativistas contemporneos desplegarn sesenta o setenta aos despus con todos los recursos a su favor (ver p. ej. Everett 2005 y ms adelante, pg. 242 y ss.). La diferencia de calidad, por si no queda claro, favorece netamente a Whorf y engrandece, si cabe, al menos en trminos relativos, su talla intelectual: habiendo trabajado con antroplogos en la cuna misma de la antropologa profesional norteamericana, Whorf conoca el arte de llevar adelante una comparacin cualitativa sin caer en el subrayado de desigualdades; los relativistas epigonales (enclaustrados en una sola y tenebrosa modalidad de inferencia estadstica) siguen ignorando hasta la fecha cmo es que dicha operacin se lleva a cabo. El tratamiento del ensayo no estara completo si no dedicara un breve prrafo a la categorizacin de las lenguas SAE. No hay un listado completo de estas lenguas y sus caractersticas estructurales hay que inferirlas de prrafos dispersos aqu y de all, pero en principio comprenderan todas las lenguas europeas con la posible (aunque dudosa) excepcin del balto-eslavo y de las no-indoeuropeas (Whorf 1956: 200). Algunos autores han elaborado el inventario y sistematizado los rasgos comunes de las lenguas

78

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

SAE. Inesperadamente, y aunque Whorf detestaba en principio la sola idea de una lengua artificial, el fundador de la Interlingua, Alexander Gode [1906-1970], documentaba en el Manifiesto de la nueva lengua la inspiracin que l recibi del pensamiento whorfiano. Nada mejor que reproducir ese prrafo del Manifiesto en Interlingua misma:
Il es generalmente cognoscite, e non debe esser explicate in detalio in iste contexto, in qual senso interlingua ha le ambition de funger como lingua commun del communitate lingual del occidente. Le notion que interlingua es un realitate historic, un entitate latente que require nulle construction sed solmente un visualisation, ha essite describite in varie locos in varie terminos. Le plus efficace maniera de formular iste conception ha essite, usque nunc, le tentativa de identificar interlingua con lo que le philologo american Benjamin Lee Whorf ha appellate le europeo medie standard (Standard Average European). Secundo Whorf le linguas europee es pauco plus que dialectos de un standard commun que es representate per illos omnes. Super iste base interlingua se presenta como le producto del effortio de extraher ab le varie dialectos le standard inherente in illos omnes e de effectuar iste extraction sin ulle addition o violation subjective (Gode 1959).

La visin que Whorf tena de las lenguas SAE no era precisamente apreciativa. Nada mejor entonces que esta rara derivacin del pensamiento whorfiano para documentar los extremos contradictorios de valoracin a los que sus palabras pueden dar lugar. A fin de cuentas, la Interlingua no es sino una de las muchas lenguas artificiales de las que se dice que la HSW les prest inspiracin. En un espacio digital en el que unas cuantas lenguas ficticias (como el Klingon)24 han sido desciptas ms exhaustiva y rigurosamente que algunas lenguas reales, muchos autores sostienen (aunque no en base a pruebas categricas) que otras lenguas ms, reales o imaginarias, (como el Babel-17 de Samuel R. Delany, el Ithkuil de John Quijada, el Ladan de Suzette Haden Elgin, el Loglan de James Cooke Brown, el Lojban del Logical Language Group, la Newspeak de George Orwell, el Pravic de la hija de Alfred Kroeber [Ursula K. Le Guin], el Toki Pona de Sonja Elen Kisa y otras muchas) se fundan en ideas whorfianas. Otro texto whorfiano que es relevante para la comprensin de su concepcin de la HRL es Ciencia y Lingstica publicado en 1940. Es un texto fundamental por dos razones: en primer lugar, en l se desliza la sugerencia de que la lengua Hopi habra sido quiz ms apropiada para expresar teoras que requieren concepciones del tiempo y el espacio diferentes a las que articulan las lenguas SAE; en segundo orden, en l aparece, mezclada con otros ejemplos ms o menos anecdticos, la luego famosa afirmacin de que los esquimales poseen un cierto nmero de palabras para la nieve mientras que nosotros [sic] poseemos una sola. Por importantes que hayan llegado a ser, ambos elementos son perifricos respecto de la idea matriz que gobierna la estructura del ensayo y que se refiere, una vez ms, al carcter determinante del lenguaje:
All donde en los asuntos humanos se llega a un acuerdo o asentimiento, ya estn presentes o no como parte del procedimiento las matemticas o cualquier otra clase de simbolismo especializado, ESTE ACUERDO SE CONSIGUE MEDIANTE PROCESOS LINGSTICOS Y NO DE OTRA FORMA. []

24

Vase http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language. Visitado en noviembre de 2012.

79

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[] [E]l sistema lingstico de fondo de experiencia (en otras palabras, la gramtica) de cada lengua, no es simplemente un instrumento que reproduce las ideas, sino que es ms bien en s mismo el verdadero formador de las ideas, el programa y gua de la actividad mental del individuo que es utilizado para el anlisis de sus impresiones y para la sntesis de todo el almacenamiento mental con el que trabaja. La formulacin de las ideas no es un proceso independiente, estrictamente racional en el antiguo sentido, sino que forma parte de una gramtica particular y difiere, desde muy poco a mucho, entre las diferentes gramticas. Diseccionamos la naturaleza siguiendo lneas que nos vienen indicadas por nuestras lenguas nativas. No encontramos all las categoras y tipos que aislamos del mundo de los fenmenos porque cada observador las tenga delante de s mismo; por el contrario, el mundo es presentado en un flujo caleidoscpico de impresiones que tiene que ser organizado por nuestras mentes y esto significa que tiene que ser organizado en nuestras mentes por los sistemas lingsticos. Nosotros dividimos la naturaleza, la organizamos en conceptos, y adscribimos significados, principalmente porque hemos llegado al acuerdo de hacerlo as, un acuerdo que se mantiene a travs de la comunidad que habla nuestra lengua y que est codificado en los modelos de nuestro lenguaje. Naturalmente este acuerdo es implcito y no queda expresado, PERO SUS TRMINOS SON ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIOS; no podemos hablar sin adscribirnos a la organizacin y clasificacin de informacin que determina el acuerdo (1971 [1940]: 240, 241).

Luego de plasmar estas observaciones que implican un cierto retroceso en relacin con las ideas saussureanas de arbitrariedad y de privilegiar concepciones que remiten a conceptos decimonnicos de acuerdo y convencionalidad, sobreviene el momento en que como parte de la ilustracin de lo que hoy llamaramos ms serenamente la arbitrariedad del signo lingstico Whorf subraya las diferencias de organizacin gramatical de las distintas lenguas:
En la lengua Hopi son verbos ola, llama, meteoro, nube de humo, pulsacin, los acontecimientos de una duracin necesariamente breves no pueden ser ms que verbos. [] La lengua Hopi posee un nombre que abarca toda cosa o ser que vuela, con la excepcin de los pjaros. [] De este modo, el Hopi llama insecto, avin y aviador mediante la misma palabra, y no siente ninguna dificultad en hacerlo as. Naturalmente, la situacin decide cualquier posible confusin entre los miembros tan diversos de una amplia clase lingstica. [] Esta clase nos parece demasiado grande e inclusiva, pero lo mismo le parecera al esquimal nuestra clase nieve. Utilizamos la misma palabra para la nieve que cae, la nieve que est en el suelo y la nieve endurecida como hielo, cualquiera sea la situacin. Para un esquimal sera casi inconcebible esta palabra que lo incluye todo; el dira que la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, etc., son algo diferente desde el punto de vista sensitivo y operacional, que son cosas diferentes con las que porfiar; utiliza clases diferentes de palabras para ellas, as como para otras clases de nieve (1971 [1940]: 244-245).

Muchos aos ms tarde quedar en evidencia la infinita problematicidad que desencadena tratar en los mismos trminos casos que se originan en la experiencia personal con la lengua Hopi y otros que provienen de estudios de los cuales ni siquiera se proporcionan las referencias bibliogrficas relevantes. Tambin se revelar problemtico hablar de palabras (un concepto que no es una expresin tcnica, que es analticamente muy grosera y que carece de sentido en la descripcin de una lengua polisinttica), que se hable de esquimales (que no es un grupo tnico que hable una sola lengua) y que se pre-

80

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

suponga que existe (en forma recursivamente contradictoria con las propias ideas que se van desenvolviendo) algo as como una nieve distintiva y objetivamente dada cualquiera sea la situacin. Valdr la pena, lo aseguro, que dediquemos a estos aparentes detalles un captulo especfico (cf. cap. 9, pg. 183 y ss.). El ltimo artculo whorfiano que contiene proposiciones de inters de cara a la HRL es Lengua y lgica, publicado en Technological Review en 1941. Despus de unos preliminares en que Whorf especula (con el apoyo de los inevitables dibujos y de las inslitas traducciones palabra por palabra) sobre la distinta forma en que se conciben las cosas dependiendo de la lengua, se llega a una frase a la que muchos whorfianos no han prestado casi atencin pero que preanuncia los desarrollos contemporneos relativos al llamado Mito de los universales lingsticos (Evans y Levinson 2009a). Cuesta creer que en estos desarrollos recientes que todo el mundo lee como entraablemente whorfianos no se haya hecho ninguna referencia escrita a nuestro autor (vase ms abajo, pg. 304).25 Escribe Whorf:
Puede incluso que no exista lo que concebimos como Lenguaje (con L mayscula)! La exposicin de que el pensamiento es una cuestin de LENGUAJE es una generalizacin incorrecta de la idea, ms correctamente expresada de que el pensamiento es una cuestin de lenguas diversas. Las diferentes lenguas son el verdadero fenmeno y puede que no deban ser generalizadas con una idea universal tal como Lenguaje, sino por algo mejor llamado sublingstico o superlingstico y no desigual por completo, aun que s bastante diferente a lo que nosotros llamamos ahora mental (1971: 270).

Luego de este prrafo sorprendente y premonitorio de los excesos a los que llegar la HRL en la actualidad sin siquiera mencionar a Whorf (v. gr Evans y Levinson 2009 a), y al mismo tiempo que afirma que distintas lenguas segmentan la naturaleza de manera diferente, Whorf proporciona contundentes pruebas de estar sosteniendo una concepcin del lenguaje que no slo no ha superado la prueba del tiempo sino que ya era filosficamente pobre, mal fundada y anacrnica en la dcada de 1940:
La segmentacin de la naturaleza es un aspecto de la gramtica, y se trata de un aspecto que hasta ahora ha sido poco estudiado por los gramticos. Cortamos y organizamos la riada y flujo de acontecimientos como lo hacemos principalmente porque a travs de nuestras lenguas maternas formamos parte de un acuerdo para continuar hacindolo as, y no precisamente porque la naturaleza est segmentada exactamente de la forma en que nosotros la dividimos. Las lenguas no solamente difieren en la forma de construir sus oraciones, sino tambin en cmo separan la naturaleza para asegurarse los elementos a colocar en tales oraciones (1971: 270-271).

Los tres elementos de juicio ms llamativos y a la vez curiosos, esencialistas y avejentados de esta concepcin son, primero, que la tarea de recortar la naturaleza [sic] cae sobre los hombros de la gramtica; segundo, la idea de que existe un acuerdo entre no se
25

Salvando las diferencias, ha habido quien encuentra algn aire de familia entre la idea whorfiana y el dictum lacaniano que establece que el inconsciente est estructurado como un lenguaje (Lacan 1966). Aunque no creo que valga la pena abrir una polmica a este respecto, considero que ni la mente whorfiana ni el inconsciente lacaniano aparecen cabalmente estructurados como lenguajes respectivamente en la obra de Whorf o de Lacan.

81

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sabe quines (pero que nos involucra) para asegurarse de poner nombres a las cosas de modo tal que los hablantes ulteriores de nuestra lengua puedan seguir hablando de la naturaleza, cultura incluida, pues en apariencia es slo de ella que se puede hablar; y tercero, y al igual que en los aos de William Dwight Whitney, una concepcin del lenguaje como el catlogo nomenclatorio surgido de esos acuerdos. Con un grano de sal, ante esta apoteosis de pedagogismo antropomrfico me viene a la mente un cnclave de funcionarios egipcios preguntndose algo as como qu nombre les parece que le pongamos al vidrio?; o mejor todava, tratando de alcanzar un acuerdo de tercerizacin para que la gramtica se haga cargo de la tarea; o quiz no pudiendo llamar vidrio al vidrio porque el objeto cultural a nombrar no forma parte de una naturaleza segmentable. Ni duda me cabe, finalmente, que Sapir, fallecido un ao antes que este texto pstumo se escribiera, nunca habra avalado la publicacin de semejante documento. Si Richard Rorty (1979), el posmoderno autor de La Filosofa y el Espejo de la Naturaleza, no hubiera sido l mismo tan fervientemente whorfiano, es seguro que se habra hecho un festn. En el momento de concluir la presentacin inicial de las ideas de Whorf en este libro advertimos que no existe una biografa o un anlisis slido, imparcial y detallado de su obra. Seleccionando uno u otro prrafo, diversos autores le atribuyen ideas muy variadas y contrapuestas a propsito de las relaciones entre lenguaje, pensamiento, cultura y realidad, que pareceran ser los factores primordiales que estn en juego. No importa cuan determinista o excesiva sea una expresin whorfiana, el aclito siempre tendr a mano (como en la exgesis bblica) una formulacin ms benigna e igual de representativa capaz de compensarla, y tambin viceversa. A esto se agrega el hecho de que el sentido que cada quien le asigna a cada uno de dichos trminos ya ha dejado de ser, con seguridad, el que Whorf le atribua. Si bien el registro cuidadoso de las cambiantes concepciones de Whorf a propsito de cada dominio est todava por escribirse, me ha parecido de inters reproducir la opinin de un relativista contemporneo, John Lucy, sobre la imprecisin radical de las ideas whorfianas a propsito del pensamiento, la psicologa y la lgica. Si bien argumentativamente Lucy ha dado sin duda con un buen punto, el carcter apremiante de un estilo demasiado sentencioso y atiborrado de anforas logra fatigar a los lectores mejor predispuestos y no acaba de aportar el esclarecimiento que el autor nos haba prometido. En la confusin han desaparecido nada menos que la cultura y el contexto, que slo sobreviven como contenidos lingsticos denotativos. Este breve prrafo, elocuente como pocos, ilustra al mismo tiempo las perplejidades de una escritura whorfiana en particular y las arbitrariedades de la lectura epigonal ms caracterstica:
Whorf a veces se refiere a que el pensamiento es influenciado por el lenguaje cuando l slo se quiere referir a la importancia del significado lingstico o de la configuracin lingstica [ patternment] y al acuerdo sobre el tema [subject matter] en la formacin de nuestras categoras de pensamiento. [] [Whorf] se refiere a ciertas ideas diciendo que son ms racionales, queriendo decir que utilizan discriminaciones de realidad que estn ms cerca de los hechos naturales, esto es, que estn relativamente no influenciadas por el lenguaje o con una influencia del lenguaje que slo es evidente mediante la compara-

82

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cin lingstica. [] Y l se refiere a la lgica cuando en realidad quiere referirse a problemas engendrados por diferentes premisas o postulados subyacentes a la lgica o discriminaciones acerca de lo que constituye un objeto en lgica. [] En unas pocas ocasiones Whorf se refiere concretamente a procesos de pensamiento, pero siempre en un contexto en el que est enfatizando la importancia de los contenidos culturales y lingsticos en el pensamiento (Lucy 1992a: 43).

Mezclados como estn aqu sentido y referencia, no siempre es fcil entender qu es lo que pretende expresar este neo-whorfiano que siempre est seguro de saber (por razones que nunca quedan claras) qu es lo que Whorf quiere decir cuando en realidad dice otra cosa. Pero tampoco los contrincantes de Whorf contemporneos a nosotros le han hecho justicia. Casi ninguno de los lingistas y antroplogos que adoptaron posturas anti-whorfianas ha tenido la paciencia necesaria para examinar las ideas de Whorf en el contexto de su poca y teniendo en cuenta el estado de las disciplinas en aquel entonces. Por ms que en antropologa se celebren de la boca para afuera el anti-academicismo, la originalidad, la transgresin y la descontractura como valores positivos, la incierta posicin institucional de Whorf ha servido tambin para que sus adversarios la usen como indicador de su posible incompetencia. Incluso para partidarios acrrimos como Roch Duval de la Universidad de Montral la escritura de Whorf es difcil de justificar en el plano cientfico:
La laxitud del vocabulario y de las formulaciones de Whorf cooperan con la dificultad de comprender el tenor de su teora que es de hecho una especie de pidgin. Su apego a las teoras de Carl Jung, su devocin por la prctica del Zen y su simpata hacia el movimiento teosfico no son seguramente del todo extraos al carcter sibilino de los escritos tericos. Un comentarista [Kay Gonzlez Vilbazo] no tiene empacho en decir que Whorf schreibt unklar und verworren (Whorf escribe de manera confusa y embrollada) (Duval 2001: 33, n. 21)

El lector se preguntar qu queda entonces para la escritura medrosa, tensa y enredada de los whorfianos tardos, las de John Lucy o Lera Boroditsky en primer lugar. La mejor de las crticas generales de la obra de Whorf es, por lejos, la del filsofo Hugo Bedau [1926-2012] de la Universidad de Princeton, publicada como reaccin inmediata frente a la edicin cannica de los textos whorfianos por John Carroll (Bedau 1957). Ms adelante (cf. pg. 129) examinar algunas de sus observaciones ms agudas. Pero Bedau, por desdicha, no hizo escuela. Aunque la imagen de Whorf como un gran incomprendido es sin duda una exageracin, el campo de la crtica negativa est poblado de estudiosos que no siempre se valen de buenas razones y que se fundan en las habladuras que circulan sobre Whorf como persona para evaluar las ideas que l propone. Dado que muchas de las obras de Whorf se publicaron en revistas tales como Technology Review (editada por alumnos de pregrado del MIT sin mucha intervencin de comits supervisados por adultos) o en The Theosophist, rgano del oscurantismo, Stephen Murray (1994: 192) ha aprovechado para deslizar la insinuacin de que esas revistas no son precisamente publicaciones cientficas con referato, como si el peer reviewing (que medio siglo ms tarde aval las teoras etnocntricas de Alfred Bloom y en nues83

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tros das habilit la edicin de un espantoso libelo discriminatorio en la revista insignia de nuestra profesin) fuese garanta de alto valor intelectual.26 Pero esa es apenas la punta del iceberg: muchos de mis colegas lingistas y antroplogos, relativistas o de los otros, no tienen noticia de lo hondo que cal la teosofa en el pensamiento de Whorf. l era por cierto un tesofo convencido que llevaba a su familia a los campamentos teosficos de verano cada vez que asomaba la posibilidad; fue miembro de la Sociedad Teosfica propiamente dicha en Hartford, Connecticut, y frecuent el crculo de Fritz Kunz [1888-1972], con quien Whorf lanz en sus ltimos aos una revista teosfica llamada Main Currents in Modern Thought (Lee 1996: 21-22; Hutton y Joseph 1996; Capra 1972; Algeo 2001; Joseph 2002: 91, 93, 100). Kunz se mantuvo siempre en la periferia de los crculos ulicos de la teosofa, pero ha pasado a la historia por haber sido amigo ntimo del genial Ananda Coomaraswamy y esposo de Dora Van Gelder [1904-1999], presidenta de la Asociacin Teosfica Americana, sanadora por imposicin de manos, autora de una muchedumbre de libros y artculos sobre el aura, la personalidad de las piedras, las hadas, los ngeles y los espritus de la naturaleza y buena amiga de Whorf y de Charles Webster Leadbeater [1854-1934], bien conocido ste como orientalista, promotor entusiasta de la masturbacin infantil insistentemente acusado de pedofilia e historiador de la Atlntida, a cuyo conocimiento profundo dijo haber llegado merced a la clarividencia astral. Igual que Madame Helena Petrovna Blavatsky (la fundadora de la Teosofa) Whorf crea que Amrica haba sido poblada por una cuarta raza salida precisamente de la Atlntida. El padre de Benjamin Lee, Harry Church Whorf [1873-1934], tesofo tambin, inst a su hijo a explorar los jeroglficos mayas creyendo que en ellos se hallaba la clave de la presencia de Atlantes en el Nuevo Mundo. La carta que le envi pidindole que investigara eso se encuentra disponible para los estudiosos en la Biblioteca de la Universidad de Yale donde pude leerla en fotocopia y transcribirla a mano:27
Al trabajar con estas diapositivas [que te envo] me ha sorprendido fuertemente la aparente similitud entre estos glifos Mayas, con sus lneas exteriores circulares o elpticas, y las as llamadas piedras pintadas de la remota cultura Aziliense. De acuerdo con [H. G.] Wells en Outline of History, los Azilienses (llamados as por la cueva de Mas dAzil en la pennsula Ibrica donde primero se encontraron tales reliquias) ocuparon el sudoeste de Europa hacia comienzos de la era Neoltica. [] He estado pensando que si t, con tu familiaridad con los caracteres fonticos Mayas, pudieras hallar una semejanza real en las piedras Azilienses, eso podra probar la posibilidad de una Atlntida, o por lo menos una migracin a travs del Atlntico hacia Amrica.

26

Vase ms adelante el captulo sobre Dan Everett (2005) y los Pirah, pp. 242 y ss. En cuanto a Alfred Bloom y sus especulaciones relativistas (que tambin revisaremos ms tarde) es penoso que hayan sido los eruditos de la sinologa y no los antroplogos-lingistas los que manifestaron encontrarlas incursas en racismo (cf. Wardy 2000: 19, 25-29, 62-63).
27

Benjamin Lee Whorf Papers, Serie 1, Correspondencia, Rollo de Microfilm 1, cuadros 343-344. Carta fechada 2 de diciembre de 1933. Ver http://drs.library.yale.edu.

84

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Me temo que esto no es ms que un sueo salvaje, pero deseara que t lo investigaras un poco

En cuanto a las impresentables ideas de Whorf (hijo) sobre los Atlantes, ellas aparecen al menos en un documento almacenado en las cercanas de otros que se llaman Preguntas sin respuestas de Tiempos Antiguos, La Trinidad Universal en la Unidad y Por qu he descartado la evolucin. Reflejando vivamente la influencia de Charles Leadbeater, el texto en cuestin se ha titulado misteriosamente La Amrica Antigua y la evolucin de la Raza Futura y en l se pronuncian frases como stas:
En este punto algunos de ustedes se preguntarn dnde entra la Atlntida en esta historia. Los Indios y los Mongoloides Asiticos a los que ellos en cierto modo se asemejan son sobrevivientes diferenciados y un poco mezclados de la cuarta gran raza. La evolucin de las razas es un asunto muy lento, y la marea alta de la cuarta clase de hombres sobrevino hace unos 40.000 aos y ocup miles de aos de ese perodo, y se dice que ha tenido lugar principalmente en la Atlntida, un continente o una isla bastante grande en el Ocano Atlntico que desde hace mucho permanece sumergida. [] Esta es la antigua enseanza de la Ciencia Oculta, tal como lo representa la Teosofa. No ha sido confirmada aun por la ciencia moderna. Sin embargo, nada se sabe en la ciencia que la contravenga directamente, y la distribucin actual de los protomongoloides, los Cuartos Hombres, es a grandes rasgos coincidente con este esquema.28

Tanto el estudioso y crtico de la lingstica nazi Christopher Hutton como su colega John Joseph suponen que el impacto de la teosofa en las teoras whorfianas es ms que tangible y sospechan que la idea de profundizar en la cultura Maya, de imaginar una conciliacin entre la ciencia y la mstica y de concebir valores escondidos en la lengua le lleg a Whorf por ese lado (Hutton 2005; Hutton y Joseph 1998; Joseph 1996). A todo esto, casi nadie parece haber prestado atencin al hecho de que la compilacin magna de artculos whorfianos, Lenguaje, pensamiento y realidad (Whorf 1956) culmina con un artculo teosfico, Lenguaje, mente y realidad, abiertamente despreciativo de la ciencia ortodoxa, publicado en su origen en la revista Theosophist. Este ensayo vacilante, tortuoso y superpoblado de jerga snskrita parvularia culmina con esta frase asombrosa en la que Whorf relativiza y decreta ilusoria la lgica que l mismo implementa todo el tiempo, en este razonamiento inclusive:

Serie 2, escritos inditos, rollo de microfilm 3, cuadros 555-577. Ibidem. Escriba Helena Blavatsky: Las razas ryas, por ejemplo, que ahora varan del marrn oscuro, casi negro, pasando por el rojo-marrn-amarillo, hasta el color crema ms blanco, es toda de uno y el mismo stock, la Quinta Raza Raz, y viene de un solo progenitor, [...] de quien se dice que ha vivido hace unos 18.000.000 aos, y tambin 850.000 aos atrs, en la poca del hundimiento de los ltimos remanentes del gran continente de la Atlntida (La Doctrina Secreta [1888], vol. 2, p. 249, en lnea). Sobre la inspiracin que la teosofa ofreci al esoterismo nazi (confusin entre lengua y raza, hiperbreos, atlantes, smbolo de la svastika y arianismo incluidos) vase Rodrick-Clarke (1985; 1992; 2004); sobre una crtica neonazi y darwinista social al relativismo antropolgico y al boasianismo (por las razones equivocadas) vase The Culture of Critique de Kevin McDonald (2002: cap. 2: The Boasian School of Anthropology and the Decline of Darwinism in the Social Sciences, en lnea), un panfleto execrable al que la antropologa debera confrontar con la firmeza que el asunto reclama.

28

85

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[L]a ciencia no puede comprender la lgica trascendental de este estado de cosas, ya que todava no se ha liberado de las ilusorias necesidades de la lgica comn que slo son necesidades en la base de los modelos gramaticales utilizados por la gramtica aria occidental; necesidades de sustancias, que slo son necesidades de sustantivos en ciertas posiciones de la oracin; necesidades de fuerza, atracciones, etc., que solamente son necesidades para los verbos en ciertas otras posiciones, etc. Si la ciencia sobrevive a la amenazadora oscuridad, tomar en consideracin los principios lingsticos y se liberar a s misma de estas necesidades lingsticas ilusorias, mantenidas durante demasiado tiempo como la sustancia de la Razn misma (Whorf 1956: 269-270; 1971: 301).

Estas ideas no pueden sostenerse ni siquiera en base a las premisas teosficas que las alientan, ya que, como bien se sabe, el snskrito del cual Whorf toma todos sus conceptos trascendentales, casi siempre impropiamente escritos e inconsistentemente declinados (arpa, nma-rpa, maya, manas, mantram, etc.), es acaso el paradigma culminante de la familia lingstica que l deplora, el idioma que posee una estructura posicional ms parecida a la del ingls y la matriz de origen, para colmo de males, de la misma palabra aria [ rya, ] que l utiliza peyorativamente para denostar a las SAE. O bien Whorf ocultaba piadosamente a sus amigos tesofos que el snskrito que ellos tenan en tan alta estima era el idioma ancestro de las lenguas SAE, o bien l mismo posea apenas un conocimiento rudimentario del asunto. No hay que andar leyendo mucho para darse cuenta, por aadidura, que las ciencias formales contemporneas se basan mayormente en lgicas simblicas, matemticas o algebraicas abstractas, que como tales carecen de sustantivos, verbos y atributos. Dichas simbologas se originan en elementos que provienen de una constelacin de culturas ( India, China, Grecia, Persia, el Islm) y que han sido articulados expresamente para liberar los sistemas lgicos de las necesidades y oscuridades amenazadoras que se manifiestan no slo en la gramtica aria occidental sino en buena parte de las lenguas naturales cuando de formalizar la inferencia se trata. En la poca de Whorf se desconoca mayormente todo cuanto se refiriera a los aspectos cognitivos y formales que rigen la historia inherentemente multicultural de las notaciones lgicas y matemticas (cf. Cajori 1993; Maddox 2002; Chrisomalis 2010; Holme 2010); pero por ms simpata que nos despierte la figura de Whorf, hoy en da es mucho lo que se ha esclarecido y ya no es posible conformarse con los errores de hecho, las vaguedades dichas al pasar y las consignas esotricas que dominan las teoras whorfianas a este respecto. Ms todava, en su examen (inspirado en Whorf) sobre las relaciones entre la lengua y la filosofa china, el sinlogo gals Angus Charles Graham [1919-1991] sostiene que es el chino clsico ( y no una lengua SAE) el idioma que mejor armoniza con la notacin de la lgica simblica, la cual fue diseada precisamente debido a la discordancia entre las estructuras bsicas de la inferencia y las gramticas europeas de la lengua natural:
El chino clsico, con sus palabras invariantes organizadas slo por la sintaxis, posee una bella estructura lgica, ciertamente deformada por la lengua, aunque quiz ms cercana a la lgica simblica que cualquier otra lengua. Pero la lgica como disciplina se desarrollara slo una vez que se ha ganado conciencia de lo que es pensar ilgicamente. Acaso es posible que las lenguas indoeuropeas (que aprisionan el pensamiento en una camisa de fuerza, imponiendo un sujeto, un nmero y un tiempo incluso cuando lgicamente no de-

86

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bera haber ninguno) nos recuerden a travs de su propia irracionalidad lo que la lgica es? (Graham 1989: 403).29

Dado que Whorf escribi al menos una carta flagrantemente creacionista (Purpose versus evolution) sosteniendo la existencia de una Providencia sabia que ha creado con propsito (1925a: 89), de un tiempo a esta parte los creacionistas cientficos reclaman a Whorf como uno de los suyos o directamente como un precursor de la idea de diseo inteligente (Bergman 2011). Por razones como stas, las reseas biogrficas que sealan primero que Whorf era un aficionado o un mstico y luego insinan que hay que tener esto en cuenta para comprender sus limitaciones se han consolidado como un gnero literario establecido (v. gr. Hutton y Joseph 1998; Pinker 2000: 63). De acuerdo con Stephen Murray (1994: 196), Einar Haugen (1973) respetado lingista norteamericano y pionero de la sociolingstica cuestionaba a Whorf pretextando la insuficiencia de sus credenciales cientficas. No es el nico que lo ha hecho; escribiendo libros, canjeando habladuras, impartiendo clases o pronunciando conferencias, yo mismo he estado en el filo de caer en esas tentaciones del discurso academicista alguna que otra vez. Aunque los deslizamientos hacia lo fantstico y lo fraudulento en la escritura de Whorf (que provocaran el escozor justificable de no pocos lingistas de primera magnitud) impliquen un golpe muy duro a la autoimagen whorfiana y arrojen dudas sobre la hondura de los preciosismos metodolgicos de muchos fundamentalistas epigonales del relativismo, en este libro no avalar que aquella tesitura discursiva determine el conjunto de los juicios de valor. Mi conviccin es que tanto en el trabajo cientfico o en la creacin artstica no prevalece nada que se parezca a una ley de Gresham o a lo que podramos llamar el principio de la manzana podrida; por el contrario, las malas ideas ( y Whorf fue prdigo en ellas) no siempre neutralizan o contaminan a las que son dignas de consideracin.30 Hay adems ideas que son mucho peores que las meramente mediocres, triviales o vacas. En tal sentido y a diferencia de lo que fue el caso en el relativismo europeo, el innegable oscurantismo de Whorf, por extremo que haya llegado a ser, dista mucho de haber alimentado alegaciones racistas o etnocntricas como las que se permitieron

Aparte de algunos sistemas impregnados de una fuerte semanticidad tales como los de las lgicas temporales, modales, denticas, doxsticas y afines, no todos los lenguajes y simbolismos lgicos se aferran a (o estn constreidos por) secuencias sintcticas y asociaciones in absentia similares a las del habla natural en general o a las que prevalecen en las lenguas SAE en particular. Cuanto ms estndar es una lgica ms tenue es su semntica y menos lingstica se presenta su configuracin. Si se observan las clusulas de clculo de predicados del primer orden que he ilustrado ms adelante ( pg. 183) se advertir tambin que la notacin polaca asociada a este clculo invierte el orden sintctico dominante, al extremo que si deseamos expresar verbalmente la interpretacin de cada clusula debemos leerlas al revs: de derecha a izquierda, de la conclusin a las premisas.
30

29

Tal parece que Whorf nunca tom contacto con la literatura nazi neohumboldtiana publicada en Alemania en la dcada de 1930 que hemos revisado en el captulo anterior. En los archivos whorfianos de Yale la nica mencin a este captulo de la historia procede de una tarjeta postal que le envi a Whorf el lingista Reinhold E. Saleski el 21 de noviembre de 1940 y en la que preguntaba: Conoces a Leo Weisgerber? Tiene un montn de buenas ideas (cf. Falk y Joseph 1996: 217; Joseph 2002: 101; Yale University Library, B. L. Whorf Papers, rollo de microfilm 1, cuadros 1196 y 1197). No he podido localizar la respuesta de Whorf, ni ratificar si la respuesta efectivamente existi, ni determinar si Whorf realmente pensaba que esas ideas eran tan esplndidas como aseguraba Saleski.

87

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

rubricar otros estudiosos acadmicamente ms disciplinados. Y cualquiera haya sido la cifra de sus pensamientos ineptos, sus intuiciones iluminadoras fueron legin. En ltimo anlisis, y por ms que resulte trivialmente fcil comprobar que las obras inditas de Whorf permanecen sin publicar por ser intrnsecamente impublicables, o que Whorf promovi concepciones del mundo anti-evolucionistas, teosficas, creacionistas, msticas, new age o lo que fuere, o que no supo marcar la diferencia poltica entre su lectura de la teosofa y la que aliment al arianismo emergente, o que muchos otros precursores o discpulos relativistas se han inclinado o todava se inclinan hacia posturas ideolgicamente abominables, me parece ms bien ahora que (sin perjuicio de interrogar tambin los contextos y de poner bajo sospecha las connotaciones que sea menester) las ideas cientficas merecen ser juzgadas una por una, tanto por las cualidades que contengan en s mismas como por las bsquedas ms o menos fructuosas que puedan inspirar.

88

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

4 Desarrollos antropolgicos: Los whorfianos epigonales

Ha sido el fuerte nfasis [de Whorf] en la relatividad lingstica (a menudo excesivo) lo que ha resultado en el inters actual por los problemas del significado, en las relaciones entre el lenguaje y otros aspectos de la cultura, y en el papel del lenguaje en la sociedad. Harry Hoijer (1969: 218)

Como si se otorgara una cuota de razn a concepciones del tiempo ajenas a los parmetros que orientan a las lenguas SAE, lo primero que se percibe es que en el desarrollo de las teoras cientficas el devenir de los acontecimientos dista de ser lineal y homogneo. Contemplando el registro histrico se advierte que Sapir falleci en 1939, Whorf en 1941 y Boas al ao siguiente. Tres generaciones se evaporaron en un instante. Dado que no haba albaceas testamentarios ni herederos bien motivados y debido a que en el mundo, en la lingstica y en aquellos tiempos en general sucedan tremendas cosas, la HRL (un asunto que luca demasiado esquemtico, carente de hondura y colateral para ocupar los primeros planos) conoci un impasse en la Segunda Guerra y en la posguerra inmediata. En los aos 50 y 60 la HRL encarna con mayor conviccin en la obra de tres antroplog@s, Dorothy Demetracopoulou Lee [1905-1975], Harry Hoijer [1904-1976] y Madeleine Mathiot, trabajadores del pensamiento que pudieron gozar sus quince minutos de fama pero que hoy se perciben transicionales, grises, merecedores de un tranquilo olvido. Fue en contemporaneidad con los trabajos tempranos de esos estudiosos que Whorf mismo comenz a ser conocido. A partir de los aos 70 la generacin antedicha (la que pudo contemplar el rostro de Whorf) transiciona con otra en la que prevalecen los relativistas moderados de los cuales slo Dell Hathaway Hymes [1927-2009] y Michael Silverstein [1945-], por distintas razones, superaron el paso de los aos. Respecto de Dorothy Lee y Harry Hoijer sucede como si hoy costara un poco ponderar la importancia que en sus tiempos se concedi a estos autores. En su poca, sin embargo, se pensaba que Lee, al menos, era una estudiosa de primera lnea. Cuando la memoria todava estaba viva tambin se respetaba a Hoijer por su conducta ejemplar durante la crisis de los llamados Zoot-Suits riots en la dcada de 1940. Estos motines surgieron a causa del encarcelamiento y juicio de un nmero desmesurado de jvenes chicanos acusados de asesinato en el resonante caso de Sleepy Lagoon que los fiscales llevaron adelante argumentando que los jvenes eran propensos al homicidio debido a su sangre azteca. Confrontado con la prensa y los medios, Hoijer pronunci una defensa encendida que se constituy en uno de los grandes manifiestos anti-racistas de la antropologa. Aos despus Hoijer se opuso al infame juramento de lealtad que se quiso imponer

89

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en la Universidad de California y se vio envuelto junto a muchos otros intelectuales en las persecuciones del senador McCarthy. Su actividad poltica, nica en el campo relativista, le gan una merecida fama, reflejada ms tarde en una serie de obituarios penosamente idnticos (Hoijer 1942; cf. Beals 1977: 106; Fromkin 1977). En cuanto a Lee, segn Dell Hymes en los aos 50 se lleg a hablar de la hiptesis de Whorf-Lee, a tono con lo que sugiri Clyde Kluckhohn a Charles Voegelin hacia 1952 (Hymes 1983: 173).31 El italiano Ferruccio Rossi-Landi (1974: 19), en las antpodas de su perfil ideolgico, lleg a reconocer la fineza, la penetracin y la elegancia de sus anlisis. En los aos 70s su artculo sobre la codificacin de la realidad (una expresin basada en Bateson) todava figuraba en las antologas de la antropologa simblica (Dolgin, Kemnitzer y Schneider 1977: 151-164). En lo que hace a Harry Hoijer, la expresin hiptesis de Sapir-Whorf fue acuada por l en 1954, como ya he dicho, y no por John Carroll en 1956 como algunos se han apresurado a afirmar (Beek 2006: 14). De todo lo que l emprendi en su vida acadmica, creo yo, ese acto fue el nico que ha alcanzado popularidad y permanencia aunque en el imaginario colectivo su apellido no qued vinculado a la idea. Volviendo a Dorothy D. Lee, lo primero que salta a la vista es que no se sabe casi nada de ella. En primer lugar, en aquella rama reseca de la disciplina que ha sido el folklore se la conoci mejor que en antropologa sociocultural, seguramente porque en la dcada de 1930 se dedic a estudiar cuentos y tradiciones sobre vampiros u hombres-lobos (en rigor, [vrykolakas]) entre los migrantes griegos en Estados Unidos (Lee 1941, en lnea). En un registro ms prosaico, los relativistas actuales prefieren ocuparse de sus trabajos sobre los Wintu del norte de California antes que sobre su estudio sobre el pensamiento trobriands, el cual fuera algo ms popular de lo que hoy es en el ltimo tercio del siglo pasado (Lucy 1992: 70-72, 82, 90-91, 258, 287; Leavitt 2011: 140-141). Como sea, en sus estudios sobre la lengua Wintu Lee adopta un marco que se dira situado entre Humboldt y Whorf, conmutando despreocupadamente y sin previo aviso entre el individuo y la cultura, la experiencia personal y la concepcin del mundo, los conceptos y las palabras, las lenguas particulares y las gramticas en general:
Se ha dicho que una lengua [a language] delinea y limita los conceptos lgicos del individuo que la habla. A la inversa, una lengua es un rgano para la expresin del pensamiento, de conceptos y principios de clasificacin. Los pensamientos de un individuo, por cierto, deben correr a lo largo de estos surcos; pero estos surcos mismos son herencia de individuos que los trazaron en un esfuerzo inconsciente de expresar su actitud hacia el

31

Esta nomenclatura guionada, hbrida y ancestral, en todo caso, no es rival para la hiptesis de SapirWhorf-Lee inventada por Stephen Murray (1998: 20), ni para la de Humboldt-Sapir-Whorf alentada por Danny Keith Hawkmoon Alford (1982), ni para la de Nietzsche-Korzybski-Sapir-Whorf propuesta por Robert Pula (1992), ni tampoco para la hiptesis de Herder-Humboldt-Sapir-Whorf de Yakov Malkiel (1974), (mal) citada por Joshua Fishman (2000: 93), ni menos todava para la hiptesis de Vico-HerderHumboldt-Sapir-Whorf aludida por David Justice (1987: 56), reproducida por Konrad Koerner (2008) y anticipada en una tesis de Stephanie Adair-Toteff (1985). En contraste con esta serie pentapartita la postura ms minimalista en este entorno es la de Paul Friedrichs (1979: 455), quien por alguna razn que prefiero no desentraar se refiere siempre y desde el mero ttulo a la hiptesis de Sapir.

90

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mundo. La gramtica contiene en forma cristalizada la experiencia acumulada y acumulante, la Weltanschauung de un pueblo (Lee 1938: 89).

Este gnero de ideas habra de acompaarla el resto de su vida. Si bien los historiadores del relativismo se fundan en esta clase de elementos de juicio para incluir a Lee entre los relativistas tempranos importantes, lo concreto es que ella no mencion nunca a Benjamin Lee Whorf y que Whorf casi tampoco la nombr.32 No est demostrado tampoco que Dorothy haya sido alumna de Boas o de Sapir, ninguno de los cuales escribi su nombre alguna vez. Marginal como poc@s, slo se sabe de ella que trabaj en el Vassar College (en el pequeo pueblo de Poughkeepsie en el estado de Nueva York) y que antes o despus estudi en Alemania entre 1933 y 1934, aos sombros si los hay. Es posible que haya tomado cursos en Freiburg im Breisgau (o Friburgo en Brisgovia, en el corazn de Baden-Wrttenberg) con el hoy olvidado pero alguna vez legendario lingista neo-humboldtiano Johannes Friedrich Lohmann [1895-1983] (favorito del hermeneuta Hans-Georg Gadamer) y que luego llevara con ella principios relativistas prewhorfianos cuando regres a Amrica, pero ni siquiera es seguro que haya sido as. En su ensayo sobre la linealidad y no-linealidad en Trobriand, Lee asevera que el miembro de una sociedad no slo codifica la realidad experimentada a travs del uso del lenguaje y de otras conductas estructuradas [ patterned ] caractersticas de su cultura, sino que concretamente slo capta la realidad tal cual se le presenta a la luz de ese cdigo. Para Lee el pueblo Wintu haba desarrollado colectivamente una filosofa implcita que se cristalizaba en la gramtica de su lengua:
Bsico para mi investigacin es el supuesto de que un miembro de una determinada sociedad no slo codifica la realidad experimentada a travs del uso del lenguaje especfico y de otros patrones de conducta caractersticos de su cultura, sino que l [sic] capta concretamente la realidad slo como se le presenta en ese cdigo. El supuesto no es que la realidad misma sea relativa; ms bien, el supuesto es que la realidad est puntuada y categorizada diferentemente, o que diferentes aspectos de ella son tomados en cuenta [are noticed by] o presentados a los participantes de diferentes culturas (Lee 1950: 89).

En cuanto a sus anlisis de la lengua y el pensamiento en las islas Trobriand, pese a que Lee insiste en la necesidad de estudiar la cultura intensamente y en profundidad, su conocimiento sobre los trobriandeses se limitaba a una lectura de una parte muy pequea de la obra de Malinowski, fundamentalmente Los Argonautas del Pacfico Occidental, La vida sexual de los Salvajes del Noroeste de la Melanesia y Jardines de coral, libros a los que se refiere globalmente, sin citas textuales, sin precisiones de edicin, fecha o nmero de pgina.33 Ella no menciona los tempranos estudios gramaticales del reveren-

32 Revisando a fondo los archivos de Yale he encontrado que en una lista manuscrita de lingistas que trabajaban sobre lenguas indgenas norteamericanas garabateada el 1 de junio de 1933 Whorf hace una referencia a Dr/Miss Demetracopoulou Univ. Wash. Seattle dept Anth sin consignar la lengua correspondiente (Wintu) y sin ningn otro comentario (Whorf 1933b). La nombr, es verdad; pero esta anotacin es absolutamente todo lo que hay. 33

Quien quiera asomarse a los infinitos materiales de Malinowski en las Trobriand (incluyendo miles de documentos y fotografas) debera asomarse a los archivos publicados por la London School of Economics en http://archives.lse.ac.uk/TreeBrowse.aspx?src=CalmView.Catalog&field=RefNo&key=MALI-

91

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

do Samuel Benjamin Fellows (1901), ni los ensayos de Malinowski (1920; 1927) sobre las partculas clasificatorias en el lenguaje de Kiriwina y sobre los calendarios lunares y estacionales, ni el nombre del idioma hablado primordialmente en las Trobriand, que no es el Trobriands como ella cree sino el Kilivila (o Kiriwina), al que ella nunca llama de ese modo. Incluso quienes nos hemos asomado a las Trobriand en tren de peregrinaje turstico sabemos que all hay otras islas importantes (Kaileuna, Kitava, Muwo, Vakuta) en las que se hablan dialectos sustancialmente distintos (tales como el Bidubud o Nada y el Muyuw o Murua) y que el Kilivila en particular est penetrado de un nutrido lxico occidental que probablemente ya existiera en tiempos de Malinowski. El propio nombre de Trobriand no es Kilivila de origen, sino una nomenclatura inconsistente impuesta por exploradores franceses (Weiner 1988: 11). Por melanesio que suene el topnimo, Trobriand ar Liors es, despus de todo, un pequeo enclave entre Plougasnou y Morlaix en el departamento bretn de Finistre en el noroeste de Francia. Siendo antroploga lingista ms que etngrafa, Lee no tena mayor idea del idioma del lugar, su lxico o su gramtica. En el que acaso sea su trabajo ms conocido de la posguerra, Lineal and nonlineal codifications of reality (1950), Lee no utiliza tampoco los conceptos de linealidad y no-linealidad en el sentido cientfico y cuantitativo usual sino ms bien para referirse a concepciones consecutivas y no consecutivas del tiempo: una decisin nomenclatoria desafortunada, que nos deja a los antroplogos teniendo que dar explicaciones embarazosas a los estudiosos de otras disciplinas. En definitiva, Lee asegura que en la mente de quienes viven en Trobriand los eventos y los objetos son como puntos autocontenidos; hay una serie de aconteceres, pero no devenir; no se establece ni se percibe ninguna conexin entre eventos, no hay tiempos (verbales) ni distincin entre pasado y presente. Las actividades y eventos no distinguen medios y fines, no hay relaciones causales o teleologa. No hay propsito, no hay para qu ni por qu. [] Los trobriandeses no perciben el tiempo como lineal. [] No hay comparaciones entre las cosas, [y] los etngrafos [sic] han dicho muchas veces que los nativos no se sienten frustrados cuando se los interrumpe. Es ste un indicador de un temperamento manso, o podra ser el caso de que ellos no se sientan interrumpidos en absoluto, como si no hubiesen expectativas de continuidad lineal? [!] (Lee 1950: passim). Un elemento de juicio que salta a la vista en el anecdotario de Lee es que las definiciones sobre la lengua y el pensamiento Trobriands consisten en atribuciones cuya realidad psicolgica no se ha investigado siquiera malamente: imputaciones que son todas, por aadidura, de carcter negativo, como si una concepcin del mundo pudiera establecerse a travs de un inventario escrupuloso de todas aquellas nociones de las que carece. Metodolgicamente el error es garrafal, por cuanto se confunde ausencia de evidencia con evidencia de ausencia: alcanza con que Malinowski no mencione un rasgo

NOWSKI. Cf. http://openlibrary.org/books/OL24622745M/The_sexual_life_of_savages_in_north-western_Melanesia y http://www.archive.org/stream/argonautsofweste00mali#page/n5/mode/2up (visitado en marzo de 2013).

92

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cualquiera del lenguaje para que Dorothy Lee lo repute inexistente. El hecho es que Lee conoci tanto a los trobriandeses como a los Wintu a travs de viejas etnografas, reseas de una cultura muerta y recordada (1959: 131; Lucy 1992 a: 72). Que Lee no se haya trasladado a las Trobriand es comprensible, pues garantizo que aun hoy es difcil hacerlo; si bien ella asevera haber hecho trabajo de campo entre los Wintu del norte de California y hay abundante documentacin de mitos, cuentos y canciones que lo corrobora, que no haya conocido a fondo su cultura ms all de los textos es en cambio inexplicable. Pero el problema no es tanto que los datos sean de segunda mano sino que el razonamiento que Lee desenvuelve revela que lo que est faltando en su obra y en el conjunto del marco relativista es un mtodo cualitativo de comparacin que no conciba las capacidades de una de las partes en trminos de las incapacidades de la otra. En rigor ni siquiera es necesario observar el despliegue metodolgico (o su ausencia) para poner en duda la totalidad de un programa de investigacin que toma como punto de partida la idea humboldtiana de que [l]a gramtica contiene en forma cristalizada la experiencia acumulada y acumulante, la Weltanschauung de un pueblo (Lee 1938: 89). Por plausible que parezca, dicho supuesto no slo carece de toda adecuacin descriptiva y poder de prediccin, sino que ni siquiera explica cmo es posible por ejemplo que las concepciones del mundo contrapuestas de Hempel y Feyerabend, de Paul Schreber y Albert Einstein, o de Karl Marx y Adolf Hitler, estuvieran contenidas y latentes, determinadas en sus giros sintticos, en sus lxicos y en sus semnticas a lo largo de los surcos dispuestos por la gramtica del alemn. Ningn relativista admiti jams la existencia de estas fallas, desde ya, pero algunos de ellos aportaron crticas de cierto inters. Imprevistamente, algunas observaciones lcidas sobre el valor de estas investigaciones ms bien convencionales proceden de un autor empeado en un intento de reformulacin de la HRL. Comenta John Lucy:
Muchos estudios en antropologa leen las creencias culturales directamente a partir de las formas lingsticas y no buscan evidencia adicional para la realidad cognitiva o conductual de esas creencias. Los estudios de este tipo tpicamente presuponen un vnculo estrecho entre el lenguaje y el pensamiento tratando de establecer la naturaleza y direccin de esa influencia; esto es, pocos de estos estudios estn directamente interesados en la HRL como tal. [] Todo el anlisis depende del anlisis estructural y textual. Esta informacin, en teora, podra ser importante, quiz incluso suficiente para establecer sus afirmaciones, si es que se pudiera presuponer que el lenguaje posee una relacin interpretativa con la actividad cognitiva y cultural. Pero es precisamente esta relacin lo que nunca se ha establecido y lo que sigue siendo controversial (Lucy 1992a: 70, 72).

Hoy en da ninguna de las elucubraciones de Lee se puede tomar siquiera como conjetura probable; se considera, por lo general, que sus argumentos han sido demolidos por Edwin Hutchins (1980: 48, 49) en Culture and inference, un penetrante estudio de la lgica a travs de las culturas mediante un estudio de caso trobriands que analizar en el captulo dedicado a las refutaciones ms perfectas y devastadoras de los argumentos relativistas (ver ms abajo, pg. 143 y ss.).

93

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

No sera justo referir las ideas de Dorothy Lee sin volver a hacer mencin de la frecuencia con que las caracterizaciones de una lengua o de una cultura terminan precipitndose en un inventario de todas aquellas cosas de las que ellas carecen o a las que a ellas les resulta trabajoso. Ya hemos entrevisto algunas de estas presuntas carencias pero todava hay ms. En opinin de Lee los trobriandeses, por ejemplo, no tienen palabras para la historia, no estn interesados en las secuencias de los eventos; el cambio y el devenir son extraos a su pensamiento; en trobriands no hay palabra para ser [] no hay palabra que signifique devenir, no hay elementos para relacionar una palabra con otra; no tienen concepcin de pasado, del futuro, de la causalidad, de los estndares comparativos; en su lengua no hay trminos tales como porque, de manera que, causa, razn, efecto, propsito, a tal fin, debido a que, de manera que, por qu; y por encima de todo la temporalidad, la causacin, la teleologa y las relaciones en general no tienen significado ni relevancia para la conducta en Trobriand (Lee 1949: passim). En general los anlisis pretendidamente lingsticos de Lee no han sido de utilidad a los lingistas que han estudiado la lengua Kilivila con posterioridad; el mximo especialista en el gnero, Gunter Senft (1986; 2010), pese a ser l mismo relativista de tendencia levinsoniana, slo menciona al pasar el ttulo de un par de sus artculos colaterales, pero no da la sensacin que los haya ledo (Lee 1940; 1949; cf. Senft 1986: 168). Lo importante, sin embargo, es que los relevamientos de la lengua Kilivila realizados por Senft estn atestados de races y partculas que se refieren linealmente al tiempo, al devenir y a la causalidad: -tuta-, -siva- [tiempo]; avetuta [en qu tiempo, cuando]; imwanka [en poco tiempo]; tokunabogwa [en tiempos antiguos]; mwamwai [el tiempo pasa, mientras tanto]; mapela [por lo tanto]; mweuni, -tula-, -tulatula- [esperar]; tuvela [una vez ms, otra vez]; uula [porque]; avaka uula [por qu?, debido a qu razn?]; avaka dimlela [con qu propsito?]; avaka kegiala [para qu?]; kalatuta [hasta]; sena kwebogwa sena kwebogwa tuta [en tiempos muy, muy antiguos]; igau [antes]; oluvi [despus]; nubyeya [maana]; bogiyu [el da despus de maana]; bogitolu [dos das despus de maana]; etctera. Aunque ningn crtico o historiador del relativismo percibi hasta hoy la contradiccin entre las aseveraciones de Lee y los datos recabados por Senft, el hecho es que en un estudio publicado hace casi treinta aos se documentaron todas y cada una de las nociones que nuestra autora reputaba inexistentes arrojando una luz deslumbrante sobre los peligros de la formulacin de veredictos de tipificacin en base a evidencia incompleta o circunstancial. Pero todava hay ms. En obras del etngrafo magno Bronisaw Malinowski (1935: 5054), del magistrado australiano de asuntos aborgenes Leo Austen (1939), del repensador de la antropologa Edmund Leach (1950) y del especialista en Kula de la Universidad de Princeton Frederick H. Damon (1982) se pueden encontrar los nombres de las sucesivas lunas del calendario Kilivila, las cuales forman parte del vocabulario y la cultura general de todo oceanista y a las que Dorothy Lee debi tomar en consideracin. Particularmente expresivo en este contexto es el artculo de Malinowski sobre los calendarios lunares y estacionales en Trobriand al cual Lee no menciona y en el cual se refutan de un plumazo sus especulaciones mucho antes que fueran formuladas. Escribe Malinowski: 94

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[L]os isleos de Trobriand en el noroeste de Melanesia [] viven en un estadio de piedra pulida y sus actividades, tales como la jardinera, la pesca, las expediciones martimas, la guerra tribal y las festividades, los ritos de entierro y conmemoracin, requieren definidos arreglos calendricos. De hecho, ellos son capaces de definir una fecha con varios meses de anticipacin. Tambin cuentan el tiempo hasta varias generaciones atrs y pueden ubicar un evento aproximadamente en una cierta estacin de un cierto ao (Malinowski 1927: 204).

Esto parecera suficiente y quiz debiramos haber empezado por ah, pero cuando dije ms quise decir mucho ms. Por un lado, el lector puede encontrar gran parte del lxico cuya existencia es negada en el vocabulario que recopil hace ms de un siglo el reverendo Samuel B. Fellows (1901) y en el estudio de Malinowski (1920: esp. pg. 51) sobre los clasificadores en Kiriwina, basado a su vez en aqul. Por el otro, hace poco he descubierto otro texto imperdible de Senft (1996) referido especficamente a las riqusimas y muy lineales concepciones del tiempo en Trobriand cuyo puntero se encontrar en la bibliografa. En este estudio exacto y necesario los trabajos de Lee no se mencionan siquiera. Pero refirindose a ideas de Maurice Bloch a las que tambin suscribo, recordndonos un llamado a la cordura como el que nos propusiera Charles Hockett y escribiendo como si le estuviera contestando a Dorothy Lee nos dice Gunter Senft:
[Los trobriandeses] distinguen acciones en el pasado, el presente y el futuro, poseen conceptos de ayer y maana, se refieren a los das de la semana (aunque bajo la influencia del contacto con europeos) y poseen un concepto de ao al cual subdividen en lunas o (en los tiempos actuales) ms bien en meses. [] Tenemos que diferenciar claramente entre los diversos niveles en que hacemos nuestras observaciones sobre las cuales basamos nuestras generalizaciones sobre la cultura y el lenguaje de los pueblos que estudiamos. Imaginemos qu clase de idea sobre el concepto del tiempo encontrar un atroplogo Papua en su trabajo de campo en Europa si slo toma la celebracin de una misa catlica como base para sus inferencias sobre El Concepto de Tiempo en Roma (Senft 1996: 385, 388).

Sospecho que Senft todava ignora que sus meros datos (montados sobre los hombros de colosos como Malinowski, Leach y Hutchins) demuelen las tesis de Lee con la misma fuerza con la que los hallazgos de sus connacionales Helmut Gipper (1976; 1977) y Ekkehart Malotki (1983) refutan las afirmaciones de Whorf sobre la falta de nociones de temporalidad entre los Hopi. Para la antropologa (confrontada con disciplinas que la prefieren muerta) debera ser tan capital una refutacin como la otra. Pero debido a que Senft, como dije, se ha vuelto cada vez ms levinsoniano y menos equidistante en las ltimas dcadas, no ser yo quien le comunique la noticia de su pequea hazaa. Todo ponderado, la obra de Dorothy Lee, ms que como un episodio olvidado y olvidable de una historia que no nos compete, se constituye en uno de los jalones que anuncian y conducen a los ms recientes escarceos del relativismo lingstico y antropolgico con las teoras del dficit, la privacin y la desigualdad: teoras que se encuentran entre las ms discriminatorias que han gestado nuestras disciplinas y que nos hablan de tribus cuyo lenguaje imbuido de primitivismo y al filo de la afasia les impide aprender, imaginar, ligar ideas entre s y crear no digamos ya una ciencia, un arte o una lgica, si-

95

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

no aunque ms no fuese una nomenclatura de parentesco, una nocin elemental del tiempo o una mitologa (Bloom 2001; 2004; Gordon 2004; Everett 2005). El segundo de los epgonos de Whorf de quien vale la pena acordarnos es Harry Hoijer, alumno de Edward Sapir y coautor (con Ralph L. Beals [1901-1985]) de una Introduccin a la antropologa apenas correcta que los estudiantes de mi generacin tuvimos que leer alguna vez (Beals y Hoijer 1963 [1953]). Su papel en la HRL es menos marginal que el de Dorothy Lee. Por empezar l populariz la idea de llamar hiptesis de Sapir-Whorf a la formulacin cannica de la HRL en Estados Unidos, lanzando la idea con gran xito en el libro que contiene la primera gran conferencia sobre el tema (Hoijer 1954: 92-105).34 De todas maneras ese logro le fue objetado por algunos relativistas recientes, por cuanto llamar a algo una hiptesis implica un llamamiento a ponerlo a prueba, presuntamente a travs de mtodos experimentales (Leavitt 2011: 169). Poco ms arriba hemos visto, sin embargo, que a despecho de sus connotaciones de laboratorio y axiomaticidad una hiptesis es slo una asercin comn y silvestre que no est asociada a ninguna metodologa formal en particular (cf. pg. 114). La palabra, despus de todo, deriva del griego que no significa otra cosa que poner debajo o (literalmente) su-poner. Ante la divisin que se manifest muchas veces entre un relativismo basado en el lxico y otro basado en estructuras gramaticales afirmaba Hoijer:
Cada lengua est hecha de un gran nmero de [] patrones estructurales-semnticos, algunos de los cuales pertenecen a conjuntos lxicos, como en el caso de los trminos para el color del Navaho y el ingls, mientras que otros pertenecen a conjuntos de categoras gramaticales, tal como la distincin entre el nombre singular y el plural en ingls (1954: 96).

