Grupo A Informaciones para los sistemas e inspección, alineación y reparación Para garantizar una perfecta reparación de componentes deformados

, se deberán utilizar sistemas de inspección y alineación. Con estos sistemas no sólo es posible inspeccionar los grupos del chasis y subestructura en lo que se refiere a deformaciones, sino también corregir directamente los componentes de la carrocería y cuando sea necesario, fijar y soldar nuevas piezas de la carrocería con exactitud. Las ventajas de la medición e inspección en el Grupo del chasis y en el cuerpo de la carrocería se encuentran ilustradas en el respectivo plan de medición del chasis, así como en el plan de medición de la carrocería. – – -Se deberán observar las instrucciones al usuario y los reglamentos del fabricante del sistema de enderezamiento. -Los siguientes puntos de la carrocería se destinan a la verificación e inspección en la instalación para el chasis y subestructura: Fijación del tensor; Fijación del travesaño del motor; Fijación de la caja de dirección; Apoyo superior del amortiguador telescópico; Paso de barra de dirección; Orificio de inspección de la viga longitudinal - suspensión de las ruedas traseras; Apoyo del eje trasero; Apoyo del amortiguador trasero; Orificio de inspección de la viga longitudinal trasera.

Fev/2002 - página 1

Corsa

Grupo A Puntos de montaje para medios de elevación La ilustración muestra los puntos de montaje para las plataformas de elevación que son también los puntos de montaje utilizados por los elevadores de vehículos en los talleres.

Fev/2002 - página 2

Corsa

Grupo A Símbolos para operaciones de soldadura Procesamiento: RP = Soldadura por puntos por resistencia SG = Soldadura con gas de protección MIG (Metall Inert Gas) MAG (Metall Aktiv Gas) Soldadura intensa Dispositivos: Se ofrecen los siguientes dispositivos, consultar catálogo actual "Equipo de Taller GM". 1. Aplicación de soldadura con gas de protección. 2. Pinza de soldadura por punto. 3. Multispot M 80 (dispositivo combinado para soldadura por puntos, soldadura a pulso). 4. Airpuller AP 95 para eliminación de masas.

1

2

3

4

A-1167
Fev/2002 - página 3 Corsa

Grupo A
Inspeccione

Nota: La necesaria presión de los electrodos en la soldadura por puntos por resistencia no es suficiente con soportes de electrodos de longitud superior a 40 cm. Símbolos: 1. Soldadura por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos, soldadura con gas de protección. 3. Soldadura por puntos de costura de pespunte, soldadura con gas de protección. 4. Cordón de soldadura integral, soldadura con gas de protección. 5. Cordón de soldadura interrumpido, soldadura con gas de protección. 6. Soldadura intensa. 7. Soldadura a gas.

1

8

5

2

8

6

3

8

7

4
A-1168

Fev/2002 - página 4

Corsa

Grupo A Costuras de soldadura
Información

1

1. Soldadura de orificio por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. ø 6 mm en planchas de 0,75 e 0,88 mm. ø 7 mm en planchas de 1,5 mm. 30 - 40 mm.

3. Soldadura por puntos de costura de pespunte: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. 3 - 5 mm. 30 - 40 mm.

Fev/2002 - página 5

;;;;; ;;;; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;;; ;; ; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ; ;; ;; ;;; ;;; ;;
2 I II
2 2 1 3 1

;;; ;;; ;;;
I II
1

3

2

3

A-1169

Corsa

Información

4 I

4. Cordón de soldadura, integral: I II III de topo. con superposición. con rebaje.

5. Cordón de soldadura, interrumpido: I II con superposición, unilateral. con superposición, bilateral.

II

III

5 I

II

Fev/2002 - página 6

;;;; ;;; ;;;; ; ;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;; ; ;;; ;; ;;; ;;; ; ;;;; ;; ;;;;

Grupo A

;; ;;;

A-1170
Corsa

Grupo A Piezas de plancha de la carrocería y del chasis Generalidades – – – – – Antes de empezar a trabajar las piezas de plancha en la carrocería, es necesario desmontar las piezas agregadas a la misma y los componentes que pertenecen al equipo que puedan impedir el desarrollo de las actividades. Desconectar de la batería el cable de conexión a masa. En los trabajos de reparación de la carrocería siempre se deberá observar con cuidado el buen estado de las conexiones a masa. Las conexiones a masa en mal estado producen interferencias al sistema y en casos extremos, daños a los dispositivos de mando. Para no haber riesgos de incendios al ejecutar trabajos de soldadura o de preparación de la carrocería, se deberán observar las normas y reglamentos de prevención de accidentes. Del mismo modo, se deberán observar normas relativas a la protección del medio ambiente. Debido al hecho de que las prescripciones en los distintos países difieren entre sí, no es posible entrar en detalles dentro del asunto literatura de taller. Sin embargo, trabajar con conocimiento de las respectivas prescripciones, así como su observación, es responsabilidad de cada ejecutante. Las etapas de reparación que se describen en los diversos procesamientos son el resultado de extensos estudios. Las operaciones de soldadura que se indican en los procesamientos de trabajo se identifican con símbolos de soldadura.

– –

Fev/2002 - página 7

Corsa

Grupo A
Atención

– – – – –

Entre un procesamiento de soldadura de planchas sin tratamiento y planchas galvanizadas que pertenecen a la carrocería, básicamente no existe diferencia. Las planchas galvanizadas se deberán soldar de preferencia por puntos. Se deberá eliminar totalmente la pintura en las uniones de soldadura por puntos. Medidas de protección anticorrosiva y materiales del capitulo "Piezas y Accesorios" se describen en la publicación actual "PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, SEGURIDAD, CONSERVACIÓN DE VALOR, RENTABILIDAD". En las operaciones de corte y/o separación de planchas, se deberán eliminar totalmente los gases y vapores provenientes de las mismas. Los puntos o líneas de corte que se muestran en este grupo, son el resultado de colisiones de ensayo y de exámenes realizados en vehículos siniestrados. Las piezas de plancha de la carrocería y el cuerpo de la carrocería, (parte inferior) se fabrican en serie en planchas de repujado profundo a frío. Para retornar a la forma original después de una colisión, su corrección también se deberá ejecutar a frío. La gran mayoría de las operaciones cuenta con ilustraciones y sólo se agrega texto, en los casos en que el mismo es importante para ejecutar una reparación especial desde el punto de vista constructivo. Las ilustraciones, juntamente con las respectivas instrucciones, representan al mismo tiempo, el orden secuencia en el cual los trabajos se deberán ejecutar. En este grupo no se hace mención especial a las operaciones estándar, tales como trabajos de separación, o pulido de superficies de unión, ya que tales operaciones son conocidas en las concesionarias. Si debido al grado de deformación no es posible retornar a la forma original, se deberán corregir en primer lugar las superficies de unión, sustituyendo a continuación el componente de la carrocería dañado. En las regiones en que resulta afectada la rigidez o seguridad de la carrocería debido a las separaciones o uniones realizadas, es necesario observar los métodos de reparaciones que se describen en este grupo.

– – –

Fev/2002 - página 8

Corsa

Grupo A
Atención

El estado de la superficie de la carrocería al enviarla al sector de pintura debe ser adecuado para pintarla. Este estado se alcanza cuando los daños de la plancha provocados en el desmontaje, uniones por soldadura o estañado, costuras de superposición o reemplazo de piezas, han sido reparados de modo que el pintor no necesite aplicar más de tres manos de masa fina. Estas operaciones están previstas en el tiempo de mano de obra del chapista y ya inclusas en el tiempo previsto para reparación. En caso de accidentes de los cuales se pueda sospechar que han ocurrido daños en la suspensión, será necesario, además de realizar la medición de la geometría del eje correspondiente, examinar con detalles los siguientes componentes y funciones: correcto funcionamiento de la dirección y respectivas barras, por medio de todo su campo de maniobra, verificación visual de pliegues o rajaduras en estas piezas. Se deberán observar también piezas tales como amortiguadores telescópicos, brazos de apoyo, manguito de eje, cuerpo del eje, estabilizador y sus piezas de fijación. También se deberán examinar las ruedas y los neumáticos en lo que se refiere a la presencia de daños, cortes en el perfil o en las bandas, así como su giro uniforme y balanceado. Desmontar los dispositivos de mando que se encuentre próximos a la región a ser soldada. Desconectar la batería del vehículo. Instalar el cable a masa del dispositivo de soldadura lo más próximo posible del punto a ser soldado. Los dispositivos de mando podrán sufrir daños en el caso de ser expuestos a temperaturas superiores a 80°C. Al desmontar y montar el motor y transmisión, se deberá observar la correcta fijación de las conexiones a masa.

Indicaciones relativas a la seguridad: – – – – –

Nota: después de conectar la batería, se deberán volver a programar los componentes con memoria volátil, como por ejemplo: reloj, elevacristales eléctricos y el autoestéreo.

Fev/2002 - página 9

Corsa

Grupo A Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie Generalidades En la actualidad, el tema de la protección contra la corrosión ha sido colocado en primer plano como resultado del aumento creciente de la contaminación corrosiva. El cliente espera que su vehículo reciba, en la producción en serie, protección contra la corrosión de alto grado y con una acción protectora a largo plazo. – – – – – Por estas razones, están siendo continuamente introducidas mejorías en la producción: Aumento del uso de planchas cincadas en ambos lados. Protección adicional de PVC en las planchas de la base del peldaño para vehículos sin revestimiento en el área de la plancha de la base del peldaño. Cavidades para cera de protección en todo el piso de la carrocería. Cavidades para cera de protección para todas las vigas longitudinales y travesaños.

En este capítulo se explicarán todos los pasos de la protección (contra la corrosión típica) utilizada en la producción en serie por medio de un diagrama de flujo subsiguiente a una descripción de los pasos individuales. Los detalles de los pasos individuales podrán divergir dependiendo de la planta de producción. El tratamiento del compartimento del motor con cera de protección ha dejado de ser necesario. Nota: todas las medidas para protección contra la corrosión que se discuten en las operaciones se podrán entender con referencia a las descripciones en esta sección.

Fev/2002 - página 10

Corsa

Grupo A Pasos para la protección contra la corrosión 1. Estructura de la carrocería 2. Inmersión en el aerosol de fosfatación 3. Inmersión en la pintura de fondo por cataforesis 4. Sello de costuras inyectable 5. Revestimiento de PVC de partes inferiores 6. Protección en PVC de las planchas de la base del peldaño

Fev/2002 - página 11

Corsa

Grupo A 7. Pintura de fondo 8. Pintura de cobertura 9. Cavidades para cera de protección 10. Cera de protección del panel del piso 11. Cera de protección para circulación del vehículo

7

8

9

10

11

L 3226
Fev/2002 - página 12 Corsa

Grupo A Estructura de la carrocería Las medidas efectivas para prevenir la corrosión se inician con el proyecto de la estructura de la carrocería, tales como, por ejemplo. – – – – – Desarrollo de deflectores de agua y de deflectores de polvo con el formato de la carrocería Selección mejorada de material para las áreas de riesgo de corrosión debido a planchas cincadas. Excelente conformación y métodos de unión para las piezas de plancha de la carrocería Producción de cavidades bien ventiladas. Introducción de orificios de dreno de agua

Ejemplo: Un buen drenaje de la suciedad y del agua se consigue por medio de orificios de dreno de agua en la estructura de la puerta.

Fev/2002 - página 13

Corsa

Grupo A Aerosol / fosfatación por inmersión Aerosol / fosfatación por inmersión con limpieza y operaciones de enjuague antes y después son a base de la pintura de la estructura. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – Limpieza y desengrasado (decapado) Aerosol / Fosfatación por inmersión Enjuague Aplicación de aire caliente

El Aerosol / fosfatación por inmersión se efectúa por medio de un tratamiento con una solución de fosfato. Esto produce una capa cristalina superficial que neutraliza puntos de potencial diferente.

Fev/2002 - página 14

Corsa

Grupo A Inmersión en pintura de fondo por cataforesis (CDP) El CDP es el próximo paso de la protección contra la corrosión en la producción en serie. Aplicar la siguiente secuencia: – – – Inmersión en pintura de fondo por cataforesis Enjuague Secar a aproximadamente 180°C / 25 minutos

La carrocería (cátodo) pasa a través de un tanque de inmersión con pintura soluble en agua (ánodo). Las partículas de pintura positivamente cargadas se desplazan hacia la carrocería bajo el efecto de la atracción magnética y forman una capa de pintura. El espesor de la capa se determina por la cantidad de corriente, por la longitud de la cobertura y por la temperatura del baño de pintura.

Fev/2002 - página 15

Corsa

Grupo A Pintura de fondo La pintura de fondo soluble en agua se aplica por medio de una unidad de pulverización rotativa electrostática. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – – – – – Limpiar Cubrir con pintura de fondo Secar a aproximadamente 160° C / durante aproximadamente 35 minutos Aplicación por medio de pulverizador rotativo, por ello la aplicación casi no tiene pérdidas. Alta calidad de superficie. Excelente Adherencia para el CDP y para el PVC Excelente pintura de fondo para metal para la pintura de acabado Capa de amortiguación entre el CDP y la pintura de acabado.

Ventajas de la pintura de fondo:

Fev/2002 - página 16

Corsa

Grupo A Pintura de acabado La pintura de acabado forma la capa final de la estructura de la pintura debido a que la misma bloquea la acción de la difusión del agua y del oxígeno. Aplicar la siguiente secuencia: 1. Limpiar 2. Aplicar la capa superior de pintura de acabado 3. Secar a aproximadamente 130° C / durante aproximadamente 30 minutos Se podrán utilizar dos sistemas diferentes de pintura de acabado: a. Capa de acabado a base de resina sintética. b. Capa de acabado con acabado de efecto a base de mica o metálico y acabado claro Las cubiertas de acabado superiores en el área exterior de la carrocería se aplican con un aerosol en las unidades de atomización electrostáticas rotativas. El interior de la carrocería se pinta a mano. Las piezas de plástico se suministran con un procesamiento en separado de estructura especial de pintura antes de su montaje.

Fev/2002 - página 17

Corsa

Grupo A Plan de medición del chasis Método rápido de medición Para una reparación compacta y adecuada de la carrocería, se aplican dispositivos de alineación de uso corriente encontrados en el mercado, tales como plantillas de verificación y de soldadura. Con estos dispositivos se comprueba la existencia de deformación en los grupos de la plataforma autoportante y se alinean directamente las partes de la carrocería. Las nuevas piezas se podrán fijar de conformidad con las indicaciones de las instrucciones de servicio, debiendo ser soldadas en la medida exacta. Para una rápida determinación de los daños sufridos en las partes inferiores, el capítulo describe un método compacto de verificación por medio de la regla telescópica de medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida determinación de los valores efectivos entre los diferentes puntos de medición. No es necesario desmontar grupos, ni el dispositivo de arrastre de remolque, si es el caso. Una verificación de las geometrías de los ejes facilita la obtención de la más amplia información sobre los daños. En la suspensión delantera se verifica la geometría de la dirección, conforme "Dados Técnicos", en el Grupo ‘‘E’’. Dimensiones en mm. – Todos los trabajos en piezas de soporte, bastidores, apoyos y en componentes de las cajas de rueda se ejecutan por medio de la utilización de los sistemas de corrección.

Fev/2002 - página 18

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 1 2 3 4 5 Medidas 744 1312 1091 1415 570

Fev/2002 - página 19

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 17 21 24 Medidas 963 1308 1324

Fev/2002 - página 20

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 18 19 22 23 25 26 28 Medidas 1069 1155 1327 1342 1350 1355 1565

Fev/2002 - página 21

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 6 7 8 9 10 12 13 Medidas 1308 934 840 1098 975 720 350

Fev/2002 - página 22

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 29 30 31 Medidas 1137 810 1053

Fev/2002 - página 23

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 34 35 Medidas 657 1225

Fev/2002 - página 24

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 36 37 Medidas 990 1420

Fev/2002 - página 25

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 38 39 40 Medidas 495 1000 940

Fev/2002 - página 26

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 41 42 43 Medidas 1131 587 1007

Fev/2002 - página 27

Corsa

Grupo A Plan de medición de la carrocería - tabla
Mida

Columna A = Columna de la bisagra de la puerta delantera Columna B = Columna del tope de la puerta delantera Columna C = Columna del tope de la puerta trasera

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 19

Descripción, sección medida Altura del bastidor del parabrisas Diagonal del bastidor del parabrisas Ancho entre las cúpulas de los amortiguadores telescópicos (extremidad exterior del orificio) Diagonal del compartimento del motor Profundidad del compartimento del motor (centro del tope del capó) Diagonal del bastidor de la puerta delantera Altura del bastidor de la puerta delantera Recorte del bastidor de la puerta delantera (columnas A hasta B) Diagonal del bastidor de la puerta trasera Altura del bastidor de la puerta trasera Recorte del bastidor de la puerta trasera (columna B hasta C) Diagonal del bastidor de la ventana del panel lateral trasero Separación entre las columnas A (superior) Separación entre las columnas B (superior, interior) Separación entre las columnas C (superior)

Medidas em mm 744 1312 1091 1415 570 1308 934 840 1098 975 720 350 963 1069 1155

Fev/2002 - página 28

Corsa

Grupo A
Mida

Pos. 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Descrição, seção medida Separación entre las columnas A (centro) Separación entre las columnas B (centro) Separación entre las columnas C (centro) Separación entre las columnas A (inferior) Separación entre las columnas B (inferior) Separación entre las columnas C (inferior) Diagonal de la columna B, superior, hasta la columna B, inferior, (inferior izquierda, superior derecha) Diagonal de la tapa trasera Altura de la tapa trasera Ancho entre las extremidades de los paneles laterales traseros (a la altura de las luces traseras) Profundidad del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Sedan) Profundidad del piso del compartimento de carga (Sedan) Altura de la tapa trasera (diagonal) Diagonal de la tapa trasera Ancho entre las extremidades del inserto de las luces (a la altura del centro de las luces) Diagonal del alojamiento de la luneta Altura del alojamiento de la luneta Ancho del alojamiento de la luneta

Medidas em mm 1308 1327 1342 1324 1350 1355 1565 1137 810 1053 657 1225 1420 990 495 1000 942 1131 587 1007

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Todos los puntos de referencia no mostrados en el detalle se toman desde la base de la plancha de unión de la carrocería o de la brida de sello. Para los puntos de referencia en rayos, seleccionar la sección medida más larga.

Fev/2002 - página 29

Corsa

Grupo A Medición rápida En lugar del uso de calibradores de soldadura para reparar el chasis, el avance de la tecnología ahora determina el uso de bancadas de alineación. Para una rápida evaluación de los daños sufridos en la parte inferior del vehículo, en este grupo se dan instrucciones para el uso de un método de test económico por medio de la Regla Telescópica de Medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida evaluación de los valores efectivos entre los diferentes locales de medición. No es necesaria la remoción de componentes ni del dispositivo de arrastre del remolque (si está montado). Más información sobre la extensión del daño se obtiene examinando la geometría de la suspensión. Para mediciones de la geometría de la suspensión delantera y de la geometría del eje trasero, consultar el módulo "Valores del Alineación del Chasis". El levantamiento por la parte exterior del resorte helicoidal desde sus soportes es también una señal aparente de deformación del outrigger o de la viga longitudinal lateral.
Inspeccione

Secciones mostradas verificando la dimensión entre el centro de los tornillos de fijación en el eje delantero. Ajustar la extensión en ambas extremidades en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 30

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del bastidor delantero y las vigas longitudinales laterales. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 31

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal entre las vigas longitudinales del bastidor delantero izquierdo y derecho Medida de verificación de la derecha a la izquierda es idéntica. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 32

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del piso trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 33

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del eje trasero Ajustar la extensión en ambas extremidades de medición en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 34

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 35

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 36

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de Verificación entre ambas vigas longitudinales del bastidor trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 37

Corsa

Grupo A Observaciones sobre el uso de los sistemas de mármoles de verificación y alineación Para garantizar la reparación precisa del chasis del vehículo deformado, usar los sistemas de verificación y alineación. Para más información sobre equipos hidráulicos de alineación, bancadas de alineación, plataformas de alineación y de elevación combinadas, consultar el "GMIO Equipos de Taller (catálogo). Usando esos sistemas, no sólo es posible verificar los grupos de la estructura del piso en lo que se refiere a alabeo, sino también alinear directamente los componentes de la carrocería y en caso de ser necesario, la posición de los nuevos componentes de la carrocería y soldarlos en el local exacto. Las medidas y verificaciones de puntos en los grupos de la estructura del piso y del chasis del vehículo están representados en la Tabla de Dimensiones de la Parte Inferior y en la Tabla de Dimensiones de la Carrocería. Observar las instrucciones y reglajes para el usuario del fabricante del sistema de alineación. Los siguientes puntos de verificación de la parte inferior del Corsa han sido planificados para soportes o cotejos – – – – – – – – Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral de la estructura (delantera) Soporte de la subestructura, tabique/piso Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero) Dreno de agua, piso delantero Orificio de dreno de agua, piso (trasero) Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)

Fev/2002 - página 38

Corsa

Grupo A Vista de abajo (Hatchback) 1. Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral del bastidor delantero 2. Soporte de la subestructura, tabique/piso 3. Orificio de verificación, piso (delantero) 4. Orificio de dreno de agua, piso (trasero) 5. Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) 6. Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)
Mida

¡Todos los puntos de referencia son a partir del centro del orificio! Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 39

Corsa

Grupo A Sello de costuras inyectable Los sellos de costuras inyectable de curado en caliente y libres de solvente se aplican en costuras de bridas en pliegues y en superficies alisadas. Se incluyen bordes de soldadura y costuras abiertas en las siguientes áreas de la estructura de la carrocería: Parte delantera del vehículo, cajas de rueda parte delantera del vehículo, columna A parte trasera del vehículo, piso parte trasera del vehículo, panel lateral trasero parte trasera del vehículo, cajas de rueda columnas A y B inferiores, vigas longitudinales.

Fev/2002 - página 40

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo Caja de rueda delantera.

Fev/2002 - página 41

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Compartimento del motor.

Fev/2002 - página 42

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Capó.

Fev/2002 - página 43

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Puertas.

Fev/2002 - página 44

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo Tapa trasera.

Fev/2002 - página 45

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 46

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 47

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Panel trasero. Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 48

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 49

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (continuación) Caja de rueda trasera.

Fev/2002 - página 50

Corsa

Grupo A III columnas A y B Viga longitudinal inferior.

Fev/2002 - página 51

Corsa

Grupo A Revestimiento de PVC para partes inferiores El revestimiento de PVC se aplica después del CDP. Las áreas inferiores del vehículo con riesgo de impactos por piedras están cubiertas de la manera prevista con revestimiento de PVC. Esto produce protección a largo plazo contra la fatiga mecánica (por ejemplo, impactos de piedras y corrosión). Para una mayor extensión, el revestimiento de PVC su aplicación es totalmente automatizada. Las demás superficies y bridas se sellan manualmente con PVC o con un material combinado. El secado final se obtiene por medio del secado de la pintura de fondo.

Fev/2002 - página 52

Corsa

Grupo A Protección de PVC en las planchas de la base del peldaño La protección de PVC en las planchas de la base del peldaño secada con calor, es libre de solventes y se pulveriza en una compleja operación automática para dar "extremos visibles". Con respecto a la protección contra la corrosión, la protección de PVC en las planchas de la base del peldaño ofrece las siguientes ventajas: • • • • • Adhesividad. Resistencia al desgaste. Resistencia a la temperatura. Resistencia al agua. Alta elasticidad.

Un borde recto, visible, limpio y sin costura (sección I - I) se consigue en la operación de pulverización utilizando un método de aplicación especial.

Fev/2002 - página 53

Corsa

Grupo A Cavidad para cera de protección Después de la finalización de la pintura, las siguientes cavidades se deberán proteger con cera de protección: • • • • • • • • • • • • • • Revestimiento de la plancha de la base del peldaño. Capó del motor. Puertas delantera y trasera. Guardabarros. Tapa y puerta trasera. Caja de rueda. Viga longitudinal, travesaño. Ventajas de la cavidad de cera: Alta capacidad de deslizamiento. Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Acción protectora a largo plazo. Después de seca, forma una sólida capa de cera de sello.

-

L 3239

Fev/2002 - página 54

Corsa

Grupo A Cera de protección del panel inferior del piso En el transcurso de la secuencia de producción, todos los paneles inferiores del piso de los vehículos se recubren con una cera específica para los mismos. El panel inferior del piso completo del vehículo y sus piezas agregadas a la carrocería se recubren, por ejemplo: • • • Tanque de combustible. Cajas de rueda con resortes helicoidales y amortiguadores. Estructura del eje.

Convertidores catalíticos y piezas en el área del escape no se cubren. Ventajas de la cera de protección de las partes inferiores: • • • • • • • Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Excelente adherencia. Después de seca, forma una capa lisa y limpia. Aislamiento y barrera para la humedad debido a su propiedad de desvío del agua. La cera de protección del panel inferior del piso se aplica por medio de una operación de pulverización automática.

L 3240
Fev/2002 - página 55 Corsa

Grupo A Cera de protección para transporte y circulación La aplicación final de cera de protección para transporte y circulación previene los daños de corrosión causados por: • • • Suciedad, polvo durante el transporte. Contaminación ambiental tal como, por ejemplo, hollín. Sustancias corrosivas tales como excremento de pájaros, insectos o resina de árboles.

Todos los vehículos reciben aplicación de cera de protección para transporte y circulación en las siguientes áreas: • • • • • • Techo Capó del motor Puerta trasera Guardabarros Puertas Paneles laterales traseros

Las partículas que dañan la pintura sólo se instalan en las superficies accesibles sobre el vehículo. Por esta razón, las superficies cerradas, verticales (delanteras, laterales, traseras) no se incluyen en la cobertura de cera de protección.

Fev/2002 - página 56

Corsa

Bisagra del capó. Instale o Conecte 1.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar" en el Grupo "N".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Observe las aberturas de referencia. Al reemplazar el capó: 3. 3.página 57 Corsa . Capó (2 técnicos). consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . Capó. Al reemplazar la bisagra: 2. Medida 4 Tolerancia ±1 Fev/2002 . Bisagra del capó. Ajuste Ajuste del capó en el guardafangos.Grupo A Capó y piezas de funcionamiento del capó . Deflector de agua. consulte "Deflector de agua . Posición 3 Todas las medidas son en mm. Batería. 5. Tapa de la caja del relé del módulo de control de la carrocería. Aislador del capó. 2. 4.

Deflector de agua. Apriete Bisagra del capó no capó con 15 N.Grupo A Ajuste Puntos de atornillado del capó (1). Tapa de la caja de relés. Puntos de atornillado de la bisagra del capó na esctrutura del vehículo (2). Piezas de funcionamiento del capó.pie. 5.página 58 Corsa . 7. Fev/2002 . El ajuste de la abertura de referencia (3) se hace en los puntos de unión (1) y el ajuste vertical en los puntos de unión (2).m / 11 lbf. 6.pie. Batería.m / 11 lbf. Instale o Conecte 4. Bisagra del capó en la esctrutura del vehículo con 15 N.

Gancho de agarre (3).Muelle espiral (1). Piezas de trabamiento: a. Expanda las extremidades del remache con el alicates (2). b.Remache (4). Fev/2002 .Alicates (2). d.página 59 Corsa .Grupo A Instale o Conecte 8. c.

página 60 Corsa . c Arandela plato (9). d Espiga guía (10).m / 16 lbf. medida desde la chapa del capó a la arandela plato. Secuencia: a Tuerca disco (7). b Muelle espiral (8). Fev/2002 .Grupo A Ajuste Ajuste de la medida (X) = 40-45 mm. Apriete Par de apriete de la tuerca disco y de la espiga guía 22 N. Atención Engrasar la espiga guía.pie.

Fev/2002 .pie. Travesaño superior delantero. Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Travesaño superior delantero. Instale o Conecte 1.Grupo A Travesaño superior delantero . Apriete Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N. Piezas agregadas.m / 15 lbf.página 61 Corsa .

Travesaño superior delantero.pé. consulte ‘‘Parachoques delantero . 4. 4. 3. Fev/2002 . Soporte del faro delantero.quitar e instalar’’ en este Grupo. 2. 3. consulte ‘‘Soporte de la viga del parachoques delantero .reemplazar’’ en este Grupo. Parachoques delantero. Parachoques delantero. Instale o Conecte 1.m / 4 lbf.m / 15 lbf.página 62 Corsa . Soporte de la viga del parachoques delantero. 2.Grupo A Soporte del faro delantero .5 N. Travesaño superior delantero. Soporte de la viga del parachoques delantero.pé. consulte ‘‘Soporte del faro delantero . Apriete Soporte del faro delantero en el guardafangos con 5. Soporte del farol delantero.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’.reemplazar Quite o Desconecte 1. Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N.

Fev/2002 .pie. Parachoques delantero.quitar e instalar’ en el Grupo ‘‘C’’. Viga del parachoque.página 63 Corsa . 2. 2. Parachoques delantero. consulte ‘‘Parachoques delantero .quitar e instalar Atención Esa viga es utilizada en los vehículos con Airbag.Grupo A Viga del parachoques delantero . Apriete Viga del parachoque no soporte de la viga con 20 N.m / 15 lbf. Viga del parachoque. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.

Soporte de la viga del parachoques delantero. Parachoques delantero. Viga del parachoques delantero. Instale o Conecte Soporte de la viga del parachoques en la estructura del vehículo con 20 N.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’. consulte ‘Viga del parachoques delantero .pie. consulte ‘‘Parachoques delantero .Grupo A Soporte de la viga del parachoques delantero . Viga del parachoques. 3. 2. Fev/2002 .página 64 Corsa . Soporte de la viga del parachoques delantero. Instale o Conecte 1. El pasador (1) existente en el soporte del faro impide el montaje del soporte y de la viga de acero en vehículos con Airbag. 2. Parachoques delantero.quitar e instalar Atención Este soporte se usa en vehículos con Airbag.m / 15 lbf. 3. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’ en este Grupo.

2. Instale o Conecte 1.página 65 Corsa .pie. no pudiendo ser montada en los vehículos con Airbag. Quite o Desconecte 1. Soporte y viga del parachoques.Grupo A Soporte y viga en acero del parachoques delantero . en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 . un pasador existente en el soporte del faro en los vehículos con Airbag impide su montaje. 3. Parachoques delantero.m / 15 lbf.quitar e instalar’’. Prenda mazo de conductores eléctricos de los faros en la viga 3. 2. consulte ‘‘Parachoques delantero .quitar e instalar’’. Apriete Soporte de la viga en la carrocería con 20 N. en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. consulte ‘‘Parachoques delantero . El mazo de conductores eléctricos de los faros de la viga.quitar e instalar Atención Esta viga se usa solamente en vehículos sin Airbag. Soporte y viga del parachoques quitando los 10 tornillos de fijación.

Bandeja de la batería. Batería.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. 3. 2. 4. Batería. Soporte de la batería con 20 N. Soporte de la batería.pie.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 11 lbf. Apriete Bandeja de la batería na estructura del vehículo con 15 N. Soporte de la batería. 2. Deflector de agua. 4. Deflector de agua. 3.m / 15 lbf.Grupo A Bandeja de la batería .pie.página 66 Corsa . Atención Programe todas las memorias volátiles. Bandeja de la batería. consulte "Deflector de agua . Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

consulte "Moldura protectora del guardafangos .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar” en el Grupo ‘‘C’’. consulte ‘‘Parachoques delantero .Grupo A Guardafangos . Parachoques delantero. Revestimiento de protección de la caja de rueda.página 67 Corsa .quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. No altere las posiciones ya que esto puede causar daños en la puerta delantera. Atención Los tres tornillos de la derecha so más cortos que los demás. 3. 2. Guardafangos. Fev/2002 .

3. 2.m / 4 lbf. Apriete Guardafangos en la estructura del vehículo con 5.Grupo A Efectúe Alinee el guardafangos con las piezas adyacentes y fíjelo. Atención Aplicar las aberturas de referencia en los guardafangos completos. Guardafangos delantero. Instale o Conecte 1. Observe las aberturas de referencia: Posición Medidas 1–1 2–2 4 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. Revestimiento de protección interna del guardafangos. pintados y con todas las piezas agregadas. Fev/2002 .5 N.pie.página 68 Corsa . Parachoques delantero.

2. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta.página 69 Corsa . Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta.Grupo A Puerta delantera . Puerta delantera. Enchufe del cableado eléctrico. 3. Fev/2002 .

Puerta delantera. pintadas y con todas las piezas agregadas. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Observe las aberturas de referencia: Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Fev/2002 .pie.m / 4 lbf.Grupo A Instale o Conecte 1. Ajuste Ajuste la puerta delantera conforme sea necesario. 3.página 70 Corsa . 2. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas delanteras completas. Enchufe del cableado eléctrico. 4.

4. 3. Puerta trasera. Atención Use grasa de alta presión para lubrificar los pasadores de expansión.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 71 Corsa . Fev/2002 . Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta. 2. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Enchufe del cableado eléctrico.Grupo A Puerta trasera .

Ajuste Ajuste la puerta trasera en caso de que sea necesario. 4.m / 4 lbf. Fev/2002 . Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas traseras completas. Tornillo de fijación de la cinta de retención de la puerta. Puerta trasera. Enchufe del cableado eléctrico. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. 2. 3. Observe las aberturas de referencia: Posición 2–2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3–3 4 Todas las medidas están en mm.página 72 Corsa . Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. pintadas y con todas las piezas agregadas.Grupo A Instale o Conecte 1.pie.

2. Enchufe del cableado eléctrico. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión. Fev/2002 . 4. 5.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. Pasador de la bisagra (2).Grupo A Tapa trasera . Levante la grapa de retención y presione hacia fuera el muelle del amortiguador de la junta esférica (1). 3.página 73 Corsa . Quite la tapa trasera (con un segundo técnico).

3. Atención Aplique las aberturas de referencia en la tapa trasera completa. Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. Panel de acabado interior de la tapa trasera. Muelle del amortiguador. 1. 2.página 74 Corsa . 4.Grupo A Instale o Conecte Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas de la tapa trasera. en ambas bisagras (1) de la cerradura (3). Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 1 2 6 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. Fev/2002 . Ajuste Topes de goma (2). si es necesario. pintada y con todas sus piezas agregadas. Tapa trasera.

quitar e instalar" en el grupo "N". 4. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. Travesaño de la columna de dirección. 2. 3.quitar e instalar" en este Grupo. 3. 2. Fev/2002 . Piezas agregadas. Caja del relé del módulo de control del chasis. Piezas agregadas. 4. Soporte de la batería. consulte "Caja de relevadores y del módulo de control de la carrocería (BCM) . Apriete Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo con 20 N. consulte "Bandeja de la batería .página 75 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Soporte de la batería.Grupo A Travesaño de la columna de dirección .pie. Travesaño de la columna de dirección. Caja del relé del módulo de control del chasis.

2. Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera.Grupo A Caja de rueda delantera . Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Suelde una nueva pieza. Selle las costuras. Perfore para quitar la caja de rueda delantera. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores.página 76 Corsa . Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique protección para partes inferiores. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Perfore para quitar la caja de rueda delantera (reemplazo parcial) Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera (reemplazo parcial). 2.página 77 Corsa . Piezas agregadas. Fev/2002 . Selle las costuras.Grupo A Caja de rueda delantera (reemplazo parcial) .reemplazar Quite o Desconecte 1. Prepare las pestañas de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde una nueva pieza. Piezas agregadas.

Grupo A Apoyo externo de la caja de rueda delantera .página 78 Corsa . Perfore para quitar el apoyo externo de la caja de rueda delantera. Piezas agregadas. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Atención ¡Observe el tamaño de la nueva pieza! Fev/2002 .

Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 .Grupo A Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Selle las costuras.página 79 Corsa . Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Suelde una pieza nueva. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique cera de protección.

Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda interna. 2. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Suelde una nueva pieza. Perfore para quitar el apoyo interno de la caja de rueda delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Apoyo interno de la caja de rueda delantera . Aplique cera de protección.página 80 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos.

página 81 Corsa . Suelde una nueva pieza.Grupo A Soporte de la línea de freno . Fev/2002 . Prepare la pestaña. Selle las costuras. Piezas agregadas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar el soporte de la línea de freno. Efectúe Ajuste el soporte de la línea de freno. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

selectivamente de acuerdo con el daño. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope). Recorte de separación (1) y (2). Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Separe el larguero de la estructura delantera. Aplique cera protectora. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria .página 82 Corsa . Efectúe un chaflán manteniendo la pestaña de unión en el punto de separación. Los cordones de soldadura de tope no se deben pulir. Observe el tamaño de la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Piezas agregadas.Grupo A Larguero izquierdo de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Selle la cavidad. 2. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera.

El cordón de la soldadura de tope no se debe pulir. Efectúe un chaflán manteniendo el punto de separación de la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. reemplazo parcial "Recorte de la concesionaria" . Separe el larguero desde la estructura delantera. Observe el tamaño de la nueva pieza.reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Quite o Desconecte 1.selectivamente de acuerdo con el daño. Piezas agregadas.página 83 Corsa . Piezas agregadas. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera. Selle la cavidad. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope). Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2.Grupo A Larguero derecho de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Fev/2002 . Aplique cera protectora. Recorte de separación (1) y (2).

Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Recorte de separación (1) y (2). Fev/2002 .página 84 Corsa . Efectúe Ajuste la placa de cierre lateral en el larguero de la estructura delantera. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . 2. Piezas agregadas.selectivamente de acuerdo con el daño. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Separe la placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera . Aplique protección para partes inferiores.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera. Suelde una nueva pieza. Perfore para quitar la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera.Grupo A Placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera . Instale o Conecte 1.página 85 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Piezas agregadas. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Selle las costuras.

página 86 Corsa . Recorte y perfore para quitar el pilar A.reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el pilar A. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Pilar A . 2. Prepare las pestañas de unión. Fev/2002 .

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Afloje las bisagras (1). Piezas agregadas.página 87 Corsa . Selle las costuras de soldadura (2). Selle las cavidades. Instale o Conecte 1.Grupo A Atención El pilar A se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Coloque las puertas delanteras en las bisagras y ajuste la abertura de las puertas de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 .

Alinee la cara de contacto de la bisagra de la puerta. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte "Puerta delantera . Marque la bisagra de la puerta. 4. como ilustrado (I). Efectúe 3. Guardafangos.Grupo A Bisagra de la puerta delantera . Puerta delantera. consulte "Guardafangos . 2.quitar e instalar" en este Grupo.página 88 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo. Proteja el interior del vehículo con una cobertura de protección contra chispas. Nota: Guíe el cableado eléctrico en el Pilar A.

Compruebe la posición y suelde con una costura de soldadura continua. Instale o Conecte 1. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación. Fev/2002 .página 89 Corsa . Puerta delantera. Guardafangos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.Grupo A Efectúe Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). Selle las costuras.

2. Fev/2002 . Observe el tamaño de la nueva pieza.Grupo A Pilar B .reemplazar Quite o Desconecte 1. 3. Aplique pintura para soldadura a punto. Prepare las pestañas de unión. Efectúe Ajuste la columna B. Suelde la nueva pieza. Separe la columna B del refuerzo del cinturón de seguridad. Piezas agregadas.página 90 Corsa .

Efectúe Suelde las bisagras (1).Grupo A Atención El pilar B se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Posición 2-2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3-3 4 Todas las medidas están en mm.página 91 Corsa . Fev/2002 . Coloque las puertas traseras en las bisagras y ajuste la abertura de la puerta de acuerdo con las especificaciones dimensionales. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Selle los cordones de soldadura (2).

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. 3. Efectúe 2. Puerta trasera. Proteja el compartimiento de los pasajeros con una cobertura de protección contra chispas.quitar e instalar" en este Grupo. Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación. Selle los cordones. Compruebe la posición y suelde usando una costura de soldadura continua. consulte "Puerta trasera . Nota: Guíe el cableado eléctrico en el pilar B. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Marque la bisagra de la puerta como ilustrado (I). Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II).página 92 Corsa . Selle las cavidades.Grupo A Bisagra de la puerta trasera . Alinee la cara de contacto de la bisagra. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique protección para partes inferiores. Aplique pintura para soldadura por puntos. Observe el tamaño de la nueva pieza.página 93 Corsa . Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Revestimiento del umbral trasero . Prepare la pestaña de unión. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Instale o Conecte 1. Corte y perfore para quitar el revestimiento del umbral trasero. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el revestimiento del umbral trasero. Piezas agregadas. Selle las cavidades. 2. Suelde la nueva pieza.

Efectúe Ajuste el refuerzo del umbral. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Selle las costuras. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar el refuerzo del umbral. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 94 Corsa . Fev/2002 . 2. Suelde la nueva pieza.Grupo A Refuerzo del umbral .

Piezas agregadas.Grupo A Panel lateral trasero . 2.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 95 Corsa . Observe el tamaño de la nueva pieza. Fev/2002 . Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero (X).

Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde el panel lateral trasero. Fev/2002 .Grupo A Efectúe Prepare el panel lateral trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Aplique protección para partes inferiores. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas.página 96 Corsa .

Piezas agregadas. Piezas agregadas. Selle las costuras. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 97 Corsa .Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. 2. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. Fev/2002 .

Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el panel lateral trasero. 2. Suelde la nueva pieza. Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero superior.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Selle las costuras. Prepare las pestañas de unión.página 98 Corsa . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Panel lateral trasero superior . Observe el tamaño de la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Selle la cavidad.

2. Piezas agregadas.página 99 Corsa . Observe el tamaño de la nueva pieza. Fev/2002 . Corte y perfore para quitar el panel lateral interior trasero.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.Grupo A Panel lateral interior trasero .

Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Selle la cavidad. Prepare las pestañas de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 100 Corsa . Ajuste el panel lateral interior trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 .Grupo A Ko315/c Efectúe Use el sistema de alineación.

Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Piezas agregadas.Grupo A Caja de rueda trasera derecha . Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare las pestañas de unión.página 101 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar la caja de rueda trasera. Aplique protección para partes inferiores en el fondo.

Perfore para quitar la caja de rueda trasera.página 102 Corsa . Piezas agregadas. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera.reemplazar Quite o Desconecte 1. 2.Grupo A Caja de rueda trasera izquierda . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare las pestañas de unión.

Fev/2002 . Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera.página 103 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. 2. Instale o Conecte 1.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera .

Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar el panel exterior trasero .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero. Fev/2002 . Selle las costuras. Piezas agregadas. 2.Grupo A Panel exterior trasero .página 104 Corsa . Instale o Conecte 1.

Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar el panel interior trasero. Aplique protección para partes inferiores. Fev/2002 . Selle las costuras. Selle las cavidades.Grupo A Panel interior trasero . Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 105 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. 2.

Perfore para quitar el panel interior trasero (reemplazo parcial). Piezas agregadas.página 106 Corsa .Grupo A Panel interior trasero (reemplazo parcial) . Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la izquierda del centro del vehículo (1).reemplazar (Hatchback) Hay secciones laterales “izquierda” y “derecha” especiales disponibles en la concesionaria para reemplazo parcial. Fev/2002 .reemplazar (Hatchback)" en este Grupo. Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la derecha del centro del vehículo (2). Quite o Desconecte 1. 2. Solamente se describen los servicios que se desvían de la operación "Panel interior trasero .

página 107 Corsa . Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Aplique protección para partes inferiores. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe Ajuste el panel trasero interior (reemplazo parcial).

página 108 Corsa . Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Piezas agregadas. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 2. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera .

Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Aplique protección para partes inferiores. Instale o Conecte 1.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Selle la cavidad. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Piso trasero (reemplazo parcial) . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 109 Corsa . sección de la concesionaria. Prepare las pestañas de unión. Corte el piso trasero para reemplazo parcial. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste el panel del piso trasero (reemplazo parcial). Piezas agregadas.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 110 Corsa . Selle las costuras. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare y ajuste el larguero trasero . Corte y perfore para quitar el larguero trasero de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Suelde la nueva pieza. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Piezas agregadas.use los sistemas de alineación. 2. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1.Grupo A Larguero trasero (reemplazo parcial) . Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Las costuras de soldadura de tope no se deben pulir. Observe el tamaño de la nueva pieza. Selle la cavidad.

3. Piezas agregadas.página 111 Corsa .Grupo A Techo . 2.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el techo. Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxílio de una espátula para quitar el adhesivo seco. Fev/2002 .

Trasero (cola aplicada en un lado) (3) Nota: El departamento de Posventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) es aplicada en la pestaña de los soportes del techo y también en el frontal y en la parte posterior del bastidor del techo.página 112 Corsa . Los soportes del techo se fijan a las laterales con 2 puntos de soldadura. Frontal (aplicar cola en un sólo lado) (2) c Bastidor del Techo. Fev/2002 . a Soportes del Techo (cola aplicada en ambos lados) (1) b Bastidor del Techo.

Grupo A Efectúe Prepare e introduzca el techo. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique cola PU para vidrios (pegamento componente 1 o componente 2 para la instalación de cristales) en los soportes del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Instale o Conecte 1.página 113 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Suelde el techo.

Perfore para quitar el bastidor delantero del techo. Fev/2002 . 2. Piezas agregadas.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Bastidor delantero del techo .página 114 Corsa .

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor delantero del techo. Instale o Conecte 1.página 115 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras. Piezas agregadas.

Fev/2002 . Perfore para quitar el bastidor trasero del techo.página 116 Corsa .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2.Grupo A Bastidor trasero del techo . Piezas agregadas.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras.Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas.página 117 Corsa . Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Grupo A Revestimiento exterior de la tapa trasera y de las puertas reemplazar (Ejemplo . Lije el cordón de adhesivo (4) de la nueva pieza solamente en las áreas próximas a los puntos de soldadura (nota: el nuevo cordón de adhesivo adhiere en la nueva pieza pintada con pintura de fondo).reemplazar el revestimiento exterior de la puerta) Efectúe • • • • • • • Puerta. Fev/2002 . Lije rebajando el cordón de adhesivo hasta llegar a la chapa.página 118 Corsa . Quite los residuos de adhesivo (3) del bastidor. desmonte las piezas agregadas Quite el compuesto sellador Perfore para quitar los puntos de soldadura Lije los bordes (1) en todo el contorno Desmonte el revestimiento exterior de la puerta (2) del bastidor y quite el resto del cordón de adhesivo.

alinee nuevamente el bastidor.página 119 Corsa . aplicando un cordón de 10 cm/ 0. Aplique un cordón de adhesivo (de 4 mm de diámetro) en las pestañas de unión del panel interior de la puerta (8) y en el revestimiento exterior de la puerta (9) • • Fev/2002 .Grupo A Efectúe • • • Si es necesario. Ajuste la nueva pieza en el bastidor y en las secciones recortadas.39 pul. Active la pestaña de unión del bastidor de la puerta en ambos lados (5) y del revestimiento exterior de la puerta en un sólo lado (6) con el activador del kit de adhesivo. en cartón) (7). Inserte los cartuchos del kit de adhesivo en la pistola de aplicación BETAGUN 2000. en una superficie de prueba (por ej.

efectúe las operaciones de pintura Piezas agregadas. quite el adhesivo excedente (no hay necesidad de un compuesto sellador adicional) Suelde por puntos el revestimiento exterior de la puerta (12) (trabaje con una placa de cobre para evitar arañazos en el revestimiento exterior de la puerta) Inspeccione el área visible de la superficie y retrabájela en caso de que sea necesario Selle las cavidades. usando una espátula o un pincel recto.página 120 Corsa . monte la puerta Puerta delantera • • • • • • Fev/2002 .Grupo A Efectúe • • Alinee y fije el revestimiento externo de la puerta en el bastidor (10) Doble los bordes de la pestaña de unión del revestimiento exterior de la puerta (con golpes de martillo). mientras lo apoya con un taz o un bloque (11) Cubra las regiones que fueron lijadas hasta llegar al metal con adhesivo y también el sellado de la costura y la protección contra la corrosión.

¡Todas las dimensiones mostradas están en mm! Tapa trasera (13) Fev/2002 .Grupo A Efectúe Nota: El soldeo por arco mediante gas inerte continuará a usarse en los puntos de separación. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Inspeccione el área visible de la superficie y recupérela si es necesario (14) En la región del punto de separación se debe proteger el adhesivo contra quemaduras mediante la aplicación de pasta de amortiguamiento de calor. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 121 Corsa .

Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera derecha . Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Piezas agregadas. Selle las costuras. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda. Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte ‘‘Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . 2.página 122 Corsa . Prepare la pestaña de unión.

2.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera izquierda . Piezas agregadas. Selle las costuras. Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda. Selle las cavidades.página 123 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos.

Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 .Grupo A Painel interior superior trasero . Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.página 124 Corsa . Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Efectúe Ajuste el panel interior superior trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el panel interior superior trasero. Encaje y doble as aletas en la extensión del panel. Piezas agregadas.

Perfore para quitar el refuerzo del panel interior superior trasero.página 125 Corsa . 2. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Refuerzo del panel interior superior trasero . Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las costuras.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el refuerzo del panel interior superior trasero. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .página 126 Corsa . Prepare la pestaña.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (derecho) . Piezas agregadas.

Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (izquierdo) . Fev/2002 . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las costuras.página 127 Corsa . Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. 2. Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera.página 128 Corsa . Piezas agregadas.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . 2. Suelde la nueva pieza. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Fev/2002 . Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.

página 129 Corsa . Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar el panel interior trasero. Prepare a pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas.Grupo A Panel interior trasero . Selle las costuras. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2.

Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar el panel exterior trasero. Piezas agregadas. Fev/2002 .página 130 Corsa .Grupo A Panel exterior trasero . Selle las costuras. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Grupo A Panel exterior lateral trasero .página 131 Corsa . Piezas agregadas. Fev/2002 . Atención Observe el tamaño de la nueva pieza. 2. Recorte y perfore para quitar el panel exterior lateral trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

página 132 Corsa .Grupo A Efectúe Prepare el panel exterior lateral trasero. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Selle las cavidades. Aplique protección para partes inferiores. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda Suelte el panel exterior lateral trasero. Selle las costuras. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Selle las cavidades.página 133 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Fev/2002 . 2. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas.

Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Instale o Conecte 1.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 134 Corsa . Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Fev/2002 . Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . 2. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 135 Corsa . Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. Selle las cavidades. 2. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Bastidor trasero del techo . Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras. Perfore para quitar el bastidor trasero del techo.

Selle las cavidades. Selle las costuras. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 136 Corsa . Instale o Conecte 2 1.Grupo A Placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. 2. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Efectúe 10 Ajuste la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Perfore para quitar la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Piezas agregadas.

Selle las cavidades. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar el piso trasero. 2.Grupo A Piso trasero – reemplazar (Sedan) Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1.página 137 Corsa . Efectúe Ajuste el piso trasero. Fev/2002 . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras.

Instale o Conecte 1. Efectúe 0 Ajuste la extensión del panel interior superior trasero. Perfore para quitar la extensión del panel interior superior trasero. Selle las costuras. Selle las cavidades. 2.página 138 Corsa . Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Extensión del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.

Tapa trasera. 4. Muelle de la varilla de sustentación. Tapa trasera. 2.Grupo A Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 139 Corsa . Acabado interior trasero. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 3. 4. Piezas agregadas. 2. Muelle de la varilla de sustentación. Varilla de sustentación. Al reemplazar la varilla de sustentación: 3. Piezas agregadas.

Varilla de sustentación en la estructura del vehículo con 17. pintada y con todas las piezas agregadas. Instale o Conecte 5.Grupo A Ajuste a Punto de atornillado de la tapa trasera (1). Torqueie Tapa trasera en la varilla de sustentación con 17.pie.pie.página 140 Corsa .m / 13 lbf.5 N.m / 13 lbf. b Punto de atornillado de la varilla de sustentación (2). Acabado interior trasero.5 N. Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 3 3 ±1 Todas las medidas están en mm. Fev/2002 . Nota: Las medidas de abertura valen para la tapa trasera montada.

3.Grupo A Techo – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.página 141 Corsa . 2. Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxilio de una espátula para quitar la cola seca. Fev/2002 . Perfore para quitar el techo.

Trasero (cola aplicada en un de los lados) Nota: El departamento de Postventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple. Frontal (aplicar cola sólo en un lado) 6. Los soportes del techo se fijan en las laterales con 2 puntos de soldadura. 4.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) se aplica en la pestaña de unión de los soportes del techo y también en el frontal y en la trasera del bastidor del techo. Soporte del Techo (cola aplicada a ambos lados) 5.página 142 Corsa . Fev/2002 . Bastidor del Techo. Bastidor del Techo.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 143 Corsa . Instale o Conecte 1. suelde el techo.Grupo A Efectúe Prepare e inserte el techo. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo. aplique cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 para instalación de vidrios) en el apoyo del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). selle las costuras. Fev/2002 . Piezas agregadas.

Selle las costuras. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.Grupo A Cantonera del panel lateral trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Fev/2002 . 2. Suelde la nueva pieza. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.página 144 Corsa . Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la cantonera del panel lateral trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar la cantonera del panel lateral trasero.

Perfore para quitar la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Piezas agregadas. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.Grupo A Viga de sustentación del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.página 145 Corsa . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras. Prepare la pestaña. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste la viga de sustentación del panel interior superior trasero.

consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Efectúe Ajuste la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero.Grupo A Extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero . Piezas agregadas. Piezas agregadas. Fev/2002 . Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión.página 146 Corsa . Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. en este Grupo. Perfore para quitar la placa de cierre de la caja de rueda. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña. 2. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Placa de cierre de la caja de rueda trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 147 Corsa . Selle las cavidades. Selle las costuras. Efectúe Ajuste la placa de cierre de la caja de rueda. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’. Piezas agregadas.

Prepare la pestaña de unión.Grupo A Piso intermedio – reemplazar Quite o Desconecte 1. 2. Selle las cavidades.página 148 Corsa . Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Perfore para quitar el piso intermedio. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el piso intermedio. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Suelde la nueva pieza.

Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 . Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 149 Corsa . Efectúe Ajuste el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible – reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. 2. Selle las costuras. Selle las cavidades. Perfore para quitar el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible.

Perfore para quitar el soporte del eje trasero. 2. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza.página 150 Corsa . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión.Grupo A Soporte del eje trasero – reemplazar Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste el soporte del eje trasero.

Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 151 Corsa . La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Suelde la nueva pieza. Recorte y perfore para quitar la extensión del larguero trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 .Grupo A Extensión del larguero trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Instale o Conecte 1. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Observe el tamaño de la nueva pieza. Piezas agregadas. Efectúe Prepare y ajuste la extensión del larguero trasero. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores. Suelde la extensión del larguero trasero (costura de soldadura a tope). Selle las costuras. 2.

Corte y perfore para remover el panel lateral interior trasero. Observe el tamaño de la nueva pieza. Piezas agregadas.Grupo A Panel lateral interior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 152 Corsa . Fev/2002 . 2.

Suelde el panel lateral interior trasero (costura de soldadura a tope). Suelde la nueva pieza. Prepare y ajuste el panel lateral interior trasero. Instale o Conecte 1. La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Fev/2002 . Selle las cavidades. Piezas agregadas.Grupo A Efectúe Use el sistema de alineación. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras.página 153 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

2. consulte ``Parachoques trasero . Viga del Parachoques trasero. Parachoques trasero. Viga del parachoques trasero.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’.Grupo A Viga del parachoques trasero – quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. consulte ``Parachoques trasero .página 154 Corsa . Parachoques trasero.

pie 20 N.5 N.pie 5.m / 6.m / 4 lbf.pie 15 N.m / 15 lbf.m / 4 lbf.página 155 Corsa .pie 20 N.pie 22 N.m / 13 lbf.m / 11 lbf.pie 20 N.m / 15 lbf.m / 15 lbf.pie 20 N.m / 11 lbf.m / 16 lbf.5 N.5 lbf.pie 5 N.pie 20 N.m / 15 lbf.pie 20 N.m / 4 lbf.5 N.m / 15 lbf.m / 11 lbf.pie 5.m / 15 lbf.pie 15 N.Grupo A Especificaciones Técnicas Valores de Par de Apriete Descripción Bisagra del capó en el capó Bisagra del capó en la estructura del vehículo Tuerca de disco en el vástago de guía de la traba del capó Travesaño superior delantero en el soporte del faro Soporte del faro delantero en el guardafangos Travesaño superior delantero en el soporte del faro Viga de aluminio del parachoques delantero en el soporte de la viga Soporte de la viga de aluminio del parachoques delantero en la estructura del vehículo Soporte de la viga de acero del parachoques delantero en la carrocería Bandeja de la batería en la estructura del vehículo Fijador de la batería Guardafangos en la estructura del vehículo Tornillo de fijación del limitador de abertura de las puertas Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo Tapa trasera en la varilla de sustentación Varilla de sustentación de la tapa trasera en la estructura del vehículo Par de apriete 15 N.pie 8.5 N.m / 15 lbf.pie 20 N.pie Fev/2002 .pie 17.

Fev/2002 .Grupo B Informaciones generales Materiales sintéticos (ejemplos de abreviaturas) ABS PA PP EPDM PC Acrynitril-Butadieno Stirol Poliamida Polipropileno Etileno-Propileno-Monômero-Dieno Policarbonato 1.página 156 Corsa . GM 3. PC 2. 90 – – Identificación del material plástico Fabricante del vehículo Número de la pieza Identificación de piezas de material sintético: grabado generalmente detrás de la pieza. La pintura posterior de piezas de material sintético sin aplicación de fondo presenta cierto riesgo de adherencia.

Deflector superior Fev/2002 . “C”. Tapacubos 8. habitá-culo. Capó del motor 2. Panel trasero 4. Puertas 7.Grupo B Pintura de vehículos – producción exterior 1. “B”. Ruedas 9. reborde (no representados) 6. Techo del vehículo 3. Guardabarros 10. Tapa del panel trasero 5. Paneles laterales.página 157 Corsa . Parantes “A”. Compartimiento del motor. baúl. bastidor de apertura de la puerta.

1. esmalte básico y esmalte transparente para las áreas señaladas. baúl 3. Guardabarros 5. Puertas 4. habitáculo.página 158 Corsa . Compartimiento del motor.Grupo B Pintura de vehículos – producción interior Espesor de película reducida de esmalte de revestimiento. Capó del motor Fev/2002 . Tapa del panel trasero 2.

Carcasa del espejo retrovisor exterior 4. Revestimiento trasero 3. Manija exterior 2.página 159 Corsa . Revestimiento delantero Fev/2002 . sin pintura 1. Tapacubos de la rueda 5.Grupo B Piezas exteriores de material sintético.

sin pintura (continuación) 1. Friso de protección de las puertas 4.página 160 Corsa . Puerta-travesaño 5. Moldura protectora del guardafangos Fev/2002 . Moldura protectora del panel lateral trasero 3.Grupo B Piezas exteriores de material sintético. Manija exterior 2.

se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Identifique el sistema de pintura que sea el más adecuado para este tipo de plástico.página 161 Corsa . 2. Identificación del tipo de plástico Generalmente.Grupo B Procedimiento para la pintura de componentes plásticos Antes de que empiece el procedimiento. el cuadernillo del curso 210524 o la IP2146 Repintura Automovilística Chevrolet para que obtenga informaciones con respecto a la seguridad cuando fuese a manosear los productos químicos. señalando el tipo de plástico. Vea el Grupo I. Identifique el tipo de plástico utilizado en el componente. 4. en la parte interior de los componentes plásticos están grabados los símbolos. según mostrado en la tabla abajo: Componente Parachoques Deflectores aerodinámicos Aerofolio Faldas laterales Espejos retrovisores exteriores Manijas exteriores de la puerta Tipo de plástico PP + EPDM texturado PP + EPDM texturado PP + EPDM liso PP + EPDM liso PP + 40% de fibra de vidrio texturado con 60 micras PP + 40% de fibra de vidrio texturado com 60 micras Fev/2002 . Siga rigurosamente las instrucciones contenidas en este boletín para que obtenga el resultado requerido. 3. Limpie completamente la superficie plástica antes de empezar el trabajo. 5.

aplique un chorro de aire comprimido sobre la superficie. y a continuación. Aplique un chorro de agua fuerte.Grupo B Sistema PPG de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1. seque completamente el componente con trapo limpio y seco. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y 5% de detergente amoniacal. Fev/2002 .página 162 Corsa .

Nota: Esta operación es válida solamente para plásticos lisos. utilizando un trapo limpio y seco. Nota: En caso de que el Promotor de Adherencia D815-Y072 sea aplicado sobre el tipo de plástico que no esté en la relación presentada anteriormente. pasándolo en un solo sentido (posición horizontal . Después de la aplicación. la superficie va a desprenderse. pulverizando ligeramente dos capas con intervalo de 5 minutos entre las mismas.Grupo B Efectúe 2. Limpie en seco el componente.2 y la boquilla de 1. limpie totalmente el componente. A continuación. aplique el Promotor de Adherencia D815-Y072 o D820 universal. Utilizando una pistola HVLP 35 lb.página 163 Corsa . Fev/2002 . P600 o una esponja abrasiva. 4.pulg. nivelando la superficie y utilizando una lija de grano P500.flechas).3 a 1.5 mm. pase otro trapo limpio y seco. 3. evitando que el desgrasador seque en la pieza. Aplique un desgrasador DX103 (desgrasador específico para superficies plásticas con propiedades antiestáticas).

página 164 Corsa . Aplique Primer D839 (Prima Primer Poliuretano). Si fuese utilizado el D815-Y072 se debe esperar 5 minutos antes de que empiece la próxima operación. Fev/2002 . primeramente pulverice una o dos veces la superficie y. Pero antes. repita la operación aplicando dos capas de la catálisis de manera más intensa con intervalo de 10 minutos entre las capas. en caso de que sea utilizado el D820 universal. Efectúe 5. aguarde 30 minutos.Grupo B Atención El inicio de la próxima operación depende del tipo de Promotor de Adherencia utilizado en la operación anterior. o al aire libre con tiempo de cura de 3 horas. El secado se puede efectuar en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos. prepárelo como sigue: Catálisis Primer D 839 Catalizador D803 Flexibilizador D814 5 2.8 mm. a continuación.5 1 partes partes parte Con una pistola HVLP 34 lb/pulg2 con boquilla de 1.

pasándolo en un solo sentido (posición horizontal) para limpiar los residuos del lijado. Fev/2002 . Aplique el desgrasador DX330 con un trapo limpio y seco. Nota: Se recomienda utilizar espuma abrasiva nº 4 en las áreas de difícil acceso como bordes y aristas. A continuación. pase nuevamente otro trapo limpio y seco para quitar el exceso de desgrasador. 7. P600 para suministrar el acabado.Grupo B Efectúe 6. utilizando una lija de grano P400 y. Lije en seco el componente con breves movimientos superficiales.página 165 Corsa . posteriormente.

Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas).página 166 Corsa . vea las operaciones 11. según descrito abajo: Tinta poliuretano DG Catálisis Catalizador D803/D841 Flexibilizador D814 3 partes 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 35 lb/pulg2 con boquilla de 1. 13 y 14. 12. aplique dos capas. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 8. Atención Se debe aguardar 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla.5 mm. Para pinturas metálicas o perladas. Prepare la tinta PU para la pintura del componente. siendo la primera una pulverización normal y la segunda una capa más intensa y fuerte con intervalo de 10 minutos entre las mismas.3 a 1.

Lije en seco con breves movimientos superficiales. DRX1000. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Fev/2002 . y a continuación.página 167 Corsa . DRX1500. DRX2000 o DRX3000). se puede aplicar. tinta a base de poliéster y barniz. utilizando lija de grano P1200 o P1500. efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. según la superficie en la que se va a aplicar. 10. A continuación. en sustitución a la etapa 10.Grupo B Efectúe Seque en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos o al aire libre con tiempo de cura de 20 horas. 9. Seleccione la masilla de pulimento (DRX065. según el procedimiento descrito a continuación. Nota: Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. Utilizando una pulidora. aplique de manera homogénea.

Para complementar la pintura con poliéster BC. completamente. completamente.3 a 1. según descrito a continuación: Tinta poliéster BC Catálisis Diluente D807 1 parte 1 parte lb. Repita la operación 9. Nota: Aguarde 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla. Fev/2002 .5 partes Flexibilizador D814 1 parte 0. La primera capa debe ser solamente una pulverización normal. Prepare la tinta de base de poliéster.5 mm.2 con boquilla de 1.5 mm. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. Repita la operación 10. según descrito a continuación: Modelo de barniz Concept 2020-D800 Concept 2001 HS Cantidad 3 partes 2 partes Catalizador D803/ D841 2 partes 1.3 a 1. Nota: Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). y la segunda debe ser más intensa y moderadamente más fuerte. Para esto.Grupo B Efectúe 11. aplique Barniz PU. preparando el compuesto.página 168 Corsa .5 parte Aplique dos capas con intervalos entre 10 y 15 minutos.pulg2 con Utilizando una pistola HVLP 35 boquilla de 1. 14.pulg. 13. utilice nuevamente una pistola HVLP 35 lbf. 12. metálicas o perladas.

2. Fev/2002 . Nota: En caso de que el desgrasador recomendado no esté disponible. pasándolo en movimientos circulares. 3. A continuación. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y del 5% de detergente amoniacal. complemente. pase otro trapo limpio y seco. aplicando chorro de aire comprimido. se puede utilizar el desgrasador hidrosoluble 700-1. Aplique chorro de agua en abundancia. a continuación.Grupo B Sistema Glasurit de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.página 169 Corsa . utilizando un trapo limpio humedecido con el producto. de esta vez utilizando agua caliente y jabón neutro. Lave nuevamente el componente. seque completamente el componente con un trapo limpio y seco y. Aplique el desgrasador 0016.

Nota: Esta operación se puede efectuar manualmente o por medio de lijadora neumática. Repita completamente la etapa 3. Fev/2002 . A continuación. para esto utilice una lija de grano P400 o P500. limpie completamente el componente. 5.página 170 Corsa .Grupo B Efectúe 4. nivelando la superficie. Lije en seco el componente.

según descrito abajo: Modelo Cantidad del primer 0072 0022 285-95 285-60 285-31 4 partes 4 partes 4 partes 4 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte – 1 parte* 1 parte* 1 parte* 1 parte* 2154 – Diluente 0050 2255 Aditivo para elastidad 0111 15% 15% 15% 15% 15% 1 parte* – 1 parte* – – 1 parte* – 1 parte* 10%* – (*)Entre los dos productos recomendados. se debe utilizar solamente uno de ellos.pulg.3 a 1.pulg. 0022.9 mm ó de 40 a 50 lb. prepare la catálisis. – Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación.Grupo B Efectúe 6. Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 30 minutos. El catalizador usado con el primer 0022 puede ser el 0028 ó 0071. Con el primer ya preparado. 285-95.7 a 1.5 mm o de 40 a 60 lb.pulg2 con boquilla de 1. A continuación.8 mm para aplicación de la mezcla. Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb/pulg2 con boquilla de 1. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. 7. 285-60 ó 285-31 (este último solamente para superficies lisas). utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. Fev/2002 . para que asegure una perfecta adherencia.8 a 1.página 171 Corsa . Aplique Primer seleccionado de uno de los siguientes modelos 0072. aplique Promotor de Adherencia 5984 pulverizando uniformemente a lo largo del componente. por ejemplo.2 con boquilla de 1. Con movimientos uniformes y constantes.8 a 1.9 mm.2 con boquilla de 1. aplique dos a tres capas del primer preparado siempre con intervalo de 5 a 10 minutos entre las capas.

No requiere preparación del producto. el tiempo de cura al aire libre (25°C) es de 12 a 16 horas. Nota: En caso de que fuese utilizado el Primer 285-31 no es necesario aplicar el Control de Lijado. solamente se debe agitar el embalaje inmediatamente antes de utilizarlo. pues ya viene listo para uso.5 a 1. ni tampoco va a ser necesario lijar posteriormente. Cuando fuese a aplicarlo.8 mm o de 40 a 50 lb. o en cabina de estufa (60°C) con el tiempo de cura de 30 minutos.2 con boquilla de 1. Pulverice ligeramente la superficie que se va a lijar una sola vez. Efectúe 8. Si el modelo de Primer seleccionado fuese 285-95.8 mm. utilice la pistola HVLP de 25 a 30 lb. ese tiempo es reducido para 40 minutos.pulg. Ya en cabina de estufa (60°C). en caso de que fuese añadido el catalizador 0071 y de 6 a 8 horas para el catalizador 0028.2 con boquilla de 1.pulg.Grupo B Atención El secado después de la aplicación del Primer se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 3 a 4 horas. Aplique Control de Lijado para Primer.página 172 Corsa . para ambos tipos de catalizadores.7 a 1. Fev/2002 .

2 con boquilla de 1. Con movimientos uniformes rellene la superficie del componente completamente con dos o tres capas siempre con un intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. según descrito a continuación.pulg.8 mm para aplicación de la tinta.2 con boquilla de 1. Prepare la tinta PU para pintura del componente.página 173 Corsa . Utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. 11. Lije en seco o en húmedo el área del componente con lija de grano P400 o P600 con movimientos uniformes hasta que sea completamente quitado el Control de Lijado.Grupo B Efectúe 9. Poliuretano 22 Catálisis Catalizador 0028 ó 0071 Diluente 0050 ó 2255 Aditivo para elasticidad 0111 2 partes 1 parte 10% a 30% 15% Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 1 hora. 10. Fev/2002 .4 mm o de 40 a 50 lb.pulg. Repita la operación 3 completamente.

Nota: Esta operación es solamente necesaria. No es necesario aplicar el barniz PU después de la pintura de los componentes. Lije en seco con movimientos breves superficiales. en caso de que haya puntos de suciedad residuales. A continuación.Grupo B Atención El proceso de secado puede ser efectuado al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 horas (catalizador 0071) y 18 horas (catalizador 0028) o en la cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido para 30 minutos para ambos tipos de catalizadores. utilizando una lija de grano P1200 o P1500. 12. Fev/2002 . se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1).página 174 Corsa .

tinta a base de poliéster y barniz. Prepare la tinta a base de poliéster. Si fuese necesario. se puede aplicar.pulg. Nota: El pulimento correcto debe quitar todos los residuos de masilla de la superficie. La masilla de pulimento nº 3 puede ser aplicada manualmente con estopa o algodón o entonces cuidadosamente con pulidora. Fev/2002 .4 mm o de 40 a 50 lb. según descrito a continuación: Tinta poliéster 55 Catálisis Diluente 0050 ó 2255 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb.8 mm. En caso de que el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponda al resultado final esperado. utilice masilla de pulimento nº 3 y efectúe el pulimento de toda la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente.página 175 Corsa . aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. en la operación 13.2 con boquilla de 1.Grupo B Efectúe 13.pulg. según descrito en el procedimiento a continuación: 14.2 con boquilla de 1.

En complemento a la pintura de poliéster 55.2 con una boquilla de 1.5 mm o de 40 a 50 lb/pulg.pulg.3 a 1. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 15. aplique barniz PU. preparando compuesto según descrito a continuación: Modelo de barniz 0185 923-155 Cantidad 2 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte 1 parte Diluente 2154 0050 2255 10% 10% Aditivo flexibilizante 0111 5% 5% Utilice una pistola HVLP 25 a 30 lb.página 176 Corsa .8 a 1. Aplique dos o tres capas.9 mm.2 con boquilla de 1.

si fuese la cabina de estufa (60°) ese tiempo de cura se debe reducir a 30 minutos para ambos tipos de catalizador. 17. Pero. Repita completamente la operación 12. Fev/2002 .Grupo B Atención El secado se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 a 25 horas. en caso de que sea utilizado el catalizador 0071 o de 14 a 16 horas en caso de que fuese utilizado el catalizador 0028.página 177 Corsa . Efectúe 16. Repita completamente la operación 13.

página 178 Corsa . Utilizando una esponja o trapo adecuado. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. Fev/2002 . gordura o electricidad estática. aplique el disolvente para plásticos 2319S alrededor de toda la superficie pintada.Grupo B Sistema Renner Dupont de pintura de plásticos Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1. grasa. 2. para que quite la oleosidad.

pulverizando uniformemente toda la superficie. Incline un poco el componente y observe pues el líquido debe escurrir libremente. 4. hubiese la separación (como agua y aceite) se debe repetir las operaciones 1 y 2 y efectuar nuevamente la prueba de limpieza. Fev/2002 . Haga la prueba de limpieza aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie que será pintada y que en este momento deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. Aguarde 5 a 10 minutos y aplique otra capa. para que asegure de esta manera la perfecta adherencia. Lije ligeramente en húmedo la superficie con lija de grano P500 o P600. 5. Si cuando escurra. Nota: Esta operación prepara la superficie para que sea aplicado el Primer. 6. Atención Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación.página 179 Corsa . aplique el promotor de adherencia 2322S. Utilizando una pistola HVLP. Repita completamente la operación 2.Grupo B Efectúe 3.

haciendo movimientos uniformes de manera que rellene completamente la superficie con dos capas con intervalo de 5 a 10 minutos. según la preparación de catálisis recomendada abajo: Sellador 2340S Catálisis Activador 12305S Reductor 1075S 4 partes 1 parte 1 parte Nota: La catálisis presenta una vida útil de 1 hora. lijado posterior ni tampoco la utilización de solución desgrasadora.Grupo B Efectúe 7. Aplique el sellador flexible 2340S. Nota: Esta operación no requiere secado. entre las mismas. Utilice una pistola HVLP para la aplicación del sellador. Fev/2002 .página 180 Corsa . Atención El secado se puede efectuar al aire libre con tiempo de cura de 2 horas o en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido a 30 minutos.

Para pinturas metálicas o perladas. aplique compuesto sobre entre las mismas.página 181 Corsa . Atención El secado se puede efectuar en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 mutos. Fev/2002 . 3 partes 1 parte 1 parte 6% la superficie del componente completamente con dos capas con intervalo de 10 minutos Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisa). Prepare la tinta PU para la pintura del componente descrito a continuación: Tinta poliuretano CRHOMAONE Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S Aditivo flexibilizante 2350S Utilizando una pistola HVLP. se debe esperar 1 hora para que pueda manosear el componente. 13 y 14. Después de este período. vea las operaciones 11. 12.Grupo B Efectúe 8.

Grupo B Efectúe 9. sustituyendo la etapa 10. Utilizando una pulidora. efectúe el pulimento de la superficie hasta que sea obtenido el brillo uniforme del componente. se puede aplicar. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. 10.página 182 Corsa . la tinta a base de poliéster y barniz. Atención Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no estuviese según requerido. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Fev/2002 . Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no requiere la utilización posterior de desgrasadores. utilizando lija de grano P1200 o P1500. según el procedimiento descrito a continuación. A continuación. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo".

según descrito a continuación: poliéster tinta CHROMABASE1 parte Catálisis Diluente 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). Prepare la tinta a base de poliéster. Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. Repita completamente la operación 10. 13. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. se debe utilizar solamente uno de ellos. 14. según descrito a continuación: Modelo de barniz 7500S 7800S Cantidad 9 partes 9 partes Catalizador* 7565S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 3 partes Flexibilizante 2350S 1 parte 1 parte (*) Entre los productos recomendados. 1. metálicas o perladas. aplique barniz PU. Fev/2002 . aplique dos capas del compuesto. Repita completamente la operación 9. preparando el compuesto. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE.página 183 Corsa .Grupo B Efectúe 11. según la superficie y/o aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP.

Grupo B Superficie texturada (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) 1.página 184 Corsa . Fev/2002 . para que quite la oleosidad. grasa. 2. aplique disolvente para plásticos 2319S sobre toda la superficie que se va a pintar. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. gordura o electricidad estática. Utilizando una esponja o trapo adecuado.

utilizando una cabina de estufa bajo una temperatura de 60°C por 30 minutos. En caso de que. aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie en la que va a pintar y. Incline un poco el componente y observe. deberá estar en la posición horizontal sobre un plano.Grupo B Efectúe 3. al escurrir. hubiese la separación (como agua y aceite) se deberá repetir la prueba de limpieza. Fev/2002 . Caliente el componente que se va a pintar. Haga la prueba de limpieza.página 185 Corsa . 4. que en este momento. pues el líquido deberá escurrir libremente. Repita completamente la operación 2. 5.

Fev/2002 . preparándolo como sigue: UROPRIMER 1120S Catálisis Activador 1125S Convertidor 1130S Flexibilidad 2350S 4 partes 1 parte 2 partes 10% a 20% Con una pistola HVLP.Grupo B Efectúe 6. Utilizando una pistola HVLP.página 186 Corsa . Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. aplique el promotor de adherencia 2322S. pulverizando uniformemente toda la superficie. para que asegure de esta manera. la perfecta adherencia. Aplique UROPRIMER 1120S. aplique dos capas del compuesto. 7. Aguarde de 5 a 10 minutos entre las capas. pulverizándolo sobre la superficie.

se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. Aplique el Control de Lijado para Primer. 9. A continuación.página 187 Corsa . utilizando una lija de grano P400 o P600. pulverice despacio la superficie que se va a lijar. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Utilizando una pistola HVLP. una sola vez. Fev/2002 . 8.Grupo B Efectúe Nota: El secado del componente debe ser hecho en cabina de estufa (60°C) por cerca de 30 minutos. limpie completamente el componente. Después de este período.

Grupo B Efectúe 10. Fev/2002 . Aplique una solución desengrasante 3901S. pase otro trapo limpio y seco. pasándolo con movimientos circulares. utilizando un trapo limpio humedecido por el producto.página 188 Corsa . A continuación.

Prepare la tinta PU para la pintura del componente. Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas).Grupo B Efectúe 11. Para pinturas metálicas perladas. Fev/2002 .página 189 Corsa . según descrito a continuación: Tinta de poliuretano CHROMAONE3 partes Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S 1 parte 1 parte Aditivo flexibilizante 2350S 6% Utilizando una pistola HVLP. 16 y 17. Después de este período. se debe aguardar 1 hora para que manosee el componente. Después de este período. aplique compuesto sobre la superficie del componente con dos capas con intervalo de 10 minutos entre las mismas. vea las operaciones 14. se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. 15.

se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Fev/2002 .Grupo B Efectúe 12. A continuación.página 190 Corsa . Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no necesita que sean utilizados desgrasadores posteriormente. Lije en seco con breves movimientos superficiales. utilizando lija de grano P1200 o P1500.

efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. según el procedimiento descrito a continuación. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 13. se puede aplicar. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. Utilizando una pulidora. Atención Si el brillo obtenido con el pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. en sustitución la etapa 13.página 191 Corsa . tinta a base de poliéster y barniz.

se debe utilizar solamente uno de ellos. aplique dos capas del compuesto. metálicas o perladas. Prepare la tinta a base de poliéster. Repita completamente la operación 13. según descrito a continuación: Modelo de Cantidad barniz 7500S 7800S 9 partes 9 partes Catalizador* Flexibilizante 2350S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 1 parte 3 partes 1 parte 7565S (*) Entre los productos recomendados. según descrito a continuación: Catálisis Diluente* Tinta poliéster CHROMABASE1 parte 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. Repita completamente la operación 12. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). 15. preparando el compuesto. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 14. según la superficie y aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. aplique barniz PU.página 192 Corsa .

Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior hexagonal (con arandela incorporada) 4. Tuerca hexagonal (metal) 10.página 193 Corsa . Tapón (perfil espina de pez) Fev/2002 . Remache ciego (pop) 12. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 9. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 8. Tornillo hexagonal 5. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 3. Tuerca especial (plástico) 11. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 2. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 7. Tornillo cabeza embutida con encaje interior tipo torx 6.Grupo C Relación de elementos de fijación utilizados Información 1.

Tuerca de presión 21. Tapa de cobertura (redondeada. Tapones (cónicos. Tuerca hexagonal (con arandela incorporada) 23. Grapa de presión (clara) 19. Tornillo cabeza plana con encaje en cruz 24. redondeados. Tornillo torx con collar Fev/2002 . coloridos) 15.página 194 Corsa . colorida) 18. claro) 16.Grupo C Información 13. Grapa de presión (obscura) 20. Tuerca de tope 22. Botón de presión (negro) 17. Grapas 14. Grapa (cuadrada.

grueso 35. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior tipo torx con arandela incorporada 26. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 27. Remache de cuerpo fijo. Grapa 34.página 195 Corsa . Grapa de fijación Fev/2002 . fino 36. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 29. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 30. Abrazaderas con tornillo de apriete incorporado 33. Tuerca especial de plástico sin rosca 32. Remache de cuerpo fijo. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 28.Grupo C 36 Información 25. Tuerca hexagonal con arandela 31.

Tuerca de presión con encaje tipo torx 43. Tuerca remache 44. Capa de tuerca (plástica) 47.página 196 Corsa . Abrazadera de fijación 38. Tornillo hexagonal 46. Pasador de cuerpo hueco 41. Remache de cuerpo fijo. Tornillo plástico tipo gancho 48. largo 39. Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (hexagonal) 42. Pasador de la puerta 40. Tuerca plástica Fev/2002 .Grupo C Información 37. Tapones de montaje 45.

Grapa anular de fijación del banco del asiento 50. Prendedores extendidos 57. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 55. Prendedores tapón redondos claros 56. Arandela (travesaño de la columna de la dirección) Fev/2002 . Tornillo torx con arandela incorporada 53. Tornillo cabeza ovalada torx 59. Tornillo cabeza cilíndrica torx (travesaño de la columna de la dirección) 60. Tornillo torx con arandela incorporada 52. Tornillo cabeza hexagonal con arandela incorporada 51. Tornillo torx con arandela incorporada 54.Grupo C Información 49.página 197 Corsa . Tornillo cabeza cilíndrica torx 58.

Remache de expansión cuadrado 66. Tuerca elástica Fev/2002 . Tapones de fijación 72. Tapones de fijación (tornillo de insertar) 69.página 198 Corsa . Tornillo de tolerancia (travesaño de la columna de la dirección) 62. Remache de expansión redondo 67. Tapones de fijación 70. Pasador de insertar 65. Pasador de soldeo 64. Abrazadera elástica 63. Tapones de fijación 68.Grupo C Información 61. Tuerca 71.

Cierre velcro 82. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 81. Tapones (plástico) 83. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 79. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 74.página 199 Corsa .Grupo C Información 73. Tornillo autoatarrajante (con arandela) 76. Tornillo 75. Soporte (plástico) Fev/2002 . Prendedores 77. Tapones (drenaje) 84. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 80. Prendedores 78.

arandela) 89. Grapas (revestimiento interior) 94. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje interior en cruz.Grupo C Información 85. Tuerca collar 93. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 88.página 200 Corsa . encaje interior torx) 91. Tapones de fijación (anchos) Fev/2002 . Tornillo cabeza hexagonal (con arandela) 87. Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Grapas (cables) 95. Tapones de fijación (estrechos) 96. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 86. Tornillo cabeza hexagonal (largo) 90. encaje interior torx) 92. Tornillo cabeza cilíndrica (largo.

Grapa elástica 107. Tornillo collar (arandela) 98. Tuerca de fijación del panel lateral trasero de la ventana (plástico) 100.Tornillo torx con hexágono 102. Tornillo hexagonal (arandela) 99.Tornillo torx 106.Tuerca remache ciega Fev/2002 .Tuerca remache (Opel Fix) 108.Tornillo philips (cabeza cilíndrica) 103.Grupo C Información 97.Grapas con tornillo de fijación incorporado 105.Tornillo cabeza hexagonal (encaje en cruz) 104.página 201 Corsa .Remache de cuerpo fijo 101.

Grapas 113.Grapa del revestimiento del umbral 115.página 202 Corsa .Tuerca elástica de plástico 114.Grupo C Información 109.Tornillo torx 112.Grapa de plástico. cojín (para asientos con detector de ocupación) 110.Tornillo de fijación de la tapa de la ventana corrediza Fev/2002 .Grapa de plástico 111.

Friso de acabado lateral del parabrisas. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Para evitar daños a la pintura. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . Espejo retrovisor interior. Efectúe Desmonte el forro moldeado del techo en la región del parabrisas. Parasol. en este Grupo. 6. Atención La moldura de acabado superior del parabrisas no se puede quitar sin que ésta se destruya y por este motivo se debe reemplazar. consulte "Espejo retrovisor interior . consulte "Panel de la luz interior .Grupo C Parabrisas . Deflector de agua.página 203 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar". Panel de acabado interno superior del pilar-A. 3. Tire de la moldura de acabado superior del parabrisas hacia afuera (1). en este Grupo. consulte "Parasol . Ambos brazos del limpiaparabrisas.quitar e instalar". consulte "Friso de acabado lateral del parabrisas . Panel de la luz interior. 2. 5. en este Grupo. 4. Fev/2002 . consulte "Deflector de agua .quitar e instalar". El departamento de Posventas dispone de la moldura de acabado superior del parabrisas para entrega inmediata. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura cercanas a la región del parabrisas. 7.quitar e instalar“.

Fev/2002 .página 204 Corsa .Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el parabrisas empiece por la posición (1). Corte para quitar el parabrisas mediante movimientos circulares II Levante el parabrisas desde su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado interno de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates. con la herramienta especial K-8801115-A.

Fev/2002 . Aplique adhesivo para vidrios.Grupo C Efectúe Para parabrisas usados: Baije el cordón de adhesivo (2) de la face del parabrisas y en el marco del vidrio (1) para 1 mm. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. utilizando una espátula adecuada. Monte el friso superior (3) y inferior del parabrisas en el parabrisas.página 205 Corsa .

Grupo C Efectúe Para parabrisas nuevos: Limpie la región que se va a pegar. Regiones I y II 1 2 3 4 5 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Región libre (sin aplicación de pintura de fondo) Región libre Borde del vidrio Fev/2002 . Aplique pintura de fondo para vidrios. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. deje secar por 15 minutos.página 206 Corsa . Monte el friso de acabado superior y inferior del parabrisas en el parabrisas. Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo del parabrisas en todo el contorno.

Efectúe Pegue el espaciador de goma autoadhesivo (1) en el marco del parabrisas. el espaciador de goma autoadhesivo se pega en las posiciones mostradas. Observe las posiciones de los espaciadores de goma autoadhesivos.Grupo C Información En los parabrisas usados y en los nuevos. Las posiciones se marcan de acuerdo a las posiciones identificadas en la carrocería. Fev/2002 . El espaciador de goma está disponible como una pieza individual en el departamento de Postventas para entrega inmediata.página 207 Corsa .

Efectúe Sujete el parabrisas en su sitio mediante la Correa de Sujeción (1) Fev/2002 .página 208 Corsa . Presione suavemente el parabrisas sobre el cordón de adhesivo hasta que el friso superior del parabrisas y su guarnición se asienten uniformemente en la región del techo y en los pilares A.Grupo C Efectúe Levante el parabrisas mediante el Levantador por Succión (ventosas) y apóyelo sobre el borde superior del marco del parabrisas.

4. Parasol. Espejo retrovisor interior.m / 10 lbf. 3. 2.página 209 Corsa . 7. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". Friso de acabado lateral del parabrisas. en este Grupo. Revestimiento interior superior del pilar.pie Fev/2002 . 5. Apriete Brazo del limpiaparabrisas con 14 N. Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descritas en el embalaje. 6. Instale o Conecte 1.A. Panel de la luz interna. Deflector de agua.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Ambos brazos del limpiaparabrisas.

consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .página 210 Corsa . Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. en este Grupo. Efectúe Sujete el vidrio corredizo con una cuña de plástico. Quite o Desconecte 3.quitar e instalar".Grupo C Vidrio corredizo de la puerta delantera . Perfore para quitar la guía del vidrio corredizo (riel guía) (1) y el riel guía del regulador del vidrio (2). Panel de acabado interno de la puerta. Vidrio corredizo del regulador del vidrio (3).

Grupo C Efectúe Quite los residuos de cabeza del remache del riel guía del regulador del vidrio y del riel guía del vidrio corredizo. en este Grupo. Protector de plástico. Vidrio corredizo en el regulador del vidrio. consulte "Protector de plástico . Aplique grasa especial en la corrediza de la tijera levantadora.página 211 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta delantera. Remache el riel guía del regulador del vidrio en la parte posterior con remaches ciegos de acero de Ø 4. Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1. Mueva el vidrio corredizo hacia arriba y hacia abajo Fije los tornillos del vidrio corredizo. 4.reemplazar’’. Reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Inserte las corredizas de la tijera levantadora en el riel guía del regulador del vidrio (4). Ajuste Instale los tornillos del vidrio corredizo apretándolos manualmente. 3.8x11 mm.

Instale o Conecte 1. 6. en este Grupo. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico. 2. Protector de plástico. Panel triangular exterior.Grupo C Vidrio corredizo de la puerta trasera . Panel triangular exterior. Guía del vidrio corredizo trasero (riel guía).quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". Manivela del vidrio corredizo (1). consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta trasera. Reemplace el protector de plástico si estuviera dañado. 5.reemplazar". 3. consulte "Protector de plástico . 6. Guía de goma del vidrio corredizo. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 5. Regulador del vidrio en el vidrio corredizo. Guía del vidrio corredizo trasero. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.página 212 Corsa . 4. 4. Guía de goma.

Panel de acabado interno del panel superior trasero. Para ambos modelos: 6. Quite el brazo del limpiador del vidrio trasero (1). en este Grupo. consulte "Luz de freno central (Brake-light) . Panel de acabado interno del Pilar-C. consulte “Cobertura del panel superior trasero interior .quitar e instalar". 7. Motor del limpiador del vidrio trasero.Grupo C Vidrio trasero .quitar e instalar (Sedan)“. 3.quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback)“. 5. 8. en este Grupo. 2.quitar e instalar".quitar e instalar Las operaciones de quitar e instalar del vidrio trasero son iguales para los modelos Hatchback y Sedan. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Burlete interior (3) del vidrio trasero. en el Grupo "N". Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero con desempañador eléctrico. Quite o Desconecte Para los modelos Hatchback: 1. Para los modelos Sedan: 4.página 213 Corsa . consulte “Panel de acabado interno del pilar-C . en este Grupo. consulte "Motor del limpiador del vidrio trasero . Panel de acabado interno de la tapa trasera (2). Luz de freno central (Brake-light) (4). en el Grupo "N".

página 214 Corsa . proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura (1) e (2) cercanas a la región del recorte del vidrio trasero. Los espaciadores autoadhesivos están situados en la región del radio (3) entre el local de asentamiento y el vidrio trasero.Grupo C Efectúe Para evitar daños a la pintura. Fev/2002 .

Corte para quitar el vidrio trasero mediante movimientos circulares.página 215 Corsa . empiece por la posición (1). con la herramienta especial K-8801115-A. Fev/2002 . II Levante el vidrio trasero de su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado exterior de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates.Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el vidrio trasero.

Quite la cinta adhesiva (1) del marco del vidrio sin dejar residuos.página 216 Corsa . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Monte la junta interna del vidrio trasero en la pestaña soldada del marco del vidrio. utilizando un raspador adecuado. Limpie los residuos de cordón en el vidrio trasero y en el cuadro del vidrio. Coloque los espaciadores de goma (2) en el radio del marco del vidrio (vea las nervuras de demarcación en el panel exterior) y pegue el vidrio. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Para vidrios traseros usados: Baije el cordón de adhesivo en el contorno del vidrio y en el marco del vidrio para 1 mm. Aplique adhesivo para vidrios.

Regiones I y II 1 2 3 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Borde del vidrio La región con pintura de fondo del rayo (1) es correspondientemente transferida del marco trasero para el nuevo vidrio trasero. Fev/2002 . aplique pintura de fondo negra para vidrios. Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo en el marco del vidrio en todo el contorno. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.página 217 Corsa .Grupo C Efectúe Para vidrios nuevos de la tapa trasera: Limpie la región que va a colarse. deje secar por 15 minutos.

Para los modelos sedan: Use como referencia el friso superior del vidrio. uniformemente con las linternas (2). hacendo con que lo vidrio fique alineado com lo techo.página 218 Corsa . Para los modelos hatchback: Use como referencia lo friso superior del vidrio alinhandoo con la parte superior de la tampa trasera.Grupo C Efectúe Introduzca el vidrio trasero (1) mediante el levantador por succión (ventosa) en el marco del vidrio y presiónelo suavemente sobre el cordón de adhesivo. deixando-o centrado no cuadro. Fev/2002 . alinee de modo que los espaços laterais (setas) fiquem iguales. Aplique solamente una ligera tensión en el vidrio trasero mediante la correa tensora.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero calentado. Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descrita en el embalaje Instale o Conecte 1. 4. Motor del limpiaparabrisas trasero. Luz de freno central (brake-light). Panel de acabado interno del panel superior trasero 7. 2. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". 5. Brazo del limpiaparabrisas. Panel de acabado interno del pilar. Para modelos hatchback: 3.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Para modelos sedan: 6.C Fev/2002 . en este Grupo.página 219 Corsa . Revestimiento interior de la tapa trasera.

Efectúe Ajuste el vidrio corredizo a la altura de la abertura de acceso (1) de los tornillos de fijación del regulador del vidrio. en este Grupo.8x11 mm y deslice la corredera de la tijera levantadora hacia dentro del riel guía del vidrio.quitar e instalar La ilustración muestra el desmontaje de los reguladores eléctricos de los vidrios. en este Grupo. Afloje los tornillos de fijación del vidrio corredizo (flechas). Fije el riel guía de la tijera levantadora. consulte "Protector de plástico . Protector de plástico. Perfore para quitar los remaches del regulador del vidrio (2) y los remaches del riel guía (3). Panel de acabado interno de la puerta.página 220 Corsa . Quite los residuos de cabeza de los remaches.reemplazar’’. Parcialmente el protector de plástico. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Instale o Conecte 1. Sujete el vidrio corredizo con una cuña en el canal de la puerta para evitar que este deslice. protector de plástico.quitar e instalar". Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Aplique grasa especial en las correderas de la tijera levantadora. panel de acabado interno de la puerta. 2. 2. Quite o Desconecte 1. Quite el regulador del vidrio. Remache la tijera levantadora con remaches ciegos de acero de 4. Fev/2002 .Grupo C Regulador del vidrio de la porta delantera . Desconecte el enchufe del mazo de conectores eléctricos del regulador del vidrio. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.

Remache el riel guía con remaches ciegos de acero de Ø 4. Instale o Conecte 1. en este Grupo. Parcialmente el protector de plástico. Aplique grasa especial en la corredera del riel guía y deslícela hacia dentro del riel guía del vidrio corredizo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. en este Grupo. 2.reemplazar’’. Quite los residuos de cabezas de los remaches del riel guía del vidrio corredizo.8x11 mm.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la puerta. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.Grupo C Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera .página 221 Corsa . Protector de plástico. consulte "Protector de plástico . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Efectúe Perfore para quitar los remaches del riel guía (flechas). 2.quitar e instalar". Tire de la corredera del riel guía (1) hacia fuera del riel guía del vidrio corredizo y quite el riel guía (2). Fev/2002 .

8 × 11 mm. Instale o Conecte 1. 3. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .reemplazar’’. 2. Remache el regulador del vidrio trasero con remaches ciegos de acero de Ø4. Quite los residuos de las cabezas de los remaches del regulador del vidrio.quitar e instalar". Vidrio corredizo. en este Grupo. 2. Protector de plástico. Aplique grasa especial en la corredera. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Fev/2002 . Quite el regulador del vidrio. Vidrio corredizo.página 222 Corsa .quitar e instalar La ilustración muestra la remoción del regulador manual del vidrio. consulte "Vidrio corredizo de la puerta trasera . en este Grupo.quitar e instalar". Protector de plástico. 3. Panel de acabado interno de la puerta.Grupo C Regulador del vidrio de la puerta trasera . Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la puerta trasera. consulte "Protector de plástico . en este Grupo. Efectúe Perfore para quitar los remaches (flechas).

4. consulte "Protector de plástico . Parcialmente la guía de goma del vidrio.página 223 Corsa .quitar e instalar". 3. Guía de goma del vidrio. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. en este Grupo. Parcialmente el protector de plástico. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .reemplazar’’. 2. Fev/2002 . en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. 5. Panel de acabado interno de la puerta trasera.Grupo C Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . Panel triangular interior. 3. Riel guía. Riel guía. Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 5. 4. Protector de plástico. Panel triangular interior.

Instale o Conecte 1.quitar e instalar". en este Grupo.página 224 Corsa . Pestaña interna del vidrio. 2.Grupo C Pestaña interna de los vidrios delanteros/traseros . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 . empujándola hacia abajo (3 trabas). Pestaña interna del vidrio.quitar e instalar" o "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Panel de acabado interno de la puerta.

Fev/2002 . la pestaña externa del vidrio.quitar e instalar Efectúe Fuerce. con la ayuda de una cuña de plástico. Pestaña externa del vidrio. Quite o Desconecte 1.página 225 Corsa . con cuidado.Grupo C Pestaña externa de los vidrios delanteros/traseros . Instale o Conecte 1. Pestaña externa del vidrio.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.página 226 Corsa . Presione la grapa (1) en el espejo retrovisor interior y empuje el espejo hacia abajo.Grupo C Espejo retrovisor interior . Deslice el espejo retrovisor interior en los rieles guía de la placa de retención (2) hasta que la grapa (1) encaje.

quitare instalar Quite o Desconecte 1. Panel interior del espejo retrovisor. 2. Instale o Conecte 1. Espejo retrovisor.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Panel del espejo retrovisor . 3. 2.Grupo C Espejo retrovisor exterior . Enchufe del mazo de conductores eléctricos para los vehículos con espejos retrovisores eléctricamente ajustables. Fev/2002 . 3. Panel interior del espejo retrovisor.página 227 Corsa . Espejo retrovisor. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.

2.página 228 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Tapa de la carcasa del espejo retrovisor exterior . Doble hacia fuera el espejo retrovisor. Desencaje con cuidado la tapa de la carcasa del espejo retrovisor (flechas). Doble parcialmente hacia dentro el espejo retrovisor. 2. Encaje la tapa de la carcasa.quitar e instalar Efectúe 1. Instale o Conecte 1.

consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta. consulte ‘‘Protector de plástico . en este Grupo. Fev/2002 . Alojamiento de la manija. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Manija exterior con la articulación (1).página 229 Corsa . Instale o Conecte 1. 2. 3.Grupo C Manija exterior de la puerta delantera . 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Alojamiento de la manija. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Parcialmente el protector de plástico. en este Grupo. Protector de plástico. Articulación con la manija exterior. 4.reemplazar’’. 3. 2.quitar e instalar".

Panel de acabado interno de la tapa trasera.página 230 Corsa . Fev/2002 . 2. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manija exterior de la tapa trasera. 3. 3. 2.quitar e instalar (Hatchback)". Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1.Grupo C Manija exterior de la tapa trasera . en este Grupo. Manija exterior de la tapa trasera. Cilindro de la cerradura. Cilindro de la cerradura.

Guía trasera del vidrio corredizo.Grupo C Manija exterior de la puerta trasera . en este Grupo. Protector de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo.quitar e instalar". Alojamiento de la manija. Articulación (1). Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico. 3. 4. Manija exterior. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . 5. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . 6. 4. 6. Guía trasera del vidrio corredizo. Articulación. en este Grupo. 2. 2.reemplazar’’. Manija exterior. Alojamiento de la manija 5. 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar".página 231 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta trasera. consulte ‘‘Protector de plástico .

