d) Cantidade ou duración:
→ No latín clásico dábanse oposicións entre consoantes longas e consoantes
breves. Cómpre ter en conta que as primeiras non supoñían a concatenación
de dúas consoantes iguais, senón a produción dunha mesma consoante, pero
máis longa ca no caso das breves. Esta oposición dábase en tódalas
consoantes, agás en //. Exemplos:
Breves Longas
ADITUS ‘entrada, acceso’ ADDITUS ‘engadido’
VĪTA ‘vida’ VITRA ‘fita, venda’
CATUS ‘agudo’ CATTUS ‘gato’
VĀCA (imperativo de VACĀRE) VACCA ‘vaca’
AGER ‘territorio, campo’ AGGER ‘muralla’
CASA ‘cabana, choza’ CASSA ‘oca, baleira’
PALAM ‘abertamente’ PALLAM ‘vestido, manto’ (ac. sg.)
CALEŌ ‘teño calor’ CALLEŌ ‘teño experiencia’
CŪRŌ ‘coido’ CURRŌ ‘corro’
FERUM ‘fero’ FERRUM ‘ferro’
ANUS ‘vella’ ANNUS ‘ano’
Cómpre apuntar que // debeu desaparecer, pasando a ser unha consoante
só gráfica desde moi antigo, mesmo se discute se é pertinente incluíla ou non no
sistema consonántico do latín clásico.
Para que se produza a coalescencia
cómpre postular o previo
NE HEMO / HOMO > NEEMO > NEMO
enxordecemento da consoante
fricativa.
→ Unha nova oposición é a que se dá no caso de e . Neste caso
tería a súa orixe en:
- -S-.
- -SS- convertido antigamente en -S-: SURSU(M) > susso > su[]o
b) Vogal palatal.
GELATA > geada
-G + E, I-
-G + E, I-
G + E, I - (posición non
(posición intervocálica)
intervocálica)
GELATA > geada GĬNGĪVA > gengiva AGĪNA > agĩa (axiña)
GENTE > gente LONGE > longe FUGIRE > fugir
GENERU > genro ANGELU > angeo
BURGENSE > burgese
GĬNGĪVA > gengiva > burgés > burgués
(modelo: burgo)
GENŬCULU > geõllo ARRGILLA > argila
VIRGINE > virge
-G + E, I-
G + E, I -
(posición intervocálica)
GERMANU > irmão SEXAGINTA > sessaenta
GELDVIRA > Elvira COGITARE > coidar
A desaparición de -G- intervocálico é
No centro da Península son
un tratamento máis popular.
maioritarios os resultados sen
palatalización (helar, hinojo), polo que
A palatalización de -G- intervocálico
é posible que nalgunhas voces a
supón o seu mantemento durante máis
ausencia de palatalización tivese unha
tempo, un tratamento máis
maior difusión xeográfica.
conservador.
b) Iode:
→ Sen estar en contacto con consoante:
Posición inicial Posición medial
IANUARIU > zanuario (lat. vg.) > janeiro
*CAIATU > cajato (conservación do -t-
intervocálico?)
IANUELLA > janela IEIUNARE > jejũar, jajũar
IEIUNARE > jejũar, jajũar
IUGU > jugo
(DIES) IOVIS > joves
Posición medial
*MAIORINU > meiriño
(síncope moi antiga da vogal I)
MAIU > maio (resultado non esperado)
maor > moor > mor
MAIORE >
maior (cult.)
[]
[] [] [] Con metátese do iode (que dá lugar ao
pechamento da vogal tónica e á palatalización
da consoante)
HABEAT > aja FUGIO > fujo HODIE > hoje BASIU > *baisu > beijo
PULĔGIU > SE.DE.AM > se.djam
HABEO > ajo CERASEA > *ceraisa > cereija
poejo > seja
VI.DE.O > vi.djo >
CASEU > *caisu > queijo
vejo
VISIONE > (*viison) > med. vijon
Neste caso a existencia dun [i] na
primeira sílaba fai discutible que se
producise a metátese e, polo tanto, a
suposición dunha forma *viison
OCCASIONE > *ocaison > med. ocaijón
(ocasión)
[] []
CORRIGIA > correa MODIU > moio
NAVIGIU > navío MEDIU > meio, meo
FAGEA > faia
(que convive con resultados palatalizados: PODIU > poio
Porta Fageiras)
1
A grafía latina habitual para este grupo era <x>, o que explica que tamén o sexa para a representación
de [] no romance galego.