La idea cardinal de Hoijer es que una lengua funciona no slo como un dispositivo para reportar la experiencia sino tambin, ms significativamente, como una forma de definir la misma experiencia de sus hablantes (p. 93); los estudios de Hoijer sobre el Navaho lo llevan a soportar una versin de su idea conductora. Dice l que un cierto motivo dominante del pensamiento Navaho armoniza con una manera de hablar caracterstica de su idioma ( p. 101). A partir de esa afirmacin el desarrollo de la idea se torna confuso: El hombre Navaho [sic] vive en un universo de fuerzas eternas y cambiantes con la que intenta mantener un equilibrio, un balance de fuerzas (p. 100). Esta actitud se supone que se refleja en ciertas estructuras de los verbos Navaho, tal que el hablante vincula individuos con acciones y movimientos, pero no slo como acciones y movimientos, sino tambin como entidades dinmicas unitarias.

La compilacin de Hoijer debera ser de dominio pblico y tendra que estar disponible y albergada en http://openlibrary.org/books/OL6173524M/Language_in_culture. Lo lamentable es que no lo est; lo he reportado durante aos, pero (como dira Gertrude Stein) tal parece que a nadie nada le interesa nada.

34

96

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Una vez ms, las ms ajustadas crticas al trabajo de Hoijer proceden de relativistas recientes, quienes encuentran mrito en probar que sus predecesores no han acabado su tarea y que est haciendo falta una reformulacin del campo. En esta tesitura, John Lucy seala que la escritura de Hoijer es notable por su adecuada caracterizacin de los argumentos originales de Whorf, pero que su investigacin emprica no satisface los mismos requisitos de excelencia (Lucy 1996: 75-82). El principal problema que Lucy encuentra en el trabajo de Hoijer finca en el hecho de que l se ocupa primordialmente de informacin de carcter lingstico, suministrando menos informacin que la que proporcionaba Whorf sobre los aspectos no-lingsticos de la cultura. Madeleine Mathiot, quien todava vive en el momento de escribirse este libro, encontrndose activa en la Universidad de Buffalo en el estado de Nueva York, es reconocida como una de las estudiosas que adoptaron ideas parcialmente derivadas de Whorf en la dcada de 1960. En sus inicios Mathiot acus la influencia de la etnolingstica a la manera del antroplogo Ward Goodenough, quien defina la cultura en trminos presuntamente cognitivos pero a la larga estrictamente lingsticos (cf. Reynoso 1986). En la actualidad Mathiot se dedica ms bien al anlisis de la conversacin en el estilo etnometodolgico de Emanuel Schegloff, una prctica bastante alejada de (aunque quiz ideolgicamente muy afn a) las hiptesis whorfianas. El primero de los trabajos de Mathiot que la historia reconoce vinculado a la HSW es su anlisis sobre las clases de nombres y la taxonoma folk de los Ppago, cultura de lengua Uto-Azteca de Arizona y Sonora. El objetivo del estudio parece claro:
El propsito de este trabajo no es simplemente poner a prueba la hiptesis de Whorf en el sentido de preguntarse si hay afinidades susceptibles de rastrearse entre la lengua y la cultura. Algunas de esas afinidades se pueden ahora dar por supuestas. Lo que quisiera hacer es ms bien examinar de qu manera tales afinidades pueden rastrearse y cul es el grado de confiabilidad con el que esto puede hacerse en base a un estudio piloto ms que a travs de un campo extensivo de investigacin (Mathiot 1962: 340).

Desde el principio se puede advertir que hay algo que no funciona en el planteamiento de los objetivos, y eso es nada menos que la ausencia de toda prueba de hiptesis. Lo que plantea Mathiot es una pregunta que admite un nmero infinito de respuestas cualitativas o cuantitativas posibles; a ella le inquieta saber de qu manera o cul es el grado de no importa qu; una prueba de hiptesis, contrariamente a eso, tiene la estructura de la afirmacin de un hecho que (cuando se la contrasta) slo admite dos respuestas intensionales posibles, por si o por no. Aparte de eso, Mathiot comienza complicando las cosas mucho ms all de lo razonable, introduciendo al lado de los nombres inidivuales y los nmeros masivos (como arena, >>ohia en Ppago) propuestos por Whorf una nueva clase de nombres, los nombres agregados (por ejemplo, ripio o cascajo, >>o ). La ejemplificacin, dice, aparece en su tabla 2, la cual solamente incluye, en apariencia, nombres que no son agregados sino masivos. Iguales desajustes se perciben en la ejecucin de tres procedimien97

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos de contrastacin entre variables lingsticas y correlatos culturales, cuyo detalle no viene mucho al caso, as como en la elaboracin y especificacin precisa de las inferencias concomitantes. Un detalle significativo, sin embargo, se presenta cuando en uno de los estudios (cuyo protocolo y tratamiento estadstico no se indica) uno de los sujetos Ppago le pidi a Mathiot que lo sacara del experimento porque no encontraba sentido en la distincin (digna de Lewis Carroll, yo dira) entre las naranjas buenas y las malas: un episodio que revela que los Ppago, igual que los hablantes de chino mandarn de Alfred Bloom (1981), no son tan coloridos o tan dciles como a los tericos del dficit les convendra que fuesen. La crtica que John Lucy dedica a los trabajos de Mathiot no se corresponde fielmente con los trminos y los procedimientos efectivamente desarrollados por la autora (p. ej. en la identificacin y cantidad de las clases cuantificables [Lucy p. 73 vs Mathiot p. 341] y en el nmero y descripcin de los procedimientos de contrastacin y de las inferencias realizadas). Con todo, Lucy termina sealando sin muchas vueltas que a pesar de los elaborados mecanismos que jalonan su estrategia, Mathiot nunca fue ms all de los juicios basados en el lenguaje en lo que concierne a la cognicin Ppago. En otras palabras, ella no desarroll evidencia no lingstica o una teora sobre las relaciones entre las perspectivas lingsticas y no lingsticas de la cognicin, sea en los estudios aqu referidos o en otros subsiguientes (Lucy 1992a: 74-75). La primera camada de relativistas, en suma, pas por el registro histrico sin pena ni gloria. Sospecho que nadie que se sume hoy a los ideales en torno de las HRL se definira en afinidad con Lee, Hoijer o Mathiot como pensadores de cabecera. Si bien cada autor lee e interpreta la historia del relativismo diferentemente, en los ltimos tiempos ha habido consenso respecto de que la dcada de 1950, aun cuando fuese aquella en que se realizaron grandes simposios y en que se edit la primera y penltima gran compilacin whorfiana, no fue particularmente afortunada en materia de creacin terica. En un artculo caracterstico de los Annual Reviews por el filo de las afirmaciones y la flaccidez de su fundamentacin escriben en efecto Jane Hill y Bruce Mannheim:
Hacia mediados de la dcada de 1950, surgi un folklore acadmico en torno de Sapir y Whorf que endureci la relatividad lingstica en la frmula familiar que trata al lenguaje, al pensamiento y al significado como tres fenmenos discretos, identificables y ortogonales. [] Esta frmula se basa en un error categrico que identifica el lenguaje, el pensamiento y la cultura como los campos institucionales de la lingstica, la psicologa y la antropologa respectivamente (Hill y Mannheim 1992: 385).

Es imposible suscribir a esta visin caractersticamente deconstruccionista, pues la constitucin de la trada de lenguaje, pensamiento y cultura no es tributaria de (ni concomitante a) la relatividad lingstica ni se origina en un folklore acadmico instaurado en la dcada de 1950. Dichas categoras ya estaban plenamente discretizadas en el siglo XIX y reaparecieron como tales en los textos de Boas, Sapir y Whorf; tambin se encontraban ligadas a incumbencias disciplinares parecidas a las actuales en la poca en 98

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que se escribi The meaning of meaning (Ogden y Richards 1923: subttulo; cf. Mason 1881; Hale 1892).35 Es verdad, sin embargo, que la poca que nos ocupa no fue la ms fructuosa para el whorfianismo. En esos tiempos la figura de Dell Hymes se destaca con claridad por encima del resto. Una generacin ms joven que Lee o que Hoijer, Hymes se relaciona con la HRL slo parcialmente. He examinado sus ideas ms interesantes en el captulo consagrado a las formulaciones crticas frente a los modelos whorfianos y aunque Hymes no fue hostil al movimiento es ah donde se lo debe tratar por cuanto se dedic mucho ms a puntualizar diferencias que a perpetuar un dogma. Aqu slo consignar un par de aspectos residuales que lo caracterizan como un heterodoxo siempre en pos de nuevos marcos de referencia, un estudioso que supo sumarse a la aventura fallida del anlisis componencial, abandon la empresa cuando entrevi que naufragaba, reelabor el funcionalismo de la escuela de Praga para analizar las funciones del lenguaje en la sociedad, revolucion el campo del folklore antropolgico, impuls el manifiesto poltico pionero de la antropologa dialctica y de los movimientos disciplinares de refundacin en su Reinventing Anthropology, inspir una sistematizacin de la sociolingstica con su modelo SPEAKING (acrnimo de Setting and scene, Participants, Ends, Acts sequence, Key, Instrumentalities, Norms y Genre), se asoci con el whorfiano John Gumperz, fund la etnografa del habla primero y la etnografa de la comunicacin despus, acu el concepto anti-chomskyano de competencia comunicativa, flirte triste y brevemente con el posmodernismo antropolgico al apoyar de etnopotica de Dennis Tedlock en la poca ms insustancial de la AAA y de American Anthropologist y finalmente pas por ser quien propusiera que lo que alguna vez se llam lingstica antropolgica se llamara en cambio antropologa lingstica, nombre que la cuarta rama de la antropologa americana conserva ( precariamente) hasta hoy.36 Aunque sus observaciones estn dispersas en multitud de libros, artculos y ponencias, Hymes escribi ms sobre relativismo lingstico que muchos otros autores identificados con el movimiento. Su principal preocupacin tuvo que ver con la naturaleza de la influencia del pensamiento sobre la cultura y de la cultura sobre el pensamiento, as como con las formas de abordar metodolgicamente esta problemtica respetando la diversidad de los escenarios y la distincin entre el individuo y la cultura (Hymes 1961;

Cf. asimismo Sapir (1929: passim); Whorf (1956 [1939]: 138-139); Whorf (1940: passim). Vase tambin ms arriba, pg. 63 y cita de Whorf en pg. 75.
36 Pese a que este rumor es favorito en los obituarios de Hymes y las enciclopedias virtuales, las fuentes lo desmienten por completo. Segn los elementos de juicio a mi alcance puedo asegurar que el trmino antropologa lingstica no se debe a Hymes y es histricamente muy anterior a lingstica antropolgica; el etnlogo y curador del Smithsonian Otis Tufton Mason [1838-1908] y el fillogo americanocanadiense Horatio Emmons Hale [1817-1896], de hecho, lo utilizaban ya a fines del siglo XIX. Casi un cuarto de siglo antes de publicado el Curso de Ferdinand de Saussure que se supone funda la lingstica cientfica, Hale consideraba la antropologa lingstica la nica y verdadera ciencia del hombre (Hale 1892: 417, 455; ver tambin Hymes 1970: 249; Darnell 1998b: 38-39; Duranti 2003: 327; Mason 1881: 616, 621-622; contrstese con los artculos sobre Hymes en http://en.wikipedia.org/wiki/Dell_Hymes, o sobre la antropologa lingstica en http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_anthropology, visitados en marzo de 2013).

35

99

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

1966 [1964]: 120, 122-123, 165, 167; Hymes y Fought 1981: 78-100). Fundamentalmente Hymes dudaba que una gramtica o un lxico contuvieran, incluyeran o encapsularan una visin del mundo; la estructura de una lengua, en el mejor de los casos, es uno de los muchos factores que contribuyen a una tal visin. Ocho aos antes de BK69 y en plena bsqueda de una tipologa de los estilos cognitivos escriba Hymes:
En breve, la relacin entre los elementos de un estilo cognitivo en una lengua tal como se lo descubre a partir del contenido usual de las descripciones lingsticas y la conducta contempornea o subsiguiente (o el pensamiento) de quienes hablan la lengua es problemtica en principio y slo susceptible de determinarse mediante prueba emprica. Para muchas lenguas del mundo esa relacin permanecer desconocida (Hymes 1961: 42).

Figura 5.1 Dell Hymes

A la larga, creo que sus dudas metodolgicas, su sentido comn desbordante y su respeto casi reverencial por la diversidad ocasionaron que Hymes no pudiera levantar vuelo ms all de los casos y construir un marco teortico abarcativo. Aunque en su crtica hay que descontar el desinters de John Lucy hacia los contextos culturales, el cuestionamiento que hiciera ste a la perspectiva de Hymes todava se mantiene:
En sntesis, las diversas distinciones de Hymes clarifican algunas dimensiones importantes del problema de la relatividad lingstica que las estrategias tradicionales ignoraron por una u otra razn. En ltimo anlisis, sin embargo, Hymes carece de una teora especfica sobre la interrelacin del lenguaje con el pensamiento, sea a nivel del individuo o del grupo cultural. l afirmaba que las cuestiones de relatividad funcional deban abordarse antes que las de relatividad estructural []. Pero stas son sugerencias muy globales. Por ello, a pesar de su contribucin considerable a la correcta articulacin o caracterizacin

100

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de los problemas en esta rea de investigacin, l contribuy relativamente poco a su resolucin (Lucy 1992a: 111).

Hymes reconoca a Franz Boas, Edward Sapir y Harry Hoijer como sus principales influencias formativas, con Whorf como figura distante y en ltimo anlisis muy secundaria. Sus diferencias con los modelos whorfianos surgen desde el inicio; mientras que a Whorf le interesa interrogar las consecuencias de la estructura de la lengua en la cultura (o en la visin del mundo) a Hymes le preocupa deslindar la influencia de la cultura en los usos del lenguaje. De all que el relativismo operara para l como un marco de referencia para establecer criterios, matices y metodologas disyuntivas antes que como un modelo al cual rendir tributo. En la dcada de 1970 los modelos post-whorfianos de Hymes compartieron el podio de la HRL con el relativismo parcialmente universalizado, resueltamente inclinado a la metalingstica y fuertemente semiotizado de Michael Silverstein (1976; 1979). Silverstein fue responsable de la edificacin de un modelo cambiante, complicadsimo y abierto a multitud de lecturas, reminiscente de las abigarradas mquinas de Rube Goldberg del modelo SPEAKING y anticipatorias de los razonamientos enredados hasta el paroxismo de los metamodelos de Dan Slobin (2003). Estudios caractersticos de Silvestein se han ocupado de la teora de los actos de habla como manifestacin de la ideologa lingstica inglesa, los apelativos honorficos javaneses en perspectiva pragmtica y lingstica-ideolgica, y la ideologa pragmtica del gnero verbal en ingls (Silverstein 1979; 1985). Si se mira fijo se advertir que a Silverstein no le interesa otra cosa que el habla, promovida a ( y confundida con) la cultura por el hecho de haberse enfatizado la pragmtica, esto es, el uso del lenguaje. Las premisas tericas iniciales de Silverstein quedan claras en este manifiesto programtico:
[E]l habla es conducta social significativa. En s misma, esta afirmacin es una de esas frases de la ciencia pidgin que se usan para asegurar mnimas relaciones comerciales en la comunidad de contacto de lingistas y antroplogos sociales. No nos proporciona poder descriptivo o analtico. Lo que deseo hacer [] es demostrar que ya poseemos, de hecho, un lenguaje pleno y poderoso con el cual se puede describir las elaboradas estructuras de significado de la conducta de habla. Es un lenguaje que habla de la funcin de los signos, de sus modos de significacin, distinguiendo de entre los tipos de signos shifters de funcin e ndices.. [] Espero demostrar que este anlisis pragmtico de la conducta de habla, en la tradicin que se extiende desde Peirce hasta Jakobson nos permite describir el vnculo real entre el lenguaje y la cultura y quiz los aspectos ms importantes del significado del habla (Silverstein 1976: 11).

La elaboracin ulterior de Silverstein es rica y compleja; sus aspiraciones de mximo rigor hicieron que en torno suyo sedimentara una escuela todava activa que demanda que se lo lea con atencin. Un puado de tribus relativistas le tienen en alta estima por cuanto sus modelos alegan algunos permiten incorporar factores tales como la perspectiva del actor, las prcticas culturales, el anlisis del discurso y la ideologa. Aunque poco conocido por los lingistas de orientacin literaria, la importancia de Silverstein en 101

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el seno de la antropologa lingstica es difcil de exagerar. Basada en Hymes (1966) y codificada primordialmente en los estudios tempranos de Silverstein (1976; 1979), con el tiempo se consolid una estrategia que, en contraste con el nfasis tradicional de la HRL sobre los aspectos predicativos y referenciales del lenguaje, puso el acento en las relaciones indxicas entre el habla y sus contextos de ocurrencia. El argumento bsico es que por el mero acto de hablar los hablantes indxicamente presuponen y crean un contexto, momento a momento; en los trabajos de esta colegio no necesariamente invisible convendr el lector hay algo ms que un toque de interaccionismo simblico (cf. Agha 1994; 2007; Briggs 1986; Errington 1985; Hanks 1990; Ochs 1988; 1990; 1992; 1996; Rumsey 1990; Reynoso 2008: 244-253). Dado que Silverstein adopta en ms de una ocasin criterios universalistas y se inspira en autores (como los conductistas Leonard Bloomfield o Charles Morris) que se encuentran en las antpodas del relativismo, su relacin con el whorfianismo ortodoxo es al da de hoy muy tenue, por lo que no me ocupar aqu de sus modelos. De hecho, algunos de los trabajos teorticamente ms hondos desarrollados por Silverstein en los ltimos aos se desenvuelven sin mencionar ninguno de los temas especficos de la relatividad lingstica y sin nombrar siquiera a Whorf (p. ej. Silverstein 2004). En relacin con la HRL hoy en da subsiste de la obra de Silverstein la crtica que ste hiciera al concepto whorfiano de criptotipo, similar a la que en su momento elaborara Max Black:
Whorf, quien desarroll todos los temas de la lingstica boasiana en su formulacin ms aguda, invent la nocin de una estructura semntica criptotpica o, como diramos, profunda o subyacente que yace detrs de las formas abiertamente segmentables del habla. Esta estructura criptotpica de categoras referenciales constitua la clasificacin racional real de las modalidades implementadas en el habla plenamente proposicional, la ms alta funcin del lenguaje segn la forma boasiana de pensar. [] Pero el hablante nativo [] est desesperanzadamente a merced de las formas lexicalizadas del lenguaje llamadas fenotpicas o, como decimos, de superficie (Silverstein 1981b: 18-19).

El problema no slo afecta a los criptotipos, a los planos genotpicos y a la formas cubiertas: al final del da, ni los padres fundadores ni sus tempranos epgonos fueron capaces de construir los fundamentos semnticos que el gran proyecto de la HRL estaba necesitando. A principios de los aos setenta y como si los autores de su misma confesin doctrinaria no tuvieran ninguna responsabilidad en el estado de cosas todava escriba el antroplogo interpretativo Clifford Geertz:
Aparte de unos pocos lingistas un poco ms aventureros ( y mayormente programticos) un Whorf o un Sapir la pregunta sobre la forma en que los smbolos simbolizan, de qu manera funcionan para mediar los significados simplemente ha sido pasada por alto. El hecho embarazoso, ha escrito el fsico cum novelista Waker Percy, es que hoy no existe una ciencia emprica natural de la conducta simblica como tal. [] La amable broma de Sapir sobre la falta de una ciencia de la conducta simblica y la necesidad de una ciencia tal es ms conspicuamente verdadera hoy de lo que lo era hace treinta y cinco aos (Geertz 1973: 208).

La amable broma geertziana sobre estas carencias, me inclino a pensar, sigue sonando a verdad cuarenta aos ms tarde.

102

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Arbitrariamente he optado por cerrar en este punto la crnica de los whorfianos de segunda y tercera generacin. Ya sea porque propiciaron estrategias que no tuvieron continuidad o porque derivaron hacia modelos altamente personalizados con huellas apenas leves de la doctrina relativista primigenia, no es de extraar que inmediatamente despus de ellos la HRL perdiera buena parte de su impulso latente en un proceso al que tampoco fue ajeno el surgimiento de una crtica que ahora pasamos a considerar.

103

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

5 Formas fuertes y dbiles: Retricas de la victimizacin

Los pensamientos de la gente de mente pequea se mueven en crculos tan diminutos que slo cinco minutos de conversacin nos proporcionan un arco suficientemente largo como para determinar la curva completa. Oliver Wendell Holmes (1891)

Tanto los autores favorables como los antagnicos sealan que existira una versin fuerte de la HSW o determinismo lingstico, segn la cual el pensamiento est determinado por las categoras existentes en el lenguaje que uno habla (o en otras palabras, que es imposible pensar o imaginar algo que no est codificado en el lenguaje), y una versin dbil o relatividad lingstica, que slo afirma que las diferencias entre idiomas causan diferencias en el pensamiento de sus respectivos hablantes o en la forma en que el mundo se percibe (Penn 1972; Robins 1976; Hill 1995: 15; Hanks 1996: 224; Pinker 2000: 46; Walker S/f). Al menos una autora, Lisa Anne Kline (1999), ha sostenido que no existe tal cosa como una dualidad de versiones, siendo las hiptesis de Whorf un cuerpo matizado, pero monoltico y congruente, por poco que se lo contemple en su contexto global. Manfred Kienpointner (1996), en el otro extremo, suministra citas y otros elementos de juicio convincentes que hablan a las claras de diferentes intensidades en la elaboracin de la hiptesis, algunas de las cuales son de hecho tmidamente dbiles; se destacan entre ellas estas citas del propio Whorf:
[] probablemente la aprehensin del espacio se da substancialmente de la misma forma a la experiencia independientemente del lenguaje. Los experimentos de los psiclogos de la Gestalt con la percepcin visual parecen establecer esto como un hecho (Whorf 1956: 158). [] el lenguaje, con todo su papel reinante, es en algn sentido un bordado superficial por encima de procesos ms hondos de la conciencia que son necesarios antes que cualquier comunicacin, sealizacin o simbolismo pueda tener lugar en absoluto (1956: 239). Hay conexiones pero no correlaciones o correspondencias diagnsticas entre las normas culturales y los patrones lingsticos (1956: 159).

Esta otra expresin whorfiana, llamativamente complicada, podra agregarse al conjunto:


Nuestra PERCEPCIN [AWARENESS] del tiempo y la ciclicidad contiene algo inmediato y subjetivo el sentido bsico de devenir ms y ms tarde. Pero en el pensamiento habi-

104

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tual de nosotros, la gente SAE, esto se encuentra cubierto bajo algo totalmente distinto, algo que a pesar de ser mental no debe ser llamado subjetivo (1956: 139).

Aunque es seguro que Whorf nunca ley palabra de Wilhelm von Humboldt, ste pensaba casi lo mismo y as lo manifest en una carta al erudito sinlogo Jean-Pierre AbelRmusat en 1826:
Aunque el hombre no puede pensar sin la ayuda del lenguaje, distingue con claridad los pensamientos que estn libres de estos lazos, libre de estas influencias y sujeciones de los que s estn sujetos. [Quoiquil ne puisse penser sans le secours de la parole, il discerne cependant trs bien la pense dtache des liens, et libre des prestiges du langage, de celle qui y est assujtie] (Humboldt y Abel-Rmusat 1999: 161).

Ms all de estos y otros precedentes, la distincin entre la forma fuerte y la dbil tiene una fecha de nacimiento precisa en la historia oficial de la HSW. Dado que ni Sapir ni Whorf haban especificado oficialmente la hiptesis como tal, Eric Lenneberg [19211975] y Roger William Brown [1925-1997] distinguieron dos versiones implcitas en las tesis de Whorf que especifican ya sea que (I) el mundo se experimenta y se concibe diferentemente en diferentes comunidades lingsticas, y (II) la lengua causa una estructura cognitiva particular (Brown y Lenneberg 1954: 455, 457). Brown lleg a referirse a una versin dbil de la HRL en su conocido libro Words and things (1958: 258); con posterioridad y mientras desarrollaba las notas del obituario de Lenneberg, Brown rebautiz ambas versiones, ya oficialmente, como la versin dbil y la versin fuerte (Brown 1976: 128). El trabajo conjunto de Brown y Lenneberg, incidentalmente, quince aos anterior a BK69, es el primero en el que se puso a prueba la HRL utilizando como categora experimental el vocabulario para los colores. Al contrario de lo que afirman las crnicas, sin embargo, la distincin entre las dos versiones de la hiptesis con los mismos nombres que hoy llevan fue iniciativa del filsofo casi olvidado Joe William Swanson [1926-1969], de la Universidad de Massachusetts, quien propuso la idea mientras discuta la problemtica de la traducibilidad (Swanson 1961: 186-187). Sin mencionar a Swanson, Julia Penn, quien estaba al tanto de las elaboraciones conjuntas de Brown y Lenneberg, us en 1972 casi los mismos nombres que Brown acuara poco despus. Escribe Penn:
[La hiptesis de Whorf] se afirma ms y menos fuertemente [more and less strongly] en diferentes lugares en [] la obra de Whorf. [] La primera dificultad radica en decir cul es exactamente la hiptesis de Whorf. Es la lengua determina el pensamiento, una hiptesis extrema, por cierto? O es la lengua influencia el pensamiento, una asercin ms suave [milder], y una que nunca se puede refutar en la medida en que se pueda demostrar alguna influencia de una lengua dada en alguna conducta no lingstica de sus hablantes (Penn 1972: 13; el subrayado es mo).

Igual que ha de suceder mucho ms tarde cuando una lnea filosfica posmoderna y crepuscular codifique el pensiero debole, en buena parte del relativismo se razona como si la debilidad poseyera un mrito y un valor intelectual suplementario. Aunque el relativismo lingstico es con alta probabilidad mayoritario en la academia y domina con comodidad el cmputo numrico de los libros y artculos que toman posicin frente a l, los relativistas se han mostrado particularmente prestos a adoptar las tcticas del d105

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bil, pintndose ellos mismos en resistencia quijotesca frente al cientificismo reinante en una academia que segn dicen no ha hecho otra cosa que distorsionar, malinterpretar y malatribuir. Cualesquiera sean las razones de la dominancia, por otra parte, declararse uno mismo como formando parte del pensamiento dominante ha sido y ser por siempre anatema. Es comprensible entonces que en esta perspectiva se atribuya a la figura de Whorf menos el perfil de un hroe cultural victorioso que el de un antihroe a desagraviar.37 En ningn lado esta retrica es ms evidente que en el artculo de Deborah Cameron Linguistic relativity: Benjamin Lee Whorf and the return of the repressed (2003). Hay muchos otros libros y artculos que desarrollan un pequeo conjunto de frmulas de victimizacin que se repiten sin respiro y se trasmiten como si fueran memes de una generacin a la siguiente; los ms citados son Whorfs linguistic relativism de John Cook (1978), Dialogue at the margins: Whorf, Bakhtin, and Linguistic Relativity de Emily Schultz (1990), Linguistic relativity: On hypotheses and confusions de M. V. Smith (1996), Understanding Whorfs metaphysics: Seeing the world through language-shaped glasses de Lisa Anne Kline (1999), Theories, languages, and culture: Whorf without wincing de Alison Gopnik (2001), El relativismo lingstico en la obra de Edward Sapir: Una revisin de tpicos infundados de Mara Xos Fernndez Casas (2003), What we do with language And what it does with us de Bruce Kodish (2004), Reviving Whorf: The return of linguistic relativity de Mara Francisca Reines y Jessie Prinz (2009) y las tesis de maestra How does language shapes the way we think: The defence of linguistic relativity de Adam Tuszynski (2010) y la ms equilibrada In Search of Lexical Whorf: A Comparison Between the Lexical Influence on Thought in the Standard View of Whorf and Whorfs own Writings in the Light of Empirical Evidence del islands Unnar rn Hararson (2012). Uno de los ensayos del gnero ms tempranos y de postura ms extrema es The demise of Whorf Hypothesis de Danny Keith Hawkmoon Alford [1946-2002], un relativista excesivo, heterodoxo y carismtico, que alguna vez ense en la Universidad del Estado de California en Hayward y en el Instituto de Estudios Integrales de California en San Francisco (cf. Alford 2002).38 Un libro entero de Penny Lee (1996), The Whorf theory complex: A critical re-

37

En este preciso instante una observacin se torna irreprimible: siendo el relativismo lingstico un movimiento visceralmente insumiso y forajido, llama la atencin que los neowhorfianos contemporneos se inmolen en defensa de las formas dbiles y acaben homologando la anciana moraleja de que todo exceso es pernicioso, un precepto del cual un genuino antroplogo nunca podra estar demasiado seguro.
38

Este autor ha sido, visiblemente, un entusiasta que alguna vez anunci la publicacin de un libro en coautora con Dell Hymes [1927-2009], con quien lleg a lo sumo a mantener alguna correspondencia, segn el propio Hymes (comunicacin personal) me lo confi en diciembre de 2002. Pasado un tiempo result evidente que el libro no exista o que Hymes, con buen criterio, prefiri discretamente no homologar las ideas exaltadas y vociferantes de semejante fellow traveler. Debo reconocer que no todas las defensas de la HSW son de un nivel tan bajo como las de Alford; los miembros de la doctrina, no obstante, lejos de la ms leve autocrtica, nunca han emprendido un esfuerzo de depuracin como el que el relativismo exige a sus adversarios. Consecuentemenre, los rspidos panfletos de Alford siguen apareciendo aqu y all en las citas bibliogrficas; casi todos estn disponibles en http://hilgart.org/enformy/alford.htm#papers (visitado en mayo de 2012).

106

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

construction, dedica todo un captulo a defender a Whorf en trminos sumamente parecidos. Aunque cabe admitir que en la ltima dcada del siglo XX la HSW ha estado bajo asedio, para muchos lingistas desde el siglo XVIII hasta mediados del siglo pasado el supuesto de que el funcionamiento cognitivo est subordinado al lenguaje ha sido una verdad auto-evidente (Wassman 2000: 689); de ah la indignacin de sus partidarios ante lo que perciben como un tratamiento injusto y poco equitativo. Uno de los textos en los que la retrica de la victimizacin de los relativistas sale ms claramente a la luz es la crtica de Neil Thin (1992) de la Universidad de Edinburgo sobre Dialogue at the margins de Emily Schultz (1990):
Este libro es una extensin de un ensayo indito en defensa de Whorf contra los anti-relativistas; se lo ha extendido porque Bajtn persuadi a Schultz de que si ella poda persuadir a los lectores de una sorprendente afinidad entre Bajtn y Whorf , ella podra mostrar cmo es que la gente ha malinterpretado a Whorf por haber reconocido slo una de sus diversas voces o discursos. Lo que emerge es un cuento de hadas, con Whorf actuando el papel de damisela en desgracia, encarcelado por su propia irona incomprendida y vigilado por los malvados positivistas que lo han puesto sobre el barril del canon whorfiano, la voz de autora directa que dicta un relativismo absolutista en el lenguaje de la ciencia positivista. [] Schultz cabalga en su corcel confiable, Bajtn, para rescatar a Whorf de estos monoglotos positivistas y para llevarlo a su refugio correcto en el valle feliz de la heteroglosia, la poliglosia y la prosa polifnica.

Llamo la atencin sobre la diferente percepcin que de la HSW tienen los lingistas en general y los psiclogos cognitivos por un lado y los antroplogos especializados en lingstica y los psiclogos transculturales por el otro. Si bien muchos de stos son ms o menos declaradamente whorfianos (Dorothy Lee, Harry Hoijer, Madeleine Mathiot, Dell Hymes, Jane Hill, John Lucy, Richard Shweder, Dan Slobin, John Gumperz, Stephen Levinson, Michael Cole y Sylvia Scribner), los lingistas, y sobre todo los americanos, junto a los psiclogos cognitivos, semilogos y epistemlogos (Lenneberg y Brown, Steven Pinker, Geoffrey Pullum, Peter Wason & Philip Johnson-Laird, Eleanor Rosch, C. F. y F. M. Voegelin, Max Black, Ferruccio Rossi-Landi, Karl Popper, Umberto Eco, Einar Haugen, Roman Jakobson, Julia Kristeva, Ray Jackendoff), se han situado mayormente en contra. Aparte de los whorfianos de tiempo completo han sido tambin ya sea leve o intensamente partidarios de Whorf el pensador polimorfo George Steiner, mile Benveniste, Basil Bernstein, Ludwig von Bertalanffy, Angus Graham, Helmut Gipper, Edward Hall, John Lyons, Andr Martinet, Georges Mounin, Albrecht Neubert, Julius Stenzel y Thomas Kuhn, entre otros. Este ltimo, en particular, experiment en sus ltimos aos un fuerte giro lingstico explcitamente whorfiano que materializa una rara y poco estudiada fusin entre el relativismo lingstico y el filosfico (Kuhn 1970: vi; 1977: 258; 1983: 682; Irzik y Grnberg 1998; Devitt y Sterelny 1999: caps. 10 y 12; Gattei 2008: 35). Es significativo ( y un poco embarazoso) que Paul Feyerabend, compaero de ruta en el giro lingstico de Kuhn a caballo de la idea de inconmensurabilidad, se haya inclinado explcitamente a defender una versin muy fuerte de la hiptesis whorfiana en la primera edicin inglesa del Tratado contra el mtodo (1975: 223-224 y Apndice 5), em-

107

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pendose en escribir en ese libro, en ediciones ms tardas de la misma obra (1988) y en el ensayo temprano Explanation, reduction, and empiricism (1962: 49) Whorff en lugar de Whorf. Todo a lo largo de la cadena editorial la errata se ha propagado a la traduccin castellana de Diego Ribes como si a nadie nada le importara mucho (Feyerabend 1986: 214, 229, 242, 265, 282, 283). En Filosofa de la ciencia: Un tema con un gran pasado (1970) Feyerabend celebra las soberbias investigaciones de Whorff sin agregar ms detalle. Qued de este modo ratificado que aqul haba ledo a ste con harta prisa y que (tal como lo dejaba traslucir con la ligereza caracterstica de quienes se saben notorios) Feyerabend no tena gran cosa que decir de las hiptesis de ese pensador de apellido perruno aunque su admiracin hacia l fuera palpable. Ante Whorf ningn autor de relieve que haya tomado conocimiento de las discusiones en torno suyo se ha manifestado indiferente o ha adoptado un temperamento intermedio. Tal parece que el relativismo lingstico define una divisin epistemolgica profunda, absoluta y no negociable: los que promueven el ideal de las ciencias sociales como humanidades, los historicistas, los culturalistas y los idealistas estn a su favor; los cientficos proclives a los mtodos formales, los comparativistas, los estructuralistas y los materialistas acostumbran posicionarse en contra. Aunque puede que haya un puado de excepciones aqu y all, me suena que sta es la tendencia general. La posicin favorable a Whorf est acompaada de una retrica caracterstica. Los autores posteriores a su poca que simpatizan con su postura suelen afirmar que o bien la HSW en su forma fuerte no existe, o que incluso en su forma dbil nunca se la encuentra taxativamente enunciada en el sentido cientificista convencional. Aunque la fundamentacin documental es muy pobre, esta actitud revisionista se percibe a s misma adoptando una actitud metodolgicamente slida y respetuosa de las fuentes. Una variante recurrente alega que la HSW nunca ha sido formulada textualmente en la forma en que se la conoce o que ha sido fruto de un malentendido, pero que as y todo es verdadera (Alford 1978; Hill y Mannheim 1992; Gentner y Goldin-Meadow 2003: 3-5). Yendo ms lejos, John Gumperz y Stephen C. Levinson, sumndose a las filas de las decenas de miles de autores que encuentran til expresar esa idea, aseguran que gran parte del sentimiento anti-whorfiano se apunta contra un blanco mtico, inexistente, una figura de paja (1996: 33). De hecho, una bsqueda conjunta de whorf y straw man en Google retorna hoy (2 de mayo de 2012) unos 185.000 resultados, ligeramente a la baja, lo cual es una enormidad en todo sentido. Aunque parezca inslito, Gumperz y Levinson intentan tambin atenuar el filo de la expresin determinismo lingstico (sin renunciar a ella), implicando sin decirlo que la estrategia que ellos homologan tipifica una especie de determinismo que no llega a ser acabadamente determinista:
De esta manera, la frase determinismo lingstico debe entenderse como que implica que hay al menos alguna influencia causal de las categoras del lenguaje a la cognicin no verbal; no pretende denotar un vector causal exclusivo en una direccin. Probablemente ningn proponente ha sostenido la concepcin de que lo que no puede ser dicho no puede ser pensado (Gumperz y Levinson 1996: 22).

108

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

No hace falta jugar con los contrapositivos para encontrar que esa concepcin que los partidarios reputan inexistente ha sido sostenida por gran nmero de autores (ellos mismos incluidos: op. cit., pg. 26; Pederson y otros 1998: 586; Levinson 1996 b: 115) y est implicada en la referencia que se hace a la actuacin de leyes inexorables en los propios textos de Whorf:
El pensamiento es de lo ms misterioso, y por lejos la mayor luz sobre l de la que disponemos la arroja el estudio del lenguaje. Este estudio muestra que las formas del pensamiento de una persona estn controladas por inexorables leyes de estructura [inexorable laws of pattern] de las que es inconsciente. Estas estructuras son la impercibida e intrincada sistematizacin de su propia lengua. [] Su pensamiento mismo est en una lengua en ingls, en snskrito, en chino (Whorf 1956: 252).

Si prcticamente todos los whorfianos respaldan el principio que establece que el pensamiento mismo est [plasmado] en una lengua (Whorf 1956: 252) es obvio que una afirmacin caractersticamente levinsoniana tal como que nadie ha sostenido la concepcin de que lo que no puede ser dicho no puede ser pensado (Gumperz y Levinson 1996: 22), por firme que suene, deviene invlida bajo cualquiera de los modelos lgicos conocidos. Reconozco que las expresiones lingsticas que estn en juego 39 difieren en su enunciacin aparente; pero que dos autores tan reputados no puedan distinguir y ejecutar un simple modus tollens definitorio para dirimir la cuestin y pontifiquen con tanta irreflexin en materia de lgica sobre un tema que atae al nudo de la cuestin me parece sencillamente alarmante. Cae de suyo que antes de discutir siquiera las diferencias que las distintas lenguas imprimen al pensamiento correspondera estudiar de manera ms sistemtica las mltiples clases y magnitudes de influencia que el lenguaje en general ejerce sobre los mltiples aspectos del pensamiento, las cuales seguramente varen segn sean los aspectos del lenguaje y del pensamiento que se traten. Recin entonces ser posible examinar la diversidad con que ese impacto (que ha de ser imposible de explicar por otros factores) se manifiesta a travs de las lenguas; pero este es un tpico que el universalismo no ha esclarecido con la hondura suficiente y que al relativismo no le interesa indagar en absoluto. En lugar de eso los relativistas prefieren recurrir a un par de tcticas que han desarrollado con buen xito de pblico y que por eso mismo han transformado en rutina. La primera tctica consiste en cuatro pasos sucesivos que son: (1) escenificar el repudio de la versin fuerte de la hiptesis, admitiendo que es insostenible y que Whorf nunca sostuvo semejante cosa; (2) desagraviar la versin dbil sobre la base de que es la ms consistente de cara a los hechos que otras alternativas, tales como el nativismo extremo o la pragmtica radical; 40 (3) igual que ha hecho ms de un chomskyano respecto de la GU,

39

Esto es, todo pensamiento est en una lengua (o sea, se requiere B para que haya A) y lo que no puede ser dicho no puede ser pensado (o sea, si no hay B no puede haber A).
40

Sobre los modelos en conflicto a propsito de la relacin entre pensamiento y lenguaje, incluyendo el nativismo fodoriano y la pragmtica radical, vase Pinker (2007: 89-152) y sobre todo Pinker (1979).

109

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

reprimir cualquier conato de refutacin emprica aseverando que la hiptesis de SapirWhorf no es una hiptesis; (4) opcionalmente, realizar una investigacin que a la larga constituye una reivindicacin encubierta de la versin fuerte, incluyendo referencias a leyes (estadsticas o de las otras) en los casos que ellas parezcan plausibles. Los autores que han llevado adelante esa tctica son innumerables (Cook 1978; Friedrich 1979; Bloom 1981; 1984; Fishman 1982; Bloom 1984; Schultz 1990; Hill y Mannheim 1992; Lucy 1992 b; Bowerman 1996; Smith 1996; Davidoff, Davies y Roberson 1999; Kline 1999; Silverstein 2000; Boroditsky 2001; Boroditsky s/f; Emmorey 2002: 269-270; Casas 2003; Gentner y Goldin-Meadow 2003; Gordon 2004; Kodish 2004; Roberson y otros 2004; Levinson y Wilkins 2006; Boroditsky s/f; Winawer y otros 2007; Cook 2008; Tuszynski 2010; Slobin 2011). Ahora bien, si es verdad que la hiptesis no es una hiptesis vinculante y si Whorf nunca aval su versin ms maligna, llama la atencin que haya tantos whorfianos que dedican lo mejor de su vida a desangrarse en su defensa. La segunda estratagema favorita de los whorfianos, repetida hasta la saciedad, consiste en afirmar con tono de enfado y espritu de justicia que Whorf ha sido incomprendido, malentendido o malinterpretado. En reida competencia de popularidad con la conviccin de que los detractores de Whorf han construido un hombre de paja, la frmula para hacerlo es invariablemente la misma:
Benjamin Lee Whorf ha sido un lingista tan conmovedoramente original que ha sido persistentemente incomprendido por muchos miembros de su profesin (Bohannan 1965: 41). Para desarrollar este tema, me permitir una historiografa esquemtica de una de las lneas de desarrollo de la antropologa lingstica norteamericana, siguiendo el rastro de la definicin del problema por uno de los escritores ms incomprendidos del siglo, Benjamin Lee Whorf (Silverstein 1979: 193). A pesar de la significacin de su obra, [Whorf] ha sido enormemente incomprendido (Lucy 1992a: 8). [Whorf ha sido] no ledo, mal ledo y superficialmente tratado (Lee 1996: 14 y ss.) El anlisis que Black hace de Whorf [], en el cual las formulaciones descuidadas de las visiones de Whorf introducen cambios en apariencia diminutos de terminologa que cambian fundamentalmente sus visiones y muestran al observador cuidadoso que Black malinterpret por completo lo que Whorf estaba diciendo (Ellis 1993: 125). La mala caracterizacin determinista de Pinker, que es bastante efectiva para construir un hombre de paja como oponente familiar, es seguida de inmediato por un escarnio indisimulado para cualquiera que encuentre algo de valor intelectual en la celebracin de la diversidad cognitiva en vez de subirse a la carro de la banda universalista (Alford 2002). Las concepciones de Whorf sobre la relatividad lingstica han sido a menudo malinterpretadas. l no afirm que todo el pensamiento depende del lenguaje. De hecho, l crea que hay diversos procesos mentales, tales como la atencin y la percepcin visual, que son independientes del lenguaje y que por lo tanto escapan de la influencia formadora [shaping] del lenguaje (Dirven 2004: 143).

110

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Varias versiones distorsionadas de este visin se han llegado a conocer como la HSW, una abstraccin acadmica que no etiqueta nada que Sapir o Whorf alguna vez postularan como hiptesis ellos mismos. [] Algunos estudiosos han propuesto sus propias versiones distorsionadas y hecho una lectura de hombre de paja de la visin de Whorf (Kodish 2004: 384-385). Se puede demostrar que Whorf ha sido ms ampliamente mal ledo que cualquier otro cientfico social de su generacin. Y sin embargo sus reflexiones sobre las relaciones entre lenguaje, pensamiento y realidad continan siendo citadas, mayormente bajo la rbrica interdisciplinaria de ciencia cognitiva, con el debido respeto a un pionero cuyo trabajo es fundacional de lo que se hace en la actualidad (Darnell 2006: 82). Los argumentos de Whorf se han malentendido, en gran parte porque los psiclogos tienen ms necesidad de un argumento diferente, apto para la prueba de laboratorio. Lo que se ha llegado a conocer en psicologa como la hiptesis de Whorf o de Sapir-Whorf [] fue la idea de que la lengua da forma a la percepcin humana de las cosas. Este argumento pudo ser y probablemente debi ser atribuido a Mller, quien lo formul, antes que a Whorf, quien no lo hizo (Kelly 2008: 194). De hecho, hay una fuerte tendencia acadmica a rehabilitar estudiosos muertos. El primer ejemplo que viene a la mente es una serie de artculos [] y captulos de libros por la antroploga lingista del UWO [University of Western Ontario] Regna Darnell sobre Benjamin Lee Whorf como una figura clave de la antropologa lingstica. Por supuesto, decir que esos textos de Darnell constituyen una rehabilitacin de Whorf revela cierta forma de evaluacin de su obra. [..] La razn probable de que esto venga a mi mente es que la as llamada Hiptesis de Sapir-Whorf se encuentra entre las nociones ms malentendidas de la antropologa lingstica. Ms todava, tanto Whorf como Sapir son frecuentemente malentendidos, lo que puede hacer que sea difcil para muchos antroplogos lingistas hablar con gente fuera de la academia (Dispar 2011). [M]uchos de los crticos de Whorf no han sabido leer sus escritos adecuadamente, prefiriendo en vez de eso proferir caricaturas inmisericordes de sus argumentos (AAVV 2012).

Este estilo argumentativo reposa en tres supuestos o corolarios mayormente implcitos que reproducen todos los involucrados en las tcticas defensivas y que aseguran: (1) que la discusin se zanjara a favor del relativismo simplemente sustituyendo las interpretaciones independientes por la hermenutica partidaria; (2) que a la construccin de un hombre de paja por parte de los anti-whorfianos cabe responderle engendrando otros hombres ( y mujeres) de paja, sustitutos convenientes y efigies para consumo interno de las figuras de Steven Pinker, Geoffrey Pullum, Laura Martin, Brent Berlin & Paul Kay y en los ltimos aos tambin Charles Hockett y Noam Chomsky, de quienes se dice que no han sabido leer a Whorf y cuyas obras no interesa demasiado que los aclitos lean; y (3) que con aquella discusin zanjada, con el hombre real reemplazando a los hombres de paja y sin hacer prcticamente ms nada quedara esclarecida de una vez por todas la relacin entre lenguaje y pensamiento, pues lo nico que obstaculiza ese esclarecimiento (ms que la dificultad del problema) es la perpetuacin del malentendido sobre su esclarecedor primario, concomitante al presunto predominio demogrfico de los malentendedores. Puede que haya alguna verdad escondida en los postulados relativistas y puede tambin que no; me inclino por lo segundo. Pero si sta no es una postura que ha sacra-

111

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lizado la ortodoxia dogmtica y entronizado sus propias premisas como su nico objeto real de estudio creo que no conoceremos ninguna que lo haya hecho. Aunque la reaccin de diversas corrientes no necesariamente universalistas de la lingstica contra las hiptesis relativistas recin comenz orgnicamente con la publicacin de la stira de Geoff Pullum (1991) treinta aos ms tarde de lo que l aduce, Michael Silverstein elabor la historia de la mala interpretacin de este modo:
El nombre de Whorf ha compartido el destino de los de muchos de los mdicos que propusieron por primera vez un diagnstico diferencial, de modo tal que la condicin o enfermedad que diagnosticaron ahora lleva su nombre, Whorfianismo, con su forma adjetival neutralizante, Whorfiano. Estos trminos generalmente se usaron como peyorativos en la literatura lingstica debido a una historia triste pero comprensible de investigacin psicolingstica estimulada por Whorf en la conductista dcada de 1950, seguida de inmediato por una era de anti-relativismo rabiosamente dogmtico orquestado por y en nombre de Noam Chomsky. Estas tendencias han culpado a Whorf por el Whorfianismo ms temprano al que Whorf mismo habra visto como una sntoma ms de la enfermedad (Silverstein 2000: 85)

Silverstein no es el nico que responsabiliza a los whorfianos de la primera hora por las patologas relativistas que para los relativistas sanos de espritu hoy es de buen tono admitir que existen. Tambin el ultrawhorfiano Danny Keith Hawkmoon Alford se queja de los Whorfianos tales como Dorothy Lee, Madeleine Mathiot y Harry Hoijer (sobre cuyas diversas interpretaciones de Whorf dice reposa gran parte de la culpa por las Cabezas de Hidra del Fraude de la Hiptesis). Pocos prrafos ms tarde, sin embargo, Alford se olvida de las diatribas que l mismo forj y consigna que [e]l eminente Harry Hoijer objet vigorosamente lo que l llam la vulgarizacin de la obra de Whorf la que l vio tomando forma en ese encuentro poco ms de una dcada despus de la muerte de Whorf (Alford 2002; Hoijer 1954: 230). Dorothy Lee, incidentalmente, nunca en toda su escritura acadmica mencion a Whorf, ni concibi el principio de la relatividad como si se tratara de una hiptesis, ni se refiri jams a la relatividad, al relativismo o a una idea parecida. Una versin extrema de la misma clase de argumentaciones revisionistas carga las culpas sobre el editor de las obras de Whorf y hasta sobre Whorf mismo. Segn esta perspectiva, la HSW
fue la invencin de John B. Carroll, quien la introdujo en su edicin de las obras de Benjamin Lee Whorf. [] Carroll estaba convencido de que la relatividad lingstica de Whorf se derivaba de las teoras de Edward Sapir, a cuyas clases en Yale Whorf haba asistido. Con la Hiptesis de Sapir-Whorf, Carroll institucionaliz la errnea concepcin de Whorf a propsito de los argumentos de Sapir sobre el papel del lenguaje en el pensamiento y la cultura. [] El mal nombre es emblemtico de la equivocacin y confusin que la HSW ha engendrado. Posee algn inters prctico, sin embargo, considerar estas dificultades, dado que la doctrina de la relatividad lingstica a menudo es invocada para validar ciertas actitudes polticamente sospechosas y para dar soporte a pedagogas altamente cuestionables (Berthoff 1988: 1).

112

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ann Berthoff, efectivamente, pensaba que los whorfianos haban confundido el principio de Si no tienes las palabras no puedes decirlo con Si no tienes las palabras no puedes pensarlo (Berthoff 1999: 5). Con sorprendente desaprensin por los hechos conocidos, Jane Hill vuelve a afirmar que la compilacin principal de Whorf (1971) no proporciona ninguna formulacin clara de una hiptesis de Whorf , y que ninguna forma de determinismo lingstico ha sido soportada en los escritos de Sapir o de Whorf, a excepcin de un ocasional brote de hiprbole que ella se cuida mucho de decirnos cul es (Hill 1995: 15). La misma idea es defendida por Lisa Anne Kline (1999), quien asegura, a contrapelo de toda la evidencia, que la teora de Whorf no alberga contradicciones importantes y que no es posible imputar dureza a sus hiptesis citando fuera de contexto frases whorfianas aun cuando en las mismas se sustente, visiblemente, una postura extrema. En un registro parecido escribe el socilogo del lenguaje Joshua Shikl Fishman, quien ha oscilado siempre entre Nueva York y Stanford y entre una tesitura whorfiana y otra abiertamente crtica:
Cada vez ms los partidarios de Whorf atacan a sus detractores, diciendo que o no han ledo su trabajo o que lo vulgarizan. La crtica de no haber ledo a Whorf se dirige a la extensa literatura en su contra, y acusa a los crticos de haberse ledo unos a otros contribuyendo as a la exgesis de sus propios textos, en vez de haber examinado las ideas originales de Whorf. [] La crtica de vulgarizacin de Whorf tambin ha sido precedida en los anales del debate entre oponentes metodolgicos y filosficos-ideolgicos. A semejanza de las crticas a Marx o a Freud, muchas de las crticas a Whorf han sido acusadas de simplificacin, reduccin, atomizacin, distorsin y as sucesivamente (Fishman 2000: 78).

Es precisamente por su dependencia de estas tcticas reprobatorias que la defensa whorfiana queda asentada sobre una base endeble. Al reproducirse ms all de lo razonable, la tesis conspirativa que asegura que todos los adversarios de Whorf son unnimemente perversos deja de ser verosmil. Ms all de que las malas interpretaciones sean accidentales o deliberadas, la clave de la cuestin radica en que ante semejante consenso y ante el hecho de que ninguna imputacin que se le haya formulado es ms extrema que lo que Whorf objetivamente se atrevi a decir, los relativistas deberan evaluar la posibilidad de que no sean slo los lingistas y antroplogos de una difusa y longeva corriente principal quienes estn equivocados. Cuando todo el mundo se empea en leer tan mal durante tantas dcadas, es probable que en el corpus whorfiano exista (como dira Gilbert Ryle [1932]) algo ms que un puado de expresiones sistemticamente engaosas. A fin de cuentas, para gestar un malentendido se necesitan dos. Los mismos estereotipos conspirativos que los relativistas tardos han tejido alrededor de Whorf se perciben tambin en las tcticas defensivas de quienes intentan reivindicar al otro padre fundador, Edward Sapir. Ellos han generado una literatura justiciera encaminada a desfacer entuertos que se expresa mediante alegatos parecidos a stos:
[V]ase desde donde se vea, la obra de Sapir teje toda una red de presupuestos favorables al asentamiento de una visin relativista, defensora de la idea de que las lenguas son mucho ms que cdigos de representacin: son filtros de percepcin y de conceptualizacin

113

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de la realidad. Sin embargo, no siempre se han entendido las palabras de Sapir correctamente. Parece que la comunidad lingstica se ha empeado en sealarlo como el artfice de una formulacin determinista en la que la lengua se contempla como un molde constrictivo generador de limitaciones. Ser nuestro cometido poner un poco de orden entre tantas aserciones sin fundamento, cindonos a la obra de este autor, y calibrando sus afirmaciones sin perder de vista el contexto global de su produccin intelectual. [] Con ello procuraremos desterrar los lugares comunes que han surgido en torno al relativismo lingstico en la obra de Sapir (Fernndez Casas 2004: 160).

Dado que los revisionistas del relativismo nunca han afrontado una revisin en trminos genuinamente contextuales como la que cada tanto amenazan desplegar, antes de seguir adelante habr que llevar a cabo el anlisis metaterico que los sapir-whorfianos pretenden haber consumado pero que siempre han sabido rehuir. Este anlisis no puede menos que demostrar que las formas fuertes y dbiles s existen en la obra de Sapir y de Whorf, y que la versin fuerte es por amplio margen la que se manifiesta con ms asiduidad, la de mayor peso argumentativo y la que est ms vigente en la actualidad. Es verdad que no existe ninguna formulacin sapir-whorfiana que diga taxativamente esta es la hiptesis, escriba dos puntos y luego proceda a enunciarla. Desde una perspectiva posmoderna Jane Hill y Bruce Mannheim (1992: 386), sin ahorrarnos un solo lugar comn, alegan que as como el Sacro Imperio Romano no era ni sacro, ni imperio, ni romano, del mismo modo la Hiptesis de Sapir Whorf de la que hablan todos los manuales y libros de texto no tiene que ver con los ideales de Sapir o de Whorf y no es tampoco nada que se parezca a una hiptesis con su squito de diseos investigativos, parmetros, variables y demostraciones. Cumplo en dejar sentado, empero, que ms all de su definicin en filosofa de la ciencia como una explicacin propuesta para un determinado fenmeno, en la prctica cientfica una hiptesis es simplemente una asercin falsable cualquiera; no existen cualidades formales que deslinden las aserciones o las frases que se pueden o no calificar como hiptesis y que las separen del resto de las elocuciones. Para un relativista convencido la HRL bien puede operar como un supuesto que se da por sentado; pero para un universalista que est impugnando la idea ese supuesto es la hiptesis cuyo valor de verdad est en la mira. Llamar a una asercin axioma, supuesto de trabajo, presuncin heurstica o principio en lugar de hiptesis (Alford 1980: 87; Hill y Mannheim 1992: 386) no quita a quien desee interpelarla, juzgar su valor o simplemente desmentirla la libertad de hacerlo.41

Procurando atenuar la dureza de la categora, Hill y Mannheim proponen sustituir la idea de hiptesis por la de axioma. La propuesta denota falta de familiaridad con los usos de la prueba lgica y matemtica. Un axioma es una nocin harto ms asertiva que la de hiptesis; un axioma es, en efecto, una afirmacin tan evidente que impone que se la acepte como verdadera sin posibilidad de controversia (Aristteles, Analtica Posterior, I.2.72a18-b4). En tanto supuesto inmvil e invariante de un sistema axiomtico, un axioma no es susceptible de negociacin, relativizacin o regateo; en un modelo argumentativo cabalmente relativista, en fin, cuesta imaginar cul es el lugar de los axiomas. Una hiptesis es, en contraste, una conjetura provisional (necesitada de prueba) en el camino de devenir un hecho que podra situarse en cualquier punto entre lo obvio, lo posible y lo probable, pero que cualquiera sea su obviedad, posibilidad o probabilidad es por definicin ( y constitutivamente) susceptible de ser falsado.