Grupo C Cerradura de la puerta delantera . Parcialmente el protector de plástico. Alojamiento de la manija. 3. Cables de accionamiento. 5. 6. Panel de acabado interno de la puerta. 2. 5. en este Grupo.página 232 Corsa . 2. Articulación. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 7. Instale o Conecte 1. Cable de accionamiento de la manija interna de la puerta delantera (1).quitar e instalar". reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. consulte ‘‘Protector de plástico . Traba de la puerta. Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta delantera. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Cable de accionamiento traba de la puerta (2). Protector de plástico. 7. 4. Alojamiento de la manija. 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bolqueo central de la puerta. en este Grupo. Traba de la puerta delantera. 8. 4. 3. Articulación.

5.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Riel guía del vidrio corredizo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bloqueo central. en este Grupo. Cerradura de la puerta. Parcialmente el protector de plástico. 8. Remache de la palanca guía (1) con un botador.página 233 Corsa . en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta trasera. 7. Cable de accionamiento del botón de traba de la puerta (2). 2. 10. en este Grupo.Grupo C Cerradura de la puerta trasera . Soporte del cable de accionamiento del botón de traba de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Fev/2002 . consulte "Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . consulte "Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera quitar e instalar". 9. Palanca guía. Articulación de la manija interna de la puerta trasera (3). 11. 3. 6. 4.quitar e instalar". Manija interna con su soporte de apoyo.

Protector de plástico. 10. Remache ciego de la palanca guía. 4. 8.reemplazar’’. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.Grupo C Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la puerta delantera. 6. 3. Cerradura de la puerta. 2. 7. Soporte del cable de accionamiento. Cable de accionamiento. Riel guía del vidrio corredizo. consulte ‘‘Protector de plástico . Fev/2002 . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. en este Grupo. Articulación. 5. 9. Manija interna con su soporte de apoyo.página 234 Corsa .

Fev/2002 .quitar e instalarr". Tope de la puerta delantera Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta. consulte "Puerta delantera .B) con 20 N.Grupo C Tope de la puerta delantera .pie. en el Grupo "A". Tope de la puerta delantera Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 235 Corsa .m / 15 lbf. Apriete Tope de la puerta delantera en la carrocería (pilar.

Apriete Tope de la puerta trasera en la carrocería con 20 N. Instale o Conecte 1. consulte "Puerta trasera . Fev/2002 .Grupo C Tope de la puerta trasera .quitar e instalar". Tope de la puerta trasera. en el Grupo "A". pie.página 236 Corsa . Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 15 lbf. Tope de la puerta trasera.

Fev/2002 . Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .Grupo C Manija interna con su soporte de apoyo de la puerta delantera . 2. Panel de acabado interno de la puerta delantera. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Panel de acabado interno de la puerta.reemplazar’’.quitar e instalar". Protector de plástico. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Cable de accionamiento de la manija interior. consulte ‘‘Protector de plástico . Cable de accionamiento de la manija interior de la puerta (1). Protector de plástico.página 237 Corsa . Manija interior con su soporte. en este Grupo. 4. 2. 4. en este Grupo. Instale o Conecte 1. 3.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Protector de plástico. 2. en este Grupo.reemplazar’’.quitar e instalar". 3. Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. 2. Manija interior con su soporte de apoyo. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Panel de acabado interno de la puerta trasera. 4. Articulación de la guía (1). Fev/2002 . 3. Articulación de la manija interior en la guía. Protector de plástico. 4. Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico . Panel de acabado interno de la puerta trasera.página 238 Corsa . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.Grupo C Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera .

consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)". Articulación de accionamiento de la cerradura. 2.página 239 Corsa . en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1. Articulación de accionamiento de la cerradura (1). 3. Fev/2002 . Cerradura de la tapa trasera.Grupo C Cerradura de la tapa trasera . 3. Cerradura de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Panel de acabado interno de la tapa trasera.

página 240 Corsa . 5.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera . Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 4. Panel de acabado interno de la tapa trasera. 2. 3. 4. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera. Panel de acabado interno de la tapa trasera.reemplazo". en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Instale o Conecte 1. Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera. 2. en el Grupo "N". Articulación de accionamiento de la cerradura (1). Cilindro de la cerradura .2 tuercas (flechas). 5. consulte "Motor eléctrico de la cerradura de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)". Articulación de accionamiento de la cerradura. El cilindro de la cerradura se encuentra a disposición en el departamento de postventas como un conjunto con la carcasa. Cilindro de la cerradura.quitar e instalar o reemplazar Quite o Desconecte 1. 3.

Forro moldeado del techo en la región de la tapa trasera. Tapa trasera. Panel de acabado interno del pilar-C. en el Grupo "A".quitar e instalar (Hatchback)". 3.quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.Grupo C Bisagra de la tapa trasera . 3. 4. en este Grupo. Tapa trasera Ajuste Las aberturas de referencia. Forro moldeado del techo. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C .página 241 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback)". Bisagra de la tapa trasera. Panel de acabado interno del pilar-C. consulte "Tapa trasera . Bisagra de la tapa trasera. 2. 4. 2. consulte "Tapa trasera . en el Grupo "A".

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Deflector de agua.quitar e instalar". Capó.Grupo C Bisagra del capó . Tapa de la caja del módulo de control de la carrocería. en el Grupo "A".quitar e instalar". consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . consulte "Deflector de agua .quitar e instalarr". Capó. consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . 4. 2. 2.página 242 Corsa . 3. Bisagra del capó. Puntos de fijación (bisagra del capó) en la carrocería (2). Ajuste Las aberturas de referencia. Información Puntos de fijación (bisagra del capó) en el capó (1).quitar e instalar". Tapa del módulo de control de la carrocería. Bisagra del capó. Deflector de agua. 3. 4. en este Grupo. consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . en el Grupo "A". Fev/2002 . en el Grupo "N".

quitar e instalar Atención Para quitar la varilla de sustentación del capó. sujete el capó para evitar que caiga.Grupo C Varilla de sustentación del capó . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Fuerce la varilla de sustentación del capó y quítela. Efectúe Afloje los tornillos. Varilla de sustentación del capó.página 243 Corsa .

Grapas de fijación del amortiguador. Quite o Desconecte 1. 2.página 244 Corsa . Amortiguador de la tapa trasera. Amortiguador de la tapa trasera. 2. Grapas de fijación (1) del amortiguador con la ayuda de un destornillador.quitar e instalar (Hatchback) Atención Sujete la tapa trasera para evitar que caiga. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo C Amortiguador de la tapa trasera .

Grupo C Friso de acabado del techo .quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Empuje hacia dentro la extensión del friso de acabado del techo (1) hasta que se desencaje. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Atención Para evitar daños en la pintura al soltar el friso de acabado del techo.página 245 Corsa . empujando de dentro hacia fuera. Friso de acabado del techo colocándolo con 9 grapas en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo. Destrabe el friso de acabado del techo. Desencájelo del friso de acabado del parabrisas. use cuñas de plástico.

Protector de plástico. Limitador de abertura de la puerta. 3. 2. Panel de acabado interno de la puerta. 2. 3. Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta.m / 4 lbf. Limitador de abertura de la puerta. en este Grupo. Apriete Limitador de la puerta en la puerta y en la carrocería con 5 N.pie Fev/2002 .reemplazar’’. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la puerta. Instale o Conecte 1.Grupo C Limitador de abertura de la puerta delantera . reemplácelo si fuera necesario. consulte ‘‘Protector de plástico .quitar e instalar". consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .página 246 Corsa .

Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 247 Corsa . 3.m / 4 lbf pie Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. Protector de plástico.quitar e instalar".Grupo C Limitador de abertura de la puerta trasera . Instale o Conecte 1. Apriete Limitador de la puerta en la porta y en la carrocería con 5 N. Panel de acabado interno de la puerta. reemplácelo si fuera necesario. Limitador de abertura de la puerta. Limitador de abertura de la puerta. 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . en este Grupo. en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico . 3. 2.reemplazar’’.

consulte "Tapa trasera .página 248 Corsa . Tope de la tapa trasera (Hatchback). Instale o Conecte 1. Tope de la tapa trasera (Hatchback).quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback)".Grupo C Tope de la tapa trasera . Ajuste Las aberturas de referencia. en el Grupo "A".

Suelte el friso del techo (1) en la parte delantera. en este Grupo.quitar e instalar Efectúe Tire del friso lateral de acabado del parabrisas del pilar-A. Tire del friso lateral de acabado del parabrisas como se indica y quítelo. Friso de acabado del techo.página 249 Corsa . Friso lateral de acabado del parabrisas.quitar e instalar (Hatchback)".Grupo C Friso de acabado lateral del parabrisas . Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1. consulte "Friso de acabado del techo .

Panel de acabado interno superior del pilar-A. consulte "Burlete de la puerta delantera .Grupo C Panel de acabado interno superior del pilar-A . se deben reemplazar. Atención Las grapas de fijación dañadas. Instale o Conecte 1. Guarnición de la puerta delantera en la región del pilar-A. Guarnición de la puerta delantera. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. 2. Panel de acabado interno superior del pilar-A con una cuña de plástico en las posiciones indicadas. 2. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar El panel de acabado interno superior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de instrumentos.página 250 Corsa .

página 251 Corsa .Grupo C Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . 2. 2. consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar".quitar e instalar El panel de acabado interno inferior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de acabado interno del umbral (2). Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Panel de acabado interno del umbral. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Panel de acabado interno del umbral en la parte delantera. Fev/2002 . en este Grupo.

Guía del cinturón de seguridad lateral trasero(1). consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo. 2.en este Grupo. 4. 3. 5. Panel de acabado interno del pilar-C. Fev/2002 . pie. 5. Coloque el respaldo del asiento trasero en la posición original. Guarnición de la puerta trasera en la región del pilar-C. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Guarnición de la tapa trasera. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Instale o Conecte 1. Guarnición de la puerta trasera. 6.m / 26 lbf. 6. 2. 4. consulte "Burlete de la tapa trasera .página 252 Corsa . Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Atención Existen dos pestañas en el panel de acabado del pilar-C que se deben encajar debajo del panel de acabado de la caja de rueda. Panel de acabado interno del pilar-C. en este Grupo. consulte “Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento .quitar e instalar". consulte "Burlete de la puerta trasera .quitar e instalar“. Guarnición de la tapa trasera en la región del pilar-C. en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . 3.quitar e instalar". Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.

en este Grupo.página 253 Corsa . Consola central. Instale o Conecte 1. 2. consulte "Consola Central . Extensión de la consola central.quitar e instalar La extensión de la consola central (1) está encajada debajo del Panel de Instrumentos (2). Fev/2002 .quitar e instalar".Grupo C Extensión de la consola central . 2. Consola central. Quite o Desconecte 1. Extensión de la consola central.

Quite o Desconecte 1. 2. Guarnición de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. Panel de acabado interno trasero. Fev/2002 . en este Grupo. Panel de acabado interno trasero.página 254 Corsa . Guarnición de la tapa trasera en la región del panel de acabado interno trasero.Grupo C Panel de acabado interno trasero .quitar e instalar’’. Atención La guarnición de la tapa trasera (2) debe alojarse sobre el panel de acabado interno trasero. consulte ‘‘Burlete de la tapa trasera . Instale o Conecte 1. 2.

Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta delantera. consulte "Panel del espejo retrovisor . Panel interior del espejo retrovisor. Fev/2002 . consulte "Interruptor de control del regulador del cristal .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Panel de la manija interior.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta delantera . en este Grupo.página 255 Corsa . 4. en el Grupo "N". consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . 3.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar".

3. Panel de la manija interior. 4.Grupo C Instale o Conecte 1.página 256 Corsa . Interruptor de control del regulador del vidrio o manivela del vidrio. Panel interior del espejo retrovisor. 2. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . en este Grupo. Panel triangular interior.quitar e instalar’’. consulte "Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera quitar e instalar". 4. 3.quitar e instalar".Grupo C Panel de acabado interno de la puerta trasera . en el Grupo ‘‘N’’. Manivela del vidrio o Interruptor de control del regulador del vidrio. 4. 2. Panel de acabado interno de la puerta trasera. Panel de acabado interno de la puerta trasera.página 257 Corsa . 3. Panel triangular interior. Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio. 2. Panel de la manija interior. consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . Panel de la manija interior. consulte ‘‘Interruptor de control del regulador del cristal . en este Grupo.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante (si tuviera). Palanca de ajuste del espejo. 2.Grupo C Panel del espejo retrovisor . Instale o Conecte 1. 2. Palanca de ajuste del espejo. Panel interior del espejo retrovisor.página 258 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 3. Panel interior del espejo retrovisor con la ayuda de una cuña de plástico. 3.

Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera . Panel triangular de la puerta trasera con la ayuda de una cuña de plástico. Panel triangular de la puerta trasera.página 259 Corsa .

Panel de la manija interior. en el Grupo "N". Interruptor de control del espejo. 2. 2. Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico.página 260 Corsa .Grupo C Panel de la manija interior de la puerta delantera . consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . Instale o Conecte 1. Interruptor de control del espejo. Fev/2002 .quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

página 261 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Panel de la manija interior.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta trasera .

consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta. Al fijar el protector de plástico.quitar e instalar“.página 262 Corsa . Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta.reemplazar El departamento de Postventas suministra el protector de plástico ya cortado. Efectúe Retire la cinta de protección del adhesivo.quitar e instalar" ou “Panel de acabado interno de la puerta trasera . Protector de plástico del cuadro interno de la puerta. Coloque el protector de plástico. Quite o Desconecte 1. asegúrese de que no queden arrugas. Fije el protector de plástico. en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1.Grupo C Protector de plástico .

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la tapa trasera.página 263 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Panel de acabado interno de la tapa trasera . Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1.

Panel del interruptor del techo solar (4). Friso del techo solar. 3. consulte "Panel de la luz interior . Friso del techo solar (5) cerca del panel del interruptor del techo solar. en este Grupo.quitar e instalar". en el Grupo "N". Panel de la luz interior (2). Bombilla de la luz de cortesía (1). Interruptor del techo solar. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 6. 4. Panel de la luz interior. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3). 2.página 264 Corsa . Atención Reemplace los tapones de fijación dañados. 6. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. consulte "Bombilla de la luz de cortesía . Interruptor de accionamiento del techo solar (6) 3. 5. Luz interior.Grupo C Panel del interruptor del techo solar . Panel del interruptor del techo solar. 4.quitar e instalar". 5.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

en el Grupo "N". 2. Luz interior. Quite o Desconecte 1. Panel de la luz interior. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". Fev/2002 . Panel de la luz interior (1).quitar e instalar Atención Para que las luces no permanezcan encendidas ejecute el trabajo con la puerta del vehículo cerrada.página 265 Corsa . 2. Bombilla de la luz de cortesia.Grupo C Panel de la luz interior . consulte "Bombilla de la luz de cortesía .

en este Grupo. Panel de acabado interno del pilar-C.Grupo C Forro moldeado del techo .quitar e instalar". consulte "Burlete de la puerta trasera .página 266 Corsa .quitar e instalar". Burlete de la puerta trasera en la región del forro moldeado del techo.quitar e instalar". consulte "Cinturón de seguridad delantero . 8. en este Grupo. 4. en este Grupo. 7.quitar e instalar (Hatchback)" ou "Panel de acabado interno del pilar-C . consulte "Panel de acabado interno del pilar-C .quitar e instalar". Panel de acabado interno superior del pilar-A . Guía del cinturón de seguridad delantero. en este Grupo. Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . en este Grupo. 2. 6. Fev/2002 . consulte "Cinturón de seguridad trasero . 3.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar (Sedan)“. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar". 5. Burlete de la puerta delantera en la región del forro moldeado del techo.quitar e instalar". consulte "Burlete de la puerta delantera . en este Grupo. en este Grupo.

Fev/2002 . Parasol (1). en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Parasol . 13. en este Grupo.quitar e instalar’’.quitar e instalar". 11. 10. Friso del techo solar. Portaanteojos de sol.Grupo C Quite o Desconecte 9. consulte "Panel de la luz interior .quitar e instalar". en este Grupo. consulte ‘‘Porta anteojos de sol .quitar e instalar".página 267 Corsa . consulte "Burlete de la puerta trasera . consulte "Panel del interruptor del techo solar . 16.quitar e instalar". 12. en este Grupo. Para los vehículos con techo solar: 14. Alza del techo. Panel del interruptor del techo solar. Guarnición de la tapa trasera en la región del forro moldeado del techo para vehículos hatchback. consulte "Alza del techo . en este Grupo. en este Grupo. 15. Panel de la luz interior (2). Forro moldeado del techo.

Fev/2002 . 12. Burlete de la puerta delantera. 14. 8.Grupo C Instale o Conecte 1. 5. Cobertura del compartimiento de carga. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. Alza del techo. Burlete de la puerta trasera. 16. 3. 9. Portaanteojos de sol. Panel del interruptor del techo solar. Parasol. Forro moldeado del techo. 4. 6. Friso del techo solar. Guía del cinturón de seguridad delantero. 13.página 268 Corsa . Los 3 tampones en el bastidor del techo. 7. de la trasera y de la tapa trasera hayan quedado correctamente asentadas. 2. Panel de la luz interior. Para vehículos con techo solar: 15. Panel de acabado interno del pilar-C. para vehículos hatchback. Panel de acabado interno superior del pilar-B. Panel de acabado interno superior del pilar-A. 11. Burlete de la tapa trasera. Inspeccione Compruebe que las guarniciones de la puerta delantera. 10.

Quite el soporte exterior (1) con el parasol.quitar e instalar Efectúe Desencaje el parasol de su soporte interior (2). 2.Grupo C Parasol .página 269 Corsa . Afloje el tornillo del soporte interior y fuércelo hacia afuera. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Soporte interior. Efectúe Encaje el parasol en el soporte interior. Soporte exterior con el parasol.

Grupo C Alza del techo . Fev/2002 . Alza del techo. Quite el alza del techo moldeado (2). Instale o Conecte 1.página 270 Corsa .quitar e instalar Efectúe Fuerce hacia afuera ambos paneles (1) con un destornillador.

Grupo C Porta anteojos de sol . Quite el portaanteojos de sol. Fev/2002 .página 271 Corsa . Instale o Conecte 1. Portaanteojos de sol.quitar e instalar Efectúe Abra el portaanteojos de sol (1). Fuerce hacia afuera ambos paneles (2) con un destornillador.

Grupo C Guantera .página 272 Corsa .quitar e instalar Efectúe Afloje los tornillos y tire de la guantera hacia afuera. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Guantera.

página 273 Corsa . Fev/2002 . Golpee los pasadores de la bisagra de la guantera de fuera hacia adentro. Desmonte Quite los pasadores de la bisagra (1) con un sacador de pasadores de dentro hacia afuera. consulte "Guantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Tire de la pestaña (2) hacia arriba con un destornillador.Grupo C Tapa de la guantera . Guantera. Guantera. Instale o Conecte 1. Monte Inserte la tapa del compartimiento de la guantera en los rieles guía del compartimiento de la guantera. Tire de la tapa del compartimiento de la guantera (4) y quítela de los rieles guía (3). en este Grupo.

consulte "Encendedor de cigarrillos . Cofia de la palanca del freno de estacionamiento (2).quitar e instalar Información Para una mejor observación.quitar e instalar". 3. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos delanteros. Encendedor de cigarrillos (3).Grupo C Consola Central . en el Grupo "N" o soporte de la caja portamonedas (4). Quite o Desconecte 1. 2.página 274 Corsa . Cofia de la palanca de cambios (1). Fev/2002 .

consulte "Cenicero trasero . 4. Cenicero trasero (3).Grupo C Quite o Desconecte 4. 3. Bandeja portaobjetos de la consola central o cenicero trasero. en este Grupo. 5. 2. Encendedor de cigarrillos.página 275 Corsa . Cenicero delantero (1). Cofia de la palanca del freno de estacionamiento. Consola central (4). 6. consulte "Cenicero delantero . 6.quitar e instalar". Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Cenicero delantero. Cofia de la palanca de cambios. 5.quitar e instalar" o bandeja portaobjetos de la consola central (2). Consola central.

Cenicero delantero.página 276 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero hacia arriba.Grupo C Cenicero delantero .

quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero (2) hacia arriba.página 277 Corsa .Grupo C Cenicero trasero . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Cenicero trasero.

en este Grupo. consulte "Extensión de la consola central . 3. Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Consola central. 2.quitar e instalar" ou "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar".quitar e instalar". 6. consulte "Consola Central .quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.quitar e instalar".página 278 Corsa .quitar e instalar". consulte "Asiento delantero . Acabado interno del umbral. Fev/2002 . en este Grupo. Asiento delantero.Grupo C Cobertura (alfombra) del piso . 4. consulte “Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar“. 9. en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Banco del asiento trasero. consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Extensión de la consola central. Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior. Para vehículos hatchback: Cobertura del compartimiento de carga. 7. en este Grupo.quitar e instalar". 8.quitar e instalar". 5. Unidad de control del Airbag. consulte "Unidad de control del airbag . consulte "Banco del asiento trasero . 10. en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar".

Grupo C Quite o Desconecte 11. Cable a masa (4). 14. Cable a masa (5) de la carrocería. 13. Soporte del Panel de Instrumentos (2). 15. Mazo de conductores eléctricos (1) al túnel del piso. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento (6). en el Grupo "K". 16.quitar e instalar". 12. en este Grupo. consulte "Panel de Instrumentos . Palanca de cambios (3).remover e instalar". consulte "Palanca de cambios .página 279 Corsa . Fev/2002 .

16. 3. 18. Conjunto de la palanca de cambios a la carrocería con 5 N. pie. Panel de acabado interno del umbral.m / 4 lbf. 4. Asiento delantero.página 280 Corsa . 8. Soporte del panel de instrumentos.m / 26 lbf. Tapones de fijación de la cobertura (alfombra) del piso. Instale o Conecte 1. Consola central. Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior de la carrocería. 9. Respaldo del asiento trasero (interizo o en 2 partes). Cable a masa. Fev/2002 . 11. Apriete Cinturón de seguridad delantero a la carrocería con 35 N. pie.Grupo C Quite o Desconecte 17. Cobertura (alfombra) del piso (trabajo para 2 técnicos). 12. Conjunto de la palanca de cambios. Extensión de la consola central. Tapones de fijación de la cobertura (1) y (2). 15. Cobertura tapón del compartimiento de carga. Unidad de control del airbag. Mazo de conductores eléctricos al túnel del piso. 13. 7. Cobertura (alfombra) del piso. 14. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento. 2. 5. 6. Panel de acabado interno del pilar-A. 10.

Atención Las grapas de fijación dañadas se deben reemplazar.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. Fev/2002 .Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . fíjela con las grapas de fijación.página 281 Corsa . Instale o Conecte 1. Tire de la alfombra del compartimiento de carga hacia atrás y quítela a través de la abertura de la tapa trasera. Alfombra en el compartimiento de carga. Afloje las grapas de fijación (1).

quitar e instalar". en este Grupo. consulte "Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel .quitar e instalar".página 282 Corsa . Panel de acabado de la columna de dirección (4). Quite o Desconecte 1. Airbag del conductor (1). 6. consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . en el Grupo "M". Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel (8). Volante de la dirección (2).quitar e instalar". 2. consulte "Interruptor central de las luces . consulte "Unidad de control del airbag .quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar". consulte "Volante de la dirección . en este Grupo. en este Grupo. consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . Interruptor del limpiaparabrisas (3). en el Grupo "N".quitar e instalar". consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . Fev/2002 . 3.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Airbag del conductor . en este Grupo. 5. consulte "Conjunto de los instrumentos do painel . Portaobjetos del lado del conductor (5).quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. en este Grupo. Unidad de contacto del airbag.quitar e instalar". 11. consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . en el Grupo "N". consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . 8. en el Grupo "N". Panel de acabado interno inferior del pilar-A. 9. 4. Conjunto de los instrumentos (9). 10. Interruptor del indicador de dirección (7). 7.quitar e instalar". Interruptor central de las luces (6). en el Grupo "N".Grupo C Panel de Instrumentos .

consulte "Radio/CD player . Consola central (3).Grupo C Quite o Desconecte 12. en el Grupo "N". en este Grupo. 13.quitar e instalar". 17. 18. Fev/2002 . 14. Extensión de la consola central (2). consulte "Unidad de control del inmovilizador . consulte "Consola Central .quitar e instalar". consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". 16. en el Grupo "D". en el Grupo "D". consulte "Extensión de la consola central . en este Grupo. Radio (4). Caja de los difusores centrales de aire (1). Unidad de control del inmobilizador. consulte "Cilindro de la traba de dirección/encendido .quitar e instalar". Conducto de aire de la región de los pies. en el Grupo "N".página 283 Corsa .quitar e instalar". Cilindro del encendido.quitar e instalar". consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". 15. en el Grupo "N".

quitar e instalar". 21. Bastidor de instalación de la radio. consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". Panel de control del Calefactor/AC (3). Conductos de aire en la región de los pies del lado del pasajero. Deflector de agua. en el Grupo "N". calefactor y ventilación – remoción e instalación". Airbag del pasajero (1). Fev/2002 .quitar e instalar". consulte "Airbag del pasajero . 25. en este Grupo. consulte "Bastidor de instalación de la radio . en el Grupo "D". consulte "Deflector de agua .quitar e instalar". Alojamiento de la radio (2). neste Grupo. en el Grupo "D". 22. 23. Brazos del limpiaparabrisas. consulte "Alojamiento de la radio . en este Grupo.Grupo C Quite o Desconecte 19. Soporte central del panel de instrumentos (4).página 284 Corsa . consulte "Panel de mandos del acondicionador de aire.quitar e instalar". 24. 26. 20.

página 285 Corsa . Enchufe del mazo de conductores del conjunto de los instrumentos (2). 30.quitar e instalar". Interfaz de diagnóstico (4) Fev/2002 . en el Grupo "N". Enchufe del mazo de conductores del interruptor de la luz central (1). consulte "Motor del limpiaparabrisas . 29.Grupo C Quite o Desconecte 27. 31. Deflector de agua.quitar e instalar". en este Grupo. Motor del limpiaparabrisas. Conducto de aire (3) en el panel de instrumentos. 28. 33. Mazo de conectores eléctricos del panel de instrumentos. 32. consulte "Deflector de agua .

Soporte central del panel de instrumentos. I II Puntos de fijación en el compartimiento del motor Puntos de fijación en el panel de instrumentos Para vehículos con airbag en el lado del pasajero. Alinee los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos.Grupo C Información Quite el Panel de Instrumentos con un 2º mecánico. Efectúe Inserte el Panel de Instrumentos con un 2º técnico. 8. Instale o Conecte 1. 3. 7. Fev/2002 . Deflector de agua. Airbag del pasajero. 5. 6. Atornille el panel de instrumentos. Fije los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos. Brazos del limpiaparabrisas. la etiqueta de advertencia se debe fijar en la lateral derecha del panel. 4.página 286 Corsa . Interfaz de diagnóstico. Motor del limpiaparabrisas. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del conjunto de los instrumentos. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz central.

30. 11. 13. Bastidor de instalación de la radio. Pieza de contacto de la traba de la dirección y del encendido. Conducto de aire de la región de los pies. 19. Unidad de control del inmobilizador. 21. 15. 14. Caja de los difusores centrales de aire. 29. Portaobjetos del lado del conductor.página 287 Corsa . Interruptor del lavaparabrisas. Guantera. Conjunto de los instrumentos. 16. 12. Interruptor de la luz central. 20. 10.Grupo C Instale o Conecte 9. 22. Unidad de contacto. 28. 17. 23. Fev/2002 . Volante de dirección. Panel de acabado interno del pilar-A. 27. 24. Airbag del conductor. Batería. 18. Panel de control del Calefactor/Aire acondicionado. Extensión de la consola central. 31. 25. Cobertura del conjunto de los instrumentos. Radio. Consola central. Conducto de aire de la región de los pies del lado del pasajero. Panel de acabado de la columna de dirección. Interruptor del indicador. 26. Atención Reprograme as memórias voláteis.

Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación".Grupo C Cobertura de la presentación digital de funciones (TID) . Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la presentación digital de funciones (TID)(3). Atención Programe las memorias volátiles.página 288 Corsa . 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . en el Grupo "D". Caja de los difusores centrales de aire (1). 2. Caja de los difusores de aire centrales. 3. Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). 3.

consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. consulte "Panel de acabado de la columna de dirección .página 289 Corsa . en este Grupo. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor.quitar e instalar". Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. 3. 2.Grupo C Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . 3. Panel de acabado de la columna de dirección. 2. Panel de acabado de la columna de dirección. en este Grupo.quitar e instalar". Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. la ilustración muestra el panel del conjunto de los instrumentos sin el volante de dirección.quitar e instalar Para una mejor comprensión.

Tornillo Torx del Panel de acabado de la columna de dirección inferior. 2. Quite o Desconecte 1.Grupo C Panel de acabado de la columna de dirección . Panel de acabado de la columna de dirección inferior. Efectúe Destrabe el Panel de acabado superior de la columna de dirección (1) del Panel de acabado inferior de la columna de dirección (2) y quítelo. Panel de acabado de la columna de dirección superior. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar Para una mejor comprensión.página 290 Corsa . la ilustración muestra la retirada del panel de acabado de la columna de dirección sin el volante de dirección.

Grupo C Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . Fev/2002 . Instale o Conecte 1.página 291 Corsa .quitar e instalar Efectúe Desencaje las pestañas (1) de la bandeja portaobjetos con la ayuda de un destornillador y quítela. Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos.

quitar e instalar". en este Grupo. 2. Bandeja portaobjetos. Fev/2002 . Panel de la bandeja portaobjetos (flechas).página 292 Corsa . consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . Bandeja portaobjetos. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos. 2.Grupo C Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.

en este Grupo. Guantera.Grupo C Panel de acabado inferior del panel de instrumentos quitar e instalar Quite o Desconecte Lado del conductor: 1. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. A-4208 Fev/2002 .página 293 Corsa . Alojamiento de la radio.quitar e instalar". Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. consulte "Guantera . 3. Lado del pasajero: 2. Instale o Conecte Lado del conductor: 1. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. 3. Lado del pasajero: 2.

2. 3. Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero (2). Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) .m / 15 lbf. Panel de acabado interno del pilar-B.Grupo C Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .m / 26 lbf. consulte "Cinturón de seguridad delantero . pie.quitar e instalar". Regulador de altura del cinturón de seguridad. Apriete Regulador de altura del cinturón de seguridad en el pilar-B con 20 N. en este Grupo. Panel de acabado interno del pilar-B. 3. pie Guía del cinturón de seguridad en el regulador de altura con 35 N. Guía del cinturón de seguridad delantero. 2.página 294 Corsa . Guía del cinturón de seguridad (1).quitar e instalar".

Tapizado y relleno del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Fev/2002 .quitar e instalar" o “Respaldo del asiento trasero (enterizo) .quitar e instalar Información La retirada e instalación del cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y de dos partes.quitar e instalar“. Tornillo (2) del enrollador automático del cinto en la estructura del respaldo del asiento trasero. 5. 4.quitar e instalar" o "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . 3. 2. Articulación (4) del prendedor del respaldo del asiento trasero izquierdo. Respaldo del asiento trasero. en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Cable de accionamiento (3) del enrollador automático del cinturón de seguridad. 6.Grupo C Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . Guía del cinturón (1). consulte "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) .página 295 Corsa . en este Grupo.

Cable de accionamiento en la estructura del respaldo del asiento trasero. 3. Cable de accionamiento (1) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Pomo del prendedor (2) en la estructura del respaldo del asiento trasero (flechas) y tire del mismo con el cable de accionamiento de la estructura del respaldo del asiento trasero. Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero. 8. 5. Pomo del prendedor en la estrutura del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Cable de accionamiento trabándolo en el pomo del prendedor. Instale o Conecte 1. Cable de accionamiento (3) girándolo y desencajándolo del pomo del prendedor. 2.Grupo C Quite o Desconecte 7.página 296 Corsa . 4. Cable de accionamiento en el enrollador automático del cinturón. 9.

página 297 Corsa . Correa (3) del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). trabe la traba del respaldo del asiento trasero izquierdo (2) y cierre la tapa del cable de accionamiento (1) trábela. Coloque la estructura del respaldo del asiento trasero a 120° (posición de instalación en el vehículo). la correa del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) debe trabarse. solamente funciona cuando el respaldo del asiento está enganchado en el tope. Respaldo del asiento trasero. Apriete Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero con 20 N. Instale o Conecte 6. Tapizado del respaldo del asiento trasero (enterizo o en dos partes). pie. 7. Fev/2002 .Grupo C Ajuste I Destrabe la tapa del cable de accionamiento (1) y ábrala. Instale o Conecte 8.m / 15 lbf. Atención Al liberar la traba del mecanismo de traba del respaldo del asiento trasero izquierdo. El cable de accionamiento se ajusta a través de la fuerza del muelle cuando la tapa se cierra en la posición O. 9.

Quite o Desconecte 1.Grupo C Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . El pasador de indicación del cable del enchufe central depende del equipamiento del vehículo.página 298 Corsa .quitar e instalar La retirada de la conexión del cable del tensor del cinturón del asiento delantero es idéntica para el lado del conductor y del pasajero. Tapa del cable del tensor (1). Efectúe Presione el botón de liberación amarillo (2) hasta que el botón de liberación rojo (3) se proyecte de la capa del enchufe (4). Fev/2002 . Tire del enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia afuera (6). Tire de la garra (5) en la dirección de la flecha.

2.Grupo C Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos y empuje el botón de encaje rojo (2) con el prendedor (1) en la dirección de la flecha hasta que éste encaje en la caja del enchufe.página 299 Corsa . La ilustración muestra el encaje correcto del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón. Fev/2002 . Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos central.

5. Cinturón de seguridad del asiento delantero. Fev/2002 . Tornillos en la parte de atrás de los rieles de guía. Tornillos de los rieles guías del asiento delantero.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Asiento delantero . 4. 3. Efectúe 1. Asiento delantero.página 300 Corsa . consulte "Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) y tire del mismo. desconecte la batería y espere un minuto hasta que el capacitor se descargue. 6. 2. Deslice el asiento delantero hacia adelante.quitar e instalar Información En caso de que el cinturón de seguridad tenga tensor. Deslice el asiento delantero hacia atrás. 2. Asiento delantero.

Atención Conecte la batería y programe las memorias volátiles.Grupo C Atención Cerciórese de que el enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón haya encajado correctamente. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón. Apriete Asiento delantero en la carrocería con 25 N. Fev/2002 .página 301 Corsa .pie. Instale o Conecte 3.m / 18 lbf.

página 302 Corsa . consulte "Paneles de acabado de los asientos delanteros . El regulador circular debe encajarse en la guarnición del ajustador del respaldo del asiento delantero. Regulador circular del respaldo del asiento delantero con eje. 2. Destrabe el regulador circular del respaldo del asiento delantero con un destornillador y quítelo con el eje de los soportes del respaldo del asiento delantero. Prenda el eje con el tapón de fijación (2). Asiento delantero. Regulador circular del respaldo del asiento delantero.quitar e instalar El departamento de postventas tiene a disposición el regulador circular y el eje como piezas separadas en su programa de entrega. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. Asiento delantero. Panel de acabado del asiento delantero (ajustador del asiento). Quite o Desconecte 1. 90° con respecto al riel del asiento. consulte "Asiento delantero .quitar e instalar”.quitar e instalar". 3. en este Grupo. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de aprox. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo C Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . 2. 3. Paneles de acabado de los asientos delanteros. en este Grupo.

página 303 Corsa .Grupo C Paneles de acabado de los asientos delanteros . 3. II Acabado izquierdo del asiento delantero: 1. Acabado derecho del asiento delantero. Acabado izquierdo del asiento delantero (4). consulte "Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . consulte "Asiento delantero .quitar e instalar". 3. 2. Cobertura (3) forzándola hacia afuera. I Acabado derecho del asiento delantero: 2. en este Grupo. Asiento delantero. 2. Regulador circular del respaldo del asiento delantero. 4. Acabados izquierdo y derecho del asiento delantero. Remache de cuerpo fijo (4) quitándolo del acabado del asiento delantero. Fev/2002 .quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. aflojando el tornillo. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero (1). Asiento delantero. en este Grupo. Instale o Conecte 1.

Desencaje el enchufe del cable de ajuste (3) y tire del mismo hacia afuera. Tensor del cinturón de seguridad (4).quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. 3. Destrabe la tapa (2) de los enchufes del mazo de conductores eléctricos. Asiento delantero.Grupo C Tensor del cinturón de seguridad . Quite o Desconecte 1.Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad (1) 2. Fev/2002 . en este Grupo. 5. I .página 304 Corsa . consulte "Asiento delantero .quitar e instalar". 4. Abrazadera del cable en el tensor del cinturón de seguridad del asiento.

Atención Asegúrese de que el enchufe del mazo de conectores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad se haya encajado correctamente. Tensor del cinturón de seguridad. 5. Tapa del enchufe del mazo de conectores eléctricos. 2.m / 26 lbf. Conecte la batería.página 305 Corsa . Asiento delantero.Grupo C Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad en la caja del asiento delantero. Fev/2002 . Atención El tornillo de fijación del tensor del cinturón del asiento en el asiento delantero se fija con compuesto de traba para tornillos. 4. Apriete Tensor del cinturón de seguridad en el asiento delantero con 35 N. pie. Instale o Conecte 3.

Paneles de acabado del asiento delantero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Asiento delantero .página 306 Corsa . en este Grupo. 2. consulte ‘‘Paneles de acabado de los asientos delanteros . Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero. Fev/2002 . Asiento delantero.quitar e instalar’’.quitar e instalar’.Grupo C Respaldo del asiento delantero . 3. en este Grupo. en este Grupo. consulte ‘‘Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero .quitar e instalar".

Grupo C Efectúe Suelte el tapizado del respaldo del asiento delantero en la parte de atrás. Quite el respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Fuerce hacia afuera la estructura del respaldo del asiento trasero en los puntos de fijación.página 307 Corsa . Afloje los tornillos del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". en este Grupo.

Fev/2002 .Grupo C Instale o Conecte 1. 2. Paneles de acabado del asiento delantero.página 308 Corsa . Instale o Conecte 3.pie. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero.m / 26 lbf. 4. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de 90° con respecto al riel del asiento. Apriete Respaldo del asiento en la estructura del asiento delantero con 35 N. Tapizado del respaldo del asiento delantero. Respaldo del asiento delantero en la estructura del asiento delantero.

Grupo C Palanca reguladora de altura del asiento del conductor . en este Grupo. 2. con cuidado.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Palanca del ajustador de altura del asiento. Instale o Conecte 1.página 309 Corsa . hasta que se suelte. Asiento delantero. Fev/2002 . Asiento delantero.quitar e instalar". Con un martillo de goma golpee en la palanca. consulte "Asiento delantero . Efectúe Afloje el tornillo de la palanca del ajustador de altura del asiento.

Presione el respaldo del asiento trasero hacia la derecha y quítelo del prendedor (3).Grupo C Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . en este Grupo. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .quitar e instalar". La siguiente operación describe la remoción total del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Suelte el tapizado del respaldo del asiento trasero derecho (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo. Quite o Desconecte Para modelos hatchback: 1.página 310 Corsa . Efectúe Incline el respaldo del asiento trasero izquierdo (1) hacia adelante. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Afloje los tornillos e incline el respaldo del asiento trasero derecho hacia adelante.quitar e instalar Ambos respaldos del asiento trasero se pueden quitar independientemente uno del otro.

página 311 Corsa . Respaldo del asiento trasero derecho 3. consulte "Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . Respaldo del asiento trasero presionándolo hacia la izquierda y quítelo del prendedor (3). Tornillos e incline el respaldo del asiento trasero izquierdo hacia adelante. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Instale o Conecte 1. 2. Traba del cinturón con cinturón de seguridad. pie. Apriete Respaldo del asiento trasero izquierdo en el apoyo central del respaldo con 25 N.quitar e instalar" en este Grupo. Fev/2002 .m /26 lbf. Respaldo del asiento trasero izquierdo. 4. Tapízado (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo. Inspeccione Compruebe el funcionamiento de las trabas de ambos respaldos del asiento trasero. 5.m / 18 lbf.Grupo C Quite o Desconecte 2. 3. Traba del cinturón con cinturón de seguridad en la carrocería con 35 N. pie.

Banco del asiento trasero. Instale o Conecte 1. Presione los vástagos hacia adentro y desencájelos de los apoyos (3) y (4). quite el banco del asiento trasero.quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero (1) hacia adelante y dóblelo hacia arriba. Fev/2002 .página 312 Corsa .Grupo C Banco del asiento trasero .

quitar e instalar Para una mayor comprensión. Alineación u otros reparos en el apoyo central del respaldo no se permiten en servicio.Grupo C Apoyo central del respaldo del asiento trasero (en dos partes) .página 313 Corsa . Atención Apoyos centrales del respaldo dañados o que no estén funcionando se deben reemplazar. El departamento de Postventas suministra el apoyo central del respaldo como un conjunto. Respaldo del asiento trasero en dos partes. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos traseros. Las trabas del cinturón de seguridad se atornillan en el punto de fijación (1). La traba del cinturón de seguridad se debe montar de modo que la lengüeta (2) quede vuelta hacia adelante. 2.quitar e instalar" en este Grupo. Cobertura (alfombra) portaequipajes en la región del apoyo central del respaldo. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 3.

m / 15 lbf.5) con 25 N.Grupo C Instale o Conecte 1. Inspeccione Compruebe la posición y el funcionamiento de los respaldos del asiento trasero izquierdo y derecho. 4. 3.página 314 Corsa . Apriete Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M8 x 1. Respaldo del asiento trasero en dos partes.m / 18 lbf. pie. pie.25) con 20 N. Cobertura (alfombra) del portaequipajes. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M10 x 1. Apoyo central del respaldo con las trabas del cinturón. 2. Fev/2002 .

Tapizado y relleno (espuma).quitar e instalar". Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 2.quitar e instalar" o "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar Información La instalación y la retirada de la traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos enterizos y para los divididos.página 315 Corsa . Afloje los tornillos de la cobertura de la traba del respaldo del asiento trasero y destrabe la cobertura (2).Grupo C Traba del respaldo del asiento trasero . Efectúe Desencaje la articulación de accionamiento (1) del prendedor del asiento trasero. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Quite la traba del respaldo del asiento trasero de la estructura del respaldo del asiento trasero. Las trabas del respaldo del asiento trasero dañadas se deben reemplazar. en este Grupo.

Instale o Conecte 4. Traba del respaldo del asiento trasero.pie. El Departamento de Postventas tiene a disposición tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (1) y arandelas de traba (2) en su programa de entrega. 2. Cobertura de la traba del respaldo. Instale o Conecte 1. 5. Respaldo del asiento trasero. Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero. Inspeccione Compruebe el funcionamiento de ambas trabas del respaldo del asiento trasero. 3. Articulación de accionamiento.página 316 Corsa .Grupo C Efectúe Ambos tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada deben instalarse con compuesto de traba.m / 6 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada de la traba del respaldo del asiento trasero en la estructura del respaldo del asiento trasero con 8 N.

pie.m / 26 lbf. Instale o Conecte 1. en este Grupo.pie.quitar e instalar Información El cinturón de seguridad central trasero de tres puntos se fija con la traba del cinturón (2) Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. 2. Apriete Tornillo de la traba derecha del cinturón (único) con 25 N.Grupo C Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . éstas quedan vueltas hacia adelante.página 317 Corsa . Trabas del cinturón.quitar e instalar".m / 18 lbf. Asiento trasero. consulte "Banco del asiento trasero . Tornillo de la traba izquierda del cinturón (doble) con 35 N. Quite las trabas del cinturón (1) y (2). Fev/2002 . Atención Cuando las lengüetas de chapa (3) y (4) de las trabas del cinturón están correctamente instaladas.

2. 4. en este Grupo. 2. Tapizado del banco del asiento delantero. pie.quitar e instalar".. consulte "Asiento delantero .remover e instalar" en este Grupo.m / 26 lbf. Instale o Conecte 1. Para vehículos con regulación de altura del asiento: 3.quitar e instalar".página 318 Corsa . Asiento delantero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Relleno (espuma) del banco del asiento delantero. Palanca de regulación de la altura del asiento. 3. en este Grupo. Asiento delantero. 5.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Respaldo del asiento delantero de la estructura del asiento delantero. Tapizado y relleno (espuma) con 13 grapas (anulares). consulte "Alavanca de regulagem da altura do banco . Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero 4. Palanca de regulación de altura del asiento (1). consulte "Respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . Apriete Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero con 35 N.

Gire la palanca de accionamiento (2) y quítela de la guía. Fev/2002 . Tapizado y relleno (espuma). consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero .página 319 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Fuerce hacia afuera el retenedor (1) del regulador de altura.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Mecanismo de accionamiento de la regulación de la altura del asiento delantero .

Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento.Grupo C Quite o Desconecte 2. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento a la estructura del asiento delantero. 3. 4.página 320 Corsa . 5. Palanca de accionamiento del regulador de altura. 4. Fev/2002 . 2. Tapizado y relleno (espuma). Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento (4) y desplácela. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento de la estructura del asiento delantero. 3. de la estructura del asiento delantero (3). Instale o Conecte 1.

quitar e instalar’’. 3. Fev/2002 .página 321 Corsa . Respaldo del asiento delantero (1). en este Grupo. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento delantero . consulte ‘‘Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros . en este Grupo.quitar e instalar". Manguito guía del respaldo (3).quitar e instalar". 2. Apoyacabezas (2).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Respaldo del asiento delantero . en este Grupo.

suéltelo de todo el contorno de la estructura del respaldo del asiento delantero (2). Tapizado (1) de la parte trasera del asiento. Tapizado (3) de la estructura del respaldo del asiento delantero. 5.Grupo C Quite o Desconecte 4. Fev/2002 .página 322 Corsa .

3. Quite las grapas restantes del relleno (espuma) y del tapizado. Instale o Conecte 1. Respaldo del asiento delantero. Trabe el relleno (espuma). 2.página 323 Corsa . Fev/2002 . Manguito guía del apoyacabezas. 5. 4. Revista la estructura del respaldo del asiento delantero con el tapizado/relleno (espuma). Apoyacabezas del asiento delantero.Grupo C Efectúe Destrabe el relleno (espuma) del tapizado y quítelo.

El servicio de un segundo técnico es necesario para quitar el manguito guía del apoyacabezas. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .página 324 Corsa .Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros . Fev/2002 . Apoyacabezas del asiento delantero.quitar e instalar". Información Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Ambos manguitos del apoyacabezas tienen muelles de encaje (1) (2).

Apoyacabezas del asiento delantero.página 325 Corsa . Fev/2002 . 2. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. tire del manguito guía hacia arriba y hacia afuera del respaldo del asiento delantero. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. Instale o Conecte 1. Manguito guía en el respaldo del asiento delantero hasta que se encaje.Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con destornilladores.

2. Instale o Conecte 1. Tapizado con la grapas correspondientes. 3. en este Grupo. Asiento trasero. Grapas restantes del tapizado del asiento trasero. 2.Grupo C Tapizado del banco del asiento trasero .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Banco del asiento trasero. Tapizado (1) del relleno (espuma) (2). Fev/2002 .quitar e instalar".página 326 Corsa . consulte "Banco del asiento trasero . I II Retirada del tapizado del fondo del asiento trasero Retirada del tapizado de la parte superior del asiento trasero.

consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .quitar e instalar". Fev/2002 . consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . 6. Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. Destrabe y quite el tapizado del relleno. Guía del cinturón de seguridad central de tres puntos (3). Tire de la correa del cinturón de seguridad central a través del tapizado y del relleno (espuma). Cinturón de seguridad de la carrocería. Para vehículos con cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos): 4. Palanca del cinturón de seguridad de tres puntos. en este Grupo. 5. Efectúe Desmonte el tapizado de todo el contorno del respaldo del banco trasero.quitar e instalar". por arriba del panel de la traba del respaldo del asiento trasero. 2. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero (1).quitar e instalar" en este Grupo. con cuidado.quitar e instalar" en este Grupo. Manguito guía del apoyacabezas (2).Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . Tire del tapizado. con cuidado. en este Grupo. sobre el tornillo del tope del respaldo del asiento trasero. Quite el tapizado y el relleno (espuma) de la estructura del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) .página 327 Corsa . 3. Tire del tapizado. Respaldo del asiento trasero.

en este Grupo. Revista la estructura del respaldo del asiento trasero con la capa del tapizado/banco.Grupo C Instale o Conecte 1. Cinturón de seguridad trasero (tres puntos) a la carrocería. pie Fev/2002 . 2.m / 26 lbf.quitar e instalar". Fije el relleno con grapas. Panel del alza de encaje del respaldo del asiento trasero. Respaldo del asiento trasero. Inspeccione Compruebe el correcto funcionamiento del respaldo del asiento trasero. 8. 5. 6. 3. Apriete Cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería con 35 N. Enrolle el cordón del cinturón de seguridad central trasero a través de la capa del tapizado. Panel del cinturón de seguridad de tres puntos. 7. consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento .página 328 Corsa . Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. 4.

consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . en este Grupo. Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 .Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . 3.página 329 Corsa . en este Grupo. Destrabe la guía del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) (4). Efectúe Destrabe el panel de los botones de traba (3) de ambos respaldos del asiento trasero.quitar e instalar". consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Apoyacabezas del respaldo (1). en este Grupo. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .quitar e instalar". Manguito guía de los apoyacabezas (2).

Fev/2002 .página 330 Corsa . Quite el tapizado y el relleno de la estructura del respaldo del asiento trasero. I Tire del cordón del cinturón (2) del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) del tapizado/relleno. Suelte el tapizado del prendedor (1).Grupo C Efectúe Suelte el tapizado de los respaldos izquierdo y derecho del asiento trasero.

