Grupo A Informaciones para los sistemas e inspección, alineación y reparación Para garantizar una perfecta reparación de componentes deformados

, se deberán utilizar sistemas de inspección y alineación. Con estos sistemas no sólo es posible inspeccionar los grupos del chasis y subestructura en lo que se refiere a deformaciones, sino también corregir directamente los componentes de la carrocería y cuando sea necesario, fijar y soldar nuevas piezas de la carrocería con exactitud. Las ventajas de la medición e inspección en el Grupo del chasis y en el cuerpo de la carrocería se encuentran ilustradas en el respectivo plan de medición del chasis, así como en el plan de medición de la carrocería. – – -Se deberán observar las instrucciones al usuario y los reglamentos del fabricante del sistema de enderezamiento. -Los siguientes puntos de la carrocería se destinan a la verificación e inspección en la instalación para el chasis y subestructura: Fijación del tensor; Fijación del travesaño del motor; Fijación de la caja de dirección; Apoyo superior del amortiguador telescópico; Paso de barra de dirección; Orificio de inspección de la viga longitudinal - suspensión de las ruedas traseras; Apoyo del eje trasero; Apoyo del amortiguador trasero; Orificio de inspección de la viga longitudinal trasera.

Fev/2002 - página 1

Corsa

Grupo A Puntos de montaje para medios de elevación La ilustración muestra los puntos de montaje para las plataformas de elevación que son también los puntos de montaje utilizados por los elevadores de vehículos en los talleres.

Fev/2002 - página 2

Corsa

Grupo A Símbolos para operaciones de soldadura Procesamiento: RP = Soldadura por puntos por resistencia SG = Soldadura con gas de protección MIG (Metall Inert Gas) MAG (Metall Aktiv Gas) Soldadura intensa Dispositivos: Se ofrecen los siguientes dispositivos, consultar catálogo actual "Equipo de Taller GM". 1. Aplicación de soldadura con gas de protección. 2. Pinza de soldadura por punto. 3. Multispot M 80 (dispositivo combinado para soldadura por puntos, soldadura a pulso). 4. Airpuller AP 95 para eliminación de masas.

1

2

3

4

A-1167
Fev/2002 - página 3 Corsa

Grupo A
Inspeccione

Nota: La necesaria presión de los electrodos en la soldadura por puntos por resistencia no es suficiente con soportes de electrodos de longitud superior a 40 cm. Símbolos: 1. Soldadura por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos, soldadura con gas de protección. 3. Soldadura por puntos de costura de pespunte, soldadura con gas de protección. 4. Cordón de soldadura integral, soldadura con gas de protección. 5. Cordón de soldadura interrumpido, soldadura con gas de protección. 6. Soldadura intensa. 7. Soldadura a gas.

1

8

5

2

8

6

3

8

7

4
A-1168

Fev/2002 - página 4

Corsa

Grupo A Costuras de soldadura
Información

1

1. Soldadura de orificio por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. ø 6 mm en planchas de 0,75 e 0,88 mm. ø 7 mm en planchas de 1,5 mm. 30 - 40 mm.

3. Soldadura por puntos de costura de pespunte: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. 3 - 5 mm. 30 - 40 mm.

Fev/2002 - página 5

;;;;; ;;;; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;;; ;; ; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ; ;; ;; ;;; ;;; ;;
2 I II
2 2 1 3 1

;;; ;;; ;;;
I II
1

3

2

3

A-1169

Corsa

Información

4 I

4. Cordón de soldadura, integral: I II III de topo. con superposición. con rebaje.

5. Cordón de soldadura, interrumpido: I II con superposición, unilateral. con superposición, bilateral.

II

III

5 I

II

Fev/2002 - página 6

;;;; ;;; ;;;; ; ;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;; ; ;;; ;; ;;; ;;; ; ;;;; ;; ;;;;

Grupo A

;; ;;;

A-1170
Corsa

Grupo A Piezas de plancha de la carrocería y del chasis Generalidades – – – – – Antes de empezar a trabajar las piezas de plancha en la carrocería, es necesario desmontar las piezas agregadas a la misma y los componentes que pertenecen al equipo que puedan impedir el desarrollo de las actividades. Desconectar de la batería el cable de conexión a masa. En los trabajos de reparación de la carrocería siempre se deberá observar con cuidado el buen estado de las conexiones a masa. Las conexiones a masa en mal estado producen interferencias al sistema y en casos extremos, daños a los dispositivos de mando. Para no haber riesgos de incendios al ejecutar trabajos de soldadura o de preparación de la carrocería, se deberán observar las normas y reglamentos de prevención de accidentes. Del mismo modo, se deberán observar normas relativas a la protección del medio ambiente. Debido al hecho de que las prescripciones en los distintos países difieren entre sí, no es posible entrar en detalles dentro del asunto literatura de taller. Sin embargo, trabajar con conocimiento de las respectivas prescripciones, así como su observación, es responsabilidad de cada ejecutante. Las etapas de reparación que se describen en los diversos procesamientos son el resultado de extensos estudios. Las operaciones de soldadura que se indican en los procesamientos de trabajo se identifican con símbolos de soldadura.

– –

Fev/2002 - página 7

Corsa

Grupo A
Atención

– – – – –

Entre un procesamiento de soldadura de planchas sin tratamiento y planchas galvanizadas que pertenecen a la carrocería, básicamente no existe diferencia. Las planchas galvanizadas se deberán soldar de preferencia por puntos. Se deberá eliminar totalmente la pintura en las uniones de soldadura por puntos. Medidas de protección anticorrosiva y materiales del capitulo "Piezas y Accesorios" se describen en la publicación actual "PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, SEGURIDAD, CONSERVACIÓN DE VALOR, RENTABILIDAD". En las operaciones de corte y/o separación de planchas, se deberán eliminar totalmente los gases y vapores provenientes de las mismas. Los puntos o líneas de corte que se muestran en este grupo, son el resultado de colisiones de ensayo y de exámenes realizados en vehículos siniestrados. Las piezas de plancha de la carrocería y el cuerpo de la carrocería, (parte inferior) se fabrican en serie en planchas de repujado profundo a frío. Para retornar a la forma original después de una colisión, su corrección también se deberá ejecutar a frío. La gran mayoría de las operaciones cuenta con ilustraciones y sólo se agrega texto, en los casos en que el mismo es importante para ejecutar una reparación especial desde el punto de vista constructivo. Las ilustraciones, juntamente con las respectivas instrucciones, representan al mismo tiempo, el orden secuencia en el cual los trabajos se deberán ejecutar. En este grupo no se hace mención especial a las operaciones estándar, tales como trabajos de separación, o pulido de superficies de unión, ya que tales operaciones son conocidas en las concesionarias. Si debido al grado de deformación no es posible retornar a la forma original, se deberán corregir en primer lugar las superficies de unión, sustituyendo a continuación el componente de la carrocería dañado. En las regiones en que resulta afectada la rigidez o seguridad de la carrocería debido a las separaciones o uniones realizadas, es necesario observar los métodos de reparaciones que se describen en este grupo.

– – –

Fev/2002 - página 8

Corsa

Grupo A
Atención

El estado de la superficie de la carrocería al enviarla al sector de pintura debe ser adecuado para pintarla. Este estado se alcanza cuando los daños de la plancha provocados en el desmontaje, uniones por soldadura o estañado, costuras de superposición o reemplazo de piezas, han sido reparados de modo que el pintor no necesite aplicar más de tres manos de masa fina. Estas operaciones están previstas en el tiempo de mano de obra del chapista y ya inclusas en el tiempo previsto para reparación. En caso de accidentes de los cuales se pueda sospechar que han ocurrido daños en la suspensión, será necesario, además de realizar la medición de la geometría del eje correspondiente, examinar con detalles los siguientes componentes y funciones: correcto funcionamiento de la dirección y respectivas barras, por medio de todo su campo de maniobra, verificación visual de pliegues o rajaduras en estas piezas. Se deberán observar también piezas tales como amortiguadores telescópicos, brazos de apoyo, manguito de eje, cuerpo del eje, estabilizador y sus piezas de fijación. También se deberán examinar las ruedas y los neumáticos en lo que se refiere a la presencia de daños, cortes en el perfil o en las bandas, así como su giro uniforme y balanceado. Desmontar los dispositivos de mando que se encuentre próximos a la región a ser soldada. Desconectar la batería del vehículo. Instalar el cable a masa del dispositivo de soldadura lo más próximo posible del punto a ser soldado. Los dispositivos de mando podrán sufrir daños en el caso de ser expuestos a temperaturas superiores a 80°C. Al desmontar y montar el motor y transmisión, se deberá observar la correcta fijación de las conexiones a masa.

Indicaciones relativas a la seguridad: – – – – –

Nota: después de conectar la batería, se deberán volver a programar los componentes con memoria volátil, como por ejemplo: reloj, elevacristales eléctricos y el autoestéreo.

Fev/2002 - página 9

Corsa

Grupo A Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie Generalidades En la actualidad, el tema de la protección contra la corrosión ha sido colocado en primer plano como resultado del aumento creciente de la contaminación corrosiva. El cliente espera que su vehículo reciba, en la producción en serie, protección contra la corrosión de alto grado y con una acción protectora a largo plazo. – – – – – Por estas razones, están siendo continuamente introducidas mejorías en la producción: Aumento del uso de planchas cincadas en ambos lados. Protección adicional de PVC en las planchas de la base del peldaño para vehículos sin revestimiento en el área de la plancha de la base del peldaño. Cavidades para cera de protección en todo el piso de la carrocería. Cavidades para cera de protección para todas las vigas longitudinales y travesaños.

En este capítulo se explicarán todos los pasos de la protección (contra la corrosión típica) utilizada en la producción en serie por medio de un diagrama de flujo subsiguiente a una descripción de los pasos individuales. Los detalles de los pasos individuales podrán divergir dependiendo de la planta de producción. El tratamiento del compartimento del motor con cera de protección ha dejado de ser necesario. Nota: todas las medidas para protección contra la corrosión que se discuten en las operaciones se podrán entender con referencia a las descripciones en esta sección.

Fev/2002 - página 10

Corsa

Grupo A Pasos para la protección contra la corrosión 1. Estructura de la carrocería 2. Inmersión en el aerosol de fosfatación 3. Inmersión en la pintura de fondo por cataforesis 4. Sello de costuras inyectable 5. Revestimiento de PVC de partes inferiores 6. Protección en PVC de las planchas de la base del peldaño

Fev/2002 - página 11

Corsa

Grupo A 7. Pintura de fondo 8. Pintura de cobertura 9. Cavidades para cera de protección 10. Cera de protección del panel del piso 11. Cera de protección para circulación del vehículo

7

8

9

10

11

L 3226
Fev/2002 - página 12 Corsa

Grupo A Estructura de la carrocería Las medidas efectivas para prevenir la corrosión se inician con el proyecto de la estructura de la carrocería, tales como, por ejemplo. – – – – – Desarrollo de deflectores de agua y de deflectores de polvo con el formato de la carrocería Selección mejorada de material para las áreas de riesgo de corrosión debido a planchas cincadas. Excelente conformación y métodos de unión para las piezas de plancha de la carrocería Producción de cavidades bien ventiladas. Introducción de orificios de dreno de agua

Ejemplo: Un buen drenaje de la suciedad y del agua se consigue por medio de orificios de dreno de agua en la estructura de la puerta.

Fev/2002 - página 13

Corsa

Grupo A Aerosol / fosfatación por inmersión Aerosol / fosfatación por inmersión con limpieza y operaciones de enjuague antes y después son a base de la pintura de la estructura. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – Limpieza y desengrasado (decapado) Aerosol / Fosfatación por inmersión Enjuague Aplicación de aire caliente

El Aerosol / fosfatación por inmersión se efectúa por medio de un tratamiento con una solución de fosfato. Esto produce una capa cristalina superficial que neutraliza puntos de potencial diferente.

Fev/2002 - página 14

Corsa

Grupo A Inmersión en pintura de fondo por cataforesis (CDP) El CDP es el próximo paso de la protección contra la corrosión en la producción en serie. Aplicar la siguiente secuencia: – – – Inmersión en pintura de fondo por cataforesis Enjuague Secar a aproximadamente 180°C / 25 minutos

La carrocería (cátodo) pasa a través de un tanque de inmersión con pintura soluble en agua (ánodo). Las partículas de pintura positivamente cargadas se desplazan hacia la carrocería bajo el efecto de la atracción magnética y forman una capa de pintura. El espesor de la capa se determina por la cantidad de corriente, por la longitud de la cobertura y por la temperatura del baño de pintura.

Fev/2002 - página 15

Corsa

Grupo A Pintura de fondo La pintura de fondo soluble en agua se aplica por medio de una unidad de pulverización rotativa electrostática. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – – – – – Limpiar Cubrir con pintura de fondo Secar a aproximadamente 160° C / durante aproximadamente 35 minutos Aplicación por medio de pulverizador rotativo, por ello la aplicación casi no tiene pérdidas. Alta calidad de superficie. Excelente Adherencia para el CDP y para el PVC Excelente pintura de fondo para metal para la pintura de acabado Capa de amortiguación entre el CDP y la pintura de acabado.

Ventajas de la pintura de fondo:

Fev/2002 - página 16

Corsa

Grupo A Pintura de acabado La pintura de acabado forma la capa final de la estructura de la pintura debido a que la misma bloquea la acción de la difusión del agua y del oxígeno. Aplicar la siguiente secuencia: 1. Limpiar 2. Aplicar la capa superior de pintura de acabado 3. Secar a aproximadamente 130° C / durante aproximadamente 30 minutos Se podrán utilizar dos sistemas diferentes de pintura de acabado: a. Capa de acabado a base de resina sintética. b. Capa de acabado con acabado de efecto a base de mica o metálico y acabado claro Las cubiertas de acabado superiores en el área exterior de la carrocería se aplican con un aerosol en las unidades de atomización electrostáticas rotativas. El interior de la carrocería se pinta a mano. Las piezas de plástico se suministran con un procesamiento en separado de estructura especial de pintura antes de su montaje.

Fev/2002 - página 17

Corsa

Grupo A Plan de medición del chasis Método rápido de medición Para una reparación compacta y adecuada de la carrocería, se aplican dispositivos de alineación de uso corriente encontrados en el mercado, tales como plantillas de verificación y de soldadura. Con estos dispositivos se comprueba la existencia de deformación en los grupos de la plataforma autoportante y se alinean directamente las partes de la carrocería. Las nuevas piezas se podrán fijar de conformidad con las indicaciones de las instrucciones de servicio, debiendo ser soldadas en la medida exacta. Para una rápida determinación de los daños sufridos en las partes inferiores, el capítulo describe un método compacto de verificación por medio de la regla telescópica de medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida determinación de los valores efectivos entre los diferentes puntos de medición. No es necesario desmontar grupos, ni el dispositivo de arrastre de remolque, si es el caso. Una verificación de las geometrías de los ejes facilita la obtención de la más amplia información sobre los daños. En la suspensión delantera se verifica la geometría de la dirección, conforme "Dados Técnicos", en el Grupo ‘‘E’’. Dimensiones en mm. – Todos los trabajos en piezas de soporte, bastidores, apoyos y en componentes de las cajas de rueda se ejecutan por medio de la utilización de los sistemas de corrección.

Fev/2002 - página 18

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 1 2 3 4 5 Medidas 744 1312 1091 1415 570

Fev/2002 - página 19

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 17 21 24 Medidas 963 1308 1324

Fev/2002 - página 20

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 18 19 22 23 25 26 28 Medidas 1069 1155 1327 1342 1350 1355 1565

Fev/2002 - página 21

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 6 7 8 9 10 12 13 Medidas 1308 934 840 1098 975 720 350

Fev/2002 - página 22

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 29 30 31 Medidas 1137 810 1053

Fev/2002 - página 23

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 34 35 Medidas 657 1225

Fev/2002 - página 24

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 36 37 Medidas 990 1420

Fev/2002 - página 25

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 38 39 40 Medidas 495 1000 940

Fev/2002 - página 26

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 41 42 43 Medidas 1131 587 1007

Fev/2002 - página 27

Corsa

Grupo A Plan de medición de la carrocería - tabla
Mida

Columna A = Columna de la bisagra de la puerta delantera Columna B = Columna del tope de la puerta delantera Columna C = Columna del tope de la puerta trasera

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 19

Descripción, sección medida Altura del bastidor del parabrisas Diagonal del bastidor del parabrisas Ancho entre las cúpulas de los amortiguadores telescópicos (extremidad exterior del orificio) Diagonal del compartimento del motor Profundidad del compartimento del motor (centro del tope del capó) Diagonal del bastidor de la puerta delantera Altura del bastidor de la puerta delantera Recorte del bastidor de la puerta delantera (columnas A hasta B) Diagonal del bastidor de la puerta trasera Altura del bastidor de la puerta trasera Recorte del bastidor de la puerta trasera (columna B hasta C) Diagonal del bastidor de la ventana del panel lateral trasero Separación entre las columnas A (superior) Separación entre las columnas B (superior, interior) Separación entre las columnas C (superior)

Medidas em mm 744 1312 1091 1415 570 1308 934 840 1098 975 720 350 963 1069 1155

Fev/2002 - página 28

Corsa

Grupo A
Mida

Pos. 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Descrição, seção medida Separación entre las columnas A (centro) Separación entre las columnas B (centro) Separación entre las columnas C (centro) Separación entre las columnas A (inferior) Separación entre las columnas B (inferior) Separación entre las columnas C (inferior) Diagonal de la columna B, superior, hasta la columna B, inferior, (inferior izquierda, superior derecha) Diagonal de la tapa trasera Altura de la tapa trasera Ancho entre las extremidades de los paneles laterales traseros (a la altura de las luces traseras) Profundidad del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Sedan) Profundidad del piso del compartimento de carga (Sedan) Altura de la tapa trasera (diagonal) Diagonal de la tapa trasera Ancho entre las extremidades del inserto de las luces (a la altura del centro de las luces) Diagonal del alojamiento de la luneta Altura del alojamiento de la luneta Ancho del alojamiento de la luneta

Medidas em mm 1308 1327 1342 1324 1350 1355 1565 1137 810 1053 657 1225 1420 990 495 1000 942 1131 587 1007

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Todos los puntos de referencia no mostrados en el detalle se toman desde la base de la plancha de unión de la carrocería o de la brida de sello. Para los puntos de referencia en rayos, seleccionar la sección medida más larga.

Fev/2002 - página 29

Corsa

Grupo A Medición rápida En lugar del uso de calibradores de soldadura para reparar el chasis, el avance de la tecnología ahora determina el uso de bancadas de alineación. Para una rápida evaluación de los daños sufridos en la parte inferior del vehículo, en este grupo se dan instrucciones para el uso de un método de test económico por medio de la Regla Telescópica de Medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida evaluación de los valores efectivos entre los diferentes locales de medición. No es necesaria la remoción de componentes ni del dispositivo de arrastre del remolque (si está montado). Más información sobre la extensión del daño se obtiene examinando la geometría de la suspensión. Para mediciones de la geometría de la suspensión delantera y de la geometría del eje trasero, consultar el módulo "Valores del Alineación del Chasis". El levantamiento por la parte exterior del resorte helicoidal desde sus soportes es también una señal aparente de deformación del outrigger o de la viga longitudinal lateral.
Inspeccione

Secciones mostradas verificando la dimensión entre el centro de los tornillos de fijación en el eje delantero. Ajustar la extensión en ambas extremidades en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 30

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del bastidor delantero y las vigas longitudinales laterales. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 31

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal entre las vigas longitudinales del bastidor delantero izquierdo y derecho Medida de verificación de la derecha a la izquierda es idéntica. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 32

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del piso trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 33

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del eje trasero Ajustar la extensión en ambas extremidades de medición en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 34

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 35

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 36

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de Verificación entre ambas vigas longitudinales del bastidor trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 37

Corsa

Grupo A Observaciones sobre el uso de los sistemas de mármoles de verificación y alineación Para garantizar la reparación precisa del chasis del vehículo deformado, usar los sistemas de verificación y alineación. Para más información sobre equipos hidráulicos de alineación, bancadas de alineación, plataformas de alineación y de elevación combinadas, consultar el "GMIO Equipos de Taller (catálogo). Usando esos sistemas, no sólo es posible verificar los grupos de la estructura del piso en lo que se refiere a alabeo, sino también alinear directamente los componentes de la carrocería y en caso de ser necesario, la posición de los nuevos componentes de la carrocería y soldarlos en el local exacto. Las medidas y verificaciones de puntos en los grupos de la estructura del piso y del chasis del vehículo están representados en la Tabla de Dimensiones de la Parte Inferior y en la Tabla de Dimensiones de la Carrocería. Observar las instrucciones y reglajes para el usuario del fabricante del sistema de alineación. Los siguientes puntos de verificación de la parte inferior del Corsa han sido planificados para soportes o cotejos – – – – – – – – Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral de la estructura (delantera) Soporte de la subestructura, tabique/piso Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero) Dreno de agua, piso delantero Orificio de dreno de agua, piso (trasero) Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)

Fev/2002 - página 38

Corsa

Grupo A Vista de abajo (Hatchback) 1. Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral del bastidor delantero 2. Soporte de la subestructura, tabique/piso 3. Orificio de verificación, piso (delantero) 4. Orificio de dreno de agua, piso (trasero) 5. Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) 6. Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)
Mida

¡Todos los puntos de referencia son a partir del centro del orificio! Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 39

Corsa

Grupo A Sello de costuras inyectable Los sellos de costuras inyectable de curado en caliente y libres de solvente se aplican en costuras de bridas en pliegues y en superficies alisadas. Se incluyen bordes de soldadura y costuras abiertas en las siguientes áreas de la estructura de la carrocería: Parte delantera del vehículo, cajas de rueda parte delantera del vehículo, columna A parte trasera del vehículo, piso parte trasera del vehículo, panel lateral trasero parte trasera del vehículo, cajas de rueda columnas A y B inferiores, vigas longitudinales.

Fev/2002 - página 40

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo Caja de rueda delantera.

Fev/2002 - página 41

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Compartimento del motor.

Fev/2002 - página 42

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Capó.

Fev/2002 - página 43

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Puertas.

Fev/2002 - página 44

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo Tapa trasera.

Fev/2002 - página 45

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 46

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 47

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Panel trasero. Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 48

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 49

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (continuación) Caja de rueda trasera.

Fev/2002 - página 50

Corsa

Grupo A III columnas A y B Viga longitudinal inferior.

Fev/2002 - página 51

Corsa

Grupo A Revestimiento de PVC para partes inferiores El revestimiento de PVC se aplica después del CDP. Las áreas inferiores del vehículo con riesgo de impactos por piedras están cubiertas de la manera prevista con revestimiento de PVC. Esto produce protección a largo plazo contra la fatiga mecánica (por ejemplo, impactos de piedras y corrosión). Para una mayor extensión, el revestimiento de PVC su aplicación es totalmente automatizada. Las demás superficies y bridas se sellan manualmente con PVC o con un material combinado. El secado final se obtiene por medio del secado de la pintura de fondo.

Fev/2002 - página 52

Corsa

Grupo A Protección de PVC en las planchas de la base del peldaño La protección de PVC en las planchas de la base del peldaño secada con calor, es libre de solventes y se pulveriza en una compleja operación automática para dar "extremos visibles". Con respecto a la protección contra la corrosión, la protección de PVC en las planchas de la base del peldaño ofrece las siguientes ventajas: • • • • • Adhesividad. Resistencia al desgaste. Resistencia a la temperatura. Resistencia al agua. Alta elasticidad.

Un borde recto, visible, limpio y sin costura (sección I - I) se consigue en la operación de pulverización utilizando un método de aplicación especial.

Fev/2002 - página 53

Corsa

Grupo A Cavidad para cera de protección Después de la finalización de la pintura, las siguientes cavidades se deberán proteger con cera de protección: • • • • • • • • • • • • • • Revestimiento de la plancha de la base del peldaño. Capó del motor. Puertas delantera y trasera. Guardabarros. Tapa y puerta trasera. Caja de rueda. Viga longitudinal, travesaño. Ventajas de la cavidad de cera: Alta capacidad de deslizamiento. Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Acción protectora a largo plazo. Después de seca, forma una sólida capa de cera de sello.

-

L 3239

Fev/2002 - página 54

Corsa

Grupo A Cera de protección del panel inferior del piso En el transcurso de la secuencia de producción, todos los paneles inferiores del piso de los vehículos se recubren con una cera específica para los mismos. El panel inferior del piso completo del vehículo y sus piezas agregadas a la carrocería se recubren, por ejemplo: • • • Tanque de combustible. Cajas de rueda con resortes helicoidales y amortiguadores. Estructura del eje.

Convertidores catalíticos y piezas en el área del escape no se cubren. Ventajas de la cera de protección de las partes inferiores: • • • • • • • Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Excelente adherencia. Después de seca, forma una capa lisa y limpia. Aislamiento y barrera para la humedad debido a su propiedad de desvío del agua. La cera de protección del panel inferior del piso se aplica por medio de una operación de pulverización automática.

L 3240
Fev/2002 - página 55 Corsa

Grupo A Cera de protección para transporte y circulación La aplicación final de cera de protección para transporte y circulación previene los daños de corrosión causados por: • • • Suciedad, polvo durante el transporte. Contaminación ambiental tal como, por ejemplo, hollín. Sustancias corrosivas tales como excremento de pájaros, insectos o resina de árboles.

Todos los vehículos reciben aplicación de cera de protección para transporte y circulación en las siguientes áreas: • • • • • • Techo Capó del motor Puerta trasera Guardabarros Puertas Paneles laterales traseros

Las partículas que dañan la pintura sólo se instalan en las superficies accesibles sobre el vehículo. Por esta razón, las superficies cerradas, verticales (delanteras, laterales, traseras) no se incluyen en la cobertura de cera de protección.

Fev/2002 - página 56

Corsa

consulte "Deflector de agua . consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . 4.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. 5. Bisagra del capó. Capó. Posición 3 Todas las medidas son en mm. Tapa de la caja del relé del módulo de control de la carrocería. 3. Observe las aberturas de referencia. Batería. Medida 4 Tolerancia ±1 Fev/2002 . Al reemplazar el capó: 3. Al reemplazar la bisagra: 2. Ajuste Ajuste del capó en el guardafangos.quitar e instalar" en el Grupo "N". Instale o Conecte 1. Bisagra del capó. Aislador del capó.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.Grupo A Capó y piezas de funcionamiento del capó .página 57 Corsa . Deflector de agua. Capó (2 técnicos).

Puntos de atornillado de la bisagra del capó na esctrutura del vehículo (2). Instale o Conecte 4.página 58 Corsa . El ajuste de la abertura de referencia (3) se hace en los puntos de unión (1) y el ajuste vertical en los puntos de unión (2). Apriete Bisagra del capó no capó con 15 N. 5. Piezas de funcionamiento del capó. Fev/2002 . 7.m / 11 lbf. Bisagra del capó en la esctrutura del vehículo con 15 N.pie.pie.Grupo A Ajuste Puntos de atornillado del capó (1). Batería. Deflector de agua.m / 11 lbf. Tapa de la caja de relés. 6.

Expanda las extremidades del remache con el alicates (2).Gancho de agarre (3).Grupo A Instale o Conecte 8.Remache (4). Fev/2002 . d.Muelle espiral (1). b.Alicates (2). Piezas de trabamiento: a.página 59 Corsa . c.

Secuencia: a Tuerca disco (7). Fev/2002 . Atención Engrasar la espiga guía.página 60 Corsa .m / 16 lbf. b Muelle espiral (8). d Espiga guía (10). Apriete Par de apriete de la tuerca disco y de la espiga guía 22 N.pie. medida desde la chapa del capó a la arandela plato. c Arandela plato (9).Grupo A Ajuste Ajuste de la medida (X) = 40-45 mm.

2. Travesaño superior delantero. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1.pie.m / 15 lbf.Grupo A Travesaño superior delantero .página 61 Corsa . Instale o Conecte 1. Apriete Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N. Piezas agregadas. Travesaño superior delantero. Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas.

Apriete Soporte del faro delantero en el guardafangos con 5.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’. Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N. consulte ‘‘Soporte de la viga del parachoques delantero . Parachoques delantero.m / 15 lbf.quitar e instalar’’ en este Grupo.reemplazar’’ en este Grupo. 3. 2. Soporte de la viga del parachoques delantero.Grupo A Soporte del faro delantero . Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Parachoques delantero .pé. 4. consulte ‘‘Soporte del faro delantero . Soporte del faro delantero.pé. Soporte del farol delantero. Travesaño superior delantero. Fev/2002 . Travesaño superior delantero.página 62 Corsa . 2. Parachoques delantero.m / 4 lbf. Soporte de la viga del parachoques delantero.5 N.reemplazar Quite o Desconecte 1. 4. 3.

quitar e instalar Atención Esa viga es utilizada en los vehículos con Airbag.página 63 Corsa .Grupo A Viga del parachoques delantero . Fev/2002 . Parachoques delantero. Viga del parachoque. consulte ‘‘Parachoques delantero . 2. 2. Parachoques delantero. Viga del parachoque.quitar e instalar’ en el Grupo ‘‘C’’.m / 15 lbf. Instale o Conecte 1. Apriete Viga del parachoque no soporte de la viga con 20 N. Quite o Desconecte 1.pie.

consulte ‘‘Parachoques delantero . Parachoques delantero. Viga del parachoques delantero. 2. Instale o Conecte 1.página 64 Corsa . consulte ‘Viga del parachoques delantero . 3.m / 15 lbf.quitar e instalar’’ en este Grupo. 2. Viga del parachoques. Instale o Conecte Soporte de la viga del parachoques en la estructura del vehículo con 20 N. Soporte de la viga del parachoques delantero.Grupo A Soporte de la viga del parachoques delantero .quitar e instalar Atención Este soporte se usa en vehículos con Airbag.pie. 3. Parachoques delantero. Soporte de la viga del parachoques delantero. El pasador (1) existente en el soporte del faro impide el montaje del soporte y de la viga de acero en vehículos con Airbag. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 .

página 65 Corsa . no pudiendo ser montada en los vehículos con Airbag. Prenda mazo de conductores eléctricos de los faros en la viga 3. Parachoques delantero.quitar e instalar’’. en el Grupo ‘‘C’’. El mazo de conductores eléctricos de los faros de la viga. consulte ‘‘Parachoques delantero . un pasador existente en el soporte del faro en los vehículos con Airbag impide su montaje. Fev/2002 . Soporte y viga del parachoques quitando los 10 tornillos de fijación.pie. Instale o Conecte 1. Parachoques delantero. en el Grupo ‘‘C’’. 2.quitar e instalar Atención Esta viga se usa solamente en vehículos sin Airbag. Apriete Soporte de la viga en la carrocería con 20 N. 3. consulte ‘‘Parachoques delantero . 2.quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 1.Grupo A Soporte y viga en acero del parachoques delantero .m / 15 lbf. Soporte y viga del parachoques.

pie. Deflector de agua. Deflector de agua. Instale o Conecte 1. Batería. Batería. Soporte de la batería. Apriete Bandeja de la batería na estructura del vehículo con 15 N. consulte "Deflector de agua . Atención Programe todas las memorias volátiles. 3. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.pie. Soporte de la batería con 20 N. Soporte de la batería.Grupo A Bandeja de la batería . 2. Bandeja de la batería. Bandeja de la batería.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’.m / 15 lbf. 3. 4.m / 11 lbf. 2. 4.página 66 Corsa .

2. 3. Atención Los tres tornillos de la derecha so más cortos que los demás. Guardafangos.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’.Grupo A Guardafangos .página 67 Corsa . Parachoques delantero.quitar e instalar” en el Grupo ‘‘C’’. No altere las posiciones ya que esto puede causar daños en la puerta delantera. Revestimiento de protección de la caja de rueda. consulte ‘‘Parachoques delantero . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Moldura protectora del guardafangos .

Apriete Guardafangos en la estructura del vehículo con 5. Fev/2002 . Atención Aplicar las aberturas de referencia en los guardafangos completos. 3. Parachoques delantero. Observe las aberturas de referencia: Posición Medidas 1–1 2–2 4 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. pintados y con todas las piezas agregadas. 2.página 68 Corsa . Revestimiento de protección interna del guardafangos. Guardafangos delantero.5 N. Instale o Conecte 1.m / 4 lbf.Grupo A Efectúe Alinee el guardafangos con las piezas adyacentes y fíjelo.pie.

Enchufe del cableado eléctrico. 2. Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta. Puerta delantera. Fev/2002 . Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión.Grupo A Puerta delantera . 4.página 69 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. 3.

4. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. Fev/2002 . Ajuste Ajuste la puerta delantera conforme sea necesario. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta.pie. 3. Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta.página 70 Corsa . Puerta delantera. Observe las aberturas de referencia: Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Enchufe del cableado eléctrico. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas delanteras completas.Grupo A Instale o Conecte 1.m / 4 lbf. 2. pintadas y con todas las piezas agregadas.

Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 71 Corsa . Fev/2002 .Grupo A Puerta trasera . 4. Enchufe del cableado eléctrico. 3. Puerta trasera. 2. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Atención Use grasa de alta presión para lubrificar los pasadores de expansión.

Enchufe del cableado eléctrico. 4.página 72 Corsa . Fev/2002 . Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. 3. Observe las aberturas de referencia: Posición 2–2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3–3 4 Todas las medidas están en mm. 2. Tornillo de fijación de la cinta de retención de la puerta. pintadas y con todas las piezas agregadas. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N.Grupo A Instale o Conecte 1. Ajuste Ajuste la puerta trasera en caso de que sea necesario.pie. Puerta trasera. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas traseras completas.m / 4 lbf.

Levante la grapa de retención y presione hacia fuera el muelle del amortiguador de la junta esférica (1). Pasador de la bisagra (2).Grupo A Tapa trasera . 2. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión. Fev/2002 . 5.página 73 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 3. Quite la tapa trasera (con un segundo técnico). Enchufe del cableado eléctrico. 4. Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero.

pintada y con todas sus piezas agregadas. Panel de acabado interior de la tapa trasera. Ajuste Topes de goma (2). 2. si es necesario. 3. Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. Fev/2002 . en ambas bisagras (1) de la cerradura (3).Grupo A Instale o Conecte Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas de la tapa trasera.página 74 Corsa . Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 1 2 6 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. 4. Muelle del amortiguador. 1. Tapa trasera. Atención Aplique las aberturas de referencia en la tapa trasera completa.

2. consulte "Caja de relevadores y del módulo de control de la carrocería (BCM) . Caja del relé del módulo de control del chasis. Apriete Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo con 20 N. 4. consulte "Bandeja de la batería .página 75 Corsa . 3. Instale o Conecte 1. Caja del relé del módulo de control del chasis.m / 15 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo A Travesaño de la columna de dirección . 4. Travesaño de la columna de dirección. Travesaño de la columna de dirección.quitar e instalar" en el grupo "N". Piezas agregadas. 2. Fev/2002 . Soporte de la batería. Piezas agregadas.quitar e instalar" en este Grupo.pie. 3. Soporte de la batería.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique protección para partes inferiores. Selle las costuras. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión.página 76 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Perfore para quitar la caja de rueda delantera. Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas.Grupo A Caja de rueda delantera .reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde una nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Fev/2002 .

Selle las cavidades. Selle las costuras. Aplique protección para partes inferiores. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare las pestañas de unión.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 77 Corsa . Perfore para quitar la caja de rueda delantera (reemplazo parcial) Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera (reemplazo parcial). Piezas agregadas. Fev/2002 . Piezas agregadas.Grupo A Caja de rueda delantera (reemplazo parcial) . 2. Suelde una nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Grupo A Apoyo externo de la caja de rueda delantera .página 78 Corsa . Piezas agregadas. 2. Perfore para quitar el apoyo externo de la caja de rueda delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1. Atención ¡Observe el tamaño de la nueva pieza! Fev/2002 .

Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras.Grupo A Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 79 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Suelde una pieza nueva. Fev/2002 . Aplique cera de protección. Piezas agregadas.

Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Perfore para quitar el apoyo interno de la caja de rueda delantera. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.página 80 Corsa .Grupo A Apoyo interno de la caja de rueda delantera . Suelde una nueva pieza.reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda interna. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos. Aplique cera de protección. Piezas agregadas. 2.

Fev/2002 . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 81 Corsa . Suelde una nueva pieza. Selle las costuras. Prepare la pestaña. Piezas agregadas. 2. Perfore para quitar el soporte de la línea de freno. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Soporte de la línea de freno . Efectúe Ajuste el soporte de la línea de freno.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Piezas agregadas. Fev/2002 . Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope). reemplazo parcial Recorte de la concesionaria .selectivamente de acuerdo con el daño. Efectúe un chaflán manteniendo la pestaña de unión en el punto de separación. Recorte de separación (1) y (2). Selle la cavidad. Observe el tamaño de la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Los cordones de soldadura de tope no se deben pulir.Grupo A Larguero izquierdo de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Instale o Conecte 1. Aplique cera protectora.página 82 Corsa .reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera. Separe el larguero de la estructura delantera. 2.

Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Separe el larguero desde la estructura delantera. Selle la cavidad. Observe el tamaño de la nueva pieza. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera.página 83 Corsa . Fev/2002 . Aplique cera protectora.Grupo A Larguero derecho de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Recorte de separación (1) y (2). Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope).selectivamente de acuerdo con el daño. Instale o Conecte 1. reemplazo parcial "Recorte de la concesionaria" .reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Piezas agregadas. Efectúe un chaflán manteniendo el punto de separación de la pestaña de unión. El cordón de la soldadura de tope no se debe pulir. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2.

Separe la placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera. Selle las cavidades. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique protección para partes inferiores. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Piezas agregadas. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . Suelde la nueva pieza.página 84 Corsa . Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste la placa de cierre lateral en el larguero de la estructura delantera.selectivamente de acuerdo con el daño.reemplazar Quite o Desconecte 1. Recorte de separación (1) y (2). Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera . 2. Selle las costuras.

Efectúe Ajuste la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde una nueva pieza. Piezas agregadas.página 85 Corsa . Selle las costuras. Fev/2002 . Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera .

Piezas agregadas.Grupo A Pilar A . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. Recorte y perfore para quitar el pilar A. Fev/2002 . Efectúe Ajuste el pilar A. 2. Prepare las pestañas de unión.página 86 Corsa .

Selle las cavidades. Coloque las puertas delanteras en las bisagras y ajuste la abertura de las puertas de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 87 Corsa . Efectúe Afloje las bisagras (1). Fev/2002 . Selle las costuras de soldadura (2). Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm.Grupo A Atención El pilar A se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Puerta delantera. Efectúe 3. Fev/2002 . Alinee la cara de contacto de la bisagra de la puerta. consulte "Puerta delantera .Grupo A Bisagra de la puerta delantera . como ilustrado (I). Proteja el interior del vehículo con una cobertura de protección contra chispas. Guardafangos.página 88 Corsa . Marque la bisagra de la puerta. consulte "Guardafangos . 2. Nota: Guíe el cableado eléctrico en el Pilar A.reemplazar Quite o Desconecte 1. 4.quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo.

Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación. Instale o Conecte 1. Puerta delantera. Compruebe la posición y suelde con una costura de soldadura continua. Fev/2002 . 2. Selle las cavidades.página 89 Corsa . Guardafangos. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Separe la columna B del refuerzo del cinturón de seguridad. 3. Piezas agregadas. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Pilar B . Observe el tamaño de la nueva pieza. Prepare las pestañas de unión. Efectúe Ajuste la columna B. Aplique pintura para soldadura a punto.página 90 Corsa .

Selle los cordones de soldadura (2). Coloque las puertas traseras en las bisagras y ajuste la abertura de la puerta de acuerdo con las especificaciones dimensionales. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.Grupo A Atención El pilar B se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Selle las cavidades. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Suelde las bisagras (1).página 91 Corsa . Piezas agregadas. Posición 2-2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3-3 4 Todas las medidas están en mm.

Efectúe 2.Grupo A Bisagra de la puerta trasera . Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación.página 92 Corsa . Alinee la cara de contacto de la bisagra. Piezas agregadas.quitar e instalar" en este Grupo. Fev/2002 . Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). consulte "Puerta trasera . Puerta trasera. Marque la bisagra de la puerta como ilustrado (I). Nota: Guíe el cableado eléctrico en el pilar B. Proteja el compartimiento de los pasajeros con una cobertura de protección contra chispas. 3. Compruebe la posición y suelde usando una costura de soldadura continua. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle los cordones.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Suelde la nueva pieza. Observe el tamaño de la nueva pieza.Grupo A Revestimiento del umbral trasero . 2. Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Aplique protección para partes inferiores.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Selle las cavidades. Corte y perfore para quitar el revestimiento del umbral trasero. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste el revestimiento del umbral trasero.página 93 Corsa .

Perfore para quitar el refuerzo del umbral. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. 2. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas.página 94 Corsa . Piezas agregadas. Selle las cavidades. Selle las costuras. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Refuerzo del umbral . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste el refuerzo del umbral. Instale o Conecte 1.

página 95 Corsa . Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero (X).Grupo A Panel lateral trasero . Observe el tamaño de la nueva pieza. Fev/2002 .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2. Piezas agregadas.

Fev/2002 .página 96 Corsa .Grupo A Efectúe Prepare el panel lateral trasero. Instale o Conecte 1. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Selle las costuras. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde el panel lateral trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.

Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión.página 97 Corsa . Selle las costuras.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. 2.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero. Piezas agregadas.

Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza.Grupo A Panel lateral trasero superior .página 98 Corsa . Prepare las pestañas de unión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Selle la cavidad. 2. Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero superior. Selle las costuras.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza. Efectúe Ajuste el panel lateral trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.

Piezas agregadas. Observe el tamaño de la nueva pieza.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 2.Grupo A Panel lateral interior trasero . Corte y perfore para quitar el panel lateral interior trasero.página 99 Corsa .

Prepare las pestañas de unión. Selle las costuras. Ajuste el panel lateral interior trasero.página 100 Corsa . Selle la cavidad. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.Grupo A Ko315/c Efectúe Use el sistema de alineación. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar la caja de rueda trasera. Prepare las pestañas de unión. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique protección para partes inferiores en el fondo. Fev/2002 . Selle las cavidades.Grupo A Caja de rueda trasera derecha . Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Suelde la nueva pieza.página 101 Corsa . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1.Grupo A Caja de rueda trasera izquierda . Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Fev/2002 . Perfore para quitar la caja de rueda trasera. 2. Aplique protección para partes inferiores. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.página 102 Corsa . Prepare las pestañas de unión. Piezas agregadas.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera. Selle las cavidades.página 103 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Selle las costuras.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Grupo A Panel exterior trasero . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Fev/2002 . Efectúe Ajuste el panel exterior trasero.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 104 Corsa . Piezas agregadas. Selle las cavidades. Perfore para quitar el panel exterior trasero . Piezas agregadas.

Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Selle las cavidades. 2. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Perfore para quitar el panel interior trasero. Selle las costuras.Grupo A Panel interior trasero .página 105 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Aplique protección para partes inferiores. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Perfore para quitar el panel interior trasero (reemplazo parcial). Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la derecha del centro del vehículo (2). Quite o Desconecte 1.Grupo A Panel interior trasero (reemplazo parcial) .reemplazar (Hatchback) Hay secciones laterales “izquierda” y “derecha” especiales disponibles en la concesionaria para reemplazo parcial. Piezas agregadas. Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la izquierda del centro del vehículo (1). 2. Solamente se describen los servicios que se desvían de la operación "Panel interior trasero . Fev/2002 .reemplazar (Hatchback)" en este Grupo.página 106 Corsa .

Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Aplique protección para partes inferiores. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.página 107 Corsa . Fev/2002 . Selle las cavidades.Grupo A Efectúe Ajuste el panel trasero interior (reemplazo parcial). Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Piezas agregadas. Selle las cavidades. Fev/2002 .Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera.página 108 Corsa . Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Piezas agregadas. sección de la concesionaria. Efectúe Ajuste el panel del piso trasero (reemplazo parcial). Fev/2002 .página 109 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle la cavidad.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Aplique protección para partes inferiores.Grupo A Piso trasero (reemplazo parcial) . 2. Corte el piso trasero para reemplazo parcial. Prepare las pestañas de unión. Suelde la nueva pieza.

2.use los sistemas de alineación.Grupo A Larguero trasero (reemplazo parcial) . Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle la cavidad. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Piezas agregadas. Corte y perfore para quitar el larguero trasero de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Observe el tamaño de la nueva pieza.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 110 Corsa . Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Las costuras de soldadura de tope no se deben pulir. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Efectúe Prepare y ajuste el larguero trasero . Aplique protección para partes inferiores.

3.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el techo. Fev/2002 . Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxílio de una espátula para quitar el adhesivo seco. 2.Grupo A Techo .página 111 Corsa . Piezas agregadas.

Trasero (cola aplicada en un lado) (3) Nota: El departamento de Posventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple. Los soportes del techo se fijan a las laterales con 2 puntos de soldadura.página 112 Corsa . Frontal (aplicar cola en un sólo lado) (2) c Bastidor del Techo. a Soportes del Techo (cola aplicada en ambos lados) (1) b Bastidor del Techo.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) es aplicada en la pestaña de los soportes del techo y también en el frontal y en la parte posterior del bastidor del techo. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. Aplique cola PU para vidrios (pegamento componente 1 o componente 2 para la instalación de cristales) en los soportes del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo.Grupo A Efectúe Prepare e introduzca el techo. Piezas agregadas. Suelde el techo.página 113 Corsa . Fev/2002 .

página 114 Corsa . Perfore para quitar el bastidor delantero del techo. Fev/2002 . Piezas agregadas.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Bastidor delantero del techo . 2.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Selle las costuras. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 115 Corsa .Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor delantero del techo.

Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Perfore para quitar el bastidor trasero del techo.página 116 Corsa .Grupo A Bastidor trasero del techo . 2.

Selle las cavidades. Fev/2002 . Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 117 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza.

página 118 Corsa . Fev/2002 . Lije el cordón de adhesivo (4) de la nueva pieza solamente en las áreas próximas a los puntos de soldadura (nota: el nuevo cordón de adhesivo adhiere en la nueva pieza pintada con pintura de fondo). Quite los residuos de adhesivo (3) del bastidor.reemplazar el revestimiento exterior de la puerta) Efectúe • • • • • • • Puerta.Grupo A Revestimiento exterior de la tapa trasera y de las puertas reemplazar (Ejemplo . desmonte las piezas agregadas Quite el compuesto sellador Perfore para quitar los puntos de soldadura Lije los bordes (1) en todo el contorno Desmonte el revestimiento exterior de la puerta (2) del bastidor y quite el resto del cordón de adhesivo. Lije rebajando el cordón de adhesivo hasta llegar a la chapa.

en cartón) (7).Grupo A Efectúe • • • Si es necesario. Ajuste la nueva pieza en el bastidor y en las secciones recortadas.página 119 Corsa . Inserte los cartuchos del kit de adhesivo en la pistola de aplicación BETAGUN 2000.39 pul. Aplique un cordón de adhesivo (de 4 mm de diámetro) en las pestañas de unión del panel interior de la puerta (8) y en el revestimiento exterior de la puerta (9) • • Fev/2002 . alinee nuevamente el bastidor. Active la pestaña de unión del bastidor de la puerta en ambos lados (5) y del revestimiento exterior de la puerta en un sólo lado (6) con el activador del kit de adhesivo. en una superficie de prueba (por ej. aplicando un cordón de 10 cm/ 0.

quite el adhesivo excedente (no hay necesidad de un compuesto sellador adicional) Suelde por puntos el revestimiento exterior de la puerta (12) (trabaje con una placa de cobre para evitar arañazos en el revestimiento exterior de la puerta) Inspeccione el área visible de la superficie y retrabájela en caso de que sea necesario Selle las cavidades.Grupo A Efectúe • • Alinee y fije el revestimiento externo de la puerta en el bastidor (10) Doble los bordes de la pestaña de unión del revestimiento exterior de la puerta (con golpes de martillo). usando una espátula o un pincel recto. efectúe las operaciones de pintura Piezas agregadas. mientras lo apoya con un taz o un bloque (11) Cubra las regiones que fueron lijadas hasta llegar al metal con adhesivo y también el sellado de la costura y la protección contra la corrosión. monte la puerta Puerta delantera • • • • • • Fev/2002 .página 120 Corsa .

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe Nota: El soldeo por arco mediante gas inerte continuará a usarse en los puntos de separación. ¡Todas las dimensiones mostradas están en mm! Tapa trasera (13) Fev/2002 . Inspeccione el área visible de la superficie y recupérela si es necesario (14) En la región del punto de separación se debe proteger el adhesivo contra quemaduras mediante la aplicación de pasta de amortiguamiento de calor. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 121 Corsa .

Grupo A Columna de la caja de rueda trasera derecha . Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . 2.página 122 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Suelde la nueva pieza. consulte ‘‘Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda.

Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.página 123 Corsa .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. 2. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera izquierda . Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Selle las cavidades. Selle las costuras.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar el panel interior superior trasero. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 124 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el panel interior superior trasero. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . 2. Selle las costuras. Piezas agregadas.Grupo A Painel interior superior trasero . Selle las cavidades. Encaje y doble as aletas en la extensión del panel.

Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Fev/2002 . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar el refuerzo del panel interior superior trasero. 2.Grupo A Refuerzo del panel interior superior trasero .página 125 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el refuerzo del panel interior superior trasero. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Piezas agregadas. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 126 Corsa . Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. 2. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Prepare la pestaña.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (derecho) . Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza.

Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (izquierdo) . Suelde la nueva pieza.página 127 Corsa . Selle las costuras. Piezas agregadas. Piezas agregadas.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. 2. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.

Selle las costuras. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera. Piezas agregadas.página 128 Corsa . Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2.

Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare a pestaña de unión.página 129 Corsa . Perfore para quitar el panel interior trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Selle las cavidades. 2. Selle las costuras. Instale o Conecte 1.Grupo A Panel interior trasero .

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar el panel exterior trasero. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero. Selle las cavidades.Grupo A Panel exterior trasero . 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Fev/2002 . Piezas agregadas.página 130 Corsa .

Atención Observe el tamaño de la nueva pieza. Fev/2002 . Recorte y perfore para quitar el panel exterior lateral trasero.Grupo A Panel exterior lateral trasero .página 131 Corsa .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. 2.

Selle las costuras. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores. Instale o Conecte 1.página 132 Corsa . Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe Prepare el panel exterior lateral trasero. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda Suelte el panel exterior lateral trasero.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 133 Corsa . Selle las costuras. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

2. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Piezas agregadas. Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 134 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Instale o Conecte 1.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . Selle las costuras.

Suelde la nueva pieza.página 135 Corsa . Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. Selle las costuras.Grupo A Bastidor trasero del techo . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar el bastidor trasero del techo. 2. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 2 1. Suelde la nueva pieza. Efectúe 10 Ajuste la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera.página 136 Corsa . Selle las costuras. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . Perfore para quitar la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. 2. Selle las cavidades.Grupo A Placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Grupo A Piso trasero – reemplazar (Sedan) Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. Efectúe Ajuste el piso trasero. Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Perfore para quitar el piso trasero. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras.página 137 Corsa . Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas.página 138 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar la extensión del panel interior superior trasero. Selle las costuras. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Efectúe 0 Ajuste la extensión del panel interior superior trasero. Fev/2002 .Grupo A Extensión del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. 2.

4. 3. Piezas agregadas. 2. 4. Acabado interior trasero.página 139 Corsa . Al reemplazar la varilla de sustentación: 3. Muelle de la varilla de sustentación.Grupo A Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Tapa trasera. 2. Piezas agregadas. Varilla de sustentación. Fev/2002 . Tapa trasera. Instale o Conecte 1. Muelle de la varilla de sustentación.

5 N.Grupo A Ajuste a Punto de atornillado de la tapa trasera (1).m / 13 lbf.5 N. pintada y con todas las piezas agregadas. Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 3 3 ±1 Todas las medidas están en mm. Fev/2002 . Nota: Las medidas de abertura valen para la tapa trasera montada. Varilla de sustentación en la estructura del vehículo con 17.m / 13 lbf. Torqueie Tapa trasera en la varilla de sustentación con 17. b Punto de atornillado de la varilla de sustentación (2). Instale o Conecte 5.página 140 Corsa .pie.pie. Acabado interior trasero.

Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxilio de una espátula para quitar la cola seca. 2. Fev/2002 . Perfore para quitar el techo. Piezas agregadas.página 141 Corsa .Grupo A Techo – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 3.

Fev/2002 . Trasero (cola aplicada en un de los lados) Nota: El departamento de Postventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple.página 142 Corsa .Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) se aplica en la pestaña de unión de los soportes del techo y también en el frontal y en la trasera del bastidor del techo. 4. Bastidor del Techo. Bastidor del Techo. Los soportes del techo se fijan en las laterales con 2 puntos de soldadura. Frontal (aplicar cola sólo en un lado) 6. Soporte del Techo (cola aplicada a ambos lados) 5.

Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo.Grupo A Efectúe Prepare e inserte el techo.página 143 Corsa . Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. selle las costuras. aplique cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 para instalación de vidrios) en el apoyo del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Instale o Conecte 1. suelde el techo.

Selle las cavidades. Fev/2002 . Selle las costuras. Perfore para quitar la cantonera del panel lateral trasero. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la cantonera del panel lateral trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 144 Corsa . Instale o Conecte 1. Suelde la nueva pieza. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.Grupo A Cantonera del panel lateral trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2.

Piezas agregadas. Piezas agregadas. Perfore para quitar la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Prepare la pestaña.Grupo A Viga de sustentación del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Selle las costuras. 2. Selle las cavidades.página 145 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza.

Perfore para quitar la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Efectúe Ajuste la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Selle las costuras.Grupo A Extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero . Suelde la nueva pieza. 2. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 146 Corsa . Fev/2002 . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar la placa de cierre de la caja de rueda. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la placa de cierre de la caja de rueda. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. en este Grupo.página 147 Corsa . Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.Grupo A Placa de cierre de la caja de rueda trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Prepare la pestaña. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’.

2. Fev/2002 . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades.Grupo A Piso intermedio – reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar el piso intermedio. Efectúe Ajuste el piso intermedio. Selle las costuras. Instale o Conecte 1.página 148 Corsa . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. Selle las costuras.página 149 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible – reemplazar Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. 2. Suelde la nueva pieza. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Piezas agregadas.

Efectúe Ajuste el soporte del eje trasero. Perfore para quitar el soporte del eje trasero. Suelde la nueva pieza. 2.página 150 Corsa . Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas.Grupo A Soporte del eje trasero – reemplazar Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . Observe el tamaño de la nueva pieza. Selle las cavidades. Suelde la extensión del larguero trasero (costura de soldadura a tope). Instale o Conecte 1. Efectúe Prepare y ajuste la extensión del larguero trasero. 2. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas.Grupo A Extensión del larguero trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique protección para partes inferiores. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Recorte y perfore para quitar la extensión del larguero trasero.página 151 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Piezas agregadas. Selle las costuras.

Fev/2002 . Observe el tamaño de la nueva pieza. 2. Piezas agregadas. Corte y perfore para remover el panel lateral interior trasero.Grupo A Panel lateral interior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 152 Corsa .

Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde el panel lateral interior trasero (costura de soldadura a tope). Selle las costuras. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Efectúe Use el sistema de alineación. Prepare y ajuste el panel lateral interior trasero. La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Fev/2002 .página 153 Corsa .

Grupo A Viga del parachoques trasero – quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’.página 154 Corsa . Viga del parachoques trasero. Parachoques trasero. 2. Instale o Conecte 1. Viga del Parachoques trasero. consulte ``Parachoques trasero . consulte ``Parachoques trasero . 2. Parachoques trasero. Fev/2002 .

pie 5 N.m / 15 lbf.pie 15 N.m / 15 lbf.pie Fev/2002 .pie 20 N.5 lbf.m / 11 lbf.m / 15 lbf.m / 4 lbf.m / 15 lbf.pie 20 N.pie 5.m / 11 lbf.m / 13 lbf.pie 8.m / 6.5 N.5 N.pie 20 N.pie 20 N.m / 11 lbf.pie 20 N.m / 16 lbf.pie 15 N.5 N.página 155 Corsa .m / 4 lbf.5 N.pie 17.pie 20 N.pie 5.pie 22 N.m / 15 lbf.pie 20 N.Grupo A Especificaciones Técnicas Valores de Par de Apriete Descripción Bisagra del capó en el capó Bisagra del capó en la estructura del vehículo Tuerca de disco en el vástago de guía de la traba del capó Travesaño superior delantero en el soporte del faro Soporte del faro delantero en el guardafangos Travesaño superior delantero en el soporte del faro Viga de aluminio del parachoques delantero en el soporte de la viga Soporte de la viga de aluminio del parachoques delantero en la estructura del vehículo Soporte de la viga de acero del parachoques delantero en la carrocería Bandeja de la batería en la estructura del vehículo Fijador de la batería Guardafangos en la estructura del vehículo Tornillo de fijación del limitador de abertura de las puertas Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo Tapa trasera en la varilla de sustentación Varilla de sustentación de la tapa trasera en la estructura del vehículo Par de apriete 15 N.m / 15 lbf.m / 15 lbf.m / 4 lbf.

página 156 Corsa . Fev/2002 . GM 3. La pintura posterior de piezas de material sintético sin aplicación de fondo presenta cierto riesgo de adherencia. 90 – – Identificación del material plástico Fabricante del vehículo Número de la pieza Identificación de piezas de material sintético: grabado generalmente detrás de la pieza.Grupo B Informaciones generales Materiales sintéticos (ejemplos de abreviaturas) ABS PA PP EPDM PC Acrynitril-Butadieno Stirol Poliamida Polipropileno Etileno-Propileno-Monômero-Dieno Policarbonato 1. PC 2.

bastidor de apertura de la puerta. Tapacubos 8. Capó del motor 2.Grupo B Pintura de vehículos – producción exterior 1. Deflector superior Fev/2002 . Parantes “A”. Panel trasero 4. Guardabarros 10. “C”. Ruedas 9.página 157 Corsa . baúl. “B”. Techo del vehículo 3. Compartimiento del motor. Puertas 7. habitá-culo. Tapa del panel trasero 5. Paneles laterales. reborde (no representados) 6.

Puertas 4. Tapa del panel trasero 2. habitáculo. Compartimiento del motor. Guardabarros 5. 1.Grupo B Pintura de vehículos – producción interior Espesor de película reducida de esmalte de revestimiento.página 158 Corsa . baúl 3. esmalte básico y esmalte transparente para las áreas señaladas. Capó del motor Fev/2002 .

Revestimiento delantero Fev/2002 .Grupo B Piezas exteriores de material sintético. Carcasa del espejo retrovisor exterior 4. Revestimiento trasero 3.página 159 Corsa . Manija exterior 2. Tapacubos de la rueda 5. sin pintura 1.

Moldura protectora del guardafangos Fev/2002 .Grupo B Piezas exteriores de material sintético. sin pintura (continuación) 1.página 160 Corsa . Moldura protectora del panel lateral trasero 3. Puerta-travesaño 5. Manija exterior 2. Friso de protección de las puertas 4.

se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. 2. Identificación del tipo de plástico Generalmente. según mostrado en la tabla abajo: Componente Parachoques Deflectores aerodinámicos Aerofolio Faldas laterales Espejos retrovisores exteriores Manijas exteriores de la puerta Tipo de plástico PP + EPDM texturado PP + EPDM texturado PP + EPDM liso PP + EPDM liso PP + 40% de fibra de vidrio texturado con 60 micras PP + 40% de fibra de vidrio texturado com 60 micras Fev/2002 . señalando el tipo de plástico. Limpie completamente la superficie plástica antes de empezar el trabajo. Identifique el tipo de plástico utilizado en el componente. Siga rigurosamente las instrucciones contenidas en este boletín para que obtenga el resultado requerido. Vea el Grupo I. 5. Identifique el sistema de pintura que sea el más adecuado para este tipo de plástico.página 161 Corsa . 3. 4. en la parte interior de los componentes plásticos están grabados los símbolos. el cuadernillo del curso 210524 o la IP2146 Repintura Automovilística Chevrolet para que obtenga informaciones con respecto a la seguridad cuando fuese a manosear los productos químicos.Grupo B Procedimiento para la pintura de componentes plásticos Antes de que empiece el procedimiento.

Aplique un chorro de agua fuerte. Fev/2002 . y a continuación.Grupo B Sistema PPG de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1. seque completamente el componente con trapo limpio y seco. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y 5% de detergente amoniacal.página 162 Corsa . aplique un chorro de aire comprimido sobre la superficie.

Después de la aplicación. A continuación. utilizando un trapo limpio y seco. Aplique un desgrasador DX103 (desgrasador específico para superficies plásticas con propiedades antiestáticas). Utilizando una pistola HVLP 35 lb. limpie totalmente el componente. pase otro trapo limpio y seco. Nota: En caso de que el Promotor de Adherencia D815-Y072 sea aplicado sobre el tipo de plástico que no esté en la relación presentada anteriormente. evitando que el desgrasador seque en la pieza. pasándolo en un solo sentido (posición horizontal .5 mm.Grupo B Efectúe 2. Nota: Esta operación es válida solamente para plásticos lisos.pulg.2 y la boquilla de 1. P600 o una esponja abrasiva. 3.flechas). la superficie va a desprenderse. nivelando la superficie y utilizando una lija de grano P500. 4. pulverizando ligeramente dos capas con intervalo de 5 minutos entre las mismas.3 a 1. Limpie en seco el componente.página 163 Corsa . Fev/2002 . aplique el Promotor de Adherencia D815-Y072 o D820 universal.

El secado se puede efectuar en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos. Fev/2002 . repita la operación aplicando dos capas de la catálisis de manera más intensa con intervalo de 10 minutos entre las capas. aguarde 30 minutos.8 mm.Grupo B Atención El inicio de la próxima operación depende del tipo de Promotor de Adherencia utilizado en la operación anterior.página 164 Corsa . a continuación. Aplique Primer D839 (Prima Primer Poliuretano).5 1 partes partes parte Con una pistola HVLP 34 lb/pulg2 con boquilla de 1. Efectúe 5. en caso de que sea utilizado el D820 universal. Pero antes. Si fuese utilizado el D815-Y072 se debe esperar 5 minutos antes de que empiece la próxima operación. prepárelo como sigue: Catálisis Primer D 839 Catalizador D803 Flexibilizador D814 5 2. o al aire libre con tiempo de cura de 3 horas. primeramente pulverice una o dos veces la superficie y.

A continuación.página 165 Corsa . Fev/2002 . pasándolo en un solo sentido (posición horizontal) para limpiar los residuos del lijado. 7. Aplique el desgrasador DX330 con un trapo limpio y seco. P600 para suministrar el acabado. Nota: Se recomienda utilizar espuma abrasiva nº 4 en las áreas de difícil acceso como bordes y aristas. Lije en seco el componente con breves movimientos superficiales. posteriormente.Grupo B Efectúe 6. utilizando una lija de grano P400 y. pase nuevamente otro trapo limpio y seco para quitar el exceso de desgrasador.

Fev/2002 .5 mm. según descrito abajo: Tinta poliuretano DG Catálisis Catalizador D803/D841 Flexibilizador D814 3 partes 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 35 lb/pulg2 con boquilla de 1. siendo la primera una pulverización normal y la segunda una capa más intensa y fuerte con intervalo de 10 minutos entre las mismas. 12. Atención Se debe aguardar 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla. Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas).página 166 Corsa . Para pinturas metálicas o perladas. Prepare la tinta PU para la pintura del componente.3 a 1. 13 y 14. aplique dos capas. vea las operaciones 11.Grupo B Efectúe 8.

Utilizando una pulidora.página 167 Corsa .Grupo B Efectúe Seque en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos o al aire libre con tiempo de cura de 20 horas. se puede aplicar. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). aplique de manera homogénea. A continuación. Seleccione la masilla de pulimento (DRX065. según la superficie en la que se va a aplicar. 9. Nota: Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. DRX2000 o DRX3000). efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. y a continuación. Lije en seco con breves movimientos superficiales. DRX1500. según el procedimiento descrito a continuación. Fev/2002 . utilizando lija de grano P1200 o P1500. DRX1000. 10. en sustitución a la etapa 10. tinta a base de poliéster y barniz.

La primera capa debe ser solamente una pulverización normal. completamente. 13.pulg2 con Utilizando una pistola HVLP 35 boquilla de 1. metálicas o perladas. Repita la operación 10. utilice nuevamente una pistola HVLP 35 lbf. preparando el compuesto. aplique Barniz PU. 14. Para esto.5 parte Aplique dos capas con intervalos entre 10 y 15 minutos. Para complementar la pintura con poliéster BC. Prepare la tinta de base de poliéster. Repita la operación 9.3 a 1. Fev/2002 . y la segunda debe ser más intensa y moderadamente más fuerte.5 partes Flexibilizador D814 1 parte 0.Grupo B Efectúe 11. según descrito a continuación: Modelo de barniz Concept 2020-D800 Concept 2001 HS Cantidad 3 partes 2 partes Catalizador D803/ D841 2 partes 1. completamente.2 con boquilla de 1.5 mm. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas.pulg. 12. Nota: Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas).3 a 1.página 168 Corsa . Nota: Aguarde 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla.5 mm. según descrito a continuación: Tinta poliéster BC Catálisis Diluente D807 1 parte 1 parte lb.

Aplique chorro de agua en abundancia. a continuación. Aplique el desgrasador 0016. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y del 5% de detergente amoniacal. A continuación. de esta vez utilizando agua caliente y jabón neutro. Nota: En caso de que el desgrasador recomendado no esté disponible. Fev/2002 . pase otro trapo limpio y seco. 3. se puede utilizar el desgrasador hidrosoluble 700-1. 2. seque completamente el componente con un trapo limpio y seco y. utilizando un trapo limpio humedecido con el producto. aplicando chorro de aire comprimido. Lave nuevamente el componente.Grupo B Sistema Glasurit de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.página 169 Corsa . complemente. pasándolo en movimientos circulares.

Nota: Esta operación se puede efectuar manualmente o por medio de lijadora neumática. A continuación. nivelando la superficie. 5.Grupo B Efectúe 4. Repita completamente la etapa 3.página 170 Corsa . para esto utilice una lija de grano P400 o P500. Lije en seco el componente. limpie completamente el componente. Fev/2002 .

Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb/pulg2 con boquilla de 1. aplique dos a tres capas del primer preparado siempre con intervalo de 5 a 10 minutos entre las capas. Fev/2002 .2 con boquilla de 1. Con el primer ya preparado. El catalizador usado con el primer 0022 puede ser el 0028 ó 0071.9 mm ó de 40 a 50 lb. por ejemplo. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. 285-95. utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb.Grupo B Efectúe 6.2 con boquilla de 1.9 mm.7 a 1.pulg2 con boquilla de 1. aplique Promotor de Adherencia 5984 pulverizando uniformemente a lo largo del componente. 285-60 ó 285-31 (este último solamente para superficies lisas). Con movimientos uniformes y constantes.5 mm o de 40 a 60 lb.8 mm para aplicación de la mezcla.pulg. según descrito abajo: Modelo Cantidad del primer 0072 0022 285-95 285-60 285-31 4 partes 4 partes 4 partes 4 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte – 1 parte* 1 parte* 1 parte* 1 parte* 2154 – Diluente 0050 2255 Aditivo para elastidad 0111 15% 15% 15% 15% 15% 1 parte* – 1 parte* – – 1 parte* – 1 parte* 10%* – (*)Entre los dos productos recomendados.8 a 1.pulg.3 a 1.8 a 1. A continuación. Aplique Primer seleccionado de uno de los siguientes modelos 0072. Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 30 minutos. 7. para que asegure una perfecta adherencia. 0022.página 171 Corsa . se debe utilizar solamente uno de ellos. – Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación. prepare la catálisis.

Si el modelo de Primer seleccionado fuese 285-95. o en cabina de estufa (60°C) con el tiempo de cura de 30 minutos. Aplique Control de Lijado para Primer.7 a 1. Nota: En caso de que fuese utilizado el Primer 285-31 no es necesario aplicar el Control de Lijado.pulg. el tiempo de cura al aire libre (25°C) es de 12 a 16 horas.2 con boquilla de 1. en caso de que fuese añadido el catalizador 0071 y de 6 a 8 horas para el catalizador 0028.8 mm.5 a 1. Cuando fuese a aplicarlo. para ambos tipos de catalizadores. Fev/2002 . ni tampoco va a ser necesario lijar posteriormente.pulg. solamente se debe agitar el embalaje inmediatamente antes de utilizarlo. No requiere preparación del producto. Pulverice ligeramente la superficie que se va a lijar una sola vez. Efectúe 8.2 con boquilla de 1.8 mm o de 40 a 50 lb.Grupo B Atención El secado después de la aplicación del Primer se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 3 a 4 horas. pues ya viene listo para uso.página 172 Corsa . Ya en cabina de estufa (60°C). ese tiempo es reducido para 40 minutos. utilice la pistola HVLP de 25 a 30 lb.

Con movimientos uniformes rellene la superficie del componente completamente con dos o tres capas siempre con un intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. Repita la operación 3 completamente. según descrito a continuación.pulg.pulg.4 mm o de 40 a 50 lb. Lije en seco o en húmedo el área del componente con lija de grano P400 o P600 con movimientos uniformes hasta que sea completamente quitado el Control de Lijado.2 con boquilla de 1.2 con boquilla de 1.8 mm para aplicación de la tinta.página 173 Corsa . 11. 10. Poliuretano 22 Catálisis Catalizador 0028 ó 0071 Diluente 0050 ó 2255 Aditivo para elasticidad 0111 2 partes 1 parte 10% a 30% 15% Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 1 hora.Grupo B Efectúe 9. Prepare la tinta PU para pintura del componente. Fev/2002 . Utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb.

página 174 Corsa . se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Fev/2002 . Lije en seco con movimientos breves superficiales.Grupo B Atención El proceso de secado puede ser efectuado al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 horas (catalizador 0071) y 18 horas (catalizador 0028) o en la cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido para 30 minutos para ambos tipos de catalizadores. No es necesario aplicar el barniz PU después de la pintura de los componentes. A continuación. 12. en caso de que haya puntos de suciedad residuales. Nota: Esta operación es solamente necesaria. utilizando una lija de grano P1200 o P1500.

2 con boquilla de 1.8 mm. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. Prepare la tinta a base de poliéster. según descrito a continuación: Tinta poliéster 55 Catálisis Diluente 0050 ó 2255 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb. Si fuese necesario. tinta a base de poliéster y barniz.pulg. utilice masilla de pulimento nº 3 y efectúe el pulimento de toda la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. según descrito en el procedimiento a continuación: 14. En caso de que el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponda al resultado final esperado. La masilla de pulimento nº 3 puede ser aplicada manualmente con estopa o algodón o entonces cuidadosamente con pulidora.2 con boquilla de 1. en la operación 13.Grupo B Efectúe 13.pulg.4 mm o de 40 a 50 lb. Fev/2002 . Nota: El pulimento correcto debe quitar todos los residuos de masilla de la superficie. se puede aplicar.página 175 Corsa .

Aplique dos o tres capas.3 a 1. En complemento a la pintura de poliéster 55.9 mm. Fev/2002 .página 176 Corsa . preparando compuesto según descrito a continuación: Modelo de barniz 0185 923-155 Cantidad 2 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte 1 parte Diluente 2154 0050 2255 10% 10% Aditivo flexibilizante 0111 5% 5% Utilice una pistola HVLP 25 a 30 lb.2 con una boquilla de 1.pulg.Grupo B Efectúe 15.5 mm o de 40 a 50 lb/pulg.2 con boquilla de 1. aplique barniz PU.8 a 1.

Repita completamente la operación 12. si fuese la cabina de estufa (60°) ese tiempo de cura se debe reducir a 30 minutos para ambos tipos de catalizador. Fev/2002 . 17. en caso de que sea utilizado el catalizador 0071 o de 14 a 16 horas en caso de que fuese utilizado el catalizador 0028. Repita completamente la operación 13. Efectúe 16.página 177 Corsa . Pero.Grupo B Atención El secado se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 a 25 horas.

gordura o electricidad estática. grasa. para que quite la oleosidad. Utilizando una esponja o trapo adecuado. 2. aplique el disolvente para plásticos 2319S alrededor de toda la superficie pintada. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. Fev/2002 .página 178 Corsa .Grupo B Sistema Renner Dupont de pintura de plásticos Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.

Si cuando escurra. Utilizando una pistola HVLP.Grupo B Efectúe 3. Fev/2002 . 5. Atención Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación. pulverizando uniformemente toda la superficie. Repita completamente la operación 2. aplique el promotor de adherencia 2322S. Nota: Esta operación prepara la superficie para que sea aplicado el Primer. 6. Incline un poco el componente y observe pues el líquido debe escurrir libremente. Aguarde 5 a 10 minutos y aplique otra capa. 4. hubiese la separación (como agua y aceite) se debe repetir las operaciones 1 y 2 y efectuar nuevamente la prueba de limpieza.página 179 Corsa . para que asegure de esta manera la perfecta adherencia. Haga la prueba de limpieza aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie que será pintada y que en este momento deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. Lije ligeramente en húmedo la superficie con lija de grano P500 o P600.

lijado posterior ni tampoco la utilización de solución desgrasadora.Grupo B Efectúe 7.página 180 Corsa . Aplique el sellador flexible 2340S. Nota: Esta operación no requiere secado. entre las mismas. haciendo movimientos uniformes de manera que rellene completamente la superficie con dos capas con intervalo de 5 a 10 minutos. según la preparación de catálisis recomendada abajo: Sellador 2340S Catálisis Activador 12305S Reductor 1075S 4 partes 1 parte 1 parte Nota: La catálisis presenta una vida útil de 1 hora. Fev/2002 . Atención El secado se puede efectuar al aire libre con tiempo de cura de 2 horas o en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido a 30 minutos. Utilice una pistola HVLP para la aplicación del sellador.

vea las operaciones 11. Fev/2002 . 3 partes 1 parte 1 parte 6% la superficie del componente completamente con dos capas con intervalo de 10 minutos Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisa). 12.Grupo B Efectúe 8. aplique compuesto sobre entre las mismas. Después de este período.página 181 Corsa . 13 y 14. Para pinturas metálicas o perladas. Prepare la tinta PU para la pintura del componente descrito a continuación: Tinta poliuretano CRHOMAONE Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S Aditivo flexibilizante 2350S Utilizando una pistola HVLP. Atención El secado se puede efectuar en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 mutos. se debe esperar 1 hora para que pueda manosear el componente.

efectúe el pulimento de la superficie hasta que sea obtenido el brillo uniforme del componente. Utilizando una pulidora. 10.página 182 Corsa . la tinta a base de poliéster y barniz. sustituyendo la etapa 10. según el procedimiento descrito a continuación. A continuación. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo".Grupo B Efectúe 9. utilizando lija de grano P1200 o P1500. se puede aplicar. Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no requiere la utilización posterior de desgrasadores. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. Atención Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no estuviese según requerido. Fev/2002 . Lije en seco con breves movimientos superficiales.

13. Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. aplique barniz PU. se debe utilizar solamente uno de ellos. metálicas o perladas. Repita completamente la operación 9. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. 1. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas.página 183 Corsa . Repita completamente la operación 10. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). Fev/2002 . 14. Prepare la tinta a base de poliéster. según la superficie y/o aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP. según descrito a continuación: Modelo de barniz 7500S 7800S Cantidad 9 partes 9 partes Catalizador* 7565S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 3 partes Flexibilizante 2350S 1 parte 1 parte (*) Entre los productos recomendados. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. según descrito a continuación: poliéster tinta CHROMABASE1 parte Catálisis Diluente 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación.Grupo B Efectúe 11. aplique dos capas del compuesto. preparando el compuesto.

aplique disolvente para plásticos 2319S sobre toda la superficie que se va a pintar. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. gordura o electricidad estática. 2.Grupo B Superficie texturada (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) 1. Fev/2002 . para que quite la oleosidad.página 184 Corsa . Utilizando una esponja o trapo adecuado. grasa.

aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie en la que va a pintar y. Incline un poco el componente y observe. hubiese la separación (como agua y aceite) se deberá repetir la prueba de limpieza. al escurrir. Caliente el componente que se va a pintar.página 185 Corsa . Haga la prueba de limpieza. Fev/2002 . que en este momento. 4. En caso de que. 5. pues el líquido deberá escurrir libremente. utilizando una cabina de estufa bajo una temperatura de 60°C por 30 minutos.Grupo B Efectúe 3. deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. Repita completamente la operación 2.

Utilizando una pistola HVLP. preparándolo como sigue: UROPRIMER 1120S Catálisis Activador 1125S Convertidor 1130S Flexibilidad 2350S 4 partes 1 parte 2 partes 10% a 20% Con una pistola HVLP. Aplique UROPRIMER 1120S. la perfecta adherencia. para que asegure de esta manera. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. 7. pulverizando uniformemente toda la superficie. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 6. pulverizándolo sobre la superficie.página 186 Corsa . aplique el promotor de adherencia 2322S. Aguarde de 5 a 10 minutos entre las capas. aplique dos capas del compuesto.

Después de este período. Utilizando una pistola HVLP. A continuación.página 187 Corsa . 8. una sola vez. se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. Aplique el Control de Lijado para Primer. utilizando una lija de grano P400 o P600. limpie completamente el componente.Grupo B Efectúe Nota: El secado del componente debe ser hecho en cabina de estufa (60°C) por cerca de 30 minutos. pulverice despacio la superficie que se va a lijar. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Fev/2002 . 9.

utilizando un trapo limpio humedecido por el producto. pase otro trapo limpio y seco. pasándolo con movimientos circulares. Fev/2002 .página 188 Corsa . A continuación. Aplique una solución desengrasante 3901S.Grupo B Efectúe 10.

página 189 Corsa . Después de este período. Después de este período. Para pinturas metálicas perladas. Fev/2002 . se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. se debe aguardar 1 hora para que manosee el componente. según descrito a continuación: Tinta de poliuretano CHROMAONE3 partes Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S 1 parte 1 parte Aditivo flexibilizante 2350S 6% Utilizando una pistola HVLP. Prepare la tinta PU para la pintura del componente. vea las operaciones 14. aplique compuesto sobre la superficie del componente con dos capas con intervalo de 10 minutos entre las mismas. 15. Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas).Grupo B Efectúe 11. 16 y 17.

Grupo B Efectúe 12. A continuación.página 190 Corsa . se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no necesita que sean utilizados desgrasadores posteriormente. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Fev/2002 . utilizando lija de grano P1200 o P1500.

Utilizando una pulidora. Fev/2002 . según el procedimiento descrito a continuación. se puede aplicar. en sustitución la etapa 13. efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. Atención Si el brillo obtenido con el pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado.Grupo B Efectúe 13. tinta a base de poliéster y barniz.página 191 Corsa .

según descrito a continuación: Modelo de Cantidad barniz 7500S 7800S 9 partes 9 partes Catalizador* Flexibilizante 2350S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 1 parte 3 partes 1 parte 7565S (*) Entre los productos recomendados. preparando el compuesto. Repita completamente la operación 12. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. Prepare la tinta a base de poliéster.Grupo B Efectúe 14. Fev/2002 . Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). según descrito a continuación: Catálisis Diluente* Tinta poliéster CHROMABASE1 parte 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. aplique dos capas del compuesto. metálicas o perladas. según la superficie y aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. aplique barniz PU. Repita completamente la operación 13. se debe utilizar solamente uno de ellos.página 192 Corsa . 15.

Tornillo cabeza embutida con encaje interior tipo torx 6. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 9. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 2. Remache ciego (pop) 12. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 3. Tuerca especial (plástico) 11. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 8.página 193 Corsa . Tornillo hexagonal 5. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 7.Grupo C Relación de elementos de fijación utilizados Información 1. Tuerca hexagonal (metal) 10. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior hexagonal (con arandela incorporada) 4. Tapón (perfil espina de pez) Fev/2002 .

Tornillo torx con collar Fev/2002 . Tapones (cónicos. Tuerca de tope 22. coloridos) 15. Botón de presión (negro) 17. redondeados. Tornillo cabeza plana con encaje en cruz 24. Tuerca hexagonal (con arandela incorporada) 23.página 194 Corsa . colorida) 18. Grapa (cuadrada. Tuerca de presión 21. Grapa de presión (obscura) 20.Grupo C Información 13. Grapa de presión (clara) 19. Tapa de cobertura (redondeada. Grapas 14. claro) 16.

Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 28. Tuerca hexagonal con arandela 31. Grapa 34.página 195 Corsa . Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 30. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 29. Remache de cuerpo fijo. Abrazaderas con tornillo de apriete incorporado 33. Tuerca especial de plástico sin rosca 32. fino 36. grueso 35. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 27. Grapa de fijación Fev/2002 . Remache de cuerpo fijo. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior tipo torx con arandela incorporada 26.Grupo C 36 Información 25.

Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (hexagonal) 42. Abrazadera de fijación 38. largo 39. Tornillo hexagonal 46. Pasador de cuerpo hueco 41.Grupo C Información 37. Capa de tuerca (plástica) 47. Tornillo plástico tipo gancho 48. Tuerca remache 44. Pasador de la puerta 40.página 196 Corsa . Remache de cuerpo fijo. Tuerca de presión con encaje tipo torx 43. Tapones de montaje 45. Tuerca plástica Fev/2002 .

Tornillo cabeza hexagonal con arandela incorporada 51. Tornillo torx con arandela incorporada 54.Grupo C Información 49. Tornillo torx con arandela incorporada 52. Prendedores tapón redondos claros 56. Tornillo cabeza cilíndrica torx (travesaño de la columna de la dirección) 60. Tornillo cabeza cilíndrica torx 58. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 55. Tornillo cabeza ovalada torx 59. Prendedores extendidos 57. Grapa anular de fijación del banco del asiento 50. Arandela (travesaño de la columna de la dirección) Fev/2002 .página 197 Corsa . Tornillo torx con arandela incorporada 53.

Remache de expansión cuadrado 66. Tapones de fijación 68. Tapones de fijación 72.página 198 Corsa . Pasador de soldeo 64. Remache de expansión redondo 67. Tuerca elástica Fev/2002 . Tapones de fijación (tornillo de insertar) 69. Pasador de insertar 65. Tuerca 71. Tapones de fijación 70. Tornillo de tolerancia (travesaño de la columna de la dirección) 62.Grupo C Información 61. Abrazadera elástica 63.

Cierre velcro 82. Prendedores 78. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 81. Prendedores 77. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 74. Tornillo autoatarrajante (con arandela) 76. Tapones (plástico) 83.página 199 Corsa . Soporte (plástico) Fev/2002 . Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 80. Tapones (drenaje) 84. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 79. Tornillo 75.Grupo C Información 73.

arandela) 89. encaje interior torx) 91. Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Tapones de fijación (anchos) Fev/2002 . Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 86. Grapas (revestimiento interior) 94. Tuerca collar 93. Tornillo cabeza hexagonal (largo) 90. Grapas (cables) 95. encaje interior torx) 92. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 88. Tornillo cabeza hexagonal (con arandela) 87. Tapones de fijación (estrechos) 96. Tornillo cabeza cilíndrica (largo.página 200 Corsa . Tornillo cabeza cilíndrica (encaje interior en cruz.Grupo C Información 85.