41

114

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

A fin de cuentas, no todos los cientficos estn obligados a suscribir al mandato historicista de la escuela de Baden que reclama un protocolo privilegiado de evaluacin (ms blando y autoindulgente) para las disciplinas que se autodenominan humanas, histricas y sociales al solo efecto de acogerse al privilegio. Cualquiera sea la tctica verbal de los defensores, el hecho es que en los ltimos treinta aos el modelo de trabajo relativista, desde Alfred H. Bloom (1981) hasta Stephen C. Levinson (2009) y aun ms ac, ha reposado exclusivamente en ejercicios altamente convencionales de inferencia estadstica paramtrica y frecuentista (con la prueba de la Hiptesis Nula en el centro del escenario) que estn en las antpodas de los mtodos cualitativos, narrativos, descriptivos, experienciales o hermenuticos favorecidos alguna vez por las antropologas y lingsticas de estirpe boasiana. Por otra parte, los relativistas que procuran arrastrarlo lejos de la rbita de las ciencias formales olvidan que Whorf como hemos visto dej sentada su postura claramente a favor de la inclusin de la lingstica en estas ciencias en un artculo denominado, taxativamente, La lingstica como ciencia exacta (Whorf 1956: 220-232, en lnea; cf. ms arriba, pg. 52). Pero sea o no una hiptesis lo que muchos nos empeamos en llamar con ese nombre, la forma fuerte de los principios whorfianos se trasunta y explicita en buen nmero de circunstancias, tal como paso a documentar. En La relacin del pensamiento y el comportamiento habitual con el lenguaje, un artculo escrito en 1939, Whorf comienza con una asertiva cita de Edward Sapir cuyo ncleo ya he citado en un contexto ligeramente distinto:
Los seres humanos no viven solos en el mundo objetivo, ni tampoco estn solos en el mundo de la actividad social. Dependen mucho de la lengua particular que se ha convertido en medio de expresin de su sociedad. Es una ilusin pensar que uno se ajusta a la realidad sin la utilizacin del lenguaje y que el lenguaje no es ms que un medio incidental de solucionar problemas especficos de comunicacin o reflexin. La realidad es que el mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos de un grupo determinado. [] Vemos, escuchamos y obtenemos experiencia como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin (Sapir, citado por Whorf 1971 [1939]: 155).

De cara a este documento no se puede seguir afirmando que el argumento fundamental de la forma fuerte no ha sido jams rubricado, porque la cita, su ocasin y el desarrollo que sigue ahondan en esa lnea de razonamientos: los hbitos lingsticos predisponen la forma en que se ve, se escucha y se obtiene experiencia. Sapir y Whorf en la misma pgina, en el mismo contexto y con el mismo argumento, plasmado en aserciones que si pretenden ser cientficas deben tambin ser falsables. Qu ms se puede decir? Algunas pginas despus el propio Whorf reafirma la idea:
Cmo apareci histricamente una red de esta clase, conteniendo lenguaje, cultura y comportamiento? Qu apareci primero: los modelos del lenguaje, o las formas culturales? Bsicamente, ambos aspectos crecieron juntos, influyndose constante y mutuamente. Pero en este emparentamiento, la naturaleza del lenguaje es el factor que limita la libre

115

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

plasticidad y se muestra inflexible, de la forma ms autocrtica, con el desarrollo de los canales [sensoriales] [] [L]os conceptos de tiempo y materia no vienen dados sustancialmente en la misma forma por la experiencia, sino que dependen de la naturaleza del lenguaje o de las lenguas a travs de las cuales se ha desarrollado (Whorf 1971 [1939]: 180, 181).

sta es, claramente, una forma fuerte en el ms pleno sentido: la naturaleza del lenguaje no slo es literalmente el factor limitante, sino que adems se muestra inflexible y autocrtico. Mientras el relativismo dbil es explcito hasta la sobreabundancia, un determinismo frreo y unidireccional aflora a cada instante por poco que se lea a Whorf con alguna atencin. Sigo documentando lo que l dice, esta vez en un artculo famoso de 1940:
All donde en los asuntos humanos se llega a un acuerdo o asentimiento, ya estn presentes o no como parte del procedimiento las matemticas o cualquier otra clase de simbolismo especializado, ESTE ACUERDO SE CONSIGUE MEDIANTE PROCESOS LINGSTICOS Y NO DE OTRA FORMA (Whorf 1971 [1940]: 240).

Una vez ms, las maysculas son originales de Whorf y no un recurso del que he echado mano para exagerar el nfasis. Y todava hay ms:
Cuando los lingistas fueron capaces de examinar crtica y cientficamente un gran nmero de lenguas de modelos ampliamente diferentes tambin aument ampliamente su base de referencia; experimentaron la interrupcin de ciertos fenmenos que haban sido considerados como universales y ante su vista apareci todo un nuevo orden de significados. Se descubri que el sistema lingstico de fondo de experiencia (en otras palabras, la gramtica) de cada lengua, no es simplemente un instrumento que reproduce las ideas, sino que es ms bien en s mismo el verdadero formador de las ideas, el programa y gua de la actividad mental del individuo que es utilizado para el anlisis de sus impresiones y para la sntesis de todo el almacenamiento mental con el que trabaja. La formulacin de las ideas no es un proceso independiente, estrictamente racional en el antiguo sentido, sino que forma parte de una gramtica particular y difiere, desde muy poco a mucho, entre las diferentes gramticas (Whorf 1971 [1940]: 240-241).

Que la gramtica de una lengua sea idntica al sistema lingstico de fondo de experiencia [individual] y que difiera desde muy poco a mucho entre las distintas gramticas no es slo confuso y sorprendente, sino revelador del hecho de que la relacin entre lo individual y lo social, o entre el lenguaje tal como lo contempla el sujeto y como lo articula el lingista, o entre lo fenomenolgico y lo sistemtico (en un discurso que impulsa formas fuertes y que no se priva de hablar de sistemas) no est elaborado con la claridad requerida y con la robustez con que la haba desarrollado por ejemplo Ferdinand de Saussure, un autor al que ni Sapir ni Whorf (urge recordar) mencionaron jams y cuyo genio estas ideas estn reclamando a gritos. Tambin es explcito el hecho de que Whorf considere probado el impacto de la lengua en la observacin, algo que en ocasiones se suele negar (v. gr. Alford 2002); as lo documenta al menos este otro artculo whorfiano Whorf de 1940, La lingstica como una ciencia exacta:
Estos modelos automticos e involuntarios del lenguaje no son los mismos para todos los hombres, sino que son especficos de cada lengua y constituyen la parte formalizada de la

116

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lengua, o su gramtica. [] De este hecho se deriva lo que yo he llamado el principio de la relatividad lingstica, que significa, en trminos informales, que las personas que utilizan gramticas acusadamente diferentes se ven dirigidas por sus respectivas gramticas hacia tipos diferentes de actos de observacin, externamente similares; por lo tanto, no son equivalentes como observadores, sino que tienen que llegar a algunos puntos de vista diferentes sobre el mundo (1971 [1940]: 250).

Las formas fuertes del determinismo lingstico se originan incluso en la obra de Sapir, donde aparecen ligadas al pensamiento y vinculadas con la idea de relatividad:
Sera posible seguir indefinidamente con tales ejemplos de anlisis de la experiencia inconmensurables en diferentes lenguajes. El resultado de todo eso sera tornar real para nosotros una clase de relatividad que generalmente est oculta a nosotros debido a nuestra ingenua aceptacin de hbitos fijos de habla como guas para una comprensin objetiva de la naturaleza de la experiencia. Esta es la relatividad de los conceptos, o como se la puede llamar, la relatividad de la forma de pensamiento (Sapir 1985 [1924]: 159).

Y aqu est la expresin en su forma ms cruda y extrema:


Los seres humanos no viven slo en el mundo objetivo, ni slo en el mundo de la actividad social como ordinariamente se lo entiende, sino que estn en gran medida a merced del lenguaje particular que ha devenido el medio de expresin de su sociedad. [] El mundo real est en gran medida inconscientemente construido sobre los hbitos del idioma del grupo. Nunca dos idiomas son suficientemente similares para considerarse que representan la misma realidad social. Los mundos en los que viven diferentes sociedades son mundos distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes rtulos aadidos (Sapir 1985 [1929]: 162).

Que en otros lugares existan expresiones ms moderadas no quita que tanto Sapir como Whorf hayan llegado a posiciones fundamentalistas unas cuantas veces. Ahora bien, tanto la interpretacin de los extremos como la de las manifestaciones de moderacin entraan un serio problema de evaluacin terica. Uno de los juicios ms inteligentes a propsito de esa mutabilidad se encuentra, creo yo, en un artculo de Paul Kay y Willett Kempton (1984) sobre las diferencias sutiles, inestables y contradictorias entre hablantes de ingls y Tarahumara:
Tanto Sapir como Whorf estaban prestos a sugerir en ciertos pasajes arrebatadores y dramticos una especie de determinismo lingstico y relatividad lingstica que en otros lugares cada uno de ellos cualificaba considerablemente. Hay cualificaciones y hedges en la escritura de cada uno de ellos que sugieren que ninguno crea en el relativismo y determinismo que parece a veces hablar en sus pginas y que ha sido grandemente enfatizado por sus seguidores ms ardientes, ya que no por los ms cuidadosos. Por ejemplo, Sapir pudo haber hecho una afirmacin absoluta sobre la tirana del lenguaje, antes que una asercin cualificada, omitiendo las palabras en gran medida (Kay y Kempton 1984: 76).

Como sea, estimo que no hace falta ms para demostrar el punto de que las posturas extremas efectivamente abundan en las fuentes cannicas y que los esfuerzos por pintarlas moderadas o inexistentes son ya sea insinceros o equivocados: mientras ms escrpulo de revisionismo, puesta en valor y ajuste de cuentas despliegan los relativistas contemporneos, ms se alejan de la simple verdad de las cosas. Y dado que han sido ellos los que pusieron sobre el tapete la posibilidad de una falta de lecturas, dir que algunas

117

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

veces me pregunto si de veras han ledo los ensayos de Sapir y de Whorf al pie de la letra y a plena conciencia; pues de ser as, algn da habr que explicar un nuevo determinismo, esta vez ideolgico, que ocasiona que los partidarios de una idea tan simple no sean capaces de distinguir el fondo del asunto y destilar las ideas dominantes en un pequeo conjunto de textos que (aun cuando operan con conceptos tan mal definidos como tantos otros en nuestras ciencias) estn escritos con la claridad del cristal. Este captulo sobre las tcticas de justificacin relativistas permanecera incompleto si pasramos por alto los refinados procedimientos retricos empleados por los ultra-relativistas contemporneos, consistentes ya no en defender a un Whorf dbil reducido a su mnima expresin sino en atacar lo que ellos llaman el Nativismo Simple, identificable al mismo tiempo con los universales del lenguaje del conductista Charles Hockett, con los modelos funcionales-evolucionarios de la escuela de Praga, con la ciencia cognitiva y con el modelo modular de Jerry Fodor, con la psicologa evolucionaria de Steven Pinker y, por supuesto, con la Gramtica Universal chomskyana, como si de pronto todo el abanico de posturas tericas de la lingstica y de las ciencias conexas se comprimiera y concentrara, literalmente, en su mnimo comn denominador. Con fuerte financiacin, trabajo de equipo y xito de pblico, Levinson implementa ahora lo que por unos aos habrn de ser las nuevas tcticas del fuerte del neo-whorfianismo. En uno de los ms audaces ensayos de los ltimos tiempos, estridentemente titulado Lengua y habla: Enderecemos las cosas!, Levinson prodiga observaciones como stas:
La Simple Idea nativista (tal como la proclaman Pinker y Gleitman) de que los conceptos universales mapean directamente en las palabras y morfemas de la lengua natural, de modo que todo lo que el nio-aprendiz debe hacer es simplemente encontrar el nombre local, es sencillamente falsa. Hay muy pocas y muy menguantes nociones universales, si es que hay alguna, que cada lengua denote con una simple expresin (Levinson 2003b: 32).

Los modelos universalistas, que son legin, difcilmente quepan en el lecho de Procusto de un Nativismo Simple expresamente diseado para proponer ideas tan fatuas como las que aqu se les atribuye con tan escaso respeto por la multiformidad de teoras existentes, la memoria cientfica y el conocimiento ajeno. La caricatura de Levinson, por aadidura, no logra encubrir tres hechos fundamentales: (a) que la concepcin nomenclatoria y de mapeado referencial entre el lenguaje y la naturaleza (o la experiencia, lo mismo da) es ms bien privativa del relativismo;42 (b) que
Recordemos las Wrter und Sachen de Leo Weisgerber, las etiquetas que el lenguaje aplica al mundo segn Edward Sapir, las palabras que cambian de gnero de una lengua a otra segn Lera Boroditsky, las palabras para los nmeros de Peter Gordon, las palabras para los colores de medio relativismo, las palabras para los nmeros individuales, masivos y agregados de Madeleine Mathiot, las palabras para ser, causa, razn, efecto y devenir de Dorothy Lee, las palabras faltantes para las nociones universales de Levinson, las palabras para los parientes de Dan Everett y ( por supuesto) las palabras Esquimales para la nieve de Benjamin Lee Whorf, las cuales mapean sobre los conceptos y cosas en forma tan directa que hasta se las puede dibujar (Cf. Worf 1956: 210, fig. 10; ver ms adelante, pg. 186, fig. 9.1).
42

118

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el desvelamiento de las necedades que las diversas variantes del universalismo puedan haber sustentado no otorga al relativismo, por reales que aqullas hayan sido, ni una mnima fraccin del mrito que las heursticas positivas de ste no han sabido ganar; y (c) que es la concepcin whorfiana anti-nativista la que carece de todo asomo original de teora del aprendizaje lingstico, de la adquisicin de la lengua, de la formacin de la competencia comunicativa o de lo que sea que ocupe el lugar de ese proceso. No califican como tales, pienso, los saqueos practicados a doctrinas que no son relativistas de origen o los esencialismos de brocha gorda que lo resuelven todo diciendo que es la cultura en tanto dispositivo de asignacin de sentido (o una metafsica o Weltanschauung ungida como deus ex machina) la entidad que impone significados a los objetos, conceptos y acontecimientos, y el elemento de juicio que explica, evolucin mediante, la forma en que las cosas han llegado a llamarse como se llaman. Desmontar ste y otros enredos ser sin embargo complicado, porque si bien en los siglos transcurridos los relativistas no pudieron demostrar la plausibilidad de sus grandes postulados, han perfeccionado hasta lo sublime sus estilos de guerrilla verbal. A los universalistas les preocupan infinidad de otros temas que se expanden por toda la lingstica, la antropologa, los estudios de la traduccin, las lenguas y lenguajes artificiales, el modelado cognitivo, la categorizacin, la adquisicin, las lenguas de contacto, el cambio lingstico, la neurociencia, las reticularidades y las patologas del lenguaje, las especificidades de la semiosis lingstica y sus correlatos en otros dominios, las ontologas, la cabal sistematizacin de los diversos planos del lenguaje y sus respectivas interfaces. Retrayndose al interior de un nicho que vive de y para la recoleccin de anomalas, exotismos y miscelneas, prestando crdito a informacin sobre dficits lingsticos y conceptuales que supieron cuestionar en otros contextos43 y abandonando las estrategias contrastivas de un relativismo de cuo whorfiano que en sus mejores momentos fue capaz de afrontar al universalismo de igual a igual, las tcticas virales de la diversidad, en cambio, se abisman en esta pelea marginal (cuya importancia ser por siempre materia de debate) como si fuera una empresa cientfica que justifica una dedicacin de tiempo completo. Ms adelante ( pg. 288 y ss.) me concentrar en el anlisis de estas tcticas peculiares, sostenedoras de un gnero que le ha permitido a Levinson erigirse en el portavoz ms exitoso de las teoras de la diversidad, las cuales han venido a sustituir a la HSW adoptando un marco sin organizacin terica ms all de la bsqueda descriptiva y tercerizada de excepcionalidades: una estrategia de un particularismo multiplicado globalmente y de una naturaleza mucho ms reactiva y parasitaria que la que jams se le cruzara a Whorf por la cabeza.

43

Sobre los Pirah, por ejemplo, contrstese Levinson (2005: 637-638) con Evans y Levinson (2009a: 443).

119

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Antes de eso, sin embargo, examinaremos la forma en que una doctrina que rara vez indag exhaustivamente sus orgenes se las ingeni para migrar sin que nadie se diera cuenta desde la antropologa lingstica hacia el estudio descontextualizado del lenguaje y para sobrevivir a sus fundadores desplegando una tctica que (cuando se la contempla desde nuestra disciplina) slo cabe entender como un vaciamiento lento pero implacable. Se dira que con el encogimiento de la dimensin antropolgica la HRL deviene ineludible: eliminado todo rastro de innatismo y confundida la experiencia con la experiencia lingstica, el lenguaje es el nico factor causal que resta para comprender el pensamiento cuando la cultura es excluida.

120

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

6 Campos, estilos y tcnicas de la refutacin

No deseara que las conclusiones negativas que hemos alcanzado dejen la impresin de que las escrituras de Whorf son de poco valor. A menudo en la historia del pensamiento las visiones ms infundadas han probado ser las ms sugerentes. Los errores de Whorf son ms interesantes que los lugares comunes prolijamente delineados de autores ms cuidadosos. Max Black (1959: 238) Hakapiy waw item suup lengiyvayani. [Vendr el tiempo, se dice, en que todos hablaremos una sola lengua]. Profeca Hopi, referida por Harry Kewanimptewa, clan de la araa (segn Whiteley 2003: 112).

Dado que la impugnacin de las grandes afirmaciones que sostienen a la HRL en general y a la HSW en particular constituye un gnero establecido en la antropologa lingstica y sus alrededores, en este captulo se revisar en orden cronolgico un conjunto representativo de observaciones antagnicas a los postulados relativistas. El propsito no es tanto la refutacin documentada y acumulativa del modelo whorfiano, sino la exposicin pedaggica, comentada y sistemtica de las tcnicas y los estilos argumentativos y dialcticos referidos en el ttulo, as como de los factores epistemolgicos involucrados tanto en las crticas como en sus rplicas. Jalonando ese ejercicio tratar de arrojar alguna luz sobre las impugnaciones de mayor entidad sufridas peridicamente, en oleadas grandes y torrentosas, sealando giros epistmicos que van ms all de la HRL y hasta de la antropologa o la lingstica en su conjunto. De stas han habido por lo menos cinco: El ensayo de Brent Berlin y Paul Kay (1969) sobre los trminos bsicos para los colores. La refutacin del impacto de la lengua o la cultura sobre las formas lgicas realizada por Edwin Hutchins (1980) en las islas Trobriand. La impugnacin de la concepcin whorfiana del tiempo entre los Hopi por Ekkehart Malotki (1983) y por la edicin del colosal Hopikwa Lavytutuveni, el seminal Diccionario de la lengua Hopi (Hopi Dictionary Project 1998). La denuncia sobre el fraude de los nombres para la nieve entre los esquimales y sus repercusiones (Martin 1986; Pullum 1991; Pinker 1994). 121

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Las elaboraciones crticas de los ms destacados sinlogos que demolieron las teoras del dficit de Alfred Bloom (cf. Bloom 1981 vs Graham 1988; 1989; Harbsmeier 1998; Wardy 2000).

Curiosamente, los estudios en los que se manifest la oposicin ms temprana a la HRL se publicaron poco antes que se editaran los trabajos de Whorf (1956) en la primera compilacin importante llevada adelante por el psiclogo John Bissell Carroll [19162003]. Las dos crticas relevantes ms tempranas son las de Eric H. Lenneberg (1953) y Lewis Samuel Feuer [1912-2002]. El primero fue un estudioso alemn precursor de la lingstica, la psicologa y la ciencia cognitiva de quien ms adelante nos ocuparemos en otro contexto; el segundo, un socilogo de primera lnea que comenz en una tesitura poltica marxista para acabar en un posicionamiento neo-conservador pero que en lo que hace al lenguaje mantuvo una coherencia crtica envidiable. Sin que esas transformaciones de su postura poltica se trasparentaran en los trabajos iniciales, Feuer (1953) comienza su cuestionamiento documentando la idea de Bertrand Russell y otros filsofos analticos en el sentido de que los lineamientos fundamentales de la filosofa occidental guardan una estrecha relacin con la lengua indoeuropea y la oposicin que en ella se establece entre sujeto y predicado, lo que hoy llamaramos ms bien la contraposicin entre sujeto y objeto. Esta interpretacin lingstica de la historia filosfica resultaba esencial para Russell, pero l nunca pudo sustentarla con los datos histricos requeridos. De hecho, el filsofo deleg ese trabajo a terceros, alegando que debera escribirse un buen libro que muestre la influencia de la sintaxis en la filosofa. En su ensayo crtico Feuer procura demostrar que tal libro no puede ser escrito. El primer argumento de Feuer establece el marco dentro del cual corresponde comprender el gnero lingstico sin caer en la ingenuidad de afirmar que ese rasgo introduce sesgos y distinciones en el modo de pensar, una idea que se ha tornado muy comn en el relativismo del siglo XXI. En tal sentido Feuer alega que el gnero lingstico es sumamente variable en las lenguas indoeuropeas, estando muy presente en el latn, el francs y el espaol pero siendo apenas perceptible en el ingls. El hecho es que el origen de la asignacin de gnero a las cosas permanece oscura y que objetos que son masculinos en una lengua son femeninos en otras. Como deca Otto Jespersen en The Philosophy of Grammar, un texto pionero de la sociolingstica que (afirmo) todo relativista debera leer, es imposible encontrar un simple principio gobernante en este caos (1924: 228). En suma,
Cualquiera sea el origen del gnero, su estructura gramatical en tiempos histricos no ha sido determinante de la metafsica. Si la gramtica misma estuvo alguna vez fundada en una metafsica inconsciente, este vnculo es ahora tan residual como para no tener influencia apreciable en la estructura de las ideas filosficas (Feuer 1953: 86-87).

Lo mismo se aplica, siguiendo otra vez a Jespersen (1925), a la conjugacin del subjuntivo en algunas lenguas indoeuropeas; en este razonamiento Feuer refuta las ideas del whorfiano Alfred Bloom (1981; 1984) sesenta aos antes que llegaran a ser escritas. Al examen del pensamiento contrafctico y los usos del subjuntivo le siguen similares anlisis de la doble negacin y de los conceptos generales. Curiosamente, el autor de refe122

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

rencia de Feuer en sus observaciones vinculadas a las lenguas indgenas es casi siempre el primer Franz Boas, inclinado hacia posturas no relativistas y no reduccionistas en su poca temprana, cuando su imaginacin no se aferraba todava a ninguna doctrina. La segunda parte del ensayo de Feuer ataca de lleno la HRL hecha conocer por Whorf en una edicin de 1947 de Science and Linguistics (1940). El tpico mayormente puesto en la mira es la falta de un trmino genrico para la nieve en la lengua Esquimal y la existencia de muchas palabras para las formas especficas en que la nieve se manifiesta. A juicio de Feuer esta especificidad no establece un principio de relatividad lingstica sino ms bien al contrario, pues el factor determinante son las diferencias materiales en las variedades de nieve y su impacto en la experiencia concreta. A Feuer le preocupa sobre todo que la HRL haya usurpado la idea de relatividad a partir de una ciencia fsica en la cual la idea posee un significado distinto:
El principio de la relatividad lingstica es una instancia de un fenmeno que se da entre los pensadores y que podramos llamar de difusin ilegtima. Cuando la teora fsica de la relatividad adquiri su renombre mundial hubo una tendencia entre los tericos de otros departamentos a alborotarse con palabras de relatividad. Las ciencias psicolgicas y sociales, por ejemplo, comenzaron a descubrir marcos de referencia por todas partes. Las clases econmicas, los observadores sociales, las diferentes filosofas, todo eso empez a denotarse variadamente como marcos de referencia. El inmenso prestigio de la teora fsica de la relatividad fue el argumento encubierto y emotivo para la adopcin de esas relatividades. De hecho, ninguno de esos usos posee una analoga significante con la teora fsica. En fsica un cuerpo que es descripto como marco de referencia se conforma a ciertas condiciones. Se estipula que las leyes de la naturaleza sern invariantes para todos los marcos de referencia. Aunque ciertas medidas de tiempo y distancia varan con respecto a diferentes observadores, hay un intervalo de espacio-tiempo que es invariante para todos los marcos de referencia []. Pero la relatividad lingstica, con sus universos inconmensurables, ha olvidado el mundo invariante que es comn a todos los observadores (Feuer 1953: 96).

Otra crtica temprana de gran fuste es la de Joshua Whatmough [1897-1964], un lingista y fillogo de la Universidad de Harvard que goz de un prestigio inmenso en su da pero cuyos trabajos no lograron hacer pie en los estudios etimolgicos de Amrica Latina. Whatmough se refiere a las afirmaciones vertidas por Whorf en el famoso artculo Science and linguistics, mencionado intensamente en una ignota compilacin editada por A. G. N. Flew. En una argumentacin que anticipa en medio siglo las picantes observaciones televisivas de John Hamilton McWorther (2008a) y que vale la pena referir casi completa, Whatmough nos permite contemplar la distancia que media entre la teora whorfiana de los criptotipos (inspirados en la mstica del ocultista Fabre dOlivet)44 y la potencia analtica de la genuina etimologa cientfica:
Incluso en materia de mera forma gramatical [la postura whorfiana] ha dado lugar a gruesos errores. Whorf y otros han reposado, con abundante ilustracin, sobre ciertos rasgos

44

Vase ms arriba, pgina 70.

123

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

del Hopi, el Shawnee, el Navaho y otros idiomas, aparentemente bajo la falsa impresin de que esos mismos rasgos son desconocidos para las lenguas indoeuropeas. Me pregunto aqu si hay un solo ejemplo que se haya citado como significante para la teora (que los hbitos lingsticos controlan la conducta extra-lingstica y que por ello, de acuerdo con esos tericos, la doctrina cientfica moderna es meramente un reflejo de las lenguas que los cientficos hablan) que no se pueda encontrar en las lenguas indoeuropeas en alguna poca de su historia, as como en otras lenguas indgenas americanas. De este modo la palabra Hopi para preparar, se nos dice, es intentar-para, practicar-sobre. Pero esto es exactamente prae-para (: ex-perior). Nuevamente la palabra Shawnee lawa es una forma en horqueta, esto es, a la vez taln y rama (de un rbol); pero en ingls rama [branch] es justamente eso (branca DAG, 220, cf. alemn Pranke). Finalmente, y lo ms interesante de todo, es que el Hopi no predica fenmenos meteorolgicos, sino que dice repi (i. e., it lightens, [ello] relampaguea). Pues bien, como ha demostrado Brugmann (Syntax des einfachen Satzes, 1925, pp. 17-24) fulget, pluit, tonat son simplemente viejas races ti (nombres), relmpago ah, lluvia ah, trueno ah, y Whorf est muy equivocado cuando dice que tonat (usa esa misma palabra) no tiene equivalentes en Hopi. [] Nosotros podemos decir it rains, pero nadie salvo un nio preguntara qu es it; o el cielo es azul o la hierba es verde (sabemos que no lo son), pero est mejor instruido un ruso porque dice el cielo azulea? (Whatmough 1955: 68).

Tras este infrecuente y exquisito despliegue de finura analtica, Whatmough acaba su crtica de la idea consignando que si los Hopi no desarrollaron una fsica como la de Newton ello ha sido debido a factores de la sociedad y la cultura, y no primariamente a razones de lgica o lenguaje. Con tantos antroplogos y etnolingistas seducidos por las retricas descontextualizadas y descontextualizantes del relativismo, es penoso (pero comprensible) que tuviera que ser un fillogo quien afirmara esto. Un campo al cual la HRL debi haber esclarecido pero respecto del cual se ha manifestado frustrante es el de la traducibilidad. Por ms que la traduccin perfecta se reconozca imposible, es un hecho que podemos entender a los chinos o a los hablantes de Pitjantjatjara tanto como ellos pueden entendernos a nosotros: no de una manera ptima, ciertamente, pero s en un grado suficientemente aceptable, no muy distante del grado en que los hablantes universalistas de un mismo SAE, castellano o ingls pueden bienentender o malentender los textos de Benjamin Lee Whorf. Por otra parte, el relativismo deja sin explicar cmo es posible que un relativista sea capaz de escapar de sus propios a priori lingsticos para comprender lo que se reputa incomprensible o aunque ms no sea para describir (digamos) la perspectiva Hopi del tiempo en idioma ingls. ste sigue siendo uno de los grandes e inextricables misterios del whorfismo. Feuer desarrolla la idea con maestra:
A pesar de su teora, el relativista lingstico siempre ha tenido una notoria habilidad para trascender sus propios a priori lingsticos. Nuestra lengua, dice Whorf, nos da una divisin bipolar de la naturaleza. Pero la naturaleza misma no est polarizada de ese modo (p. 216). Se nos informa entonces que La naturaleza misma, aparte de cualquier definicin o determinacin por un esquema lingstico a priori, no est polarizada. Evidente-

124

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mente no tenemos dificultad en afirmar posiciones que escapan a la red de la lingstica a priori, y el relativista mismo participa de esa fcil trascendencia (Feuer 1953: 96).

Varias dcadas antes de que Geoffrey Pullum popularizara la noticia del fraude de los nombres esquimales para la nieve (cuya naturaleza fraudulenta intentar probar en otro captulo), Roger Brown (1958) realiz un tour de force parecido en un captulo de su Words and things. El objetivo de Brown era poner en tela de juicio una de las trampas argumentativas ms populares entre los relativistas, una que vena ( por aadidura) tanto en versin verbal como en formato grfico. Para comprender la refutacin de Brown es menester describir el truco whorfiano (figura 3.4). Cuando Whorf estaba en tren de enfatizar las diferencias entre lenguajes apelaba a diversos ejemplos. Si la comparacin era entre el ingls y el Nootka, Whorf aseguraba que la expresin l invita a la gente a un festn se plasmara como Cocido comedores irpara l hace; un Hopi, a su vez no dira un vaso de agua sino un agua, ni un trozo de carne sino una carne, ni este verano sino verano ahora. Y un Shawnee tendra que traducir Limpiar con una baqueta como Espacio seco Interior de hueco Mediante movimiento de instrumento (Whorf 1971: 274, 163-164, 236).

Figura 3.4 Diferencias estructurales entre Nootka e Ingls segn Whorf (1971: 274).

Las ejemplificaciones whorfianas que buscan ilustrar las inmensas diferencias estructurales entre las diversas lenguas son por completo inadmisibles, pues no estn acabadas en tanto traducciones: Whorf simplemente coloca una equivalencia palabra por palabra [verbatim] bajo cada trmino de la lengua indgena, sin acomodar luego el sentido de la expresin conforme a la estructura propia de la lengua de destino. Ninguna metodologa moderna de traduccin originada en los translation studies, de ms est decir, avala una prctica semejante (cf. Nida 1959; Nida y Taber 1982; Bassnett 1991; Baker 1998; Venuti 2000; Ferreyra Duarte y otros 2006; Snell-Hornby 2006; Kuhiwczak y Littau 2007). Tal disparate ni siquiera se permite en los pasos intermedios de los algoritmos de Google Translator o de los traductores automticos ms rudimentarios. Hace ya mucho tiempo que Roger Brown demostr la impropiedad del mtodo de orden lineal y de la

125

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

correspondencia simtrica, citando con exacto sentido de la analoga la traduccin palabra por palabra que Mark Twain hiciera de un discurso que pronunci en un alemn impecable ante el Club de Prensa de Viena. En el prrafo que sigue he procurado adaptar y reproducir esa parodia antolgica, una de las manifestaciones de mayor ingenio antropolgico y pregnancia cognitiva que conozco, premonitorio de los monumentales desaguisados de la traduccin automtica contempornea; primero reproduzco la versin en alemn:45
Ich wrde nur einige nderungen anstreben. Ich wrde blo die Sprachmethode - die ppige, weitschweifige Konstruktion - zusammenrcken; die ewige Parenthese unterdrcken, abschaffen, vernichten; die Einfhrung von mehr als dreizehn Subjekten in einen Satz verbieten; das Zeitwort so weit nach vorne rcken, bis man es ohne Fernrohr entdecken kann. Mit einem Wort, meine Herren, ich mchte Ihre geliebte Sprache vereinfachen, auf dass, meine Herren, wenn Sie sie zum Gebet brauchen, man sie dort oben versteht. [] Nun, wenn wir die erwhnten Reformen ausfhren, wird's nicht mehr so arg sein. Doch noch eins. Ich mchte gern das trennbare Zeitwort auch ein bischen reformiren. Ich mchte niemand tun lassen, was Schiller getan: Der hat die ganze Geschichte des dreiigjhrigen Krieges zwischen die zwei Glieder eines trennbaren Zeitwortes eingezwngt. Das hat sogar Deutschland selbst emprt; und man hat Schiller die Erlaubnis verweigert, die Geschichte des hundertjhrigen Krieges zu verfassen - Gott seis gedankt. Nachdem alle diese Reformen festgestellt sein werden, wird die deutsche Sprache die edelste und die schnste auf der Welt sein.

Y esta es mi traduccin de la traduccin que Twain propone:


Yo slo algunos cambios efectuar. Yo habra slo el idioma mtodo, la lujosa, elaborada construccin comprimir, el eterno parntesis suprimir, hacer fuera con, aniquilar; la introduccin de ms de trece temas en una frase prohibir; el verbo hasta ahora al frente empujar ese uno l sin un telescopio descubrir poder. Con una palabra, mis caballeros, Yo hara su querido idioma simplificar de modo que, mis caballeros, cuando ustedes ella por plegaria necesitar, uno a ella all arriba comprender. [] Ahora, cuando nosotros mencion reformas realizar, ya no es ser tan malo. Pero una cosa. Yo podra gustoso el separable verbo un poco reformar. Yo podra no hacer dejar que Schiller hizo: l tena la historia toda de la Guerra de los Treinta Aos entre dos miembros de un separado verbo meter dentro. Eso tena an Alemania misma levantar, y uno tiene Schiller el permiso rehusado la Historia de la Guerra de los Treinta Aos componer. Dios sea l agradecer! Despus de todo estas reformas establecer sern, habr la alemana lengua la ms noble y la ms preciosa en el mundo ser (Mark Twain segn Brown 1958: 232, mi traduccin).

Una visin de conjunto de los trabajos realizados en torno de la HRL desde sus orgenes hasta el aluvin relativista de los 90s revela que uno de los supuestos esenciales de la teora concierne a la intraducibilidad. sta se ha constituido en una evidencia probatoria de la diferencia misma y reveladora de sus alcances. Como sea, por importante que parezca el tema de la (in)traducibilidad, ste no ha tenido en el seno de la corriente relativista el tratamiento tcnico sostenido y profundo que el asunto merece.

El original en ingls se encuentra en http://gutenberg.spiegel.de/buch/1671/3. La versin alemana est en http://gutenberg.spiegel.de/buch/1671/2. Vase tambin Twain (1880).

45

126

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tambin es inslito que las aseveraciones relativistas sobre la intraducibilidad se compusieran sin ningn estudio sistemtico de la traduccin como problema filosfico y lingstico aparte de las ricas y desordenadas reflexiones personales de un whorfiano ocasional como George Steiner (2011). Este provincianismo disciplinar y temtico se reproduce en el desinters que los partidarios de la HRL han manifestado hacia las discusiones en ciencia cognitiva sobre la forma de representacin del pensamiento, en la indiferencia histrica hacia otras lingsticas pre-humboldtianas, humboldtianas y neohumboldtianas que afrontaban las mismas problemticas en la tradicin europea, y en el proceso inexplicable de supresin paulatina de una disciplina entera, la psicolingstica, en su tratamiento de la relacin entre pensamiento y lenguaje. Aunque ni la psicolingstica oficial ni el relativismo estimaron necesario examinar desapasionadamente sus acuerdos y sus diferencias, el silenciamiento ha sido recproco y se ha llevado al extremo; la nueva psicolingstica de los 70s a esta parte, llamaba ms bien psicologa del lenguaje, o bien omite toda mencin de la HRL o la trata resueltamente como una concepcin superada hace tiempo (p. ej. Diebold 1974; Aitchison 1976 [2008]; Foss y Hakes 1978: 387-393; Scovel 1998; Tomasello 2003; Field 2004: 161-162; Harley 2005: xiii, 86-97; Traxler y Gernsbacher 2006: 4, 5). El hecho es que los estudios relativistas, incluso los ms recientes, se han realizado sin prestar atencin a los avances en psicolingistica en general y en la teora de la traduccin en particular. Como sea, los estudios de los universales de la traduccin comenzaron recin en las dcadas de 1980 y 1990 en la muy poco conocida translation science o translation studies, un espacio del conocimiento que ha desarrollado sus propias heursticas y metodologas sin haber prestado tampoco atencin a la HRL (cf. Plsson 1993: 18; Baker 1998; Venuti 2000: 112, 115; Ferreyra Duarte, Rosa y Seruya 2006; Mauranen 2006). Lo ms que puede encontrarse en estas disciplinas en relacin con el modelo whorfiano es alguna que otra mencin al pasar, testimoniando que el modelo relativista no ha producido consecuencias metodolgicas importantes y que no ha habido por ende un intercambio significativo entre ambos cuerpos de conocimiento. sta es por ejemplo una de dichas menciones:
La hiptesis de Sapir-Whorf [], con su nfasis en la disparidad de las visiones del mundo entre hablantes de lenguas vastamente distintas [] hace que la traduccin sea una mera imposibilidad en su versin extrema, ms fuerte. En su versin dbil, por el otro lado, hace poco ms que confirmar la experiencia de cada traductor practicante de que las lenguas difieren no tanto respecto de lo que es posible decir en ellas como en el grado de dificultad con que eso puede ser dicho (Anderman 2007: 47).

Ms all que se reconozca imposible una traduccin perfecta o que incluso resulte improbable que en el corto plazo se implemente un procedimiento mecnico capaz de producir aunque ms no sea una traduccin aceptable, los hechos no avalan ni las teoras ni las prcticas relativistas a propsito de la traduccin. El da que se aborde la problemtica de la traduccin desde una perspectiva relativista habr que considerar algunos elementos de juicio antropolgicos fundamentales: En primer lugar no existen lenguas inaprendibles para hablantes de otras lenguas, o impenetrables al anlisis, ni idiomas cuyo aprendizaje oponga lmites in127

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

franqueables para quienes no los hayan tenido como lenguas maternas. En todas las sociedades humanas se adquiere dominio de los mecanismos de produccin de las lenguas que se hablan en ellas aproximadamente a la misma edad; todo humano adulto de cualquier cultura puede aprender cualquier otra lengua con perfecta solvencia, y los nios pueden hacerlo con ms facilidad todava. Abismados en el examen de cuestiones lxicas y sintcticas de alcance anecdtico en el pequeo mundo de sus metodologas particularistas (del tipo los Bongo-Bongo tienen una sola palabra para el verde y el azul o en Klingon el magenta es un trmino bsico) los relativistas no han tenido en cuenta siquiera esa clase mucho ms fundamental de constataciones empricas. Aun as, cuando los promotores de la inconmensurabilidad necesitan promocionarse como intrpretes autorizados del pensamiento del Otro, sale a la luz un enunciado contrario al que se mantiene usualmente pero que tambin pretende ser verdad: cada vez que alguien le da pie el propio Dan Everett (2007), por ejemplo, se jacta de haber aprendido a hablar Pirah con la ms excelsa perfeccin, constituyndose en la mxima autoridad en la materia en un grado en que ningn Pirah podra siquiera soar.46 En segundo lugar los idiomas no son islas; en las crnicas de la conquista europea de Amrica (as como en las narrativas de exploracin y en las memorias de viajeros) jams se present la diferencia de idiomas como un obstculo infranqueable a la comunicacin entre culturas. En la literatura del gnero los Intrpretes de Indias, farautes, dragomanes, trujamanes, lenguas, nahuatlatos y lenguaraces son personas con habilidades que se dicen especiales pero que siempre aparecen casi de inmediato, como por generacin espontnea, apenas se materializa el contacto entre las culturas (Leyes de Indias 1583; Vega Cernuda 2004; Alonso, Baigorri y Pals 2008). Por supuesto que han abundado los malentendidos en muchas circunstancias de la traduccin, pero no son muchos ms groseros que los que han habido entre los intrpretes del canon whorfiano, hablantes todos ellos de lenguas SAE y tributarios de las mismas doctrinas. Hay tanta posibilidad de encontrar diferencias de entendimiento en el interior de las lenguas como lo hay de encontrarlas entre ellas. Ni siquiera la familiaridad ms estrecha ha servido siempre de paliativo; en el extremo, algunos autores muy respetados sostienen, por ejemplo, que Whorf ha malentendido brutalmente a Sapir o que las teoras de Whorf y las de Saussure son ms o menos las mismas (cf. Berthoff 1988; 1999; Lyons 1995: 90). En tercer orden, los pidgins, lenguas nuevas que resultan de la convergencia de dos o ms idiomas inconmensurables, han estado siempre a la orden del da. Las interlenguas o lenguas de contacto surgen por puro intercambio y auto-orga-

46

La otra mitad de la historia tiene que ver con la afirmacin everettiana que establece que los Pirah (en funcin de la lengua que ellos hablan) no pueden aprender otra lengua que no sea la propia. No examinar este argumento en este punto, pues ese enfoque de asimetra malsana, de soberbia imperdonable y de etnocentrismo recalcitrante ser objeto de un captulo separado ( pgs. 242 y ss.).

128

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

nizacin, sin mediacin de academias, codificaciones ni concilibulos. Aunque hoy se sabe que las sucesiones de fases y los modelos de criollizacin varan, en general se admite que una proporcin considerable de las lenguas actuales ha sido pidgin o lingua franca alguna vez. La mera existencia de pidgins generados a partir de lenguas de extrema diversidad y las diferencias muchas veces radicales entre algunos pidgins y sus lenguas madres son argumentos a favor del universalismo mucho ms fuertes que las caricaturas relativistas de las tribulaciones de la traduccin. Se trata de un claro fenmeno de especiacin, podra decirse, sobre el cual el relativismo debera dar la cara y ofrecer una buena explicacin alguna vez. La bibliografa sobre lenguajes de contacto y contactos de lenguajes es infinita y est creciendo a pasos agigantados en el curso del siglo actual (Weinreich 1979 [1953]; Hymes 1971; Pallesen 1985; Todd 1990; Thomason 2001; MyersScotton 2002; Andersen 2003; Clyne 2003; Heine y Kuteva 2005; Ansaldo 2008; Hickey 2010; Clements y Gooden 2011). En vano se buscar el nombre de Whorf o algn indicio de aportes whorfianos en esta bibliografa. Para ignominia de la antropologa lingstica, la contribucin relativista sobre el tema (que debera ser monumental) ha sido virtualmente nula hasta la fecha. Hoy en da existe algn consenso respecto de que las posturas que prescriben la inconmensurabilidad de las lenguas como un argumento favorable a la HRL no pueden sostenerse, sino ms bien al contrario. Escribe el fsico y filsofo del conocimiento Franz von Kutschera, profesor emrito de la Universidad de Regensburg:
Si Whorf tuviera razn con la tesis de que nuestra lengua fija nuestra interpretacin del mundo, no podramos comprobar en absoluto que hay lenguajes con concepciones del mundo y esquemas de interpretacin radicalmente diferentes, como afirma Whorf, pues en ese caso estaramos siempre encerrados en la visin del mundo de nuestra lengua y por ello no podramos comprender una lengua radicalmente distinta (segn Lafont 1993: 52, n. 17).

Juan Aranzadi, escribiendo el apellido de Whorf con la misma ortografa perruna con la que Feyerabend lo ha imaginado, ha cuestionado tambin la idea relativista de intraducibilidad:
Tomada en trminos absolutos, la tesis de Whorff [sic] es autocontradictoria, pues para demostrar que la concepcin del mundo encerrada en la estructura del Nootka es diferente a la concepcin del mundo vehiculada por el ingls, nos expone aqulla en ingls, la traduce para demostrar su intraducibilidad, la compara para demostrar su incomparabilidad, reducindola por tanto a una de las concepciones del mundo que el ingls hace posible (o imposible). Su nica actitud consecuente habra sido hablar del ingls en ingls y del nootka en nootka, con lo cual su teora en lugar de autocontradictoria habra sido autoconfirmatoria, aunque, eso s, los dems no nos hubiramos enterado (Aranzadi 1981: 460).

Los argumentos de von Kutschera y Aranzadi son virtualmente idnticos a este otro de George W. Kelling:47

47

Este George W. Kelling, aunque mayormente ignoto para m, no debe confundirse con el George L. Kelling fundador de la teora de las ventanas rotas y referente de las polticas urbanas de tolerancia cero.

129

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Si la teora de Whorf fuera verdadera en cualquier sentido importante, slo podramos llegar a la conclusin de que somos incapaces de evaluar su verdad. Si pensamos que es verdad, es slo porque parece serlo cuando la vemos a travs del prisma de nuestro propio lenguaje. Si pensamos que es falsa, o bien ella es falsa o parece serlo a partir de nuestro propio marco de referencia lingstico. No tenemos forma de saber cul es el caso. [] El problema con las teoras que impiden a los seres humanos ser casos paradigmticos de seres humanos [] es que ellas conducen a una regresin infinita, debido a que estn sujetas a sus propias leyes (Kelling 1975: 49-50)

El anlisis que creo yo es uno de los ms profundos y complejos de la inherente problematicidad del pensamiento de Whorf respecto de la particularidad de las lenguas es el de Hugo Bedau (1957):
Algunas de las mayores dificultades que subyacen a las afirmaciones de Whorf salen a la luz cuando se consideran sus puntos de vista sobre la calibracin de los backgrounds lingsticos y la relacin entre el lenguaje y el pensamiento. Todo el mundo supone que Whorf pretenda usar la traduccin como mtodo para calibrar dos backgrounds lingsticos, que l identific la posibilidad o la facilidad de traduccin como una similitud calibrada de esos backgrounds, y que l crea en una intraducibilidad esencial de p. ej. el Hopi, el Shawnee o el Nootka al ingls y por ende en una disimilitud calibrada de sus respectivos backgrounds lingsticos. [] Indudablemente las dificultades implicadas en esas traducciones le impresionaron ( pp. 58, 112, 138) y estimularon sus reflexiones hacia el principio de la relatividad lingstica. Es verdad tambin que a veces l parece hacer inferencias sobre una diversidad de los backgrounds de las lenguas (e incluso sobre los mundos del pensamiento) a partir de nada ms circunstancial que la imposibilidad de una traduccin palabra por palabra (lxica) y la dificultad de la traduccin de toda una elocucin. Pero dado que l intenta continuamente traducciones del Hopi, el Shawnee o el Nootka al ingls, es dudoso que l pensara que esas lenguas eran en principio intraducibles. [] La dificultad ms obvia radica en que Whorf no muestra de qu manera la calibracin de dos backgrounds lingsticos difiere (como debera hacerlo) meramente traduciendo elocuciones de una lengua a la otra, ni de qu manera deben relacionarse la elocucin de la lengua, el background de la lengua y la lengua misma. Esos conceptos son suficientemente claros, sin embargo, para que surja este elemento de juicio: o bien Whorf no ha ofrecido una buena razn para afirmar que las lenguas no-SAE contienen exticas nuevas lgicas, o bien l simplemente malentendi de qu se trata una lgica o una nueva lgica a fortiori en primer lugar (Bedau 1957: 290-291).

Vistas estas observaciones de Bedau, de una solidez que desmiente su edad, es el momento de examinar en orden aproximadamente cronolgico las principales lneas crticas que se han interpuesto a la HRL en general y a la HSW en particular. Uno de los estudios filosficos ms tempranos sobre la HSW fue el del filsofo inglsamericano Max Black [1909-1988] incluido en Modelos y metforas (Black 1959), un libro muy popular en su poca. Firme pero libre de ironas y sobreactuaciones, la crtica de Black es de una solidez pocas veces vista; aun si no existieran otros trabajos de crtica en la vertiente de los que se oponen a la HRL el ensayo de Black alcanzara para poner a esta doctrina en serios problemas.

130

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El primer indicador de la solvencia crtica de Black es una sistematizacin de las afirmaciones fundamentales de la HSW que ha devenido clsica en su gnero: Las lenguas encarnan formas integradas de hablar o sistemas lingsticos de trasfondo consistentes en modos prescriptos de expresar el pensamiento y la experiencia. Un hablante nativo posee un sistema conceptual distintivo para organizar la experiencia. La imagen subyacente es la de un continuum arbitrariamente segmentado por la lengua. Whorf habla de una segmentacin de la naturaleza (1956: 240) y el recorte artificial del flujo continuo de existencia (p. 213); dice que disecamos la naturaleza ( pp. 213, 214) y que la cortamos cuando la organizamos en conceptos; y que esto sucede en gran medida porque en nuestra lengua madre somos partcipes de un acuerdo para hacerlo as (p. 240). El hablante posee tambin una visin del mundo distintiva concerniente al universo y a sus relaciones con l. El sistema lingstico subyacente determina parcialmente el sistema conceptual asociado. Tambin determina parcialmente la visin del mundo asociada. La realidad consiste en un flujo caleidoscpico de impresiones. Los hechos que se dice se perciben son una funcin de la lengua en que se expresan, Y la naturaleza del universo es una funcin de la lengua en que se enuncian. La gramtica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua. La lgica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua.

Pese a que no explota el hecho de que Whorf era un tesofo y ocultista convencido, Black establece con mucha claridad que gran parte de los razonamientos relativistas se fundan en la (deliberadamente oscura) nocin de criptotipo.
La dificultad principal radica en la afirmacin de que los criptotipos poseen significado para el hablante nativo comn. Whorf habla de una especie de conciencia habitual ( p. 69), de un significado sumergido, sutil y elusivo ( p. 70), de una idea sin forma ( p. 71), una elevacin hacia una conciencia ms plena de vnculos de unin ( p. 69) y as todo. Pero es difcil de creer que el hablante ordinario est al tanto de la clasificacin gramatical que insumi todo el virtuosismo de un Whorf para ser descubierta. Dudo que el hablante promedio de ingls se d cuenta que la partcula un- slo se puede prefijar a verbos transitivos con significado de cobertura, cerramiento, agregado de superficie ( p. 70) que constituye un prototipo. Whorf mismo debi tener el concepto dado que tuvo xito en expresarlo; pero el hombre ingls de la calle simplemente usa un- en la ms feliz ignorancia. Pienso que Whorf comete la falacia del lingista imputando sus propias actitudes sofisticadas a los hablantes que estudia. El valor heurstico de la nocin de criptotipo se manifiesta en su capacidad de inducir predicciones verificables []; el resto es psicologa mtica (Black 1959: 230).

131

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En un captulo anterior (pg. 102) hemos visto que el relativista Michael Silverstein cuestionaba el concepto de criptotipo en trminos parecidos. En cuanto a la compleja relacin entre palabra y concepto Black escribe sin ambages:
Debemos admitir que los seres humanos tienen muchos ms conceptos (capacidades cognitivas distintivas) que palabras para expresarlos, como el ejemplo de los colores lo demuestra. Incluso si la simbolizacin fuera esencial al pensamiento, debe dejarse un lugar para los smbolos ad hoc, los tokens no verbales y otras formas de pensar sin usar palabras de diccionario. En consecuencia, las inferencias que van desde el vocabulario a las capacidades cognitivas son siempre precarias. Si la presencia de una palabra activamente en uso sugiere la existencia de un concepto que le corresponde, la ausencia de una palabra no demuestra casi nada (Black 1959: 232).

Black volvi a escribir sobre el whorfianismo diez aos ms tarde: all expres con consternacin que un candidato a doctorado emprendedor no tendr problemas en producir al menos 108 variedades de whorfianismo (1969: 30). Quien piense que Black exagera no tiene ms que echar una mirada sobre las lecturas divergentes que se han hecho de la obra de Whorf. John Lyons, un lingista a quien supe admirar cuando yo era joven, es quien ha propuesto tal vez la lectura ms extravagante de todas, una que me ha hecho releer su obra ms recientemente con resultados no del todo felices. Escribe Lyons:
[L]as diferencias lxicas entre lenguas frecuentemente son resumidas por los lingistas en la siguiente generalizacin: cada lengua divide el mundo, o la realidad, a su propia manera. Una formulacin ms controversial del mismo punto, asociado en aos recientes con los nombres de los lingistas norteamericanos Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf, es que lo que pensamos que es el mundo, o la realidad, es en gran medida el producto de las categoras impuestas sobre la percepcin y el pensamiento por la lengua que hablamos. Esencialmente la misma visin fue sustentada a principios de siglo por el lingista suizo Ferdinand de Saussure, y es un componente comn, aunque no esencial, de las diversas clases de estructuralismo, tanto europeas como americanas (Lyons 1995: 90).

Como si la sola mencin de las ideas de Whorf distorsionara todo lo que se pone en contacto con ellas, la descripcin de Lyons (que reputa como reciente una doctrina sesenta aos anterior) no slo va ms lejos que la versin fuerte de la HSW sino que encuentra similitud entre esta ltima y una concepcin que se halla acaso entre las ms opuestas que puedan concebirse. El modelo saussureano, en efecto, no consiste en una coleccin de referencias nomenclatorias a mundos o realidades cortadas de alguna manera sino en un sistema inmanente de relaciones arbitrarias entre conceptos e imgenes acsticas cuyo carcter es puramente psicolgico (Saussure 1945 [1916]: cap. III 2). Ms preocupante que lo que Lyons pueda decir de Whorf, en ltima instancia, es lo que se ve llevado a decir de Saussure, un autor central en la comprensin de la lingstica como ciencia. En su estudio de 1961 sobre la tipologa de los estilos cognitivos en el lenguaje Dell Hymes [1927-2009] discuti los principales argumentos de Dorothy Lee, Harry Hoijer y 132

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Benjamin Lee Whorf aportando elementos de juicio esclarecedores, aunque sin llegar a formular una alternativa ms all de un plan programtico que por tal razn no viene aqu al caso. Su anlisis resulta todava esencial para comprender las estrategias argumentativas de la HRL en general, que segn l giran en torno a un nfasis pervasivo, un tema o una manera de hablar [ fashion of speaking] a partir de la cual se torna particularmente difcil discernir una visin del mundo. Agudamente, Hymes seala los principales problemas afrontados por las estrategias caractersticas de los partidarios de la HRL:
[L]a cada en argumentos de circularidad (las diferencias lingsticas son la nica evidencia de las diferencias psicolgicas de las que se dice que el lenguaje determina o refleja), anacronismos (leer significados contemporneos en metforas muertas), significados de traduccin y tomar la terminologa gramatical literalmente (Hymes 1961b: 36).

Incluso si estos problemas se resolvieran, Hymes sigue encontrando dudoso que una gramtica o un lxico contengan verdaderamente una concepcin del mundo; la estructura del lenguaje por s misma no encarna dicha concepcin, ni puede ser una gua confiable para llegar a ella. Si bien parece evidente que los hbitos lingsticos pueden tener alguna influencia en la conducta no lingstica, tambin est claro que esa influencia es parcial y compleja en vez de total y fcil de discernir. El anlisis de tal influencia (expresa Hymes, ocho aos antes de BK69) requiere comprobacin experimental. Otra elaboracin sustantiva de Hymes (1966), ya en el contexto de la etnografa del habla (que luego se prolongara en los aos 70s como etnografa de la comunicacin) concierne a una especie de relatividad (o ms bien diversidad) en los usos del lenguaje. En comparacin con las premisas bsicas de la HRL, este desarrollo puso de manifiesto que los estudios de Whorf tendan a adoptar como supuesto implcito la idea de que los distintos lenguajes se relacionaban con (o influan sobre) las respectivas culturas ms o menos de la misma forma en todas partes. Algunas de las observaciones de Hymes en el armado de su modelo (que tampoco viene aqu a cuento) es que las funciones del lenguaje pueden ser variables en extremo:
Ms todava, el lenguaje no es sino un sistema semitico entre otros, y lo que es una cuestin de lenguaje en una comunidad puede ser una cuestin de gestos, artes plsticas o ritual en otra. [] En particular, las intuiciones y los supuestos metafsicos pueden ser expresados en lenguaje o no, dependiendo del rol que el lenguaje juega en la comunidad (Hymes 1966: 122).

Que los relativistas casi siempre hayan pasado por alto este gnero de observaciones elaboradas por uno de los suyos habla a las claras de una deficiencia metodolgica tan importante como pocas veces sealada. Un estudio de la HRL que no llega a constituir una refutacin acabada pero que fue importante en su tiempo es el del semilogo marxista italiano Ferruccio Rossi-Landi [1921-1985]. No debieron ser pocos los intelectuales de los aos setenta que sentan que haba espacio y necesidad de una concepcin marxista de la semiosis y el lenguaje como pareca ser la suya, harto menos derivativa, condicionada y vacilante en materia poltica 133

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que la de la Escuela de Tartu (Rossi-Landi 1972; 1974). A m mismo me result una elaboracin interesante cuando estudiaba antropologa y cuando estaba en bsqueda de las piezas esenciales para armar mis primeras ctedras; pero igual que fue el caso con John Lyons algo pas con l, conmigo o con la realidad y ya no soy capaz de percibirlo de ese modo. Su opsculo Ideologas de la relatividad lingstica , traducido al ingls en Francia y al castellano en Argentina, todava se consigue aqu y all pero no se percibe que haya hecho impacto en la academia. Al contrario de lo que sucedi con un Michel Foucault, de quien cada da se publican libros nuevos de una erudicin casi insoportable, abismados en la cita de autores ignotos que quiz sean (o deberan ser) inexistentes, a menos de tres dcadas de su muerte el propio Rossi-Landi se ha evaporado del ambiente intelectual, careciendo a la fecha (marzo de 2013), injustamente, hasta del stub de referencia que figuras de menor talla y calidad humana han conseguido en Wikipedia. En cuanto al tratamiento de la HRL en particular, la propuesta de Rossi-Landi tendra algn inters de haber calado ms hondo y mantenido alguna continuidad en su obra o en la de sus seguidores. Pero lo concreto es que las utopas se desbarataron, las consignas cristalizaron en rutina y las promesas de la semitica marxista en el campo de las relaciones entre lenguaje y pensamiento no se cumplieron en la escala y en el nivel de excelencia que se esperaba. Aunque su anlisis de las tesis relativistas abunde en observaciones imaginativas, las conclusiones lucen atravesadas por juicios lapidarios que no derivan de conceptos semiolgicos y que surgen como en arrebato, inmotivados, en medio de un anlisis que se asemeja peligrosamente a un resumen. En su escritura tampoco faltan diagnsticos conspirativos que se diran imbuidos de lo que entonces se llamaba (no siempre peyorativamente) el discurso psicobolche, bien a la izquierda de un Umberto Eco o un Tzvetan Todorov, casi en la tesitura de otros ejemplares del gnero tales como Para leer al pato Donald de Ariel Dorfman y Armand Mattelart (1972) o Batman en Chile de Enrique Lihn (1973), textos que han perdido buena parte de su filo poltico y cientfico desde entonces. Las tcticas favorecidas por el autor (que acaban definiendo el perfil de una especie de Costa-Gavras o Jorge Semprn de la semitica) se tornan evidentes cuando en el medio de un comentario que vena siendo casi ofensivamente laudatorio Rossi-Landi afirma, por ejemplo, que
a travs de la tesis de relatividad lingstica se manifiesta una ideologa burguesa pero proyectada sobre un objeto diferente de ella misma. De acuerdo con esta ideologa existen intereses y valores que deben defenderse contra el progreso nivelador del saber; no se trata sin embargo de nuestros valores, se trata de los valores ajenos. Es una dialctica bien extraa. El criterio fundamental es idealista, aunque se presente historizado y relativizado en la medida necesaria para hacernos ver la errnea pretensin de quien se contenta desde abajo con analizar su propia lengua cotidiana como criterio de verdad y la pretensin errnea de quien propone desde arriba una ciencia filosfica universal. La ideologa que sirve de base a la relatividad lingstica ha tomado cuerpo y expresin precisamente en algunas generalizaciones extradas del estudio de las lenguas amerindias: esto no carece de significado. Tanto en la invitacin a comprenderlas mejor, a no suplantarlas metafsicamente, como en defensa de sus Weltanschauungen del progreso cientfico, est presente el sentimiento de culpa de los blancos norteamericanos por haber destruido salvajemente a los indios (Rossi-Landi 1974: 64-65).