Cordón del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos). 8. Tapizado/relleno en la estructura del respaldo del asiento trasero.derecho Instale o Conecte 1. 3. Manguitos guía de los apoyacabezas.Grupo C Efectúe Quite las grapas del tapizado del relleno y quítelo. Paneles de los botones de traba.página 331 Corsa . Fije con grapas el tapizado en el relleno.izquierdo Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . Guía del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). Apoyoacabezas del respaldo del asiento trasero. I II Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . 4. 6. Fev/2002 . Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. 2. 5. 7. Respaldo del asiento trasero (dividido).

3.quitar e instalar". Tope del respaldo del asiento trasero. pie. en este Grupo.página 332 Corsa . ajuste la posición correcta del encaje con los tornillos en caso de que sea necesario. Quite el tope del respaldo del asiento trasero (2). Tapa del tope. Instale o Conecte 1. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.m / 15 lbf. Quite la cobertura (Tapón) del compartimiento de carga para vehículos hatchback. Fev/2002 . 2.Grupo C Tope de la regulación de inclinación del respaldo del asiento trasero . Cierre la tapa trasera. Apriete Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería con 20 N. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante y abra la tapa del tope (1). Inspeccione El tope del respaldo del asiento trasero (2) debe encajarse fácilmente en la traba del respaldo del asiento trasero (3).

Fev/2002 . Botones de traba del respaldo del asiento trasero con un destornillador en la posición indicada.Grupo C Botones de traba del respaldo del asiento trasero . Botones de traba del respaldo del asiento trasero. Quite o Desconecte 1.página 333 Corsa .quitar e instalar La retirada e instalación de los botones de traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos y los divididos. Instale o Conecte 1.

consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Información La retirada y la posición de instalación de los manguitos guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos (2) y en dos partes (1).Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .quitar e instalar". Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (derecho). Es necesario un segundo técnico de servicio para quitar el manguito guía del apoyacabezas. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 334 Corsa . Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. Posición de instalación de los manguitos guías: I II Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (izquierdo). en este Grupo.

hacia afuera del respaldo del asiento delantero. Fev/2002 . 2. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. Instale o Conecte 1. Manguito guía empujándolo hacia adentro del respaldo del asiento trasero hasta que encaje. tire del manguito guía hacia arriba.página 335 Corsa . Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada.Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con 2 destornilladores.

Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Instale o Conecte 1. Apoyacabezas. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Presione ambos muelles de traba (1) (2) y tire del apoyacabezas hacia arriba.página 336 Corsa .

Instale o Conecte 1.Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Presione el muelle de traba (1) y tire del apoyacabezas hacia arriba. Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante aproximadamente 25 cm. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. La ilustración muestra la retirada de un respaldo del asiento trasero dividido.página 337 Corsa .quitar e instalar Información La retirada de los apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y los divididos. Fev/2002 .

pegue la junta con adhesivo para goma. Burlete de la tapa trasera. Aplique supercola (a base de cianeto acrilate).página 338 Corsa .quitar e instalar Atención La retirada e instalación de la burlete de la tapa trasera es idéntica para el hatchback y el sedan. Instale o Conecte 1. Efectúe Si la junta (1) de sellado de la tapa trasera está dañada. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. El burlete de la tapa trasera (2) debe alojarse encima del panel de acabado interno. Conecte las extremidades del burlete. Burlete de la tapa trasera.Grupo C Burlete de la tapa trasera .

Tirantes del tapón de los soportes de la tapa trasera. 2. Tirantes del tapón en los soportes de la tapa trasera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga empujándola hasta que encaje en los apoyos.página 339 Corsa . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga tirado de la misma hacia afuera.Grupo C Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Fev/2002 . 2.

página 340 Corsa . 2. 7. Tapa de vidrio del techo solar (1). 8. Parasol del techo solar (3). Mando eléctrico (5). Guia del techo solar (6). Fev/2002 . 4. 6. 3.Grupo C Techo solar (vista panorámica) Piezas individuales del techo solar (conjunto): 1. Deflector de aire del techo solar (4). Canaleta de agua (2). 5. Cable de accionamiento (7). Guía trasero del techo solar (8).

Grupo C Manguera de drenaje delantera del techo solar . consulte "Forro moldeado del techo . 5. Fijador de la manguera de drenaje (3). Efectúe I Quite el manguito de goma (5) de la manguera de drenaje del techo solar (6).quitar e instalar".página 341 Corsa . Forro moldeado del techo.reemplazar El departamento de Postventas mantiene el manguito de goma y la manguera de drenaje delantera del techo solar por separado en su programa de entrega. 6. Manguera de drenaje del techo solar completa con el manguito de goma tirando de la misma hacia afuera de la carrocería (pilar-A). 3. Puerta delantera. Manguera de drenaje delantera del techo solar (1) de la canaleta. Fev/2002 . en el Grupo "A". Manguito de goma (4) en el pilar-A. en este Grupo. 2. Quite o Desconecte 1. 4. consulte "Puerta delantera .quitar e instalar".

4. 7. 2.página 342 Corsa . Manguito de goma en la manguera de drenaje del techo solar. Manguera de drenaje del techo solar en la canaleta. 3. Atención Compruebe el correcto asentamiento y sellado de todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar. Fev/2002 .Grupo C Instale o Conecte 1. Puerta delantera. Manguera de drenaje del techo solar. 5. Manguito de goma en el agujero del pilar-A. Forro moldeado del techo. introduciéndola a partir del pilar-A hacia el techo. Fijador de la manguera de drenaje. 6.

Forro moldeado del techo. Manguera de drenaje del techo solar (2) del tope del pilarC. Manguera de drenaje del techo solar de la carrocería. Linterna trasera. 2. 3.quitar e instalar". Manguera de drenaje del techo solar (1) de la canaleta. consulte "Bombilla y luz de cola antiniebla .reemplazo". forzándola 5. quítela del tope del pilar-C.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo C Manguera de drenaje trasera del techo solar .página 343 Corsa . en este Grupo. consulte "Forro moldeado del techo . en el Grupo “N”. empujándola 4.

3. Manguera de drenaje del techo solar (1) en la canaleta. 5. Fev/2002 . Manguera de drenaje del techo solar introduciéndola a través del tope del pilar-C. Atención I Asegúrese de que la manguera de drenaje del techo solar quede correctamente instalada. Linterna trasera.Grupo C Instale o Conecte 1. La flecha marcada en la manguera de drenaje del techo solar debe estar vuelta hacia abajo. Manguera de drenaje del techo solar (2) en el pilar-C.página 344 Corsa . 4. Forro moldeado del techo. Compruebe si todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar están correctamente asentadas y selladas. 2.

m / 3 lbf. Tapa de vidrio con nuevos tornillos autoblocantes.página 345 Corsa . Abra la tapa de vidrio. Quite o Desconecte 1. Ajuste Altura de la tapa de vidrio en el borde del techo: Delantero: 0 a -1 mm. pie. Instale o Conecte 1. Tapa de vidrio. Efectúe Cierre la tapa de vidrio. Trasero: 0 a +1 mm. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Empuje el parasol hacia atrás. Apriete Tornillos de la tapa de vidrio con 4 N. Cierre el parasol.Grupo C Tapa de vidrio del techo solar .

El departamento de Postventas mantiene las piezas de deslizamiento en su programa de entrega. reemplácela.quitar e instalar". Fev/2002 . Efectúe Presione el parasol del techo solar en la dirección de la flecha.Grupo C Parasol del techo solar . con cuidado. Quite el parasol del techo solar (3) del techo solar (conjunto). En caso de que la pieza de deslizamiento esté dañada. las piezas deslizantes del techo solar (conjunto) con un destornillador. Tapa de vidrio. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . en este Grupo. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Canaleta de agua. I II Fuerce. en este Grupo. Canaleta de agua. Parasol del techo solar. Tapa de vidrio. consulte "Canaleta de agua del techo solar. para soltar el muelle de presión en las piezas de deslizamiento lateral (1)y(2). Instale o Conecte 1.página 346 Corsa . 2.quitar e instalar".

Fev/2002 . Tapa de vidrio. Mangueras de drenaje de agua (1) y (2) de la canaleta. Tapa de vidrio. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Inspeccione Efectúe la operación de comprobación. 4. tirando de la misma. en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1.m / 3 lbf.quitar e instalar".página 347 Corsa . Conjunto del techo solar.quitar e instalar". 3. en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Apriete Conjunto del techo solar al bastidor del techo con 4 N. consulte "Forro moldeado del techo . 2. Forro moldeado del techo . Forro del techo moldeado. 3.quitar e instalar Para la retirada e instalación del conjunto del techo solar es necesario un segundo mecánico.Grupo C Techo solar (conjunto) . Instale o Conecte Conjunto del techo solar. pie. Mangueras de drenaje de agua.

Las guías del conjunto deslizante no se reemplazan individualmente en servicio.quitar e instalar Información El conjunto deslizante es suministrado por el departamento de Postventas como un conjunto. I II Guía delantera Guía lateral III Guía trasera IV Guía de la canaleta de agua Fev/2002 . Después de la retirada del conjunto deslizante.reemplazar’’. con excepción de la guía de la canaleta de agua. Vista de arriba de las guías en el conjunto deslizante.Grupo C Conjunto deslizante del techo solar . en este Grupo. el techo solar (conjunto) y el cable de accionamiento deben inspeccionarse con respecto a daños. consulte "Cable de accionamiento del techo solar .página 348 Corsa .

consulte "Canaleta de agua del techo solar.Grupo C Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Empuje el conjunto deslizante hacia atrás lo máximo posible hasta que la guía de la canaleta de agua (5) y la guía trasera (4) se proyecten del techo solar (conjunto). Destrabe el cable de accionamiento (3) de la guía trasera (4) y tire del conjunto deslizante completamente hacia afuera del techo solar (conjunto). 3. Fev/2002 . Accionador. consulte "Techo solar (conjunto) . en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar".página 349 Corsa . Unidad de control. Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera totalmente hacia atrás hasta que la palanca (2) de la guía delantera se desencaje. Canaleta de agua. 2.

Empuje el conjunto deslizante (3) totalmente hacia adelante (el encaje de la palanca de la guía delantera debe encajar en la cavidad (4) del riel guía). Instale la guía de la canaleta de agua. Trabe el cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera y empuje la guía trasera hacia adentro del techo solar (conjunto). Fev/2002 . Ajuste Ambos cables de accionamiento.página 350 Corsa .Grupo C Efectúe Presione la palanca de encaje de la guía delantera (1) y empuje la guía delantera (2) hacia adentro del techo solar (conjunto).ajustar" en este Grupo. consulte "Cables de accionamiento del techo solar .

2.reemplazar Los cables de accionamiento dañados siempre deben reemplazarse en pares en servicio. consulte "Conjunto deslizante del techo solar . 3.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Cable de accionamiento del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo. Fev/2002 . consulte "Mando eléctrico del techo solar . Quite o Desconecte 1. Mando eléctrico.quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo.página 351 Corsa . consulte "Techo solar (conjunto) . Canaleta de agua. El departamento de Postventas mantiene los cables de accionamiento en su programa de entrega. Destrabe el cable de accionamiento (2) de la guía trasera (1) y tire del cable de accionamiento totalmente hacia afuera del techo solar (conjunto). Techo solar (conjunto). Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia afuera del techo solar (conjunto) hasta que la guía trasera se proyecte del techo solar (conjunto). consulte "Canaleta de agua del techo solar.

Unidad de control. Canaleta de agua. en este Grupo. Guía trasera en el techo solar (conjunto). 3.Grupo C Instale o Conecte 1.ajustar". Guía de la canaleta de agua. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Fev/2002 . 6. Ajuste Cables de accionamiento. 2. Cable de accionamiento en el techo solar (conjunto). 4. Cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera. Instale o Conecte 5.página 352 Corsa .

consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo. Mando eléctrico. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Canaleta de agua. Tapa de vidrio. 2. Fev/2002 . consulte "Mando eléctrico del techo solar . Efectúe Afloje la pieza de fijación del inserto (1) y empuje el inserto (2) hacia atrás girando el pasador de ajuste del inserto (3).quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo. el pasador de ajuste del inserto (3) y la pieza de fijación del inserto (1) como piezas individuales en su programa de entrega. Atención Al ajustar el cable de accionamiento. siempre reemplace el inserto (2).Grupo C Cables de accionamiento del techo solar .página 353 Corsa .ajustar Quite o Desconecte 1. El departamento de Postventas mantiene el inserto (2). 3.

Ajuste la guía trasera (4) deslizándola hasta que el gancho de retención (5) quede en el punto más alto del inserto (6).Grupo C Efectúe Empuje el conjunto deslizante (1) totalmente hacia adelante hasta que la palanca de encaje de la guía delantera (2) encaje en el rebaje delantero (3) del riel guía. Empuje el conjunto deslizante (1) hacia atrás y ajuste el inserto (6) con el pasador de ajuste del inserto para que no haya juego entre el gancho de retención (5) y el inserto (6). I Muestra la posición correcta del gancho de retención (5) e el inserto (6). Fev/2002 .página 354 Corsa .

Grupo C Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera hasta que se nivele con el entalle de ajuste (2) de la guía lateral (3). 3. Fev/2002 . 2. Apriete Pieza de fijación del inserto (6) en el techo solar (conjunto) con 0. Gire el inserto (4) con el pasador de ajuste del inserto (5) 0. I Muestra el ajuste correcto del gancho de retención (7) en el inserto (4). Fíjelo a la pieza de fijación del inserto (6).1 a 0. con cuidado. pie.página 355 Corsa . gire. Mando eléctrico. Canaleta de agua.7 N.2 mm hacia adelante. Al reemplazar la pieza de fijación del inserto.5 lbf. Instale o Conecte 1.m / 0. La pieza de fijación del inserto está instalada con compuesto de fijación. el tornillo en la rosca para evitar daños en la misma. Tapa de vidrio.

Deflector de aire del techo solar. Efectúe Abra totalmente la tapa de vidrio. con cuidado.página 356 Corsa .quitar e instalar El departamento de Postventas mantiene el deflector de aire del techo solar con los brazos levantadores como un conjunto. Destrabe el deflector de aire del apoyo del deflector. Doble el deflector de aire del techo solar (2) paralelamente hacia arriba a 90° y tire del mismo hacia afuera del pie de apoyo (3) de la junta del brazo levantador del deflector de aire. Fuerce. Instale o Conecte 1. Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. Fev/2002 . para quitar la lengüeta de encaje (1) del deflector de aire con un destornillador y tire del deflector de aire del apoyo del mismo.Grupo C Deflector de aire del techo solar .

se debe quitar el techo solar (conjunto). Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto de la bisagra del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. con cuidado.reemplazar Para reemplazar la bisagra del deflector de aire del techo solar (1).página 357 Corsa . Techo solar (conjunto). Instale o Conecte 3.Grupo C Bisagra del deflector de aire del techo solar . Bisagra del deflector de aire del techo solar.quitar e instalar". en este Grupo. consulte "Deflector de aire del techo solar . Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . Deflector de aire del techo solar. Deflector de aire del techo solar. 2. Efectúe Fuerce.quitar e instalar". consulte "Techo solar (conjunto) . Quite o Desconecte 1. Techo solar (conjunto). hacia afuera la bisagra del deflector de aire del techo solar (1) del techo solar (conjunto) con un destornillador en las posiciones indicadas. en este Grupo.

Trabe el pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire dentro del techo solar. Efectúe Abra la tapa de vidrio. Instale o Conecte 1. Efectúe Cierre la tapa del techo solar. Fev/2002 .reemplazar I Muestra el mecanismo de articulación del brazo levantador derecho sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. Inspeccione Compruebe la correcta posición del pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire.página 358 Corsa . Empuje ambas lengüetas de encaje (1) y (2) del pie del brazo levantador del deflector de aire sobre el borde (3) del techo solar (conjunto) y fuerce el mecanismo de articulación del brazo levantador con presión leve hacia arriba y hacia afuera del techo solar (conjunto).Grupo C Mecanismo de articulación (brazo levantador) del deflector de aire del techo solar .

Tire de la canaleta del vidrio hacia afuera de los soportes traseros (I) del techo solar (conjunto). consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Tapa de vidrio. Canaleta de agua destrabándola de las grapas delanteras (1) y (2) del techo solar (conjunto).quitar e instalar La ilustración muestra la retirada de la canaleta de agua sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. Fev/2002 . 2.quitar e instalar". en este Grupo. Efectúe Empuje la canaleta de agua paralelamente dentro de ambos soportes del techo solar (conjunto) y trábela en las grapas delanteras. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. Tapa de vidrio.página 359 Corsa . Inspeccione Asegúrese de que las grapas encajen correctamente.Grupo C Canaleta de agua del techo solar.

quite la guía de la canaleta de agua. Ajuste Cables de accionamiento. 2. 3. en este Grupo.página 360 Corsa . Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia atrás hasta que la guía de la canaleta de agua se proyecte del techo solar (conjunto).quitar e instalar".quitar e instalar".Grupo C Guía de la canaleta de agua del techo solar . Canaleta de agua. Desencaje el muelle de conexión (1) de la guía de la canaleta de agua (2). en este Grupo. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . consulte "Techo solar (conjunto) .quitar e instalar". 2. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Techo solar (conjunto). Canaleta de agua. Muelle de conexión (1) en la guía de la canaleta de agua (2) y empuje la guía lateralmente dentro del techo solar (conjunto). consulte "Canaleta de agua del techo solar.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. en este Grupo. Fev/2002 . Mando eléctrico.ajustar". Techo solar (conjunto). consulte "Mando eléctrico del techo solar .

página 361 Corsa . Instale o Conecte 1. Cierre totalmente el techo solar.Grupo C Mando eléctrico del techo solar . en este Grupo. consulte "Panel del interruptor del techo solar . Nota: use nuevos tornillos para instalar el mando eléctrico. 3.quitar e instalar". Ajuste 1 L 0675 Ajuste ambos cables de accionamiento. 2. 2. en este Grupo. 4. Panel del techo solar. Panel del techo solar. Enchufe del mazo de conductores del mando eléctrico. Mando eléctrico. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Fev/2002 . éste se ajustará automáticamente debido al reconocimiento de su posición. Mando eléctrico.quitar e instalar 26 6 Quite o Desconecte 1x 2x 1.ajustar". Enchufe del mazo de conectores (1) del mando eléctrico 3.

2.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar . en este Grupo. Presione la guía delantera hacia atrás. El soporte de la guía lateral (4) el borde trasero de los desvios laterales (5) de los rebajes del riel de guía con una pequeña compensación de 0. en este Grupo. Vidrio del techo solar. consulte "Mando eléctrico del techo solar . Vidrio del techo solar.2 a 0. Instale o Conecte 1 3 4 1. consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar". Empuje la guía trasera (6) nivelando los pasadores de conexión con las ranuras de ajuste (3) de la guía lateral. Mando eléctrico del techo solar. 2.página 362 G 3974 Corsa .ajustar Quite o Desconecte 1 1.quitar e instalar". 5 6 Fev/2002 .5 mm. Efectúe 2 Empuje el conjunto de la guía del bloque corredizo (1) hacia adelante hasta que el tope (el pestillo de la palanca se encaje en el rebaje mayor de la parte delantera (2) del riel de guía). Mando eléctrico del techo solar.

Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. con cuidado.página 363 Corsa .5 lbf.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . la unidad del airbag. Unidad del Airbag. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Quite o Desconecte 1. Cuando quite la unidad del airbag.m / 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del airbag. Unidad del airbag en el volante de dirección. Apriete Unidad del airbag en el volante de dirección con 10 N. colóquela siempre con la parte acolchada hacia arriba. levante. Conecte la batería. 3. 2.pie. 2.Grupo C Airbag del conductor .

quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Fev/2002 . 3.página 364 Corsa . Guantera. consulte "Guantera .Grupo C Airbag del pasajero . Unidad del airbag (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) de la unidad del airbag. 2.quitar e instalar". en este Grupo. Quite o Desconecte 1.

Unidad del airbag de los soportes del travesaño de la columna de la dirección a través de la abertura del compartimiento. Fev/2002 . Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag.página 365 Corsa .Grupo C Quite o Desconecte 4. Cuando quite la unidad del airbag. colóquela siempre con la parte acolchada vuelta hacia arriba.

Fev/2002 .m / 6 lbf. Compartimiento de la guantera. Conecte la batería.Grupo C Efectúe Ajuste los topes de la unidad del airbag (1) en los soportes (2) del travesaño de la columna de la dirección y apriete los tornillos. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos en la unidad del airbag.página 366 Corsa . Inspeccione Compruebe el correcto encaje del enchufe del mazo de conductores eléctricos. pie. 2. Apriete Unidad del airbag en el travesaño de la columna de la dirección con 8 N. Instale o Conecte 1.

Consola central. Quite o Desconecte 3. en este Grupo.Grupo C Unidad de control del airbag . 5.página 367 Corsa . Unidad de control del airbag (3). Fev/2002 . consulte "Extensión de la consola central . 7.quitar e instalar".quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Extensión de la consola central. 4. 6. consulte "Consola Central .quitar e instalar". en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control (2). Soporte del panel de instrumentos (1).

4. ésta se deber programar. 3. Unidad de control del airbag.página 368 Corsa .pie. Atención En caso de que se instale una nueva unidad de control. Extensión de la consola central.5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control. Apriete Unidad de control del airbag en la parte inferior de la carrocería con 10 N. Consola central.m / 7. Fev/2002 .Grupo C Instale o Conecte 1. Conecte la batería. 2. 5.

La ilustración I muestra la unidad de contacto (3) sin el panel de acabado de la columna de la dirección. 3. 2.página 369 Corsa . Airbag del conductor. en el Grupo "M". Panel de acabado de la columna de dirección (1) (2). Quite o Desconecte 1.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . consulte "Airbag del conductor . Fev/2002 .Grupo C Unidad de contacto del airbag . en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar". en este Grupo. Volante de dirección. consulte "Volante de la dirección .quitar e instalar".

haga lo siguiente: Determine la posición central.5 vueltas. Presionando el dispositivo de traba (4). las cuatro extremidades de las grapas (3) de la unidad de contacto y quite la unidad de contacto. Atención No suelte el dispositivo de traba ni la traba de la dirección hasta instalarlas nuevamente. Suelte. con cuidado. luego atornille nuevamente en la misma dirección hasta que las flechas (5) queden alineadas. Afloje el tornillo aproximadamente 2. Quite el enchufe del mazo de conductores eléctricos (2). En caso de que el dispositivo de traba (4) y/o la traba del volante de dirección se hayan soltado sin darse cuenta.Grupo C Efectúe Desencaje la traba (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) con un destornillador pequeño. gire con cuidado la pieza interna de la unidad de contacto en el sentido contrahorario hasta que la fuerza necesaria aumente notablemente. Fev/2002 .página 370 Corsa .

quite la traba de transporte (1). Efectúe Quite la traba de transporte (1) totalmente. Fev/2002 . La nueva unidad de contacto está siempre en la posición central (2).Grupo C Información Al instalar la nueva unidad de contacto.página 371 Corsa .

La unidad de contacto debe instalarse a escuadra (I). empuje el enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia adentro de la toma presionando en la corredera (5).Grupo C Efectúe Coloque la unidad de contacto con ambos pasadores guía (1) sobre la carcasa del interruptor del indicador de dirección y presiónelo uniformemente y de forma paralela (I) hasta que la grapa de 4 extremidades (2) encaje. Las extremidades de la grapa no deben estar dañadas.página 372 Corsa . Guíe el mazo de conductores eléctricos de la unidad de contacto a través de la abertura del volante de dirección y fije el volante de dirección en la columna de la dirección. Monte el enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en la toma (4) de la unidad de contacto. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . Sin forzar. Panel de acabado de la columna de la dirección. 3. Compruebe que las extremidades de la grapa estén correctamente asentadas. Airbag del conductor.

Tapa de cierre (1). 3. Atención Siga las instrucciones de uso del adhesivo. Monte Quite totalmente el anillo de sellado (3) y aplique adhesivo cianoacrilate (2). Tope de la tapa. 2. 2. Instale o Conecte 1. No aplique el adhesivo en áreas visibles. Tope de la tapa (4). Fev/2002 . Tapa de la boca de llenado de combustible. Tapa del tanque de combustible.Grupo C Tapa del tanque de combustible . Tapa de cierre.página 373 Corsa . Etiquetas con datos sobre la presión de los neumáticos están disponibles en el departamento de Postventas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.

tirando de las 4 grapas de retención. Parachoques delantero. en este Grupo. 2. empuje las 10 lengüetas. Moldura inferior del parachoques delantero. Parachoques delantero.quitar e instalar". Moldura inferior del parachoques delantero. Quite o Desconecte 1.Grupo C Moldura inferior del parachoques delantero Información La moldura inferior del parachoques (1) consiste de 2 piezas que se puedem quitar individualmente.página 374 Corsa . consulte "Parachoques delantero . 2. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

suelde con las lengüetas (1). Fev/2002 .página 375 Corsa . Parachoques delantero. en este Grupo.quitar e instalar". Rejilla del parachoques delantero. Instale o Conecte 1. 2. consulte "Parachoques delantero . 2. Parachoques delantero.Grupo C Rejilla del parachoques delantero .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Rejilla del parachoques delantero.

Panel de revestimiento guardafangos.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte de protección interna del 1.Grupo C Panel de revestimiento de protección interna del guardafangos .página 376 Corsa . 2. Rueda delantera. 2. de protección interna del Fev/2002 . Panel de revestimiento guardafangos. Rueda delantera.

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Rueda trasera. Fev/2002 . Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. 2. Instale o Conecte 1. 2. Rueda trasera. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera .página 377 Corsa .

Manguera del surtidor (3). Quite o Desconecte 1. Guarnición del compartimiento del motor (4). Manguera del surtidor. 4.página 378 Corsa . Instale o Conecte 1. Deflector de agua. Brazos del limpiaparabrisas.Grupo C Deflector de agua . 2. Brazos del limpiaparabrisas (1). 3. Guarnición del compartimiento del motor.quitar e instalar Información El deflector de agua se compone de dos partes. 3. Deflector de agua (2) (flechas). 2. 4. Fev/2002 . pudiendo quitarse individualmente o en conjunto. Nota: el deflector de agua está disponible como una pieza simple en el departamento de "Postventas".

Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero. Parachoques trasero. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. consulte “Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . Parachoques trasero. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Parachoques trasero .quitar e instalar (Hatchback)“ en este Grupo. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 379 Corsa . 3. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. 4. 3. 2. Moldura protectora del panel lateral trasero. 1. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2.

Moldura protectora del guardafangos.Grupo C Moldura protectora del guardafangos . Moldura protectora del guardafangos.página 380 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.

Instale o Conecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero . Fev/2002 . Moldura protectora del panel lateral trasero.página 381 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. Parachoques delantero. Fev/2002 . 1. 3. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Mazo de conductores eléctricos. Mazo de conductores eléctricos. 2.Grupo C Parachoques delantero .página 382 Corsa . Parcialmente la moldura protectora del guardafangos. Parachoques delantero. Moldura protectora del guardafangos. 2.

Quite los residuos de adhesivo (lavando con benzeno.Grupo C Friso de protección de las puertas . Fev/2002 .reemplazar Efectúe Deslice una cuña de plástico entre el panel exterior de la puerta y el friso de protección. con cuidado. removedor de silicona). de forma uniforme para evitar hundir el panel exterior de la puerta. Atención Quite los frisos de protección de las puertas.página 383 Corsa .

Caliente la parte de atrás de la moldura de protección en el área de las cintas adhesivas.Grupo C Efectúe Quite las cintas de protección del área de adherencia.: en el invierno. Atención Todas las medidas están en mm. sin polvo ni grasa. por ej. usando un radiador de calor a máximo 40º y a una distancia segura de aproximadamente 40 cm / 15. Nota: La superficie debe estar seca. Coloque el friso en la moldura de protección en la medida y empújelo del nuevo friso. Fev/2002 .7 in.página 384 Corsa . del objeto. Secado final.

quitar e instalar (Hatchback)“ ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante.página 385 Corsa . consulte “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda .quitar e instalar (Sedan)“. en este Grupo. 3. Hatchback: 2. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero. Quite o Desconecte Sedan: 1. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. 5. en este Grupo. Guía del cinturón. Cinturón de seguridad de la carrocería.Grupo C Cinturón de seguridad trasero . Panel de acabado interno de la caja de rueda.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Fev/2002 . 4.quitar e instalar (Hatchback)“.

m / 26 lbf. Panel de acabado interno de la caja de rueda. Cinturón de seguridad en la carrocería. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero. pie Cinturón de seguridad trasero en la carrocería con 35 N. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Hatchback: 4.Grupo C Instale o Conecte 1. Sedan: 5. pie Fev/2002 . pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N.página 386 Corsa . Guía del cinturón. 2.m / 26 lbf. 3.m / 26 lbf. Panel de acabado interno inferior del pilar-C.

Parcialmente el panel de acabado inferior del pilar-B. traba (detalle). del panel de acabado inferior del pilar-B (detalle). Panel de acabado superior del pilar-B. Tire de las laterales del panel para desencajarlo de la guía del cinturón. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante.quitar e instalar“ en este Grupo. consulte “Burlete de la puerta trasera . Guarnición de la puerta delantera (3) en la región del panel. consulte “Burlete de la puerta delantera . 7. Cinturón de seguridad del asiento delantero. 2. Guarnición de la puerta trasera (2) en la región del panel. 6. 8. retirando la tapa (1) para tener acceso al tornillo. Tire de la traba del cinturón (detalle). 3.página 387 Corsa . 4. Quite o Desconecte 1. 5.quitar e instalar“ en este Grupo. Panel de acabado superior del pilar-B.Grupo C Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Cinturón de seguridad del panel de acabado.

6. Cinturón de seguridad en el panel de acabado superior del pilar-B. Panel de acabado superior del pilar-B. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura Fev/2002 . Cinturón de seguridad en el asiento delantero. 4.página 388 Corsa . Guarnición de la puerta trasera.Grupo C Instale o Conecte 1. Guarnición de la puerta delantera. Panel de acabado superior del pilar-B en el panel de acabado inferior del pilar-B (detalle) 2. 5. 3.

consulte “Burlete de la puerta delantera . Fev/2002 . Burlete de la puerta delantera. en este Grupo. consulte “Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . .quitar e instalar“. Panel de acabado interno inferior del panel de acabado interno superior. en este Grupo. consulte “Burlete de la puerta trasera . 2. 5. 6.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-B . 4. Burlete de la puerta delantera.página 389 Corsa . Parcialmente el acabado interno del umbral en la región del panel de acabado inferior. Instale o Conecte 1. Burlete de la puerta trasera.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. 7. en este Grupo.quitar e instalar“. 5. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar“. 2. 3. Panel de acabado interno inferior del acabado interno del umbral (detalle). 4. 3. Panel de acabado interno superior del pilar-B. Acabado interno del umbral.

Fev/2002 . 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Guía del cinturón.página 390 Corsa . 5. Prendedor del cinturón. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. El acceso a la tuerca del mecanismo retráctil del cinturón se ubica en la parte exterior del pilar-B.quitar e instalar“. 3. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-B . Cinturón de seguridad en el asiento delantero.Grupo C Cinturón de seguridad delantero . en este Grupo. 2.

página 391 Corsa . Prendedor del cinturón. 5.m / 26 lbf. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura del cinturón. Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. 4.Grupo C Instale o Conecte 1.m / 26 lbf. 2.pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. 3. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.m / 26 lbf. Guía del cinturón. pie Cinturón de seguridad trasero en la carroceria con 35 N. pie Fev/2002 .

en este Grupo. en este Grupo. Acabado interno del umbral. Para vehículos Sedan: 3. Burlete de la puerta trasera en la región trasera. Fev/2002 . 2. Para vehículos Hatchback: 4.quitar e instalar (Sedan)“. Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera. 5.quitar e instalar“.página 392 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)”. en este Grupo.quitar e instalar (Hatchback)” ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . consulte “Burlete de la puerta trasera . Panel de acabado interno inferior del pilar-C. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Respaldo del asiento trasero.Grupo C Acabado interno del umbral – quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1.

Grupo C Atención Observa los tipos e posiciones de los clips e instale do mismo modo. Vuelva el asiento a su posición original. 2. Hatchback: Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera.página 393 Corsa . 6. 3. Sedan: Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Instale o Conecte 1. Burlete de la puerta trasera. 5. Atención El acabado interno del umbral debe quedar sobre las guarniciones delanteras y traseras (detalle). 4. Respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Acabado interno del umbral.

3. Cilindro de la cerradura. Panel interior de cierre del cilindro (1). 2. Panel interior de cierre del cilindro. Tire de la traba (2). Articulación (3). 4. Fev/2002 . Traba del cilindro. Cilindro de la cerradura (4). Instale o Conecte 1. 4. Sólo existe una posición para el encaje del cilindro.página 394 Corsa . 3.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Atención Cuidado para que la traba no caiga dentro de la tapa trasera. Articulación. 2.

2. Guía del cinturón de seguridad (2). Instale o Conecte 1. Burlete de la puerta trasera. Apriete Guía del cinturón de seguridad con 35 N.m / 26 lbf pie. 3. Guía del cinturón de seguridad. Burlete de la puerta (3) en la región del pilar-C.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Panel de acabado interno del pilar-C.quitar e instalar“ en este Grupo. 3. Enchufe del mazo de conectores eléctricos (1) del desempañador del vidrio trasero.página 395 Corsa . consulte “Burlete de la puerta trasera . 4. Panel de acabado interno del pilar-C. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del desempañador. Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 . 4.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C .

Panel de acabado interno inferior del pilar-C 2. Panel de acabado interno del pilar-C. Burlete de la puerta trasera. 2.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Panel de acabado interno del pilar-C (1). 3. Fev/2002 . Burlete de la puerta trasera (3) en la región del panel. Panel de acabado interno inferior del pilar-C (2). Quite o Desconecte 1.página 396 Corsa . 3.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento hacia adelante. Instale o Conecte 1.

en este Grupo. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Cobertura del panel superior trasero interior. 2. 2. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Instale o Conecte 1.Grupo C Cobertura del panel superior trasero interior . Atención La rejilla del altoparlante no se puede quitar.página 397 Corsa .quitar e instalar (Sedan)“. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Fev/2002 . Cobertura del panel superior trasero interior.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Encaje las tres guías (1) en el panel de acabado superior.

2. Instale o Conecte 1. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. Triángulo de advertencia. Fev/2002 . Triángulo de advertencia (2). Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga (1).quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2.página 398 Corsa .Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga .

Panel de acabado interno trasero. Fev/2002 . consulte “Burlete de la tapa trasera . Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Panel de acabado interno trasero. Atención El burlete (1) debe quedar sobre el panel de acabado interno.Grupo C Panel de acabado interno trasero . en este Grupo.quitar e instalar“. Instale o Conecte 1. 2. Burlete de la tapa trasera.página 399 Corsa . 2. Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 .Grupo C Tope de la cerradura de la tapa trasera . Tope de la cerradura. en el Grupo “A”. . Tope de la cerradura.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. consulte “Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan)”.página 400 Corsa . Quite o Desconecte 1. Ajuste Las aberturas de referencia. Instale o Conecte 1.

Articulación de accionamiento de la cerradura. Articulación de accionamiento de la cerradura. Instale o Conecte 1. Tapa del cilindro de la cerradura. Cerradura de la tapa trasera.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. 3. 2.página 401 Corsa . Quite o Desconecte 1.Grupo C Cerradura de la tapa trasera . Fev/2002 . Tapa del cilindro de la cerradura. 3. 2. Cerradura de la tapa trasera.

Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)“. Atención La cobertura interior de la caja de rueda debe alojarse debajo del panel de acabado trasero y del panel de acabado inferior del pilar-C. Instale o Conecte 1.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera . quitándola del tope del respaldo del asiento trasero. Cobertura interior de la caja de rueda.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Acabado interno del umbral en la región trasera. 3. 2. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. 2. Acabado interno del umbral en la región trasera. 3. consulte “Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Cobertura interior de la caja de rueda.página 402 Corsa . en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga.

consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . 3. 9. en este Grupo. Tope del respaldo del asiento trasero. Cinturón de seguridad trasero. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . consulte “Cinturón de seguridad trasero .. Enchufe del mazo de conectores del altoparlante. Fev/2002 . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Acabado de la caja de rueda. 7. en este Grupo. en este Grupo. 4. 5.quitar e instalar“.quitar e instalar“. 3. Tope del respaldo del asiento trasero. 2. Burlete de la puerta trasera. en este Grupo. Triángulo de advertencia.quitar e instalar (Sedan)“. Burlete de la tapa trasera. Cinturón de seguridad trasero.quitar e instalar“. 5.página 403 Corsa .quitar e instalar“. Acabado de la caja de rueda. consulte “Burlete de la tapa trasera . 2. 9. Triángulo de advertencia. consulte “Panel de acabado interno trasero . en este Grupo. consulte “Burlete auxiliar de la puerta trasera . 6. 8. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Panel de acabado trasero. Enchufe del altoparlante.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . 8. 7. 6. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 4.quitar e instalar“. Panel de acabado interno trasero.

quitar e instalar“. 5. Fev/2002 .quitar e instalar“. Tope del respaldo del asiento trasero. consulte “Cinturón de seguridad trasero .página 404 Corsa . 4. en este Grupo. Burlete de la tapa trasera. Tope del respaldo del asiento trasero. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. 6.quitar e instalar (Hatchback)“. en este Grupo. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Burlete de la puerta trasera. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. 3. 8. consulte “Panel de acabado interno trasero . Acabado de la caja de rueda. 7. Acabado de la caja de rueda. 5.quitar e instalar“. 4. 7. Cinturón de seguridad trasero. Cinturón de seguridad trasero. 8. Instale o Conecte 1. consulte “Burlete de la puerta trasera . consulte “Burlete de la tapa trasera . en este Grupo. consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 2. Enchufe del mazo de conductores del altoparlante. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . en este Grupo.quitar e instalar“. 3. 2.. en este Grupo. en este Grupo. 6.quitar e instalar“. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Panel de acabado trasero.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno trasero.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . Enchufe del altoparlante.

3. Panel de acabado interno de la caja de rueda. Acabado interno del umbral (3) en la parte trasera. 3. Fev/2002 . 2. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Cobertura de la caja de rueda trasera derecha.quitar e instalar (Hatchback)”. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. en este Grupo.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Acabado interno del umbral. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1).página 405 Corsa . consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. en este Grupo.Grupo C Cobertura interna de la caja de rueda trasera derecha . Instale o Conecte 1. 2.

2. Acabado interno del umbral.página 406 Corsa . Panel de acabado interno de la caja de rueda. consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. en este Grupo. 3. Acabado interno del umbral (2) en la parte trasera. Cobertura de la caja de rueda trasera izquierda. Instale o Conecte 1. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera izquierda . 2. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). Cobertura de la caja de rueda trasera.quitar e instalar (Hatchback)“. Fev/2002 . en este Grupo. 3.

Grupo C Parachoques trasero .quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero. en este Grupo. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero.página 407 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)”. 2. Parachoques trasero. Instale o Conecte 1. Parachoques trasero. 2. consulte “Moldura protectora del panel lateral trasero .

página 408 Corsa .Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero .quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero. Moldura protectora del panel lateral trasero. Fev/2002 .

página 409 Corsa . empujando desde dentro hacia afuera. Instale o Conecte Coloque el friso de acabado del techo con 9 prendedores en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo.Grupo C Friso de acabado del techo . Desencájelo del friso de acabado del parabrisas.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Destrabe el friso de acabado del techo. Fev/2002 .

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo C Burlete auxiliar de la puerta trasera . Quite la cinta de protección del adhesivo y péguela gradualmente. Efectúe Coloque el burlete.página 410 Corsa . desencájela del burlete inferior de las puertas (detalle). Únalo al burlete inferior. En la parte inferior. despegándola. Burlete auxiliar de la puerta trasera.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Coloque el burlete auxiliar inferior de las puertas y presione hasta encajarlo en las trabas.página 411 Corsa . Burlete auxiliar inferior de las puertas. Burlete auxiliar de la puerta trasera. del burlete auxiliar inferior de las puertas. 2. tirando del mismo. Fev/2002 .Grupo C Burlete auxiliar inferior de las puertas .

Fev/2002 . Respaldo del asiento trasero fijo. pé. Instale o Conecte 1. 2. Tope del respaldo del asiento trasero fijo. Apriete Batente do encosto à carroceria com 20 N.m / 15 lbf. Tope del respaldo del asiento trasero fijo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 412 Corsa . 2.Grupo C Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Respaldo del asiento trasero fijo.

Fev/2002 . Vidrios tipo tela Parabrisas Parabrisas Vidrio de la tapa trasera Vehículo equipado con airbag Con airbag. Dejar el vehículo en reposo toda la noche. en el lado del conductor Con airbag. Dejar el vehículo en reposo por 1 hora. Dejar el vehículo en reposo toda la noche. 2 componentes adhesivos Dejar el vehículo en reposo 1 hora. Dejar el vehículo en reposo por 4 horas.Grupo C Tiempos de aplicación en el vehículo Después de pegar los vidrios deje los vehículos a una temperatura ambiente de por lo menos 18º C.página 413 Corsa . en el lado del pasajero Todos los vehículos con y sin airbag 1 componente adhesivo Dejar el vehículo en reposo toda la noche.

Burlete de la puerta delantera. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. 2. Instale o Conecte 1.página 414 Corsa . 2. Acabado interno del umbral en la región de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.Grupo C Burlete de la puerta delantera . Burlete en la puerta delantera. El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta.

Acabado interno del umbral en la región de la puerta. Burlete en la puerta delantera.Grupo C Burlete de la puerta trasera . Acabado interno del umbral en la región de la puerta. Instale o Conecte 1. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. Fev/2002 . El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta. Burlete de la puerta delantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. 2.página 415 Corsa .

tirando de éste hacia arriba. Para vehículos con respaldo fijo: Afloje los dos tornillos de fijación del respaldo en el tope. con una llave torx adecuada y dóblelo hacia adelante. Instale o Conecte 1. Efectúe Para vehículos con respaldo reclinble: Retorne el respaldo hacia su posición original y trábelo en el tope. Fev/2002 . colocándolo en su debido sitio y empujándolo hacia abajo encajándolo en los cojinetes. Respaldo del asiento delantero. Para vehículos con respaldo fijo: Retorne el respaldo hacia la posición original e instale nuevamente los tornillos. Quite o Desconecte 1.pie.m / 6 lbf.página 416 Corsa .Grupo C Respaldo del asiento trasero (enterizo) .quitar e instalar Efectúe Para vehículos con respaldo reclinable: Apriete los botones de traba del respaldo del asiento trasero y reclínelo hacia adelante. Respaldo del asiento trasero. Apriete Respaldo del asiento en el tope con 8 N.

página 417 Corsa . Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración. Retire la protección de la cinta de doble cara.Grupo C Emblemas de la tapa trasera . Fev/2002 . con alcohol isopropílico. coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera.instalar (Hatchback) Efectúe Limpie la región donde se instalará el emblema.

Grupo C Emblemas de la tapa trasera . Retire la protección de la cinta de doble cara.instalar (Sedan) Efectúe Limpie la región donde se va a instalar el emblema. Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración.página 418 Corsa . con alcohol isopropílico. Fev/2002 . coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera.

pie Fev/2002 .m / 15 lbf.pie 35 N.pie 35 N.pie 35 N.m / 26 lbf.pie 35 N.m / 26 lbf.pie 5 N.m / 26 lbf.m / 26 lbf.m / 18.m / 26 lbf.m / 26 lbf.m / 1lbf.m / 15 lbf.m / 26 lbf.pie 35 N.5 lbf.5 lbf.m / 4 lbf.pie 35 N.5 N.Grupo C Especificaciones Técnicas Valores de par de apriete Descripción Tope de la puerta delantera a la carrocería (pilar B) Guía del cinturón de seguridad delantero al regulador de altura Guía del cinturón de seguridad trasero al pilar C Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería Cinturón de seguridad delantero a la carrocería Cinturón de seguridad trasero a la carrocería Conjunto de la palanca de cambios de marchas a la carrocería Riel del cinturón de seguridad delantero a la carrocería Guía del cinturón superior al pilar B Regulador de altura del cinturón de seguridad a la carrocería Riel automático (cinturón de tres puntos) del cinturón de seguridad trasero a bastidor del respaldo del asiento trasero Asiento trasero a la carrocería Tensor del cinturón de seguridad al asiento delantero Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Respaldo del asiento trasero izquierdo y derecho al cojinete central Par de apriete 20 N.pie 1.pie 20 N.pie 35 N.pie 25 N.pie 35 N.m / 26 lbf.m / 15 lbf.pie 25 N.página 419 Corsa .m / 18.pie 20 N.

m / 6 lbf.m / 7.m / 18.m / 26 lbf.pie 8 N.5 lbf.5 lbf.m / 55 lbf.5) de la parte inferior de la carrocería Cojinete central al (tornillo M10 x 1.m / 26 lbf.m / 15 lbf.5 lbf.m / 7.5) de la parte inferior de la carrocería Tornillo de la traba del respaldo del asiento trasero al bastidor del respaldo del asiento trasero Traba del cinturón del asiento trasero (derecho) Traba del cinturón del asiento trasero (izquierdo) Tornillo de tope del respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Tuerca del tornillo de tope al tornillo de tope Cinturón de seguridad trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería Tapa del vidrio al techo solar (conjunto) Techo solar (conjunto) al bastidor del techo Pieza de fijación del inserto al techo solar (conjunto) Airbag al volante de la dirección Airbag del pasajero al travesaño de la columna de dirección Unidad de control del airbag a la parte inferior de la carrocería Placa guía del cinturón (cinturón de seguridad de tres puntos) del cinturón de seguridad central trasero al respaldo del asiento trasero Par de apriete 35 N.pie 35 N.m / 3 lbf.pie 20 N.5 lbf.Grupo C Valores de par de apriete (Continuación) Descripción Traba del cinturón con cinturón de seguridad de tres puntos (central) o aleta del cinturón a la carrocería Cojinete central (tornillo M8 x 1.m / 26 lbf.pie 25 N.m / 18.pie 75 N.pie 0.m / 6lbf.pie 4 N.5 lbf.pie 10 N.m / 15 lbf.pie 20 N.pie 10 N.m / 18.pie 25 N.m / 3 lbf.m / 0.pie Fev/2002 .pie 25 N.página 420 Corsa .pie 35 N.5 lbf.pie 8 N.7 N.pie 4 N.

deben ser instalados en los sitios originales. informe al cliente sobre la descodificación y las memorias que han sido borradas de las estaciones. Jamás conecte o desconecte las conexiones de los mazos de conductores de las unidades de mando con el encendido conectado. por ejemplo. Con el código de la radio y programación de las estaciones de radio. etc. Cierre las conexiones del compresor tan pronto fuesen quitadas. Siga las normas y reglas de seguridad en cuanto a la sanidad. No toque los componentes que presentan alto voltaje.página 421 Corsa . programe nuevamente los componentes con memoria volátil. – Fev/2002 . Cuando la batería fuese desconectada del sistema eléctrico del vehículo. desconecte el cable de masa de la batería. accidentes y del medio ambiente según las autoridades locales. deben primeramente estar seguras en cuanto a los procedimientos de seguridad y también en cuanto a la de las demás personas. El depósito del acumulador de agua del condensador se debe reemplazar en caso de que hubiera fugas en las líneas de refrigeración o en caso de falta de presión. ventilación. Quite las unidades de mando antes de que empiece a efectuar los servicios de soldadura. Desconecte el cable de masa de la batería del sistema eléctrico del vehículo antes de que aplique carga rápida o lenta.). Todas las personas que efectúen reparaciones en los vehículos.Grupo D Informaciones generales sobre reparaciones Calentamiento. utilice piezas genuinas del Departamento de “Piezas“ (hebillas de cable. Piezas como. El ventilador del radiador puede girar automáticamente mientras estuviese efectuando servicios en el compartimiento del motor . mazos de conductores y pasamuros que hayan sido quitados o desconectados para servicios de reparaciones.fm Precauciones generales de seguridad – – – – – – – – – – – En caso de que hubiera riesgo de cortocircuito. acondicionador de airedzafinfo. En caso de reparaciones en garantía.riesgo de accidente. Las unidades de mando se pueden dañar bajo temperaturas superiores a 60º C. Jamás utilice un cargador de carga rápida cuando fuese a arrancar el motor. soportes de canales de cables. los compresores que fuesen devueltos con las conexiones abiertas no serán aceptados. grapas.

el enganche rápido no debe quedar vuelto hacia el cuerpo. pues podría aún salir los residuos del producto de refrigeración.!riesgo de heridas! Productos de refrigeración diferentes no se deben utilizar cuando fuese a cambiarlos ni tampoco se deben mezclarlos. utilizándose capas roscadas . En caso de que los productos de refrigeración alcancen los ojos accidentalmente. Cuando fuese a quitar las mangueras de servicio. Los envases que contengan productos de refrigeración se deben proteger contra el efecto directo de calor (por ejemplo: exposición al sol) no es permitido un calentamiento superior a 50 °C .página 422 Corsa . son generados venenos que hacen daño a la respiración. los mismos no se deben friccionar. En trabajos en el circuito de refrigeración se deben llevar anteojos de seguridad y guantes adecuados. Cuando los productos de refrigeración son quemados. La válvula de cierre y el tapón de seguridad se deben proteger contra daños.Instalación del acondicionador de aire Generalidades – – – No se deben efectuar reparaciones en el circuito de refrigeración sobre fosos de mantenimiento. para que pueda ocurrir la expansión del producto en caso de calentamiento . El sitio de trabajo debe ser muy bien ventilado.!riesgo de explosión! Los envases de los productos de refrigeración jamás deben estar completamente llenados. Los ojos y otras partes del cuerpo deben ser lavados por algunos minutos con mucha agua fría y a continuación se deberá buscar a un médico. El producto de refrigeración no debe entrar en contacto con llamas o piezas que estén incandescentes (por ejemplo en servicios de soldadura).!riesgo de explosión! Los recipientes los que se puedan llenar nuevamente con productos de refrigeración deben ser inmediatamente cerrados cuando no más sean utilizados. pues los productos de refrigeración en estado gaseoso son más pesados que el aire y por esto pueden quedar acumulados en altas concentraciones en el fondo del foso. En la evaporación del producto de refrigeración en estado líquido bajo presión atmosférica. en caso de que alcance partes del cuerpo podría ocurrir congelamiento. – – – – – – – Fev/2002 .Grupo D Precauciones de seguridad .

página 423 Corsa . se debe vaciar la unidad del acondicionador de aire. Fev/2002 . Antes de que fuese a efectuar servicios de pintura en el que el vehículo quede más de 20 minutos dentro de la estufa de secado bajo temperaturas de 80°C. mantenga las manos lejas de las respectivas piezas mecánicas.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Generalidades (continuación) – – – – – – Cuando efectúe servicios de limpieza en el compartimiento del motor y esté utilizando chorros de vapor. La regulación básica de la válvula de expansión no se debe cambiar. ventilación y acondicionador de aire. Un sistema total o parcialmente armado no debe quedar abierto por más tiempo que lo necesario. En pruebas de funcionamiento del calefactor. Las piezas del circuito de refrigeración se deben mantener con las conexiones cerradas.Grupo D Precauciones de seguridad . el chorro no se debe rociar directamente sobre las piezas de fijación del acondicionador de aire.