Tornillo torx 106.Grapas con tornillo de fijación incorporado 105.Tornillo philips (cabeza cilíndrica) 103.Tornillo torx con hexágono 102.Remache de cuerpo fijo 101.Tuerca remache (Opel Fix) 108.página 201 Corsa .Grupo C Información 97.Grapa elástica 107. Tornillo hexagonal (arandela) 99.Tuerca remache ciega Fev/2002 . Tuerca de fijación del panel lateral trasero de la ventana (plástico) 100. Tornillo collar (arandela) 98.Tornillo cabeza hexagonal (encaje en cruz) 104.

Grapa de plástico.Tornillo torx 112.Grapa de plástico 111.Tornillo de fijación de la tapa de la ventana corrediza Fev/2002 .Tuerca elástica de plástico 114.página 202 Corsa .Grapa del revestimiento del umbral 115.Grapas 113.Grupo C Información 109. cojín (para asientos con detector de ocupación) 110.

Deflector de agua.quitar e instalar". 7.quitar e instalar“.quitar e instalar". consulte "Friso de acabado lateral del parabrisas .Grupo C Parabrisas . Panel de la luz interior. Atención La moldura de acabado superior del parabrisas no se puede quitar sin que ésta se destruya y por este motivo se debe reemplazar. en este Grupo. 4. Efectúe Para evitar daños a la pintura. Efectúe Desmonte el forro moldeado del techo en la región del parabrisas. en este Grupo. El departamento de Posventas dispone de la moldura de acabado superior del parabrisas para entrega inmediata. Ambos brazos del limpiaparabrisas.quitar e instalar". en este Grupo. Espejo retrovisor interior. Fev/2002 . Tire de la moldura de acabado superior del parabrisas hacia afuera (1).página 203 Corsa . en este Grupo. consulte "Espejo retrovisor interior . 2. Panel de acabado interno superior del pilar-A. Friso de acabado lateral del parabrisas. 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. consulte "Deflector de agua . en este Grupo. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura cercanas a la región del parabrisas. consulte "Panel de la luz interior . 5. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar". Parasol. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . consulte "Parasol .

Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el parabrisas empiece por la posición (1).página 204 Corsa . con la herramienta especial K-8801115-A. Corte para quitar el parabrisas mediante movimientos circulares II Levante el parabrisas desde su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado interno de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates. Fev/2002 .

Fev/2002 .página 205 Corsa . utilizando una espátula adecuada. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.Grupo C Efectúe Para parabrisas usados: Baije el cordón de adhesivo (2) de la face del parabrisas y en el marco del vidrio (1) para 1 mm. Aplique adhesivo para vidrios. Monte el friso superior (3) y inferior del parabrisas en el parabrisas.

Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Aplique pintura de fondo para vidrios. Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo del parabrisas en todo el contorno. deje secar por 15 minutos. Monte el friso de acabado superior y inferior del parabrisas en el parabrisas.página 206 Corsa .Grupo C Efectúe Para parabrisas nuevos: Limpie la región que se va a pegar. Regiones I y II 1 2 3 4 5 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Región libre (sin aplicación de pintura de fondo) Región libre Borde del vidrio Fev/2002 .

Efectúe Pegue el espaciador de goma autoadhesivo (1) en el marco del parabrisas.Grupo C Información En los parabrisas usados y en los nuevos. Observe las posiciones de los espaciadores de goma autoadhesivos. El espaciador de goma está disponible como una pieza individual en el departamento de Postventas para entrega inmediata. el espaciador de goma autoadhesivo se pega en las posiciones mostradas.página 207 Corsa . Fev/2002 . Las posiciones se marcan de acuerdo a las posiciones identificadas en la carrocería.

Efectúe Sujete el parabrisas en su sitio mediante la Correa de Sujeción (1) Fev/2002 . Presione suavemente el parabrisas sobre el cordón de adhesivo hasta que el friso superior del parabrisas y su guarnición se asienten uniformemente en la región del techo y en los pilares A.página 208 Corsa .Grupo C Efectúe Levante el parabrisas mediante el Levantador por Succión (ventosas) y apóyelo sobre el borde superior del marco del parabrisas.

Instale o Conecte 1. 2.A. Panel de la luz interna. Revestimiento interior superior del pilar. Apriete Brazo del limpiaparabrisas con 14 N.m / 10 lbf. Parasol.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descritas en el embalaje. Espejo retrovisor interior. Deflector de agua. 5. Ambos brazos del limpiaparabrisas. 6. 7.página 209 Corsa . en este Grupo. 3. Friso de acabado lateral del parabrisas. 4.pie Fev/2002 .

Fev/2002 . Vidrio corredizo del regulador del vidrio (3). consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta.página 210 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar". Perfore para quitar la guía del vidrio corredizo (riel guía) (1) y el riel guía del regulador del vidrio (2). Parcialmente el protector de plástico. Quite o Desconecte 3. 2.Grupo C Vidrio corredizo de la puerta delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Sujete el vidrio corredizo con una cuña de plástico.

Remache el riel guía del regulador del vidrio en la parte posterior con remaches ciegos de acero de Ø 4.Grupo C Efectúe Quite los residuos de cabeza del remache del riel guía del regulador del vidrio y del riel guía del vidrio corredizo. Mueva el vidrio corredizo hacia arriba y hacia abajo Fije los tornillos del vidrio corredizo. Vidrio corredizo en el regulador del vidrio. Fev/2002 .reemplazar’’. Reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 4.8x11 mm. Instale o Conecte 1. Ajuste Instale los tornillos del vidrio corredizo apretándolos manualmente. 3. Aplique grasa especial en la corrediza de la tijera levantadora.página 211 Corsa . consulte "Protector de plástico . 2. Inserte las corredizas de la tijera levantadora en el riel guía del regulador del vidrio (4). en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Protector de plástico.

Regulador del vidrio en el vidrio corredizo. Reemplace el protector de plástico si estuviera dañado. Guía de goma del vidrio corredizo. 2.quitar e instalar". Protector de plástico.reemplazar". 2. en este Grupo. Panel triangular exterior. Guía de goma.Grupo C Vidrio corredizo de la puerta trasera .quitar e instalar". Protector de plástico. Panel triangular exterior. 5. 4. 6. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. 5. 6. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . en este Grupo. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . consulte "Protector de plástico .página 212 Corsa . Guía del vidrio corredizo trasero (riel guía). 3. 4. Guía del vidrio corredizo trasero. 3. Manivela del vidrio corredizo (1). Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta trasera. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

2.quitar e instalar". consulte "Motor del limpiador del vidrio trasero .quitar e instalar Las operaciones de quitar e instalar del vidrio trasero son iguales para los modelos Hatchback y Sedan. consulte "Luz de freno central (Brake-light) .quitar e instalar (Hatchback)“. en este Grupo. Quite el brazo del limpiador del vidrio trasero (1). Panel de acabado interno del panel superior trasero.Grupo C Vidrio trasero . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero con desempañador eléctrico. 7. Motor del limpiador del vidrio trasero. en el Grupo "N". Fev/2002 . 3. Luz de freno central (Brake-light) (4).quitar e instalar (Hatchback)". Panel de acabado interno del Pilar-C. Para ambos modelos: 6. consulte “Cobertura del panel superior trasero interior . consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . 8. Para los modelos Sedan: 4.quitar e instalar (Sedan)“. consulte “Panel de acabado interno del pilar-C . Panel de acabado interno de la tapa trasera (2). Quite o Desconecte Para los modelos Hatchback: 1. en el Grupo "N".página 213 Corsa . Burlete interior (3) del vidrio trasero. 5. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar".

Grupo C Efectúe Para evitar daños a la pintura. Los espaciadores autoadhesivos están situados en la región del radio (3) entre el local de asentamiento y el vidrio trasero. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura (1) e (2) cercanas a la región del recorte del vidrio trasero.página 214 Corsa . Fev/2002 .

II Levante el vidrio trasero de su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. con la herramienta especial K-8801115-A. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado exterior de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates.página 215 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el vidrio trasero. empiece por la posición (1). Corte para quitar el vidrio trasero mediante movimientos circulares.

Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Limpie los residuos de cordón en el vidrio trasero y en el cuadro del vidrio. Fev/2002 . Quite la cinta adhesiva (1) del marco del vidrio sin dejar residuos.página 216 Corsa . utilizando un raspador adecuado.Grupo C Efectúe Para vidrios traseros usados: Baije el cordón de adhesivo en el contorno del vidrio y en el marco del vidrio para 1 mm. Aplique adhesivo para vidrios. Coloque los espaciadores de goma (2) en el radio del marco del vidrio (vea las nervuras de demarcación en el panel exterior) y pegue el vidrio. Monte la junta interna del vidrio trasero en la pestaña soldada del marco del vidrio.

Regiones I y II 1 2 3 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Borde del vidrio La región con pintura de fondo del rayo (1) es correspondientemente transferida del marco trasero para el nuevo vidrio trasero. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Para vidrios nuevos de la tapa trasera: Limpie la región que va a colarse.página 217 Corsa . Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo en el marco del vidrio en todo el contorno. aplique pintura de fondo negra para vidrios. deje secar por 15 minutos. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.

Grupo C Efectúe Introduzca el vidrio trasero (1) mediante el levantador por succión (ventosa) en el marco del vidrio y presiónelo suavemente sobre el cordón de adhesivo.página 218 Corsa . Para los modelos hatchback: Use como referencia lo friso superior del vidrio alinhandoo con la parte superior de la tampa trasera. Para los modelos sedan: Use como referencia el friso superior del vidrio. uniformemente con las linternas (2). Aplique solamente una ligera tensión en el vidrio trasero mediante la correa tensora. deixando-o centrado no cuadro. Fev/2002 . hacendo con que lo vidrio fique alineado com lo techo. alinee de modo que los espaços laterais (setas) fiquem iguales.

Para modelos sedan: 6.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados.página 219 Corsa . 2. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero calentado. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo".C Fev/2002 . Panel de acabado interno del pilar. Revestimiento interior de la tapa trasera. Brazo del limpiaparabrisas. 4. Para modelos hatchback: 3. en este Grupo. Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descrita en el embalaje Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno del panel superior trasero 7. Motor del limpiaparabrisas trasero. Luz de freno central (brake-light).

Enchufe del mazo de conductores eléctricos. protector de plástico. Protector de plástico. Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte "Protector de plástico . Efectúe Ajuste el vidrio corredizo a la altura de la abertura de acceso (1) de los tornillos de fijación del regulador del vidrio. 2. Sujete el vidrio corredizo con una cuña en el canal de la puerta para evitar que este deslice. Quite los residuos de cabeza de los remaches.Grupo C Regulador del vidrio de la porta delantera .página 220 Corsa . Afloje los tornillos de fijación del vidrio corredizo (flechas). Aplique grasa especial en las correderas de la tijera levantadora.quitar e instalar La ilustración muestra el desmontaje de los reguladores eléctricos de los vidrios. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. en este Grupo. Remache la tijera levantadora con remaches ciegos de acero de 4. Quite el regulador del vidrio. Parcialmente el protector de plástico. Panel de acabado interno de la puerta. panel de acabado interno de la puerta.8x11 mm y deslice la corredera de la tijera levantadora hacia dentro del riel guía del vidrio. Desconecte el enchufe del mazo de conectores eléctricos del regulador del vidrio.reemplazar’’. Perfore para quitar los remaches del regulador del vidrio (2) y los remaches del riel guía (3). 2.quitar e instalar". Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Fije el riel guía de la tijera levantadora.

Parcialmente el protector de plástico. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Aplique grasa especial en la corredera del riel guía y deslícela hacia dentro del riel guía del vidrio corredizo. Fev/2002 . en este Grupo. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Tire de la corredera del riel guía (1) hacia fuera del riel guía del vidrio corredizo y quite el riel guía (2).reemplazar’’. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . consulte "Protector de plástico . Efectúe Perfore para quitar los remaches del riel guía (flechas). Panel de acabado interno de la puerta. 2.8x11 mm.Grupo C Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta delantera. 2. Quite los residuos de cabezas de los remaches del riel guía del vidrio corredizo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 221 Corsa .quitar e instalar". Protector de plástico. Remache el riel guía con remaches ciegos de acero de Ø 4.

consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Fev/2002 . Instale o Conecte 1.8 × 11 mm. Protector de plástico.reemplazar’’. 2.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta. Quite el regulador del vidrio. 2. Vidrio corredizo. consulte "Vidrio corredizo de la puerta trasera . consulte "Protector de plástico . en este Grupo. Efectúe Perfore para quitar los remaches (flechas). Protector de plástico. Aplique grasa especial en la corredera.quitar e instalar La ilustración muestra la remoción del regulador manual del vidrio. en este Grupo. en este Grupo. Quite los residuos de las cabezas de los remaches del regulador del vidrio.página 222 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta trasera. Quite o Desconecte 1. 3.Grupo C Regulador del vidrio de la puerta trasera . Remache el regulador del vidrio trasero con remaches ciegos de acero de Ø4. Vidrio corredizo.quitar e instalar". reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 3.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 2. Guía de goma del vidrio. 5. Parcialmente el protector de plástico. Parcialmente la guía de goma del vidrio. Riel guía. 4. Instale o Conecte 1.página 223 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta trasera. Panel de acabado interno de la puerta. Fev/2002 . consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .reemplazar’’. en este Grupo. 2. en este Grupo. Panel triangular interior.quitar e instalar". 5. Panel triangular interior.Grupo C Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . 3. 4. consulte "Protector de plástico . Riel guía. Protector de plástico. 3.

2.quitar e instalar". Pestaña interna del vidrio.quitar e instalar" o "Panel de acabado interno de la puerta trasera . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Pestaña interna del vidrio. 2. Panel de acabado interno de la puerta.Grupo C Pestaña interna de los vidrios delanteros/traseros . empujándola hacia abajo (3 trabas). Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo.página 224 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 .página 225 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Fuerce. Quite o Desconecte 1. la pestaña externa del vidrio. Pestaña externa del vidrio. con la ayuda de una cuña de plástico.Grupo C Pestaña externa de los vidrios delanteros/traseros . con cuidado. Pestaña externa del vidrio.

Deslice el espejo retrovisor interior en los rieles guía de la placa de retención (2) hasta que la grapa (1) encaje.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Presione la grapa (1) en el espejo retrovisor interior y empuje el espejo hacia abajo. Instale o Conecte 1.Grupo C Espejo retrovisor interior .página 226 Corsa . Fev/2002 .

Espejo retrovisor.quitare instalar Quite o Desconecte 1. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos para los vehículos con espejos retrovisores eléctricamente ajustables. Espejo retrovisor.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Panel del espejo retrovisor . 3. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.Grupo C Espejo retrovisor exterior .página 227 Corsa . Panel interior del espejo retrovisor. 2. Fev/2002 . Panel interior del espejo retrovisor. Instale o Conecte 1.

página 228 Corsa . Doble parcialmente hacia dentro el espejo retrovisor. 2. Fev/2002 . Desencaje con cuidado la tapa de la carcasa del espejo retrovisor (flechas).quitar e instalar Efectúe 1. Instale o Conecte 1. Encaje la tapa de la carcasa.Grupo C Tapa de la carcasa del espejo retrovisor exterior . Doble hacia fuera el espejo retrovisor. 2.

Instale o Conecte 1. Alojamiento de la manija. Fev/2002 . Manija exterior con la articulación (1). 3. 3. 2. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.Grupo C Manija exterior de la puerta delantera . Protector de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. consulte ‘‘Protector de plástico . Articulación con la manija exterior. 4. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Alojamiento de la manija. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo.reemplazar’’. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . en este Grupo. 4.página 229 Corsa . Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar".

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. 3. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Instale o Conecte 1. en este Grupo.Grupo C Manija exterior de la tapa trasera . 3.quitar e instalar (Hatchback)". Cilindro de la cerradura. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Cilindro de la cerradura. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Manija exterior de la tapa trasera. Fev/2002 . Manija exterior de la tapa trasera.página 230 Corsa . 2.

Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 4.página 231 Corsa . 2.Grupo C Manija exterior de la puerta trasera . consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . en este Grupo. 3. en este Grupo. Articulación (1). 2. Parcialmente el protector de plástico. Guía trasera del vidrio corredizo. consulte ‘‘Protector de plástico .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . 4. Manija exterior. en este Grupo. Alojamiento de la manija 5. Panel de acabado interno de la puerta. 5. Panel de acabado interno de la puerta trasera. 6.quitar e instalar". 6. Articulación. Protector de plástico. Alojamiento de la manija. Guía trasera del vidrio corredizo. Manija exterior. 3.reemplazar’’.quitar e instalar".

en este Grupo. 6. 4. 8. Articulación. 6. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.página 232 Corsa . en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico . 7. 3. 2. Fev/2002 . 7. Instale o Conecte 1. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 2. Articulación. 5.reemplazar’’. Parcialmente el protector de plástico. Cable de accionamiento de la manija interna de la puerta delantera (1). Traba de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Alojamiento de la manija. Traba de la puerta delantera. 5.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Cerradura de la puerta delantera . Cables de accionamiento. Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar". Protector de plástico. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bolqueo central de la puerta. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 3. Alojamiento de la manija. Cable de accionamiento traba de la puerta (2).

10. 2. en este Grupo. Palanca guía. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bloqueo central. Panel de acabado interno de la puerta trasera. Riel guía del vidrio corredizo.quitar e instalar". Fev/2002 . en este Grupo. 5. 3.Grupo C Cerradura de la puerta trasera . 4. consulte "Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . en este Grupo. Cerradura de la puerta. Soporte del cable de accionamiento del botón de traba de la puerta. 11. Articulación de la manija interna de la puerta trasera (3). consulte "Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera quitar e instalar". 9.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Remache de la palanca guía (1) con un botador. Cable de accionamiento del botón de traba de la puerta (2). 7. 8. Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar". 6. Manija interna con su soporte de apoyo. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .página 233 Corsa .

5. 10. Remache ciego de la palanca guía. en este Grupo. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. consulte ‘‘Protector de plástico . Cerradura de la puerta. Riel guía del vidrio corredizo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 4. 3. 6. 2. 9. Cable de accionamiento. Articulación.reemplazar’’. 8.página 234 Corsa . Manija interna con su soporte de apoyo. Protector de plástico.Grupo C Instale o Conecte 1. Soporte del cable de accionamiento. Fev/2002 .

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tope de la puerta delantera Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta.pie.Grupo C Tope de la puerta delantera . consulte "Puerta delantera .m / 15 lbf.B) con 20 N.quitar e instalarr". Tope de la puerta delantera Instale o Conecte 1. Apriete Tope de la puerta delantera en la carrocería (pilar.página 235 Corsa . en el Grupo "A". Fev/2002 .

m / 15 lbf.Grupo C Tope de la puerta trasera . Apriete Tope de la puerta trasera en la carrocería con 20 N. Tope de la puerta trasera. en el Grupo "A".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta. consulte "Puerta trasera .página 236 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar". Tope de la puerta trasera. pie. Fev/2002 .

2. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta.página 237 Corsa .quitar e instalar". Fev/2002 .reemplazar’’. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 4. Cable de accionamiento de la manija interior. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Protector de plástico. 3. 3. Cable de accionamiento de la manija interior de la puerta (1). en este Grupo. Protector de plástico. 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . consulte ‘‘Protector de plástico .Grupo C Manija interna con su soporte de apoyo de la puerta delantera . Manija interior con su soporte.

Articulación de la manija interior en la guía. 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. Manija interior con su soporte de apoyo.quitar e instalar". 2. Panel de acabado interno de la puerta trasera. en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico . 4. Articulación de la guía (1). 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. Panel de acabado interno de la puerta trasera. 3. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.página 238 Corsa . Protector de plástico. Protector de plástico.reemplazar’’. Fev/2002 . en este Grupo.Grupo C Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera . Instale o Conecte 1.

Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . 2. 3.página 239 Corsa . Cerradura de la tapa trasera. Panel de acabado interno de la tapa trasera. 3. en este Grupo.Grupo C Cerradura de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Cerradura de la tapa trasera. Articulación de accionamiento de la cerradura. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Articulación de accionamiento de la cerradura (1).

Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera . Articulación de accionamiento de la cerradura. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 4. Instale o Conecte 1. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . en este Grupo. Cilindro de la cerradura. Articulación de accionamiento de la cerradura (1).quitar e instalar o reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Fev/2002 . El cilindro de la cerradura se encuentra a disposición en el departamento de postventas como un conjunto con la carcasa. Panel de acabado interno de la tapa trasera. 2. consulte "Motor eléctrico de la cerradura de la tapa trasera . en el Grupo "N".página 240 Corsa . 5.quitar e instalar (Hatchback)". 3. Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera.reemplazo".2 tuercas (flechas). Panel de acabado interno de la tapa trasera. 2. 3. Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera. Cilindro de la cerradura . 4.

Bisagra de la tapa trasera. 3. Panel de acabado interno del pilar-C.quitar e instalar (Hatchback)". 2.quitar e instalar (Hatchback)".página 241 Corsa . consulte "Tapa trasera . Fev/2002 . Bisagra de la tapa trasera. en este Grupo. Forro moldeado del techo. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C . en el Grupo "A". Forro moldeado del techo en la región de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. en el Grupo "A". 3. 4. Tapa trasera. Panel de acabado interno del pilar-C. Instale o Conecte 1. consulte "Tapa trasera . Tapa trasera Ajuste Las aberturas de referencia. 2.Grupo C Bisagra de la tapa trasera . 4.

página 242 Corsa . consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . Capó. Capó. Ajuste Las aberturas de referencia. Tapa del módulo de control de la carrocería.quitar e instalar". Puntos de fijación (bisagra del capó) en la carrocería (2). consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . en el Grupo "A". Bisagra del capó. Instale o Conecte 1. 2. 4. en el Grupo "A".quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Deflector de agua. 3. Fev/2002 . Deflector de agua. Información Puntos de fijación (bisagra del capó) en el capó (1). Bisagra del capó. consulte "Deflector de agua .quitar e instalarr". Tapa de la caja del módulo de control de la carrocería.Grupo C Bisagra del capó . en este Grupo. 4. 2. 3. en el Grupo "N".

página 243 Corsa . Varilla de sustentación del capó.quitar e instalar Atención Para quitar la varilla de sustentación del capó. sujete el capó para evitar que caiga.Grupo C Varilla de sustentación del capó . Fuerce la varilla de sustentación del capó y quítela. Fev/2002 . Efectúe Afloje los tornillos. Instale o Conecte 1.

Fev/2002 . 2.página 244 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Atención Sujete la tapa trasera para evitar que caiga. Amortiguador de la tapa trasera. Grapas de fijación del amortiguador. Quite o Desconecte 1. Amortiguador de la tapa trasera. Grapas de fijación (1) del amortiguador con la ayuda de un destornillador.Grupo C Amortiguador de la tapa trasera . Instale o Conecte 1. 2.

Destrabe el friso de acabado del techo. empujando de dentro hacia fuera. Instale o Conecte 1. use cuñas de plástico. Friso de acabado del techo colocándolo con 9 grapas en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo. Atención Para evitar daños en la pintura al soltar el friso de acabado del techo.página 245 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Friso de acabado del techo . Desencájelo del friso de acabado del parabrisas.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Empuje hacia dentro la extensión del friso de acabado del techo (1) hasta que se desencaje.

página 246 Corsa . 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 3.quitar e instalar". en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico.Grupo C Limitador de abertura de la puerta delantera . 2. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Protector de plástico . reemplácelo si fuera necesario. en este Grupo. Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. 3.reemplazar’’. Panel de acabado interno de la puerta.pie Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 4 lbf. Limitador de abertura de la puerta. Limitador de abertura de la puerta. Apriete Limitador de la puerta en la puerta y en la carrocería con 5 N.

Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. en este Grupo.Grupo C Limitador de abertura de la puerta trasera . consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .reemplazar’’. Limitador de abertura de la puerta.quitar e instalar". consulte ‘‘Protector de plástico . reemplácelo si fuera necesario. Panel de acabado interno de la puerta. Limitador de abertura de la puerta. Protector de plástico.página 247 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta. 2. 3. en este Grupo. 3. Apriete Limitador de la puerta en la porta y en la carrocería con 5 N.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 4 lbf pie Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 2.

Fev/2002 . Ajuste Las aberturas de referencia. Tope de la tapa trasera (Hatchback). Tope de la tapa trasera (Hatchback). en el Grupo "A".quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. consulte "Tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)".página 248 Corsa .Grupo C Tope de la tapa trasera . Instale o Conecte 1.

Suelte el friso del techo (1) en la parte delantera. 2. Friso lateral de acabado del parabrisas.página 249 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback)". Friso de acabado del techo. en este Grupo. Instale o Conecte 1.Grupo C Friso de acabado lateral del parabrisas . consulte "Friso de acabado del techo .quitar e instalar Efectúe Tire del friso lateral de acabado del parabrisas del pilar-A. Tire del friso lateral de acabado del parabrisas como se indica y quítelo.

quitar e instalar". 2. Fev/2002 . Panel de acabado interno superior del pilar-A. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar El panel de acabado interno superior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de instrumentos. Panel de acabado interno superior del pilar-A con una cuña de plástico en las posiciones indicadas. en este Grupo. Instale o Conecte 1.página 250 Corsa .Grupo C Panel de acabado interno superior del pilar-A . se deben reemplazar. consulte "Burlete de la puerta delantera . Guarnición de la puerta delantera en la región del pilar-A. Guarnición de la puerta delantera. 2. Atención Las grapas de fijación dañadas.

2. Panel de acabado interno del umbral en la parte delantera. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. en este Grupo.Grupo C Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Panel de acabado interno del umbral. Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar El panel de acabado interno inferior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de acabado interno del umbral (2). consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar".página 251 Corsa .

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 6. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante.quitar e instalar“. Guarnición de la tapa trasera. en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero(1). Panel de acabado interno del pilar-C. pie. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Fev/2002 . Guarnición de la puerta trasera en la región del pilar-C.m / 26 lbf. en este Grupo. Atención Existen dos pestañas en el panel de acabado del pilar-C que se deben encajar debajo del panel de acabado de la caja de rueda. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.en este Grupo.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . 3. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero.quitar e instalar". Coloque el respaldo del asiento trasero en la posición original. consulte "Burlete de la puerta trasera . Panel de acabado interno del pilar-C. en este Grupo. 5.quitar e instalar". 4. consulte “Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . consulte "Burlete de la tapa trasera . Guarnición de la puerta trasera. 2. 2. 5. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Instale o Conecte 1.quitar e instalar".página 252 Corsa . 6. 3. 4. Guarnición de la tapa trasera en la región del pilar-C.

en este Grupo.quitar e instalar La extensión de la consola central (1) está encajada debajo del Panel de Instrumentos (2).quitar e instalar". 2. Extensión de la consola central. consulte "Consola Central .página 253 Corsa . Fev/2002 . Consola central. Extensión de la consola central. Quite o Desconecte 1. 2. Consola central. Instale o Conecte 1.Grupo C Extensión de la consola central .

Fev/2002 . Atención La guarnición de la tapa trasera (2) debe alojarse sobre el panel de acabado interno trasero. en este Grupo.página 254 Corsa . 2. 2.quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 1.Grupo C Panel de acabado interno trasero . Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno trasero. Guarnición de la tapa trasera en la región del panel de acabado interno trasero. consulte ‘‘Burlete de la tapa trasera . Panel de acabado interno trasero. Guarnición de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.

consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . 3.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta delantera . en el Grupo "N". Panel de acabado interno de la puerta delantera. consulte "Panel del espejo retrovisor .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 255 Corsa . consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . 4. Panel interior del espejo retrovisor.quitar e instalar". 2. Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio.quitar e instalar". en este Grupo. Panel de la manija interior. en este Grupo.quitar e instalar".

4. Interruptor de control del regulador del vidrio o manivela del vidrio. Panel de acabado interno de la puerta delantera. 3.página 256 Corsa .Grupo C Instale o Conecte 1. Panel interior del espejo retrovisor. 2. Panel de la manija interior. Fev/2002 .

página 257 Corsa .quitar e instalar’’. 2. Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta trasera. consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . Panel de la manija interior. 3. en este Grupo. Panel triangular interior. 4.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta trasera . consulte ‘‘Interruptor de control del regulador del cristal . consulte "Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera quitar e instalar". 4. Manivela del vidrio o Interruptor de control del regulador del vidrio. en el Grupo ‘‘N’’. 3. 2. Panel de la manija interior. Panel triangular interior. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la puerta trasera.

Fev/2002 . Panel interior del espejo retrovisor con la ayuda de una cuña de plástico. 3. Panel interior del espejo retrovisor. Palanca de ajuste del espejo.Grupo C Panel del espejo retrovisor . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante (si tuviera). Palanca de ajuste del espejo. 2. 3. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante.página 258 Corsa . Instale o Conecte 1.

Grupo C Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 259 Corsa . Panel triangular de la puerta trasera con la ayuda de una cuña de plástico. Fev/2002 . Panel triangular de la puerta trasera. Instale o Conecte 1.

consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . Fev/2002 . Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta delantera . Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico. Panel de la manija interior.quitar e instalar". en el Grupo "N".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Interruptor de control del espejo. 2.página 260 Corsa . Interruptor de control del espejo.

Panel de la manija interior.página 261 Corsa . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

asegúrese de que no queden arrugas. 2. Fije el protector de plástico. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .Grupo C Protector de plástico .reemplazar El departamento de Postventas suministra el protector de plástico ya cortado. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar“. Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar" ou “Panel de acabado interno de la puerta trasera . Fev/2002 . Efectúe Retire la cinta de protección del adhesivo. en este Grupo. Coloque el protector de plástico. Al fijar el protector de plástico.página 262 Corsa . Protector de plástico del cuadro interno de la puerta. Quite o Desconecte 1.

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la tapa trasera.página 263 Corsa . Fev/2002 . Panel de acabado interno de la tapa trasera.Grupo C Panel de acabado interno de la tapa trasera .

consulte "Bombilla de la luz de cortesía . Friso del techo solar (5) cerca del panel del interruptor del techo solar. Panel de la luz interior. 5. 5. 4. 6. consulte "Panel de la luz interior . en el Grupo "N".página 264 Corsa . 2. Fev/2002 . 3. Friso del techo solar. Bombilla de la luz de cortesía (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3). 4. en este Grupo. Atención Reemplace los tapones de fijación dañados. Panel de la luz interior (2). Panel del interruptor del techo solar (4). Interruptor del techo solar.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar".Grupo C Panel del interruptor del techo solar . Panel del interruptor del techo solar. 2. Luz interior. 6. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". Interruptor de accionamiento del techo solar (6) 3.

quitar e instalar Atención Para que las luces no permanezcan encendidas ejecute el trabajo con la puerta del vehículo cerrada.quitar e instalar". en el Grupo "N". Panel de la luz interior. Fev/2002 .Grupo C Panel de la luz interior . Instale o Conecte 1. Luz interior. 2. Panel de la luz interior (1). consulte "Bombilla de la luz de cortesía . 2.página 265 Corsa . Quite o Desconecte 1. Bombilla de la luz de cortesia.

consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) .quitar e instalar". Guía del cinturón de seguridad delantero. en este Grupo.quitar e instalar". en este Grupo. Burlete de la puerta trasera en la región del forro moldeado del techo. en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . Burlete de la puerta delantera en la región del forro moldeado del techo.Grupo C Forro moldeado del techo . Panel de acabado interno del pilar-C. 2. 4.página 266 Corsa . 7. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 5. en este Grupo.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". Fev/2002 . consulte "Burlete de la puerta trasera . 8. consulte "Burlete de la puerta delantera . consulte "Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar (Hatchback)" ou "Panel de acabado interno del pilar-C .quitar e instalar (Sedan)“. en este Grupo. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C . consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Panel de acabado interno superior del pilar-A . Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar". consulte "Cinturón de seguridad trasero . en este Grupo.quitar e instalar". 3. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero.

13. consulte "Panel del interruptor del techo solar . consulte "Burlete de la puerta trasera . Panel de la luz interior (2). Portaanteojos de sol. 11. 12.quitar e instalar". consulte ‘‘Porta anteojos de sol . Forro moldeado del techo. Friso del techo solar. en este Grupo. Guarnición de la tapa trasera en la región del forro moldeado del techo para vehículos hatchback. consulte "Parasol . Fev/2002 . 16. en este Grupo. Alza del techo. en este Grupo. en este Grupo.página 267 Corsa .quitar e instalar’’. consulte "Panel de la luz interior . 15. Panel del interruptor del techo solar. consulte "Alza del techo .Grupo C Quite o Desconecte 9.quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar". en este Grupo. Para los vehículos con techo solar: 14. en este Grupo. Parasol (1). 10.

Parasol. Burlete de la puerta delantera. 12. Panel de acabado interno superior del pilar-B. Panel de acabado interno superior del pilar-A. 10. 3. Forro moldeado del techo. 2. 14. 8. Burlete de la puerta trasera. Fev/2002 . Portaanteojos de sol. Panel de la luz interior. Para vehículos con techo solar: 15. 9. 11. 4. Panel del interruptor del techo solar. 7. Cobertura del compartimiento de carga. 5. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. 6. Alza del techo. para vehículos hatchback. Burlete de la tapa trasera. 13. Inspeccione Compruebe que las guarniciones de la puerta delantera. Panel de acabado interno del pilar-C. de la trasera y de la tapa trasera hayan quedado correctamente asentadas. Friso del techo solar. 16. Guía del cinturón de seguridad delantero. Los 3 tampones en el bastidor del techo.página 268 Corsa .Grupo C Instale o Conecte 1.

Fev/2002 .Grupo C Parasol . Quite el soporte exterior (1) con el parasol. Efectúe Encaje el parasol en el soporte interior. Soporte interior. 2. Afloje el tornillo del soporte interior y fuércelo hacia afuera.página 269 Corsa . Instale o Conecte 1. Soporte exterior con el parasol.quitar e instalar Efectúe Desencaje el parasol de su soporte interior (2).

Quite el alza del techo moldeado (2).quitar e instalar Efectúe Fuerce hacia afuera ambos paneles (1) con un destornillador. Alza del techo.página 270 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Alza del techo . Instale o Conecte 1.

Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Portaanteojos de sol. Fuerce hacia afuera ambos paneles (2) con un destornillador. Quite el portaanteojos de sol.quitar e instalar Efectúe Abra el portaanteojos de sol (1).Grupo C Porta anteojos de sol .página 271 Corsa .

quitar e instalar Efectúe Afloje los tornillos y tire de la guantera hacia afuera. Guantera. Instale o Conecte 1.página 272 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Guantera .

Fev/2002 . Guantera.página 273 Corsa . Tire de la pestaña (2) hacia arriba con un destornillador. consulte "Guantera . Instale o Conecte 1.Grupo C Tapa de la guantera . Golpee los pasadores de la bisagra de la guantera de fuera hacia adentro. Monte Inserte la tapa del compartimiento de la guantera en los rieles guía del compartimiento de la guantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tire de la tapa del compartimiento de la guantera (4) y quítela de los rieles guía (3). Desmonte Quite los pasadores de la bisagra (1) con un sacador de pasadores de dentro hacia afuera. Guantera.quitar e instalar". en este Grupo.

en el Grupo "N" o soporte de la caja portamonedas (4). consulte "Encendedor de cigarrillos . Cofia de la palanca del freno de estacionamiento (2). Encendedor de cigarrillos (3).quitar e instalar Información Para una mejor observación.Grupo C Consola Central . la ilustración muestra el vehículo sin los asientos delanteros.página 274 Corsa . 2. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". 3. Fev/2002 . Cofia de la palanca de cambios (1).

4. 5. consulte "Cenicero delantero . Cofia de la palanca del freno de estacionamiento. consulte "Cenicero trasero .página 275 Corsa . 5. 2. Cenicero delantero (1). Encendedor de cigarrillos. en este Grupo.Grupo C Quite o Desconecte 4. Consola central (4). Cofia de la palanca de cambios. Cenicero trasero (3). 6. Cenicero delantero. 3. 6. Bandeja portaobjetos de la consola central o cenicero trasero.quitar e instalar". Fev/2002 . Instale o Conecte 1.quitar e instalar" o bandeja portaobjetos de la consola central (2). Consola central.

página 276 Corsa .Grupo C Cenicero delantero . Instale o Conecte 1. Cenicero delantero.quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero hacia arriba. Fev/2002 .

quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero (2) hacia arriba. Fev/2002 .Grupo C Cenicero trasero .página 277 Corsa . Instale o Conecte 1. Cenicero trasero.

consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Acabado interno del umbral. en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. 5. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Asiento delantero. en este Grupo. Consola central. 3. consulte "Asiento delantero . consulte "Consola Central .quitar e instalar". consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo.quitar e instalar". 7. consulte "Banco del asiento trasero . Respaldo del asiento trasero. en este Grupo.quitar e instalar“.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.Grupo C Cobertura (alfombra) del piso . en este Grupo. consulte “Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar". Banco del asiento trasero.quitar e instalar". 8. 2. 4. 9.quitar e instalar". 10. Para vehículos hatchback: Cobertura del compartimiento de carga. Extensión de la consola central. consulte "Unidad de control del airbag .quitar e instalar". Unidad de control del Airbag. consulte "Extensión de la consola central . en este Grupo.quitar e instalar" ou "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Quite o Desconecte 1.página 278 Corsa .quitar e instalar". Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior. Fev/2002 . consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar". consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . en este Grupo. 6.

Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento (6). 14. Cable a masa (4).remover e instalar". 13. Palanca de cambios (3). Mazo de conductores eléctricos (1) al túnel del piso. 16. consulte "Palanca de cambios . en este Grupo.Grupo C Quite o Desconecte 11.página 279 Corsa . 15. Cable a masa (5) de la carrocería.quitar e instalar". en el Grupo "K". consulte "Panel de Instrumentos . Fev/2002 . Soporte del Panel de Instrumentos (2). 12.

Tapones de fijación de la cobertura (alfombra) del piso. Extensión de la consola central. 14. Respaldo del asiento trasero (interizo o en 2 partes). Cobertura (alfombra) del piso (trabajo para 2 técnicos). 15. 10. 3. Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior de la carrocería. Cobertura tapón del compartimiento de carga. 9. 16. Panel de acabado interno del pilar-A. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento. Tapones de fijación de la cobertura (1) y (2). 13.página 280 Corsa . Unidad de control del airbag. Apriete Cinturón de seguridad delantero a la carrocería con 35 N. Cable a masa. Asiento delantero. Consola central.Grupo C Quite o Desconecte 17.m / 4 lbf. pie. 2. 11. Conjunto de la palanca de cambios. Instale o Conecte 1. 5. 4. 7.m / 26 lbf. 6. Conjunto de la palanca de cambios a la carrocería con 5 N. 8. Mazo de conductores eléctricos al túnel del piso. pie. Panel de acabado interno del umbral. 18. 12. Fev/2002 . Soporte del panel de instrumentos. Cobertura (alfombra) del piso.

Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga .quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. Atención Las grapas de fijación dañadas se deben reemplazar.página 281 Corsa . Fev/2002 . Alfombra en el compartimiento de carga. Instale o Conecte 1. fíjela con las grapas de fijación. Tire de la alfombra del compartimiento de carga hacia atrás y quítela a través de la abertura de la tapa trasera. Afloje las grapas de fijación (1).

Grupo C Panel de Instrumentos . Interruptor del limpiaparabrisas (3).quitar e instalar". en el Grupo "M". consulte "Airbag del conductor .quitar e instalar". Panel de acabado de la columna de dirección (4). consulte "Conjunto de los instrumentos do painel . Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel (8). Interruptor del indicador de dirección (7). en el Grupo "N". en este Grupo. 5. 9. consulte "Unidad de control del airbag . 7. en este Grupo. consulte "Interruptor central de las luces . Airbag del conductor (1).quitar e instalar". 8. Quite o Desconecte 1. en este Grupo. en el Grupo "N".quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. 3.quitar e instalar". en este Grupo. Fev/2002 . 4. Portaobjetos del lado del conductor (5). en este Grupo. Interruptor central de las luces (6). consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro .quitar e instalar". Unidad de contacto del airbag.página 282 Corsa .quitar e instalar". Panel de acabado interno inferior del pilar-A.quitar e instalar". 11.quitar e instalar". 10. 2. consulte "Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . en el Grupo "N". Conjunto de los instrumentos (9). consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . consulte "Volante de la dirección . en el Grupo "N".quitar e instalar".quitar e instalar". en este Grupo. consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro .quitar e instalar". Volante de la dirección (2). 6.

16.Grupo C Quite o Desconecte 12. 14. 13.quitar e instalar". consulte "Consola Central . Unidad de control del inmobilizador. en el Grupo "N". Cilindro del encendido. Caja de los difusores centrales de aire (1). 17. Radio (4).quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". en el Grupo "N". en el Grupo "D". Conducto de aire de la región de los pies.quitar e instalar". en el Grupo "D". consulte "Unidad de control del inmovilizador . consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". Extensión de la consola central (2).página 283 Corsa . consulte "Radio/CD player .quitar e instalar". consulte "Extensión de la consola central . Consola central (3). 18. en este Grupo. en el Grupo "N". 15. Fev/2002 . consulte "Cilindro de la traba de dirección/encendido .

Fev/2002 . Bastidor de instalación de la radio. 22.Grupo C Quite o Desconecte 19.quitar e instalar". en el Grupo "D". 25. consulte "Airbag del pasajero . Alojamiento de la radio (2). en este Grupo. 24.quitar e instalar".quitar e instalar". en el Grupo "N". 23. 26. en este Grupo.página 284 Corsa . Panel de control del Calefactor/AC (3).quitar e instalar". Conductos de aire en la región de los pies del lado del pasajero. Deflector de agua. Airbag del pasajero (1). consulte "Bastidor de instalación de la radio . consulte "Alojamiento de la radio . consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". Brazos del limpiaparabrisas. 21. Soporte central del panel de instrumentos (4). calefactor y ventilación – remoción e instalación". neste Grupo. en el Grupo "D". consulte "Panel de mandos del acondicionador de aire. 20. consulte "Deflector de agua .

Conducto de aire (3) en el panel de instrumentos. 32. Interfaz de diagnóstico (4) Fev/2002 . 28.quitar e instalar". Motor del limpiaparabrisas. 31.Grupo C Quite o Desconecte 27. en el Grupo "N". 30. en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores del conjunto de los instrumentos (2). 29. consulte "Motor del limpiaparabrisas . consulte "Deflector de agua . Deflector de agua.página 285 Corsa . Mazo de conectores eléctricos del panel de instrumentos.quitar e instalar". Enchufe del mazo de conductores del interruptor de la luz central (1). 33.

la etiqueta de advertencia se debe fijar en la lateral derecha del panel. Fije los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos. 2. 5. Deflector de agua. Brazos del limpiaparabrisas. I II Puntos de fijación en el compartimiento del motor Puntos de fijación en el panel de instrumentos Para vehículos con airbag en el lado del pasajero. Soporte central del panel de instrumentos. Atornille el panel de instrumentos. Airbag del pasajero. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Alinee los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos.página 286 Corsa . 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz central. 7. Motor del limpiaparabrisas. 8. 4.Grupo C Información Quite el Panel de Instrumentos con un 2º mecánico. Interfaz de diagnóstico. 6. Efectúe Inserte el Panel de Instrumentos con un 2º técnico. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del conjunto de los instrumentos.

21. Fev/2002 . Volante de dirección. 16. Conducto de aire de la región de los pies. 29. Guantera. Panel de control del Calefactor/Aire acondicionado. Airbag del conductor. 18. 26. Panel de acabado interno del pilar-A.Grupo C Instale o Conecte 9. Interruptor de la luz central. 19. 15. 23. Pieza de contacto de la traba de la dirección y del encendido. Unidad de control del inmobilizador. 13. Interruptor del indicador. 22. 25. 17. 11.página 287 Corsa . Atención Reprograme as memórias voláteis. Consola central. 12. Radio. 30. 10. Conducto de aire de la región de los pies del lado del pasajero. Bastidor de instalación de la radio. Batería. Caja de los difusores centrales de aire. 28. Unidad de contacto. Panel de acabado de la columna de dirección. 14. 31. Portaobjetos del lado del conductor. 20. Conjunto de los instrumentos. 27. Interruptor del lavaparabrisas. Extensión de la consola central. 24. Cobertura del conjunto de los instrumentos.

en el Grupo "D".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). 2. Fev/2002 . Atención Programe las memorias volátiles.página 288 Corsa . 3. 3. Caja de los difusores centrales de aire (1). consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Caja de los difusores de aire centrales. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la presentación digital de funciones (TID)(3). 2.Grupo C Cobertura de la presentación digital de funciones (TID) .

en este Grupo.Grupo C Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . Fev/2002 . Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. la ilustración muestra el panel del conjunto de los instrumentos sin el volante de dirección.quitar e instalar". 3. Instale o Conecte 1. consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. 2. 2. Panel de acabado de la columna de dirección. Panel de acabado de la columna de dirección. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar".quitar e instalar Para una mejor comprensión. 3. en este Grupo.página 289 Corsa . consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .

Quite o Desconecte 1.Grupo C Panel de acabado de la columna de dirección . Instale o Conecte 1.página 290 Corsa . 2.quitar e instalar Para una mejor comprensión. Panel de acabado de la columna de dirección inferior. Tornillo Torx del Panel de acabado de la columna de dirección inferior. la ilustración muestra la retirada del panel de acabado de la columna de dirección sin el volante de dirección. Fev/2002 . Panel de acabado de la columna de dirección superior. Efectúe Destrabe el Panel de acabado superior de la columna de dirección (1) del Panel de acabado inferior de la columna de dirección (2) y quítelo.

Instale o Conecte 1.Grupo C Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .página 291 Corsa .quitar e instalar Efectúe Desencaje las pestañas (1) de la bandeja portaobjetos con la ayuda de un destornillador y quítela. Fev/2002 . Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos.

2. Fev/2002 . consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .quitar e instalar". en este Grupo. Bandeja portaobjetos. Bandeja portaobjetos. 2.página 292 Corsa . Panel de la bandeja portaobjetos (flechas). Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte Lado del conductor: 1. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. A-4208 Fev/2002 . Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. 3. en este Grupo. Lado del pasajero: 2. Lado del pasajero: 2. Guantera. consulte "Guantera .página 293 Corsa . Alojamiento de la radio. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos.Grupo C Panel de acabado inferior del panel de instrumentos quitar e instalar Quite o Desconecte Lado del conductor: 1.quitar e instalar". Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. 3.

Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero (2). 3. Panel de acabado interno del pilar-B. Apriete Regulador de altura del cinturón de seguridad en el pilar-B con 20 N. pie.Grupo C Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero . consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) .m / 26 lbf. 2. Regulador de altura del cinturón de seguridad. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno del pilar-B. Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar". Guía del cinturón de seguridad delantero.página 294 Corsa . Fev/2002 . pie Guía del cinturón de seguridad en el regulador de altura con 35 N. Guía del cinturón de seguridad (1).quitar e instalar". consulte "Cinturón de seguridad delantero . 3.m / 15 lbf.

Tornillo (2) del enrollador automático del cinto en la estructura del respaldo del asiento trasero. en este Grupo.quitar e instalar" o "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . en este Grupo.quitar e instalar Información La retirada e instalación del cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y de dos partes. Guía del cinturón (1). Respaldo del asiento trasero.Grupo C Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . Fev/2002 . 5. 3.quitar e instalar". Articulación (4) del prendedor del respaldo del asiento trasero izquierdo. consulte "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . Quite o Desconecte 1. 4.quitar e instalar“. Tapizado y relleno del respaldo del asiento trasero. 6. Cable de accionamiento (3) del enrollador automático del cinturón de seguridad.página 295 Corsa . 2.quitar e instalar" o “Respaldo del asiento trasero (enterizo) .

Cable de accionamiento en el enrollador automático del cinturón. Instale o Conecte 1. 8. 5. Cable de accionamiento (1) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Cable de accionamiento en la estructura del respaldo del asiento trasero. Pomo del prendedor (2) en la estructura del respaldo del asiento trasero (flechas) y tire del mismo con el cable de accionamiento de la estructura del respaldo del asiento trasero. Cable de accionamiento (3) girándolo y desencajándolo del pomo del prendedor. 2. 9.página 296 Corsa . Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Cable de accionamiento trabándolo en el pomo del prendedor. 3.Grupo C Quite o Desconecte 7. 4. Pomo del prendedor en la estrutura del respaldo del asiento trasero.

Instale o Conecte 8. Atención Al liberar la traba del mecanismo de traba del respaldo del asiento trasero izquierdo. 9.m / 15 lbf. El cable de accionamiento se ajusta a través de la fuerza del muelle cuando la tapa se cierra en la posición O. pie.página 297 Corsa . Correa (3) del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). Tapizado del respaldo del asiento trasero (enterizo o en dos partes). trabe la traba del respaldo del asiento trasero izquierdo (2) y cierre la tapa del cable de accionamiento (1) trábela.Grupo C Ajuste I Destrabe la tapa del cable de accionamiento (1) y ábrala. Instale o Conecte 6. Fev/2002 . la correa del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) debe trabarse. Apriete Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero con 20 N. Respaldo del asiento trasero. Coloque la estructura del respaldo del asiento trasero a 120° (posición de instalación en el vehículo). solamente funciona cuando el respaldo del asiento está enganchado en el tope. 7.

quitar e instalar La retirada de la conexión del cable del tensor del cinturón del asiento delantero es idéntica para el lado del conductor y del pasajero. Fev/2002 . Tire del enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia afuera (6).Grupo C Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . Tire de la garra (5) en la dirección de la flecha. Tapa del cable del tensor (1).página 298 Corsa . Quite o Desconecte 1. El pasador de indicación del cable del enchufe central depende del equipamiento del vehículo. Efectúe Presione el botón de liberación amarillo (2) hasta que el botón de liberación rojo (3) se proyecte de la capa del enchufe (4).

Enchufe del mazo de conductores eléctricos y empuje el botón de encaje rojo (2) con el prendedor (1) en la dirección de la flecha hasta que éste encaje en la caja del enchufe. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos central. La ilustración muestra el encaje correcto del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón.página 299 Corsa . Fev/2002 . 2.Grupo C Instale o Conecte 1.

Cinturón de seguridad del asiento delantero. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) y tire del mismo. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos.Grupo C Asiento delantero . Asiento delantero. 4. 7. Tornillos en la parte de atrás de los rieles de guía. consulte "Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero .quitar e instalar" en este Grupo. 2. Tornillos de los rieles guías del asiento delantero. 2. 5. desconecte la batería y espere un minuto hasta que el capacitor se descargue. 3.página 300 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Información En caso de que el cinturón de seguridad tenga tensor. Asiento delantero. 6. Deslice el asiento delantero hacia adelante. Deslice el asiento delantero hacia atrás. Efectúe 1.

Apriete Asiento delantero en la carrocería con 25 N. Instale o Conecte 3.página 301 Corsa .Grupo C Atención Cerciórese de que el enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón haya encajado correctamente. Atención Conecte la batería y programe las memorias volátiles.m / 18 lbf.pie. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón. Fev/2002 .

quitar e instalar”. 3. Regulador circular del respaldo del asiento delantero con eje. Regulador circular del respaldo del asiento delantero.quitar e instalar El departamento de postventas tiene a disposición el regulador circular y el eje como piezas separadas en su programa de entrega. Asiento delantero. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. Quite o Desconecte 1. en este Grupo.Grupo C Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . consulte "Paneles de acabado de los asientos delanteros . Paneles de acabado de los asientos delanteros.página 302 Corsa . El regulador circular debe encajarse en la guarnición del ajustador del respaldo del asiento delantero. Destrabe el regulador circular del respaldo del asiento delantero con un destornillador y quítelo con el eje de los soportes del respaldo del asiento delantero. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 3. Asiento delantero.quitar e instalar". 2. 2. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de aprox. Prenda el eje con el tapón de fijación (2). 90° con respecto al riel del asiento. en este Grupo. Panel de acabado del asiento delantero (ajustador del asiento). consulte "Asiento delantero .

consulte "Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Regulador circular del respaldo del asiento delantero. Acabado izquierdo del asiento delantero (4). Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Cobertura (3) forzándola hacia afuera. Asiento delantero. Instale o Conecte 1. 3.quitar e instalar". en este Grupo.página 303 Corsa . aflojando el tornillo. Remache de cuerpo fijo (4) quitándolo del acabado del asiento delantero. Acabados izquierdo y derecho del asiento delantero. Asiento delantero. 2. I Acabado derecho del asiento delantero: 2. 3. en este Grupo. II Acabado izquierdo del asiento delantero: 1. Acabado derecho del asiento delantero.Grupo C Paneles de acabado de los asientos delanteros .quitar e instalar". consulte "Asiento delantero . 4. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero (1). 2.

consulte "Asiento delantero . en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Tensor del cinturón de seguridad (4). Asiento delantero. I . Destrabe la tapa (2) de los enchufes del mazo de conductores eléctricos. Abrazadera del cable en el tensor del cinturón de seguridad del asiento.página 304 Corsa .Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad (1) 2. Desencaje el enchufe del cable de ajuste (3) y tire del mismo hacia afuera. 4.Grupo C Tensor del cinturón de seguridad . 5.quitar e instalar". Quite o Desconecte 1. 3.

Atención Asegúrese de que el enchufe del mazo de conectores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad se haya encajado correctamente. 4.m / 26 lbf. Conecte la batería. Apriete Tensor del cinturón de seguridad en el asiento delantero con 35 N. 2. 5. Instale o Conecte 3.Grupo C Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Tensor del cinturón de seguridad.página 305 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad en la caja del asiento delantero. Asiento delantero. Tapa del enchufe del mazo de conectores eléctricos. Atención El tornillo de fijación del tensor del cinturón del asiento en el asiento delantero se fija con compuesto de traba para tornillos. pie.

en este Grupo. consulte ‘‘Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . Asiento delantero. 3. en este Grupo. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero. consulte "Asiento delantero .quitar e instalar". Paneles de acabado del asiento delantero.quitar e instalar’’. en este Grupo. 2.quitar e instalar’. consulte ‘‘Paneles de acabado de los asientos delanteros .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Respaldo del asiento delantero .página 306 Corsa .

Fev/2002 .quitar e instalar". Fuerce hacia afuera la estructura del respaldo del asiento trasero en los puntos de fijación. consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero .Grupo C Efectúe Suelte el tapizado del respaldo del asiento delantero en la parte de atrás.página 307 Corsa . Afloje los tornillos del respaldo del asiento trasero. Quite el respaldo del asiento trasero. en este Grupo.

pie. 4. Instale o Conecte 3. Paneles de acabado del asiento delantero. Tapizado del respaldo del asiento delantero. Fev/2002 . Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración.página 308 Corsa . Respaldo del asiento delantero en la estructura del asiento delantero. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de 90° con respecto al riel del asiento.Grupo C Instale o Conecte 1. Apriete Respaldo del asiento en la estructura del asiento delantero con 35 N.m / 26 lbf. 2. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero.

Asiento delantero. Asiento delantero. Con un martillo de goma golpee en la palanca. consulte "Asiento delantero .quitar e instalar".página 309 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Palanca reguladora de altura del asiento del conductor . Instale o Conecte 1. Efectúe Afloje el tornillo de la palanca del ajustador de altura del asiento. Fev/2002 . Palanca del ajustador de altura del asiento. con cuidado. hasta que se suelte. en este Grupo. 2.

en este Grupo. La siguiente operación describe la remoción total del respaldo del asiento trasero.página 310 Corsa .Grupo C Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar Ambos respaldos del asiento trasero se pueden quitar independientemente uno del otro. Efectúe Incline el respaldo del asiento trasero izquierdo (1) hacia adelante. Presione el respaldo del asiento trasero hacia la derecha y quítelo del prendedor (3). Suelte el tapizado del respaldo del asiento trasero derecho (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo.quitar e instalar". Fev/2002 . Quite o Desconecte Para modelos hatchback: 1. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Afloje los tornillos e incline el respaldo del asiento trasero derecho hacia adelante.

Traba del cinturón con cinturón de seguridad. Tornillos e incline el respaldo del asiento trasero izquierdo hacia adelante. Fev/2002 . Apriete Respaldo del asiento trasero izquierdo en el apoyo central del respaldo con 25 N. Respaldo del asiento trasero derecho 3.quitar e instalar" en este Grupo. Respaldo del asiento trasero izquierdo. pie. Tapízado (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo.m /26 lbf. 3. 5. 4. Instale o Conecte 1. Respaldo del asiento trasero presionándolo hacia la izquierda y quítelo del prendedor (3). pie.Grupo C Quite o Desconecte 2.página 311 Corsa . Inspeccione Compruebe el funcionamiento de las trabas de ambos respaldos del asiento trasero. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte "Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . 2.m / 18 lbf. Traba del cinturón con cinturón de seguridad en la carrocería con 35 N.

Banco del asiento trasero.quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero (1) hacia adelante y dóblelo hacia arriba. Fev/2002 . Presione los vástagos hacia adentro y desencájelos de los apoyos (3) y (4).Grupo C Banco del asiento trasero . Instale o Conecte 1.página 312 Corsa . quite el banco del asiento trasero.

quitar e instalar" en este Grupo. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos traseros. Atención Apoyos centrales del respaldo dañados o que no estén funcionando se deben reemplazar. Las trabas del cinturón de seguridad se atornillan en el punto de fijación (1).quitar e instalar" en este Grupo. La traba del cinturón de seguridad se debe montar de modo que la lengüeta (2) quede vuelta hacia adelante. Fev/2002 . 3. Alineación u otros reparos en el apoyo central del respaldo no se permiten en servicio.quitar e instalar Para una mayor comprensión.página 313 Corsa . Quite o Desconecte 1. Cobertura (alfombra) portaequipajes en la región del apoyo central del respaldo. consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . El departamento de Postventas suministra el apoyo central del respaldo como un conjunto. Respaldo del asiento trasero en dos partes. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .Grupo C Apoyo central del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . 2.

m / 15 lbf. Apoyo central del respaldo con las trabas del cinturón. Apriete Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M8 x 1. pie.m / 18 lbf. 4. 2. Fev/2002 . pie. Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M10 x 1.25) con 20 N.página 314 Corsa . Inspeccione Compruebe la posición y el funcionamiento de los respaldos del asiento trasero izquierdo y derecho.Grupo C Instale o Conecte 1.5) con 25 N. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Cobertura (alfombra) del portaequipajes. 3. Respaldo del asiento trasero en dos partes.

en este Grupo. 2. Tapizado y relleno (espuma). consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) .quitar e instalar".quitar e instalar" o "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Fev/2002 .página 315 Corsa .Grupo C Traba del respaldo del asiento trasero . Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Efectúe Desencaje la articulación de accionamiento (1) del prendedor del asiento trasero. Afloje los tornillos de la cobertura de la traba del respaldo del asiento trasero y destrabe la cobertura (2). consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero .quitar e instalar Información La instalación y la retirada de la traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos enterizos y para los divididos. Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". Quite la traba del respaldo del asiento trasero de la estructura del respaldo del asiento trasero. Las trabas del respaldo del asiento trasero dañadas se deben reemplazar.

El Departamento de Postventas tiene a disposición tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (1) y arandelas de traba (2) en su programa de entrega.m / 6 lbf. 2.Grupo C Efectúe Ambos tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada deben instalarse con compuesto de traba. Articulación de accionamiento. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 4.pie.página 316 Corsa . 3. Inspeccione Compruebe el funcionamiento de ambas trabas del respaldo del asiento trasero. Respaldo del asiento trasero. Cobertura de la traba del respaldo. 5. Traba del respaldo del asiento trasero. Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero. Apriete Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada de la traba del respaldo del asiento trasero en la estructura del respaldo del asiento trasero con 8 N.

Tornillo de la traba izquierda del cinturón (doble) con 35 N.m / 26 lbf.quitar e instalar".página 317 Corsa .Grupo C Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . en este Grupo. 2. Quite las trabas del cinturón (1) y (2). Apriete Tornillo de la traba derecha del cinturón (único) con 25 N.m / 18 lbf. consulte "Banco del asiento trasero .pie. éstas quedan vueltas hacia adelante. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Asiento trasero.quitar e instalar Información El cinturón de seguridad central trasero de tres puntos se fija con la traba del cinturón (2) Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. Trabas del cinturón.pie. Atención Cuando las lengüetas de chapa (3) y (4) de las trabas del cinturón están correctamente instaladas.

Relleno (espuma) del banco del asiento delantero.quitar e instalar". pie.m / 26 lbf. 2. Asiento delantero. 3. Palanca de regulación de la altura del asiento. consulte "Asiento delantero . Asiento delantero. Palanca de regulación de altura del asiento (1). consulte "Respaldo del asiento delantero .remover e instalar" en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Tapizado y relleno (espuma) con 13 grapas (anulares). Fev/2002 . consulte "Alavanca de regulagem da altura do banco . 5.página 318 Corsa ..Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . 2. Respaldo del asiento delantero de la estructura del asiento delantero. Instale o Conecte 1. Apriete Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero con 35 N. Tapizado del banco del asiento delantero. 4. en este Grupo. Para vehículos con regulación de altura del asiento: 3. Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero 4.

Tapizado y relleno (espuma).reemplazar Quite o Desconecte 1. Gire la palanca de accionamiento (2) y quítela de la guía. Fev/2002 .Grupo C Mecanismo de accionamiento de la regulación de la altura del asiento delantero .página 319 Corsa . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Efectúe Fuerce hacia afuera el retenedor (1) del regulador de altura.quitar e instalar" en este Grupo.

Cojinete del eje del regulador de altura del asiento. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento. 4. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento de la estructura del asiento delantero. Tapizado y relleno (espuma). de la estructura del asiento delantero (3). Fev/2002 . 3. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento a la estructura del asiento delantero. 3. 4. 2. Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento (4) y desplácela. Instale o Conecte 1. 5. Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento.página 320 Corsa . Palanca de accionamiento del regulador de altura.Grupo C Quite o Desconecte 2.

Apoyacabezas (2).quitar e instalar’’. consulte ‘‘Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros .quitar e instalar". 3. en este Grupo.página 321 Corsa .quitar e instalar". consulte "Respaldo del asiento delantero . 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Respaldo del asiento delantero (1). Manguito guía del respaldo (3).Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento delantero . consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . en este Grupo. en este Grupo.

Grupo C Quite o Desconecte 4. suéltelo de todo el contorno de la estructura del respaldo del asiento delantero (2). Tapizado (1) de la parte trasera del asiento.página 322 Corsa . 5. Fev/2002 . Tapizado (3) de la estructura del respaldo del asiento delantero.

Manguito guía del apoyacabezas. 3. Trabe el relleno (espuma). Quite las grapas restantes del relleno (espuma) y del tapizado. 4. Revista la estructura del respaldo del asiento delantero con el tapizado/relleno (espuma). Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2.Grupo C Efectúe Destrabe el relleno (espuma) del tapizado y quítelo.página 323 Corsa . Respaldo del asiento delantero. Apoyacabezas del asiento delantero. 5.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. El servicio de un segundo técnico es necesario para quitar el manguito guía del apoyacabezas.quitar e instalar". consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . en este Grupo. Ambos manguitos del apoyacabezas tienen muelles de encaje (1) (2). Información Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. Apoyacabezas del asiento delantero.Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros .página 324 Corsa .

Apoyacabezas del asiento delantero. Manguito guía en el respaldo del asiento delantero hasta que se encaje. 2.Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con destornilladores. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. tire del manguito guía hacia arriba y hacia afuera del respaldo del asiento delantero. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. Fev/2002 .página 325 Corsa . Instale o Conecte 1.

página 326 Corsa . 3. consulte "Banco del asiento trasero . Banco del asiento trasero.quitar e instalar". Tapizado (1) del relleno (espuma) (2). Instale o Conecte 1. Tapizado con la grapas correspondientes. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Grapas restantes del tapizado del asiento trasero. I II Retirada del tapizado del fondo del asiento trasero Retirada del tapizado de la parte superior del asiento trasero. en este Grupo.Grupo C Tapizado del banco del asiento trasero . 2. Fev/2002 . Asiento trasero.

quitar e instalar". por arriba del panel de la traba del respaldo del asiento trasero. en este Grupo. Tire del tapizado. Palanca del cinturón de seguridad de tres puntos.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 6.página 327 Corsa . 3. Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. Destrabe y quite el tapizado del relleno. Tire de la correa del cinturón de seguridad central a través del tapizado y del relleno (espuma). consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . Quite el tapizado y el relleno (espuma) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Cinturón de seguridad de la carrocería.quitar e instalar" en este Grupo. Para vehículos con cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos): 4. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . Tire del tapizado. en este Grupo. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero (1). con cuidado. 5. Respaldo del asiento trasero. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . con cuidado. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . sobre el tornillo del tope del respaldo del asiento trasero. Guía del cinturón de seguridad central de tres puntos (3). Efectúe Desmonte el tapizado de todo el contorno del respaldo del banco trasero.quitar e instalar".quitar e instalar" en este Grupo. Manguito guía del apoyacabezas (2). 2.

Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. 3. Cinturón de seguridad trasero (tres puntos) a la carrocería. Inspeccione Compruebe el correcto funcionamiento del respaldo del asiento trasero. consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento .página 328 Corsa . Panel del alza de encaje del respaldo del asiento trasero. 6. pie Fev/2002 . Panel del cinturón de seguridad de tres puntos.m / 26 lbf.quitar e instalar". 5.Grupo C Instale o Conecte 1. 8. 7. Revista la estructura del respaldo del asiento trasero con la capa del tapizado/banco. en este Grupo. 2. Apriete Cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería con 35 N. Enrolle el cordón del cinturón de seguridad central trasero a través de la capa del tapizado. Respaldo del asiento trasero. 4. Fije el relleno con grapas.

quitar e instalar". Fev/2002 .página 329 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Destrabe el panel de los botones de traba (3) de ambos respaldos del asiento trasero. en este Grupo.quitar e instalar". en este Grupo. en este Grupo.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Manguito guía de los apoyacabezas (2). Destrabe la guía del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) (4). 2. Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". Apoyacabezas del respaldo (1). 3. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .

I Tire del cordón del cinturón (2) del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) del tapizado/relleno. Fev/2002 . Quite el tapizado y el relleno de la estructura del respaldo del asiento trasero. Suelte el tapizado del prendedor (1).página 330 Corsa .Grupo C Efectúe Suelte el tapizado de los respaldos izquierdo y derecho del asiento trasero.

Cordón del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos).Grupo C Efectúe Quite las grapas del tapizado del relleno y quítelo. I II Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . Apoyoacabezas del respaldo del asiento trasero. 2. Respaldo del asiento trasero (dividido). 6. 4. Fije con grapas el tapizado en el relleno. 3. 7. Guía del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. Paneles de los botones de traba.izquierdo Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero .derecho Instale o Conecte 1. 8.página 331 Corsa . Fev/2002 . Manguitos guía de los apoyacabezas. Tapizado/relleno en la estructura del respaldo del asiento trasero. 5.

Apriete Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería con 20 N. ajuste la posición correcta del encaje con los tornillos en caso de que sea necesario. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Cierre la tapa trasera. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante y abra la tapa del tope (1). Inspeccione El tope del respaldo del asiento trasero (2) debe encajarse fácilmente en la traba del respaldo del asiento trasero (3). Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.quitar e instalar". Quite el tope del respaldo del asiento trasero (2). en este Grupo. pie.Grupo C Tope de la regulación de inclinación del respaldo del asiento trasero .m / 15 lbf.página 332 Corsa . 2. Tope del respaldo del asiento trasero. Tapa del tope. 3. Quite la cobertura (Tapón) del compartimiento de carga para vehículos hatchback. Instale o Conecte 1.

Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. Botones de traba del respaldo del asiento trasero con un destornillador en la posición indicada.quitar e instalar La retirada e instalación de los botones de traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos y los divididos. Botones de traba del respaldo del asiento trasero.Grupo C Botones de traba del respaldo del asiento trasero .página 333 Corsa . Fev/2002 .

Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .página 334 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (derecho). en este Grupo.quitar e instalar". Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. Es necesario un segundo técnico de servicio para quitar el manguito guía del apoyacabezas. Posición de instalación de los manguitos guías: I II Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (izquierdo). consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Fev/2002 . Información La retirada y la posición de instalación de los manguitos guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos (2) y en dos partes (1). Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.

Manguito guía empujándolo hacia adentro del respaldo del asiento trasero hasta que encaje. tire del manguito guía hacia arriba. 2. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con 2 destornilladores. Instale o Conecte 1. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.página 335 Corsa . hacia afuera del respaldo del asiento delantero.

Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Presione ambos muelles de traba (1) (2) y tire del apoyacabezas hacia arriba. Apoyacabezas.Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .página 336 Corsa .

La ilustración muestra la retirada de un respaldo del asiento trasero dividido.quitar e instalar Información La retirada de los apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y los divididos. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante aproximadamente 25 cm. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.página 337 Corsa . Presione el muelle de traba (1) y tire del apoyacabezas hacia arriba.Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .

Fev/2002 . Efectúe Si la junta (1) de sellado de la tapa trasera está dañada. Conecte las extremidades del burlete. pegue la junta con adhesivo para goma.quitar e instalar Atención La retirada e instalación de la burlete de la tapa trasera es idéntica para el hatchback y el sedan. Instale o Conecte 1.Grupo C Burlete de la tapa trasera . El burlete de la tapa trasera (2) debe alojarse encima del panel de acabado interno.página 338 Corsa . Burlete de la tapa trasera. Aplique supercola (a base de cianeto acrilate). Burlete de la tapa trasera. Quite o Desconecte 1.

Cobertura (tapón) del compartimiento de carga empujándola hasta que encaje en los apoyos.página 339 Corsa . Tirantes del tapón de los soportes de la tapa trasera. 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga tirado de la misma hacia afuera. Fev/2002 .Grupo C Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Tirantes del tapón en los soportes de la tapa trasera.

página 340 Corsa . Tapa de vidrio del techo solar (1). Parasol del techo solar (3). 5. Mando eléctrico (5). Cable de accionamiento (7). 2. Deflector de aire del techo solar (4).Grupo C Techo solar (vista panorámica) Piezas individuales del techo solar (conjunto): 1. Guia del techo solar (6). Guía trasero del techo solar (8). 7. Canaleta de agua (2). 4. Fev/2002 . 8. 3. 6.

en el Grupo "A". Manguera de drenaje del techo solar completa con el manguito de goma tirando de la misma hacia afuera de la carrocería (pilar-A).página 341 Corsa . Fev/2002 . consulte "Puerta delantera . Puerta delantera. Manguito de goma (4) en el pilar-A. Quite o Desconecte 1. 3. Forro moldeado del techo. 5. 6. Efectúe I Quite el manguito de goma (5) de la manguera de drenaje del techo solar (6).reemplazar El departamento de Postventas mantiene el manguito de goma y la manguera de drenaje delantera del techo solar por separado en su programa de entrega. en este Grupo.Grupo C Manguera de drenaje delantera del techo solar . 2. 4. consulte "Forro moldeado del techo .quitar e instalar".quitar e instalar". Manguera de drenaje delantera del techo solar (1) de la canaleta. Fijador de la manguera de drenaje (3).

Fev/2002 . Forro moldeado del techo. 6. 4. 7. Fijador de la manguera de drenaje. Atención Compruebe el correcto asentamiento y sellado de todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar. 5. Manguito de goma en el agujero del pilar-A. Manguera de drenaje del techo solar en la canaleta. Puerta delantera. Manguito de goma en la manguera de drenaje del techo solar. Manguera de drenaje del techo solar. introduciéndola a partir del pilar-A hacia el techo.Grupo C Instale o Conecte 1. 2.página 342 Corsa . 3.

en este Grupo. empujándola 4.reemplazo".página 343 Corsa .Grupo C Manguera de drenaje trasera del techo solar .quitar e instalar". en el Grupo “N”. forzándola 5. Forro moldeado del techo. 2. Manguera de drenaje del techo solar (1) de la canaleta. quítela del tope del pilar-C. 3. Manguera de drenaje del techo solar (2) del tope del pilarC. consulte "Forro moldeado del techo . Manguera de drenaje del techo solar de la carrocería. Linterna trasera. consulte "Bombilla y luz de cola antiniebla . Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 . Manguera de drenaje del techo solar introduciéndola a través del tope del pilar-C.página 344 Corsa . Forro moldeado del techo. Compruebe si todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar están correctamente asentadas y selladas. La flecha marcada en la manguera de drenaje del techo solar debe estar vuelta hacia abajo. 2. Manguera de drenaje del techo solar (2) en el pilar-C. Atención I Asegúrese de que la manguera de drenaje del techo solar quede correctamente instalada. Linterna trasera.Grupo C Instale o Conecte 1. 3. 4. 5. Manguera de drenaje del techo solar (1) en la canaleta.

Tapa de vidrio. pie. Fev/2002 .m / 3 lbf. Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillos de la tapa de vidrio con 4 N. Abra la tapa de vidrio.quitar e instalar Efectúe Empuje el parasol hacia atrás. Trasero: 0 a +1 mm. Cierre el parasol. Tapa de vidrio con nuevos tornillos autoblocantes.página 345 Corsa . Ajuste Altura de la tapa de vidrio en el borde del techo: Delantero: 0 a -1 mm. Instale o Conecte 1. Efectúe Cierre la tapa de vidrio.Grupo C Tapa de vidrio del techo solar .

Quite el parasol del techo solar (3) del techo solar (conjunto). Instale o Conecte 1. 2. 2. Canaleta de agua.quitar e instalar". en este Grupo. Parasol del techo solar. En caso de que la pieza de deslizamiento esté dañada. en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 346 Corsa . Canaleta de agua. las piezas deslizantes del techo solar (conjunto) con un destornillador. con cuidado.quitar e instalar". reemplácela. El departamento de Postventas mantiene las piezas de deslizamiento en su programa de entrega. Tapa de vidrio. I II Fuerce.Grupo C Parasol del techo solar . Efectúe Presione el parasol del techo solar en la dirección de la flecha. 3. para soltar el muelle de presión en las piezas de deslizamiento lateral (1)y(2). consulte "Canaleta de agua del techo solar. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Tapa de vidrio.

3. Fev/2002 . en este Grupo. 2. Forro moldeado del techo . Mangueras de drenaje de agua. 4.quitar e instalar".quitar e instalar Para la retirada e instalación del conjunto del techo solar es necesario un segundo mecánico. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Mangueras de drenaje de agua (1) y (2) de la canaleta. Apriete Conjunto del techo solar al bastidor del techo con 4 N. consulte "Forro moldeado del techo . Instale o Conecte 1. en este Grupo. Forro del techo moldeado. Instale o Conecte Conjunto del techo solar.Grupo C Techo solar (conjunto) . Quite o Desconecte 1. pie.quitar e instalar". Tapa de vidrio. Conjunto del techo solar. Tapa de vidrio. 2.página 347 Corsa . tirando de la misma. 3.m / 3 lbf. Inspeccione Efectúe la operación de comprobación.

el techo solar (conjunto) y el cable de accionamiento deben inspeccionarse con respecto a daños.página 348 Corsa . Las guías del conjunto deslizante no se reemplazan individualmente en servicio. con excepción de la guía de la canaleta de agua.quitar e instalar Información El conjunto deslizante es suministrado por el departamento de Postventas como un conjunto.reemplazar’’. en este Grupo.Grupo C Conjunto deslizante del techo solar . Después de la retirada del conjunto deslizante. I II Guía delantera Guía lateral III Guía trasera IV Guía de la canaleta de agua Fev/2002 . consulte "Cable de accionamiento del techo solar . Vista de arriba de las guías en el conjunto deslizante.

página 349 Corsa .quitar e instalar". Fev/2002 . Unidad de control. Destrabe el cable de accionamiento (3) de la guía trasera (4) y tire del conjunto deslizante completamente hacia afuera del techo solar (conjunto). Accionador. en este Grupo.Grupo C Quite o Desconecte 1. Empuje el conjunto deslizante hacia atrás lo máximo posible hasta que la guía de la canaleta de agua (5) y la guía trasera (4) se proyecten del techo solar (conjunto). consulte "Canaleta de agua del techo solar. Canaleta de agua.quitar e instalar". Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera totalmente hacia atrás hasta que la palanca (2) de la guía delantera se desencaje. consulte "Techo solar (conjunto) . en este Grupo. 2. 3.

ajustar" en este Grupo. Empuje el conjunto deslizante (3) totalmente hacia adelante (el encaje de la palanca de la guía delantera debe encajar en la cavidad (4) del riel guía). consulte "Cables de accionamiento del techo solar .página 350 Corsa . Trabe el cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera y empuje la guía trasera hacia adentro del techo solar (conjunto). Instale la guía de la canaleta de agua.Grupo C Efectúe Presione la palanca de encaje de la guía delantera (1) y empuje la guía delantera (2) hacia adentro del techo solar (conjunto). Fev/2002 . Ajuste Ambos cables de accionamiento.

quitar e instalar" en este Grupo. Mando eléctrico. Techo solar (conjunto). Quite o Desconecte 1. Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia afuera del techo solar (conjunto) hasta que la guía trasera se proyecte del techo solar (conjunto). El departamento de Postventas mantiene los cables de accionamiento en su programa de entrega. consulte "Techo solar (conjunto) . consulte "Conjunto deslizante del techo solar . Destrabe el cable de accionamiento (2) de la guía trasera (1) y tire del cable de accionamiento totalmente hacia afuera del techo solar (conjunto).página 351 Corsa . consulte "Mando eléctrico del techo solar .Grupo C Cable de accionamiento del techo solar .reemplazar Los cables de accionamiento dañados siempre deben reemplazarse en pares en servicio. 2. Canaleta de agua.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Canaleta de agua del techo solar.quitar e instalar" en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar" en este Grupo. 3.

2. Guía trasera en el techo solar (conjunto). Instale o Conecte 5. 4. 6. 3. Cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera. Cable de accionamiento en el techo solar (conjunto).Grupo C Instale o Conecte 1. Ajuste Cables de accionamiento. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Canaleta de agua. en este Grupo.ajustar". Guía de la canaleta de agua.página 352 Corsa . Fev/2002 . Unidad de control.

quitar e instalar" en este Grupo. siempre reemplace el inserto (2). Tapa de vidrio. 3. consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo. Canaleta de agua. El departamento de Postventas mantiene el inserto (2). Mando eléctrico. 2.ajustar Quite o Desconecte 1.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar . el pasador de ajuste del inserto (3) y la pieza de fijación del inserto (1) como piezas individuales en su programa de entrega. Fev/2002 . Atención Al ajustar el cable de accionamiento.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Efectúe Afloje la pieza de fijación del inserto (1) y empuje el inserto (2) hacia atrás girando el pasador de ajuste del inserto (3). consulte "Mando eléctrico del techo solar .página 353 Corsa .

página 354 Corsa . Empuje el conjunto deslizante (1) hacia atrás y ajuste el inserto (6) con el pasador de ajuste del inserto para que no haya juego entre el gancho de retención (5) y el inserto (6).Grupo C Efectúe Empuje el conjunto deslizante (1) totalmente hacia adelante hasta que la palanca de encaje de la guía delantera (2) encaje en el rebaje delantero (3) del riel guía. Fev/2002 . Ajuste la guía trasera (4) deslizándola hasta que el gancho de retención (5) quede en el punto más alto del inserto (6). I Muestra la posición correcta del gancho de retención (5) e el inserto (6).

3.5 lbf. Fev/2002 . Tapa de vidrio. Gire el inserto (4) con el pasador de ajuste del inserto (5) 0.2 mm hacia adelante.7 N. 2. pie.m / 0. con cuidado. I Muestra el ajuste correcto del gancho de retención (7) en el inserto (4). Canaleta de agua.1 a 0. Apriete Pieza de fijación del inserto (6) en el techo solar (conjunto) con 0. Mando eléctrico. gire. Fíjelo a la pieza de fijación del inserto (6). el tornillo en la rosca para evitar daños en la misma. Al reemplazar la pieza de fijación del inserto.página 355 Corsa .Grupo C Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera hasta que se nivele con el entalle de ajuste (2) de la guía lateral (3). La pieza de fijación del inserto está instalada con compuesto de fijación. Instale o Conecte 1.

Destrabe el deflector de aire del apoyo del deflector. Doble el deflector de aire del techo solar (2) paralelamente hacia arriba a 90° y tire del mismo hacia afuera del pie de apoyo (3) de la junta del brazo levantador del deflector de aire.página 356 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar El departamento de Postventas mantiene el deflector de aire del techo solar con los brazos levantadores como un conjunto. Deflector de aire del techo solar. Fuerce. para quitar la lengüeta de encaje (1) del deflector de aire con un destornillador y tire del deflector de aire del apoyo del mismo.Grupo C Deflector de aire del techo solar . Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. Fev/2002 . Efectúe Abra totalmente la tapa de vidrio. con cuidado.

consulte "Techo solar (conjunto) . consulte "Deflector de aire del techo solar . 2. Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto de la bisagra del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. Fev/2002 . con cuidado. Techo solar (conjunto). Efectúe Fuerce.quitar e instalar". se debe quitar el techo solar (conjunto). Bisagra del deflector de aire del techo solar. Instale o Conecte 3. 2. Deflector de aire del techo solar.quitar e instalar". Instale o Conecte 1. en este Grupo. hacia afuera la bisagra del deflector de aire del techo solar (1) del techo solar (conjunto) con un destornillador en las posiciones indicadas. Techo solar (conjunto).página 357 Corsa . Quite o Desconecte 1.reemplazar Para reemplazar la bisagra del deflector de aire del techo solar (1). en este Grupo.Grupo C Bisagra del deflector de aire del techo solar . Deflector de aire del techo solar.

Grupo C Mecanismo de articulación (brazo levantador) del deflector de aire del techo solar .página 358 Corsa . Efectúe Cierre la tapa del techo solar. Empuje ambas lengüetas de encaje (1) y (2) del pie del brazo levantador del deflector de aire sobre el borde (3) del techo solar (conjunto) y fuerce el mecanismo de articulación del brazo levantador con presión leve hacia arriba y hacia afuera del techo solar (conjunto). Efectúe Abra la tapa de vidrio. Trabe el pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire dentro del techo solar. Fev/2002 . Inspeccione Compruebe la correcta posición del pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire. Instale o Conecte 1.reemplazar I Muestra el mecanismo de articulación del brazo levantador derecho sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión.

Instale o Conecte 1. en este Grupo. Tire de la canaleta del vidrio hacia afuera de los soportes traseros (I) del techo solar (conjunto). Fev/2002 . Tapa de vidrio. Canaleta de agua destrabándola de las grapas delanteras (1) y (2) del techo solar (conjunto). Inspeccione Asegúrese de que las grapas encajen correctamente.Grupo C Canaleta de agua del techo solar.quitar e instalar". Efectúe Empuje la canaleta de agua paralelamente dentro de ambos soportes del techo solar (conjunto) y trábela en las grapas delanteras.página 359 Corsa . Tapa de vidrio. 2.quitar e instalar La ilustración muestra la retirada de la canaleta de agua sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Quite o Desconecte 1.

Techo solar (conjunto). Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia atrás hasta que la guía de la canaleta de agua se proyecte del techo solar (conjunto). en este Grupo.página 360 Corsa .Grupo C Guía de la canaleta de agua del techo solar . quite la guía de la canaleta de agua. Techo solar (conjunto). Fev/2002 . Instale o Conecte 1. en este Grupo. Mando eléctrico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Instale o Conecte 1. consulte "Techo solar (conjunto) . consulte "Canaleta de agua del techo solar.quitar e instalar". Canaleta de agua. Muelle de conexión (1) en la guía de la canaleta de agua (2) y empuje la guía lateralmente dentro del techo solar (conjunto).quitar e instalar". 3. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . 2. Canaleta de agua. Desencaje el muelle de conexión (1) de la guía de la canaleta de agua (2).ajustar". consulte "Mando eléctrico del techo solar . Ajuste Cables de accionamiento. en este Grupo.quitar e instalar". 2.