134

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Hay en este texto algo ms que un eco de la denuncia que Dorfman y Mattelart elevaran contra el american dream of life, o (en otras palabras) contra el metarrelato a travs del cual los Estados Unidos se han soado a s mismos para aquietar la culpa (1972: 91). Aunque todas estas lecturas son sin duda honestas y en su momento quiz fueran necesarias, queda la impresin de que los asuntos tanto se refieran a los comics como al relativismo lingstico admiten y reclaman explicaciones de un orden ms rico y complejo, capaces de resistir con mayor entereza el paso de los aos. Uno de los ingredientes ms espectaculares y polmicos de la HSW concierne a la descripcin whorfiana de las concepciones del tiempo entre los Hopi. Las caracterizaciones whorfianas de esas ideas, a decir verdad, son contradictorias. En un primer momento Whorf sostena que la lengua Hopi posea tres tiempos: factual o presente-pasado, futuro y generalizado o usativo (1956: 51). Pocos aos ms tarde Whorf revis el modelo, proponiendo entonces que esas mismas variedades no involucraban tiempo sino ms bien modalidad o evidencialidad (reportativo, expectativo y nmico) categoras casi peirceanas que l consideraba que denotaban distintos mbitos de validez (1956: 113, 115). Pero en An American indian model of the universe, un ensayo de publicacin pstuma probablemente escrito hacia 1936, Whorf afirma que tras un prolongado y cuidadoso estudio y anlisis, se ve que el lenguaje Hopi no contiene palabras, formas gramaticales, construcciones o expresiones que se refieran directamente a lo que llamamos tiempo, o al pasado, presente, o futuro, o a la duracin o la permanencia. [] As pues la lengua Hopi no contiene referencia alguna al tiempo, ni explcita ni implcita (1956: 57; 1971: 73-74). La discusin ha tomado un carcter tan beligerante y quisquilloso que conviene citar la semblanza en su idioma original:
After long and careful study and analysis, the Hopi language is seen to contain no words, grammatical forms, constructions or expressions that refer directly to what we call time, or to past, present, or future, or to enduring or lasting, or to motion as kinematic rather than dynamic (i. e. as a continuous translation in space and time rather than as an exhibition of dynamic effort in a certain process), or that even refer to space in such a way as to exclude that element of extension or existence that we call time, and so by implication leave a residue that could be referred to as time. Hence, the Hopi language contains no reference to time, either explicit or implicit (Whorf 1956: 57-58).

Gran parte de la seduccin de la HRL entre intelectuales, cientficos y gente del comn se deriva de esta caracterizacin. Igual que sucedera luego con el mito de los nombres esquimales para la nieve, las concepciones del tiempo de los Hopi alcanzaron estatuto de leyenda, con explosiones de entusiasmo en contra y sobre todo a favor. Mientras que A. Blair Stonechild (famoso indio Cree-Salteaux de la Muskowpetung First Nation de Saskatchewan y director del Instituto de Estudios Indgenas en la First Nations University de Canad) afirmaba que las descripciones de Whorf eran lisa y llanamente extra-

135

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

vagantes, en El lenguaje silencioso el antroplogo Edward Hall [1914-2009], padre de la proxmica y whorfiano convencido, deca de ella:
Los Hopi estn separados de nosotros por un golfo cultural tremendo. El tiempo, por ejemplo, no es para ellos duracin sino muchas cosas diferentes. No es fijo ni es medible como pensamos que es, ni es una cantidad. El tiempo es lo que sucede cuando el maz madura o una cabra crece: una secuencia de eventos caracterstica (Hall 1959: 133).

Incluso Ferruccio Rossi-Landi sostena que los Hopi [] no poseen las NOCIONES del espacio y el tiempo que poseemos nosotros; menos todava tienen la PERCEPCIN INTUITIVA de tiempo y espacio que podra considerarse necesaria y universal (1973 b: 18). Y luego agrega:
No podemos evitar la sospecha de que todas estas cosas las haya visto Whorf en el hopi a travs de cristales subjetivos: su preparacin cientfica de ingeniero y de lingista y su febril imaginacin de investigador. Pero el hecho es que l no ha inventado el hopi; las estructuras del hopi son esas que nos describe; otros especialistas nos las confirman (1974: 26).

En una revista de viajes referida por Ekkehart Malotki se lleg al extremo de afirmar:
Les Hopis sont des Indiens pas ordinaires du tout. Ils ont une langue tellement sophistique que, parat-il, leurs jeunes sen vont apprendre les mathmatiques suprieures dans les Universits amricaines uniquement pour se reposer lintellect et par faon de divertissement. Toujours daprs ce quon m expliqu, la langue Hopis [sic] considre le temps et lespace comme des concepts relatifs, si bien quun enfant de cinq ans qui sait parler trouve les spculations de feu Einstein tout simplement lmentaires (Pgase 1973: 17).

Contradiciendo todo esto y casi en la misma poca en que Carroll edit las obras selectas de Whorf, los lingistas Charles F. y Florence M. Voegelin (1957: 24 y ss.) haban detectado en la lengua Hopi vocablos que designan entidades temporales. Los Voegelin sostenan que,
[c]onfrontado con lo que debi haber parecido una increble riqueza en las explicaciones de su informante, Whorf se volc netamente hacia el reduccionismo semntico, a la abstraccin de denominadores o sentidos nucleares comunes a partir de la lista de significados que le comunicaba su informante, alcanzando as una teora muy manejable pero una traduccin muy abstracta, obviamente influenciada por la clase de fsica filosfica que se asocia particularmente con [Alfred North] Whitehead (Voegelin y Voegelin 1957: 9).

Quienes hemos cursado materias de etnografa americana aventurndonos fuera de la bibliografa obligatoria todava recordamos que antiguos antroplogos sin ataduras doctrinarias haban reportado la existencia de nociones temporales tales como los nombres Hopi para los meses lunares: Jesse Walter Fewkes (1897: 256-257, en lnea) consignaba entre doce y catorce,48 Cyril Daryll Forde (1931: 388) documentaba un ciclo de diez meses y Elsie Clews Parsons (1933: 58-61) uno de doce. Aunque desconoca estos aportes etnogrficos, tambin Max Black descrea de los dichos de Whorf en base a su pro48

1. Powm'iyaw, 2. 'em'iyaw, 3. Kwiyaom'iyaw, 4. Hakitonm'iyaw, 5. Kelem'iyaw, 6. Kyam'iyaw, 7. Pam'iyaw, 8. Powm'iyaw, 9. Hkm'iyaw, 10. U'em'iyaw, 11. Kelem'iyaw, 12. Kyam'iyaw, 13. Pam'iyaw. Ver http://peabody2.ad.fas.harvard.edu/katsina/calendar.html.

136

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pia intuicin, adivinando que el sentido Hopi del tiempo deba ser aproximadamente igual al nuestro y aduciendo que [s]i los Hopi se las arreglan para manejarse sin ninguna nocin del tiempo, uno quisiera saber cul es su secreto (Black 1959: 235). Pero el trabajo duro y minucioso del desmontaje de la concepcin whorfiana del tiempo entre los Hopi comenz con los estudios de Helmut Gipper [1919-2005], un neohumboldtiano alemn que ha sido glorificado con sus Honoris Causa y sus Festschriften pero de quien fuera de Alemania se conoce menos de lo que se debera conocer. Gipper estuvo relativamente poco tiempo en una reserva Hopi (en 1967 y en 1969) pero pudo volver con datos lingsticos que le confirmaron sus sospechas y que resultaron apuntar hacia los elementos de juicio en torno de los cuales Whorf estaba ms equivocado (Gipper 1972: 215-227). Dicho sea de paso, Whorf slo estuvo incidentalmente en una reserva Hopi de Arizona en 1938; antes de eso se content con entrevistar a un solo informante Hopi en Nueva York en 1932 gracias a unos fondos que le consigui Sapir. Aunque los papeles de los archivos de Whorf en Yale desbordan de datos circunstanciales y hay un puado de textos suyos sobre gramtica Hopi, no est claro cunto tiempo dedic Whorf a aprender el idioma (si es que efectivamente lo hizo), ni est documentada la naturaleza de su interaccin con el informante; slo recientemente se ha divulgado el nombre de ste, Ernest Naquayouma, un nativo de la aldea de Toreva. De l slo se sabe que ha sido hablante bilinge, lo cual dista de ser una buena noticia (Hinton 1988: 361; Whorf 1936; 1946; Darnell 2006: 85).49 Dado que l mismo se define partidario de una versin moderada de relativismo lingstico, Gipper (1977) trata los estudios de Whorf con enorme respeto, aunque no puede reprimir la especificacin de ciertas correcciones que es necesario hacer a sus asombrosas caracterizaciones de la lengua Hopi. Los puntos sobre los que Gipper discrepa son los que siguen: Un anlisis lingstico de las expresiones Hopi demuestra que ellas se pueden interpretar mediante categoras gramaticales indoeuropeas. Hay nombres, adjetivos, verbos y adverbios, o partculas semejantes a adverbios (localizadoras y

49

Aparte de este dato la informacin sobre Naquayouma es confusa. En la compilacin sobre New perspectives on Native North America editada por Sergei Kan y Pauline Turner Strong, David Dinwoodie (2006: 346) cita aparentemente a Whorf (1956: 158) explicando que [l]os estudios del autor se han realizado durante varios aos con Mr Ernest Naquayouma, un Hopi de [dialecto] Toreva residente durante mucho tiempo en la ciudad de Nueva York, con la ayuda de fondos suministrados por el Comit de Lenguas Nativas Americanas del American Council of Learned Societies, pagando de su bolsillo un viaje de campo a Toreva y a otras regiones del dialecto. Lo malo es que tal referencia no existe en la obra publicada de Whorf y que en esa pgina de la compilacin de Carroll no se menciona nada de eso. Para colmo de males, tal parece que las fotografas de Whorf y Naquayouma de los archivos en Yale se perdieron hacia 1980 (Bartucca y otros 1979: 17; Yale University Library, Guide to the Benjamin Lee Whorf Papers, MS 822, Serie 4, Caja 15, Folio 3). Mientras que para llegar a cualquier garabato whorfiano hay que seducir a una cadena de familiares y burcratas, ningn custodio, turiferario, pariente o alcahuete tom la precaucin elemental de duplicar, resguardar o publicar jams esas fotos, como si todos tuvieran cosas ms importantes que hacer. Tampoco se deduce de las fichas del catlogo que Whorf estudiara con Naquayouma durante varios aos; lo nico que all consta es que las fotografas proceden de entre 1914 y 1918, una ventana de tiempo que, de todos modos, no coincide con lo que sabemos de ellos o con el curso de la historia.

137

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

temporales). La lengua Hopi muestra incluso una tendencia a verbalizar las categoras no verbales agregando sufijos especiales a nombres, adjetivos, etc. Contrariamente a las afirmaciones de Whorf hay evidencia de intervalos de tiempo que se puede decir pertenecen a la categora de los nombres; al menos algunos de ellos se pueden pluralizar. La pluralizacin se hace a menudo reduplicando el primer morfema de la palabra en cuestin. Los nombres para intervalos de tiempo pueden ocurrir tambin en una funcin gramatical o sintctica que se corresponde a la del sujeto (o nominativo) en las oraciones indoeuropeas. Whorf negaba que esto se manifestara de este modo. Hay expresiones de tiempo para las diferentes fases del da desde el amanecer hasta el crepsculo y tambin hay expresiones correspondientes a hoy [ pu], ayer [taavok], maana [qaavo], largo tiempo [wuuyavo ], hace mucho [hisat], etctera (cf. Kalectaca y Langacker 1978). La unidad de tiempo ms breve que se reconoce en Hopi es el da, y (como sera de esperar) no hay palabras para horas, minutos o segundos. Contrariamente a la opinin de Whorf, las expresiones para las relaciones espaciales son usan metafricamente en un sentido temporal; en otras palabras, hay metforas espacio-temporales igual que en las lenguas indoeuropeas. La afirmacin de Whorf de que los intervalos de tiempo Hopi no se pueden contar de la misma manera que los objetos materiales, sino que se usan en singular combinados con el nmero ordinal es asimismo cuestionable. Hay recursos gramaticales para expresar el presente, el pasado y el futuro, aunque el pensamiento Hopi parece estar gobernado por una biparticin del tiempo (presente + pasado futuro) en vez de una triparticin (presente + pasado futuro) como aquella a la que estamos acostumbrados. Esto implica que el pasado y el presente forman una unidad que contrasta con el tiempo por venir. El verbo Hopi es un fenmeno interesante y complejo que contiene multitud de elementos temporales. Hay varios aspectos (Gipper prefiere usar el trmino alemn Aktionsarten para evitar confusiones) que sirven para expresar eventos durativos, progresionales, continuativos, ingresivos e iterativos. Todos ellos se refieren directa o indirectamente al tiempo, cosa que Whorf se empecina en no reconocer. Ms todava (dira yo) lejos de estar privado de dimensiones temporales, el sistema verbal Hopi est particularmente impregnado de ellas (Whorf 1936; 1938 versus Vendler 1997; Binnick 1991). Tambin hay posibilidades de expresar por medio de ciertos sufijos la relacin entre dos o ms eventos en frases complejas con clusulas diferentes. Parece que existe (o al menos ha existido) una palabra especial para tiempo, lo que Whorf y los informantes de Gipper por alguna razn negaban por razones que no se han podido determinar. Esta es la palabra shato [tiempo] que ocurre en la expresin nonobshato [la hora de comer]. 138

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Podemos llegar a la conclusin propone Gipper que aunque las exageraciones de Whorf requieren unas cuantas enmiendas, subsiste evidencia del hecho de que el tiempo Hopi es, en diversos aspectos, diferente del nuestro. Contrariamente a lo que los whorfianos son dados a pensar, un universalista nada tiene que objetar de una idea como sta en tanto las diferencias en el modo de pensar no se atribuyan nada ms que al lenguaje y en tanto se reconozca un sustrato cognitivo comn a ambas formas de organizar conceptos que se refieren a campos conceptuales ms o menos afines. Aparte de la excelente calidad de su trabajo entre los Hopi, subsiste el hecho de que Helmut Gipper ha sido y fue hasta hace poco un lingista de amplio espectro, bajo perfil y primera agua. Un aspecto lamentable de su carrera ha sido su defensa de los valores cientficos de Leo Weisgerber y su trabajo exhaustivo de rehabilitacin de ideas indefendibles de la lingstica alemana durante el Tercer Reich (Gipper 1964). Pero a principios de la dcada de los ochenta su refutacin de las ideas whorfianas, aunque fragmentada y escondida en oscuros papers acadmicos, alcanz a ejercer influencia sobre obras enormemente populares; una de las ms conocidas es Early man and the Cosmos de Evan Hadingham (1985: 97, 263, 269, 274), en donde se consigna el punto de vista de un lingista ejemplar en una visin al alcance del lector profano. Dado que este texto en particular se refiere a las (presuntas) profecas Hopi y Maya sobre el apocalipsis, Gipper ha vuelto a estar discretamente en el candelero. En el imaginario popular, mientras tanto, la creencia en la profeca Hopi del fin de los tiempos prevista para el 21 de diciembre de 2012 en las primeras horas de la tarde (o el rumor de que los Hopi comparten con los Mayas su enigmtico calendario, sobre el que alguna vez escribiera el propio Whorf [1942 a; 1956: 173, 175]) convive sin conflicto alguno con la conviccin de que los Hopi no pueden referirse al tiempo de ninguna manera.50 A los estudios de Helmut Gipper siguieron los Ekkehart Malotki, lingista alemn-americano alumno de aqul en la muy alemana Westflische Wilhelms-Universitt en Mnster, estudioso del arte rupestre del desierto americano (con toda su carga de fosfenos, shamanismo y estados alterados de conciencia) y profesor emrito de la Universidad del Norte de Arizona. La obra maestra de Malotki en el gnero de la refutacin del relativismo, Hopi time (1983) debera ser al menos tan bien conocida como los artculos de Martin o de Pullum a los que precede por un puado de aos; no lo es, sin embargo, como si las concepciones del tiempo de una tribu fueran rdenes de magnitud menos importantes que los nombres para la nieve que existen en la lengua de otra cultura. Pese a que es muy respetuosa y en absoluto agresiva, la crtica de Malotki a las afirmaciones de Whorf sobre la ausencia de conceptos temporales en la lengua Hopi no puede

Vase Braden (2010) y http://2012december.org/hopi-indian-prophecies-2012 (visitado en mayo de 2012). No pretendo reclamar la prioridad de este descubrimiento, pero es deprimente que con tanta gente trabajando en este tema de absoluta actualidad y con tanto bombardeo de NatGeo y el Discovery Channel nadie advirtiera hasta hoy un contrasentido tan flagrante. La bsqueda en Google de los nomencladores hopi prophecy y 2012 retorna hoy (25 de diciembre de 2012) la enormidad de 235.000 referencias.

50

139

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

menos que ser arrolladora. El libro de Malotki comienza con una pgina en blanco en la que slo se lee, textualmente:

After long and careful study and analysis, the Hopi language is seen to contain no words, grammatical forms, constructions, or expressions that refer directly to what we call time. (Benjamin Lee Whorf, An American Indian Model of the Universe, 1936) Puantsa pay qavongvaqw pay su'its talavay kuyvansat, paasatham pupam piw maanat taatayna Then indeed, the following day, quite early in the morning at the hour when people pray to the sun, around that time then, he woke up the girl again (Ekkehart Malotki, Hopi Field Notes, 1980)

Al cabo del refinado anlisis de Malotki, resultante de un trabajo de campo que se prolong durante dcadas, quedaron refutadas categricamente las principales observaciones de Whorf sobre el tema: que no hay objetivacin del tiempo en Hopi, sea como regin, extensin, cantidad, o sentimiento subjetivo de duracin (1956: 143); que los temporales no se utilizan como sujetos u objetos, o siquiera como nombres ( p. 143); que la ausencia de [] metforas espacio-temporales en el habla Hopi es sorprendente ( p. 146); que nuestro tiempo difiere sustancialmente de la duracin Hopi (p. 158), etctera. Malotki se pregunta, en definitiva, cul pudo ser la razn por la que Whorf se equivocara de manera tan drstica en prcticamente todas sus observaciones sobre el tiempo Hopi. Es llamativo que al cabo de semejante crtica un puado de whorfianos siguiera insistiendo en que las demostraciones de Malotki no hacan ms que confirmar la postura originaria de Whorf. Los argumentos ofrecidos por los relativistas, de calidad despareja, buscaban ms diligentemente la descalificacin de los crticos que el esclarecimiento de los hechos. Los indignados defensores de Whorf, por ejemplo, objetaban que Malotki no consignara el nombre, profesin y edad de cada uno de los informantes ni ofreciera datos contextuales sobre el lugar y la ocasin de las entrevistas; aseveraban adems que la concepcin de Malotki sobre la universalidad de la organizacin del tiempo en pasado, presente y futuro es filosficamente dudosa; que analizar el lenguaje en base a entrevistas es particularmente difcil; que es posible que algunos informantes de Malotki hayan sido bilinges; que Whorf nunca dijo que los Hopi no pudieran hablar sobre el tiempo o que no hablaran de l; que Whorf nunca se refiere al tiempo en s [?], sino a lo que nosotros llamamos tiempo; que el hecho de que la traduccin ms adecuada de los trminos Hopi corresponda a nuestros conceptos de tiempo no garantiza que la metafsica subyacente sea en ambos casos la misma; que al decir que el ciclo ritual Hopi comienza en el mes de noviembre Malotki est mezclando dos sistemas de referencia; y 140

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que al contradecir las argumentaciones relativistas, la concepcin general de Malotki y de autores tales como Alfred Gell (1992), Nancy Munn (1992) y Max Black (1959) ocasiona un grave dao al estudio de la antropologa del tiempo, de la cual los neowhorfianos se autodesignan repentinamente como los nicos voceros autorizados pese a que nunca escribieron palabra sobre el asunto (Lee 1991: 140-141; Dinwoodie 2006; Leavitt 2011: 74, 182-187). Los miembros de la resistencia whorfiana (ninguno de los cuales es hablante de o especialista en Hopi o en la metafsica del tiempo) omitieron especificar, a todo esto, cules fueron las condiciones contextuales y el perfil cultural y lingstico del nico informante que particip en la indagacin del propio Whorf. Tampoco encontraron ofensivo que Whorf cruzara modelos de referencia para describir o calibrar el contraste entre las distintas concepciones del tiempo, ni tuvieron nada que objetar ni al incierto modelo de entrevista mediante el cual Whorf obtuvo su informacin primaria, ni a que su informante fuera bilinge, ni al hecho de que no estuviera certificadamente calificado en temas culturales que exigen una aguda especializacin; menos todava les preocup, por ltimo, que en otros textos de la misma poca Whorf hablara (sin mencionar fuentes) de palabras Esquimales para la nieve en vez de referirse a morfemas o races Inuit para lo que nosotros llamamos nieve. Los crticos guardaron asimismo silencio sobre la publicacin del monumental Hopikwa Lavytutuveni, el diccionario Hopi del dialecto de Third Mesa elaborado por la Universidad de Arizona con la participacin del mitolgico lder Emory Sekaquaptewa [1928-2007] y de los hablantes nativos Michael y Lorena Lomatuwayma (Hopi Dictionary Project 1998). La publicacin estuvo rodeada de polmicas fogoneadas por activistas Hopi que se oponan a la exhibicin pblica de su lengua, pero incluso los ms reticentes hoy admiten que con sus 900 pginas y 30.000 entradas el texto es uno de los mejores diccionarios editados y que ha sido instrumental en la revitalizacin de la lengua Hopi. La antropologa en pleno salud esta edicin:
Dentro y ms all de la antropologa, la lengua Hopi es conocida por ser intemporal [timeless], por codificar una visin del mundo en la cual los puntos ms finos de la teora cuntica se acomodan con ms facilidad que en el Europeo Promedio Estndar en breve, por ser el ejemplar primario de la teora whorfiana. Recientes defensas de Whorf por, entre otros, Michael Silverstein y John Lucy, refuerzan una hermenutica de peso y una inversin pedaggica en el relativismo lingstico. No deseo arrojar el beb fenomenolgico de Whorf con el agua del bao del exceso interpretativo. Pero tal exceso ha propagado una imagen idealizada de la lengua Hopi que persiste a despecho de crticas detalladas como la de Hopi time de Ekkehart Malotki (Mouton, 1983). Ahora, sin embargo, esta imagen enfrenta un adversario compendioso en los tems lxicos ampliamente detallados, en las estructuras gramaticales, los ejemplos de frases y de variaciones semnticas del Diccionario Hopi, uno de los logros ms profundos y de ms largo alcance en la historia de los estudios de las lenguas indgenas americanas (Whiteley 1999: 169).

De ms est decir que el Hopikwa Lavytutuveni avala por completo las traducciones de los Voegelin, de Helmut Gipper y de Ekkehart Malotki. Me inclino a pensar, en fin, que Penny Lee, David Dinwoodie y John Leavitt creyeron prestar un servicio a la antro-

141

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pologa del tiempo armando sus exasperadas parodias del mtodo crtico y alcanzando uno de los puntos ms bajos en la historia de estas polmicas. Pero en general para la comunidad cientfica qued perfectamente en claro que Whorf dijo efectivamente lo que dijo y que ello no se sostena frente a datos que lo contradecan y que estaban ms que aceptablemente documentados. En el otro extremo del arco ideolgico, ste es un fragmento de una crtica contempornea, escogida por Malotki como uno de los epgrafes de referencia en su pgina de Web:
La monografa de Malotki es una detallada refutacin de los puntos clave que hace Whorf sobre la expresin lingstica del tiempo en Hopi. La palabra detallada ha de tomarse literalmente: donde Whorf se las arregla para presentar sus ideas sobre la lengua Hopi sin presentar una sola frase u oracin en Hopi, el texto de Malotki presenta cientos de frases Hopi tomadas de sus notas de campo ( principalmente discurso natural) demostrando que precisamente esas cosas que Whorf aduca estaban ausentes del Hopi son de hecho fcilmente posibles en la lengua. [] La presentacin y argumentacin de Malotki son devastadoras. [] Al final, uno slo queda preguntndose cmo ha sido posible que Whorf hiciera las generalizaciones que hizo sobre la expresin del tiempo en Hopi. [] Todos quienes se interesen en este problema, profesionales y amateurs, deben tener presente que Malotki ha prestado un servicio inestimable al desmantelar uno de los mitos persistentes en la lingstica del siglo XX (Bernard Comrie [1984], citado por Malotki). 51

El hecho es que conociendo a fondo un lxico o una gramtica o no hay forma de determinar lo que se puede hacer con ella. Al estudiar los conceptos temporales del SnecaIroqus el antroplogo y estudioso de la Biblia Thomas McElwain lo ha expresado contundentemente en una crtica cuya frase final merecera estar inscripta en mrmol:
La evidencia lingstica prueba en abundancia que la lengua Hopi es tan capaz de referirse al pasado y al futuro, a objetos concretos y al espacio vaco como cualquier otra lengua. Es posible expresar el tiempo pasado de otras formas que mediante el uso de un sufijo, un prefijo o un cambio voclico en una palabra. Por otra parte se ha descubierto que determinados aspectos verbales en ingls se pueden indicar efectivamente mediante adverbios y otras circunlocuciones. Lenguas totalmente diferentes son capaces de expresar una variedad similar de conceptos utilizando distintos medios. Si admitimos esto, veremos que Whorf estaba muy equivocado en su descripcin de la percepcin Hopi del tiempo. Puede sugerirse que la estructura lingstica no refleja las estructuras de la percepcin como Whorf optimsticamente pensaba. En la misma tesitura, debe tenerse cuidado en afirmar que la versatilidad lingstica inhibe automticamente percepciones del tiempo que bien podran ser totalmente extraas al pensamiento occidental. Pese a la utilidad de los datos lingsticos, ellos son insuficientes para la descripcin del pensamiento cosmolgico nativo americano. La filosofa de los nativos americanos no puede deducirse de datos lingsticos ms de lo que la filosofa occidental puede deducirse de la gramtica griega (McElwain 1987: 269).

51

Vase http://oak.ucc.nau.edu/malotki/html/hopi_time_reviews.html. Visitado en febrero de 2012.

142

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En la dcada de 1980, la ms desdichada para el relativismo, hubo al menos dos proyectos de refutacin de las tesis de la HRL que hicieron poca, aunque por distintas razones. El segundo de ellos se inicia con un trabajo de Laura Martin (1986) sobre los nombres de nieve entre los esquimales que inspir a Geoff Pullum, desat un infierno y nos merecer un captulo aparte. El primero no es tan conocido ni polmico pero acaso sea cientficamente ms esencial. Se trata del estudio de Edwin Hutchins (1980) plasmado en su libro Culture and Inference sobre la lgica que despliegan los nativos de Trobriand en los juicios sobre tenencia de la tierra. Hutchins intenta comprobar las hiptesis de la relativista Dorothy Lee (1940; 1949), quien afirmaba (interpretando a su manera informacin libresca recabada dcadas atrs por Malinowski) que los trobriandeses no poseen conceptos de causalidad o de intencin. Deca Lee:
Un anlisis de la conducta y el lenguaje en Trobriand muestra que el trobriands, por costumbre, concentra su inters en la cosa o el acto en s mismo, y no en sus relaciones. Su mundo parece ser un mosaico compuesto de elementos que son auto-contenidos amn de diversos. [] A diferencia de las lenguas europeas ms subjetivas, su discurso rara vez contiene comparaciones; no ofrece motivos por los actos, no deduce conexiones causales a partir de una secuencia, no justifica una actividad en trminos externos a ella misma. [] [E]n la lengua trobriandesa descubrimos que una frase se compone de elementos no relacionados y esencialmente diversos. Encontramos que en su habla el trobriands rara vez compara, que no expresa causalidad o relaciones tlicas y que no siente la necesidad convencional de ir ms all de los hechos hasta sus implicaciones y relaciones (Lee 1940: 356, 365).

Con el paso del tiempo estas bordaduras del discurso se pierden en los laberintos de la memoria, pero durante muchos aos muchos antroplogos y psiclogos del conocimiento pensaron que los trobriandeses ofrecan una contraprueba robusta a las teoras universalistas sobre el razonamiento humano. Lo primero que hizo Hutchins al abordar su investigacin fue analizar las disputas concretas por la posesin de la tierra en el contexto del modelo trobriands de propiedad y de contienda jurdica. En vez de confiar en viejas etnografas estticas, registr la grabacin de un nmero muy grande de casos, los transcribi y realiz un minucioso anlisis lnea por lnea de los razonamientos utilizados. En ese trance descubri que los isleos usaban muchas de las formas estndares de clculo de proposiciones que son comunes en la lgica occidental. Ms todava, result que los conectores lgicos correspondientes a si-entonces, slo-si o el disyuntivo o bien-o se encuentran en la lengua trobriandesa. La formas bsicas de inferencia lgica, tales como el modus ponens (si p entonces q; p, por lo tanto q) y el modus tollens (si p entonces q ; no q, por lo tanto no p) tambin se encuentran por doquier. Avanzando ms all de la descripcin, un valor agregado del trabajo de Hutchins concierne al modelado de todo el proceso. Utilizando la notacin de redes proposicionales desarrollada en Inteligencia Artificial por David Rumelhart y Donald Norman, Hutchins describe el conocimiento nativo sobre la tenencia de la tierra bajo la forma de doce proposiciones. stas sirven de base a inferencias que se derivan mediante un conjunto de frmulas que gobiernan el modo en que el conocimiento esttico sobre propiedad terri-

143

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

torial se puede aplicar a nuevas disputas, lo cual se prueba mediante un interesante modelo de simulacin. En un libro que todo antroplogo debera leer y que conjuga las ms rigurosas herramientas del modelado inferencial con la ms exhaustiva de las etnografas jurdicas, Hutchins no slo demuestra que los trobriandeses pueden razonar efectivamente y lo hacen cuando es requerido, sino que el razonamiento est ligado coherentemente con sus modelos culturales. Sin comprender estos modelos es imposible alega Hutchins comprender que los trobriandeses estn siquiera razonando en sus charlas y discusiones sobre tenencia de la tierra; pero una vez que el modelo se comprende, es imposible no darse cuenta que los trobriandeses razonan como lo hace cualquier otra gente. Escribe Hutchins:
El anlisis de los litigios ha mostrado que un modelo de lgica folk desarrollado a partir de fuentes puramente occidentales es bastante adecuado como descriptor del razonamiento espontneo de los isleos trobriandeses. No se trata de una lgica aristotlica pura, dado que contiene tanto inferencias plausibles como inferencias fuertes, pero lo mismo sucede en nuestros razonamientos. [] La clara diferencia entre culturas con respecto al razonamiento radica en la representacin del mundo sobre el cual se piensa antes que en los procesos empleados para llevar a cabo el pensamiento. Est claro que los trobriandeses recortan el mundo en un conjunto de categoras diferentes de las que usamos nosotros, y que esas categoras estn ligadas entre s formando estructuras poco familiares. Pero los mismos tipos de relaciones lgicas subyacen a las colecciones de las proposiciones en nuestras concepciones y en las suyas, y las inferencias que son evidentes en su razonamiento parecen ser las mismas inferencias que realizamos nosotros (1980: 127-128).

En opinin del antroplogo cognitivo Roy DAndrade (1995: 198) el estudio de Hutchins sobre los isleos tobriandeses arroja serias dudas sobre la afirmacin de que diferentes culturas poseen o alientan distintas formas de razonamiento. Aunque todava falta mucho para comprender el razonamiento en s desde un punto de vista psicolgico, tal parece que se trata de una capacidad universal. Tambin el veterano de la antropologa componencial ( y ms tarde fenomenlogo) Charles O. Frake ha saludado al libro de Hutchins como uno de los mejores en su gnero:
Saco dos lecciones principales del libro de Hutchins: (1) Si debemos clasificar los pueblos en listos y tontos entonces los trobriandeses, como todos los dems pueblos, son tan listos y tan tontos como nosotros, como quiera que nosotros nos delimitemos nosotros mismos. (2) La cognicin PUEDE ser encontrada en el discurso, aunque demande un montn de buena etnografa poder hacerlo (Frake 1982: 477)

Aunque los antroplogos a quienes les suena el apellido de Hutchins son relativamente pocos, creo que sera fcil encontrar consenso sobre el valor de sus contribuciones. No pasa lo mismo, empero, con todos los cientficos talentosos. Por ms que el cognitivista evolucionario Steven Pinker sea una de las celebridades ms rutilantes de la actualidad sospecho que la opinin profesional sobre l no sera tan unnime, por cuanto Pinker es ms frontalmente anti-relativista, como si no quisiera suavizar la fuerza de sus golpes y como si le fascinara la confrontacin. En nuestros das llamar a las cosas por su nombre, no andarse con medias tintas o escribir de modo tal que todo el mundo lo entienda tiene

144

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

un precio que se traduce en una drstica prdida de imagen en el mundillo acadmico, un precio que muy pocos estn dispuestos a pagar. En una vigorosa crtica de la HSW, Pinker seala que an la gente que recuerda muy poco de su instruccin escolar puede suministrar los hechos que pareceran demostrar la hiptesis relativista en sus formas ms extremas: los idiomas pueden escoger distintas posiciones en el espectro de los colores, los Hopi poseen un concepto del tiempo distinto, los esquimales poseen docenas de palabras para la nieve (Pinker 2000: 46). Dicho esto Pinker arroja el guante con una asertividad parecida a la imprudencia:
Pero eso es falso, todo falso. La idea de que el pensamiento es la misma cosa que el lenguaje es un ejemplo de lo que puede ser llamado un absurdo convencional: una afirmacin que va en contra de todo sentido comn pero que todo el mundo cree debido a que vagamente recuerda haber escuchado algo as en alguna parte, o porque est tan preado de consecuencias. (El hecho de que usamos slo el cinco por ciento de nuestro cerebro, de que los lemmings se suicidan en masa, de que el Manual de los Boy Scouts se vende ms que cualquier otro libro, y que podemos ser compelidos a comprar por mensajes subliminales son otros ejemplos) (Pinker 2000: 47).

Aunque tambin es lingista, Pinker tambin arremete contra la idea whorfiana, fuerte o dbil, de que el pensamiento depende del lenguaje. Si el pensamiento dependiera del lenguaje cmo podra alguna vez acuarse una nueva palabra? Cmo podra un nio aprender una palabra nueva? Cmo podra ser posible la traduccin de un idioma a otro? (loc. cit.). La asertividad y la descortesa de la prosa de Pinker (o sus ocasionales pifias etnolgicas, su defensa obtusa de la sociobiologa diferencial y de la curva estadstica en forma de campana, su optimismo frente a una presunta disminucin de la violencia en el mundo, su incontrolada exposicin meditica o el hecho que a veces suene casi tan prosaico, didctico y previsible como Richard Dawkins) pueden llamar a engao. Pero por ms que uno se pueda sacar de encima los interrogantes que l plantea argumentando (por ejemplo) que toda traduccin se sabe imperfecta, o difiriendo la explicacin que merece la incorporacin de nuevas palabras al lenguaje, o ignorando todo lo que se ha aprendido sobre pensamiento extralingstico o comunicacin no verbal, las preguntas de Pinker afectan al proyecto relativista ms hondamente de lo que podra parecer. En un registro parecido al de Pinker y asociado con l algunas veces encontramos a Ray Jackendoff, un lingista de orientacin cognitiva que ha escrito poco sobre la HRL pero lo ha hecho con astucia. Jackendoff ha sealado que el francs requiere que los hablantes especifiquen su familiaridad con el interlocutor, escogiendo entre tu y vous. Dado que el ingls carece de esta distincin, la traduccin del francs al ingls pierde especificidad, mientras que la traduccin a la inversa debe establecer distinciones que el hablante original nunca tuvo en mente. La misma situacin se me present al traducir cartas ficticias de James Clifford, donde l encabezada sus misivas con Dear A o Dear B: se trataba de un hombre o de una mujer? Jackendoff vincula esta clase de discrepancias con la HSW:

145

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Durante la dcada de 1940, el lingista Benjamin Lee Whorf citaba tales discrepancias de traduccin para argumentar que nuestra forma de pensar est en gran medida conformada [shaped ] por la estructura gramatical del idioma particular que hablamos: la as llamada Hiptesis de Whorf. Desde entonces se ha establecido que el contraste de Whorf entre el ingls y el Hopi, que conformaba la base para la forma ms radical de la hiptesis, era considerablemente exagerada (como tambin lo era su referencia a las palabras esquimales para la nieve). El consenso actual es que las diferencias en el pensamiento que pudieran estar condicionadas por las diferencias en la estructura gramatical son relativamente superficiales (Jackendoff s/ref).

Si se la evala en relacin con la magnitud de las refutaciones que contiene la postura crtica de Jackendoff es ms bien contemporizadora. En general estoy de acuerdo con las conclusiones a las que llega, aunque el camino que sigue d por sentadas demasiadas cosas y sus razonamientos luzcan convencionales viniendo de una figura de su talla. Una de las ms categricas y rigurosas impugnaciones al imperio de la HRL que conozco es la que desarrollaron Charles Keller y Janet Dixon Keller (1996) en Imaging in iron, or Thought is not inner speech. La idea rectora del artculo ya estaba latente en uno de los escritos tempranos de Whorf en los que especula sobre la posibilidad y relevancia del pensamiento sin palabras. Argumentan los Keller:
La actividad mental ocurre en diversos modos. El lenguaje, la imaginera, la representacin sensoria-motriz y la emocin se encuentran entre las formas en las que las ideas se pueden construir, manipular y revisar. Cada una de estas modalidades cognitivas es un sistema distinto que involucra muchos componentes de procesamiento de informacin que operan independiente o interactivamente. Las formas independientes de procesamiento de informacin deben integrarse en la percepcin y la conceptualizacin de variadas maneras. Sin embargo, no hay razn para presuponer que el lenguaje domina el proceso integrativo o que la imaginera, la representacin sensorio-motriz o cualquier otra representacin cognitiva tienen su raz en patrones lingsticos. Una variedad de diferentes clases de evidencia sobre mltiples modos de actividad mental nos llev a sugerir que el pensamiento es mucho ms complejo de lo que puede dar cuenta adecuadamente una postura relativista que entraa determinismo lingstico (1996: 115).

Los elementos de juicio aducidos por los Keller son contundentes. Primero que nada, dicen, la imaginera visual es evolutivamente previa al lenguaje y no hay motivo para suponer que la forma en que ella funciona cambia fundamentalmente con el advenimiento de la competencia lingstica. En segundo lugar, la experiencia con pacientes afsicos demuestra que ciertas prdidas en las capacidades lingsticas no traen aparejadas desarreglos en la capacidad visual, motriz o emocional. En tercer orden, investigaciones como las de Lakoff, Johnson y otros autores han probado que muchos elementos del razonamiento abstracto y proposicional se basan en esquemas de imgenes o representaciones corporales antes que en posibles patrones lingsticos (Lakoff 1987; Lakoff y Johnson 1986). Los Keller, en fin, aducen unas cuantas observaciones ms relativas a la idea, consumando uno de los muchos ensayos que hoy existen sobre las complejidades y multiformidades del pensamiento, sus relaciones complejas con el lenguaje y los motivos que se han encontrado para poner en duda buena parte de las premisas ms bsicas del relativismo.

146

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ms all de los casos invocados y de sus valores argumentativos puntuales, un ensayo como el de los Keller (que he escogido arbitrariamente para instalar esta temtica en particular) nos hace afrontar el hecho de que desde los tiempos de Whorf el pensamiento en el que piensan los relativistas se encuentra mayormente inarticulado o, como lo ha comprobado Maurice Bloch (1999), se ha confundido inmoderadamente con el conocimiento, cuando no con la cultura a secas. Cualquiera sea la pregnancia de las crticas, sin embargo, no hay muchas razones para el optimismo. Estaramos equivocados si creysemos que el sealamiento de una verdad lgica o emprica, por definitorio y taxativo que luzca a primera vista, puede introducir un cambio en el curso de la historia. En este captulo hemos revisado algunas de las lneas de crtica ms importantes motivadas por la HRL. A despecho de las elaboraciones que revisamos y de otras muchas que han jalonado el camino, nunca se ha dado por cerrada ni probablemente se llegue a cerrar de manera concluyente ninguna de las discusiones que se iniciaron. En el campo whorfiano nadie baj sus banderas ni admiti jams algn error, por finas que fueran las razones o expresivos los hallazgos que se le opusieran; por el contrario, la embestida ad hominem contra quienes se atrevieron a cuestionar las ideas relativistas ms descabelladas se convirti en un gnero literario de ms alta reputacin y frecuencia de uso que el de la autocrtica, el desarrollo experimental y la reflexividad epistemolgica (v. gr. Alford 1978; Lee 1991: 140-141; Hill y Mannheim 1992; Saunders 1995; 2000; Saunders y van Brakel 1997; P. Lee 1996; Sampson 2002; 2005; Fernndez Casas 2003; Dinwoodie 2006; Luque Durn 2004; Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y Mller-Wille 2010; Krupnik 2011; Leavitt 2011: 74, 182-187). En estas condiciones, no es de esperarse que existan formas dbiles de la injuria o de la imputacin de ignorancia. La forma fuerte es la baza esencial y es la nica que tiene razn de ser: la polemicidad de la HRL es inherente y constitutiva, al extremo de garantizarle una vigencia permanente y una llegada segura a la opinin pblica sin que importen mucho los avances que se materialicen en el bando opuesto, los descubrimientos cientficos que se lleven a cabo o las razones y evidencias que se traigan a cuento. Algo de eso haba intuido Rossi-Landi tiempo atrs:
La impresin es que la tesis, a pesar de su naturaleza escurridiza, pero en parte tambin a causa de ella, es todava muy importante; no sin razn resucita peridicamente justo cuando se la daba por sepultada. [] [D]ira que se trata de una tesis sustancialmente neo-idealista, y por eso los nuevos mtodos de indagacin neo-positivistas [] la desmantelan fcilmente con su exigencia de rigor y su apelacin a la verificabilidad. Sin embargo, la demolicin neo-positivista no cierra ni puede cerrar el debate, que contina en otro terreno, renovando los criterios interpretativos y cambiando radicalmente el punto de vista. En el nuevo terreno se descubre entonces algo parecido a lo que los idealistas haban entrevisto (1974: 12).

El diagnstico de Rossi-Landi recurre a un lenguaje un tanto esquemtico, califica de neo-positivista todo conato de demolicin de las hiptesis relativistas y toma distancia

147

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

del universalismo como si se tratara de un compromiso ajeno, imbuido del mismo carcter burgus, pequeoburgus o reaccionario que las tesis contra las cuales l habitualmente se erige; pero aun as es palpable que el semilogo tiene su tajada de razn y que lleva a cabo una prediccin que habr de cumplirse como ninguna otra se ha cumplido en este terreno. Hasta que avanzado el siglo XXI mute hasta convertirse en otra cosa, el relativismo volver una y otra vez, y los universalistas saldrn otras tantas veces a contestarle, no siempre con la profundidad y compostura que el asunto merece. Ser no obstante un espectculo digno de verse; hasta ahora slo hemos husmeado entre los primeros escarceos de una contienda recurrente, pero est claro que la accin apenas acaba de comenzar. Por atrapante que haya sido su crnica, los episodios de enfrentamiento de mayor envergadura en la dialctica entre el relativismo y el universalismo estn todava por venir.

148

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

7 Percepcin y nomenclatura del color Especulaciones evolucionistas

Die Sprache verkleidet den Gedanken. Und zwar so, da man nach der ueren Form des Kleides, nicht auf die Form des bekleideten Gedankens schlieen kann: wel die uere Form des Kleides nach ganz anderen Zwecken gebildet ist, als danach, die Form des Krpers erkennen zu lassen. [El lenguaje disfraza el pensamiento. Tanto, que desde la forma exterior del disfraz es imposible inferir la forma del pensamiento que se encuentra detrs, dado que la forma exterior del disfraz no est diseada para revelar la forma del cuerpo sino para propsitos por entero distintos. Las convenciones tcitas de las que depende la comprensin del lenguaje cotidiano son enormemente complicadas.] Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, 4.002

Situado en el ojo del huracn, el estudio de la denominacin de los colores en las distintas lenguas ha producido algunas respuestas de significancia formidable, pero en lo esencial la resolucin del problema sigue tan indecidible como antes que nadie planteara las preguntas, por la sencilla razn de que todo el mundo parece haber tomado posicin de antemano y nadie resulta conmovido por la evidencia aunque en ocasiones ella se torne apabullante. De hecho, la relacin numrica entre quienes piensan que el lenguaje interviene en la percepcin y cognicin de los colores y quienes sostienen lo contrario permanece ms o menos estable a travs de las dcadas. Hay figuras de peso a uno y otro lado de la divisoria; en lo que al dominio cromtico concierne estn a favor del relativismo Whorf, Saunders, Roberson, Ray, Lyons, Lucy y Levinson; estn a favor de la universalidad Berlin, Brown, Davis, Drivonikou, Franklin, Kay, Kempton, Lenneberg, Pinker, Regier, Roberts, Rosch y otros. La investigacin reciente, para mayor complicacin, sugiere de manera casi unnime que la relacin entre lenguaje y pensamiento (si de ello se trata) es mucho ms compleja y de un orden muy distinto de lo que se acostumbraba imaginar en cada una de las posturas en pugna y que la mera pregunta sobre la universalidad o particularidad de la nomenclatura cromtica se encuentra atrozmente mal planteada (Roberson, Davidoff, Davies y Shapiro 2004; Gilbert, Regier, Kay e Ivry 2006; Kay y Regier 2006; Drivonikou y otros 2007; Winawer y otros 2007; Agrillo y Roberson 2009; Regier, Kay, Gilbert y Ivry 2010). Si tras un siglo de contienda las respuestas encontradas

149

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

no han proporcionado herramientas para que una de las facciones logre abochornar por completo a la otra, tal vez sea hora de promover una nueva generacin de preguntas. Concurrentemente y a fuerza de frustraciones las posiciones se han ido moderando con el tiempo. Incluso los ms tenaces entre los relativistas ya reconocen que la particin lingstica del espacio cromtico no es totalmente arbitraria, mientras que los universalistas ms extremos admiten que el lenguaje afecta la cognicin relativa al color de formas que no siempre son triviales. Como se ver hacia el final del captulo que sigue a ste, una de las tendencias ms recientes y exitosas consiste en afirmar que los relativistas tienen razn en lo que concierne al uso del hemisferio cerebral derecho, mientras que los universalistas se llevan la palma en lo que corresponde al izquierdo: un corte de nudo gordiano o una solucin salomnica, como comnmente se dice, en un dominio del que ya se sabe que nadie ser capaz de articularlo por completo con una teora vlida para toda ocasin y monolticamente a favor o en contra de la HRL (Gilbert y otros 2006; Regier y Kay 2006; Drivonikou y otros 2007; Franklin y Davies 2004; Franklin, Pilling y Davies 2005; Kay y otros 2009). Pero todava la toma de postura terica se lleva una tajada desmedida frente a la fuerza de los hechos; cualquiera sea el impacto del lenguaje sobre la percepcin, la incidencia de la ideologa cientfica sobre los resultados de la experimentacin ha demostrado ser rdenes de magnitud ms importante. Aun en escenarios de mnima confrontacin se podr predecir que los relativistas encontrarn la forma de tropezar con excepciones, mientras que los universalistas hallarn indicios, razones o pretextos para afirmar la persistencia de la regla en ltima instancia. En caso de apremio, por otro lado, la bsqueda de errores reales o aparentes en el trabajo de los adversarios aporta a la causa a la que se ha jurado lealtad los mritos que el trabajo propio y las heursticas proactivas no se han mostrado capaces de conseguir. Una vez ms, en la gran escala la historia de los estudios de color y lenguaje muestra una serie de oscilaciones pendulares que nunca se estaciona por completo en un estado estable y que jams ha sido reseada desde una postura equidistante. En las pginas que siguen procurar esbozar a grandes trazos la historia desde mediados hasta fines del siglo XIX, asociando las referencias bibliogrficas con punteros de hipertexto para que la crnica se pueda profundizar hasta donde sea preciso. Luego seguir el rastro de los estudios publicados o disponibles en la Web hasta el momento exacto en que este libro se escribe. La idea no es ahondar en los pormenores de la galera de locaciones tnicas y diseos experimentales que puebla la bibliografa y que se ha tornado tediosa ms all de lo imaginable, sino abstraer los principios epistemolgicos, las retricas y los giros cientficos que atraviesan el campo en el que se desenvuelven las pruebas cidas que deciden tanto el estado del conocimiento sobre las relaciones entre lenguaje, cultura y pensamiento como las dialcticas de alternancia del relativismo y el universalismo en el favor popular y en el prestigio acadmico. En lo que a la mujer o al hombre de la calle respecta, si bien los anlisis en lingstica y antropologa del color nunca van a ser tan glamorosos como el rumor de que los Esquimales tienen miles de palabras para la nieve, el tema esconde tambin algunas incgni150

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tas que pueden concitar algn inters. Por ejemplo: quienes viven en sociedades cuyas lenguas poseen slo dos o tres nombres para los colores Distinguen los colores del mismo modo que nosotros, que hablamos lenguas que tienen docenas de palabras para los colores, o slo perciben distintivamente esos dos o tres? La discriminacin entre colores que ahora prevalece en Occidente se origin hace cientos de miles de aos, o (como lo sugieren las fuentes histricas griegas y romanas) evolucion a su estado actual apenas ayer, hace slo unos cuantos siglos? A lo largo y a travs de las culturas, las clases sociales, las profesiones, los gneros, los climas y las razas (o como se las llame ahora) ve y distingue todo el mundo los colores de la misma manera, o hay otros factores que hacen que no sea as? Examinando los sucesivos estados de la discusin se descubre que la prehistoria de BK69 es tanto o ms reveladora y polmica como lo que vino despus. Dado que el estado del conocimiento distaba de ser lo que es hoy encontramos mucho de rudimentario en ese perodo; pero tambin se encuentra que desde entonces hasta ahora ha habido un constante declive en la erudicin y en la calidad argumentativa tanto en las obras de investigacin primaria como en la crtica que se le refiere.

Figura 7.1 Izq: Una de las muchas fotografas de William Gladstone, estadista, antes de 1899. London Stereoscopic Company. Dominio pblico. Der: Una de las pocas fotografas de Hugo Magnus, oftalmlogo, sin fecha. Basado en Pagel (1901: 1078). Dominio pblico.

El caso es que a mediados del siglo XIX diversos estudiosos, en particular el poltico ingls William Ewart Gladstone [1809-1898] en sus estudios homricos (1858) y el alemn Lazarus Geiger (1880) en su ensayo sobre el desarrollo de la raza humana, sealaron que los hablantes de lenguas antiguas que haban dejado registro escrito no nombraban a los colores conforme a la misma paleta y con igual exactitud que los hablantes de las lenguas europeas modernas. A tono con la moda de los tiempos, propusieron en-

151

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tonces una secuencia evolutiva en la cual la denominacin de los colores se va desplegando a razn de un color a la vez en correlacin con el perfeccionamiento de las capacidades biolgicas involucradas. Lo notable es que el modelo se origin, casi imprevistamente, a partir de un estudio humanstico de estilos, usos y costumbres. Coronando el volumen final de una obra titnica ( Studies on Homer and the Homeric Age) Gladstone afirmaba que a juzgar por los registros literarios los antiguos griegos no posean la categora abstracta de color y que los trminos para los colores se administraban de maneras inestables. El indicio que tomaba como premisa inicial era elocuente: Homero deca que el mar es oinops, que se ve como vino oscuro; la nica otra cosa oinops en sus obras es, sorprendentemente, el color de los bueyes. A partir de all era fcil comprobar otras inconsistencias y rarezas. Homero usaba chlros [, verde, como la clorofila] para describir los rostros plidos por el terror o el color de la miel; muchos otros objetos eran merecedores de descripciones igualmente inslitas a nuestro entender. En torno a ello Gladstone arm una estrategia reminiscente de la que se despleg 111 aos ms tarde en BK69; ella se basaba en los siguientes elementos de juicio, probatorios de que los griegos perciban los colores en forma distinta a la que los percibe el humano actual. Indicadores de esa diferencia son: El uso de la misma palabra para denotar colores que nosotros percibimos distintos. La descripcin del mismo objeto bajo eptetos de denotacin cromtica que difieren entre s. El uso inconstante del color, y su ausencia en situaciones en que podramos esperar que se hable de l. El predominio excesivo de las formas ms crudas del color (blanco y negro) por encima de todas las dems. El tamao modesto del vocabulario homrico sobre el color.

Al lado de estos juicios cualitativos Gladstone despliega una especie de survey estadstico, consignando que la palabra que denota negro [melas, ] aparece 170 veces, blanco [leukos, ] exactamente 100, rojo [eruthros, ] unas 30, amarillo [xanthos, ] 10 y violeta [oeides, ] slo 6. Podra argumentarse que las deficiencias de Homero eran imputables a su ceguera, pero Gladstone halla que otros poetas y escritores antiguos incurran en desfasajes parecidos. La nica explicacin posible, concluye Gladstone, es que la percepcin del color es una capacidad humana que se desarroll despus que fueran escritos los textos homricos y de la Grecia antigua, que es lo mismo que decir que se desarroll hace muy poco (Gladstone 1858, vol. 3: 488-496). Tomando como punto de partida el captulo de Gladstone, elaborando la idea veinte aos ms tarde y basndose en otros textos griegos, los Vedas, el Zend Avesta y la Biblia, el filsofo y fillogo Lazarus Geiger [1829-1870] tambin lleg a la conclusin de

152

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que los trminos cromticos ( y posiblemente la percepcin del color) son innovaciones culturales en extremo recientes que se fueron incorporando en orden natural, comenzando por las longitudes de onda ms largas, concomitantes deca a una mayor fuerza y energa (Geiger 1880).52 Demcrito y los Pitagricos, afirmaba Geiger, conocan slo cuatro colores fundamentales: negro, blanco, rojo y amarillo. En los textos de Grecia, de la India y en el Antiguo Testamento el cielo est constantemente presente; pero en ninguna parte, concluye Geiger, existe la menor referencia al color azul (cf. tambin Deutscher 2011: 42-45). La secuencia entrevista por Geiger (que Berlin y Kay [1969: 37, 70, 135-140, 146, 148] conocan muy bien y citaron profusamente) debi haber sido algo as como blanco azul negro rojo amarillo verde violeta Aunque otros estudiosos de la poca a la par del oftalmlogo Hugo Magnus [18421907] de la Universidad de Breslau (hoy Wrocau, Polonia) modificaron sustancialmente la idea original, la nocin de una secuencia universal evolucionaria en la nomenclatura cromtica domin el pensamiento cientfico hasta comienzos del siglo XX (Magnus 1877; 1880; Gladstone 1877; Geiger 1880; Bellmer 1999). El antroplogo William Halse Rivers Rivers (1901), creador del mtodo genealgico y miembro de la expedicin de la Universidad de Cambridge al Estrecho de Torres, aceptaba este esquema que hoy suena tan raro como parte de la cultura general de la poca, aunque rechazaba la cronologa propuesta por los eruditos. Casi veinte aos despus de publicados los estudios homricos de Gladstone, Magnus envi a ste una copia de su libro sobre el desarrollo histrico del sentido del color. Magnus haba utilizado intensamente datos de los trabajos de Gladstone y Geiger. Algunos razonamientos de su estudio, incidentalmente, anticipan en ms de 80 aos a los de Berlin y Kay, logrando resultados que lo preanuncian. El desarrollo de una secuencia evolucionaria en la nomenclatura del color comn a estos tres autores no debe llevar a engao. Mientras Gladstone y Geiger comparten la idea de que la identificacin lingstica de los colores se corresponde con su percepcin y que los nombres, por lo tanto, son buenos indicadores de la discriminacin cromtica, la conclusin de Magnus es diferente. Ms todava, Magnus haba realizado una pesquisa a distancia que muy pocos de los cronistas de la poca han registrado. Utilizando misioneros dispersos en todo el mundo para la elicitacin de los datos, elabor un experimento basado en un muestrario estan-

52

Este argumento, junto con nuestra distincin entre colores fros y calientes, se descubri poco despus que estaba equivocado. Los premios Nobel Wilhelm Wien [1864-1928] y Max Planck [1858-1947] pusieron en claro a principios del siglo XX que los colores en la regin del rojo son los de ms baja frecuencia y energa y mayor longitud de onda; de hecho, las estrellas ms viejas y fras son las enanas rojas, las ms jvenes y vigorosas las gigantes azules. La mayor frecuencia y energa y menor longitud de onda corresponde al extremo azul-violeta del espectro. Por eso es que se habla de ultravioleta y de infrarrojo y no de ultrarrojo e infravioleta.