Para que la temperatura quede homogénea y para que evite la condensación de la humedad.m. Tubos. Solamente se puede utilizar el lubricante para compresor recomendado por Chevrolet para el respectivo vehículo. Arranque el motor y aguarde la estabilización del ralentí (cerca de 5 segundos). en todos los anillos selladores y puntos de unión de tubos y mangueras. – – – – – – – Precauciones cuando fuese conectado por primera vez – – – – Fev/2002 .Grupo D Precauciones de seguridad . grasa o humedad no se pueden armar. se deben cerrar inmediatamente las conexiones. antes del armado. Después del desarmado del compresor. se debe reemplazar obligatoriamente el acumulador de agua del condensador. los compresores que hayan sido devueltos no cerrados no serán aceptados. Capas y tapones de cierre solamente se pueden quitar inmediatamente antes del armado de las piezas protectoras. La unión con el acumulador de agua del condensador solamente se puede efectuar cuando todas las demás uniones del sistema estuviesen cerradas. Conecte la unidad del acondicionador de aire y mantenga la revolución del motor inferior a 1. Los componentes de cierre que hayan sido quitados de las piezas nuevas se deben guardar para que sean utilizados en otros servicios de reparación.500 r. Solamente los anillos selladores nuevos del programa de suministro de piezas genuinas Chevrolet se deben utilizar. En caso de tubería de refrigeración sin presión. como mínimo.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Notas referentes a reparaciones – Piezas de conexión sin tapas y también piezas que hayan sido contaminadas a causa de suciedad. Conecte el ventilador en la velocidad máxima. Para los casos de atención en garantía. en caso contrario el compresor será dañado. 2 minutos ininterrumpidamente.página 424 Corsa .p. Antes del armado se deben aplicar lubricantes recomendados en los procedimientos de servicio. mangueras y agregados individuales solamente se deben armar si los respectivos puntos de empalme estuviesen en perfectas condiciones. Abra todos los difusores de aire del tablero de instrumentos. las piezas de fijación del acondicionador de aire deben estar bajo temperatura ambiente.

página 425 Corsa . No se deben mantener los componentes abiertos por más de 15 minutos. La línea del C/A sigue el mismo encaminamiento. 3. humedad u objetos extraños. No se las debe instalar torcidas. El procedimiento de manoseo y de armado de los componentes del sistema del acondicionador de aire debe seguir los mismos cuidados actualmente conocidos y aplicados a Corsa. Cualquier vestigio de suciedad o grasa en los empalmes se debe quitar con un trapo limpio empapado en alcohol. Cuando fuese a instalar las mangueras del compresor. se debe tener cuidado para que no las tuerza. En caso de que no fuese posible quitar la suciedad o grasa fácilmente. este aceite es distribuido a través del sistema después de que la operación fuese empezada. 5. Todos los componentes del sistema del acondicionador de aire se deben cerrar hasta antes del armado e instalación. La conexión entre las dos mangueras (línea TXV y línea del compresor) es del tipo anillo en “O”. pues esto podría perjudicar el funcionamiento del sistema de C/A o hasta quedar inoperante. Fev/2002 . 2. Observe siempre si las mangueras se han acomodado en curvas naturales antes de que efectúe el aprieto de las conexiones. se deben reemplazar los tubos interiores de estos componentes (por medio de purga utilizando nitrógeno). Las mangueras se deben instalar siguiendo las curvas naturales. El compresor ya viene con carga interior de aceite. Cuando fuese a efectuar el armado.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire Precauciones iniciales: 1. Evite dañar las conexiones y anillos “O”. 8. pues en caso de daños podrían ocurrir fugas de gas. En caso de que fuese necesario un intervalo más largo de tiempo (cambio de turnos) las unidades se deben cerrar nuevamente. 2. El sellado entre la manguera y el compresor y entre las líneas del C/A y la válvula TXV es hecho por medio de una arandela selladora (tipo sealing washer). 9. 7. Armado: 1. 4. 6. 10. asegúrese de que los tubos metálicos no sean doblados inadvertidamente teniendo en cuenta otras reparaciones. para que evite la contaminación por suciedad. No se deben usar disolventes con cloro. 3. pues esto podría afectar otros sistemas del vehículo. Este es un tipo nuevo de arandela selladora.

3. cargue el sistema con carga especificada de refrigerante R-134A (650 g). 6. según el procedimiento descrito arriba.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Evacuación e inspección de fugas antes de la carga: 1. Después de que haga el vacío. Presión del sistema: Es el nivel de evacuación del sistema del acondicionador de aire de los vehículos. Todas las pruebas de fuga en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado.03 Kg/año bajo una presión de 3. esto es indicio de alguna fuga. 5. En caso de que el sistema fuese rejectado. ajuste el equipamiento automático según el procedimiento descrito en los Manuales de Instrucción del equipamiento. Para la carga en serie en la línea de armado. a continuación se debe corregir. alejado de los gases de escape. el sistema podría ser dañado. excepto los sellados del eje del compresor el que tiene una proporción máxima de fugas de 0. La varilla detectora de fugas se debe mover despacio alrededor de la conexión o del área inspeccionada. En caso de que la fuga persista. hasta que sea obtenida una lectura fija de. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. Prueba final de fugas: 1. Añada una pequeña carga de gas para que compruebe si la fuga ha sido reparada. Después de un tiempo de retención de 15 segundos. utilizando un detector electrónico de fugas. Nota: El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga.000 kPa. Se deben inspeccionar todas las conexiones del sistema en cuanto a la torsión recomendada. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. Carga del sistema: 1. Haga el vacío. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O”. Fev/2002 .45 Kg/40 años en todos los puntos. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). esto puede señalar una fuga falsa. 4. después de que el sistema fuese vaciado. despúes de que la fuente de vacío haya sido quitada. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). aplique aire seco y. La fuga máxima permitida es de 0. como mínimo. compruebe nuevamente si la fuga ha sido eliminada. Repita el procedimiento hasta que todas las fugas sean eliminadas. 3. Tiempo de retención: Es el tiempo transcurrido entre la desconexión de vacío y la conexión de la carga. Nota: En caso de que haya aceite en una conexión. 2. en caso contrario.página 426 Corsa . 2. La varilla detectora de fugas debe ser mantenida lejos 8 a 12 mm del área de inspección de la fuga. el vehículo no debe estar expuesto al viento y/o presiones excesivas de aire. 25mmHg de presión absoluta del sistema. En caso de que una conexión aun presente fugas. 2. inspeccione si los anillos en “O” no están dañados y aplique nuevamente la torsión correcta en las conexiones. limpie el aceite del área. la presión del sistema no debe ser superior a 28mmHg de presión absoluta. utilizando un trapo limpio.

La cantidad de aceite que se debe añadir al sistema. tales como: evaporador.página 427 Corsa . Para eso. se debe añadir la misma cantidad de aceite contenido en este componente en el sistema. una porción del aceite del compresor circula a través de los componentes. Cuando fuese necesario quitar uno de los componentes. condensador. cada uno de los componentes quitados se debe purgar. es la siguiente: Evaporador = 90 ml Condensador = 30 ml Filtro del secador = 100 ml Líneas refrigerantes = 15 ml Prueba funcional del acondicionador de aire: Para que compruebe el funcionamiento del sistema del acondicionador de aire. cuando fuese a reemplazar uno de los componentes. Cuando el sistema está funcionando. filtro del secador y líneas refrigerantes. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire frío por los difusores de aire centrales y laterales. se deben efectuar las siguientes pruebas: 1. Fev/2002 .Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondiciondor de aire (continuación) Aceite del Refrigerante: 1. Acondicionador de aire normal Interruptor del A/C Interruptor de circulación desconectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de regulación de aire en la posición ( 4 ). se debe añadir la misma cantidad de aceite en el sistema.

circulación conectada. 5. Para cualquier otra posición de la distribución de aire. según requerido por el conductor. Nota: Siempre que fuese elegida la posición de desempañado del parabrisas (a).Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) 2. Capacidad de refrigeración: Con el acondicionador de aire conectado. poniéndose un termómetro en el difusor central del tablero de instrumentos.página 428 Corsa . la ventilación puede variar de 1 a 4. Acondicionador de aire ajustado en la posición máxima Interruptor del A/C conectado Interruptor de circulación conectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de ajuste de aire en la posición ( 4 ). pasando hacia la posición de entrada de aire exterior. se puede o no accionar el compresor. En toda y cualquier posición de distribución de aire. después de 1 minuto de funcionamiento. 3. Fev/2002 . Esto se puede inspeccionar. ventilador según la velocidad máxima. botón de temperatura en la posición de frío máximo. 4. la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura interior (difusores centrales de aire) debe ser de cerca de 10ºC. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire más frío por los difusores de aire centrales y laterales. automáticamente será desconectado el botón de circulación (en caso de que esté conectado). la temperatura puede variar de frío máximo a caliente máximo (botón de ajuste de temperatura).

Los difusores deben quedar en una posición previamente definida. Oiga y registre todos los ruidos inaceptables: – – – – – Ruido del compresor Ruido del motor del ventilador Ruido del motor del ventilador del radiador Ruido de circulación de aire. según descrito anteriormente y compruebe la respuesta del sistema. Cuando fuese a conectarlo. Siga los pasos de la prueba de funcionamiento. Fev/2002 . 5. Compruebe el movimiento de los difusores de aire del tablero de instrumentos. Compruebe si el botón de temperatura pasa por todas las posiciones de ajuste . para esto accione el interruptor desde la posición 0 hasta 4. Motivo: Para que sean oídos todos los ruidos correctos de funcionamiento del sistema y también los ruidos que señalan defectos en el sistema del acondicionador de aire.página 429 Corsa . Los cambios de temperatura deben suceder en las salidas de aire (motor del vehículo desconectado). debe ocurrir alteración en cuanto al ruido de circulación de aire. con el ventilador bajo velocidad máxima. 4. 3. cuando fuesen cambiadas las direcciones de distribución de aire.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Inspección del acondicionador de aire Esta inspección se debe efectuar por un técnico dentro del vehículo con las puertas y cristales cerrados y la radio desconectada. 1. Las aletas no deben ser movidas a causa de la circulación de aire. Algún ruido dferente de aquel de la circución de aire. Compruebe el control de circulación de aire. Compruebe el aumento gradual de velocidad del motor del ventilador. 2. 6. señalando que el mismo está funcionando adecuadamente.desde frío máximo hasta caliente máximo .y si el esfuerzo necesario para que lo mueva es excesivo.

Quite o Desconecte 2. Atención Tan pronto el líquido de enfriamiento haya sido drenado. utilice la llave Torx E-14.remoción e instalación Efectúe Esta operación no se puede efectuar con el motor calentado. Prepare una vasija para que recoja el líquido de enfriamiento drenado. Fev/2002 . Tapa del depósito de expansión. Efectúe Drene el líquido de enfriamiento. cierre el tapón de purga. Quite o Desconecte 1.página 430 Corsa .Grupo D Carcasa de distribución de aire . a la derecha del radiador. quitando los tornillos de fijación (flechas). Protector de cárter (si fuese equipado). ubicado en el área inferior. aflojando el tapón de purga (flecha).

utilizando la llave Torx T-25.Grupo D Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire (3) de la plancha de bóveda. utilice la llave Torx E-10. aflojando las trabas (2) con ayuda de un destornillador. Las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a de la válvula TXV (Válvula de expansión controlada a través del termostato). Fev/2002 . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”. 3.página 431 Corsa . Mangueras del sistema de calentamiento interior. Quite o Desconecte 1. quitando el tornillo de fijación (1). 2. en este Grupo.

5. utilizando la llave Torx T-25.página 432 Corsa .remover e instalar”. en el Grupo “C”. Tablero de instrumentos. vea “Painel de instrumentos . Tornillo de fijación inferior de la carcasa de distribución de aire (flecha) .Grupo D Quite o Desconecte 4. Fev/2002 .

Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). 7.página 433 Corsa . levante y desencájela de la carcasa de distribución de aire. 8. quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 . 9.Grupo D Quite o Desconecte 6. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Conexión del mazo de conductores del servomotor apretando la traba en el sentido señalado por la flecha. Motor del ventilador.

quitando la traba con ayuda de un destornillador y tirándola hacia atrás. Carcasa de distribución de aire (2). quitando las tuercas de fijación (1).página 434 Corsa . Fev/2002 . Suporte inferior del tablero de instrumentos. 11. 12.Grupo D Quite o Desconecte 10. Conexión del mazo de conductores (3).

m / 4 lbf.0 lbf.5 N.m / 15 lbf. utilizando la llave Torx T-25. 5. Motor del ventilador del calefactor/acondicionador de aire. instalando los tornillos de fijación.m / 4. Tornillos de fijación del protector de cárter. Carcasa de distribución de aire en el respectivo alojamiento. 7. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 6. Tornillos de fijación de la carcasa . Carcasa de la tapa de circulación de aire. pie. encajándola en la carcasa de distribución de aire. pie. Apriete Tornillos del protetor de cárter: 20 N. 2.página 435 Corsa . Soporte inferior del tablero de instrumentos.Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 4. Apriete Tuercas del soporte: 5. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5 N. Conexión del mazo de conductores. pie.

página 436 Corsa .0 lbf. Instale o Conecte 12. Instale o Conecte 8.quitar e instalar”. pie. Una las líneas de refrigerante con la válvula TXV.0 y 1. vea “Sistema de refrigeración (motor 1. Tablero de instrumentos. en el Grupo “J”. Mangueras del sistema de calentamiento interior. 10. Apriete Tornillo de fijación: 6. en este Grupo.5 N.pie.1N. Fev/2002 . vea “Panel de Instrumentos .8l ) .Grupo D Apriete Tornillos del motor del ventilador: 1. 9. Conexión del mazo de conductores del servomotor. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire.abastecer y sangrarr”.0 lbf. en el Grupo “C”.m / 5.m / 1. Conexión del mazo de conductores del ventilador. Llene el sistema de enfriamiento. 11. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”.

quitar e instalar”. 3. utilizando una cuña plástica (1). Fev/2002 . vea “Radio/CD player . en el Grupo “N”. vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo “N”.Grupo D Unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales. Guantera.remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Guantera .quitar e instalar”.página 437 Corsa . Radio. calefacor y ventilación.quitar e instalar”. Panel de la unidad de los mandos del acondicionador de aire. calefactor y ventilación . 2. 4. Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo “C”.

página 438 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire (1) y desencaje el extremo del cable de la palanca de la tapa de la mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 5. Fev/2002 .

Eje de mando del conducto central de distribución de aire (2).página 439 Corsa . Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 6. 7. apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. Tornillos de fijación (1) de la unidad de mando del tablero de instrumentos. utilizando la llave Torx T-20.

Fev/2002 . utilizando una cuña de plástico (3). 9. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando (1).página 440 Corsa . Unidad de mando.Grupo D Quite o Desconecte 8. presionando la traba (2). presionándola en los sentidos señalados por las flechas.

página 441 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 10. Unidad de mando del tablero de instrumentos. 11. con ayuda de un destornillador (5) y el extremo del cable (4) de la unidad de mando en el sentido señalado por la flecha. Cable de la válvula de paso de agua caliente del soporte (2) y el extremo del cable (3) en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 . 12. Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire del soporte (1).

en el Grupo “C”. Fev/2002 . Extremo del cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire en la unidad de mando. en el Grupo “N”. vea “Radio/CD player .página 442 Corsa . 11. Bastidor de instalación de la radio. vea “Alojamiento de la radio . Eje de mando del conducto central de distribución de aire. 9. vea “Guantera . en el Grupo “N”. Extremo del cable de la válvula de paso de agua caliente en la unidad de mando. Radio.5 lbf.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando.Grupo D Instale o Conecte 1. 2. Panel de la unidad de mando. Apriete Tornillos de la unidad de mando: 2.quitar e instalar”. 3. pie. Guantera.0 N. 10. 4. Tornillos de fijación de la unidad de mando. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire.quitar e instalar”.m / 1. Instale o Conecte 7. Unidad de mando en el tablero de instrumentos. 8. 6. 5.

vea “Parachoques delantero . Quite o Desconecte 1. Manguera del filtro de aire y del tubo de entrada de aire (1). desplazando los respectivos puntos de fijación en el sentido señalado por la flecha. Parachoques delantero. 2. Fev/2002 . 4.página 443 Corsa . Tubo de entrada de aire del travesaño superior frontal.quitar e instalar”. desencajándola.Grupo D Condensador . en este Grupo. utilizando la llave Torx T-20 (2). Tornillo de fijación del tubo de entrada de aire . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. 3. en el Grupo “C”.remoción e instalación Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire.

primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 5. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).página 444 Corsa . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que no dañe las aletas del condensador. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulte la remoción del deflector del condensador. Quite o Desconecte 7. 6. Deflector del condensador (2) por debajo.

Grupo D Quite o Desconecte 8. Fev/2002 .página 445 Corsa . utilizando la llave Torx E-12. Tornillo de fijación (1) de la placa de conexión de las líneas de refrigerante. 9. Separe la placa de conexión.

utilizando la llave Torx E-8. Tornillos de fijación del condensador en el radiador (1) y (2) . Fev/2002 . levantándolo hasta que quede desencajado de los soportes del radiador (3) y (4). Condensador por debajo.página 446 Corsa . 11. Atención Tenga cuidado cuando fuese a manosear el condensador durante la remoción e instalación para que no dañe el panal y las aletas.Grupo D Quite o Desconecte 10.

página 447 Corsa . Condensador en el radiador por debajo.Grupo D Instale o Conecte 1. Atención Antes de que una la placa de conexión de las líneas de refrigerante. utilizando la llave Torx E-8.pie. Fev/2002 . Apriete Placa de conexión: 19 N. Instale o Conecte 3. Una la placa de conexión . Apriete Tornillos de fijación del condensador: 5. reemplace las arandelas selladoras (flechas).m / 14 lbf.pie. utilizando la llave Torx E-12.m / 4. 2.0 lbf. lubricándolas con fluido mineral.0 N. Tornillos de fijación del condensador en el radiador . encajándolo en los soportes del radiador.

en este Grupo. Apriete Tornillo de fijación del tubo: 3 N. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes de fijación.m / 2 lbf. Instale o Conecte 8. encajándolo en los soportes del condensador. 5. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. vea “Parachoques delantero .pie.quitar e instalar”. 7. en el Grupo “C”. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Manguera del filtro y en el tubo de entrada de aire. Deflector del condensador. utilizando la llave Torx T-20. Fev/2002 . 6. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”.Grupo D Instale o Conecte 4.página 448 Corsa . Parachoques delantero. 9. Tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal.

página 449 Corsa . Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). en el Grupo “C”. 3. Fev/2002 . vea “Guantera .quitar e instalar”. desencajándolo de la caja de distribución de aire. 4.quitar e instalar”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 2. en el Grupo C. Guantera.Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.

en el Grupo C. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire.quitar e instalar”.página 450 Corsa . 2. en el Grupo “C”.quitar e instalar”.Grupo D Instale o Conecte 1. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 . 3. 4. “Guantera . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).

Caja del difusor central de aire del tablero de instrumentos . utilizando una cuña plástica. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia (1). 2. Difusores de aire centrales de la caja de los difusores.página 451 Corsa . utilizando la llave Torx T20 (flechas) y tirándola hacia adelante.Grupo D Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 3. Fev/2002 .

Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. presionando las trabas en el sentido señalado por las flechas. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 4. desencajándolo de la caja de los difusores centrales de aire. Caja de los difusores centrales de aire. Interruptor del señalizador de emergencia. 5.página 452 Corsa . 6. desencajándolo en el sentido señalado por la flecha.

Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia.pie. 2.Grupo D Instale o Conecte 1. Difusores centrales de aire. utilizando la llave Torx T-20. 3.m / 2.página 453 Corsa . Instale o Conecte 5.3 N. encajándolos en la respectiva caja. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia. 4. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la caja de los difusores: 2.0 lbf. Interruptor del señalizador de emergencia. Caja de los difusores centrales de aire .

Llene el sistema según la carga especificada de refrigerante R-134a (650 g). Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). c. Llene el sistema de acondicionador de aire. Fev/2002 . según descrito en el procedimiento a continuación: a. el sistema podría quedar dañado. d. Instale la manguera azul en la conexión de baja presión (2). según las instrucciones de servicio del equipamiento. Instale la manguera roja en la conexión de alta presión (1). utilizando en el equipamiento de servicio una cantidad igual a la que ha sido quitada en la operadión de purga. en este Grupo. Evacúe el sistema del acondicionador de aire.”.Grupo D Acondicionador de aire – evacuar y llenar Inspeccione Compruebe en cuanto a fugas antes de que efectúe la purga del acondicionador de aire. Conecte el aparato de carga y descarga del acondicionador de aire para que recoja el fluido refrigerante R-134a. Tapas (1) y (2) de las conexiones de servicio (tipo enganche rápido) de los conductos de alta y de baja presión. Selle posibles fugas antes de que evacúe el circuito del líquido refrigerante. según el procedimiento descrito a continuación: a. vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. b.página 454 Corsa . Llene el compresor del sistema del acondicionador de aire con una cantidad de lubricante nuevo. e. Atención Siga las instrucciones de operación del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire. Quite o Desconecte 1. 2. destornillándolas. en caso de que esta instrucción no fuese seguida.. b.

vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire.”. Fev/2002 . Las mangueras del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire.Grupo D Quite o Desconecte 3.página 455 Corsa . Instale o Conecte 1.. Inspeccione Inspeccione el circuito del fluido refrigerante en cuanto a fugas. en este Grupo. roscándolas. Tapas de las conexiones de los tubos de alta y de baja presión.

vehículo expuesto a corrientes de viento y/o altas presiones de aire.página 456 Corsa . cuya proporción máxima de fuga es de 0.Grupo D Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. 3.45 kg/año en todos los puntos. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). limpie el aceite del área. 2. 1.000 kPa. alejado de los gases de escape. compruebe nuevamente si la fuga ha sido elimintada. excepto en el sellador del eje del compresor. 4. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O” y corregida despúes de la purga del sistema. La varilla de fuga se debe mover despacio alrededor de la conexión o punto inspeccionado. Es permitida una fuga máxima de 0. En caso de que una conexión aun presente fugas. Fev/2002 . Todas las pruebas de fugas en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada.03 kg/año bajo una presión de 3. La varilla detectora de fugas se debe mantener alejada entre 8 y 12 mm del punto de inspección de la fuga. 5. utilizando un trapo limpio. 6. aplique aire seco y. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. Atención El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga.

en el Grupo “C”. 3. Fev/2002 . vea “Parachoques delantero .quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire (1). Sensor de presión del acondicionador de aire (2) de la línea de refrigerante. apretando las trabas en el sentido señalado por las flechas.Grupo D Sensor de presión del acondicionador de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 2. Parachoques delantero.página 457 Corsa .

Grupo D Instale o Conecte 1. en el Grupo “C”. Sensor de presión del acondicionador de aire con un nuevo anillo en “O” (vea el catálogo de piezas). Apriete Sensor de presión 8 N. vea “Parachoques delantero . Parachoques delantero.página 458 Corsa . lubricándolo con fluido mineral. Fev/2002 . Instale o Conecte 2.m / 6 lbf.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire. 3.pie.

2.Grupo D Rejilla de ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. en el Grupo “C”.quitar e instalar (Sedan)’’. Parachoques trasero. presionándola según señalado por las flechas. Instale o Conecte 1. en el Grupo “C”.página 459 Corsa . Parachoques trasero. 2.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . Fev/2002 . Rejilla de ventilación. destrabándola manualmente o utilizando una cuña de plástico. Rejilla de ventilación.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . vea “Parachoques trasero .quitar e instalar (Sedan)’’. vea “Parachoques trasero .

3. en el Grupo “C”.. desencajándolo de la caja de distribución de aire. Guantera vea “Guantera . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.quitar e instalar”. Fev/2002 . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .quitar e instalar”. 4.página 460 Corsa . 2. en el Grupo “C.Grupo D Motor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).

quitando los tornillos de fijación (flechas). Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. Instale o Conecte 1. Conducto de aire hacia el área de los pies. 4.Grupo D Quite o Desconecte 5. Motor del ventilador. 3.1 N. en el Grupo “C”. vea ““Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 461 Corsa .0 lbf. Fev/2002 . Guantera. 6. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).quitar e instalar””. Motor del ventilador. vea “Guantera . en el Grupo “C”. 6. 5.quitar e instalar”. Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1.pie. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.m / 1. Instale o Conecte 2. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador.

en el Grupo “C”. Los nuevos servomotores de circulación son enviados en la posición de circulación. Conexión del mazo de conductores del servomotor (1) apretando la traba en el sentido de la flecha. Guantera vea “Guantera .quitar e instalar”.página 462 Corsa . Fev/2002 .Grupo D Servomotor del motor del ventilador – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. Atención Ponga en posición el sistema de ventilación (ajustado en circulación). quitando las tuercas de fijación (flechas). Módulo de la alarma antirrobo. Quite o Desconecte 2. 3. antes de que quite el servomotor.

0 lbf. Guantera.m / 1 lbf. Instale o Conecte 4. Servomotor de la tapa de circulación de aire. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Módulo de la alarma antirrobo. utilice una llave Phillips. quitando los tornillos de fijación (1). Apriete Tuercas de fijación del módulo: 1 N. Apriete Tornillos de fijación del servomotor: 1. desencajándolo de la conexión (2).1N. vea “Guantera .quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del servomotor. Instale o Conecte 2. en el Grupo “C”.página 463 Corsa .pie.pie.m / 1. 3.Grupo D Quite o Desconecte 4. Servomotor en la tapa de circulación de aire.

Motor del ventilador. para esto utilice una llave Phillips. en el Grupo “C”. Guantera. en el Grupo “C”. quitando los tornillos de fijación (flechas).quitar e instalar”. Fev/2002 . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 2.Grupo D Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. 4.quitar e instalar”. vea “Guantera . Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). 3.página 464 Corsa . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.

Conexión del mazo de conductores del servomotor (1). apretando la traba según señalado por la flecha. Fev/2002 .página 465 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 5.

6. en el Grupo “C”. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Motor del ventilador Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1. Guantera.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador.1 N. Carcasa de la tapa de circulación de aire.Grupo D Quite o Desconecte 6. Conexión del mazo de conductores del servomotor. Instale o Conecte 1. encajándola en la caja de distribución de aire. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .quitar e instalar”.m / 1. vea “Guantera .página 466 Corsa . 2. levantando y desencajándola de la carcasa de distribución de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. en el Grupo “C”. 5.0 lbf. Instale o Conecte 3. 4.pie. Fev/2002 .

instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. 3. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Fev/2002 .Grupo D Ventilador del condensador – remoción. en el Grupo “C”. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). 2. Quite o Desconecte 4. vea “Parachoques delantero .página 467 Corsa . Deflector del condensador (2) por debajo. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para que não dañe las aletas del condensador. Parachoques delantero.

desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo según señalado por la flecha. Fev/2002 .página 468 Corsa . abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5.

7.página 469 Corsa . utilizando una llave adecuada. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 6. del deflector. Ventilador del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador.

Deflector del condensador por debajo.m / 4 lbf.pie. Rejilla del ventilador del condensador.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. en el Grupo “C”.página 470 Corsa . en el deflector. Instale o Conecte 2. 4. Fev/2002 . 6. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Parachoques delantero. Ventilador del condensador. encajándolo en los soportes del condensador.Grupo D Instale o Conecte 1. 3. encajándola. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. vea “Parachoques delantero . 5.

Atención Tenga cuidado durante los procedimientos de remoción y de instalación del ventilador del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Ventilador del condensador (2) por debajo. 3. Parachoques delantero. vea “Parachoques delantero . primeramente levantándolo hasta que fuese desencajado de los soportes del condensador (flechas). 2.página 471 Corsa .quitar e instalar”. Fev/2002 . instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). en el Grupo “C”. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del ventilador del condensador. Quite o Desconecte 4.Grupo D Rejilla del ventilador del condensador – remoción.

abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Rejilla del ventilador del condensador. desencájela del defector y empujela hacia abajo.página 472 Corsa . Fev/2002 . según señalado por la flecha.Grupo D Quite o Desconecte 5.

2. encajándolo en los soportes del condensador. vea “Parachoques delantero . Ventilador del condensador por debajo.página 473 Corsa . Fev/2002 . encajándola en el deflector. Rejilla del ventilador del condensador. 5. en el Grupo “C”.Grupo D Instale o Conecte 1. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. 3. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Parachoques delantero.quitar e instalar”. 4.

primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Fev/2002 . 2. Parachoques delantero. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador.página 474 Corsa .quitar e instalar”. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Quite o Desconecte 4. 3. en el Grupo “C”. Deflector del condensador (2) por debajo. vea “Parachoques delantero . Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).Grupo D Deflector del condensador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.

Conductos de la dirección hidráulica en los soportes.quitar e instalar” en el Grupo “C”.página 475 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 1. 3. Fev/2002 . Deflector del condensador por debajo. 2. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. encajándolo en los soportes del condensador. 4. Parachoques delantero. vea “Parachoques delantero .

Grupo D Luces del panel de la unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales. calefactor y ventilación – reemplazo Quite o Desconecte 1.página 476 Corsa . utilice una cuña plástica (1). Panel de la unidad de mando. Fev/2002 .

Luces de la unidad de mando. Fev/2002 . interruptor del ventilador y distribución de aire. Luces en la unidad de mando. Panel de la unidade de mando. Botones de mando. 3.página 477 Corsa . Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire hacia afuera el botón de ajuste de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad del interruptor de los filamentos del desempañaodor trasero durante la instalación. Botones de ajuste de la mezcla de aire. encajándolas cuidadosamente. Instale o Conecte 1. tirándolos hacia adelante. Quite o Desconecte 3. 2.Grupo D Quite o Desconecte 2. tirándolas cuidadosamente.

Fev/2002 . 2. 3. Instale o Conecte 1. Resistencias en serie. 2.Grupo D Resistencias en serie del ventilador – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. apretando las trabas según señalado por las flechas. Resistencias en serie del motor del ventilador. desenganchándolas por medio de la palanca de traba (1) y desplazándolas hasta que las lengüetas de guía de las resistencias en serie queden alineadas con las ranuras en la carcasa de distribución de aire (flecha). Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie (2). Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie.página 478 Corsa . Resistencias en serie.

página 479 Corsa . Conducto de aire. Fev/2002 . Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). Remache que sujeta el conducto de aire. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. desencajándolo de la caja de distribución de aire. 2. 2.Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.

Anillo de fieltro. Anillo sellador de la válvula de descarga. Anillo retén de la bobina del compresor. 9. Fev/2002 . Bobina del compresor. Tornillo de fijación del embrague del compresor. 3. Válvula de control de presión del compresor (color aluminio). 11. 7. Compresor del acondicionador de aire. 13. Tornillo de purga del compresor. Arandela retén de la polea del compresor. Embrague del compresor. 8. 5. 12. 4. Anillo sellador del tornillo de purga. 14. Anillo espaciador. 6. 2. 10.página 480 Corsa . Válvula de descarga del compresor. Polea del compresor.Grupo D Despiece del compresor del acondicionador de aire 1.

página 481 Corsa . Fev/2002 .Grupo D Compresor del acondicionador de aire – desarmado y armado Quite o Desconecte 1. utilizando la herramienta especial T-9806577 (3) para trabar la polea y con la llave Torx T-30 quite el tornillo de fijación (2). quitando el tornillo de purga (1). utilizando mordazas de metal. Embrague del compresor. Atención Despúes de que efectúe la purga de aceite del compresor. según señalado en la figura. Desmonte 2. cierre el recipiente para que el aceite no sea contaminado. Compresor del acondicionador de aire. Purgue el aceite del compresor en un recipiente limpio para que lo utilice nuevamente. Efectúe Sujete el compresor del acondicionador de aire por el soporte. Desmonte 1. vea “Ventilador del condensador – remoción. en este Grupo. instalación y/o reemplazo”.

Grupo D Desmonte 3.página 482 Corsa . Anillo de fieltro. Fev/2002 . 5. Embrague del compresor con ayuda de dos destornilladores (1). Arandela espaciadora (2). 4.

Fev/2002 . Polea del compresor (2) manualmente. utilizando tenazas de traba exterior. 7.página 483 Corsa .Grupo D Desmonte 6. 9. Bobina del compresor (3) manualmente. utilizando tenazas con traba exterior. Anillo retén de la polea del compresor (1). Anillo retén de la bobina del compresor. 8.

página 484 Corsa . utilizando una llave apropiada. Válvula de control de presión (3). 11. Válvula de descarga del compresor (2). utilizando tenazas universales. 12. Anillo retén (1) de la válvula de control de presión del compresor. Fev/2002 .Grupo D Desmonte 10. utilizando tenazas apropiadas para que abra el anillo retén.

Válvula de control de presión.página 485 Corsa . Monte 1. Atención Antes de que instale la válvula de descarga. encajándola manualmente. reemplace el anillo en “O” (2) (vea el catálogo de piezas). Fev/2002 . Anillo retén de la válvula. reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas). lubricándolo con fluido mineral.Grupo D Atención Antes de que instale la válvula de control de presión. lubricándolos con fluido mineral. 2.

5.Grupo D Monte 3.pie. Monte 4. Polea del compresor.m / 6 lbf. Efectúe Quite el compresor del tornillo de banco y lo instale en la misma posición señalada en la figura (A-3930). 6. Válvula de descarga. Anillo retén de la bobina del compresor.página 486 Corsa . Bobina del compresor. Fev/2002 . Apriete Válvula de descarga: 8 N.

vea “Ventilador del condensador – remoción.Grupo D Monte 7. Anillo retén de la polea del compresor. Quite el compresor del tornillo de banco.m / 8 lbf. Efectúe Llene el compresor con el aceite que ha sido purgado anteriormente a través del mismo agujero de purga. utilizando la herramienta especial T-9806577 para que trabe la polea. 8. Monte 11. Anillo espaciador.página 487 Corsa . Instale o Conecte 1.pie. instale el tornillo de fijación.pie. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . instalación y/o reemplazo”. reemplace el anillo sellador (vea el catálogo de piezas). Embrgue del compresor.m / 12 lbf. Atención Antes de que instale el tornillo de purga del compresor. Compresor del acondicionador de aire. Tornillo de purga del compresor. Apriete Tornillo de purga: 16 N. 9. en este Grupo. Anillo de fieltro. 10. Apriete Tornillo de fijación del embrague del compresor: 11 N.

Difusor lateral de aire del tablero de instrumentos. cuando fuese a instalar los difusores laterales de aire. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .página 488 Corsa .Grupo D Difusor lateral de aire (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Atención to12> Asegúrese de que los retenedores (flechas) hayan sido correctamente asentados. Difusor lateral de aire dentro de los retenedores (flechas). utilizando una cuña de plástico.

Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30. Tornillo de fijación (2) del acumulador de agua . vea “Condensador . 4. Tornillos de fijación (1) de las líneas de refrigerante en el acumulador de agua . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. vea “Parachoques delantero . en el Grupo “C”. en este Grupo.página 489 Corsa . instalación y/o reemplazo Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire.remoción e instalación”. Quite o Desconecte 1. 3. Parachoques delantero.Grupo D Acumulador de agua del condensador – remoción. Condensador. 2. en este Grupo.quitar e instalar”. utilizando la llave Torx T-30.

reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas).página 490 Corsa . Fev/2002 . Lubrique los nuevos anillos con fluido mineral y los instale nuevamente en las líneas de refrigerante.Grupo D Atención Antes de que instale las líneas de refrigerante R-134a en el acumulador – secador.

Tornillo de fijación del acumulador – secador (2) .0 lbf. Acumulador – secador en el condensador.pie. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillo de fijación del acumulador – secador con 5.m / 4. instalando primeramente los tornillos de fijación (1) de la línea de refrigerante. para esto utilice la llave Torx T-30.página 491 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la línea de refrigerante: Instale o Conecte 2. Fev/2002 .Grupo D Instale o Conecte 1.5 N.

Parachoques delantero.remoción e instalación”. en este Grupo. 4. Fev/2002 . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”.página 492 Corsa . en el Grupo “C”. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. vea “Condensador . vea “Parachoques delantero . en este Grupo.quitar e instalar”. Condensador.Grupo D Instale o Conecte 3.

Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior (1). Carcasa de distribución de aire. Válvula TXV (Válvula controlada por termostato). vea “Carcasa de distribución de aire . en este Grupo. Efectúe Ponga la carcasa de distribución de aire en un banco y empiece el procedimiento de desarmado. Desmonte 1. Fev/2002 . 2. quitando los tornillos de fijación (2).página 493 Corsa . utilice una llave Allen. utilizando la llave Torx T-20.Grupo D Evaporador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.remoción e instalación”.

5.Grupo D Desmonte 3. Radiador del calefactor (2) de la carcasa de distribución de aire.página 494 Corsa . 4. utilizando una llave Phillips adecuada. utilizando una llave Allen. tirándolo hacia afuera. Abrazaderas (3) de los tubos de calentamiento cerca del radiador. Fev/2002 . Soporte de los tubos de calentamiento (1).

8.página 495 Corsa . Evaporador (III) de la carcasa de distribución de aire. utilizando una llave Phillips (I) 7. Sección inferior de la carcasa de distribución de aire. Separe la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 .Grupo D Desmonte 6. utilizando una llave Phillips (II).

m / 1. Monte 3. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 1. Fev/2002 . La sección inferior de la carcasa de distribución de aire. Carcasas de distribución de aire.0 lbf.página 496 Corsa . Apriete e Tornillos de fijación de las carcasas: 1.0 lbf. Monte 2.m / 1.pie.1 N. Radiador del calefactor en la carcasa de distribución de aire. Atención Asegúrese de que las tapas de distribución de aire estén instaladas correctamente en las guías correspondientes. conectándolas.Grupo D Monte 1. Atención El evaporador es suministrado por el departamento de pos ventas con la válvula de expansión (TXV). Monte 4.1 N. Evaporador.pie.

Carcasa de distribución de aire . Tubos del sistema de calentamiento en el radiador. Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior.Grupo D Atención Antes de que instale los tubos del sistema de calentamiento. utilizando la llave Torx T-20.vea “Carcasa de distribución de aire . Soportes de fijación de los tubos de calentamiento: 1.0 lbf.m / 3. utilizando una llve Allen.5 N. reemplace los anillos en “O” (vea el catálogo de piezas).5 N. Monte 7.pie. Instale o Conecte 1. lubricándolos con fluido mineral. instalando las abrazaderas en la válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior .pie.0 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la válvula TXV: 4.1 N. utilizando la llave Torx T-20 y los soportes de fijación de los tubos del sistema de calentamiento.remoción e instalación”.página 497 Corsa .5 lbf.pie. utilizando una llave Phillips.0 lbf. en este Grupo.m / 2. Válvula TXV en los tubos del evaporador. Apriete Tornillos de fijación de la válvula de agua: 2.5 N. Monte 5.m / 1.m / 2. Fev/2002 . Apriete Abrazaderas en el radiador: 2.pie. Monte 6.

Batería. Afloje el tornillo de fijación de la batería (1) y desplace el soporte de la batería en el sentido señalado por la flecha. 6. 4. Conexión del mazo de conductores (2) de la carcasa del filtro de paso de aire.página 498 Corsa .quitar e instalar”. en el Grupo “N”. vea “Brazos del limpiaparabrisas . Carcasa del filtro de aire. Cables negativo y positivo de la batería. 5.quitar e instalar”. 2. 3. vea “Deflector de agua . 7. quitando los tornillos de fijación (flechas) . Deflector de agua. Fev/2002 .Grupo D Carcasa del filtro de paso de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Limpiaparabrisas. utilizando la llave Torx T-20. en el Grupo “C”.

página 499 Corsa . 6. vea “Brazos del limpiaparabrisas . vea “Deflector de agua .5 N. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5.quitar e instalar”.m / 15 lbf. Carcasa del filtro de aire. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la batería: 20 N.pie. en el Grupo “C”. Cables positivo y negativo de la batería.3 lbf. Instale o Conecte 2.pie.quitar e instalar”. 3.0 N. Instale o Conecte 5. Apriete Tuerca de los cables positivo y negativo de la batería: 4.m / 4. Conexión del mazo de conductores en la carcasa del filtro de paso de aire. Batería. Fev/2002 . Limpiaparabrisas.Grupo D Instale o Conecte 1.pie.m / 3. en el Grupo “N”.0 lbf. Deflector de agua. Instale o Conecte 4.

página 500 Corsa . Abrazaderas de fijación (3) del filtro de aire. 4. Filtro de aire de la carcasa del filtro. 3.Grupo D Filtro de paso de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 . Levante el deflector de agua (2) hasta que el filtro de paso de aire quede más fácilmente accesible. Burletes del compartimiento del motor (1) en el sentido señalado por las flechas.

2. Filtro de paso de ar.página 501 Corsa . asegúrese del sentido correcto de instalación (flecha). Instale o Conecte 1. Burlete del compartimiento del motor. Fev/2002 .Grupo D Atención Cuando fuese a instalar el filtro de paso de aire (1).

instalación y/o reemplazo”.página 502 Corsa . Fev/2002 .m / 12 lbf. Purgue el lubricante contenido en el nuevo compresor dentro de un recipiente limpio. en este Grupo. Llene el nuevo compresor con el aceite que está en el cilindro de medición y que ha sido quitado anteriormente. instalación y/o reemplazo”. en este Grupo. Tornillo de purga del compresor compresor. vea “Ventilador del condensador – remoción. Compresor de aire. 2.Grupo D Lubricante del compresor – llenado Quite o Desconecte 1.pie. Tornillo de purga del compresor de aire y purgue el lubricante contenido en el compresor (dentro del cilindro de medición). Instale o Conecte Compresor de aire. vea “Ventilador del condensador – remoción. 3. Mida Anote la cantidad de lubricante que ha sido quitado del compresor. Apriete Tornillo de purga: 16 N. Con respecto al tipo de lubricante del compresor y cantidad total de llenado (225 ml). vea “ Dados Técnicos”. 2. Instale o Conecte 1.

en el Grupo “N”. vea “Alojamiento de la radio . Fev/2002 . calefactor y ventilación. calefactor y ventilación. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. Panel de mandos del acondicionador de aire. 3.página 503 Corsa . Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. utilizando una cuña de plástico (1). 2. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). vea “Radio/CD player .Grupo D Panel de mandos del acondicionador de aire. Radio.

Panel de mando. Fev/2002 .Grupo D Instale o Conecte 1. presionándolo hasta que las lengüetas de traba sean encajadas (se va a oír un estallido) (flechas).página 504 Corsa .

quitar e instalar”. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. Bastidor de instalación de la radio. vea “Radio/CD player .Grupo D Atención La figura muestra la unidad de mando del acondicionador de aire. en el Grupo “N”. 3. Instale o Conecte 2. calefactor y ventilación quitada para que se pueda mirar más claramente. Fev/2002 . Radio. vea “Alojamiento de la radio .página 505 Corsa .

vea “Radio/CD player .quitar e instalar”.Grupo D Conducto central de distribución de aire – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte “ 1. 5. 6. Fev/2002 . vea “Guantera . Bastidor de instalación de la radio. en este Grupo. desencajándolo de la caja de distribución de aire.página 506 Corsa . 7. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. en el Grupo “N”. Radio. 3. vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. Guantera. en el Grupo “C”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Carcasa de la tapa de circulación de aire.quitar e instalar”.quitar e instalar”. 8. 4. Motor eléctrico del ventilador. vea “Alojamiento de la radio . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . en el Grupo “C”. en este Grupo. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. 2. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).

página 507 Corsa . desencajándolo del conducto central y del extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 9. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1). Fev/2002 .

Eje de mando del conducto central de la unidad de mandos. apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.Grupo D Quite o Desconecte 10.página 508 Corsa . Fev/2002 .

pie. 2. Tornillo de fijación del conducto central. Palancas de accionamiento del conducto central. utilizando una llave Phillips. 3.1 N.página 509 Corsa . Conducto central. Conducto central de distribución de aire. Apriete Tornillo del conducto central de distribución de aire: 1.m / 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. desencajándolo de las guías de la carcasa de distribución de aire (1). 12.0 lbf.Grupo D Quite o Desconecte 11. Tornillo de fijación (4) del conducto central. encajándolo en las guías de la carcasa de distribución de aire. Palancas de accionamiento del conducto central (2) y (3) de la palanca de la tapa de aire. 13.

Guantera. 10. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire. Motor eléctrico del ventilador.Grupo D Instale o Conecte 4. en el Grupo “C”. Bastidor de instalación de la radio. en este Grupo. vea “Radio/CD player . 11.quitar e instalar”.página 510 Corsa . vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. en el Grupo N. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 13. en este Grupo.quitar e instalar”. en el Grupo N. vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. 8. en el Grupo “C”. vea “Guantera . Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”. 6. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Fev/2002 . vea “Alojamiento de la radio .quitar e instalar”. Carcasa de la tapa de circulación de aire. 9. Eje de mando del conducto central en la unidad de mando. 7. Radio. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 12. 5.

quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). vea “Guantera . Conducto de aire (1) de la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 .quitar e instalar”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). 4. vea “Alojamiento de la radio . 5. Bastidor de instalación de la radio. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Radio. 3. Guantera.quitar e instalar”. en el Grupo “N”.página 511 Corsa .quitar e instalar”. en el Grupo “C”. 2.Grupo D Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1. en el Grupo “N”. en el Grupo “C”. 6.

Grupo D Quite o Desconecte 7. desencajándolo del conducto central y el extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2). Fev/2002 .página 512 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1).

calefactor y ventilación. Fev/2002 . calefactor y ventilación. Panel de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). utilizando una cuña de plástico (1). desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire.Grupo D Quite o Desconecte 8.página 513 Corsa .

Tornillos de fijación (1) de la unidad de mandos del tablero de instrumentos . 10. apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. Eje de mando del conducto central de distribución de aire ar (2). Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-20.Grupo D Quite o Desconecte 9.página 514 Corsa .

Grupo D Quite o Desconecte 11. Unidad de mandos. presionando la traba (2). utilice una cuña de plástico (3). presionándola en el sentido señalado por las flechas. 12. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos (1).página 515 Corsa . Fev/2002 .

Fev/2002 . utilizando un destornillador (3) y el extremo del cable (2) de la unidad de mandos en el sentido señalado por la flecha.Grupo D Quite o Desconecte 13.página 516 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire del soporte (1).

Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la unidad de mandos.página 517 Corsa . en el Grupo “C”.m / 1.0 N. 10. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de mandos: 2.quitar e instalar”. 7.quitar e instalar”. calefactor y ventilación en la unidad de mandos. Bastidor de instalación de la radio. 5. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Instale o Conecte 3. en el Grupo “N”. Panel de mando del acondicionador de aire. Radio. en el Grupo “C”.5 lbf. 11. vea “Radio/CD player . en el Grupo “N”.pie. 8. utilizando la llave Torx T-20.Grupo D Instale o Conecte 1. 12.quitar e instalar”. Fev/2002 . Unidad de mandos en el tablero de instrumentos. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Conducto de aire en la carcasa de distribución de aire. vea “Alojamiento de la radio . 6. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos. Eje de mando del conducto central de distribución de aire. vea “Guantera . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 4. Guantera. 2. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”. 9.

página 518 Corsa . Botón de mando de mezcla de aire. tirándolo hacia adelante. utilice una cuña de plástico (1). 2. vea “Radio/CD player . desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. calefactor y ventilación. presionándola en las partes superior y laterales (flechas). 3. vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo “N”.Grupo D Botón de mando de mezcla de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. en el Grupo “N”. Quite o Desconecte 4.quitar e instalar”. Fev/2002 . calefactor y ventilación. Panel de mando del acondicionador de aire. Radio.

teniendo en cuenta la posición correcta de armado (flecha). calefactor y ventilación.Grupo D Instale o Conecte 1.página 519 Corsa . Fev/2002 . Botón de mando de mezcla de aire en la unidad de mando del acondicionador de aire.