Fev/2002 . Mando eléctrico. Ajuste 1 L 0675 Ajuste ambos cables de accionamiento. Cierre totalmente el techo solar.página 361 Corsa . Mando eléctrico. 4.Grupo C Mando eléctrico del techo solar . 2. Enchufe del mazo de conectores (1) del mando eléctrico 3. consulte "Panel del interruptor del techo solar . en este Grupo. Panel del techo solar. en este Grupo. éste se ajustará automáticamente debido al reconocimiento de su posición. Panel del techo solar. 2.quitar e instalar". consulte "Cables de accionamiento del techo solar .quitar e instalar 26 6 Quite o Desconecte 1x 2x 1. Instale o Conecte 1. 3. Nota: use nuevos tornillos para instalar el mando eléctrico. Enchufe del mazo de conductores del mando eléctrico.ajustar".

El soporte de la guía lateral (4) el borde trasero de los desvios laterales (5) de los rebajes del riel de guía con una pequeña compensación de 0.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar . Vidrio del techo solar. Empuje la guía trasera (6) nivelando los pasadores de conexión con las ranuras de ajuste (3) de la guía lateral. Mando eléctrico del techo solar. en este Grupo.5 mm. Presione la guía delantera hacia atrás.2 a 0. Mando eléctrico del techo solar. 2. en este Grupo. Vidrio del techo solar. 5 6 Fev/2002 . Instale o Conecte 1 3 4 1. consulte "Tapa de vidrio del techo solar .página 362 G 3974 Corsa .quitar e instalar". consulte "Mando eléctrico del techo solar .quitar e instalar". Efectúe 2 Empuje el conjunto de la guía del bloque corredizo (1) hacia adelante hasta que el tope (el pestillo de la palanca se encaje en el rebaje mayor de la parte delantera (2) del riel de guía).ajustar Quite o Desconecte 1 1. 2.

Apriete Unidad del airbag en el volante de dirección con 10 N. Unidad del Airbag. levante. Quite o Desconecte 1. la unidad del airbag. colóquela siempre con la parte acolchada hacia arriba.m / 7.Grupo C Airbag del conductor . Instale o Conecte 1.5 lbf. Unidad del airbag en el volante de dirección. con cuidado. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2. Cuando quite la unidad del airbag.página 363 Corsa . Conecte la batería.pie. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del airbag. 3.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. Fev/2002 .

quitar e instalar". Guantera. Unidad del airbag (2). consulte "Guantera . Fev/2002 . 3. Quite o Desconecte 1. en este Grupo.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.Grupo C Airbag del pasajero .página 364 Corsa . 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) de la unidad del airbag.

Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. Cuando quite la unidad del airbag.Grupo C Quite o Desconecte 4. Unidad del airbag de los soportes del travesaño de la columna de la dirección a través de la abertura del compartimiento. colóquela siempre con la parte acolchada vuelta hacia arriba.página 365 Corsa . Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Ajuste los topes de la unidad del airbag (1) en los soportes (2) del travesaño de la columna de la dirección y apriete los tornillos. Compartimiento de la guantera.m / 6 lbf. Conecte la batería.página 366 Corsa . Apriete Unidad del airbag en el travesaño de la columna de la dirección con 8 N. 2. pie. Inspeccione Compruebe el correcto encaje del enchufe del mazo de conductores eléctricos. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos en la unidad del airbag.

consulte "Consola Central . consulte "Extensión de la consola central .quitar e instalar".quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. en este Grupo. Quite o Desconecte 3.página 367 Corsa . 7. 5. en este Grupo. Fev/2002 .Grupo C Unidad de control del airbag . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control (2). Extensión de la consola central.quitar e instalar". Soporte del panel de instrumentos (1). Unidad de control del airbag (3). Consola central. 4. 6.

Unidad de control del airbag. 3. 2. Conecte la batería. Extensión de la consola central. ésta se deber programar. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control. Consola central.página 368 Corsa .pie. Apriete Unidad de control del airbag en la parte inferior de la carrocería con 10 N.Grupo C Instale o Conecte 1.5 lbf. Atención En caso de que se instale una nueva unidad de control. Fev/2002 . 5.m / 7.

en el Grupo "M". consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . 2. Airbag del conductor. en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Volante de la dirección . La ilustración I muestra la unidad de contacto (3) sin el panel de acabado de la columna de la dirección. Panel de acabado de la columna de dirección (1) (2). Fev/2002 .quitar e instalar".quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.quitar e instalar".Grupo C Unidad de contacto del airbag . 3. Volante de dirección. en este Grupo. consulte "Airbag del conductor . Quite o Desconecte 1.página 369 Corsa .

Afloje el tornillo aproximadamente 2. con cuidado. Quite el enchufe del mazo de conductores eléctricos (2). Fev/2002 . las cuatro extremidades de las grapas (3) de la unidad de contacto y quite la unidad de contacto. haga lo siguiente: Determine la posición central. luego atornille nuevamente en la misma dirección hasta que las flechas (5) queden alineadas. En caso de que el dispositivo de traba (4) y/o la traba del volante de dirección se hayan soltado sin darse cuenta.5 vueltas. Atención No suelte el dispositivo de traba ni la traba de la dirección hasta instalarlas nuevamente.Grupo C Efectúe Desencaje la traba (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) con un destornillador pequeño. Presionando el dispositivo de traba (4).página 370 Corsa . Suelte. gire con cuidado la pieza interna de la unidad de contacto en el sentido contrahorario hasta que la fuerza necesaria aumente notablemente.

Fev/2002 .página 371 Corsa .Grupo C Información Al instalar la nueva unidad de contacto. quite la traba de transporte (1). Efectúe Quite la traba de transporte (1) totalmente. La nueva unidad de contacto está siempre en la posición central (2).

Sin forzar. Fev/2002 . Panel de acabado de la columna de la dirección. Airbag del conductor. 2. Las extremidades de la grapa no deben estar dañadas. La unidad de contacto debe instalarse a escuadra (I). empuje el enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia adentro de la toma presionando en la corredera (5). Guíe el mazo de conductores eléctricos de la unidad de contacto a través de la abertura del volante de dirección y fije el volante de dirección en la columna de la dirección.página 372 Corsa . Compruebe que las extremidades de la grapa estén correctamente asentadas. Instale o Conecte 1. 3. Monte el enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en la toma (4) de la unidad de contacto.Grupo C Efectúe Coloque la unidad de contacto con ambos pasadores guía (1) sobre la carcasa del interruptor del indicador de dirección y presiónelo uniformemente y de forma paralela (I) hasta que la grapa de 4 extremidades (2) encaje.

Atención Siga las instrucciones de uso del adhesivo. Fev/2002 .Grupo C Tapa del tanque de combustible .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.página 373 Corsa . Monte Quite totalmente el anillo de sellado (3) y aplique adhesivo cianoacrilate (2). Tope de la tapa (4). Tapa del tanque de combustible. 3. Etiquetas con datos sobre la presión de los neumáticos están disponibles en el departamento de Postventas. 2. 3. Tapa de cierre. Instale o Conecte 1. No aplique el adhesivo en áreas visibles. Tapa de cierre (1). Tapa de la boca de llenado de combustible. Tope de la tapa.

Parachoques delantero. tirando de las 4 grapas de retención. en este Grupo.quitar e instalar". 2.Grupo C Moldura inferior del parachoques delantero Información La moldura inferior del parachoques (1) consiste de 2 piezas que se puedem quitar individualmente. Moldura inferior del parachoques delantero. empuje las 10 lengüetas. Instale o Conecte 1. Moldura inferior del parachoques delantero. Parachoques delantero.página 374 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. 2. consulte "Parachoques delantero .

en este Grupo. Parachoques delantero. Parachoques delantero.página 375 Corsa .quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Parachoques delantero . Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo C Rejilla del parachoques delantero . suelde con las lengüetas (1). 2. Rejilla del parachoques delantero. Rejilla del parachoques delantero. 2.

página 376 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Rueda delantera. Instale o Conecte de protección interna del 1.Grupo C Panel de revestimiento de protección interna del guardafangos . Panel de revestimiento guardafangos. Panel de revestimiento guardafangos. Rueda delantera. 2. de protección interna del Fev/2002 .

Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Rueda trasera. Rueda trasera. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1. 2. 2.Grupo C Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . Fev/2002 .página 377 Corsa .

2. Deflector de agua (2) (flechas). Brazos del limpiaparabrisas (1). 4. 4. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Información El deflector de agua se compone de dos partes. Guarnición del compartimiento del motor. 3. Manguera del surtidor.página 378 Corsa . Guarnición del compartimiento del motor (4). 2. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Manguera del surtidor (3). 3.Grupo C Deflector de agua . Nota: el deflector de agua está disponible como una pieza simple en el departamento de "Postventas". Deflector de agua. Brazos del limpiaparabrisas. pudiendo quitarse individualmente o en conjunto.

consulte “Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . Moldura protectora del panel lateral trasero. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Parachoques trasero .página 379 Corsa . Parachoques trasero. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. 4.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero. Fev/2002 . 2. 3. 4. Parachoques trasero.quitar e instalar (Hatchback)“ en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 1.

Fev/2002 . Moldura protectora del guardafangos. Instale o Conecte 1.Grupo C Moldura protectora del guardafangos . Moldura protectora del guardafangos.página 380 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Moldura protectora del panel lateral trasero.página 381 Corsa . Instale o Conecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero. Fev/2002 .Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Mazo de conductores eléctricos. Parcialmente la moldura protectora del guardafangos. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Moldura protectora del guardafangos. 2. 3. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. Parachoques delantero.Grupo C Parachoques delantero . 2. 1.página 382 Corsa . Mazo de conductores eléctricos. Parachoques delantero.

Atención Quite los frisos de protección de las puertas. Quite los residuos de adhesivo (lavando con benzeno. removedor de silicona). Fev/2002 .reemplazar Efectúe Deslice una cuña de plástico entre el panel exterior de la puerta y el friso de protección.página 383 Corsa . con cuidado.Grupo C Friso de protección de las puertas . de forma uniforme para evitar hundir el panel exterior de la puerta.

página 384 Corsa . Fev/2002 . Atención Todas las medidas están en mm.: en el invierno.Grupo C Efectúe Quite las cintas de protección del área de adherencia. por ej. Coloque el friso en la moldura de protección en la medida y empújelo del nuevo friso. sin polvo ni grasa. Nota: La superficie debe estar seca. Caliente la parte de atrás de la moldura de protección en el área de las cintas adhesivas. usando un radiador de calor a máximo 40º y a una distancia segura de aproximadamente 40 cm / 15.7 in. Secado final. del objeto.

Hatchback: 2.quitar e instalar (Sedan)“. Quite o Desconecte Sedan: 1. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C .página 385 Corsa . 4. 5. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante.quitar e instalar (Hatchback)“ ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Panel de acabado interno de la caja de rueda. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . Cinturón de seguridad de la carrocería.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. 3. Guía del cinturón.quitar e instalar (Hatchback)“. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero. en este Grupo.Grupo C Cinturón de seguridad trasero .

m / 26 lbf. pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. Cinturón de seguridad en la carrocería. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. pie Fev/2002 . 3. Guía del cinturón. Hatchback: 4. pie Cinturón de seguridad trasero en la carrocería con 35 N. 2.m / 26 lbf.m / 26 lbf. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero. Panel de acabado interno de la caja de rueda.Grupo C Instale o Conecte 1.página 386 Corsa . Sedan: 5.

quitar e instalar“ en este Grupo. 3. retirando la tapa (1) para tener acceso al tornillo. Panel de acabado superior del pilar-B. 5. 8. Fev/2002 . 2. Guarnición de la puerta trasera (2) en la región del panel. Guarnición de la puerta delantera (3) en la región del panel. Cinturón de seguridad del asiento delantero. 7. del panel de acabado inferior del pilar-B (detalle).quitar e instalar“ en este Grupo. 4.Grupo C Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Quite o Desconecte 1. 6. consulte “Burlete de la puerta trasera . Parcialmente el panel de acabado inferior del pilar-B.página 387 Corsa . traba (detalle). consulte “Burlete de la puerta delantera .quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante. Tire de las laterales del panel para desencajarlo de la guía del cinturón. Tire de la traba del cinturón (detalle). Panel de acabado superior del pilar-B. Cinturón de seguridad del panel de acabado.

página 388 Corsa . 3. 6. Panel de acabado superior del pilar-B. Panel de acabado superior del pilar-B en el panel de acabado inferior del pilar-B (detalle) 2. Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Guarnición de la puerta delantera.Grupo C Instale o Conecte 1. Cinturón de seguridad en el panel de acabado superior del pilar-B. 4. Guarnición de la puerta trasera. 5. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura Fev/2002 .

5. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante Quite o Desconecte 1. 5. consulte “Burlete de la puerta trasera . Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar“. en este Grupo.quitar e instalar“. Panel de acabado interno superior del pilar-B. consulte “Burlete de la puerta delantera . 4. 6. Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. consulte “Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Burlete de la puerta delantera.quitar e instalar“. 4. 3. 2. 7. Parcialmente el acabado interno del umbral en la región del panel de acabado inferior. . Panel de acabado interno inferior del acabado interno del umbral (detalle). Burlete de la puerta trasera. 2. Panel de acabado interno inferior del panel de acabado interno superior. Burlete de la puerta delantera. 3. Instale o Conecte 1. Acabado interno del umbral.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-B .página 389 Corsa . en este Grupo. en este Grupo. Fev/2002 .

quitar e instalar“. 3. Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Fev/2002 . El acceso a la tuerca del mecanismo retráctil del cinturón se ubica en la parte exterior del pilar-B. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 390 Corsa . 2. Guía del cinturón. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. 5. en este Grupo. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-B . Prendedor del cinturón.Grupo C Cinturón de seguridad delantero .

Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura del cinturón. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N.m / 26 lbf.pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. pie Cinturón de seguridad trasero en la carroceria con 35 N. Guía del cinturón. Prendedor del cinturón. Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. 3. 2. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.m / 26 lbf. pie Fev/2002 .m / 26 lbf. 5.Grupo C Instale o Conecte 1. 4.página 391 Corsa .

quitar e instalar (Hatchback)” ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . en este Grupo. en este Grupo. Burlete de la puerta trasera en la región trasera. Acabado interno del umbral.página 392 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar (Hatchback)”.Grupo C Acabado interno del umbral – quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Para vehículos Sedan: 3. Panel de acabado interno inferior del pilar-C.quitar e instalar (Sedan)“. Respaldo del asiento trasero. consulte “Burlete de la puerta trasera . 2. 5. Para vehículos Hatchback: 4. Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera.quitar e instalar“. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha .

Acabado interno del umbral.Grupo C Atención Observa los tipos e posiciones de los clips e instale do mismo modo. Vuelva el asiento a su posición original. Instale o Conecte 1. 6. Sedan: Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Fev/2002 .página 393 Corsa . Burlete de la puerta trasera. Hatchback: Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera. 3. Atención El acabado interno del umbral debe quedar sobre las guarniciones delanteras y traseras (detalle). 2. 4. 5. Respaldo del asiento trasero.

3. Sólo existe una posición para el encaje del cilindro. 2. Articulación.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Cilindro de la cerradura. Panel interior de cierre del cilindro. Instale o Conecte 1. Atención Cuidado para que la traba no caiga dentro de la tapa trasera. Cilindro de la cerradura (4). Panel interior de cierre del cilindro (1). 4. Fev/2002 . Tire de la traba (2). 3. Traba del cilindro. Articulación (3). 4. 2.página 394 Corsa .

consulte “Burlete de la puerta trasera . Burlete de la puerta trasera. 4.m / 26 lbf pie. Panel de acabado interno del pilar-C.página 395 Corsa . 2. 3. 2. Panel de acabado interno del pilar-C. Instale o Conecte 1. 4. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del desempañador. Enchufe del mazo de conectores eléctricos (1) del desempañador del vidrio trasero.quitar e instalar“ en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad. Quite o Desconecte 1. 3.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . Guía del cinturón de seguridad (2). Burlete de la puerta (3) en la región del pilar-C. Apriete Guía del cinturón de seguridad con 35 N.

Burlete de la puerta trasera (3) en la región del panel. Panel de acabado interno inferior del pilar-C 2.página 396 Corsa .Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-C . 2. 3. Panel de acabado interno inferior del pilar-C (2). 3. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento hacia adelante. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno del pilar-C. Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno del pilar-C (1). Fev/2002 .

Panel de acabado interno inferior del pilar-C.quitar e instalar (Sedan)“.página 397 Corsa . Encaje las tres guías (1) en el panel de acabado superior. 2.Grupo C Cobertura del panel superior trasero interior . Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Cobertura del panel superior trasero interior. en este Grupo. Fev/2002 . 2.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Atención La rejilla del altoparlante no se puede quitar. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Instale o Conecte 1. Cobertura del panel superior trasero interior.

Fev/2002 . 2.Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Triángulo de advertencia.página 398 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Triángulo de advertencia (2). Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga (1).quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga.

Panel de acabado interno trasero. Instale o Conecte 1.página 399 Corsa . Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado. en este Grupo. 2. Quite o Desconecte 1. Burlete de la tapa trasera.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Fev/2002 . consulte “Burlete de la tapa trasera .quitar e instalar“. 2.Grupo C Panel de acabado interno trasero . Panel de acabado interno trasero. Atención El burlete (1) debe quedar sobre el panel de acabado interno.

Tope de la cerradura. en el Grupo “A”. consulte “Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan)”. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera.Grupo C Tope de la cerradura de la tapa trasera .página 400 Corsa . Tope de la cerradura. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. . Ajuste Las aberturas de referencia.

3. Articulación de accionamiento de la cerradura.Grupo C Cerradura de la tapa trasera . Quite o Desconecte 1. 2. Cerradura de la tapa trasera.página 401 Corsa . Instale o Conecte 1. Articulación de accionamiento de la cerradura.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Tapa del cilindro de la cerradura. Fev/2002 . Tapa del cilindro de la cerradura. 3. 2. Cerradura de la tapa trasera.

consulte “Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. Cobertura interior de la caja de rueda. 3. 3. en este Grupo. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera . Atención La cobertura interior de la caja de rueda debe alojarse debajo del panel de acabado trasero y del panel de acabado inferior del pilar-C. 2. quitándola del tope del respaldo del asiento trasero. Acabado interno del umbral en la región trasera.quitar e instalar (Sedan)“. Fev/2002 .página 402 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Cobertura interior de la caja de rueda. Quite o Desconecte 1. Acabado interno del umbral en la región trasera.

en este Grupo. 2. en este Grupo. en este Grupo. Enchufe del mazo de conectores del altoparlante.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Cinturón de seguridad trasero.quitar e instalar“. consulte “Panel de acabado interno trasero .quitar e instalar“. 8. Tope del respaldo del asiento trasero.. consulte “Burlete auxiliar de la puerta trasera . 3. 4. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. en este Grupo.quitar e instalar“. Burlete de la puerta trasera. 2. 4. en este Grupo. Triángulo de advertencia. Panel de acabado interno trasero. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. Triángulo de advertencia.quitar e instalar“.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.quitar e instalar“. Acabado de la caja de rueda.quitar e instalar (Sedan)“. consulte “Cinturón de seguridad trasero . 9. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Tope del respaldo del asiento trasero. 7. Acabado de la caja de rueda. 5. 5. consulte “Burlete de la tapa trasera . 9. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 7. Burlete de la tapa trasera. 6. Panel de acabado trasero. Cinturón de seguridad trasero. 6.página 403 Corsa . 8. Fev/2002 . en este Grupo. 3. Enchufe del altoparlante.

Burlete de la puerta trasera. Acabado de la caja de rueda. en este Grupo. Cinturón de seguridad trasero. en este Grupo. 3.quitar e instalar (Hatchback)“. 7. en este Grupo. en este Grupo. 5. consulte “Cinturón de seguridad trasero . 7. 8. Burlete de la tapa trasera.quitar e instalar“. Tope del respaldo del asiento trasero. Panel de acabado interno trasero.. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Enchufe del altoparlante. consulte “Burlete de la puerta trasera .quitar e instalar“. Tope del respaldo del asiento trasero. 2. Fev/2002 . consulte “Panel de acabado interno trasero . 6.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 5. en este Grupo. en este Grupo. Panel de acabado trasero. Cinturón de seguridad trasero. 3. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 4. 2. consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .página 404 Corsa . 6.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda .quitar e instalar“. 4. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. consulte “Burlete de la tapa trasera . Acabado de la caja de rueda.quitar e instalar“. Enchufe del mazo de conductores del altoparlante. Instale o Conecte 1. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar“. 8. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda.

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 .página 405 Corsa . 3. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. 2. en este Grupo.Grupo C Cobertura interna de la caja de rueda trasera derecha .quitar e instalar (Hatchback)”. Acabado interno del umbral. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). Panel de acabado interno de la caja de rueda. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . 3. Instale o Conecte 1. Acabado interno del umbral (3) en la parte trasera. en este Grupo. consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”.

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 406 Corsa . Cobertura de la caja de rueda trasera. Fev/2002 . en este Grupo. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). 2. Acabado interno del umbral (2) en la parte trasera. Cobertura de la caja de rueda trasera izquierda.quitar e instalar (Hatchback)“. en este Grupo. Panel de acabado interno de la caja de rueda. 2. Acabado interno del umbral.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera izquierda . consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . Instale o Conecte 1. 3. consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. 3.

quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero. Parachoques trasero. Parachoques trasero. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)”. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero. consulte “Moldura protectora del panel lateral trasero . 2. 2.página 407 Corsa .Grupo C Parachoques trasero .

Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Moldura protectora del panel lateral trasero.quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero.página 408 Corsa .

página 409 Corsa .Grupo C Friso de acabado del techo . empujando desde dentro hacia afuera.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Destrabe el friso de acabado del techo. Fev/2002 . Desencájelo del friso de acabado del parabrisas. Instale o Conecte Coloque el friso de acabado del techo con 9 prendedores en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo.

Únalo al burlete inferior.página 410 Corsa . Efectúe Coloque el burlete. despegándola.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Quite la cinta de protección del adhesivo y péguela gradualmente. desencájela del burlete inferior de las puertas (detalle).Grupo C Burlete auxiliar de la puerta trasera . En la parte inferior. Burlete auxiliar de la puerta trasera.

tirando del mismo. Fev/2002 . 2.Grupo C Burlete auxiliar inferior de las puertas . Burlete auxiliar de la puerta trasera. Burlete auxiliar inferior de las puertas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 411 Corsa . del burlete auxiliar inferior de las puertas. Efectúe Coloque el burlete auxiliar inferior de las puertas y presione hasta encajarlo en las trabas.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. 2. Apriete Batente do encosto à carroceria com 20 N. Respaldo del asiento trasero fijo. pé. Respaldo del asiento trasero fijo. Tope del respaldo del asiento trasero fijo.página 412 Corsa .Grupo C Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Tope del respaldo del asiento trasero fijo. 2.m / 15 lbf. Fev/2002 .

en el lado del conductor Con airbag.página 413 Corsa . 2 componentes adhesivos Dejar el vehículo en reposo 1 hora. Fev/2002 . Dejar el vehículo en reposo por 1 hora. Dejar el vehículo en reposo por 4 horas. en el lado del pasajero Todos los vehículos con y sin airbag 1 componente adhesivo Dejar el vehículo en reposo toda la noche. Dejar el vehículo en reposo toda la noche.Grupo C Tiempos de aplicación en el vehículo Después de pegar los vidrios deje los vehículos a una temperatura ambiente de por lo menos 18º C. Dejar el vehículo en reposo toda la noche. Vidrios tipo tela Parabrisas Parabrisas Vidrio de la tapa trasera Vehículo equipado con airbag Con airbag.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 . Acabado interno del umbral en la región de la puerta. Instale o Conecte 1. 2. Burlete de la puerta delantera. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. Burlete en la puerta delantera. El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta.página 414 Corsa .Grupo C Burlete de la puerta delantera . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.

El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta. Burlete de la puerta delantera.Grupo C Burlete de la puerta trasera . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.página 415 Corsa . Acabado interno del umbral en la región de la puerta. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Burlete en la puerta delantera. Fev/2002 . 2. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. Instale o Conecte 1.

colocándolo en su debido sitio y empujándolo hacia abajo encajándolo en los cojinetes. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo C Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Respaldo del asiento trasero.m / 6 lbf. con una llave torx adecuada y dóblelo hacia adelante.quitar e instalar Efectúe Para vehículos con respaldo reclinable: Apriete los botones de traba del respaldo del asiento trasero y reclínelo hacia adelante. Respaldo del asiento delantero. Instale o Conecte 1.página 416 Corsa . Para vehículos con respaldo fijo: Afloje los dos tornillos de fijación del respaldo en el tope. Para vehículos con respaldo fijo: Retorne el respaldo hacia la posición original e instale nuevamente los tornillos. Apriete Respaldo del asiento en el tope con 8 N. Efectúe Para vehículos con respaldo reclinble: Retorne el respaldo hacia su posición original y trábelo en el tope.pie. tirando de éste hacia arriba.

Grupo C Emblemas de la tapa trasera .página 417 Corsa . coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera. Retire la protección de la cinta de doble cara. con alcohol isopropílico. Fev/2002 .instalar (Hatchback) Efectúe Limpie la región donde se instalará el emblema. Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración.

página 418 Corsa . Retire la protección de la cinta de doble cara. con alcohol isopropílico. Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración. Fev/2002 .instalar (Sedan) Efectúe Limpie la región donde se va a instalar el emblema. coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera.Grupo C Emblemas de la tapa trasera .

m / 26 lbf.pie 1.pie 20 N.pie 20 N.m / 18.pie 35 N.Grupo C Especificaciones Técnicas Valores de par de apriete Descripción Tope de la puerta delantera a la carrocería (pilar B) Guía del cinturón de seguridad delantero al regulador de altura Guía del cinturón de seguridad trasero al pilar C Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería Cinturón de seguridad delantero a la carrocería Cinturón de seguridad trasero a la carrocería Conjunto de la palanca de cambios de marchas a la carrocería Riel del cinturón de seguridad delantero a la carrocería Guía del cinturón superior al pilar B Regulador de altura del cinturón de seguridad a la carrocería Riel automático (cinturón de tres puntos) del cinturón de seguridad trasero a bastidor del respaldo del asiento trasero Asiento trasero a la carrocería Tensor del cinturón de seguridad al asiento delantero Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Respaldo del asiento trasero izquierdo y derecho al cojinete central Par de apriete 20 N.m / 15 lbf.pie 35 N.5 N.m / 18.m / 4 lbf.pie 25 N.m / 15 lbf.m / 26 lbf.m / 26 lbf.pie Fev/2002 .página 419 Corsa .pie 35 N.m / 26 lbf.5 lbf.m / 26 lbf.pie 35 N.pie 25 N.pie 35 N.m / 26 lbf.m / 26 lbf.pie 35 N.m / 15 lbf.pie 35 N.m / 1lbf.m / 26 lbf.5 lbf.pie 35 N.pie 5 N.

m / 0.pie 8 N.pie 20 N.m / 18.Grupo C Valores de par de apriete (Continuación) Descripción Traba del cinturón con cinturón de seguridad de tres puntos (central) o aleta del cinturón a la carrocería Cojinete central (tornillo M8 x 1.m / 6lbf.m / 7.m / 3 lbf.m / 15 lbf.pie 75 N.5 lbf.5 lbf.m / 7.m / 26 lbf.5 lbf.pie 35 N.pie 25 N.m / 15 lbf.pie 10 N.m / 3 lbf.pie 0.pie Fev/2002 .pie 4 N.5) de la parte inferior de la carrocería Tornillo de la traba del respaldo del asiento trasero al bastidor del respaldo del asiento trasero Traba del cinturón del asiento trasero (derecho) Traba del cinturón del asiento trasero (izquierdo) Tornillo de tope del respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Tuerca del tornillo de tope al tornillo de tope Cinturón de seguridad trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería Tapa del vidrio al techo solar (conjunto) Techo solar (conjunto) al bastidor del techo Pieza de fijación del inserto al techo solar (conjunto) Airbag al volante de la dirección Airbag del pasajero al travesaño de la columna de dirección Unidad de control del airbag a la parte inferior de la carrocería Placa guía del cinturón (cinturón de seguridad de tres puntos) del cinturón de seguridad central trasero al respaldo del asiento trasero Par de apriete 35 N.7 N.pie 25 N.m / 26 lbf.5) de la parte inferior de la carrocería Cojinete central al (tornillo M10 x 1.5 lbf.pie 4 N.pie 10 N.m / 26 lbf.página 420 Corsa .m / 6 lbf.5 lbf.m / 18.pie 8 N.m / 55 lbf.pie 35 N.m / 18.pie 25 N.5 lbf.pie 20 N.

ventilación. Jamás utilice un cargador de carga rápida cuando fuese a arrancar el motor. etc.Grupo D Informaciones generales sobre reparaciones Calentamiento. Quite las unidades de mando antes de que empiece a efectuar los servicios de soldadura. informe al cliente sobre la descodificación y las memorias que han sido borradas de las estaciones. Piezas como.). Jamás conecte o desconecte las conexiones de los mazos de conductores de las unidades de mando con el encendido conectado.riesgo de accidente. No toque los componentes que presentan alto voltaje. En caso de reparaciones en garantía. programe nuevamente los componentes con memoria volátil. deben ser instalados en los sitios originales. – Fev/2002 .fm Precauciones generales de seguridad – – – – – – – – – – – En caso de que hubiera riesgo de cortocircuito. soportes de canales de cables. mazos de conductores y pasamuros que hayan sido quitados o desconectados para servicios de reparaciones. Siga las normas y reglas de seguridad en cuanto a la sanidad. desconecte el cable de masa de la batería. Las unidades de mando se pueden dañar bajo temperaturas superiores a 60º C. El depósito del acumulador de agua del condensador se debe reemplazar en caso de que hubiera fugas en las líneas de refrigeración o en caso de falta de presión. los compresores que fuesen devueltos con las conexiones abiertas no serán aceptados. utilice piezas genuinas del Departamento de “Piezas“ (hebillas de cable. deben primeramente estar seguras en cuanto a los procedimientos de seguridad y también en cuanto a la de las demás personas. por ejemplo. grapas. accidentes y del medio ambiente según las autoridades locales. Todas las personas que efectúen reparaciones en los vehículos.página 421 Corsa . Cuando la batería fuese desconectada del sistema eléctrico del vehículo. Desconecte el cable de masa de la batería del sistema eléctrico del vehículo antes de que aplique carga rápida o lenta. Con el código de la radio y programación de las estaciones de radio. acondicionador de airedzafinfo. Cierre las conexiones del compresor tan pronto fuesen quitadas. El ventilador del radiador puede girar automáticamente mientras estuviese efectuando servicios en el compartimiento del motor .

La válvula de cierre y el tapón de seguridad se deben proteger contra daños. En caso de que los productos de refrigeración alcancen los ojos accidentalmente. los mismos no se deben friccionar. El sitio de trabajo debe ser muy bien ventilado. pues los productos de refrigeración en estado gaseoso son más pesados que el aire y por esto pueden quedar acumulados en altas concentraciones en el fondo del foso.!riesgo de heridas! Productos de refrigeración diferentes no se deben utilizar cuando fuese a cambiarlos ni tampoco se deben mezclarlos.Instalación del acondicionador de aire Generalidades – – – No se deben efectuar reparaciones en el circuito de refrigeración sobre fosos de mantenimiento.página 422 Corsa .!riesgo de explosión! Los recipientes los que se puedan llenar nuevamente con productos de refrigeración deben ser inmediatamente cerrados cuando no más sean utilizados. En trabajos en el circuito de refrigeración se deben llevar anteojos de seguridad y guantes adecuados. utilizándose capas roscadas . Cuando fuese a quitar las mangueras de servicio. en caso de que alcance partes del cuerpo podría ocurrir congelamiento. El producto de refrigeración no debe entrar en contacto con llamas o piezas que estén incandescentes (por ejemplo en servicios de soldadura). el enganche rápido no debe quedar vuelto hacia el cuerpo.!riesgo de explosión! Los envases de los productos de refrigeración jamás deben estar completamente llenados. – – – – – – – Fev/2002 . son generados venenos que hacen daño a la respiración. Los envases que contengan productos de refrigeración se deben proteger contra el efecto directo de calor (por ejemplo: exposición al sol) no es permitido un calentamiento superior a 50 °C . En la evaporación del producto de refrigeración en estado líquido bajo presión atmosférica.Grupo D Precauciones de seguridad . Los ojos y otras partes del cuerpo deben ser lavados por algunos minutos con mucha agua fría y a continuación se deberá buscar a un médico. pues podría aún salir los residuos del producto de refrigeración. Cuando los productos de refrigeración son quemados. para que pueda ocurrir la expansión del producto en caso de calentamiento .

el chorro no se debe rociar directamente sobre las piezas de fijación del acondicionador de aire.Grupo D Precauciones de seguridad . En pruebas de funcionamiento del calefactor. Las piezas del circuito de refrigeración se deben mantener con las conexiones cerradas. mantenga las manos lejas de las respectivas piezas mecánicas.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Generalidades (continuación) – – – – – – Cuando efectúe servicios de limpieza en el compartimiento del motor y esté utilizando chorros de vapor.página 423 Corsa . Antes de que fuese a efectuar servicios de pintura en el que el vehículo quede más de 20 minutos dentro de la estufa de secado bajo temperaturas de 80°C. La regulación básica de la válvula de expansión no se debe cambiar. ventilación y acondicionador de aire. se debe vaciar la unidad del acondicionador de aire. Fev/2002 . Un sistema total o parcialmente armado no debe quedar abierto por más tiempo que lo necesario.

Después del desarmado del compresor. Solamente los anillos selladores nuevos del programa de suministro de piezas genuinas Chevrolet se deben utilizar. se debe reemplazar obligatoriamente el acumulador de agua del condensador. antes del armado. 2 minutos ininterrumpidamente. las piezas de fijación del acondicionador de aire deben estar bajo temperatura ambiente.página 424 Corsa . Para los casos de atención en garantía. – – – – – – – Precauciones cuando fuese conectado por primera vez – – – – Fev/2002 . en caso contrario el compresor será dañado. Solamente se puede utilizar el lubricante para compresor recomendado por Chevrolet para el respectivo vehículo. Tubos. Arranque el motor y aguarde la estabilización del ralentí (cerca de 5 segundos). como mínimo. Conecte el ventilador en la velocidad máxima. mangueras y agregados individuales solamente se deben armar si los respectivos puntos de empalme estuviesen en perfectas condiciones. los compresores que hayan sido devueltos no cerrados no serán aceptados. Para que la temperatura quede homogénea y para que evite la condensación de la humedad. en todos los anillos selladores y puntos de unión de tubos y mangueras. se deben cerrar inmediatamente las conexiones.m.p.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Notas referentes a reparaciones – Piezas de conexión sin tapas y también piezas que hayan sido contaminadas a causa de suciedad. La unión con el acumulador de agua del condensador solamente se puede efectuar cuando todas las demás uniones del sistema estuviesen cerradas. Conecte la unidad del acondicionador de aire y mantenga la revolución del motor inferior a 1. Los componentes de cierre que hayan sido quitados de las piezas nuevas se deben guardar para que sean utilizados en otros servicios de reparación. grasa o humedad no se pueden armar. En caso de tubería de refrigeración sin presión. Capas y tapones de cierre solamente se pueden quitar inmediatamente antes del armado de las piezas protectoras.500 r. Abra todos los difusores de aire del tablero de instrumentos.Grupo D Precauciones de seguridad . Antes del armado se deben aplicar lubricantes recomendados en los procedimientos de servicio.

9. Observe siempre si las mangueras se han acomodado en curvas naturales antes de que efectúe el aprieto de las conexiones. pues esto podría perjudicar el funcionamiento del sistema de C/A o hasta quedar inoperante. se deben reemplazar los tubos interiores de estos componentes (por medio de purga utilizando nitrógeno). 2. No se las debe instalar torcidas. 3. 5. Cuando fuese a efectuar el armado. La conexión entre las dos mangueras (línea TXV y línea del compresor) es del tipo anillo en “O”. Fev/2002 .Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire Precauciones iniciales: 1. Las mangueras se deben instalar siguiendo las curvas naturales. El sellado entre la manguera y el compresor y entre las líneas del C/A y la válvula TXV es hecho por medio de una arandela selladora (tipo sealing washer). 3. No se deben mantener los componentes abiertos por más de 15 minutos. este aceite es distribuido a través del sistema después de que la operación fuese empezada. No se deben usar disolventes con cloro. 6. Este es un tipo nuevo de arandela selladora. para que evite la contaminación por suciedad. 10. En caso de que fuese necesario un intervalo más largo de tiempo (cambio de turnos) las unidades se deben cerrar nuevamente. El procedimiento de manoseo y de armado de los componentes del sistema del acondicionador de aire debe seguir los mismos cuidados actualmente conocidos y aplicados a Corsa. asegúrese de que los tubos metálicos no sean doblados inadvertidamente teniendo en cuenta otras reparaciones. En caso de que no fuese posible quitar la suciedad o grasa fácilmente. El compresor ya viene con carga interior de aceite. Armado: 1. pues en caso de daños podrían ocurrir fugas de gas. 2. humedad u objetos extraños. La línea del C/A sigue el mismo encaminamiento. 7. Cuando fuese a instalar las mangueras del compresor. Cualquier vestigio de suciedad o grasa en los empalmes se debe quitar con un trapo limpio empapado en alcohol. 8.página 425 Corsa . se debe tener cuidado para que no las tuerza. Todos los componentes del sistema del acondicionador de aire se deben cerrar hasta antes del armado e instalación. Evite dañar las conexiones y anillos “O”. pues esto podría afectar otros sistemas del vehículo. 4.

el vehículo no debe estar expuesto al viento y/o presiones excesivas de aire. Fev/2002 . Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. el sistema podría ser dañado. En caso de que la fuga persista. 5. Repita el procedimiento hasta que todas las fugas sean eliminadas. 2. utilizando un detector electrónico de fugas. excepto los sellados del eje del compresor el que tiene una proporción máxima de fugas de 0. 3. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. la presión del sistema no debe ser superior a 28mmHg de presión absoluta. alejado de los gases de escape.página 426 Corsa . Se deben inspeccionar todas las conexiones del sistema en cuanto a la torsión recomendada. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). Carga del sistema: 1. Nota: El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga. 3. Después de que haga el vacío. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O”. Tiempo de retención: Es el tiempo transcurrido entre la desconexión de vacío y la conexión de la carga. Prueba final de fugas: 1. limpie el aceite del área. como mínimo. ajuste el equipamiento automático según el procedimiento descrito en los Manuales de Instrucción del equipamiento. Presión del sistema: Es el nivel de evacuación del sistema del acondicionador de aire de los vehículos.000 kPa. a continuación se debe corregir. compruebe nuevamente si la fuga ha sido eliminada. La varilla detectora de fugas debe ser mantenida lejos 8 a 12 mm del área de inspección de la fuga. Haga el vacío. cargue el sistema con carga especificada de refrigerante R-134A (650 g). 2. inspeccione si los anillos en “O” no están dañados y aplique nuevamente la torsión correcta en las conexiones.03 Kg/año bajo una presión de 3. 2. La fuga máxima permitida es de 0. según el procedimiento descrito arriba. despúes de que la fuente de vacío haya sido quitada. Añada una pequeña carga de gas para que compruebe si la fuga ha sido reparada. hasta que sea obtenida una lectura fija de. esto es indicio de alguna fuga. La varilla detectora de fugas se debe mover despacio alrededor de la conexión o del área inspeccionada. En caso de que una conexión aun presente fugas. En caso de que el sistema fuese rejectado. Después de un tiempo de retención de 15 segundos. utilizando un trapo limpio. en caso contrario. esto puede señalar una fuga falsa. después de que el sistema fuese vaciado. aplique aire seco y. 25mmHg de presión absoluta del sistema. Nota: En caso de que haya aceite en una conexión. Todas las pruebas de fuga en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado. 6.45 Kg/40 años en todos los puntos. Para la carga en serie en la línea de armado. 4.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Evacuación e inspección de fugas antes de la carga: 1.

se deben efectuar las siguientes pruebas: 1. cada uno de los componentes quitados se debe purgar. Cuando el sistema está funcionando.página 427 Corsa . Cuando fuese necesario quitar uno de los componentes. Para eso. cuando fuese a reemplazar uno de los componentes. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire frío por los difusores de aire centrales y laterales. una porción del aceite del compresor circula a través de los componentes. se debe añadir la misma cantidad de aceite en el sistema. es la siguiente: Evaporador = 90 ml Condensador = 30 ml Filtro del secador = 100 ml Líneas refrigerantes = 15 ml Prueba funcional del acondicionador de aire: Para que compruebe el funcionamiento del sistema del acondicionador de aire. Fev/2002 . se debe añadir la misma cantidad de aceite contenido en este componente en el sistema. Acondicionador de aire normal Interruptor del A/C Interruptor de circulación desconectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de regulación de aire en la posición ( 4 ). condensador. La cantidad de aceite que se debe añadir al sistema. filtro del secador y líneas refrigerantes.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondiciondor de aire (continuación) Aceite del Refrigerante: 1. tales como: evaporador.

con todos los difusores abiertos Efecto: Aire más frío por los difusores de aire centrales y laterales. 4. poniéndose un termómetro en el difusor central del tablero de instrumentos. 5. Capacidad de refrigeración: Con el acondicionador de aire conectado. Acondicionador de aire ajustado en la posición máxima Interruptor del A/C conectado Interruptor de circulación conectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de ajuste de aire en la posición ( 4 ).página 428 Corsa . En toda y cualquier posición de distribución de aire. pasando hacia la posición de entrada de aire exterior. Esto se puede inspeccionar. la temperatura puede variar de frío máximo a caliente máximo (botón de ajuste de temperatura).Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) 2. botón de temperatura en la posición de frío máximo. ventilador según la velocidad máxima. la ventilación puede variar de 1 a 4. después de 1 minuto de funcionamiento. circulación conectada. automáticamente será desconectado el botón de circulación (en caso de que esté conectado). 3. Para cualquier otra posición de la distribución de aire. Nota: Siempre que fuese elegida la posición de desempañado del parabrisas (a). se puede o no accionar el compresor. la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura interior (difusores centrales de aire) debe ser de cerca de 10ºC. según requerido por el conductor. Fev/2002 .

desde frío máximo hasta caliente máximo .y si el esfuerzo necesario para que lo mueva es excesivo.página 429 Corsa . 2. Compruebe si el botón de temperatura pasa por todas las posiciones de ajuste . Oiga y registre todos los ruidos inaceptables: – – – – – Ruido del compresor Ruido del motor del ventilador Ruido del motor del ventilador del radiador Ruido de circulación de aire. 5. para esto accione el interruptor desde la posición 0 hasta 4. Las aletas no deben ser movidas a causa de la circulación de aire. Compruebe el movimiento de los difusores de aire del tablero de instrumentos. Siga los pasos de la prueba de funcionamiento. 6. con el ventilador bajo velocidad máxima. Compruebe el aumento gradual de velocidad del motor del ventilador. Los difusores deben quedar en una posición previamente definida. Los cambios de temperatura deben suceder en las salidas de aire (motor del vehículo desconectado). según descrito anteriormente y compruebe la respuesta del sistema. 1. Fev/2002 . señalando que el mismo está funcionando adecuadamente. cuando fuesen cambiadas las direcciones de distribución de aire.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Inspección del acondicionador de aire Esta inspección se debe efectuar por un técnico dentro del vehículo con las puertas y cristales cerrados y la radio desconectada. Cuando fuese a conectarlo. Algún ruido dferente de aquel de la circución de aire. debe ocurrir alteración en cuanto al ruido de circulación de aire. 4. 3. Compruebe el control de circulación de aire. Motivo: Para que sean oídos todos los ruidos correctos de funcionamiento del sistema y también los ruidos que señalan defectos en el sistema del acondicionador de aire.

ubicado en el área inferior.página 430 Corsa . Protector de cárter (si fuese equipado). Efectúe Drene el líquido de enfriamiento. Tapa del depósito de expansión.Grupo D Carcasa de distribución de aire . Atención Tan pronto el líquido de enfriamiento haya sido drenado. quitando los tornillos de fijación (flechas). Prepare una vasija para que recoja el líquido de enfriamiento drenado. Quite o Desconecte 1. aflojando el tapón de purga (flecha). utilice la llave Torx E-14. cierre el tapón de purga. Quite o Desconecte 2. a la derecha del radiador.remoción e instalación Efectúe Esta operación no se puede efectuar con el motor calentado. Fev/2002 .

vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”. 3. utilizando la llave Torx T-25. Mangueras del sistema de calentamiento interior. Quite o Desconecte 1. quitando el tornillo de fijación (1).página 431 Corsa . Las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a de la válvula TXV (Válvula de expansión controlada a través del termostato).Grupo D Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. aflojando las trabas (2) con ayuda de un destornillador. utilice la llave Torx E-10. 2. Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire (3) de la plancha de bóveda. Fev/2002 . en este Grupo.

página 432 Corsa . utilizando la llave Torx T-25. Tablero de instrumentos. en el Grupo “C”. Tornillo de fijación inferior de la carcasa de distribución de aire (flecha) .remover e instalar”. 5. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 4. vea “Painel de instrumentos .

Motor del ventilador. 7. Carcasa de la tapa de circulación de aire.Grupo D Quite o Desconecte 6. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). levante y desencájela de la carcasa de distribución de aire. 9. 8. quitando los tornillos de fijación (flechas).página 433 Corsa . Conexión del mazo de conductores del servomotor apretando la traba en el sentido señalado por la flecha.

11. quitando las tuercas de fijación (1). Carcasa de distribución de aire (2).página 434 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 10. Fev/2002 . 12. Conexión del mazo de conductores (3). Suporte inferior del tablero de instrumentos. quitando la traba con ayuda de un destornillador y tirándola hacia atrás.

utilizando la llave Torx T-25. 5. Carcasa de distribución de aire en el respectivo alojamiento.m / 15 lbf. Tornillos de fijación del protector de cárter. Instale o Conecte 6.m / 4 lbf. 2. Soporte inferior del tablero de instrumentos.m / 4. Tornillos de fijación de la carcasa . pie.5 N. encajándola en la carcasa de distribución de aire. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5 N.página 435 Corsa . Conexión del mazo de conductores. Apriete Tornillos del protetor de cárter: 20 N. pie. Instale o Conecte 3. Fev/2002 . Apriete Tuercas del soporte: 5. 7. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Instale o Conecte 4. pie.0 lbf. Motor del ventilador del calefactor/acondicionador de aire. instalando los tornillos de fijación.Grupo D Instale o Conecte 1.

Grupo D Apriete Tornillos del motor del ventilador: 1. vea “Sistema de refrigeración (motor 1. Una las líneas de refrigerante con la válvula TXV.0 lbf. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”.pie. vea “Panel de Instrumentos . 11.quitar e instalar”.m / 5.0 lbf.8l ) .5 N.1N.abastecer y sangrarr”. 9. en este Grupo. Tablero de instrumentos.0 y 1. Llene el sistema de enfriamiento. en el Grupo “J”. Conexión del mazo de conductores del servomotor. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 8. 10. Fev/2002 . Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Apriete Tornillo de fijación: 6. Conexión del mazo de conductores del ventilador. pie.m / 1. Mangueras del sistema de calentamiento interior. Instale o Conecte 12.página 436 Corsa .

en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. presionándolo en las partes superior y laterales.quitar e instalar”.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. Radio. en el Grupo “C”. calefactor y ventilación . utilizando una cuña plástica (1). vea “Guantera .quitar e instalar”. calefacor y ventilación. Fev/2002 . 4. 3. Panel de la unidad de los mandos del acondicionador de aire. Guantera. 2. vea “Alojamiento de la radio .remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Radio/CD player .Grupo D Unidad de mando del acondicionador de aire.página 437 Corsa .

Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire (1) y desencaje el extremo del cable de la palanca de la tapa de la mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 5.página 438 Corsa . Fev/2002 .

Fev/2002 . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.Grupo D Quite o Desconecte 6. 7. utilizando la llave Torx T-20.página 439 Corsa . Eje de mando del conducto central de distribución de aire (2). Tornillos de fijación (1) de la unidad de mando del tablero de instrumentos.

utilizando una cuña de plástico (3). presionándola en los sentidos señalados por las flechas. 9.página 440 Corsa . presionando la traba (2).Grupo D Quite o Desconecte 8. Unidad de mando. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando (1). Fev/2002 .

Unidad de mando del tablero de instrumentos.Grupo D Quite o Desconecte 10. Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire del soporte (1). Cable de la válvula de paso de agua caliente del soporte (2) y el extremo del cable (3) en el sentido señalado por la flecha.página 441 Corsa . 11. con ayuda de un destornillador (5) y el extremo del cable (4) de la unidad de mando en el sentido señalado por la flecha. 12. Fev/2002 .

Eje de mando del conducto central de distribución de aire. en el Grupo “N”.Grupo D Instale o Conecte 1. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. 8.5 lbf. Guantera.quitar e instalar”. Tornillos de fijación de la unidad de mando. Panel de la unidad de mando.página 442 Corsa . pie. Instale o Conecte 7.m / 1. 2. vea “Radio/CD player . Radio. vea “Guantera . 5. 11. 9. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando. Unidad de mando en el tablero de instrumentos. 3. en el Grupo “C”. Bastidor de instalación de la radio. vea “Alojamiento de la radio . Extremo del cable de la válvula de paso de agua caliente en la unidad de mando. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la unidad de mando: 2. 6.0 N. 4. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire.quitar e instalar”. 10. Extremo del cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire en la unidad de mando.

2. desplazando los respectivos puntos de fijación en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. en el Grupo “C”.página 443 Corsa .Grupo D Condensador . Manguera del filtro de aire y del tubo de entrada de aire (1). en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Tubo de entrada de aire del travesaño superior frontal. utilizando la llave Torx T-20 (2). desencajándola. Parachoques delantero.remoción e instalación Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. vea “Parachoques delantero .quitar e instalar”. 4. Tornillo de fijación del tubo de entrada de aire . 3.

Grupo D Quite o Desconecte 5. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Deflector del condensador (2) por debajo. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que no dañe las aletas del condensador. 6. Quite o Desconecte 7. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulte la remoción del deflector del condensador.página 444 Corsa . Fev/2002 .

Grupo D Quite o Desconecte 8. Tornillo de fijación (1) de la placa de conexión de las líneas de refrigerante. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-12. 9.página 445 Corsa . Separe la placa de conexión.

11. Tornillos de fijación del condensador en el radiador (1) y (2) . utilizando la llave Torx E-8. levantándolo hasta que quede desencajado de los soportes del radiador (3) y (4).Grupo D Quite o Desconecte 10.página 446 Corsa . Atención Tenga cuidado cuando fuese a manosear el condensador durante la remoción e instalación para que no dañe el panal y las aletas. Condensador por debajo. Fev/2002 .

Apriete Tornillos de fijación del condensador: 5. Fev/2002 .m / 14 lbf. Instale o Conecte 3. Una la placa de conexión .pie. lubricándolas con fluido mineral. Condensador en el radiador por debajo.página 447 Corsa . encajándolo en los soportes del radiador. Atención Antes de que una la placa de conexión de las líneas de refrigerante. utilizando la llave Torx E-8.m / 4. reemplace las arandelas selladoras (flechas). 2.0 N.pie. utilizando la llave Torx E-12. Apriete Placa de conexión: 19 N.0 lbf. Tornillos de fijación del condensador en el radiador .Grupo D Instale o Conecte 1.

Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Parachoques delantero.m / 2 lbf. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 8. 7. Deflector del condensador. utilizando la llave Torx T-20. Manguera del filtro y en el tubo de entrada de aire. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. 6.quitar e instalar”.página 448 Corsa . Tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal.Grupo D Instale o Conecte 4.pie. 9. encajándolo en los soportes del condensador. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes de fijación. Fev/2002 . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Apriete Tornillo de fijación del tubo: 3 N. 5. vea “Parachoques delantero . en este Grupo.

en el Grupo C. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 449 Corsa . Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). 2. en el Grupo “C”. Fev/2002 .Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. desencajándolo de la caja de distribución de aire. Guantera. vea “Guantera . 3.quitar e instalar”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). 4.quitar e instalar”.

quitar e instalar”. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire. en el Grupo “C”. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . “Guantera . en el Grupo C. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).Grupo D Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.página 450 Corsa . 4. Fev/2002 . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 2. 3.

Grupo D Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Difusores de aire centrales de la caja de los difusores. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia (1).página 451 Corsa . utilizando una cuña plástica. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T20 (flechas) y tirándola hacia adelante. 3. Caja del difusor central de aire del tablero de instrumentos . 2.

página 452 Corsa . Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. 6. desencajándolo en el sentido señalado por la flecha.Grupo D Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . desencajándolo de la caja de los difusores centrales de aire. Caja de los difusores centrales de aire. presionando las trabas en el sentido señalado por las flechas. 5. Interruptor del señalizador de emergencia.

pie. 2. encajándolos en la respectiva caja. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia.m / 2. Instale o Conecte 5. 4. Caja de los difusores centrales de aire . 3. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia.3 N.Grupo D Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la caja de los difusores: 2.página 453 Corsa . Difusores centrales de aire. Interruptor del señalizador de emergencia.0 lbf. utilizando la llave Torx T-20.

. Conecte el aparato de carga y descarga del acondicionador de aire para que recoja el fluido refrigerante R-134a. Evacúe el sistema del acondicionador de aire. b. en caso de que esta instrucción no fuese seguida. 2. b. Quite o Desconecte 1. Instale la manguera roja en la conexión de alta presión (1).página 454 Corsa . Llene el sistema según la carga especificada de refrigerante R-134a (650 g). en este Grupo. Llene el sistema de acondicionador de aire. el sistema podría quedar dañado. según las instrucciones de servicio del equipamiento. destornillándolas. Tapas (1) y (2) de las conexiones de servicio (tipo enganche rápido) de los conductos de alta y de baja presión. Instale la manguera azul en la conexión de baja presión (2). utilizando en el equipamiento de servicio una cantidad igual a la que ha sido quitada en la operadión de purga. Llene el compresor del sistema del acondicionador de aire con una cantidad de lubricante nuevo. vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. e. Selle posibles fugas antes de que evacúe el circuito del líquido refrigerante. d. según el procedimiento descrito a continuación: a. Atención Siga las instrucciones de operación del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire. Fev/2002 . según descrito en el procedimiento a continuación: a. c. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador).Grupo D Acondicionador de aire – evacuar y llenar Inspeccione Compruebe en cuanto a fugas antes de que efectúe la purga del acondicionador de aire.”.

en este Grupo. roscándolas.página 455 Corsa . Inspeccione Inspeccione el circuito del fluido refrigerante en cuanto a fugas. vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 3.. Instale o Conecte 1. Tapas de las conexiones de los tubos de alta y de baja presión.”. Las mangueras del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire.

Grupo D Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O” y corregida despúes de la purga del sistema.03 kg/año bajo una presión de 3. alejado de los gases de escape.página 456 Corsa . vehículo expuesto a corrientes de viento y/o altas presiones de aire.000 kPa. 1. Atención El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga.45 kg/año en todos los puntos. En caso de que una conexión aun presente fugas. aplique aire seco y. excepto en el sellador del eje del compresor. Fev/2002 . Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). 2. cuya proporción máxima de fuga es de 0. Es permitida una fuga máxima de 0. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. compruebe nuevamente si la fuga ha sido elimintada. utilizando un trapo limpio. La varilla detectora de fugas se debe mantener alejada entre 8 y 12 mm del punto de inspección de la fuga. 5. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. 3. limpie el aceite del área. 6. La varilla de fuga se debe mover despacio alrededor de la conexión o punto inspeccionado. 4. Todas las pruebas de fugas en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado.

Grupo D Sensor de presión del acondicionador de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero . apretando las trabas en el sentido señalado por las flechas. Parachoques delantero. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire (1). Sensor de presión del acondicionador de aire (2) de la línea de refrigerante. Fev/2002 . en el Grupo “C”. 2. 3.página 457 Corsa .

pie. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire. Parachoques delantero. Instale o Conecte 2. lubricándolo con fluido mineral. en el Grupo “C”. Apriete Sensor de presión 8 N. 3.Grupo D Instale o Conecte 1. Sensor de presión del acondicionador de aire con un nuevo anillo en “O” (vea el catálogo de piezas).m / 6 lbf. vea “Parachoques delantero .quitar e instalar”. Fev/2002 .página 458 Corsa .

Rejilla de ventilación. Parachoques trasero.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero .página 459 Corsa . destrabándola manualmente o utilizando una cuña de plástico. vea “Parachoques trasero . en el Grupo “C”.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . presionándola según señalado por las flechas. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)’’. 2.quitar e instalar (Sedan)’’. Instale o Conecte 1. en el Grupo “C”. Rejilla de ventilación. Parachoques trasero. 2.Grupo D Rejilla de ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Parachoques trasero .

página 460 Corsa . Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire.. Guantera vea “Guantera . 2. desencajándolo de la caja de distribución de aire.quitar e instalar”. Fev/2002 . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .quitar e instalar”. en el Grupo “C. en el Grupo “C”. 3. 4. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.Grupo D Motor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).

Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador. Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). vea “Guantera . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 3.Grupo D Quite o Desconecte 5.m / 1.página 461 Corsa . en el Grupo “C”. Motor del ventilador.0 lbf. Instale o Conecte 2. 6. vea ““Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 5. Guantera. quitando los tornillos de fijación (flechas). Conducto de aire hacia el área de los pies. Motor del ventilador.quitar e instalar”. en el Grupo “C”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. 6. 4. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire.pie.quitar e instalar””.1 N.

Conexión del mazo de conductores del servomotor (1) apretando la traba en el sentido de la flecha. en el Grupo “C”. antes de que quite el servomotor.página 462 Corsa . Quite o Desconecte 2. Módulo de la alarma antirrobo. Fev/2002 .Grupo D Servomotor del motor del ventilador – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. Los nuevos servomotores de circulación son enviados en la posición de circulación. 3.quitar e instalar”. quitando las tuercas de fijación (flechas). Atención Ponga en posición el sistema de ventilación (ajustado en circulación). Guantera vea “Guantera .

Apriete Tuercas de fijación del módulo: 1 N.Grupo D Quite o Desconecte 4. Servomotor de la tapa de circulación de aire. Módulo de la alarma antirrobo. Conexión del mazo de conductores del servomotor. Servomotor en la tapa de circulación de aire.0 lbf. en el Grupo “C”.pie. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 2. desencajándolo de la conexión (2). vea “Guantera .m / 1. quitando los tornillos de fijación (1). 3.quitar e instalar”.pie. Apriete Tornillos de fijación del servomotor: 1. Fev/2002 .página 463 Corsa . utilice una llave Phillips.m / 1 lbf.1N. Guantera.

quitar e instalar”. 3. 2.Grupo D Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. quitando los tornillos de fijación (flechas). Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Guantera. 4. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Motor del ventilador. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).página 464 Corsa .quitar e instalar”. para esto utilice una llave Phillips. en el Grupo “C”. Fev/2002 . vea “Guantera . en el Grupo “C”.

Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del servomotor (1).Grupo D Quite o Desconecte 5. apretando la traba según señalado por la flecha.página 465 Corsa .

4. 5. Instale o Conecte 1. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .Grupo D Quite o Desconecte 6. en el Grupo “C”.página 466 Corsa . Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador.m / 1.quitar e instalar”. Fev/2002 .0 lbf. Instale o Conecte 3. Carcasa de la tapa de circulación de aire.quitar e instalar”. Motor del ventilador Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1.pie.1 N. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. 2. Conexión del mazo de conductores del servomotor. vea “Guantera . levantando y desencajándola de la carcasa de distribución de aire. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Guantera. en el Grupo “C”. encajándola en la caja de distribución de aire. 6.

2.Grupo D Ventilador del condensador – remoción. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). 3. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para que não dañe las aletas del condensador. Quite o Desconecte 4. vea “Parachoques delantero . primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Fev/2002 . en el Grupo “C”. instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1.página 467 Corsa . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador.quitar e instalar”. Parachoques delantero. Deflector del condensador (2) por debajo.

Grupo D Quite o Desconecte 5. desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo según señalado por la flecha. Rejilla del ventilador del condensador. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Fev/2002 .página 468 Corsa .

Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 6. utilizando una llave adecuada. Ventilador del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador.página 469 Corsa . 7. del deflector.

pie. Rejilla del ventilador del condensador. 3. Deflector del condensador por debajo. en el deflector. 5. Instale o Conecte 2. encajándolo en los soportes del condensador. Fev/2002 . 4. 6.quitar e instalar”. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. Parachoques delantero. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador.página 470 Corsa . en el Grupo “C”.m / 4 lbf. vea “Parachoques delantero .Grupo D Instale o Conecte 1. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. encajándola. Ventilador del condensador.

3. vea “Parachoques delantero .Grupo D Rejilla del ventilador del condensador – remoción. en el Grupo “C”. Parachoques delantero. Ventilador del condensador (2) por debajo.página 471 Corsa . Fev/2002 . instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1. primeramente levantándolo hasta que fuese desencajado de los soportes del condensador (flechas). Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del ventilador del condensador. Atención Tenga cuidado durante los procedimientos de remoción y de instalación del ventilador del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Quite o Desconecte 4. 2.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).

página 472 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 5. según señalado por la flecha. desencájela del defector y empujela hacia abajo. Rejilla del ventilador del condensador. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Fev/2002 .

2. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes.Grupo D Instale o Conecte 1. 5.quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero . Ventilador del condensador por debajo. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. Parachoques delantero. Rejilla del ventilador del condensador. 3. encajándola en el deflector. 4. encajándolo en los soportes del condensador.página 473 Corsa . en el Grupo “C”. Fev/2002 .

Deflector del condensador (2) por debajo. 3. Parachoques delantero. 2. Quite o Desconecte 4. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. en el Grupo “C”. vea “Parachoques delantero . Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Fev/2002 .quitar e instalar”.Grupo D Deflector del condensador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas).página 474 Corsa .

Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. Parachoques delantero. 2.Grupo D Instale o Conecte 1. 3. encajándolo en los soportes del condensador.quitar e instalar” en el Grupo “C”. 4. Deflector del condensador por debajo. Fev/2002 . vea “Parachoques delantero .página 475 Corsa .

Fev/2002 . Panel de la unidad de mando.Grupo D Luces del panel de la unidad de mando del acondicionador de aire. utilice una cuña plástica (1). calefactor y ventilación – reemplazo Quite o Desconecte 1.página 476 Corsa . presionándolo en las partes superior y laterales.

interruptor del ventilador y distribución de aire. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire hacia afuera el botón de ajuste de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad del interruptor de los filamentos del desempañaodor trasero durante la instalación. Luces en la unidad de mando. Botones de mando. 2. Instale o Conecte 1. tirándolas cuidadosamente. 3. Luces de la unidad de mando. tirándolos hacia adelante.Grupo D Quite o Desconecte 2. Panel de la unidade de mando. encajándolas cuidadosamente. Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . Botones de ajuste de la mezcla de aire.página 477 Corsa .

2. Resistencias en serie. 2.Grupo D Resistencias en serie del ventilador – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie (2). desenganchándolas por medio de la palanca de traba (1) y desplazándolas hasta que las lengüetas de guía de las resistencias en serie queden alineadas con las ranuras en la carcasa de distribución de aire (flecha). Fev/2002 . 3.página 478 Corsa . Instale o Conecte 1. Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie. apretando las trabas según señalado por las flechas. Resistencias en serie. Resistencias en serie del motor del ventilador.

Remache que sujeta el conducto de aire. desencajándolo de la caja de distribución de aire. Conducto de aire.página 479 Corsa .Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 2. 2. Instale o Conecte 1. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor).

Tornillo de fijación del embrague del compresor. Anillo sellador del tornillo de purga. Válvula de descarga del compresor. 6. 9. Compresor del acondicionador de aire. Polea del compresor. 14. Anillo retén de la bobina del compresor. Arandela retén de la polea del compresor. 8. 3.Grupo D Despiece del compresor del acondicionador de aire 1.página 480 Corsa . Anillo sellador de la válvula de descarga. Bobina del compresor. 7. Anillo de fieltro. 11. Fev/2002 . 5. 10. Anillo espaciador. 2. 13. Tornillo de purga del compresor. Válvula de control de presión del compresor (color aluminio). 12. 4. Embrague del compresor.

vea “Ventilador del condensador – remoción. Compresor del acondicionador de aire.página 481 Corsa . Atención Despúes de que efectúe la purga de aceite del compresor. Desmonte 1. Embrague del compresor. en este Grupo. Purgue el aceite del compresor en un recipiente limpio para que lo utilice nuevamente. según señalado en la figura. utilizando la herramienta especial T-9806577 (3) para trabar la polea y con la llave Torx T-30 quite el tornillo de fijación (2).Grupo D Compresor del acondicionador de aire – desarmado y armado Quite o Desconecte 1. cierre el recipiente para que el aceite no sea contaminado. Efectúe Sujete el compresor del acondicionador de aire por el soporte. Fev/2002 . instalación y/o reemplazo”. Desmonte 2. utilizando mordazas de metal. quitando el tornillo de purga (1).

4. Arandela espaciadora (2).Grupo D Desmonte 3. Fev/2002 .página 482 Corsa . Anillo de fieltro. 5. Embrague del compresor con ayuda de dos destornilladores (1).

9. Bobina del compresor (3) manualmente.página 483 Corsa . Anillo retén de la bobina del compresor. utilizando tenazas con traba exterior. 7. Polea del compresor (2) manualmente. Fev/2002 . 8. utilizando tenazas de traba exterior. Anillo retén de la polea del compresor (1).Grupo D Desmonte 6.

Anillo retén (1) de la válvula de control de presión del compresor. Fev/2002 . utilizando tenazas apropiadas para que abra el anillo retén.página 484 Corsa . 12.Grupo D Desmonte 10. utilizando tenazas universales. Válvula de descarga del compresor (2). 11. Válvula de control de presión (3). utilizando una llave apropiada.

Anillo retén de la válvula. reemplace el anillo en “O” (2) (vea el catálogo de piezas).página 485 Corsa . 2. Válvula de control de presión. Atención Antes de que instale la válvula de descarga. Fev/2002 . reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas). Monte 1. lubricándolo con fluido mineral.Grupo D Atención Antes de que instale la válvula de control de presión. encajándola manualmente. lubricándolos con fluido mineral.

Bobina del compresor.m / 6 lbf. Válvula de descarga. 6. Efectúe Quite el compresor del tornillo de banco y lo instale en la misma posición señalada en la figura (A-3930). Fev/2002 .pie.página 486 Corsa . Polea del compresor. Monte 4. Anillo retén de la bobina del compresor.Grupo D Monte 3. 5. Apriete Válvula de descarga: 8 N.

Apriete Tornillo de fijación del embrague del compresor: 11 N. instale el tornillo de fijación. Embrgue del compresor.m / 12 lbf. 9. utilizando la herramienta especial T-9806577 para que trabe la polea. utilizando la llave Torx T-30. reemplace el anillo sellador (vea el catálogo de piezas). Apriete Tornillo de purga: 16 N. vea “Ventilador del condensador – remoción. 10. Fev/2002 .página 487 Corsa .pie. Quite el compresor del tornillo de banco. Efectúe Llene el compresor con el aceite que ha sido purgado anteriormente a través del mismo agujero de purga. instalación y/o reemplazo”. Tornillo de purga del compresor. Instale o Conecte 1.m / 8 lbf. Atención Antes de que instale el tornillo de purga del compresor. Compresor del acondicionador de aire.pie. Anillo retén de la polea del compresor. Anillo espaciador. Anillo de fieltro. en este Grupo. Monte 11. 8.Grupo D Monte 7.

Difusor lateral de aire del tablero de instrumentos.página 488 Corsa . Fev/2002 . Atención to12> Asegúrese de que los retenedores (flechas) hayan sido correctamente asentados. utilizando una cuña de plástico. Instale o Conecte 1.Grupo D Difusor lateral de aire (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. cuando fuese a instalar los difusores laterales de aire. Difusor lateral de aire dentro de los retenedores (flechas).

vea “Condensador .remoción e instalación”. Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx T-30. Tornillo de fijación (2) del acumulador de agua . vea “Parachoques delantero . 4. Fev/2002 . Tornillos de fijación (1) de las líneas de refrigerante en el acumulador de agua . 3. Parachoques delantero. en este Grupo.Grupo D Acumulador de agua del condensador – remoción.quitar e instalar”. en este Grupo.página 489 Corsa . en el Grupo “C”. utilizando la llave Torx T-30. 2. Condensador. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. instalación y/o reemplazo Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire.

página 490 Corsa .Grupo D Atención Antes de que instale las líneas de refrigerante R-134a en el acumulador – secador. Lubrique los nuevos anillos con fluido mineral y los instale nuevamente en las líneas de refrigerante. Fev/2002 . reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas).

utilizando la llave Torx T-30.5 N. Apriete Tornillo de fijación del acumulador – secador con 5.m / 4.pie.página 491 Corsa . instalando primeramente los tornillos de fijación (1) de la línea de refrigerante. Fev/2002 . para esto utilice la llave Torx T-30. Acumulador – secador en el condensador.Grupo D Instale o Conecte 1. Tornillo de fijación del acumulador – secador (2) . Apriete Tornillos de fijación de la línea de refrigerante: Instale o Conecte 2.0 lbf.

Grupo D Instale o Conecte 3. en el Grupo “C”. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Condensador.página 492 Corsa . vea “Condensador . vea “Parachoques delantero . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Parachoques delantero.remoción e instalación”. en este Grupo. Fev/2002 . 4.quitar e instalar”. en este Grupo.

Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior (1). quitando los tornillos de fijación (2).remoción e instalación”. en este Grupo. utilice una llave Allen. vea “Carcasa de distribución de aire . Fev/2002 . Desmonte 1. Efectúe Ponga la carcasa de distribución de aire en un banco y empiece el procedimiento de desarmado. utilizando la llave Torx T-20. Carcasa de distribución de aire. 2.Grupo D Evaporador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Válvula TXV (Válvula controlada por termostato).página 493 Corsa .

Abrazaderas (3) de los tubos de calentamiento cerca del radiador. utilizando una llave Phillips adecuada. utilizando una llave Allen.página 494 Corsa . 5.Grupo D Desmonte 3. Fev/2002 . tirándolo hacia afuera. Radiador del calefactor (2) de la carcasa de distribución de aire. 4. Soporte de los tubos de calentamiento (1).

Fev/2002 .Grupo D Desmonte 6.página 495 Corsa . Evaporador (III) de la carcasa de distribución de aire. utilizando una llave Phillips (I) 7. Separe la carcasa de distribución de aire. Sección inferior de la carcasa de distribución de aire. 8. utilizando una llave Phillips (II).

m / 1. Monte 3.1 N.pie.0 lbf.m / 1.0 lbf. Apriete e Tornillos de fijación de las carcasas: 1.pie. Monte 2. Evaporador. Radiador del calefactor en la carcasa de distribución de aire. Carcasas de distribución de aire. Fev/2002 .Grupo D Monte 1. La sección inferior de la carcasa de distribución de aire. Atención El evaporador es suministrado por el departamento de pos ventas con la válvula de expansión (TXV).página 496 Corsa . conectándolas. Monte 4.1 N. Atención Asegúrese de que las tapas de distribución de aire estén instaladas correctamente en las guías correspondientes. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 1.

0 lbf. Fev/2002 .pie. Válvula TXV en los tubos del evaporador.m / 2. utilizando la llave Torx T-20 y los soportes de fijación de los tubos del sistema de calentamiento.Grupo D Atención Antes de que instale los tubos del sistema de calentamiento. instalando las abrazaderas en la válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior . Tubos del sistema de calentamiento en el radiador. Apriete Tornillos de fijación de la válvula de agua: 2. Carcasa de distribución de aire .pie. reemplace los anillos en “O” (vea el catálogo de piezas). utilizando una llave Phillips.0 lbf.m / 3. utilizando una llve Allen.m / 2. utilizando la llave Torx T-20.remoción e instalación”.pie.1 N.vea “Carcasa de distribución de aire .pie.5 N. Monte 7. Apriete Tornillos de fijación de la válvula TXV: 4.página 497 Corsa . Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior.m / 1. Apriete Abrazaderas en el radiador: 2.0 lbf. Soportes de fijación de los tubos de calentamiento: 1. Monte 6. en este Grupo. lubricándolos con fluido mineral. Instale o Conecte 1.5 lbf. Monte 5.5 N.5 N.

Batería. 6. Fev/2002 . 7. en el Grupo “C”.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. 2. Deflector de agua.quitar e instalar”. vea “Brazos del limpiaparabrisas . 3. Afloje el tornillo de fijación de la batería (1) y desplace el soporte de la batería en el sentido señalado por la flecha. vea “Deflector de agua . Carcasa del filtro de aire. 4. Cables negativo y positivo de la batería. Conexión del mazo de conductores (2) de la carcasa del filtro de paso de aire. Limpiaparabrisas. quitando los tornillos de fijación (flechas) . 5. utilizando la llave Torx T-20.Grupo D Carcasa del filtro de paso de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.página 498 Corsa .

3. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la batería: 20 N.m / 4.pie. Batería. vea “Brazos del limpiaparabrisas .0 N. Carcasa del filtro de aire. 6.quitar e instalar”. Limpiaparabrisas.3 lbf.pie.quitar e instalar”. Cables positivo y negativo de la batería.página 499 Corsa .pie.0 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 4. en el Grupo “N”. vea “Deflector de agua .Grupo D Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 5. Deflector de agua.m / 3. Conexión del mazo de conductores en la carcasa del filtro de paso de aire. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5. Apriete Tuerca de los cables positivo y negativo de la batería: 4.m / 15 lbf.5 N. en el Grupo “C”.

Filtro de aire de la carcasa del filtro. 4.Grupo D Filtro de paso de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1. Burletes del compartimiento del motor (1) en el sentido señalado por las flechas. Fev/2002 .página 500 Corsa . Levante el deflector de agua (2) hasta que el filtro de paso de aire quede más fácilmente accesible. Abrazaderas de fijación (3) del filtro de aire. 3. 2.

Grupo D Atención Cuando fuese a instalar el filtro de paso de aire (1). Filtro de paso de ar. 2.página 501 Corsa . Burlete del compartimiento del motor. asegúrese del sentido correcto de instalación (flecha). Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

instalación y/o reemplazo”. Purgue el lubricante contenido en el nuevo compresor dentro de un recipiente limpio. Compresor de aire. Instale o Conecte 1. Llene el nuevo compresor con el aceite que está en el cilindro de medición y que ha sido quitado anteriormente. Instale o Conecte Compresor de aire.m / 12 lbf.pie. en este Grupo. 2.página 502 Corsa . Apriete Tornillo de purga: 16 N.Grupo D Lubricante del compresor – llenado Quite o Desconecte 1. vea “Ventilador del condensador – remoción. Tornillo de purga del compresor de aire y purgue el lubricante contenido en el compresor (dentro del cilindro de medición). vea “Ventilador del condensador – remoción. instalación y/o reemplazo”. vea “ Dados Técnicos”. 3. Mida Anote la cantidad de lubricante que ha sido quitado del compresor. 2. Fev/2002 . Tornillo de purga del compresor compresor. Con respecto al tipo de lubricante del compresor y cantidad total de llenado (225 ml). en este Grupo.

3.Grupo D Panel de mandos del acondicionador de aire. vea “Radio/CD player . Fev/2002 . vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo “N”. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. Radio. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación. en el Grupo “N”.página 503 Corsa .quitar e instalar”.quitar e instalar”. Panel de mandos del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). Bastidor de instalación de la radio. 2. utilizando una cuña de plástico (1).

página 504 Corsa . Panel de mando.Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 . presionándolo hasta que las lengüetas de traba sean encajadas (se va a oír un estallido) (flechas).

Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . vea “Alojamiento de la radio . Radio. Fev/2002 . en el Grupo “N”.quitar e instalar”. 3. en el Grupo “N”.Grupo D Atención La figura muestra la unidad de mando del acondicionador de aire. Instale o Conecte 2. calefactor y ventilación quitada para que se pueda mirar más claramente.página 505 Corsa .

3.quitar e instalar”. 4. Radio. en el Grupo “N”.Grupo D Conducto central de distribución de aire – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte “ 1. en este Grupo. Fev/2002 . vea “Radio/CD player .quitar e instalar”. en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. 6. 2. en este Grupo. 5. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).página 506 Corsa . Motor eléctrico del ventilador. vea “Guantera . 7. en el Grupo “C”.quitar e instalar”. 8. Guantera. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). en el Grupo “C”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. desencajándolo de la caja de distribución de aire. vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”.quitar e instalar”. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . vea “Alojamiento de la radio .

desencajándolo del conducto central y del extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2). Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1).Grupo D Quite o Desconecte 9.página 507 Corsa . Fev/2002 .

Fev/2002 .página 508 Corsa . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. Eje de mando del conducto central de la unidad de mandos.Grupo D Quite o Desconecte 10.

Instale o Conecte 1.pie.m / 1. Palancas de accionamiento del conducto central.0 lbf. 13. desencajándolo de las guías de la carcasa de distribución de aire (1).página 509 Corsa . utilizando una llave Phillips. Palancas de accionamiento del conducto central (2) y (3) de la palanca de la tapa de aire. Conducto central de distribución de aire. 2. Apriete Tornillo del conducto central de distribución de aire: 1. Tornillo de fijación del conducto central. Tornillo de fijación (4) del conducto central. encajándolo en las guías de la carcasa de distribución de aire. Conducto central. 3.Grupo D Quite o Desconecte 11.1 N. Fev/2002 . 12.

Grupo D Instale o Conecte 4. en el Grupo N. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire. en este Grupo. vea “Guantera . 11. Radio. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 . Motor eléctrico del ventilador.quitar e instalar”.quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . en este Grupo. Eje de mando del conducto central en la unidad de mando. 13.página 510 Corsa .quitar e instalar”. 9. 8. 7. Guantera. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 12. en el Grupo N. en el Grupo “C”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). en el Grupo “C”. vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”.quitar e instalar”. Bastidor de instalación de la radio. vea “Radio/CD player . 5. 10. 6.

6. en el Grupo “C”. 5. en el Grupo “C”.página 511 Corsa . vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. Guantera. Radio.Grupo D Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Fev/2002 . en el Grupo “N”. 3. 2. vea “Guantera . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 4. Conducto de aire (1) de la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player .quitar e instalar”.quitar e instalar”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero).

página 512 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1). desencajándolo del conducto central y el extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2). Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 7.

Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 8.página 513 Corsa . calefactor y ventilación. utilizando una cuña de plástico (1). calefactor y ventilación. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). Panel de mando del acondicionador de aire. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire.

utilizando la llave Torx T-20. Tornillos de fijación (1) de la unidad de mandos del tablero de instrumentos .página 514 Corsa . 10.Grupo D Quite o Desconecte 9. Eje de mando del conducto central de distribución de aire ar (2). Fev/2002 . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.

Grupo D Quite o Desconecte 11. presionando la traba (2).página 515 Corsa . 12. Fev/2002 . utilice una cuña de plástico (3). Unidad de mandos. presionándola en el sentido señalado por las flechas. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos (1).

Grupo D Quite o Desconecte 13.página 516 Corsa . Fev/2002 . utilizando un destornillador (3) y el extremo del cable (2) de la unidad de mandos en el sentido señalado por la flecha. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire del soporte (1).

pie. Unidad de mandos en el tablero de instrumentos. 5.quitar e instalar”.quitar e instalar”. Guantera. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 2. vea “Radio/CD player .0 N.quitar e instalar”. Fev/2002 .5 lbf. Eje de mando del conducto central de distribución de aire. 11. 8.página 517 Corsa . 6. calefactor y ventilación en la unidad de mandos. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 4. Bastidor de instalación de la radio. vea “Guantera . en el Grupo “C”. Radio. utilizando la llave Torx T-20.Grupo D Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire. en el Grupo “N”. 9. 10. vea “Alojamiento de la radio . Conducto de aire en la carcasa de distribución de aire. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la unidad de mandos. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de mandos: 2. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). en el Grupo “C”. 12. 7. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos. Panel de mando del acondicionador de aire. en el Grupo “N”.m / 1.quitar e instalar”.

en el Grupo “N”. Quite o Desconecte 4.quitar e instalar”.Grupo D Botón de mando de mezcla de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Bastidor de instalación de la radio. vea “Radio/CD player . presionándola en las partes superior y laterales (flechas). utilice una cuña de plástico (1). 2. Panel de mando del acondicionador de aire. Fev/2002 . desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. 3. calefactor y ventilación. en el Grupo “N”.página 518 Corsa . tirándolo hacia adelante.quitar e instalar”. calefactor y ventilación. vea “Alojamiento de la radio . Radio. Botón de mando de mezcla de aire.

Fev/2002 . teniendo en cuenta la posición correcta de armado (flecha). calefactor y ventilación.página 519 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 1. Botón de mando de mezcla de aire en la unidad de mando del acondicionador de aire.

vea “Radio/CD player . Panel de mando del acondicionador de aire . Bastidor de instalación de la radio. Radio. en el Grupo “N”. calefactor y ventilación. en el Grupo “C”. 4.quitar e instalar”.quitar e instalar”. 3. Fev/2002 . vea “Alojamiento de la radio .página 520 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 2.

Grupo D Unidad del interruptor del acondicionador de aire. utilice una cuña de plástico (1). 4. vea “Alojamiento de la radio . calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. calefactor y ventilación .quitar e instalar”.página 521 Corsa . en este Grupo.remoción e instalación”. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. 3. 2. en el Grupo “N”. Panel de mando de acondicionador de aire. calefactor y ventilación. Radio. calefactor y ventilación. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. Fev/2002 .quitar e instalar”. Unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). calefactor y ventilación. vea “Radio/CD player .

desencajándolola de las lengüetas (flechas) y simultáneamente presionando la conexión (flecha). Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.página 522 Corsa . interruptor del ventilador (2) y el botón de distribución de aire (3). vea “Alojamiento de la radio . interruptor del ventilador y el botón de distribución de aire. Unidad de interruptores en la unidad de mandos. Radio. Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo “N”. Quite o Desconecte 6. en el Grupo “N”. calefactor y ventilación. 6. Atención Tire hacia afuera el botón de control de distribución de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad de interruptores durante la instalación.quitar e instalar”. Fev/2002 . vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación . Unidad de interruptores de la unidad de mandos. 5. Unidad de mandos del acondicionador de aire. 3. Botón de control de mezcla de aire (1).Grupo D Quite o Desconecte 5. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. encajándola 2. encajándolo en la unidad de mandos.remoción e instalación”. Botones de mando de la mezcla de aire. 4. calefactor y ventilación. tirándolos hacia afuera. Panel de mando del acondicionador de aire. en este Grupo.

vea “Radio/CD player .quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . Desmonte 1. Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo N. 2. 3. calefactor y ventilación. en el Grupo N. Panel de mando del acondicionador de aire. en el Grupo N. Panel de mando del acondicionador de aire.Grupo D Botón de mando del interruptor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . 3. vea “Alojamiento de la radio . Botón de mando del interruptor del ventilador. 2. Fev/2002 . Atención Antes de que quite el botón de mando del interruptor del ventilador.quitar e instalar”. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación.página 523 Corsa . utilice una cuña de plástico (1). desencajándolo de la unidad de mandos del acondicionador de aire. presionádolo en las partes superior y laterales (flechas). presionándolo hacia adentro en la posición final correspondiente en el panel de mando del acondicionador de aire. tirándolo hacia adelante. 4. Botón de mando del ventilador. calefactor y ventilación. ajuste la posición del interruptor del ventilador en la posición final.quitar e instalar”. en el Grupo N. Radio. Instale o Conecte 1. Radio. Bastidor de instalación de la radio.