153

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

darizado de diez colores (los once de BCT excepto el rosa), encontrando que si bien las diversas lenguas llaman a los colores de maneras distintas, todo el mundo tiene la misma capacidad de discriminacin cromtica. Magnus obtuvo datos de 15 tribus de Amrica del Norte, 1 de Sudamrica, 25 de Africa, 15 de Asia, 3 de Australia y 2 de Europa. Los hallazgos se sintetizan en un sumario que sigue siendo asombroso y que cito en forma fragmentaria: 1. Todos los pueblos primitivos investigados poseen un sentido del color que en general est de acuerdo con el de las naciones civilizadas dentro de sus lmites. Parece que dentro de esos lmites puede existir cierta variacin. 2. La percepcin del color y la identificacin del color no coinciden. Debido a la falta de esta ltima no se puede concluir la falta de aqulla. 3. La percepcin del color y la identificacin del color no son necesariamente proporcionales; en muchos pueblos primitivos a una percepcin bien desarrollada le acompaa un terminologa muy burda. 4. Sorprendentemente, all donde est presente una terminologa cromtica inadecuada, sta adopta por lo comn una forma regular. 5. Las expresiones lingsticas para los colores de onda larga son siempre ms agudamente definidas que aqullas para los colores de onda corta. 6. La expresin lingstica para rojo es la ms claramente desarrollada, luego sigue la del amarillo, despus la del verde y finalmente la del azul. 7. [] 8. La confusin ms frecuente es la del verde con el azul. Este hallazgo ha sido confirmado tambin por muchos otros investigadores (Magnus 1880: 34-35). A la larga tambin Magnus propuso su propia secuencia, la cual difiere de la anterior apenas un poco; la secuencia sirvi de base a la inevitable racionalizacin evolucionaria que acompaa a las cadenas implicacionales y sustent la idea de que todava estamos en proceso de incorporar ms colores al espectro; el ultravioleta, profetizaba Magnus, formar parte de la percepcin humana en un futuro muy prximo. La capacidad de percibir y distinguir colores, conjetura, mejora con el tiempo debido al entrenamiento y a una prctica cada vez ms refinada. Entremezcladas con burlas, parodias y pullas diversas, las ideas de Gladstone (Primer Ministro de Gran Bretaa por esos das), ya sea por separado o conformando una especie de colegio invisible junto a los estudios complementarios de Geiger y Magnus, causaron conmocin en toda la intelectualidad, mucho ms de lo que luego sera el caso con BK69 y sus derivaciones. Ecos de ideas parecidas a stas llegaron a Amrica, donde el lingista y orientalista William Dwight Whitney elabor una secuencia que por un lado era plenamente relativista y por el otro se revelaba idntica a la que casi un siglo ms tarde propondran los universalistas Brent Berlin y Paul Kay, quienes nunca mencionaron la contribucin de su compatriota en sus estudios tempranos. Sin especificar tampoco de qu autores le venan los datos primarios u otros elementos de juicio haba escrito Whitney:

154

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La cualidad del color es tan conspicua, y nuestra aprehensin de ella est tan urgida por la infinidad de sus diferencias manifiestas que estn incluso ante nuestros ojos, que la concepcin del color slo es acelerada y tornada ms distintiva por la adquisicin de las palabras que lo denotan. Pero en la clasificacin de los matices de tinte la fraseologa del lenguaje adquirido juega un papel determinante; ellos se tornan ordenados bajo y alrededor de los nombres principales [leading names] tales como blanco, negro, rojo, azul, verde; y cada tinte se prueba en la mente con ayuda de stos, y es referido a una u otra clase. Y diferentes lenguas realizan clasificaciones diferentes: algunas de ellas iguales a las nuestras, otras menos elaboradas y completas, pues su adquisicin proporciona al ojo y a la mente un entrenamiento muy inferior en la distincin de los colores (Whitney 1875: 20, en lnea).

El propio Friedrich Nietzsche (1881: 261) en su Aurora [Morgenrthe] conoci y adopt implcitamente el modelo cronolgico de Magnus en sus ensayos sobre la Grecia antigua:
426. El daltonismo de los pensadores. Los griegos vean la naturaleza de distinta forma que nosotros, pues hay que aceptar que sus ojos eran ciegos para el azul y el verde, y que, en lugar del azul, vean un marrn oscuro, y, en lugar del verde, un amarillo (ya que designaban con una misma palabra el color de una melena oscura, el de los ancianos y el de los mares meridionales; y, con una sola palabra tambin, el color de las plantas verdes y el de la piel humana, el de la miel y el de las resinas amarillas; de forma que sus mejores pintores, como se ha podido demostrar, no supieron reproducir el mundo que les rodeaba ms que con el negro, el blanco, el rojo y el amarillo) Qu diferencia y cunto ms cercana al hombre deba de parecerles la naturaleza, puesto que, a sus ojos, los colores del hombre predominaban en la naturaleza, y sta nadaba, en cierto modo, en el ter coloreado de la humanidad! (El azul y el verde son los colores que ms despojan a la naturaleza de su humanidad) (Nietzsche 1994: 227).

Impresionado por lo reciente del cambio, Alfred Russel Wallace [1823-1913], co-descubridor del principio de la evolucin, lleg a escribir hacia la misma poca que
Si la capacidad de distinguir colores se ha incrementado en tiempos histricos, quiz podramos contemplar la ceguera al color como la supervivencia de una condicin alguna vez casi universal; el hecho de que sea todava tan prevalente est en armona con la idea de que nuestra alta percepcin y apreciacin actual es una adquisicin relativamente reciente (Wallace 1877: 471, nota 1).

Wallace cambiara de idea apenas un ao ms tarde. Vale la pena citar largamente su exposicin del tema y sus razonamientos para reconstruir el contexto y las ideas de la poca:
Supuesto incremento de la percepcin del color dentro del Perodo Histrico. Algunos escritores creen que nuestro poder para distinguir los colores se ha incrementado incluso en tiempos histricos. El tema ha atrado la atencin de los fillogos alemanes, y un amigo me ha dado algunas notas de un trabajo del difunto Lazarus Geiger, titulado Zur Entwickelungsgeschichte der Menschheit (Stuttgart, 1871). De acuerdo con este escritor parece que el color de la hierba y el follaje nunca es aludido como belleza en los Vedas o el Zendavesta, aunque esas producciones son continuamente exaltadas por sus otras propiedades. El azul se describe en trminos que denotan a veces verde, a veces negro, mostrando que es difcilmente reconocido como un color distinto. El color del cielo nunca se menciona en la Biblia, los Vedas, los poemas Homricos, o incluso en el Qurn. La pri-

155

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mera alusin distintiva que Geiger conoce aparece en una obra rabe del siglo noveno. [] El amarillo se confunde a menudo con el verde; pero, junto con el rojo, es uno de los primeros colores que recibe un nombre distintivo. Aristteles nombra tres colores en el arco iris: rojo, amarillo y verde. Dos siglos antes Jenfanes los haba descripto como prpura, rojizo y amarillo; los chinos igual, con el agregado del verde. Simultneamente con la primera publicacin de este ensayo en Macmillans Magazine, apareci en Nineteenth Century un artculo del Sr. Gladstone sobre el sentido del color, principalmente tal como se lo exhibe en los poemas de Homero. l muestra que los pocos trminos para los colores utilizados por Homero se aplican a objetos tan distintos que no pueden denotar slo colores, tal como los percibimos y diferenciamos, sino que parecen ms aplicables a diferentes intensidades de luz y sombra. Estos hechos curiosos no pueden, sin embargo, tomarse como prueba de un origen tan reciente de la sensacin del color como parecera ser a primera vista. [] La percepcin del color en la poca de Homero era muy poco inferior a lo que lo es hoy, si es que lo era en absoluto. Debido a una variedad de causas, no se haba establecido entonces una nomenclatura precisa del color. [] Los nombres para los colores, al ser abstracciones, deben tener siempre un desarrollo tardo en el lenguaje, y su falta relativa de importancia en una poca temprana de la sociedad y de las artes debe retardar aun ms su aparicin; y esto parece estar muy de acuerdo con los diversos datos aportados por el Sr. Gladstone y los otros escritores aqu referidos (Wallace 1878: 246, 247).

No obstante la retractacin de Wallace y su refinada distincin entre percepcin y lenguaje, Ernst Haeckel [1834-1919], promotor de la idea casi jungiana de que la ontogenia recapitula la filogenia, insistira en afirmar en la revista Kosmos que los conos ms delicados de la retina, que imparten el sentido del color ms elevado, probablemente se han desarrollado de manera gradual slo durante el ltimo milenio (Haeckel 1878: 14). Dado que las tesis de Gladstone-Geiger-Magnus implicaban en alguna medida la herencia de los caracteres adquiridos y se basaban en indicios no del todo seguros, pronto empez a mirrselas con sospecha. Uno de los crticos tempranos cuyos argumentos deberan presentar hoy el mayor inters fue Grant Allen (1878; 1879), una especie de Carl Sagan del siglo XIX, a quien unos captulos ms arriba hemos visto cuestionar las teoras filolgicas etnocntricas de Lazarus Geiger (cf. pg. 41). La crtica evolucionista de Allen a las teoras de la nomenclatura cromtica de la poca reproduce observaciones de Darwin, Wallace, Dor, Mivart y Krause que revisamos en estas mismas pginas pero est articulada con mayor sensitividad y elocuencia. El sentido del color acenta Allen es una facultad mucho ms antigua que el desarrollo del hombre [sic] y no, como suponen Gladstone y otros, una que se desenvolvi en tiempos recientes. El hombre comparte el sentido del color con otros animales: incluso las ranas pueden distinguir el verde del azul, afirma; las retinas de los humanos y otros animales poseen cilindros para discernir la luz de la sombra y conos para el discernimiento del color, mientras que los animales nocturnos slo poseen cilindros. Allen investig el sentido del color de varios grupos raciales antiguos y contemporneos encontrando que en todos los casos era igualmente agudo, mucho ms que el que Gladstone adscriba a los antiguos griegos. El arte de los antiguos egipcios muestra el uso del verde, el azul y el amarillo con gran delizadeza de su combinacin, pero sin efectos de 156

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sombra. Podemos argumentar en base a la total ausencia de claroscuro entre los egipcios que las tempranas civilizaciones humanas posean un sentido del color bien desarrollado, pero no percepcin de las luces y las sombras? (Allen 1878). El oftamlogo suizo Henri Dor [1835-1912], por su parte, consideraba que las teoras de Magnus y Gladstone era dignas de atencin y una demostracin posible del transformismo (o evolucin) en la funcin del rgano de la vista a lo largo del tiempo, a impulso de las fuerzas naturales. Para poner a prueba dichos cambios elabor un experimento en el que comparaba descripciones antiguas y modernas de los colores del arco iris. Con dicho objetivo interrog a 43 personas que visitaron su clnica. Pocas de ellas tenan la educacin formal como para siquiera poder nombrar los siete colores mencionados en el espectro de Newton; ninguno era ciego a los colores, o color-blind, como eran llamados entonces quienes ms tarde se rebautizaron como daltnicos por referencia de la caracterizacin de la deficiencia perceptual elaborada por John Dalton [1766-1844]. Todos los sujetos experimentales entrevistados por Dor trabajaban en la industria de la seda de Lyons, por lo que conocan bien los colores en la prctica. De las 43 personas, seis (13%) nombraron ms de cuatro colores y siete personas mencionaron tres colores o menos. Treinta sujetos, que sumaban el 69,7%, slo nombraron tres o cuatro colores. Los ms nombrados fueron el rojo y el azul y luego el amarillo, el verde, el naranja y el ndigo. Tambin se mencionaron aqu y all el blanco y el rosa. Todo esto hizo que Dor afirmara que [e]s por ende muy evidente que la clase iletrada de nuestra poblacin no est en nuestros das mucho ms avanzada que la gente de la poca de Jenofonte [tres colores], y que el promedio es inferior a la de la poca de Aristteles [tres o cuatro] (Dor 1879). Tras estas observaciones ms ardientemente mordaces que framente analticas, Dor aniquil crticamente el trabajo de Gladstone y Magnus basndose en parte en la ms pura filologa y en parte en el registro de la pasmosa variedad de pigmentos utilizada en el arte antiguo. De este anlisis emerge triunfante lo que algunos estadsticos llamaran la hiptesis nula: no resulta evidente ninguna transformacin de la funcin visual a lo largo de la historia; tampoco el desarrollo del lenguaje (limitado a un fragmento exiguo de la historia evolucionaria), por documentado que est, se revela como un criterio adecuado para evaluar el desarrollo del sentido del color. Vale la pena dedicar un prrafo a la crtica del indlogo norteamericano Edward Washburn Hopkins [1857-1932], quien particularmente objet la afirmacin de Geiger respecto de la ausencia del color azul en los textos vdicos. Hopkins (1883) no slo logr demostrar que el trmino para dicho color apareca claramente en el g Veda, sino que estableci que el hecho de que no se caracterice al cielo como azul y a la hierba como verde nada tiene que ver con el desarrollo de la retina. Llama la atencin contina Hopkins que la teora del desarrollo del sentido del color repose sobre datos negativos y que desde el punto de vista fisiolgico carezca de sustento. Lubbock ha demostrado que los salvajes [sic] tienen perfecto sentido del color, y Wallace ha afirmado que la falta de mencin de los colores no es prueba de que ellos no se perciban. Otras literaturas ms recientes, de hecho, como el Nibelungenlied (de entre 1180 y 1210) alega Hop-

157

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

kins muestran las mismas ausencias de terminologa cromtica que los textos homricos. Hasta aqu hemos tenido ocasin de comprobar que al menos dos autores del siglo XIX hacan gala de sendos insights metodolgicos absolutamente bsicos que los relativistas fueron perdiendo en el siglo y medio transcurrido: la evitacin de los errores estadsticos del Tipo 1 y de la falacia que interpreta la ausencia de evidencia como evidencia de ausencia. Pero el ms duro y genial de los crticos tempranos ( y casi todos fueron duros y geniales) fue el bilogo Ernst Ludwig Krause [1839-1903], tambin conocido como Carus Sterne, uno de los primeros darwinianos alemanes, a quien el propio Darwin felicit por haberse opuesto a la idea de que la apreciacin de los colores haba evolucionado casi a la vista de todos, muy recientemente (Krause 1877). En su revisin de la traduccin alemana de Colour-sense de Gladstone (1877) publicada en la prestigiosa revista Kosmos, Krause (1879) afirmaba con recia certidumbre y pruebas contundentes que los humanos siempre haban sido capaces de percibir todos los colores. Con el correr del tiempo, deca, se desarroll la nomenclatura de un nmero creciente de colores a medida que se desenvolvan la esttica, las artes y las tecnologas del teido de textiles. Su conclusin ms brillante reza como sigue, citando con irona una frase del propio Gladstone:
El hecho fundamental que deseo destacar en este ensayo [es] que los colores no fueron para Homero hechos sino imgenes; las palabras con que los describi eran palabras figurativas, tomadas de los objetos naturales; en rigor, los colores son cosas que se ilustran ms que cosas que se describen. La palabra eruthros es en verdad rara en Homero, puesto que describe el color en abstracto y no corporizado en un objeto particular. Lo mismo se puede decir de xanthos; pero el uso ms comn es por amplio margen hablar del color de la rosa, del color del vino, del color del fuego, del color del bronce y as. No hay una terminologa fija para el color, y viene con el genio de cada poeta verdadero elegir un vocabulario para s mismo (Gladstone 1877: 386, nota 2).

Los crticos evolucionistas de las teoras de Gladstone, Magnus y Geiger, en resumen, establecieron un modelo de discusin que todava hoy sigue siendo ejemplar. Ninguno de ellos cometi el desaguisado de cuestionar la teora de la evolucin, como s lo hara Benjamin Lee Whorf mucho ms tarde en textos que he tenido ante los ojos y que me consta que existen, pero que sus albaceas testamentarios y los whorfianos tardos jams se atrevern a publicar en sus libros revisionistas, en la Web de acceso pblico o en revistas cientficas ahora que los fastos del bicentenario han resituado a Darwin en el pinculo del reconocimiento intelectual (cf. Whorf 1925 a; 1925b; Lee 1996; Rollins 2008). Todos los crticos de esta poca temprana se abocaron ms bien a discutir estrictas cuestiones de metodologa, negando concluyente pero independientemente que el vocabulario del color pudiera reputarse como un indicio de la percepcin y el reconocimiento: fijado este rotundo elemento de juicio, no habra habido lugar para que el lenguaje se postulara como el elemento determinante de ambas. Fue un poco ms adelante, acallados ya los ruidos de las crticas de Krause, Wallace, Hopkins, Dor y la del propio Darwin, cuando el pndulo comenz a moverse en la direccin opuesta; en el estudio del color, ms temprano que tarde, los literatos, filsofos, 158

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

estadistas y oftalmlogos de saberes enciclopdicos y vocacin biologicista abandonan la escena y hace su ingreso una corriente antropolgica de estirpe boasiana para la cual todo lo esencial es arbitrario, mental, aprendido y (en las versiones que han llegado a ser dominantes) ms susceptible de ser comprendido que explicado.

159

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

8 Antropologa del color El pasaje de la arbitrariedad a la evolucin

Figura 8.1 Matriz de estmulo Munsell utilizado en el WCS. Las filas corresponden a 10 valores de Munsell (luminosidad) y las columnas a 40 tintes de Munsell equidistantes, de R2.5 a RP10. Richard Cook, Paul Kay y Terry Regier, www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html.

Los primeros estudios de percepcin y categorizacin del color del antroplogo y psiquiatra William Halse Rivers Rivers (1901) basados en materiales recopilados en el estrecho de Torres arrojaron resultados que le hicieron permanecer durante un tiempo cerca de las posturas de Gladstone. El captulo de su reporte sobre la visin de los colores, de hecho, comienza con un largo resumen de los hallazgos de Gladstone, Geiger y Magnus y un enunciado sobre el estado de la cuestin:
[G]eneralmente se sostiene que esos escritores no se hallaban justificados en sus conclusiones y que la estrecha relacin entre lengua y sentido que esos autores sostenan existente estaba lejos de constituir un hecho. Tambin [Rudolf] Virchow y otros autores encontraron que los salvajes deban poseer exactamente las mismas peculiaridades de nomenclatura del color que se encuentran en la literatura antigua y un bien desarrollado sentido del color, mientras que interpusieron diversas objeciones a las perspectivas de Gladstone y Geiger. [] En general, sin embargo, las visiones de Gladstone y Geiger han sido totalmente rechazadas y se ha supuesto que no existe ninguna conexin necesaria entre el lenguaje del color y el sentido del color (Rivers 1901: 48-49).

Los hallazgos de la Isla Murray, sin embargo, prestaban algn soporte a esas teoras de la percepcin cromtica. Los nativos, deca Rivers, poseen un vocabulario cromtico pequeo e inestable; igual que suceda con los griegos ( y como comprobarn ms tarde Berlin y Kay), los colores ms estables eran blanco, negro y rojo. Lo ms llamativo de todo, sin embargo, es que aunque la asignacin de colores era materia de gran desacuerdo, todos los informantes coincidan en afirmar que el cielo es golegole, de color negro (Rivers 1901: 46, 47, 51). La ceguera al azul, en consecuencia, prestaba apoyo a las tesis evolucionarias en la materia. Al ao siguiente, empero, en su estudio sobre la visin de los colores entre los esquimales, Rivers ya estaba sealando la necesidad de adoptar

160

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

otros marcos de referencia en una bsqueda demasiado latosa e inconcluyente como para describirla en este lugar ( Rivers 1902). En lo que al tema de la nomenclatura atae, lo nico que vale la pena recordar de estos estudios es acaso la explicacin que Rivers propone frente al hecho de que los habitantes de los trpicos poseen un vocabulario cromtico ms escueto que el de los esquimales:
Mi experiencia previa sobre las nomenclaturas de color muy deficientes ha derivado de razas que habitan los trpicos, y me pareci en cierta forma poco natural encontrar un lenguaje para colores ms altamente desarrollado entre los habitantes de un pas subrtico tal como Labrador. Los Esquimales, sin embargo, me dijeron que en el otoo ellos podan ver en las colinas todos los colores que les haba mostrado; es posible que cuando el color es slo una ocurrencia efmera en la experiencia anual, pueda excitar ms atencin y recibir por ende una nomenclatura ms definida que en aquellas partes del mundo donde la lujuria del color es tan familiar que pasa inadvertida (Rivers 1902: 149).

Se puede disentir con este curioso punto de vista, desde ya. Por empezar, esta visin no armoniza del todo con los rumores que cada tanto asoman sobre los innumerables matices de blanco que los Inuit se reputan capaces de distinguir, aunque no exista al respecto ni una sola referencia confiable. Pero uno termina preguntndose, al cabo de estas anotaciones y miscelneas, si no es preferible aferrarse a una teora inaceptable que no disponer de ninguna, o si no es mejor aceptar hechos inverosmiles o construir alternativas contradictorias que quedarse sin objeto de estudio, que es lo que sucedera si todos los rasgos de la cultura y el lenguaje fuesen montonamente iguales en todas partes. Con posterioridad a la famosa expedicin de la Universidad de Cambridge de 1898, en el siglo pasado comenz a acumularse informacin que hablaban de sistemas nomencladores diferentes, a menudo sumamente complejos, caprichosos o remisos a acomodarse en la secuencia global. Despus de un par de dcadas de relativo silencio valga la expresin tras el primer tercio del siglo XX hubo un vuelco hacia posturas relativistas tanto en lingstica como en antropologa, en gran medida impulsado por la escuela boasiana aunque no necesariamente por influencia de la HSW. Pronto comenzaron a aparecer declaraciones abiertamente hostiles al universalismo evolucionario en las corrientes ms diversas, incluso en las que no estaban de acuerdo en ninguna otra cosa. Vale la pena contemplar algunos ejemplos de esta postura, dado que en ellos se revelan las afinidades no siempre evidentes entre los meros postulados de arbitrariedad y el determinismo lingstico: De todos los padres fundadores de la HRL Franz Boas fue el nico que escribi sobre la diferencia y la arbitrariedad de la denominacin de los colores, suministrando algunos ejemplos y alegando que en las diversas culturas las clasificaciones de los colores se fundan en principios radicalmente distintos. Boas sostena que [l]a importancia del hecho de que en el habla y el pensamiento las palabras invoquen una pintura diferente [] difcilmente pueda exagerarse (Boas 1911 b: 190). Replicando el principio saussureano de la arbitrariedad del signo lingstico sin necesariamente saberlo, el padre de la lingstica conductista Leonard Bloom-

161

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

field (1933: 40) proclam que [l]os fsicos ven el espectro cromtico como una escala continua, pero las lenguas distinguen diferentes partes de esta escala de maneras sumamente arbitrarias. En el extremo opuesto de la ideologa lingstica el fundador de la Escuela de Copenhagen, Louis Hjelmslev (1943: 48), afirmaba que cada lengua arbitrariamente define lmites en el espectro. Verne Ray [1905-2003], antroplogo pionero en el campo de la etnohistoria, lleg a decir que no existe tal cosa como una divisin natural del espectro. Cada cultura toma el continuum del espectro y lo divide sobre una base que es por completo arbitraria (1952: 252). Eugene Nida [1914-2011], lingista de la American Biblical Society y uno de los estudiosos de la traduccin ms respetados, crea que [l]a segmentacin de la experiencia por medio de los smbolos del habla es esencialmente arbitraria. Los diferentes conjuntos de palabras para el color en las diversas lenguas son quiz la mejor evidencia a mano de tal arbitrariedad esencial (Nida 1959: 13). El influyente pedagogo de la lingstica descriptiva Henry Gleason [1917-2007] afirm que No hay nada inherente ya sea en el espectro o en la percepcin humana que pueda conducir a particionar [el espectro] de este modo (Gleason 1961: 4). En un texto de introduccin a la antropologa cultural otrora muy famoso, el antroplogo norteamericano Paul Bohannan [1920-2007] opinaba:
Todo idioma singular imprime su propio genio sobre el mensaje. [] Probablemente el ejemplo ms popular, porque es el ms vvido, para describir las categoras culturales que la necesidad de comunicar crea en la percepcin humana es comparar las formas en que pueblos diferentes segmentan [cut up] el color en unidades comunicables. El espectro es un continuum de ondas de luz, con frecuencias que (cuando se las mide en longitud) se incrementan a una tasa continua. [] Pero las formas en que diferentes culturas organizan estas sensaciones para la comunicacin muestran algunas extraas diferencias (Bohannan 1963: 35, 36).

Y el psiclogo social Robert Krauss, finalmente, coronaba la serie con esta expresiva metfora:
Nuestro particionamiento del espectro consiste en la imposicin arbitraria de un sistema de categoras sobre un dominio fsico continuo. [] Tambin es el caso de que las clases de rebanadas [slices] que uno hace estn relacionadas con los nombres para las rebanadas disponibles en su lengua (Krauss 1968: 268-269).

Ideas semejantes aparecen por doquier en la antropologa cognitiva temprana. Un estudio fundamental en la mitad del siglo que ilustra esta tendencia es el del antroplogo cognitivo Harold Conklin (1955) sobre las categoras de color entre los Hanuno de Filipinas. Conklin dice que bajo condiciones de laboratorio la discriminacin cromtica parece ser la misma para todas las poblaciones humanas, pero las formas en que las diferentes lenguas clasifican los 7.500.000 o 10.000.000 de colores percibidos (segn la

162

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

estimacin de la Optical Society of America) difieren.53 Los estudios de Lenneberg y otros prosigue Conklin demuestran que la estructura de un conjunto lxico puede afectar la percepcin de los colores en la medida en que los colores lexicalizados se recuerdan mejor. Pero tambin es posible reconocer ciertos correlatos no lingsticos a la terminologa cromtica. Fuera de ello, el texto ofrece la acostumbrada coleccin de hechos que fortalecen la idea de relativismo y arbitrariedad junto a otras que (en razn de los colores implicados: negro, blanco, rojo, verde claro o amarillo verdoso) remiten al esquema de Gladstone, un autor al que Conklin pareciera no haber ledo. La similitud de estas ideas circunstanciales llam la atencin de Guy Deutscher en uno de los mejores textos que se han escrito sobre las nomenclaturas del color:
En un pasaje que se cita a menudo, por ejemplo, el antroplogo Harold Conklin explic por qu los Hanuno de Filipinas llaman a la brillante y marrn seccin de un bamb recin cortado verde: esencialmente porque es fresca, que es el significado esencial de la palabra verde. Conklin probablemente nunca fij los ojos en la explicacin de Gladstone sobre por qu Homero us chlros para las ramitas cortadas frescas y marrones. Pero cualquiera que compare sus anlisis ser disculpado si piensa que Conklin simplemente emprolij un pasaje sacado por completo de los Estudios sobre Homero y la Edad Homrica (Deutscher 2010: 93).

Todo ponderado, lo fundamental de los hallazgos de Conklin favorece por algn margen al relativismo. La leyenda quiere que ante este estado de cosas sobreviniera de golpe el libro cannico de los antroplogos Brent Berlin y Paul Kay (1969) que revolucionara el campo proponiendo exactamente la idea opuesta y acabando de una vez por todas con el imperio de la arbitrariedad. Pero en realidad la epifana se manifest de a poco. Los estudios de los sistemas de denominacin de los colores en distintas lenguas que algunos conciben como el tronco de la disciplina de la psicolingstica se inician de manera sistemtica con la redefinicin de las ideas de Whorf por Eric Lenneberg, tan tempranamente como en 1953. Escribe Lenneberg:
La republicacin de los artculos de Benjamin L. Whorf [] ha suscitado un renovado inters en este pas en el problema de las relaciones que pueda tener una lengua en particular con los procesos cognitivos de sus hablantes. Afecta la estructura de una lengua determinada los pensamientos (o el potencial de pensamiento), la memoria, la percepcin, la capacidad de aprendizaje de quienes hablan esa lengua? (Lenneberg 1953: 463).

El objetivo que se propuso Lenneberg fue el de formular la estructura lgica requerida para tal tipo de investigacin. El primer paso en la formulacin fue poner en tela de juicio los estudios anteriores en la materia y sobre todo la idea de Whorf de que la concepcin del mundo del individuo (incluyendo la percepcin, la abstraccin, la racionaliza-

Las cifras manejadas por la OSA suenan de muy alta precisin pero son probablemente tan espurias y conjeturales como el nmero de palabras Esquimales para designar la nieve. Los experimentos (tanto los relativistas como los universalistas) generalmente presumen un mbito de intervalos homogneos y diferencias lineales; la discriminacin de los colores, no obstante, se sabe regida por la ley logartmica de Weber-Fechner-Stevens, esto es, por leyes de potencia (Johnson y Fairchild 2003).

53

163

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cin y la categorizacin) se hallaban ntimamente relacionadas con la naturaleza de su lengua en particular. En opinin de Lenneberg la demostracin de que ciertas lenguas difieren de otras sugiere pero no prueba que los hablantes de esas lenguas difieran entre s como grupo en sus potencialidades psicolgicas ( p. 463). Tras cuestionar otras afirmaciones miscelneas de Whorf (el ejemplo de los barriles de combustible entre ellos), Lenneberg parte de la base de que cualquier cosa puede ser dicha en cualquier lengua; la conclusin que se deriva de ello, por ende, es que el nico dato lingstico pertinente es el CMO de la comunicacin, y no el QU. Al excluir el QU nos aseguramos, dice, que lo que estudiamos son aspectos de la codificacin ( p. 467). A fin de ejemplificar de qu manera puede estudiarse la codificabilidad, Lenneberg analiza la codificacin de los colores, tratando de encontrar qu colores son altamente codificables, esto es, operacionalizados con facilidad a travs de nombres. Esta facilidad se puede indexar, por ejemplo, midiendo la unanimidad de las respuestas. Curiosamente, no interesa tanto a Lenneberg la comparacin transcultural; su modelo inicial concierne slo a problemticas intraculturales. Recin en estudios ulteriores escritos en colaboracin con Roger Brown (1954) y con John M. Roberts (1956) se aborda el problema de la comparacin intercultural. Para que sta sea viable, Lenneberg y Roberts estipulan tres criterios para la eleccin de los datos lingsticos. El primero es que los datos sean denotacionales y referidos a un dominio universal; el segundo es que las categoras lingsticas muestren cierta variacin a travs de los lenguajes; el tercero es que los parmetros que describan los referentes exhiban una cierta simplicidad (Lenneberg y Roberts 1956: 6-7). Habiendo escogido como mbito de referencia el dominio del color, los autores disearon un conjunto de experimentos relativamente simples que llevaron a cabo en un trabajo de campo en 1953. Primero pidieron a los informantes (4 Zui monolinges y 8 bilinges) que recitaran todas las palabras para color que pudieran recordar (pp. 20, 23); luego pidieron que mapearan esas palabras en un conjunto de muestras de color de 320 chips de mxima saturacin, representando 40 tintes [hues] y 8 grados de luminosidad (pp. 25-27). Los resultados de los Zui y de los hablantes de ingls difirieron un poco en cuestiones de detalles pero no se descubri que entre ellos mediaran diferencias esenciales. Brown y Lenneberg comentaron sobre los resultados:
El lxico cromtico de los Zui codifica los colores que llamamos naranja y amarillo con un solo trmino. Los Zui monolinges en su trabajo de reconocimiento confundieron con frecuencia los colores naranja y amarillo en nuestro propio conjunto de estmulos. Nuestros sujetos hablantes de ingls nunca cometieron ese error. Es una distincin que es altamente codificable en ingls y altamente incodificable en Zui (Brown y Lenneberg 1954: 461).

Lenneberg y Roberts (1956: 30) agregan que la mayora de las categoras de color en una lengua tenan un equivalente en la otra. Pero cualesquiera hayan sido los resultados puntuales (y lo concreto es que no fueron deslumbrantes en ningn sentido, sino ms bien entre sugestivos y confusos) lo concreto es que Brown, Lenneberg y Roberts sentaron las bases para lo que sera la norma en la investigacin ulterior: la eleccin del estu-

164

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dio de formas lxicas antes que de estructuras gramaticales y la reduccin del significado a la denotacin. El mismo temperamento sera adoptado muy pocos aos ms tarde por Ward Goodenough y los antroplogos que participaron en la moda explosiva del anlisis componencial bajo el majestuoso marbete de Nueva Etnografa; sta, que domin la escena antropolgica norteamericana por casi una dcada, se fundaba ms bien en la distincin emic/etic de Kenneth Pike (1954) antes que en las premisas de la relatividad lingstica de cuo whorfiano (cf. Reynoso 1986). Lo que sucedi de all en ms con la lnea experimental de Brown, Lenneberg y Roberts recin ahora est comenzando a evaluarse. Lo comn en torno de estos autores ha oscilado entre la subestimacin sistemtica de John Lucy (1992: 127-167) y la celebracin incondicional de Steven Pinker (2000). El mismo Brown crea al principio que sus hallazgos prestaban algn apoyo a las hiptesis de Whorf; slo ms tarde tom conciencia que era ms bien al contrario (Pinker 1998: 203). Todo a lo largo del espectro, valga la figura, prevalece el malentendido; a este respecto Brown escribira en su tributo a la memoria de Eric Lenneberg:
Brown y Lenneberg (1954) no caus gran conmocin. [] Unos pocos amigos tomaron nota, y se volvi comn escuchar que la tesis de Whorf ha sido confirmada en su forma dbil pero no en su forma fuerte (1976: 134).

El libro de los antroplogos Brent Berlin y Paul Kay (1969), desafiantemente titulado Basic Color Terms: Their universality and evolution, signific un vuelco completo en los estudios del color en particular y en la actitud de la corriente principal de la disciplina hacia la HRL. El estudio, como es sabido, se difunde en una poca en que comienza a hacerse indisimulable el fracaso de la experiencia emic de la etnosemntica y en que se manifiesta un discreto apogeo de la escuela comparativista de Yale y del (neo)evolucionismo antropolgico. En aquellos aos todava se prestaba fe a la idea de la particin arbitraria del espectro, premisa que prevalece en un raro trabajo sobre terminologa del color publicado por Marshall Sahlins (1977) pocos aos ms tarde y basado en datos sesgados sobre teora del color palpablemente acabados de aprender para la ocasin. Berlin y Kay salen al cruce de la HSW en un territorio que en apariencia favoreca la idea del relativismo lingstico, afirmando en contra de ella que existen determinantes universales del sistema visual, y que el inventario de trminos cromticos se expande en las distintas lenguas a lo largo del tiempo, de modo tal que las categoras universales se van lexicalizando en un orden fijo y en gran medida predecible. Los autores examinaron ejemplos de 98 lenguas pertenecientes a diversas familias lingsticas, analizando la forma en que se encuentran definidos los colores bsicos; 20 de las lenguas se estudiaron mediante trabajo experimental con hablantes nativos y 78 a travs de referencias literarias. Se encontr que los colores bsicos no se estipulan intuitivamente o con entera libertad, sino que se asocian a focos del espectro cuya lexicalizacin cumple determinadas condiciones. Un color bsico es, entonces, un trmino cromtico que posee: Denominacin monolexmica, como por ejemplo rojo ( y no violeta azulado).

165

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Denominacin no incluida en el mbito denotativo de ningn otro trmino del conjunto (por ejemplo, carmn y bermelln no califican como trminos de colores bsicos pese a ser monolexmicos por estar incluidos en la denotacin de rojo ). Aplicacin generalizada, vale decir, no restringida a una sola clase de objetos, como sera bayo, trigueo o rubio . Saliencia cognitiva y frecuentacin de uso. Ejemplos no salientes en ingls son puce y magenta. Los trminos que tienen el mismo nombre que alguna cosa de ese color son sospechables. Por ejemplo salmn, lima y avocado son de esta categora; naranja cumple con los dems criterios y entonces es aceptable. Los prstamos recientes son sospechosos.

Los autores solicitaron a cada informante la realizacin de dos tareas en base a un juego de 329 tarjetas Munsell, que representaban una muestra ms o menos aceptable de los siete millones de matices que puede discernir el ojo humano. La primera tarea consista en escoger los mejores ejemplos de cada color bsico, de acuerdo con los parmetros de denominacin de cada lengua; la segunda, en indicar los lmites de cada categora, clasificando las tarjetas sin dejar residuo. De este modo, pudo identificarse en todo el espacio transcultural un conjunto de once focos correspondientes a los colores blanco, negro, rojo, verde, amarillo, azul, marrn, prpura, rosa, naranja y gris. Se encontr tambin que si una lengua incluye menos de once trminos focales, existen severas limitaciones en cuanto a cules pueden ser las categoras nominadas. Las restricciones universales establecidas como ley por Berlin y Kay y las etapas en que se ordena la posible evolucin son las siguientes: Etapa I: Todas las lenguas conocidas contienen trminos para blanco y negro. Etapa II: Si una lengua contiene tres trminos cromticos, luego posee necesariamente un trmino para rojo. Etapa III: Si contiene cuatro, incluir el verde o el amarillo, pero no ambos. Etapa IV: Si posee cinco tendr trminos para el verde y tambin para el amarillo. Etapa V: Si tiene seis, se agregar a los trminos anteriores el que corresponde al azul. Etapa VI: Si tiene siete, aadir el marrn. Etapa VII: Si tiene ocho o ms, se incluirn en un orden indefinido el prpura, el rosa, el naranja y el gris.

La secuencia evolucionaria propuesta permite predecir la secuencia en la que la lenguas incorporarn un nuevo trmino; ms todava, sabiendo cuntos trminos bsicos posee una lengua, se podr saber cules son los colores focales correspondientes. Todo

166

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

esto implica que existen constreimientos a la arbitrariedad. Si se construye en la tabla indicando en la ordenada el nmero de trminos focales que posee cada lengua y en la abscisa las categoras cromticas correspondientes, se encontrar que en lugar de 2048 combinaciones de los once trminos (2 11), se dan en la prctica slo 22 (ver Tabla 8.1 ms abajo). Ms an, los 22 tipos pueden resumirse en esta regla de implicacin: prpura rosa blanco verde negro rojo amarillo azul marrn naranja gris Los seis primeros colores constituirn de aqu en ms los colores focales del espectro, prximos a lo que en ingls se llaman blanco, negro, rojo, verde, amarillo y azul. Para Berlin y Kay es razonable concluir que esta secuencia no slo representa un juicio distribucional sobre las lenguas contemporneas, sino un orden cronolgico de aparicin susceptible de interpretarse como una secuencia necesaria de etapas evolutivas. Aunque este esquema evolucionista unilineal en particular pueda ser impugnado, y de hecho lo ha sido, lo que merece rescatarse de estos hallazgos es su desafo frontal a la idea de que existen primitivos semnticos de naturaleza discreta. Si algo demostraron Berlin y Kay, es que los trminos cromticos no se agrupan en clases dependientes del valor de un componente del tipo de rojez, amarillidad o lo que fuere.
Categoras perceptuales codificadas en los trmicos de color bsicos
Tipo N Negro Blanco Rojo Verde Amarillo Azul Marrn Rosa Prpura Naranja Gris

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

2 3 4 4 5 6 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 11

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + + + + + +

+ + + + + + + +

+ + + + + + + +

+ + + + + + + +

Tabla 8.1 - Trminos para los Colores Bsicos (Berlin y Kay 1969)

167

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La pertenencia de un elemento a un conjunto determinado no puede decidirse entonces mediante un juicio categrico por s o por no; por el contrario, cabe reconocer grados de membreca a lo largo de un continuum de posibilidades. Por ello la herramienta ms adecuada para formalizar esta problemtica no es la teora clsica de conjuntos sino la teora de conjuntos nebulosos, cuyo correlato lingstico, ligado a la semntica de prototipos, vendran a ser los hedges definidos por George Lakoff (1973; Kay y McDaniel 1978: 622). Un conjunto nebuloso se define por una funcin caracterstica fa que asigna a cada individuo x en el dominio bajo consideracin un nmero fa(x) entre 0 y 1. Esta operatoria, desde ya, no establece caprichosamente estos guarismos, sino que stos se generan a partir de una muestra y un consenso estadstico garantizado por cruzamientos y testeos mltiples. Cuando Berlin y Kay pedan a sus informantes seleccionar el mejor ejemplo del color x, estaban pidiendo en realidad que indicaran qu colores tenan el grado ms alto de pertenencia a dicha categora.

Figura 8.2 Focos normalizados de los BCT en 20 lenguas. Basado en Berlin y Kay (1969: 69).

Berlin y Kay sintetizaron el hallazgo escribiendo en un tono que se encuentra acaso entre la parsimonia y la dureza:
Los proponentes [de la HRL] frecuentemente ofrecen como ejemplo paradigmtico la alegada total arbitrariedad semntica de la codificacin lxica del color. Sospechamos que esta alegacin de total arbitrariedad en la forma en que las lenguas segmentan el color es una grosera exageracin. Nuestra hiptesis se bas en nuestra experiencia intuitiva en diversas lenguas de tres troncos mayores no relacionados entre s. Nuestra sensacin era que las palabras de color se traducen demasiado fcilmente entre varios pares de lenguas no relacionadas para que la tesis extrema de relatividad lingstica sea vlida. Nuestros resultados soportan la hiptesis y arrojan dudas sobre la creencia muy comn de que cada lengua segmenta el continuo

168

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tridimensional de los colores arbitrariemente y con independencia de cada otra lengua. Parece ahora que, aunque diferentes lenguas codifican en sus vocabularios diferentes nmeros de categoras bsicas para los colores, existe un inventario universal total de exactamente once categoras bsicas de color de las cuales cualquier lengua siempre toma once o menos trminos para los colores (Berlin y Kay 1969: 2).

Los siguientes hallazgos conciernen al orden en que se presentan los colores en cada etapa, mencionndose como al pasar, en un prrafo distante, otra comprobacin no menos sorprendente a la que las comunidades de la lingstica y la antropologa han prestado muy escasa atencin: la ubicacin de los focos de colores no vara ms entre hablantes de diferentes lenguas de lo que vara entre hablantes de una misma lengua (Berlin y Kay 1969: 10). Las formulaciones ulteriores de Berlin y Kay, escritas por separado, en concurrencia con otros autores, utilizan exhaustivamente la teora de conjuntos nebulosos y la nocin de hedges, y ya no la antigua categorizacin de foco y lmite; el sentido era aproximadamente el mismo que en el modelo liminal de 1969, pero la expresin comenz a ser ms formal, ms cauta y ms rigurosa, con alguno que otro exceso en la complicacin del aparato matemtico y en el uso acrtico de la prueba estadstica de hiptesis (Berlin, Boster y O'Neill 1981; Berlin y Kay 1975; Kay 1975a, 1975b). En un artculo de 1978 publicado en la revista Language, Kay y McDaniel reconocen que el trabajo original de Berlin y Kay adoleca de unas cuantas fallas empricas y de algunos errores tericos, pero subrayan que la investigacin ulterior la ha ratificado en lo esencial. En cuanto se public BK69 Eleanor Rosch (por aquel entonces Eleanor Heider), psicloga de Harvard y alumna de Roger Brown, comenz a estudiar el sistema de denominacin cromtica de los Dani de Nueva Guinea (1972a). Otro de los marcos de referencia adoptados por Heider es la obra de Brown y Lenneberg, bien conocida en ese entonces. El hecho que motiv sus estudios es que los Dani poseen slo dos trminos para los colores bsicos, que ms o menos corresponden al significado de fro/oscuro y clido/claro; el sistema, ms frecuente de lo esperado, se basa en el brillo ms que en el tinte y sus dos trminos coinciden aceptablemente con lo que en castellano se designa como negro y blanco.54 Cuando investig la memoria de los Dani para el color, Rosch encontr que los nativos recordaban mejor los colores correspondientes a los focos de los colores bsicos definidos en BK69 (Heider 1971; 1972a; 1972b; figura 8.3). Con el tiempo Rosch deriv de estos hallazgos un modelo formidable de semntica prototpica que es uno de los hitos de la psicologa cognitiva cuya importancia a los efectos de discutir la HRL es de primer orden, pero que sera muy arduo considerar aqu. La historia subsiguiente a los estudios cromticos de Heider es tormentosa, para decir lo menos: Lucy y Shweder (1979) cuestionaron su diseo experimental echando la culpa de los resultados a la estructura de la matriz de color utilizada; Kay y Kempton (1984)

Otros grupos lingsticos en los que se ha encontrado esta clase de discriminacin son los de Hitigima, Jale, Pyramid-Wodo, Pyramid superior, estrecho de Torres e Isla Murray (Nueva Guinea), Ngombe (Africa), Paliyan (sur de la India). Los cuatro primeros pertenecen a la gran familia Dani.

54

169

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

demostraron que Heider tena razn, pero que algunos juicios manifiestos en determinadas lenguas podan responder a una plausible infuencia lingstica. Debi Roberson y sus colegas volvieron a comprobar que los hallazgos de Heider no podan ser replicados entre los Berinmo (Roberson, Davies y Davidoff 2000), pero nuevamente Kay y Regier (2007) fueron al rescate. Mientras esto se escribe el debate contina y ya he perdido la cuenta de las marchas y contramarchas. Apenas publicados BK69 y sus derivaciones comenzaron a surgir respuestas positivas y negativas en todos los rincones de las ciencias cognitivas y en la antropologa del conocimiento en particular (cf. DAndrade 1995: 106-115). Desde entonces se han generado varias lneas de crtica en torno de diversas objeciones que los propios autores han sintetizado de este modo: Las veinte lenguas estudiadas no son prima facie suficientemente numerosas para justificar conclusiones universales. Los datos se obtuvieron en Berkeley y no en las comunidades nativas. La mayora de los hablantes entrevistados hablaban ingls adems de sus lenguas nativas. El nmero de hablantes entrevistados para cada lengua era de tres o menos. Los hablantes no eran, en general, suficientemente diestros en las lenguas estudiadas.

En respuesta a estas objeciones, que reconocieron legtimas, Berlin, Kay y William Merrifield del Instituto Lingstico de verano comenzaron en 1976 un segundo estudio comprendiendo ms de 25 informantes de cada una de 130 lenguas en 18 pases; el estudio se conoci como World Color Survey (WCS), demand varios aos de procesamiento y es un hito importante en la lingstica y la antropologa del color (Berlin, Kay y Merrifield 1985). All se elabor la matriz de referencia sobre la cual mapean sus resultados los investigadores del rea (figuras 8.1, 8.3 y 8.4), sean ellos relativistas o universalistas. 55 Asimilada la primera andanada de crticas, el artculo de Paul Kay y Willett Kempton (1984) publicado en American Anthropologist seala un punto de inflexin desde el momento en que el primer autor (quien tom distancia de Brent Berlin hasta fines de los 90s) comienza a aceptar la posible influencia de la terminologa cromtica de una lengua en la percepcin de los colores, aunque no al punto de aceptar que los sistemas semnticos de las distintas lenguas varan sin ninguna clase de constreimiento. A fin de modular el experimento los autores toman como punto de partida la especificacin de la HSW formalizada por Eric Lenneberg:

55

Los datos del WCS y la matriz Munsell de alta resolucin se encuentran disponibles al pblico en http://www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html.

170

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Las diferencias estructurales entre los sistemas lingsticos se correspondern, por lo general, con diferencias cognitivas no lingsticas, de una clase no especificada, en los hablantes nativos de las dos lenguas. La estructura de la lengua nativa de cualquier persona influye fuertemente sobre la concepcin del mundo que adquirir mientras aprende la lengua. Debe presumirse tcitamente una tercera hiptesis, pues de otro modo las afirmaciones realizadas en I carecen de inters. Los sistemas semnticos de las diferentes lenguas varan sin constreimiento.

Las conclusiones del trabajo, en el que se consideran los comportamientos contrastantes de informantes de lengua inglesa y Tarahumara a propsito de la distincin entre verde y azul son suficientemente expresivas:

Figura 8.3 Modelos para 3 a 6 nombres de color comparados con esquemas de denominacin del WCS. Basado en Regier, Kay y Khetarpal (2007)

171

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Es posible dar a Sapir y Whorf lecturas que estn de acuerdo con su visin empricamente motivada de una relatividad y un determinismo lingstico limitados. Tal lectura no es la que usualmente se da y ciertamente no es la que la mayora de los estudiantes de antropologa aprenden como La Hiptesis de Sapir-Whorf. Lo que ya sea Sapir o Whorf crean realmente sobre este tpico es por supuesto imposible de saber, especialmente debido a que la escritura de ambos est abierta a tan variadas interpretaciones. La pregunta sobre lo que estos dos estudiosos pensaban, aunque interesante, es despus de todo menos importante que la pregunta sobre cul es el caso. El caso parece ser que primero, todas las lenguas difieren semnticamente pero no sin constreimientos, y segundo, que las diferencias lingsticas pueden inducir diferencias cognitivas no lingsticas pero no de manera tan absoluta que los procesos cognitivos universales no se puedan recuperar bajo condiciones contextuales apropiadas (Kay y Kempton 1984: 77).

Ahora bien, por ms que el experimento los beneficie ni siquiera la totalidad de los relativistas moderados aceptan sus resultados (Deutscher 2010: 221). El hecho es que el protocolo experimental consista a mostrar a los sujetos de habla inglesa y Tarahumara tres chips que se encontraban en las inmediaciones o los lmites del azul y el verde, pidindoles que dijeran cules de ellos se perciban ms prximos; los resultados, previsiblemente, mostraban que los hablantes que distinguan verbalmente entre los colores de los chips tendan a exagerar la diferencia. Es imposible no sospechar que, enfrentados a una prueba poco natural, los sujetos procedieran segn esta lgica: Si el color de los chips A y B se llama azul y el del chip C se llama verde, escoger a C como el ms distinto. Esto es lo mismo que pensar: En caso de duda, decidir por el nombre. Kay y Kempton fueron conscientes de este callejn sin salida y entonces pidieron a sus sujetos que no usaran el nombre como ayuda. Pero el truco no vale: la trampa ya est tendida, y contando con ese indicio que el sujeto recurra a la lengua ser harto ms probable todava. En lo que va del siglo XXI la investigacin sobre el impacto de la categorizacin lingstica sobre la percepcin de los colores comenz a incorporar elementos de juicio relacionados con la neurociencia, una disciplina que experiment una expansin exponencial a fines del siglo XX debido al desarrollo de tecnologas no intrusivas de escaneo cerebral de alta velocidad y resolucin. Al lado de ello, la dualidad entre una concepcin puramente perceptual y universalista y otra puramente lingstica y relativista se est descomponiendo en varias ramas y alternativas. Recientemente Terry Regier, Paul Kay y Naveen Khetarpal (2007) resucitaron una tercera opcin, propuesta originalmente por Kimberly Jameson y Roy G. DAndrade (1997) pero que haba quedado sin formalizar. La hiptesis afirma que la denominacin de los colores a travs de las lenguas refleja divisiones ptimas o cercanas a lo ptimo en un espacio cromtico perceptual de forma irregular. Para decirlo en breve, la formalizacin de la hiptesis dio cuenta de tendencias universales en la denominacin de los colores, acomodando tambin algunas variaciones observadas a travs de las lenguas (figura 8.3). De este modo, el nuevo modelo no se alinea con ninguna de las dos posiciones antagnicas en pugna, sentando bases frescas para la discusin tras medio siglo de polmicas inconducentes.

172

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Aunque en tiempos recientes Stephen C. Levinson sostiene la validez general del marco de B&K, aqu y all se entretuvo en sealar excepciones ms o menos leves a la regla global. Dice por ejemplo Levinson (2000) sobre la terminologa de color de los YlDnye de la isla Rossel en Nueva Guinea:
Este artculo detalla un estudio de casos que socava una de las afirmaciones centrales de la teora clsica, esto es que las lenguas tratan universalmente al color como dominio unitario, a ser denominado de manera exhaustiva. Tomado en conjunto con otros casos, el estudio sugiere que cierto nmero de lenguas slo poseen una terminologa de color incipiente, despertando dudas sobre la universalidad lingstica de tal terminologa.

Figura 8.3 Respuestas modales de denominacin de colores en lengua Berinmo y en otras seis lenguas del WCS con cinco trminos para los colores bsicos. Los porcentajes indican coincidencia con la marcacin de lmites en lengua Berinmo. Los datos bsicos se encuentran en http://www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html Basado en Kay y Regier (2007).

Resulta por dems evidente que la terminologa en que est vertida la afirmacin ha sido sutilmente resemantizada: en la vida real, al contrario de lo que aqu se aduce, no es BK69 la visin que encarna la teora clsica sino que ella constituye una cabal hiptesis alternativa; la hiptesis natural en este dominio (aquella que no requiere explicacin) es que los trminos para los colores corresponden a las clases que ordenan suficientemente los colores fundamentales que los hablantes reconocen en el espectro conforme a lo que su lengua impone a la realidad. Por otro lado, las prolijas investigaciones de Paul Kay (2002) y su equipo de investigacin demostraron con la contundencia necesaria que los hallazgos relativos a los Yl-Dnye, a los Berinmo de Nueva Guinea (Roverson, Davies y Davidoff 2000) y a otros grupos no slo no ponen en tela de juicio la arquitectura de los contreimientos universales en la denominacin del color sino que proporcionan evidencia todava ms fuerte a su favor. Si bien se ha encontrado, por ejemplo, que las diferencias en la memorizacin de los colores entre grupos que hablan lenguas distintas ponen en cuestin la universalidad de los colores focales, las respues-

173

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tas modales de denominacin cromtica dejan traslucir fuertes constreimientos universales (figura 8.3). Todo ponderado, las discusiones en torno a los Berinmo y a los Yl-Dnye han conducido a Paul Kay y a otros autores vinculados con l a adoptar una postura que ya no es representativa del modelo universalista sino que ha adoptado una tesitura mixta. sta aparece bien descripta en este prrafo, en el cual adems se identifica como tal la retrica dominante en este campo de discusiones:
Quienes proponen una visin auto-identificada como relativista en la denominacin traslingstica de los colores han confundido dos preguntas: (1) Se encuentra la denominacin de los colores sujeta a convenciones lingsticas locales?, y (2) Se reflejan las diferencias en la denominacin de los colores en diferencias en la cognicin de los colores por parte de sus hablantes? La posicin relativista sostiene que la respuesta correcta a ambas preguntas es que s, basndose en datos de la lengua Berinmo de Papua Nueva Guinea. [Los estudios actuales sostienen] que los hechos de los Berinmo sostienen en cambio una visin ms compleja: que la denominacin traslingstica de los colores sigue tendencias universales no triviales, mientras que las diferencias traslingsticas de denominacin de los colores se correlaciona por cierto con diferencias en la cognicin de los colores. La retrica de relatividad versus universalismo impide la comprensin de la denominacin y la cognicin de los colores a travs de las lenguas (Kay y Regier 2007: 289).

Como quiera que sea, lo concreto es que los universalistas han retrocedido algunas posiciones, admitiendo la eventual incidencia del plano lingstico en aspectos puntuales de la cognicin; los relativistas, mientras tanto, han sido ms indulgentes en su ascesis y mantienen un lenguaje determinista de tono doctrinario y altanero, obstinndose en agregar casos a una suma hasta ahora muy pequea de excepciones.56 John Lucy y Richard Shweder (1979), por ejemplo, alegan que hablantes de lenguas con diferentes vocabularios para los colores bsicos definirn los colores no bsicos (turquesa, lavanda, chartreuse) de maneras ligeramente distintas. Pero aqu se percibe un abismo entre los predicciones portentosas de la teora relativista y la pequeez de los resultados obtenidos: no eran estos efectos austeros y minimalistas lo que Sapir y Whorf tenan en mente cuando afirmaban, con atronadoras maysculas, que la lengua determinaba inexorablemente la concepcin del tiempo, la causalidad, las categoras ontolgicas y (en suma) la visin del mundo. El estudioso de la relacin entre categoras cognitivas y

La lengua parece ser un vehculo probable para la memoria cromtica humana, y las visiones desarrolladas por Whorf no han sido demolidas por ninguna investigacin sobre el color hasta la fecha (Lucy y Shweder 1979: 614). Whorf (vale la pena subrayarlo) no desarroll jams una visin sistemtica de la memoria cromtica humana. A decir verdad, ni siquiera elabor una visin, aunque fuese rudimentaria, preliminar, de grano grueso. La nica referencia a trminos para color en toda su obra expresa que si los miembros de una raza humana tuvieran el defecto fisiolgico de ser capaces slo de ver el color azul, difcilmente seran capaces de formular la regla de que slo ven el color azul. El trmino azul carecera de significado para ellos, su lenguaje no tendra trminos para los colores y las palabras que denotan sus diversas sensaciones de azul se traduciran como nuestras palabras claro, oscuro, blanco, negro pero no como nuestra palabra azul (Whorf 1956: 209). Cualquier enunciado admite multitud de interpretaciones; pero de este razonamiento contrafctico de obviedad descomunal a una sistematizacin de la memoria cromtica humana hay ciertamente un gran trecho.

56

174

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lingsticas Izchak Schlesinger describe con exactitud la resignada banalidad de los hallazgos relativistas:
La actual desilusin con el whorfianismo parece deberse no a la ausencia de hallazgos de investigacin que sustenten la teora sino, en parte, a la trivialidad de esos hallazgos. Whorf realiz afirmaciones de largo alcance sobre los penetrantes efectos del lenguaje en la vida mental de un pueblo, y todo lo que los psiclogos experimentales pudieron encontrar fueron resultados modestos tales como el efecto del vocabulario de una lengua en la discriminabilidad de unos chips de colores. La Psicologa Experimental se puede sentir satisfecha produciendo exactamente esa clase de resultados (llammoslo modestos o triviales, si les place): pero el hecho de que las grandiosas promesas whorfianas se hayan empequeecido tanto ha tenido en apariencia un efecto entristecedor (Schlesinger 1991: 30).