Grupo D Instale o Conecte 2.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. en el Grupo “C”. Bastidor de instalación de la radio. vea “Alojamiento de la radio . vea “Radio/CD player . 4. Fev/2002 .página 520 Corsa . Radio. 3. calefactor y ventilación. Panel de mando del acondicionador de aire .quitar e instalar”.

4.Grupo D Unidad del interruptor del acondicionador de aire. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. en este Grupo. vea “Alojamiento de la radio . desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. 3. Fev/2002 .página 521 Corsa .quitar e instalar”. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). calefactor y ventilación. Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo “N”.remoción e instalación”. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. utilice una cuña de plástico (1). vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación . 2. Radio. Panel de mando de acondicionador de aire. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación.

Unidad de mandos del acondicionador de aire.remoción e instalación”. vea “Alojamiento de la radio . interruptor del ventilador (2) y el botón de distribución de aire (3). encajándolo en la unidad de mandos. Botón de control de mezcla de aire (1).página 522 Corsa . Fev/2002 . Unidad de interruptores de la unidad de mandos. en el Grupo “N”. encajándola 2. calefactor y ventilación.quitar e instalar”. 6. 5. Quite o Desconecte 6. Radio. desencajándolola de las lengüetas (flechas) y simultáneamente presionando la conexión (flecha). en este Grupo. Bastidor de instalación de la radio.Grupo D Quite o Desconecte 5. Unidad de interruptores en la unidad de mandos. interruptor del ventilador y el botón de distribución de aire. Panel de mando del acondicionador de aire. tirándolos hacia afuera. en el Grupo “N”. Instale o Conecte 1. 3.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . Botones de mando de la mezcla de aire. calefactor y ventilación. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. Atención Tire hacia afuera el botón de control de distribución de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad de interruptores durante la instalación. calefactor y ventilación . 4.

tirándolo hacia adelante. vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación. calefactor y ventilación. Botón de mando del interruptor del ventilador. Bastidor de instalación de la radio. Atención Antes de que quite el botón de mando del interruptor del ventilador. en el Grupo N. Desmonte 1. en el Grupo N.quitar e instalar”. 3. en el Grupo N. Fev/2002 . 4.Grupo D Botón de mando del interruptor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Instale o Conecte 1. Radio. vea “Alojamiento de la radio . Panel de mando del acondicionador de aire. vea “Radio/CD player . ajuste la posición del interruptor del ventilador en la posición final. utilice una cuña de plástico (1). vea “Alojamiento de la radio . calefactor y ventilación. en el Grupo N. calefactor y ventilación.página 523 Corsa . desencajándolo de la unidad de mandos del acondicionador de aire. presionádolo en las partes superior y laterales (flechas). Botón de mando del ventilador. Radio. 2. 2.quitar e instalar”. Panel de mando del acondicionador de aire. presionándolo hacia adentro en la posición final correspondiente en el panel de mando del acondicionador de aire. 3. Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”.

calefactor y ventilación. calefactor y ventilación.página 524 Corsa . presiónelo en las partes superior y laterales (flechas).quitar e instalar”. Bastidor de instalación de la radio. utilizando una cuña de plástico (1). Panel de mando del acondicionador de aire. vea “Alojamiento de la radio . tenga en cuenta la posición correcta de armado. 4. en el Grupo N. calefactor y ventilación en la unidad de mando. 3. en el Grupo N. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire el botón de mando de la distribución de aire solamente en la posición del área de la cabeza/área de los pies para que evite dañar la unidad de interruptores del acondicionador de aire. vea “Alojamiento de la radio . calefactor y ventilación. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire.Grupo D Botón de mando de distribución de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Botón de mando de la distribución de aire en la unidad de mandos del acondicionador de aire . Panel de mando del acondicionador de aire. Radio. Cuadro de instalación de la radio. Desmonte Botón de mando de la distribución de aire. tirándolo hacia adelante. en el Grupo N. Radio. 2. vea “Radio/CD player . 3.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. en el Grupo N.

Servomotor de la válvula de circulación de aire. Radiador del calefactor. 7. Tubos del líquido de enfriamiento.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo 1. 2. Carcasa de la válvula de circulación de aire. 5. Mandos del acondicionador de aire. Resistencias en serie del motor del ventilador. 6. Conducto central de distribución de aire.página 525 Corsa . 8. Motor del ventilador. calefactor y ventilación. 3. Fev/2002 . 4.

Evaporador. controlada a través de termostato. Fev/2002 . 2. 3.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo (continuación). Corrector del mazo de conductores de la caja de distribución de aire. 1.página 526 Corsa . Válvula de expansión.

Compresor. 6. Condensador. Válvula de expansión. 3. Tornillo de traba de la conexión de la válvula de expansión de la línea de refrigerante. 9. 8. 2. 5. Conexión de servicio de alta presión. Conexión de servicio de baja presión. Fev/2002 . 4. Punto de separación de las líneas de refrigerante. Acumulador de agua del condensador – secador. Sensor de presión. 7.Grupo D Ubicación de los componentes en el compartimiento del motor 1.página 527 Corsa .

Fev/2002 . 11. 14. 9. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). 13. 10. Conducto de aire lateral (lado del conductor). Difusor de aire lateral (lado del pasajero). Conducto de aire de los difusores centrales de aire. parabrisas. Difusor de aire (lado del conductor). 6. Difusor de aire lateral (lado del conductor).página 528 Corsa . 4. Motor del ventilador. 8. 2. Difusor de aire central. 3.Grupo D Despiece del calefactor y ventilación Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente: 1. Difusor del aire (lado del pasajero). 7. Conducto de aire lateral (lado del pasajero). Difusor de aire (lado del conductor). Conducto de aire de difusor del aire (lado del pasajero). Conducto de aire. 5. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). 12.

calefactor y ventilación. Resistencias en serie del motor del ventilador.Grupo D Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente (continuación) Vehículos equipados acondicionador de aire: con 1. Radiador del calefactor. Mandos del acondicionador de aire. 3. Motor del ventilador. 4. Conducto central de distribución de aire. 6. 5. Fev/2002 . Tubos de enfriamiento. 2.página 529 Corsa .

Grupo D Conducto de aire en el habitáculo Fev/2002 .página 530 Corsa .

vea “Parachoques delantero . Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). 2. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Fev/2002 . 3.Grupo D Deflector del condensador . Quite o Desconecte 4. Deflector del condensador (2) por la parte inferior primeramente levantándolo hasta que el mismo quede encajado en los soportes del condensador (flechas).página 531 Corsa .quitar e instalar”.remoción Quite o Desconecte 1. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para no dañe las aletas del condensador. en el Grupo “C”. Parachoques delantero.

abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 5. Rejilla del ventilador del condensador.página 532 Corsa .

Ventilador del condensador.quitar e instalar”. utilizando una llave adecuada. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. 3. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N.m / 4 lbf. Instale o Conecte 2. en el Grupo “C”. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. Rejilla del ventilador del condensador. 6.Grupo D Quite o Desconecte 6. en el nuevo deflector. del defletor.pie. encajándolo en los soportes del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador. Deflector del condensador por debajo. vea “Parachoques delantero . encajándola.página 533 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 7. 5. Ventilador del condensador. 4. Parachoques delantero.

8 l) . Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Fev/2002 . Filtro de aire. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Parcialmente los dos tornillos de fijación a la derecha del protector de cárter (si estuviese equipado) para que la remoción del protector de la polea (1) del cigüeñal fuese facilitada .0 l) . utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga). en este Grupo.Grupo D Compresor de aire .remoción e instalación Quite o Desconecte 1. gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que el resorte no más presente resistencia. Quite o Desconecte 3.quitar e instalar” (motor 1.quitar e instalar” o “Filtro de aire (motor 1. Efectúe Haga una marca con tinta (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que la misma fuese reutilizada) para que fuese armada en el mismo sentido de giro.página 534 Corsa . utilizando la llave Torx T-25. Quite o Desconecte 2.0 l) . en el Grupo “J”. vea “Filtro de aire (motor 1. Correa de mando de los agregados (Poly “V”).

utilizando la llave Torx E-10. Tornillo de fijación (2) de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a cerca del compresor . 5.Grupo D Quite o Desconecte 4. quitando los tornillos de fijación (flechas). Compresor de aire por la parte inferior.página 535 Corsa . 6. utilice la llave Torx E-12. Conexión del mazo de conductores del compresor (1). Fev/2002 .

pie.m / 16 lbf. Instale o Conecte 3. Atención Antes de que instale las líneas de alta y de baja presión del líquido refrigerante R-134a en el compresor.5 N.m / 14 lbf. Líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor .página 536 Corsa . Conexión del mazo de conductores del compresor.Grupo D Instale o Conecte 1. reemplace las arandelas selladoras (1). Apriete Tornillos de fijación del compresor: 21.pie. Apriete Tornillo de fijación de las líneas: 19 N. Instale o Conecte 2. y lubríquelas con fluido mineral. Compresor de aire. utilizando la llave Torx E-12. Fev/2002 .

vehículos equipados con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 537 Corsa . Correa de mando de los agregados (Poly “V”). gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que la presión del resorte fuese eliminada. Atención Observe la posición de instalación de la correa de mando de los agregados (Poly “V”): I.Grupo D Instale o Conecte 4. II. utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga).vehículos equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire. Tenga en cuenta la marca que señala el sentido de giro y que ha sido hecha antes del desarmado (en caso de que fuese utilizada la misma correa). Fev/2002 .

quitar e instalar” (motor 1. Apriete Tornillos del protector de cárter: 20 N. Tornillos de fijación (lado derecho) del protector de cárter. Instale o Conecte 6. en el Grupo “J”. hágalo siempre con el vehículo en ralentí.vea “Filtro de aire (motor 1. Atención Cuando fuese a accionar el compresor del acondicionador de aire por primera vez. Fev/2002 . Apriete Tornillos del protector de la polea: . Protector (1) de la polea del cigüeñal.pie.0 l) .Grupo D Instale o Conecte 5. Instale o Conecte Filtro de aire .quitar e instalar” (motor 1..8 l) .. instalando los tornillos de fijación (flechas).página 538 Corsa .0 l) o “Filtro de aire con resonador (motor 1.m / 15 lbf.8 l).

m / 3.página 539 2 N.m / 5.m / 4 lbf.m / 12 lbf.1 N.m / 14 lbf.pie 4.pie 1.0 lbf.m / 4.pie 1.m / 16 lbf.m / 6 lbf.pie Corsa Valores 5 N.0 lbf.0 lbf.pie 8 N.m / 15 lbf.0 lbf.1 N.5 lbf.5 N.pie 19 N.m / 3.m / 1 lbf.pie 2.5 lbf.Grupo D Especificaciones Técnicas Valores de Torsión Descripción Tornillos de fijación del condensador en el radiador Tornillos de fijación de la válvula TXV Sensor de presión del acondicionador de aire Tornillos de fijación de la unidad de mando Tornillos de purga del compresor Tornillos de fijación del compresor Tornillos de fijación de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire Tornillos de fijación del soporte de la batería Tuercas de los cables positivo y negativo de la batería Tornillos de fijación del motor del ventilador interior Tornillos de fijación de la caja de los difusores Tornillos de fijación de las líneas de refrigerante con la válvula TXV Válvula de descarga del compresor Tornillos de fijación de las carcasas Tornillos de fijación del protector de cárter Soporte inferior del tablero de instrumentos Tornillos de fijación del servomotor Tuercas del módulo antirrobo Fev/2002 .pie 1.0 lbf.m / 1.m / 1.pie 20 N.pie 6.0 lbf.pie .m / 4.pie 20 N.0 lbf.5 N.5 N.pie 5.5 N.5 lbf.pie 4.pie 16 N.pie 1 N.5 N.pie 5 N.pie 21.m / 1.0 N.m / 1.1 N.m / 15 lbf.m / 2.

pie 5.m / 1.pie 5 N.m / 1.pie 1.pie 3 N.5 N.pie 19 N.pie 2.5 N.0 lbf.1 N.m / 2.0 lbf.m / 14 lbf.1 N.m / 4.5 N.m / 4 lbf.pie 1.m / 1.pie Fev/2002 .0 lbf.pie 1.m / 2.1 N.m / 2 lbf.m / 4 lbf.m / 8 lbf.0 lbf.0 lbf.pie 1.0 lbf.página 540 Corsa .pie 5 N.Grupo D Valores de Torsión (continuación) Descripción Abrazaderas de fijación de los tubos de calentamiento interior en el radiador / calefactor Tornillos de fijación de la válvula de agua Tornillos de fijación del conducto central de distribución de aire Tornillos de fijación del embrague del compresor Tornillos de fijación del tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal Placa de conexión de las líneas de refrigerante Tuercas de fijación del motor del ventilador del condensador Tornillos de fijación de la línea de refrigerante en el acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del protector de la polea Tornillos de fijación de los soportes de los tubos de calentamiento interior Tornillos de fijación de la carcasa del filtro de paso de aire Valores 2.5 N.

Cuando las operaciones fuesen descritas solamente para un lado de la suspensión. Chavetas pasador. Si fuese necesario. en los muelles. siempre que fuesen quitados. se deben fijar nuevamente en los sitios en que estaban originalmente. etc. los siguientes componentes deben ser sometidos a una inspección visual para que sea comprobado si hay flesões o grietas: en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Los mazos de conductores. etc. las superficies de contacto y las roscas. Tras un daño a causa de accidente. Antes de todas las operaciones. Antes de que utilice compuestos selladores químicos o productos similares. en los amortiguadores. instaladas con compuestos selladores químicos. ojetes. compruebe con respecto a suciedad entre el disco de freno y el cubo de la rueda. Se debe tener en cuenta esa marca cuando fuese a efectuar la instalación.Grupo E Informaciones sobre reparaciones – Cuando fuese a instalar las ruedas del vehículo. Siempre apriete los tornillos de la rueda con 110 N. informe al cliente que la radio ha sido descodificada y que las estaciones han sido borradas de la memoria. Cuando fuese a instalar el conjunto del cojinete de la rueda. tinta o impurezas. en los cojinetes de la rueda en la barra de dirección. Programe nuevamente las memorias volátiles (comandos de los elevacristales eléctricos) después de que desconecte la batería. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto.. no deben contener grasa. regulaciones. están descritos bajo Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Durante la instalación. marque la posición del cubo de la rueda. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado.página 541 Corsa . anillos de amortiguación y muelles de hojas a pares. En las conexiones rosqueadas. tornillos o tuercas autotrabantes siempre que fuesen aflojados o quitados deben obligatoriamente ser reemplazados. pie. Valores de ajustes. se debe hacer nuevamente la rosca. los que no estén en el texto. Los tornillos de rueda se deben apretar de manera cruzada. dimensiones. Las superficies de contacto deben estar planas y sin rebabas. desconecte el cable de masa de la batería. hebillas o abrazaderas que estén sujetados en la carrocería. torsiones. Siempre reemplace los cojines. Inserte nuevos tornillos con compuesto sellador químico. Cuando fuese a desechar el fluido de freno.m / 81 lbf. Nunca utilice productos cuya fecha de validez esté vencida. en las puntas de eje. – – – – – – – – – – – – – Fev/2002 . tenga en cuenta las leyes de protección al ambiente. independientemente de que sea efectuada la medición de la suspensión delantera. verifique la fecha de validez.

El contacto con varios materiales dañinos.Grupo E Informaciones sobre reparaciones (continuación) Atención – – – – Todas las operaciones se deben efectuar por un mecánico. asegúrese de que el ventilador no va a conectarse automáticamente. prevención de accidentes y protección del ambiente. Fev/2002 . Utilice solamente piezas genuinas GM cuando fuese a reemplazar piezas o componentes.página 542 Corsa . lo que podría llevar a lesiones. según la legislación local en cuanto a la sanidad. Cuando fuese a efectuar alguna operación dentro del compartimiento del motor.

Rodamiento de la rueda 8. Pasador hendido 14. Brazo de control 16. Placa protectora del disco de freno 7. Barra estabilizadora 4. Arandela de apoyo 11.página 543 Corsa . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera Fev/2002 . Manga de eje 6. Maza de la rueda 10. Junta esférica 15. Tuerca castillo 12. Anillo retén del rodamiento 9.Grupo E Vista Panorámica de la Suspensión Delantera 1. Conjunto torre de la suspensión con muelle y amortiguador 2. Brazo oscilante 3. Capa protectora 13. Buje delantero del brazo de control 17. Palier 5.

La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los ejes en ambos lados. Válido del "Manual de Servicio y el Plano de Servicio". Coloque el vehículo en la posición de alineación. anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas computadorizado. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas‘’ (Valores de Alineación de la Geometría de la Dirección) válido para el año modelo del vehículo. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. Compruebe si los discos de freno y los rodamientos de las ruedas se encuentran en buen estado. Mida Las siguientes operaciones se deben efectuar antes de la alineación de las ruedas: Usando un sistema de medición computadorizado determine los valores reales para los valores nominales.página 544 Corsa . Imprima los datos del vehículo y los del chasis. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. izquierdo y derecho . Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). cada uno.Grupo E Operaciones de Comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use aros de rueda y neumáticos de tamaños especificados. Por favor. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente o el Módulo del Año Modelo. Fev/2002 . Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante.

quitar e instalar". Limpie Maza de la rueda en la región del borde exterior de las superficies de contacto del disco de freno. Fev/2002 . consulte "Disco de freno de la rueda delantera . en el Grupo "H".Grupo E Maza de la rueda . La excentricidad radial permisible es de 0. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Reemplace la maza de rueda.página 545 Corsa . Disco de freno.Medir las desviaciónes radiales y laterales Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. Mida Gire lentamente el rodamiento de la rueda por lo menos un giro. Medición de la desviación radial: Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle. consulte "Rodamiento de la rueda delantera . Quite o Desconecte 1.reemplazar". como se muestra en la ilustración. en este Grupo. en la superficie exterior de la maza de la rueda (3). Coloque la punta del reloj comparador.04 mm.

en el extremo exterior de la maza de la rueda (3).pie. Coloque la punta del reloj comparador.05 mm. Fev/2002 . Desacople el Reloj Comparador con la base magnética. como se muestra en la ilustración. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Substituya la maza de la rueda.reemplazar". Mida Gire lentamente el Rodamiento de la rueda por lo menos un giro. consulte "Rodamiento de la rueda delantera . 2.0. consulte "Disco de freno de la rueda delantera . La desviación máxima permisible de desvío de excentricidad es de .quitar e instalar". Rueda delantera. Disco de freno. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. en este Grupo.Grupo E Medición de la desviación lateral Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle.página 546 Corsa .m / 81 lbf. en el Grupo "H". Instale o Conecte 1.

Abrazaderas. lado de la transmisión. 2.Grupo E Vista Panorámica del Palier 1. 9. Palier completo. Fev/2002 . 10. 3. Anillo retén. lado de la rueda. 7. Junta homocinética. lado de la rueda. 8. 4. 5. 11. 6. Anillo retén. Palier. Guardapolvo de cobertura. lado de la transmisión.página 547 Corsa . Abrazaderas. Junta homocinética. Anillo retén. Guardapolvo de cobertura.

Fev/2002 . 3. Tuerca castillo (1) con arandela de apoyo. con dos tornillos de fijación de la rueda.Grupo E Palier . Marque la posición de la maza de la rueda. 2. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. Rueda delantera correspondiente.página 548 Corsa . Capa de protección de la maza de la rueda. utilizando un manguito universal de 30 mm. Quite o Desconecte 4. Pasador hendido (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (3) en la maza de la rueda. utilizando una espátula adecuada.

utilice un extractor universal para mazas). 8. 7. Tornillo de fijación (2) de la junta esférica (pivote) en la manga de eje.página 549 Corsa . Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión quitando la tuerca de fijación (flecha). Palier de la maza de la rueda desplazándolo manualmente de la manga de eje (si es necesario. Fev/2002 . 6. Junta esférica (pivote) de la manga de eje desplazándola hacia abajo (flecha) con el auxilio de una palanca adecuada.Grupo E Quite o Desconecte 5.

Quite o Desconecte 10.Grupo E Quite o Desconecte 9. desplazándolo en sentido de la flecha. Palier de la transmisión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite de la transmisión.página 550 Corsa . Fev/2002 . si lo hubiera. con el auxilio de una palanca adecuada (1). Atención Manipule el palier con cuidado. Protector del cárter. Nota: Tape el alojamiento del palier utilizando un tapón adecuado para evitar la salida de aceite. No apoye el palier por el guardapolvo.

Quite el tapón de sellado.Grupo E Instale o Conecte 1. del alojamiento del palier en la transmisión. Palier en la transmisión. Fev/2002 . golpee mediante un martillo de plástico y un botador de metal blando adecuado (2) sobre la costura soldada (flecha) de la junta del lado de la transmisión hasta que el anillo retén se encaje en la transmisión.m / 44 lbf.página 551 Corsa . Nuevo anillo retén (1) en el palier. 2. 3. Monte la junta esférica (pivote) del brazo de control (3) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación (4). Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N. Lubrique el estriado y los puntos de rodamiento con aceite para transmisión. instalado al desmontar. Palier en la maza de la rueda.pie.

con dos tornillos de fijación de la rueda.pie + 90º.m / 96 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 5. Nuevo pasador hendido (3) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo (2) abriendo sus extremidades. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. Instale o Conecte 4. Torqueie Apriete la tuerca castillo. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. c. Nueva tuerca castillo con arandela en el palier. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la rueda. Atención Las superficies de contacto de la tuerca con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad. Suelte nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. sin apretarla. conforme se describe a continuación. Si hubiera dificultad para instalar el pasador hendido. utilizando un manguito universal de 30mm y con una llave de torque adecuada: a.m / 15 lbf.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda.pie.página 552 Corsa . Apriete la tuerca castillo con 130 N. b.

Brazo oscilante (2) en la torre de la suspensión utilizando una nueva tuerca de fijación (flecha) y apretándola mientras sujeta con una llave de boca (fija) la parte de atrás del pasador esférico del brazo para que ésta no gire. Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico.página 553 Corsa .pie. 7.m / 81 lbf. Fev/2002 . consulte ``Nivel de fluido de la transmisión .Grupo E Instale o Conecte 6. Instale o Conecte 8. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. Inspeccione Compruebe el nivel del aceite de la transmisión y complételo si es necesario.pie. en el grupo ``K’’. Rueda delantera.inspeccionar y corregir’’.m / 48 lbf. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.

Anillo retén del rodamiento 6. Tornillos de fijación de la placa protectora del disco de freno 4. Tuerca castillo 10.Grupo E Vista Panorámica de la Manga de Eje.página 554 Corsa . Capa protectora de la maza de la rueda 8. Pasador hendido 9. Maza de la rueda 7. Placa protectora del disco de freno (espejo) 3. Rodamiento de la rueda 5. Manga de eje Fev/2002 . Tornillo de fijación con tuerca de la junta esférica 2. Arandela 11. de la maza de la rueda y del rodamiento de la rueda 1.

2. 3. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera . Fev/2002 . Pasador hendido de retención (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. Tuerca castillo (3) con arandela de apoyo utilizando un manguito universal de 30mm.página 555 Corsa . Capa de protección (1) en la maza de la rueda utilizando una espátula adecuada. Disco de freno. Quite o Desconecte 4. Rueda delantera correspondiente. con dos tornillos de fijación de la rueda. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la maza de la rueda. Marque la posición de la maza de la rueda.quitar e instalar’’. en el grupo ``H’’. Quite o Desconecte 5.Grupo E Manga de eje . y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (4) en la maza de la rueda.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

9. La placa protectora del disco de freno (espejo) se debe retrabajar y se debe instalar un rodamiento de rueda nuevo. Manga de eje con la maza de la rueda desde la puntera del palier. Existen dos tipos de manga de eje a las que se les debe dar atención especial. 8. 10. Terminal de la dirección (2) de la manga de eje utilizando la herramienta especial J-810902 (3). manualmente. b. 11. (si es necesario. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar la manga de eje. Sensor del freno ABS (1) desde la manga de eje.página 556 Corsa . Tornillos de fijación (5) de la torre de la suspensión con la manga de eje. Fev/2002 . Desplace el tubo de apoyo de la torre desde la manga de eje. utilice un extractor universal para mazas de rueda).Grupo E Quite o Desconecte 6. Ambos componentes no son intercambiables entre sí aunque se parecen físicamente. Tornillo de fijación (4) de la junta esférica (pivote) con la manga de eje. 7. y su identificación se hace mediante el número de pieza. fíjese en los siguientes detalles: a. una para vehículos con dirección hidráulica y otra para vehículos con dirección mecánica.

Apriete Tornillos de la torre con la manga de eje con 80 N.m / 44 lbf.pie.Grupo E Instale o Conecte 1.pie. 2.página 557 Corsa . Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N. Instale el tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación (4). Instale o Conecte Tornillo de fijación (7) de la junta esférica (pivote) con una nueva tuerca. Manga de eje (1) con maza de la rueda en el extremo del palier (3). Fev/2002 . Palier en la junta esférica (2).m / 59 lbf.

Grupo E Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 4. Terminal de la dirección (6) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación.m / 6 lbf. Sensor del freno ABS (5) en la manga de eje. Instale o Conecte 5.quitar e instalar’’.página 558 Corsa . Disco de freno.pie. Fev/2002 . Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera . en el grupo ``H`’’.m / 26 lbf.pie. Apriete Tornillo del sensor ABS con 8 N.

apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N.pie. Fev/2002 . sin apretarla. Torqueie Apriete la tuerca castillo. con dos tornillos de fijación de la rueda.m / 96 lbf. de acuerdo con las instrucciones a continuación.página 559 Corsa . b. utilizando un manguito universal de 30 mm y una llave de torque adecuada: a. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. afloje la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. Nueva tuerca castillo (3) con arandela en el palier. Atención Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deben estar exentas de suciedad.pie. apriete la tuerca castillo con 130 N.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda. c.m / 15 lbf.

Rueda delantera.pie. En caso de que haya dificultades para instalar el pasador hendido. 8.página 560 Corsa . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Instale o Conecte 7. Nuevo pasador hendido (2) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo abriendo sus extremos. Fev/2002 .m / 81 lbf. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300.Grupo E Instale o Conecte 6. Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (4) y un martillo de suela o de plástico. gire un poco más la tuerca castillo en el sentido de apriete.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Placa protectora (espejo) del disco de freno (1) de la manga de eje.página 561 Corsa . en este Grupo. Manga de eje. Quite o Desconecte 2. Fev/2002 . quitando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda. Efectúe Instale la herramienta especial J-810303 (2) en la manga de eje prendiéndola en la maza de la rueda con los cuatro tornillos de fijación de la rueda. consulte ``Manga de eje . utilizando la llave Torx T30. Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada. Quite o Desconecte 3.quitar e instalar’’. Maza de la rueda desde la manga de eje apretando la tuerca ``B’’ y sujetando el husillo ``A’’.Grupo E Rodamiento de la rueda delantera .

Fev/2002 . Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de punta fina recto. 5. Rodamiento de la rueda desde la manga de eje (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (2).página 562 Corsa . R-0003737 (3) y S-0203905 (4) con el diámetro mayor de la herramienta encajado en la manga.Grupo E Quite o Desconecte 4.

utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). desde la maza de la rueda (en la prensa). S-0203903 (2) y S-0203904 (3). Atención Cada vez que se quite el rodamiento de la rueda. el mismo se debe reemplazar. Fev/2002 . Limpie Todas las piezas. principalmente la superficie de deslizamiento del alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje.página 563 Corsa . Pista interna del rodamiento de la rueda. Efectúe Lubrique el alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje con pasta deslizante blanca o con vaselina .Grupo E Quite o Desconecte 6.

Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.Grupo E Instale o Conecte 1. Anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina recto. utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). S-0203913 (2) y S-0203904 (3) con el diámetro menor de la herramienta encajado en la manga. Instale o Conecte 2. Fev/2002 .página 564 Corsa . presionándolo hasta que dé tope. Rodamiento de la rueda en la manga de eje (en la prensa).

en este Grupo.quitar e instalar’’. Apriete Tornillos de la placa protectora (espejo) con 4 N. Fev/2002 . Instale o Conecte Manga de eje. Instale o Conecte Placa protectora (espejo) del disco de freno (3) en la manga de eje instalando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda. consulte ``Manga de eje . Efectúe Prenda nuevamente la manga de eje en el torno de bancada. utilizando las herramientas especiales M-840911-A(1) y R-0003737 (2).página 565 Corsa .pie. utilizando la llave Torx T-30.Grupo E Instale o Conecte Maza de la rueda en la manga de eje (en la prensa) presionándolo hasta dar tope.m / 3 lbf.

Atención Para vehículos equipados con airbag: coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería. en el grupo ‘‘C’’.quitar e instalar’’. sin juego. Fev/2002 .Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Parachoques delantero. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección aflojando la tuerca (1) y desacople el acoplamiento del piñón. quite la llave del encendido y trabe el volante de la dirección. Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 2. consulte ‘‘Parachoques delantero .quitar e instalar Efectúe Coloque correctamente el vehículo en el elevador ajustando. 3.página 566 Corsa . Cable a masa de la batería.

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Fije el radiador prendiéndolo o fijándolo con cintas de plástico en sus soportes superiores (flecha). Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.página 567 Corsa . Quite los topes laterales de goma del capó.

aflojando los tornillos (flechas). Ruedas delanteras. 5. utilizando la herramienta especial J-810300 (2). Protector (1) de la polea del cigüeñal. Protector del cárter. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. utilizando la llave Torx T-8. 6.Grupo E Efectúe Suspenda el vehículo. Quite o Desconecte 4. Fíjese en las marcas de posición de las mazas efectuadas al desmontar las ruedas. si lo hubiera. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). 7.página 568 Corsa . Fev/2002 . 8.

Grupo E Quite o Desconecte 9. Tornillo (2) de fijación de la junta esférica (pivote) en la manga de eje (en ambos lados). Junta esférica (pivote) en la manga de eje con el auxilio de una palanca (en ambos lados).página 569 Corsa . 10. 11. Fev/2002 . Brazo oscilante (1) en la torre de la suspensión (en ambos lados).

Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. b.página 570 Corsa . desde el soporte fijo en el motor. en caso de que sea necesario. amarrándolo. desde el múltiple. aflojando los tornillos (flechas). Tubo delantero del escape. Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. c. Fev/2002 . Tubo delantero del escape.Grupo E Quite o Desconecte 12. aflojando las tuercas (1).8l: a.

Grupo E Quite o Desconecte 12.0l: a. desde el múltiple.página 571 Corsa . Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo.1. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. Fev/2002 . Tubo delantero del escape. b. amarrándolo. en caso de que sea necesario. aflojando los tornillos (flechas).Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de la caja de la dirección hidráulica.página 572 Corsa . Soportes de los cojines delantero y trasero del motor aflojando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 .Grupo E Quite o Desconecte 13.

página 573 Corsa . 15. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica desde los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Fev/2002 .Grupo E Quite o Desconecte 14. Conexión de las mangueras de retorno y de alta presión (flechas) desde la caja de la dirección hidráulica.

página 574 Corsa . 17. Traba de retención (1) de la guía del control de los cambios de marchas utilizando una destornillador adecuado para destrabarla y. desplazándola en el sentido de la flecha.Grupo E Quite o Desconecte 16. Fev/2002 . al mismo tiempo. Guía de control de los cambios del vástago/soporte de la articulación de accionamiento (2) desplazándola manualmente hacia arriba.

Grupo E Quite o Desconecte 18. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica. Fev/2002 .página 575 Corsa . desde los soportes (flechas) fijo en la parte frontal del soporte bastidor de la suspensión.

y D) sobre el gato telescópico (2) con una carrera de por lo menos 100 cm. Fev/2002 . B.página 576 Corsa . C.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras (A.

Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión y (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. al mismo tiempo. Atención No debe existir juego entre la herramienta especial y el bastidor de la suspensión.página 577 Corsa . apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial debajo de los cojines delantero y trasero del motor junto con un gato telescópico (2). No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto. Fev/2002 .

se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a aflojar.Grupo E Quite o Desconecte 19. Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag utilizando la llave Torx E-18. 20. Nota: en la ilustración al lado. Efectúe Soporte (bastidor) de la suspensión delantera desde la herramienta especial S-0203899. Fev/2002 .página 578 Corsa . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera del vehículo bajando con cuidado y lentamente el gato telescópico.

Reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. Fev/2002 . Efectúe p Instale el soporte (bastidor) de la suspensión delantera en la herramienta especial S-0203899 con las zapatas adaptadoras. tanto en el bastidor como en la carrocería.página 579 Corsa . Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo E Inspeccione – Cerciórese de que las tuercas móviles se muevan libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca se encuentren limpios y en perfecto estado antes de instalar nuevamente el conjunto soporte (bastidor) de la suspensión.

C y D). junto con la herramienta especial S-0203899 (1). dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y libres de juego. observe que el piñón de la caja de la dirección pase. con las zapatas (A.Grupo E Instale o Conecte 1. Atención En el momento de efectuar la operación mencionada arriba. a través del agujero del piso de la carrocería y que esa región de la caja encaje de forma correcta en el piso (Panel Dash). de forma libre. levantando lentamente y con cuidado el gato telescópico J-9703392 (2). B.página 580 Corsa . Fev/2002 . Cerciórese de que ninguna pieza de fijación se encuentre dañada. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera en el vehículo.

página 581 Corsa .Grupo E Atención Fíjese en las diferencias en el largo y en el diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión). Cerciórese de que los pasadores inferiores de sustentación del radiador estén encajados en los soportes inferiores de sustentación fijos en el soporte (bastidor) de la suspensión. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto. Fev/2002 . Utilice tornillos nuevos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión.

utilizando la llave Torx E-18. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 de instalación desde el soporte (bastidor) de la suspensión junto con el gato telescópico. Nota: en la ilustración al lado.página 582 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 2. Fev/2002 . sin apretarlos totalmente. Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión atornillándolos en zigzag hasta que se apoyen. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a instalar.

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a. b. Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas). y alójelos debajo del vehículo junto con el gato telescópico J-9703392 (2).página 583 Corsa . Levante el gato telescópico hasta que el gálibo respectivo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería.

d. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A).Grupo E Efectúe c. siendo que el vástago de guía (2) es móvil y debe ser levantado manualmente trabándolo ya levantado en la región indicada (1) a través de un pasador existente en el propio gálibo.página 584 Corsa . B. Compruebe si los puntos ‘‘A. C. Fev/2002 . D y E’’ están encajados y apoyados correctamente. con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).

Fev/2002 . con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. – Parte trasera izquierda (punto D). con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero.Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B).página 585 Corsa . con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el agujero existente en el larguero (flecha) con el chaflán existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida) orientado hacia la parte exterior del vehículo.

Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados.página 586 Corsa . con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.Grupo E Efectúe – Parte trasera derecha (punto E). Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo E Efectúe e.pie + 45º + 15º. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. En caso de que la alineación no se confirme.m / 66. Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. utilizando la llave Torx E-18. Atención Déle el apriete final a los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . con el auxilio de una palanca adecuada. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). en el grupo ‘‘A’’. se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva.3 lbf.página 587 Corsa . en caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. f. Efectúe g.tabla’’.

Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica en los soportes fijos en la parte frontal del soporte (bastidor) de la suspensión. Guía de control de cambios en el vástago/soporte de la articulación (29) desplazándolo manualmente hacia abajo. 4. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 3. Traba de retención (1) de la guía de control de cambios encajándola en el sentido de la flecha. 5.página 588 Corsa .

página 589 Corsa . Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica. Fev/2002 . 7. en los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Conexión de las mangueras de protección de las líneas de retorno y de alta presión (flecha) de la caja de la dirección hidráulica.Grupo E Instale o Conecte 6.

Atención Cerciórese de que los cojines delantero y trasero del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos. Fev/2002 . Apriete Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N.Grupo E Instale o Conecte 8. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor instalando los tornillos (flechas). Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.pie.página 590 Corsa .pie.m / 48 lbf.m / 55 lbf.

Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. c.pie. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor instalando las tuercas (1). Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (flechas) de fijación.página 591 Corsa .m / 18.8l: a.m / 1 lbf.pie. b. Fev/2002 .5 lbf.Grupo E Instale o Conecte 9.

m / 18. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (1).1.5 lbf. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación.0l: a. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape con 25 N. b. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 9.página 592 Corsa . Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.pie.

Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N.Grupo E Efectúe Baje parcialmente el vehículo. Instale o Conecte 11.página 593 Corsa . Tornillo (1) de fijación de la junta esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados).pie.pie.m / 44 lbf. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. y apretándolas mientras se sujeta con una llave de boca (fija) universal de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que éste no gire. Juntas esféricas (pivotes) en las mangas de ejes encajándolas manualmente.m / 48 lbf. Instale o Conecte 10. utilizando nuevas tuercas. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha). Fev/2002 .

pie. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-8.m / 26 lbf. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos (flechas).página 594 Corsa .pie.Grupo E Instale o Conecte 12. si lo hubiera. Protector del cárter. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. Instale o Conecte 13. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas. 14.

Grupo E Instale o Conecte 15. Ruedas delanteras.página 595 Corsa . Quite las cintas de plástico de fijación del radiador instaladas al inicio de las operaciones y cerciórese de que el radiador esté correctamente encajado en sus soportes. Fev/2002 .m / 81 lbf. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.pie. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. Efectúe Baje el vehículo. Instale los topes laterales de goma del capó.

página 596 Corsa . Para los vehículos equipados con sistema de embrague electrónico.quitar e instalar’’.verificar’’. Instale o Conecte 17. Instale o Conecte 18. Efectúe Para vehículos equipados con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante.Grupo E Instale o Conecte 16.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Reconocimiento de marchas . en el grupo ‘‘K’’. Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. consulte ‘‘Parachoques delantero . Atención Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. Paragolpes delantero. en el grupo ‘‘C’’. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección . consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’ con respecto a la capacidad y al tipo de fluido hidráulico que se va a utilizar. en el grupo ‘‘M’’. Fev/2002 . Efectúe Abastezca y sangre el sistema de dirección hidráulica. Cable a masa de la batería. efectúe el reconocimiento de las marchas.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Caja de la dirección (4) desde el bastidor de la suspensión. en este Grupo. Barra estabilizadora (1) desde el bastidor de la suspensión. 3. en este Grupo.quitar e instalar’’.suspensión delantera . Soportes del radiador (6) desde el bastidor de la suspensión.página 597 Corsa . 6. en el grupo ‘‘M’’. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica quitar e instalar’’. Brazo de control (5) desde el bastidor de la suspensión (en ambos lados). 7. 2. Soporte del cojín trasero del motor (3) desde el bastidor de la suspensión. consulte ‘‘Barra estabilizadora .Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Vástago/soporte de la articulación (2) desde el bastidor de la suspensión. 5. 4.quitar e instalar". Fev/2002 .

sin apretarlos. en el grupo ‘‘M’’. 2. Apriete Tornillo del soporte del cojín trasero del motor con 80 N. 3. Fev/2002 . Brazo de control (5) del bastidor de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevos tornillos y tuercas.pie.quitar e instalar’’.m / 59 lbf. 4. Caja de la dirección (4) del bastidor de la suspensión. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica .Grupo E Instale o Conecte 1. Soporte del cojín trasero del motor (3) en el bastidor de la suspensión. Soportes del radiador (6) del bastidor de la suspensión.página 598 Corsa .

consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .suspensión delantera . Instale o Conecte 6.pie. 7.ajustar’’.quitar e instalar’’.m / 15 lbf.Grupo E Instale o Conecte 5. en este Grupo. en este Grupo. ‘‘Ajuste de la Convergencia’’ y ‘‘Ángulo de Caída .’’Valores de la Alineación de la Geometría de la Dirección’’. consulte ‘‘Barra estabilizadora . Barra estabilizadora (1) del bastidor de la suspensión. ajústelos si fuera necesario. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fev/2002 . el ángulo de avance y la convergencia. Vástago/soporte de la articulación (2) del bastidor de la suspensión.quitar e instalar".página 599 Corsa . consulte en “Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas” . Inspeccione Compruebe el ángulo de caída. Apriete Tornillo del vástago/soporte de la articulación con 20 N.

pie. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno y apriete los tornillos de los brazos de control en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección. Apriete Tornillos del brazo de control con 90 N.página 600 Corsa . + 75º + 15º.m / 66 lbf.

Grupo E Barra estabilizadora . en este Grupo. Bastidor de la suspensión delantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Barra estabilizadora. Abrazaderas de apoyo (1) del bastidor de la suspensión. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Atención Marque la posición de la barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera.página 601 Corsa . 3. Fev/2002 .quitar e instalar".suspensión delantera . 2.

pie. Abrazaderas de apoyo (1) en el bastidor de la suspensión. traslade los brazos oscilantes (2) para la barra nueva sin apretar definitivamente las tuercas.quitar e instalar’’. Apriete Tuercas de los brazos oscilantes con 65 N.m / 15 lbf.página 602 Corsa . alojándola en la misma posición marcada en el bastidor (en caso de que se utilice la misma barra).Grupo E Atención Al reemplazar la barra estabilizadora. en este Grupo. Barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera.pie. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . 2.m / 48 lbf. Bastidor de la suspensión delantera. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillos de las abrazaderas con 20 N. Fev/2002 .

Instale o Conecte 2.m / 48 lbf. pie. Fev/2002 . sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren.página 603 Corsa .m / 81 lbf.sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. 2. Rueda delantera. Rueda delantera.Grupo E Brazo oscilante .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Brazo oscilante en la barra estabilizadora (3) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) con nuevas tuercas de fijación . marque la posición de la maza de la rueda. Apriete Tuercas del brazo oscilante con 65 N. pie. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N. Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) y de la barra estabilizadora (3).

Grupo E Vista Panorámica de la Torre de la Suspensión Delantera y Muelle 1. Apoyo protector del cojín 9. Anillo de tope superior 3. Cojín amortiguador 7. Rodamiento de apoyo (cojinete) con plato del muelle en el tope 6. Muelle Helicoidal 8. Tuerca de fijación 2.página 604 Corsa . Tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera con amortiguador Fev/2002 . Tuerca de fijación del cojín del rodamiento. Tope superior 5. 4.

2. Tuerca de fijación superior (2) de la torre de suspensión utilizando la herramienta especial S-9403176 (3). Tapa de protección (1) de la tuerca de fijación superior de la torre.página 605 Corsa . manualmente. 3.Grupo E Torre de la suspensión .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . marque la posición de la maza de la rueda. Rueda delantera.

página 606 Corsa . 7.pie. corríjalo utilizando la herramienta especial S-9403176. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1). Torre de la suspensión. 5. cerciórese de que el par de apriete de la tuerca de fijación del cojín/ rodamiento del vástago del amortiguador sea de 50 N. en caso de que no lo confirme. Tornillos de fijación (3) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje. Atención Si la torre de la suspensión delantera solamente se ha quitado y no se ha desmontado. 6. Fev/2002 .m / 37 lbf..Grupo E Quite o Desconecte 4. antes de instalarla. sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire.

Nota: Los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje deben instalarse desde la parte delantera hacia atrás.pie. sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire. 3.Grupo E Instale o Conecte 1.página 607 Corsa . Fev/2002 . Tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación sin apretarlos con su par final hasta que el ángulo de caída haya sido ajustado. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. 2. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha).m / 48 lbf. 4. Brazo oscilante en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1). Torre de la suspensión en la caja de rueda y fíjela con una nueva tuerca sin apretarla totalmente utilizando la llave especial S-9403176.

Instale o Conecte 6. en este Grupo.m / 59 lbf.m / 41 lbf.m / lbf.página 608 Corsa . Efectúe Termine de apretar la tuerca de fijación superior (2) de la torre de la suspensión utilizando la llave especial S-9403176 (1).Grupo E Instale o Conecte 5. Fev/2002 .pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje con 80 N. Tapa de protección (3) de la tuerca de fijación superior de la torre. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.pie. Rueda delantera. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.pie. manualmente. Apriete Tuerca superior de la torre con 55 N. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario.

página 609 Corsa . 7.x3 al reemplazar la junta esférica). Buje delantero del brazo de control. 6. Buje trasero del brazo de control. 2. Tornillos de fijación del brazo de control con las tuercas. Fev/2002 . Brazo de control. 4. 5. 3. Tornillo especial de fijación del buje delantero con tuerca (. Junta esférica (pivote). Tornillo especial de fijación de la junta esférica (pivote) con tuerca (.Grupo E Vista Panorámica del brazo de Control 1.x3 al reemplazar los bujes).

Instale o Conecte 1. 2. Brazo de control encajándolo en el bastidor de la suspensión y en la manga de eje. Fev/2002 . Tornillo de fijación (1) de la junta esférica (pivote).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo E Brazo de control . Tornillos de fijación del brazo de control en la parte delantera (3) y en la parte trasera (2).página 610 Corsa . 2. Rueda delantera correspondiente. Nuevos tornillos y tuercas de fijación del brazo de control en el bastidor de la suspensión sin apretarlos. 4. 3. Marque la posición de la maza de la rueda. 3. Brazo de control desencajándolo de la manga de eje del bastidor de la suspensión. Tornillo de fijación de la junta esférica (pivote) del brazo de contro utilizando una nueva tuerca.

pie. Fev/2002 . Efectúe Baje el vehículo.Grupo E Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N.pie + 75º + 15º.página 611 Corsa . Instale o Conecte 4.pie. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.m / 81 lbf. Torqueie Tornillos del brazo de control con 90 N. cargue ambos asientos delanteros con 70 Kg cada uno y apriete los tornillos de fijación del brazo de control con el bastidor de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección.m / 44 lbf. Rueda delantera.m / 66 lbf.

Grupo E Buje trasero del brazo de control . Limpie Brazo de control. a alabeo o a corrosiones.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 612 Corsa . Brazo de control.quitar e instalar". Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. 2. a hendiduras. a deformaciones. en este Grupo. Reemplácelo si fuera necesario. Fev/2002 . consulte "Brazo de control . Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). S-0203902 (2) y S-0203901 (3).

Grupo E Atención El buje trasero del brazo de control (1) posee ambas caras físicamente iguales lo que permite que se le instale por cualquiera de uno de sus lados.página 613 Corsa . Sin embargo. Fev/2002 . existe una posición correcta de montaje. Observe la posición correcta de montaje en la ilustración al lado. la cual debe obedecerse para que se tenga una óptima función y la máxima durabilidad del mismo.

quitar e instalar’’.página 614 Corsa . 2.Grupo E Instale o Conecte 1. Brazo de control. consulte ‘‘Brazo de control . en este Grupo. Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas M-840911-A (1). Nota: El buje debe prensarse hasta que la herramienta S-0203911 (3) haga tope en el brazo. S-0203911 (3) y S-0203901 (2). Fev/2002 .

quitar e instalar". Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo y utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro profesional adecuado. a alabeo o a corrosiones.página 615 Corsa . Reemplácelo en caso de que sea necesario. a abolladuras.Grupo E Junta esférica (pivote) . Limpie Brazo de control. 2. a hendiduras. Fev/2002 . consulte "Brazo de control . Brazo de control. en este Grupo.

Brazo de control.página 616 Corsa .quitar e instalar’’. En la instalación de la nueva junta. Apriete Tornillos de la junta esférica con 55 N. Fev/2002 . cubra los agujeros del brazo de control con pintura anticorrosiva. con tuercas.Grupo E Atención Antes de instalar la nueva junta esférica en el brazo de control. instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo.pie. utilice tres tornillos de fijación especiales. suministrados junto con la junta.m / 41 lbf. Junta esférica (pivote) (1) en el brazo de control obedeciendo la misma colocación de la junta quitada. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Brazo de control . en este Grupo.

Para los "valores nominales".con esto se garantiza que el guardapolvo en la caja de la dirección no se tuerza. o ambos puntos exteriores de las ruedas delanteras por la mitad del ajuste del ángulo de avance.m / 44 lbf. Los dos tirantes deben presentar una diferencia máxima en su largo de 5 mm / 0.par de apriete de 60 N. Ajuste Coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’. Fev/2002 . Ajuste la convergencia girando el tirante (2). pie. fije el tirante de dirección utilizando una llave fija . Nota: el valor nominal incluye una gama de tolerancia permitiendo. de esta manera.Grupo E Ajuste de la convergencia Atención Siempre efectúe el ajuste en ambos tirantes.. El volante de dirección debe estar en su posición central . un ajuste de la convergencia (convergencia positiva) y también un ángulo de avance (convergencia negativa). Afloje la contra-tuerca (1) en los lados izquierdo y derecho y en el lado derecho del tirante .página 617 Corsa . Mida Determine la convergencia a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por la computadora.fije el tirante con una llave fija. Los tirantes se deben ajustar de manera que los dos puntos interiores de las ruedas sean divididos por la mitad del ajuste de la convergencia.2 pulgadas después de su ajuste. Apriete las tuercas de traba en ambos tirantes . en este Grupo. Inspeccione Compruebe el ajuste de la convergencia. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas".se puede determinar en la prueba de recorrido.