Panel de mando del acondicionador de aire. en el Grupo N. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire el botón de mando de la distribución de aire solamente en la posición del área de la cabeza/área de los pies para que evite dañar la unidad de interruptores del acondicionador de aire. 2.quitar e instalar”. 3. en el Grupo N. vea “Radio/CD player .Grupo D Botón de mando de distribución de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.página 524 Corsa . calefactor y ventilación. en el Grupo N. Desmonte Botón de mando de la distribución de aire. tirándolo hacia adelante. vea “Alojamiento de la radio . 4.quitar e instalar”. Cuadro de instalación de la radio.quitar e instalar”. presiónelo en las partes superior y laterales (flechas). Radio. vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación. Botón de mando de la distribución de aire en la unidad de mandos del acondicionador de aire . vea “Alojamiento de la radio . Bastidor de instalación de la radio. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . tenga en cuenta la posición correcta de armado. Panel de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación en la unidad de mando. 2. calefactor y ventilación. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. utilizando una cuña de plástico (1). Radio. 3. en el Grupo N.quitar e instalar”.

Radiador del calefactor. Servomotor de la válvula de circulación de aire.página 525 Corsa . Mandos del acondicionador de aire. 7. 3. Resistencias en serie del motor del ventilador. Motor del ventilador. 4. 6. Tubos del líquido de enfriamiento.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo 1. Fev/2002 . calefactor y ventilación. Carcasa de la válvula de circulación de aire. 2. 5. 8. Conducto central de distribución de aire.

controlada a través de termostato. 1. Fev/2002 .página 526 Corsa . 3. Evaporador. Corrector del mazo de conductores de la caja de distribución de aire. Válvula de expansión.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo (continuación). 2.

3. 8. Acumulador de agua del condensador – secador. 2. 7. Fev/2002 . 9. Condensador. Conexión de servicio de baja presión. Sensor de presión. 5. 4. Punto de separación de las líneas de refrigerante. Válvula de expansión.página 527 Corsa . Tornillo de traba de la conexión de la válvula de expansión de la línea de refrigerante.Grupo D Ubicación de los componentes en el compartimiento del motor 1. 6. Conexión de servicio de alta presión. Compresor.

8. 11. 6. 4. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). Conducto de aire de difusor del aire (lado del pasajero). Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). 7. 14. 5. Conducto de aire. parabrisas. Difusor de aire (lado del conductor). 13. Motor del ventilador. Conducto de aire lateral (lado del conductor). Difusor de aire lateral (lado del pasajero). Difusor de aire lateral (lado del conductor). 12. Conducto de aire de los difusores centrales de aire. 9. Difusor de aire (lado del conductor). 3. Difusor del aire (lado del pasajero). Difusor de aire central.Grupo D Despiece del calefactor y ventilación Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente: 1. Fev/2002 . Conducto de aire lateral (lado del pasajero). 10.página 528 Corsa . 2.

página 529 Corsa . Resistencias en serie del motor del ventilador. Tubos de enfriamiento. Conducto central de distribución de aire. Mandos del acondicionador de aire. calefactor y ventilación. Radiador del calefactor. 2. 6. Fev/2002 . 4. 5. 3. Motor del ventilador.Grupo D Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente (continuación) Vehículos equipados acondicionador de aire: con 1.

Grupo D Conducto de aire en el habitáculo Fev/2002 .página 530 Corsa .

Quite o Desconecte 4. vea “Parachoques delantero .remoción Quite o Desconecte 1. Deflector del condensador (2) por la parte inferior primeramente levantándolo hasta que el mismo quede encajado en los soportes del condensador (flechas). Parachoques delantero. 2.quitar e instalar”. Fev/2002 . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).página 531 Corsa . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para no dañe las aletas del condensador.Grupo D Deflector del condensador . 3. en el Grupo “C”.

Fev/2002 .página 532 Corsa . abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5. desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo en el sentido señalado por la flecha.

m / 4 lbf. 4.quitar e instalar”.Grupo D Quite o Desconecte 6. Ventilador del condensador. Parachoques delantero. Instale o Conecte 2. encajándolo en los soportes del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador. Deflector del condensador por debajo. del defletor.pie. 3. 5. en el Grupo “C”. encajándola. Ventilador del condensador. utilizando una llave adecuada. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . en el nuevo deflector. 6. 7. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. vea “Parachoques delantero . Rejilla del ventilador del condensador. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador.página 533 Corsa .

0 l) .8 l) . utilizando la llave Torx T-25.remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Parcialmente los dos tornillos de fijación a la derecha del protector de cárter (si estuviese equipado) para que la remoción del protector de la polea (1) del cigüeñal fuese facilitada . vea “Filtro de aire (motor 1. Filtro de aire. en este Grupo. Correa de mando de los agregados (Poly “V”). en el Grupo “J”.quitar e instalar” o “Filtro de aire (motor 1.0 l) . Efectúe Haga una marca con tinta (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que la misma fuese reutilizada) para que fuese armada en el mismo sentido de giro. Quite o Desconecte 3.Grupo D Compresor de aire . Quite o Desconecte 2.página 534 Corsa . Fev/2002 . utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga). Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que el resorte no más presente resistencia.quitar e instalar” (motor 1. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”.

Compresor de aire por la parte inferior. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del compresor (1). quitando los tornillos de fijación (flechas). Tornillo de fijación (2) de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a cerca del compresor . 6. utilizando la llave Torx E-10.Grupo D Quite o Desconecte 4.página 535 Corsa . utilice la llave Torx E-12. 5.

m / 14 lbf. Conexión del mazo de conductores del compresor.m / 16 lbf. utilizando la llave Torx E-12. reemplace las arandelas selladoras (1). Líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor . Instale o Conecte 3.Grupo D Instale o Conecte 1. Compresor de aire. Fev/2002 .pie. Apriete Tornillos de fijación del compresor: 21.5 N. y lubríquelas con fluido mineral. Instale o Conecte 2.pie. Atención Antes de que instale las líneas de alta y de baja presión del líquido refrigerante R-134a en el compresor. Apriete Tornillo de fijación de las líneas: 19 N.página 536 Corsa .

Fev/2002 .vehículos equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire. gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que la presión del resorte fuese eliminada. utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga). Tenga en cuenta la marca que señala el sentido de giro y que ha sido hecha antes del desarmado (en caso de que fuese utilizada la misma correa).página 537 Corsa .vehículos equipados con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de mando de los agregados (Poly “V”). Atención Observe la posición de instalación de la correa de mando de los agregados (Poly “V”): I. II.Grupo D Instale o Conecte 4.

en el Grupo “J”.Grupo D Instale o Conecte 5.m / 15 lbf. Instale o Conecte 6.. Apriete Tornillos del protector de cárter: 20 N. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Instale o Conecte Filtro de aire .. instalando los tornillos de fijación (flechas).página 538 Corsa . Fev/2002 .0 l) . hágalo siempre con el vehículo en ralentí.quitar e instalar” (motor 1. Apriete Tornillos del protector de la polea: .8 l). Tornillos de fijación (lado derecho) del protector de cárter.8 l) .0 l) o “Filtro de aire con resonador (motor 1.quitar e instalar” (motor 1.pie.vea “Filtro de aire (motor 1. Atención Cuando fuese a accionar el compresor del acondicionador de aire por primera vez.

5 lbf.5 lbf.m / 15 lbf.m / 1.pie 19 N.0 lbf.pie 4.m / 1.pie Corsa Valores 5 N.pie 1.pie 5 N.pie 1 N.5 N.pie 21.1 N.m / 12 lbf.m / 14 lbf.pie 2.m / 16 lbf.5 N.0 lbf.0 lbf.m / 1 lbf.pie 6.5 N.0 lbf.5 lbf.Grupo D Especificaciones Técnicas Valores de Torsión Descripción Tornillos de fijación del condensador en el radiador Tornillos de fijación de la válvula TXV Sensor de presión del acondicionador de aire Tornillos de fijación de la unidad de mando Tornillos de purga del compresor Tornillos de fijación del compresor Tornillos de fijación de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire Tornillos de fijación del soporte de la batería Tuercas de los cables positivo y negativo de la batería Tornillos de fijación del motor del ventilador interior Tornillos de fijación de la caja de los difusores Tornillos de fijación de las líneas de refrigerante con la válvula TXV Válvula de descarga del compresor Tornillos de fijación de las carcasas Tornillos de fijación del protector de cárter Soporte inferior del tablero de instrumentos Tornillos de fijación del servomotor Tuercas del módulo antirrobo Fev/2002 .1 N.pie 1.pie 4.m / 1.m / 4 lbf.pie 16 N.pie 8 N.m / 6 lbf.página 539 2 N.m / 3.pie 5.5 N.0 lbf.m / 2.pie 1.m / 3.m / 4.m / 15 lbf.5 N.pie 20 N.m / 5.m / 4.1 N.0 N.pie .0 lbf.0 lbf.m / 1.pie 20 N.

0 lbf.pie 5 N.pie 1.5 N.pie 2.0 lbf.pie 5 N.0 lbf.m / 1.m / 4 lbf.m / 2 lbf.1 N.5 N.pie 1.pie 1.Grupo D Valores de Torsión (continuación) Descripción Abrazaderas de fijación de los tubos de calentamiento interior en el radiador / calefactor Tornillos de fijación de la válvula de agua Tornillos de fijación del conducto central de distribución de aire Tornillos de fijación del embrague del compresor Tornillos de fijación del tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal Placa de conexión de las líneas de refrigerante Tuercas de fijación del motor del ventilador del condensador Tornillos de fijación de la línea de refrigerante en el acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del protector de la polea Tornillos de fijación de los soportes de los tubos de calentamiento interior Tornillos de fijación de la carcasa del filtro de paso de aire Valores 2.m / 14 lbf.m / 2.0 lbf.m / 4.5 N.0 lbf.m / 1.pie 3 N.pie Fev/2002 .m / 4 lbf.1 N.m / 8 lbf.m / 1.1 N.pie 1.m / 2.pie 19 N.página 540 Corsa .pie 5.0 lbf.5 N.

en los muelles. Valores de ajustes. Tras un daño a causa de accidente. En las conexiones rosqueadas. no deben contener grasa. siempre que fuesen quitados. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. están descritos bajo Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Las superficies de contacto deben estar planas y sin rebabas. pie. desconecte el cable de masa de la batería. ojetes. etc. en los amortiguadores.Grupo E Informaciones sobre reparaciones – Cuando fuese a instalar las ruedas del vehículo. Programe nuevamente las memorias volátiles (comandos de los elevacristales eléctricos) después de que desconecte la batería. hebillas o abrazaderas que estén sujetados en la carrocería. independientemente de que sea efectuada la medición de la suspensión delantera. se debe hacer nuevamente la rosca. Inserte nuevos tornillos con compuesto sellador químico. Los mazos de conductores. se deben fijar nuevamente en los sitios en que estaban originalmente. en las puntas de eje. marque la posición del cubo de la rueda. tenga en cuenta las leyes de protección al ambiente. verifique la fecha de validez. dimensiones. Cuando las operaciones fuesen descritas solamente para un lado de la suspensión. Durante la instalación. Se debe tener en cuenta esa marca cuando fuese a efectuar la instalación.página 541 Corsa . – – – – – – – – – – – – – Fev/2002 . los siguientes componentes deben ser sometidos a una inspección visual para que sea comprobado si hay flesões o grietas: en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. compruebe con respecto a suciedad entre el disco de freno y el cubo de la rueda. informe al cliente que la radio ha sido descodificada y que las estaciones han sido borradas de la memoria. en los cojinetes de la rueda en la barra de dirección. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. las superficies de contacto y las roscas. Los tornillos de rueda se deben apretar de manera cruzada. Cuando fuese a desechar el fluido de freno. Siempre apriete los tornillos de la rueda con 110 N. Si fuese necesario. Antes de todas las operaciones. instaladas con compuestos selladores químicos. tinta o impurezas.m / 81 lbf. Nunca utilice productos cuya fecha de validez esté vencida. tornillos o tuercas autotrabantes siempre que fuesen aflojados o quitados deben obligatoriamente ser reemplazados. regulaciones. anillos de amortiguación y muelles de hojas a pares. Antes de que utilice compuestos selladores químicos o productos similares. Cuando fuese a instalar el conjunto del cojinete de la rueda. Siempre reemplace los cojines.. torsiones. los que no estén en el texto. etc. Chavetas pasador.

prevención de accidentes y protección del ambiente.Grupo E Informaciones sobre reparaciones (continuación) Atención – – – – Todas las operaciones se deben efectuar por un mecánico. según la legislación local en cuanto a la sanidad. Cuando fuese a efectuar alguna operación dentro del compartimiento del motor.página 542 Corsa . lo que podría llevar a lesiones. Utilice solamente piezas genuinas GM cuando fuese a reemplazar piezas o componentes. El contacto con varios materiales dañinos. asegúrese de que el ventilador no va a conectarse automáticamente. Fev/2002 .

Buje delantero del brazo de control 17. Maza de la rueda 10. Barra estabilizadora 4. Pasador hendido 14. Arandela de apoyo 11. Brazo de control 16. Manga de eje 6. Placa protectora del disco de freno 7. Conjunto torre de la suspensión con muelle y amortiguador 2. Capa protectora 13. Junta esférica 15. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera Fev/2002 . Palier 5. Brazo oscilante 3. Tuerca castillo 12.Grupo E Vista Panorámica de la Suspensión Delantera 1. Rodamiento de la rueda 8.página 543 Corsa . Anillo retén del rodamiento 9.

Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante. Imprima los datos del vehículo y los del chasis. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. Fev/2002 . izquierdo y derecho . Válido del "Manual de Servicio y el Plano de Servicio". Por favor. Mida Las siguientes operaciones se deben efectuar antes de la alineación de las ruedas: Usando un sistema de medición computadorizado determine los valores reales para los valores nominales. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los ejes en ambos lados. Coloque el vehículo en la posición de alineación. Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme. anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas computadorizado.página 544 Corsa . Compruebe si los discos de freno y los rodamientos de las ruedas se encuentran en buen estado. cada uno.Grupo E Operaciones de Comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use aros de rueda y neumáticos de tamaños especificados.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente o el Módulo del Año Modelo. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas‘’ (Valores de Alineación de la Geometría de la Dirección) válido para el año modelo del vehículo.

página 545 Corsa . como se muestra en la ilustración. Quite o Desconecte 1. Mida Gire lentamente el rodamiento de la rueda por lo menos un giro. Coloque la punta del reloj comparador. en el Grupo "H".reemplazar".Medir las desviaciónes radiales y laterales Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. La excentricidad radial permisible es de 0. Fev/2002 . en la superficie exterior de la maza de la rueda (3). Disco de freno.quitar e instalar". Medición de la desviación radial: Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle.Grupo E Maza de la rueda .04 mm. Limpie Maza de la rueda en la región del borde exterior de las superficies de contacto del disco de freno. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Reemplace la maza de rueda. consulte "Disco de freno de la rueda delantera . en este Grupo. consulte "Rodamiento de la rueda delantera .

m / 81 lbf. consulte "Rodamiento de la rueda delantera .página 546 Corsa . Coloque la punta del reloj comparador. en el extremo exterior de la maza de la rueda (3). La desviación máxima permisible de desvío de excentricidad es de . como se muestra en la ilustración. Disco de freno.reemplazar". En caso de que exista una desviación del valor nominal: Substituya la maza de la rueda. Mida Gire lentamente el Rodamiento de la rueda por lo menos un giro.0. Desacople el Reloj Comparador con la base magnética. Instale o Conecte 1.quitar e instalar".05 mm. Fev/2002 . en el Grupo "H". Rueda delantera. 2. consulte "Disco de freno de la rueda delantera . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.Grupo E Medición de la desviación lateral Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle.pie. en este Grupo.

4. Guardapolvo de cobertura. 3. 5.página 547 Corsa . Fev/2002 . lado de la transmisión. Palier completo. Anillo retén. lado de la rueda. 10. Junta homocinética. Guardapolvo de cobertura. Anillo retén. lado de la transmisión. 11. 7.Grupo E Vista Panorámica del Palier 1. 2. Abrazaderas. Palier. 6. Junta homocinética. 8. Anillo retén. Abrazaderas. 9. lado de la rueda.

Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.quitar e instalar Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (3) en la maza de la rueda. Marque la posición de la maza de la rueda. Quite o Desconecte 4. con dos tornillos de fijación de la rueda. Tuerca castillo (1) con arandela de apoyo. utilizando una espátula adecuada. 3. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. utilizando un manguito universal de 30 mm. Pasador hendido (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. 2. Rueda delantera correspondiente.Grupo E Palier . Capa de protección de la maza de la rueda.página 548 Corsa .

utilice un extractor universal para mazas).página 549 Corsa . Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión quitando la tuerca de fijación (flecha).Grupo E Quite o Desconecte 5. 7. 6. Tornillo de fijación (2) de la junta esférica (pivote) en la manga de eje. 8. Junta esférica (pivote) de la manga de eje desplazándola hacia abajo (flecha) con el auxilio de una palanca adecuada. Palier de la maza de la rueda desplazándolo manualmente de la manga de eje (si es necesario. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 10. No apoye el palier por el guardapolvo. desplazándolo en sentido de la flecha. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite de la transmisión. si lo hubiera. Nota: Tape el alojamiento del palier utilizando un tapón adecuado para evitar la salida de aceite. Palier de la transmisión.Grupo E Quite o Desconecte 9. Atención Manipule el palier con cuidado. con el auxilio de una palanca adecuada (1).página 550 Corsa . Protector del cárter. Fev/2002 .

Palier en la transmisión. del alojamiento del palier en la transmisión.pie. Nuevo anillo retén (1) en el palier.Grupo E Instale o Conecte 1.m / 44 lbf. Quite el tapón de sellado. Palier en la maza de la rueda. Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N. 2. instalado al desmontar.página 551 Corsa . Monte la junta esférica (pivote) del brazo de control (3) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación (4). Fev/2002 . Lubrique el estriado y los puntos de rodamiento con aceite para transmisión. golpee mediante un martillo de plástico y un botador de metal blando adecuado (2) sobre la costura soldada (flecha) de la junta del lado de la transmisión hasta que el anillo retén se encaje en la transmisión. 3.

Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la rueda. Nueva tuerca castillo con arandela en el palier. sin apretarla. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 5.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda.pie + 90º. Nuevo pasador hendido (3) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo (2) abriendo sus extremidades. c. Apriete la tuerca castillo con 130 N. b. utilizando un manguito universal de 30mm y con una llave de torque adecuada: a. conforme se describe a continuación.página 552 Corsa . Atención Las superficies de contacto de la tuerca con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad. Suelte nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. Si hubiera dificultad para instalar el pasador hendido. Fev/2002 . Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. con dos tornillos de fijación de la rueda.m / 96 lbf. Torqueie Apriete la tuerca castillo.m / 15 lbf.pie.

consulte ``Nivel de fluido de la transmisión . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. en el grupo ``K’’.pie.pie.m / 48 lbf. Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico. 7.Grupo E Instale o Conecte 6.m / 81 lbf.página 553 Corsa . Inspeccione Compruebe el nivel del aceite de la transmisión y complételo si es necesario. Brazo oscilante (2) en la torre de la suspensión utilizando una nueva tuerca de fijación (flecha) y apretándola mientras sujeta con una llave de boca (fija) la parte de atrás del pasador esférico del brazo para que ésta no gire. Fev/2002 . Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. Instale o Conecte 8.inspeccionar y corregir’’. Rueda delantera.

Tuerca castillo 10. Anillo retén del rodamiento 6.página 554 Corsa . Capa protectora de la maza de la rueda 8. Rodamiento de la rueda 5. Placa protectora del disco de freno (espejo) 3. Manga de eje Fev/2002 . Arandela 11. de la maza de la rueda y del rodamiento de la rueda 1. Maza de la rueda 7.Grupo E Vista Panorámica de la Manga de Eje. Pasador hendido 9. Tornillos de fijación de la placa protectora del disco de freno 4. Tornillo de fijación con tuerca de la junta esférica 2.

quitar e instalar’’. en el grupo ``H’’. Rueda delantera correspondiente. Tuerca castillo (3) con arandela de apoyo utilizando un manguito universal de 30mm. Marque la posición de la maza de la rueda. 3. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera .Grupo E Manga de eje . Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la maza de la rueda. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (4) en la maza de la rueda. con dos tornillos de fijación de la rueda.página 555 Corsa . 2. Pasador hendido de retención (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Capa de protección (1) en la maza de la rueda utilizando una espátula adecuada. Fev/2002 . Quite o Desconecte 5. Disco de freno. y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Quite o Desconecte 4.

Fev/2002 . Existen dos tipos de manga de eje a las que se les debe dar atención especial.página 556 Corsa . manualmente. Tornillo de fijación (4) de la junta esférica (pivote) con la manga de eje. 7. 10. y su identificación se hace mediante el número de pieza.Grupo E Quite o Desconecte 6. Sensor del freno ABS (1) desde la manga de eje. Tornillos de fijación (5) de la torre de la suspensión con la manga de eje. 11. 9. fíjese en los siguientes detalles: a. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar la manga de eje. La placa protectora del disco de freno (espejo) se debe retrabajar y se debe instalar un rodamiento de rueda nuevo. Manga de eje con la maza de la rueda desde la puntera del palier. Ambos componentes no son intercambiables entre sí aunque se parecen físicamente. una para vehículos con dirección hidráulica y otra para vehículos con dirección mecánica. Terminal de la dirección (2) de la manga de eje utilizando la herramienta especial J-810902 (3). Desplace el tubo de apoyo de la torre desde la manga de eje. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. 8. (si es necesario. b. utilice un extractor universal para mazas de rueda).

página 557 Corsa .m / 59 lbf. Instale o Conecte Tornillo de fijación (7) de la junta esférica (pivote) con una nueva tuerca. Apriete Tornillos de la torre con la manga de eje con 80 N.m / 44 lbf. Instale el tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación (4). Fev/2002 .pie. Palier en la junta esférica (2). 2.Grupo E Instale o Conecte 1.pie. Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N. Manga de eje (1) con maza de la rueda en el extremo del palier (3).

Disco de freno.Grupo E Instale o Conecte 3. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. Fev/2002 . Sensor del freno ABS (5) en la manga de eje. Apriete Tornillo del sensor ABS con 8 N. Terminal de la dirección (6) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación. en el grupo ``H`’’.m / 26 lbf.pie. Instale o Conecte 4. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera .quitar e instalar’’.m / 6 lbf.página 558 Corsa .pie. Instale o Conecte 5.

página 559 Corsa .m / 96 lbf. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. b. apriete la tuerca castillo con 130 N. c. utilizando un manguito universal de 30 mm y una llave de torque adecuada: a.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda. de acuerdo con las instrucciones a continuación. sin apretarla. Atención Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deben estar exentas de suciedad.m / 15 lbf. Nueva tuerca castillo (3) con arandela en el palier. Fev/2002 . Torqueie Apriete la tuerca castillo. con dos tornillos de fijación de la rueda.pie. afloje la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N.pie.

Rueda delantera. Nuevo pasador hendido (2) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo abriendo sus extremos. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Fev/2002 . 8. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300.m / 81 lbf.Grupo E Instale o Conecte 6.pie.página 560 Corsa . Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (4) y un martillo de suela o de plástico. En caso de que haya dificultades para instalar el pasador hendido. gire un poco más la tuerca castillo en el sentido de apriete. Instale o Conecte 7.

Quite o Desconecte 2. Placa protectora (espejo) del disco de freno (1) de la manga de eje.quitar e instalar’’. Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.página 561 Corsa . en este Grupo. Manga de eje. Quite o Desconecte 3.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ``Manga de eje . Efectúe Instale la herramienta especial J-810303 (2) en la manga de eje prendiéndola en la maza de la rueda con los cuatro tornillos de fijación de la rueda. quitando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda.Grupo E Rodamiento de la rueda delantera . utilizando la llave Torx T30. Fev/2002 . Maza de la rueda desde la manga de eje apretando la tuerca ``B’’ y sujetando el husillo ``A’’.

5. Fev/2002 . Rodamiento de la rueda desde la manga de eje (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (2). R-0003737 (3) y S-0203905 (4) con el diámetro mayor de la herramienta encajado en la manga.Grupo E Quite o Desconecte 4. Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de punta fina recto.página 562 Corsa .

el mismo se debe reemplazar. S-0203903 (2) y S-0203904 (3). desde la maza de la rueda (en la prensa). utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). Pista interna del rodamiento de la rueda. principalmente la superficie de deslizamiento del alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje. Efectúe Lubrique el alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje con pasta deslizante blanca o con vaselina . Atención Cada vez que se quite el rodamiento de la rueda. Fev/2002 . Limpie Todas las piezas.Grupo E Quite o Desconecte 6.página 563 Corsa .

Instale o Conecte 2. utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1).página 564 Corsa . Anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina recto. Rodamiento de la rueda en la manga de eje (en la prensa).Grupo E Instale o Conecte 1. S-0203913 (2) y S-0203904 (3) con el diámetro menor de la herramienta encajado en la manga. Fev/2002 . presionándolo hasta que dé tope. Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.

utilizando las herramientas especiales M-840911-A(1) y R-0003737 (2). Apriete Tornillos de la placa protectora (espejo) con 4 N. consulte ``Manga de eje . utilizando la llave Torx T-30. Efectúe Prenda nuevamente la manga de eje en el torno de bancada.m / 3 lbf.página 565 Corsa .quitar e instalar’’. Instale o Conecte Placa protectora (espejo) del disco de freno (3) en la manga de eje instalando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda.Grupo E Instale o Conecte Maza de la rueda en la manga de eje (en la prensa) presionándolo hasta dar tope. Instale o Conecte Manga de eje. en este Grupo. Fev/2002 .pie.

en el grupo ‘‘C’’. Quite o Desconecte 2.quitar e instalar Efectúe Coloque correctamente el vehículo en el elevador ajustando. Fev/2002 .Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Quite o Desconecte 1. 3. Cable a masa de la batería. quite la llave del encendido y trabe el volante de la dirección. consulte ‘‘Parachoques delantero . las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección aflojando la tuerca (1) y desacople el acoplamiento del piñón.página 566 Corsa . sin juego. Atención Para vehículos equipados con airbag: coloque la dirección en la posición recto hacia adelante.quitar e instalar’’. Parachoques delantero.

página 567 Corsa . Quite los topes laterales de goma del capó.Grupo E Efectúe Fije el radiador prendiéndolo o fijándolo con cintas de plástico en sus soportes superiores (flecha). Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 4.Grupo E Efectúe Suspenda el vehículo. 6.página 568 Corsa . Tuerca de fijación del terminal de la dirección. utilizando la llave Torx T-8. aflojando los tornillos (flechas). si lo hubiera. Fev/2002 . Protector del cárter. 7. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). utilizando la herramienta especial J-810300 (2). 8. 5. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Ruedas delanteras. Fíjese en las marcas de posición de las mazas efectuadas al desmontar las ruedas.

Fev/2002 . Tornillo (2) de fijación de la junta esférica (pivote) en la manga de eje (en ambos lados).página 569 Corsa .Grupo E Quite o Desconecte 9. 11. Brazo oscilante (1) en la torre de la suspensión (en ambos lados). 10. Junta esférica (pivote) en la manga de eje con el auxilio de una palanca (en ambos lados).

c. Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. desde el múltiple. amarrándolo. Tubo delantero del escape. en caso de que sea necesario.8l: a. desde el soporte fijo en el motor. Fev/2002 . b.Grupo E Quite o Desconecte 12. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. Tubo delantero del escape. aflojando las tuercas (1). Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.página 570 Corsa . aflojando los tornillos (flechas).

en caso de que sea necesario. Fev/2002 . Tubo delantero del escape.página 571 Corsa .1.0l: a. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. aflojando los tornillos (flechas).Grupo E Quite o Desconecte 12. Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. b. amarrándolo. desde el múltiple.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de la caja de la dirección hidráulica. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor aflojando los tornillos de fijación (flechas).Grupo E Quite o Desconecte 13. Fev/2002 .página 572 Corsa .

Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica desde los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Fev/2002 . 15.Grupo E Quite o Desconecte 14.página 573 Corsa . Conexión de las mangueras de retorno y de alta presión (flechas) desde la caja de la dirección hidráulica.

página 574 Corsa .Grupo E Quite o Desconecte 16. Fev/2002 . Traba de retención (1) de la guía del control de los cambios de marchas utilizando una destornillador adecuado para destrabarla y. Guía de control de los cambios del vástago/soporte de la articulación de accionamiento (2) desplazándola manualmente hacia arriba. desplazándola en el sentido de la flecha. al mismo tiempo. 17.

Grupo E Quite o Desconecte 18.página 575 Corsa . Fev/2002 . Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica. desde los soportes (flechas) fijo en la parte frontal del soporte bastidor de la suspensión.

página 576 Corsa . Fev/2002 . y D) sobre el gato telescópico (2) con una carrera de por lo menos 100 cm. C.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras (A. B.

Atención No debe existir juego entre la herramienta especial y el bastidor de la suspensión.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión y (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y.página 577 Corsa . apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial debajo de los cojines delantero y trasero del motor junto con un gato telescópico (2). Fev/2002 . No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto. al mismo tiempo.

20. Fev/2002 . Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag utilizando la llave Torx E-18. Nota: en la ilustración al lado. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a aflojar. Efectúe Soporte (bastidor) de la suspensión delantera desde la herramienta especial S-0203899.Grupo E Quite o Desconecte 19.página 578 Corsa . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera del vehículo bajando con cuidado y lentamente el gato telescópico.

página 579 Corsa . Reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. Fev/2002 .Grupo E Inspeccione – Cerciórese de que las tuercas móviles se muevan libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca se encuentren limpios y en perfecto estado antes de instalar nuevamente el conjunto soporte (bastidor) de la suspensión. Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Efectúe p Instale el soporte (bastidor) de la suspensión delantera en la herramienta especial S-0203899 con las zapatas adaptadoras. tanto en el bastidor como en la carrocería.

Grupo E Instale o Conecte 1. Atención En el momento de efectuar la operación mencionada arriba. Cerciórese de que ninguna pieza de fijación se encuentre dañada.página 580 Corsa . B. a través del agujero del piso de la carrocería y que esa región de la caja encaje de forma correcta en el piso (Panel Dash). observe que el piñón de la caja de la dirección pase. con las zapatas (A. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera en el vehículo. junto con la herramienta especial S-0203899 (1). C y D). dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y libres de juego. levantando lentamente y con cuidado el gato telescópico J-9703392 (2). Fev/2002 . de forma libre.

Grupo E Atención Fíjese en las diferencias en el largo y en el diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión). Cerciórese de que los pasadores inferiores de sustentación del radiador estén encajados en los soportes inferiores de sustentación fijos en el soporte (bastidor) de la suspensión. Utilice tornillos nuevos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto. Fev/2002 .página 581 Corsa .

Fev/2002 . Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 de instalación desde el soporte (bastidor) de la suspensión junto con el gato telescópico. utilizando la llave Torx E-18. Nota: en la ilustración al lado. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a instalar.página 582 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 2. sin apretarlos totalmente. Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión atornillándolos en zigzag hasta que se apoyen.

b. Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas). y alójelos debajo del vehículo junto con el gato telescópico J-9703392 (2).página 583 Corsa . Fev/2002 . Levante el gato telescópico hasta que el gálibo respectivo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería.Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a.

con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). Compruebe si los puntos ‘‘A. B. C. D y E’’ están encajados y apoyados correctamente.página 584 Corsa . d.Grupo E Efectúe c. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A). Fev/2002 . siendo que el vástago de guía (2) es móvil y debe ser levantado manualmente trabándolo ya levantado en la región indicada (1) a través de un pasador existente en el propio gálibo.

con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el agujero existente en el larguero (flecha) con el chaflán existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida) orientado hacia la parte exterior del vehículo.Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B). – Parte trasera izquierda (punto D). con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).página 585 Corsa . – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero. Fev/2002 .

Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados. Fev/2002 .página 586 Corsa . con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.Grupo E Efectúe – Parte trasera derecha (punto E).

En caso de que la alineación no se confirme. Fev/2002 .Grupo E Efectúe e.m / 66. con el auxilio de una palanca adecuada.tabla’’.página 587 Corsa .3 lbf. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. f. Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. Efectúe g. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería.pie + 45º + 15º. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. Atención Déle el apriete final a los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. en caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. utilizando la llave Torx E-18. Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. en el grupo ‘‘A’’. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados.

Guía de control de cambios en el vástago/soporte de la articulación (29) desplazándolo manualmente hacia abajo.página 588 Corsa . 5. Fev/2002 . Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica en los soportes fijos en la parte frontal del soporte (bastidor) de la suspensión. Traba de retención (1) de la guía de control de cambios encajándola en el sentido de la flecha.Grupo E Instale o Conecte 3. 4.

Grupo E Instale o Conecte 6. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica. 7.página 589 Corsa . Fev/2002 . en los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Conexión de las mangueras de protección de las líneas de retorno y de alta presión (flecha) de la caja de la dirección hidráulica.

m / 48 lbf. Apriete Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N. Atención Cerciórese de que los cojines delantero y trasero del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos.Grupo E Instale o Conecte 8.m / 55 lbf. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor instalando los tornillos (flechas). Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.pie.pie. Fev/2002 .página 590 Corsa .

Apriete Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. Fev/2002 .m / 18. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N.Grupo E Instale o Conecte 9.página 591 Corsa . c. b.8l: a.pie. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (flechas) de fijación.pie. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor instalando las tuercas (1). Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.m / 1 lbf.5 lbf.

m / 18.1. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación.5 lbf. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 9. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape con 25 N. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (1).página 592 Corsa . Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.0l: a. b.pie.

pie. y apretándolas mientras se sujeta con una llave de boca (fija) universal de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que éste no gire. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. Juntas esféricas (pivotes) en las mangas de ejes encajándolas manualmente. Fev/2002 . utilizando nuevas tuercas. Instale o Conecte 10. Instale o Conecte 11. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha).m / 44 lbf. Tornillo (1) de fijación de la junta esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados).pie. Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N.m / 48 lbf.página 593 Corsa .Grupo E Efectúe Baje parcialmente el vehículo.

utilizando la llave Torx T-8. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos (flechas). Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. Instale o Conecte 13. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. Fev/2002 . si lo hubiera.pie.pie.Grupo E Instale o Conecte 12. 14. Protector del cárter.m / 15 lbf. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas.página 594 Corsa .m / 26 lbf.

Ruedas delanteras. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. Instale los topes laterales de goma del capó.pie. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión.página 595 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 15. Efectúe Baje el vehículo.m / 81 lbf. Quite las cintas de plástico de fijación del radiador instaladas al inicio de las operaciones y cerciórese de que el radiador esté correctamente encajado en sus soportes. Fev/2002 .

Para los vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. consulte ‘‘Reconocimiento de marchas . consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’ con respecto a la capacidad y al tipo de fluido hidráulico que se va a utilizar.verificar’’. efectúe el reconocimiento de las marchas. Efectúe Para vehículos equipados con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante.página 596 Corsa . Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección .quitar e instalar’’. Fev/2002 . en el grupo ‘‘C’’. Instale o Conecte 17. Paragolpes delantero. en el grupo ‘‘K’’. Atención Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. Instale o Conecte 18. Efectúe Abastezca y sangre el sistema de dirección hidráulica. Cable a masa de la batería.Grupo E Instale o Conecte 16.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Parachoques delantero . en el grupo ‘‘M’’.

Soportes del radiador (6) desde el bastidor de la suspensión. 6. 2. 4.página 597 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Soporte del cojín trasero del motor (3) desde el bastidor de la suspensión. en este Grupo. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica quitar e instalar’’. Vástago/soporte de la articulación (2) desde el bastidor de la suspensión.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . 7. Barra estabilizadora (1) desde el bastidor de la suspensión. Fev/2002 . consulte ‘‘Barra estabilizadora . 5. 3. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .quitar e instalar’’. Caja de la dirección (4) desde el bastidor de la suspensión.suspensión delantera . Brazo de control (5) desde el bastidor de la suspensión (en ambos lados). en el grupo ‘‘M’’.quitar e instalar". Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en este Grupo.

en el grupo ‘‘M’’. Brazo de control (5) del bastidor de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevos tornillos y tuercas. 4. Apriete Tornillo del soporte del cojín trasero del motor con 80 N. 3. Fev/2002 . sin apretarlos.pie. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica .Grupo E Instale o Conecte 1.página 598 Corsa . 2. Caja de la dirección (4) del bastidor de la suspensión.m / 59 lbf. Soportes del radiador (6) del bastidor de la suspensión. Soporte del cojín trasero del motor (3) en el bastidor de la suspensión.quitar e instalar’’.

página 599 Corsa . Inspeccione Compruebe el ángulo de caída. en este Grupo.ajustar’’. Fev/2002 .’’Valores de la Alineación de la Geometría de la Dirección’’. ‘‘Ajuste de la Convergencia’’ y ‘‘Ángulo de Caída .Grupo E Instale o Conecte 5. ajústelos si fuera necesario. el ángulo de avance y la convergencia.suspensión delantera .m / 15 lbf. Instale o Conecte 6. Apriete Tornillo del vástago/soporte de la articulación con 20 N. Barra estabilizadora (1) del bastidor de la suspensión.pie.quitar e instalar". Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . consulte ‘‘Barra estabilizadora . consulte en “Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas” . 7. en este Grupo.quitar e instalar’’. Vástago/soporte de la articulación (2) del bastidor de la suspensión.

m / 66 lbf. Apriete Tornillos del brazo de control con 90 N. Fev/2002 .página 600 Corsa .Grupo E Efectúe Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno y apriete los tornillos de los brazos de control en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección.pie. + 75º + 15º.

2. Abrazaderas de apoyo (1) del bastidor de la suspensión. Atención Marque la posición de la barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera. 3. Fev/2002 .suspensión delantera .página 601 Corsa . Barra estabilizadora. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .quitar e instalar". en este Grupo.Grupo E Barra estabilizadora . Bastidor de la suspensión delantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

m / 48 lbf. 2.quitar e instalar’’. Apriete Tuercas de los brazos oscilantes con 65 N.pie. Apriete Tornillos de las abrazaderas con 20 N. en este Grupo. traslade los brazos oscilantes (2) para la barra nueva sin apretar definitivamente las tuercas. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo E Atención Al reemplazar la barra estabilizadora.m / 15 lbf. Abrazaderas de apoyo (1) en el bastidor de la suspensión. Barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera.página 602 Corsa . alojándola en la misma posición marcada en el bastidor (en caso de que se utilice la misma barra). Bastidor de la suspensión delantera.pie. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Instale o Conecte 3.

Fev/2002 . sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N.página 603 Corsa . Rueda delantera. Instale o Conecte 1.m / 81 lbf. Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) y de la barra estabilizadora (3).Grupo E Brazo oscilante . marque la posición de la maza de la rueda.sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. Apriete Tuercas del brazo oscilante con 65 N.m / 48 lbf. 2. Brazo oscilante en la barra estabilizadora (3) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) con nuevas tuercas de fijación . pie. pie. Instale o Conecte 2. Rueda delantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera con amortiguador Fev/2002 . 4. Rodamiento de apoyo (cojinete) con plato del muelle en el tope 6.página 604 Corsa . Tope superior 5. Apoyo protector del cojín 9. Anillo de tope superior 3. Cojín amortiguador 7. Muelle Helicoidal 8.Grupo E Vista Panorámica de la Torre de la Suspensión Delantera y Muelle 1. Tuerca de fijación del cojín del rodamiento. Tuerca de fijación 2.

Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Rueda delantera.Grupo E Torre de la suspensión . marque la posición de la maza de la rueda.página 605 Corsa . Tuerca de fijación superior (2) de la torre de suspensión utilizando la herramienta especial S-9403176 (3). manualmente. Tapa de protección (1) de la tuerca de fijación superior de la torre. 2.

m / 37 lbf.Grupo E Quite o Desconecte 4. 5. cerciórese de que el par de apriete de la tuerca de fijación del cojín/ rodamiento del vástago del amortiguador sea de 50 N.pie. Fev/2002 . sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire. Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1). Tornillos de fijación (3) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje. 6. Torre de la suspensión. Atención Si la torre de la suspensión delantera solamente se ha quitado y no se ha desmontado.página 606 Corsa . antes de instalarla. corríjalo utilizando la herramienta especial S-9403176. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). en caso de que no lo confirme. 7..

Brazo oscilante en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1). Tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación sin apretarlos con su par final hasta que el ángulo de caída haya sido ajustado. Fev/2002 . Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire. Torre de la suspensión en la caja de rueda y fíjela con una nueva tuerca sin apretarla totalmente utilizando la llave especial S-9403176. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). Nota: Los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje deben instalarse desde la parte delantera hacia atrás.m / 48 lbf.página 607 Corsa .pie. 3.Grupo E Instale o Conecte 1. 2. 4.

manualmente. Fev/2002 . Efectúe Termine de apretar la tuerca de fijación superior (2) de la torre de la suspensión utilizando la llave especial S-9403176 (1). Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.Grupo E Instale o Conecte 5.pie. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.pie. en este Grupo. Tapa de protección (3) de la tuerca de fijación superior de la torre. Instale o Conecte 6. Apriete Tuerca superior de la torre con 55 N. Rueda delantera. Apriete Tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje con 80 N.página 608 Corsa .m / lbf.m / 59 lbf.m / 41 lbf.pie.

Grupo E Vista Panorámica del brazo de Control 1. 5. 4. Fev/2002 .x3 al reemplazar los bujes). Junta esférica (pivote). 2. 6. 7. Brazo de control. Buje trasero del brazo de control. Buje delantero del brazo de control. Tornillo especial de fijación del buje delantero con tuerca (. 3. Tornillo especial de fijación de la junta esférica (pivote) con tuerca (.página 609 Corsa .x3 al reemplazar la junta esférica). Tornillos de fijación del brazo de control con las tuercas.

Rueda delantera correspondiente. 3. Instale o Conecte 1. Marque la posición de la maza de la rueda. 3. 2. Brazo de control encajándolo en el bastidor de la suspensión y en la manga de eje. Tornillo de fijación de la junta esférica (pivote) del brazo de contro utilizando una nueva tuerca. Tornillos de fijación del brazo de control en la parte delantera (3) y en la parte trasera (2). 2. Nuevos tornillos y tuercas de fijación del brazo de control en el bastidor de la suspensión sin apretarlos. Tornillo de fijación (1) de la junta esférica (pivote).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 610 Corsa .Grupo E Brazo de control . Brazo de control desencajándolo de la manga de eje del bastidor de la suspensión. Fev/2002 . 4.

Rueda delantera.m / 81 lbf. Efectúe Baje el vehículo.pie. Instale o Conecte 4.pie + 75º + 15º. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. cargue ambos asientos delanteros con 70 Kg cada uno y apriete los tornillos de fijación del brazo de control con el bastidor de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección.pie. Torqueie Tornillos del brazo de control con 90 N.página 611 Corsa .m / 66 lbf.m / 44 lbf. Fev/2002 .Grupo E Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N.

a hendiduras. Brazo de control. 2.página 612 Corsa . en este Grupo. a deformaciones. consulte "Brazo de control . a alabeo o a corrosiones.quitar e instalar". Fev/2002 . Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Limpie Brazo de control. Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). Reemplácelo si fuera necesario.Grupo E Buje trasero del brazo de control . S-0203902 (2) y S-0203901 (3).

Observe la posición correcta de montaje en la ilustración al lado. Sin embargo. Fev/2002 . la cual debe obedecerse para que se tenga una óptima función y la máxima durabilidad del mismo. existe una posición correcta de montaje.Grupo E Atención El buje trasero del brazo de control (1) posee ambas caras físicamente iguales lo que permite que se le instale por cualquiera de uno de sus lados.página 613 Corsa .

consulte ‘‘Brazo de control . 2. Brazo de control.Grupo E Instale o Conecte 1. S-0203911 (3) y S-0203901 (2).página 614 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar’’. Nota: El buje debe prensarse hasta que la herramienta S-0203911 (3) haga tope en el brazo. Fev/2002 . Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas M-840911-A (1).

Grupo E Junta esférica (pivote) . Reemplácelo en caso de que sea necesario. Brazo de control. consulte "Brazo de control .quitar e instalar". Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo y utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro profesional adecuado. a alabeo o a corrosiones.reemplazar Quite o Desconecte 1. a hendiduras. Fev/2002 . a abolladuras. en este Grupo.página 615 Corsa . 2. Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. Limpie Brazo de control.

quitar e instalar’’. Fev/2002 . en este Grupo.página 616 Corsa . instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. utilice tres tornillos de fijación especiales.Grupo E Atención Antes de instalar la nueva junta esférica en el brazo de control.pie. Brazo de control. Instale o Conecte 1. cubra los agujeros del brazo de control con pintura anticorrosiva.m / 41 lbf. Apriete Tornillos de la junta esférica con 55 N. suministrados junto con la junta. Junta esférica (pivote) (1) en el brazo de control obedeciendo la misma colocación de la junta quitada. Instale o Conecte 2. con tuercas. En la instalación de la nueva junta. consulte ‘‘Brazo de control .

2 pulgadas después de su ajuste.. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’. Ajuste Coloque la dirección en la posición recto hacia adelante.Grupo E Ajuste de la convergencia Atención Siempre efectúe el ajuste en ambos tirantes. un ajuste de la convergencia (convergencia positiva) y también un ángulo de avance (convergencia negativa).fije el tirante con una llave fija.se puede determinar en la prueba de recorrido. Inspeccione Compruebe el ajuste de la convergencia. en este Grupo.con esto se garantiza que el guardapolvo en la caja de la dirección no se tuerza. pie. Los dos tirantes deben presentar una diferencia máxima en su largo de 5 mm / 0. Los tirantes se deben ajustar de manera que los dos puntos interiores de las ruedas sean divididos por la mitad del ajuste de la convergencia. Fev/2002 .página 617 Corsa . Apriete las tuercas de traba en ambos tirantes . El volante de dirección debe estar en su posición central . Nota: el valor nominal incluye una gama de tolerancia permitiendo. Ajuste la convergencia girando el tirante (2).par de apriete de 60 N. de esta manera. Afloje la contra-tuerca (1) en los lados izquierdo y derecho y en el lado derecho del tirante . consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". o ambos puntos exteriores de las ruedas delanteras por la mitad del ajuste del ángulo de avance.m / 44 lbf. fije el tirante de dirección utilizando una llave fija . Mida Determine la convergencia a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por la computadora. Para los "valores nominales".

consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". Quite ambas conexiones roscadas (1) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. Fev/2002 .página 618 Corsa .Grupo E Ángulo de caída .apriete manualmente la conexión roscada. Instale nuevos tornillos y nuevas tuercas de fijación . Mida Determine el ángulo de caída a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por computadora. Las ruedas delanteras correspondientes deben estar libres.ajustar Nota: el ángulo de caída solamente se puede ajustar dentro de una faja limitada tal como se describe abajo. Ajuste Levante la parte delantera del vehículo.

G 4704 Fev/2002 .5 lbf.m / 37 lbf. pie.en caso de que sea necesario. apriete los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. pie. Cimbree el vehículo varias veces y compruebe nuevamente los valores del ángulo de caída.Grupo E Ajuste Tire de la rueda delantera hacia fuera por la parte de arriba (ver flecha) y ajuste para el mayor ángulo de caída positivo.m / 7. Esto se hace para que el ángulo de caída de la rueda cambie en dirección "negativa" . Alcanzando el valor nominal.y enseguida aumente ambos para 80 N. pie. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". gire la rueda delantera manualmente. Baje el vehículo lentamente sobre las ruedas. con el objeto de obtener el efecto de bloqueo entre el soporte del muelle y la manga de eje.página 619 Corsa .m / 59 lbf. Para obtener los valores nominales. Apriete ambas conexiones roscadas del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con 10 N. primero con 50 N.

pues los guardapolvos se pueden quitar por el mismo lado. se debe desmontar solamente una junta homocinética (puntera). 2 G 3464 Fev/2002 . Desplace el guardapolvo hacia atrás dentro del palier o córtelo para abrirlo y quitarlo. Corte para abrir la abrazadera de retención del guardapolvo mediante un alicates de corte lateral (1) o límela para poder abrirla (2). consulte "Palier .quitar e instalar". Palier. Atención En el caso de reemplazo de ambos guardapolvos. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Desmonte 1 1.Grupo E Guardapolvos del palier . en este Grupo.página 620 Corsa .

Desmonte 3.Grupo E l Limpie Limpie las juntas para que el anillo retén (1) quede accesible. 4. Guardapolvo(s) del palier. Expanda el anillo retén en la junta mediante un alicates de punta y mueva la junta (en la dirección de la flecha) de los estriados del eje mediante un martillo de plástico. 1 F 2158 Fev/2002 .página 621 Corsa .

Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. f. Tense la nueva abrazadera mediante la herramienta especial S-9407235 (1). 1 L 1004 Fev/2002 . Palier. g. b. c.: medida “I“: 128 mm. Presione el guardapolvo hacia dentro por encima de la ranura en la junta. Marca de la dimensión "I" palier del lado de la transmisión. Instale o Conecte I 1. Presione hacia dentro un nuevo guardapolvo encima de la dimensión "I".página 622 Corsa . e. en este Grupo. inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación. consulte "Palier . Lave la cavidad exterior de la junta.quitar e instalar". d. Guardapolvo del lado de la transmisión: a. Marque la medida “I“ en el palier del lado de la transmisión Exp.Grupo E l Monte 1.

página 623 L 1039 Corsa . c. Lave la cavidad exterior de la junta. 2 3 Fev/2002 . Palier. Guardapolvos del lado de la rueda: a. en las ranuras (3) del palier después que éste haya sido apretado contra el borde visible (2). consulte “Palier . Abrazadera (nueva) del lado de la rueda tensándola adecuadamente con la herramienta especial S-9407235. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje.quitar e instalar“. Presione el guardapolvo (1) hacia dentro de la junta. Empuje el guardapolvo dentro del palier. d. El guardapolvo debe estar asentado en la ranura de la junta. inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación.Grupo E l Monte 1 2. e. en este Grupo. b. Instale o Conecte 2.

reemplazar".reemplazar".reemplazar Nota: la operación "Junta homocinética del palier .reemplazar" es idéntica a la operación "Guardapolvos del palier .página 624 Corsa . consulte "Guardapolvos del palier .Grupo E Junta homocinética del palier . Fev/2002 . en este Grupo. Atención Las juntas homocinéticas solamente se deben reemplazar como conjunto.

Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera comprobar y alinear Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del conjunto motor / transmisión.página 625 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 1. si lo hubiera. Marque la posición de las mazas de las ruedas. 3. 2. Protector del cárter.página 626 Corsa . Ruedas delanteras. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Levante el vehículo. Protector (1) de la polea del cigüeñal aflojando los tornillos (flechas)y utilizando la llave Torx T-8.

página 627 Corsa . b. junto con el gato telescópico (2). Fev/2002 . Levante el gato telescópico hasta que el respectivo gálibo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería. Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas) y alójelos debajo del vehículo.Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a.

Nota: en la ilustración al lado.Grupo E Efectúe c. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se deben aflojar. Afloje un poco (pero sin quitarlos) todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería en zigzag utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 .página 628 Corsa .

Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).página 629 Corsa . Compruebe si los puntos “A. C.Grupo E Efectúe d. siendo que el vástago de guía (2) es móvil y se debe levantar manualmente trabándolo levantado en la región indicada (1) con un pasador existente en el propio gálibo. D y E” están encajados y apoyados correctamente. Fev/2002 . e. B.

página 630 Corsa . Fev/2002 . existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida). orientado hacia la parte exterior del vehículo.Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el orificio existente en el larguero (flecha) con el chaflán.

Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados.página 631 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte trasera izquierda (punto D) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. – Parte trasera derecha (punto E) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. Fev/2002 .

en el grupo ‘‘A’’. utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 . f. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. con el auxilio de una palanca adecuada. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. en zigzag.3 lbf. Atención Efectúe el apriete final de los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 632 Corsa . se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva.Grupo E Efectúe e. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. Efectúe g. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo).m / 66.pie + 45º + 15º. En caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería.tabla’’. En caso de que la alineación no se confirme.

si lo hubiera. Protector del cárter. Ruedas delanteras.página 633 Corsa .pie. Instale o Conecte 3. Instale los topes laterales de goma del capó. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión.m / 15 lbf. 2.pie. Fev/2002 . Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. Apriete Tornillos del protector con 20 N. Efectúe Baje el vehículo.Grupo E Instale o Conecte 1. Protector (1) de la polea del cigüeñal apretando los tornillos (flechas) y utilizando la llave Torx T-8.m / 81 lbf.

Fev/2002 . en este Grupo. 2. Limpie Brazo de control. a abolladuras o a corrosiones. consulte "Brazo de control .reemplazar Quite o Desconecte 1. a deformaciones. Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo. a hendiduras.página 634 Corsa .quitar e instalar". utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro del tipo profesional adecuado.Grupo E Buje delantero del brazo de control . Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. Reemplácelo si fuera necesario. Brazo de control.

Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. con las tuercas.página 635 Corsa . Para la instalación del nuevo buje utilice tres tornillos especiales de fijación. Buje delantero del brazo de control (1) en el brazo de control obedeciendo la misma ubicación del buje quitado e instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. consulte ‘‘Brazo de control . en este Grupo.m / 41 lbf.quitar e instalar’’. Fev/2002 .Grupo E Atención Antes de instalar el nuevo buje en el brazo de control. cubra los agujeros en el brazo con pintura anticorrosiva. que se suministran junto con el buje. Brazo de control. Apriete Tornillos del buje delantero con 55 N.pie.

consulte ‘‘Torre de la suspensión .Grupo E Muelle helicoidal delantero .reemplazar Quite o Desconecte 1. Torre de la suspensión. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). en este Grupo. fijándola con tres tuercas.quitar e instalar’’.página 636 Corsa . Fev/2002 .

Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta.página 637 Corsa . cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Desmonte 2. con una llave universal (1). Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador. Tope superior. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible retirar el conjunto de la torre de la suspensión de la herramienta especial girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. en sentido horario. rodamiento de apoyo (cojinete) con el asiento del muelle. Fev/2002 . muelle helicoidal. Desmonte 1.

muelle helicoidal. El reemplazo tanto de los muelles como de los amortiguadores solamente se puede hacer en pares. Apoyo protector del cojín. cojín del amortiguador.página 638 Corsa . Rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Monte 1. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. en la torre de la suspensión (ver ilustración). Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-903572 (2).página 639 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior del rodamiento de apoyo con respecto al asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador. en sentido horario.página 640 Corsa . girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y de una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Torre de la suspensión. Fev/2002 . Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario.Grupo E Monte 2. Instale o Conecte 1. en este Grupo. en este Grupo.página 641 Corsa .quitar e instalar’’.m / 37 lbf. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301 girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario para descomprimir el muelle helicoidal. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N.pie.

fijándola con tres tuercas. Fev/2002 . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). en este Grupo.Grupo E Cojín del amortiguador . Torre de la suspensión.quitar e instalar’’.página 642 Corsa . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. consulte ‘‘Torre de la suspensión .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Desmonte 1. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y con una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Desmonte 2.página 643 Corsa . cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido contrahorario. Tope superior. muelle helicoidal. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Fev/2002 . en sentido horario. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial girando el husillo de la herramienta.

Monte 1. Apoyo protector del tope. El reemplazo.página 644 Corsa . Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Fev/2002 . utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. cojín del amortiguador. solamente se puede hacer en pares. tanto de los muelles como de los amortiguadores. muelle helicoidal. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y amortiguador superior en la torre de la suspensión (ver ilustración).Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente.

fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).página 645 Corsa . Fev/2002 .

página 646 Corsa . en sentido horario. Fev/2002 . y utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1).

página 647 Corsa . Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. Fev/2002 . Instale o Conecte Torre de la suspensión. para descomprimir el muelle helicoidal.pie.m / 37 lbf.Grupo E Monte 2. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario.quitar e instalar’’. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y con una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en este Grupo. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. en sentido contrahorario. en este Grupo.

Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2).Grupo E Tope superior del muelle . Torre de la suspensión. Fev/2002 .quitar e instalar’’. consulte ‘‘Torre de la suspensión .página 648 Corsa . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. fijándola con tres tuercas.

en sentido contrahorario. muelle helicoidal. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando. Desmonte 1. Tope superior.página 649 Corsa . en sentido horario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín de la torre de la suspensión. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Desmonte 2. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. el husillo de la herramienta hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. el husillo de la herramienta con una llave universal (1).

Apoyo protector del tope. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores.página 650 Corsa . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. El reemplazo. solamente se puede hacer en pares. Fev/2002 . tanto de los muelles como de los amortiguadores. Monte 1. muelle helicoidal. utilice piezas del departamento de postventa que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. cojín del amortiguador. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración).

página 651 Corsa . Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y en el rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

el husillo de la herramienta con una llave universal (1) utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando.página 652 Corsa . en sentido horario.

Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en este Grupo. Fev/2002 . consulte ‘‘Torre de la suspensión . en este Grupo.m / 37 lbf.en sentido contrahorario. Instale o Conecte Torre de la suspensión.quitar e instalar’’. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad.página 653 Corsa . Efectúe Quite la torre de la suspensión de la herramienta especial J-810301-B girando. el husillo de la herramienta para descomprimir el muelle helicoidal. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N.pie. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.Grupo E Monte 2. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.

Grupo E Rodamiento de apoyo con asiento del muelle . Torre de la suspensión.página 654 Corsa . consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . fijándola con tres tuercas. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). en este Grupo.quitar e instalar’’.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Tope superior. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). muelle helicoidal. Fev/2002 . Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando el husillo de la herramienta. en sentido horario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle.página 655 Corsa . en sentido contrahorario. hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. Desmonte 2.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Desmonte 1. cojín del amortiguador y apoyo protector del tope desde la torre de la suspensión.

página 656 Corsa . Fev/2002 . Inspeccione Todas as piezas y reemplace las que sea necesario. cojín del amortiguador. El reemplazo. Monte 1. Apoyo protector del cojín. muelle helicoidal. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. tanto de los muelles como de los amortiguadores.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. solamente se puede hacer en pares. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración).

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). Fev/2002 .página 657 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

Fev/2002 .página 658 Corsa . girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal. hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad.Grupo E Monte 2.quitar e instalar’’. Fev/2002 . Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta.página 659 Corsa . Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. en sentido contrahorario. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. para descomprimir el muelle helicoidal. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en este Grupo. consulte ‘‘Torre de la suspensión .m / 37 lbf.pie. Instale o Conecte Torre de la suspensión. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. en este Grupo.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2) fijándola con tres tuercas. Fev/2002 . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. en este Grupo. consulte ‘‘Torre de la suspensión .quitar e instalar’’.página 660 Corsa . Torre de la suspensión.Grupo E Amortiguador delantero .

Efectúe Descomprima el muelle helicoidal. girando. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Tope superior.página 661 Corsa . Desmonte 2. Fev/2002 . hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial. el husillo de la herramienta con una llave universal (1) . en sentido horario. muelle helicoidal. Desmonte 1. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403177 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13 mm para evitar que el husillo del vástago gire. girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario.

tanto de los muelles como de los amortiguadores. Monte 1. Apoyo protector del tope. solamente se puede hacer en pares. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Fev/2002 . cojín del amortiguador. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver la ilustración).Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores.página 662 Corsa . muelle helicoidal. El reemplazo. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.

fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2). Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).página 663 Corsa .

página 664 Corsa . Fev/2002 .hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal.

m / 37 lbf. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario. Instale o Conecte Torre de la suspensión. para descomprimir el muelle helicoidal. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N.página 665 Corsa .Grupo E Monte 2. en este Grupo.pie. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta.quitar e instalar’’. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en este Grupo. en sentido contrahorario. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.

marque la posición de la maza de la rueda. mídalo de acuerdo con los procedimientos a continuación: Efectúe Coloque la transmisión en la posición neutra. Fev/2002 . Coloque la punta del reloj comparador en la cara exterior del disco de freno.Grupo E Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir Atención 12 En caso de que exista algún juego perceptible en una de las ruedas instaladas.página 666 Corsa . Rueda delantera correspondiente. Quite o Desconecte 1 1. Efectúe Acople el reloj comparador (2) con una base magnética universal (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle.

en este Grupo.reemplazar’’. Rueda delantera. consulte ``Rodamiento de la rueda delantera .m / 81 lbf. Apriete 5 Tornillos de la rueda delantera con 110 N. Quite la herramienta especial J-810300. Instale o Conecte 2 1.Grupo E Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300.1 mm. Quite la herramienta especial J-810300.pie. Juego lateral máximo permisible: 0. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. en caso de que se exceda este valor. Efectúe 0 Desacople el reloj comparador con su base magnética. Fev/2002 . el rodamiento de la rueda se debe reemplazar.página 667 Corsa .

Fev/2002 .página 668 Corsa .Grupo E Especificaciones Técnicas Selladores. juntas. rodamientos.Grasa para juntas homocinéticas del palier sulfeto de molibdeno (90 g) Grasa antifricción nº 2 a base de jabón Selladores. conexiones de litio para rodamientos de vástagos y multiuso en general. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química ‘ Aplicaciones Conexiones roscadas Grasa grafitada a base de litio con dis.

0 mm) 0° a 2°35‘ 1° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1) El valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas. Fev/2002 .Grupo E Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con los asientos delanteros con una carga de 70Kg cada uno.8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2. 2) El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor específico en la producción. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.página 669 Corsa .0 l / 1. Ambos valores medidos (en las localizaciones derecha e izquierda) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas). Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1.

8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .82H Presión de los neumáticos .especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.bl/pul2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.0 l 1.página 670 Corsa . debido a un largo recorrido Rodado por más de una hora. No es posible un ajuste de Posventas.79T 185 / 60 R14 .4) 28 (2.Grupo E Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con 70 Kg en el asiento del conductor. Fev/2002 .0) 26 (1.2) Traseros 40 (2.0) Traseros 28 (2.0 a 2.0° 10' a 0° 25' (.8 l -2° a -1° .8) 38 (2. Ruedas y neumáticos . aumentada en aproximadamente 2 lbf/pul2 (kgl/cm2).5) 32 (2.0 l / 1.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.7) Las especificaciones de presión del aire se refieren a los neumáticos fríos.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para producción.1. No reduzca la presión del aire de los neumáticos.

Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado. parte trasera Brazo oscilante al tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y a la barra estabilizadora Torre de la suspensión y muelle a la cúpula de la suspensión Vástago del amortiguador al cojín del rodamiento (apoyo) Bastidor de la suspensión delantera al chasis Tornillo central del cojín trasero del motor al soporte del motor en la transmisión Tornillo central del cojín delantero del motor al soporte del bastidor de la suspensión delantera Valores 110 N.pie 80 N. pé. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química. parte delantera Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. pé. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf.m / 66 lbf. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).pie2) 55 N.m / 66 lbf.m / 81 lbf. 2.pie2) 50 N. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf.m / 37 lbf.pie2) 8 N. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente.pie2) 90 N.m / 6 lbf. 5.Grupo E Valores de par de apriete Descripción Rueda delantera a la maza de la rueda Tubo de apoyo de la torre de la suspensión a la manga de eje Junta esférica a la manga de eje Terminal del brazo de control a la manga de eje Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda a la manga de eje Palier a la maza de la rueda Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. pé +45° + 15°3)4)8) 75 N. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros. 4. pé. + 75° + 15°2)3)4)7) 90 N.m / 26 lbf. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).m / 55 lbf.m / 41 lbf. enseguida. 3.m / 6 lbf. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación.pie3) 65 N. Fev/2002 .2)3) 1. + 75° + 15°2)3)4)7) 65 N.m / 66 lbf.m / 48 lbf.m / 59 lbf. 6. pie.m / 48 lbf.pie 1)2) 90 N.página 671 Corsa .pie2) 35 N.. + 60° + 15°2)4) 60 N.pie 8 N.m / 44 lbf. ft.

pie3) 4.m / 15 lbf. 3. 2.m / 18.5 N.Grupo E Valores de Par de Apriete Recomendados (Continuación) Descripción Tornillo de la abrazadera del eje intermedio del piñón de la caja de dirección Abrazadera de la barra estabilizadora al bastidor de la suspensión delantera Placa protectora del disco de freno a la manga de eje Buje al brazo de control Junta esférica al brazo de control Larguero de reacción al bastidor de la suspensión delantera Soporte de la guía de cambios al bastidor de la suspensión delantera Soporte del radiador al bastidor de la suspensión delantera Tornillos del tubo de escape en el múltiple Tuercas del tubo de escape en el soporte con el bloque del motor Tornillos de fijación del protector del cárter Cabo massa da bateria Valores 22 N. Consulte “Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .pie2) 20 N.3 lbf.m / 16 lbf.pé 1.página 672 Corsa .pie3) 4 N. pie. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente. enseguida. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). Fev/2002 .pie 55 N. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado.pie 25 N. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación 5.m / 3.m / lbf. consulte “Ángulo de caída .m / 41 lbf. 6.m / 16 lbf.quitar e instalar”.pie 2)3) 55 N. El apriete final solamente se hace después del ajuste del ángulo de caída.m / 59 lbf. 7.pie 15 N.pie2) 20 N..pie 2)3) 80 N. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 3 lbf. Es necesario efectuar el ajuste del ángulo de caída.pie 20 N. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química.m / 41 lbf.5lbf. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo.m / 15 lbf. 8. 4.pie3) 22 N.ajustar”.m / 15 lbf. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.

En las operaciones de remoción de las ruedas traseras del vehículo. programe nuevamente los componentes dotados de memoria volátil. Las tuercas y los tornillos se deben apretar en zigzag. siempre utilice tornillos nuevos cuidando de que los mismos se monten sobre superficies de apoyo totalmente exentas de grasa. siga los procedimientos de la legislación relativa a la protección ambiental. los muelles o los cojines de goma. – – – – – – – – Fev/2002 . de pintura o de suciedad. Al reemplazar los amortiguadores. Esa marca debe considerarse en el acto de la instalación. Al montar la punta de eje. Todas las superficies de contacto deben estar limpias. se deben repasar con tarrajas y machos adecuados. Siempre que se aflojen o se quiten pasadores. los mismos se deben reemplazar obligatoriamente.página 673 Corsa .Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones – – En las operaciones en las que sea necesario desconectar el cable negativo de la batería. Cuando las operaciones se describan sólo para uno de los lados de la suspensión trasera. tales como la radio. esto siempre se debe hacer en pares. planas y exentas de rebarbas. Al instalar el tambor de freno (maza de la rueda). Al descartar el fluido de freno. tornillos o tuercas antibloqueo. marque la posición de la rueda con respecto a la maza respectiva de la rueda. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. utilice una nueva tuerca de fijación para el tambor y una nueva cubierta protectora de la maza de la rueda. cuando conecte nuevamente el cable negativo de la batería. Fíjese también que no haya suciedad entre la maza y la rueda del vehículo. la secuencia debe ser igual para el lado opuesto.

en los muelles. en las puntas de eje. fijadores químicos o aditamentos. regulaciones. fíjese en su plazo de vencimiento. siempre que se quiten deben fijarse en sus sitios originales. los tapones. de prevención de accidentes y de protección ambiental. Fev/2002 . dimensiones. Todas las operaciones ejecutadas bajo la responsabilidad del técnico deben estar de acuerdo con la legislación local con respecto a salubridad. Antes de utilizar adhesivos. pares de apriete. se describen en las especificaciones en los Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Los equipamientos y las herramientas especiales que se indican en las operaciones se describen en el propio texto. Después de daños causados por algún accidente. Valores de ajustes. independiente a la ejecución de una medición en el eje trasero. etc. que no estén incluidos en el texto. compuestos selladores. Nunca utilice productos cuyo plazo de vencimiento esté vencido..página 674 Corsa . Atención – – – – Utilice solamente piezas originales GM cuando necesite reemplazar piezas o componentes. los prendedores o abrazaderas fijos en la carrocería.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones (continuación) – – – Los mazos de conductores eléctricos. los siguientes componentes se deben someter a una inspección visual para comprobar la existencia de flexiones o de grietas: en el eje trasero. etc. en los amortiguadores.

consulte ‘‘Dados Técnicos‘’ (Valores de Alineación del Eje Trasero) válido para el año modelo del vehículo. Por favor anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas auxiliado por computadora. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original.Grupo F Operaciones de comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use llantas de rueda y neumáticos en los tamaños especificados. Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). Mida Antes de la alineación de las ruedas se deben efectuar las siguientes operaciones: Usando un sistema de medición computadorizado. Coloque el vehículo en la posición de alineación. Compruebe si los discos. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente al Año y al Modelo del vehículo.página 675 Corsa . cada uno. Fev/2002 . Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. los tambores de freno y los rodamientos de las ruedas están en buen estado. La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los lados izquierdo y derecho de los ejes . determine los valores reales para los valores nominales. Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme. Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante. válido para el "Manual de Servicio y para el Plano de Servicio". Imprima los datos del vehículo y del chasis.

Grupo F Vista Panorámica del Eje Trasero 1. Muelle helicoidal 2. Cojines amortiguadores de vibración 4. Bastidor del eje trasero Fev/2002 .página 676 Corsa . Amortiguador 5. Barra estabilizadora 3.

Tuerca de fijación de la maza de la rueda 11. Anillo retén del rodamiento 8. Eje trasero 2. Tambor de freno (maza de la rueda). Cubierta protectora de la maza de la rueda 10. Anillo captador de impulsos del ABS 7. Tornillo de fijación de la punta de eje 3. Fev/2002 .página 677 Corsa . Sensor de velocidad del ABS 6. Punta de eje 5. Plato del freno con zapatas 4. Rodamiento de la rueda 9.Grupo F Vista panorámica de la punta de eje 1.

medir Atención En caso de que exista un juego perceptible en una de las ruedas instaladas.página 678 Corsa . Coloque la punta del reloj comparador (flecha) en la cara exterior lisa del círculo donde se apoya la rueda (cerca del alojamiento de los tornillos de fijación de la rueda). Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (2) con dos tornillos de fijación de la rueda (1) en la maza de la rueda. Rueda trasera correspondiente. Fev/2002 . marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno).Grupo F Juego lateral del rodamiento de la rueda . Acople el Reloj Comparador (3) con una base magnética universal (4) apoyada en el suelo. mida de acuerdo a lo siguiente: Quite o Desconecte 1.

Juego lateral máximo permisible: 0. Quite la herramienta especial J-810300. Rueda trasera. Instale o Conecte 1.Grupo F Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300. Fev/2002 . el rodamiento de la rueda se debe reemplazar.1mm. en caso de que se exceda de este valor. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.m / 81 lbf.página 679 Corsa . Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. consulte ‘‘Rodamiento de la rueda trasera reemplazar’’ en este Grupo.pie.

marque la posición de la maza de la rueda (tambor de freno). Nota: a la hora del montaje. Capa de protección (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno.página 680 Corsa . Fev/2002 . 2. utilizando un botador adecuado y un martillo. 3. Rueda trasera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo F Maza de la rueda (tambor de freno) . será necesario instalar una nueva capa de protección debido a que la misma se estropea al quitarla. utilizando un manguito universal (2) de 27mm.

página 681 Corsa . instale a parte central da ferramenta J-810303 (1) no cubo da roda. Limpie Maza de la rueda en seco. Maza de la rueda (tambor de freno). Fev/2002 . sin utilizar productos químicos que seguramente dañarán el rodamiento de la rueda. remova o cubo da roda. Nota: Se houver dificuldade para remover manualmente o cubo da roda (tambor de freio). girando o fuso da ferramenta no sentido horário (seta). fixando-a com os próprios parafusos de fixação das rodas e.Grupo F Quite o Desconecte 4.

utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2). Instale o Conecte 3.pie. M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. Rueda trasera. 2.m / 129 lbf. Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno) utilizando un manguito universal de 27mm. 4.m / 81 lbf.pie. Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor de freno). Capa de protección de la maza de la rueda (tambor do freno).página 682 Corsa . Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.Grupo F Instale o Conecte 1. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N.

Fev/2002 . Maza de la rueda.página 683 Corsa .Grupo F Rodamiento de la rueda trasera .reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Quite o Desconecte 2. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar’’. girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T-9907688 en el sentido horario (flecha). Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor de freno en un torno de bancada utilizando mordazas de protección. Instale las herramientas especiales S-0205906 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor de freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. Anillo captador de impulsos del ABS.

Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (2) para sacar el rodamiento de la rueda con la parte cónica curvada vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. Fev/2002 .Grupo F Quite o Desconecte 3. Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates para anillos de traba de punta fina.página 684 Corsa .

página 685 Corsa .Grupo F Quite o Desconecte 4. Atención Debido a la gran interferencia entre el respectivo rodamiento y la maza de la rueda (tambor de freno) donde es necesario aplicar una fuerza aproximada entre 10. Fev/2002 .000 a 25. Nota: Siempre que se quite el rodamiento de la rueda el mismo se debe reemplazar.) Esta observación también vale para el montaje del nuevo rodamiento.) para sacarlo de la maza es obligatorio utilizar una prensa con una capacidad de un mínimo de 30.000 kgf. (ton.000 kgf (ton. Rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1). S-0204919 (2) y S-0204918 (3).

página 686 Corsa . Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (1) para instalación del rodamiento de la rueda con la parte central rebajada en ángulos rectos vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Aplique una cantidad moderada de grasa n.Grupo F Limpie Todas las piezas quitadas. Inicialmente aloje el rodamiento de la rueda (2) en la maza de la rueda (tambor de freno). Inspeccione Maza de la rueda (tambor de freno) y substitúyala en caso de que sea necesario. 2 a base de jabón de litio en el alojamiento del rodamiento para facilitar su montaje.

Nuevo rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1).Grupo F Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Nuevo anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina.página 687 Corsa . 3. S-0204920 (2) y S-0204918 (3) prensándolo hasta que haga tope en la maza de la rueda y que sea posible instalar el anillo retén.

Fev/2002 . Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensándolo hasta que la herramienta haga tope en la maza de la rueda.página 688 Corsa .Grupo F Instale o Conecte 4.

7.página 689 Corsa .Grupo F Punta de eje . Maza de la rueda.quitar e instalar’’ en este Grupo. instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 5. Quite o Desconecte 6.quitar. Enchufe del mazo de conductores del sensor ABS (1). Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. 8. Efectúe Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero utilizando la herramienta especial R-0004746-1/2/3 (2). consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas. junto al tubo de freno (flechas). Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado de sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. Eleve el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación inferior del amortiguador. Fev/2002 .

página 690 Corsa . Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (1). Punta de eje junto con el sensor de velocidade del ABS. Fev/2002 . 10. Tornillos de fijación de la punta de eje (2) utilizando la llave Torx E-14.Grupo F Quite o Desconecte 9. 11. desencajándolo del plato del freno.

página 691 Corsa .examinar’’ en este Grupo. a daños en los filetes de la rosca o a ovalización y a alabeo lateral más allá de lo permitido. consulte ‘‘Punta de eje . Inspeccione Punta de eje con respecto a grietas/rajaduras. A-0507 Fev/2002 . reemplácela en caso de que sea necesario.Grupo F Limpie Región entre el alojamiento de la punta de eje y el plato del freno y también entre el plato del freno y el bastidor del eje (flecha).

Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (3). Instale o Conecte 3.m / 48 lbf. encajándolo en el plato del freno.Grupo F Instale o Conecte 1. 4. Torqueie Tornillos de la punta de eje con 50 N. 2. Fev/2002 .página 692 Corsa .pie + 30º + 15º. Punta de eje. Nota: Cerciórese del correcto asentamiento del buje de guía (tapón) en el plato del freno. Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. junto con el sensor de velocidad del ABS.m / 37 lbf.pie. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (1) utilizando la llave Torx E-14.

6. Efectúe Baje y retire el gato telescópico. Maza de la rueda.Grupo F Instale o Conecte 5.página 693 Corsa . Fev/2002 . consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar’’ en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4). Instale o Conecte 7. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en las abrazaderas junto al tubo de freno (flechas).

página 694 Corsa .quitar. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo. Quite o Desconecte 2. Fev/2002 .Grupo F Punta de eje . Sensor de velocidad del ABS (1) de la punta de eje desplazándolo cuidadosamente y uniformemente hacia fuera de la punta de eje (flechas) con el auxilio de dos desatornilladores adecuados.examinar Quite o Desconecte 1. Limpie Punta de eje y demás piezas. Punta de eje. Haga una marca de referencia (flechas) en el sensor y en la punta de eje para que éstos se monten en la misma posición en caso de que se vayan a utilizar nuevamente. consulte ‘‘Punta de eje . Efectúe Fije la punta de eje en un torno de bancada utilizando mordazas de protección.

reemplace la misma. Alabeo lateral (desviación admisible): 0. gire la punta de eje varias veces y compruebe con respecto a: a. Ovalización (desviación admisible): 0. Fev/2002 . b.025 mm (1).05 mm (2).página 695 Corsa .Grupo F Mida Fije la punta de eje en un dispositivo entre puntos junto con una base magnética con reloj comparador. Atención Si la punta de eje presenta valores superiores a los especificados.

o sea. Fev/2002 . consulte ‘‘Punta de eje . Sensor de velocidad del ABS (2) en la punta de eje encajándolo (flecha) manualmente y con mucho cuidado. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo.quitar.página 696 Corsa . fíjese en la posición de montaje en la parte superior de la ilustración al lado. con el auxilio de un tubo adequado (1). Punta de eje. En caso de que se reemplace una de las dos piezas o las dos. fíjese y siga las marcas efectuadas en el desmontaje. Quite o Desconecte 1. la punta de eje y el sensor del ABS. 2.Grupo F Atención En caso de que se utilicen las mismas piezas en el montaje.

Tope del amortiguador 10. Tope de goma inferior 8. Amortiguador 12. Buje espaciador 7. Anillo amortiguador 18. Tornillo de fijación del eje 14. Bastidor del eje trasero 16. Barra estabilizadora 15.página 697 Corsa . Tubo de protección 9. Panel de la caja de rueda 6. Tornillo de fijación del amortiguador Fev/2002 . Buje amortiguador del eje 13. Plato de apoyo superior 4. Tuerca del vástago del amortiguador 3. Tope de goma superior 5. Capa de protección 2. Muelle helicoidal 17. Apoyo protector del tope 11.Grupo F Vista Panorámica de la Suspensión Trasera 1.

La quitar e instalar del amortiguador que se describe para uno de los lados es válida para el otro también.Grupo F Amortiguador trasero . Los amortiguadores se deben reemplazar por otros que correspondan a la versión del año y del modelo del respectivo vehículo. Parte trasera (ilustración II). Fev/2002 . Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo. conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I).página 698 Corsa .reemplazar Atención Los amortiguadores traseros solamente se pueden quitar e instalar uno por uno. Solamente reemplace los amortiguadores en pares.

4. 3. Tope de goma superior (4).página 699 Corsa . 2. Tuerca de fijación del vástago del amortiguador (2). Capa de protección del vástago del amortiguador (1). Plato de apoyo superior (3).Grupo F Quite o Desconecte 1. manualmente. utilizando la herramienta especial R-0004745 (5). Fev/2002 .

Tornillo de fijación inferior (1) del amortiguador.página 700 Corsa . Amortiguador trasero. Fev/2002 . 6. Nota: En esta operación. Atención Marque la posición de instalación del muelle helicoidal y quítelo para evitar que se caiga de su alojamiento. fíjese que las mangueras del freno no queden tensadas. Quite o Desconecte 5.Grupo F Efectúe Levante cuidadosamente el vehículo . utilizando la llave Torx E-14.

Después de la instalación. instale nuevos topes (superior / inferior) de goma. mueva. compruebe si los componentes están correctamente colocados. 4. varias veces. Muelle y anillo amortiguador (flecha). Amortiguador en su alojamiento. del vástago del amortiguador hacia fuera y alójelo cerca del orificio de pasada en la carrocería (2). Instale o Conecte 1. sin apretarlo. Monte el tope de goma inferior y el buje espaciador en el nuevo amortiguador. Tornillo de fijación inferior del amortiguador. 2.Grupo F Atención Antes de instalar el nuevo amortiguador. totalmente. debe quedar vuelto hacia arriba (1). Fev/2002 .página 701 Corsa . por cualquier motivo. Efectúe Tire. su vástago hacia fuera y hacia dentro en la posición vertical para eliminar las burbujas. Instale o Conecte 3. Al quitar los amortiguadores. utilizando la llave Torx E-14. Atención El lado del muelle donde la espira es menor.

manualmente.pie. el vehículo e inserte el vástago del amortiguador en el orificio de pasada en la carrocería. 6. con cuidado.m / 15 lbf. Instale o Conecte 5.página 702 Corsa . Instale o Conecte 8. Fev/2002 . utilizando la llave especial R-0004745 (5). Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 20 N. Tope de goma superior (3). Capa de protección del vástago del amortiguador (4). 7. Plato de apoyo superior (2). Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador (1).Grupo F Efectúe Con la ayuda de otro mecánico baje.

pie. Fev/2002 .m / 48 lbf.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Apriete Tornillo del amortiguador (flecha) con 65 N.página 703 Corsa . Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Levante el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle. Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (1). Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. como si estuviera en la posición normal de trabajo.

remover e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo.Grupo F Eje trasero .página 704 Corsa . conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 .