Las crticas ms recientes del modelo de BK69 tambin resultan insatisfactorias. La de Anna Wierbicka (2008), titulada estridentemente Por qu no hay universales de color en el lenguaje y el pensamiento, sigue combatiendo contra BCT como si no hubieran cambiado las perspectivas en los ltimos cuarenta aos. Aunque su propio modelo semntico (Wierzbicka 1996) tiene sus toques de originalidad, las objeciones que levanta en su articulo especfico son en extremo convencionales. Las cuatro ms resonantes son (1) que la idea de color no es una abstraccin universal; (2) que presuponer que quienes hablan lenguas en las que no hay los mismos trminos para colores que en el ingls piensan de todos modos en trminos de color es imponer a sus lenguas una grilla conceptual que les es ajena; (3) que en las lenguas en que no hay una palabra para el color en general una pregunta tal como de qu color es esto? no puede formularse y presumiblemente nunca se podra manifestar; y (4) que los colores en lengua Warlpiri, por ejemplo, se describen verbalmente conforme al tinte de las cosas: yalyu -yalyu [sangre-sangre], kunjuru -kunjuru [humo-humo], yukuri-yukuri [hierba-hierba], etctera, de modo que no son propiamente nombres de colores (Wierzbicka 2008: 410). Despus de tantas elaboraciones en torno de la antropologa del color, cualquier peatn podra replicarle (1) que la universalidad del concepto abstracto de color no es esencial a los planteamientos de BK69 y que desde los surveys cromticos de Hugo Magnus (1880) y de W. H. R. Rivers (1901, en lnea) pasando por la totalidad de la literatura relativista nunca ningn investigador report que algn pueblo tuviera dificultades insalvables para entender qu es el color ; ms todava, el relativismo debera explicar por qu la comprensin de experimentos atinentes a la cromaticidad resulta tan sencilla en pueblos que no poseen categoras de cobertura para los colores en general. (2) Que la premisa de una universalidad conceptual y perceptual no implica forzar la lengua conforme a una grilla conceptual ajena, dado que el diseo experimental de BK69 no implica lexicalizacin. (3) Que en ninguna lengua africana hay un lexema genrico que designe a la msica pero que la msica es fundamental en las prcticas de casi todas las sociedades de frica, y que anlogamente algunas de las artes cromticas ms elaboradas de la ecumene se encuentran en Nueva Guinea, particularmente en el seno de sociedades que apenas tienen dos o tres trminos bsicos para el color . Y (4) que un alto por-

175

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

centaje de los nombres de color de las lenguas indoeuropeas ( y de muchas otras lenguas) derivan en ltima instancia de nombres de cosas o de expresiones comparativas. Un ejercicio todava pendiente en la metacrtica de la antropologa y la lingstica del color es la evaluacin de las crticas en torno de las ideas fundamentales del campo y el papel de ellas en la propia dinmica de la investigacin. La mayora de las veces la crtica procede de autores y equipos de trabajo que adoptan una postura ya sea similar o por completo opuesta en la misma lnea investigativa. Unas pocas veces ha sucedido que, por el contrario, la crtica represente o sustituya un enfrentamiento en un plano ms amplio, plano que podramos llamar epistmico o paradigmtico. Habiendo estudiado los procesos de la teorizacin antropolgica en el ltimo medio siglo con relativa asiduidad (Reynoso 1986; 1987; 1991; 2000; 2008) me llama la atencin el hecho de que los grandes giros a nivel terico experimentados a travs de los aos por el conjunto de la disciplina (el estructuralismo, la Nueva Etnografa, la antropologa simblica e interpretativa, el pos-estructuralismo, la antropologa posmoderna, los estudios culturales, el poscolonialismo) casi no tuvieron efecto en la discusin en torno de la HRL, o lo tuvieron superficialmente, tras muchos aos de diferimiento y desinters. Una de los pocas excepciones a esta regla se encarna en una andanada de artculos de Barbara Saunders cuestionando en tono de catstrofe los lineamientos generales del estudio universalista de las nomenclaturas del color (Saunders 1995; 2000; Saunders y van Brakel 1997). Una vez identificado el marco de referencia posmoderno avalado por Saunders, su crtica se torna previsible. El modelo evolucionario de BK69 dice ella, por ejemplo delata una narrativa eurocntrica que lo filtra todo a travs de Occidente y sus valores, postulando los ideales del progreso universal. En la misma tesitura, Saunders critica el uso de tarjetas Munsell, las cuales impondran una atmsfera de laboratorio que no es un buen sustituto de la experiencia del color en el mundo real. Estas y otras objeciones son reveladoras de un doble estndar, por cuanto los experimentos relativistas recurren a las mismas tecnologas experimentales sin suscitar ninguna reaccin de ofensa; en cuanto a la artificiosidad de la condiciones de laboratorio, es un hecho que en materia de percepcin cromtica los nativos, cualesquiera fuesen, han demostrado poseer la suficiente capacidad de abstraccin para comprender lo que se espera de ellos y producir las respuestas que se requieren. Es verdad que toda investigacin debe ser culturalmente sensitiva y que lo que es vlido para el dominio del color podra no serlo en relacin con otros dominios. Pero es de colores de lo que se est hablando y es as como se presentan las cosas. Una vez ms, difcilmente se encontrarn en la literatura condiciones de laboratorio, formularios de entrevista o ejercicios de clculo ms irreales que los generados por los relativistas de ltima generacin ( p. ej. Bloom 1984; Boroditsky 2001; Gordon 2010). El ardor de la retrica de Saunders, quien no se saltea ni uno solo de los lugares comunes caractersticos del movimiento, se percibe de manera conveniente y compacta en la declaracin de principios de su abstract:
El programa [de BK69] se presenta como una estructura es la que los resultados son autoevidentes, cuando de hecho se deducen de compromisos previos. La alianza de Berlin y

176

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Kay con la ciencia del color se examina luego, mostrando la forma en que los experimentos cancelan el mundo de la vida, en que se explota metodolgicamente una nocin de presencia no mediada, en que las tcnicas de investigacin son arrasadas y los datos son limpiados. Finalmente, se sugiere que la tesis est construida sobre una sedimentacin de errores que producen falsas representaciones tanto de la ciencia del color como de las relaciones interculturales (Saunders 2000: 82)

Con paciencia digna de mejor causa, Kay y Berlin (1997) contestaron meticulosamente la intolerante crtica de Saunders y van Brakel, complicndose en un dilogo de sordos que marc uno de los puntos ms bajos de un intercambio de ideas que se prolong mucho ms all de su vida til. A pesar de los aos transcurridos y de las modificaciones que Berlin, Kay y sus colaboradores fueron imprimiendo a los diseos experimentales, Saunders y sus coautores siguen cargando las armas contra BK69, un estudio que lleva ms de cuarenta aos a sus espaldas y del cual se ha dicho bastante ms de lo que justifica decir. La desmesura de esta bulla reclama una explicacin. A la luz de los cnones de pensamiento dbil que alientan los posmodernos, me inclino a pensar que no es tanto el principio de universalidad sino (lo mismo que a Whorf en su faceta creacionista) la idea de evolucin lo que ms les duele. Igualmente sesgada e inconsistente con sus propias premisas es la crtica de John Lucy (1997) en un artculo para el Annual Review of Anthropology; el artculo investiga el estado de la cuestin a muy grandes rasgos, repartiendo premios y castigos a proyectos concretos tanto como a reas de investigacin segn sea problemtica o auspiciosa la situacin de la HRL en cada rubro. Refirindose a la investigacin sobre terminologa del color en general (pero connotando ms especficamente a BK69 y sus secuelas) y dando por sentada la validez de la hiptesis relativista Lucy escribe lo siguiente:
Esta investigacin refleja las tpicas debilidades de las estrategias centradas en dominio: escoger un dominio ms por la facilidad de su estudio que por su significacin lingstica, ser irreflexivo acerca de la propiedad del dominio para otras lenguas, ignorar el uso de rutina en beneficio de la performance en una tarea controlada y crear la apariencia de examinar una estructura lingstica cuando nada ha sido demostrado en trminos internos. Dadas estas limitaciones, los estudios esencialmente acabaron por mostrar la distribucin de las lenguas del mundo relativas a un conjunto fijo de parmetros tomados de la tradicin cientfica occidental. Todas las ganancias en comparabilidad se compran al precio de eliminar virtualmente la posibilidad de detectar una variabilidad lingstica genuina o interesante. La lengua deviene una variable dependiente, un dispositivo para codificar o mapear una realidad dada a priori, ms que un contribuyente sustantivo para su interpretacin o su constitucin (Lucy 1997: 300).

Olvidando la extrema artificiosidad de sus propios diseos experimentales aplicados a un concepto de cuantificacin tanto o ms proclive al etnocentrismo que el mero reconocimiento de colores, detectando sesgos occidentalizadores all donde se plantean simples tareas perceptuales que han sido reveladoras hasta en etologa, queriendo forzar la lengua como factor causal y constitutivo de la experiencia y encontrando fructuosas otras lneas de estudio realizadas en campos en los que al whorfianismo no le va tan mal, Lucy otorga credibilidad a reseas crticas como las de Saunders y van Brakel, impregnadas de un posmodernismo crepuscular trillado hasta la ltima tilde. Con este solo ges-

177

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

to sin retorno, a mi juicio, Lucy despilfarra el crdito que se le podra conceder a sus propios trabajos empricos, no particularmente memorables y muy poco citados por los especialistas. No hace falta buscar mucho para encontrar los motivos de su falla, en tanto que, con el optimismo panglossiano caracterstico del gnero, su obra se obstina en una ensima redefinicin de la HRL, quedando atrapada en la empresa eternamente programtica de desentraar la relacin entre lenguaje y pensamiento: una tarea de consumacin difcil cuando se excluye el papel de la cultura, se toma partido de antemano, se desconoce la literatura antropolgica relevante y se omite toda referencia a una muchedumbre de hechos recabados en otras disciplinas (cf. Lucy 1992 b). No sera razonable cerrar el captulo sin hacer mencin de los estudios en etologa cognitiva que han demostrado que los chimpancs y otros monos poseen una percepcin cromtica similar a la humana, incluyendo lo que hara las veces de categoras ordenadoras y las mismas regiones focales reconocidas en BCT. Con los desfasajes que son de esperar entre una y otra disciplina, podra decirse que la etologa cognitiva est viviendo una fase en el desarrollo de los experimentos que refleja todava el impacto de BK69 antes que el de la bibliografa antropolgica y lingstica ms reciente; pero hasta hoy los hallazgos parecen robustos y los diseos experimentales lucen bastante ms prolijos y prudentes de lo que es el caso en la literatura relativista. Las investigaciones claves en este terreno son las de Walter F. Grether (1940), S. M. Essok (1977), Tetsur Matsuzawa (1985) y Matsuno, Kawai y Matsuzawa (2004). Hay referencias de muy alto inters a esta lnea de estudios en Kay (1999). Observaciones parecidas se aplican a las capacidades de discriminacin cromtica de bebs sin lenguaje (Bornstein, Kesen, Weiskopf 1976) y a las de los macacos (Sandell, Gross, Bornstein 1979). En los ltimos aos se ha acentuado la tendencia a realizar experimentos diseados especficamente para corroborar efectos whorfianos que son variantes de la altamente cuestionada prueba estadstica de la hiptesis nula (en adelante NHST). Caractersticamente las investigaciones incluyen prrafos de elaboracin interpretativa de los procedimientos cuantitativos cultivan una jerga que se despea con frecuencia en los laberintos de lo indescifrable:
Crticamente, encontramos que no hay un efecto global del color (P>0.1) o del grupo participante (P>0.1) y no interaccin significante del color por grupo sobre la amplitud promedio del vMMN sino, tal como se predijo, una interaccin significante, triple, entre grupo participante, color y desviacin (F[1, 38]= = 4.8, P<0.05). Las pruebas post hoc confirmaron que esta interaccin fue generada por patrones de respuesta diferenciales de vMMN en los participantes griegos e ingleses, tal que el efecto vMMN result numricamente ( pero no significativamente) mayor para desviantes de verde que de azul en los participantes de habla inglesa (F[1, 38]=0.9, P>0,1) pero significativamente mayor para los desviantes de azul que de verde en los participantes griegos (F[1, 38]=7.1, P<0.02) mientras que el efecto de vMMN para los desviantes de verde fue de magnitud similar en ambos grupos de participantes (F[1, 38]=0.27, P>0.1) (Thierry, Athanasoupoulos y otros 2009).

Hay tres razones que hacen que este galimatas numerolgico no resulte impresionante. Primero que nada, puede admitirse que los resultados suenan levemente significativos

178

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en materia de estadstica pero de todos modos son de muy modesta magnitud, tal que extremando el valor de P hacia P<0,03 o modulando la gestin de outliers es posible demostrar tanto lo que se demuestra aqu como lo contrario; segundo, las lenguas bien pueden diferir enormemente en la forma en que llaman a los colores, pero esas diferencias se encuentran constreidas por un plan maestro que sin duda tiene que ver con representaciones comunes del espacio cromtico (Jameson y DAndrade 1997; Regier, Kay y Khetarpal 2007; en materia estadstica ver Reynoso 2011: cap. 12); tercero y final, todo el experimento reposa en supuestos de linealidad que no se compadecen con la estructura caractersticamente logartmica, multivariada y de extrema complejidad de los fenmenos de percepcin cromtica, conocida desde la formulacin de la ley log-lineal de Weber-Fechner en el siglo XIX, reelaborada por Charles Sanders Peirce y Joseph Jastrow (1885) poco ms tarde y precisada en las leyes de potencia de Stanley Smith Stevens en los aos 70s (cf. Shen 2003; Shen y Jung 2006; Gallistel y Gelman 2000; Johnson y Fairchild 2003; Rusconi, Gascano y Job 2007: 154). La linealidad de esta concepcin anida en expresiones tales como desviacin, desviantes, significativamente mayor que, patrones de respuesta diferenciales, de magnitud similar, todo lo cual carece de sentido cuando la totalidad de la escala no es ni homognea ni proporcional, y cuando la relacin entre los valores de estmulo y los distintos factores perceptuales (tono, luminosidad, saturacin) vara segn leyes de potencia cuyos exponentes son diferentes en cada caso. Esta no-linealidad no es un oscuro secreto matemtico. A pesar de sus confusiones entre no linealidad y ciberntica, o entre la recursividad y una presunta causalidad circular, nuestro Gregory Bateson, ferviente admirador de Fechner, intua y comprenda todo esto con cierta elegante hondura (Bateson y Bateson 1989: 125-128; Bateson 1991: 90, 152-154, 189, 200, 220, 309; cf. Fechner 1860, en lnea; Stevens 1975). Aunque su estilo enunciativo y su chatura conceptual son reminiscentes de la parodia de Alan Sokal o de la escritura automtica del SCIgen,57 las extravagancias estadsticas de Thierry & al pueden sonar importantes, como si lo que ellas arguyen tuviera plena coherencia o como si el posmodernismo hubiera barrido con todo lo que alguna vez se supo, dando pie a que se pueda proponer el enunciado que a cada quien se le antoje por poco que se consiga un indicador que exhiba el valor numrico oportuno. A mi entender, empero, es evidente que los autores no tienen idea sobre cmo es que se analiza un conjunto articulado segn una escala logartmica y acaban soslayando un elemento de juicio que en disciplinas prximas es un saber consolidado desde cuatro dcadas antes del advenimiento de Franz Boas. Admito que la psicofsica es una especializacin relativamente opaca, incluso para una corriente que alardea de interdisciplinariedad; pero despus de habernos nutrido de Peirce y de Bateson ( y despus de Fechner y Stevens) tam-

57

Vase http://pdos.csail.mit.edu/scigen/; visitado en febrero de 2013. Este generador de textos cientificistas se puede encontrar tambin en mi portal de retricas y fatuidades de estilo que he referido con anterioridad (cf. http://carlosreynoso.com.ar/portal-de-la-retorica-posmoderna/); dem.

179

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

poco es razonable que los antroplogos sigamos reproduciendo un gnero tan flagrantemente atrapado en la linealidad. Resistiendo a estas y otras clases de embates, en los das que corren los hallazgos de BK69 todava se mantienen, aunque con algunas leves diferencias de matiz y con concesiones por ambas partes. Por un lado, los universalistas han reconocido que Whorf tiene la mitad de la razn pero se equivoca en la otra mitad, dependiendo del hemisferio cerebral que se trate. Por el otro, paladines de la diversidad como Asifa Majid y Stephen C. Levinson (2010) han admitido recientemente:
Tomen por ejemplo el color como otro dominio. Aqu el lenguaje juega un papel crtico. Las lenguas han calado el espectro en un nmero de categoras discretas, y son esas categoras las que se utilizan en la memoria y la percepcin (Davidoff y otros 1999; Gilbert y otros 2006). Los hablantes de las sociedades WEIRD 58 hacen distinciones ms finas en el espacio del color que las que hacen los hablantes de la mayora de los miles de otras lenguas del mundo (Kay y Maffi 2008) y el pinculo de la categorizacin del color (en trminos de cuntas divisiones del espacio cromtico hace una lengua) se ha tomado como 11, exactamente el nmero que posee el ingls (Berlin y Kay 1969; Kay y Maffi 2008). Pero hay creciente evidencia de que las sociedades WEIRD pueden ser superadas en este dominio. En ruso (Davies y Corbett 1994), Turco (zgen y Davies 1998), griego (Thierry y otros 2009) y japons (Uchikawa y Boynton 1987) hay 12 trminos (con una distincin adicional entre azul oscuro y claro). El nuevo pinculo es 15, como lo demuestra el coreano (ver Roberson y otros 2008).

Sea que el nmero correcto gire en torno a 11 o por el contrario ronde los 15, y oscilando el rango distintivo del espectro entre los cientos de miles y los millones, es palpable que es la opcin relativista la que debe rendir cuentas y cargar con el peso de la prueba. Otro elemento de juicio fundamental que impone redefinir buena parte del campo de la terminologa del color tiene que ver con este hallazgo reportado por Antonio Damasio:
Con nuestro colega Matthew Rizzo encontramos que el dao de las porciones occipital y subcalcarino de los gyri linguales izquierdo y derecho, la regin del cerebro que se cree que contiene los crtices V2 y V4, causa una condicin llamada acromatopsia. Los pacientes que antes tenan visin normal pierden su visin del color. Ms todava, pierden su habilidad de imaginar colores. Los acromatpsicos usualmente ven el mundo en matices de gris; cuando arman una imagen tpicamente coloreada en su mente ellos ven la forma, el movimiento y la textura pero no el color. Cuando piensan en un campo de hierba no hay verde disponible, ni sern el rojo o el amarillo parte de su evocacin en otros sentidos normales de la sangre o la banana. Ninguna otra lesin en otra parte del cerebro puede causar un efecto similar. En cierto sentido, entonces, el concepto del color depende de esta regin (Damasio y Damasio 1993: 587).

En todos los dems sentidos, las capacidades lingsticas de quienes sufren acromatopsia subsisten intactas; la lesin y sus efectos se manifiestan de la misma manera sin que importen mucho los factores culturales o lingsticos o la experiencia personal. Otro sntoma significativo que resulta de un dao en el segmento temporal del gyrus lingual izquierdo es el que se conoce como anomia del color, el cual no afecta ni a los concep58

Ver ms adelante, pg. 304.

180

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos para los colores ni a la produccin de trminos cromticos. En este cuadro los pacientes continan experimentando los colores normalmente; pueden poner juntos tarjetas con tintes iguales, ordenar correctamente tintes de diferente saturacin y colocar chips sobre los objetos correctos en una foto en blanco y negro. Pero su habilidad para poner nombres a los colores decae por completo.
Dado el nmero limitado de nombres de colores disponibles para aquellos de nosotros que no somos decoradores de interiores, es sorprendente ver pacientes que usan la palabra azul o rojo cuando se les muestra un verde o un amarillo y sin embargo siguen siendo capaces de colocar un chip verde sobre la foto de pasto, o un chip amarillo prximo a la foto de una banana. El defecto va en ambas direcciones: dado un nombre de color, el paciente apuntar a un color errneo (Damasio y Damasio 1993: loc. cit.).59

Tambin es definitorio el posicionamiento de la reciente neurociencia del lenguaje de tendencia evolucionaria. En una tesitura que es tambin afn a la idea de las gramticas innatas escribe el antroplogo biolgico y neurocientfico Terrence Deacon en The symbolic species, un libro que debera ser de referencia obligatoria para universalistas y relativistas por igual:
De muchas formas, las relaciones de referencia a los trminos primarios del color son tan invariantes y universales en carcter como cualquier aspecto de la lgica profunda de las gramticas humanas, y aun as est claro que los colores mismos no estn construidos en el cerebro, y que la eleccin del color a designar con una palabra particular no est dictada por ninguna compulsin mental. Lo que est universalmente construido en el cerebro es un conjunto ms bien sutil de sesgos perceptuales que no poseen las propiedades categricas y simblicas de las palabras. Ahora bien, esto puede parecer a primera vista un ejemplo comparativamente trivial de algn aspecto menor del lenguaje, pero sus implicancias para otros aspectos de la evolucin del lenguaje son verdaderamente asombrosas. Demuestra que incluso los sesgos dbiles, si estn presentes constante e invariablemente, pueden producir consecuencias sociales evolucionarias que parecen ser tan ubicuas como para pensar que estn determinadas por completo. Consideremos la sutileza en la saliencia perceptual de los colores y cuan poco constreidos estamos en asignarles nombres a los colores. Tales sesgos leves en la introduccin y retencin de la denominacin de los colores dudosamente sean fuente de intensas presiones evolutivas. Pero consideremos el efecto: una consistencia casi universal en la referencia a los colores. Fenomenolgicamente, esto califica como un universal lingstico verdadero, aunque no es un rasgo de diseo necesario del lenguaje ni una categora lingstica innata (Deacon 1997: 120).

59

Respecto de patologas muy parecidas ( y muy sorprendentes) que afectan a la coordinacin entre la percepcin espacial y el lenguaje asimetras hemisfricas incluidas vase Glezerman y Balkoski (2002: 115-152). Hay tambin abundantes hallazgos que testimonian la independencia del lenguaje respecto de las capacidades numricas. En el dominio de la escritura, las alexias y agrafias ms severas pueden estar acompaadas por una habilidad perfecta para escribir y leer nmeros arbigos (Anderson, Damasio y Damasio 1990). Y en lo que respecta al sistema de produccin lingstico, pacientes que sufren de sustituciones aleatorias de fonemas y que hablan en una jerga incomprensible (p. ej. /revolver/ /reveltil/), suelen mantener intacta la produccin de palabras para designar los nmeros, aunque con eventual confusin de palabras (p. ej. 250 cuatrocientos sesenta). Muchas veces aparecen tambin comentarios correctores, tales como 1789 1989, la revolucin francesa (Cohen, Verstichel y Dehaene 1998; Geschwind 1965; Dehaene 2000: 991). Un elemento de juicio ms, si cabe, para poner en duda la adecuacin de postular relaciones directas y monolticas entre el lenguaje y el pensamiento.

181

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En el campo de las relaciones entre la percepcin cromtica y el lenguaje no hay un predicado relativista que est a la altura del llamamiento a la discrecin que implican estos hallazgos, ni una explicacin del silencio que se mantiene sobre este asunto tantos aos despus de zanjados los hechos. Si bien la diversidad es la norma y la futbolizacin agonstica de las relaciones causales ya no es aceptable, en el tiempo que va desde BK69 hasta el hallazgo de los Damasio y la serena semblanza de Deacon se percibe la consolidacin de un sustrato no trivial de universalidad que dista de haberse elaborado teorticamente. En estas pocas de apogeo del particularismo, glorificacin del anecdotario y exageracin de la diferencia quiz seamos unos cuantos los que sentimos que un elemento estructural de este tipo, modesto y efmero como pueda parecer, se destaca entre los que harn que la exploracin no dogmtica de los nexos entre pensamiento, cultura y lenguaje llegue a valer la pena en el futuro.

182

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

9 El fraude de la nieve esquimal

Espero que llegue el da en que Los lingistas nos dicen que los Esquimales tienen n palabras para las diferentes clases de nieve se una a Algunos de mis mejores amigos son judos en la lista de frases respecto a las cuales la gente ha aprendido a reprimir el impulso a escribirlas. Mark Liberman (2006)

El dato que consigna que el idioma esquimal posee gran nmero de palabras para designar la nieve (quiz cientos o miles de palabras) es uno de los argumentos favoritos de los whorfianos de espritu. Pullum llamaba a este argumento un hoax, que es la palabra inglesa que describe una manipulacin con ribetes de escndalo, una falsedad deliberada que se inscribe en el mismo gnero que las fabulaciones del crneo de Piltdown, los Tasaday de Filipinas, la Piedra de Gvea, el gigante de Cardiff o la tramoya de Alan Sokal; Laura Martin lo clasificaba como leyenda urbana; el artculo en ingls sobre palabras esquimales para la nieve en Wikipedia lo llama un error de concepcin sumamente difundido [widespread misconception ]; innumerables autores, favorables o antagnicos a la HSW, saben o sospechan que es un mito, un factoide, una estupidez o una habladura y lo han tipificado de ese modo (Martin 1986; Lakoff 1987; Pullum 1991; De Rose 1999-2005; Wilton y Brunetti 2005; Cichocki y Kilarski 2010). Por mi parte, si me animo a calificar la aseveracin como fraude aun antes de discutir el asunto es porque ella es falaz desde el vamos, nula de toda nulidad, aunque por otras razones que las que comnmente se aducen: ni ha habido un pueblo que se designe a s mismo como esquimal, ni existe tal cosa como el idioma esquimal, ni el habla de las lenguas que cum grano salis perteneceran a dicha familia lingstica estn formadas por palabras, ni est claro en absoluto qu se quiere decir cuando se dice que existen n palabras para la nieve o para el objeto extralingstico que fuere. La problematicidad que agobia a este campo de estudios no finca entonces en que cada quien obtenga respuestas diferentes a una misma pregunta segn sea la doctrina a la que haya prestado juramento, sino en que las premisas en que se funda la pregunta misma carecen de sentido. No es de extraar que siendo tan necia la pregunta se hayan obtenido tantas malas respuestas. Antes de inspeccionar la rueda de giro infinito de las refutaciones del mito y sus contrarrplicas conviene analizar estos elementos de juicio con algn detenimiento:

183

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La denominacin de esquimal [eskimo] se considera hoy en da peyorativa, sobre todo en Canad y Groenlandia. Durante aos se crey que eskimo o una palabra parecida [askwa ] significaba comedores de carne cruda en idioma Cree. Aunque hoy se sabe que tal afirmacin es por lo menos dudosa, de todos modos los otrora esquimales prefieren ser llamados Inuit, que es como muchos de ellos (aunque no todos) se han llamado a s mismos desde hace siglos (Kaplan 2011). Lo usual es que se refieran a su lengua segn su dialecto (p. ej. Iupiaq. Inuktitut) antes que por el nombre genrico del tronco. La lengua Inuit incluye varios dialectos que han sido llamados diversamente Avanersuarmiutut, Inuktitut (en sub-dialectos Nunavut, Nunavik y Nunatsiavut), Inuttut, Inupiaq (o Iupiaq, Inyupik, etc), Inuinnaqtun, Kalaallisut, Malimiutun, Qaanaaq, Qawiaraq, Tunumiit oraasiat, Utkuhiksalingmiutitut / Natsilingmiutut, Yupik, Yupik, Yuit, tal vez Aleut (Unangam Tunuu) y puede que otros ms (cf. Woodbury 1984; Krupnik 2011). No es legtimo, desde ya, sumar palabras de varios dialectos para computar el nmero de expresiones existente en el conjunto. Sea como fuere, las lenguas Inuit son (segn el anlisis y el marco tipolgico) aglutinantes o polisintticas (igual que el Vasco, el Tamil, el Quechua o el Aymara), de modo que no hay en ella palabras en el sentido usual. Eso significa que existen tantas palabras para la nieve como contextos o frases en los que pueden aparecer las races que la designan, igual que con los ajustes del caso sucede en cualquier otro idioma. Lo mismo que se dice de la nieve puede decirse de cualquier otro trmino imaginable: pongamos (en Inupiaq ) fuego [ikkuma], sonrisa [kunwaktok], hurfano [illiyaudjuk] o para el caso (pedaggicamente, propongo, para que la idea se fije en las mentes jvenes) pene [usruk].60 En cualquier idioma, entonces (sea ste ingls, Samoyedo o Romulano) hay decenas de miles de contextos predicables para cualquier concepto, penes y nieve incluidos, ya sea que se pueda o no atribuir a esos conceptos un referente material externo. Steven De Rose (1999-2005) se ha preguntado ( y es sorprendente que nadie se lo haya preguntado antes) qu califica a una palabra como una palabra para (designar) la nieve. Seguramente no puede significar que esa palabra posee el mismo rango de significacin que la palabra inglesa nieve.61 Cun amplia o es-

Vase el J. B. Hare, Eskimo-English Dictionary, http://www.wordgumbo.com/ea/can/caninu.htm y el Interactive IupiaQ Dictionary, Summer Institute of Linguistics, Fairbanks, Alaska, 1970, disponible en http://www.alaskool.org/language/dictionaries/inupiaq/dictionary.htm. Visitado en enero de 2012.
61

60

Al menos un respetado especialista en nieve, Sam Colbeck, afirma que no existe tal cosa como la nieve. La nieve seca y la nieve hmeda, por ejemplo, son sustancias por completo diferentes en su composicin, en sus propiedades fsicas y en su geometra. No distinguen acaso las lenguas SAE entre agua, hielo y vapor? Mi acuerdo con Colbeck ( y con Saussure) es profundo y no admite regateos: aun si los relativistas lograran demostrar que en una lengua determinada hay docenas de palabras para la nieve mientras en otras hay apenas unas pocas, el universalismo ganara unos puntos extra en ese trance, por cuanto tras dicha demostracin quedara consolidado un principio de universalidad de los referentes lingsticos.

184

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

trechamente trazamos los lmites, y cmo estamos seguros de que los trazamos del mismo modo en las lenguas que estamos comparando?, se pregunta De Rose. Volver a tratar este asunto al cierre de este captulo. Aunque las grandes tipologas lingsticas que vienen desde antes de Humboldt esconden no pocas complicaciones, en general se admite que todas las lenguas que forman parte de la familia Inuit son polisintticas; el funcionamiento de estas lenguas difiere por mucho del de los idiomas que responden a nuestro paradigma, que es el flexivo; el propio Franz Boas proporciona una definicin cristalina y un excelente ejemplo de la lgica que las rige:
[E]n las lenguas polisintticas, largo nmero de distintas ideas se amalgaman mediante procesos gramaticales y forman una sola palabra, sin ninguna distincin morfolgica entre los elementos formales de la frase y los contenidos de la misma. [] Lo que quiero decir por polisntesis, por ejemplo, est dado en la siguiente palabra esquimal: takusariartorumagaluarnerp? = PIENSAN QUE REALMENTE L PRETENDE IR A CUIDARLO? [] Se reconocer aqu que no hay correspondencia entre los elementos sufijados de la raz fundamental y los elementos formales que aparecen en la lenguas indoeuropeas, sino que una variedad de ideas se expresa mediante una larga serie de sufijos (Boas 1911a: 74-75).

Aun si se acepta que existe la lengua esquimal y que en ella las elocuciones estn formadas por palabras, el argumento de que los esquimales poseen gran cantidad de nombres para la nieve es simplemente una murmuracin sin asidero, sobre cuyo carcter ficticio se ha escrito una pequea pero jugosa coleccin de artculos y captulos de libros; el de Geoffrey Pullum (1991) es quiz el ms animado de todos ellos, aunque la refutacin inicial se encuentra en un estudio de Laura Martin (1986), de la Universidad del Estado de Cleveland, publicado en American Anthropologist. Este ltimo se basa en una ponencia presentada en el encuentro anual de la Asociacin Americana de Antropologa de Washington D.C. en diciembre de 1982. Lo que sucedi entre la presentacin de la ponencia y la publicacin del artculo cuatro aos ms tarde es materia de especulacin; la versin publicada no llega a ser un artculo sino un breve Research Report que los reviewers obligaron a reducir a su mnima expresin, dejando subsistir apenas un tercio del documento original. Laura Martin asevera que el mito de la nieve se origina con una observacin casual de Franz Boas en el Handbook of North American Indians (1911). Dice all Boas, textualmente, que
entre los Esquimales encontramos una palabra, aput, expresando NIEVE EN EL SUELO; otra, qana, NIEVE CAYENDO; una tercera, piqsirpoq, NIEVE QUE SE DESLIZA; y una cuarta, qimuqsuq, NIEVE A LA DERIVA (1911: 25-26).62

Las palabras en mayscula reproducen la escritura del original de Boas, a la que Martin minusculiza. La mayusculizacin constitua un efecto periodstico de nfasis o un sustituto del encomillado que es chocante hoy en da pero muy comn en la poca; Whorf utilizaba el recurso con inquietante asiduidad.

62

185

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Cae de suyo que en cualquier idioma existen tambin palabras para esos conceptos u otros de campos semnticos cercanos, como copo, nevada nevisca (una nevada suave), nevasca (una nevada fuerte), aguanieve, cellisca, mollizna, escarcha, tmpano, avalancha, alud, bola, carmbano, etctera, susceptibles de ser utilizadas por quienes ni siquiera han visto nevar alguna vez. Aun as, cuando Whorf desarroll la idea subray que los esquimales, a diferencia de los hablantes de las lenguas SAE, utilizan diferentes palabras para distintas clases de nieve:
Utilizamos la misma palabra para la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, la nieve endurecida como hielo, la nieve medio derretida, la nieve que vuela, llevada por el viento, cualquiera sea la situacin. Para un esquimal, esta palabra nica e abarcadora sera casi impensable; l dira que la nieve que cae, la nieve medio derretida, etctera, son sensorial y operacionalmente distintas, cosas diferentes con las cuales lidiar; utiliza distintas palabras para ella y para distintas clases de nieve (Whorf 1940; 1956: 216; 1971: 244).63

Figura 9.1 Las lenguas clasifican de modo diferente los tems de la experiencia. Whorf (1956: 210; 1971: 239)

Martin y Pullum hacen notar que Whorf comienza inflando los cuatro trminos de Boas a (posiblemente) siete, y que los hablantes de ingls utilizan varios trminos, tales como snow, slush, sleet y blizzard. Como sea, una vez iniciado el mito, comenz a agrandarse y a rodar como una bola de nieve.

Por alguna razn que ignoro la traduccin castellana de Jos M. Pomares (bastante fiel en general) elimina algunas palabras, diciendo textualmente: Utilizamos la misma palabra para la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, y la nieve endurecida como hielo, cualquier sea la situacin. Igual que el cmputo de Roger Brown, esta versin castellana coincide con el dibujo de Whorf que acompaa al texto (figura 9.1).

63

186

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El problema con el survey de Laura Martin, que le ha ganado un puado de enemigos en los ms variados enclaves y denominaciones tericas, es que no slo se contenta con documentar las distorsiones introducidas en el asunto por notas periodsticas sino que arremete contra unos cuantos colegas, acaso con una rudeza que raya unos decimales ms arriba de lo necesario. Una de las primeras vctimas de esta tctica es el respetado y respetable Roger Brown. En su bien conocido Words and Things, Brown (1958: 234, 245, 255) consigna slo tres palabras (o expresiones verbales o frases) Esquimales para la nieve, construyendo un complicado argumento psicocultural dice Martin sin contar con la ms ligera pizca de evidencia. Aos ms tarde la antroploga y lingista Carol Eastman (1975: 76) citando las inexistentes modificaciones que Brown introdujo en el problema de la visin del mundo de Whorf, comenta que los esquimales tienen muchas palabras para la nieve apenas seis renglones despus de haber dicho que tenan tres. Con el correr de los aos Eastman (1990: 108-110), entre parntesis, corrigi ligeramente estas referencias, mencionando con aprecio el artculo de Laura Martin. Cuando los datos de Boas, Sapir y los lingistas mencionados se salen fuera del mbito acadmico los nmeros comienzan a magnificarse sin control. Martin documenta que en una enciclopedia de trivialidades aparecen ya 9 trminos esquimales para la nieve, 100 en una nota del New York Times de 1984, 200 en un programa televisivo de pronsticos del tiempo de la WEWS de Cleveland, y 48 de nuevo en el New York Times en 1988. El rcord, ya dije, es de 400, pero por esos azares de la vida no se sostuvo mucho tiempo.

Figura 9.2 Notas del New York Times (9-2-84 y 9-2-88) documentando 100 y 48 palabras para la nieve

Con la tecnologa a favor, en el ensayo que se est leyendo es posible corroborar la historia, afinar el detalle y agregar nuevos y suculentos elementos de juicio. El famoso artculo annimo del New York Times (1984) que consigna (errneamente) que Whorf haba registrado ms de cien palabras esquimales para la nieve est todava en lnea y reza como se documenta a la izquierda de la figura 9.2. El lector se encuentra all con la noticia de que Whorf report unos 100 sinnimos, como tipsiq y tuva, palabras que (como tambin es posible verificar) nuestro autor no report jams (cf. Whorf 1956, en lnea). A la derecha de la figura se puede comprobar tambin que cuatro aos ms tarde el nmero de palabras se ha reducido a alrededor de 48, sin que nadie haya explicado qu sucedi con las 52 faltantes. Un cuarto de siglo despus del artculo de Martin y

187

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

muchos aos antes de volverse atroz, el diario Clarn de Buenos Aires consignaba como al pasar y hablando de otra cosa que el nmero de palabras esquimales para la nieve se eleva a las decenas.64 Ahora bien, el debate gana mucho ms sentido cuando se lo pone en contexto. El artculo de Laura Martin forma especie con otros ensayos que surgen a lo largo de las mismas dcadas y en los que se desmienten leyendas lingsticas y antropolgicas venerables, tal como la que establece la inexistencia de la adolescencia en Samoa, o la que asegura que Bronisaw Malinowski invent la expresin posicin del misionero para describir la postura del coito que parece ser la ms comn en toda la ecumene (Priest 2001). Robert Priest, de hecho, menciona el mito sobre los trminos para la nieve como uno de los antecedentes que le impulsaron a poner en tela de juicio esta genuina fbula de misioneros (p. 47). Otros miembros de esta especie impertinente y transgresora que acaso nos tocan ms de cerca son el libro de Laurie Bauer y Peter Trudgill (1999) sobre los mitos del lenguaje y el de David Wilton (2005: esp. 50-54) sobre las leyendas urbanas de la lingstica. Siempre es bueno que en una disciplina haya lecturas tan cool y descontracturadas; pero algo tortuoso est pasando en un campo de estudios cuando el gnero de la desmixtificacin se torna tan proliferante. En nuestra disciplina no todo el mundo reconoci el artculo de Martin como el pionero en el gnero de refutacin de fantasas que genuinamente es, independientemente de la exactitud de todo lo que en l se afirma o de la razonabilidad del exceso de fuerza con que Martin propina sus golpes. Una de las refutaciones ms tempranas que le sali al cruce es Snowing canonical texts de Stephen Murray (1987), publicada tambin en American Anthropologist. Recientemente ha habido un fuerte contra-ataque relativista contra las crticas de Martin en el que se han aportado elementos de juicio de algn inters pero sin lograr reivindicar a Whorf, que es lo que se est tratando de hacer a todo trance (Luque Durn 2004; Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y Mller-Wille 2010; Krupnik 2011). A la distancia se aprecia que Laura Martin nunca ms brill tanto en el firmamento de la antropologa como lo hizo tras la publicacin de su Research Report, el cual hoy se percibe como un clsico, un verdadero golpe de genio en el que cada palabra vale. Mientras se siga hablando de la HRL y de la HSW (esto es, de aqu a muchos aos por venir) apuesto a que la crtica de Martin conservar su lugar en la historia. Ms adelante volver sobre la cuestin. En cuanto al lingista escocs Geoffrey Pullum, autor del ruidoso best seller titulado The Great Eskimo Vocabulary Hoax and Other Irreverent Essays on the Study of Language (1991), l asegura respetar la figura de Whorf, pero por otras razones distintas de las que lo hicieron famoso y sin que ello le impida luego tomarle el pelo. Whorf dice Pullum proporcion un esclarecimiento de los jeroglficos Mayas que permiti desci-

Edicin del 17 de noviembre de 2000, http://edant.clarin.com/diario/2000/11/17/i-03601.htm. Visitado en enero de 2013.

64

188

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

frarlos ms tarde, acu algunos trminos tiles (como alfono) e introdujo conceptos nuevos, como criptotipo. Realiz adems una obra acadmica importante sin tener un puesto pagado en la academia. Pero por desdicha fue responsable tambin de la generalizacin de una pieza falsa de informacin, que llev a muchos a sostener, sin la menor evidencia, que los esquimales poseen un nmero enorme de palabras para designar la nieve: el estudio de Martin documenta hasta la increble cifra de 400, propuesta por un autor que ante la presin periodstica debi reconocer que careca de toda referencia bibliogrfica para respaldar semejante afirmacin (Pullum 1991: 161). El caso es tambin que Whorf nunca hizo ningn trabajo con informantes que hablaran Inuit o Yupik; ello no es en s punible, salvo por el hecho de que Whorf nunca distingue entre los datos que le constan por haberlos investigado l mismo, la informacin que toma de otro investigador y los rumores carentes de aparato erudito que le llegan flotando en el aire. El fraude de la nieve es prosigue Pullum correlativo a otras fbulas bien consolidadas: que los esquimales se besan frotando las narices, que prestan sus esposas a los visitantes, que comen el cuero de las focas, o que cuando ella se pone fastidiosa dejan a la abuela fuera del igl para que se la coman los osos polares.65 Steven Pinker, quien se sum a la polmica en su The Language Instinct (2000), seala que es una paradoja que el relativismo lingstico se originara en la escuela de Boas como parte de una campaa para mostrar que las culturas grafas eran tan sofisticadas como las europeas; pero estas ancdotas que deban ampliar la imaginacin deben su xito a un deseo condescendiente de contemplar las otras culturas como raras o exticas en comparacin con la nuestra (Pinker 2000: 54). Tambin han sido particularmente populares en la academia, sobre todo en los aos iniciales de las carreras de grado. Por mi parte imagino que la clave de su notoriedad radica en la posibilidad de que un estudiante vuelva a casa, diga algo as como Adivina lo que aprendimos hoy en clase y disponga de algo verdaderamente bizarro para contar. En este contexto, puede que el nmero de palabras para la nieve de los esquimales no sea tan fenomenal como otros mitos transculturales clebres (los monjes levitantes de los estudios tibetanos de Lobsang Rampa, las enseanzas shamnicas del Don Juan de Castaneda, los vikingos paraguayos de Jacques de Mahieu y Vicente Pistilli o los Atlantes amerindios del propio Whorf) pero por lo menos aportan un recurso de sano esparcimiento y un tema de conversacin. No deben haber sido pocos los que decidieron su vocacin profesional basados en habladuras como stas. Como fuere, Pullum ha sintetizado el caso con sentido del humor pero (otra vez) con mucho ms sarcasmo y aspereza de lo que se acostumbra en el intercambio cientfico:
Los criadores de caballos tienen diversos nombres para las razas, tamaos y edades de los caballos; los botnicos tienen nombres para las formas de hojas; los decoradores de interiores tienen nombres para los matices de malva; los imprenteros tienen nombres diferentes para los distintos fonts (Caslon, Garamond, Helvetica, Times Roman, etctera), y eso

Sobre los Inuit como objeto preferencial de lugares comunes sobre el nativo americano primitivo vase el sitio de la revista multicultural Blue Corn Comics y en particular la pgina sobre Los Esquimales en el Concurso del Estereotipo del Mes (http://www.bluecorncomics.com/eskimos.htm, visitado en febrero de 2013).

65

189

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

es natural. Si se supone que esas verdades obvias de la especializacin son hechos interesantes sobre el lenguaje, el pensamiento y la cultura, entonces lo lamento, no me incluyan. [] A alguien se le ocurrira escribir sobre los impresores la misma clase de disparates que encontramos escritas sobre los esquimales en los malos textos de lingstica? [] De hecho, cuando usted piensa un poco en eso, no es siquiera probable que los esquimales estn interesados en la nieve. La nieve, en la vida del cazador esquimal tradicional, debe ser una especie de escena de fondo que se presupone constantemente, como la arena en la playa. E incluso los fanticos de la playa tienen una sola palabra para la arena. Cuanto ms se piensa sobre el fraude del vocabulario esquimal, ms estpido parece (Pullum 1991: 166)

Segn Pullum, el fraude esquimal es testimonio de los bajos estndares de la academia, de una tendencia extendida (que se propaga desde los Estados Unidos al resto del mundo) hacia un modo de discurso anti-intelectual y a una creciente ignorancia hacia el pensamiento cientfico. Ya en la era de Internet, el impacto del libro de Pullum y el tratamiento del tema por Steven Pinker han vuelto a llevar el tema a los primeros planos mediticos. La figura 9.3 muestra un portal que incluye pginas satricas, referencias a textos y dibujos de toda ndole inspirados ya no tanto en el dato curioso sino en la revelacin del fraude. As y todo, todava en tiempos recientes el mito se resiste a morir. Dice un texto introductorio de psicologa:
[] El ingls posee una sola palabra para la nieve, pero los Esquimales que viven en un ambiente en el que la nieve es muy importante poseen ms de veinte palabras distintas para los diferentes tipos de nieve. Si el lenguaje determina nuestra percepcin, los Esquimales que miran hacia afuera despus de que ha nevado perciben la sustancia blanca diferentemente quiz en variaciones ms sutiles de lo que lo hace un Americano que habla ingls (Bootzin y otros 1991: 296).

Obsrvese el exange conato de explicacin (otro de los gneros relativistas consolidados): los trminos abundan porque en el rtico la nieve es muy importante. Quin dijo que las ciencias humanas no proporcionan explicaciones? La explicacin olvida considerar, sin embargo, cul es la razn por la cual en la lengua inglesa no existen palabras para denominar monolexmicamente ya sea a los vehculos con ruedas o a los hijos de ambos sexos que ya estn demasiado crecidos para seguir llamndolos children. Sobre l@s hij@s no estoy tan seguro en los tiempos que corren; pero en los Estados Unidos los vehculos que en castellano llamamos rodados no hay duda que siguen siendo cognitivamente salientes y numricamente importantes. Otras explicaciones presuntas son aun ms fantasiosas, como la que se consigna en una enciclopedia de trivialidades y conocimiento general, The Straight Dope A compendium of human knowledge de Cecil Adams y Ed Zotti (1984), donde se asevera que Los Esquimales tienen un ambiente muy limitado sobre el cual hablar, de modo que tienen que inventar un montn de palabras para llenar sus conversaciones. Durante un tiempo esta explicacin se mantuvo en pie debido a que (dados los seis meses de invierno corrido que los Inuit deben soportar) la idea sonaba bastante plausible. El Compendio lleg a tener una pgina de Web que todava se actualiza, constituida bajo el lema Luchando contra la Ignorancia desde 1973 / (Eso est tomando ms tiempo del que pensbamos. Pero en dicha pgina hoy se constata que el artculo de referencia de 1984 190

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ha sido prudente y discretamente removido y que Cecil Adams ha depurado la presentacin del tema, eliminando toda racionalizacin superflua, bajando el tono de su paternalismo pedaggico y acercando posiciones con el propio Geoff Pullum.66

Figura 9.3 Portales referidos a los nombres esquimales para la nieve. Obsrvese el nmero de punteros devuelto por la expresin de consulta. Mitra Images, http://images.mitrasites.com/eskimo-words-for-snow.html

Detalles aparte, el razonamiento del polmico artculo al mismo tiempo se asemeja y difiere de aquel otro mediante el cual William H. R. Rivers (1902) explicaba la mayor riqueza del vocabulario esquimal para los colores respecto de los vocabularios de los trpicos, aduciendo que cuando la experiencia es demasiado familiar y se la da por sentada, nadie se molesta en hablar de ella (ver arriba, pg. 161). Tal explicacin slo es su-

66

Ver http://www.straightdope.com/columns/read/2379/are-there-nine-eskimo-words-for-snow-revisited. Visitado en febrero de 2012.

191

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

perada por la que dan los lingistas que siguen recurriendo al mito todava hoy: el propio Geoff Pullum refiere el caso de profesores que conocen su artculo y el de Laura Martin y que aun cuando saben que la historia de las palabras esquimales para la nieve no es verdadera admiten que la siguen usando en las clases introductorias sobre el lenguaje porque se trata de un ejemplo endemoniadamente bueno (Pullum 2011). Los que adoptan este doble estndar resultan ser unos cuantos. Aunque l mismo es un revisionista cuya postura acaba parecindose a la de Pullum o Pinker, el lingista cognitivo George Lakoff (de la Universidad de California en Berkeley) escribe en su Mujeres, fuego y cosas peligrosas, uno de sus muchos xitos de taquilla:
Posiblemente la cosa ms aburrida que un profesor de lingstica pueda sufrir en manos de estudiantes de grado ansiosos es la discusin interminable sobre los 22 (o el nmero que sea) de palabras para la nieve en Esquimal. Esto no dice casi nada sobre un sistema conceptual. La nieve no es fundamental para un sistema conceptual; est aislada y no afecta a muchas ms cosas. Y no es parte de la gramtica. No hay grandes consecuencias conceptuales en el hecho de tener un montn de palabras para la nieve. Los esquiadores de habla inglesa me reportaron que tienen al menos una docena de palabras para la nieve (p. ej. powder) en sus vocabularios, y aun as su sistema conceptual es bsicamente tan grande como el mo. Cualquiera que tenga conocimiento experto en algn dominio de la experiencia tendr un gran vocabulario sobre cosas en ese dominio; marineros, carpinteros, costureras, incluso lingistas. Cuando una cultura entera es experta en un dominio (como deben ser los Esquimales para funcionar con la nieve), tendr un vocabulario adecuadamente grande. No es ninguna sorpresa, y no es la gran cosa (Lakoff 1987: 308).

Lo que tampoco es gran cosa, agregara yo, es que existan conceptos para los cuales no hay significantes (o ms brutalmente, que haya cosas para las cuales no hay palabras). No por nada algunos de los libros ms ingeniosos de la lingstica reciente proponen que se reconozca la existencia de objetos, sensaciones y entes diversos cuya existencia se siente a flor de piel pero a los que nadie se ha molestado en ponerle un nombre. Para remediar estos y otros males algunos creativos inventaron (entre otras especies) las palabras fugitivas, los protologismos, los liffs, las daffynitions, los Mad Libs, los Phrasal Templates, los Cloze Tests y los sniglets, que son palabras que no estn en el diccionario, pero que deberan estar (Adams y Lloyd 1983; 1992; Hall y amigos 1984; Wallraff 2006). Mis sniglets favoritos hasta el da de hoy son: Riponear (vb.) Incluir todos los chistes del libro que se est comentando para hacer creer que es el crtico quien los ha inventado. ATOYOT (sust., masc.) Misteriosa marca de automviles slo visibles por el espejo retrovisor. ufrates (sust., masc.) Chchara pretendidamente amable con la que los ejecutivos presentan a un orador invitado. Catprano (ingls, sust., masc.) Registro de falsete con el que los humanos le hablan a los gatos. Tostafobia (sust., fem.) El temor de introducir un tenedor en una tostadora incluso cuando est desenchufada.

192

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Elaceleracin (sust., fem.) Creencia errnea que sostiene que cuantas ms veces presione uno el botn de llamada ms rpidamente llegar el elevador. En el mismo gnero de estos artificios neolingsticos pero ya plenamente en la era informtica se encuadran los snowclones, propuestos por Glen Whitman (2004) en Agoraphilia a instancias de Geoff Pullum (2003; 2004) y directamente calcados de las frmulas estereotipadas en que ha degenerado la idea de las palabras esquimales para la nieve aducidas por los relativistas. El nombre le viene de la expresin de template sugerida por Pullum en las populares pginas del Language Log, la cual haba sido: Si los Esquimales tienen N palabras para la nieve, los X seguramente tienen Y palabras para Z. sta es sin duda la madre de todos los snowclones, como la tipificaramos a travs de una frase que a su vez es, oportuna y recursivamente, uno de los ms bellos y punzantes ejemplares del gnero. Igual que ha sucedido con los sniglets y otros gneros parecidos, la idea de los snowclones ha sabido hacerse de varias comunidades de adeptos y hasta sus pginas en Wikipedia,67 donde se han compilado algunos de los ms ingeniosos que se van sumando a otros ya histricos tales como X considerado daino, Qu es eso llamado X , Yo a X , El nico X bueno es el X muerto, X es el nuevo Y , El X de un hombre es el Y de otro, Basta de X !, Es la/el X, estpido!, Dos, tres, muchos X , Estuve en X y todo lo que consegu fue esta horrible Y , Cada vez que muere una lengua, perdemos X , Salven los X , La lengua X no tiene palabras para Y , La lengua X tiene Y palabras para Z y por ltimo [X ]gate, el snowclone periodstico favorito para aplicar a sucesos escandalosos. A esta altura ya existe una snowclone.org y una Snowclone Database cuyo repositorio ya ronda los miles de ejemplares. Lejos de meramente popularizar la idea, la metamorfosis de ese lugar comn relativista que dej de ser un dato cientfico conocido por pocos para convertirse en un tpico de cultura general que forma parte de lo que todo escolar sabe, puso al desnudo su naturaleza de conocimiento demasiado bueno para ser verdad, torn imposible pensar en los dogmas whorfianos sin desconfiar un poco y engendr por eso mismo el germen de su propia destruccin. La fiebre de los snowclones no es lo que se dice masiva pero dura hasta el da de hoy.68 El tiempo dir si estos ecos distantes, irnicos, saludables y multilinges de las ideas whorfianas en el mundo de los nerds e internautas contemporneos son aconteceres efmeros o si han llegado a la Web para quedarse.

Vase http://en.wikipedia.org/wiki/Snowclone#cite_note-Snowclone_Def-2. Language Log se encuentra en http://www.languagelog.org/. La organizacin mayor est en http://snowclones.org/. Sitios visitados en mayo de 2012.
68

67

Ver http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/index.php?s=snowclone. Visitado en mayo de 2012.

193

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

As como los snowclones y la recoleccin de palabras para nombrar nieve, patatas o lo que fuere se derivan de un comentario circunstancial de Whorf sobre los esquimales, la afirmacin de que una lengua carece de palabras para nombrar objetos y conceptos que pareceran ser universales o definitorios de lo humano se origina en el estudio whorfiano que pinta a los Hopi como el pueblo sin (nocin de) tiempo. La segunda variante se ha tornado quiz en el tpico relativista ms popular y de ms fcil resolucin metodolgica en lo que va del siglo XXI. Por un lado la sobreabundancia, por el otro el dficit, y por todas partes la celebracin de una diferencia que garantiza siempre un buen impacto meditico y xito de pblico a expensas de un presunto vaco cultural. A propsito de la falta de palabras para X el irlands Stan Carey poste en su blog sobre lenguaje lo que creo que es la observacin ms filosa y regocijante:
El irlands no tiene palabras para Yes, pero esta laguna lingstica no impide a los hablantes de irlands acordar, aceptar, asentir o gritar cosas en la cama. Otras formas de expresin o estructuras gramaticales se usan en lugar de eso. La falta de una palabra para algo no implica la falta de un concepto para ello; pero esta extrapolacin ilgica se hace repetidamente, quiz por razones de ingenuidad, sensacionalismo o romanticismo, como por ejemplo [para denotar] el atractivo de una cultura sin palabras para la mentira u otras ramificaciones del concepto del buen salvaje.69

A propsito de esto mismo Geoff Pullum transcribe un dilogo desopilante entre el antroplogo Jacques Ivanoff y el periodista Bob Simon sobre la falta de una palabra para tiempo en la lengua de los Moken, los gitanos del mar de las Andamn que tuvieron sus dos das de fama tras el antepenltimo gran tsunami:
Ivanoff: El tiempo [para ellos] no es el mismo concepto que nosotros tenemos. T no puedes decir por ejemplo Cundo. No existe en la lengua Moken. Simon: Y dado que no hay nocin del tiempo, no importa si la ltima visita fue hace una semana o hace un ao.

Pullum agrega que llegados a este extremo le gustara que hubiese en ingls una palabra para designar a los periodistas perezosos ansiosos de repetir ridiculeces acerca de las lenguas naturales.70 Hace apenas un par de aos el relativismo lingstico respondi a las embestidas de la lingstica de la lnea de Martin-Pullum-Pinker sobre las palabras para la nieve haciendo gala de un muy escaso sentido del humor en general y guardndose de mencionar a los snowclones en particular. La retrica de contraataque de Igor Krupnik (del Smithsonian), Ludger Mller-Wille (de la Universidad McGill), Piotr Cichocki (del Western Institute) y Marcin Kilarski (de la Universidad Adam Mickewicz) intenta dar un vuelco al trabajo de la literatura crtica pretendiendo que esta ltima refleja la ortodoxia, hablando de la sabidura convencional y la historia recibida y tomando por el contra-

69

Sentence First, mayo de 2011, http://stancarey.wordpress.com/2011/05/21/amondawa-has-no-word-fortime/. Tambin es imperdible el archivo de punteros sobre No words for X que se encuentra en http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1081 (visitado en diciembre de 2012).
70

Vase http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002024.html (visitado en enero de 2013).

194

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

rio muy en serio la naturaleza de la categorizacin lingstica elaborada por Boas y sus implicancias cognitivas discutidas por Whorf, desarrollos que en el mejor de los casos (afirmo) cabra considerar desde la perspectiva actual como ensayos muy preliminares y de suma inestabilidad conceptual (Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y MllerWille 2010). La defensa de estos desarrollos envejecidos ni suena convincente ni es por completo relevante a la cuestin de fondo. Al fin y al cabo, el objetivo de la crtica de Martin y Pullum no era tanto la observacin de Boas o la imprecisin bibliogrfica de Whorf sino lo que el mito lleg a ser con el correr de los aos. Como sea, los autores protestan:
De acuerdo con los saberes convencionales, el origen del malentendido de la nieve se atribuye a un error trivial. Especficamente, se cree que el ejemplo fue popularizado por Whorf (1940), quien errneamente parafrase a Boas (1911a), cambiando tanto la forma original como el contexto. Impugnamos esta creencia mostrando que el ejemplo apareci repetidamente en publicaciones ulteriores de Boas en contextos ms simpticos con el relativismo lingstico. En consecuencia, es ms probable que Whorf haya citado una de esas publicaciones ms tardas, en cuyo caso el ejemplo no puede considerarse un recuerdo equivocado de segunda mano, tal como lo imputa Pullum (1989: 277). Estas fallas en los saberes convencionales no son simplemente erratas bibliogrficas sino que parecen ser indicadoras de limitaciones teorticas ms fundamentales. En particular, el descuido en el tratamiento de los contextos originales en los cuales aparecen embebidas las citas sobre la nieve [] limita la discusin subsiguiente a la banalidad de contar los trminos esquimales para la nieve.