Grupo E Ángulo de caída . Mida Determine el ángulo de caída a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por computadora.apriete manualmente la conexión roscada.ajustar Nota: el ángulo de caída solamente se puede ajustar dentro de una faja limitada tal como se describe abajo. Fev/2002 .página 618 Corsa . Ajuste Levante la parte delantera del vehículo. Quite ambas conexiones roscadas (1) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". Las ruedas delanteras correspondientes deben estar libres. Instale nuevos tornillos y nuevas tuercas de fijación .

pie. Esto se hace para que el ángulo de caída de la rueda cambie en dirección "negativa" . Alcanzando el valor nominal. Para obtener los valores nominales. pie.m / 7. pie.Grupo E Ajuste Tire de la rueda delantera hacia fuera por la parte de arriba (ver flecha) y ajuste para el mayor ángulo de caída positivo. Cimbree el vehículo varias veces y compruebe nuevamente los valores del ángulo de caída. G 4704 Fev/2002 . consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas".m / 59 lbf.y enseguida aumente ambos para 80 N.en caso de que sea necesario.5 lbf. primero con 50 N. Apriete ambas conexiones roscadas del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con 10 N.página 619 Corsa . apriete los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. Baje el vehículo lentamente sobre las ruedas.m / 37 lbf. gire la rueda delantera manualmente. con el objeto de obtener el efecto de bloqueo entre el soporte del muelle y la manga de eje.

reemplazar Quite o Desconecte 1. se debe desmontar solamente una junta homocinética (puntera).quitar e instalar". en este Grupo. Palier. 2. 2 G 3464 Fev/2002 . Desmonte 1 1.Grupo E Guardapolvos del palier . pues los guardapolvos se pueden quitar por el mismo lado. Corte para abrir la abrazadera de retención del guardapolvo mediante un alicates de corte lateral (1) o límela para poder abrirla (2). Atención En el caso de reemplazo de ambos guardapolvos.página 620 Corsa . consulte "Palier . Desplace el guardapolvo hacia atrás dentro del palier o córtelo para abrirlo y quitarlo.

4. Guardapolvo(s) del palier.Grupo E l Limpie Limpie las juntas para que el anillo retén (1) quede accesible.página 621 Corsa . Desmonte 3. Expanda el anillo retén en la junta mediante un alicates de punta y mueva la junta (en la dirección de la flecha) de los estriados del eje mediante un martillo de plástico. 1 F 2158 Fev/2002 .

Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. Lave la cavidad exterior de la junta.Grupo E l Monte 1. Marca de la dimensión "I" palier del lado de la transmisión.: medida “I“: 128 mm.página 622 Corsa . consulte "Palier .quitar e instalar". Palier. f. en este Grupo. e. Guardapolvo del lado de la transmisión: a. Instale o Conecte I 1. g. inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación. d. Presione hacia dentro un nuevo guardapolvo encima de la dimensión "I". Presione el guardapolvo hacia dentro por encima de la ranura en la junta. 1 L 1004 Fev/2002 . Tense la nueva abrazadera mediante la herramienta especial S-9407235 (1). c. b. Marque la medida “I“ en el palier del lado de la transmisión Exp.

Presione el guardapolvo (1) hacia dentro de la junta. en las ranuras (3) del palier después que éste haya sido apretado contra el borde visible (2). e. Abrazadera (nueva) del lado de la rueda tensándola adecuadamente con la herramienta especial S-9407235. d. Lave la cavidad exterior de la junta. c. Empuje el guardapolvo dentro del palier. El guardapolvo debe estar asentado en la ranura de la junta. 2 3 Fev/2002 . inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación. Palier. consulte “Palier .Grupo E l Monte 1 2. en este Grupo. Guardapolvos del lado de la rueda: a.quitar e instalar“.página 623 L 1039 Corsa . b. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. Instale o Conecte 2.

consulte "Guardapolvos del palier . Atención Las juntas homocinéticas solamente se deben reemplazar como conjunto. en este Grupo. Fev/2002 .reemplazar" es idéntica a la operación "Guardapolvos del palier .Grupo E Junta homocinética del palier .reemplazar".reemplazar Nota: la operación "Junta homocinética del palier .reemplazar".página 624 Corsa .

Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera comprobar y alinear Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del conjunto motor / transmisión.página 625 Corsa . Fev/2002 .

2. Protector (1) de la polea del cigüeñal aflojando los tornillos (flechas)y utilizando la llave Torx T-8.Grupo E Efectúe Levante el vehículo. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Ruedas delanteras. Protector del cárter. 3.página 626 Corsa . si lo hubiera. Marque la posición de las mazas de las ruedas.

junto con el gato telescópico (2). b. Levante el gato telescópico hasta que el respectivo gálibo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería.página 627 Corsa . Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas) y alójelos debajo del vehículo. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a.

Fev/2002 .página 628 Corsa . se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se deben aflojar. Nota: en la ilustración al lado.Grupo E Efectúe c. Afloje un poco (pero sin quitarlos) todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería en zigzag utilizando la llave Torx E-18.

Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).página 629 Corsa . Fev/2002 . siendo que el vástago de guía (2) es móvil y se debe levantar manualmente trabándolo levantado en la región indicada (1) con un pasador existente en el propio gálibo. B. C.Grupo E Efectúe d. e. D y E” están encajados y apoyados correctamente. Compruebe si los puntos “A.

Fev/2002 .página 630 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el orificio existente en el larguero (flecha) con el chaflán. orientado hacia la parte exterior del vehículo. existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida).

página 631 Corsa . Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados. Fev/2002 . – Parte trasera derecha (punto E) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.Grupo E Efectúe – Parte trasera izquierda (punto D) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.

se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería.página 632 Corsa . Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. en el grupo ‘‘A’’. en zigzag. Fev/2002 . Efectúe g.tabla’’. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. utilizando la llave Torx E-18. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación.m / 66. con el auxilio de una palanca adecuada. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. Atención Efectúe el apriete final de los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.pie + 45º + 15º. En caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería .Grupo E Efectúe e. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. f. En caso de que la alineación no se confirme.3 lbf.

Ruedas delanteras. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.m / 15 lbf. Efectúe Baje el vehículo. Fev/2002 . 2. Instale los topes laterales de goma del capó. Protector (1) de la polea del cigüeñal apretando los tornillos (flechas) y utilizando la llave Torx T-8. si lo hubiera. Protector del cárter. Apriete Tornillos del protector con 20 N.pie. Instale o Conecte 3.pie.m / 81 lbf. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión.Grupo E Instale o Conecte 1.página 633 Corsa .

Fev/2002 .Grupo E Buje delantero del brazo de control . Brazo de control.página 634 Corsa . a hendiduras.reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro del tipo profesional adecuado. 2. a abolladuras o a corrosiones.quitar e instalar". a deformaciones. Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo. Limpie Brazo de control. Reemplácelo si fuera necesario. consulte "Brazo de control . Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas.

con las tuercas.quitar e instalar’’.página 635 Corsa .Grupo E Atención Antes de instalar el nuevo buje en el brazo de control.m / 41 lbf. que se suministran junto con el buje. Fev/2002 . cubra los agujeros en el brazo con pintura anticorrosiva.pie. Brazo de control. en este Grupo. Para la instalación del nuevo buje utilice tres tornillos especiales de fijación. Apriete Tornillos del buje delantero con 55 N. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. Buje delantero del brazo de control (1) en el brazo de control obedeciendo la misma ubicación del buje quitado e instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. consulte ‘‘Brazo de control .

Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. consulte ‘‘Torre de la suspensión .Grupo E Muelle helicoidal delantero . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2).página 636 Corsa . Torre de la suspensión.quitar e instalar’’. fijándola con tres tuercas.reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Fev/2002 .

Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible retirar el conjunto de la torre de la suspensión de la herramienta especial girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. muelle helicoidal.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. con una llave universal (1). Desmonte 2. en sentido horario.página 637 Corsa . Desmonte 1. Tope superior. Fev/2002 . rodamiento de apoyo (cojinete) con el asiento del muelle. utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.

utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.página 638 Corsa . Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. Apoyo protector del cojín. cojín del amortiguador. Fev/2002 . en la torre de la suspensión (ver ilustración). Rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior. El reemplazo tanto de los muelles como de los amortiguadores solamente se puede hacer en pares. Monte 1. muelle helicoidal. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores.

página 639 Corsa . Fev/2002 . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior del rodamiento de apoyo con respecto al asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-903572 (2).

girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1).Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador.página 640 Corsa . utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. Fev/2002 . en sentido horario.

Torre de la suspensión. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Instale o Conecte 1.m / 37 lbf. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301 girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario para descomprimir el muelle helicoidal.pie. en este Grupo.quitar e instalar’’. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Fev/2002 . en este Grupo.página 641 Corsa . Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y de una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire.Grupo E Monte 2.

en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo E Cojín del amortiguador . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.quitar e instalar’’.página 642 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). fijándola con tres tuercas. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Torre de la suspensión.

en sentido contrahorario. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y con una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Tope superior. Desmonte 2. en sentido horario.página 643 Corsa . Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial girando el husillo de la herramienta. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Desmonte 1. muelle helicoidal.

tanto de los muelles como de los amortiguadores. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. muelle helicoidal. solamente se puede hacer en pares. Monte 1. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. cojín del amortiguador.página 644 Corsa . rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y amortiguador superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). Apoyo protector del tope. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Fev/2002 . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. El reemplazo.

fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 645 Corsa .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido horario.página 646 Corsa . y utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

Grupo E Monte 2. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario. Fev/2002 . Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta.página 647 Corsa .quitar e instalar’’. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. en sentido contrahorario. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. en este Grupo. para descomprimir el muelle helicoidal.m / 37 lbf. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y con una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. consulte ‘‘Torre de la suspensión . en este Grupo. Instale o Conecte Torre de la suspensión.pie.

en este Grupo. Fev/2002 . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. fijándola con tres tuercas.Grupo E Tope superior del muelle .quitar e instalar’’. Torre de la suspensión.página 648 Corsa . consulte ‘‘Torre de la suspensión .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Desmonte 1. el husillo de la herramienta hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Tope superior.página 649 Corsa . el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido contrahorario. Desmonte 2. Fev/2002 . cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín de la torre de la suspensión. en sentido horario. muelle helicoidal.

El reemplazo.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Monte 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). Fev/2002 . tanto de los muelles como de los amortiguadores. solamente se puede hacer en pares.página 650 Corsa . Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. muelle helicoidal. cojín del amortiguador. utilice piezas del departamento de postventa que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Apoyo protector del tope.

página 651 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y en el rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2). Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).

página 652 Corsa . el husillo de la herramienta con una llave universal (1) utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. en sentido horario. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando.

Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. Instale o Conecte Torre de la suspensión.m / 37 lbf. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.Grupo E Monte 2.pie. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. Fev/2002 .página 653 Corsa .quitar e instalar’’. el husillo de la herramienta para descomprimir el muelle helicoidal. en este Grupo. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.en sentido contrahorario. en este Grupo. Efectúe Quite la torre de la suspensión de la herramienta especial J-810301-B girando. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.

Grupo E Rodamiento de apoyo con asiento del muelle . en este Grupo.página 654 Corsa . fijándola con tres tuercas.quitar e instalar’’. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . Torre de la suspensión.

Desmonte 2. Tope superior. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando el husillo de la herramienta.página 655 Corsa . cojín del amortiguador y apoyo protector del tope desde la torre de la suspensión. en sentido horario. Fev/2002 . muelle helicoidal. Desmonte 1.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. en sentido contrahorario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.

página 656 Corsa . tanto de los muelles como de los amortiguadores. El reemplazo. Apoyo protector del cojín. solamente se puede hacer en pares. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Inspeccione Todas as piezas y reemplace las que sea necesario. Fev/2002 . Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. muelle helicoidal.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). cojín del amortiguador. Monte 1.

fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). Fev/2002 .página 657 Corsa .

hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal. girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.página 658 Corsa . Fev/2002 .

Grupo E Monte 2.m / 37 lbf. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N.quitar e instalar’’.pie. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. en sentido contrahorario. Fev/2002 . en este Grupo. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. consulte ‘‘Torre de la suspensión . en este Grupo. para descomprimir el muelle helicoidal. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.página 659 Corsa . Instale o Conecte Torre de la suspensión.

en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2) fijándola con tres tuercas.Grupo E Amortiguador delantero .página 660 Corsa . consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . Torre de la suspensión.

cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. muelle helicoidal. Tope superior. el husillo de la herramienta con una llave universal (1) . rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento. Desmonte 2.página 661 Corsa . Desmonte 1. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403177 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13 mm para evitar que el husillo del vástago gire. Fev/2002 . hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial. girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. en sentido horario. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal. girando.

rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver la ilustración).Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. El reemplazo. muelle helicoidal. solamente se puede hacer en pares. Fev/2002 . Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Monte 1. tanto de los muelles como de los amortiguadores.página 662 Corsa . cojín del amortiguador. Apoyo protector del tope.

página 663 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2). Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal.hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.página 664 Corsa . girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.

en este Grupo. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario.Grupo E Monte 2. en este Grupo.pie. Instale o Conecte Torre de la suspensión. en sentido contrahorario. consulte ‘‘Torre de la suspensión .página 665 Corsa . para descomprimir el muelle helicoidal.m / 37 lbf. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Fev/2002 .quitar e instalar’’.

página 666 Corsa . marque la posición de la maza de la rueda. Coloque la punta del reloj comparador en la cara exterior del disco de freno. Quite o Desconecte 1 1. Efectúe Acople el reloj comparador (2) con una base magnética universal (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle. mídalo de acuerdo con los procedimientos a continuación: Efectúe Coloque la transmisión en la posición neutra. Fev/2002 .Grupo E Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir Atención 12 En caso de que exista algún juego perceptible en una de las ruedas instaladas. Rueda delantera correspondiente.

el rodamiento de la rueda se debe reemplazar. consulte ``Rodamiento de la rueda delantera . Juego lateral máximo permisible: 0. Rueda delantera. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. en caso de que se exceda este valor. en este Grupo. Instale o Conecte 2 1. Fev/2002 . Quite la herramienta especial J-810300. Efectúe 0 Desacople el reloj comparador con su base magnética. Apriete 5 Tornillos de la rueda delantera con 110 N. Quite la herramienta especial J-810300.reemplazar’’.página 667 Corsa .pie.m / 81 lbf.1 mm.Grupo E Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300.

Grasa para juntas homocinéticas del palier sulfeto de molibdeno (90 g) Grasa antifricción nº 2 a base de jabón Selladores. Fev/2002 . rodamientos. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química ‘ Aplicaciones Conexiones roscadas Grasa grafitada a base de litio con dis.Grupo E Especificaciones Técnicas Selladores.página 668 Corsa . juntas. conexiones de litio para rodamientos de vástagos y multiuso en general.

0 l / 1. Ambos valores medidos (en las localizaciones derecha e izquierda) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas). 2) El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor específico en la producción.8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.0 mm) 0° a 2°35‘ 1° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1) El valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1.página 669 Corsa . El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación. Fev/2002 .Grupo E Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con los asientos delanteros con una carga de 70Kg cada uno.

8 l -2° a -1° .4) 28 (2.8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 . aumentada en aproximadamente 2 lbf/pul2 (kgl/cm2).0 l 1.2) Traseros 40 (2.0 a 2.bl/pul2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2.0° 10' a 0° 25' (.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para producción. No reduzca la presión del aire de los neumáticos. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.página 670 Corsa .0 l / 1.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.8) 38 (2.7) Las especificaciones de presión del aire se refieren a los neumáticos fríos.79T 185 / 60 R14 .5) 32 (2.1. debido a un largo recorrido Rodado por más de una hora. Ruedas y neumáticos .82H Presión de los neumáticos .0) 26 (1.0) Traseros 28 (2.Grupo E Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con 70 Kg en el asiento del conductor.especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1. Fev/2002 . No es posible un ajuste de Posventas.

No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.página 671 Corsa . pé +45° + 15°3)4)8) 75 N.pie2) 90 N.m / 44 lbf. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf. 2. 4. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf.m / 66 lbf.Grupo E Valores de par de apriete Descripción Rueda delantera a la maza de la rueda Tubo de apoyo de la torre de la suspensión a la manga de eje Junta esférica a la manga de eje Terminal del brazo de control a la manga de eje Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda a la manga de eje Palier a la maza de la rueda Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. parte trasera Brazo oscilante al tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y a la barra estabilizadora Torre de la suspensión y muelle a la cúpula de la suspensión Vástago del amortiguador al cojín del rodamiento (apoyo) Bastidor de la suspensión delantera al chasis Tornillo central del cojín trasero del motor al soporte del motor en la transmisión Tornillo central del cojín delantero del motor al soporte del bastidor de la suspensión delantera Valores 110 N.pie2) 8 N. 3.2)3) 1.m / 48 lbf. + 60° + 15°2)4) 60 N.m / 59 lbf.m / 66 lbf. pé.m / 41 lbf.pie 80 N.m / 55 lbf. pé. enseguida.pie2) 35 N. ft. Use tuerca(s) de fijación nueva(s). Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado.m / 26 lbf.m / 66 lbf. 5.pie2) 55 N.pie3) 65 N.m / 37 lbf..pie2) 50 N. + 75° + 15°2)3)4)7) 65 N.pie 8 N. pé. 6.m / 81 lbf. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo.m / 6 lbf.pie 1)2) 90 N.m / 48 lbf. + 75° + 15°2)3)4)7) 90 N. parte delantera Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química.m / 6 lbf. Fev/2002 . pie.

2.pie 55 N.3 lbf.pie 25 N.m / 59 lbf.m / 15 lbf. 8.m / lbf.pé 1.pie2) 20 N.pie 20 N.m / 3. 4.Grupo E Valores de Par de Apriete Recomendados (Continuación) Descripción Tornillo de la abrazadera del eje intermedio del piñón de la caja de dirección Abrazadera de la barra estabilizadora al bastidor de la suspensión delantera Placa protectora del disco de freno a la manga de eje Buje al brazo de control Junta esférica al brazo de control Larguero de reacción al bastidor de la suspensión delantera Soporte de la guía de cambios al bastidor de la suspensión delantera Soporte del radiador al bastidor de la suspensión delantera Tornillos del tubo de escape en el múltiple Tuercas del tubo de escape en el soporte con el bloque del motor Tornillos de fijación del protector del cárter Cabo massa da bateria Valores 22 N. Consulte “Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .m / 15 lbf.5lbf. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado. pie.pie3) 22 N.m / 41 lbf. consulte “Ángulo de caída . Es necesario efectuar el ajuste del ángulo de caída.m / 15 lbf. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).m / 16 lbf. El apriete final solamente se hace después del ajuste del ángulo de caída.pie 15 N.ajustar”.. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.m / 18. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación 5.m / 3 lbf.pie3) 4 N.quitar e instalar”. 7.m / 41 lbf. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf.m / 16 lbf.página 672 Corsa . 3. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química.pie2) 20 N. 6. enseguida.pie 2)3) 55 N.5 N. Fev/2002 . aflójela hasta que pueda ser girada manualmente.pie3) 4. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).pie 2)3) 80 N.

Fíjese también que no haya suciedad entre la maza y la rueda del vehículo. tales como la radio. programe nuevamente los componentes dotados de memoria volátil. se deben repasar con tarrajas y machos adecuados. la secuencia debe ser igual para el lado opuesto. Siempre que se aflojen o se quiten pasadores. los mismos se deben reemplazar obligatoriamente. Esa marca debe considerarse en el acto de la instalación. Todas las superficies de contacto deben estar limpias.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones – – En las operaciones en las que sea necesario desconectar el cable negativo de la batería. marque la posición de la rueda con respecto a la maza respectiva de la rueda. tornillos o tuercas antibloqueo. siempre utilice tornillos nuevos cuidando de que los mismos se monten sobre superficies de apoyo totalmente exentas de grasa. En las operaciones de remoción de las ruedas traseras del vehículo. utilice una nueva tuerca de fijación para el tambor y una nueva cubierta protectora de la maza de la rueda. esto siempre se debe hacer en pares. siga los procedimientos de la legislación relativa a la protección ambiental. cuando conecte nuevamente el cable negativo de la batería.página 673 Corsa . Al descartar el fluido de freno. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. Al montar la punta de eje. Las tuercas y los tornillos se deben apretar en zigzag. los muelles o los cojines de goma. Al reemplazar los amortiguadores. planas y exentas de rebarbas. de pintura o de suciedad. Al instalar el tambor de freno (maza de la rueda). Cuando las operaciones se describan sólo para uno de los lados de la suspensión trasera. – – – – – – – – Fev/2002 .

Nunca utilice productos cuyo plazo de vencimiento esté vencido. los siguientes componentes se deben someter a una inspección visual para comprobar la existencia de flexiones o de grietas: en el eje trasero. pares de apriete. en los muelles. Todas las operaciones ejecutadas bajo la responsabilidad del técnico deben estar de acuerdo con la legislación local con respecto a salubridad. etc. Atención – – – – Utilice solamente piezas originales GM cuando necesite reemplazar piezas o componentes. independiente a la ejecución de una medición en el eje trasero.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones (continuación) – – – Los mazos de conductores eléctricos. los tapones..página 674 Corsa . Los equipamientos y las herramientas especiales que se indican en las operaciones se describen en el propio texto. Antes de utilizar adhesivos. se describen en las especificaciones en los Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Después de daños causados por algún accidente. compuestos selladores. en las puntas de eje. etc. dimensiones. fíjese en su plazo de vencimiento. de prevención de accidentes y de protección ambiental. Fev/2002 . los prendedores o abrazaderas fijos en la carrocería. regulaciones. en los amortiguadores. Valores de ajustes. siempre que se quiten deben fijarse en sus sitios originales. fijadores químicos o aditamentos. que no estén incluidos en el texto.

Compruebe si los discos. Por favor anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas auxiliado por computadora. Coloque el vehículo en la posición de alineación. La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los lados izquierdo y derecho de los ejes . cada uno. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme. Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante. Mida Antes de la alineación de las ruedas se deben efectuar las siguientes operaciones: Usando un sistema de medición computadorizado. consulte ‘‘Dados Técnicos‘’ (Valores de Alineación del Eje Trasero) válido para el año modelo del vehículo. Fev/2002 .Grupo F Operaciones de comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use llantas de rueda y neumáticos en los tamaños especificados. determine los valores reales para los valores nominales. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. los tambores de freno y los rodamientos de las ruedas están en buen estado.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente al Año y al Modelo del vehículo.página 675 Corsa . Imprima los datos del vehículo y del chasis. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. válido para el "Manual de Servicio y para el Plano de Servicio".

Muelle helicoidal 2. Amortiguador 5.página 676 Corsa . Bastidor del eje trasero Fev/2002 . Barra estabilizadora 3.Grupo F Vista Panorámica del Eje Trasero 1. Cojines amortiguadores de vibración 4.

página 677 Corsa . Tornillo de fijación de la punta de eje 3. Sensor de velocidad del ABS 6. Fev/2002 . Tambor de freno (maza de la rueda). Anillo retén del rodamiento 8. Eje trasero 2. Anillo captador de impulsos del ABS 7. Tuerca de fijación de la maza de la rueda 11. Plato del freno con zapatas 4.Grupo F Vista panorámica de la punta de eje 1. Cubierta protectora de la maza de la rueda 10. Punta de eje 5. Rodamiento de la rueda 9.

Acople el Reloj Comparador (3) con una base magnética universal (4) apoyada en el suelo. mida de acuerdo a lo siguiente: Quite o Desconecte 1. Coloque la punta del reloj comparador (flecha) en la cara exterior lisa del círculo donde se apoya la rueda (cerca del alojamiento de los tornillos de fijación de la rueda).página 678 Corsa . marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Rueda trasera correspondiente.medir Atención En caso de que exista un juego perceptible en una de las ruedas instaladas.Grupo F Juego lateral del rodamiento de la rueda . Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (2) con dos tornillos de fijación de la rueda (1) en la maza de la rueda. Fev/2002 .

consulte ‘‘Rodamiento de la rueda trasera reemplazar’’ en este Grupo. Juego lateral máximo permisible: 0.Grupo F Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300.página 679 Corsa . Rueda trasera.pie. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. Quite la herramienta especial J-810300. Fev/2002 .m / 81 lbf.1mm. el rodamiento de la rueda se debe reemplazar. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Instale o Conecte 1. en caso de que se exceda de este valor.

Capa de protección (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). será necesario instalar una nueva capa de protección debido a que la misma se estropea al quitarla.Grupo F Maza de la rueda (tambor de freno) . Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno. 3. 2. Rueda trasera. Nota: a la hora del montaje. utilizando un botador adecuado y un martillo. marque la posición de la maza de la rueda (tambor de freno). Fev/2002 . utilizando un manguito universal (2) de 27mm.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 680 Corsa .

sin utilizar productos químicos que seguramente dañarán el rodamiento de la rueda. Nota: Se houver dificuldade para remover manualmente o cubo da roda (tambor de freio).página 681 Corsa . Maza de la rueda (tambor de freno).Grupo F Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . fixando-a com os próprios parafusos de fixação das rodas e. instale a parte central da ferramenta J-810303 (1) no cubo da roda. Limpie Maza de la rueda en seco. girando o fuso da ferramenta no sentido horário (seta). remova o cubo da roda.

pie. M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico.m / 81 lbf. 4. utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2).pie. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.Grupo F Instale o Conecte 1. Rueda trasera.m / 129 lbf. Fev/2002 . Capa de protección de la maza de la rueda (tambor do freno). Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno) utilizando un manguito universal de 27mm. 2. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N. Maza de la rueda (tambor de freno). Instale o Conecte 3.página 682 Corsa .

Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor de freno en un torno de bancada utilizando mordazas de protección. Quite o Desconecte 2. Maza de la rueda. Fev/2002 . en este Grupo.Grupo F Rodamiento de la rueda trasera . Anillo captador de impulsos del ABS.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’. girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T-9907688 en el sentido horario (flecha). Instale las herramientas especiales S-0205906 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor de freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS.página 683 Corsa . consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) .

página 684 Corsa .Grupo F Quite o Desconecte 3. Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates para anillos de traba de punta fina. Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (2) para sacar el rodamiento de la rueda con la parte cónica curvada vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. Fev/2002 .

Grupo F Quite o Desconecte 4.) Esta observación también vale para el montaje del nuevo rodamiento.página 685 Corsa . Nota: Siempre que se quite el rodamiento de la rueda el mismo se debe reemplazar.000 kgf (ton. Rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1). Atención Debido a la gran interferencia entre el respectivo rodamiento y la maza de la rueda (tambor de freno) donde es necesario aplicar una fuerza aproximada entre 10. S-0204919 (2) y S-0204918 (3). (ton.000 a 25.000 kgf. Fev/2002 .) para sacarlo de la maza es obligatorio utilizar una prensa con una capacidad de un mínimo de 30.

Inspeccione Maza de la rueda (tambor de freno) y substitúyala en caso de que sea necesario.Grupo F Limpie Todas las piezas quitadas.página 686 Corsa . Instale o Conecte 1. Inicialmente aloje el rodamiento de la rueda (2) en la maza de la rueda (tambor de freno). 2 a base de jabón de litio en el alojamiento del rodamiento para facilitar su montaje. Aplique una cantidad moderada de grasa n. Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (1) para instalación del rodamiento de la rueda con la parte central rebajada en ángulos rectos vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. Fev/2002 .

Nuevo anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina.página 687 Corsa .Grupo F Instale o Conecte 2. S-0204920 (2) y S-0204918 (3) prensándolo hasta que haga tope en la maza de la rueda y que sea posible instalar el anillo retén. Nuevo rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1). 3. Fev/2002 .

página 688 Corsa . Fev/2002 . Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensándolo hasta que la herramienta haga tope en la maza de la rueda.Grupo F Instale o Conecte 4.

Quite o Desconecte 6. 8. Enchufe del mazo de conductores del sensor ABS (1).quitar. Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas. Maza de la rueda. Efectúe Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero utilizando la herramienta especial R-0004746-1/2/3 (2). Fev/2002 .Grupo F Punta de eje .quitar e instalar’’ en este Grupo. instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 5. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado de sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. 7.página 689 Corsa . Eleve el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación inferior del amortiguador. junto al tubo de freno (flechas).

11. Tornillos de fijación de la punta de eje (2) utilizando la llave Torx E-14. desencajándolo del plato del freno. Fev/2002 . Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (1).página 690 Corsa . 10.Grupo F Quite o Desconecte 9. Punta de eje junto con el sensor de velocidade del ABS.

a daños en los filetes de la rosca o a ovalización y a alabeo lateral más allá de lo permitido.Grupo F Limpie Región entre el alojamiento de la punta de eje y el plato del freno y también entre el plato del freno y el bastidor del eje (flecha).página 691 Corsa . A-0507 Fev/2002 .examinar’’ en este Grupo. Inspeccione Punta de eje con respecto a grietas/rajaduras. consulte ‘‘Punta de eje . reemplácela en caso de que sea necesario.

m / 48 lbf. encajándolo en el plato del freno. Nota: Cerciórese del correcto asentamiento del buje de guía (tapón) en el plato del freno. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. junto con el sensor de velocidad del ABS. Torqueie Tornillos de la punta de eje con 50 N. Punta de eje.pie. Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (3).pie + 30º + 15º. Instale o Conecte 3.Grupo F Instale o Conecte 1. Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (1) utilizando la llave Torx E-14. 2.m / 37 lbf.página 692 Corsa . Fev/2002 . 4.

6. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . Maza de la rueda.Grupo F Instale o Conecte 5.página 693 Corsa .quitar e instalar’’ en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4). Efectúe Baje y retire el gato telescópico. Instale o Conecte 7. Fev/2002 . Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en las abrazaderas junto al tubo de freno (flechas).

página 694 Corsa .quitar.examinar Quite o Desconecte 1. Efectúe Fije la punta de eje en un torno de bancada utilizando mordazas de protección. Quite o Desconecte 2. Sensor de velocidad del ABS (1) de la punta de eje desplazándolo cuidadosamente y uniformemente hacia fuera de la punta de eje (flechas) con el auxilio de dos desatornilladores adecuados. consulte ‘‘Punta de eje . instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo.Grupo F Punta de eje . Punta de eje. Fev/2002 . Haga una marca de referencia (flechas) en el sensor y en la punta de eje para que éstos se monten en la misma posición en caso de que se vayan a utilizar nuevamente. Limpie Punta de eje y demás piezas.

reemplace la misma. b. Alabeo lateral (desviación admisible): 0. Fev/2002 .página 695 Corsa .Grupo F Mida Fije la punta de eje en un dispositivo entre puntos junto con una base magnética con reloj comparador.05 mm (2).025 mm (1). Ovalización (desviación admisible): 0. gire la punta de eje varias veces y compruebe con respecto a: a. Atención Si la punta de eje presenta valores superiores a los especificados.

Punta de eje.Grupo F Atención En caso de que se utilicen las mismas piezas en el montaje. o sea. fíjese y siga las marcas efectuadas en el desmontaje.página 696 Corsa . con el auxilio de un tubo adequado (1). Fev/2002 .quitar. Sensor de velocidad del ABS (2) en la punta de eje encajándolo (flecha) manualmente y con mucho cuidado. la punta de eje y el sensor del ABS. consulte ‘‘Punta de eje . 2. Quite o Desconecte 1. En caso de que se reemplace una de las dos piezas o las dos. fíjese en la posición de montaje en la parte superior de la ilustración al lado. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo.

Tope de goma superior 5. Plato de apoyo superior 4. Panel de la caja de rueda 6. Apoyo protector del tope 11. Tornillo de fijación del amortiguador Fev/2002 . Tornillo de fijación del eje 14. Tope de goma inferior 8. Tubo de protección 9.página 697 Corsa . Buje espaciador 7.Grupo F Vista Panorámica de la Suspensión Trasera 1. Anillo amortiguador 18. Tuerca del vástago del amortiguador 3. Muelle helicoidal 17. Barra estabilizadora 15. Capa de protección 2. Buje amortiguador del eje 13. Bastidor del eje trasero 16. Amortiguador 12. Tope del amortiguador 10.

Fev/2002 .reemplazar Atención Los amortiguadores traseros solamente se pueden quitar e instalar uno por uno. Los amortiguadores se deben reemplazar por otros que correspondan a la versión del año y del modelo del respectivo vehículo.página 698 Corsa . La quitar e instalar del amortiguador que se describe para uno de los lados es válida para el otro también. Parte trasera (ilustración II).Grupo F Amortiguador trasero . Solamente reemplace los amortiguadores en pares. Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo. conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I).

Fev/2002 . Tope de goma superior (4). Tuerca de fijación del vástago del amortiguador (2). 4.Grupo F Quite o Desconecte 1. 3. utilizando la herramienta especial R-0004745 (5). Capa de protección del vástago del amortiguador (1). 2. Plato de apoyo superior (3). manualmente.página 699 Corsa .

Quite o Desconecte 5. fíjese que las mangueras del freno no queden tensadas. Fev/2002 . Tornillo de fijación inferior (1) del amortiguador. Nota: En esta operación.página 700 Corsa .Grupo F Efectúe Levante cuidadosamente el vehículo . Atención Marque la posición de instalación del muelle helicoidal y quítelo para evitar que se caiga de su alojamiento. 6. utilizando la llave Torx E-14. Amortiguador trasero.

Instale o Conecte 3. sin apretarlo. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. Instale o Conecte 1. varias veces. mueva. Monte el tope de goma inferior y el buje espaciador en el nuevo amortiguador.Grupo F Atención Antes de instalar el nuevo amortiguador. Tornillo de fijación inferior del amortiguador. debe quedar vuelto hacia arriba (1). 4. Fev/2002 . compruebe si los componentes están correctamente colocados.página 701 Corsa . Al quitar los amortiguadores. Efectúe Tire. su vástago hacia fuera y hacia dentro en la posición vertical para eliminar las burbujas. Amortiguador en su alojamiento. Después de la instalación. Muelle y anillo amortiguador (flecha). por cualquier motivo. del vástago del amortiguador hacia fuera y alójelo cerca del orificio de pasada en la carrocería (2). instale nuevos topes (superior / inferior) de goma. 2. totalmente. utilizando la llave Torx E-14.

Fev/2002 . 7. con cuidado. manualmente. utilizando la llave especial R-0004745 (5). Tope de goma superior (3).pie.m / 15 lbf. Plato de apoyo superior (2). Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador (1). el vehículo e inserte el vástago del amortiguador en el orificio de pasada en la carrocería. 6.Grupo F Efectúe Con la ayuda de otro mecánico baje. Capa de protección del vástago del amortiguador (4). Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 20 N. Instale o Conecte 8.página 702 Corsa . Instale o Conecte 5.

Fev/2002 .Grupo F Efectúe Levante el vehículo. como si estuviera en la posición normal de trabajo. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Apriete Tornillo del amortiguador (flecha) con 65 N.pie.m / 48 lbf. Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (1).página 703 Corsa . Levante el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle.

Grupo F Eje trasero . conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 .página 704 Corsa .remover e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo.

5. 2. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Fev/2002 . Ruedas traseras. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho de la guía (3) en el bastidor del eje trasero y apártelos hacia un lado. Nota: Si fuera necesario. Efectúe Obstruya. 3. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas (grapas) de fijación. 4. Cable del freno de estacionamiento trasero de la conexión (7) en ambos lados. con un tapón adecuado. Nota: La grapa de traba (5) permanece en la línea de freno. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de freno 6. junto al tubo de freno (flechas) y al soporte en el eje trasero (1) en ambos lados.página 705 Corsa . suelte la regulación del freno de estacionamiento en la palanca.Grupo F Quite o Desconecte 1. los orificios de los tubos de freno para que no escurra el fluido. Conector del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (2) en ambos lados. Tubo de freno trasero (4) de la manguera del freno trasero (6) en ambos lados y quite las mangueras de los soportes en el bastidor del eje trasero.

10. Anillo amortiguador (2). Las operaciones descritas. con cuidado y totalmente. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Tornillo de fijación del amortiguador (1). Quite o Desconecte 9. Quite o Desconecte 7. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). a continuación.página 706 Corsa . Fev/2002 . Muelle helicoidal (flecha). Efectúe Coloque el gato telescópico en uno de los soportes (brazos) del eje trasero. el gato telescópico sin quitarlo.Grupo F Atención Los muelles traseros solamente pueden quitarse e instalarse uno a uno. Efectúe ] Baje. Levante un poco el gato telescópico para aliviar la tensión bajo el tornillo de fijación del amortiguador. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. cerca del local de fijación del amortiguador. Marque la posición de instalación de los muelles. para uno de los lados son las mismas que se deben efectuar en el lado opuesto. Amortiguador del soporte del eje trasero. utilizando la llave Torx E-14. 8.

mencionadas hasta aquí.página 707 Corsa .Grupo F Efectúe Levante nuevamente el gato telescópico e instale el amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. Atención Repita todas las operaciones de la página anterior. sin el muelle y sin apretar el tornillo. Fev/2002 . Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial. en el otro lado del eje (brazo).

Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo de los tornillos de fijación de los amortiguadores y de los soportes (brazos) del eje en la carrocería. para quitar e instalar el eje. Tornillos de fijación de los amortiguadores (2). utilizando la llave Torx E-14. Quite o Desconecte 11. Tornillos de fijación del soporte (brazo) del eje trasero enla carrocería (3 y 4). utilizando la llave Torx E-14. 12. Fev/2002 .Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico debajo del eje trasero. Atención No golpee con el destornillador ni con un botador para quitar los tornillos del soporte del eje de la carrocería. junto con las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1). fijándose que los soportes de la herramienta se encajen en el eje (flechas).página 708 Corsa .

reemplazar’’. en este Grupo. con cuidado. visualmente. Efectúe Quite el eje trasero de la herramienta especial R-0004746/1/2.reemplazar’’. Fev/2002 . Limpie El eje trasero y todas las piezas quitadas.página 709 Corsa . a abolladuras. Efectúe Limpie el lado exterior de los bujes amortiguadores y lubríquelos ligeramente en las áreas indicadas (flechas). con respecto a alabeos. utilice un destornillador para desencajar los soportes del eje de la carrocería. el gato telescópico. en este Grupo o ‘‘Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . a grietas o a desgaste en los bujes. Inspeccione El eje trasero. a deformaciones. Nota: Si es necesario.Grupo F Quite o Desconecte 13. consulte ‘‘Eje trasero . Reemplace lo que sea necesario. con pasta lubricante neutra (vaselina). Eje trasero de su alojamiento bajando.

Fev/2002 .página 710 Corsa .Grupo F Efectúe Instale el eje trasero sobre las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1). fijándose que el eje trasero se asiente correctamente en los soportes de la respectiva herramienta R-0004746/2 (flechas). junto con el gato telescópico (2).

página 711 Corsa . junto con la herramienta especial (1). hasta que ambos soportes se asienten en la carrocería. levantando el gato telescópico (2). Eje trasero en su alojamiento. 2. sin apretarlos.Grupo F Instale o Conecte 1. Nuevos tornillos y tuercas de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (flechas). Fev/2002 .

junto con las herramientas R-0004746/1/2 hasta obtener el valor de la dimensión I = 100 ± 5 mm entre los apoyos del muelle helicoidal en el eje trasero y en la carrocería (ver la ilustración). utilizando una regla de acero o una cinta métrica. de acuerdo a lo siguiente: a. b. Suba o baje el gato telescópico.Grupo F Atención Antes de apretar. determine la dimensión (I) en ambos lados. Torqueie Tornillos del soporte (brazo) del eje trasero con 50 N. Apriete los tornillos de fijación (1) del soporte del eje trasero en la carrocería.m / 37 lbf. que aún se encuentra apoyado en el eje trasero. con el par de apriete final.página 712 Corsa . los tornillos de fijación del soporte del eje trasero en la carrocería. Fev/2002 .pie + 45º + 15º. utilizando la llave Torx E-14.

Anillo amortiguador (flecha). cerciórese de que todos los componentes estén correctamente instalados. Fev/2002 . Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. debe quedar vuelto hacia arriba. en la carrocería. fijándose que se asiente correctamente en uno de los lados. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. Suba el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle como si estuviera en la posición normal de trabajo. Después de la instalación. 4.página 713 Corsa . en ambos lados. Efectúe Coloque nuevamente el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-0004746/3 (3). Instale o Conecte 3.Grupo F Efectúe Baje totalmente el gato telescópico y quite la herramienta especial R-0004746/1 del mismo.

utilizando la llave Torx E-14. Atención Repita todas las operaciones mencionadas en esta página. 03 hasta aquí. en el otro lado del eje (brazo).Grupo F Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. Amortiguador en el soporte del eje trasero.m / 48 lbf. Instale o Conecte 5. 6. Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Fev/2002 . desde el ítem n.página 714 Corsa .pie. Tornillo del amortiguador (2).

junto con la grapa de traba (7).m / 12 lbf. Cable de freno de estacionamiento trasero en ambos lados en la conexión (6).Grupo F Instale o Conecte 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4) en ambos lados. 12. junto al tubo de freno (flechas) en ambos lados. Apriete Tubos de freno en las mangueras de freno con 16 N.página 715 Corsa . Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en el soporte en el eje trasero (5) y en las abrazaderas (grapas) de fijación. 8. en ambos lados. Manguera de freno (1) en el soporte del eje trasero. Fev/2002 . Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho en la guia (3) en el bastidor del eje trasero. 10. Instale o Conecte 9. Tubo de freno (2) en la manguera de freno.pie. 11.

en este Grupo. consulte ‘‘Dados técnicos .m / 81 lbf.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. en el Grupo ‘‘H’’. Fev/2002 . Atención En caso de que necesite inspeccionar la alineación del eje trasero. Instale o Conecte 13.pie. consulte ‘‘Sistema de freno .Valores de alinhamento do eixo ’’.Grupo F Efectúe Sangre el sistema de freno.página 716 Corsa . Ruedas traseras.

consulte ‘‘Eje trasero .reemplazar Eje trasero. grapas. Tornillo de fijación (2) de la barra estabilizadora (4) del eje trasero en ambos lados. prendedores.remover e instalar’’. del bastidor del eje trasero. etc. 6. Barra estabilizadora del eje. Efectúe Fije el eje trasero en el torno de bancada. Tubos del freno de las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas). 2. Cojines amortiguadores de vibración (5) de la barra estabilizadora. utilizando la llave Torx E-14. 4.Grupo F Eje trasero . Desmonte 1.página 717 Corsa . Fev/2002 . utilizando mordazas de protección. Punta de eje con cubo y tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. 3. desplazándola con la ayuda de un botador y de un martillo (3).). en este Grupo. Tornillos de fijación de la punta de eje (1). 5.

de acuerdo a losiguiente: a. el eje retirado del vehículo y coloque el nuevo. Atención Para instalar el buje en su alojamiento.página 718 Corsa . del torno de bancada. utilizando las herramientas especiales: instalador S-0204941/3 (1). Aloje el buje amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero.Grupo F Efectúe Quite. Antes de instalar los bujes. Buje en el eje trasero (2). unte con lubricante neutro (vaselina) todo el lado exterior de los bujes para facilitar la instalación. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. c. Monte 1. Esta operación (ítem 1) sólo debe realizarse si el nuevo eje trasero no se suministra con el buje. y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. base (alojamiento) S-0204941/1 (3) y husillo J-810401-A (5). apriete la tuerca (4) y sujete el husillo de la herramienta (5) hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. b. Fev/2002 .

m / 37 lbf. 3. Apriete Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. Tubos del freno en las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas) Instale o Conecte 1.m / 44 lbf. Barra estabilizadora del eje. 6.pie. en el bastidor del eje trasero. 4.página 719 Corsa .pie. en el eje trasero en ambos lados. Monte 2. Monte 5. insertándola con la ayuda de un botador y de un martillo (1). etc. Fev/2002 . grapas. Cojines amortiguadores de vibración (5) en la barra estabilizadora. Apriete Tornillos de la punta de eje con 50 N. Punta de eje con el cubo y el tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. prendedores.Grupo F Limpie Local de alojamiento del plato del freno con el bastidor del eje. Monte 7. Nuevos tornillos de fijación (2) de la barra estabilizadora (4). Eje trasero.remover e instalar’’. utilizando la llave Torx E-14. en este Grupo.). consulte ‘‘Eje trasero . Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (3).

ruedas traseras.Grupo F Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . cerciórese de que todos los tornillos de fijación del eje en el piso del vehículo estén accesibles. Al levantar el vehículo con el elevador apoyado correctamente en los puntos de elevación.reemplazar Atención Los bujes amortiguadores del eje trasero siempre deben sustituirse en pares y uno de cada vez. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo.página 720 Corsa . 2. vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. Muelle helicoidal correspondiente. en este Grupo. Fev/2002 .

Tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). Nota: En caso de que el soporte (brazo) del eje no se haya desencajado de su alojamiento en la carrocería. Baje con cuidado el gato telescópico. Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje en la carrocería. Atención No golpee con el destornillador o con el botador para quitar el tornillo del soporte. y fíjese que las mangueras de freno no queden tensadas.página 721 Corsa . utilice un destornillador adecuado como palanca para desencajarlo. Nota: Fíjese en que el asentamiento de la herramienta especial en el eje (flecha) esté correcto. Fev/2002 .Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico en ambos lados (correspondientes) del eje trasero. sin quitarlo. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). cerca del local del soporte (brazo) de fijación del eje en la carrocería. Quite o Desconecte 3.

Quite o Desconecte 4.página 722 Corsa . A-3588 Fev/2002 . Limpie Local de alojamiento del buje amortiguador en el eje y en el local de alojamiento del soporte (brazo) de fijación del eje trasero en la carrocería. el husillo J-810401-A (1) y el extractor S-0294941/2 (4).Grupo F Efectúe Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: la base (alojamiento) S-0294941/1 (3) fijándola con tres tornillos (flechas) en el bastidor del eje. Buje amortiguador del eje trasero apretando la tuerca (2) y sujetando el husillo (1).

Grupo F Instale o Conecte 1. Termine de instalar el buje amortiguador (2) en el eje trasero.página 723 Corsa . b. fijándola con tres tornillos (flechas). A-3589 Fev/2002 . unte con lubricante neutro (vaselina) la parte exterior de los bujes para facilitar la instalación. apretando la tuerca (4) y sujetando el husillo de la herramienta (5). husillo J-810401-A(5) y instalador S-0294941/3 (1). Aloje el buje en el soporte (brazo) del eje trasero. hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. de acuerdo con lo siguiente: a. Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: base (alojamiento) S-0294941/1 (3). Nuevo buje amortiguador del eje trasero. c. y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. d. Antes de instalar los bujes.

Lubrique levemente. nuevamente. con compuesto lubricante neutro (vaselina). Nuevos tornillo y tuerca de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1).Grupo F Efectúe Coloque. el gato telescópico en el local de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería.página 724 Corsa . centre los orificios de alojamiento del tornillo del soporte (brazo) del eje trasero para facilitar su instalación. Instale o Conecte 2. las áreas indicadas (flechas) de los bujes amortiguadores. Levante el gato telescópico hasta que el soporte (brazo) del eje encaje en el alojamiento de la carrocería. sin apretarlos. Con la ayuda de un destornillador grande. Nota: Fíjese que la herramienta especial encaje correctamente en el eje (flecha). junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). A-3599 Fev/2002 .

desde el ítem n. 02 de desmontaje hasta aquí. Torqueie Tornillos de los soportes (brazos) del eje trasero con 50 N.página 725 Corsa . consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . b. ruedas traseras.pie. Coloque el vehículo en una plataforma de elevación o sobre un pozo de inspección. c. Instale o Conecte 3. para el buje amortiguador del lado opuesto. de acuerdo a lo siguiente: a.pie + 45º + 15º.m / 81 lbf. 4. en este Grupo. Atención Repita todas las operaciones mencionadas. la parte trasera del vehículo para que la suspensión trasera se acomode.reemplazar’’. Fev/2002 . Muelle helicoidal.m / 37 lbf. Cimbree. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.Grupo F Efectúe Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial R-0004746/3. varias veces. Atención Apriete los tornillos de fijación de los soportes (brazos) del eje trasero en la carrocería.

Fev/2002 . Ruedas traseras. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno).quitar e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo.Grupo F Barra estabilizadora .página 726 Corsa . vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1.

en ambos lados.m / 44 lbf. Torqueie Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. Instale o Conecte 1. 2.página 727 Corsa . Fev/2002 . 4. manualmente. con la ayuda de un botador y de un martillo. Tornillos de fijación (1) de la barra estabilizadora en el eje trasero. alojándola y desplazándola. 5. Ruedas traseras.pie + 15º. Barra estabilizadora (3) totalmente del eje trasero.pie. Cojines amortiguadores (4) de vibración desde la barra estabilizadora. con la ayuda de un botador (2) y de un martillo. Primero desplace la barra estabilizadora hacia fuera desde uno de los lados del eje trasero. parcialmente y manualmente. 3. 3. manualmente. Barra estabilizadora. hacia el interior de uno de los lados del eje trasero. totalmente en su alojamiento. Barra estabilizadora. marque la posición de instalación de los tornillos. instalándolos de abajo hacia arriba.Grupo F Quite o Desconecte 2. Apriete Tornillos de las ruedas traseras con 110 N. Nuevos tornillo y tuerca de fijación de la barra estabilizadora en el eje trasero en ambos lados.m / 81 lbf. 4. Instale o Conecte 5. Cojines amortiguadores de vibración en la barra estabilizadora. manualmente.

se hace también de forma identica en el otro lado.reemplazar Atención Loss muelles traseros solamente se pueden quitar e instalar una a cada vez. Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos. vea en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 . La remoción e instalación del muelle que se describe para uno de los lados. Para el levantamiento del vehículo.página 728 Corsa . Solamente reemplace los muelles en pares. Al reemplazar los muelles. se deben utilizar muelles que correspondan a la versión del año modelo del respectivo vehículo. Efectúe Suelte totalmente la palanca del freno de estacionamiento.Grupo F Muelles y/o anillos amortiguadores .

4. Efectúe Baje con cuidado el gato hidráulico y quítelo. cerca de la región de fijación del amortiguador. Limpie Las regiones de alojamiento del muelle y del anillo amortiguador. 2. Anillo amortiguador (2). trate de que las mangueras de freno no queden con tesión. Quite o Desconecte 1. Amortiguador del soporte del eje trasero. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3).página 729 Corsa . Coloque el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero. Quite o Desconecte 3. Atención Cerciórese de que el vehículo no sja levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Levante un poco el gato hidráulico para aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del amortiguador. Muelle helicoidal (flecha). utilizando la llave Torx E-14. Nota: en esta operación.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Fev/2002 . Tornillo de fijación del amortiguador (1). desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha.