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de freno 6. 3. suelte la regulación del freno de estacionamiento en la palanca. 5. junto al tubo de freno (flechas) y al soporte en el eje trasero (1) en ambos lados. Conector del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (2) en ambos lados. Ruedas traseras. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Tubo de freno trasero (4) de la manguera del freno trasero (6) en ambos lados y quite las mangueras de los soportes en el bastidor del eje trasero. Nota: Si fuera necesario. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas (grapas) de fijación. 4. Nota: La grapa de traba (5) permanece en la línea de freno. Fev/2002 . los orificios de los tubos de freno para que no escurra el fluido. Efectúe Obstruya. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho de la guía (3) en el bastidor del eje trasero y apártelos hacia un lado. 2.Grupo F Quite o Desconecte 1. Cable del freno de estacionamiento trasero de la conexión (7) en ambos lados. con un tapón adecuado.página 705 Corsa .

cerca del local de fijación del amortiguador. Muelle helicoidal (flecha). Marque la posición de instalación de los muelles.página 706 Corsa . Quite o Desconecte 9. para uno de los lados son las mismas que se deben efectuar en el lado opuesto. Efectúe ] Baje. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). Anillo amortiguador (2). Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Tornillo de fijación del amortiguador (1). Las operaciones descritas. Quite o Desconecte 7. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. utilizando la llave Torx E-14. 10. con cuidado y totalmente. a continuación. el gato telescópico sin quitarlo. 8. Amortiguador del soporte del eje trasero. Levante un poco el gato telescópico para aliviar la tensión bajo el tornillo de fijación del amortiguador.Grupo F Atención Los muelles traseros solamente pueden quitarse e instalarse uno a uno. Efectúe Coloque el gato telescópico en uno de los soportes (brazos) del eje trasero. Fev/2002 .

página 707 Corsa . mencionadas hasta aquí. sin el muelle y sin apretar el tornillo. Atención Repita todas las operaciones de la página anterior. en el otro lado del eje (brazo). Fev/2002 .Grupo F Efectúe Levante nuevamente el gato telescópico e instale el amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial.

junto con las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1). fijándose que los soportes de la herramienta se encajen en el eje (flechas). utilizando la llave Torx E-14. Tornillos de fijación de los amortiguadores (2). Quite o Desconecte 11.página 708 Corsa . utilizando la llave Torx E-14. para quitar e instalar el eje. Fev/2002 . Tornillos de fijación del soporte (brazo) del eje trasero enla carrocería (3 y 4). Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo de los tornillos de fijación de los amortiguadores y de los soportes (brazos) del eje en la carrocería. Atención No golpee con el destornillador ni con un botador para quitar los tornillos del soporte del eje de la carrocería. 12.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico debajo del eje trasero.

Nota: Si es necesario. Fev/2002 .página 709 Corsa . en este Grupo o ‘‘Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . utilice un destornillador para desencajar los soportes del eje de la carrocería. con respecto a alabeos. con pasta lubricante neutra (vaselina). a grietas o a desgaste en los bujes.reemplazar’’. visualmente. consulte ‘‘Eje trasero . Inspeccione El eje trasero. el gato telescópico. Reemplace lo que sea necesario. con cuidado. Eje trasero de su alojamiento bajando. a deformaciones. Limpie El eje trasero y todas las piezas quitadas. Efectúe Limpie el lado exterior de los bujes amortiguadores y lubríquelos ligeramente en las áreas indicadas (flechas).Grupo F Quite o Desconecte 13. en este Grupo.reemplazar’’. a abolladuras. Efectúe Quite el eje trasero de la herramienta especial R-0004746/1/2.

Fev/2002 . junto con el gato telescópico (2).página 710 Corsa .Grupo F Efectúe Instale el eje trasero sobre las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1). fijándose que el eje trasero se asiente correctamente en los soportes de la respectiva herramienta R-0004746/2 (flechas).

Nuevos tornillos y tuercas de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (flechas). junto con la herramienta especial (1).Grupo F Instale o Conecte 1. Eje trasero en su alojamiento. Fev/2002 . sin apretarlos.página 711 Corsa . 2. levantando el gato telescópico (2). hasta que ambos soportes se asienten en la carrocería.

página 712 Corsa .pie + 45º + 15º. Fev/2002 . los tornillos de fijación del soporte del eje trasero en la carrocería. junto con las herramientas R-0004746/1/2 hasta obtener el valor de la dimensión I = 100 ± 5 mm entre los apoyos del muelle helicoidal en el eje trasero y en la carrocería (ver la ilustración). Apriete los tornillos de fijación (1) del soporte del eje trasero en la carrocería.Grupo F Atención Antes de apretar. utilizando una regla de acero o una cinta métrica.m / 37 lbf. determine la dimensión (I) en ambos lados. Suba o baje el gato telescópico. Torqueie Tornillos del soporte (brazo) del eje trasero con 50 N. con el par de apriete final. utilizando la llave Torx E-14. que aún se encuentra apoyado en el eje trasero. de acuerdo a lo siguiente: a. b.

4. Efectúe Coloque nuevamente el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-0004746/3 (3). Suba el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle como si estuviera en la posición normal de trabajo. Después de la instalación. Fev/2002 .Grupo F Efectúe Baje totalmente el gato telescópico y quite la herramienta especial R-0004746/1 del mismo. Anillo amortiguador (flecha). en ambos lados. Atención El lado del muelle donde la espira es menor.página 713 Corsa . fijándose que se asiente correctamente en uno de los lados. debe quedar vuelto hacia arriba. cerciórese de que todos los componentes estén correctamente instalados. en la carrocería. Instale o Conecte 3. Muelle helicoidal (1) en su alojamiento.

Amortiguador en el soporte del eje trasero. 03 hasta aquí. Atención Repita todas las operaciones mencionadas en esta página. en el otro lado del eje (brazo).página 714 Corsa . Efectúe Baje y quite el gato telescópico.pie. 6. utilizando la llave Torx E-14. desde el ítem n. Fev/2002 . Instale o Conecte 5. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.Grupo F Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Tornillo del amortiguador (2).m / 48 lbf.

Cable de freno de estacionamiento trasero en ambos lados en la conexión (6). Manguera de freno (1) en el soporte del eje trasero. Tubo de freno (2) en la manguera de freno. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en el soporte en el eje trasero (5) y en las abrazaderas (grapas) de fijación. junto al tubo de freno (flechas) en ambos lados. Instale o Conecte 9. Apriete Tubos de freno en las mangueras de freno con 16 N. junto con la grapa de traba (7).m / 12 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4) en ambos lados.página 715 Corsa . 11.pie. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho en la guia (3) en el bastidor del eje trasero. 10. Fev/2002 . 8. en ambos lados.Grupo F Instale o Conecte 7. 12.

en el Grupo ‘‘H’’. consulte ‘‘Sistema de freno . Atención En caso de que necesite inspeccionar la alineación del eje trasero. consulte ‘‘Dados técnicos .página 716 Corsa . Fev/2002 . Ruedas traseras.m / 81 lbf. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.Valores de alinhamento do eixo ’’. en este Grupo.Grupo F Efectúe Sangre el sistema de freno. Instale o Conecte 13.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.pie.

Tornillos de fijación de la punta de eje (1).reemplazar Eje trasero. desplazándola con la ayuda de un botador y de un martillo (3). Efectúe Fije el eje trasero en el torno de bancada. Desmonte 1. Barra estabilizadora del eje. 6. utilizando la llave Torx E-14.). 3. Fev/2002 .página 717 Corsa . Tubos del freno de las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas). 2. Punta de eje con cubo y tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. grapas. en este Grupo. 4.remover e instalar’’. consulte ‘‘Eje trasero . utilizando mordazas de protección. del bastidor del eje trasero. Tornillo de fijación (2) de la barra estabilizadora (4) del eje trasero en ambos lados. etc.Grupo F Eje trasero . prendedores. Cojines amortiguadores de vibración (5) de la barra estabilizadora. 5.

apriete la tuerca (4) y sujete el husillo de la herramienta (5) hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. c. Fev/2002 . Esta operación (ítem 1) sólo debe realizarse si el nuevo eje trasero no se suministra con el buje. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. base (alojamiento) S-0204941/1 (3) y husillo J-810401-A (5). de acuerdo a losiguiente: a. Monte 1. utilizando las herramientas especiales: instalador S-0204941/3 (1).página 718 Corsa . b. el eje retirado del vehículo y coloque el nuevo. y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. Aloje el buje amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. Atención Para instalar el buje en su alojamiento.Grupo F Efectúe Quite. Antes de instalar los bujes. del torno de bancada. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. unte con lubricante neutro (vaselina) todo el lado exterior de los bujes para facilitar la instalación. Buje en el eje trasero (2).

m / 44 lbf. prendedores. 6. grapas.m / 37 lbf. Tubos del freno en las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas) Instale o Conecte 1. en este Grupo. 4. Apriete Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N.). Monte 5. insertándola con la ayuda de un botador y de un martillo (1). Barra estabilizadora del eje. Apriete Tornillos de la punta de eje con 50 N. en el eje trasero en ambos lados. Punta de eje con el cubo y el tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. en el bastidor del eje trasero. Monte 2. consulte ‘‘Eje trasero .pie.pie. utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 .página 719 Corsa .Grupo F Limpie Local de alojamiento del plato del freno con el bastidor del eje. 3. Cojines amortiguadores de vibración (5) en la barra estabilizadora.remover e instalar’’. Monte 7. etc. Eje trasero. Nuevos tornillos de fijación (2) de la barra estabilizadora (4). Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (3).

marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). Muelle helicoidal correspondiente.reemplazar’’. Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo. vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1. en este Grupo. cerciórese de que todos los tornillos de fijación del eje en el piso del vehículo estén accesibles.página 720 Corsa . Al levantar el vehículo con el elevador apoyado correctamente en los puntos de elevación. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . 2. ruedas traseras. Fev/2002 .reemplazar Atención Los bujes amortiguadores del eje trasero siempre deben sustituirse en pares y uno de cada vez.Grupo F Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) .

página 721 Corsa . junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). sin quitarlo. Fev/2002 . Nota: En caso de que el soporte (brazo) del eje no se haya desencajado de su alojamiento en la carrocería. Quite o Desconecte 3. Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje en la carrocería. Nota: Fíjese en que el asentamiento de la herramienta especial en el eje (flecha) esté correcto. utilice un destornillador adecuado como palanca para desencajarlo. y fíjese que las mangueras de freno no queden tensadas. cerca del local del soporte (brazo) de fijación del eje en la carrocería.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico en ambos lados (correspondientes) del eje trasero. Atención No golpee con el destornillador o con el botador para quitar el tornillo del soporte. Tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). Baje con cuidado el gato telescópico.

el husillo J-810401-A (1) y el extractor S-0294941/2 (4). A-3588 Fev/2002 .página 722 Corsa . Quite o Desconecte 4. Buje amortiguador del eje trasero apretando la tuerca (2) y sujetando el husillo (1). Limpie Local de alojamiento del buje amortiguador en el eje y en el local de alojamiento del soporte (brazo) de fijación del eje trasero en la carrocería.Grupo F Efectúe Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: la base (alojamiento) S-0294941/1 (3) fijándola con tres tornillos (flechas) en el bastidor del eje.

c.página 723 Corsa . hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. Nuevo buje amortiguador del eje trasero.Grupo F Instale o Conecte 1. fijándola con tres tornillos (flechas). Aloje el buje en el soporte (brazo) del eje trasero. Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: base (alojamiento) S-0294941/1 (3). husillo J-810401-A(5) y instalador S-0294941/3 (1). unte con lubricante neutro (vaselina) la parte exterior de los bujes para facilitar la instalación. y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. Antes de instalar los bujes. d. Termine de instalar el buje amortiguador (2) en el eje trasero. b. apretando la tuerca (4) y sujetando el husillo de la herramienta (5). de acuerdo con lo siguiente: a. A-3589 Fev/2002 .

Nota: Fíjese que la herramienta especial encaje correctamente en el eje (flecha). sin apretarlos. el gato telescópico en el local de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería.Grupo F Efectúe Coloque.página 724 Corsa . Lubrique levemente. A-3599 Fev/2002 . Nuevos tornillo y tuerca de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). nuevamente. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). las áreas indicadas (flechas) de los bujes amortiguadores. centre los orificios de alojamiento del tornillo del soporte (brazo) del eje trasero para facilitar su instalación. Instale o Conecte 2. Levante el gato telescópico hasta que el soporte (brazo) del eje encaje en el alojamiento de la carrocería. Con la ayuda de un destornillador grande. con compuesto lubricante neutro (vaselina).

Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno. ruedas traseras. Fev/2002 . 02 de desmontaje hasta aquí. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . Coloque el vehículo en una plataforma de elevación o sobre un pozo de inspección. Muelle helicoidal. desde el ítem n. Torqueie Tornillos de los soportes (brazos) del eje trasero con 50 N. la parte trasera del vehículo para que la suspensión trasera se acomode. Atención Apriete los tornillos de fijación de los soportes (brazos) del eje trasero en la carrocería. b. Instale o Conecte 3. c. para el buje amortiguador del lado opuesto.m / 37 lbf. 4. Cimbree.reemplazar’’. de acuerdo a lo siguiente: a. Atención Repita todas las operaciones mencionadas.página 725 Corsa .Grupo F Efectúe Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial R-0004746/3. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.pie + 45º + 15º. varias veces.m / 81 lbf.pie. en este Grupo.

página 726 Corsa . Ruedas traseras.Grupo F Barra estabilizadora .quitar e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo. vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). Fev/2002 .

Primero desplace la barra estabilizadora hacia fuera desde uno de los lados del eje trasero. Instale o Conecte 5. Barra estabilizadora. Barra estabilizadora (3) totalmente del eje trasero. 2. en ambos lados.m / 81 lbf. Apriete Tornillos de las ruedas traseras con 110 N. 4. Instale o Conecte 1. Ruedas traseras.página 727 Corsa . alojándola y desplazándola. hacia el interior de uno de los lados del eje trasero. totalmente en su alojamiento. manualmente. 4.pie + 15º.m / 44 lbf.Grupo F Quite o Desconecte 2. manualmente. 3. instalándolos de abajo hacia arriba. con la ayuda de un botador y de un martillo. con la ayuda de un botador (2) y de un martillo. Torqueie Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. Barra estabilizadora.pie. marque la posición de instalación de los tornillos. Cojines amortiguadores de vibración en la barra estabilizadora. Tornillos de fijación (1) de la barra estabilizadora en el eje trasero. 3. parcialmente y manualmente. 5. manualmente. Cojines amortiguadores (4) de vibración desde la barra estabilizadora. Fev/2002 . Nuevos tornillo y tuerca de fijación de la barra estabilizadora en el eje trasero en ambos lados.

página 728 Corsa . La remoción e instalación del muelle que se describe para uno de los lados. se hace también de forma identica en el otro lado. Efectúe Suelte totalmente la palanca del freno de estacionamiento. vea en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 . Al reemplazar los muelles. Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos.Grupo F Muelles y/o anillos amortiguadores . se deben utilizar muelles que correspondan a la versión del año modelo del respectivo vehículo.reemplazar Atención Loss muelles traseros solamente se pueden quitar e instalar una a cada vez. Solamente reemplace los muelles en pares. Para el levantamiento del vehículo.

Nota: en esta operación. cerca de la región de fijación del amortiguador. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). 4. Fev/2002 . trate de que las mangueras de freno no queden con tesión.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Levante un poco el gato hidráulico para aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del amortiguador. Atención Cerciórese de que el vehículo no sja levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Quite o Desconecte 3. Amortiguador del soporte del eje trasero. Efectúe Baje con cuidado el gato hidráulico y quítelo. Anillo amortiguador (2). 2. Limpie Las regiones de alojamiento del muelle y del anillo amortiguador. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. Coloque el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero. utilizando la llave Torx E-14. Tornillo de fijación del amortiguador (1). Muelle helicoidal (flecha).página 729 Corsa . Quite o Desconecte 1.

Atención La extremidad del muelle en la cual la espira sea menor. como si estubiera en la posición normal de trabajo. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. observando su posición correcta de encaje. Anillo amortiguador (flecha). 4.página 730 Corsa . Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. Después de la instalación. debe quedar vuelta hacia arriba.Grupo F Instale o Conecte 1. 2. en la carrocería.m / 48 lbf. Efectúe Baje y quite el gato hidráulico. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. Tornillo de fijación del amortiguador (2). utilizando la llave torx E-14. compruebe si los componentes quedaron correctamente colocados. Fev/2002 .pie. Efectúe Coloque nuevamente el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-004746/3 (3). Amortiguador en el soporte del eje trasero. Instale o Conecte 3. Levante el gato hidráulico hasta que éste comprima todo el muelle.

conexiones y multirodamiento uso en general Lubricante neutro (vaselina) Lado exterior (brida) de los bujes amortiguadores Fev/2002 . rodamientos.página 731 Corsa . lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química Grasa a base de silicona Aplicaciones Conexiones roscadas Lubricantes para prensar los bujes amortiguadores en el eje trasero Grasa antifricción n.Grupo F Selladores. juntas. 2 a base de jabón de litio para Selladores.

8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.Grupo F Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70Kg en cada asiento delantero. 2)El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor especificado para la producción. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1) 1. Ambos valores medidos (en los locales derecho e izquierdo) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas). Fev/2002 .0 mm) 0° a 2°35° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1° O valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas.0 l / 1. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.página 732 Corsa .

bl/pol2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2. Fev/2002 . Ruedas y neumáticos . debido a un largo trayecto rodado durante más de una hora.0° 10' a 0° 25' (.4) 28 (2.0 l / 1.Grupo F Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70kg.2) Traseros 40 (2.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.82H Presión de los neumáticos .8 l -2° a -1° .0) Traseros 28 (2.5) 32 (2. No reduzca la presión de aire de los neumáticos.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para la producción.8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .79T 185 / 60 R14 .0 l 1. Un ajuste de Postventas no es posible.página 733 Corsa .7) Las especificaciones de presión de aire se refieren a los neumáticos cuando están fríos.8) 38 (2. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.0) 26 (1. aumentada en aproximadamente 2 lbf/pol2 (kgl/cm2).0 a 2. en cada asiento delantero.especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.1.

pie 20 N.5 N.m / 3.m / 48 lbf.m / 81 lbf.pé Fev/2002 .m / 15 lbf.pie2) 60 N.m / 44 lbf.3 lbf.m / 37 lbf.pie2) 50 N.m / 129 lbf. Valores 110 N.pie 50 N.Grupo F Valores de par de apriete Descripción Rueda trasera a la maza de la rueda (tambor de freno) Soporte (brazo) del eje trasero a la carrocería Amortiguador al eje trasero Amortiguador al vástago del amortiguador Punta de eje al eje trasero Maza de la rueda/Tambor de freno a la punta de eje Barra estabilizadora al eje trasero Cabo massa da bateria 1) Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).pé + 30º + 15º1) 175 N.página 734 Corsa .m / 37 lbf.pie1)2) 4. 2) Use tuerca(s) de fijación nueva(s). pé + 45° + 15°1)2) 65 N.

Fíjese en esta marca al instalar las ruedas nuevamente. se debe desconectar el cable a masa de la batería. pie). Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. Si la radio se codifica o tiene estaciones programadas. se le debe informar al cliente sobre la descodificación y la exclusión de la programación de las estaciones. obligatoriamente. siempre se deben utilizar pastillas de freno nuevas. En general. se deben repasar con tarrajas y con machos adecuados. Cuando las pastillas se reemplacen.página 735 Corsa . Al reemplazar los discos del freno. Pasadores. Durante el procedimiento de instalación no debe haber ningún detrito entre el disco del freno y la maza de la rueda. También se deben programar nuevamente los componentes con memoria volátil si la batería ha sido desconectada. abrazaderas. – – – – – – – – Fev/2002 . tornillos y tuercas autoblocantes deben.Grupo H Informaciones sobre reparaciones – Al quitar las ruedas del vehículo. Utilice solamente pastillas originales GM. Cuando las operaciones se describen solamente para un lado del vehículo. reemplazarse cuando se aflojen o se quiten. Las superficies correspondientes deben estar planas y sin rebarbas. reemplace todas las pastillas o zapatas de freno instaladas en un único eje. marque la posición de las ruedas con respecto a la maza de la rueda. Apriete siempre los tornillos de la rueda con 110 N.m (81 lbf. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. se le debe comunicar al propietario del vehículo que evite frenar bruscamente durante los primeros 200 km. Repase las roscas de las conexiones atornilladas que se instalan con fijador químico. Antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. Obedezca la legislación actual de protección ambiental al desechar el fluido del freno. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. Instale tornillos nuevos con fijador químico.

Se debe reemplazar el cilindro principal del freno por completo. grapas. deben fijarse nuevamente en sus posiciones originales utilizando piezas genuinas de postventas (cintas del cable. El contacto con algunos materiales puede ser perjudicial a la salud. Por lo tanto. No utilice ningún producto cuya fecha de validez esté vencida. soportes de conductos para mazo de conductores. no habrá ningún equipamiento de reparaciones a disposición en el Departamento de Postventas. El técnico es responsable de que todas las operaciones se realicen de acuerdo a lo especificado en las leyes de las autoridades locales en relación a la salud. antes de utilizarlos. No se permiten operaciones con remoción de material en los pistones y en los diámetros de la pinza del freno. éste no se puede desmontar. Compruebe la fecha de validez de los adhesivos y de los compuestos químicos etc. iSe debe tener especial cuidado con los ventiladores del radiador. Atención – – – .página 736 Corsa . etc. Se prohibe el uso de herramientas con aristas en estos componentes.Grupo H Informaciones sobre reparaciones ( continuación) – – – – – Efectúe la sangría del sistema de freno cuando se determine en la operación.).. los que podrán funcionar durante las operaciones en el compartimiento del motor. con fluido de freno o alcohol. Solamente se permite limpiar los pistones de la pinza corroídos. a la prevención de accidentes y a la protección ambiental. Debido al proyecto compacto del cilindro principal del freno. ofreciendo riesgos de lesiones! Fev/2002 . Los mazos de conductores y los conductos para mazo de conductores que deben soltarse o desconectarse durante el trabajo de reparación.

Sistema de Freno (vehículo con ABS) 1. Servofreno 9. Cable del freno de estacionamiento 4. Cilindro de la rueda 5. Tubo de freno trasero 11. Pinza del freno Fev/2002 . Tubo de freno delantero 2. Depósito del fluido de freno 8. Sensor del freno ABS 7. Sensor del freno ABS 14.página 737 Corsa . Modulador hidráulico 12.Grupo H Vista Panorâmica . Cilindro principal 10. Zapatas del freno 6. Palanca del freno de estacionamiento 3. Soporte del modulador hidráulico 13.

ajuste la sobrepresión del presurizador de fluido de freno (unidad sangradora) a 1 bar. Sello (1) de la cámara plena tanto como sea necesario.sangrar y comprobar con respecto a fugas Nota: Para garantizar una perfecta sangría del sistema de freno. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. 3. Quite o Desconecte 1. Efectúe Instale el presurizador (4) con su adaptador (3) en el depósito de fluido de freno y regule la presión para (1 bar) fíjese en las instrucciones del fabricante. Enchufe (2) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno.página 738 Corsa . 2. Esto es necesario para obtener una sangría completa. Efectúe la sangría de acuerdo con el siguiente procedimiento 1º Derecho trasero 2º Izquierdo trasero 3º Derecho delantero 4º Izquierdo delantero Fev/2002 . Use solamente fluido de freno DOT 4.Grupo H Sistema de freno . 4. Guardapolvo (6) del cilindro principal de freno hacia arriba.

Instale o Conecte 2. Fev/2002 .m / 4. Cierre la válvula sangradora (1). Válvula sangradora rueda delantera con 7 N. Manguera (2) en la válvula sangradora(1).página 739 Corsa . Apriete Válvula sangradora rueda trasera con 6 N.pie. Abra la válvula sangradora y deje el fluido sangrar hasta que el mismo quede claro y sin burbujas. Nota: Repita esta operación en las 4 ruedas.pie.4 lbf. Efectúe Use una llave universal en la válvula sangradora.Grupo H Instale o Conecte 1.m / 5 lbf.

en caso contrario complete el nivel del fluido de freno. aumentando la presión en las líneas de freno e inspeccione visualmente todas las conexiones del sistema de freno para detectar alguna fuga. 6. Guardapolvo del cilindro principal hacia abajo.página 740 Corsa . 4. Sello de la cámara plena.Grupo H Efectúe Retire la presión residual del presurizador (4) y quite el adaptador (3) del depósito de fluido de freno. Tapa del depósito (5) de fluido de freno. y compruebe si el nivel de fluido de freno se encuentra en la marca ‘‘MAX’’. Instale o Conecte 5. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Enchufe (6) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. Efectúe Accione el pedal de freno varias veces.

página 741 Corsa . Fev/2002 .sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo.sangrar y comprobar con respecto a fugas. consulte "Sistema de freno .cambiar" corresponde a la operación Sistema de freno .Grupo H Fluido de freno .cambiar La operación "Fluido de freno . Atención Esta operación se debe efectuar en todas las válvulas sangradoras. Solamente use fluido de freno DOT 4.

Espesor mínimo permitido de las pastillas de freno sin la placa soporte de la pastilla es de 2 mm. Fev/2002 . en este Grupo.página 742 Corsa .quitar e instalar". comprobar con respecto a desgaste Quite o Desconecte Pastillas de freno. consulte "Pastillas de freno . Mida El espesor del resto de las pastillas de freno con un pie de rey (1).Grupo H Pastillas y discos de freno.Freno de la rueda delantera .

Freno de la rueda delantera . en este Grupo.Grupo H Mida El espesor del disco de freno en varios puntos usando un pie de rey (1). Tolerancia permitida del disco de freno en varios puntos de medición: 0.0 mm 21. Instale o Conecte Pastillas de freno. Fev/2002 .quitar e instalar". Espesor mínimo permitido del disco de freno después de la recuperación: Disco de freno delantero (ventilado) Disco de freno delantero (ventilado) 17. los discos de freno se deben reemplazar. consulte "Pastillas de freno . en este Grupo.página 743 Corsa .0 mm Para los valores nominales consulte "Especificaciones Técnicas". Inspeccione El estado de la superficie del disco de freno: En caso de que se encuentren puntos de recalentamiento y grietas.01 mm.

freno a tambor. Fev/2002 . Una evaluación más precisa del desgaste solamente se hace posible un vez que el tambor de freno se haya quitado. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Tapón (1) del orificio de inspección desde la placa base del freno.Grupo H Zapatas de freno .página 744 Corsa . Tapón del orificio de inspección en el plato base del freno. comprobar con respecto a desgaste La inspección visual del espesor de los forros del freno se describe a continuación. Inspeccione El espesor del forro del freno: Espesor permitido (2) del resto del forro sin la placa soporte: aproximadamente 2 mm.

03mm. consulte ‘‘Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir’’. Rueda delantera. Marque su posición en la maza de la rueda. comprobar con respecto a desvío Nota: Coloque la transmisión en punto “neutro". consulte ‘‘Especificaciones Técnicas’’. Coloque el palpador del reloj comparador como se muestra en la ilustración en el borde exterior del disco de freno (4) con una pequeña tara. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo H Disco de freno.página 745 Corsa . Compruebe el juego del rodamiento de la rueda delantera. el desvío lateral no puede ser mayor que 0. Monte un reloj comparador (3) con base magnética (2) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle. Efectúe Prenda el disco de freno con 2 tornillos de la rueda (1) de forma que el disco quede firmemente apoyado en la maza de la rueda. en el Grupo ‘‘E’’. Mida Gire el disco de freno una vuelta completa. en este Grupo.

Tornillos de la rueda del disco de freno. Fev/2002 .Grupo H Efectúe Retire el reloj comparador del vehículo. pie.página 746 Corsa . Instale o Conecte 1.m / 81 lbf. Rueda delantera. Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.

quitar e instalar" en este grupo. Inspeccione El ajuste del conjunto (flecha) debe ser completamente movido en conjunto. Maza del freno. Quite o Desconecte 1. el ajuste del freno a tambor solamente es necesario después del desmontaje del mismo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . El piñón no debe trabarse al término del ajuste del conjunto. Fev/2002 . Rueda trasera.Grupo H Freno a tambor . del reemplazo de la maza del tambor o del reemplazo de la zapata del freno.ajustar Nota: Debido al reajuste automático. los componentes del freno a tambor y los cables se deben comprobar y reemplazar en caso de que sea necesario. Cerciórese de que la palanca del freno de estacionamiento esté suelta antes del ajuste.página 747 Corsa . Marque su posición en la maza de la rueda. En caso de que el efecto de frenado en las ruedas no sea por igual.

Apriete Tornillo de la rueda con 110 N.ajustar’’ en este grupo. Maza del freno.m / lbf. Después del ajuste del freno a tambor: Ajuste el freno de estacionamiento.página 748 Corsa . pie.quitar e instalar" en este grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Ajuste Presione el pedal del freno al menos unas 20 veces hasta que la palanca de ajuste no se pueda escuchar mientras las zapatas del freno se apoyan contra el tambor de freno. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Efectúe un trayecto corto de aproximadamente 300 m a velocidad baja con el freno de estacionamiento ligeramente accionado. 2.Grupo H Instale o Conecte 1. Monte la rueda trasera. Fev/2002 .

el sistema de vacío (línea de vacío. manténgalo presionado y haga funcionar el motor.página 749 Corsa .inspeccionar Inspeccione Con el motor parado. válvula sin retorno) se debe comprobar. El sistema de freno estará OK si el pedal de freno baja un poco más. Presione el pedal de freno.Grupo H Servofreno . Si el pedal de freno no baja un poco más. Fev/2002 . disipe el vacío desde el servofreno accionando el pedal de freno varias veces. el defecto estará en el propio servofreno. En caso de que no sea encontrado ningún defecto en la línea de vacío.

en este Grupo.página 750 Corsa .quitar e instalar". consulte "Disco de freno de la rueda delantera .quitar e instalar". pie.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Pastillas de freno. en este Grupo. Instale o Conecte Disco de freno.9 lbf.m / 2. 2. Fev/2002 . Coloque la placa protectora (1) en la manga de eje e instálela con los tornillos de fijación (flechas) a través de los orificios en la maza de la rueda Apriete Tornillo de fijación de la placa con 4 N.freno de la rueda delantera .Freno de la rueda delantera . consulte "Pastillas de freno . Tornillos de fijación (flechas) de la placa protectora de la manga de eje a través de los orificios en la maza de la rueda y quite la placa protectora (1).Grupo H Placa protectora . Instale o Conecte 1.

marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). utilizando un manguito universal (2) de 27mm. 3. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno.Grupo H Maza de la rueda (tambor de freno) . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Nota: la respectiva se daña al ser removida. 2. habiendo necesidad de instalar una nueva tapa a la hora del montaje. Rueda trasera.página 751 Corsa . utilizando un botador adecuado y un martillo. Tapa protectora (1) de la maza de la rueda (tambor de freno).

página 752 Corsa . Limpie Maza de la rueda a seco. fijándola con os propios tornillos de fijación de las ruedas y. instale la parte central de la herramienta J-810303 (1) en el tambor del freno. Fev/2002 . girando el husillo de la herramienta en el sentido horario (flecha). Nota: Si hubiera dificultad para quitar manualmente el tambor del freno (maza de la rueda). quite el tambor del freno. que con seguridad dañarán el rodamiento de la rueda. Tambor del freno (maza de la rueda).Grupo H Instale o Conecte 4. sin utilizar productos químicos. Atención Cuide para que el freno de estacionamiento esté totalmente suelto.

M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2).pie. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N.página 753 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1.pie. utilizando un manguito universal de 27mm. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Rueda trasera. Tapa protectora de la maza de la rueda (tambor del freno).m / 81 lbf. 2.m / 129 lbf. Fev/2002 . 4. Instale o Conecte 3. Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor del freno). Maza de la rueda (tambor del freno).

Palanca de ajuste (3) con el muelle (1). Fev/2002 . 8. 3. Rueda trasera. 7. 5. Ambas mazas de freno. Gire ambos lados de la placa del muelle de presión (6) utilizando un alicates universal (7) hasta que los muelles se suelten. Unidad de ajuste (5) con la grapa térmica.quitar e instalar" en este Grupo. 10.página 754 Corsa . consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . 9.Grupo H Zapatas de freno .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 6. Retenedor (2). Zapata de freno (10) y el cable de estacionamiento (11). Tire levemente de las zapatas de freno apartándolas. Zapata de freno (8) y el muelle (9). 2. Marque la posición en la maza de la rueda del tambor de freno. Muelle de retorno superior (4) con un alicates para muelles de freno. 4.

Maza del tambor con respecto a grietas y los bordes de guía de las superficies de las zapatas de freno con respecto a ranuras . consulte "Cilindro de freno de la rueda .quitar e instalar" en este Grupo. reemplace las zapatas de freno en caso de que sea necesario. reemplácelos caso sea necesario. Inspeccione Reemplace el sellado del cilindro de freno de la rueda en caso de que sea necesario. Limpie la maza del tambor.Grupo H Limpie Plato base del freno y recúbralo con compuesto insonorizante a ambos lados de las superficies de contacto de las zapatas de freno como lo indican las flechas. a presencia de aceite y a desgastes. Compruebe los muelles y los componentes de fijación con respecto a daños.página 755 Corsa . Fev/2002 . Zapatas del freno con respecto a grietas.reemplácelas si es necesario.

Muelle de retención (4) y coloque la zapata de freno contra la guía (5). cerciórese de que la arandela muelle belleville (6) esté montada. Fev/2002 . 6.página 756 Corsa . 7. muelle de compresión de la placa mediante un alicates universal. Nota: Cerciórese de que la ubicación de instalación sea la correcta (flecha). El piñón no se debe bloquear al final de la unidad de ajuste. Apriete el piñón de ajuste (7). 2. Pasador de retención. Cubra las roscas con grasa a base de silicona. Efectúe Antes de montar la palanca de ajuste. 8. Zapata del freno trasero (3) en el cable del freno de estacionamiento. Pasador de retención. Instale o Conecte 1. cerciórese de que el cable del freno de estacionamiento (1) esté en la guía (2) en el plato base del freno. 5.Grupo H Efectúe p Antes de instalar las zapatas de freno. Introduzca la unidad de ajuste con la grapa térmica. 3. monte una nueva arandela belleville cuando instale zapatas de freno nuevas. muelle de compresión y placa de la zapata de freno delantera. 4.

11. Muelle de retorno superior (2) mediante un alicates para muelles. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Rueda trasera.ajustar" en este Grupo. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.ajustar" y "Palanca del freno de estacionamiento . Ajuste Tambor de freno y el freno de estacionamiento. 12. 13. Maza de freno. Palanca de ajuste (1) con el muelle (3).Grupo H Instale o Conecte 9. Abrazadera de retención (4).m / 81 lbf. pie. consulte "Freno a tambor . 10.página 757 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo.

8. Zapatas de freno. Quite o Desconecte 1. Línea de freno (5) recoja el fluido de freno que estuviera derramándose y tape todas las aberturas. 5. Cilindro de freno de la rueda. Enchufe del mazo de conductores del sensor del fluido de freno (4). 3.Grupo H Cilindro de freno de la rueda . 6. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tapa del depósito del fluido de freno (3) y séllelo con el presurizador. Doble la pestaña del guardapolvo (2).las zapatas de freno que estuvieran empapadas con fluido de freno se deben reemplazar.quitar e instalar Nota: No se está considerando el tiempo de reparación o de inspección del cilindro de freno de la rueda.quitar e instalar" en este Grupo. 9.página 758 Corsa . consulte "Zapatas de freno . Inspeccione Zapatas de freno . Tornillo de fijación (6). A-3644 Fev/2002 . 2. 4. Limpie Plato base del freno y la maza del tambor. 7. Rueda trasera y marque su posición en la maza del tambor.

6 lbf. 4.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Quite el presurizador de fluido de freno desde el depósito de fluido de freno. Instale o Conecte 3.m / 81 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Apriete Línea de freno (1) en el cilindro de freno con 9 N. Rueda trasera.página 759 Corsa . pie. pie. pie.m / 6. 5.m / 12 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno (4). Apriete Conexión de la línea de freno con 16 N. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Zapatas de freno .quitar e instalar’’ en este Grupo. Zapatas de freno. Rellene el nivel del fluido de freno hasta la marca "MAX". Cilindro de freno de la rueda con el tornillo de fijación (2) e el plato base del freno apretándolo. Tapa del depósito del fluido de freno (3). consulte "Sistema de freno . Instale o Conecte 2.

Guardapolvo del depósito del fluido de freno (2). Sello (1) de la cámara plena.página 760 Corsa . 7. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 6.

Quite o Desconecte 5. Maza del freno. Guardapolvo (2) hacia arriba.Freno de la rueda trasera . 6. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Grapa de retención (7) del cable del freno de estacionamiento en el plato base del freno. Cilindro de freno de la rueda (5).quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . consulte "Zapatas de freno . Fev/2002 . consulte "Cilindro de freno de la rueda . 3.página 761 Corsa . Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. 2.quitar e instalar". 8. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que fuera necesario. en este Grupo. 7. 9.Grupo H Plato base del freno . Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. 4. Cable del freno de estacionamiento (6) del plato base del freno. Tapa del depósito del fluido de freno (3).

Retire los tornillos de fijación (2) de los amortiguadores y baje el eje trasero mediante el gato hidráulico hasta que los amortiguadores se puedan articular hacia los lados.Grupo H Quite o Desconecte 10.página 762 Corsa . Fev/2002 . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda de la línea de freno (flecha). del eje trasero y del plato base del freno. Efectúe Apoye el eje trasero en uno de sus lados para que pueda ser montado con un gato hidráulico en la articulación remolcadora. Limpie Superficies de contacto del cojinete de la rueda. Quite o Desconecte 11. Tuercas de fijación (3) del cojinete de la rueda y quite el cojinete de la rueda con el plato base del freno.

Articule los amortiguadores en sus locales de instalación y levante el gato hidráulico hasta que los tornillos de fijación (2) se puedan montar en el eje trasero. Tornillo M14 x 1. Instale o Conecte 2. Apriete Tornillo M10 x 1.25 con un par de apriete de 65 N.5 con un par de apriete de 110 N. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda (3) y trábelo en la línea de freno y en el soporte (flechas). pie. Efectúe Quite el gato hidráulico. Torqueie Tornillo del eje trasero 50 N. Monte los amortiguadores en el eje trasero.m / 81 lbf. +30° +15°. pie. 3.Grupo H Instale o Conecte 1.página 763 Corsa . Cojinete de la rueda y el plato base del freno con nuevos tornillos de fijación (1) en el eje trasero apretándolo. pie.m / 48 lbf.m / 37 lbf. Instale o Conecte 4. Fev/2002 .

consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar". Sangre el sistema de freno y compruebe con respecto a fugas. Cable del freno de estacionamiento (2) dentro del plato base del freno y sujételo con la grapa de retención (5).quitar e instalar". 7. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. consulte "Cilindro de freno de la rueda . Maza del freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. 8. Fev/2002 .quitar e instalar".Grupo H Instale o Conecte 5. Rueda trasera. en este Grupo. en este Grupo. pie. Tapa del depósito (3) de fluido de freno.página 764 Corsa . consulte "Zapatas de freno .m / 81 lbf. en este Grupo. 12. Cilindro de freno de la rueda (1). 6. Instale o Conecte 10. consulte ‘‘Sistema de freno . 9. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. en este Grupo. Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. 11.

14. Fev/2002 . Sello (1) de la cámara plena. Guardapolvo (2) del depósito del fluido de freno hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 13.página 765 Corsa .

quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 766 Corsa . consulte “Consola Central . 3. 5. Consola central.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento .quitar e instalar“ en el Grupo “C“. 4. 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento. Fev/2002 . Tuercas de fijación (2) del soporte de la palanca del freno de estacionamiento. 2. Gomas de suspensión y de fijación del escape (flechas) y apoye el escape sobre el eje trasero. Tuercas (3) del deflector de calor delantero y apóyelo sobre el escape. Tuerca de ajuste (1) del freno de estacionamiento.

8. Cable del freno de estacionamiento delantero (2) de la conexión (4). Palanca del freno de estacionamiento. Cable en la guía (4) del soporte.Grupo H Quite o Desconecte 7.página 767 Corsa . 9. Fev/2002 .

Instale o Conecte 3. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en el soporte (5). 2. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en la conexión (4).página 768 Corsa . Palanca del freno de estacionamiento.m / 7. Apriete Tuercas de fijación de la palanca con 10 N. pie. Instale o Conecte 4. Nuevas tuercas (2) de fijación de la palanca del freno de estacionamiento. 5.5 lbf. Efectúe Coloque la tuerca (1) de ajuste del freno de estacionamiento 5 vueltas para fijar el cable en la palanca. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento.Grupo H Instale o Conecte 1.

quitar e instalar".página 769 Corsa . en este grupo.m / 1. Ajuste El curso de la palanca del freno de estacionamiento.Grupo H Instale o Conecte 6. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2 N. Consola central. Fev/2002 . Instale o Conecte 8. pie.5 lbf. Deflector de calor (1) delantero con nuevas tuercas.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . consulte “Consola Central . Instale o Conecte 7. Sistema de escape en los suspensores de fijación goma (flechas).

Ajuste La carrera de la palanca del freno de estacionamiento. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Palanca del freno de estacionamiento. 2. 3. Cable del freno de estacionamiento delantero (3).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) con el manguito de protección (1) dentro de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento (2).ajustar“ en este Grupo. Tuerca de ajuste del freno de estacionamiento. 2.página 770 Corsa . Conexión de la palanca del freno de estacionamiento.Grupo H Cable del freno de estacionamiento delantero . Manguito de protección (1) de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento.quitar e instalar" en este grupo.quitar e instalar" en este grupo. consulte “Palanca del freno de estacionamiento . Nota: Cerciórese de que el manguito prtotector se asiente correctamente. Fev/2002 . 3.

Rueda trasera izquierda. 3. Nota: deje la palanca del freno de estacionamiento totalmente desregulada para facilitar la remoción del cable de su conexión en la parte inferior del vehículo. 2.Grupo H Cable del freno de estacionamiento. Fev/2002 . Deflector de calor (1) de la parte inferior del vehículo y apóyelo sobre el sistema de escape. central . Marque su posición en la maza del tambor.página 771 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sistema de escape delantero y trasero de los suspensores de goma (flechas) y apóyelo sobre el eje de la suspensión trasera.

Grupo H Quite o Desconecte 4. Cable del freno de estacionamiento de los soportes en el tanque de combustible (5). Cable del freno de estacionamiento central en la guía (1) en el eje trasero. 3. Cable del freno de estacionamiento central de la conexión (7) de la parte inferior. Cable del freno de estacionamiento central del soporte (6).página 772 Corsa . Cable del freno de estacionamiento central en el compensador (4). 7. Cable del freno de estacionamiento central en la conexión (7). 6. 6. Cable del freno de estacionamiento trasero de la guía (1) en el eje trasero. 5. 5. Cable del freno de estacionamiento central (2) en la conexión (3). Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Cable del freno de estacionamiento central en el souporte (6). 4. Cable del freno de estacionamiento central en los soportes del tanque de combustible (5). 2. Cable del freno de estacionamiento central (2) de la conexión (3. 8.

en este Grupo. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2.m / 81 lbf. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.ajustar’’.m / 2 lbf. pie.Grupo H Instale o Conecte 7. Rueda trasera. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 9. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Deflector de calor (1) en la parte inferior del vehículo. consulte ‘‘Palanca del freno de estacionamiento . Instale o Conecte 8.7 N. Sistema de escape en los suspensores de goma (flechas).página 773 Corsa .

4.Grupo H Cable . Marque su posición en la maza del tambor. pie. Rueda trasera derecha.página 774 Corsa . Cable del freno de estacionamiento derecho (2) de la pieza de conexión (3). Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1.m / 81 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Freno de estacionamiento. Rueda trasera derecha. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento en caso de que sea necesario. Cable del freno de estacionamiento derecho (2) en el eje trasero (1) y trábelo con una nueva pieza de conexión (3) en el cable del freno de estacionamiento. Cable (2) de la guía (1) en el eje trasero. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . 2. Cable del freno de estacionamiento derecho en el compensador (4). 3.ajustar" en este Grupo. derecho . 3. Cable del freno de estacionamiento derecho del compensador (4).

Fev/2002 . marque la posición en la maza del tambor. consulte "Zapatas de freno .quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo. 3. Introduzca el cable en el plato base del freno de estacionamiento y préndalo con la grapa de retención (2). 5. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. trasero izquierdo o derecho . Zapatas de freno. Maza del freno. consulte "Zapatas de freno .ajustar" en este Grupo. pie. Trabe el cable del freno de estacionamiento trasero (3) dentro de una nueva pieza de conexión (1). Rueda trasera. Ajuste Carrera de la palanca del freno de estacionamiento. 2.m / 81 lbf. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo H Cable del freno de estacionamiento. Instale o Conecte 1. Zapatas de freno. 2. Rueda traseira. Grapa de retención (2) y quite el cable del freno de estacionamiento trasero (3) del plato base del freno.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Cable del freno de estacionamiento trasero de la pieza de conexión (1). 4.quitar e instalar" en este Grupo. 4.página 775 Corsa . 3. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .

Grapa de fijación (4) del mazo de conductores eléctricos de la luz del freno en el soporte del pedal del freno.Grupo H Pedal de freno con el soporte de los pedales . 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Interruptor de la luz de freno .quitar e instalar" en el Grupo "N".página 776 Corsa . 4. 3. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno (2). 5. consulte "Conjunto del pedal del embrague . Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal de freno del panel del dash. Pedal del embrague. Interruptor de la luz del freno (3) del soporte del pedal del freno.remover e instalar" en el Grupo "K".

Grupo H Quite o Desconecte 6. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal de freno en el panel del dash. Fev/2002 . 3. 10. Pedal de freno con su soporte del pedal en el pasador de fijación en el panel del dash y móntelo con nuevas tuercas de fijación (flechas). Instale o Conecte 2. 7. Pasador de fijación (2) del vástago en el lado del pedal del freno. Grapa de retención (1) del pasador de fijación del vástago en el lado do pedal de freno. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. Apriete Tuerca del pedal do freno en el panel dash con 20 N. Muelle de retorno del pedal de freno (3). Tuercas de fijación (4) del soporte del pedal de freno en el lado del soporte del pedal de freno y quite el pedal de freno con su soporte.página 777 Corsa . 8. Pasador de fijación del pedal do freno (2) en el vástago del servofreno y sujételo con la grapa de retención (1). Nota: Cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentada en el pedal de freno. Muelle de retorno del pedal de freno (3). 9. pie.

Apriete Tornillo del soporte del pedal con 20 N. 8. consulte "Conjunto del pedal del embrague .quitar e instalar" no Grupo "N". Soporte del apoyo del pedal de freno en el soporte del pedal con las nuevas tuercas de fijación (1). Fev/2002 . 9. Instale o Conecte 7.m / 15 lbf. 5. Instale o Conecte 6. Interruptor de la luz del freno (4) en el soporte del pedal del freno. Enchufe (3) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno. Tornillo de fijación (2) del soporte del apoyo del pedal del freno en el panel del dash Apriete Tornillo de apoyo del pedal con 20 N. Apriete los tornillos que estuvieran sueltos. consulte "Interruptor de la luz de freno . Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal del freno al par de apriete. pie.remover e instalar" no Grupo "K". 10. Trabe el mazo de conductores eléctrico (5) del interruptor de la luz del freno en el soporte del pedal. pie. Instale el pedal del embrague.m / 15 lbf.Grupo H Instale o Conecte 4.página 778 Corsa .

Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en el interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento. pie. 3. 2. 4. Fev/2002 .página 779 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del interruptor con 2.5 N. Tornillo de fijación (5). Instale o Conecte 1. 4. 5. Instale o Conecte 2.Grupo H Interruptor . Interruptor (4) de la luz indicadora del freno de estacionamiento. Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Suelte la palanca del freno de estacionamiento (2).Luz indicadora del freno de estacionamiento . tire de éste hacia arriba.8 lbf. Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento (4) mediante el tornillo de fijación (5) en la palanca del freno de estacionamiento. Tire de la palanca del freno de estacionamiento (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) de la luz indicadora del freno de estacionamiento del interruptor. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 1.

7. 4. Quite o Desconecte 5. Tubo de freno del cilindro de la rueda (7). Mazo de conductores eléctricos (3) de la manguera de freno.página 780 Corsa . Grapa de traba (4) de la manguera de freno trasera. 10.Grupo H Manguera de freno. trasera. Tapa del depósito del fluido de freno (2). Guardapolvo del cilindro principal hacia arriba.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 3. 6. Manguera de freno del soporte en la parte inferior del vehículo y del soporte en el eje trasero. a-3655 Fev/2002 . Tubo de freno trasero principal (6). Grapa de traba (5) de la manguera de freno trasera. izquierda o derecha . 2. 9. 8. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno.

Manguera de freno trasera en el soporte del eje trasero. Grapa de traba (2) en la manguera de freno trasera. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. 2. Instale o Conecte 7.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1.página 781 Corsa . Instale o Conecte 4. Apriete Conexión de la manguera de freno con 16 N. Mazo de conductores eléctricos del sistema del freno ABS (6) en la manguera del freno trasero. 3. Apriete Conexión de la manguera del freno trasero con 16 N. pie. Tubo de freno trasero (3). 6. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. Manguera de freno trasera en la parte inferior del vehículo. pie. 5.m / 12 lbf. a-3657 Fev/2002 . Tubo de freno central (1). Grapa de traba (2) en la manguera del freno trasero apretándola.

sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Instale o Conecte 8.página 782 Corsa . Tapa (5) del depósito de fluido de freno. en este Grupo. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Rellene el nivel del fluido de freno en caso de que sea necesario hasta la marca ‘‘MAX’’. 9. Quite el presurizador de fluido de freno del depósito de fluido de freno.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas consulte ‘‘Sistema de freno . a-3657 Fev/2002 .

Sello (1) en la cámara plena. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 10. 11. Guardapolvo (2) del cilindro principal hacia abajo.página 783 Corsa .

Rueda delantera. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. 2. Nota: La grapa de retención debe permanecer en la línea de freno.página 784 Corsa . Tire del sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tornillo banjo (4) de la manguera de freno en la pinza de freno. 8. Doble el guardapolvo del cilindro principal del freno hacia arriba. 7. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. marque su posición en la maza de la rueda.Grupo H Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Tapa (1) del depósito del fluido de freno. Línea de freno (3) de la manguera de freno delantera. 4. Quite o Desconecte 6. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en el interruptor de monitoración del fluido de freno. 5. Manguera de freno.

Nota: Fíjese en la lengüeta de guía en la manguera de freno delantera y en el soporte.Grupo H Instale o Conecte 1.página 785 Corsa .m / 12 lbf. pie.5 lbf. 2. Línea de freno central (1) con la grapa de retención (2) en la manguera de freno delantera (3) apretando la conexión de la manguera. Instale o Conecte 3. Manguera en el soporte. Fev/2002 . Apriete Tornillo banjo con 40 N. Apriete Conexión de la manguera con 16 N. Manguera de freno con el tornillo banjo (4) sin torceduras y con nuevos anillos tóricos en la pinza de freno apretándola.m / 29. pie.

6. Fev/2002 .Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tapa del depósito del fluido de freno (5). pie. Instale o Conecte 4.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. 5. Instale el sello de la cámara plena. 8.m / 81 lbf. 7. consulte "Sistema de freno . Doble el guardapolvo del depósito del fluido de freno hacia abajo.página 786 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (6) en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Monte la rueda delantera. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.

Atención Limpie inmediatamente el fluido que haya escapado. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 6. 4. Tapa (4) del depósito do fluido de freno. 3. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena.página 787 Corsa . Nota: Observe la posición de instalación. 5. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7). A-3636 Fev/2002 .quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1.

Tubo de freno y e del modulador hidráulico (1) y el cilindro principal del freno (4). Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Tapa (3) en el depósito de fluido de freno. Instale o Conecte 3. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. 6. Tuercas del tubo de freno. consulte ‘‘Sistema de freno . Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. pie. 2.página 788 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. 5. Sello (7) de la cámara plena. 7. Instale o Conecte 4. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.m / 12 lbf. A-3637 Fev/2002 . Mazo de conductores eléctricos (2) del interruptor de monitoración del fluido de freno.

reemplazar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2.Grupo H Tubos de freno delanteros (derecho e izquierdo) . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitorización del fluido de freno. 7. Sello (2) de la cámara plena. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. 3. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno y selle el depósito de fluido de freno. Nota: El procedimiento para quitar e instalar del tubo de freno delantero (5) derecho y (7) izquierdo es igual para los dos lados. 4. 6. consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Guardapolvo (1) del cilindro principal.página 789 Corsa . Tubo de freno (5) de la unidad de conexión de los tubos (6). Tubo de frnio (8) en la manguera de freno delantera. Fev/2002 .quitar e instalar’’. Tubo de freno. Instale o Conecte 5.

consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha . en este Grupo. Tapa del depósito (5) del fluido de freno.m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno. Tubo de freno (3) en la manguera de freno delantera. Sello (6) de la cámara plena. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido do freno. consulte ‘‘Sistema de freno . 2. 5. 6. en este Grupo. Tubo de freno (1) en la unidad de conexión de los tubos (2).sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N.página 790 Corsa .quitar e instalar’’. Guardapolvo (7) del cilindro principal. pie. 4.Grupo H Instale o Conecte 1.

3. Manguera de alimentación de fluido de freno (5) del cilindro principal del embrague en el depósito del fluido de freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freno. Quite o Desconecte 5.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tire del sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.página 791 Corsa . Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. 4. Grapas de retención (flecha) del depósito del fluido de freno del cilindro principal del freno en ambos lados con el auxilio de un destornillador. 7. Efectúe Retire el fluido de freno del depósito lo tanto que sea posible con el auxilio de una botella sifonada común. 6. 2. Tapa del depósito del fluido de freno (3).Grupo H Depósito del fluido de freno . Depósito del fluido de freno. A-3686 Fev/2002 .

4. Guardapolvo del cilindro principal del freno. 7. Nuevos anillos tóricos (1) en el cilindro principal del freno. Instale o Conecte 3. 6. Sangre el depósito del fluido de freno y compruébelo con respecto a fugas. 2. 5.página 792 Corsa . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freio. Limpie Limpie las superficies de sellado en el cilindro principal del freno.Grupo H Quite o Desconecte 8. Sello de la cámara plena. Nota: Cerciórese de que las grapas de retención estén correctamente asentados (flecha) en ambos lados del cilindro principal del freno. Instale o Conecte 1. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Depósito del fluido del freno (2) en el cilindro principal del freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas". consulte "Sistema de freno . Anillos tóricos (1) del depósito del fluido de freno con una herramienta adecuada desde el cilindro principal del freno. en este Grupo. Manguera de alimentación del fluido de freno (5) en el cilindro principal del embrague en el lado del depósito del fluido de freno. Fev/2002 . Efectúe Rellene el nivel del depósito del fluido de freno hasta la marca "MAX".

Guardapolvo (1) del cilindro principal. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de fluido de freno. Instale o Conecte 1. 2. 3. 4. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia abajo. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno. Fev/2002 .Grupo H Sensor de nivel del fluido de freno . Sello (2) de la cámara plena. 4.página 793 Corsa . Tapa del depósito (3) del fluido de freno (sensor de nivel del fluido de freno). Tapa del depósito (3) de fluido del (sensor de nivel del fluido de freno). 2.

Tubo de freno (4) del cilindro principal del freno. Guía del tubo de freno en la cámara plena (5). 4.quitar e instalar’’. Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 5.Grupo H Cilindro principal del freno . Cilindro principal del freno (3) del servofreno (dos tuercas).página 794 Corsa . Depósito del fluido de freno. 6. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . 3. 2. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.

Fev/2002 .quitar e instalar’’. pie. consulte "Sistema de freno . en este Grupo. Instale o Conecte 2. Depósito del fluido del freno. Cilindro principal del freno (1) del servofreno con nuevas tuercas de fijación Apriete Tuercas de fijación del cilindro principal con 25 N. Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. pie.Grupo H Instale o Conecte 1. Sello (4) de la cámara plena. Instale o Conecte 3. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . en este Grupo.sangrar y comprobar con respecto a fugas". 6.m / 12 lbf. Tubo de freno (2) en el cilindro principal del freno. Instale o Conecte 5.página 795 Corsa . 4. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.m / 18 lbf. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena.

Grupo H Servofreno . Pasador (4) del vástago del pedal. 6. consulte "Cilindro principal del freno . 2. 4. 3. Cilindro principal del freno. consulte "Deflector de agua .quitar e instalar" en el grupo "C". 8. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia un lado. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado del modulador hidráulico. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. Deflector de agua.página 796 Corsa . Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal del freno. Fev/2002 . 5. Servofreno de la cámara plena.quitar e instalar“ en este grupo.quitar e instalar (Vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. 7.

Grupo H Instale o Conecte 1. 6. pie. Apriete Tuerca de fijación del servofreno con 20 N. Tubo de freno (4) en el modulador hidráulico. Tubo de vació (1) en el servofreno. 5.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. consulte "Cilindro principal del freno . cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. consulte “Sistema de freno . Atención Al instalar. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.sangrar y comprobar con respecto a fugas“ en este Grupo. Vástago con pasador de fijación (2). 2. Placa de traba (3). Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). 7.página 797 Corsa . 4. Deflector de agua. Cilindro principal del freno.m / 15 lbf.quitar e instalar“ en este Grupo. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. Instale o Conecte 3. consulte “Deflector de agua . Instale o Conecte 8. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 1. este conjunto estará disponible como una unidad completa en el departamento de reposición. 4.página 798 Corsa .Grupo H Tubo de vacío del servofreno . Tubo de vacío (3) del servofreno. Sello (2) de la cámara plena. 5. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. 3. Manguito de goma (5) del panel del dash. Fev/2002 .quitar e instalar Nota: El conjunto de la línea de vacío no se debe desmontar. Conexión de encaje rápido (4) de la línea de vacío en el colector de admisión. 2.

Fev/2002 . 6. 4. 3. Sello (4) de la cámara plena. consulte ‘‘Servofreno . Tubo de vacío en el múltiple de admisión (3) conexión de encaje rápido. Tubo de vacío a través del panel del dash. Tubo de vacío (2) en el servofreno.inspeccionar’’.página 799 Corsa . Guardapolvo del cilindro principal (5). Efectúe Funcionamiento del servofreno.Grupo H Instale o Conecte 1. Manguito de goma (1) en el panel del dash. Instale o Conecte 5. en este Grupo. 2.

el sistema convencional del freno permanece operando plenamente. Tan luego posible. alertando de ese modo al conductor para adaptar su velocidad de rodaje a las condiciones de rodaje. el sistema está con defecto. En las frenadas bruscas.3 El frenado en la faja de control del ABS se le indica al conductor a través de la pulsación del pedal del freno y del ruido de la bomba de retorno. Fev/2002 . 5 km/h). las ruedas del vehículo sólo se bloquean cuando el vehículo está casi parando (aprox. Si ocurre una falla en el ABS. Comprobación de la Operación: Después de cualquier operación en las piezas del ABS que no afecten el sistema de freno.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5.página 800 Corsa . Entretanto. el vehículo debe ser inspeccionado y reparado por una concesionaria autorizada GM. garantizando de ese modo la dirigibilidad. haga una simple prueba operacional: la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se deberá apagar 3 segundos después que la llave del encendido sea desconectada. la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se encenderá (1). Si la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos no se apaga o se enciende intermitentemente durante el rodaje.

Después de efectuar servicios en el sistema de freno el mismo se debe sangrar. La inspección se puede efectuar por medio del Tech 2 en consentimiento con las instrucciones de pruebas en una condición estacionaria y con el encendido conectado. una auto prueba del sistema ABS es efectuada la que se puede oír a taravés de un ruido en la bomba de retorno bajo determinadas circunstancias.página 801 Corsa . Compruebe todas las conexiones con respecto a fugas.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5.3 Todo sistema ABS debe comprobarse después de las operaciones que afecten el consumo ABS (por ejemplo reparaciones debido a accidentes). Cerciórese de que las conexiones de la batería queden correctamente asentadas después de terminar el servicio de reparación. se debe desconectar el enchufe de la unidad de control del sistema ABS. Al trabajar en vehículos con ABS observe lo siguiente: – – – – – – – – Para operaciones con soldadura eléctrica. Durante las operaciones de pintura la unidad de control del sistema ABS podrá ser expuesta sin restricciones a una temperatura máxima de 80º C. Fev/2002 . Cerciórese de que las conexiones del mazo de conductores eléctricos estén correctamente asentadas. Nunca desconecte o introduzca el enchufe múltiple del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control do sistema ABS con el encendido conectado. No utilice cargador rápido para hacer funcionar el motor.

Por esto no se recomienda el reemplazo individual del mismo. en el Grupo "F". en el Grupo "F". consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Fev/2002 . Maza de la rueda.página 802 Corsa .quitar e instalar". Maza de la rueda.Grupo H Sensor de velocidad de la rueda trasera .reemplazar Nota: El sensor de la rueda trasera es un componente del muñón de la rueda del eje trasero. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar". Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1.

3. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. Apriete Tornillo del sensor de la rueda con 8 N. 5.m / 81 lbf. Rueda delantera. Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle (2). Mazo de conductores eléctricos en el sensor de la rueda y trábelo en el larguero lateral del bastidor delantero (1) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle (2).página 803 Corsa . Rueda delantera. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de su acoplamiento en ellarguero del bastidor delantero. pie. Instale o Conecte 2. pie. Marque su posición en la maza de la rueda.Grupo H Sensor de velocidade de la rueda delantera . 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 2. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N.m / 6 lbf. Fev/2002 .

Anillo captador de impulsos del ABS. Quite o Desconecte 3. Maza de la rueda (tambor de freno). Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor del freno en el torno de bancada utilizando mordazas protector.Grupo H Captador de impulsos de la maza del tambor . Marque su posición en la maza de la rueda. instale las herramientas especiales S-0205406 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor del freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo.página 804 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 2. Rueda trasera. girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T9907688 en el sentido horario (flecha).

Maza de la rueda (tambor de freno).m / 81 lbf. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Instale o Conecte 2. 3. Fev/2002 . pie. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo.página 805 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensando hasta que la herramienta haga tope con la maza de la rueda. Rueda trasera.

Doble hacia arriba el guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. Guía (6) de la línea de freno en el panel del dash. A-3638 Fev/2002 . Líneas de freno (5) en el cilindro principal. Mazo de conductores eléctricos (9) de la unidad de control.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (8) del soporte en el modulador hidráulico. 3. Tornillo de fijación (flechas) del modulador hidráulico en el soporte 11. 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 6. Quite o Desconecte 5. 9. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. 10. 2. 7. Líneas de freno (7) del modulador hidráulico.Grupo H Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS .página 806 Corsa . 4. Modulador hidráulico con la unidad de control. Sello (1) desde la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tapa del depósito del fluido de freno (3).

4. Apriete Tornillos de fijación del soporte con 10 N. 2.m / 7. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 6.página 807 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en la unidad de control y trábelo. Tornillos de fijación del soporte (flechas). pie. Líneas de freno (3) en el modulador hidráulico.5 lbf. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N. Líneas de freno (5) en el cilindro principal del freno. pie. Modulador hidráulico con la unidad de control en el soporte. pie. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (1) no suporte no modulador hidráulico.m / 12 lbf. 5.m / 12 lbf. Fev/2002 . Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N.

Efectúe Instale el presurizador en el depósito del fluido de freno. Sello de la cámara plena. Desmonte el presurizador del depósito del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. 9. 10. Doble el guardapolvo (8) del deflector de agua hacia abajo. Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.página 808 Corsa . 11. consulte ‘‘Sistema de freno . Tapa del depósito del fluido de freno (9). Instale o Conecte 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guía (6) de la línea de freno al panel del dash. A-3639 Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 7.

quitar e instalar" en este Grupo. Tornillo de fijación del soporte del modulador hidráulico en el larguero lateral del bastidor delantero (flechas). Instale o Conecte 2. 5. pie. Mangueras del líquido de refrigeración (3) en el soporte del modulador hidráulico. Soporte del modulador hidráulico. 5. Fev/2002 .remover e instalar Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillo del soporte del modulador hidráulico con 10 N. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS.página 809 Corsa . 2. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Manguera del líquido de refrigerante (3) del soporte del modulador hidráulico.m / 7. 3. 4. 4. Instale o Conecte 1.Grupo H Soporte do modulador hidráulico . Soporte del modulador hidráulico con los tornillos de fijación (flechas) en el larguero lateral del bastidor delantero. Conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor (1). Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) del soporte del modulador hidráulico. 6. 3.5 lbf.quitar e instalar" en este Grupo. Destrabe el conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidade de control del motor (1). Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) en el soporte del modulador hidráulico.

página 810 Corsa . Efectúe Se prohibe utilizar nuevamente los tornillos de fijación. Nota: Use mordazas de protección de metal blando. Desmonte Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba. Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Unidad de control del sistema ABS desde el modulador hidráulico. Fev/2002 . consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS .quitar e instalar" en este Grupo.Grupo H Unidad de Control del Sistema ABS . Nota: Presione el enchufe del mazo de conductores eléctricos con cuidado hacia afuera del soporte de la abrazadera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Unidad de control del sistema ABS. Efectúe Prenda el modulador hidráulico con el lado del motor de la bomba vuelto hacia abajo en un torno de bancada. Tornillos de fijación (flechas).

Fev/2002 .Grupo H Inspeccione Estado y limpieza del sello (1). Alinee centralmente la unidad de control del sistema ABS (3) y colóquela cuidadosamente sobre el modulador hidráulico (4). la unidad de control del sistema ABS se deberá reemplazar. etc. superficie rugosa. Nota: No incline la unidad de control del sistema ABS cuando la coloque en el modulador hidráulico. Limpie Con cuidado las superficies de sellado (2) en la unidad de control con un paño sin hilachas depósitos pesados o residuos de compuesto sellador: empape el paño en alcohol. Sello con respecto a grietas. marcas.página 811 Corsa . En caso de que las superficies estuvieran dañadas. Instale o Conecte 1.

página 812 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 2. Apriete los tornillos de fijación en varias etapas en zzigzag con un torquímetro adecuado (3) hasta que la unidad de control del sistema ABS se apoye uniformemente contra la carcasa de la bomba y los tornillos de fijación estén levemente apretados. pie. Tornillos de fijación (2) y apriételos levemente de forma manual. Fev/2002 .m / 1.6 N. 5.9 lbf. Apriete Tornillo de la abrazadera con 2. Atención En caso de que los tornillos de fijación presenten dificultad para girar mientras estén siendo apretados o que no sea posible atender al par de apriete requerido. Enrrosque manualmente los tornillos de fijación (1) sin apretarlos totalmente hasta que las cabezas de los mismos entren en contacto con la unidad de control del sistema ABS. Tornillos de fijación (1) en zigzag. 4. Nuevos tornillos de fijación. pie. Apriete Tornillo de la carcasa de la bomba con 2.6 N.m / 1.9 lbf. el conjunto estará con defecto y por esto se debe reemplazar totalmente. 3.

Presione el mazo de conductores eléctrico dentro del soporte de la abrazadera.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba en la unidad de control del sistema ABS. Compruebe el funcionamiento del freno y del sistema ABS durante un teste de trayecto.página 813 Corsa . consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Fev/2002 . Inspeccione Sangre el sistema de freno. 9. consulte "Sistema de freno .quitar e instalar" en este Grupo. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS.Grupo H Instale o Conecte 6. Muelles de garra (2) deben encajar de forma audible. 7.

Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Nota: Fíjese en la posición de instalación.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. 3.página 814 Corsa .quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. 2. A-3636 Fev/2002 . 4. 6. Quite o Desconecte 5. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7). Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Atención Quite inmediatamente el fluido que haya escurrido.

Tuercas del tubo de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Sello (7) de la cámara plena. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. 2. en este Grupo. Tubo de freno y del modulador hidráulico (1) y en el cilindro principal del freno (4). Instale o Conecte 4. 5.página 815 Corsa . Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena.Grupo H Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Sistema de freno . A-3637 Fev/2002 . pie. 7. Tapa (2) en el depósito de fluido de freno. 6.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Instale o Conecte 3. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.m / 12 lbf. Nota: Fíjese en la posición de instalación.

utilizando un sargento (3) hasta que el pistón alcance su curso final y cierre el sangrador. Efectúe Abra el sangrador de la pinza de freno y coloque un recipiente para recoger el fluido de freno usado (5). Nota: Fíjese en la posición de instalación de las pastillas de freno. Marque su posición en la maza de la rueda.Grupo H Pastillas de freno . Ruedas delanteras. Pastillas de freno (4) de la estructura de retención. Fev/2002 .Freno de la rueda delantera . Retire el recipiente de recolección del fluido de freno. Tornillo de fijación (6) del pasador guía de la pinza. Desplace el pistón (2) de la pinza de freno. 2. 4.página 816 Corsa . Pinza de freno (1) hacia arriba.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.

Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos del pasador guía de la pinza con 27. 2. Pastillas de freno (2) en la estructura retenedora. Efectúe Sangre el sistema de freno. Pinza de freno (1) hacia abajo. Tornillo (3) del pasador guía de la pinza de freno.página 817 Corsa .m / 81 lbf.5 N.m / 20 lbf. Instale o Conecte 4.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Ruedas delanteras. pie. pie. consulte ‘‘Sistema de freno . en este Grupo. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N. 3.

Freno de la rueda delantera . Ruedas delanteras.Grupo H Disco de freno de la rueda delantera . consulte "Pastillas de freno . Tornillos de fijación del soporte de la pinza (2) con la pinza de freno con una llave Torx E-20. 4. 5. Pastillas de freno. Fev/2002 . Tornillo de fijación (1). 2.quitar e instalar". Marque sus posiciones en la maza de la rueda.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 3. Disco de freno de la maza de la rueda.página 818 Corsa .

pie. Apriete Tornillo de fijación con 7 N.Freno de la rueda delantera . en este Grupo.m / 81 lbf. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la pinza con 110 N.2 lbf. Disco de freno (3) en la maza de la rueda con el tornillo de fijación (1).m / 74 lbf.m / 5. Pastillas de freno. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N. pie. 4. Instale o Conecte 2.quitar e instalar’’. Rueda delantera. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza de freno. Instale o Conecte 3. consulte ‘‘Pastillas de freno .página 819 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. pie. Fev/2002 .

pie.apretándolo con un par de apriete de 27. Pastillas de freno de la rueda delantera.quitar e instalar" en este grupo. 2.Freno de la rueda delantera . Tornillos de fijación (2) y la estructura de retención. consulte "Pastillas de freno . Instale o Conecte 1.m / 74 lbf. Pinza de Freno .apretando con un par de apriete de 100 N. Repase los filetes de las roscas de la estructura de retención y cubra los tornillos de fijación con compuesto fijador.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. pie. Fev/2002 . pinza de freno y suspéndala.5 N. consulte "Pastillas de freno .Freno de la Rueda Delantera . 3.página 820 Corsa . Pastillas de freno del freno de la rueda delantera.Grupo H Estructura de retención. 3. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza de freno superior .Freno de la rueda delantera .m / 20 lbf.quitar e instalar" en este grupo. Estructura de retención con los tornillos de fijación (2) en la manga de eje . Tornillo de fijación (1) del pasador de la guía de la pinza de freno superior desde la estructura de retención. 2.

Tubo del freno trasero 10. Depósito de fluido de freno 7. Pinza del freno Fev/2002 . Válvulas de corte fijo 11.página 821 Corsa . Tubo del freno delantero 2.Grupo H Vista Panorâmica . Zapatas de freno 6. Servofreno 8.Sistema de Freno (vehículo sen ABS) 1. Cilindro de la rueda 5. Cable del freno de estacionamiento 4. Palanca del freno de estacionamiento 3. Cilindro mestre 9.

Fev/2002 . 7.Grupo H Tubo de freno trasero del modulador hidráulico al tubo trasero principal . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. 2. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 6.página 822 Corsa . Tubo de freno. Conexión (6) del tubo trasero principal. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 3. 4. Quite o Desconecte 5. Conexión (5) del modulador hidráulico.

Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. pie. 5. Conexión (2) del tubo de freno la conexión del tubo trasero principal. Fev/2002 . pie. Tapa en el depósito (6) del fluido de freno. Instale o Conecte 4. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. 7. Sello (3) de la cámara plena. en este Grupo. 2. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno.página 823 Corsa . consulte ‘‘Sistema de freno . Conexión (1) del tubo en el modulador hidráulico. 6. Apriete Conexión del tubo de freno al tubo trasero principal con 16 N. Instale o Conecte 3.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1.m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno. Tubo de freno. Apriete Conexión del tubo en el modulador hidráulico con 16 N.

Tornillo de fijación (2) del soporte de la pinza con una llave Torx E-20. consulte ‘‘Pastillas de freno . consulte ‘‘Pastillas de freno .m / 20 lbf. Instale o Conecte 2. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza.página 824 A-3766 Corsa . Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior del soporte de la pinza. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior.Freno de la rueda delantera . pie.Freno de la rueda delantera . Fev/2002 . 3. Pastillas de freno. Apriete Tornillos de fijación del soporte de la pinza con 100 N. 2.Freno de la rueda delantera . Instale o Conecte 3. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27. en este Grupo.quitar e instalar’’.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Pastillas de freno. pie. en este Grupo.quitar e instalar’’.m / 74 lbf. 4. Soporte de la pinza.Grupo H Soporte de la pinza del freno .5 N.

Pinza del freno.m / 20 lbf.quitar e instalar’’. 3. 2. Instale o Conecte Tornillo banjo (2) con nuevos anillos tóricos en la pinza del freno. Instale o Conecte 1. Pastillas de freno de la rueda delantera. 4. Tornillo banjo (2) de la pinza del freno.página 825 Corsa . Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. consulte ‘‘Pastillas de freno . Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. Quite o Desconecte 2.Grupo H Pinza del freno . Pinza del freno en el soporte de la pinza. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27.Freno de la rueda delantera . pie.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.5 N. Fev/2002 . en este Grupo.Freno de la rueda delantera .

en este Grupo. Fev/2002 . consulte ‘‘Pastillas de freno .m / 30 lbf. Pastillas de freno de la rueda delantera.página 826 Corsa .quitar e instalar’’. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillo banjo con 40 N. pie.Grupo H Atención Cerciórese de que la manguera de freno no esté torcida.Freno de la rueda delantera .

consulte “Manguera de freno.Grupo H Tubo de freno trasero intermedio .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Tubo trasero intermedio desencjándolo de los soportes y de las grapas de fijación en todo su recorrido. 6. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. izquierda o derecha . en este Grupo. 4. 7. 3. Conexión (6) del tubo trasero intermedio en la manguera de freno del lado derecho. Fev/2002 . 2. trasera. Sello (2) de la cámara plena. Conexión (5) del tubo trasero principal en el tubo intermedio trasero. Tapa (3) del depósito del fluido de freno.quitar e instalar”.página 827 Corsa .

m/12 lbf. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. consulte “Manguera de freno. Tubo trasero intermedio encajándolo en los soportes y en las grapas de fijación por todo su recorrido. en este Grupo.quitar e instalar”.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. trasera. Conexión (2) del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo trasero con 16 N. Efectúe Sangre el sistema de freno. Apriete Conexión del tubo en la manguera de freno con 16 N. Instale o Conecte 3. Conexión (1) del tubo intermedio trasero en la manguera de freno del lado derecho. 2.página 828 Corsa . izquierda o derecha . pie.m / 12 lbf. pie. consulte “Sistema de freno . Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 1.

Sello (3) de la cámara plena. Tapa (6) del depósito del fluido de freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno.Grupo H Instale o Conecte 4. Fev/2002 .página 829 Corsa . 5. 6. 7.

4. Quite o Desconecte 5.quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Tapa (2) del depósito del fluido de freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Fev/2002 .Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en la unidad de conexión de los tubos . Tubo de freno en el cilindro principal del freno (4) en la unidad de conexión de los tubos (5). Guía (6) del tubo de freno en la cámara plena. 3. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. 6. Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno hacia arriba. 2.página 830 Corsa .

Mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Fev/2002 . Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. Instale o Conecte 3. 7. Tuercas del tubo de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. consulte “Sistema de freno .m / 12 lbf.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Tubo de freno en la unidad de conexión de los tubos (1) y en el cilindro principal del freno (4).Grupo H Instale o Conecte 1. 5.página 831 Corsa . 6. 2. Instale o Conecte 4. Guía (7) del tubo de freno en la cámara plena. pie. Tapa (2) en el depósito del fluido de freno. en este Grupo. Sello (5) de la cámara plena. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.

5. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. 4. 2. consulte “Cilindro principal del freno .Grupo H Servofreno . Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal.quitar e instalar”.quitar e instalar (vehículo sin ABS) Quite o Desconecte 1. Pasador (4) del vástago del pedal. Deflector de agua. Servofreno de la cámara plena. 7.página 832 Corsa . consulte “Deflector de agua . Cilindro principal del freno. 8. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia el lado. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado de la unidad de conexión de los tubos. 3.quitar e instalar” en el grupo “C”. 6. en este Grupo. Fev/2002 .

m / 15 lbf. Deflector de agua. pie. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). 7. Instale o Conecte 8. Placa de traba (2). Fev/2002 . Vástago con el pasador de fijación (1).Grupo H Instale o Conecte 1. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tubo de vacío (3) en el servofreno. Tubo de freno (4) en la unidad de conexión de los tubos.quitar e instalar”. en este Grupo. consulte “Sistema de freno . Atención Al instalar. Instale o Conecte 3. 5. 4.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. 2. consulte “Cilindro principal del freno . cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. en el Grupo “C”. Apriete Tuercas de fijación del servofreno con 20 N.página 833 Corsa . en este Grupo. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. 6. consulte “Deflector de agua .quitar e instalar”. Cilindro principal del freno.

Conexión (6) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera. 7.Grupo H Tubo de freno del cilindro de la rueda . Sello (2) de la cámara plena. Quite o Desconecte 5. izquierda o derecha . 4. Conexión (5) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. consulte “Manguera de freno. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su recorrido. 3. Tapa (3) del depósito del fluido de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. en este Grupo. trasera. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo.página 834 Corsa . Fev/2002 . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 2.quitar e instalar”. 6.

5. consulte “Sistema de freno . en este Grupo.página 835 Corsa . izquierda o derecha .Grupo H Instale o Conecte 1. Conexión (2) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. 3. Guardapolvo (4) del cilindro principal. Conexión (1) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. en este Grupo. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito de fluido de freno. 2. Efectúe Sangre el sistema de freno. Sello (3) de la cámara plena.quitar e instalar”. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de la monitoración del fluido de freno. 6. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su trayecto. 7. Instale o Conecte 4. consulte “Manguera de freno. Tapa (6) del depósito del fluido de freno. trasera. Fev/2002 .

Grupo H Válvula dosificadora del freno trasero .página 836 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Sello (2) de la cámara plena. 4. Válvula dosificadora (5) de la unidade de conexión de los tubos. 2. Conexión (6) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Quite o Desconecte 5. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 6. Fev/2002 . 3. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1.

4. pie.página 837 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. 6. Apriete Válvula dosificadora con 16 N. 5.m / 12 lbf. Conexión (2) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Apriete Conexión del tubo de freno principal trasero con 16 N. Sello (5) de la cámara plena. consulte “Sistema de freno . Instale o Conecte 2. Fev/2002 . pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno. Efectúe Sangre el sistema de freno. Quite el presurizador del depósito de fluido de freno. Instale o Conecte 3. Válvula dosificadora (1) de la unidad de conexión de los tubos. en este Grupo. Tapa (3) del depósito de fluido de freno.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1.

4. Sello (1) de la cámara plena.Grupo H Tubo de freno trasero principal . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero del tubo del freno trasero. 8.página 838 Corsa . Tubo trasero principal desencajándolo de los soportes y de las grapas en todo su recorrido. Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . 3. Tubo principal del freno trasero (6) del tubo de freno secundario del freno trasero. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. 2. 7. Tubo principal del freno traseiro (7) de la manguera del freno trasero izquierdo.

Grupo H Instale o Conecte 1.página 839 Corsa . consulte “Sistema de freno . Apriete Tubo principal del freno trasero con 16 N. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito del fluido de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tubo principal del freno trasero (3) en la manguera del freno trasero izquierdo.m / 12 lbf. Instale o Conecte 2.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. pie.m / 12 lbf. pie. en este Grupo. Conexión (1) del tubo principal trasero en el tubo trasero.m / 12 lbf. pie. Fev/2002 . Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. Instale o Conecte 3. Tubo principal del freno trasero (2) del tubo de freno secundario del freno trasero. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N.

Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno. 5. Sello (6) de la cámara plena.Grupo H Instale o Conecte 4. 6.página 840 Corsa . Fev/2002 . Tapa (4) del depósito del fluido de freno. 7. Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.

Tapa del depósito (3) del fluido de freno.página 841 Corsa . Tubo de freno trasero de la grapa de fijación (7). Conexión (5) del tubo principal del freno trasero. Sello (2) de la cámara plena. 7. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 6. Fev/2002 . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Quite o Desconecte 5. 3. Conexión (8) de la válvula dosificadora del freno trasero (6). 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo H Tubo de freno trasero de la válvula dosificadora a la conexión del tubo trasero principal . 4. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.

m / 12 lbf. 7. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. 5.página 842 Corsa . 2. Instale o Conecte 4. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. pie. pie. Apriete Conexión de la válvula dosificadora del freno trasero con 16 N. 6. Tubo de freno trasero (3) de la grapa de fijación (4). Conexión (2) de la válvula dosificadora del freno trasero. consulte “Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Conexión (1) del tubo principal del freno trasero. Apriete Conexión del tubo principal del freno trasero con 16 Nm/12 lbf. Sello (7) de la cámara plena. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Instale o Conecte 3. en este Grupo.Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Guardapolvo (8) del cilindro principal del freno.

Fev/2002 . Ajuste Suelte la tuerca (3) de ajuste.página 843 Corsa . Nota: Si las ruedas no giran libremente.pie. Ajuste Libre la palanca (2) y compruebe si las ruedas traseras giran libremente.ajustar Quite o Desconecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Apriete Apriete la tuerca de ajuste (3) con un par de apriete de 2 N. afloje la regulación en la tuerca (3) hasta obtener resultado.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento . Presione el pedal de freno varias veces para ajustar la holgura del freno en el tambor.4 lbf. Accione la palanca del freno de estacionamiento (2) hasta el 3º diente. el salto de la palanca de ajuste no debe escucharse más.m / 1. Instale o Conecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central.

página 844 Corsa .Grupo H Especificaciones Técnicas Selladores. Lubricantes Descripción Grasa grafitada a base de jabón de litio con disulfeto de molibdeno Grasa para rodamientos sin roce n. 2 a base de jabón de litio Propósito Grasa multiuso para diversos puntos de lubricación Grasa para uso en los soportes de las zapatas de freno en el plato base Fev/2002 .

Presión al sangrar el freno con un aparato 1 bar sangrador: Fev/2002 .página 845 Corsa .Grupo H Valores de Ajuste y de Comprobación Comprobación de la luz del freno: La luz del freno debe encenderse después de una carrera del pedal del freno de 15 ± 5 mm medido en el pedal.