A pesar de su plausibilidad aparente, de su intencin justiciera y de su tono indignado, toda esta argumentacin invita al disenso. Volvamos a leer ms arriba (pg. 186) la cita concreta de Whorf (1956: 216) y veremos que aunque carece de todo indicador bibliogrfico los crticos no le imputan ningn descuido en el tratamiento de los contextos originales, epteto que Cichocki y Kilarski slo aplican a los detractores del whorfismo. Por otra parte, ni Boas ahond finamente en la categorizacin lingstica del caso, ni se volvi a ocupar de las palabras para designar el objeto, ni Whorf elabor las implicancias cognitivas del tema ms all de la banalidad de contar los trminos para la nieve. Si Whorf se hubiera limitado a indicar que los Inuit poseen diferentes trminos para la nieve otro habra sido el caso; pero fue l mismo quien no pudo contenerse y especific que ellos despliegan tres donde nosotros nos arreglamos con uno, trasmutando una distincin cualitativa en un insulso campeonato cuantitativo en el que gana la lengua que llega primero al nmero ms alto; pues no es sino Whorf quien escribe, mayusculizando como si estuviera leyendo un tanteador deportivo a voz en cuello: ENGLISH ONE WORLD (SNOW), ESKIMO THREE WORDS (cf. Worf 1956: 210, fig. 10; ver ms arriba, pg. 186, fig. 9.1). Cichocki y Kilarski tambin se erizan cuando Laura Martin expresa que Boas no distingue demasiado entre races, palabras y trminos independientes aduciendo que Boas fue particularmente cuidadoso y que evit el uso de trminos derivativos para ilustrar el punto (Krupnik y Mller-Wille 2010: 391; Cichocki y Kilarski 2010: 370). Tam-

195

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bin Eugene Hunn (2004: 137) cuestiona a Laura Martin alegando que ella confunde los lexemas (que segn l son las unidades bsicas del vocabulario) con las races.71 Lo concreto, sin embargo, es que Boas no slo no distingue entre distintos dialectos esquimales que podran estar implicados en la ejemplificacin, no slo calla el nombre de sus fuentes, lugares, grupos e informantes, sino que se refiere a todos los trminos que usa empleando la expresin palabra, la cual por un lado dista de ser una expresin tcnica en lingstica y por el otro se encuentra completamente fuera de lugar en la descripcin de una lengua polisinttica (cf. Aronoff 1988). Si desde Franz Boas en adelante, como hemos visto (pg. 185), se considera una expresin tal como Piensan que l realmente pretende ir a cuidarlo? como si fuera una palabra, entonces en verdad toda la discusin no es ms que una prdida de tiempo. Aunque Cichocki y Kilarksi le consagren una terminologa apologtica de alto empaque, en fin, no logran demostrar que Whorf haya citado alguna publicacin que no fuese la que Pullum refiere, puesto que ni el artculo de Whorf satisface las normas de referencia bibliogrfica ni proporciona datos puntuales sobre sus fuentes. El descuido en el tratamiento de los contextos originales que condujo a limitaciones teorticas fundamentales no es por ende imputable a Martin, Pullum o Pinker sino primero que nada a Whorf y a los propios Cichocki y Kilarksi, que fueron quienes pusieron esa lnea de impugnacin sobre el tapete. Para mayor abundamiento, Whorf habla muy claramente de una lengua Esquimal indiferenciada y de entidades morfolgicas diversas (algunas de ellas claramente frases) que son indistintamente descriptas como palabras. Tal como lo seal agudamente el refutador de leyendas lingsticas David Wilton en un prrafo que prefiero dejar en su idioma original, el mayor error, sin embargo, est a la vista del lector comn:
An alert reader, without any knowledge of Native American languages, should be able to spot the glaring flaw in Whorf s logic. The flaw is that Whorf has taken an overly simplistic view of the English language, which has many different words for snow. Falling snow can be snow, flurries, or sleet. Snow packed hard like ice is hardpack. Slushy snow is, obviously, slush. Wind-driven, flying snow is a blizzard. Other snow words include frost, flakes, powder, corn, dusting, cornice, drift, and avalanche, to name a few (Wilton 2005: 52).

No ha sido sta la nica vez que un crtico imputara a Whorf un desconocimiento sustancial del lxico y la etimologa de las lenguas SAE; ms arriba hemos visto que el fillogo Joshua Whatmough haba comprobado que las peculiaridades estructurales identificadas por Whorf en el idioma Hopi aparecan igualmente en el ingls y el alemn (cf.

71

A decir verdad, todos los que participan en la querella estn dando por sentada la equivalencia de las definiciones de los conceptos analticos, como si ellas provinieran de un mismo marco conceptual, fueran las mismas o tuvieran significados idnticos en todas partes. Claramente stos y otros trminos que aparecen en la literatura especializada denotando la palabra palabra (morfo, morfema, morfema derivacional, amalgama, listema, tomo sintctico, afijo, raz, tema, gramatema, base, etc) se originan en distintas formas de categorizar los elementos del lenguaje en diferentes escuelas, campos de especializacin y prcticas de la semntica estructural, la morfologa conductista y la sintaxis de la corriente principal.

196

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pg. 123); tambin vimos que el propio Whorf sostena ( pg. 86) que los patrones gramaticales del snskrito diferan sustancialmente de los que son propios de las lenguas arias, lo que es un puro sinsentido toda vez que el snskrito es el arquetipo de las lenguas arias y aria misma es una palabra snskrita. El reputado lingista y criptlogo norteamericano Martin Joos [1907-1978], por su parte, puso en duda las afirmaciones de Whorf sobre la representacin del tiempo en las lenguas europeas, encontrando que en el ingls mismo la distincin entre el pasado y el condicional tiende a colapsar (Joos 1968). Y hasta Angus Graham, l mismo en simpata con el proyecto whorfiano, haba sealado que la sintaxis de las lenguas SAE, lejos de ser (como Whorf pretenda) el modelo de la lgica simblica occidental, difera ms de la notacin formal del clculo lgico que, por ejemplo, la sintaxis del chino clsico (Graham 1989: 403-404). Pero el cuestionamiento ms sorprendente, revelador y definitorio de las falencias de Whorf en la comprensin de su propia familia de lenguas viene de Noam Chomsky:
En ingls [] no hay una base estructural para la visin del mundo de pasado-presentefuturo que Whorf le atribuye, bastante correctamente, a los hablantes de SAE. Ms bien un anlisis formal de la estructura del ingls mostrara una distincin pasado-presente, un conjunto de aspectos (el perfecto y el progresivo) y una clase de modales, uno de los cuales resulta ser utilizado para expresar el tiempo futuro (entre otros dispositivos que sirven a este propsito). Contemplando al ingls desde un punto de vista whorfiano se llegara a la conclusin de que un hablante de ingls no posee un concepto del tiempo como una lnea doblemente infinita en la cual l ocupa una posicin que se mueve constantemente del pasado al futuro, sino que ms bien l concibe el tiempo en trminos de una dicotoma bsica entre lo que es pasado y lo que no es pasado todava, en trminos de un sistema aspectual de una clase sutil, y en trminos de un sistema superimpuesto e independiente de modalidades que involucran posibilidad, permiso, habilidad, necesidad, obligacin, futuro (no siendo este ltimo distinguido de una manera especial) (Chomsky 1973: viii-ix).

Retornando al ensayo de Cichocki y Kilarski, dir que una de sus fuentes es el artculo del antroplogo ruso Igor Krupnik, del cual he tomado los datos primarios para la elaboracin de las tablas que figuran como apndice en este mismo libro (pg. 411 y ss.). Las tablas proporcionadas por dichos autores estn pensadas con el doble propsito de documentar que Boas conoca muchas ms palabras para la nieve que las que Martin o Pullum le conceden y que el nmero de trminos para la nieve en las lenguas de referencia tiende a la inmensidad. Ninguno de los dos objetivos llega a una consumacin feliz. En las notas de Krupnik, por aadidura, hay algunas observaciones que (dada la alta polemicidad del campo) son ya sea malintencionadas, descuidadas o incompetentes. Procurando acumular elementos de juicio a favor de su alegato, por ejemplo, Krupnik incluye una referencia a las pginas de Web de Ken Muldrew (1997 / 2000) en el que se registran ms de cuarenta trminos esquimales para la nieve, el hielo, etc., que en apariencia corresponden a distintas races. Lo que Krupnik calla esmeradamente ( y lo que primero percibe el usuario que mueva ms de lo esperado la barra vertical del navegador) es que en la misma pgina, un poco ms abajo, Muldrew incluye 120 genuinas palabras inglesas para la nieve, el hielo y otras ideas relacionadas: tres veces ms que para el caso esquimal. Una vez ms, no importa en aboluto que las lenguas que tendran que 197

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

estar perdiendo estn ganando por 120 a 40; lo que s importa es la astucia intencionada que parece estar detrs de esta chapuza manifiesta. A la larga, el mayor esfuerzo de sistematizacin de Krupnik es su gigantesca compilacin de terminologas para el hielo marino reunidas para la celebracin del Ao Polar Internacional 2007-2008 (Krupnik 2011, en lnea). Si bien el trabajo es enorme y recupera extensos vocabularios, a la hora de los nmeros una vez ms en cada uno de sus trabajos no se desenvuelve una metodologa homognea ni hay distincin alguna entre races, palabras y frases comunes o entre vocabularios individuales o colectivos, actuales o histricos, latentes o artefactuales, ocasionales o estabilizados, generalizados a toda la poblacin o propios de especialistas. Las escasas indicaciones suministradas no permiten determinar las metodologas de elicitacin de los datos, que bien podran ser interferentes o inductoras, como cuando una antigua profesora de Lingstica Aborigen que padec alguna vez en mis das de estudiante preguntaba a los hablantes de Selknam Cmo se dice tenedor?, obteniendo siempre de sus informantes alguna respuesta urdida para salir del apuro, pues los nativos suelen ser tanto ms gentiles cuanto ms necias son las preguntas que deben afrontar. El propio Krupnik advierte sobre la posible actuacin de factores como estos u otros parecidos pero no analiza su efecto en la acrecencia masiva del corpus recabado:
Unas cuantas advertencias son de rigor. Cada vocabulario sobre el hielo no es ms que una proyeccin del cuerpo de conocimiento sobre el hielo en una comunidad determinada. No todas las personas, ni siquiera un hablante fluido, domina este conocimiento en su totalidad y pocas personas pueden listar o usar todos los trminos registrados en un contexto regular, excepto para registrar (o incluso recordar) un diccionario. Por lo tanto, cada vez que uno se refiere a una lista local de 100 trminos, debe tener en cuenta que slo una fraccin de los trminos registrados se encuentran en uso activo cada da. Esto es verdad particularmente para comunidades que experimentan una transicin lingstica. En ciertos grupos, slo unos pocos ancianos todava comparten con fluidez los vocabularios ambientales tradicionales e incluso ellos a menudo tienen problemas recordando las viejas terminologas. [] El formato de diccionario del hielo, por lo tanto, es una proyeccin valiosa de la riqueza de la terminologa local, pero dudosamente una forma convincente de estimar el nmero global de trminos (o formantes) para el hielo en una lengua o dialecto indgena determinado (Krupnik 2011).

Si bien la compilacin que se est llevando adelante en diversas instituciones del rtico documenta saberes verbalizados de muy alto inters, la mayor parte del material reunido involucra una aglutinacin de los repertorios yuxtapuestos de muchedumbres de hablantes de diferentes pocas y lugares, por lo que no se lo debe tomar como caracterstico de ningn conjunto del habla concreta. Bajo estas premisas, los vocabularios de referencia devienen construcciones descontextualizadas y artificiosas, mucho menos representativas de los usos de cada una de las lenguas a escala social que (por ejemplo) los lxicos especializados de tipgrafos, automovilistas o esquiadores mencionados a ttulo ilustrativo por Lakoff, Pinker o Pullum. Un aspecto positivo a destacar en el empeo de Krupnik concierne a su sealamiento de un hecho poco conocido en la antropologa cultural norteamericana. En efecto, Krupnik consigna que la terminologa Inuit sobre la nieve, el hielo y conceptos conexos fue pasa198

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

da por alto en la era de las llamadas taxonomas folk o etnociencia (etnobotnica, etnomedicina, etnozoologa) de los tardos 50s y los 60s, una poca en la que diversos especialistas recolectaron con un entusiasmo encomiable taxonomas Inuit para los pjaros, las plantas comestibles y medicinales y las partes del cuerpo humano, pero no, inslitamente, para el hielo o la nieve (cf. Reynoso 1986, en lnea). La nica excepcin sealable fue el estudio de la comunidad Iupiaq de Wainwright (Alaska) por el antroplogo Richard Nelson (1969), quien logr compilar una lista de expresiones y categoras analticas relacionadas que llega a los ochenta tems pero que (una vez ms) carece de representatividad respecto del habla comn y amontona por igual races, variantes, vocablos raros y frases inducidas por los lingistas en el trabajo de campo. En contraste con Krupnik y los suyos, que han terminado capitalizando el impulso dado por la polmica para refinar su tarea de salvataje y registro de los saberes tradicionales, el lingista espaol Juan de Dios Luque Durn (2004), de la Universidad de Granada, ha montado una crtica de la postura de Martin y Pullum que se encuentra entre las ms sesgadas e insatisfactorias que conozco. La crtica se halla incrustada en un enorme volumen sobre aspectos universales y particulares de las lenguas del mundo en el cual no se desliza la ms leve objecin sobre la concepcin whorfiana. Tras protestar porque Pullum dice que en ingls hay tantas o ms palabras para la nieve que en esquimal, Luque alega que Pullum explota supuestos excesos (que por otra parte no se citan en su trabajo) cometidos por periodistas y aficionados aprovechndolos para atacar a los lingistas relativistas en defensa de su particular posicin universalista. El problema podra haberlo resuelto simplemente corroborando en los numerosos estudios sobre lenguas habladas en el rtico la existencia o inexistencia de esos trminos (Luque 2004: 27). A continuacin Luque cree propinar a Pullum y Martin un golpe de gracia citando varios conjuntos de palabras para la nieve de porte muy modesto que pretenden parecer contundentes pero que acaban afeando sus propios argumentos. Los errores de Luque son diversos, abultados y aleccionadores: en primer lugar, la posibilidad de citar en forma consecutiva pequeos lxicos de diez o quince palabras de los yupik, los inupiat, los kalaallisut, etc., no implica que todos los conjuntos deban sumarse al cmputo general, dado que provienen de lenguas o dialectos distintos. En segundo orden, las listas funcionan tambin en sentido recproco, de modo que cada vez que se mencionan trminos Inuit a los que se reputan equivalentes a nieve, hielo, carmbano, grieta, bloque o tmpano, no slo se agrega un ejemplar a la cuenta de la lengua Esquimal sino que se suma uno a la del ingls (o a la del castellano), estropeando el argumento de que ellos tienen muchas ms palabras para la nieve que las que tenemos nosotros. En tercer lugar, una vez ms la mayora de las palabras listadas no son tales sino frases en las que aparecen repetidas exactamente las mismas partculas ( p. ej. auksalaq = nieve que se derrite, auksiqlaq = nieve que se derrite casi instantneamente, aqilluqqaq = nieve suave, aqilluq = nieve ligera en que uno se hunde al andar, y as todo). En la bibliografa usual puede comprobarse que la misma situacin se manifiesta en las expresiones que designan al hielo entre los Inuit del oeste de Groenlandia: all la palabra bsica para hielo marino es siku; el hielo en bloque es sikursuit, el hielo del199

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

gado es sikuaq y el derretido es sikurluk; un campo de hielo es sikut iqimaniri y el hielo nuevo es sikuliaq o sikurlaaq (Fortescue 1984: passim). Al final del da la cifra corroborable de races distintivas para la nieve en cada dialecto puede rondar una cifra que est en un orden de magnitud parecido al que se encuentra en cualquier otra lengua. Puede que el nmero de trminos sea ligeramente superior a lo que es el caso ( pongamos) en Tapshinawa, en Aukedate o en rabe; pero no es una cifra que guarde proporcin con la rareza extrema o con la profunda comunin con la naturaleza que los lingistas quieren infundir a su pensamiento, a su lenguaje o a su cultura. Estas afrentas a la lgica y la lingstica elemental no son nada comparadas con otra falla a mi juicio ms preocupante. Afirma Luque que Pullum no cita en su trabajo las fuentes periodsticas en las que se habran publicado las falsas atribuciones; la verdad es que s las cita, y que lo hace con el detalle requerido, mencionando al New York Times y a los otros peridicos, indicando fecha, seccin, nmero de pgina y nombre del autor de la nota (Pullum 1991: 164-165). El lector curioso, tal como lo indico en la bibliografa, puede localizar en la Web las copias y facsmiles correspondientes a cada uno de esos artculos en funcin de la data provista por Martin y Pullum. En rigor, Laura Martin ya haba citado correctamente la mayora de esas notas cuyas referencias Pullum simplemente reproduce. Lo nico que queda claro con esta inexactitud (hija de un desborde de locuacidad) es que Luque ha concatenado una lectura muy pobre del ensayo de Pullum con una mencin del artculo de Martin que conjeturo espuria e indirecta. No por ello Luque se aviene a moderar la acrimonia de su alusin a los supuestos excesos periodsticos (una imputacin muy grave, como quiera que se mire), o a reprimir la pedantera de querer ensearle a Pullum qu es lo que habra debido hacer. Luque comete adems un error primario al creer (al igual que Krupnik, Mller-Wille, Cichocki o Kilarski) que Geoffrey Pullum es abanderado fundamentalista del universalismo. La verdad es muy otra y habra sido saludable que se la verificara primero: por ms que haya cuestionado la tesis whorfiana de los nombres para la nieve y promovido los snowclones, Pullum es cualquier cosa excepto un chomskyano o un universalista unilateral. Ya he documentado que l tiene a Whorf en muy alta estima, aunque no suscriba a todas sus opiniones (cf. arriba, pg. 191). Lo que es un poco ms sorprendente es, quiz, que Pullum considera sobresalientes los trabajos de Dan Everett y Peter Gordon sobre los Pirah y que mantiene con estos relativistas extremos una relacin de respeto intelectual y amistad estrecha (cf. Pullum 2007, en lnea). Ante las acusaciones de fraude y racismo que hoy pesan sobre Everett, Pullum (2012) se ha puesto firmemente de su lado; tambin se ha revelado como un crtico furibundo de la idea de una Gramtica Universal. Para terminar con este captulo del libro y de la historia agonstica de la HRL y sus rivales, dir que el aspecto ms embarazoso de toda la cuestin tiene que ver con el hecho de que tanto los universalistas como los relativistas se refieren sin escrpulos de conciencia a tres, siete o mil palabras (o lexemas, o lo que fuere) existentes en tal o cual idioma para hablar de la nieve. Cientficos y hermeneutas se expresan como si fuera lo 200

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ms natural del mundo que exista algo as como un objeto ah afuera al que las diversas lenguas le ponen nombres de la misma forma, nombres que casi invariablemente resultan ser sustantivos. Retrotrayendo la lingstica al estado en que se encontraba antes de Ferdinand de Saussure, todo el mundo concibe el lenguaje como una nomenclatura para objetos, acciones y cualidades que ya estn tipificadas antes que el lenguaje se le aplique; lenguaje del cual algunos dicen, por aadidura, que trabaja en base a reglas del juego inconmensurables de un idioma a otro pero cuyo rgimen de equivalencias se deja traducir en ambos sentidos sin dificultad aparente: aqilokoq es el nombre que se le pone a la nieve suavemente cada, katakartanaq se usa para hablar de la nieve con crosta dura que cede ante los pasos y as hasta agotar el nmero de las cosas nveas que objetivamente existen, el estado en que se encuentran y lo que se puede hacer con ellas. En esta tabla de doble entrada que los relativistas alimentan sin darse cuenta no hay ni una celda vaca, ni una acepcin dudosa, ni un concepto intraducible: no hay nada que avale, entonces, la premisa de la inconmensurabilidad de las lenguas. Ni un solo estudio corrobora, a todo esto, que estas expresiones posean frecuencia de uso, saliencia cognitiva y utilizacin generalizada por parte de todos los actores. En otras palabras, el origen, el contexto de elicitacin y el uso de cada trmino en la vida cotidiana no est ni remotamente documentado: por mucho menos que esto los relativistas han pretendido crucificar a Malotki o a Berlin y Kay. Siendo este punto de vista tan notoriamente absurdo, no es de extraar que unas pocas celebridades relativistas se apresuraran a repudiarlo. El antroplogo de Chicago Michael Silverstein ha dicho que esta perspectiva
[i]ntenta cuadrar el crculo semntico adoptando la misma visin nomenclaturista de las palabras y de las expresiones lexmicas que Saussure ha encontrado incoherente como aproximacin cientfica a los significados denotativos, sea lo que fuere lo que la gente intuye sobre la aplicabilidad de palabras directamente a la realidad (Silverstein 2006: 482).

Lo llamativo del caso es que (exceptuando unos pocos avispados como Silverstein) son los relativistas convencionales quienes promueven con ms fruicin la cacera de estas frmulas de equivalencia. Al otro lado del muro no pocos universalistas caen en la trampa, denunciando que las palabras para X no llegan hasta el nmero n sino solamente hasta n. Sucede como si a ambos lados de la divisoria teortica hubiera acuerdo sobre la existencia de expresiones capaces de significar exactamente la misma cosa, y fuera cada una de esas cosas, siempre referenciable con claridad y distincin (en la lengua que sea), aquello a lo cual cada palabra tiene la misin de denotar. De un universalista de escritorio sin mucha experiencia cosmopolita en el trato con otras sociedades y concepciones del lenguaje se podra esperar esa falta de imaginacin respecto de cmo funcionan la semntica, la categorizacin y el lxico; pero a un relativista y antroplogo de profesin no cabe excusarle semejante gnero de ideas. Ante este estado del conocimiento lo mismo da deslindar con exactitud cules son los nombres de las cosas (o determinar qu es lo que dijo Whorf verdaderamente) que tomar en serio los vocabularios satricos que hace rato estn circulando por la Web sin

201

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pretensiones de verosimilitud.72 He incluido uno de ellos, el de Phil James, en el Apndice III de este libro. No tiene desperdicio. En su laborioso relevamiento imaginario l dice que tla es el nombre de la nieve a secas; ontla significa la nieve posada en objetos, fritla la nieve frita y MacTla la nieve que se usa para hacer hamburguesas. Las equivalencias continan, rozando el centenar. El vocabulario no ser filolgicamente elaborado, no lograr el propsito de refutar la mala ciencia, pero en estos tiempos de histeria epistemolgica al menos sirve, creo yo, a la par de los sniglets y los snowclones, para enfriar los nimos recalentados, blanquear las ideas y romper el hielo.

72

Vanse http://www.mendosa.com/snow.html, http://www.firstpeople.us/glossary/Fake-Eskimo-SnowWords.html y otras versiones. Visitado en enero de 2012.

202

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

10 Relativismo lingstico: Las nuevas generaciones

Wir hren auf zu denken, wenn wir es nicht in dem sprachlichen Zwange thun wollen. [Dejamos de pensar si no aceptamos hacerlo bajo la prisin del lenguaje.] Friedrich Nietzsche, Nachla , VIII-5[22]

Uno de los mitos ms persistentes en el campo relativista asevera que si bien las variantes fuertes de la HSW ya no pueden sostenerse, el relativismo contemporneo ha demostrado la necesidad de disponer de formas temperadas de dicha hiptesis, las cuales hacen uso de mtodos y tcnicas de exquisito refinamiento (v. gr. Hunt y Agnoli 1991; Hardin y Banaji 1993; Carroll 2008: 419; Sidnell y Enfield 2012: 302; Deutscher 2012). Una vez ms, se trata de una afirmacin sobre la que me permito dudar: no solamente los relativistas no han logrado depurar sus metodologas, corregir las fallas tcnicas de sus modelos experimentales o poner en claro sus supuestos tericos reconocidamente imprecisos, sino que nuestros tiempos han presenciado una floracin de epistemologas dislocadas, de incorrecciones ideolgicas, de errores inditos en la metodologa y de acentuaciones extremas de la hiptesis, tal como a rengln seguido comenzar a demostrar. Al cabo de este captulo quedar de manifiesto que los relativistas no slo se han ido alejando paulatinamente de la bsqueda de marcos de referencia universales en los cuales modular la escala y otorgar sentido al cuadro de las singularidades que han venido coleccionando, sino que han sustituido el sealamiento de diferencias entre lenguas y culturas por el cultivo de retricas del dficit y la desigualdad slo comparables a las tipificaciones ms etnocntricas del siglo XIX. Mientras que los mtodos y las tcnicas comparativas y sus derivaciones metaheursticas florecen en regiones muy diversas de las ciencias humanas (etnomatemticas, antropologa, psicologa y musicologa transcultural, por ejemplo) la lingstica y sus ramificaciones culturalistas carecen de esa clase de desarrollo o la han reducido laboriosamente a su mnima expresin.73 Una vez que se aceptan las premisas de la inconmensurabilidad de las lenguas y de la imposibilidad de su calibracin, la comparacin y las operaciones inductivas concomitantes (la generalizacin primero que ninguna) se tornan antagnicas al estilo terico

Sobre las nuevas tcnicas comparativas y procedimientos analticos para correccin de sesgos vase Reynoso (2006: 3.3: 245-266); Sireci (2011); Van de Vijver y Leung (2011); Hambleton y Zenisky (2011).

73

203

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sustentado por los relativistas. Lejos de estar progresando hacia el estado de arte, el ejercicio de la comparacin relativista slo puede existir como magnificacin de las disparidades emergentes de la escenificacin de experimentos cuyo diseo (a diferencia de lo que es el caso en BK69 y sus optimizaciones sucesivas) ha sido forjado ex profeso para producir o amplificar diferencias ms que para encontrar constantes escondidas por detrs de la diversidad observable. Muchos de los libros y papers publicados en este perodo llevan ttulos que celebran el hallazgo de evidencia experimental a favor del whorfianismo (Wassman y Dasen 1989; Ross 1992; Levinson 1996b; Skoyles 1998; Niemeier y Dirven 2000; Roberson y Davidoff 2000; Roberson y otros 2004; Roberson, Pak y Hanley 2008); pero tal como veremos poco ms adelante, ni los procedimientos de formulacin, traduccin y clculo han sido adaptados a la situacin translingstica y transcultural (cf. Matsumoto y van de Vijver 2011), ni los guarismos obtenidos en esos ensayos han podido reproducirse excepto en manos de aliados doctrinarios, ni las interpretaciones de los resultados fuera de ese crculo ureo han sobrevivido siquiera a las crticas ms amigablemente predispuestas. El divorcio entre lo lingstico y lo cultural que se iniciara en la obra de Sapir y de Whorf ya es completo. Ni uno solo de los elementos de juicio trados a cuento por los relativistas en el captulo de la historia que aqu revisaremos se origina en observaciones anecdticas de cuo whorfiano, en el ejercicio de la descripcin densa, en el testimonio de informantes calificados, en el anlisis de datos de repositorios etnogrficos o en la observacin de los actores en actitud natural recabada en el trabajo de campo. Es como si de pronto hubiera sobrevenido una reforma, una de esas mutaciones imperiosas que en el idioma ingls se llaman turn, ms parecida a una brusca transicin de fase que a una progresin continua. Sin que ningn cronista del movimiento documentara la metamorfosis, el relativismo dej de ser la ciencia observacional y hermenutica que haba sido para convertirse en una empresa experimental, con referencias a locaciones distantes, a conductas inslitas y a lenguas extraas como nicos residuos reminiscentes de lo que alguna vez fueran los distintos contextos, culturas y sistemas lingsticos. El giro ha sido cualquier cosa excepto sutil, pues en el arco que va de los primeros trabajos de Alfred Bloom (1981) a los ms clsicos de Lera Boroditsky (2001) la articulacin de un diseo experimental adecuado ha sustituido por completo al proceso de descubrimiento que hasta entonces haba sido el sello de fbrica del relativismo y que hasta fuera codificada por Kenneth Pike (1954; 1984). En palabras que describen la eterna disyuntiva a propsito del objeto lingstico, podra decirse que los promotores del relativismo han abandonado el culto al significado y los axiomas referidos a una Verdad de Dios culturalmente situada para devenir descifradores de eductos cuantitativos y artfices de un Abracadabra transculturalmente inducido.74 Junto con la etnografa de inmersin, en los trabajos relativistas de la corriente principal han desaparecido tanto el punto

74

Sobre la disyuncin entre Gods truth y Hocus Pocus (o empirismo y racionalismo lingstico, respectivamente) ver ms adelante pg. 335, el artculo fundacional de Fred Householder (1952) y (en lnea) el libro de Zellig Harris (1951) que motiv la idea.

204

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de vista emic como las exigencias de congruencia cultural fijadas por psiclogos culturales tales como Michael Cole, John Gay, Joseph Glick, Donald Sharp y Sylvia Scribner; tampoco pudo el relativismo encontrar un lugar para la psicologa indgena y sus sugestivos llamados de atencin (Cole y Gay 1967; Cole y otros 1971; Scribner y Cole 1981; Greenfield 2000; Atran, Medin y Ross 2005). Es comprensible que as haya sido, pues lejos de mirar boasianamente la cultura desde dentro, de buscar una visin equidistante y de ejecutar una comparacin neutral, a partir de los ochenta el truco consiste en plantear los experimentos ms culturalmente disonantes que se pueda a fin de encauzar la conducta de los observables y sesgar el resultado para el lado que dicta la teora. Pero a pesar de haber orquestado una propaganda sin precedentes y de disponer de una financiacin ms cuantiosa que la de ninguna otra estrategia, ni uno solo de los experimentos relativistas finiseculares alcanza una escala de abordaje comparable (una vez ms) a la de BK69. Sucede como si en 1969 hubiera sido posible llegar a la luna, acometer utopas del entendimiento e intentar visiones de conjunto y como si hoy en da, inexplicablemente, ya no se pudiera pensar en semejantes empresas a pesar de la superioridad de los recursos. En los estudios que van desde los inicios de esta fase hasta nuestros das los relativistas rehuyen de los surveys globales, se abstienen de verificar si sus hallazgos son generalizables intra- e interculturalmente a lo largo de las tipologas que ellos mismos proponen, se concentran en rasgos cuya saliencia cultural nunca es puesta en cuestin y restringen cobardemente el nmero de grupos experimentales confrontados al umbral mnimo absoluto, es decir dos. Ni duda cabe que este minimalismo no es fortuito, pues son estas mismas tcticas de singularizacin forzada operadas en la atmsfera enrarecida de una situacin experimental (inspirada en BK69 pero reducida a su mnima expresin) las que les permiten llegar una y otra vez al mismo gnero de resultados. Con ello los neowhorfianos tambin traicionan el principio que sealara Dell Hymes (1966: 122), implicando que una vez hecho un experimento si un examen ulterior se aplicara a cualesquiera otros ( pares de) conjuntos contrastantes tomados de algunas de las siete mil lenguas remanentes, nadie podr encontrar ningn rgimen de similitudes y diferencias que contradiga al que ya se conoce.75 En consecuencia, el lector que conozca
75

Vase ms arriba, pg. 133. Reconocido como uno de los relativistas ms agudos y honestos, Dell Hymes se haba opuesto a la idea de que el lenguaje se relaciona con el pensamiento de la misma manera y con la misma fuerza en todas las culturas, en todas las lenguas e incluso en todas las sociedades en que se habla una misma lengua. Contrario a este principio, el experimento neowhorfiano impone considerar una muestra como si fuera representativa de una poblacin y los resultados de un experimento como si fueran representativos del comportamiento de todos los casos posibles. No interesa entonces el hecho descriptivo de que los Kasabe o los Uyghur se comporten de este o aquel modo, sino que puedan ser inducidos a comportarse de forma tal que el caso pueda ser subsumido al principio o ley de determinacin del pensamiento en general por el lenguaje en general. Una hiptesis de trabajo como la de Hymes impondra una metodologa ms complicada pero mucho ms coherente con el ideario relativista que los enigmticos supuestos de continuidad, linealidad y monotona que se han adoptado como premisas irreflexivas en los desarrollos experimentales neowhorfianos. Si la antropologa consiste en poner en duda los propios supuestos, resulta embarazoso que hayan sido los matemticos ( y no los antroplogos, los deconstruccionistas o los promotores de estudios culturales) quienes se atrevieron a confutar la nocin misma de casos, muestras o ejemplares representativos (cf. Kruskal y Mosteller 1979a; 1979b; 1979c; 1980).

205

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la trayectoria previa y la filiacin doctrinaria del experimentador de turno podr predecir los resultados globales de los experimentos que ste realice antes de siquiera leer los papers en que se los describe. A veces se siente como si ambas partes en contienda se hubieran confabulado para tomarnos el pelo: mientras que los detractores del neowhorfismo nunca han podido replicar los resultados obtenidos por los relativistas por mucho que lo intentaran, stos siempre han encontrado el modo de probar sus hiptesis en el primer intento. De ah en ms slo hay que dar un paso para caer en lo que parecera ser un crculo vicioso inexorable, un efecto colateral, pero que pienso yo es el punto al cual los relativistas en realidad quieren llegar. Careciendo a todas luces de un mtodo comparativo genuino y hasta de la inquietud por construir alguno que lo sea, y adoptando en lugar de eso un procedimiento calculado para tal fin, los estudiosos que buscan exaltar la diferencia han perdido la capacidad de cotejar dos lenguas sin que en cada proceso de contrastacin una de ellas se imponga y la otra resulte perdedora en algn rengln cardinal de la performance. Dado que por mandato de la teora el lenguaje determina el pensamiento, al relativista se le hace imperativo concluir que la lengua favorece o alienta pensar de ciertas formas, pero que tambin obstaculiza o impide pensar de ciertas otras (cf. D. Lee 1950; Whorf 1956: 213-214; Graham 1971: 55; Gumperz y Levinson 1996: 26; Bloom 1981; P. Lee 1996: 93; Boroditsky 2001; 2008; 2011; Gordon 2004; Everett 2005). Este gnero de afirmaciones sustenta la presuncin en apariencia ecunime de que no podemos pensar el tiempo (digamos) de la misma manera en que lo piensa un Hopi; pero mucho ms fundamentalmente convalida la certidumbre de que los otros no pueden pensar como pensamos nosotros. Tampoco pueden los Otros culturales aprender a inferir, filosofar, operar, actuar y construir una ciencia como lo hacemos nosotros (prosigue la idea, ya sin retorno) a menos que aprendan primero a hablar como nosotros hablamos. Para encontrar un ejemplo de esta postura sistemticamente discriminatoria sugiero ver el vdeo que reproduce el dilogo mantenido en Bloggingheads.tv el 27 de julio de 2012 apenas ayer entre Joshua Knobe (de la Universidad de Yale) y la relativista Lera Boroditsky (de la Universidad de Stanford). No quisiera parecer escandalizado, pero las aserciones contrafcticas de Boroditsky en la seccin sobre nmero y lenguaje (de 32 05 en adelante) no dejan lugar a dudas sobre el carcter diferencial y etnocntrico de este gnero de razonamientos: slo en las sociedades en que se hablan lenguas que poseen ciertos conceptos de nmero dice ella, textualmente es posible que se desarrolle una ciencia.76 De ms est decir que en ninguna parte de la obra de Boroditsky encontrar el lector referencias a los estudios etnocientficos, etnobotnicos, etnoornitolgicos, etnofarmacolgicos, etnomedicinales, etnomicolgicos, etnobiolgicos, etnoecolgicos, etnotecnol-

76

Vase http://bloggingheads.tv/videos/2743. Visitado en noviembre de 2012. No debe confundirse este vdeo con el otro en que Boroditsky comenta a Stephen Fry que cuando piensa en ruso se le ocurren ideas colectivistas. Vase ms adelante, pg. 235.

206

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

gicos y etnomatemticos que viene desarrollando nuestra disciplina desde hace ms de medio siglo y que describen un conocimiento cualitativo refinado y de inmenso valor prctico al cual slo un desinformado crnico o un racista terminal negara carcter cientfico (cf. Linton 1937; Werner 1972; Schultes y Hoffmann 1979; Broshenka, Warren y Werner 1980; Meehan 1980; C. Gladwin 1989; Alvares 1991; Nelson 1993; DAndrade 1994; Schultes y Siri von Reis 1995; Berlin y Berlin 1996; Zaslavsky 1999; Cajete 2000; Nates 2000; Johnson 2002; Lozoya-Gloria 2003; Ascher 2004; Lampman 2004 [en lnea]; Eisen y Laderman 2007; Acharya y Srivastava 2008; Ascher 2008; Selin 2008; Tidemann y Gosler 2010).77 El perfil de celebridad acadmica que se ha concedido a esta estudiosa, correlativo a su desconocimiento de la literatura relevante y a su pretensin de suscribir a una versin dbil de la HRL, es indicador de las irrealidades en que se ha sumergido y de los retrocesos que ha experimentado el relativismo lingstico en materia antropolgica desde los buenos viejos tiempos de Benjamin Lee Whorf. Tal como habamos entrevisto unos captulos ms arriba, fue por estos corolarios indeseados e indeseables que Ernst Cassirer, impedido de filosofar sobre el lenguaje en general bajo la premisa de un pensamiento humano invariante, abandon en sus ltimos aos las posturas relativistas que haba sostenido en su juventud (cf. Cassirer 1944 [1983: 96-119]). Negndose a constatar meramente que en el fondo todo es tan diferente como parece ser, Cassirer, creo yo, haba intuido con lucidez las consecuencias inevitables de la filosofa particularista y las clases de postulados que ella se ve llevada a alentar. Una cosa es exagerar la diferencia, perpetrando de manera sistemtica lo que los estadsticos llaman Errores del Tipo I, dando por falsas hiptesis nulas que resultan ser verdad (cf. Reynoso 2011: cap. 6). No es que sean pifias justificables: son errores serios, entindase bien. Pero sancionar desigualdades donde puede que slo haya diferencias ya no tiene arreglo, pues no se trata de una falla estadstica o de mala praxis formal sino de un error de lesa antropologa. Una vez que se acepta como punto de partida que las lenguas ( y las visiones del mundo) son tan in-comparables como lucen a primera vista, resulta inevitable que (trasmutada en verificacin de disparidades numricas en la ejecucin correcta de tareas, o en afirmaciones sobre lo que los hablantes de ciertas lenguas son incapaces de hacer o de pensar) la contrastacin relativista se vaya de las manos, se convierta en un fin en s mismo y degenere como en efecto sucedi y como se ver muy pronto en algo inenarrablemente ms oscuro. Dado que en este captulo nos centraremos en las dos ltimas dcadas del siglo pasado, tambin podremos comprobar que (salvo un puado de excepciones) movimientos teri-

No se requiere ser antroplogo para tomar noticia de estas infinitas fuentes de conocimiento. Vase el Programa de Conocimiento Indgena del Banco Mundial en http://www.worldbank.org/afr/ik/key.htm (visitado en noviembre de 2012), http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_knowledge y las pginas de la UNESCO sobre Best Practices on Indigenous Knowledge, http://www.unesco.org/most/bpindi.htm (visitado en febrero de 2013).

77

207

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cos de alcances tan amplios como el giro interpretativo, el pos-estructuralismo, la deconstruccin, el posmodernismo al estilo americano, el pos-colonialismo, los estudios culturales y los estudios de reas pasaron por el costado de la corriente principal conformada por quienes estudiaban las relaciones entre la lengua y la concepcin del mundo, entre el lenguaje y el pensamiento o entre las prcticas comunicativas y la cognicin. La razn de que esto sucediera la proporcionan precisamente quienes intentaron constituir una alternativa. Adoptando la peculiar jerga de poca que todava resuena aqu y all en nuestra disciplina y sustituyendo algunos trminos envejecidos por otros todava ms arcaicos, escriban en efecto Jane Hill y Bruce Mannheim:
[El concepto de] visin del mundo [la Weltanschauung de Humboldt] ha servido a la antropologa como trmino para la dimensin filosfica de las culturas vistas como poseedoras de un grado de coherencia en el tiempo y el espacio. Hoy en da, con nuestra confianza en la coherencia, la integracin y la inocencia poltica de las culturas hace tiempo perdida, un trmino proveniente de la pretenciosa y burguesa ideologa alemana debe ser problemtico. La visin del mundo tambin sugiere reflexin y dominio maestro de un repertorio de formas y significados, negando la forma en que la cultura es re-formada en prcticas cotidianas por debajo del umbral de la conciencia. Hoy tanto las inclinaciones teorticas como los datos etnogrficos nos fuerzan a admitir la naturaleza fragmentada y contingente de los mundos humanos como opuestos a su totalidad [wholeness] y persistencia. De este modo donde visin del mundo pudo alguna vez servir, la ideologa se escucha a menudo ahora, sugiriendo representaciones que son contestables, socialmente posicionadas y cargadas de intereses polticos (Hill y Mannheim 1992: 381-382).

En el seno de la HRL el carcter recesivo de la propuesta posmoderna (que nos invita a repudiar precisamente los metarrelatos de causalidad lineal que constituyen la carne de la hiptesis whorfiana) queda de manifiesto en el carcter conservador, correctivo y purista de las prcticas que se promueven cuando unos pocos estudiosos insisten en armonizar ambos paradigmas. Dicen los mismos autores:
Dentro de esos nuevos marcos de referencia los antroplogos lingistas y los estudiosos en disciplinas relacionadas estn retornando a las preguntas clsicas sobre las relaciones entre la lengua y otras formas de conocimiento y prctica. Nuestro ensayo primero delinea algunos conceptos fundamentales y luego trata de corregir ciertos errores de representacin muy difundidos sobre las posiciones de Boas, Sapir y Whorf. Luego revisamos el revival de inters en esos tres estudiosos, subrayando diversas reinterpretaciones importantes de sus trabajos que estn produciendo nuevos programas de investigacin (Ibidem: 382).

La contradiccin est a la vista. Por un lado, la desintegracin del concepto de cultura, el reemplazo de lo estructural por lo contingente y la deconstruccin de la mera idea de concepcin del mundo son difciles de conciliar con el espritu de la HSW tal cual sta siempre ha sido. Por el otro, promover el delineado de conceptos fundacionales, corregir errores de representacin, reinterpretar doctrinas consagradas, retornar a las preguntas clsicas, promover nuevos programas de investigacin cientfica y celebrar el revival de lo que fuere tampoco armoniza verosmilmente con el descrdito de los metarrelatos legitimantes, la crisis de la representacin y la promocin de un pensamiento dbil que han sido inherentes al movimiento posmoderno. En su proyecto de combinar program208

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ticamente relatividad y posmodernismo, en fin, me permito sospechar que Hill y Mannheim no han logrado entender ni una cosa ni la otra. Atrapada toda la escuela en la imposibilidad de imaginar tpicos y mtodos verdaderamente innovadores, unos pocos entusiastas pretendieron poner al da el objeto de indagacin sustituyendo la visin del mundo por la ideologa, el lenguaje por las prcticas comunicativas, las lenguas S AE por la gente WEIRD,78 el relevamiento documental de las lenguas exticas por el salvamento de las lenguas en peligro y la diferencia por la diversidad. Pero con o sin esas enmiendas de ltimo momento los estudios en torno a la HRL del ltimo cuarto del siglo XX siguieron a grandes rasgos, dcilmente, el mismo camino de ciencia contestataria pero ciencia al fin que se haba trazado en los siglos anteriores slo que (al ritmo de las afrentas inferidas por BK69, Gipper, Malotki, Martin, Pullum, Pinker y otros) en una posicin menos encumbrada, operando en las mrgenes, indignndose ante la incomprensin, batiendo el parche del retorno triunfal de la doctrina pero resignndose a recolectar excepciones y a socavar reactivamente los hallazgos obtenidos en otras partes. En el captulo que aqu se inicia no habr ocasin de seguir todos los avatares del pensamiento relativista en sus penltimas encarnaciones; es mucho lo que se lleva escrito, pero con seguridad es bastante menos lo que merece quedar en la memoria. Tomando en cuenta el grado en que sus contribuciones se salen de la pauta comn seleccion una obra y un autor fundamental de los aos ochenta, un grupo compacto de promotores del retorno del relativismo en los noventa y una autora particularmente representativa de los inicios del siglo que corre. Entre los especialistas los rumores dicen que recin a partir del ao 2005 ha ocurrido verdaderamente un cambio radical frente al cual el tibio revival del perodo 1992-2004 que examinar aqu no es ms que un anticipo fallido. Algo de eso hay. Por tal motivo, las dos corrientes ms impetuosas de los ltimos siete aos y los debates en que todava hoy estn envueltas merecern sendos estudios separados. Antes de llegar a ellos, sin embargo, es menester explorar con detenimiento cmo fue que se lleg a ese punto. Alfred Bloom y los contrafcticos en China Uno de los hitos representativos de las ideas relativistas del ltimo cuarto del siglo XX fue, a no dudarlo, la publicacin de un desafiante libro del lingista Alfred H. Bloom titulado The linguistic shaping of thought: A study in the impact of language on thinking in China and the West (Bloom 1981). En el momento en que las acciones del movimiento estaban en su valor ms bajo, el libro desentumeci los msculos de los relativistas y fue saludado por una crtica entusiasta en publicaciones peridicas de psicologa (Hatano 1982), estudios asiticos (Elman 1983), sociologa (Kratochvil 1984) y, por supuesto, en American Anthropologist (Jordan 1983), la revista insignia de nuestra profesin. Incluso Laura Martin (1986: 421), la antroploga crtica que habra de exorcizar el

78

Ver ms adelante, pg. 304.

209

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mito de los nombres esquimales para la nieve, destac el libro de Bloom como una aproximacin de rigor ejemplar a las hiptesis whorfianas. A lo largo de los 90s, como veremos, el libro fue despedazado por la crtica; pero en estas disciplinas no hay cadveres acadmicos: bien entrado el siglo XXI, el psiclogo del lenguaje David W. Carroll (2008: 411-414) de la Universidad de Wisconsin-Superior todava tomaba los trabajos de Bloom totalmente en serio. El libro haba sido precedido por un artculo de dos pginas en Current Anthropology que sostena la influencia del idioma en la cognicin en el cual, curiosamente, ni siquiera se mencionaba el nombre de Whorf, la HRL o algo parecido (Bloom 1979a). En la bibliografa se anunciaba la existencia de un texto manuscrito indito, titulado Linguistic initiatives in the shaping of thought, el cual imagino no sera otro que el borrador de The linguistic shaping of thought. Aos ms tarde Bloom (1989) insistira en la misma lnea de argumentaciones sin mencionar tampoco a los relativistas. Slo a partir de The linguistic shaping Bloom (1981) adoptara una postura explcitamente afin a la de Whorf y contraria al estructuralismo cognitivo de Piaget y Chomsky, sosteniendo que hasta ese entonces la HRL nunca haba sido verificada o refutada a partir de datos recabados en experimentos (Bloom 1981: 9). Sobre todo en lo que atae a las refutaciones ( y tal como hemos visto en el captulo 8) la afirmacin es errnea y slo denota una extraordinaria falta de familiaridad con los trminos y las eventualidades de la polmica. Fuera de su libro mayor, la parquedad de las citas whorfianas en la escritura de Bloom tiene una sencilla explicacin. La obra de Bloom no es tributaria directa de la HSW sino que engrana con los estudios de Hajime Nakamura (1964) y de otros intelectuales asiticos que a mediados de la dcada de 1940 trataron de explicar las dificultades que experimentaban las lenguas orientales ( en particular el chino y el japons) para desarrollar una lgica y un pensamiento cientfico comparables a los de Occidente (Oguma 2007; Mercier 2011: 12). Con sus pinturas de carcter evocadoras de las tipologas de horscopo y de los estereotipos de la cultura popular, esta literatura relativista guarda relaciones ideolgicas ms estrechas con El Crisantemo y la Espada de Ruth Benedict (1947) o con los tristemente clebres estudios del Carcter Nacional de Douglas Haring, Geoffrey Gorer y John Embree que con los tpicos y las maneras de la relatividad lingstica (cf. Reynoso 1993: 61-69). En cuanto a los anticipos de carcter relativista que culpaban al lenguaje por el retraso cientfico de los chinos respecto de Occidente, mucho antes de Bloom e incluso un par de aos antes que se publicara la obra esencial de Whorf el reputado sinlogo Joseph Needham [=L Yus, , 1900-1995] haba especulado que las diferencias de las estructuras lingsticas entre el chino y las lenguas indoeuropeas han influido en las diferencias entre las formulaciones lgicas chinas y occidentales. Se ha pensado que la proposicin sujeto-predicado y por lo tanto la lgica aristotlica de identidad-diferencia, es menos fcilmente expresable en chino (Needham 1954, 2: 199). Otro especialista de prestigio parecido, Angus Graham, tambin pensaba que la indiferencia general hacia los problemas lgicos se conecta de alguna manera con la estructura del idioma chino

210

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

(1971: 55). Pero ms all de unos pocos mantras, aforismos y apostillas de tres o cuatro renglones nadie haba desarrollado esta peligrosa idea con la amplitud requerida. El estudio mayor de Alfred Bloom comienza describiendo las formas en que los hablantes de chino mandarn experimentan dificultades en la gestin de los razonamientos contrafcticos, atribuyendo esos incordios a la estructura de la lengua china, la cual carece (entre otras estructuras y rasgos gramaticales) del modo verbal subjuntivo. Por ms que el estilo de escritura se perciba bastante ms afn al gusto contemporneo, es imposible no entrever en la postura de Bloom un reflejo de algunas de las ms antiguas afirmaciones de la HRL, tales como las ideas de Whorf sobre la concepcin del tiempo entre los Hopi o las de Dorothy Lee sobre el pensamiento no lineal en las islas Trobriand. En trminos comparativos, sin embargo, la formulacin de Bloom se constituye en una de las primeras expresiones recientes de la HRL que se funda no ya en el sealamiento de diferencias sino en la predicacin de limitaciones, inferioridades e impedimentos, una tctica que se ha ido aposentando crecientemente en el campo relativista y que con el tiempo ha llegado a parecerle a muchos lingistas y antroplogos la estructura de razonamiento ms natural del mundo. Partiendo de un fermento de indicios, sospechas y estereotipos, Bloom desarroll un experimento diseado para medir niveles de abstraccin en el pensamiento poltico de residentes de Hong Kong. Bloom comprob que cuando a los hablantes de chino se les formulaba una pregunta tal como Si el gobierno de Hong Kong presentara un proyecto de ley requiriendo que todos los ciudadanos nacidos fuera de Hong Kong deban reportar sus actividades a la polica, cmo reaccionara usted?, los sujetos experimentales respondan cosas tales como No es posible que sea as, o Eso no puede suceder, o Eso es innatural, etctera. Los hablantes de ingls, por el contrario, respondan aceptando la posibilidad planteada. Bloom imagin en consecuencia que las respuestas de los hablantes de chino tenan que ver con la ausencia en su propia lengua de estructuras equivalentes a aquellas mediante las cuales en el ingls y en otras lenguas indoeuropeas las lenguas marcan el mbito de lo contrafctico (Bloom 1981: 13-14). Concomitantemente, Bloom reporta que los contrafcticos son infrecuentes en la escritura china, que para los hablantes de chino que aprenden a hablar en ingls el manejo de los contrafcticos se les hace particularmente difcil y que los hablantes de chino en general prefieren otras formas de expresin ms o menos equivalentes (pp. 17-18). Sometidos a pruebas que implicaban razonamiento contrafctico el 89% de los estudiantes norteamericanos, el 69% de los estudiantes chinos bilinges y apenas el 17% de los empleados de hotel chinos las ejecutaron correctamente [sic]. Estas cifras (igual que los guarismos que ms tarde encontrarn Stephen C. Levinson o Lera Boroditsky) pueden parecer impresionantes, pero de cara a las proposiciones que estn tratando de validarse involucran ms un desmentido que una corroboracin de la hiptesis relativista. La inferencia inductiva y probabilista es un clculo lgico tramposo y Bloom cae en las trampas ms bsicas, comenzando por la formulacin de las preguntas en un modo verbal que se sabe problemtico y siguiendo con alegaciones que insinan que la conducta en el interior de cada uno de los grupos es uniforme y de fcil ti-

211

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

pificacin,79 que no hay lgicas culturales operando en cada caso y que hay una sola forma de responder correcta o incorrectamente a preguntas de respuesta abierta. l mismo utiliza estas expresiones evaluativas, llamativamente contrarias a la letra y al espritu del relativismo lingstico y violatorias de todas las recomendaciones elaboradas en psicologa transcultural.80 Sobre estas premisas de grano grueso no hay forma de articular una hermenutica consistente. Tal como est planteado el experimento y dado el carcter no estructurado a priori de las respuestas, mi sospecha es que bien puede haber ms diversidad cualitativa y dispersin cuantitativa de conductas en el interior de cada grupo que entre los grupos en s. Como si estuviera ilustrando un curso paso a paso de malas prcticas estadsticas (como las que ejemplifican Huff 1954; Spirer, Spirer y Jaffe 1998; Wang 1992; Best 2002; 2004; 2008; etc), Bloom nos ofrece, en suma, un diseo experimental anmalo y un conjunto de resultados que (como seguir demostrando) se encuentra muy lejos de haber sido obtenido, descripto e interpretado adecuadamente. Pero aun si aceptramos que la lengua es el nico factor involucrado en el experimento y si ella fuera el factor de incidencia predominante sobre el modo de actuar y de pensar de la gente, las nicas probabilidades admisibles como resultado deberan ser 0 1 para los hablantes monolinges (0,03 0,05) segn sea la forma en que la prueba se plantee. De otro modo el experimento podra interpretarse como un intento de demostracin de que hay indicios de que la lengua por s sola no determina necesaria y suficientemente la conducta encontrando que ratifican ese postulado el 11%, el 31% y el 17% de los sujetos, respectivamente, valores que entraan bastante ms que leves posibilidades y que se encuentran muy por encima de la significancia estadstica mnima requerida. Si hubiese otros factores actuantes o si los parmetros de mayor impacto fuesen otros, entonces la interpretacin del experimento deviene ms incierta todava en tanto no se describa el perfil de cada actor, no se especifique un plan razonado y sistemtico de muestreo, no se explicite el criterio utilizado para juzgar dicotmicamente enunciados de variedad infinita, no se trate un nmero significativo de lenguas de cada tipo y no se deslinde el impacto relativo de cada factor (cultura, edad, educacin, profesin, etc) sobre las respuestas de todos y cada uno de los sujetos. A la luz de ste y otros experimentos, Bloom en particular y los relativistas contemporneos en general parecen creer que se pueden llevar adelante estadsticas experimentales sin el expertise metodolgico requerido y segn el dictado de una imaginacin a todas luces anumrica (cf. Paulos 1988). Tal como se ha aprendido a partir de BK69 y de las crticas en torno suyo en la prctica cientfica hay, sin embargo, un buen nmero de protocolos a los que los cientficos debemos atenernos cualquiera sea nuestra filiacin doctrinaria. En tanto esos requerimien-

79

Llamo aqu grupo a cada uno de los conjuntos de sujetos experimentales que componen el 89%, el 69% y el 17% reportados por Bloom, as como sus respectivos complementos.
80

Sobre las Recomendaciones y Lineamientos vase ms adelante pg. 328, nota.

212

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos no se satisfagan los crticos seguiremos sealando las evidentes falacias ecolgicas, de representatividad y de composicin que atraviesan la totalidad de las inferencias estadsticas que aqu se despliegan, los nmeros seguirn bailando hacia arriba y hacia abajo sin significar gran cosa y los experimentos continuarn refrendando, uno por uno, previsible y fatigosamente, las posturas ideolgicas previas de los experimentadores (cf. Robinson 1950; Kruskal y Mosteller 1979 a; 1979 b; 1979 c; 1980). Tratndose de un experimento delicado, adems, la tipificacin de un hablante como bilinge es ambigua, pues no establece si los sujetos de este grupo aprendieron las dos lenguas simultneamente como lenguas maternas, o si pasada la primera infancia (o aun despus) aprendieron un segundo idioma. Cualquiera sea el caso, si los hablantes bilinges lo son estrictamente, un valor como 0,69 se desva mucho de lo que cabe esperar. Despus de todo, una cosa es aprender a la perfeccin una segunda lengua y otra muy distinta incorporar la lgica criptotpica que la rige al extremo de relegar la que impone la lengua materna. Mal que les pese a los relativistas ( y por ms recesivo que ellos crean que es el idioma chino frente al impetuoso ingls), el aprendizaje de una segunda lengua (o la conmutacin entre dos lenguas en estricta paridad) no involucra verosmilmente ni una aculturacin radical, ni un nuevo mundo conceptual independiente, ni un lavado de cerebro. Por una parte, no todos los hablantes bilinges lo son en el mismo grado; por la otra, no necesariamente un hablante bilinge piensa y procesa la respuesta en la misma lengua en que se le formul la pregunta. En las tres dcadas transcurridas desde los tiempos de Bloom, por otra parte, se ha ido conformando una literatura inmensa sobre los aspectos cognitivos del bilingismo, la adquisicin de una segunda lengua [SLA] y otros temas conexos a la que los relativistas contemporneos deberan al menos echar una mirada (White 2003; Doughty y Long 2005; Hinkel 2005; Kecsks y Albertazzi 2007; Robinson y Ellis 2008; Meara 2009). Aunque los hallazgos de Bloom distaban de ser concluyentes, otros autores reprodujeron sus ideas u otras parecidas; David L. Hall y Roger T. Ames (1987), por ejemplo, autores de una afamada traduccin del Do D Jing [], aplicaron criterios semejantes al anlisis del pensamiento de Confucio. El valor de estas ocurrencias se puede inferir de la dura crtica que les dedic Angus Graham, l mismo un whorfiano moderado:
La otra reserva es que la aproximacin a la lengua china es por completo obsoleta, un recordatorio asombroso de las peligrosas fallas de la comunicacin en los estudios de sinologa. Se nos dice que como el chino clsico consiste de hileras de caracteres que representan no frases sino ristras de nombres, con predominancia de la funcin de sustantivo, no se pueden comunicar en l proposiciones que puedan ser verdaderas o falsas. [] La extremadamente controversial afirmacin de Bloom de que el chino moderno carece de contrafcticos se transfiere sin discusin ulterior al chino clsico, derivando luego conclusiones de largo alcance sobre la filosofa china (Graham 1988: 592).

Retornando a nuestro autor dir que en un destello de intuicin que luego no se vuelve a encontrar a lo largo de todo el libro, Bloom se arriesg a manejar otras hiptesis ms all del lenguaje, preguntndose si podran existir otros factores que explicaran las diferencias en las respuestas de los hablantes de una y otra lengua:

213

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Se podra argumentar que ms que reflejar el impacto de la estructura del lenguaje en el pensamiento, la evidencia refleja la existencia en el interior de la sociedad china de una proclividad general en contra del pensamiento contrafctico que es responsable tanto de una falta de una marcacin explcita de los contrafcticos en su lenguaje como del rechazo de los hablantes de chino a aventurarse en el mbito de lo contrafctico (1981: 32).