Historia da lingua galega
5 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
→ []:
*CAPESEU > queixo2 (‘queixada’)
→ []:
PASSIONE > paixón
GRASSIA > graxa
→ []: neste caso prodúcese unha metátese que explica que apareza un iode
na sílaba anterior nos resultados romances [] > []. Exemplos:
ASCIATA > *ACSIATA > aixada, eixada
FASCIA > *FACSIA > faixa
Con todo, esta forma parece tardía en
galego, portugués e castelán, polo que
debe ser un préstamo do catalán ou do
occitano (a través do catalán).
2
No caso de CASEU > queijo o resultado medieval é [], un resultado sonoro esperable ao producirse a
metátese do iode e ficar o gripo [] en posición intervocálica. O feito de que o grupo [psj] non estea en
posición intervocálica explica o resultado xordo.
3
Este é un resultado común dentro das linguas románicas, sendo insólito a solución do castelán, que
presenta o mesmo resultado para as dúas posibilidades evolutivas.
Historia da lingua galega
6 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
→ Mantemento do s- inicial:
SAPERE > saber
→ Palatalización en [], un resultado que non é exclusivo do galego, senón
que aparece nunha ampla zona ibérica (aínda que non coinciden as
unidades léxicas nas que se dá). Pode deberse a:
Influencia mourisca, unha hipótese pouco probable no caso do galego
dado que son bastantes as formas nas que se produce palatalización e non
parece que a influencia mourisca puidera ser importante.
Desprazamento pouco importante no punto de articulación da consoante,
que pasa de ápico-alveolar a palatal. Ademais este é un fenómeno
documentado tamén no galego urbano actual.
SŬRDU > xordo
(resultado exclusivamente galego)
SAPŌNE > xabón
SEPARARE > xebrar (cult. separar)
SŬFURE > xofre
3) Africada palatal xorda []: ten a súa orixe na actuación do iode nos grupos
consonánticos latinos CL-, PL- e FL-, nos que a líquida lateral derivou nunha
consoante palatal (sempre en posición non intervocálica), segundo parecen
indicar os diferentes resultados románicos:
it. chiave
CLAVE aragonés llau
gal. chave
it. fiore
FLORE
gal. chor, chur
Exemplos:
Exemplos:
K-
-K-
(non intervocálica)
CĬRCA > cerca MANCĬPIU > mancebo
CAELU > *celu > ceo MERCEDE > mercee
ACCENDERE > acender
Exemplos:
sonoro xordo
PRETIARE > prezar PŬTEU > poço
SARTIONE > sazón PIGRITIA > preguiça
[-tj-] RATIONE > razón GRATIA > graça
VĬTIU > vezo VĬTIU > viço
-ĬTIA > -eza (tristeza) -ĬTIA > -iça (justiça)
FIDUCIA > feúza (‘confianza’) ACIARIU > aceiro
GALLAECIA > Galiza *CORTICEA > cortiça
[-kj-]
IUDICIU > juizo FACIO > faço
PLACEAT > praza CORIACEA > coiraça
b) Influencia dun iode nos grupos grupos [-tj-] e [-kj-] que, como xa vimos, pode
dar lugar a resultados xordos ou sonoros.
b) -NS- > -ss- > -s-: trátase dunha asimilación moi antiga que xa debeu dar lugar
a un -s- no latín vulgar. Exemplos:
PENSARE > pesar
SPONSU > esposo
TENSU > teso
MENSA > mesa
MENSURA > mesura
c) -RS- > -ss- > -s-: coma no caso anterior, o resultado -s- xa debía estar presente
no latín vulgar. Exemplos:
SURSU > suso (‘arriba’)
DEŌRSUM > juso (‘abaixo’)
Neste caso o grupo [] dá lugar a [] e despois a
[]. O resultado [] procedente de Ō non é regular,
pero explícase pola analoxía co antónimo suso.