8 lbf.m / 81 lbf.m / 5.pie .7 lbf.3 lbf.7 lbf.pie 25 N.4 lbf.pie1) 20 N.7 lbf.7 lbf.8 lbf.Grupo H Valores de Par de Apriete Descripción Rueda a la maza del tambor Pinza fluctuante a la estructura de fijación de la pinza fluctuante Tornillo sangrador a la pinza Placa protectora del freno de la rueda delantera al muñón del eje Disco de freno a la maza de la rueda Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda al muñón del eje Manguera de freno al tubo de freno Tubo de freno al cilindro principal del freno Tubo de freno al modulador hidráulico Cilindro principal del freno al servofreno Modulador hidráulico al soporte del modulador hidráulico Soporte del modulador hidráulico al larguero lateral del bastidor delantero Unidad de control del sistema ABS al modulador hidráulico Servofreno a la placa de protección y al soporte del pedal de freno Soporte del pedal de freno a la placa de protección Refuerzo al soporte del pedal de freno Unidad de conexión de los tubos 1.7 lbf.9 lbf.página 846 Corsa Valores 110 N.m / 1.9 lbf.m / 20 lbf. Fev/2002 .m / 11.pie4) 20 N.pie 4 N.pie 7 N.pie 27.pie1) 20 N.m / 2.pie3) 10 N.pie1) 16 N.pie 7 N.pie 16 N.pie 16 N.pie 8 N.m / 5 lbf.m / 14.pie 16 N.pie 2.m / 5.m / 12 lbf. Use tuerca(s) de fijación nueva(s). Use tornillo(s) nuevo(s).5 N.m / 7.m / 14.m / 11. 3.m / 5 lbf.m / 14.3 lbf.6 N.m / 7. 2.pie 10 N. Seguir la secuencia de apriete.m / 11.pie 8 N.m / 18.7 lbf.

m / 36 lbf.pie 50 N.m / 4.Grupo H Valores de Par de Apriete (continuación) Descripción Refuerzo del pedal de freno al panel del dash Maza del tambor al muñón de la rueda Cilindro de freno de la rueda al plato base del freno Tubo de freno al cilindro de freno de la rueda Plato base del freno con la polea del eje trasero Tornillo sangrador al cilindro de freno de la rueda Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento a la palanca del freno de estacionamiento Palanca del freno de estacionamiento Tornillo (M10 x 1.pie1) 9 N.pie 10 N.7 lbf.8 lbf.m / 128 lbf. Use nuevos.6 lbf.7 lbf.pie 16 N.m / 12 lbf.5 N.m / 12 lbf.4 lbf.m / 12 lbf.m / 3.pie 2.pie . Seguir la secuencia de apriete.pie 16 N.3 lbf. 2.m / 12 lbf. arandelas y tuercas de seguridad.m / 14.m / 81 lbf.pie 2 N.3 lbf.pie 4.m / 12 lbf.m / 7.m / 1.25) del amortiguador al eje trasero Tornillo (M14 x 1.pie 16 N.pie 16 N.pie 16 N. tornillos.m / 14.5) del amortiguador al eje trasero (columna de la dirección ajustable) Protector de calor en la parte inferior del vehículo frontal y trasero Conexión del tubo del cilindro de la rueda Conexión del tubo del cilindro en la manguera del freno trasero Conexión del tubo intermedio trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal Tubo principal del freno trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero principal en el tubo trasero Conexión del tubo trasero en la válvula dosificadora Cable a masa de la batería 1.pie 16 N.pie 16 N.5 N.m / 12 lbf.pie 110 N.m / 6.pie + 30° + 15°2) 6 N.página 847 Corsa Valores 20 N.4 lbf.pie 16 N.m / 12 lbf.pie2) 175 N.7 lbf.m / 1.m / 11.pie 65 N. Fev/2002 .

5mm 21mm 0.03mm 0.03mm 0.4mm 0.001mm 260mm 24mm 21.5mm 17mm 0.826 0.0 l 1.4mm 0.001mm mm mm 11.8 l 240mm 260mm 240mm 20mm 17.nuevo Espesor residual permisible después de rectificado Espesor mínimo Desvío lateral permisible Profundidad permisible de las marcas Espesor no uniforme (tolerancia permisible) Pastillas de freno Espesor sin la placa de la pastilla .freno a disco Modelo del vehículo Pinza del freno Diámetro del pistón Disco de freno con ABS y sin ABS Diámetro exterior Espesor .3 2.página 848 Corsa .0 Fev/2002 .669 in 0.Grupo H Freno de la rueda trasera .nueva Espesor residual permisible sin las placas de las pastillas 1.

000 km o 2 años Aproximadamente 0.página 849 Corsa .22 mm Versión del servofreno Membrana simple Diámetro en mm 228.8 l Fluido de freno Especificación: Intervalo de cambio: Capacidad: Tambor del freno trasero Diámetro nominal Ancho 200mm 28mm Fluido para freno DOT4 AC Delco.4 Litros Diámetro nominal en mm 22.0 l y 1.6 Fev/2002 .8 l Cilindro principal del freno Motor 1.0 l e 1.Grupo H Servofreno Versión de motor 1. Cada 30.

En caso de que las medidas estén fuera de lo especificado substituya el bloque.retificar“. Tubo de la varilla medidora de aceite.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. 2. consulte “Válvulas . teniendo cuidado para no dañarlo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. 3.8 l) . Motor. utilizando un alicates adecuado. Motor. consulte “Motor parcial (motor 1.examinar y/o recuperar Desmonte 1. consulte “Motor parcial (motor 1. utilizando un alicates adecuado.desmontaje y montaje”. en este Grupo. Tubo de la varilla medidora de aceite. Fev/2002 . conforme el procedimiento a continuación: Ajuste el subito para la medida nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes en los sentidos A y B. en este Grupo.página 850 Corsa . Mida Conicidad y ovalización de los cilindros. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. utilizando un botador adecuado. Inspeccione Bloque del motor con respecto a rajaduras y a desgastes.0 l) .Grupo J Bloque del motor . Monte 1. 2. en este Grupo. utilizando un botador adecuado. teniendo cuidado para no dañarlo. 3. Limpie Bloque del motor totalmente.8 l) .0 l) .desmontaje y montaje”. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite.

Grupo J Bomba de agua (motor 1. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.0 l) . Tapa del depósito de expansión. cierre el tapón de drenaje. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.página 851 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 1. 3.página 852 Corsa . en caso de que sea necesario Limpie Todas las piezas. en este Grupo. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.0 l) .quitar e instalar y/o reemplazar”. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm. 2. Rodillo tensor de la correa dentada. Fev/2002 .

0 y 1. en este Grupo.0 N.8l ) . Atención Unte levemente con vaselina o anillo tórico (flecha). Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico.abastecer y sangrar“. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.quitar e instalar y/o reemplazar”. Instale o Conecte 2. Rodillo tensor de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7.Grupo J Instale o Conecte 1.página 853 Corsa .0 l) .m / 5. Fev/2002 . consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. en este Grupo.0 lbf. pie.

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Tapa del depósito de expansión. Fev/2002 . Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 854 Corsa .8 l) . Quite o Desconecte 1. cierre el tapón de drenaje. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.Grupo J Bomba de agua (motor 1.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

Esa cavidad permite la remoción de la bomba de agua con la bomba de aceite instalada.quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada.8 l) . en caso de que sea necesario.Grupo J Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. 2. 3.página 855 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. Atención Hay una cavidad tipo “U“ en la bomba de agua y una sobresaliencia en la bomba de aceite (flechas). Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.

Instale o Conecte 1.página 856 Corsa .8 l) . Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que sean necesarias. Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico (1).Grupo J Limpie Todas las piezas. Instale o Conecte 3. Atención Unte levemente con vaselina el anillo tórico. Fev/2002 . en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada.m / 5 lbf. Instale o Conecte 2. Tornillos de fijación (2) de la bomba de agua utilizando una llave allen de 5mm.quitar e instalar y/o reemplazar”. pie. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.

3. Fev/2002 . Desmonte 1.Grupo J Bomba de aceite . Bomba de aceite. Retén del cigüeñal de la bomba. consulte “Bomba de aceite . Tapa de la bomba (flechas) utilizando un manguito phillips. 6.examinar Quite o Desconecte 1. 2. utilizando mordazas protectoras de metal blando. Efectúe Fije la bomba de aceite adecuadamente en el torno de bancada. Muelle y émbolo de la válvula de alivio. en este Grupo.página 857 Corsa . 5. 7.quitar e instalar y\o reemplazar”. 4. con el auxilio de un destornillador. Interruptor de la luz indicadora de la presión del aceite (1). Engranaje movida. Engranaje propulsora. Tapón de la válvula de alivio (2).

Limpie Todas las piezas. Inspeccione La bomba y sus componentes.Grupo J Atención El engranaje movido posee una marca en una de sus caras la que debe mantenerse en la misma posición en el momento del montaje (observe la ilustración).página 858 Corsa . de acuerdo a lo siguiente: Compruebe visualmente con respecto a desgastes anormales en los dientes de los engranajes (motriz y movida) y en las paredes de la bomba. región de alojamiento de los engranajes. Fev/2002 .

03 a 0. Atención Si la luz comprobada estuviera arriba de las tolerancias permitidas. Fev/2002 . utilizando una regla metálica e un calibrador de láminas y que debe ser de 0.Grupo J Mida Luz entre los engranajes y la tapa de la bomba.10 mm. reemplace los engranajes o la bomba completa.página 859 Corsa .

Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite (flechas). lubricándolos con aceite de motor. 3.Grupo J Monte 1. utilizando un manguito phillips.m / 5 lbf. Engranaje movido y motriz. Atención Fíjese que la marca en el engranaje movido debe quedar vuelta hacia la parte exterior de la bomba. o sea. Fev/2002 . Monte 2. es el lado opuesto de la tapa (flecha). Tapa de la bomba de aceite. pie. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite con 7 N.página 860 Corsa .

Atención Instale el retén del cigüeñal. Instale o Conecte 1.reemplazar’’. 7.m / 22. Émbolo de la válvula de alívio. consulte ‘‘Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) .5 lbf. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (1) con un nuevo anillo tórico. pie. lubricándolo con aceite de motor. consulte “Bomba de aceite . 5. en este Grupo.Grupo J Monte 4.5 lbf.quitar e instalar y\o reemplazar”. Tapón de la válvula de alivio (2) con un nuevo anillo tórico. pie.m / 22.página 861 Corsa . Tapón de la válvula de alivio con 30 N. Bomba de aceite. Muelle del émbolo. Apriete Interruptor de la luz indicadora con 30 N. 6. Fev/2002 . en este Grupo. después de la instalación de la bomba de aceite del bloque del motor.

2.quitar e instalar’. tirando de éste en el sentido de la flecha. Fev/2002 . en el Grupo ‘‘C’’. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirándolo y quitándolo en el sentido de la flecha. 3. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .Grupo J Cable del acelerador .página 862 Corsa . Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión.reemplazar Quite o Desconecte 1.

página 863 Corsa . 5. Fev/2002 . Extremidad del cable del acelerador del pedal del acelerador tirando de éste hacia arriba (flecha).Grupo J Quite o Desconecte 4. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor.

Panel de acabado inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .Grupo J Instale o Conecte 1. Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. encajándolo hacia abajo (flecha). Fev/2002 . 2. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor.quitar e instalar’’.página 864 Corsa . en el Grupo ‘‘C’’. 3.

página 865 Corsa . 5. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 4. Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) encajándola en el sentido de la flecha. Cable del acelerador en el soporte (2) del múltiple de admisión presionándolo en el sentido de la flecha.

Fev/2002 . En caso de que eso ocurra. el motor podrá presentar un desempeño no satisfactorio por falta de aceleración.página 866 Corsa .Grupo J Ajuste Con la ayuda de un segundo mecánico. Cuando el pedal del acelerador está accionado. Comprobando se hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración. regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha). la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). accione totalmente el pedal del acelerador. b. En caso de que este procedimiento no se adopte. Atención Solamente como complemento. Cuando el pedal del acelerador no está accionado. la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración total). para un mejor entendimiento: a.

m / 20 lbf.Grupo J Bujías de Encendido . Bujías de encendido. manualmente. Cables de las bujías. 2. Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas al interior de los cilindros en el momento de la instalación de las bujías. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. utilizando un manguito largo universal de 21 mm (1). en las bujías.página 867 Corsa . manualmente. Instale o Conecte 2. Bujías de encendido utilizando un manguito largo universal de 21 mm. Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.5 N. Fev/2002 . Cables de las bujías. pie. Apriete Bujías de encendido con 27. de las bujías.

quitar e instalar y/o reemplazar“.comprobar Quite o Desconecte 1. b. como se puede observar en la ilustración. Cables de las bujías.página 868 Corsa . Coloque las dos puntas de prueba del ohmiómetro en las extremidades de uno de los cables de las bujías. utilizando un ohmiómetro (meter) de la siguiente manera: a. Haga la lectura en el ohmiómetro y compárela con los valores especificados en la tabla a continuación. consulte “Cables de las bujías .Grupo J Cables de las bujías . Fev/2002 . Mida Con los cables de las bujías en la bancada. en este Grupo. primero efectúe la prueba midiendo la resistencia de los cables.

Instale o Conecte 1.200 200 .400 400 . Largo del cable (mm) 100 .quitar e instalar y/o reemplazar“. Cables de las bujías.20 8 .25 Después de la medición. consulte “Cables de las bujías . en este Grupo.640 640 .900 Superior a 900 Atención Resistencia del cable (Ω) 1-5 2-2 4 .15 6 . Fev/2002 . en caso de que los valores obtenidos en los cables no correspondan a los especificados en la tabla.página 869 Corsa . reemplace el(los) cable(s).Grupo J Inspeccione Valores de resistencia de los cables de las bujías en función de su longitud.

en este Grupo. Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta anterior inferior de la correa dentada. Instale o Conecte 2. 3. utilizando la llave Torx E-8. consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . Polea del cigüeñal. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior inferior con 4 N.quitar e instalar”. Polea del cigüeñal. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Instale o Conecte 1. pie.Grupo J Cubierta anterior inferior de la correa dentada .quitar e instalar”. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 870 Corsa . en este Grupo.m / 3 lbf.

consulte “Filtro de aire (motor 1.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) .Grupo J Cubierta anterior superior de la correa dentada .m / 3 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada con 4 N. 2.0 l) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Filtro de aire. Cubierta anterior superior de la correa dentada. 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. en este Grupo. Instale o Conecte 1. utilizando la llave Torx E-8. Cubierta anterior superior de la correa dentada.0 l) . en este Grupo.página 871 Corsa . consulte “Filtro de aire (motor 1. pie. Filtro de aire . 2.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1.quitar e instalar”. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-8. Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada.8 l) .

2. quitando el tornillo de fijación (flecha). Polea dentada del cigüeñal (flecha) manualmente.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Polea dentada del árbol de levas. en este Grupo. 3. Fev/2002 . Rodillo tensor de la correa dentada.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas .página 872 Corsa .Grupo J Cubierta posterior de la correa dentada .

5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.5 lbf.m / 8. Inspeccione Todas las piezas. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 55 N. Instale o Conecte 2. pie. Instale o Conecte 1. Limpie Todas las piezas.m / 40.Grupo J Quite o Desconecte 4. pie. Cubierta posterior de la correa dentada.página 873 Corsa . Soporte del cojín en el bloque del motor utilizando la llave Torx E-12. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .

Fev/2002 . en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. Polea dentada del árbol de levas.m / 15 lbf. La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. pie. Instale o Conecte 4.página 874 Corsa . Polea dentada del cigüeñal manualmente.Grupo J Instale o Conecte 3. 5. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor (flecha) con 20 N. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas .quitar e instalar’’.

5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Efectúe Aplique spray antidesingripante en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. 2. de las bujías. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.8 l) . Tornillos de fijación (flechas) del deflector de calor utilizando a llave Torx E-10.página 875 Corsa . Quite o Desconecte 1.Grupo J Múltiple de escape (motor 1. Cables de las bujías. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . 3. Deflector de calor (2). quitando los tornillos de fijación (flechas). Tubo de escape delantero.

Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata quitando la empaquetadura vieja.Grupo J Quite o Desconecte 6. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. Múltiple. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación. pie. Múltiple de escape (1) de su alojamiento. principalmente en el área de contacto con la empaquetadura.página 876 Corsa . 7.m / 11 lbf.

5. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 9 N. Tubo de escape delantero en el múltiple.5 N. en las bujías.m / 16 lbf. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. Deflector de calor (2) instalando los tornillos de fijación (flechas). Instale o Conecte 6. Cables das bujías. Instale o Conecte 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Protector del cárter (si hubiera). pie. Fev/2002 . pie.Grupo J Instale o Conecte 2.m / 15 lbf. 4. pie.m / 5 lbf. Apriete Tornillos del tubo de escape con 21. utilizando una llave Torx T-30.página 877 Corsa . junto con sus tornillos de fijación (flechas).

2.Grupo J Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). Parcialmente los dos tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de reutilización).página 878 Corsa . para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-25.

página 879 Corsa . II . Atención Vea la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’): I . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). fijándose en la marca en el sentido de giro de la correa.Grupo J Instale o Conecte 1. Fev/2002 . hecha durante el desmontaje (en caso de que se use la misma correa).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

m / 15 lbf. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.Grupo J Instale o Conecte 2. pie. Protector (1) de la polea del cigüeñal. instalando los tornillos de fijación (flechas). pie. Tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter con 20 N.m / ?? lpf. utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga).página 880 Corsa . 3. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea del cigüeñal con ?? N. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Fev/2002 .

quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Fev/2002 .página 881 Corsa . Cubierta anterior inferior de la correa dentada.quitar e instalar’’. Inspeccione Antes de la remoción de la correa dentada.quitar e instalar’’. compruebe las alineaciones de las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). En caso de que estas alineaciones no correspondan. consulte ‘‘Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Quite o Desconecte 1.8 l) . consulte ‘‘Cubierta anterior superior de la correa dentada . 2. en este Grupo. en este Grupo.Grupo J Correa dentada (motor 1. utilizando una llave de 17 mm. Cubierta anterior superior de la correa dentada . corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas.

Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se use nuevamente. para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .página 882 Corsa .

Utilizando una llave allen de 6 mm (1). instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha) para aliviar la tensión en la correa. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor utilizando una llave de 13 mm. conforme los procedimientos a continuación: a.página 883 Corsa . Correa dentada. permitiendo así su remoción. b.Grupo J Quite o Desconecte 3. Fev/2002 .

a resecados y a deshilachados.página 884 Corsa . Instale o Conecte 1. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura antes de la remoción. Fev/2002 . Atención En caso de que la correa dentada se vaya a usar nuevamente. girándolo en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. Correa dentada manualmente. Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor.Grupo J Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a usar nuevamente. a fisuras.

página 885 Corsa . de lo contrario. no será posible efectuar el ajuste correcto. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. en caso de que no lo confirme efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas novas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. Fev/2002 . Atención Al ajustar el rodillo tensor.

efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.m / 3.5 N.quitar e instalar”. en este Grupo.página 886 Corsa . Fev/2002 .3 lbf. 3. en caso de que no coincidan. Instale o Conecte 2. en este Grupo.Grupo J Inspeccione Gire nuevamente la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las posiciones de las poleas dentadas coinciden. Cubierta anterior superior de la correa dentada . consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Apriete Cable a masa de la batería con 4. pie. Apriete Rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. pie. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .m / 15 lbf. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. Cubierta anterior inferior de la correa dentada .quitar e instalar”.

página 887 Corsa . Fev/2002 . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.Grupo J Cojín delantero del motor quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. para permitir su remoción. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.

Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fev/2002 . 3.. Cojín delantero del motor quitando los tornillos de fijación (2) en el lado de la transmisión.Grupo J Quite o Desconecte 1. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. utilizando la llave Torx E-18.página 888 Corsa .

m / 44 lbf. Tornillos de fijación (2) del cojín delantero del motor en el lado de la transmisión con 60 N. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14.Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con 60 N. pie. pie.m / 15 lbf. Instale o Conecte 2. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Cojín delantero del motor. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter (flechas) con 20 N. Fev/2002 . pie.m / 44 lbf. Instale os topes laterales de goma del capó.página 889 Corsa .

utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.quitar e instalar”. consulte: “Filtro de aire (motor 1. Filtro de aire. Fev/2002 .0 l) quitar e instalar’’ o “Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) .Grupo J Cojín lado derecho del motor quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. para permitir su remoción. Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor.página 890 Corsa . en este Grupo. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.

utilizando mordazas protectoras de metal blando.16. Nota: Para facilitar la remoción del respectivo cojín del soporte. forzándolas hacia abajo. utilizando la llave Torx E .Grupo J Quite o Desconecte 2. 3. Fev/2002 . Atención Si hubiera necesidad de reemplazar el cojín del lado derecho del motor.16. Cojín lado derecho del motor del soporte.página 891 Corsa . Desmonte 1. fije su soporte en el torno de bancada. desplazándolo hacia arriba (flechas) con el auxilio de dos palancas adecuadas. coloque un poco de solución de agua y jabón neutro en la región indicada (3). utilizando la llave Torx E . Soporte del cojín del motor lado derecho quitando los tornillos de fijación (1). Cojín lado derecho del motor quitando los tornillos de fijación (2).

Monte 1. con espacio mayor entre los agujeros de alojamiento de los tornillos de fijación del cojín a la carrocería. deben quedar vueltas hacia arriba (ver la ilustración).página 892 Corsa . Cojín lado derecho del motor en el soporte. presionándolo manualmente en la región indicada (flecha). Atención Antes de instalar o cojín en su soporte humedezca con una solución de agua y jabón neutro para facilitar el montaje. fíjese que las marcas (1) existentes en su núcleo de acero (soporte exterior).Grupo J Atención En el montaje del cojín en su soporte. Fev/2002 .

quitar e instalar’’.m / 44 lbf. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Filtro de aire.Grupo J Instale o Conecte 1.m / 30 lbf. Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado derecho) del motor con 60 N. Instale o Conecte 3.quitar e instalar’’ o ‘‘Filtro de aire con resonador (motor 1. utilizando la llave Torx E-16. Tornillos de fijación (2) del cojín (lado derecho) en la carrocería con 40 N.pie. Soporte del cojín del lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (1). Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor . utilizando la llave Torx E-16.0 l) . Fev/2002 . en este Grupo. utilizando la llave Torx E-16.pie. Instale los topes laterales de goma del capó. utilizando la llave Torx E-14. consulte: ‘‘Filtro de aire (motor 1.página 893 Corsa . 2.8 l) . Cojín lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (2).

Instale o Conecte 1.Grupo J Cojín lado izquierdo del motor . Fev/2002 . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. para permitir su remoción.página 894 Corsa . Efectúe Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.

Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Instale o Conecte 2. pie. Instale los topes laterales de goma en el capó. Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado izquierdo) en el motor con 80 N. Cojín del motor lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (flechas).5 lbf. utilizando la llave Torx E-18.página 895 Corsa . Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-18. Cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 1.12. 3.m / 60 lbf. Tornillos de fijación (flechas) del cojín (lado izquierdo) en la carrocería con 25 N. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. 2. utilizando la llave Torx E -12.m / 18. Soporte del cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (1). Soporte del cojín del motor del lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (1). pie. utilizando la llave Torx E .

página 896 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. Fev/2002 .Grupo J Cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. hasta aliviar un puco la tensión del motor.

utilizando la llave Torx E-18. Apriete Tornillo de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la transmisión con 80 N.página 897 Corsa . Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera y en el lado del soporte del cojín en la transmisión.Grupo J Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.m / 60 lbf. Protector del cárter (si hubiera). 3. 2. Cojín trasero del motor (1) del soporte (bastidor) de la suspensión y del soporte en la transmisión. Fev/2002 . pie. Cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en el soporte en la transmisión.

pie. Instale o Conecte 2.página 898 Corsa . Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor.Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Protector del cárter (si hubiera).m / 15 lbf. Instale os topes laterales de goma del capó. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.

Tornillos de fijación (2) e (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. cortando las cintas plásticas (flechas).0l ) . Fev/2002 . 2.Grupo J Deflector del radiador (motor 1. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 899 Corsa . Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador.

desplazándolo hacia un lado.página 900 Corsa . quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 4. Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.

Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (3) y quitándolo por arriba.Grupo J Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . 6. 8.página 901 Corsa . 7. Manguera recolectora de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. Tubo de admisión de aire desplazando los puntos de fijación en el sentido de las flechas. Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire (2) utilizando la llave Torx T-20.

Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba.página 902 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador.m / 4 lbf. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Instale o Conecte 2.Grupo J Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector no radiador. pie. 4. Fev/2002 . Instale o Conecte 3.

5 lbf. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. Instale o Conecte 6.página 903 Corsa .m / 7. Tornillos Torx E-12 con 20 N. Instale o Conecte 7. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire.m / 2 lbf. pie. pie.m / 15 lbf. pie. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal utilizando la llave Torx T-20. Depósito del fluido de la dirección hidráulica en el travesaño superior frontal instalando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. Apriete Tornillos Torx E-8 con 10 N.Grupo J Instale o Conecte 5. Fev/2002 .

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. cortando las cintas plásticas (flechas). Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador. Atención La ilustración muestra el radiador fuera del vehículo para una mejor visualización. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (4) y quitándolo por arriba. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).Grupo J Deflector del radiador (motor 1. 2.8 l) .página 904 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. 4.

desplazándolo hacia un lado. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 5. quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8. Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.página 905 Corsa .

pie. Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador.m / 4 lbf. Instale o Conecte 3. Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador. Instale o Conecte 2.Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. 4. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador.página 906 Corsa .

5. Inspeccione El estado general del cojín. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba del soporte en el filtro. Si no estuviera bueno reemplácelo. Manguera recolectora de aire (3) en el lado del filtro.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. manualmente. utilizando la llave Torx T-30. 2. utilizando un destornillador adecuado. Fev/2002 . Tornillo de fijación (flecha) del soporte del filtro de aire. 3. 4. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro. Filtro de aire desplazándolo y tirando de éste en el sentido de la flecha y al mismo tiempo desencajándolo del soporte de alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería.Grupo J Filtro de aire (motor 1.página 907 Corsa .0 l) .

Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire. Apriete Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N. Válvula del sistema del canister.página 908 Corsa . 2. pie. presionándola hacia abajo en el soporte del filtro. Apriete Abrazadera en la manguera conductora de aire con 3 N. Instale o Conecte 3.m / 2 lbf. Manguera conductora de aire en el filtro de aire. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire. Fev/2002 .m / 2 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1. utilizando un destornillador adecuado. utilizando la llave Torx T-30. pie. 4. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos en la carrocería. Instale o Conecte 5.

Grupo J Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor . Instale o Conecte 1. Enchufe del interruptor (1).m / 22 lbf. pie. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite con un nuevo anillo tórico. Fev/2002 . 2. Enchufe del interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (2). Apriete Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del con 30 N. Instale o Conecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 909 Corsa .

desacople el acoplamiento del piñón.0/1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .quitar e instalar Atención Sitúe el vehículo en el elevador. Fev/2002 . abrazaderas y cintas plásticas de fijación del mazo de conductores eléctricos. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. quite la llave de encendido y trabe el volante de la dirección.Grupo J Motor (vehículos con motor 1. ajustando sin juego las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería. Reduzca la presión de la línea de combustible. Grapas.descomprimir“. soltando la tuerca (1) y. Tornillos y tuercas autoblocantes siempre que se suelten o se quiten deben ser obligatoriamente reemplazados.página 910 Corsa . coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. Cuando se suelten o se quiten mangueras o tuberías para la remoción del motor las mismas deben ser colocadas nuevamente en la misma posición durante el procedimiento de instalación. Quite o Desconecte 1. en el Grupo "L". consulte "Sistema de alimentación de combustible . Para vehículos con Airbag.

Filtro de aire completo quitando: a. d. b. Carcasa del filtro. del filtro.8l) desplazándolo manualmente hacia arriba. e. c. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2. f. de la boca del filtro. en el lado de la válvula de aceleración. desencajando el cojín (4) de la carrocería. Manguera conductora de aire (1).página 911 Corsa . Resonador de aire (2) de su alojamiento (motor 1. Tornillos de fijación del filtro (flecha). Manguera recolectora de aire (3). Válvula de control del canister.

7. 5. 10. desplazándolo solamente de la región de la batería. Cable positivo de la batería (3). Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles del cable positivo de la batería (4). Cable a masa de la batería (2). 8.página 912 Corsa . 6. 9. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. Cable masa del cable a masa de la batería (1).Grupo J Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . junto con el burlete (5). 4. Cables a masa y positivo de la batería de sus alojamientos. Cubierta de protección del borne positivo de la batería. Burlete de goma (6) del panel Dash. desplazándolos del panel Dash (flecha).

12. Cable del acelerador del soporte (2) en el múltiple de admisión. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 11. 15. desplazando la traba de seguridad (flecha) hacia abajo. desplazándolo y prendiéndolo encima del motor. Tapa del depósito del líquido refrigerante (6). desplazándolo manualmente de la válvula de aceleración (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor (5). Conexión de la manguera del servofreno del múltiple de admisión (4).página 913 Corsa . Depósito del fluido de la caja de la dirección hidráulica (7). 14. soltando la abrazadera (flecha) de fijación. parcialmente sin quitarla. presionando manualmente la traba de seguridad (3). 13.

presionando en las regiones indicadas (flechas) en la herramienta especial S-9401234 (2). Fev/2002 . 17. Conexión de la manguera de alimentación del distribuidor de combustible.página 914 Corsa . 19. Manguera de la válvula de control del canister (1).Grupo J Quite o Desconecte 16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). 18. Enchufe de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónica).

Conexión de la línea de presión (7) del mecanismo de desacoplamiento central del embrague. Fev/2002 . Atención Tape la conexión con un tapón adecuado para que no escurra el fluido de freno del depósito.Grupo J Quite o Desconecte 20. quitando la traba en la dirección indicada (flecha) con un destornillador adecuado y tirando de éste hacia arriba (vehículos sin embrague electrónica). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás (6) 21.página 915 Corsa .

soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Drene el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (4) y prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector del radiador. Protector del cárter. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Baje el vehículo.página 916 Corsa . Quite o Desconecte 22.Grupo J Efectúe Eleve el vehículo. si hubiera. Fev/2002 .

Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (3) del depósito del líquido refrigerante. 25. Fev/2002 . del depósito del líquido refrigerante.Grupo J Quite o Desconecte 23. 24. Mangueras del sistema de calefacción interior (1). Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (2).página 917 Corsa . de los tubos en el panel dash.

apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3). Fev/2002 . Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines.Grupo J Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del conjunto motor/transmisión.página 918 Corsa .

Parachoques delantero. Efectúe Eleve el vehículo hasta que las ruedas queden libres del piso. Quite o Desconecte 27.Grupo J Quite o Desconecte 26. en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 .página 919 Corsa .quitar e instalar’’. Efectúe Baje totalmente el conjunto motor. soltando el vástago/gancho de desplazamiento de la herramienta hasta que el cárter se apoye en el soporte (bastidor) de la suspensión e quite a herramienta especial de sustentación del vehículo. Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. consulte ‘‘Parachoques delantero .

página 920 Corsa . 29. Fev/2002 . Marque la posición en los cubos de las ruedas.Grupo J Quite o Desconecte 28. Ruedas delanteras. soltando los tornillos (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Protector (1) de la polea del cigüeñal.

Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-50. Quite o Desconecte 31. Atención Haga una marca de referencia en la articulación para facilitar la regulación de la palanca de cambios en el montaje. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico.página 921 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 30. Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. Atención Aperte el mazo de conductores eléctricos de la región del referido accionador para facilitar el trabajo de remoción del conjunto motor/transmisión (vehículos con embrague electrónico). desencajándolo manualmente (vehículos con embrague electrónico). soltando la abrazadera (flecha).

Fev/2002 . junto con las zapatas adaptadoras (A.página 922 Corsa . B.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). C y D) sobre el gato telescópico J-9703392 (2) con una carrera de por lo menos 100 cm.

al mismo tiempo. apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial bajo los cojines delantero y trasero del motor. junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. Atención No debe habe holgura entre la herramienta especial y e bastidor de la suspensión. junto con un gato telescópico (2).Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). Fev/2002 .página 923 Corsa . No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto.

utilizando a llave Torx E-18.Grupo J Quite o Desconecte 32. Fev/2002 . Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag.página 924 Corsa . bajando cuidadosa y lentamente el gato telescópico. Atención La ilustración al lado muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para ver mejor los tornillos que se deben soltar. Quite o Desconecte 33. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera con motor y transmisión del vehículo.

utilizando un alicates universal. Terminal de la dirección de la manga de eje (a ambos lados). Pasador de retención de la puntera del palier. Fev/2002 .página 925 Corsa . Levante el vehículo. utilizando la herramienta especial J-810902 (2). utilizando un manguito universal de 30 mm. utilizando una espátula adecuada. Tuerca castillo. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. 35.Grupo J Quite o Desconecte 34. Tapa protectora de la maza de la rueda. 37. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. Quite o Desconecte 36.

Palieres de las mazas de las ruedas.Grupo J Quite o Desconecte 38. desplazándolas manualmente de las mangas de eje (en caso de que sea necesario. sujetando con una llave de boca fija de 17mm la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire.página 926 Corsa . empaquetadura esférica (pivote) de la manga de eje con ayuda de una palanca (en ambos lados). utilice un sacador universal para mazas). 39. 41. Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión (a ambos lados). Tornillo (2) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (a ambos lados). Atención No quite los palieres de la transmisión. Fev/2002 . 40.

del múltiple. Tubo delantero del escape. b.página 927 Corsa . soltando las tuercas (1). del soporte fijo en el motor. amarrándolo en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. c.8 l: a. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. Fev/2002 . soltando los tornillos (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 42. desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo del vehículo. Tubo delantero del escape.

en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto.página 928 Corsa . soltando os tornillos (1).Grupo J Quite o Desconecte 42. b. desplace todo el conjunto para el lado izquierdo o derecho del vehículo.1. Fev/2002 .Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. amarrándolo. Tubo delantero del escape. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y.0 l: a. del múltiple.

b. soltando el tornillo (1) de fijación. Radiador del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en el lado del motor. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. c. A-2714 Fev/2002 .página 929 Corsa . Vástago de la articulación de cambios de marchas.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. utilizando la llave Torx T-40. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. soltando los siguientes componentes: a. d. utilizando un gato articulado y una cadena.

en caso de que sea necesario. Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades.página 930 Corsa . tanto en el soporte (bastidor) como en la carrocería. Cojines delantero y trasero del motor. quitando los tornillos indicados (flechas).Grupo J Efectúe e. Efectúe Quite el soporte (bastidor) de la suspensión delantera de la herramienta especial S-0203899. Inspeccione Cerciórese de que las tuercas móviles se estén moviendo libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca estén perfectos y limpios antes de instalar nuevamente el conjunto motor y transmisión y sus componentes. Fev/2002 .

utilizando un gato articulado e una cadena adecuada. instalando los siguientes componentes: a. Apriete 5 Tornillo del vástago de la articulación del cambio de marchas con 20 N. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. Efectúe b.Grupo J Efectúe Instale el conjunto motor e transmisión en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Vástago de la articulación del cambio de marchas instalando el tornillo (1) de fijación. utilizando la llave Torx T-40. A-2714 Fev/2002 .m / 15 lpf.página 931 Corsa . pie.

en el lado del motor. pie. Radiador en el soporte (bastidor) en la suspensión delantera.página 932 Corsa . Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante.Grupo J Apriete Tornillo banjo (tornillo hueco) de la manguera de alta presión con 28 N. A-2714 Fev/2002 .m / 20. Efectúe c. d.5 lbf.

Fev/2002 . En la operación anterior el soporte (bastidor) de la suspensión delantera ya deberá estar instalado sobre la herramienta especial S-0203899.Grupo J Efectúe e. junto con las zapatas adaptadoras.página 933 Corsa . sin apretarlos definitivamente. instalando los tornillos indicados (flechas). Cojines delantero y trasero del motor. Atención Los tornillos indicados arriba no pueden ser apretados ahora y se apretarán posteriormente.

dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y sin holguras. Fev/2002 . motor y transmisión en el vehículo. B. junto con la herramienta especial S-0203899 (1) y con las zapatas adaptadoras (A.página 934 Corsa . C e D). levantando cuidadosa y lentamente el gato telescópico (2). Atención En el momento de la operación mencionada arriba. observe el pasaje libre del piñón de la caja de la dirección por el agujero del piso de la carrocería y el correcto encaje de esa región de la caja en el piso. Conjunto soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo J Instale o Conecte 1.

utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto. No se permite instalar el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 935 Corsa . Fev/2002 . Fíjese también en las diferencias de ancho y de diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. Utilice nuevos tornillos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo J Atención Cerciórese de que ninguna pieza de fijación esté dañada.

Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 para instalación del soporte (bastidor) de la suspensión.página 936 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 2. utilizando la llave Torx E-18. Atención La ilustración al lado muestra el soporte (bastidor) de la suspensión delantera sin la instalación de la herramienta especial para ver mejor os tornillos que se instalarán. sin apretarlos totalmente. enroscándolos en zigzag. A-2713 Fev/2002 . junto con el gato.

Grupo J Instale o Conecte 3. 4. Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. coincidiendo con la marca de referencia efectuada en la remoción y sin apretar totalmente la abrazadera (flecha). Fev/2002 . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico (vehículos con embrague electrónico).página 937 Corsa .

m / 16 lbf. c.5 lbf.1. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.Grupo J Instale o Conecte 4. Fev/2002 . b.8 l: a. instalando los tornillos (flechas) de fijación.m / 18. Apriete 5 Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. instalando las tuercas (1). Tubo delantero del escape en el múltiple.página 938 Corsa . pie. pie. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor.

instalando los tornillos (1). Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.0 l: a. Fev/2002 . pie.página 939 Corsa .2. b.Grupo J Instale o Conecte 4. Tubo delantero del escape en el múltiple. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.m / 18. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape del múltiple con 25 N.5 lpf.

utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha) y. Instale o Conecte 2 5. encajando manualmente el tornillo (1) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados).m / 48 lbf. apriételas. pie. pie. sujetándolas con una llave de boca fija de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. Apriete 5 Tornillo de la empaquetadura esférica con 60 N. Fev/2002 . empaquetaduras esféricas (pivotes) en las mangas de eje.m / 44 lbf. 6. Apriete 5 Tuerca del brazo oscilante con 65 N. Instale o Conecte 2 7. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados).Grupo J Efectúe Baje el vehículo parcialmente. encajándolas manualmente. utilizando nuevas tuercas. Paliers en las mazas de las ruedas.página 940 Corsa .

utilizando un manguito universal de 30mm y una torquímetro adecuado: a. b. Atención 12 Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad.m / 15 lbf.Grupo J Instale o Conecte 8. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). pie.página 941 Corsa . Instale o Conecte 2 9. utilizando nuevas tuercas. pie + 90º. Fev/2002 .m / 26 lbf. Afloje nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. Efectúe 10 Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. sin apretarla. c. Apriete 5 Tuerca del terminal de la dirección con 35 N.m / 96 lbf. Apriete la tuerca castillo con 130 N. Tuerca castillo en la puntera articulada del palier. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. Torqueie 6 Apriete la tuerca castillo conforme a continuación. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la rueda. pie.

página 942 Corsa . Capa protectora en la maza de la rueda. utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico. Si hubiera dificultad para instalar el pasador de cabeza hendida. abriendo sus extremidades. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete.Grupo J Instale o Conecte 10. 1 1 A-2824 A-2824 Fev/2002 . Nuevo pasador de cabeza hendida para retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo. 11.

Levante el conjunto motor. apretando el vástago/gancho de desplazamiento (flecha) de la herramienta. utilizando una cadena adecuada.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/ transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. A-2705/d Fev/2002 . fija en los soportes (flechas) del motor. hasta que sea posible instalar los tornillos de los soportes de los cojines derecho e izquierdo del motor.página 943 Corsa .

pie. A-2739/b Fev/2002 .página 944 Corsa .5 lbf. Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N. Tornillos del soporte del cojín del lado izquierdo con 85 N. Apriete 5 Tornillos del soporte del cojín del lado derecho con 65 N. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. Atención Cerciórese de que los cojines derecho e izquierdo del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos. instalados sin apretarlos al inicio de las operaciones. Efectúe 10 Levante el vehículo.Grupo J Instale o Conecte 12.m / 55 lbf. pie.m / 48 lbf.m / 62. pie. Apriete los tornillos de fijación de los cojines delantero y trasero del motor.m / 48 lbf. Apriete 5 Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N. pie. Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor.

quitar e instalar’’. Efectúe 10 Baje el vehículo. Apriete 5 Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. pie + 45º + 15º. consulte ``Parachoques delantero . utilizando la llave Torx T-25. Apriete 5 Tornillos de las ruedas con 110 N. Fev/2002 .página 945 Corsa . Protector (1) de la polea del cigüeñal. Instale los topes laterales de goma del capó. apriete todos los tornillos uniformemente y en zigzag. pie.Grupo J Inspeccione 11 Alinee el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Instale o Conecte 13.3 lbf. 15. Ruedas delanteras.m / 66. Parachoques delantero.m / 81 lbf. Atención 12 Para la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en el Grupo ``E’’.comprobar y alinear’’. en el Grupo ``C’’. 14. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. instalando los tornillos (flechas).

Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (2). A-2935/b Fev/2002 . Manguera del sistema de calefacción interno (1). 17. en el depósito. en el depósito.página 946 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (3) y grapas de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector en el radiador.Grupo J Instale o Conecte 2 16. 18. Manguera de entrada del líquido refrigerante hacia el motor (4). 19. en los tubos en el lado del panel dash.

Conexión de la manguera de alimentación en el distribuidor de combustible (2). A-2936/d Fev/2002 . 23. Enchufes de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónico). en la válvula. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás. Conexión de la línea de presión (7) en el mecanismo de acoplamiento central del embrague. acoplándola manualmente.Grupo J Instale o Conecte 2 20. 21.página 947 Corsa . 24. presionándolo hacia abajo e instalando (flecha) la traba (vehículos sin embrague electrónico). Manguera de la válvula de control del canister (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). 25. 22.

ajustar’’. consulte ``Cable del acelerador . 27. en este Grupo. Conexión de la manguera del servofreno (3) en el múltiple de admisión. en caso de que seja necesario ajústelo. acoplándola ma-nualmente.Grupo J Instale o Conecte 2 26. 29. A-2937/d Fev/2002 . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor. apretando la abrazadera (flecha) de fijación.página 948 Corsa . Cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) y en el soporte (2) en el múltiple de admisión. Atención 12 Compruebe la carrera del pedal del acelerador. Depósito del fluido de la caja de dirección hidráulica (5). desplazando la traba de seguridad en el sentido de la flecha. encajándolo cuidadosamente en la unidad y al mismo tiempo. 28.

Atención 12 Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. 33. 36. encajándola en su alojamiento. Cables a masa y positivo de la batería en su alojamientos. encajándolos en el panel dash (flecha).página 949 A-2938/d Corsa . Cubierta de protección en el borne positivo de la batería. junto con la goma (pasa muro) de sellado (5). Goma de sellado (6) del panel dash. 34. 35. Cable a masa del cable a masa de la batería (1).Grupo J Instale o Conecte 30. 31. 32. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles en el cable positivo (4) de la batería. Fev/2002 . Cable positivo de la batería (3).

Tornillo de fijación del filtro (flecha).Grupo J Instale o Conecte 37. A-2706/c Fev/2002 . e. b. Manguera conductora de aire (1). f. en el filtro. c. Válvula de control del canister. presionándolo hacia abajo. Filtro de aire completo instalando: a.8l). d.página 950 Corsa . Resonador de aire (2) en su alojamiento (motor 1. en la boca del filtro. La carcasa del filtro de aire encajando el cojín (4) en la carrocería. Manguera recolectora de aire (3). en la válvula de aceleración.

apretando la tuerca (1).m / 16 lbf. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Apriete 5 Tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con 22 N. 39. Atención Antes de apretar la tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Fev/2002 . Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Instale o Conecte 2 38.Grupo J Atención 12 Para vehículos con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante. en el Grupo ‘‘M’’.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección . pie.página 951 Corsa .

0 y 1. c. consulte ''Sistema del embrague hidráulico .8l ) .purgar’’. Para vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. en este Grupo.página 952 Corsa .verificar’’. consulte ''Sistema de refrigeración (motor 1.ajustar’’. Abastezca el sistema de refrigeración. si hubiera. Fev/2002 . en el Grupo ``K’’. consulte ''Reconocimiento de marchas .m / 15 lbf. consulte ''Palanca de cambios . pie. b. en el Grupo ``K’’. Instale o Conecte 2 40. d. Apriete 5 Tornillos del protector del cárter con 20 N. efectúe el reconocimiento de las marchas.abastecer y sangrar’’. Efectúe la sangría del accionador del embrague hidráulico.Grupo J Atención 12 Compruebe y efectúe los siguientes servicios: a. Protector del cárter. en el Grupo ``K’’. Regule la palanca de cambios de marchas.

4. Instale o Conecte 1. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). pie.5 N. Tuerca (2) con 7 N.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque quitando las tuercas de fijación (1) y (2). Fev/2002 .m / 2. 2.5 lbf. Quite o Desconecte 1.página 953 Corsa .m / 5 lbf. Motor de arranque.Grupo J Motor de arranque . pie. 3. utilizando la llave Torx E-14. Apriete Tuerca (1) con 3. Tuerca (3) y tornillo (4) del motor de arranque. Motor de arranque.

Instale o Conecte 3. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. pie. pie.3 lbf. Cable a masa de la batería.página 954 Corsa .m / 18 lbf.m / 15 lbf. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil.m / 3. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. Instale o Conecte 4.Grupo J Instale o Conecte 2. Fev/2002 . pie.5 N. Apriete Tuerca del cable a masa con 4. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Apriete Tornillo (4) y tuerca (3) de fijación con 24 N.

forma parte de la operación deflector del radiador .reemplazar. en este Grupo.página 955 Corsa .quitar e instalar y/o reemplazar Atención La operación motor eléctrico del ventilador . Fev/2002 .quitar e instalar y/o reemplazar. consulte “Deflector del Radiador .Grupo J Motor eléctrico del ventilador .reemplazar “.

consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . 4. 3. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Protector de la polea del cigüeñal (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). Rueda delantera derecha. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal.Grupo J Polea del cigüeñal (motor instalado) .quitar e instalar”.página 956 Corsa . 2. en este Grupo. Fev/2002 .

utilizando la llave Torx E-18. encajándola en sus sectores u orificios. Tornillo del cigüeñal manualmente. Instale o Conecte Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. pie + 30º + 15º. Quite o Desconecte 5.m / 70 lbf. A-2967 Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla. encajándola en sus sectores u orificios. Fev/2002 . quitando el tornillo de fijación junto con la arandela de apoyo de la polea. Nota: Preferentemente. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. instale la herramienta especial en los orificios de la polea para obtener un mejor asentamiento de la herramienta y de la remoción del tornillo.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla.página 957 Corsa .

compruebe el juego con respecto al sensor de rotación. en este Grupo. pie.m / 15 lbf. Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Después del montaje de la polea. Protector de la polea del cigüeñal. pie. pie. Tornillos de fijación de la rueda delantera con 110 N.m / 81 lbf. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N. consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . Instale o Conecte Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).m / ?? lbf.quitar e instalar”. Rueda delantera derecha.inspeccionar”. en este Grupo.página 958 Corsa .

3.quitar e instalar”.quitar e instalar”. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 959 Corsa . 2. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2).8 l) . Polea dentada del árbol de levas manualmente. en este Grupo. consulte “Correa dentada (motor 1. Limpie Polea dentada. Fev/2002 .0l) . utilizando una llave de 17 mm y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Inspeccione Polea dentada. en este Grupo. Correa dentada .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.Grupo J Polea dentada del árbol de levas . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas .

Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas de los vehículos con motor 1.quitar e instalar”. Instale o Conecte 3.8 l. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas . Apriete Tornillo de la polea dentada del árbol de levas con 45 N.m / 33 lbf. 2. Tornillo de fijación de la polea dentada (2). consulte “Correa dentada (motor 1.página 960 Corsa .0l) . trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Polea dentada del árbol de levas manualmente. pie.quitar e instalar”.Grupo J Instale o Conecte 1. 4. Correa dentada . en este Grupo. existen inscripciones con letras A y B donde A (flecha) debe quedar vuelta hacia arriba al momento de la instalación.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. Fev/2002 . en este Grupo.8 l) .

Grupo J Polea dentada del cigüeñal . en este Grupo. consulte “Correa dentada (motor 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.0l) .8 l) . manualmente. Polea dentada en la cigüeñal.0l) . Limpie Polea dentada y su alojamiento. Fev/2002 .quitar e instalar”.página 961 Corsa .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. Polea dentada (flecha) del cigüeñal manualmente.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar”. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Correa dentada. consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) . Correa dentada.

Atención En las etapas siguientes se utilizará un manómetro de presión de combustible. Efectúe Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y del tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que posiblemente escurrirá. en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando a herramienta especial S-9401234 (1). consulte “Sistema de alimentación de combustible . Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores).página 962 Corsa . Quite o Desconecte 2. en el Grupo ‘‘L’’.0 l) .descomprimir”. Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible.comprobar Quite o Desconecte 1. presionándola en los puntos indicados por las flechas. Fev/2002 .Grupo J Presión del combustible en la línea de combustible (motor1.

La otra vía (1) de las mangueras del manómetro en la entrada (5) del tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 . Manómetro (2) en una posición adecuada para lectura. Una de las vías de las mangueras (4) del manómetro en la salida de la manguera de alimentación (3 ). Atención Dependiendo del adaptador utilizado para conexión. 2.Grupo J Monte 1. Monte 3.página 963 Corsa . será necesario utilizar una abrazadera para fijación.

Grupo J P Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y haga la lectura apuntada por el manómetro. Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible. Compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”. Quite o Desconecte 4. compárela con la especificada. en el Grupo ‘‘L’’. Enseguida. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. Fev/2002 .página 964 Corsa .

Desmonte 2.página 965 Corsa .Grupo J Desmonte 1. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas. Efectúe Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada. Instale o Conecte 1. coloque un recipiente adecuado debajo de las conexiones de las mangueras del manómetro para recibir el combustible que deberá recoger. Fev/2002 . Otra vía de la manguera del manómetro conectada a la salida de la manguera de alimentación. Manguera de alimentación de combustible introduciéndola en el tubo distribuidor de combustible. Extremidades de las mangueras del manómetro conectado a la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Atención Antes de desconectar.

Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores) en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Atención Cierre el registro de la manguera de retorno (1). Fev/2002 . Después del montaje de las mangueras del manómetro.comprobar Atención Utilice un manómetro de presión de combustible.página 966 Corsa .Grupo J Presión de combustible en la línea de combustible (motor 1. Efectúe Utilice la herramienta especial S-0206939 (2) (acoplamiento rápido para medir la presión en la línea de combustible) instalándola en el tubo distribuidor de combustible.8 l) . cerciórese de que las mismas se encuentren en una posición segura y distante de piezas que se muevan cuando funcione el motor.

Efectúe Quite la herramienta especial S-0206939 (2) del tubo distribuidor de combustible. compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa.página 967 Corsa . Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Fev/2002 . compárela con la especificada.Grupo J Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y efectúe la lectura apuntada por el manómetro y enseguida.

consulte ‘‘Parachoques delantero quitar e instalar’’. en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.Grupo J Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) .quitar e instalar Atención Esta operación no puede efectuarse con el motor caliente. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Parachoques delantero. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.página 968 Corsa .

Depósito del fluido de la dirección hidráulica (3).Grupo J Quite o Desconecte 2. quitando los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8 y el tornillo (4) utilizando la llave Torx E-12 desplazándolo y depositándolo sobre el motor. 3. Fev/2002 .página 969 Corsa . quitando el tornillo de fijación (1). Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera.

utilizando un alicates tipo bomba de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 6. Manguera superior del radiador (1) en el lado del radiador.página 970 Corsa . Manguera inferior del radiador (3) en el lado del radiador. para abrir la abrazadera. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador (4). 7.Grupo J Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del radiador. y afloje los prendedores de fijación (flechas) del mazo de conductores eléctricos del deflector de aire del radiador. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.

quitando los tornillos de fijación (flechas). 10. utilizando la llave 9. Torx E-12. junto con una llave de trinquete. una extensión y una empaquetadura universal por la abertura en el travesaño del parachoques (ver detalles A y B).Grupo J Quite o Desconecte 8. Atención Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena. tirando de éste por la parte superior junto con el deflector del radiador. Radiador del vehículo.página 971 Corsa . Fev/2002 . Inspeccione El estado de la colmena de los tanques. Soportes superiores del radiador (1 y 2).

y fije los prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos. 4.Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación dos soportes superiores del radiador con 7 N. Soportes superiores del radiador. en el lado del deflector de aire del radiador.m / 5 lbf. Fev/2002 . pie. Manguera inferior del radiador. 6. 2. Manguera superior del radiador. 5. Radiador en el vehículo por la parte superior junto con el deflector del radiador. Instale o Conecte 3.página 972 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. Manguera de retorno del radiador.

consulte ‘‘Parachoques delantero . en este Grupo. Tornillos de fijación (2) con 10 N. pie.abastecer y sangrar”. pie.0 y 1. pie. b.m / 15 lbf. Apriete a. en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar’’.m / 7. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal con 3 N. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera.m / 2 lbf.8l ) . 8.5 lbf. Tornillo de fijación (1) con 20 N. Parachoques delantero.página 973 Corsa . Instale o Conecte 7.Grupo J Instale o Conecte Depósito del fluido de la dirección hidráulica. Fev/2002 . consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.

consulte “Bruñido de los cilindros“. en este Grupo. los cilindros deberán rectificarse y bruñidos. consulte “Válvulas . Fev/2002 . después de haber completado la recuperación.Grupo J Recuperación de los cilindros Atención Si la inspección del bloque del motor muestra que solamente los cilindros estáo ovalados y que el bloque del motor podrá reutilizarse. hasta que sea posible la instalación del pistón sobremedida. Si los valores de desgaste o de conicidad fueran superiores a los indicados en la especificación técnica. en este Grupo.página 974 Corsa . los cilindros podrán recuperarse por medio de bruñimiento o rectificado y bruñimiento.retificar“.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Fev/2002 . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Tapa del depósito de expansión.página 975 Corsa . Quite o Desconecte 1.Grupo J Depósito de expansión del líquido refrigerante . Atención Después de drenar el líquido refrigerante cierre el tapón de drenaje.

Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del depósito de expansión del líquido refrigerante. Depósito de expansión de su alojamiento (4). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. tirando de este en el sentido de las flechas. 3.Grupo J Quite o Desconecte 2. tirando de éste en el sentido de la flecha. 5.página 976 Corsa . Fev/2002 . 4. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión. Grapa de fijación (1) del depósito de expansión.

consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.página 977 Corsa .0 y 1.abastecer y sangrar”. 2.8l ) . en este Grupo. Depósito de expansión del líquido refrigerante en su alojamiento. 4. Grapa de fijación (1) empujándola en el sentido de la flecha. empujándolo en el sentido de las flechas. 3. Manguera de retorno del radiador en el depósito de expansión (2). Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de detonación. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas).reemplazar Quite o Desconecte 1.m / 14. utilizando la llave Torx E-14. A-3490 Fev/2002 . pie.m / 15 lbf. Sensor de explosión en el motor. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación del sensor de explosión con 20 N. pie. 3. 3. Protector del cárter (si hubiera).Grupo J Sensor de explosión .5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de explosión. Instale o Conecte 2. 2. Sensor de explosión del motor (2) quitando el tornillo (flecha).página 978 Corsa .

consulte “Válvula de aceleración (motor 1.quitar e instalar y/o reemplazar”. Válvula de aceleración. en este Grupo. consulte “Válvula de aceleración (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte F 4. Instale o Conecte 1. 5.quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo. Fev/2002 . Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.0 l) . pie. Apriete Tornillos de fijación del sensor con 3 N. 2.página 979 Corsa . Válvula de aceleración. Sensor de posición de la válvula de aceleración.m / 2 lbf.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración .0 l) .

3. Tornillo de fijación del sensor (1) utilizando la llave Torx T-25. Fev/2002 . Sensor de presión absoluta (2) del múltiple de admisión.página 980 Corsa . Instale o Conecte 1. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del sensor de presión absoluta destrabándolo y tirando del mismo cuidadosamente en el sentido de la flecha. pie. Apriete Tornillo de fijación del sensor con 8. Limpie Región de alojamiento del sensor.Grupo J Sensor de presión absoluta del múltiple de admisión . Instale o Conecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión.m / 6 lbf.5 N.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 981 Corsa . Sensor de rotación del cigüeñal (3) de su soporte próximo a la polea del cigüeñal. la lectura de referencia entre el sensor y las de la polea del cigüeñal podrá ser incorrecta. causando el mal funcionamiento del sensor. 2. pues si hay impurezas. Tornillo de fijación (flecha) del sensor de rotación del cigüeñal utilizando una llave adecuada. 4.Grupo J Sensor de rotación del cigüeñal . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal. 3. Mazo de conductores eléctricos (2) del sensor desencajándolo de sus soportes en la cubierta posterior de la correa dentada. Inspeccione Región de instalación del soporte del sensor próximo al cigüeñal.

Sensor de rotación del cigüeñal (3) en su soporte. 4. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en su alojamiento.5 lbf. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Mazo de conductores eléctricos (2) en el soporte de la cubierta posterior en la correa dentada fijándolo con una cinta plástica. Fev/2002 .m / 6. 2.Grupo J Instale o Conecte 1. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha) en el soporte. pie.página 982 Corsa . Instale o Conecte 3.

7mm.Grupo J Mida Holguras (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas. Valor nominal especificado entre 0. utilice otro sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal. reemplazando lo que sea necesario. Fev/2002 .página 983 Corsa . Atención En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda al valor especificado.3 y 1.

Sensor de temperatura del líquido refrigerante.5 lbf. 2. Sensor de temperatura del líquido refrigerante (2).m / 7.8l ) . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración en caso de que sea necesario. trate de instalar rápidamente el sensor para no perder demasiado líquido refrigerante.página 984 Corsa . Quite o Desconecte 0 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante (1). en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Instale o Conecte 2. evitando así la entrada de aire en el sistema. pie.0 y 1.abastecer y sangrar’’. Fev/2002 .Grupo J Sensor de temperatura del líquido refrigerante . Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N. En esta operación. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante.

página 985 Corsa . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda del soporte. utilizando una llave estrella de 22mm. 2. pie. Instale o Conecte 2.Grupo J Sonda lambda . Instale o Conecte 1. Sonda lambda (2) del múltiple de escape. Sonda lambda (2) en el múltiple de escape. Fev/2002 .m / 30 lbf.reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda. Apriete Sonda lambda con 41 N.

página 986 Corsa .Grupo J Tapa de la carcasa del árbol de levas .reemplazar’’. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Quite o Desconecte 2. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. se debe apenas desencajar el resonador de aire del soporte. Fev/2002 . apartándolo hacia un lado para poder tener acceso a los tornillos. utilizando la llave Torx T-30. consulte ‘‘Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . en este Grupo. 3. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Atención En caso de que necesite reemplazar solamente la empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas. Atención En los vehículos con motor 1.8 l antes de la remoción de los tornillos de fijación de la tapa. Limpie Tapa de la carcasa y su alojamiento en la carcasa.

Grupo J Instale o Conecte 1. en la secuencia indicada.8). Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. Resonador de aire en el soporte. 2. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 8 N. encajándolo en el soporte (Para vehículos con motor 1.página 987 Corsa . Tornillos de fijación de la tapa utilizando la llave Torx T-30. 4. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas).m / 6 lbf.

página 988 Corsa . en este Grupo. Compruebe si el puntero (1) del soporte del rodillo tensor está en el centro de la referencia V (flecha) en la base (2). b.0 l) . 2. Quite o Desconecte 1. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Ajuste Afloje los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm.quitar e instalar”.comprobar y/o ajustar Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. conforme los procedimientos a continuación: a.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1.quitar e instalar”. Cubierta anterior superior de la correa dentada. efectúe el ajuste en la correa dentada. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . en este Grupo. En caso de que esté fuera de la posición indicada en la ilustración. Inspeccione Compruebe la tensión de la correa dentada en uso. Fev/2002 .

página 989 Corsa .Grupo J Atención Para soltar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Fev/2002 .

gire la bomba de agua en el sentido horario (flecha). hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope.página 990 Corsa .Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. Fev/2002 .

Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua en el sentido contrahorario (flecha) hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).página 991 Corsa . Fev/2002 .

pie. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Fev/2002 . comprobando si el puntero del soporte del rodillo tensor está colocado en el centro de la referencia V (ver ilustración anterior A-2960).página 992 Corsa . Inspeccione nuevamente el ajuste. Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. En caso de que no estuviera efectúe el ajuste. en este Grupo.quitar e instalar”. Instale o Conecte Cubierta anterior superior de la correa dentada.m / 5 lbf. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. en este Grupo.quitar e instalar”. instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .Grupo J Ajuste En estas condiciones. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.

0 l) .Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el derramamiento de combustible.página 993 Corsa . utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible. Atención Para quitar la conexión.descomprimir”.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte “Sistema de alimentación de combustible . en el Grupo ‘‘L’’. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Fev/2002 . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente deberá escurrir. se debe apretar la herramienta especial en el sentido de las flechas. Quite o Desconecte 2.

Fev/2002 . Efectúe Antes de instalar el tubo distribuidor en el múltiple de admisión. 4.Grupo J Quite o Desconecte 3. aplique una leve capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores esparciéndola uniformemente con el dedo. Atención El ítem abajo debe efectuarse con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. empujándola hacia dentro y tirando del Enchufe hacia arriba. Tornillos de fijación (3) del tubo distribuidor del múltiple de admisión. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión junto con los inyectores.página 994 Corsa . Quite o Desconecte 5. b. Apriete la traba del Enchufe (2) en el sentido de la flecha. utilizando la llave Torx E-12. Enchufes de los inyectores de combustible conforme el procedimiento a continuación: a. Primero quite la traba (1) tirando de ésta hacia arriba manualmente.

Atención Cerciórese de que las piezas encajen perfectamente. 4.3 lbf. trábelos presionando la traba en el sentido de la flecha. Haga funcionar el motor y compruebe si hay fugas de combustible en la región trabajada. Tubo distribuidor de combustible junto con los inyectores en el múltiple de admisión colocándolos y encajándolos cuidadosamente. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión.página 995 Corsa .0 lbf. Enchufes eléctricos en los inyectores.Grupo J Instale o Conecte 1. introduciéndola en el tubo distribuidor. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. observando el orden numérico de los inyectores y enseguida. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. 2.m / 3.5 N. pie.m / 6.5 N. pé Instale o Conecte 3. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil. Fev/2002 . Apriete Cable a masa de la batería con 4. Manguera de alimentación de combustible.

pie.reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. Sensor de posición en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.0 N.m / 1. Limpie Región de alojamiento del sensor de posición de la válvula de aceleración. Fev/2002 .5 lbf.página 996 Corsa . Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de posición de la válvula de aceleración. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) del sensor de posición de la válvula de aceleración. 2.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración . Apriete Tornillos de fijación (flechas) del sensor de posición de la válvula de aceleración con 2.

Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (1). Atención Después de drenar todo el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.reemplazar Atención Esta operación no se puede efectuar con el motor caliente. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.Grupo J Válvula termostática .página 997 Corsa . Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flechas). Válvula termostática de la carcasa. Limpie Región de alojamiento de la válvula termostática en la culata. 4.página 998 Corsa . consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada . en este Grupo. Fev/2002 . Cubierta posterior de la correa dentada.quitar e instalar’’. 3. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática.Grupo J Quite o Desconecte 2.

Cubierta posterior de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática con 15 N. en este Grupo.abastecer y sangrar’’. Válvula termostática con un nuevo anillo tórico en la carcasa.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . 3.m / 11 lbf. Instale o Conecte 1. en este Grupo.8l ) .página 999 Corsa . pie. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Atención Fíjese en la posición correcta de montaje de la válvula en la culata que posee una cavidad para su alojamiento.0 y 1. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática.Grupo J Efectúe Unte el anillo tórico levemente con vaselina.

8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata. Fev/2002 .Grupo J Motor completo (motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (5) con el auxilio de un gato articulado.0/1.página 1000 Corsa .0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Instale el soporte para a fijación del motor R-0006748 (4). Motor. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). en este Grupo.quitar e instalar”.

página 1001 Corsa . Quite la tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). 3. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1). Fev/2002 . Desacople la transmisión del motor. (2) y (3). 4.Grupo J Quite o Desconecte 2.

Motor de arranque. Alternador. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Compresor del acondicionador de aire. Bomba de la dirección hidráulica. 4. 9. b. Mangueras del sistema de refrigeración y del calefactor interior. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. 6. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 8. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.página 1002 Corsa . Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. 2. 5. 7. 3.Grupo J Quite o Desconecte 1. Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro.

Desembale el nuevo motor. Instale o Conecte 1.página 1003 Corsa . Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Efectúe l Quite el motor del caballete giratorio.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Instale el motor en el caballete giratorio. Fev/2002 . Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fueran necesarios. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor.

Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 15 N. Apriete Tornillos de fijación (1) y (2) con 35 N. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N.m / 26 lbf. Instale o Conecte 3.página 1004 Corsa . pie. Soporte de fijación del alternador .m / 11 lbf.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Instale o Conecte 4. Motor de arranque. pie. Instale o Conecte 2.m / 18 lbf.

m / 26 lbf. pie.5 lbf.página 1005 Corsa . Instale o Conecte Compresor del acondicionador de aire. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. Apriete Tornillos de fijación de la bomba en el soporte con ?? N.m / ?? lbf.m / 15 lbf.5 N. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3. pie.Grupo J Instale o Conecte 5. pie. Alternador en el soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N. pie. Instale o Conecte 6.m / 2. Instale o Conecte Bomba de la dirección hidráulica.

Fev/2002 . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. 8. II. fijándose en la marca del sentido de giro hecha durante el desmontaje (si fuera utilizada la misma correa). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas.Grupo J Instale o Conecte 7.página 1006 Corsa .de los agregados (Poly “V”): I.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento.

Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. pie.m / 52 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimiento del embrague con 6. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). en este Grupo.página 1007 Corsa . pie.retificar“. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.Grupo J Instale o Conecte 9. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).m / 4.0 N. consulte “Válvulas . Fev/2002 . Acople la transmisión en el motor.5 lbf.

Fev/2002 . Motor. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.página 1008 Corsa .0/1.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. Quite el soporte y el adaptador universal del motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo. consulte “Motor (vehículos con motor 1.

fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata. con el auxilio de un gato articulado.8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.0/1. 3. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). junto con la herramienta especial 3-9506289 (8). (4). (3). Motor. Fev/2002 .quitar e instalar”. (2). Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9).Grupo J Motor completo (motor 1. Quite o Desconecte 2. en este Grupo. Desacople la transmisión del motor. consulte “Motor (vehículos con motor 1.página 1009 Corsa . (5) y (6).8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).

Compresor del acondicionador de aire. 4. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer a presión del muelle. 8. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2). 2. 5. Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.página 1010 Corsa . utilizando la llave Torx E-14. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Motor de arranque. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. 3. Alternador. 9. Bomba de la dirección hidráulica. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Fev/2002 . b. 6. 7. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a.Grupo J Quite o Desconecte 1.

Desembale el nuevo motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Efectúe Quite el motor del caballete giratorio. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Fev/2002 . Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Instale el motor en el caballete giratorio.página 1011 Corsa . Quite el soporte y el adaptador universal del motor.

Instale o Conecte 3. Apriete Tornillo de fijación (1) y (2) con 35 N. Instale o Conecte 4.m / 18 lbf.página 1012 Corsa .m / 11 lbf. Motor de arranque. pie. pie. Soporte de fijación del alternador . Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 15 N. Fev/2002 . Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Instale o Conecte 2.m / 26 lbf. pie.

pie. Apriete Tornillos de fijación de la bomba con ?? N. Instale o Conecte 6. Bomba de la dirección hidráulica. Compresor del acondicionador de aire.5 N.m / ?? lbf. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3. Alternador en su soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N.m / 26 lbf. Instale o Conecte 8. pie. pie.m / 15 lbf.página 1013 Corsa . Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire.5 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 7.m / 2. pie.Grupo J Instale o Conecte 5. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas. 10. Fev/2002 . Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I .Grupo J Instale o Conecte 9. II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a usar la misma correa).página 1014 Corsa . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). consulte “Válvulas . Fev/2002 . hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.página 1015 Corsa . Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Acople la transmisión en el motor.retificar“.Grupo J Instale o Conecte 11. en este Grupo.

Fev/2002 .m / 52 lbf. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio Quite el soporte y el adaptador universal del motor. (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Tornillos de fijación (2). en este Grupo. consulte “Motor (vehículos con motor 1.página 1016 Corsa .quitar e instalar”.0/1.m / 28 lbf. Motor. pie. pie. Instale o Conecte 1.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1).8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . (4) y (5) con 38 N.

página 1017 Corsa . Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).Grupo J Motor parcial (motor 1. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4). junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Motor. Desacople la transmisión del motor. Fev/2002 . en este Grupo. 4. 3.0/1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Quite o Desconecte 2. (2) y (3). consulte “Motor (vehículos con motor 1.

Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. Cables de las bujías desde las bujías. 4. Enchufe (1) de la unidad de encendido.página 1018 Corsa . 3.Grupo J Desmonte 1. Unidad de encendido de su alojamiento. 2. 5. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.

Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).Grupo J Desmonte 6. conforme el procedimiento a continuación: a. b. Fev/2002 . Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.página 1019 Corsa .

14. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. 15. Alternador. 9. Múltiple de escape. 16.Grupo J Desmonte 7. Bomba de la dirección hidráulica. Fev/2002 . quitando el tornillo de fijación (4). Compresor de aire. 19. 8. Soporte en ''L“ (3) del bloque. Cárter de aceite. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Motor de arranque. utilizando una llave Torx E-12. 18. 12. 11. 10. Tubo de succión de aceite.página 1020 Corsa . Todas las mangueras. 17. 13. Múltiple de admisión. Tubo de la ventilación positiva del cárter.

página 1021 Corsa . Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 . Atención Utilizando un punzón haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Plato y disco del embrague (flecha). Desmonte 21. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. 24. Polea del cigüeñal. Desmonte 20.Grupo J Efectúe Instale la herrramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. 22.

página 1022 Corsa . Fev/2002 . Volante del motor (1). Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 27. 26.Grupo J Desmonte 25.

Fev/2002 . Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30. 30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 29.Grupo J Desmonte 28. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. 31. Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1023 Corsa .

manualmente. quitando el tornillo de fijación (flecha). Fev/2002 . 33. Correa dentada. Polea dentada del cigüeñal. Desmonte 32. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Rodillo tensor de la correa dentada.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente). 34. 35.página 1024 Corsa . Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12.

Fev/2002 . 37. 38. Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (1). Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. en caso de que sea necesario.página 1025 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm.Grupo J Desmonte 36.

Grupo J Desmonte 39. 40.página 1026 Corsa . tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. utilizando un alicates adecuado. Fev/2002 . Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de éste en el sentido de la flecha. Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. Atención En esta operación.

42. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).página 1027 Corsa . Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.Grupo J Desmonte 41.

Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Desmonte 43. 44. Fev/2002 . Cubierta posterior de la correa dentada.página 1028 Corsa .

Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1). Instale el soporte (3) de fijación en el motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Fev/2002 . Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3). Efectúe Quite el motor del soporte. Quite el adaptador universal del soporte.página 1029 Corsa . Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Desembale el nuevo motor.

Anillos tóricos. c.página 1030 Corsa . b. Tuercas y tornillos autoblocantes. Empaquetaduras. Filtro de aceite.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Fev/2002 . Elemento filtrante del filtro de aire. e. Bujías de encendido. f. d. Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible.

conforme lo siguiente: a. Tubo de la varilla medidora de aceite. 3. 2. Fev/2002 . fijándose en su correcta ubicación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. sin embargo. en la región de alojamiento en el bloque. antes de instalarlo. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). Apriételo 1/4 de vuelta y enseguida desapriételo. Antes. c. en toda su extremidad inferior.retificar“.página 1031 Corsa . aplique adhesivo sellador. consulte “Válvulas . Nuevo filtro de aceite. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. b.Grupo J Monte 1. en este Grupo. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). utilizando un martillo de suela o de plástico.

Monte 5.Grupo J Monte 4. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). para centrar el disco. en este Grupo. Volante del motor (2) en el motor.página 1032 Corsa . Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos.m / 26 lbf. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. Fev/2002 . Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se utilicen las mismas piezas. Disco y plato del embrague. consulte “Especificaciones Técnicas“. pie + 30º + 15º. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

8. Cubierta posterior de la correa dentada. Quite la herramienta especial S-9407182 de trabar el volante del motor. Atención En esta operación. no apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30.m / 11lbf. Monte 7. con un nuevo anillo tórico (flecha) untándolo con vaselina.página 1033 Corsa . Bomba de agua. pie. utilizando una llave allen de 5 mm. Monte 6. Tornillos de fijación de la cubierta posterior.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N.

página 1034 Corsa .m / ?? lbf. pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Tornillos de fijación de la tapa. Fev/2002 . pie. utilizando la llave Torx E-12. Monte 9. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. utilizando la llave Torx T-30. Soporte de fijación del cojín en el bloque.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. Monte 10.m / 9 lbf. 11.

Fev/2002 .Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.página 1035 Corsa . pie.m / 6 lbf. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación. Monte 12.

Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas. pie.m / 33 lbf. Fev/2002 .página 1036 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.

Atención La lengüeta (1) en la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas).Grupo J Monte 13. Rodillo tensor de la correa dentada. Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.página 1037 Corsa . Apriete Tornillo del rodillo tensor con 20 N. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).m / 15 lbf. Fev/2002 . pie.

fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro. ajústelo. el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente. Correa dentada . quite el pasador de retención y enseguida afloje el rodillo tensor. antes de la remoción y manteniéndolo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. En caso de que sea necesario.página 1038 Corsa .Grupo J Monte 14. Ajuste Presione el rodillo tensor hacia arriba. o sea. Fev/2002 . Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta.

gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) apóyelo en su tope.página 1039 Corsa .m / 5 lbf. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas de las poleas dentadas coinciden con las marcas en la parte superior de la cubierta posterior de la correa dentada y en la carcasa de la bomba de aceite. Con a herramienta especial S-9406184 (1). Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). En este momento apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua. d. en caso de que no lo compruebe efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. b. c. Fev/2002 . gire la bomba de agua en el sentido inverso. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. hasta que el puntero del soporte del rodillo tensor (2) quede en el centro de la referencia V de la base (3). Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. pie.

Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.página 1040 Corsa .m / 3 lbf. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. Fev/2002 . pie.Grupo J Monte 15.

Polea del cigüeñal manualmente. pie. instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 . Monte 16. Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. instalando el tornillo de fijación (flecha). Monte 17.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Sensor de rotación del cigüeñal (2).m / 6 lbf.página 1041 Corsa .m / 70 lbf. pie + 30° + 15°.

7 mm. utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema es del sensor o de la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario. utilizando un calibrador de láminas.Grupo J Mida Holguras (flechas) existentes entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. Atención Valor nominal especificado entre 0.página 1042 Corsa . Fev/2002 . Si el valor nominal obtenido no corresponde al especificado.3 y 1.

Monte 19. pie. utilizando la llave Torx E-14. Tornillo de fijación superior del soporte en “L” (4).Grupo J Monte 18. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. pie.página 1043 Corsa . Fev/2002 . Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. Monte 20. pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N.m / 26 lbf.m / 26 lbf. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N. Monte 21.m / 26 lbf. soporte con “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12.m / 26 lbf pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N. Soporte de fijación del alternador en el bloque.

pie.m / 18. Compresor del acondicionador de aire en el soporte. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf. Monte 22. pie. Monte 23. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). Fev/2002 .m / 15 lbf.m / 2.5 lbf.m / 5 lbf.5 N. pie.m / 18. pie.5 lbf. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte. Monte 24.página 1044 Corsa .5 N. (2) y (3) con 20 N. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. pie. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N. b.5 lbf. Apriete Tornillos Torx E-14 e Torx E-12 con 25 N. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. pie. Alternador.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N.m / 2.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). hecha durante el desmontaje (en caso de que ésta vaya a ser usada nuevamente). observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. observando la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1045 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Monte 25.

Manguera de la ventilación positiva del cárter en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Múltiple de escape en la culata con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación.Grupo J Monte 26. Sensor de explosión en el bloque. Monte 28. pie. pie.página 1046 Corsa . Monte 29. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. pie. Monte 30. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.m / 15 lbf. Múltiple de admisión en la culata. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Fev/2002 . Monte 27.m / 5 lbf.m / 15 lbf.

página 1047 Corsa .5N.5N.m / 15 lbf. pie. Tuerca (3) con 3. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a. pie. b.5 lbf. pie. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. pie. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N. Fev/2002 .0 lbf. Motor de arranque. Monte 31. Tuerca (4) con 9.m / 7.m / 17.m / 2. Monte 32.5 lbf.

5 lbf.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. en este Grupo.retificar“. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . Monte 34. 37. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo. pie. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. consulte “Líquido refrigerante . Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. Unidad de encendido.reemplazar”. Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. en este Grupo. Cárter de aceite. 38.m / 7.página 1048 Corsa . Todas las mangueras.examinar y/o reemplazar“. consulte “Válvulas . 35. consulte “Bujías de encendido . 36. Monte 33. Tubo de succión de aceite. Nuevas bujías de encendido. Fev/2002 .

página 1049 Corsa . Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratório. Quite el soporte y el adaptador universal del motor.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N.m / 52 lbf.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .0/1. Fev/2002 .quitar e instalar”. Motor. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Monte 40. instalando los tornillos de fijación. Acople la transmisión en el motor.Grupo J Monte 39. pie.m / 4. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 6 N. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. en este Grupo. pie.

8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. 2. en este Grupo. (2). (5) y (6). Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9). Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Desacople la transmisión del motor.quitar e instalar”. (4). Quite o Desconecte 1.página 1050 Corsa . junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). consulte “Motor (vehículos con motor 1. Motor.0/1. (3).Grupo J Motor parcial (motor 1. Fev/2002 .8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .

Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 4. 3. 2. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. Fev/2002 . Cables de las bujías desde las bujías. Unidad de encendido de su alojamiento.Grupo J Desmonte 1. 5.página 1051 Corsa . Enchufe (1) de la unidad de encendido.

Grupo J Desmonte 6. Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. b.página 1052 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 .

Motor de arranque. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Compresor de aire. 18. 15. Todas las mangueras. Múltiple de admisión. Cárter de aceite. quitando el tornillo de fijación (4).página 1053 Corsa . 12. Fev/2002 . 10. 14. 16.Grupo J Desmonte 7. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Alternador. utilizando una llave Torx E-12. 9. 13. Tubo de la ventilación positiva del cárter. Múltiple de escape. Tubo de succión de aceite. 19. 17. 11. 8. Soporte en ''L“ (3) del bloque. Bomba de la dirección hidráulica.

Polea del cigüeñal. Desmonte 21. Plato y disco del embrague (flecha). Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Desmonte 20. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. Atención Utilizando un punzón efectúe una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición.página 1054 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. 24. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 . 22.

Volante del motor (1). Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 27.página 1055 Corsa . Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 25. 26.

Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 29. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 28.página 1056 Corsa . Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30. 31.

Desmonte 32. 35. quitando el tornillo de fijación (flecha).Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que esta vaya a ser utilizada nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Polea dentada del cigüeñal.página 1057 Corsa . Soporte del cojín. Fev/2002 . 33. quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12. manualmente. Rodillo tensor de la correa dentada. del bloque del motor. Correa dentada. 34.

37. Atención Existe una sobresaliencia en la parte superior de la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua (flechas). Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 36. Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (2). permitiendo así la remoción de la bomba de agua sin la interferencia de la bomba de aceite.página 1058 Corsa . Desmonte 38. en caso de que sea necesario. Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm.

40. Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 39. tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite.página 1059 Corsa . Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de ésta en el sentido de la flecha utilizando un alicates adecuado. Atención En esta operación.

42.página 1060 Corsa . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Desmonte 41. Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.

Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .página 1061 Corsa . 44.Grupo J Desmonte 43. Cubierta posterior de la correa dentada.

Instale el soporte (3) de fijación en el motor. Efectúe Quite el motor del soporte. Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3).Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Quite el adaptador universal del soporte. Inspeccione Todos los componentes retirados e reemplace los que fuera necesario. Desembale el nuevo motor. Fev/2002 . Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1).página 1062 Corsa .

c. e. Fev/2002 . d. Empaquetaduras. Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Anillos tóricos.página 1063 Corsa . Filtro de aceite. Elemento filtrante del filtro de aire. f. Bujías de encendido. b. Tuercas y tornillos autoblocantes.

sin embargo.retificar“. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. antes de instalarlo. Tubo de la varilla medidora de aceite. aplique adhesivo sellador. c. observando su correcta colocación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarla. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). en toda su extremidad inferior. en la región de alojamiento en el bloque. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. consulte “Válvulas . Nuevo filtro de aceite. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo.página 1064 Corsa . 3. en este Grupo. introduciéndolo hasta obtener tope (stop).Grupo J Monte 1. b. 2. Antes. conforme lo siguiente: a. utilizando un martillo de suela o de plástico. Fev/2002 .

Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 26 lbf. en este Grupo. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico. Disco y plato del embrague. Volante del motor (2) en el motor.Grupo J Monte 4. consulte “Válvulas . Monte 5. pie + 30º + 15º. para centrar el disco. Fev/2002 .retificar“.página 1065 Corsa . fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se van a utilizar las mismas piezas.

utilizando una llave allen de 5 mm.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. utilizando la llave Torx T-30. Quite la herramienta especial S-9407182 para trabar o volante del motor.página 1066 Corsa .m / 5 lbf. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1) untándolo con vaselina. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N. Tornillos de fijación de la cubierta posterior. Fev/2002 .m / 11lbf. Monte 6. Cubierta posterior de la correa dentada. 8.pie Monte 7. pie.

Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. pie. 11. utilizando a llave Torx E-12.página 1067 Corsa . Tornillos de fijación de la tapa. Monte 9.m / ?? lbf.m / 9 lbf. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. Monte 10. Soporte de fijación del cojín en el bloque. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. pie.

instalando el tornillo de fijación. pie. Polea dentada del árbol de levas. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación. Monte 12.página 1068 Corsa .m / 6 lbf. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. en la secuencia indicada con 8 N.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa. Fev/2002 .

Fev/2002 . pie.Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas.página 1069 Corsa .m / 33 lbf. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.

en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Fev/2002 .Grupo J Monte 13. Rodillo tensor de la correa dentada. Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.página 1070 Corsa . Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). pues eso sólo de deberá hacer después de que se haga el ajuste de la correa dentada. Atención No apriete totalmente el rodillo tensor.

fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro antes de su remoción y manteniendo estirado el lado opuesto de la bomba de agua.Grupo J Monte Correa dentada . Fev/2002 . Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1071 Corsa .

Fev/2002 .m / 15 N. en caso de que no coincidan efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden.página 1072 Corsa .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad U (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. Apriete Tornillo de fijación de la correa dentada con 20 N.m.

pie.m / 3 lbf. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. Fev/2002 .Grupo J Monte 14. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.página 1073 Corsa .

utilizando la llave Torx E-18.página 1074 Corsa . instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. pie. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 70 lbf. Monte 15. Monte 16.m / 6 lbf. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. Sensor de rotación del cigüeñal (2). instalando el tornillo de fijación (flecha). pie + 30° + 15°. Polea del cigüeñal manualmente.

utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario.página 1075 Corsa . En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado. utilizando un calibrador de láminas.3 y 1.Grupo J Mida Juego (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. Fev/2002 .7 mm. Atención Valor nominal especificado entre 0.

utilizando la llave Torx E-14.m / 26 lbf. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Fev/2002 . Tornillo de fijación superior en “L” (4). Monte 18. Monte 20.m / 26 lbf. Monte 19. pie.m / 26 lbf pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N. Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. Soporte de fijación del alternador en el bloque.Grupo J Monte 17. Soporte en “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12.página 1076 Corsa . Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N.m / 26 lbf. pie. pie.

pie.m / 18. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). Tuerca de 8 mm (flecha) con 3.5 N. (2) y (3) con 20 N.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N. Monte 23.5 lbf. Apriete Tornillos Torx E-14 e Tornillos Torx E-12 con 25 N.m / 5 lbf. Compresor del acondicionador de aire en el soporte.m / 18. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N. Alternador.5 lbf.m / 2.5 lbf. pie. pie.5 N. Monte 22. b. pie. Monte 21. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3.m / 15 lbf.página 1077 Corsa . pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a.m / 2. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte.