Bloom, sin embargo, descart pronto esta posibilidad, asegurando que el lenguaje debe ser el factor primordial y dando por sentado precisamente lo que necesitaba probarse. Lo hizo de un modo tan burdo y con tan escasa sensitividad al contexto y provisin de pruebas que hasta los propios relativistas percibieron la argucia (cf. Lucy 1992a: 215). Con su gruesa pintura de las oposiciones entre las lenguas que la cultura popular percibe proverbialmente como las ms distintas, el libro de Bloom estaba llamado a desencadenar la crtica. En ese sentido, la polmica entre Terry Kit-fong Au y Alfred Bloom, aunque no fuese tan rimbombante, se constituy en la querella clsica del gnero, precediendo en unos pocos aos la clebre discusin que en la corriente principal de la antropologa sostendran Marshall Sahlins y Gananath Obeyesekere a propsito de la muerte del capitn Cook en Hawaii (Au 1983; 1984; Bloom 1984). Alrededor suyo surgieron otras crticas que en su mayor parte emanan de estudiosos que son hablantes nativos de chino, lengua que (hasta donde me consta) Bloom nunca habl con entera fluidez. Au, psicloga de la Universidad de Hong Kong doctorada en Stanford, ha sostenido a lo largo del tiempo tres lneas de crtica contra las afirmaciones de Bloom. La primera tiene que ver con la naturalidad con que en el idioma chino se pueden expresar contrafcticos empleando otros recursos formales, lo cual ella maneja de primera mano por ser (como anticip) una hablante nativa; la segunda se refiere al carcter poco natural que las frases chinas utilizadas por Bloom tienen para los hablantes de esa lengua; la tercera concierne a la imposibilidad, comprobada por ella una y otra vez, de replicar los hallazgos experimentales de Bloom. Au resume as sus hallazgos:
En estos estudios, los chinos bilinges mostraron poca dificultad en comprender cada relato en ambas lenguas, en tanto el ingls y el chino fueran idiomticos. Para uno de los relatos, los bilinges chinos ejecutaron mejor ante el relato chino que los hablantes de ingls lo hicieron con el relato en ingls. Los chinos casi monolinges que no conocan el subjuntivo ingls tambin proporcionaron mayormente respuestas contrafcticas. Estos hallazgos sugieren que el dominio del subjuntivo ingls es probablemente muy tangencial al razonamiento contrafctico en chino. En sntesis, la presente investigacin no presta soporte a la hiptesis de Sapir-Whorf (Au 1983: 1).

A partir de esas manifestaciones sigui una polmica con giros, respuestas y contrarrplicas multiplicadas que resulta tan crispada e infecunda como puede preverse y que repite una y otra vez con leves variantes lo que he dicho en estos prrafos o algo que se le parece. En medio de esta tempestad, Lisa Gabern Liu (1985), trabajando con diversas versiones de los materiales de prueba y en condiciones sistemticamente variadas, lleg a la conclusin de que el grado de instruccin de los sujetos, los contenidos de la historia o el problema y los formatos de presentacin son factores significativos en determinar la performance en la ejecucin de las tareas, mucho ms de lo que podra serlo una cons214

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

truccin lingstica (p. ej. el subjuntivo) que marque distintivamente los contrafcticos. Estos hallazgos, dice Liu, estn ms bien de acuerdo con los resultados obtenidos por Au, restando soporte a las hiptesis de Bloom. Chi-Shing Tse y Jeanette Altarriba ( psiclogos de las Universidad del Estado de Nueva York en Albany) sintetizan adecuadamente el curso de estas pruebas y refutaciones:
Bloom (1981, 1984) encontr que los hablantes de chino tienen dificultades con el pensamiento contrafctico y concluy que no exista una estructura gramatical preconstruida en la lengua china para frases contrafcticas. Sin embargo, despus de corregir el problema de traduccin en el experimento de Bloom, Au (1983, 1984, ver tambin Au 1992a, 1992b) demostr ms tarde que no hay diferencia en la forma en que los hablantes de chino e ingls interpretan las oraciones contrafcticas. Despus que este debate qued sentado, los estudios experimentales relativos a la HRL para las lenguas china e ingls permanecieron dormidos hasta hace muy poco. En 2001 Boroditsky report evidencia que soportaba la HRL, en concreto diferentes usos de metforas espaciales en las lenguas china e inglesa para describir el modo en que el orden temporal de los eventos afecta la forma en que los hablantes nativos ejecutan un test de verificacin para las frases temporales. Sin embargo, January y Kaiko (2007) reportan hallazgos completamente opuestos a los que Boroditsky report para los hablantes de ingls, despus de colapsar datos a travs de seis experimentos, incluso a pesar de que esos autores utilizaron casi exactamente los mismos procedimientos que ella propona. En nuestro experimento corregimos un problema menor en la metodologa de Boroditsky y (de manera parecida a la de January y Kaiko) tambin obtuvimos resultados por completo opuestos a los reportados por Boroditsky para nuestros hablantes monolinges de ingls (Tse y Altarriba 2008: 336).

Con posterioridad a sus temerarias afirmaciones sobre el subjuntivo, Bloom (1984) intent devolver los ataques a que se vio expuesto escribiendo un ensayo que falla desde su mismo ttulo, el cual afirma, curiosamente, que las palabras que uno utiliza pueden afectar lo que uno dice: una hiptesis tan abiertamente pleonstica que ningn adversario del relativismo se molest en impugnarla. Una hiptesis, adems, que no presta atencin al hecho ms bien obvio de que el ncleo conceptual de lo que uno dice en una lengua cualquiera puede ser dicho de un nmero muy grande de formas diferentes. Por la misma poca en que se desenvolvieron los complicados experimentos de Au (1984) los hallazgos de Bloom fueron minuciosamente refutados en un juicioso artculo de Wenjie Cheng (1985) en American Anthropologist y por Yohtaro Takano (1989) en Cognition. Este ltimo experimento es particularmente expresivo; Takano demostr ms all de toda duda razonable que las diferencias de performance observables pueden deberse a la formacin matemtica de los individuos ms que a su lengua, en la medida en que los sujetos versados en ciencia lograban mejores resultados que los especialistas en humanidades, independientemente de que fueran norteamericanos o japoneses. Otros crticos, amigables en otros respectos, hicieron tambin sealamientos de monta, como cuando David Jordan (1983) manifest que estaba poco convencido de que las limitaciones del razonamiento atribuidas a los chinos por razones lingsticas explicaran por qu no se haba desarrollado all una ciencia comparable a la de Occidente. Acertadamente, Jordan puntualiza que la ciencia debera explicar por qu suceden las cosas, y no a qu se debe que ellas no sucedan.

215

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tambin un prudente ensayo del importante filsofo contemporneo Kuang-Ming Wu (1987; 1989) sali al cruce de las hiptesis de Bloom pocos aos ms tarde:
El idioma chino no posee tiempos verbales, pero los chinos son una de las razas ms conscientes de la historia en todo el mundo. El idioma chino no posee formas de gnero, pero alguna distincin de gnero se encuentra claramente embebida en los nombres, adjetivos, expresiones, etctera, igual que en ingls. El hecho de que la lengua china carezca de dispositivos lingsticos para la pluralidad no impide a la gente en China ser buenos hombres de negocios o ingenieros. [] La gente en China expresa su pensamiento contrafctico de la misma manera que expresa la pluralidad, el gnero y el tiempo, esto es, implcita y pervasivamente por medio del contexto y de la expresin en cada caso (Wu 1987: 84, 87).

Una vez ms, algunas de las crticas ms finas proceden del propio relativismo. John Lucy, por ejemplo, seala que si bien Bloom trata de revertir el rechazo que los psiclogos conductistas (Watson), los filsofos del lenguaje ( Frege, Russell, Wittgenstein, Quine) y los lingistas estructuralistas (Bloomfield) sintieron hacia las ideas de Whorf, el examen que Bloom realiza de la cuestin no trata en absoluto de las ideas antropolgicas y lingsticas que se desarrollaron en torno de la HRL. Ignorante de lo que ha sucedido en este campo, prosigue Lucy, Bloom no aborda el tratamiento de la cuestin ms bsica, la cual involucra preguntarse a qu razn se debe que los estudiosos favorables a Whorf se hayan desempeado tan pobremente en el pasado; consecuentemente y como no podra ser de otra manera, Bloom acaba cometiendo los mismos errores que sus predecesores (Lucy 1992a: 209). Los resultados de los experimentos de Bloom, en definitiva, no llegan a demostrar consecuencias no lingsticas del comportamiento, dado que las tareas implicadas en ellos se hallan por completo centradas en el lenguaje; al final del da, Bloom tampoco puede probar que los patrones del lenguaje que l describe y trata son patrones del lenguaje per se y no patrones culturales que operan a travs del lenguaje (Lucy 1992 a: 216, 242). En un artculo de fecha posterior a esta primera andanada crtica titulado El privilegio de la experiencia en el razonamiento prctico chino Bloom (1989) abandona toda referencia al subjuntivo pero sigue insistiendo en las deficiencias de los razonamientos contrafcticos entre los orientales. El ejemplo culminante acaso sea ste:
Varios aos ms tarde a ms de cien chinos adultos de Taiwan y a ms de docientos sujetos adultos americanos se les formul una segunda pregunta, algo ms abstracta y aun ms contraria a la experiencia que la primera: Si todos los crculos fueran grandes y este pequeo tringulo fuera un crculo, sera grande este tringulo?. En respuesta a la versin escrita 83% de los americanos contestaron Si; en respuesta a una versin oral de la misma pregunta, 95% de los americanos dijeron que s. Algunos americanos hallaron la pregunta extraa, pero slo porque pareca muy simplista, demasiado evidente. En contraste, slo 25% de los chinos respondieron que Si, los dems contestaron No o quedaron desconcertados ante una pregunta que para ellos no tena sentido en absoluto. Cuando se present oralmente una versin inglesa de la pregunta a una audiencia de hablantes de ingls y hablantes bilinges chinos en la Universidad de Hong Kong, las audiencias se comportaron unnimemente, con los hablantes de ingls

216

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

respondiendo Si y los chinos ya sea respondiendo No o encontrando la pregunta carente de sentido (Bloom 1989: 298).

El lector percibir que tanto el protocolo experimental como la descripcin de los resultados son enigmticos, ya que Bloom no especifica qu porcentaje de chinos se decidi por No, cul opt por considerar la pregunta carente de sentido y de qu manera (oral o escrita) se formul la pregunta. Las distinciones son cruciales. Por aadidura, la pregunta en s se hallaba mal planteada; tal como est, no presenta una suposicin razonable sino una ostensible incongruencia, un incumplimiento de los protocolos ms bsicos de experimentacin translingstica y una violacin de schemata cognitivos que en ciertos contextos de identidad cultural bien consolidada y combativa hasta podra considerarse afrentosa (cf. Bartlett 1932: 201-208; Matsumoto y Van de Vijver 2011). No faltar quien piense que ms bien debi formularse de un modo parecido a ste, tratando de atenuar los toques de surrealismo o de irrealidad:
En el caso hipottico de que todos los crculos fueran grandes y este pequeo tringulo se sustituyera por un crculo en lugar de un tringulo, sera grande este crculo?.

Si lo que Bloom procuraba hacer era insinuar que los americanos vuelan ms alto en materia de abstraccin, me temo que falla en el intento dado que la pregunta original positivamente carece de sentido; por algo fue que las tcticas discursivas de Bloom no tendran mayor continuidad hasta casi dos dcadas ms tarde, concretamente en la obra de Lera Boroditsky (2001; 2008). Otorgando preminencia a las premisas elaboradas por Dell Hymes en la sociolingstica y en las etnografas del habla y la comunicacin, en los aos que van de Bloom a Boroditsky se impuso la conviccin de que las adhesiones connotativas y las implicaturas caractersticas que modulan los supuestos que rigen las distintas lenguas ( lgica incluida) derivan menos de estructuras propiamente lingsticas morfolgicas, sintcticas, gramaticales que de complejos y cambiantes factores de la sociedad y la cultura. El fracaso de Bloom, tal como hemos visto hasta ahora, no se deriva slo de las palpables deficiencias del diseo experimental y de la interpretacin de los resultados sino de la exclusin de factores determinantes, de la sobrestimacin de la fuerza causal del lenguaje y hasta del valor de verdad de las premisas lingsticas que toma como punto de partida. Pero todava hay ms. Los estudiosos partidarios de la HRL rara vez mencionan la que a mi juicio constituye la refutacin definitiva de las hiptesis de Bloom. Escribiendo la parte referida a lgica y matemtica de los prestigiosos volmenes de Science and Civilisation in China que Joseph Needham haba estado elaborando durante cuarenta aos, el especialista de la Universidad de Oslo Christoph Harbsmeier (editor del monumental Thesaurus Linguae Sericae, , en lnea)81 demostr con facilidad que aunque su lengua efectivamente carece de modo subjuntivo los chinos pueden elaborar contrafcticos a entera voluntad. Desmintiendo expresamente las afirmaciones de Bloom, Harbsmeier identific

81

El Thesaurus se puede consultar en http://tls.uni-hd.de/. Visitado en mayo de 2012.

217

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

numerosos marcadores contrafcticos tanto negativos [wei2/1 = si no fuera que, si no fuera para] como positivos [ruo4-shi 3 = si uno causa que ello sea; jia3-shi 3 = falsamente causa que ello sea, etctera] (Harbsmeier 1998: 116-118). Estas formas en particular son habituales en los textos lgicos en chino clsico, pero tambin hay otras equivalentes en chino moderno. Curiosamente escribe Harbsmeier Bloom no menciona la expresin crucial yao pu shih [otra variante de si no fuera que] que es usada con extrema frecuencia en chino contemporneo para hacer oraciones contrafcticas con un antecedente negativo. Ms todava, en chino clsico los contrafcticos resultan ser esenciales en todo el desarrollo de lo que en esa tradicin ha hecho las veces de lgica (Hansen 1983). En esta tesitura Harbsmeier documenta que Wang Chung [] (renombrado filsofo de principios de la era cristiana al cual hoy en da los whorfianos llamaran positivista) usaba notorios procedimientos contrafcticos para demostrar la inaceptabilidad de las supersticiones tradicionales.82 El siguiente ejemplo escogido con espeluznante agudeza pedaggica alcanza y sobra para poner los argumentos de Alfred Bloom (o de Lera Boroditsky) en su justo lugar:
Si Yao y Kao Tsu realmente hubieran sido hijos de dragones, entonces, dado que est en la naturaleza de los descendientes parecerse a sus padres, y dado que un dragn puede volar a caballo de las nubes, luego se sigue que Yao y Kao Tsu deberan haber sido capaces de montarse a las nubes y volar (Harbsmeier 1998: 116, n. 5).

Complementando esta lnea de prueba, Wu Kuang-ming (1987: 88) alega que la totalidad del Taoismo satrico reposa en la manipulacin habilidosa de contrafcticos en argumentos e historias. Estas capacidades argumentativas no se perdieron con el tiempo ni mucho menos. Hacia 1631 un estudioso chino, Li Chih Tsao (o Li Zhizao, [1565-1630], uno de los Tres Grandes Pilares del Catolicismo en China), con la ayuda del misionero jesuita portugus Francisco Furtado (Fu Fan Ji, [1587-1653]), public una exquisita traduccin de una versin latina de las Categoras de Aristteles, considerado el eptome del pensamiento lgico griego (cf. Tiles 2001; Yu 2001; Barrett 2002; Mercier 2011). La traduccin (que inclua referencias a otros textos de Aristteles y de Porfirio) se titul Ming Litan [, La Investigacin de la Teora de los Nombres] y aunque no logr imponer al estagirita en China ni subsan de un soplo las enormes diferencias culturales entre Grecia y el Celeste Imperio, el tratado es para la mirada actual un texto clsico de dilogo intercultural por derecho propio. Tal como lo analiza Robert Wardy (2000) en su Aristotle in China: Language, categories, and translation, la lengua china afront de manera memorable, con la ms absoluta solvencia y las adaptaciones del caso, los ms finos matices de expresin.

Las obras filosficas de Wang Chun se pueden consultar traducidas al ingls en el seno del Proyecto Gutenberg, especficamente en http://bs.dayabook.com/lun-heng (visitado en mayo de 2012). Revisando ste y otros textos parecidos el lector puede comprobar el papel protagnico que han tenido los condicionales y los contrafcticos de todo tipo en el pensamiento chino a lo largo de los siglos.

82

218

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Wardy, dicho sea de paso, dedica un grueso captulo de su libro (titulado El sndrome de China) a la refutacin de las hiptesis lingstico-racistas de Bloom y de otros autores de la misma orientacin doctrinal, cuyos argumentos altamente cuestionables [] no sobreviven a la inspeccin. [L]a mayor lstima dice Wardy es que tantos viajeros en esta tierra de nadie hayan dedicado sus esfuerzos a buscar recompensas superficialmente estupendas pero en ltimo anlisis engaosas en el anlisis de la estructura lingstica fundamental (2000: 19, 25-29, 62-63). La crtica de Wardy, aparte de desmentir la hiptesis de la gua y el constreimiento (que aduce que la filosofa est guiada y constreida por el idioma en que se expresa), reverdece aquella admirable expresin del canadiense Thomas McElwain, quien habra afirmado en esta ocasin que la filosofa china no puede deducirse de datos los datos lingsticos del Hny ms de lo que la filosofa occidental podra deducirse de la gramtica griega. Angus Graham, el erudito sinlogo gals cuyo whorfianismo est ms directamente en el foco del libro de Wardy, aduca complicadas razones filosficas para ser whorfiano en su apreciacin comparativa del pensamiento chino, pero tampoco suscriba de lleno la postura de Bloom a ese respecto (cf. Graham 1989: 389, 397-398, 423). David Hall y Roger Ames (1987: 364, n. 28), pese a que tambin se declaraban whorfianos, adoptaron el mismo temperamento. A mi juicio ( y debido a la magnitud de la evidencia que ofrecen) los estudios de Harbsmeier y Wardy son a las teoras de Alfred Bloom sobre la imposibilidad o la infrecuencia de razonamiento contrafctico en la lengua china lo que la monografa de Ekkehart Malotki (1983) es a la concepcin whorfiana del tiempo entre los Hopi. La refutacin ms indirecta pero tambin ms terminante de las hiptesis de Bloom proviene de los estudios de la lingista Donna Lardiere (1992), especialista en adquisicin de las segundas lenguas, quien demostr con lujo de detalle estadstico que aunque en la lengua rabe existe un marcador contrafctico especfico, los hablantes de rabe actan ms o menos de la misma forma en que se comportan los hablantes de chino segn Bloom. Desde principios de los aos 90 y hasta el 2009 Bloom se retir de la actividad de investigacin, presidiendo el muy prestigioso Swarthmore College cerca de Filadelfia, para luego aceptar la vicecancillera de la Universidad de Nueva York en Abu Dhabi. Al cabo de tres dcadas la masa de impugnacin acumulada en contra de las hiptesis de Bloom sobre el subjuntivo alcanz tal magnitud que el autor se torn indefendible excepto para los whorfianos ms intransigentes. Incluso los autores que han dedicado sus vidas a sealar los contrastes de mentalidad entre los chinos y los occidentales emergentes de las diferencias idiomticas han procurado marcar distancias con sus posturas (Birdsong y Odlin 1983; Hall y Ames 1987; Graham 1989). El relativista cognitivo Eric Pederson (2007: 1025) seala que se debe ser escptico de cualquier intento de investigar la relatividad lingstica en el cual el diseo experimental monolinge gire esencialmente alrededor de una tarea basada en el lenguaje. Sea lingstica o no la causa que se invoca en las hiptesis alega Pederson en la academia moderna el peso de la prueba, apropiadamente, cae con ms fuerza sobre el investigador que se propone de-

219

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mostrar alguna ausencia (o deficiencia) potencial dentro de una comunidad en particular (dem: 1031). Algunos relativistas, como el mismo Pederson (p. 1032), se han quejado del hecho de que las refutaciones recurrentes de las hiptesis de Bloom se hayan interpretado ms como impugnaciones a la idea de la relatividad lingstica en general que como objeciones a un diseo experimental particular. Es verdad que as es, pero dados los elementos de juicio en juego dudosamente podra ser de otro modo, pues es legtimo que en una ciencia emprica el valor de una teora se decida a partir de sus realizaciones experimentales y, ms que nada, en base a los hechos observables que la niegan o la sustentan. Si en la refutacin de las ideas de Bloom se pone de manifiesto el absurdo de unas cuantas premisas esenciales a la HRL no es mucho lo que se puede hacer en su defensa. Como quiera que sea, fue Bloom el que la empez. La generacin de los 90 La dcada de 1980 no fue auspiciosa para el movimiento; en el curso de ella sobrevinieron las refutaciones de Ekkehart Malotki (1983) sobre la concepcin del tiempo entre los Hopi y de Laura Martin (1984) sobre las palabras Esquimales para la nieve. Para colmo de males, el libro de Bloom (1981) sobre los trastornos de los chinos con los contrafcticos bien pudo ser una seal de vida positiva para los aficionados y los autores de divulgacin, pero fue mirado por los especialistas con una especie de vergenza ajena. Tampoco tuvo lo que se dice un impacto masivo. Enfrascados en la explosin que signific el advenimiento de la antropologa posmoderna a partir del simposio de Santa Fe en Nuevo Mexico y la publicacin de Writing Culture en 1986, los profesionales que podran haber acompaado la iniciativa relativista tenan ideas ms excitantes a las que prestar atencin. Pero la dcada siguiente fue otra historia. Lejos del mundanal ruido que acompa al vuelco de intelectuales y cientficos hacia el deconstruccionismo, en el mundo cerrado de las doctrinas y ensayos relativistas la dcada de los 90 estuvo atravesada por una coleccin de nutridas compilaciones y gruesos libros monogrficos anunciadores del venturoso retorno de las hiptesis whorfianas (Lucy 1992a; 1992 b; Gumperz y Levinson 1996; Lee 1996; Niemeier y Dirven 2000; Ptz y Vespoor 2000). El estilo discursivo de estas proclamas se reproducira una y otra vez en lo que va del sigo XXI (Bowerman y Levinson 2001; Stroiska 2001; Gentner y Goldin-Meadow 2003; Malt y Wolff 2010; Leavitt 2011). El mero nmero de las compilaciones y los congresos relativistas que poblaron las dos ltimas dcadas avalara las sospechas alternativas de que el whorfianismo ha regresado, de que no estaba tan muerto como se crea, o de que es imposible cancelar un movimiento terico que ha superado cierto umbral de popularidad por amplio que se haya tornado el consenso especializado en contra suyo o por profundas que sean las razones para deshacerse de l. Valdr la pena entonces observar la escena un poco ms de cerca

220

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

para evaluar cules de entre los diagnsticos posibles tienen las mayores probabilidades de acercarse a la verdad. En el mismo ao en que los estudios culturales desembarcan triunfalmente en los Estados Unidos (pero sin hacer mencin del acontecimiento) John Lucy publica un denso tratado titulado Language diversity and thought que se supone apunta a una reformulacin de la HRL (Lucy 1992a). Casi la mitad del volumen se dilapida en un resumen de las cambiantes ideas de Boas, Sapir y Whorf, sumado a una resea de los progresos ulteriores de la antropologa lingstica, restringida a las propuestas de Michael Silverstein y Dell Hymes. Las referencias a Boas y Sapir son desordenadas, carecen por completo de insercin en el contexto antropolgico de la poca y no trasuntan mayor reconocimiento de la estatura ciclpea de estos dos personajes en sus disciplinas de origen ni de la importancia de stas. El tratamiento que Lucy confiere a Whorf, en cambio, tambin resulta descontextualizado pero es de resonante celebracin, como si la crtica que Lucy aplica con lucidez a todos los dems autores se hallara por alguna razn suspendida, reprimida, fuera de servicio. Mientras que a lo largo de su libro Lucy se muestra lapidario con cualquier autor relativista que no efecte su experimentacin contrastando su material lingstico con factores no lingsticos, con Whorf est dispuesto a hacer una excepcin:
[A]unque Whorf afirmaba una influencia de la lengua en el pensamiento habitual, l no describi conductas individuales no verbales que sustentara sus alegaciones. [] Los crticos positivistas de Whorf estaban particularmente preocupados con este punto, argumentando que por reposar en ms datos del lenguaje para confirmar la existencia de patrones de pensamiento habitual todo el argumento se tornaba circular. [] Aunque la evidencia operacional no lingstica de pensamiento habitual podra ser ms elegante y convincente, la evidencia abiertamente verbal no debe considerarse inutilizable; por cierto puede haber varios conceptos para los cuales la evidencia verbal es la nica evidencia disponible (Lucy 1992a: 53).

Obsrvese, a todo esto, la forma sinuosa en que Lucy etiqueta como positivista a cualquiera que ose interponer a las ideas whorfianas objeciones que no son otras que las que l mismo prodiga a otros autores de su misma orientacin doctrinaria. El aporte ms sustancial de Lucy desde el punto de vista metodolgico consiste, como dije, en el sealamiento de la necesidad de introducir elementos de juicio no lingsticos para dirimir la pregunta sobre el impacto del lenguaje en el pensamiento; esa puntualizacin, sin embargo, ya se haba materializado unas cuantas dcadas atrs con mucha mayor profundidad y menor redundancia. Como habra dicho Winston Churchill, las ideas de Lucy son brillantes y originales, aunque no simultneamente. Cuarenta aos antes que Lucy deca el lingista Eric Lenneberg en la primera conferencia multitudinaria sobre la HRL:
Pienso que estamos tocando algo que ha sido mencionado una y otra vez en la literatura, a saber, que la lengua supuestamente influye en la experiencia. En el caso de Whorf y de muchos otros autores las hiptesis se han formulado sobre la base de datos lingsticos. Ahora bien, si la hiptesis concierne a la experiencia o a procesos cognitivos, cualesquiera que sean, me parece a m que la verificacin requerira materiales que no sean lings-

221

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ticos. [] Caeramos en un crculo vicioso si nos refirisemos de vuelta a materiales del lenguaje (Lenneberg en Hoijer 1954: 136).

El universalista Joseph Greenberg coincida con la idea, argumentando que [s]in esa evidencia corroborativa, la ecuacin conceptual deviene una mera reafirmacin tautolgica del hecho lingstico (Greenberg en Hoijer 1954: 12). Como hemos visto (pg. 133), el mismo argumento se encuentra mejor desarrollado en la obra de Dell Hymes (1961 b: 36 et passim), quien fue uno de los pocos relativistas que supo ahondar en la cuestin sin perder contacto con el ncleo duro de la teorizacin y la prctica de la antropologa. Pese a que el estilo de Lucy suele ser verboso, el autor slo dedica unas breves notas al pie a las crticas de Ekkehart Malotki y de Laura Martin sobre la concepcin Hopi del tiempo y los nombres esquimales para la nieve, dndolas por contestadas con sendas frases masculladas en un par de renglones (Lucy 1992a: 286, 294). En el primer caso intenta salvar la postura de Whorf diciendo que ste utiliza consistentemente comillas para distinguir las referencias a nuestra visin occidental y objetivada del tiempo de una visin del tiempo lingsticamente ms neutral y que [l]os diversos intentos para desacreditar los datos de Whorf sobre los Hopi tpicamente ignoran esta sutileza. Sutileza, cabra decir, que sorprendentemente Lucy tampoco respeta, dando por sentado que existe una forma neutral de referirse al tiempo. En el segundo caso la defensa esgrimida por Lucy consiste en aclarar que el ejemplo de la nieve est sacado de uno de sus artculos populares, un ensayo en el cual Whorf no tiene pretensiones de desarrollar un argumento formal: una aseveracin que implica que cuando se dirige a un pblico no instruido est OK que un autor se abandone a una escritura inconsistente y hasta un poco brutal. Los dos captulos siguientes del libro de Lucy se refieren con mucho ms detalle del necesario a la terminologa del color y a las categoras gramaticales tratadas primordialmente por Alfred Bloom; contradictoriamente y documentando la distancia que media entre una concepcin genuinamente antropolgica y la filosofa del autor, ambos casos son elaborados recurriendo a muchas menos fuentes de las requeridas como para brindar una visin de conjunto equilibrada, como si Lucy creyera que se pueden impartir veredictos sobre la relatividad de la terminologa cromtica o sobre la relacin entre el lenguaje y el pensamiento chino careciendo de toda idea atinente a la teora fsica y cognitiva del color y a la lengua y a la cultura china, respectivamente. En cuanto a la redefinicin de la HRL, ella se agota en unas pocas pginas en las que se habla de un plan que en apariencia se encuentra en etapa programtica pero que consistira en un llamamiento a situar la discusin en un plano multidisciplinario y a fijar el foco en las estructuras gramaticales antes que en el lxico. En contraste con lo que luego sera el caso en la obra reciente de Stephen C. Levinson (2009, 2010) de la diversidad casi ni se habla, as como tambin se calla toda referencia a los antecedentes humboldtianos y neo-humboldtianos de la HRL, a la teora de la teora del aprendizaje lingstico (Gopnik 2001) y a las teoras de la diversidad. Dado que el libro de Lucy haba prometido en el subttulo una reformulacin de la hiptesis de la relatividad lingstica es

222

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sorprendente no encontrar ni siquiera una sntesis del companion volume consistente en la aplicacin de la teora a la prctica que se anuncia en contratapa. Los crticos, y en particular el formidable obituarista, rata del desierto, Indiana Jones de la lingstica, beduino y reviewer de tiempo completo Alan Kaye [1944-2007], de la Universidad del Estado de California en Fullerton, pensaron que la re-definicin prometida por Lucy no era ms que un refrito de la HSW, plasmado, por aadidura, en un formato extremadamente parecido al de la desacreditada versin fuerte (Kaye 1997). Kaye no encontraba sentido, adems, a que se dedicara un volumen tan extenso a materiales que son tan bien conocidos y que han estado disponibles en manuales, libros de texto, obras de referencia, artculos y reviews. La crtica no hace entera justicia a lo que es el caso fuera de los Estados Unidos, puesto que ni las obras de Silverstein ni las de Bloom han sido traducidas al castellano y no es probable que lo sean en el futuro, mientras que las de Dell Hymes que s se tradujeron no tienen nada que ver con la HSW. Pero en los dems respectos las observaciones de Kaye dan en el blanco. El segundo volumen de Lucy, Grammatical categories and cognition: A case study of the linguistic relativity hypothesis (1992b), derrocha una alta proporcin de pginas a contestar a las crticas que mereci el primero. Una de ellas haba sido menos una crtica que una observacin del ya mencionado reviewer Alan Kaye con la que muchos estaran de acuerdo. Haba escrito Kaye:
La HSW sigue siendo como siempre ha sido: im-probable [unprovable] por su propia naturaleza, pero al mismo tiempo un buen alimento para el pensamiento en los campos de la antropologa lingstica, la filosofa del lenguaje y la lingstica cognitiva. Por im-probable quiero decir que no es la clase de hiptesis que conduzca por s misma a ser cientficamente probada a satisfaccin de todos. Tampoco la hiptesis, por supuesto, ha sido refutada [disproven] de alguna manera (Kaye 1997).

Visiblemente erizado, Lucy responde agriamente diciendo que la imposibilidad de probar o des-probar debera ser causa de preocupacin y no de festejo: No confrontar las implicancias de esta cuestin para el trabajo propio involucra aceptar un consuelo de ignorancia. Sera preferible que tales escpticos, mientras sigan descreyendo, hagan un intento serio por explorar qu verdades puede haber en los reclamos de la relatividad (Lucy 1992 b: 153-154). Fuera de ello, Lucy consagra la mayor parte del libro al estudio de la multiplicidad, el nmero, la cantidad o el importe de algn objeto de las frases nominales de referencia analizando el tema en hablantes de lengua inglesa y de Yucateca (p. 23). Adoptando un marco silversteiniano que quita credibilidad a su conviccin de estar llevando a cabo una reformulacin original de la HRL, Lucy realiza un estudio que reduplica el esfuerzo de formas ya encaminadas y fructuosas de anlisis de universales semnticos o cognitivos, tales como el Metalenguaje Semntico Natural o MSN/NSM de Anna Wierzbicka (1996) o la semntica cognitiva de George Lakoff (1987). Puede que haya mucho que merezca discutirse en estas propuestas pero John Lucy no raya tan alto. En contraste con los modelos semnticos contemporneos, su insistencia en contrastar rasgos binarios, adems, suena como una pieza anacrnica, reminiscente de la poca del estructuralismo

223

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

clsico pero sin el grado exquisito de formalizacin exploratoria que se estilaba entonces. Mientras las investigaciones en trminos de NSM y la semntica cognitiva han fundado escuela y siguen en marcha el da de hoy, las estrategias de Lucy, de realizacin abstrusa y productividad incierta, no movilizaron a ningn seguidor. Un factor difcilmente aceptable en la metodologa de Lucy (aunque compartido por una buena proporcin de los relativistas) es su propensin a desvalorizar el uso, la prctica y los contextos del lenguaje en beneficio de una cosmovisin, una cognicin o una cultura de carcter genrico. El autor ha impulsado una analtica particularmente divorciada de la etnografa y hasta de la descripcin ms sucinta de los ambientes culturales. El investigador, escribe Lucy, debe estimar la performance de los hablantes individuales aparte de los contextos verbales, procurando establecer que cualquier patrn cognitivo que se detecte tambin caracteriza la conducta cotidiana fuera de la situacin que se est evaluando (Lucy 1996: 48). Verbalizada de manera dificultosa y como atrapada en una nube de eufemismo, la posicin de Lucy es la opuesta a la de (digamos) Slobin o Levinson y es en verdad inslita, puesto que la prctica ha tenido desde siempre muy buena prensa en todas las corrientes doctrinarias. Por su carcter derivativo y epigonal, en fin, el programa de Lucy podra servir como fuente de referencia para quienes se resistan a tomar contacto con los trabajos originales o a citar bibliografa arcaica, o para quienes busquen sumar un ejemplar a la cifra de los surveys monumentales que connotan la vigencia y la fecundidad del relativismo. En el contexto total, sin embargo, lo percibo como una criatura de poca que dudosamente posea valores perdurables. No soy el nico que sostiene esta opinin: a veinte aos de comenzada su gesta, el impacto del libro de Lucy dentro y fuera del movimiento no ha sido proporcional a su extensin o al trabajo que insumi su escritura. Quiz ello se deba al hecho de que para ensalzar el valor de sus propios aportes Lucy no encuentre mejor tctica que rebatir la obra de sus cofrades relativistas aplicndole una crtica que en ocasiones ha llegado a ser ms punzante que la que los universalistas supieron urdir. Si a ningn relativista consagrado se le ocurri responderle y ponerlo en el centro de su crtica es quiz porque aunque todo lo que se refiere al retorno de la HRL suma a los efectos de la propaganda y del blanqueo de imagen, nadie lleva tan lejos la reflexividad como para impulsar una depuracin radical de las metodologas a las que ha dedicado su vida acadmica o para reconocer errores que atraviesan la totalidad del movimiento. Dado que la autocrtica del colega est alborotando aguas que conviene mantener aquietadas, lo mejor tal vez sea, en suma, dejar que todo siga como est. En un registro que se dira todava ms retrgrado, Penny Lee (1996) intent una revaloracin de las ideas whorfianas husmeando en todos sus materiales editados e inditos, entrevistando a la hija de Whorf (Celia Lee Whorf Wheeler) y desacreditando la totalidad de las crticas contra el modelo de la HRL aduciendo malentendidos, lecturas de

224

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

segunda mano e intenciones aviesas. Dedica a ello un captulo entero de su libro mayor, significativamente titulado Mal ledo, no ledo, o tratado superficialmente, en el que aporrea a Pinker, a Malotki y a otros personajes perversos sin conceder a los objetores del relativismo la ms mnima pizca de razn (pp. 14-22). Curiosamente, no hay referencias a los trabajos de Laura Martin o de Geoff Pullum sobre el fraude de la nieve esquimal o siquiera a los estudios de Brent Berlin y Paul Kay (1969) sobre los nombres para los colores bsicos. En cuanto a la elaboracin de una visin whorfiana de la cual la HRL vendra a ser slo una pequea parte, el proyecto es palpablemente forzado, aburrido y anacrnico y no me entretendr mucho en comentarlo aqu. La tctica fundamental de este libro, consistente en situar la HSW o incluso la HRL en un contexto artificial de purismo whorfiano sencillamente no es creble, como tampoco lo es la presuncin de que el mejor Whorf es el que no se conoce. Tras la muerte de la viuda de Whorf en 1997 es posible (aunque no tan sencillo) consultar los Papers whorfianos en la seccin de Manuscritos y Archivos de la Biblioteca de Universidad de Yale incluyendo su correspondencia, filminas, diarios personales, recortes periodsticos, notas de campo, fotografas y poemas. Muchos cientficos hemos invertido tiempo y recursos barriendo los repositorios en busca de al menos una pgina que agregue algo sustancioso a lo que se ha publicado de la obra de Whorf; en lo personal, garantizo que lo que se encuentra en ellos dista de ser alentador para ese objetivo.83 Penny Lee y otros autores han hecho bastante ruido en torno del famoso Yale Report, un texto durante mucho tiempo indito que algunos creen ms importante que toda la obra de Whorf publicada hasta la fecha y que Lee incluye como apndice (Lee 1996: 128-136, 143-159, 251-280). El juicio es, en el mejor de los casos, debatible. Alternando fragmentos manuscritos y mecanografiados carentes de aparato erudito pero llenos de abreviaturas, notas marginales y elipsis, el Report no es a mi juicio ms que un esbozo en extremo informal en el cual es difcil que alguien encuentre alguna vez algo verdaderamente revelador. Lo que s vale la pena es evaluar las caracterizaciones de Penny Lee respecto a los crticos de Whorf en base a un solo ejemplar de muestra, que es el que sigue. A Lee le resulta decepcionante el desprecio que la semiloga Julia Kristeva manifiesta hacia la obra de Whorf a travs dice de una formulacin ligera [ fleeting] y engaosamente articulada. Ahora bien, lo que dice Kristeva de Whorf es nada ms que esto:
Esta idea [la de la relatividad lingstica], que data de Wilhelm von Humboldt y que fue retomada por Leo Weisgerber, ha sido reinventada por Sapir y desarrollada sobre todo por Benjamin Lee Whorf, principalmente en sus estudios sobre la lengua de los indios hopis que l opona a la lengua europea media normal. As, pues, la lengua hopi posee nueve voces verbales, nueve aspectos, etc., que son para Whorf [otras] tantas maneras de significar e indican las maneras particulares, propias de los hopis, de pensar el espacio y el tiempo. Tal teora olvida que, en otras lenguas, se pueden obtener las mismas particularidades a partir de unos medios lingsticos distintos (se puede indicar o sustituir una

83

Ver http://hdl.handle.net/10079/fa/mssa.ms.0822. Visitado en febrero de 2012.

225

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

voz por un adverbio, una preposicin, etc.); y que, por otra parte, el conjunto de los sistemas significantes en una sociedad es una estructura compleja y complementaria en la que al habla, categorizada por una teora determinada, le falta mucho para agotar la diversidad de las praxis significantes. Esto no quiere decir que la ciencia no pueda encontrar en el sistema de la lengua las especificidades que est descubriendo actualmente en los sistemas significantes extra-lingsticos; slo quiere decir que sera demasiado atrevido deducir las caractersticas mentales de una sociedad a partir de las consideraciones, histrica e ideolgicamente limitadas, que se pueden hacer acerca de su lengua (Kristeva 1999: 57-58).

Julia Kristeva no es una figura intelectual con la que me sienta identificado sino ms bien todo lo contrario. Pero no parece que haya nada ligero y decepcionante en la especificacin antedicha, que slo propone razonablemente un lmite a las atribuciones a menudo imperiales del relativismo y que seguramente est entre las ms lcidas, legibles y sensatas que la autora haya formulado alguna vez. A poco de iniciado el siglo XXI Dedre Gentner (del Departamento de Psicologa de la Northwestern University en Illinois) y Susan Goldin-Meadow (del Departamento de Psicologa de la Universidad de Chicago) editaron una rica y variada compilacin que se llam Language in Mind: Advances in the study of language and thought (2003). La postura de las editoras era ardientemente relativista pero como sucede con frecuencia declaraba inclinarse hacia la moderacin. La coleccin de trabajos incluidos en el libro privilegiaba la presencia de notorias estrellas favorables a la HRL tales como Stephen C. Levinson, John Lucy y Lera Boroditsky, con una representacin algo ms escasa de miembros famosos de la faccin universalista. Ms all de las parcas innovaciones de los colaboradores estelares, la lnea editorial estaba dominada por una concepcin que confunda el impacto del lenguaje en la cultura con la relacin causal opuesta. Decan las editoras, por ejemplo, que en los aos 90
cuando las discusiones sobre lenguaje y pensamiento eran tan respetables como las discusiones sobre platos voladores, la posicin [relativista] estaba gozando de un revival en las teoras folk del lenguaje polticamente correcto. Trminos como senior citizens, hearing impaired y learning disabled se utilizaban asiduamente en lugar de trminos como viejo, sordo y tonto. Notablemente, los acadmicos, aun cuando rechazan la hiptesis en su trabajo, se unan a los dems en nuestra cultura comportndose como si pensaran que el lenguaje poda dar forma al pensamiento (Gentner y Goldin-Meadow 2003: 6).

Desde ya que hay visiones alternativas mucho ms razonables a propsito de este efecto que los lingistas han llamado la rueda del eufemismo, el cual ha ocasionado (como nos refiere Pinker) la sustitucin de negro por black y luego por african-american; o de spanish-american primero por spanish y ms tarde por latino ; de crippled (lisiado) por handicapped (minusvlido) y despus por disabled (discapacitado). Conforme a esta otra perspectiva son los conceptos y no las palabras lo que es fundamental en la mente de las personas. Los nombres para designar a las minoras seguirn cambiando mientras las personas tengan actitudes negativas hacia ellas. Sabremos que hemos consegui-

226

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

do respetarnos mutuamente cuando los nombres permanezcan inmutables (Pinker 2003: 313-315). En cuanto a la guerra del lenguaje concierne, las otrora imperiosas relativistas admiten ahora que las posiciones whorfianas extremas ya no son aceptables y que aun si las preguntas son menos abarcativas y ms modestas, es improbable que obtengamos una respuesta por s o por no para la totalidad de la hiptesis (2003: 12). Acostumbrado como estoy ms a escribir libros que a prologar textos ajenos, comprendo de todos modos que cuando se edita una obra colectiva haya que tolerar disimulos diplomticos, manifestaciones de equidistancia y frases de compromiso. No obstante, y siendo que las hiptesis bien formadas slo admiten si o no como respuestas, puede que el lector sienta, como yo lo hago, que dista de parecer razonable dar un giro tan grande e invertir tantas energas para llegar simplemente a eso. El autor ms difcil de caracterizar entre los que dejaron su marca en la dcada de los 90 y en las subsiguientes es quiz Dan Isaac Slobin. En la produccin de Slobin se pueden distinguir dos momentos que guardan alguna relacin con problemticas de la HRL. En el primero, Slobin ampla la distincin del lingista y filsofo Leonard Talmy (1991) entre las lenguas que expresan el movimiento mediante verbos [verb-framed languages] y las que lo hacen mediante otras partculas [satellite-framed languages]. Si bien ambas formas de expresin se corresponden con diferentes modos de concebir el movimiento, el propsito ltimo de la tipificacin es contribuir a una visin univeral y totalizadora de las formas en que las lenguas estructuran el espacio y tambin a la inversa. La segunda fase de los estudios de Slobin es la que muestra una mayor inclinacin hacia las ideas de Whorf, o ms exactamente hacia las de Franz Boas y Edward Sapir:
Mientras que Humboldt y Whorf sostenan que los conceptos no tenan existencia independiente del lenguaje, Boas sugera que existe un concepto completo que existe en la mente bajo la forma de una imagen mental. Las categoras gramaticales obligatorias de cada lengua aparentemente muestrean a partir de una forma universal de representacin mental independiente de cualquier lengua particular. Segn esta perspectiva, la tarea del aprendizaje verbal del nio consiste en determinar qu aspectos de la imagen mental se realizan en la forma de la marcacin gramatical en la lengua nativa. La imagen mental est dada pre-lingsticamente y la adquisicin de la lengua consiste en aprender a qu rasgos prestar atencin (Slobin 1996: 72).

Slobin complementa esta visin de trasfondo universalista optando por una formulacin originada en Sapir. Si bien Sapir se asocia a veces con la versin fuerte de la HSW, aqu y all en su obra tambin se percibe una concepcin ms cauta que es la que orienta al modelo de Slobin. La idea de Sapir es que cada lengua establece una actitud definida hacia todos los contenidos posibles de la expresin y (a travs de ellos) hacia todos los contenidos posibles de la experiencia, en la medida en que la experiencia sea capaz de expresarse en trminos lingsticos. En el modelo de Slobin la expresin de la experiencia en trminos lingsticos constituye lo que l llama thinking for speaking, una forma

227

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

especial de pensamiento que es movilizada a los propsitos de la comunicacin. Al adquirir una lengua nativa, dice, el nio aprende formas de particulares de pensar para hablar. En algn momento en la elaboracin de estos conceptos la concepcin de Whorf vuelve a tomar el comando, como cuando Slobin dice que [e]l mundo no presenta eventos y situaciones a ser codificados por la lengua. Ms bien las experiencias son filtradas a travs del lenguaje en eventos verbalizados. Un evento verbalizado se construye online, en el proceso de hablar (Slobin 1996: 75). Derivativos y colmados de terminologa tcnica desde el inicio, los estudios de Slobin se iran engrosando con nuevos conceptos. La esencia de un evento de movimiento, por ejemplo, es un cambio de ubicacin, lo que Talmy llamaba un path. Son estos paths (a los que se concibe como esquemas nucleares) los que son codificados de distinta manera en las distintas lenguas: el espaol enmarca [ frames] los paths mediante un verbo (entra) y el ingls mediante un satlite (into). Los eventos de movimiento poseen adems una manera [manner]. Los estudios de Slobin estn tpicamente poblados de abigarrados diagramas y matrices que ilustran las formas en que las lenguas tratan las susodichas dinmicas del movimiento en el espacio. En torno de ellos se ha ido constituyendo una especie de sub-disciplina referida no slo a la dinmica lingstica de thinking for speaking sino a la relacin entre ella y la dinmica concreta. En pocos aos dicha sub-disciplina se ha tornado un campo de suma especializacin, engrosado por un cierto nmero de modelos alternativos, entre los que hoy prevalece una actitud ms bien crtica hacia los estudios originales de Slobin, a los que se considera confusos, esencialistas, circulares e inconcluyentes. Salvo que formara parte de los mismos grupos de trabajo, nadie en todo este colegio invisible que deriva de sus ideas ha podido replicar tampoco de manera contundente uno solo de sus resultados experimentales (Papafragou, Masely y Gleitman 2002; Pourcel 2005; Zlatev, David y Blomberg 2006; Bohnemeyer, Eisenbei y Narasinham 2011). Este es el punto en el que viene a cuento una observacin crtica no trivial. Igual que es el caso con los patrones absolutos, relativos e intrnsecos de orientacin espacial propuestos por Stephen C. Levinson (1996 a; 2003a), no creo verdaderamente que la distincin entre las lenguas que enmarcan mediante verbos y las que lo hacen mediante particulas nos permita una tipificacin categrica que opere sin residuos y que abra las puertas a la comprensin de aspectos significativos de la cultura, el pensamiento o el lenguaje. En todas las lenguas en las que se me ocurre pensar, en las que los relativistas ofrecen como ejemplo o sobre las que he discutido con colegas siempre es posible optar por un modo o por el otro, o por otros varios que no son ninguno de esos dos; y siempre es posible decir las cosas con palabras muy distintas pero con un sentido equivalente. Tampoco creo que sea fcil hablar de lenguas en las que prevalece alguna modalidad de conceptualizacin sin llevar adelante un relevamiento exhaustivo y la correspondiente elaboracin estadstica. Por aadidura, un lingista que considere aceptables expresiones sistemticamente engaosas tales como las formas encubiertas, las clases mutuamente convertibles y los criptotipos, encontrar que sus propios supuestos tericos le impiden establecer unvocamente muchas clases de razonamientos taxonmicos implci-

228

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tamente universales y pronunciar juicios comparativos de alguna significancia. Ms todava, la propia caracterizacin de los modos lingsticos contrapuestos siempre demuestra que en una misma lengua se puede optar entre una y otra forma de representacin. Cito un ejemplo cualquiera en el que se describen las maneras contrastantes (necesariamente en ingls) para que se entienda mejor lo que quiero decir:
[T]he way motion primitives are lexicalized in spatial vocabularies and the way these primitives are conflated into sentential structure vary considerably cross-linguistically (Talmy, 1975). For instance, in languages such as English, German, Russian, and Chinese, manner information is usually encoded in the verb (e.g., The bottle floated) and path information appears in particles, prepositional phrases or other non-verbal modifiers ( into the cave). By contrast, in languages such as Greek, French, Spanish, or Turkish, verbs often encode path information (The bottle entered the cave ) while manner may be encoded in modifiers or omitted altogether ((floating)). Furthermore, the distribution of manner verbs in the last group of languages is quite constrained: in Greek, for instance, most manner verbs cannot combine with a modifier which denotes a bounded, completed path (as in A boat sailed to the island) a path verb needs to be used instead (A boat arrived at the island) (Papafragou 2007: [5]).

En suma, la comodidad y naturalidad con que las maneras presuntamente propias de otras lenguas se pueden expresar en ingls me hacen pensar que esta distincin tipolgica tal vez no sea ms que una tomadura de pelo, un hoax, que quiz algn da se sincerar como tal por poco que los autores beban suficiente alcohol. Pongo otro ejemplo: aunque en las lenguas SAE hay profusin de aparentes verbos, existen filsofos que aseveran que a nivel de criptotipos hay uno solo y que ste es, por supuesto, ser; brillar pongamos no se expresara por ende a travs de un verbo sino mediante la expresin de una propiedad, ser brillante; y as todo lo dems. Bien se sabe, asimismo, que el hecho de que un concepto se exprese en una lengua como verbo, adverbio, preposicin, verbo o sustantivo, o que se le asigne uno u otro gnero gramatical es menos producto de la estructura como de la contingencia. Afirmar entonces que en una lengua hay un nmero muy grande o muy pequeo de verbos (como lo aseveran v. gr. Evans y Levinson [2009a] o Daniel Everett [2005]) no nos est diciendo absolutamente nada en lo que concierne a lo que una lengua es capaz de expresar. A lo que voy, en suma, es que en estas condiciones no se me ocurre de qu manera sera posible simultneamente aceptar supuestos relativistas como los que estamos revisando y operar con clasificaciones, conjuntos y descriptores de carcter universal de una manera que sea analticamente clara, lgicamente slida y cientficamente til. En tiempos recientes, por aadidura, Slobin (2011; Slobin y otros 2011) se ha acercado a las posiciones radicales de los investigadores del grupo de Nijmegen, ha olvidado sus premisas boasianas de moderacin y se ha inclinado acrticamente a favor de las estridentes proclamas del ltimo Stephen C. Levinson (Evans y Levinson 2009a; 2009b; Levinson y Evans 2010) sobre la diversidad tremenda de las lenguas y la imposibilidad de subsumirlas en esquemas unificados, se refieran ellos a los sistemas fonolgicos o (por implicacin) a las formas en que la gente piensa cuando se dispone a hablar.

229

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lera Boroditsky: El espacio y el gnero Lera Borodistky (s/f; 2001) es una relativista de alta intensidad y exposicin meditica que ha trabajado tanto en la Universidad de Stanford como (algo ms sorprendentemente) en el MIT. Algunos de sus diseos investigativos estn a un paso de satisfacer el requisito de contrastar el lenguaje con el comportamiento extra-lingstico que estipulara John Lucy, pero en general sus hallazgos son inciertos y la elaboracin propiamente lingstica no va mucho ms all de lo elemental. Sus datos carecen de marco comparativo y de todo contexto histrico y etnogrfico. Abandonando la tradicin whorfiana que pona sus fichas en las estructuras gramaticales, Boroditsky se concentra en estudios que exploran algunos aspectos segregados del lxico. Sus estudios tienden a simplificar los trminos y a interpretar los resultados de los experimentos de correlacin como si fueran pruebas de causalidad en un solo sentido:
Las lenguas parecen tener influencia en muchos aspectos de la cognicin humana: la evidencia a propsito del espacio, el tiempo, los objetos y las sustancias se han revisado en este captulo, pero otros estudios tambin han encontrado efectos del lenguaje en la comprensin que la gente tiene de los colores, las formas, los eventos y otras mentes. Considerando las muchas formas en que los idiomas difieren, los hallazgos examinados aqu sugieren que las vidas privadas de la gente que habla diferentes lenguas pueden diferir mucho ms de lo que se pensaba con anterioridad (Boroditsky s/f: 0567.015).

Antes de ahondar en el anlisis de los datos puntuales, cualquier lector puede advertir que el argumento de Boroditsky est contaminado por elementos de juicio que poco o nada tienen que ver con el lenguaje como primer motor y que son bien conocidos de la psicologa cognitiva, de la psicolingstica y de los estudios de la percepcin desde hace dcadas. Que los hablantes de mandarn perciban el tiempo como un espacio que corre de arriba hacia abajo en tanto que los hablantes de ingls y de rabe lo siten en un espacio horizontal que va de izquierda a derecha o de derecha a izquierda respectivamente, no se debe a ninguna metfora verbal sino a las formas de escritura dominantes para una y otra lengua, las cuales a su vez se deben a principios corporales o sinestsicos precedentes y ms bsicos todava que han sido codificados y estilizados por la cultura (cf. Chun 1997a; 1997 b; Chan y Bergen 2005; Maas y Russo 2006; Chen 2007; Wenzel 2010). Boroditsky (2001: 16) es consciente de esta posibilidad pero interpreta el efecto de ese factor de maneras sinuosas, documentando que ni siquiera fue capaz de probar el contraste vertical/horizontal en algunos de sus propios modelos experimentales. Recientemente se ha demostrado que por ms que los sistemas de escritura difieran en algunos respectos, los principios estructurales que rigen la geometra de sus elementos son virtualmente los mismos en todas partes y se rigen por profundos universales de la percepcin de objetos de la naturaleza o la cultura (Changizi y otros 2006). En su artculo con Lauren Schmidt y Webb Philips de 1983, Lera Boroditsky insiste en una lnea que se crea agotada desde los tiempos de Otto Jespersen. Previsiblemente, el artculo comienza con una frmula mntrica que se ha repetido docenas de veces, asegurando que si bien las versiones fuertes de la HSW se han descartado con razn y justicia, habra que preguntarse qu es lo que pasa con las formulaciones dbiles que procuran

230

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

establecer en qu medida el lenguaje que uno habla puede incidir en la forma de pensar y actuar (Boroditsky, Schmidt y Philips 1983; Gentner y Goldin-Meadows 2003: 3-4). A partir de esas premisas, atacando sin saberlo un problema de codificacin de la informacin mental que se ha demostrado inconcluyente e intentando dar una vuelta de tuerca no del todo clara a la ya oscura formulacin de Dan Slobin sobre thinking for speaking, Boroditsky se pregunta si las representaciones mentales de la gente resultan influenciadas por el gnero gramatical que se asigna a los nombres de los objetos en su lengua nativa.84 A primera vista (alegan los autores) el gnero gramatical parecera ser independiente de la forma en que se perciben y conciben los objetos. Por empezar, la asignacin de gnero es visiblemente arbitraria; en segundo orden, vara muchsimo a travs de las lenguas. Sorprendentemente, Boroditsky cita un fragmento breve, o ms bien intencionalmente abreviado, del hilarante ensayo de Mark Twain sobre El Horrible idioma Alemn, al cual trunca de golpe: podemos imaginar por qu (vase arriba pg. 125). Nada ms inoportuno que esta cita: quien tome plena conciencia de su lectura no puede ya creer el argumento de Boroditsky. Propongo entonces llamar el efecto Jespersen a la arbitrariedad de la asignacin de gnero y efecto Twain a la diversidad de esas asignaciones a travs de lenguas estrechamente emparentadas o en el interior de una misma lengua. Pero no obstante la magnitud y visibilidad de esos efectos, Boroditsky y sus coautores se empean en seguir adelante, lo que acarrear las consecuencias que cabe esperar. Los diseos experimentales de Boroditsky van de lo predecible a lo rebuscado: se hace que hablantes de castellano y alemn asignen nombres de personas a (por ejemplo) manzanas, que son femeninas en aquella lengua y masculinas en sta; o se contrastan 24 objetos con diferente asignacin de gnero en ambas lenguas ( por ejemplo, llave, femenina en castellano y masculina en alemn) y luego se pide que se describan sus atributos. Los resultados, por supuesto, son los que convienen a la hiptesis: todos los hablantes recordarn mejor los nombres propios que correspondan al gnero de los objetos; los alemanes tambin pensarn en cerrojos gruesos y enormes (con connotaciones de penetracin flica) y los espaoles en llaves finas y delicadas. Lo mismo pasa con los puentes, femeninos en Alemania, masculinos en Espaa; los alemanes las describen como bellas, elegantes, frgiles, apacibles y fluidas, mientras que los espaoles los pensarn grandes, peligrosos, largos, fuertes, robustos y flicamente erectos, como en torre.

84

Cul es la forma primitiva de representacin de la informacin en el cerebro es, al lado de otras cuestiones sobre las que ya se ha discutido demasiado, el problema inconcluyente al que me refiero. En la temprana ciencia cognitiva los partidarios de la codificacin imaginaria, espacial y analgica (Cooper, Shepard, Kosslyn, Pomeranz, Paivio y Changeux) nunca pudieron ponerse de acuerdo con los proponentes de una codificacin de tipo proposicional y abstracto (Anderson, Bower, Chase, Clark, Pylyshyn, Reed) (cf. Pylyshyn 1983; 2004; Anderson 1983; Denis 1984). En su formulacin Boroditsky da por sentado que las representaciones mentales de la gente son de carcter enunciativo como si tuviera acceso a ellas y sin siquiera tomar conocimiento de que ha habido y sigue habiendo una intensa discusin a ese respecto. No me llama la atencin que el relativista Stephen C. Levinson tambin se refiera a los sistemas internos de representacin como si fueran entidades observables.

231

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ni falta hace decir que estos experimentos caen por tierra apenas se lo piensa un poco. Al lado del efecto Jespersen y del efecto Twain, en la vida del lenguaje tambin se encuentra operativo lo que podramos llamar el efecto Swadesh: en cada lengua existen palabras sinnimas que pertenecen a gneros distintos y muchas de ellas son similares en frecuencia de uso y saliencia cognitiva. De ninguna lengua, ni aun del Pirah, se ha podido decir que carece de sinonimia o que en ella trminos que son sinnimos estrictos no pueden situarse en gneros diversos o ser de gnero neutro. Para decir puente en alemn podemos usar das Deck, das Verdeck o der Steg en lugar de die Brcke, atravesando todos los gneros posibles sin que ocurr