7) Fricativa ápico-alveolar xorda []: ten a súa orixe no // latino en diferentes
posicións:
a) S-, coa excepción das formas nas que se dá palatalización (SAPŌNE > xabón;
SŬRDU > xordo).
b) –S. Exemplo:
ROSAS > rosas
Historia da lingua galega
10 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
c) –SS– (xeralmente por procesos asimilatorios), o que explica que a grafía máis
frecuente nos textos medievais fose <-ss->. Exemplos:
PASSU > paso
OSSU > oso
-ASSE > -asse (pret. subx.)
d) Grupos consonánticos nos que se deron asimilacións máis tardías:
→ -RS-:
ŬRSU > osso
ADVERSU > avesso
→ -PS-:
(//) (//)
// //
// //
// //
b) Desonorización:
→ Xa nos textos máis arcaicos parece que non hai unha clara distinción da
oposición entre xordas e sonoras. Exemplo:
fazer > faser
1) Labiais:
1: forma latina
2 forma románica
:
PP > p2
p1 > b2
b1 > 2 (>)
2) Dentais:
TT > t2
T1 > d2 (> )
D1 > 2 (>)
3) Velares:
CC > c2
C1 > 2 (> > h > )
1 > 2 (>h > )
Na evolución > (> h > Ø) a desaparición pode ser moi antiga (leer >
ler) ou pode producirse simplemente debilitamento (rogar).
Todos estes son procesos relacionados que se dan ao longo dun período
histórico moi extenso na Romania Occidental, de xeito que xa en documentos
epigráficos antigos temos testemuños de sonorización (roda) e é un proceso que
chega ata a lingua actual.
2.2.1. A gheada
2.2.1.1. Orixe
É un fenómeno que podería ter xa as súas orixes no galego medieval,
pero non temos testemuños escritos dela ata o século XVII.
1) Tese substratística (Zamora Vicente):
a) Definición:
→ Antón Tovar amosou que a concentración de testemuños con
sonorización era maior no noroeste peninsular e ía diminuíndo cara ao
levante. Isto levou á formulación da hipótese de que a lenición
consonántica fose consecuencia dos hábitos articulatorios da linguas
célticas, faladas polos pobos que habitaban estes territorios.
→ Coincidencia da área da gheada coa área da cultura castrexa.
b) Obxeccións:
→ Descoñecemento do sistema fonolóxico prerromano.
→ A lenición é un fenómeno característico da Romania Occidental, non só
da Península Ibérica, e que non se dá en tódalas falas (non se dá no
aragonés e probablemente tampouco se producise nas falas mozárabes).
→ Na escrita só temos evidencias da gheada desde época moderna (ss.
XVI e XVII).
sistema [] pase a [] (oclusiva velar sonora > oclusiva velar
xorda).
d) É a tese máis aceptada na actualidade.
2.2.1.2. Conclusións
1) É un fenómeno que se orixina no propio sistema fonolóxico do galego.
2) Está vinculada ao proceso de lenición consonántica
a) que actúa nos seguintes casos:
→ Consoantes xeminadas > consoantes simples. Exemplo: UACCAN >
vaca.
→ Oclusivas xordas > oclusivas sonoras. Exmeplo: AMICUM > amigo.
→ Oclusivas sonoras > . Exemplo: LEGERE > ler.
b) No caso da gheada produciríase un paso máis na sonorización das oclusivas
xordas: [] > []/[] > [] (> []). Exemplos: AMICUM > amigo >
amio/amio > amio; FACERE > faer > faer/faer > faer > faer > fer.
2.2.2. Betacismo
2.2.2.1. Descrición
Fenómeno que afecta a consoantes labiais e labiodentais. Non
sabemos como era o sistema medieval neste tipo de consoantes, pero podemos
supoñer que antes do século XIII existiría un sistema formado por tres elementos:
Exemplos:
< B- BENE > ben
< -B- non intervocálica PALŬMBA > pomba
<b> < sonorización de -P- intervocálica CAEPŬLLA > cebola
< sonorización de -P- + vibrante CAPRA > cabra
VINU > vĩo > uiño
< V- ([]) LAVARE > lavar
<u>, <v>
AMABAT > amava
< -F- intervocálica PROFECTU > proveito
(non está claro cal era o punto de STEPHANUS > Estevão
articulación desta consoante latina,
<u>, <v> pero con seguridade era unha fricativa
DEFENSA > devesa
xorda)
diferenzas, polo que evolucionou cara a unha simplificación da oposición // e //,
dando lugar a dúas situacións:
1) No norte da Península Ibérica:
a) Desaparece o // (se algunha vez existiu dito sistema arcaico), ficando só
unha oposición entre // e //.
b) Isto é congruente cos datos que temos dos romances actuais do terzo norte
peninsular e do sur de Francia, nos que non hai oposición entre a
labiodental sonora e a bilabial sonora4.
2) No centro-sur da Península:
a) Desaparece //, ficando só a oposición entre // e //.
b) Isto tamén é coherente cos datos que temos para os romances actuais:
→ No portugués centromeridional hai oposición entre oposición entre //
e //.