Fev/2002 . fijándose en la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).Grupo J Monte 24.página 1078 Corsa . hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a usar la misma correa).

m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. Múltiple de escape en la culata con una empaquetadura y tuercas de fijación nuevas. pie. Monte 26.Grupo J Monte 25.página 1079 Corsa . Monte 27. pie. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Fev/2002 . pie. Monte 28.m / 5 lbf. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30. Monte 29.m / 15 lbf. Sensor de explosión en el bloque. Múltiple de admisión en la culata. Manguera de la ventilación positiva del cárter. en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter.

página 1080 Corsa . Monte 30.m / 15 lbf. pie.5N. pie. Tuerca (3) con 3.5N. pie. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.m / 2.m / 7.m / 17. Fev/2002 .0 lbf. Tuerca (4) con 9.5 lbf.5 lbf. b. Motor de arranque.

en este Grupo. 36. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 33.m / 7. Nuevas bujías de encendido. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones.5 lbf. Cárter de aceite. Monte 32.retificar“. Todas las mangueras. pie. Unidad de encendido. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. consulte “Válvulas . Tubo de succión de aceite. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado.Grupo J Monte 31. 37.página 1081 Corsa .reemplazar”. consulte “Líquido refrigerante . 35. Fev/2002 . en este Grupo. 34.

(3) y (6) de la transmisión con 70 N. b. pie. pie. Acople la transmisión en el motor. Tornillos de fijación (1). consulte “Válvulas retificar“. (4) y (5) con 38 N. Apriete a. en este Grupo. Monte 38.m / 52 lbf. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.m / 28 lbf.página 1082 Corsa . Tornillos de fijación (2).

Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Motor .quitar e instalar”. en este Grupo.página 1083 Corsa . consulte “Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. Instale o Conecte 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .0/1. Quite el soporte y el adaptador universal del motor.

Motor.Grupo J Motor parcial (motor 1. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).página 1084 Corsa . quitando los tornillos de fijación (flechas). en este Grupo. consulte “Motor (vehículos con motor 1. 3. 2.0/1. Desmonte 1.quitar e instalar”. Fev/2002 . Desacople la transmisión del motor.0 l) desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. (2) y (3).8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Tornillos de fijación de la transmisión (1).

Todas las mangueras. Desmonte 4. Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite y escurra el aceite del motor. hasta vencer la presión del muelle. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 6. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. conforme el procedimiento a continuación: a. b. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Alternador. excepto la de la ventilación positiva del cárter. 8. 11. Quite la correa. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 5. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque.página 1085 Corsa . desde las bujías y de la unidad de encendido. 7. 10. Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. 9. Fev/2002 . Cables de las bujías.

Desmonte 13. Atención Utilizando un punzón. Plato y disco del embrague (flecha). Desmonte 12. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha).página 1086 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. haga una marca de referencia en el plato y en el volante para que en el montaje el plato quede en la misma posición.

Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. utilizando la llave Torx T-30. Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1087 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 15. 17. 16. Fev/2002 . 20. manualmente. utilizando la llave Torx E-10. utilizando una llave Torx E-18. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. 18. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. 19. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. Polea del cigüeñal.Grupo J Desmonte 14.

Desmonte 22.página 1088 Corsa . manualmente. Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. hasta que el orificio del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el orificio de la base (2) y en seguida coloque un pasador de retención en los orificios (flecha). Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). 23. Polea dentada del cigüeñal. Fev/2002 . Correa dentada. quitando el tornillo de fijación. Rodillo tensor de la correa dentada. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Desmonte 21. 24.

página 1089 Corsa . manualmente. Bomba de agua. Polea dentada del árbol de levas. 29. Cubierta posterior de la correa dentada. trabándola con una llave fija de 22 mm (1). Soporte del cojín del bloque del motor. 26. 27. 28. Fev/2002 . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). utilizando una llave allen de 5 mm. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Quite o Desconecte 25. utilizando la llave torx E-12.

A-2975 Fev/2002 . 32. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. apoyos y ajustadores hidráulicos. Culata con los múltiples. 33. Desmonte 30. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. 34. en la misma posición.página 1090 Corsa . 31.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. pues éstes se instalarán en el momento del montaje. sin mezclarlos. Carcasa del árbol de levas. aflojándolos 1/4 de vuelta. Volante del motor (2). Balancines.

Gire el motor en el caballete giratorio 180°. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.Grupo J Efectúe Efectúe una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje. Fev/2002 . Utilizando un rebarbador.página 1091 Corsa . Cárter de aceite del motor. Desmonte 35.

37. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). utilizando la llave Torx T-30. Bomba de aceite (2). 38.página 1092 Corsa . Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Desmonte 36.

utilizando la herramienta especial M-680689 (1).Grupo J Desmonte 39. Fev/2002 .página 1093 Corsa . Capas de las bielas con casquillos. utilizando la llave Torx E-10. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen en caso de que se vallan a desmontar. Efectúe Efectúe una marca en las capas de las bielas (flechas). Filtro de aceite. de acuerdo con la marcación de los pistones.

página 1094 Corsa .Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). Fev/2002 . Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en el lugar. Por lo tanto. no mezcle bajo ninguna hipótesis alguna de las capas de las bielas.

Bielas de los pistones. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal.Grupo J Desmonte 40. 41. Inspeccione Todas las piezas. en este Grupo. Pistones con bielas. anillos tóricos. quitando inicialmente todos os retenes con un destornillador adecuado. Atención Las piezas siguientes deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. 43. 44. 42. Casquillos superiores del bloque. Cigüeñal. consulte “Pistones con bielas .página 1095 Corsa . utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). Limpie Todas las piezas. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). empaquetaduras.desmontar e montar”. filtro de aceite. Fev/2002 . tuercas y tornillos autoblocantes.

Nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes. 3. 4. Fev/2002 . Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. Monte 2. con aceite de motor. Casquillos superiores en el bloque. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal. Cigüeñal. sin aplicar el apriete final.Grupo J Monte 1.página 1096 Corsa .

Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico. la cara posterior del cojinete de apoyo. bata levemente en el cigüeñal. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N.m / 37 lbf. principalmente. en los dos sentidos. Fev/2002 . utilizando tornillos nuevos.página 1097 Corsa . con el objeto de asentar.pie + 45º + 15°.

En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior a lo especificado. Mida Utilizando un destornillador adecuado. efectúe nuevamente la medición y.página 1098 Corsa . Utilizando una base magnética. Fev/2002 . reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal.20 mm. instale un reloj comparador en el bloque del motor. aplicando una presión inicial de 2 mm.10 a 0.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal. Nota: Utilice una asta prolongadora. Atención El juego especificado debe ser de 0. en caso de que sea necesario. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y efectúe la lectura indicada en el reloj comparador. conforme el procedimiento a continuación: a.

página 1099 Corsa .desmontar e montar’’. Monte 6. consulte ‘‘Pistones con bielas .retificar“. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Bielas en los pistones. consulte “Válvulas .Grupo J Monte 5. en este Grupo. en este Grupo. Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora. Fev/2002 .

IV y V -Anillos de control del aceite superior / inferior.página 1100 Corsa . Fev/2002 .Anillo espaciador. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones conforme lo indicado en la ilustración. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Los anillos de control del aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. obedeciendo la secuencia de colocación de las aberturas.Grupo J Monte 7. III . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I y II -Anillos de compresión superior / inferior.

Casquillos superior e inferior en las bielas. Monte 8. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Pistones con bielas (2) en el bloque.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor y enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y cojinetes periféricos del cigüeñal. Fev/2002 . Monte 9.página 1101 Corsa . golpeando con un mango de martillo.

Fev/2002 . Monte 11.página 1102 Corsa . Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas. Capas de las bielas con el casquillo inferior.Grupo J Monte 10. Simultáneamente. sin el apriete final. pie. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. para que las bielas se alineen perfectamente.5 N.m / 20 lbf. guíe el cojinete de la biela. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. 12. utilizando la llave Torx E 10 con 27. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje. con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta que se apoye en el cojinete periférico.

Monte Tubo de succión de aceite con anillo tórico nuevo utilizando la llave Torx T-30. pie. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N. Bomba de aceite.Grupo J Monte 13. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N.m / 5.página 1103 Corsa .5 lbf. 14. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite.m / 5 lbf. alojándola en el bloque. pie. Fev/2002 .

Monte 15. 2 a base de jabón de litio. Fev/2002 . manualmente hasta apoyarse en la bomba de aceite. Retén en el alojamiento (2). Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753. Para esta operación.página 1104 Corsa . apretando el tornillo (4) hasta dar tope.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. utilice el propro tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.

Los tornillos nuevos ya cuentan con fijador químico incorporado. consulte “Válvulas .retificar“. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite.retificar“. en este Grupo. éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándola siempre hacia dentro de la región del cárter. Atención En caso de que se vayan a usar nuevamente los tornillos retirados. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador.Grupo J Monte 16.5 lbf. consulte “Válvulas . con el bloque (flechas).m / 7. Cárter de aceite. con la misma boquilla del tubo. en este Grupo. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter.página 1105 Corsa . 17. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado (consulte Especificaciones Técnicas) de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. como se muestra en al ilustración. pie. Fev/2002 . Monte 18.

21. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal.Grupo J Monte 19. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. pie. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. con el diámetro exterior de manguito lubricado con aceite de motor. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). Retén en el alojamiento (2). Fev/2002 . con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Monte 20. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico.página 1106 Corsa .m / 33 lbf. manualmente hasta que se apoye en el bloque.

Monte 23. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. pie + 30º + 15º.m / 18.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centralizar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje. Monte 22. Fev/2002 . Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación del volante del motor.página 1107 Corsa .5 lbf. Volante (2) en el motor.

Monte 24. b. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. conforme lo siguiente: a. Apriete 1/4 de vuelta y desapriételo. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Fev/2002 . pie.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia sólo vale para la utilización de las mismas piezas. apriete los tornillos de fijación del plato de forma uniforme y en zigzag.página 1108 Corsa . Nuevo filtro de aceite. c. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. antes de instalarlo.m / 11 lbf.

Efectúe Gire el cigüeñal.Grupo J Monte 25. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (flecha). Fev/2002 . hasta que todos los pistones se hayan alineado en la mitad del bloque.página 1109 Corsa . no apriete definitivamente los tornillos de la bomba de agua (flechas). sólo puede hacerlo después de que haya ajustado la correa dentada. Atención En esta operación. untándolo con vaselina.

Monte 29. en este Grupo.retificar“. 27. Nueva empaquetadura de la culata. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. consulte “Válvulas . Atención Aplique un cordón de masa de sellado.página 1110 Corsa .Grupo J Monte 26. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 28. Ajustadores hidráulicos. consulte “Válvulas . en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. en este Grupo. con comando de válvulas. Culata con múltiples.retificar“. Fev/2002 . apoyos y balancines. Carcasa del árbol de levas.

página 1111 Corsa .m / 18 lbf. Fev/2002 .Grupo J Monte 30. pie + 180º + 10°. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Nuevos tornillos de fijación en la culata.

utilizando la llave Torx E-12. 33.m / 9 lbf. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N.página 1112 Corsa .Grupo J Monte 31. Polea dentada del árbol de levas. en el bloque del motor. soporte de fijación del cojín. Fev/2002 . cubierta posterior de la correa dentada. pie.m / 33 lbf. Tornillo de fijación de la polea dentada (1). pie. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. Monte 34. utilizando a llave Torx T-30. Monte 32.

m / 15 lbf. Atención La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor se debe alojar en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite.Grupo J Monte 35. Fev/2002 . Polea dentada del cigüeñal. 36.página 1113 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor con 20 N. pie. Rodillo tensor de la correa dentada.

Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Gire e árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada se alineen (flechas). en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas).página 1114 Corsa .

la correa dentada queda automáticamente tensada. ajústela. o sea. 38. Atención Presione el rodillo tensor hacia arriba. quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. con eso.página 1115 Corsa . Correa dentada.Grupo J Monte 37. En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. Fev/2002 . el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura en la remoción. en caso de que sea necesario. manteniéndola estirada en el lado opuesto al del lado de la bomba de agua.

página 1116 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el siguiente procedimiento: a. Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). b. Con la herramienta especial S-9406184 (1). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. c. hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V de la base (3). gire la bomba de agua en el sentido contrario.

utilizando un manguito Allen de 5 mm.Grupo J Ajuste En este momento.m / 5 lbf.página 1117 Corsa . pie. Fev/2002 . apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta.

en caso de que no coincidan. Fev/2002 .página 1118 Corsa . pie.Grupo J Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. Monte 39. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).m / 3 lbf. Apriete Tornillo de las cubiertas con 4 N. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. utilizando la llave Torx E-8.

Monte 40. Monte 41. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas.m / 6 lbf. pie.página 1119 Corsa . pie + 30º + 15º. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18.Grupo J .m / 70 lbf. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante para trabarlo. en la secuencia indicada con 8 N. con una empaquetadura nueva. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa.

en este Grupo. Después del montaje de la polea.Tuerca de 8 mm con 3. b . Fev/2002 .5 lbf. Monte 43.m / 2. pie. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a . consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . pie.página 1120 Corsa .6 lbf.m / 15 lbf.5 N.2 lbf.m / 6. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha). pie. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.Tuerca de 13 mm con 7 N. Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N.m / 5. Alternador.m / 5 lbf. Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura utilizando la llave Torx T-30. Monte 42.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. pie. Monte 44.inspeccionar”. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.

II . Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).página 1121 Corsa .Grupo J Monte 45. hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). fijándose en la colocación de instalación: I . hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya usar nuevamente la misma correa). observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga).vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

5 lbf. b.Grupo J Monte 46. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a. pie. Tuerca (4) con 9. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.0 lbf.5N. pie.5 lbf.m / 17.página 1122 Corsa .m / 7. Motor de arranque. Fev/2002 . Tuerca (3) con 3.m / 2.5N.

m / 7. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 49. Todas las mangueras. Enchufe de la unidad de encendido. Fev/2002 .página 1123 Corsa .Grupo J Monte 47. Monte 50. Monte 51.5 lbf. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. 48. Efectúe Acople la transmisión en el motor. pie. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.

5 lbf. pie.m / 52 lbf. (2) y (3) de la transmisión en el motor con 70 N.página 1124 Corsa .Grupo J Monte Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague.m / 4. Fev/2002 . Tornillos de fijación (1). Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la cobertura del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N. pie.

0/1. Fev/2002 . consulte “Motor (vehículos con motor 1. Quite el soporte del adaptador universal del motor.retificar“. Instale o Conecte Motor . Abastezca el motor con aceite lubricante recomendado. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2.página 1125 Corsa .quitar e instalar”.Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter está fechado. en este Grupo. consulte “Válvulas . Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo.

0/1. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 .quitar e instalar”. Motor.Grupo J Motor parcial (motor 1. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). en este Grupo.8 l) desmontaje y montaje Quite o Desconecte 1.página 1126 Corsa . Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .

página 1127 Corsa . Fev/2002 . (3). Tornillos de fijación de la transmisión (1).Grupo J Desmonte 1. (2). 2. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. (4). (5) y (6). Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite e escurra el aceite del motor. Desacople la transmisión del motor.

utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 10. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. b.página 1128 Corsa . conforme el procedimiento a continuación: a. desde las bujías y de la unidad de encendido. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. 6. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). 5. Quite la correa. 4. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. Todas las mangueras. 8. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). excepto la de la ventilación positiva del cárter. Alternador. hasta vencer la presión del muelle.Grupo J Desmonte 3. 9. Cables de las bujías. Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación.

haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje el plato quede en la misma posición.página 1129 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Desmonte 12. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha). para trabarlo. Plato y disco del embrague (flecha). Atención Utilizando un punzón. Fev/2002 . Desmonte 11.

17. 16. 15. Polea del cigüeñal. Fev/2002 . utilizando una llave Torx E-18. Cubierta anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx T-30. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada.Grupo J Desmonte 13. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. 19. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. utilizando la llave Torx E-10.página 1130 Corsa . manualmente. 18. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 14.

Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.página 1131 Corsa . Fev/2002 .

Fev/2002 .página 1132 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.

conforme los procedimientos a continuación: a. a fisuras. Utilizando una llave allen 6 mm (1).página 1133 Corsa . instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). para aliviar la tensión en la correa. Fev/2002 . con respecto a desgastes excesivos en los dientes. manualmente. permitiendo así su remoción. Rodillo tensor de la correa dentada. a deshilachados. a resecados. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del Rodillo tensor. etc. 22. utilizando una llave 13 mm.Grupo J Desmonte 20. Polea dentada del cigüeñal. b. quitando el tornillo de fijación. Desmonte 21. Correa dentada.

Soporte del cojín. manualmente. Polea dentada del árbol de levas. utilizando la llave torx E-12.Grupo J Quite o Desconecte 23. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). 28. del bloque del motor. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). utilizando una llave allen de 5 mm. 25. utilizando la llave Torx T-30. 27. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). Fev/2002 . 24. Bomba de agua quitando los tornillos de fijación. 26. quitando los tornillos de fijación (flechas). Cubierta posterior de la correa dentada utilizando la llave Torx T-30.página 1134 Corsa .

Volante del motor (2). 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. Desmonte 29. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. Balancines. en la misma posición. sin mezclarlos. 33. 31.página 1135 Corsa . ya que éstos serán instalados en el momento del montaje. Carcasa del árbol de levas. aflojándolos 1/4 de vuelta. 32. A-2975 Fev/2002 . 30.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Culata con múltiples.

Fev/2002 .página 1136 Corsa . quite las rebarbas y/o depósitos de la parte superior de los cilindros. Gire el motor en el caballete giratorio 180°. Cárter de aceite del motor.Grupo J Efectúe Haga una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje. Desmonte 34. Utilizando un rebarbador.

37.Grupo J Desmonte 35. Fev/2002 . Bomba de aceite (2). 36. Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas).página 1137 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). utilizando la llave Torx T-30.

Filtro de aceite. conforme la marcación de los pistones. en caso de que se vayan a desmontar. Fev/2002 . utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1138 Corsa .Grupo J Desmonte 38. Capas de las bielas con casquillos. Efectúe Haga una marca en las capas de las bielas (flechas). utilizando la llave Torx E-10. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen.

Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. Fev/2002 . no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Por lo tanto. Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en su sitio.página 1139 Corsa .

filtro de aceite. en este Grupo. consulte “Pistones con bielas . tuercas y tornillos autoblocantes. 40. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1).desmontar e montar”. quitando inicialmente todos los retenes con un destornillador adecuado. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. anillos tóricos. Atención Las siguientes piezas deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. Casquillos superiores del bloque. empaquetaduras.página 1140 Corsa . 43. Limpie Todas las piezas. Pistones con bielas.Grupo J Desmonte 39. 42. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). Bielas de los pistones. Inspeccione Todas las piezas. Fev/2002 . Cigüeñal. 41.

Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal. con aceite de motor.Grupo J Monte 1.página 1141 Corsa . Monte 2. 4. 3. Casquillos superiores en el bloque. Fev/2002 . Tornillos nuevos de fijación de las capas de los cojinetes. sin el apriete final. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. Cigüeñal.

Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N. en los dos sentidos. principalmente.m / 37 lbf.Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico. la cara posterior del cojinete de apoyo. pie + 45º + 15°. con el objeto de asentar. bata levemente en el cigüeñal. utilizando nuevos tornillos.página 1142 Corsa . Fev/2002 .

20 mm. instale un reloj comparador en el bloque del motor. Fev/2002 . En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior al especificado. efectúe nuevamente la medición y. Mida Utilizando un destornillador adecuado.página 1143 Corsa . en caso de que sea necesario. Nota: Utilice una asta prolangadora. Atención El juego especificada debe ser de 0. aplicando una presión inicial de 2 mm.10 a 0. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y haga la lectura indicada en el reloj comparador. de acuerdo con el procedimiento a continuación: a. Utilizando una base magnética. reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal.

Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. consulte “Válvulas . consulte ‘‘Pistones con bielas .Grupo J Monte 5. Monte 6. en este Grupo. en este Grupo. Fev/2002 .retificar“. Bielas en los pistones.página 1144 Corsa . Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora.desmontar e montar’’.

Anillo espaciador.página 1145 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Monte 7. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. conforme se indica en la ilustración. III . IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.

Pistones con bielas (2) en el bloque.página 1146 Corsa . obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Fev/2002 . Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor e enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). Monte 9. golpeando con un mango de martillo. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Casquillos superior e inferior en las bielas. Monte 8.

Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje.m / 20 lbf.página 1147 Corsa .5 N. con el objeto de que las bielas se alineen perfectamente. Simultáneamente. guíe el cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta apoyarse en el muñón periférico. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10 con 27. Capas de las bielas con el casquillo inferior. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas. pie. 12. Monte 11.Grupo J Monte 10. sin aplicar el apriete final. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas.

Bomba de aceite. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite.m / 5.m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N. alojándola en el bloque. Monte Tubo de succión de aceite con un nuevo anillo tórico utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .5 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N.Grupo J Monte 13. Monte 14. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. pie.página 1148 Corsa . pie.

Retén en su alojamiento (2). apretando el tornillo (4) hasta que se apoye. Para esta operación.página 1149 Corsa . manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior de la luva lubricado con aceite de motor. Monte 15. Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. utilice o propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. 2 a base de jabón de litio. Fev/2002 .

en este Grupo.retificar“. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. consulte “Válvulas . Cárter de aceite. consulte “Válvulas . Monte 18. con la propia boquilla del tubo de adhesivo. éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.página 1150 Corsa .m / 7.Grupo J Monte 16. Fev/2002 . Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter.retificar“. en este Grupo. en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador. con el bloque (flechas). en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. como se muestra en la ilustración. 17.retificar“. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado.5 lbf. pie. consulte “Válvulas . La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Atención En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter.

página 1151 Corsa . manualmente hasta que se apoye en el bloque. Fev/2002 .Grupo J Monte 19. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el cable universal M-840911-A (4). Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 12 N. Tapón de drenaje del cárter con un novo anillo tórico. Retén en el alojamiento (2). pie. 21. Monte 20. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. con el auxilio de un martillo de suela o de plástico. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio.m / 9 lbf.

Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación en el volante del motor. pie + 30º + 15º.5 lbf. Monte 23. para trabarlo. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor.página 1152 Corsa . Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centrar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje. Monte 22. Volante (2) en el motor.m / 18. Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N.

Efectúe Quite la herramienta especial para trabar el volante del motor. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. Monte 24. c.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido en la utilización de las mismas piezas.página 1153 Corsa . Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. pie. Fev/2002 .m / 11 lbf. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. conforme a continuación: a. antes de instalarlo. b. Nuevo filtro de aceite. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Apriete los tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag. Apriete 1/4 de vuelta y luego desapriételo.

untándolo con vaselina.página 1154 Corsa .m / 5 lbf.Grupo J Monte 25. pie. hasta que todos os pistones se alineen en la mitad del bloque. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. Fev/2002 . Efectúe Gire el cigüeñal. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1). Atención Fíjese que existe una sobresaliencia en la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua que se encajan en el montaje (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N.

Ajustadores hidráulicos.Grupo J Monte 26. en este Grupo. consulte “Válvulas . consulte “Válvulas . Fev/2002 .página 1155 Corsa . con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor.retificar“. en este Grupo. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. Atención Aplique un cordón de masa selladora. los apoyos y los balancines. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. 27. 28. Carcasa del árbol de levas. Culata con múltiples. con mando de válvulas.retificar“. Monte 29. Nueva empaquetadura de la culata.

Nuevos tornillos de fijación en la culata.página 1156 Corsa . pie + 180º + 10°. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Fev/2002 .Grupo J Monte 30.m / 18 lbf.

Monte 34. pie.m / 9 lbf.Grupo J Monte 31. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N.página 1157 Corsa . pie. Cubierta posterior de la correa dentada. Polea dentada del árbol de levas. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. Fev/2002 . 33. Monte 32.m / 33 lbf. Tornillo de fijación de la polea dentada (1). Soporte de fijación del cojín en el bloque del motor. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B donde “ A ” debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de su instalación. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. utilizando la llave Torx E-12.

en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas). Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Efectúe Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) se alineen. Fev/2002 . Rodillo tensor de la correa dentada. Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. Polea dentada del cigüeñal. 36.Grupo J Monte 35.página 1158 Corsa . apriételo totalmente solamente después de que la correa dentada haya sido ajustada.

Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). si aplicar el par de apriete final.página 1159 Corsa . instálela en el mismo sentido de giro. instálela en el rodillo tensor. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3).Grupo J Atención En caso de que la correa dentada vaya a ser utilizada nuevamente. Fev/2002 .

Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). Apriete Rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. de lo contrario. y al mismo tiempo una llave de 13 mm.página 1160 Corsa . la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. girándola en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). instálela en el rodillo tensor. no será posible efectuar el ajuste correcto. en caso de que no coincidan. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. apriete el tornillo de fijación del Rodillo tensor (3). sin aplicar el par de apriete final. Fev/2002 . Atención Al ajustar el rodillo tensor. pie.

Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. pie. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. Apriete Tornillos de las cubiertas con 4 N. con una nueva empaquetadura.página 1161 Corsa . Monte 38. instalando los tornillos de fijación (flechas). Monte 39. pie.m / 3 lbf. Efectúe Instale a herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 70 lbf. pie + 30º + 15º. Tapa de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Monte 37. Fev/2002 . Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada.m / 6 lbf.

pie. Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura.m / 5 lbf.m / 15 lbf. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal .Tuerca de 13 mm con 7 N. pie.m / 5.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. pie.2 lbf. en este Grupo.Tuerca de 8 mm con 3.0 N. pie. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.m / 6. Monte 42. b . Monte 41. Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N. Monte 40. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a . instalando los tornillos de fijación en el bloque utilizando la llave Torx T-30. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9. Fev/2002 .página 1162 Corsa .inspeccionar”. Alternador.6 lbf. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha).5 N. pie. Después del montaje de la polea.m / 2. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N.5 lbf.

hecha durante el desmontaje (an caso de que se vaya a utilizar nuevamente la misma correa).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga).página 1163 Corsa . Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. observando la posición de instalación: I . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Monte 43. II . observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.

5N.5 lbf. pie. b. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.m / 2. pie. Tuerca (4) con 9. Fev/2002 .0 lbf.m / 17.Grupo J Monte 44. pie.página 1164 Corsa .5 lbf. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.m / 7. Tuerca (3) con 3. Motor de arranque.5N.

Grupo J Monte 45. Todas las mangueras. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 48.página 1165 Corsa . Fev/2002 . 47.5 lbf. 46. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Efectúe Acople la transmisión en el motor. Monte 49. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. pie.m / 7. Enchufe de la unidad de encendido.

Fev/2002 .m / 52 lbf.página 1166 Corsa . (3) y (6) de la transmisión con 70 N. Tornillos de fijación (2). pie. pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). (4) y (5) con 38 N.m / 28 lbf.

0/1. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 . Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Instale o Conecte 1. Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio.quitar e instalar”. consulte “Válvulas .Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter esté cerrado. Motor . en este Grupo. Abastezca el motor con aceite lubricante. Quite el soporte del adaptador universal del motor.página 1167 Corsa . en este Grupo.retificar“.

8 l) . Limpie Utilizando un raspador adecuado. en los canales. conductos de aceite y en la cabeza de los pistones.8 l removido) . c. limpie los residuos de barniz y de carbón acumulados en las canaletas de los alojamientos de los anillos. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. en este Grupo.Grupo J Pistones con bielas (motores 1. Pistones con bielas.página 1168 Corsa . consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .quitar e instalar”.0 l y 1.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. b.0 l retirado) . Quiebres en las paredes. Ondulaciones en los encajes de los anillos. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón.examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Desmonte 1. Deformaciones. en las faldas o en el soporte. Anillos de los pistones.

página 1169 Corsa . Ajuste el súbito para la dimensión nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes. Mida los pistones en la parte inferior de la falda. conforme el procedimiento a continuación: a. b. en los sentidos A y B y anote los valores. perpendicularmente al bulón del pistón y anote los valores.Grupo J Mida Folga existente entre el pistón y el cilindro. Fev/2002 .

consulte “Válvulas . se indican en Especificaciones Técnicas. En el motor nuevo existen diversas medidas estándar. recupere o reemplace el bloque del motor.Grupo J Atención Las superficies de los cilindros no deben contener resaltes o ralladuras profundas. Si los valores encontrados en los cilindros estuvieran fuera de lo especificado. Si los valores encontrados en los pistones estuvieran fuera de lo especificado o si presentan algunas de las irregularidades mencionadas anteriormente. conforme el procedimiento a continuación: Fev/2002 . El número de código del diámetro del pistón se haya inscrito en la parte superior del bloque del motor (flecha).página 1170 Corsa . Los valores de las holguras. en este Grupo. reemplácelos.retificar“. reemplazando también los pistones. que pueden ser determinadas comprobando la inscripción existente en el bloque. de la conicidad y de las dimensiones del cilindro. del ovalado.

50 mm. Para escoger el pistón correcto. el sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). Biela del pistón. consulte a tabla de la lista de piezas. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1).Grupo J Desmonte 2. Atención Los pistones para repuesto. Para los motores 1. Para los motores 1. 3.8 l: Bulón del pistón. Fev/2002 . se suministran en la medida estándar y en la sobremedida 0. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1).0 l: Bulón del pistón.página 1171 Corsa . sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3).

c. Caliente la biela de 280°C a 320°C en la región de alojamiento del bulón del pistón. Atención Se recomienda que el calentamiento se haga en un baño de aceite o con un soplador térmico. Fije la biela caliente en el torno de bancada. utilizando mordazas y guantes de protección. Enfríe el bulón en hielo seco. Atención Las soobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque. Bulón en el pistón. Fev/2002 . conforme el procedimiento a continuación: a.Grupo J Monte 1. Efectúe b.página 1172 Corsa .

e.8 l: d. Atención Después que la biela se haya enfriado de forma normal. Para los motores 1. compruebe el deslizamiento / desplazamiento del bulón del pistón es perfecto. e. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón. sin presentar prendimientos o engripamientos.página 1173 Corsa . Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 se apoye en el pistón. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4).0 l: d. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 se apoye en el pistón. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. Fev/2002 .Grupo J Monte Para los motores 1. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad.

página 1174 Corsa .8 l removido) . Anillos en los pistones.Grupo J Monte 2.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Fev/2002 . Atención Observe que la inscripción TOP grabada en una de las extremidades de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba al momento del montaje. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .quitar e instalar”.0 l retirado) . utilizando un alicates especial (universal) para anillos. en este Grupo. Pistones con bielas. Instale o Conecte 1.

en las faldas o en el soporte.quitar e instalar”.0 l retirado) .8 l removido) . orificios de aceite y en la cabeza de los pistones. limpie los residuos de barniz y de carbón localizados en los canales de alojamiento de los anillos. Limpie Utilizando un raspador adecuado. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. en los canales. c. utilizando un alicates especial universal para anillos. Pistones con bielas.Grupo J Anillos . Ondulaciones en el encaje de los anillos. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . Deformaciones.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1.página 1175 Corsa . Quiebres en las paredes. b. Desmonte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1. Anillos de los pistones.

Para los anillos de control de aceite =de 0. Enseguida. Efectúe esa medición de la siguiente forma: Coloque el anillo en el interior del cilindro. Fev/2002 .Grupo J Mida La luz existente entre las extremidades del anillo seleccionado.40 mm.página 1176 Corsa . La holgura entre las puntas debe ser: a. b.40 mm. empújelo hacia dentro a aproximadamente 15 mm de la superficie del bloque para que el anillo se mantenga paralelo con la superficie del bloque. utilizando un pistón.20 a 0.40 a 1. conforme la medida del pistón. Para los anillos de compresión = de 0.

Atención Fíjese que la inscripción TOP grabada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba.Grupo J Monte Anillos en los pistones. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.página 1177 Corsa . Fev/2002 .

consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . los anillosde control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.092 mm. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.8 l removido) .Anillo espaciador. como se indica en la ilustración. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.062 mm. Mida La luz entre los anillos y los canales debe ser de: a.0 l retirado) . Anillo de compresión inferior = Instale o Conecte de 0.Anillos de compresión superior / inferior. 1. Anillo de compresión superior = de 0. Fev/2002 .página 1178 Corsa . Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II .030 a 0.060 a 0. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. en este Grupo.Grupo J Instale o Conecte 1. III .quitar e instalar”. b. Pistones con bielas.

Pistones con bielas. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .0 l: Bulón del pistón. sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3).8 l removido) . utilice un juego de pistones nuevos.Grupo J Pistones con bielas . utilizando un alicates especial para anillos.quitar e instalar”. 2. Para los motores 1. Inspeccione Visualmente con respecto a alabeo y a desgastes anormales en los casquillos.0 l retirado) .página 1179 Corsa . Para los motores 1.8 l: Bulón del pistón. Fev/2002 . Biela del pistón. sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). Desmonte 1.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Atención En el montaje de las bielas. en este Grupo. Anillos de los pistones. 3. utilizando el manguito universal S-0203914/1(1).desmontar e montar Quite o Desconecte 1. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). Limpie Bielas y demás piezas.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.

Bulón en el pistón. Atención Las sobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque y además de eso. en la región de alojamiento del bulón del pistón. Luego que se quite un conjunto pistón con biela. cerciórese que las piezas se asienten perfectamente. Caliente la biela de 280°C a 320°C. la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Fije la biela caliente en un torno de bancada (con mordazas protectoras de metal blando) y utilizando guantes de protección. Enfríe el bulón con hielo seco (en caso de que sea necesario). conforme el procedimiento a continuación: a. No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas.página 1180 Corsa . coloque su respectiva capa en el sitio. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. c. Monte b.Grupo J Monte 1. utilizando herramientas apropiadas. por lo tanto en el montaje. Fev/2002 . Atención El calentamiento se deberá hacer de preferencia en un baño de aceite o con un soplador térmico.

2. en el lado en que se va a montar el bulón. Fev/2002 . introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad.8 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. Presione el pasador hacia dentro de su alojamiento. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 haga tope en el pistón.0 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela.página 1181 Corsa . introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4).Grupo J Monte 1. Para los motores 1. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4) Atención Después del enfriamiento normal de la biela. Para los motores 1. sin presentar prendimientos o engripamientos. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento. 2. 1. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 haga tope en el pistón. compruebe si el deslizamiento / desplazamiento del bulón en el pistón es perfecto. en el lado en que se va a montar el bulón.

Instale o Conecte 1. en este Grupo. Atención Fíjese que la inscripción “TOP” gravada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba a la hora de la instalación. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .8 l removido) . Pistones con bielas.página 1182 Corsa . Anillos en los pistones.Grupo J Monte 3.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Fev/2002 . utilizando un alicates especial para anillos.0 l retirado) .

Conicidad máxima: 0. dejándolo apoyado solamente en los cojinetes 1 y 5. conforme se describe a continuación: a. Las piezas no se deben instalar nuevamente cuando estén próximas o ya hayan alcanzado los valores especificados como límite. Ovalado máximo : 0. Conicidad y ovalado máximo de los muñones axiales y muñones periféricos.03 mm.inspeccionar y/o reemplazar Desmonte 1. Mida Alabeo del cigüeñal. Instale el reloj comparador apoyando la asta con prolongador en el muñón 3. Motor. consulte “Motor parcial (motor 1. b.desmontaje y montaje“.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Atención Examine todos los componentes antes de optar por la recuperación o por el reemplazo del cigüeñal. La lectura total indicada al giro de 360° debe ser de un máximo de 0.Grupo J Cigüeñal .0 l) .005 mm b.004 mm Fev/2002 . c. Instale los casquillos apenas en estos 2 muñones.página 1183 Corsa . Lubrique los casquillos superiores 1 y 5 e instálelos en el bloque.8 l) . utilizando un micrómetro: a. d. Quite el cigüeñal. en este Grupo. Instale el cigüeñal. Las capas de los cojinetes y de las bielas se deben apretar de acuerdo con el par de apriete especificado.

729 mm 42. Fev/2002 .963 mm.926 mm / 2 = 57. Utilizando el micrómetro. como por ejemplo: Muñones ales: axi+ I II 57. utilizando un micrómetro y un súbito.727 mm. por lo tanto: 42. conforme el procedimiento a continuación: a.962 mm 57. por lo tanto: 57.454 mm / 2 = 42. Muñones iféricos: per+ I II 42.página 1184 Corsa .725 mm 85.963 mm El promedio del diámetro del muñón axial es.964 mm 115.727 mm El promedio del diámetro del muñón periférico es.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. mida el diámetro de los muñones axiales y muñones periféricos en 2 puntos diferentes.

Grupo J Mida Instale los casquillos y las capas de los cojinetes y de las bielas.979 mm El promedio del diámetro del cojinete es.981 mm 57. mida el diámetro interior de los casquillos de los cojinetes y de las bielas en 3 puntos diferentes. apretando las capas con los valores especificados.página 1185 Corsa . Utilizando un súbito. + III Fev/2002 .937 mm / 3 = 57. como por ejemplo: Cojinetes: + I II 57. por lo tanto: 57.972 mm 57.979 mm.984 mm 193.

se obtiene el valor real del juego radial existente en esos componentes. Bielas: + + I II III 42. Para las operaciones de medición del juego radial de los muñones axiales y de los muñones periféricos. por lo tanto: 42.211 mm / 3 = 42. Si los valores encontrados no estuvieran comprendidos entre los indicados en la tabla.731 mm 128.732 mm 42. Ese valor no debe exceder los valores descritos.737 mm El promedio del diámetro de la biela es.Grupo J Mida Mida las bielas en 3 puntos. en este Grupo. qué casquillos se deberán usar. pues éstos se utilizarán solamente en el montaje final del motor. de los muñones axiales y de los muñones periféricos. no es necesario utilizar nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes y de las bielas.737 mm. de las bielas. consulte “Válvulas . Fev/2002 . efectuadas con el súbito o con masa de medición “Plastigage”.738 mm 42. el cigüeñal se deberá rectificar o reemplazar. Compruebe en las tablas de casquillos.retificar“.página 1186 Corsa . Atención Con la diferencia entre los valores promedio encontrados en las mediciones de los diámetros de los casquillos. de los cojinetes.

m / 20 lbf. Instale las capas de los cojinetes y apriete los tornillos con 27. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. b. no debe exceder al valor descrito. Procedimientos para la medición de los muñones: a. muñones periféricos y los casquillos deben estar exentos de aceite. Quite las capas de los cojinetes y efectúe la medición del juego. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es consecuencia de mayores desgastes y. c.5 N. por lo tanto. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). Fev/2002 . pie. utilizando masa de medición “Plastigage”. Atención Los muñones radiales. Instale los casquillos en las capas de los cojinetes y en los alojamientos correspondentes en el bloque.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. Mida Muñones radiales. Instale el cigüeñal sobre el bloque. e. El cigüeñal no debe girar cuando el “Plastigage” esté instalado.página 1187 Corsa . utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”). Enseguida. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. d.

Grupo J Mida Muñones periféricos.desmontaje y montaje“.8 l) . en este Grupo. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”).desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1.página 1188 Corsa . Lubrique e instale los pistones con las respectivas bielas en los cilindros. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. e. Instale nuevamente el cigüeñal y apriete las capas de los cojinetes con los valores descritos. limpie y lubrique los casquillos de los cojinetes y de los muñones. Quite las capas de las bielas y efectúe la medición del juego. Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos con 27.0 l) . d. Instale nuevamente los casquillos en las capas y en las bielas. f. g. pie. c. utilizando nuevos tornillos. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es una consecuencia de mayores desgastes y no debe exceder al valor prescrito. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. consulte “Motor parcial (motor 1. b.m / 20 lbf. Procedimiento para medición de los muñones periféricos: a. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). Fev/2002 .5 N. Enseguida. Quite el cigüeñal.

Motor.0 l) . consulte “Motor parcial (motor 1. Monte 2. Fev/2002 . Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos de fijación con los valores descritos. consulte “Válvulas .Grupo J Efectúe Limpie y lubrique los casquillos de las bielas y de los muñones periféricos.desmontaje y montaje“. Atención Después de determinar el valor del juego radial de los muñones radiales y de los miñones periféricos.retificar“.página 1189 Corsa . en este Grupo. donde constan los valores de los juegos e tolerancias admisibles. consulte la tabla de casquillos. en este Grupo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. utilizando nuevos tornillos.8 l) .

Desmonte 1. completamente. Limpie Nuevo bloque del motor. utilizando un juego de remarcación de los motores.Grupo J Bloque del motor . consulte “Motor parcial (motor 1. Motor.0 l) . Tubo de la varilla medidora del nivel del aceite utilizando un alicates adecuado.8 l) .desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. de la bomba de aceite y de la culata.desmontaje y montaje“. utilizando un botador adecuado. tomando cuidado para no dañar el tubo. en este Grupo.página 1190 Corsa . Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Marque nuevamente el número del motor. Bujes guía del alojamiento de la transmisión. 2.

desmontaje y montaje“. utilizando un martillo de suela o de plástico y manteniendo su correcta colocación (observe la vista ‘‘A’’ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. consulte “Motor parcial (motor 1. utilizando un botador adecuado que tenga el mismo diámetro de los tapones. Atención Aplique sellador. en toda la extremidad inferior del tubo en la región de alojamiento en el bloque. utilizando un botador adecuado. 3. en este Grupo.8 l) .desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Todos los bujes guía. Boca de entrada de agua y los tapones (nuevos sellos) de las galerías de agua y de aceite. en este Grupo.0 l) . Motor.página 1191 Corsa . Tubo de la varilla medidora de aceite. consulte “Válvulas . 4. Monte 2.retificar“. introduciéndolo hasta que de tope.Grupo J Desmonte 1. Fev/2002 .

Fev/2002 .página 1192 Corsa .desmontaje y montaje (Vista panorámica) Atención Tuercas y tornillos autoblocantes siempre que se hayan soltado o retirados se deben reemplazar obligatoriamente.Grupo J Culata .

página 1193 Corsa .Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de llenado de aceite Anillo tórico de la tapa de llenado Tapa de la carcasa del árbol de levas Tornillo de fijación de la tapa de la carcasa Filtro de ventilación Empaquetadura de la tapa de la carcasa Plato inferior del muelle de la válvula de escape Ajustador hidráulico Balancín de la válvula Apoyo de la válvula Traba de la válvula Plato superior del muelle de la válvula Muelle de la válvula Retén del vástago de la válvula Plato inferior del muelle de la válvula de admisión Válvula de admisión Denominación/Finalidades Fev/2002 .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Válvula de escape Vedador del árbol de levas Árbol de levas Carcasa del árbol de levas Tapón de la galería de aceite en la culata Carcasa de alojamiento de la válvula termostática Tornillo de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula Válvula termostática Anillo tórico de la válvula termostática Buje guía de la culata Empaquetadura de la culata Prisionero para fijación del múltiple de admisión Manguito adaptador para el sensor de temperatura del líquido refrigerante Tapón de la galería de aceite en la culata Arandela del tornillo de fijación de la culata Tornillo de fijación de la culata Denominación/Finalidad Fev/2002 .página 1194 Corsa .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 33 34 35 36 37 Tornillo de fijación Tapa del alojamiento del árbol de levas Anillo tórico de la tapa del alojamiento del árbol de levas Placa de retención del árbol de levas Tornillo de fijación de la placa de retención del árbol de levas Denominación/Finalidades Fev/2002 .página 1195 Corsa .

en este Grupo. Múltiple de escape. consulte “Culata (motor 1. Culata.página 1196 Corsa . Fev/2002 .8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Tubo distribuidor de combustible. Efectúe Marque las válvulas para no confundirlas. 4. Desmonte 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. 2. 3.8 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) .quitar e instalar”. del múltiple de admisión. utilizando un rallador adecuado (ver la ilustración). Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape.Grupo J Culata .desmontaje y montaje (operaciones) Quite o Desconecte 1.0 l instalado) . Múltiple de admisión.

6. 8.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. Trabas de la válvula. Válvula termostática. Efectúe Quite la culata del torno de bancada. 9. Fev/2002 . utilizando mordazas de protección. Bujías de encendido. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Desmonte 5.página 1197 Corsa . 7. Carcasa del alojamiento de la válvula termostática. Sensor de temperatura del líquido refrigerante.

Plato inferior del muelle. tirando de ésta. Plato superior del muelle. 13.página 1198 Corsa . Válvula. 14. Muelle. 12. 11.Grupo J Desmonte 10. Fev/2002 . Retén del vástago de la válvula. utilizando la herramienta especial R-0006752 (1).

Enseguida. en este Grupo.retificar”.reparar”. en este Grupo. adaptada en un taladro. consulte ‘‘Válvulas . con el auxilio de una escobilla adecuada. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. consulte “Válvulas . consulte “Culata .Grupo J Limpie Todas las piezas. Cámaras de combustión.medir’’. En caso de que necesite comprobar la(s) válvula(s). Las válvulas. en este Grupo. Luz del vástago en la guía de válvula. Fev/2002 . Culata con respecto a grietas en las regiones entre las sedes de las válvulas (escape/ admisión).página 1199 Corsa . lave la culata.

3. conforme la marcación efectuada en el desmontaje. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén. Plato inferior del muelle.página 1200 Corsa . Ya los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. Monte 1. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. teniendo mayor espesor. 2. Válvula. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. Retén en el vástago de la válvula (3). lubricándolo también con aceite de motor.

utilizando la herramienta especial R-0006754 (1). Plato superior del muelle. Muelle. Retén en el alojamiento. golpeando cuidadosamente con un martillo de plástico o de suela. 5.página 1201 Corsa .Grupo J Monte 4. Fev/2002 . 6.

10.página 1202 Corsa . Válvula termostática. Trabas en la válvula. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática con 15 N. Fev/2002 .m / 7. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática. pie.5 lbf. 8. Sensor de temperatura del líquido refrigerante.m / 11 lbf. Monte 9. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). pie.Grupo J Monte 7.

Motor 1.5 N.m / 20 lbf. Bujías de encendido. pie.0 l: Tornillos del deflector de calor con 20 N. Monte 12. Monte 13. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. pie. utilizando la llave Torx T-30. pie.8 l: Tornillos del deflector de calor con 9 N. Apriete Bujías de encendido con 27. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Monte 11. pie. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Fev/2002 .5 lbf.página 1203 Corsa .m / 15 lbf.m / 15 lbf.m / 6. Atención Aplicar lubricante en toda la extensión de la rosca. Apriete Motor 1.

pie.Grupo J Monte 14. pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. Monte 15.m / 15 lbf.0 l retirado) . Fev/2002 .m / 6 lbf. Culata.8 l retirado) .quitar e instalar”. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura.0 l instalado) . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N. utilizando la llave Torx E-12.página 1204 Corsa .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo.5 N. Monte 16. consulte “Culata (motor 1.8 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.

reemplazar Desmonte 1. El adaptador del alojamiento del sensor de temperatura del motor. en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo.esmerilar”. Monte 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que fuera necesario. Atención Efectúe el esmerilado de las válvulas.desmontaje y montaje”. Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape.Grupo J Culata . consulte “Culata . Los tapones de las galerías de aceite. b. 2. Culata. Traslade para la nueva culata los siguientes ítems: a. 2. Fev/2002 .página 1205 Corsa . Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape. Los bujes guía. Culata.desmontaje y montaje”. consulte “Válvulas . consulte “Culata . c. Limpie Todas las piezas. Nueva culata.

Culata.desmontaje y montaje”. también en los puntos superior. central e inferior.018 a 0.038 a 0. central e inferior (flechas).072 mm Fev/2002 . utilizando un micrómetro adecuado.reparar Desmonte 1.página 1206 Corsa . Mida el diámetro interior en la guía de válvula. consulte “Culata . b. El valor encontrado representa el juego del vástago de la válvula (ver la tabla abajo). en este Grupo.Grupo J Culata . Mida el diámetro del vástago de la válvula en los puntos superior.052 mm 0. Mida Mida el juego del vástago de la válvula en la guía de válvula. Juego admisible en el vástago de la válvula Válvula de admisión Válvula de escape 0. conforme lo descrito a continuación: a. Atención Calcule la diferencia entre el diámetro del vástago de la válvula y el diámetro interior de la guía de la válvula.

utilice la válvula que se suministra sobremedida para repuesto (ver catálogo de piezas). Fev/2002 . ensanchando la guía de válvula con un juego de escariadores con el diámetro correspondiente a la válvula sobremedida.página 1207 Corsa .Grupo J Atención Si el juego encontrado entre vástago/guía estubiera sobre lo especificado (ver tabla).

página 1208 Corsa .6 a 1. b. 1. Concentricidad entre las lecturas máxima y mínima.Grupo J Mida Mida el asiento de la válvula con respecto a: a. Anchura.3 a 1. que debe ser de: 1. Fev/2002 .5 mm (admisión A). que debe ser de 0.05 mm.8 mm (escape B).

Grupo J Atención En caso de que sea necesario corrija el asiento de la válvula.página 1209 Corsa . utilice la fresa de 45° ± 30’. Fev/2002 .

850 mm a 14. reemplace la culata. esmerílelas o rectifíquelas. en este Grupo.retificar”. Atención Valor de “A” : 13.Grupo J Mida Mida la altura la (sobresaliencia) del vástago de la válvula.reemplazar”.esmerilar” o “Válvulas . consulte “Culata .250 mm. Fev/2002 . en este Grupo. Antes de montar las válvulas. Si con la nueva válvula el valor todavía continúa demasiado superior al especificado. utilizando la herramienta especial J-810612 (1).página 1210 Corsa . consulte “Válvulas . En caso de que el valor de A sea superior al especificado. reemplace las válvulas.

3 mm.reemplazar”. en este Grupo. en línea recta (1) y en diagonal (2). consulte “Culata .página 1211 Corsa . Fev/2002 . Mida Altura B de la culata. En caso de que necesite reemplazar la culata. sobre la posición central y enseguida. consulte “Culata . compruebe la planicidad (alabeo) de la culata.Grupo J Inspeccione Con la culata bien limpia sin ningún tipo de residuo.9 mm a 96.desmontaje y montaje”. en este Grupo. utilizando una regla de acero adecuada. Monte Culata. Atención Valor de “B” : 95.

Grupo J Balancín de la válvula . alinee la marca de la polea del cigüeñal (2) con la marca existente en la cubierta anterior inferior de la correa dentada (1).página 1212 Corsa .quitar e instalar”. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Fev/2002 . Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Para esto.

Comprima el muelle de la válvula. tapándolos con un paño o con un papel impermeable. tenga cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los orificios de retorno de aceite para el cárter. existentes en la extremidad de la culata. Apoyo de la válvula.página 1213 Corsa . Quite o Desconecte 3. Balancín (4). junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas apoyándola en el plato del muelle correspondiente al balancín que se va a quitar. Quite o Desconecte 2. Atención En caso de que la herramienta no se aloje adecuadamente sobre el plato del muelle. gire un poco el cigüeñal en el sentido horario o contrahorario. debido a que el resalte del árbol de levas lo dificulta.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1). Atención En la operación de remoción de los balancines del 4º cilindro. apretando la tuerca del husillo de la herramienta especial con una llave adecuada (2). Fev/2002 . 4.

Grupo J Limpie Balancín. lubricando sus asentamientos con aceite de motor. en este Grupo. 3. Instale o Conecte 1. 2. Instale o Conecte 4. Balancín en su alojamiento. Apoyo de la válvula sobre la válvula. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Suelte el muelle de la válvula. Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial J-860601 de la carcasa del árbol de levas.página 1214 Corsa . Tapa de la carcasa del árbol de levas. Inspeccione Balancín y apoyo. el apoyo y las demás piezas.quitar e instalar”. aflojando la tuerca del husillo de la herramienta.

2.Grupo J Ajustador hidráulico (motor instalado) . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. manualmente. consulte “Balancín de la válvula . Limpie Ajustador hidráulico.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Balancín de la válvula. Balancín de la válvula. consulte “Balancín de la válvula . lubricándolo con aceite de motor. Ajustador hidráulico. 2.página 1215 Corsa .quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo. Inspeccione Ajustador hidráulico. Ajustador hidráulico en la culata.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.

Grupo J Culata (motor 1. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1). Quite o Desconecte 1.página 1216 Corsa . Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). (2) y (3). Fev/2002 . 2. 3. Desacople la transmisión del motor.0 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas).

5. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 6. Fev/2002 . desde las bujías y desde la unidad de encendido.Grupo J Quite o Desconecte 4.página 1217 Corsa . 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). Cables de las bujías. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).Grupo J Quite o Desconecte 8. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección de la culata (2). Fev/2002 .página 1218 Corsa . 9.

11. Fev/2002 .página 1219 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Tapa de la carcasa del árbol de levas. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Quite o Desconecte 10. 12. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.

Fev/2002 . Quite o Desconecte 13. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. girando e rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer la presión del muelle y quite la correa.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro. a fisuras. a resecados. a deshilachados. Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de que se vaya a utilizar nuevamente.página 1220 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). etc.

página 1221 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Fev/2002 .

Grupo J Quite o Desconecte 14. 17. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Polea del cigüeñal.página 1222 Corsa . Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y la arandela de apoyo de la polea. utilizando la llave Torx E-8. utilizando la llave Torx E-18. 16. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. 15. manualmente. Fev/2002 .

para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro.página 1223 Corsa .Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Fev/2002 .

Fev/2002 . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.página 1224 Corsa .

con respecto a desgaste excesivo en los dientes. Correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. a fisuras. hasta que el agujero del soporte (2) se alinee con el agujero de la base (3) y coloque un pasador de retención adecuado en los agujeros (flecha). Fuerce el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. quitándolo enseguida. a resecados.página 1225 Corsa . Fev/2002 . a deshilachados.Grupo J Quite o Desconecte 18. etc.

Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 21. Soporte del cojín. Polea dentada del árbol de levas. 20. utilizando la llave Torx E-30. 22. manualmente. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Quite o Desconecte 19. quitando los tornillos de fijación (flechas).página 1226 Corsa .

página 1227 Corsa . En caso de que necesite reemplazar la culata.Grupo J Quite o Desconecte 23. Carcasa del árbol de levas. 26. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). los apoyos y los ajustadores hidráulicos. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. utilizando la llave Torx E-12. consulte ‘‘Culata . aflojándolos 1/4 de vuelta. 24. sean instalados en la misma posición. 27. para que en el montaje. Culata con los múltiples. sin mezclarlos. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y montaje de la culata.desmontaje y montaje” . Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. 25.reemplazar’’. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). Balancines. consulte “Culata . en este Grupo. Fev/2002 . en este Grupo. 1/2 vuelta y después quitándolos.

los depósitos de carbón. Fev/2002 . Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. etc. teniendo el cuidado de no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor. los residuos de empaquetaduras. Gire el cigüeñal.Grupo J Limpie Toda la culata.página 1228 Corsa . Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque.

consulte “Válvulas .retificar“. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. en este Grupo. Culata con múltiples. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno.Grupo J Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. Nueva empaquetadura de la culata. apoyos y balancines.página 1229 Corsa . en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). Instale o Conecte 4. 3. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia la parte delantera del motor. Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el tiempo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. Ajustadores hidráulicos. en este Grupo. Carcasa del árbol de levas. consulte “Válvulas .retificar“.

utilizando la llave Torx E-12.5 lbf.m / 18. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Nuevos tornillos de fijación en la culata. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). pie. Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N. pie + 180° + 10°.m / 9 lbf.página 1230 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 5. utilizando la llave Torx T-30.

trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2). Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación (3).Grupo J Instale o Conecte 6.m / 33 lbf. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo.página 1231 Corsa . pie. 7. Fev/2002 .

hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.página 1232 Corsa . en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 8. 9. Gire el cigüeñal. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). Gire el árbol de levas.

con esto la correa queda automáticamente tensada. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. Atención Fuerce el rodillo tensor hacia arriba y quite el pasador de retención.Grupo J Atención En caso de que se vaya a utilizar nuevamente la correa dentada. o sea. instalado en la operación de desmontaje y suelte el rodillo tensor. Fev/2002 . Correa dentada.página 1233 Corsa . ajústelo. En caso de que sea necesario. instálela en el mismo sentido de giro. Instale o Conecte 10. manteniéndola estirada en el lado opuesto a la bomba de agua. el puntero de la base del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción.

c. Gire el cigüeñal aproximadamente 2 vueltas. Con la herramienta especial S-9406184 (1). b. Con a herramienta especial S-9406184 (1).Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada de la siguiente manera: a.página 1234 Corsa . Fev/2002 . gire la bomba de agua en el sentido contrario. gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).

Grupo J Ajuste En estas condiciones instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.m / 5 lbf.página 1235 Corsa . Fev/2002 . Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. utilizando el manguito allen de 5mm. pie.

página 1236 Corsa . en caso de que no coincidan. Apriete Rodillo tensor con 20 N. Fev/2002 . pie. de lo contrario. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.Grupo J Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. no será posible efectuar el ajuste correcto.m / 15 lbf. Atención Al ajustar el rodillo tensor.

Instale o Conecte 12. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Cubiertas anterior inferior y superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). pie. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. Fev/2002 .página 1237 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 11.m / 3 lbf.

Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.página 1238 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor del motor para trabarlo. Fev/2002 .m / 70 lbf. pie + 35º + 15º.

página 1239 Corsa . fijándose en la marca en el sentido de la correa hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a utilizar la misma correa nuevamente). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 13. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).

Fev/2002 . Vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.página 1240 Corsa .Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II Vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Instale o Conecte 14.página 1241 Corsa . utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y entonces termine de instalar la correa.

Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). utilizando la llave Torx T-30. Instale o Conecte 16.m / 6 lbf.página 1242 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura.Grupo J Instale o Conecte 15.pie. Fev/2002 .

20. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).página 1243 Corsa . Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4).5 lbf. Instale o Conecte 18. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). pie. 19. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. Cables de las bujías. 21. Fev/2002 . en las bujías y en la unidad de encendido. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Enchufe de la unidad de encendido (3) 22. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones.m / 7.Grupo J Instale o Conecte 17.

pie. Fev/2002 . (2) y (3) con 70 N. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).m / 52 lbf.m / 4. Quite el soporte R-0006748 (4) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (5) en el motor. Instale o Conecte 23.Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor.5 lbf. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta especial M-780668 (6). Tapa de cubierta del compartimiento del embrague. pie.página 1244 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cubierta del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N.

Desacople la transmisión del motor.8 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor. 2. (2). Fev/2002 .página 1245 Corsa . Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).Grupo J Culata (motor 1. (3). (4). Quite o Desconecte 1. Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). (5) y (6).

Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2).Grupo J Quite o Desconecte 3. Cables de las bujías.página 1246 Corsa . desde las bujías y de la unidad de encendido. 6. 4. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. Fev/2002 .

página 1247 Corsa . Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 7.

11. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. utilizando la llave Torx T-30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Resonador de aire.Grupo J Quite o Desconecte 9. 12.página 1248 Corsa . desencajándolo del soporte a través de sus puntos de fijación (flechas). Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas. 10. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). a deshilachados. Quite o Desconecte 13.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). con respecto a desgaste excesivo en los dientes. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. etc. a resecados. a fisuras. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer a presión del muelle y quite la correa. Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de se vaya a utilizar nuevamente.página 1249 Corsa .

página 1250 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. 17. Fev/2002 .página 1251 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 14. utilizando la llave Torx E-18. Polea del cigüeñal. 16. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y arandela de apoyo de la polea. 15. utilizando la llave Torx E-10. manualmente.

página 1252 Corsa . Fev/2002 . para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm. Fev/2002 .página 1253 Corsa .

Correa dentada. conforme los procedimientos a continuación: a. permitiendo así su remoción. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. para aliviar la tensión en la correa. a resecados. etc. utilizando una llave de 13 mm.página 1254 Corsa . a fisuras. Fev/2002 . b.Grupo J Quite o Desconecte 18. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). a deshilachados. Utilizando una llave allen de 6 mm (1).

quitando los tornillos de fijación (flechas). Soporte del cojín. Polea dentada del árbol de levas.página 1255 Corsa . utilizando la llave Torx E-30. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 21. 20. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 19. manualmente. 22.

de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). en este Grupo. utilizando la llave Torx E-12. En caso de que necesite reemplazar la culata. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. aflojándolos 1/4 de vuelta. Carcasa del árbol de levas.desmontaje y montaje” . 26.reemplazar’’. Culata con múltiples.página 1256 Corsa . apoyos y ajustadores hidráulicos. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y el montaje de la culata. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 1/2 vuelta y después quitándolos. Fev/2002 . en este Grupo. 25. 27. sean instalados en la misma posición. sin mezclarlos. para que en el montaje. 24. Balancines.Grupo J Quite o Desconecte 23. consulte ‘‘Culata . consulte “Culata .

Grupo J Limpie Toda la culata. teniendo cuidado para no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. Fev/2002 . Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. los depósitos de carbón.página 1257 Corsa . Gire el cigüeñal. etc. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. los residuos de empaquetaduras. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea.

lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. Ajustadores hidráulicos.retificar“. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. consulte “Válvulas . Nueva empaquetadura de la culata. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia delante del motor.página 1258 Corsa . 3. Carcasa del árbol de levas. 2.retificar“. en este Grupo. Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. Culata con múltiples. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). en este Grupo. Fev/2002 . los apoyos y los balancines. Instale o Conecte 4. consulte “Válvulas .Grupo J Instale o Conecte 1.

Grupo J Instale o Conecte 5. pie.m / 9 lbf. utilizando la llave Torx T-30. pie + 180° + 10°.página 1259 Corsa . utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). Nuevos tornillos de fijación en la culata. Fev/2002 . Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 18. Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N.5 lbf.

trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2). pie. instalando el tornillo de fijación (3). Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. 7. Fev/2002 .m / 33 lbf.página 1260 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. Polea dentada del árbol de levas. de la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1).Grupo J Instale o Conecte 6. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.

Grupo J Instale o Conecte 8. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). Fev/2002 . Instale o Conecte 10.página 1261 Corsa . Gire el cigüeñal. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite. Gire a árbol de levas. 9. Correa dentada manteniéndola estirada en el lado opuesto al de la bomba de agua.

página 1262 Corsa . Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. Fev/2002 . girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. instálela en el mismo sentido de giro. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción.Grupo J Atención En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente.

Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas. sin el par de apriete final. pie.Grupo J Instale o Conecte Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). la parte larga de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. no será posible efectuar el ajuste correcto. Fev/2002 . efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Apriete Rodillo tensor con 20 N.página 1263 Corsa . de lo contrario. en caso de que no coincidan.m / 15 lbf. apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). Atención Al ajustar el rodillo tensor. instálela en el rodillo tensor. y al mismo tiempo con una llave de 13 mm. girándola en el sentido contrahorario.

Instale o Conecte 12. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.m / 3 lbf. Cubiertas anterior inferior e superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).página 1264 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 11. pie. Fev/2002 .

Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.página 1265 Corsa . pie + 35º + 15º.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 70 lbf. Fev/2002 .

página 1266 Corsa . hasta vencer a presión del muelle y observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a utilizar nuevamente la misma correa ). Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Instale o Conecte 13. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).

vehículos con dirección hidráulica e con acondicionador de aire.página 1267 Corsa .Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Fev/2002 .

Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.página 1268 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 14. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Instale o Conecte 15. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). pie. utilizando la llave Torx T-30.m / 6 lbf.

m / 7. Cables de las bujías. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. 19. 20. Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).5 lbf.Grupo J Instale o Conecte 16. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). pie. Enchufe de la unidad de encendido (3) 21. en las bujías y en la unidad de encendido. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Fev/2002 . Instale o Conecte 17.página 1269 Corsa . 18.

Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. pie. pie. (4) y (5) con 38 N. Quite el soporte R-0006748 (9) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (8) del motor. Tornillos de fijación (2).5 lbf.m / 52 lfb.página 1270 Corsa . (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Apriete Tornillos de fijación (1).m / 28 lbf.m / 4. Efectúe Quite el conjunto motor e transmisión de la herramienta especial M-780668 (7). pie. Fev/2002 .

Filtro de aceite. 2. Fev/2002 . utilizando la herramienta especial M-680689 (1).reemplazar Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Limpie Región de asentamiento del filtro.página 1271 Corsa . Tapón de drenaje del cárter.Grupo J Filtro de aceite del motor . para drenar el aceite del motor. Quite o Desconecte 1.

0l .m / 9 lbf. pie. b. b. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque.retificar“. pie. en este Grupo. antes de instalarlo.8l . consulte “Válvulas .página 1272 Corsa .Grupo J Atención Unte la guarnición del nuevo filtro con aceite lubricante del motor. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo.12 N. de acuerdo con lo siguiente: a. Fev/2002 .m / 33 lbf. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. c. Filtro de aceite. Apriete Tapón de drenaje del cárter con: a. en el lado de la región de asentamiento con el bloque para evitar falso diagnóstico de fugas. Para vehículos con motor 1.45 N. Instale o Conecte 1. Atención Limpie todo el contorno del filtro de aceite. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. Para vehículos con motor 1.

quitar e instalar y/o reemplazar”.Grupo J Pistones con bielas (motor instalado) .0 l retirado) . Fev/2002 .página 1273 Corsa .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) .8 l instalado) . Atención Con un rebarbador. en este Grupo. Cárter de aceite.quitar e instalar”.0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. consulte “Culata (motor 1. Efectúe Marque los pistones para el correcto montaje. consulte “Cárter de aceite (motor 1. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.8 l) .0 l) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 2.

Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Capas de las bielas con casquillos. Quite o Desconecte 3.página 1274 Corsa . Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10 (1).

página 1275 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. coloque la respectiva capa en su sitio. Enseguida que quite un conjunto pistón con biela.

Fev/2002 . con el auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Limpie Todas las piezas. quitando los restos de empaquetadura. Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Pistones con bielas.página 1276 Corsa . Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor.Grupo J Quite o Desconecte 4. utilizando un paño que no tenga hilachas. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque.

Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. III . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.Grupo J Instale o Conecte 1. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. conforme indicado en la ilustración. Fev/2002 . en este Grupo. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.reemplazar“. consulte “Anillos .Anillo espaciador. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.página 1277 Corsa . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior.

página 1278 Corsa . 2. obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Instale o Conecte 1. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y muñones periféricos del cigüeñal. Pistones (2) y bielas en el bloque. Casquillos superior e inferior en las bielas.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor. golpeando moderadamente con un cabo de martillo en la cabeza del pistón. Comprima los anillos en el pistón con un compresor de anillos universal (1). 3. 4. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Fev/2002 .

sin aplicar el apriete final. a través de la polea. tire (flecha) del cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1). obedeciendo el orden de montaje durante el desmontaje. Fev/2002 . Simultáneamente. 7.Grupo J Instale o Conecte 5. para que las bielas se alineen perfectamente. 6. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Tornillos nuevos de las capas de las bielas.página 1279 Corsa . Capas de las bielas con casquillo inferior. hasta que se apoye en el muñón periférico.

quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Instale o Conecte 8. en este Grupo.8 l retirado) .8 l instalado) .8 l) .quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.0 l retirado) .quitar e instalar”.página 1280 Corsa .Grupo J Apriete Tornillos de las capas de las bielas. Culata.m / 20 lbf. utilizando la llave Torx E-10 (1) con 27. Cárter de aceite. pie.0 l) . consulte “Cárter de aceite (motor 1.0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Fev/2002 . 9.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Culata (motor 1.5 N.

Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión. 3. Culata. con auxilio de un rallador adecuado (ver ilustración). consulte “Culata (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Atención Marque las válvulas para no confundirlas. 2.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. 4.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) . Fev/2002 .página 1281 Corsa . Desmonte 1. Múltiple de escape.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l instalado) . en este Grupo.quitar e instalar”. Múltiple de admisión.Grupo J Retenes de aceite de los vástagos de las válvulas (culata quitada) .0 l instalado) .8 l retirado) .

utilizando la herramienta especial R-0006752 (2). Muelle. Retén del vástago de la válvula.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. Desmonte 5.esmerilar“. 9. 6. quitándolo en el sentido de la flecha. 7. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). 10. 8. Plato superior del muelle. Plato inferior del muelle. utilizando mordazas de protección de metal blando.página 1282 Corsa . Fev/2002 . en este Grupo. Válvula. Trabas de la válvula. consulte “Válvulas . Atención Si necesita ejecutar algún tipo de servicio en la(s) válvula(s).

y que los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. 3. lubrificándolo también con aceite de motor. Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. 2. Monte 1. Fev/2002 . Válvula. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios.Grupo J Limpie Todas las piezas. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén.página 1283 Corsa . obedeciendo la marcación efectuada en el montaje. Plato inferior del muelle. El retén en el vástago de la válvula (3). teniendo un espesor mayor.

Trabas en la válvula. golpeando cuidadosamente con un martillo de suela o de plástico. Retén en el alojamiento. pie. 8. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (2). Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. Atención Utilice una placa de madera debajo de la culata para proteger la culata y las válvulas. Monte 9. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Fev/2002 .m / 15 lbf. Monte 10. Monte 5.página 1284 Corsa . Plato superior. 7.Grupo J Monte 4. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. 6. Plato inferior del muelle. Muelle. utilizando la herramienta especial R-0006754 (1).

utilizando la llave Torx E-12. pie. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. Fev/2002 .0 l instalado) . Culata.8 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 9 N.8 l retirado) .5 N.0 l retirado) . Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.0 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 20 N. Monte 12.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.m / 15 lbf.quitar e instalar”. Instale o Conecte 1.8 l instalado) . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. pie.m / 15 lbf. utilizando la llave Torx T-30 Monte 11.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1285 Corsa . en este Grupo.Grupo J Apriete Motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. utilizando la llave Torx T-30 Motor 1.m / 6. pie.5 lbf. pie. consulte “Culata (motor 1.5 lbf. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N.m / 6.

consulte “Bujías de Encendido .80 a 0. Inspeccione Visualmente la bujía. Ajuste Luz entre los electrodos (flechas) que debe ser de 0. en este Grupo.quitar e instalar”. Fev/2002 . efectúe su limpieza. con respecto a grietas. a coloración y a desgaste de los electrodos. Limpie Coloque las bujías en un aparato con chorro de arena para limpiarlas.página 1286 Corsa . aplique aire comprimido en las bujías para quitar todas las impurezas.examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. utilizando un calibrador de láminas.Grupo J Bujías de encendido . Bujías de encendido. A continuación. Si el examen demuestra que ésta está en buen estado.90 mm.

pues la nueva bujía utilizada es de altura menor dentro de la cámara de combustión. a. a pesar de que poseen el mismo grado térmico. podrá ocasionarle sérios daños a la vida útil del mismo. Para vehículos equipados con Motor 1.Grupo J Atención La bujía utilizada en esta nueva generación de motores 1.quitar e instalar”.0l utilice bujías BPR6ES b. El uso de la bujía del modelo anterior en el motor actual. Para vehículos equipados con Motor 1. consulte “Bujías de Encendido .0 l (BPR6ES) (1) no es intercambiable con la utilizada en la versión anterior (BR6)(2). Bujías de encendido. Fev/2002 .8l utilice bujías BR8ES Instale o Conecte 1. en este Grupo.página 1287 Corsa .

A cualquier indicio de fuga. utilizando una llave allen de 5 mm 2. Fev/2002 . utilizando mordazas de protección de metal blando. reemplácelo. etc. Efectúe Fije la carcasa del árbol de levas en un torno de bancada.página 1288 Corsa . Tapa del alojamiento del árbol de levas (2). a elasticidad. Carcasa del árbol de levas. Unidad de encendido (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). consulte “Carcasa del árbol de levas .Grupo J Carcasa del árbol de levas .desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. quitando los tornillos de fijación (flechas).quitar e instalar” . en este Grupo. Desmonte 1. Atención Compruebe el estado del anillo tórico de la tapa del alojamiento del cigüeñal (3) con respecto a resecados.

quitando los tornillos (flechas) utilizando una llave o un manguito allen de 5 mm. Retén del árbol de levas. Arbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 3. con auxilio de un destornillador adecuado. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.página 1289 Corsa . 5. Limpie Todas las piezas. Fev/2002 . tirándolo (flecha). 4. Placa de retención del árbol de levas.

Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la tapa del alojamiento del árbol de levas con 9 N.Grupo J Monte 1. 2. Árbol de levas.m \ 6 lbf. instalando los tornillos de fijación (flechas). Placa de retención del árbol de levas. pie.5 lbf.5 N. Tapa del alojamiento del árbol de levas.página 1290 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la placa de retención con 8. utilizando un manguito allen de 5 mm. pie. lubrificándolo con pasta de bisulfito de molibdeno.m \ 6. Monte 3.

quitar e instalar” .m \ 6 lbf. Fev/2002 .Grupo J Monte 4. Monte 5. Instale o Conecte 1. pie. y el propio tornillo de fijación del árbol de levas. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8 N. Unidad de encendido. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Carcasa del árbol de levas. Retén del árbol de levas. utilizando la herramienta especial J-810619 (1). consulte “Carcasa del árbol de levas .página 1291 Corsa . en este Grupo.

Unidad de encendido de la carcasa del árbol de levas. Enchufe (1) de la unidad de encendido.página 1292 Corsa . 3. Extremidades de los cables de las bujías.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería.Grupo J Unidad de encendido . Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. quitándolos cuidadosamente de la unidad de encendido. 4. 2.

Instale o Conecte 1.5 N. presionándolo levemente. consulte “ Cables de las bujías . Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8. Instale o Conecte 3. Fev/2002 . 2. en este Grupo. pie.Grupo J Limpie Región de alojamiento de la unidad de encendido. Unidad de encendido en su alojamiento. Enchufe (1) en la unidad de encendido. pie. 4.página 1293 Corsa .3 lbf. colocándola correctamente.5 N.m / 3.m / 6 lbf. Apriete Cable a masa con 4. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.quitar e instalar y/o reemplazar“. Extremidades de los cables de las bujías colocándolas en los respectivos locales de origen. Tornillos de fijación (flechas) en la unidad de encendido.

Fev/2002 .página 1294 Corsa .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar”. en este Grupo.8 l retirado) .quitar e instalar Atención 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. por lo tanto.Grupo J Carcasa del árbol de levas . para su remoción e instalación consulte “Culata (motor 1.0 l instalado) . La carcasa del árbol de levas es parte integrante de la culata.8 l instalado) .

reemplazar Atención La empaquetadura de la culata es parte integrante de la culata. Fev/2002 . Por lo tanto.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1295 Corsa .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. para su reemplazo. consulte “Culata (motor 1. en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) .0 l instalado) .quitar e instalar”.8 l instalado) .Grupo J Empaquetadura de la culata .

página 1296 Corsa .0 l retirado) .Grupo J Pistones con bielas (motor 1. (3) y (4). consulte “Culata (motor 1. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (2). 3. 2. Efectúe Desacople la transmisión del motor. quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 .0 l retirado) . Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Culata.quitar e instalar”.

cierre el tapón de drenaje. Atención Después de drenar el aceite del motor.m \ 33 lbf.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para drenar el aceite del motor. Tapón de drenaje del cárter de aceite (1). Fev/2002 . Quite o Desconecte 4. utilizando una llave adecuada.página 1297 Corsa . . Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. pie.

para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio.página 1298 Corsa . Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. 6.Grupo J Efectúe Marque los pistones para su montaje correcto (si no tuvieran marca). Fev/2002 . Quite o Desconecte 5. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. utilizando la llave Torx E-10. Atención Con un rebarbador. Capas de las bielas con casquillos. Quite o Desconecte 7. golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo utilizando un martillo de nailon. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior dos cilindros. Cárter de aceite.

con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Pistones con bielas. empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido de la flecha. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. coloque su respectiva capa en su sitio. Por lo tanto. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 8. no mezcle bajo hipótesis alguna las capas de las bielas.página 1299 Corsa . Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Inmediatamente que se quite un conjunto pistón con biela.

página 1300 Corsa . Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Fev/2002 . principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque.Grupo J Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. quitando los restos de empaquetadura. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

en este Grupo.Anillo espaciador. Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. consulte “Anillos . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. conforme se indica en la ilustración. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.reemplazar“.Grupo J Instale o Conecte 1.página 1301 Corsa . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Fev/2002 . III . Se tuviera dudas en el montaje de los anillos.

página 1302 Corsa . Pistones con bielas (2). golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. 4. Lubrique los anillos y los cilindros. 3. utilizando un compresor de anillos universal (1). con aceite de motor. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.Grupo J Instale o Conecte 2. 5. Casquillos superior e inferior en las bielas. con auxilio de un martillo de plástico o de suela. Comprima los anillos en los pistones. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Fev/2002 . 6.

con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta apoyarse en el cojinete periférico. Capas de las bielas con casquillo inferior.5 N. Instale o Conecte 8.página 1303 Corsa . sin apretarlos totalmente.Grupo J Instale o Conecte 7. para que las bielas se alineen perfectamente. observando las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. guíe el cojinete de la biela. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Simultáneamente.m / 20 N. utilizando la llave Torx E-10 con 27. 9. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas.m Fev/2002 . Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas.

como se muestra en la ilustración. Fev/2002 . de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N.5 lbf. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interna del cárter. Instale o Conecte 10.retificar“. con la propia boquilla del tubo.m / 7. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.página 1304 Corsa . consulte “Válvulas . La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro hacia dentro de la región del cárter. en este Grupo.Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado. Cárter de aceite. utilizando la llave Torx E-10. pie.

Grupo J Atención En caso de que haya reaprovechamiento de los tornillos retirados. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. consulte “Válvulas .5 lbf.página 1305 Corsa . pie. Fev/2002 . Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N.0 l retirado) . Culata.m / 52 lbf. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. pie. límpielos y aplíqueles fijador químico. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio.retificar“. consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar”. en este Grupo.m / 4. Instale o Conecte 11. Acople la transmisión en el motor.

compruebe el motor con el Tech 2. consulte “Válvulas . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.página 1306 Corsa . Atención Después de la instalación del motor.retificar“.

2.quitar e instalar”. Apriete Tapón de drenaje con 12 N. Culata. Fev/2002 .8 l retirado) . 3.página 1307 Corsa .Grupo J Pistones con bielas (motor 1. consulte “Culata (motor 1. (4). Desacople la transmisión del motor.8 l removido) . Quite o Desconecte 4. pie. cierre el tapón de drenaje. (2). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Atención Después de drenar el aceite del motor.m \ 9 lbf. en este Grupo. utilizando la llave Torx T-45. (5) y (6) de la transmisión con el motor. Tornillos de fijación (1). Tapón de drenaje del cárter de aceite.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. (3).

Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio.Grupo J P Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . Marque los pistones para su correcto montaje (se no tuvieran marca).página 1308 Corsa . Atención Con un rebarbador. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.

Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. conforme los procedimientos a continuación: a.Grupo J Quite o Desconecte Cárter de aceite. utilizando un martillo de nailon. Tapones de goma (1) del cárter con auxilio de un destornillador. Fev/2002 . Cárter. c. b.página 1309 Corsa . golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo (en caso de que sea necesario).

para identificar a qué cilindros éstas pertenecen.página 1310 Corsa . Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10. Quite o Desconecte 6.Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. Capas de las bielas con casquillos.

Pistones con bielas.Grupo J Quite o Desconecte 7. Por lo tanto. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Cilindros y alojamiento de las bielas en el árbol. Fev/2002 . quitando los restos de empaquetadura. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Inmediatamente después de quitar un conjunto pistón con biela. utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas.página 1311 Corsa . Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). coloque su respectiva capa en su sitio. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido (flecha).

distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. conforme se indica en la ilustración. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. en este Grupo. III . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.página 1312 Corsa .Anillo espaciador.Grupo J Instale o Conecte 1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. Fev/2002 . consulte “Anillos . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.reemplazar“.

6. 3.Grupo J Instale o Conecte 2. con aceite de motor. Casquillos superior e inferior en las bielas. 5. utilizando un compresor de anillos universal (1). Lubrique los anillos y los cilindros. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. Fev/2002 . Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. Comprima los anillos en el pistón. 4. Pistones con bielas (2). obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. con auxilio de un martillo de plástico o de suela.página 1313 Corsa .

Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. fijándose en las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. pie. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Capas de las bielas con casquillo inferior.Grupo J Instale o Conecte 7. Simultáneamente. guíe el cojinete de la biela. con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta que se apoye en el muñón periférico. para que las bielas se alineen perfectamente. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas.m / 20 lbf.página 1314 Corsa . Instale o Conecte 8. sin apretarlos totalmente. utilizando la llave Torx E-10 con 27.5 N. Fev/2002 . 9.

Cárter de aceite. en este Grupo. pie. como se muestra en la ilustración.Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado.página 1315 Corsa . b. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interior del cárter. Fev/2002 . de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter.5 lbf. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.retificar“.5 N. utilizando la llave Torx E-10. Apriete Tornillos de fijación del cárter con: a.m / 28 lbf. pie. Instale o Conecte 10. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. consulte “Válvulas . con la propia boquilla del tubo.m / 7. Tornillos con cabeza hexagonal 15 mm con 37.

retificar“. Efectúe Gire o motor 180º en el caballete giratorio.página 1316 Corsa . En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. en este Grupo. Acople la transmisión en el motor. Los nuevos tornillos ya vienen con traba química incorporada. Instale o Conecte 11. límpielos y aplíqueles traba química. Tapones de goma. consulte “Válvulas .Grupo J Atención Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. Fev/2002 .

pie.(3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo. consulte “Válvulas retificar“.m / 52 lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). Fev/2002 . Culata. compruebe el motor con el Tech 2. consulte “Culata (motor 1. Tornillos de fijación (2).página 1317 Corsa . Instale o Conecte 12.(4) y (5) con 38 N. Atención Después de la instalación del motor. en este Grupo.m / 28 lbf.8 l retirado) . pie.quitar e instalar”.

Desconecte el mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor. utilizando una llave de bujías adecuada (1).Grupo J Compresión de los cilindros . Bujías de encendido. Cables de las bujías. Fev/2002 . desde las bujías.página 1318 Corsa . 3. Quite o Desconecte 1. 2.examinar Efectúe Haga funcionar el motor y aguarde el segundo accionamiento del ventilador del radiador y apáguelo.

Mantenga también.90 Después de efectuar la lectura.página 1319 Corsa .0 l 270 à 330 Motor 1. Repita la operación en los demás cilindros. b. al mismo tiempo.01 à 23. Prefijo del motor Compresión de los cilindros psi kgf/cm2 Mida Motor 1. Fev/2002 . Atención Compare los valores encontrados con los valores de la tabla abajo. el motor girando a través del arranque hasta que el puntero del manómetro se estabilice y haga una lectura. Mantenga la mariposa de aceleración totalmente abierta (pedal del acelerador accionado) durante la prueba.68 à 16.Grupo J Efectúe Instale el medidor de compresión (1) en el lugar de una de las bujías. descargue la presión retenida en el manómetro abriendo la válvula de retención. Atención La batería debe estar con carga normal.24 12. Mida Con la ayuda de otro mecánico.8 l 180 à 240 19. mida la compresión del cilindro: a.

Fev/2002 . Bujías de encendido. Efectúe Borre la memoria de defectos del módulo de control del motor utilizando el Tech 2. Instale o Conecte 2. en las bujías. 3. Cables de las bujías. en este Grupo.reemplazar”. consulte ”Módulo de control del motor . Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.5 N. Apriete Bujías de encendido con 27. Mazo de conductores eléctricos en el módulo de control del motor.página 1320 Corsa . pie.m / 20 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.

Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1321 Corsa . 2.quitar e instalar” en este Grupo. Limpie Tapa y región de asentamiento de la tapa en la carcasa. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Instale o Conecte 1. encajándola correctamente en los guías existentes en la región de pasada de los tornillos (flechas).Grupo J Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar” en este Grupo. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .reemplazar Quite o Desconecte 1. Empaquetadura de la tapa. 2. Nueva empaquetadura en la tapa de la carcasa.

abastecer y sangrar’’.Grupo J Líquido refrigerante . en este Grupo.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje. Tapa del depósito de expansión.página 1322 Corsa . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).8l ) . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.

Deflector del radiador desencajándolo de los soportes (1) del radiador.página 1323 Corsa .quitar e instalar“. Tornillos de fijación del deflector en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . 3. Fev/2002 . Radiador .Grupo J Radiador . en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. 2.quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) .

Fev/2002 .. Apriete Tornillos de fijación del deflector con.. consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . 2. Tornillos de fijación del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.quitar e instalar“. en este Grupo.quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . Instale o Conecte 3. Radiador .Grupo J Instale o Conecte 1.página 1324 Corsa . Deflector en el radiador encajándolo en los soportes del radiador.

ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Tapa del depósito de expansión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. soltando el tapón de drenaje (flecha).página 1325 Corsa . Quite o Desconecte 1.reemplazar Atención Esta operación no se pude ejecutar con el motor caliente. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje.Grupo J Tubo rígido de flujo de agua . Efectúe Drene el líquido refrigerante. Fev/2002 .

Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (2). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 3.Grupo J Quite o Desconecte 2. 4. Cinta de fijación (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor. Manguera del sistema de calefacción interior en el lado del tubo rígido (3). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.página 1326 Corsa . Fev/2002 .

8. 7. Tubo rígido de flujo de agua. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 5. Enchufes desde el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor del soporte (3). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido (1). Manguera de entrada del líquido refrigerante (2) en el lado del tubo rígido.página 1327 Corsa . en el lado del tubo rígido. 6. Inspeccione Todas las mangueras y las abrazaderas y reemplácelas si fuera necesario. Tornillo de fijación del tubo rígido (4). por la parte superior. 9. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.

en el lado del tubo rígido. 5. 4. sin apretarlo (4).Grupo J Instale o Conecte 1. en el lado del tubo rígido (5). Manguera del sistema de calefacción interior. Manguera inferior del radiador. Manguera de entrada del líquido refrigerante (2). 3. Fev/2002 . Tornillo de fijación del tubo rígido. 2. en el lado del tubo rígido (1). Tubo rígido de flujo de agua por la parte superior.página 1328 Corsa .

0 y 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Instale o Conecte 8. Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (1).m / 52 lbf. Fev/2002 . Enchufes en el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor en el soporte. Apriete Tornillo de fijación del tubo rígido con 70 N.Grupo J Instale o Conecte 6.8l ) . 7. en el lado del tubo rígido (3).abastecer y sangrar”. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Cinta de fijación (2) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor.página 1329 Corsa . pie. en este Grupo.

Tapa del depósito de expansión.página 1330 Corsa .Grupo J Manguera superior del radiador (motor 1. Quite o Desconecte 1.0 l) . Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje.

Tubo de admisión de aire del travesaño superior frontal conforme el procedimiento a continuación: a Quite el tornillo de fijación (2). Manguera de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 3. b.página 1331 Corsa . Desplace los puntos de fijación del tubo de admisión de aire en el sentido de las flechas y quítelo.Grupo J Quite o Desconecte 2. 4. Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Manguera superior del radiador de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática (4) del radiador (3). utilizando la llave Torx T-20.

Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. 2.abastecer y sangrar”. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal.0 y 1.página 1332 Corsa . utilizando la llave Torx T-20. pie. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario.m / 2 lbf. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. Instale o Conecte 1.Grupo J Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.8l ) . Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática y en el radiador.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Quite o Desconecte 1. Drene el líquido refrigerante.Grupo J Manguera inferior del radiador .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar o líquido refrigerante.página 1333 Corsa . Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje. Tapa del depósito de expansión.

Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Manguera inferior del radiador del tubo rígido (1) y del radiador (2). Instale o Conecte 1. Manguera inferior del radiador. en caso de que sea necesario. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas.página 1334 Corsa . en el radiador y en el tubo rígido. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.Grupo J Quite o Desconecte 2.

Grupo J Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50% de agua potable y 50% de aditivo para refrigeración. Pare el motor cuando ya no haya más aire en el sistema. Apriete Tapón de sangría con 10 N. quite o tapón de sangría. Quite los tornillos de fijación (flechas) del alojamiento del mazo de conductores eléctricos de la inyección desde la tapa de la carcasa del árbol de levas y apártelo un poco hacia un lado para poder tener acceso al tapón de sangría (1). Fev/2002 . consulte “Válvulas . Utilizando una llave adecuada.página 1335 Corsa . Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1000 r.retificar“. Tapón de sangría del motor. Instale o Conecte 2. en este Grupo. pie.m / 7.m.p. hasta que salga todo el aire del sistema.5 lbf.

Grupo J Instale o Conecte 3. Efectúe Termine de abastecer el sistema. Efectúe Haga funcionar el motor nuevamente y déjelo funcionando en ralentí durante algunos minutos y compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Apriete Tornillos de fijación del alojamiento con 8 N. completando el depósito de expansión hasta alcanzar la marca (MÁX). utilizando la llave Torx T-30. en la tapa de la carcasa del árbol de levas. Fev/2002 .m / 6 lbf. pie. Alojamiento del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.página 1336 Corsa .

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. cierre el tapón de drenaje. Fev/2002 . Tapa del depósito de expansión.página 1337 Corsa . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 2.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.Grupo J Manguera de la bomba de agua al tubo rígido . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14.

Fev/2002 . en caso de que sea necesario. pie. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. 2.8l ) .Grupo J Quite o Desconecte 3. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.página 1338 Corsa . Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. en este Grupo. Protector del cárter (si hubiera). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Manguera de la bomba de agua en el tubo rígido de flujo de agua y en la bomba de agua.abastecer y sangrar”. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. del tubo rígido de flujo de agua y de la bomba de agua (flechas).0 y 1. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Manguera de la bomba de agua.

7 mm. Fev/2002 .Grupo J Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal .inspeccionar Mida Juego (flechas) existente entre o sensor de rotación y los resaltes de los dientes del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas.página 1339 Corsa . En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado. reemplace lo que sea necesario. utilice un nuevo sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y. Atención Valor nominal especificado entre 0.3 y 1.

Efectúe Aplique spray para desingripar en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. Deflector de calor (3).página 1340 Corsa . Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación. desde las bujías. Tubo de escape delantero. utilizando la llave Torx E-10.0 l) . Quite o Desconecte 1. soltando los tornillos de fijación (1). Tornillos (flechas) de fijación del deflector de calor. utilizando la llave Torx E-14. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (2).quitar e instalar Quite o Desconecte <> 1. 2. 4. 5. 3.Grupo J Múltiple de escape (motor 1. Cables de bujías.

Múltiple de escape (1) con una nueva empaquetadura y con nuevas tuercas de fijación (flechas). Múltiple de escape (1) de su alojamiento. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata. Fev/2002 . Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. quitando la empaquetadura vieja.Grupo J Quite o Desconecte 6. pie.página 1341 Corsa .m / 11 lbf. 7. El múltiple. principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Instale o Conecte 1.

página 1342 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). junto con sus tornillos de fijación (3). 5.m / 15 lbf. Instale o Conecte 3. pie. Apriete Tornillos del tubo con 21. Cables de bujías. Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. pie. pie.m / 15 lbf. Tubo de escape delantero en el múltiple. utilizando la llave Torx T-30. en las bujías. Deflector de calor (2) instalando los tornillos (flechas). 4. Instale o Conecte 6. Fev/2002 .m / 16 lbf.Grupo J Instale o Conecte 2. Apriete Tornillos del deflector con 20 N.5 N.

Grupo J Elemento del filtro de aire . Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire.página 1343 Corsa . 2. Fev/2002 . utilizando un destornillador adecuado.reemplazar Quite o Desconecte 1. Válvula del sistema del canister (1). tirando de ésta hacia arriba del soporte del filtro de aire.

4. Elemento del filtro de aire (flecha). A Quite o Desconecte 3. tirando de ésta hacia arriba. con una llave philips adecuada.Grupo J . de su alojamiento. Fev/2002 . Limpie El alojamiento del elemento del filtro de aire. 5. Tapa del filtro de aire (1). Tornillos de fijación (flechas).página 1344 Corsa .

Grupo J Instale o Conecte 1. Tapa (1) del filtro de aire fijándola con tornillos (flechas). utilizando una llave philips adecuada. en la parte inferior del conjunto filtro de aire.75 lbf. pie.m / 0. Apriete Tornillos de fijación de la tapa del filtro de aire con 1 N. Fev/2002 . Elemento del filtro de aire colocándolo correctamente (flecha). 2.página 1345 Corsa .

0 N. Válvula del sistema del canister (1). pie. Apriete Abrazadera de la manguera con 3. encajándola en el soporte del filtro de aire. Fev/2002 . Instale o Conecte 2.2 lbf.m / 2.página 1346 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire.

en este Grupo.quitar e instalar“. Instale o Conecte 1. Desmonte 1. Monte 1. utilizando una llave fija de 22 mm.página 1347 Corsa . Efectúe Fije el múltiple de escape en un torno de bancada.m / 30 lbf. pie.quitar e instalar“. consulte “Múltiple de escape (motor 1.quitar e instalar“ o “Múltiple de escape (motor 1. Fev/2002 .Grupo J Múltiple de escape .0 l) .quitar e instalar“ ou “Múltiple de escape (motor 1. Múltiple de escape. en este Grupo.0 l) . consulte “Múltiple de escape (motor 1. Sonda lambda del múltiple. Apriete Sonda lambda con 41 N.8 l) .8 l) .reemplazar Quite o Desconecte 1. Sonda lamda con un nuevo anillo tórico en el nuevo múltiple. Múltiple de escape.

tirando de éste en el sentido de la flecha. 3.Grupo J Válvula de aceleración (motor 1. Fev/2002 . tirando de ésta y retirándola en el sentido de la flecha.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (7).página 1348 Corsa . Manguera conductora de aire del filtro de aire en el lado de la válvula de aceleración (1).0 l) . Enchufe del sensor del ralentí (5). Mangueras de la ventilación positiva del cárter (2). Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (4). 5. Cable del acelerador del soporte (6) del múltiple de admisión. 7. Manguera del sistema del canister (3). 6. 2. 4.

Fev/2002 . traslade los sensores para la nueva válvula. en caso de que sea necesario cámbiela.0 lbf. Limpie Región de alojamiento de la válvula. Válvula de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. Tuercas de fijación de la válvula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas).m / 6. pie. en su alojamiento. Instale o Conecte 1. Apriete Tuercas de la válvula de aceleración con 8.Grupo J Quite o Desconecte 8.página 1349 Corsa . Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura. Atención En los casos de reemplazo de la válvula. Efectúe Compruebe el estado de la empaquetadura. 9.5 N.

Manguera del sistema del canister. alterando la posición de la traba. 3. en este Grupo.m / 1.ajustar“.0 N. en el lado del soporte en el múltiple de admisión. pie. Fev/2002 . Mangueras de la ventilación positiva del cárter.Grupo J Instale o Conecte 2.página 1350 Corsa . Enchufe del sensor del ralentí. 4. Atención En caso de que sea necesario. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. consulte “Cable del acelerador . Apriete Manguera en la válvula de aceleración con 2. Manguera de entrada de los gases reaprovechados (manguera de la válvula del canister). 7. efectúe la regulación del cable del acelerador. 5. Manguera conductora de aire del filtro de aire a la válvula de aceleración. Instale o Conecte Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión y en la válvula de aceleración. 6.5 lbf.

reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. tirando de la traba (flecha) de liberación. Enchufes (A) de los mazos de conductores eléctricos del módulo de control del motor.Grupo J Módulo de control del motor .página 1351 Corsa . Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .

m / 5 lbf. Fev/2002 . Atención Antes de instalar el nuevo módulo. con una llave de 8mm. 3. pie.página 1352 Corsa . cerciórese de que el módulo a ser instalado posea las mismas características del módulo a ser reemplazado. apretándolos de forma uniforme utilizando un llave adecuada. tirando de éste hacia arriba y desencajándolo de sus soportes (2). o sea. Tornillos de fijación (flechas) del módulo al panel Dash. mismo número del modelo. junto con sus tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación del módulo de control del motor con 7 N. Instale o Conecte Nuevo módulo de control del motor (1) en los soportes (2). Limpie Región de alojamiento del módulo en el panel Dash. aplicación. etc.Grupo J Quite o Desconecte 2. Módulo de control del motor (1).

Inspeccione Motor del vehículo con un nuevo módulo.5 N. Fev/2002 .3 lbf. pie. trabándolos en el sentido de la flecha. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volatil. utilizando el Tech 2 para posibles ajustes.página 1353 Corsa . en el módulo de controle del motor. Efectúe Codifique el nuevo módulo de control del motor. Apriete Cable a masa con 4. utilizando el Tech 2.Grupo J Instale o Conecte Enchufes (B) de los mazos de conductores eléctricos del módulo.m / 3.

Extremidad del cable del acelerador. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 2. 4. en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 .quitar e instalar’’.Grupo J Pedal del acelerador con soporte .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado inferior (lado izquierdo).página 1354 Corsa . tirando de éste en el sentido de la flecha. Pedal del acelerador con soporte. 3. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal del acelerador.

encajándolo en sentido de la flecha. en este Grupo. Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. pie. Ajuste Cable del acelerador.ajustar“. Apriete Tuercas del soporte del pedal del acelerador con 5 N.m / 4 lbf.página 1355 Corsa . 2. consulte “Cable del acelerador .Grupo J Instale o Conecte 1. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal en el acelerador. Instale o Conecte 3. Pedal del acelerador con soporte. Fev/2002 .

en el Grupo ‘‘C’’. Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. 2.página 1356 Corsa . desencajándola de su alojamiento. Fev/2002 .quitar e instalar”.reemplazar Quite o Desconecte 1. Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2). tirando de éste en el sentido de la flecha. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .Grupo J Pedal del acelerador . 3. utilizando un destornillador adecuado. Traba (3) del eje del pedal del acelerador.

Efectúe Traslade la goma del pedal del acelerador. para el nuevo pedal.Grupo J Inspeccione Los topes (flechas) del soporte del pedal del acelerador. Dependiendo del desgaste. reemplácelos. Fev/2002 .página 1357 Corsa . como también la goma (1) del pedal del acelerador.

Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2).quitar e instalar”. Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. El pedal del acelerador en su posición. manualmente. en el Grupo ‘‘C’’. 3. 2. Traba (3) en el eje del pedal del acelerador. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Fev/2002 .página 1358 Corsa . 4.Grupo J Instale o Conecte 1.

Grupo J Luz indicadora de la presión del aceite del motor . Fev/2002 .reemplazar Consulte “Luces indicadoras del tablero de instrumentos .página 1359 Corsa . en el Grupo “N“.reemplazo“.Alumbrado del tablero de instrumentos .

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor . cierre el tapón de drenaje. Tapa del depósito de expansión. Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.página 1360 Corsa . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1.

8l ) . Fev/2002 .abastecer y sangrar’’ en este Grupo. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.página 1361 Corsa . Instale o Conecte 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Manguera de entrada del líquido refrigerante del tubo rígido de flujo de agua y del depósito (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 2. Manguera de entrada del líquido refrigerante en el tubo rígido de flujo de agua y en el depósito. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. en caso de que sea necesario.0 y 1. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Tapa del depósito de expansión.Grupo J Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante . Quite o Desconecte 1.página 1362 Corsa . Fev/2002 .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 . Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante en el radiador y en el depósito.página 1363 Corsa . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante del radiador y del depósito (flechas).abastecer y sangrar’’. en caso de que sea necesario. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.8l ) .0 y 1. en este Grupo. Instale o Conecte 1. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.Grupo J Quite o Desconecte 2. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.

Instale o Conecte 1.página 1364 Corsa .comprobar”. desde las bujías y de la unidad de encendido.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.Grupo J Cables de las bujías . Cables de las bujías. en las bujías y en la unidad de encendido. desencajándolos manualmente. Mida Haga la prueba de los cables de las bujías. Atención Si los valores de resistencia encontrados en los cables estuvieran fuera de lo especificado. midiendo la resistencia de los cables. consulte “Cables de las bujías . Cables de las bujías. Fev/2002 . observando el orden de encendido (ver ilustración). reemplácelos.

Fev/2002 .Grupo J Cojín trasero del motor (lado de la transmisión) . Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.página 1365 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2) y (3) en el compartimiento del motor.

m / 60 lpf. Apriete Tornillos de fijación del cojín traseiro del motor en la transmisión (flechas) con 80 N. Cojín trasero del motor (2) del soporte en el lado de la transmisión. Tornillo de fijación (1) del cojín trasero. utilizando la llave Torx E-18. pie. Protector del cárter (si hubiera). quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14. Tornillos del cojín trasero del motor en el soporte (1) en el lado de la transmisión con 80 N. 3.Grupo J Quite o Desconecte 1. 2. Cojín trasero del motor (2) en la transmisión.m / 60 lpf. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado de la transmisión utilizando la llave Torx E-18.página 1366 Corsa . Instale o Conecte 1. en el soporte en el lado de la transmisión. 4. pie. Fev/2002 .

Instale o Conecte 2.página 1367 Corsa .Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y sin tensión en el momento del apriete del tornillo de fijación. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Fev/2002 . Instale los topes laterales de goma del capó.m / 15 lbf. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Protector del cárter (si hubiera). pie.

Inspeccione Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Fev/2002 . Manguera de alimentación (2) del painel dash.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.Grupo J Manguera de alimentación del sistema de calefacción . Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. en la dirección de la respectiva. Manguera de alimentación (1) del múltiple de admisión. para recoger el líquido refrigerante. manguera.página 1368 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. Quite o Desconecte 1.

página 1369 Corsa .0 y 1. en el múltiple de admisión. Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta que alcance la marca de nivel ‘‘MÁX. Manguera de alimentación (1) en el panel dash.8l ) .abastecer y sangrar’’. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura. Fev/2002 . 2. en este Grupo. Haga funcionar el motor del vehículo y manténgalo funcionando durante aproximadamente 1 minuto. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior (2).’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 1. en la posición caliente.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Manguera de retorno del sistema de calefacción .página 1370 Corsa . Manguera de retorno del sistema de calefacción (1) del tubo rígido de flujo de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Manguera de retorno (2) del panel dash.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Efectúe Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. 2. en la dirección de la respectiva manguera para recoger el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo.

en el tubo rígido de flujo de agua. Fev/2002 .8l ) . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Haga funcionar el motor del vehículo y déjelo funcionando aproximadamente 1 minuto. Manguera de retorno del sistema de calefacción (1).0 y 1.Grupo J Instale o Conecte 1. Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta alcanzar la marca de nivel ‘‘MÁX’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. 2. Manguera de retorno del sistema de calefacción (2).abastecer y sangrar’’ en este Grupo. en la posición caliente. en el panel dash.página 1371 Corsa . Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura.

Los inyectores de combustible tirando de éstos manualmente desde el tubo distribuidor. Quite o Desconecte 2.0 l) . principalmente el tubo distribuidor con respecto a grietas y los inyectores con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos.página 1372 Corsa .8 l) . Efectúe Lleve el tubo distribuidor de combustible a una bancada. Inspeccione Todas las piezas.quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. Limpie Inyectores de combustible Tubo distribuidor de combustible. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.0 l) . Fev/2002 .Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. Tubo distribuidor de combustible.quitar e instalar’.reemplazar Quite o Desconecte 1. Traba de los inyectores utilizando un destornillador para hacerles palanca desde su alojamiento en el sentido de la flecha. 3. en este Grupo.

Los inyectores de combustible en el tubo distribuidor colocándolos en sus respectivos alojamientos. 2.quitar e instalar’. Fev/2002 .quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.página 1373 Corsa .0 l) .8 l) . Traba de los inyectores de combustible empujándolas (ver ilustración). en este Grupo. Tubo distribuidor de combustible.Grupo J Instale o Conecte 1. 3. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.

en el filtro de aire. Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de ruptura por fatiga. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2.0 N.página 1374 Corsa . Manguera conductora de aire. Manguera conductora de aire.5 lbf. Apareciendo cualquier indicio en ese aspecto.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.0 l) .m / 1. pie.0 N. Abrazaderas con un destornillador adecuado.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire (motor 1.2 lbf. Abrazadera en el filtro de aire con 3. Fev/2002 . Abrazaderas (1) soltándolas con un destornillador adecuado. del filtro de aire. pie. 2. 2. Instale o Conecte 1.m / 2. reemplácelas.

Instale o Conecte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1.0 lbf.8 l) . en este Grupo. Ventilador del deflector quitando las tuercas (flechas). Desmonte 1.8 l) . pie. Fev/2002 .quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Deflector del radiador.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1.m / 3. en el nuevo deflector. en este Grupo.quitar e instalar’’. Deflector del radiador.página 1375 Corsa .quitar e instalar’’.Grupo J Deflector del Radiador .0l ) .5 N. Apriete Tuercas del ventilador en el deflector con 4.0l ) . Monte 1. Ventilador.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 3. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. en el Grupo ‘‘D’’. en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. Quite o Desconecte 1.Grupo J Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . cierre el tapón de drenaje. consulte ‘‘Parachoques delantero . 2.quitar e instalar’’.página 1376 Corsa .quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ser executada con el motor caliente. Deflector del condensador. Fev/2002 . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’.

página 1377 Corsa . Mangueras superiores del radiador (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire (1) preso al deflector del radiador. Soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fev/2002 . si hubiera. Protector de la polea. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25 para facilitar la remoción de los soportes inferiores del radiador. 6.Grupo J Quite o Desconecte 5. quitando los tornillos de fijación (flechas). 10. Parcialmente los tornillos de fijación (2) del lado derecho del protector del cárter. para abrir la abrazadera. utilizando un alicates tipo bomba de agua. 7. 8.página 1378 Corsa . Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. 9. Manguera inferior del radiador (flecha). cortando las cintas plásticas. utilizando la llave Torx E-12.

12. Fev/2002 .página 1379 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 11. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del ventilador del radiador. Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena.

página 1380 Corsa . Fev/2002 . Radiador con deflector por la parte de abajo del vehículo cuidadosamente para no dañar las aletas y la colmena o los componentes del acondicionador de aire. Condensador de aire levantándolo hasta que se desencaje de los puntos de fijación en el radiador (flechas) y. apártelo un poco hacia adelante del vehículo para tener libre acceso al radiador. Atención Desencaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica de sus soportes y deslícelos hacia abajo para facilitar la remoción del radiador.Grupo J Quite o Desconecte 13. Quite o Desconecte 14. Atención Mantenga los tubos de fluido de la dirección hidráulica bajados y el condensador de aire apartado hacia adelante del vehículo para facilitar la instalación del radiador.

Atención Encaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica en sus soportes. 5. Condensador de aire en los encajes del radiador. Radiador encajándolo en sus soportes superiores e inferiores. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. Apriete Tornillos de fijación de los soportes inferiores del radiador con ?? N. pie. Soportes de los tubos de fluido de la dirección hidráulica. pie. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con 3. pie.m / ?? lbf. Manguera inferior del radiador.5 N. Tornillos de fijación del protector del cárter (si hubiera) con 20 N. Instale o Conecte 4. en el radiador.página 1381 Corsa . 2.Grupo J Instale o Conecte 1. Radiador en su alojamiento por la parte de abajo del vehículo sin fijarlo. Fev/2002 .m / 15 lbf.5 lbf. junto con los soportes inferiores del radiador en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.m / 2. 6. 3. Instale o Conecte Protector de la polea utilizando la llave Torx T-25.

Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador.8l ) .m / 4 lbf.página 1382 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del condensador con 5 N. Fev/2002 . Mangueras superiores del radiador. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. 9. 10. consulte ‘‘Parachoques delantero . 11. en este Grupo.0 y 1.Grupo J Instale o Conecte 7.quitar e instalar’’. Deflector del condensador de aire.abastecer y sangrar’’. 8. consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’. en el Grupo ‘‘C’’. pie. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. utilizando la llave Torx E-8. en el Grupo ‘‘D’’. Parachoques delantero. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire preso al deflector del radiador.

Ventilador del deflector.m / 3 lbf. Instale o Conecte 2.0l ) .8 l) .5 N. quitando las tuercas de fijación.0l ) .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. en este Grupo. Fev/2002 . Deflector del radiador. 2. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.8 l) .quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1.página 1383 Corsa .Grupo J Ventilador del radiador . Apriete Tuercas de fijación del ventilador con 4. Deflector del radiador.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Ventilador en el deflector del radiador.quitar e instalar’’. pie.

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (flecha).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Ttornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1384

Corsa

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (2).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en la cavidad (3) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Tornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1385

Corsa

Grupo J Cojines superiores e inferiores del radiador - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero quitar e instalar”, en el Grupo “C”. 2. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes superiores (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E-12. 3. Soportes superiores del radiador (1) y (2), tirando de éstos hacia arriba. 4. Cojines superiores del radiador (flechas), retirándolos manualmente hacia arriba.

A-2765 Fev/2002 - página 1386 Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

5. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E12. 6. Soportes inferiores del radiador. 7. Cojines inferiores de los soportes empujándolos hacia arriba en el sentido de la flecha.
Instale o Conecte

1. Cojines inferiores, encajándolos manualmente en los soportes. 2. Soportes inferiores. 3. Radiador en los soportes inferiores.
Apriete

Soportes inferiores del radiador con ??? N.m / ??? lbf. pie.

A-2769 Fev/2002 - página 1387 Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

4. Cojines superiores del radiador encajándolos manualmente. 5. Soportes radiador.
Apriete

superiores

del

Soportes superiores del radiador con 7 N.m / 5,2 lbf. pie.
Instale o Conecte

Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero - quitar e instalar”, en el Grupo “C”.

A-2769 Fev/2002 - página 1388 Corsa

Grupo J Cable del acelerador - ajustar
Ajuste

Con el auxilio de un segundo mecánico accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si esto ocurre, regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha).
Atención

Si no se adopta ese procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración. Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a. Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). b. Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1389

Corsa

Grupo J Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije la culata en el torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Quite o Desconecte

2. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple en la culata. 3. Múltiple de admisión con la válvula de aceleración de la culata.

Fev/2002 - página 1390

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura en la culata. 2. Tuercas de fijación del múltiple en la culata.
Apriete

Tuercas de fijación del múltiple de admisión con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

3. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1391

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.0 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión en la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar o líquido refrigerante, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1392

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Polea dentada del árbol de levas - consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 5. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 6. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirando e retirándolo en el sentido de la flecha. 7. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha e tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1393

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

8. Manguera de alimentación de combustible del distribuidor de combustible, utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta en el sentido de las flechas. 9. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2).

Fev/2002 - página 1394

Corsa

Grupo J
Atención

Para desconectar el enchufe de los inyectores de combustible, quite la traba de seguridad empujándola totalmente hacia arriba (flechas) y después presione la traba central del enchufe (flecha) y tire de ésta hacia arriba.

Fev/2002 - página 1395

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

10. Enchufe de la unidad de encendido (1). 11. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 12. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1396

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

13. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 14. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 15. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1397

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

16. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 17. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 18. Manguera del sistema del canister (2) junto a la válvula de aceleración. 19. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1398

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

20. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 21. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (1).

Fev/2002 - página 1399

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

1. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1400

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

3. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 4. Carcasa del árbol de levas. 5. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje, sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si fuera necesario reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los residuos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1401

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superfície de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1402

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 18,5 lbf. pie + 180 º + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1403

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero (2) con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1404

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1405

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) del lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1406

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1407

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1408

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (flecha), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (2), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1409

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable se debe ajustar sin juego. Si esto no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1410

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1411

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.8 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión de la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. .
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar el líquido de refrigeración, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1412

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 26. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 27. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) titando y retirándola en el sentido de la flecha. 28. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha y tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1413

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

29. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta especial en los sentidos de las flechas.
Atención

Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el posible derramamiento de combustible.
Quite o Desconecte

30. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2), liberando la traba manualmente apretandolos en el sentido de la flecha o con auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstos hacia arriba.

Fev/2002 - página 1414

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

31. Enchufe de la unidad de encendido (1). 32. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 33. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1415

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

34. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 35. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 36. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1416

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

37. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 38. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 39. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 40. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1417

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

41. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 42. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (flechas).

Fev/2002 - página 1418

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

43. Manguera inferior del radiador al lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 44. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1419

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

45. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 46. Carcasa del árbol de levas. 47. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si hubiera necesidad de reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los resíduos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1420

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1421

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m 18,5 lbf. pie + 180° + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1422

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple, instalando los tornillos de fijación (flechas).
Apriete

Tornillos del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1423

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1424

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa estén bien limpios y libres de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1425

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1426

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1427

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (2), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (3), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1428

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador. 25. Soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores, utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10.
Apriete

Tornillos de fijación superiores con 8,5 N.m / 6 lbf. pie. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.m / 18,5 lbf. pie.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si eso no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1429

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1430

Corsa

Grupo J Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.
Efectúe

Para quitar el retén del cigüeñal (lado de la polea) haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en cara del retén, utilizando un taladro pequeño. Primero enrrosque (solamente lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). Después de acopladas las dos herramientas, enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente.
Quite o Desconecte

2. Retén del cigüeñal con el propio martillo deslizante.

Fev/2002 - página 1431

Corsa

Grupo J
Efectúe

Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal (flechas) con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.
Atención

Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 02 a base de jabón de litio.
Instale o Conecte

1. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.
Efectúe

Quite el manguito protector.
Instale o Conecte

2. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 apretando el tornillo (4) hasta el tope.
Atención

Para esta operación utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.
Instale o Conecte

3. Polea dentada del cigüeñal, manualmente: 4. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1432

Corsa

Grupo J Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar
Efectúe

Desconecte o cable a masa de la batería.
Quite o Desconecte

1. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar“ en este Grupo. 2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar” en este Grupo.
Inspeccione

Antes de la remoción de la correa dentada, compruebe la alineación de la marca de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1 cilindro. Si estas alineaciones no coincidan, corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas, utilizando una llave de 17 mm.
Efectúe

Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevanmente), para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.

Fev/2002 - página 1433

Corsa

Grupo J
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba, hasta que el agujero del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el agujero de la base (2) y enseguida coloque un pasador de retención en los agujeros (flecha).
Quite o Desconecte

3. Correa dentada.
Limpie

Todas las piezas.
Inspeccione

La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente, con respecto a desgaste excesivo en los dientes, a fisuras, a resecados, a deshilachados, etc.

Fev/2002 - página 1434

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Correa dentada manteniéndo estirado el lado opuesto de la bomba de agua (flecha).
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor hacia arriba, quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente.
Inspeccione

Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas y examine la tensión de la correa, o sea, si el puntero del soporte del rodillo tensor (2) está en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). Si no lo está, efectúe el ajuste de la correa dentada, consulte “Tensión de la correa dentada (motor 1.0 l) - comprobar y/o ajustar”, en este Grupo.
Instale o Conecte

2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo. 3. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Conecte el cable a masa en la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.
Apriete

Cable a masa de la batería con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1435

Corsa

Grupo J Inyectores de combustible - quitar e instalar
Quite o Desconecte

4. Inyectores de combustible, consulte “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.0 l) - reemplazar” o “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.8 l) - reemplazar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1436

Corsa

Grupo J Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) - quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba en el soporte del filtro. 2. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración (3). 3. Resonador de aire (4) del soporte, tirando de éste hacia arriba. 4. Manguera recolectora de aire (5) de la entrada del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 5. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 6. Filtro de aire desplazándolo hacia el lado, tirando de éste al mismo tiempo y desencajándolo del soporte del alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería.
Inspeccione

El estado general del cojín, se estuviera dañado, reemplácelo.

Fev/2002 - página 1437

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos, en la carrocería. 2. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 3. Manguera recolectora (5) de aire en el filtro y en el tubo de admisión de aire. 4. Manguera conductora de aire (3) en el lado de la válvula de aceleración utilizando un destornillador adecuado.
Apriete

Abrazadera (3) con 2,0 N.m / 1,5 lbf. pie. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N.m / 2 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Resonador de aire (4) encajándolo en su soporte. 6. Válvula del sistema del canister (1) encajándola en el soporte del filtro de aire.

Fev/2002 - página 1438

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (se hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 3. Tubo de escape delantero quitando los tornillos de fijación (2).

Fev/2002 - página 1439

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (2).
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

5. Tapón de drenaje del cárter (1) utilizando una llave de 19 mm. 6. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 7. Cárter utilizando un martillo de nailon golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter y región quitando la cola. Región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1440

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite. 2. Tapa de cobertura del compartimento del embrague.
Atención

En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorparado.
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimento del embrague con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1441

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape. 4. Protector de la polea del cigüeñal.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero con 21,5 Nm / 16,0 lbf. pie. Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N.m / ?? lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1442

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (si huviera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Tubo de escape delantero del múltiple de escape, quitando los tornillos de fijación (flechas). 3. Afloje parcialmente las tuercas (1) del soporte para soltar el escape.

Fev/2002 - página 1443

Corsa

Grupo J
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

4. Tapón de drenaje del cárter de aceite utilizando la llave Torx T-45.
Apriete

Tapón de drenaje del cárter con 12 N.m / 9 lbf. pie.
Quite o Desconecte

5. Tapones de goma (1) del cárter de aceite utilizando un destornillador adecuado. 6. Tornillos de fijación del cárter bajo los tapones utilizando la llave Torx E-10. 7. Tornillos de fijación del cárter de aceite (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 8. Cárter de aceite utilizando un martillo de nailon, golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter de aceite y la región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1444

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adesivo siliconado, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite.
Atención

Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado.

Fev/2002 - página 1445

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con: a. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. b. Tornillos con cabeza hexagonal de 15 mm con 37,5 N.m / 27,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. 3. 4.

Tapones de goma. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Tubo de escape delantero en el soporte del escape.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero en el múltiple de escape con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie. Tuercas del soporte del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1446

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (Motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

6. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (3) que fijan la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tornillos de fijación del portaescbillas (2) utilizando la llave Torx E-6. 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1447

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas (4) en la bobina de campo. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos (3). 3. Tornillos de fijación del portaescobillas (2) utilizando la llave Torx E-6.
Apriete

Tornillos largos de la tapa trasera con 8 N.m / 6 lbf. pie. Tornillos de fijación del portaescobillas con 4 N.m / 3,5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1448

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 3. Tapa traseira (3). 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1449

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1450

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillo largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Bobina de campo con portaescobillas (3). 5. Aislador de la bobina de campo (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 7. Solenoide (6) de la carcasa frontal. 8. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1451

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

9. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarios) de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1452

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1453

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1), en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1454

Corsa

Grupo J Impulsor del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tapa trasera (3). 4. Bobina de campo con portaescobillas (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 6. Rotor en conjunto con la horquilla y el impulsor de arranque.

Fev/2002 - página 1455

Corsa

Grupo J
Efectúe

Apoye el conjunto rotor y el impulsor de arranque en una base de goma para no dañar el rotor o el eje del rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para poder quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

7. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 8. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto solenoide, rotor y el impulsor de arranque en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1456

Corsa

Grupo J
Monte

5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Monte

6. Bobina de campo con portaescobillas (4) en la carcasa frontal (5). 7. Tapa trasera (3). 8. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal (2). 9. Tuerca del cable a masa (1).
Apriete

Tornillos largos con 6,5 N.m / 5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1457

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte
d

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1458

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S-0206915 (2) y el manguito universal M-740463-A (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1459

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo. Fev/2002 - página 1460 Corsa

Grupo J Impulsor del Motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa delantera. 3. Bobina de campo con portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1461

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal.
Efectúe

Apoye el conjunto rotor, impulsor de arranque y el engranaje interno en una base de goma para no dañar el rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

9. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 10. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y de un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de colocar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1462

Corsa

Grupo J
Monte

5. Aislador de la bobina de campo (3). 6. Solenoide en la carcasa delantera (1) con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3 lbf. pie.
Monte

7. Bobina de campo con portaescobillas (5). 8. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 9. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1463

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa delantera del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1464

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Rodamiento de agujas de la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), adaptador con pasador V-9307207/1 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque S-0206915 (3).

Fev/2002 - página 1465

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S0206915 (2) y el manguito universal M-740463 - A (1). 2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1466

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal (2).
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 9,0 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1467

Corsa

Grupo J Solenoide del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 3. Solenoide de la carcasa frontal.
Monte

1. Solenoide de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1468

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,0 lbf. pie.
Monte

2. Tuerca del cable a masa.
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1469

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Bobina de campo con el portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1470

Corsa

Grupo J \
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal. 9. Rodamiento de agujas de la carcasa utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), el adaptador con pasador V-9307207 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque 3-0206882/1 e 3-0206882/2 (3).

Fev/2002 - página 1471

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1472

Corsa

Grupo J
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1) en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1473

Corsa

Grupo J
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1474

Corsa

Grupo J Retén del árbol de levas . consulte “Polea dentada del árbol de levas . Fev/2002 . Atención Para quitar el retén del árbol de levas. enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente y con el propio martillo deslizante. quite el retén. Polea dentada del árbol de levas. Limpie Alojamiento del retén. en este Grupo. Efectúe Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor del retén 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1).quitar e instalar”. haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén.página 1475 Corsa . Después de haber acoplado las dos herramientas. utilizando un taladro pequeño.reemplazar Quite o Desconecte 1.

02 a base de jabón de litio.página 1476 Corsa . Retén del árbol de levas con la herramienta especial J-810619 (1). Instale o Conecte 1. Atención Para esta operación. apretando el tornillo (2) hasta el tope. utilice el propio tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas. Polea dentada del árbol de levas.Grupo J Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa no. en este Grupo. Fev/2002 . Instale o Conecte 2. consulte “Polea dentada del árbol de levas .quitar e instalar”.

Solenoide 9. Carcasa frontal Fev/2002 . Tornillos de cierre de las carcasas 12. Anillo tórico “O “ 8.Grupo J Motor de arranque (motor 1.página 1477 Corsa . Horquilla de plamiento acoCa nt. Tapa trasera 13. Impulsor de arranque 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 5.0 l) . Apoyo de la palanca 10. Bobina de campo 14. Rotor del motor de arranque 11. Muelle de retorno 6. Anillo retenedor 3. Anillo de tope 2.vista panorámica Descripción 1. Tornillos de fijación del solenoide 15. Núcleo móvil completo 7.

1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 9. Motor de arranque 11.vista panorámica Descripción 1. Carcasa frontal 3. Tornillo superior de la carcasa al bloque Fev/2002 .8 l) . Arandela del mazo de conductores eléctricos al solenoide 5. Tornillos de cierre de las carcasas 8. Solenoide 2.página 1478 Corsa . Tuerca del cable a masa 6. Portaescobillas 7. Tuerca del mazo de conductores eléctricos al solenoide 4. Impulsor ranque de arCa nt.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Tornillo inferior de la carcasa al bloque 10.

desmontaje y montaje Atención Antes de desmontar el alternador e inspecionarlo con respecto a componentes defectuosos. consulte “Alternador . Fije la herramienta S-9906701 en un torno de bancada y prenda el alternador en la herramienta. 2. en la salida RMS no se deberá exceder de 12 V.página 1479 Corsa .Grupo J Alternador . Desmonte 1. Al probar los diodos del rectificador con el dispositivo de prueba tipo AC (corrente alternada). Utilice la herramienta S-9906702/1 con la llave Torx 3-9906727 con un cable y quite la polea. b.quitar e instalar”. Fev/2002 . siga las precauciones abajo: a. El rectificador se deberá desconectar del estator antes de la prueba. es probable que un ohmmiómetro convencional no permita la obtención de valores exactos. Las pruebas de aislamiento en el rotor y en el estator deberán usar una tensión no mayor que 110 V para la lámpara de prueba conectada en serie. en este Grupo. Alternador. c. Debido a que el valor de la resistencia de la bobina del estator es muy bajo. Quite o Desconecte 1. Se recomienda que se desconecte el estator antes de la prueba de los diodos.

Tornillos del conjunto del portaescobillas (flechas). Tornillos de la tapa protectora trasera y de la tapa protectora. 5. 4. Tornillo de la herramienta y gire el alternador en un ángulo de 180º. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 3.página 1480 Corsa .

Grupo J Desmonte 6. El calentamiento excesivo podrá dañar otros componentes. Fev/2002 . desoldar la conexión entre las bobinas.página 1481 Corsa . 7. Atención Caliente solamente lo suficiente para derretir la soldadura. Portaescobillas. Separe el estator del conjunto del retificador.

página 1482 Corsa . Tornillos del soporte trasero.Grupo J Desmonte 8. 9. Fev/2002 . Soporte trasero con sus componentes.

Efectúe una marca en la carcasa con el estator. Utilizando un martillo de goma golpee el soporte del rotor. para que en el montaje puedan mantener la misma posición. Fev/2002 . 11.página 1483 Corsa .Grupo J Desmonte 10.

Tornillos de fijación de la bobina del estator a la carcasa (flechas). 13. Bobina del estator. Fev/2002 .página 1484 Corsa .Grupo J Desmonte 12.

15. Fev/2002 . 16. Carcasa delantera del soporte S-9906701. Rodamiento delantero de la carcasa. Tornillos de la placa de retención del rodamiento al soporte delantero utilizando la llave Torx-20.página 1485 Corsa . utilizando la herramienta S-9906703 y el manguito universal M-840911-A.Grupo J Desmonte 14.

utilizando el conjunto sacador del rodamiento S-9906705.página 1486 Corsa .Grupo J Desmonte 17. Fev/2002 . Prenda el rotor en un torno de bancada y quite el rodamiento trasero del eje del rotor.

Fev/2002 . El rodamiento delantero en la carcasa utilizando la herramienta especial S-9906706 con el manguito universal M-840911-A.m / 3 lbf. pie. Rodamiento trasero del rotor utilizando la herramienta S-9906704 con el manguito universal M-840911-A. 3. Apriete Tornillo con 4 N.página 1487 Corsa .Grupo J Monte 1. se deben reemplazar estos tornillos. Estator. 2. Placa de retención del rodamiento. Carcasa delantera en el soporte S-9906701. Atención Siempre que sea necesario quitar los tornillos de la placa de retención del rodamiento. 4. Monte 5.

m / 4. Monte 7. Atención La marca del estator debe coincidir con la marca de la carcasa.página 1488 Corsa .0 N. Conexiones del estator con el conjunto rectificador. Tornillo de fijación del estator. pie.4 lbf. Atención El centrador del rotor se utiliza solamente en los alternadores de 100 y 120 A. Monte 8. Apriete Tornillo con 6.Grupo J Monte 6. Rotor en la carcasa utilizando el centrador del rotor 3-9906726. Fev/2002 .

m / 3. Monte 12. pie. Tornillos del portaescobillas. Efectúe Gire el alternador 180º. Fev/2002 . Tapa de protección trasera. 10. Retire o protector del portaescobillas. pie. 11. Apriete Tornillos con 4 N.m / 3 lbf. Monte 13.5 lbf.página 1489 Corsa . Protector del portaescobillas. Apriete Tornillo con 5 N.Grupo J Monte 9. Portaescobillas.

pie. Instale o Conecte 1. en este Grupo.m / 55 lbf. Alternador. Efectúe Quite el alternador de la herramienta S-9906701.Grupo J Monte 14. Apriete Tuerca de fijación de la polea con 75 N. consulte “Alternador . Fev/2002 . Polea utilizando la herramienta S-9906701 y aplique el par de apriete.página 1490 Corsa .quitar e instalar”.

Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire. tirando de éste hacia arriba. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. con resonador (motor 1.8 l) . Resonador de aire (2) del soporte. Fev/2002 . 2.página 1491 Corsa . utilizando un destornillador adecuado.

5 lbf.página 1492 Corsa . Manguera en el lado del filtro de aire con 3 Nm / 2 lbf. pie. reemplácelas. encajándolo. Apriete Manguera en el lado de la válvula de aceleración con 2 Nm / 1.Grupo J Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de quiebre o ruptura por fatiga. pie. Fev/2002 . Si aparece cualquier indício en ese aspecto. Instale o Conecte 1. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración y en el lado del filtro de aire. Resonador de aire. Instale o Conecte 2.

Para el Motor 1. 4. 2. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . 3. Efectúe Fije la culata en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. Tubo distribuidor de combustible (5) en el lado de los inyectores. Desmonte 1. 5. Tornillos de fijación (6) del tubo distribuidor de combustible utilizando la llave Torx E-12. Manguito de conexión del tubo de vácuo del servofreno (4).8 l: soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión. 6. Válvula de aceleración (1) quitando las tuercas de fijación. 7.quitar e instalar”. en este Grupo. Fev/2002 . Múltiple de admisión. quitando los tornillos de fijación superiores utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10.reemplazar Quite o Desconecte 1. del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas.Grupo J Múltiple de admisión . Sensor de la presión absoluta (3) utilizando la llave Torx T-30. Soporte del cable del acelerador del múltiple de admisión (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.página 1493 Corsa .

Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. pie. utilizando la llave Torx T-40. Soporte del alternador desde el múltiple de admisión. utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior. Apriete Tuercas de fijación del múltiple con 20 N. Nuevo múltiple de admisión con una nueva empaquetadura.5 N. Monte 2. encajándolo con cuidado. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple con 8.m / 6 lbf. Para el Motor 1.m / 15 lbf. utilizando la llave Torx E-10. Monte 1. Monte 3.Grupo J Desmonte 8. pie. instalando los tornillos de fijación superiores.página 1494 Corsa . Fev/2002 . en la culata.8 l: Instale el soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión.

consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . Monte 4.m / 18. Múltiple de admisión.quitar e instalar”.m / 6. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión. en el múltiple de admisión. Fev/2002 .5 N. en este Grupo. pie.página 1495 Corsa .Grupo J Apriete Tornillos de fijación superiores del soporte con 8. pie. Monte 5.5 lbf. Monte 7. instalando las tuercas de fijación. 6. pie. utilizando la llave Torx T-30. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación del sensor de presión absoluta con 8.m / ?? lbf. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. Manguito de conexión del tubo de vacío del servofreno.5 N.5 lbf. pie. pie.m / 6. Apriete Manguito de conexión con ?? N. Soporte del cable del acelerador en el múltiple de admisión.m / 6 lbf. Válvula de aceleración en el múltiple de admisión.5 lbf. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N. utilizando la llave Torx T-30.5 N.

en el Grupo “K”. en el Grupo “K”. Plato y disco del embrague.m + 35º + 15º. Volante del motor (2) y (4).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas).examinar o reemplazar”. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 en el volante del motor para trabarlo. consulte “Platillo de presión y disco de embrague .página 1496 Corsa .8 l. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación del volante. Platillo de presión y disco del embrague. Fev/2002 . 3. Volante del motor 2. Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) y (3) para trabar el volante del motor. consulte “Platillo de presión y disco de embrague .Grupo J Volante del motor .examinar o reemplazar”. Atención La ilustración II corresponde a los vehículos con motor 1. 2.

8 l) .página 1497 Corsa .quitar e instalar”. 2. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Cubierta anterior superior de la correa dentada. Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada en uso”. conforme el procedimiento a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .quitar e instalar”. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Cubierta anterior inferior de la correa dentada.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1.inspeccionar y/o ajustar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. en este Grupo.

Fev/2002 .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1498 Corsa .

conforme los procedimientos a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). Fev/2002 .página 1499 Corsa . efectúe el ajuste en la correa dentada.Grupo J Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada nueva”. b Si la comprobación mencionada arriba estubiera fuera de la posición indicada.

en cao de que no coincidan. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. pie.m / 15 lbf.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1500 Corsa . Atención Ao ajustar o Rodillo tensor. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. a parte larga de la correa dentada (lado oposto de la bomba d’àgua) debe estar esticada. Fev/2002 . Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. caso contrário o ajuste correto no será possível.

Cubierta anterior inferior de la correa dentada. en este Grupo. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. en este Grupo. Apriete Cable a masa con 4.5 N.página 1501 Corsa .quitar e instalar”.m / 3.quitar e instalar”. Fev/2002 . pie. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .3 lbf. 2. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .Grupo J Instale o Conecte 1. Cubierta anterior superior de la correa dentada.

quitar e instalar’’. 3. quitando la traba (ver ilustración II). Efectúe Prenda el tubo distribuidor de combustible en un torno de bancada. siguiendo el mismo procedimiento en el lado opuesto (ver ilustración I). primero abra uno de los lados de la traba para liberarla de su encaje en el inyector (flecha). b. instálela en la parte posterior de la traba.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.8 l) . Quite el inyector (1) del tubo distribuidor. Traba de los inyectores de combustible. en este Grupo. tirando de éste con cuidado. conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 . Tubo distribuidor de combustible. Utilizando un destornillador. Quite o Desconecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1.8 l) . Utilizando nuevamente el destornillador.página 1502 Corsa .

colocándolos e instalándolos correctamente con cuidado (ver ilustración I). Inyectores de combustible Inspeccione Todas las piezas. Fev/2002 .reemplazar”. Traba en los inyectores de combustible (ver ilustración II). 3. Inyectores de combustible. 2.Grupo J Limpie Tubo distribuidor de combustible. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. en el tubo distribuidor. en este Grupo. Instale o Conecte 1. principalmente el tubo distribuidor de combustible con respecto a grietas y los inyectores de combustible con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos. Tubo distribuidor de combustible.página 1503 Corsa .8 l) .

Fev/2002 . utilizando un destornillador adecuado.página 1504 Corsa . 2.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Resonador de aire (2) del soporte tirando de éste hacia arriba.8 l) .Grupo J Válvula de aceleración (motor 1. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1).

Manguera del sistema del canister (2). Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (6).Grupo J Quite o Desconecte 3.página 1505 Corsa . 5. Fev/2002 . Enchufe del sensor del ralentí (4). 8. Cable del acelerador del soporte (5) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 6. 7. tirando de este y quitándola en el sentido de la flecha. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (3). 4.

Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura. en su alojamiento. Limpie Región de alojamiento de la válvula. Inspeccione Compruebe el estado de la empaquetadura. en caso de que sea necesario reemplácela. Instale o Conecte 1.página 1506 Corsa . Fev/2002 .5 lbf.Grupo J Quite o Desconecte 1. Válvulas de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. Atención En los casos en que se reemplace la válvula. traslade los sensores para la nueva válvula.m / 6.5 N. pie. 2. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. Tuercas de fijación de la vávula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas).

5 lbf. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.Grupo J Instale o Conecte 2.m / 2 lbf. en este Grupo. En caso de dudas.m / 1. Resonador de aire encajándolo en su soporte. Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión. 8. 5. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Enchufe del sensor del ralentí. Atención En caso de que sea necesario.página 1507 Corsa .ajustar”. pie. pie. efectúe la regulación del cable del acelerador alterando la posición de la traba en el lado del soporte en el múltiple de admisión. Manguera conductora de aire. consulte “Cable del acelerador . Instale o Conecte 9. Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración. 3. 7. Manguera del sistema del canister. utilizando un destornillador adecuado. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. 4. Fev/2002 . 6.

en este Grupo. Desconecte el cable a masa de la batería. Quite o Desconecte 5. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). 4.0 l) . Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 2.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) .página 1508 Corsa . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. 3. consulte “Filtro de aire (motor 1. Filtro de aire.Grupo J Alternador . Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.quitar e instalar”. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal.

Grupo J Quite o Desconecte 6. Tornillo de fijación superior del soporte del alternador (3) utilizando la llave Torx E-10. 9.página 1509 Corsa . Fev/2002 . Tornillo de fijación (2) del soporte del alternador utilizando la llave Torx T-40. 8. Conexiones eléctricas (terminales) del alternador quitando las tuercas (flechas). 7. Tornillo de fijación inferior del alternador (1) utilizando la llave Torx E-14.

Conexiones eléctricas (terminales) del alternador. 11.5 lbf.m / 15 lbf. Afloje el tornillo de fijación inferior del soporte del alternador. 12.m / 15 lbf. Tornillos de fijación superiores del alternador. Fev/2002 .5 N. pie. b. pie.página 1510 Corsa . pie. Tuerca de 8 mm con 3. Mueva el soporte del alternador (2) en el sentido de la flecha para permitir la remoción del alternador. Tuerca de 13 mm con 7 N. del múltiple de admisión (1). Tuercas de fijación de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. instalando las tuercas de fijación. pie. 4. Alternador (3) por la parte superior. 3. Instale o Conecte 1.m / 2. Tornillo de fijación inferior del alternador utilizando la llave Torx E-14 sin aplicar el par de apriete final.m / 5 lbf. 2. Apriete Tuerca del tornillo inferior del alternador con 20 N. Tornillos de fijación superiores del alternador con 20 N.Grupo J Quite o Desconecte 10. Alternador por la región superior instalándolo en el soporte.

página 1511 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”). Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I .Grupo J Instale o Conecte 5.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Fev/2002 . fijándose en la marca hecha en el sentido de giro en el desmontaje.

Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ?? N.m / ?? lbf. pie.quitar e instalar“ o “Filtro de aire con resonador (motor 1.0 l) . Filtro de aire. 9.8 l) . Instale o Conecte 8.página 1512 Corsa .m / 15 lbf. Tornillos de fijación en el lado derecho del protector del cárter con 20 N.quitar e instalar”. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. 7. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos de fijación (flechas). en este Grupo. pie.Grupo J Instale o Conecte 6. y termine de instalar la correa. Conecte el cable a masa de la batería. Atención Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. consulte “Filtro de aire (motor 1.

quitar e instalar Efectúe Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Desconecte el cable a masa de la batería.página 1513 Corsa . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente escurrirá. en el Grupo ‘‘L’’.Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.8 l) . Fev/2002 .

Resonador de aire. del soporte tirando de éste hacia arriba. Fev/2002 . 3. 2. Soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión quitando los tornillos de fijación superiores (2) utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo inferior (3) utilizando la llave Torx E-10. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1).Grupo J Quite o Desconecte 1.página 1514 Corsa . utilizando un destornillador adecuado.

liberando la traba manualmente apretándolas en el sentido de la flecha o con el auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstes hacia arriba. Fev/2002 . Enchufes de los conductores eléctricos de los inyectores de combustible (2). Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Atención Para quitar la conexión se debe apretar la herramienta especial en los sentidos de las flechas.Grupo J Quite o Desconecte 4. Quite o Desconecte 5. Tape la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar que se derrame el combustible.página 1515 Corsa .

Fev/2002 . del múltiple de admisión. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión encajándolo con cuidado.0 lbf. Tornillos de fijación (2) del tubo distribuidor de combustible.5 N.Grupo J Quite o Desconecte 6. pie. 7.página 1516 Corsa . Tubo distribuidor de combustible (1) junto con los inyectores del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. esparciéndola uniformemente con el dedo. Instale o Conecte 2. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión utilizando la llave Torx E-12. utilizando la llave Torx E-12. Apriete Tornillos del tubo distribuidor con 8. Atención Antes de instalar el tubo distribuidor de combustible aplique una ligera capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores.m / 6. Atención La operación arriba se debe realizar con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. Instale o Conecte 1.

Apriete Abrazadera en el filtro de aire con 3 N. Instale o Conecte 7.m / 1.5 lbf. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas. Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N.m / 2 lbf.página 1517 Corsa . Enchufes eléctricos en los respectivos inyectores de combustible presionándolos hacia abajo. Tornillo de fijación inferior del soporte del resonador utilizando la llave Torx E-10. utilizando la llave Torx T-30. pie.5 N. Manguera conductora de aire en el filtro de aire y en la válvula de aceleración.m / 18. pie. 6. Soporte del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores. pie. Instale o Conecte 5. pie.Grupo J Instale o Conecte 3. Tornillo inferior del soporte del resonador con 25 N.5 lbf.5 lbf. 4. Fev/2002 . Manguera de alimentación de combustible en el tubo distribuidor.m / 6. Apriete Tornillos superiores del soporte del resonador con 8.

Resonador de aire en el soporte.página 1518 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 8.m / 3.5 lbf.5 N. Fev/2002 . Apriete Cable a masa con 4. pie. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.

6. consulte “Motor de arranque .Grupo J Horquilla de acoplamiento del motor de arranque (motor 1. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. Solenoide del motor de arranque con el rotor. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. Tapa trasera (3). 5. 2. 4. Motor de arranque.0) . 3.quitar e instalar”.página 1519 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Tuerca del cable a masa (1). en este Grupo. Bobina de campo con portaescobillas (4). 7.. Desmonte 1.

Grupo J Efectúe Quite la carcasa frontal del torno de bancada. Fije el solenoide del motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de proteción de metal blando. Horquilla de acoplamiento moviéndola en el sentido de la flecha. Fev/2002 .página 1520 Corsa . Desmonte 8.

Fev/2002 .página 1521 Corsa . Horquilla de acoplamiento encajándola en el pasador (flecha). Fije la carcasa frontal en el torno de bancada.Grupo J Monte 1. Efectúe Quite el solenoide del torno de bancada.

consulte “Motor de arranque .página 1522 Corsa .4 N. Apriete Tuerca con 9. 4. Fev/2002 . 5. Apriete Tornillos largos con 6.m / 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). en este Grupo.5 N. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. pie.0 lbf. Instale o Conecte 1. Solenoide del motor de arranque con el rotor en el sentido de la flecha.0 lbf.Grupo J Monte 2.m / 7. Motor de arranque. pie. Efectúe Quite el motor de arranque del torno de bancada.quitar e instalar”. Tuerca del cable a masa (1). Monte 6. Tapa trasera (3). 3.

Fev/2002 .desmontaje y montaje”. Efectúe Instale la válvula en su respectivo alojamiento. girando la válvula en los dos sentidos y al mismo tiempo. levántela y bájela con movimientos constantes y uniformes para que la pasta se distribuya evitando la formación de ranuras en la región (flechas) de los asentamientos.Grupo J Válvulas .página 1523 Corsa . limpie las superficies de asentamiento en la región (flechas) y repita las operaciones con el grano fino. Levante la válvula. utilizando mordazas de protección de metal blando. en este Grupo. Atención Evite el contacto de la pasta con el vástago de la válvula y su guia. Aplique pasta para esmerilado de grano grueso en la superficie de asentamiento de la válvula. Instale una ventosa (1). Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. consulte “Culata . Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor.esmerilar Desmonte Válvulas.

página 1524 Corsa . Lubrique nuevamente las válvulas con aceite de motor.desmontaje y montaje”. Fev/2002 . quitando los restos de pasta. Efectúe Limpie las válvulas y sus alojamientos (sedes y guías) en la culata. consulte “Culata . en este Grupo. Monte Válvulas.Grupo J Atención Las válvulas estarán correctamente esmeriladas cuando las superficies de asentamiento estén uniformes y centradas (flechas).

Correa dentada. Para esto.0l) .8 l) . consulte “Correa dentada (motor 1.página 1525 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar“ o “Correa dentada (motor 1. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera. haga coincidir la marca de la polea dentada del cigüeñal a 90o con relación a la marca de la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo J Árbol de levas .quitar e instalar”.

Grupo J Quite o Desconecte 2. Enchufe de la unidad de encendido (1). 4.quitar e instalar”. 3. en este Grupo. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .página 1526 Corsa . Tapa del alojamiento del árbol de levas (flechas). Tapa de la carcasa del árbol de levas. Unidad de encendido quitando los tornillos de fijación (flechas). junto con los cables de las bujías. Fev/2002 . 5.

hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 1º cilindro queden en balance. 7. Atención Gire el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2).Grupo J Quite o Desconecte 6. Fev/2002 . para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601. Polea dentada del árbol de levas. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).página 1527 Corsa . manualmente.

Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial.página 1528 Corsa . apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los agujeros de retorno de aceite hacia el cárter existentes en la extremidad de la culata. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. tápelos con un paño o con un papel impermeable. Quite o Desconecte 8. para comprimir el muelle de la válvula de admisión del 1º cilindro. En la remoción de los balancines del 4º cilindro. Comprima el muelle de la válvula de escape del 1º cilindro.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. 9. Apoyo de la válvula. Balancín (4). Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para la remoción de los balancines del 1º cilindro. soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas.

Fev/2002 . 11. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.Grupo J Quite o Desconecte 10. utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Limpie Todas las piezas. Árbol de levas (flecha). Placa de retención del árbol de levas. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). 12.página 1529 Corsa .

2.m / 6 lbf. 3. lubricándola con pasta de bisulfito de molibdeno. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retenção con 8. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Placa de retención del árbol de levas. Árbol de levas.5 N. pie.Grupo J Instale o Conecte 1.página 1530 Corsa .

Grupo J Atención Gire el árbol de levas. con una llave fija de 22 mm. Comprima el muelle de la válvula. soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas para comprimir el muelle de la válvula de escape del 4º cilindro. lubrificando sus asientos con pasta de bisulfito de molibdeno. hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 4º cilindro queden en balance. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601 (1). Fev/2002 .página 1531 Corsa . Balancín (4) en su alojamiento. Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. Apoyo de la válvula sobre la válvula. Instale o Conecte 4. 5. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de admisión del 4º cilindro. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). Efectúe Quite la herramienta especial J-830601. Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para instalar los balancines del 4º cilindro.

página 1532 Corsa . pie. quite la herramienta especial J-830601. Fev/2002 .m \ 33 lbf. 7. Tornillo de fijación de la polea dentada (2). trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Efectúe Al final del trabajo. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. Instale o Conecte 6. Polea dentada del árbol de levas.

m / 6. pie.5 N. Fev/2002 .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. Apriete Tornillos de la unidad de encendido (flechas) con 8. en este Grupo.página 1533 Corsa .quitar e instalar”. consulte “Correa dentada (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 8. 11. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .0l) .quitar e instalar”. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 12. Unidad de encendido instalando los tornillos de fijación (flechas) junto con los cables de las bujías. pie.8 l) .5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 9 N. Enchufe de la unidad de encendido (1).m 6 lbf. Correa dentada. Instale o Conecte 10. Instale o Conecte 9. Tapa del alojamiento del árbol de levas instalando los tornillos de fijación (flechas).

conforme a seguir: a. 2. quite el retén. en este Grupo. en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). Retén del cigüeñal.página 1534 Corsa . utilizando un taladro pequeño. lo que podrá provocar fugas de aceite.quitar e instalar”. Fev/2002 . y con el propio martillo deslizante. b. Después de acopladas las dos herramientas. Volante del motor. consulte “Volante del motor .reemplazar Quite o Desconecte \ 1. Atención Tenga cuidado para no rallar o raspar con algún instrumento metálico la región de alojamiento del retén del cigüeñal.Grupo J Retén del cigüeñal (lado del volante) (motor instalado) . Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1). enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente. Haga un agujeroo con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén.

página 1535 Corsa . con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). en este Grupo. Volante del motor. Fev/2002 .quitar e instalar”. 3. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa número 2 a base de jabón de litio. 2. consulte “Volante del motor . manualmente hasta que se apoye en el bloque. Retén en el alojamiento (2).Grupo J Limpie Alojamiento del retén. Instale o Conecte 1. Efectúe Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal (2). con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.

quitar e instalar y/o reemplazar”. 4. 5. 3. consulte “Cárter de aceite (motor 1. en este Grupo. Cárter de acite.quitar e instalar”. 2.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. Cubierta posterior de la correa dentada.0 l) . Enchufe del interruptor de la presión de aceite del motor (1).8 l) . en este Grupo. Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .Grupo J Bomba de aceite . consulte “Cubierta posterior de la correa dentada . Tubo de succión de aceite.quitar e instalar y\o reemplazar 1.página 1536 Corsa .

8. desplazándola inicialmente con el auxilio de un destornillador. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 6. Región del alojamiento de la bomba en el bloque. utilizando un destornillador adecuado. A-0748 Fev/2002 . 9. Empaquetadura de sellado de la bomba. Retén del cigüeñal de la bomba.página 1537 Corsa . Bomba de aceite del bloque. 7. Limpie Bomba de aceite.

m / 6 lbf. Atención Antes de instalar la empaquetadura de la bomba de aceite.Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de aceite con 7 N. Nueva empaquetadura de sellado de la bomba de aceite. pie. utilizando el manguito Torx T30. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión de aceite con 8 N. Tornillos de fijación (flechas) del tubo de succión de aceite. Instale o Conecte 2. pie. alojándola en el bloque.m / 5 lbf. 3.página 1538 Corsa . Instale o Conecte Tubo de succión de aceite (1). aplique grasa protectora a base de jabón de litio. Bomba de aceite en el bloque. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).

Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 à base de jabón de litio. Instale o Conecte 6. en este Grupo. con el diámetro exterior lubricado con aceite de motor. utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.0 l) . apretando el tornillo (4) hasta el tope. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial S-9406185 en la extremidad del cigüeñal. Instale o Conecte 4.quitar e instalar y/o reemplazar”. Cárter de aceite.8 l) . Enchufe del interruptor de la presión de aceite de la bomba. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. 7. consulte “Cárter de aceite (motor 1.página 1539 Corsa . Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406185. Atención Para esta operación. 5.

sobremedidas de largo de la válvula. diámetro del vástago de la válvula. se deben obtener en los Especificaciones Técnicas. Inspeccione Inspeccione las válvulas con respecto a concentricidad. en este Grupo. Todas las dimensiones. a juego lateral y a asentamiento. consulte ‘‘Válvulas .retificar’’. rajaduras en las caras y daños en los vástagos. Fev/2002 . Debe inspecionarse la ausencia de quemaduras en las cabezas.página 1540 Corsa . tamaños.Grupo J Válvulas . El largo de la válvula se debe medir con un pie de rey. diámetro del plato de la válvula y ancho de la sede de la válvula.medir Atención Herramientas especiales necesarias: Pie de rey y Micrómetro Todas las válvulas deben estar desmontadas y limpias. Mida El diámetro del vástago de la válvula se debe medir con un micrómetro.

8: Quite el resonador de aire. consulte “Válvulas .m.m / 7. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Efectúe Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1. Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50 % de agua y 50 % de aditivo.retificar“. desencajándolo del soporte y apartándolo hacia un lado.000 r.8l ) . 2. Pare el motor. hasta que salga todo el aire del sistema.página 1541 Corsa . Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Tornillo de sangría. en este Grupo.p.abastecer y sangrar Efectúe Quite la tapa del depósito de expansión. Instale o Conecte 1. para ter acceso al tornillo de sangría. Quite o Desconecte 1. b. Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 .Grupo J Sistema de refrigeración (motor 1. en este Grupo. Tornillo de sangría (1) del múltiple de admisión utilizando una llave adecuada. Apriete Tornillo de sangría con 10 N. pie.retificar“. consulte “Válvulas . 3. Compruebe la capacidad de abastecimiento.5 lbf. Para los vehículos equipados con motores 1.0 y 1.

página 1542 Corsa .m / 6 lbf. Tapa del depósito de expansión. Instale o Conecte 1.Grupo J Instale o Conecte 2. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema inyección. Fev/2002 . Inspeccione Compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. completamente el sistema hasta la marca superior (MÁX) del depósito de expansión. Apriete Tornillos de la cobertura con 8 N. Para vehículos equipados con motor 1.8: Quite el resonador de aire en el soporte. pie. Instale o Conecte 2. Efectúe Termine de abastecer.

en este Grupo.desmontaje y montaje”. Atención Solamente es permitido rectificar la cara de asentamiento de la válvula dos veces. sin embargo no se permite rebajar el vástago de la válvula. También se puede considerar el ángulo de la cara con respecto a la cabeza de la válvula y que debe ser de 44o. Que presente asentamiento irregular. consulte “Culata . en la cara de asentamiento. Atención Solamente se podrá retificar la válvula: a. aún después de que haya sido esmerilada. b. b. rectificando la extremidad del vástago. de la siguiente manera: a. desde que no presente desgaste excesivo. Que esté corroida (puntos de porosidad en la región del asiento). Rectifiquela hasta obtener el ángulo de 92o ± 15’.retificar Desmonte Válvulas.Grupo J Válvulas .página 1543 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Rectifique la cara de la válvula con un equipamiento especial (1).

Monte Válvulas.25 mm. en este Grupo. En caso de que el valor de “A” esté arriba de vlo especificado. consulte “Culata . Compruebe la altura del vástago (A).desmontaje y montaje”. Atención El valor de “A” está entre 13.85 mm a 14. Fev/2002 .página 1544 Corsa . en este Grupo. utilizando la herramienta especial J-810612 (1).Grupo J Efectúe c. reemplace la válvula. Efectúe Efectúe el esmerilado de las válvulas. consulte “Válvulas .esmerilar”.

Fev/2002 . La bruñidura inicial se debe hacer con muelas gruesas y el acabado con muelas más finas. El acabado después del rectificado se debe hacer con un bruñidor. en toda la carrera del cilindro. El acabado no debe quedar espejado. Efectúe Instale el bruñidor en los cilindros y apoye sus muelas el máximo posible en la pared del cilindro. La ejecución dependerá de las inspecciones a que se someterán los motores antes de la recuperación. hágalo girar y. accione lentamente el bruñidor hacia arriba y hacia abajo. sin que éste quede imposibilitado de girar manualmente. Acople un taladro eléctrica de 19 mm (3/4”) en el bruñidor. aplique una buena cantidad de queroseno. al mismo tiempo.Grupo J Bruñido de los cilindros Atención Algunos de los servicios que presentaremos a continuación no son necesariamente ejecutados durante la recuperación de un motor.página 1545 Corsa . para mantener las muelas y los cilindros limpios y lubricados. hasta que el taladro gire sin dificultad. Atención Durante la bruñidura. sino que con leves trazos (ver la ilustración) para auxiliar la lubricación.

Grupo J Efectúe Expanda las muelas en el bruñidor y repita la bruñidura hasta obtener el diámetro deseado. Atención Interrumpa momentáneamente la bruñidura e introduzca el respectivo pistón en el cilindro para comprobar el juego. Limpie Bloque del motor por completo. limpie el cilindro totalmente. Fev/2002 . después de a ejecución de los servivicios de recuperación.página 1546 Corsa . Antes de introducir el pistón.

utilizando botadores adecuados que tengan el mismo diámetro de cada uno de los tapones. Atención Antes de esa operación.0 l) . Tapones (sellos) de las galerías de agua y de aceite. Motor. observando su correcta colocación (ver ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. aplique sellador (ver Especificaciones Técnicas) en toda su extremidad inferior en la región de alojamiento en el bloque del motor. en este Grupo. Tubo de la varilla medidora de aceite.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. 2.Grupo J Monte 1. utilizando un martillo de plástico. consulte “Motor parcial (motor 1. Monte 3. Fev/2002 .8 l) . introduciéndolo hasta el tope.página 1547 Corsa .desmontaje y montaje”.

página 1548 Corsa . Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí (2).Grupo J Válvula del ralentí . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí. Válvula del ralentí en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico. pie.m / 2. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la válvula del ralentí con 3 N.reemplazar Quite o Desconecte 1.5 lbf. Limpie Región de alojamiento de la válvula del ralentí. Instale o Conecte 2. Válvula del ralentí (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. 2.

Baje el vehículo Fev/2002 . Abra el capó 2. Desconecte la batería 3. Levante el vehículo 4. Desconecte el enchufe (1) del cableado eléctrico de la unidad de control de la bomba de inyección 5.página 1549 Corsa .Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) 31958 1.

Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) de la manguera D Quite a manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) Fev/2002 .Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 6.página 1550 Corsa . Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire.

página 1551 Corsa . Acople el registrador de compresión D En la herramienta KM-7107 D Faja de Medición de 10 a 40 bar D Nota Siga las instrucciones del fabricante Fev/2002 . Quite el conector de cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados Desconecte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha 8. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 10. Quite las bujías de precalentamiento (flechas) D Usando la herramienta MKM-6104 D 4 quitadas 12. Atornille con cuidado la herramienta KM-6107 (1) 13. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 9.Grupo J Comprobar la compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 7. Quite el enchufe del cableado eléctrico D de las bujías de precalentamiento D 4 quitadas 11.

Instale las bujías de precalentamiento con un par de apriete de 17. mecánico D Haga funcionar el motor (aproximadamente 4 segundos) ¡Nota! Régimen de rotación del motor a un mínimo de 200 r. Desenrrósquelo cuidadosamente fuera de la herramienta KM-6107 17. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Enrrosque los tornillos y las tuercas D Trabe el cableado eléctrico 20.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 14. Cierre el capó Fev/2002 . Instale la carcasa del filtro de aire D Enrrosque el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 22.página 1552 Corsa .5 Nm / 13 lbf. Desacople el registrador de compresión 16. Conecte los enchufes del cableado eléctrico D 4 19. Conecte la batería 23. pie.p. 18. D Compare los valores de compresión 15. Compruebe la compresión D en los 4 cilindros D Nota es necesario un 2o. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D Trabe el enchufe del cableado eléctrico 21.m. Diferencia máxima de presión permisible: 100 kPa (1 bar).

Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire.Consulte la operación "Distribución.página 1553 Corsa . Desconecte la batería D Quite el cable a masa 3. Abra el capó 2. 1. Suéltelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 4. Inspeccionar". Quite el enchufe del cableado eléctrico de mando del motor D 3 quitados Suelte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha Fev/2002 . Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 31961 Condición: Distribución Inspeccionada .Grupo J Luz de las Válvulas.

Quite el ojete de transporte trasero del motor D Quite el tornillo 8. Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 5.página 1554 Corsa . Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 7. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico. Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 6. Afloje el ojete de transporte trasero izquierdo del motor 9.Grupo J Luz de las Válvulas. Quite las líneas del sistema de inyección D desde las toberas de inyección Fev/2002 .

página 1555 Corsa . Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 10. Desmonte el cableado eléctrico del alternador D Desconecte el enchufe del cableado eléctrico D Desenrrosque la tuerca 13. Quite el soporte del tubo de guía de la varilla medidora de aceite D Desenrrosque las 2 tuercas y el tornillo 12.Grupo J Luz de las Válvulas. Quite el conducto (1) del cableado D Destrabe las líneas de vacío (2) D Destrabe el conducto del cableado de las 2 grapas (líneas) D Quite el tornillo Fev/2002 . Quite los anillos tóricos externos de las toberas D Quite los 8 tornillos 11.

Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 14. Quite las toberas de inyección D Quite el soporte de las toberas de inyección (1) Quite las 2 tuercas D Quite las toberas de inyección Fev/2002 .página 1556 Corsa . Quite la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota es necesario un 2o. mecánico D Con cuidado empuje las líneas de presión hacia atrás D Quite la manguera de ventilación del motor Afloje la abrazadera 16. Desmonte la línea de escape de aceite interna D Quite los 5 tornillos banjo D ¡Nota! Preste atención en los anillos tóricos 17. Quite la carcasa del árbol de levas D Desenrrosque los 7 tornillos (1) y los 3 prisioneros (2) 15.Grupo J Luz de las Válvulas.

35 .página 1557 Corsa . Las válvulas pueden chocarse con la corona del pistón D Quite el calce de ajuste Fev/2002 .EX = Lado de escape D ¡Cuidado! Observe que las válvulas no se deben ajustar mientras el pistón esté en la posición "TDC".Grupo J Luz de las Válvulas. Ajuste la luz de la válvula D Gire la copa del taqué hasta que la ranura del taqué apunte hacia el exterior D Presione hacia abajo las copas de los taqués usando la herramienta KM-6090 D ¡Nota! Preste atención en las diferentes especificaciones de las herramientas de las válvulas de admisión y de escape Marca .45 mm) D ¡Nota! La comprobación de la luz de la válvula debe efectuarse a la temperatura ambiente y con el motor frío 20. Compruebe la luz de la válvula D Usando un calibrador de espesores Compruebe los valores: válvula de admisión/válvula de escape (0. Gire el cigüeñal D Gire el cigüeñal hasta que el par de puños (1) y (2) apunte hacia arriba 19.0. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 18.IN = Lado de admisión Marca .

45 mm 3. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) Ejemplo de determinación del espesor del calce 1.página 1558 Corsa .Grupo J Luz de las Válvulas. 2.60 mm 0.40 mm 3.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (5) y (3) D 180° en el sentido de rotación del motor Inspeccione y ajuste el par de válvulas (4) y (1) D ¡Nota! La luz de las válvulas se debe inspeccionar nuevamente en todas las válvulas ajustadas.15 mm 0. Introduzca el calce de ajuste D Bañe el nuevo calce (7) en aceite de motor e introdúzcalo en la copa del taqué con la marca de identificación orientada hacia abajo. Fev/2002 . 22. Espesor del calce instalado Medición entre las levas y las copas de los taqués + = 3. Luz nominal de la válvula = 3. Gire el cigüeñal D 180° en el sentido de rotación del motor . Espesor del nuevo calce 21.20 mm 4.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (6) y (2) D 180° en el sentido de rotación del motor .

7 Nm/ 10.1 Nm/16.) 24. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 23.8 lbf.3 lbf.) Fev/2002 . Instale las toberas de inyección D Instale nuevos anillos tóricos D Instale nuevas arandelas tóricas de cobre D Inserte las toberas de inyección en la culata.página 1559 Corsa . pie. Acople la línea de escape de aceite interna D Instale nuevos anillos tóricos D Apriete el tornillo banjo con (14. D Instale el soporte de la tobera de inyección con (22. pie.Grupo J Luz de las Válvulas.

pie. pie.8 Nm/ 7. Instale el ojete trasero izquierdo de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. Instale las líneas de inyección D Apriete las tuercas de unión con (22.) 32.5 Nm/16. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota Es necesario un 2o.) Fev/2002 .página 1560 Corsa .2 lbf. Acople la manguera de ventilación del motor D Fije la abrazadera 29. Apriete la tapa de la carcasa del árbol de levas D Apriete los tornillos y los prisioneros con (9.6 lbf. D Sustituya la empaquetadura D Aplique compuesto sellador adhesivo (blanco) . pie.) 28. pie. Instale los sellos de las toberas de inyección D Sustituya los sellos D Apriete los tornillos 31.En las áreas (1. mecánico D Presione cuidadosamente la línea de inyección hacia atrás 27.) 33. Instale el soporte del tubo de la varilla medidora de aceite D Apriete las tuercas y el tornillo 30. 3) D ¡Atención! El orificio de retorno de aceite (2) no debe estar cubierto con compuesto sellador adhesivo ni la tapa de la carcasa con la empaquetadura 26. Instale el ojete trasero derecho de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 25.

1 lbf. Conecte la batería 41.2 lbf. Programe las memorias volátiles 42. pie. pie. Monte el cableado eléctrico del alternador D Conecte el enchufe del cableado eléctrico. pie.) D Instale el cableado eléctrico 37. Instale la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos y las tuercas con (5.9 Nm/4. Instale la abrazadera D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 40.página 1561 Corsa .8 Nm/7.4 lbf. Cierre el capó.) D Apriete la tuerca con (9. Monte el conducto del cableado D Trabe el conducto del cableado D Trabe las líneas de vacío D Apriete el tornillo 35.5 Nm/18. Fev/2002 .) D Instale el soporte del enchufe del cableado eléctrico Apriete los tornillos 38. D Apriete las tuercas 36.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale la carcasa del filtro de aire D Apriete el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados 39. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos con (24. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 34.

Sustituir (Y 17 DTL) 31980 3.Grupo J Pistones.página 1562 Corsa . Instale los anillos del pistón y el anillo raspador de aceite D Prenda el pistón en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección Fev/2002 . Quite el pistón (4) D Prenda la biela (5) en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección D Quite el anillo de retención (1) D Presione para extraer el bulón (2) del pistón (2) 4.

D Instale nuevos anillos de retención Fev/2002 . Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 5.página 1563 Corsa . Instale el pistón D Marque la cabeza del pistón (3) y marque la biela (6) apuntando el uno para el otro D Introduzca el bulón en el pistón bajo presión D Cubra el bulón del pistón con aceite de motor.Grupo J Pistones.

Baje el vehículo 12. Instale el tornillo de drenaje D Sustituya el anillo tórico D Apriete el tornillo con (78.9 lbf. Fev/2002 . Abra el capó 7. Cierre el capó. D Quite el tornillo de drenaje 10.4 lbf. Levante el vehículo 9.página 1564 Corsa . Instale el inserto del filtro de aceite (1) D Sustituya los anillos tóricos (2) D Sustituya la tapa de la carcasa del filtro de aceite (3) D Instale un nuevo elemento del filtro de aceite dentro de la tapa D Apriete la tapa de la carcasa del filtro de aceite con (25 Nm/18. D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. Drene el aceite del motor D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. Quite el elemento del filtro de aceite.) 13.Grupo J Cambio de Aceite del Motor y del Filtro (Y 17 DTL) 6. pie.) 11. Complete el aceite del motor D Preste atención en la cantidad de aceite de motor especificada 14. pie.4 Nm/ 57. D Quite la tapa de la carcasa del filtro de aceite (1) 8.

Si se han sustituido el radiador. el refrigerante viejo no debe usarse nuevamente. El propósito del anticongelante no es solamente proteger el sistema completo de refrigeración contra el congelamiento.Grupo J Sistema de Refrigeración. ¡La calidad del agua de mar purificada es inadecuada! También se le pueden provocar daños al motor si se usa un agente anticongelante no autorizado.página 1565 Corsa . La calidad del agua también juega un papel importante además de la proporción de la mezcla. se debe usar anticongelante. Por esta razón. incluso en regiones tropicales. sino que también proteger todas las piezas afectadas por el refrigerante contra la corrosión y el depósito de lodo. El agua potable normalmente reúne esos requisitos. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) ¡Cuidado! Solamente use anticongelante 19 40 650 (09 194 431) y asegúrese de que haya una concentración de un 50% de agua y de un 50% de anticongelante. la culata o la empaquetadura de la culata. Fev/2002 .

Abra el sistema de refrigeración D Desenrrosque la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 2. Inspeccione el nivel del líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante En la marca KALT/COLD . Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) (Continuación) 1.rellene con líquido refrigerante caso sea necesario Fev/2002 . Cierre el sistema de refrigeración D Cierre la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 4. Rellene con líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante Hasta la marca KALT/COLD 3. Pare el motor D Déjelo enfriarse 6.Grupo J Sistema de Refrigeración.página 1566 Corsa . Haga funcionar el motor D En ralentí hasta que abra el termostato D Nota El sistema de refrigeración se sangra por si propio cuando se enciende la luz de advertencia 5.

Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Sustituir (Y 17 DTL) 15. Abra el capó 16. Desconecte la batería 17. Quite el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 Afloje los 2 enchufes del cableado eléctrico en el sentido de la flecha Fev/2002 . Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 18.página 1567 Corsa .

Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Quite la manguera de escape de aceite D Desde la línea de escape de aceite D Quite la abrazadera Fev/2002 . Quite el enchufe del cableado eléctrico D De las bujías de precalentamiento D 4 22.página 1568 Corsa . Desmonte la manguera de vacío D Desde la válvula solenoide de recirculación de los gases de escape 23. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico 21. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 20. Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 19.

pie) D Trabe el cableado eléctrico Fev/2002 . Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 24. pie.8 Nm/7.1 lbf. Instale la manguera de escape de aceite D En la línea de escape de aceite 27. Instale el soporte de la unidad d