→ No español do século XX rexístranse illas de oposición entre // e // na
zona occidental e oriental, o que indica que este trazo debeu ter unha
extensión antiga maior, pero que foi desprazado polo avance cara ao
sur do romance do norte.
2.2.2.3. Cronoloxía
1) Indicios medievais: apuntan a que en amplos territorios meridionais non
existía distinción entre // e // na lingua oral, pero estaba vixente unha norma
gráfica conservadora que sostiña a diferenciación entre <u>, <v> vs. <b>.
Indicios da indistinción da lingua oral son, por exemplo:
a) Cantigas de Santa María (elaboradas, polo tanto, na chancelería real no
século XIII):
estaba febreyro (< FEBRUARIU)
4
Tense apuntado a hipótese da posible influencia dun antigo substrato prelatino no norte da Península
Ibérica e sur de Francia que puido favorecer este fenómeno.
Historia da lingua galega
17 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
b) -L- > [], -LL- > -l-: romanés e dialectos italianos. Exemplo:
STELLA > gasc. stele, gal. estrela
FILUM > gasc. fir, gal. fío
2.3.2. Cronoloxía
É un fenómeno que se adoita datar no século X xa que, aínda que temos
testemuños desde o século IX, é neste momento cando comezan a ser máis
abundantes.
b) Obxeccións:
→ A explicación funciona no caso de -N-, xa que a reestruturación fai que a
nasal pase a posición implosiva e poida nasalizar a vogal anterior e
despois desaparecer. Exemplo:
SANA > sãã > sãa > saa > sa
b) No caso de -N-:
→ Martinetti apuntou que en gascón e portugués se pasou por unha fase
previa na que habería unha consoante aspirada sonora [h].
→ Produciríase unha nasalización das vogais ao desaparecer a consoante e,
posteriormente, desnasalizaríanse. Exemplo:
SANA > sãã > sãa > saa > sa
tedes (crase)
TENETIS > tẽẽdes > tẽedes >
tedes (consoante implosiva)
5
Esta evolución dáse en casos coma AUDIRE > ouvir ~ ouguir (a), pero débese a cambios por analoxía.
Historia da lingua galega
19 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
2.3.5. Conclusións
O que acontece nas unidades do sistema pode ter repercusións noutras
vinculadas, como acontece entre simples e xeminadas, polo que podemos tirar dúas
conclusións en diferentes sentidos neste caso:
1) A perda de -L- e -N- intervocálicos implica a simplificación das xeminadas.
2) A simplificación de -LL- e -NN- implica a perda de -L- e -N- intervocálicos.
5) –L:
a) O –L primario pode manterse nalgúns romances coma o galego. Exemplo:
MEL > mel, pero tamén se pode apoiar nunha vogal paragóxica.
b) O –l, primario ou secundario, pódese velarizar.
6) –S:
a) Cumpre importantes funcións na morfosintaxe latina e románica:
→ Nominativo singular.
→ Acusativo plural de substantivos non neutros.
→ Nominativo plural nalgunhas declinacións.
→ P2 e P5 da maioría dos paradigmas verbais.
b) A súa evolución é diferente segundo o territorio:
→ Romania occidental: consérvase, aínda que no francés medieval
aspirábase. Exemplo: TERRAS > gal. terras.
→ Romania oriental: prodúcese unha vocalización -S > -i. Exemplo:
TERRAS > it. terre.
2) Metátese:
a) Dáse sobre todo nos perfectos fortes. Exemplos:
- I > e.
CAPUI > couben - AW > ow (asimilación regresiva).
- P>b
HABUI > houben
SAPUI > souben
PLACUI > prougue
3) Síncope da oclusiva:
a) É un fenómeno que só se dá en época medieval.
b) Prodúcese nalgúns perfectos fortes coas secuencias /-dw-/ e /-lw-/, pero é
un fenómeno infrecuente. Exemplos:
CREDUI > crive (consonantización do wau)
SEDUI > sive
DOLUERAM > dolvera
UALUERAM > valvera
7) Clases de sílabas:
a) Libres: rematan no núcleo.
Historia da lingua galega
23 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
b) Secuencia EXS- + vogal: > , evolucionando despois igual ca ex- +
vogal.
EXSECUTORE > exector, eysecutor, etc.
EXSUCTU > eixoyto, enxoyto, enxuto
c) Secuencia EXC-: > > > , evolucionando despois igual ca ex-
+ vogal.
EXELLENTE > eixelente, execelente, eigelente
EXEPTIONE > eiceçon, eixeçon, eixeiçon...
2) Evolucións:
Historia da lingua galega
25 2008/2009
USC
3. Formación do sistema fonolóxico do galego medieval
3.2. Consonantismo
3) Grafías: o ditongo [] pode grafarse só cun <e>, especialmente nos textos
máis antigos polas dificultades que supoñía a escrita en romance. Isto acontece
en formas coma Texero, que seguramente sufran o proceso evolutivo regular
malia a “monotongación gráfica”:
TAXARIU > Texeiro []
b) Evolución regular desde o lat. vulgar *TRAXUĪ: dado que o étimo do latín
clásico non nos permite explicar a forma medieval nin a actual, estableceuse
a posibilidade dunha forma *TRAXUĪ no latín vulgar, resultante da analoxía
con outros perfectos fortes (TRAXĬ + *TRACUĪ). Este étimo permítenos
explicar a forma medieval troixe, aínda existente na actualidade:
*TRAXUĪ > *[] > *[()] > *[] > *[]
secuencia que presenta
desaparición do
dificultades asimilación e
metátese do wau wau, documentada
articulatorias, polo que palatalización
noutros casos.6
tenderá a ser desfeita.
c) Resultado analóxico:
→ A forma trouxe (maioritaria na Idade Media) non se pode explicar
foneticamente como intentou facer Santamarina, xa que implicaría a
desaparición do iode antes da palatalización consonántica, polo que esta
non sería posible:
*TRAXUĪ > *[] > *[()] > *[] > *[]
metátese do wau desaparición do iode e desaparición do iode Imposibilidade da
6
AUDIRE > ouir > oír
LAUDARE > louar > loar
AMAUIT ILLUM > amouo
AMAUIT ILLA > amoua
→ Así, temos que explicar a aparición do ditongo [] e non [] en trouxe
pola influencia dos descendentes dos verbos con evolución regular
coma PLACUI > prougue , SAPUI> soube, HABUI > hoube, etc.
d) Grafías: cómpre ter en conta que formas coma traixe poderían representar
xa [].
2) DIXĪ / ADDUXĪ:
a) Datos: na Idade Media só se documentan grafadas con <x> as P1 dos
perfectos, non o resto de persoas.
b) Evolución regular: estímulo fonético de –Ī:
→ Influencia metafónica sobre a vogal radical das P1 (non nas P3).
Exemplos:
P1 P2
FECĪ > feze / fize FECĬT > fez (Ĭ > Ø)
d) Grafías:
→ []: <j>, <g>, <i>.
→ []: <x>, aínda que nalgunhas formas pode tratarse dun cultismo gráfico
(dix-, adux-).
→ Nos casos nos que non se pode tratar dun cultismo gráfico debemos
interpretar este grafema coma un indicio da desonorización da fricativa
prepalatal: pux-, quix-, etc.
→ Outros exemplos:
1) Cronoloxía:
a) Ten antigas raíces nos ss. XII e XIII e avanza no XIV e no XV.
b) Avanza tamén no galego medio.
c) Na actualidade mantense, e é aceptada pola norma culta.
2) Descrición:
a) A vogal palatal /i/ + /kt/ daría lugar a un hiato homorgánico */ij/, imposible
de pronunciar por restricións artigulatorias. Polo que se debe explicar coma
un fenómeno de asimilación (redución). Exemplos: contradiçom, dito, fito,
vendita (< VINDITIA, de VINDICARE).
b) Casos concretos:
→ Grupo -NCT-: eliminación temperá do /k/. Exemplos: ajuntar, ençinta,
pintor, punto, pergunta, santo, tinta, untar, etc.
→ Grupo auct-: crearíase unha marxe posnuclear complexa [] >
*[] / *[] que simplificaría, podendo producirse despois unha
asimilación no ditongo ou monotongacións. Exemplos: autor, autoridade,
outorgar.
5. Grupos homosilábicos
5.1. Grupo /ks/ homosilábico
1) Posición anteconsonántica:
a) Desaparición do [k]. Exemplos:
DE EX DE > desde
DEXTRA > destra
MISTURA > mestura
c) Outras cuestións:
→ Nalgúns casos podémonos atopar con grafías conservadoras.
→ Tamén se dan resultados analóxicos coma seisto (< seis).
2) Posición final:
a) Resultado regular sen palatalización: [] > [] > [].
b) Simplificacións. Exemplo:
DE EX > des