Levante el gato hidráulico hasta que éste comprima todo el muelle. 4. como si estubiera en la posición normal de trabajo. Amortiguador en el soporte del eje trasero. observando su posición correcta de encaje.pie. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. 2. Después de la instalación. en la carrocería. Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. Atención La extremidad del muelle en la cual la espira sea menor. Tornillo de fijación del amortiguador (2). Efectúe Baje y quite el gato hidráulico.m / 48 lbf. utilizando la llave torx E-14. Efectúe Coloque nuevamente el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-004746/3 (3). compruebe si los componentes quedaron correctamente colocados. Anillo amortiguador (flecha).página 730 Corsa . Fev/2002 . Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.Grupo F Instale o Conecte 1. debe quedar vuelta hacia arriba. Instale o Conecte 3.

lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química Grasa a base de silicona Aplicaciones Conexiones roscadas Lubricantes para prensar los bujes amortiguadores en el eje trasero Grasa antifricción n. rodamientos.página 731 Corsa .Grupo F Selladores. juntas. conexiones y multirodamiento uso en general Lubricante neutro (vaselina) Lado exterior (brida) de los bujes amortiguadores Fev/2002 . 2 a base de jabón de litio para Selladores.

2)El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor especificado para la producción. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.0 l / 1. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1) 1.página 732 Corsa . Ambos valores medidos (en los locales derecho e izquierdo) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas).0 mm) 0° a 2°35° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1° O valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas.Grupo F Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70Kg en cada asiento delantero. Fev/2002 .8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.

Grupo F Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70kg. debido a un largo trayecto rodado durante más de una hora.1.8) 38 (2. en cada asiento delantero.8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .bl/pol2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2.8 l -2° a -1° . Ruedas y neumáticos . Fev/2002 .5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para la producción. Un ajuste de Postventas no es posible. aumentada en aproximadamente 2 lbf/pol2 (kgl/cm2).0 a 2.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.82H Presión de los neumáticos .5) 32 (2.4) 28 (2.0) 26 (1.0 l 1.0° 10' a 0° 25' (.página 733 Corsa .79T 185 / 60 R14 .2) Traseros 40 (2. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.0) Traseros 28 (2.7) Las especificaciones de presión de aire se refieren a los neumáticos cuando están fríos. No reduzca la presión de aire de los neumáticos.0 l / 1.especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.

m / 15 lbf.página 734 Corsa .pé Fev/2002 .pie 20 N.m / 129 lbf.pie2) 60 N.pé + 30º + 15º1) 175 N. 2) Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 81 lbf.m / 37 lbf.m / 37 lbf.3 lbf.Grupo F Valores de par de apriete Descripción Rueda trasera a la maza de la rueda (tambor de freno) Soporte (brazo) del eje trasero a la carrocería Amortiguador al eje trasero Amortiguador al vástago del amortiguador Punta de eje al eje trasero Maza de la rueda/Tambor de freno a la punta de eje Barra estabilizadora al eje trasero Cabo massa da bateria 1) Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). Valores 110 N.5 N.m / 3.pie2) 50 N. pé + 45° + 15°1)2) 65 N.m / 48 lbf.m / 44 lbf.pie 50 N.pie1)2) 4.

En general.m (81 lbf. Repase las roscas de las conexiones atornilladas que se instalan con fijador químico. – – – – – – – – Fev/2002 . Cuando las operaciones se describen solamente para un lado del vehículo.página 735 Corsa . la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. marque la posición de las ruedas con respecto a la maza de la rueda. Cuando las pastillas se reemplacen. Durante el procedimiento de instalación no debe haber ningún detrito entre el disco del freno y la maza de la rueda. Obedezca la legislación actual de protección ambiental al desechar el fluido del freno. siempre se deben utilizar pastillas de freno nuevas.Grupo H Informaciones sobre reparaciones – Al quitar las ruedas del vehículo. se deben repasar con tarrajas y con machos adecuados. Al reemplazar los discos del freno. pie). También se deben programar nuevamente los componentes con memoria volátil si la batería ha sido desconectada. Si la radio se codifica o tiene estaciones programadas. se le debe informar al cliente sobre la descodificación y la exclusión de la programación de las estaciones. tornillos y tuercas autoblocantes deben. obligatoriamente. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. reemplace todas las pastillas o zapatas de freno instaladas en un único eje. Pasadores. Apriete siempre los tornillos de la rueda con 110 N. reemplazarse cuando se aflojen o se quiten. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. Las superficies correspondientes deben estar planas y sin rebarbas. Instale tornillos nuevos con fijador químico. Utilice solamente pastillas originales GM. Antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. abrazaderas. Fíjese en esta marca al instalar las ruedas nuevamente. se debe desconectar el cable a masa de la batería. se le debe comunicar al propietario del vehículo que evite frenar bruscamente durante los primeros 200 km.

Atención – – – . éste no se puede desmontar. Se prohibe el uso de herramientas con aristas en estos componentes. antes de utilizarlos. Los mazos de conductores y los conductos para mazo de conductores que deben soltarse o desconectarse durante el trabajo de reparación. los que podrán funcionar durante las operaciones en el compartimiento del motor.). Se debe reemplazar el cilindro principal del freno por completo. con fluido de freno o alcohol. soportes de conductos para mazo de conductores. El técnico es responsable de que todas las operaciones se realicen de acuerdo a lo especificado en las leyes de las autoridades locales en relación a la salud. No utilice ningún producto cuya fecha de validez esté vencida. no habrá ningún equipamiento de reparaciones a disposición en el Departamento de Postventas.. a la prevención de accidentes y a la protección ambiental. Compruebe la fecha de validez de los adhesivos y de los compuestos químicos etc. ofreciendo riesgos de lesiones! Fev/2002 . No se permiten operaciones con remoción de material en los pistones y en los diámetros de la pinza del freno. Debido al proyecto compacto del cilindro principal del freno.página 736 Corsa . grapas. Por lo tanto. Solamente se permite limpiar los pistones de la pinza corroídos. iSe debe tener especial cuidado con los ventiladores del radiador. El contacto con algunos materiales puede ser perjudicial a la salud. deben fijarse nuevamente en sus posiciones originales utilizando piezas genuinas de postventas (cintas del cable.Grupo H Informaciones sobre reparaciones ( continuación) – – – – – Efectúe la sangría del sistema de freno cuando se determine en la operación. etc.

Tubo de freno trasero 11. Soporte del modulador hidráulico 13.Grupo H Vista Panorâmica . Cilindro principal 10. Zapatas del freno 6. Sensor del freno ABS 7. Cilindro de la rueda 5. Cable del freno de estacionamiento 4.página 737 Corsa . Tubo de freno delantero 2. Palanca del freno de estacionamiento 3.Sistema de Freno (vehículo con ABS) 1. Pinza del freno Fev/2002 . Modulador hidráulico 12. Sensor del freno ABS 14. Depósito del fluido de freno 8. Servofreno 9.

Use solamente fluido de freno DOT 4.Grupo H Sistema de freno . 3. ajuste la sobrepresión del presurizador de fluido de freno (unidad sangradora) a 1 bar. Enchufe (2) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. 2. Efectúe la sangría de acuerdo con el siguiente procedimiento 1º Derecho trasero 2º Izquierdo trasero 3º Derecho delantero 4º Izquierdo delantero Fev/2002 . Efectúe Instale el presurizador (4) con su adaptador (3) en el depósito de fluido de freno y regule la presión para (1 bar) fíjese en las instrucciones del fabricante. Quite o Desconecte 1. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (6) del cilindro principal de freno hacia arriba. Sello (1) de la cámara plena tanto como sea necesario. Esto es necesario para obtener una sangría completa.sangrar y comprobar con respecto a fugas Nota: Para garantizar una perfecta sangría del sistema de freno.página 738 Corsa . 4.

pie. Abra la válvula sangradora y deje el fluido sangrar hasta que el mismo quede claro y sin burbujas. Cierre la válvula sangradora (1).4 lbf. Efectúe Use una llave universal en la válvula sangradora.m / 5 lbf. Nota: Repita esta operación en las 4 ruedas. Fev/2002 . Instale o Conecte 2.página 739 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1.m / 4. Manguera (2) en la válvula sangradora(1). Válvula sangradora rueda delantera con 7 N.pie. Apriete Válvula sangradora rueda trasera con 6 N.

Instale o Conecte 5. en caso contrario complete el nivel del fluido de freno.página 740 Corsa . y compruebe si el nivel de fluido de freno se encuentra en la marca ‘‘MAX’’. Sello de la cámara plena. Instale o Conecte 3. Guardapolvo del cilindro principal hacia abajo. Efectúe Accione el pedal de freno varias veces. Enchufe (6) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. Tapa del depósito (5) de fluido de freno. 6.Grupo H Efectúe Retire la presión residual del presurizador (4) y quite el adaptador (3) del depósito de fluido de freno. aumentando la presión en las líneas de freno e inspeccione visualmente todas las conexiones del sistema de freno para detectar alguna fuga. 4. Fev/2002 .

sangrar y comprobar con respecto a fugas. Solamente use fluido de freno DOT 4. consulte "Sistema de freno . Atención Esta operación se debe efectuar en todas las válvulas sangradoras.cambiar La operación "Fluido de freno .página 741 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo.Grupo H Fluido de freno .cambiar" corresponde a la operación Sistema de freno . Fev/2002 .

Fev/2002 . Espesor mínimo permitido de las pastillas de freno sin la placa soporte de la pastilla es de 2 mm.quitar e instalar". Mida El espesor del resto de las pastillas de freno con un pie de rey (1). consulte "Pastillas de freno .página 742 Corsa .Freno de la rueda delantera . comprobar con respecto a desgaste Quite o Desconecte Pastillas de freno.Grupo H Pastillas y discos de freno. en este Grupo.

los discos de freno se deben reemplazar. consulte "Pastillas de freno .Freno de la rueda delantera .quitar e instalar". Espesor mínimo permitido del disco de freno después de la recuperación: Disco de freno delantero (ventilado) Disco de freno delantero (ventilado) 17.0 mm Para los valores nominales consulte "Especificaciones Técnicas". Fev/2002 . en este Grupo. en este Grupo.Grupo H Mida El espesor del disco de freno en varios puntos usando un pie de rey (1).0 mm 21. Inspeccione El estado de la superficie del disco de freno: En caso de que se encuentren puntos de recalentamiento y grietas.01 mm. Tolerancia permitida del disco de freno en varios puntos de medición: 0.página 743 Corsa . Instale o Conecte Pastillas de freno.

página 744 Corsa .freno a tambor. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Tapón (1) del orificio de inspección desde la placa base del freno. Una evaluación más precisa del desgaste solamente se hace posible un vez que el tambor de freno se haya quitado. comprobar con respecto a desgaste La inspección visual del espesor de los forros del freno se describe a continuación.Grupo H Zapatas de freno . Fev/2002 . Inspeccione El espesor del forro del freno: Espesor permitido (2) del resto del forro sin la placa soporte: aproximadamente 2 mm. Tapón del orificio de inspección en el plato base del freno.

página 745 Corsa . Rueda delantera. Monte un reloj comparador (3) con base magnética (2) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle. Marque su posición en la maza de la rueda. consulte ‘‘Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir’’. en este Grupo. Compruebe el juego del rodamiento de la rueda delantera. Mida Gire el disco de freno una vuelta completa. Efectúe Prenda el disco de freno con 2 tornillos de la rueda (1) de forma que el disco quede firmemente apoyado en la maza de la rueda. consulte ‘‘Especificaciones Técnicas’’. comprobar con respecto a desvío Nota: Coloque la transmisión en punto “neutro". Coloque el palpador del reloj comparador como se muestra en la ilustración en el borde exterior del disco de freno (4) con una pequeña tara. Instale o Conecte 1. el desvío lateral no puede ser mayor que 0.03mm. en el Grupo ‘‘E’’.Grupo H Disco de freno. Fev/2002 .

Grupo H Efectúe Retire el reloj comparador del vehículo.página 746 Corsa . Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.m / 81 lbf. Fev/2002 . Rueda delantera. pie. Tornillos de la rueda del disco de freno. Quite o Desconecte 1.

consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Rueda trasera. Maza del freno. El piñón no debe trabarse al término del ajuste del conjunto.Grupo H Freno a tambor . los componentes del freno a tambor y los cables se deben comprobar y reemplazar en caso de que sea necesario. Cerciórese de que la palanca del freno de estacionamiento esté suelta antes del ajuste. Marque su posición en la maza de la rueda. Fev/2002 . Inspeccione El ajuste del conjunto (flecha) debe ser completamente movido en conjunto. Quite o Desconecte 1. del reemplazo de la maza del tambor o del reemplazo de la zapata del freno.quitar e instalar" en este grupo. el ajuste del freno a tambor solamente es necesario después del desmontaje del mismo. En caso de que el efecto de frenado en las ruedas no sea por igual.ajustar Nota: Debido al reajuste automático.página 747 Corsa .

ajustar’’ en este grupo. Después del ajuste del freno a tambor: Ajuste el freno de estacionamiento. 2. Efectúe un trayecto corto de aproximadamente 300 m a velocidad baja con el freno de estacionamiento ligeramente accionado. Monte la rueda trasera.Grupo H Instale o Conecte 1. pie. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N.m / lbf. Maza del freno. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .quitar e instalar" en este grupo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Fev/2002 .página 748 Corsa . Ajuste Presione el pedal del freno al menos unas 20 veces hasta que la palanca de ajuste no se pueda escuchar mientras las zapatas del freno se apoyan contra el tambor de freno.

En caso de que no sea encontrado ningún defecto en la línea de vacío.inspeccionar Inspeccione Con el motor parado. disipe el vacío desde el servofreno accionando el pedal de freno varias veces. el defecto estará en el propio servofreno. Si el pedal de freno no baja un poco más.página 749 Corsa . Presione el pedal de freno.Grupo H Servofreno . manténgalo presionado y haga funcionar el motor. Fev/2002 . El sistema de freno estará OK si el pedal de freno baja un poco más. válvula sin retorno) se debe comprobar. el sistema de vacío (línea de vacío.

pie. consulte "Disco de freno de la rueda delantera .freno de la rueda delantera . Pastillas de freno.9 lbf. 2. en este Grupo. Tornillos de fijación (flechas) de la placa protectora de la manga de eje a través de los orificios en la maza de la rueda y quite la placa protectora (1).Freno de la rueda delantera .Grupo H Placa protectora .quitar e instalar". Fev/2002 . consulte "Pastillas de freno .página 750 Corsa . Coloque la placa protectora (1) en la manga de eje e instálela con los tornillos de fijación (flechas) a través de los orificios en la maza de la rueda Apriete Tornillo de fijación de la placa con 4 N. en este Grupo.m / 2. Instale o Conecte Disco de freno. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar".

página 751 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. utilizando un manguito universal (2) de 27mm. Nota: la respectiva se daña al ser removida. 3. Tapa protectora (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). Rueda trasera. Fev/2002 . marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). habiendo necesidad de instalar una nueva tapa a la hora del montaje.Grupo H Maza de la rueda (tambor de freno) . utilizando un botador adecuado y un martillo. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno. 2.

fijándola con os propios tornillos de fijación de las ruedas y. Atención Cuide para que el freno de estacionamiento esté totalmente suelto. Tambor del freno (maza de la rueda). Limpie Maza de la rueda a seco. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 4. girando el husillo de la herramienta en el sentido horario (flecha). quite el tambor del freno. sin utilizar productos químicos. instale la parte central de la herramienta J-810303 (1) en el tambor del freno. que con seguridad dañarán el rodamiento de la rueda.página 752 Corsa . Nota: Si hubiera dificultad para quitar manualmente el tambor del freno (maza de la rueda).

Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor del freno).Grupo H Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3.pie. Tapa protectora de la maza de la rueda (tambor del freno). Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. Fev/2002 . Rueda trasera.pie. utilizando un manguito universal de 27mm. Maza de la rueda (tambor del freno). utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2). 4.página 753 Corsa . Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N. 2.m / 81 lbf.m / 129 lbf.

Zapata de freno (8) y el muelle (9). Fev/2002 . Retenedor (2). Ambas mazas de freno. 7.quitar e instalar" en este Grupo. Palanca de ajuste (3) con el muelle (1). Gire ambos lados de la placa del muelle de presión (6) utilizando un alicates universal (7) hasta que los muelles se suelten. 2. 6. Tire levemente de las zapatas de freno apartándolas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 9.Grupo H Zapatas de freno . Rueda trasera. 8. 5. Zapata de freno (10) y el cable de estacionamiento (11). Unidad de ajuste (5) con la grapa térmica. 10.página 754 Corsa . Marque la posición en la maza de la rueda del tambor de freno. 3. Muelle de retorno superior (4) con un alicates para muelles de freno. 4. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .

Grupo H Limpie Plato base del freno y recúbralo con compuesto insonorizante a ambos lados de las superficies de contacto de las zapatas de freno como lo indican las flechas. Maza del tambor con respecto a grietas y los bordes de guía de las superficies de las zapatas de freno con respecto a ranuras . Limpie la maza del tambor. consulte "Cilindro de freno de la rueda . reemplace las zapatas de freno en caso de que sea necesario.quitar e instalar" en este Grupo. a presencia de aceite y a desgastes. reemplácelos caso sea necesario. Fev/2002 . Inspeccione Reemplace el sellado del cilindro de freno de la rueda en caso de que sea necesario.reemplácelas si es necesario.página 755 Corsa . Compruebe los muelles y los componentes de fijación con respecto a daños. Zapatas del freno con respecto a grietas.

Introduzca la unidad de ajuste con la grapa térmica. Zapata del freno trasero (3) en el cable del freno de estacionamiento. Pasador de retención. muelle de compresión y placa de la zapata de freno delantera. Instale o Conecte 1. monte una nueva arandela belleville cuando instale zapatas de freno nuevas. 7.página 756 Corsa . Apriete el piñón de ajuste (7). muelle de compresión de la placa mediante un alicates universal. 6. 8. 4. Pasador de retención. cerciórese de que la arandela muelle belleville (6) esté montada. Fev/2002 . Cubra las roscas con grasa a base de silicona. Efectúe Antes de montar la palanca de ajuste. Muelle de retención (4) y coloque la zapata de freno contra la guía (5).Grupo H Efectúe p Antes de instalar las zapatas de freno. 2. 3. 5. El piñón no se debe bloquear al final de la unidad de ajuste. Nota: Cerciórese de que la ubicación de instalación sea la correcta (flecha). cerciórese de que el cable del freno de estacionamiento (1) esté en la guía (2) en el plato base del freno.

Grupo H Instale o Conecte 9. 10. Maza de freno.página 757 Corsa . Ajuste Tambor de freno y el freno de estacionamiento.ajustar" en este Grupo. Fev/2002 . Rueda trasera.quitar e instalar" en este Grupo. 13. 12. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.ajustar" y "Palanca del freno de estacionamiento . Palanca de ajuste (1) con el muelle (3). consulte "Freno a tambor . Abrazadera de retención (4). consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .m / 81 lbf. 11. Muelle de retorno superior (2) mediante un alicates para muelles. pie.

quitar e instalar Nota: No se está considerando el tiempo de reparación o de inspección del cilindro de freno de la rueda. Inspeccione Zapatas de freno . Cilindro de freno de la rueda. 6. consulte "Zapatas de freno . 5. Línea de freno (5) recoja el fluido de freno que estuviera derramándose y tape todas las aberturas.página 758 Corsa . 2.quitar e instalar" en este Grupo. Tapa del depósito del fluido de freno (3) y séllelo con el presurizador.Grupo H Cilindro de freno de la rueda . Enchufe del mazo de conductores del sensor del fluido de freno (4). Doble la pestaña del guardapolvo (2). 8. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Quite o Desconecte 1. Limpie Plato base del freno y la maza del tambor. 4. A-3644 Fev/2002 . 3. 9. 7. Rueda trasera y marque su posición en la maza del tambor. Tornillo de fijación (6). Zapatas de freno.las zapatas de freno que estuvieran empapadas con fluido de freno se deben reemplazar.

Apriete Conexión de la línea de freno con 16 N. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Zapatas de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. pie. 5. Cilindro de freno de la rueda con el tornillo de fijación (2) e el plato base del freno apretándolo. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 2. Rueda trasera. 4.m / 81 lbf. consulte "Sistema de freno . consulte ‘‘Zapatas de freno . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno (4). Quite el presurizador de fluido de freno desde el depósito de fluido de freno.Grupo H Instale o Conecte 1. pie. pie. Fev/2002 .6 lbf.m / 12 lbf. Tapa del depósito del fluido de freno (3).quitar e instalar’’ en este Grupo. Apriete Línea de freno (1) en el cilindro de freno con 9 N.página 759 Corsa . Rellene el nivel del fluido de freno hasta la marca "MAX".m / 6.

Guardapolvo del depósito del fluido de freno (2). Sello (1) de la cámara plena.página 760 Corsa . 7. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 6.

Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. en este Grupo. 6.quitar e instalar". consulte "Cilindro de freno de la rueda . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.quitar e instalar". en este Grupo. 9. 3. 7. Cable del freno de estacionamiento (6) del plato base del freno. Cilindro de freno de la rueda (5). Guardapolvo (2) hacia arriba.Freno de la rueda trasera . 8.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . consulte "Zapatas de freno . Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. Maza del freno.quitar e instalar". Quite o Desconecte 5.página 761 Corsa . Sello (1) de la cámara plena lo tanto que fuera necesario. en este Grupo.Grupo H Plato base del freno . 4. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Grapa de retención (7) del cable del freno de estacionamiento en el plato base del freno. Tapa del depósito del fluido de freno (3). 2.

Quite o Desconecte 11. Retire los tornillos de fijación (2) de los amortiguadores y baje el eje trasero mediante el gato hidráulico hasta que los amortiguadores se puedan articular hacia los lados. Tuercas de fijación (3) del cojinete de la rueda y quite el cojinete de la rueda con el plato base del freno. del eje trasero y del plato base del freno.Grupo H Quite o Desconecte 10. Fev/2002 .página 762 Corsa . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda de la línea de freno (flecha). Limpie Superficies de contacto del cojinete de la rueda. Efectúe Apoye el eje trasero en uno de sus lados para que pueda ser montado con un gato hidráulico en la articulación remolcadora.

+30° +15°. Instale o Conecte 2. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda (3) y trábelo en la línea de freno y en el soporte (flechas). 3. Instale o Conecte 4. Monte los amortiguadores en el eje trasero. Torqueie Tornillo del eje trasero 50 N. Cojinete de la rueda y el plato base del freno con nuevos tornillos de fijación (1) en el eje trasero apretándolo.Grupo H Instale o Conecte 1. Efectúe Quite el gato hidráulico.m / 48 lbf. Fev/2002 . pie.25 con un par de apriete de 65 N.5 con un par de apriete de 110 N. pie. Apriete Tornillo M10 x 1.página 763 Corsa . pie.m / 81 lbf. Articule los amortiguadores en sus locales de instalación y levante el gato hidráulico hasta que los tornillos de fijación (2) se puedan montar en el eje trasero.m / 37 lbf. Tornillo M14 x 1.

quitar e instalar". 8. en este Grupo. pie. consulte "Zapatas de freno . Fev/2002 . consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. Tapa del depósito (3) de fluido de freno. consulte ‘‘Sistema de freno . Sangre el sistema de freno y compruebe con respecto a fugas. Maza del freno. en este Grupo. Rueda trasera.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Instale o Conecte 10. Cable del freno de estacionamiento (2) dentro del plato base del freno y sujételo con la grapa de retención (5). 9. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.Grupo H Instale o Conecte 5. 7.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar". 6. Cilindro de freno de la rueda (1). 12. consulte "Cilindro de freno de la rueda .m / 81 lbf. 11. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N.página 764 Corsa . en este Grupo.

14.página 765 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 13. Guardapolvo (2) del depósito del fluido de freno hacia abajo. Sello (1) de la cámara plena. Fev/2002 .

4.página 766 Corsa . consulte “Consola Central . 5. Gomas de suspensión y de fijación del escape (flechas) y apoye el escape sobre el eje trasero.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento . Fev/2002 . Tuerca de ajuste (1) del freno de estacionamiento. 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tuercas (3) del deflector de calor delantero y apóyelo sobre el escape. Consola central. Tuercas de fijación (2) del soporte de la palanca del freno de estacionamiento. 3.

Cable del freno de estacionamiento delantero (2) de la conexión (4). Fev/2002 . 8. Palanca del freno de estacionamiento. Cable en la guía (4) del soporte. 9.página 767 Corsa .Grupo H Quite o Desconecte 7.

Efectúe Coloque la tuerca (1) de ajuste del freno de estacionamiento 5 vueltas para fijar el cable en la palanca. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento. Fev/2002 . Apriete Tuercas de fijación de la palanca con 10 N. 2.página 768 Corsa . pie. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en la conexión (4).Grupo H Instale o Conecte 1. Nuevas tuercas (2) de fijación de la palanca del freno de estacionamiento. Instale o Conecte 4. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en el soporte (5). Palanca del freno de estacionamiento.m / 7. Instale o Conecte 3. 5.5 lbf.

Instale o Conecte 7.página 769 Corsa . Fev/2002 . en este grupo.5 lbf. Consola central.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. Sistema de escape en los suspensores de fijación goma (flechas). consulte "Palanca del freno de estacionamiento . consulte “Consola Central . pie.quitar e instalar". Instale o Conecte 8. Ajuste El curso de la palanca del freno de estacionamiento. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2 N.m / 1.Grupo H Instale o Conecte 6. Deflector de calor (1) delantero con nuevas tuercas.

ajustar“ en este Grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .Grupo H Cable del freno de estacionamiento delantero . Manguito de protección (1) de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento. Palanca del freno de estacionamiento. Instale o Conecte 1. consulte “Palanca del freno de estacionamiento . Conexión de la palanca del freno de estacionamiento.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) con el manguito de protección (1) dentro de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento (2). 2. Tuerca de ajuste del freno de estacionamiento. 2. Ajuste La carrera de la palanca del freno de estacionamiento. 3.quitar e instalar" en este grupo. Fev/2002 . Nota: Cerciórese de que el manguito prtotector se asiente correctamente.quitar e instalar" en este grupo.página 770 Corsa . Cable del freno de estacionamiento delantero (3). consulte "Palanca del freno de estacionamiento .

Nota: deje la palanca del freno de estacionamiento totalmente desregulada para facilitar la remoción del cable de su conexión en la parte inferior del vehículo. central . Rueda trasera izquierda. Sistema de escape delantero y trasero de los suspensores de goma (flechas) y apóyelo sobre el eje de la suspensión trasera.Grupo H Cable del freno de estacionamiento. Marque su posición en la maza del tambor.página 771 Corsa . 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Deflector de calor (1) de la parte inferior del vehículo y apóyelo sobre el sistema de escape. Fev/2002 .

Grupo H Quite o Desconecte 4. 7. Cable del freno de estacionamiento central del soporte (6). Cable del freno de estacionamiento de los soportes en el tanque de combustible (5). 5. 2. 5. Cable del freno de estacionamiento trasero de la guía (1) en el eje trasero. Cable del freno de estacionamiento central (2) de la conexión (3. 6. Cable del freno de estacionamiento central en la conexión (7). Cable del freno de estacionamiento central (2) en la conexión (3). 4. Cable del freno de estacionamiento central en el compensador (4). 8. Instale o Conecte 1. Cable del freno de estacionamiento central de la conexión (7) de la parte inferior. Cable del freno de estacionamiento central en la guía (1) en el eje trasero. Cable del freno de estacionamiento central en el souporte (6). 3. Cable del freno de estacionamiento central en los soportes del tanque de combustible (5). 6. Fev/2002 .página 772 Corsa .

consulte ‘‘Palanca del freno de estacionamiento . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Fev/2002 . Sistema de escape en los suspensores de goma (flechas). Apriete Tuercas del deflector de calor con 2.página 773 Corsa . Instale o Conecte 8. Deflector de calor (1) en la parte inferior del vehículo. pie.Grupo H Instale o Conecte 7.ajustar’’.7 N. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento.m / 81 lbf. Rueda trasera. Instale o Conecte 9.m / 2 lbf. pie. en este Grupo.

Rueda trasera derecha.m / 81 lbf. derecho .ajustar" en este Grupo.Grupo H Cable . 3. Rueda trasera derecha. Instale o Conecte 1. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Fev/2002 . 2. Cable del freno de estacionamiento derecho (2) de la pieza de conexión (3). Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento en caso de que sea necesario. 4. Marque su posición en la maza del tambor.Freno de estacionamiento. Cable del freno de estacionamiento derecho (2) en el eje trasero (1) y trábelo con una nueva pieza de conexión (3) en el cable del freno de estacionamiento. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. 2. Cable del freno de estacionamiento derecho del compensador (4). 3. Cable (2) de la guía (1) en el eje trasero.página 774 Corsa . Cable del freno de estacionamiento derecho en el compensador (4).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. pie.

página 775 Corsa . Rueda trasera. 5. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Grapa de retención (2) y quite el cable del freno de estacionamiento trasero (3) del plato base del freno. pie. 2. Trabe el cable del freno de estacionamiento trasero (3) dentro de una nueva pieza de conexión (1).quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .Grupo H Cable del freno de estacionamiento.quitar e instalar" en este Grupo. Maza del freno. trasero izquierdo o derecho .ajustar" en este Grupo. Zapatas de freno. Introduzca el cable en el plato base del freno de estacionamiento y préndalo con la grapa de retención (2). Ajuste Carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Rueda traseira. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. 3.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Zapatas de freno . 4. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . 2. 4. marque la posición en la maza del tambor. Zapatas de freno. consulte "Zapatas de freno .quitar e instalar" en este Grupo. Cable del freno de estacionamiento trasero de la pieza de conexión (1).m / 81 lbf.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno (2). Fev/2002 . Grapa de fijación (4) del mazo de conductores eléctricos de la luz del freno en el soporte del pedal del freno. consulte "Conjunto del pedal del embrague .remover e instalar" en el Grupo "K".Grupo H Pedal de freno con el soporte de los pedales .página 776 Corsa . 4. consulte "Interruptor de la luz de freno . 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Pedal del embrague. Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal de freno del panel del dash. Interruptor de la luz del freno (3) del soporte del pedal del freno. 5. 2.quitar e instalar" en el Grupo "N".

Nota: Cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentada en el pedal de freno. 7. 3. Pasador de fijación del pedal do freno (2) en el vástago del servofreno y sujételo con la grapa de retención (1). Grapa de retención (1) del pasador de fijación del vástago en el lado do pedal de freno. Pedal de freno con su soporte del pedal en el pasador de fijación en el panel del dash y móntelo con nuevas tuercas de fijación (flechas). pie. Muelle de retorno del pedal de freno (3). Tuercas de fijación (4) del soporte del pedal de freno en el lado del soporte del pedal de freno y quite el pedal de freno con su soporte. Instale o Conecte 2.página 777 Corsa . 9. 8. Pasador de fijación (2) del vástago en el lado del pedal del freno.m / 15 lbf. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal de freno en el panel del dash. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Muelle de retorno del pedal de freno (3). 10. Apriete Tuerca del pedal do freno en el panel dash con 20 N.Grupo H Quite o Desconecte 6.

remover e instalar" no Grupo "K". 9. Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal del freno al par de apriete. 8.m / 15 lbf. Enchufe (3) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno. pie. Tornillo de fijación (2) del soporte del apoyo del pedal del freno en el panel del dash Apriete Tornillo de apoyo del pedal con 20 N. Instale o Conecte 7. Apriete Tornillo del soporte del pedal con 20 N.m / 15 lbf. Soporte del apoyo del pedal de freno en el soporte del pedal con las nuevas tuercas de fijación (1). Instale o Conecte 6. 5.quitar e instalar" no Grupo "N". Fev/2002 . Interruptor de la luz del freno (4) en el soporte del pedal del freno. pie. consulte "Conjunto del pedal del embrague .Grupo H Instale o Conecte 4. 10. Apriete los tornillos que estuvieran sueltos. Instale el pedal del embrague.página 778 Corsa . Trabe el mazo de conductores eléctrico (5) del interruptor de la luz del freno en el soporte del pedal. consulte "Interruptor de la luz de freno .

tire de éste hacia arriba. 5.Luz indicadora del freno de estacionamiento . Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. pie. Interruptor (4) de la luz indicadora del freno de estacionamiento. 4. 3. Tornillo de fijación (5).5 N. 2. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento (4) mediante el tornillo de fijación (5) en la palanca del freno de estacionamiento. Apriete Tornillo de fijación del interruptor con 2.página 779 Corsa . Tire de la palanca del freno de estacionamiento (2). Suelte la palanca del freno de estacionamiento (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) de la luz indicadora del freno de estacionamiento del interruptor. Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Instale o Conecte 2.Grupo H Interruptor .m / 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en el interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento. 3.8 lbf.

Guardapolvo del cilindro principal hacia arriba. Tubo de freno trasero principal (6). 9. 4. 8.Grupo H Manguera de freno. trasera. Tapa del depósito del fluido de freno (2). Grapa de traba (5) de la manguera de freno trasera. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. izquierda o derecha . Quite o Desconecte 5. 10. 7.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguera de freno del soporte en la parte inferior del vehículo y del soporte en el eje trasero. Sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tubo de freno del cilindro de la rueda (7).página 780 Corsa . a-3655 Fev/2002 . 6. Mazo de conductores eléctricos (3) de la manguera de freno. 3. Grapa de traba (4) de la manguera de freno trasera. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. 2.

m / 12 lbf. 3. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. Instale o Conecte 4. 6. Mazo de conductores eléctricos del sistema del freno ABS (6) en la manguera del freno trasero. Tubo de freno trasero (3). Instale o Conecte 7. Apriete Conexión de la manguera de freno con 16 N. Grapa de traba (2) en la manguera del freno trasero apretándola.página 781 Corsa . 5. 2. Tubo de freno central (1). Apriete Conexión de la manguera del freno trasero con 16 N. Grapa de traba (2) en la manguera de freno trasera. a-3657 Fev/2002 .m / 12 lbf. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. pie. pie. Manguera de freno trasera en el soporte del eje trasero.Grupo H Instale o Conecte 1. Manguera de freno trasera en la parte inferior del vehículo.

página 782 Corsa . Tapa (5) del depósito de fluido de freno. Rellene el nivel del fluido de freno en caso de que sea necesario hasta la marca ‘‘MAX’’.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas consulte ‘‘Sistema de freno . Quite el presurizador de fluido de freno del depósito de fluido de freno. a-3657 Fev/2002 . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Instale o Conecte 8. en este Grupo. 9.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.

Fev/2002 .página 783 Corsa . 11.Grupo H Instale o Conecte 10. Guardapolvo (2) del cilindro principal hacia abajo. Sello (1) en la cámara plena.

2. Manguera de freno. Nota: La grapa de retención debe permanecer en la línea de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 6. 5. Tornillo banjo (4) de la manguera de freno en la pinza de freno. Doble el guardapolvo del cilindro principal del freno hacia arriba. marque su posición en la maza de la rueda. Tire del sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. Fev/2002 . 7. Rueda delantera. Tapa (1) del depósito del fluido de freno.página 784 Corsa . 8. 3.Grupo H Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Línea de freno (3) de la manguera de freno delantera. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en el interruptor de monitoración del fluido de freno.

pie.m / 29. Instale o Conecte 3. 2. Nota: Fíjese en la lengüeta de guía en la manguera de freno delantera y en el soporte. Apriete Conexión de la manguera con 16 N.Grupo H Instale o Conecte 1. Línea de freno central (1) con la grapa de retención (2) en la manguera de freno delantera (3) apretando la conexión de la manguera. pie.5 lbf. Manguera en el soporte.m / 12 lbf. Fev/2002 . Manguera de freno con el tornillo banjo (4) sin torceduras y con nuevos anillos tóricos en la pinza de freno apretándola. Apriete Tornillo banjo con 40 N.página 785 Corsa .

Doble el guardapolvo del depósito del fluido de freno hacia abajo. Fev/2002 . Apriete Tornillo de la rueda con 110 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Instale el sello de la cámara plena. 8. Monte la rueda delantera. Instale o Conecte 4.página 786 Corsa . consulte "Sistema de freno . 7. Tapa del depósito del fluido de freno (5). Enchufe del mazo de conductores eléctricos (6) en el interruptor de monitoración del fluido de freno.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. pie. 5. 6. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.m / 81 lbf.

Atención Limpie inmediatamente el fluido que haya escapado. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Tapa (4) del depósito do fluido de freno. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. 2. A-3636 Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 5. Nota: Observe la posición de instalación. 4. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7).página 787 Corsa .quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . 3. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 6.

Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. Mazo de conductores eléctricos (2) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 7.página 788 Corsa .m / 12 lbf. Instale o Conecte 3. Tubo de freno y e del modulador hidráulico (1) y el cilindro principal del freno (4). Instale o Conecte 4. consulte ‘‘Sistema de freno . pie. A-3637 Fev/2002 . Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 1. Tuercas del tubo de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. 2. 5. Sello (7) de la cámara plena. Tapa (3) en el depósito de fluido de freno. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. 6.

en este Grupo. Fev/2002 . consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Tapa del depósito (3) del fluido de freno. Tubo de freno (5) de la unidad de conexión de los tubos (6). Tubo de frnio (8) en la manguera de freno delantera. 6. 3. Tubo de freno. 2. 4.reemplazar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1.página 789 Corsa . Instale o Conecte 5. Guardapolvo (1) del cilindro principal. Nota: El procedimiento para quitar e instalar del tubo de freno delantero (5) derecho y (7) izquierdo es igual para los dos lados.Grupo H Tubos de freno delanteros (derecho e izquierdo) . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitorización del fluido de freno. Sello (2) de la cámara plena. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno y selle el depósito de fluido de freno. 7.quitar e instalar’’.

Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido do freno. 4. Tubo de freno (1) en la unidad de conexión de los tubos (2). Instale o Conecte 3. 2. Tubo de freno (3) en la manguera de freno delantera. 6. en este Grupo.quitar e instalar’’. Fev/2002 . Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Sello (6) de la cámara plena. en este Grupo. pie. consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha .Grupo H Instale o Conecte 1. Tapa del depósito (5) del fluido de freno.m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno. 5.página 790 Corsa . Guardapolvo (7) del cilindro principal. consulte ‘‘Sistema de freno .

Depósito del fluido de freno. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Grapas de retención (flecha) del depósito del fluido de freno del cilindro principal del freno en ambos lados con el auxilio de un destornillador. 7. Manguera de alimentación de fluido de freno (5) del cilindro principal del embrague en el depósito del fluido de freno.página 791 Corsa . Quite o Desconecte 5. Efectúe Retire el fluido de freno del depósito lo tanto que sea posible con el auxilio de una botella sifonada común. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freno.Grupo H Depósito del fluido de freno . 2. 6. 3. 4. Tire del sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. A-3686 Fev/2002 .

2. Sangre el depósito del fluido de freno y compruébelo con respecto a fugas. Nota: Cerciórese de que las grapas de retención estén correctamente asentados (flecha) en ambos lados del cilindro principal del freno. consulte "Sistema de freno . 6. Instale o Conecte 3. Anillos tóricos (1) del depósito del fluido de freno con una herramienta adecuada desde el cilindro principal del freno. Fev/2002 .Grupo H Quite o Desconecte 8. Instale o Conecte 1. 5. en este Grupo. Limpie Limpie las superficies de sellado en el cilindro principal del freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freio. 4.página 792 Corsa . Guardapolvo del cilindro principal del freno. Sello de la cámara plena. Manguera de alimentación del fluido de freno (5) en el cilindro principal del embrague en el lado del depósito del fluido de freno. 7. Depósito del fluido del freno (2) en el cilindro principal del freno. Tapa del depósito del fluido de freno (3).sangrar y comprobar con respecto a fugas". Efectúe Rellene el nivel del depósito del fluido de freno hasta la marca "MAX". Nuevos anillos tóricos (1) en el cilindro principal del freno.

Sello (2) de la cámara plena. 3. 2. 4. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Guardapolvo (1) del cilindro principal. Fev/2002 . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de fluido de freno. Tapa del depósito (3) de fluido del (sensor de nivel del fluido de freno). Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia abajo. 4. 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Tapa del depósito (3) del fluido de freno (sensor de nivel del fluido de freno). Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno.Grupo H Sensor de nivel del fluido de freno .página 793 Corsa .

Depósito del fluido de freno.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . 5. Tubo de freno (4) del cilindro principal del freno. 2.Grupo H Cilindro principal del freno . Cilindro principal del freno (3) del servofreno (dos tuercas). Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. Guía del tubo de freno en la cámara plena (5). en este Grupo. 3. 6.página 794 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 4. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.

4. Sello (4) de la cámara plena. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. en este Grupo.quitar e instalar’’. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Instale o Conecte 2. Tubo de freno (2) en el cilindro principal del freno. Instale o Conecte 5. Instale o Conecte 3.página 795 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1.m / 18 lbf. pie. consulte "Sistema de freno . Depósito del fluido del freno. pie. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . Fev/2002 . Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. 6.m / 12 lbf. Cilindro principal del freno (1) del servofreno con nuevas tuercas de fijación Apriete Tuercas de fijación del cilindro principal con 25 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas".

5. Cilindro principal del freno. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia un lado.Grupo H Servofreno . 7.quitar e instalar (Vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“ en este grupo. 6.página 796 Corsa . Deflector de agua.quitar e instalar" en el grupo "C". Fev/2002 . 3. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado del modulador hidráulico. 8. 2. consulte "Deflector de agua . Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal del freno. 4. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. Servofreno de la cámara plena. Pasador (4) del vástago del pedal. consulte "Cilindro principal del freno .

6. consulte “Deflector de agua . consulte "Cilindro principal del freno . pie. cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno.m / 15 lbf. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. 5. 4. 7. Instale o Conecte 3. consulte “Sistema de freno .Grupo H Instale o Conecte 1. Atención Al instalar. Deflector de agua. Instale o Conecte 8. Cilindro principal del freno. Tubo de vació (1) en el servofreno. Tubo de freno (4) en el modulador hidráulico. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Fev/2002 . Vástago con pasador de fijación (2). Apriete Tuerca de fijación del servofreno con 20 N.quitar e instalar“ en el Grupo “C“.quitar e instalar“ en este Grupo. Placa de traba (3). 2.sangrar y comprobar con respecto a fugas“ en este Grupo.página 797 Corsa .

página 798 Corsa . Fev/2002 . Manguito de goma (5) del panel del dash. 3. Sello (2) de la cámara plena. 5.quitar e instalar Nota: El conjunto de la línea de vacío no se debe desmontar. Conexión de encaje rápido (4) de la línea de vacío en el colector de admisión. este conjunto estará disponible como una unidad completa en el departamento de reposición. 4. 2. Tubo de vacío (3) del servofreno. Quite o Desconecte 1. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba.Grupo H Tubo de vacío del servofreno .

Tubo de vacío en el múltiple de admisión (3) conexión de encaje rápido. Sello (4) de la cámara plena.inspeccionar’’.Grupo H Instale o Conecte 1. Manguito de goma (1) en el panel del dash. 2. Tubo de vacío a través del panel del dash. consulte ‘‘Servofreno . 3. Fev/2002 .página 799 Corsa . Instale o Conecte 5. Tubo de vacío (2) en el servofreno. Efectúe Funcionamiento del servofreno. en este Grupo. Guardapolvo del cilindro principal (5). 6. 4.

3 El frenado en la faja de control del ABS se le indica al conductor a través de la pulsación del pedal del freno y del ruido de la bomba de retorno. el vehículo debe ser inspeccionado y reparado por una concesionaria autorizada GM. el sistema está con defecto. En las frenadas bruscas. 5 km/h). el sistema convencional del freno permanece operando plenamente.página 800 Corsa . las ruedas del vehículo sólo se bloquean cuando el vehículo está casi parando (aprox. garantizando de ese modo la dirigibilidad. Tan luego posible. alertando de ese modo al conductor para adaptar su velocidad de rodaje a las condiciones de rodaje. Fev/2002 . Si la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos no se apaga o se enciende intermitentemente durante el rodaje. Si ocurre una falla en el ABS. Entretanto. la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se encenderá (1).Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5. Comprobación de la Operación: Después de cualquier operación en las piezas del ABS que no afecten el sistema de freno. haga una simple prueba operacional: la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se deberá apagar 3 segundos después que la llave del encendido sea desconectada.

Cerciórese de que las conexiones del mazo de conductores eléctricos estén correctamente asentadas. Cerciórese de que las conexiones de la batería queden correctamente asentadas después de terminar el servicio de reparación. se debe desconectar el enchufe de la unidad de control del sistema ABS.3 Todo sistema ABS debe comprobarse después de las operaciones que afecten el consumo ABS (por ejemplo reparaciones debido a accidentes). una auto prueba del sistema ABS es efectuada la que se puede oír a taravés de un ruido en la bomba de retorno bajo determinadas circunstancias. Durante las operaciones de pintura la unidad de control del sistema ABS podrá ser expuesta sin restricciones a una temperatura máxima de 80º C. Al trabajar en vehículos con ABS observe lo siguiente: – – – – – – – – Para operaciones con soldadura eléctrica.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5. No utilice cargador rápido para hacer funcionar el motor. La inspección se puede efectuar por medio del Tech 2 en consentimiento con las instrucciones de pruebas en una condición estacionaria y con el encendido conectado.página 801 Corsa . Después de efectuar servicios en el sistema de freno el mismo se debe sangrar. Compruebe todas las conexiones con respecto a fugas. Nunca desconecte o introduzca el enchufe múltiple del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control do sistema ABS con el encendido conectado. Fev/2002 .

Maza de la rueda.quitar e instalar". Instale o Conecte 1. Por esto no se recomienda el reemplazo individual del mismo.Grupo H Sensor de velocidad de la rueda trasera . Fev/2002 . Maza de la rueda. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". en el Grupo "F".reemplazar Nota: El sensor de la rueda trasera es un componente del muñón de la rueda del eje trasero. en el Grupo "F". consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .página 802 Corsa .

m / 6 lbf. 5. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N.página 803 Corsa . Mazo de conductores eléctricos en el sensor de la rueda y trábelo en el larguero lateral del bastidor delantero (1) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle (2).m / 81 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 2.Grupo H Sensor de velocidade de la rueda delantera . Rueda delantera. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. 3. Rueda delantera. pie. Instale o Conecte 2. 3. 4. Marque su posición en la maza de la rueda. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de su acoplamiento en ellarguero del bastidor delantero. Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle (2). Apriete Tornillo del sensor de la rueda con 8 N. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. Fev/2002 .

reemplazar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 3. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo. Rueda trasera. Marque su posición en la maza de la rueda.Grupo H Captador de impulsos de la maza del tambor . girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T9907688 en el sentido horario (flecha). 2. instale las herramientas especiales S-0205406 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor del freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. Anillo captador de impulsos del ABS.página 804 Corsa . Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor del freno en el torno de bancada utilizando mordazas protector. Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor de freno).

consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo.m / 81 lbf. 3. Maza de la rueda (tambor de freno).Grupo H Instale o Conecte 1. pie. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensando hasta que la herramienta haga tope con la maza de la rueda.página 805 Corsa . Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Rueda trasera.

8.página 806 Corsa . Sello (1) desde la cámara plena lo tanto que sea necesario. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Tornillo de fijación (flechas) del modulador hidráulico en el soporte 11. Quite o Desconecte 5. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (8) del soporte en el modulador hidráulico. Líneas de freno (7) del modulador hidráulico. Doble hacia arriba el guardapolvo (2) del cilindro principal del freno.Grupo H Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . 10. 6. Modulador hidráulico con la unidad de control. A-3638 Fev/2002 . 3. Tapa del depósito del fluido de freno (3). 9. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. Mazo de conductores eléctricos (9) de la unidad de control. Guía (6) de la línea de freno en el panel del dash. 7. Líneas de freno (5) en el cilindro principal. 2. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

2. pie. Instale o Conecte 3.Grupo H Instale o Conecte 1. Líneas de freno (5) en el cilindro principal del freno. pie. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N.m / 12 lbf.página 807 Corsa . Tornillos de fijación del soporte (flechas). Líneas de freno (3) en el modulador hidráulico. 5.m / 7. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en la unidad de control y trábelo. Fev/2002 .5 lbf. Instale o Conecte 6. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N. 4.m / 12 lbf. Apriete Tornillos de fijación del soporte con 10 N. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (1) no suporte no modulador hidráulico. Modulador hidráulico con la unidad de control en el soporte.

Sello de la cámara plena. Instale o Conecte 8. Guía (6) de la línea de freno al panel del dash. 11. consulte ‘‘Sistema de freno . 10. A-3639 Fev/2002 . Doble el guardapolvo (8) del deflector de agua hacia abajo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 808 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. 9. Efectúe Instale el presurizador en el depósito del fluido de freno. Desmonte el presurizador del depósito del fluido de freno. Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.Grupo H Instale o Conecte 7. Tapa del depósito del fluido de freno (9).

5.Grupo H Soporte do modulador hidráulico . Tornillo de fijación del soporte del modulador hidráulico en el larguero lateral del bastidor delantero (flechas).quitar e instalar" en este Grupo. 3. Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) del soporte del modulador hidráulico. Mangueras del líquido de refrigeración (3) en el soporte del modulador hidráulico.remover e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS.quitar e instalar" en este Grupo. 4.página 809 Corsa . pie. 2. 4. Conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor (1). Soporte del modulador hidráulico. Apriete Tornillo del soporte del modulador hidráulico con 10 N. 3.5 lbf. 6. Destrabe el conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidade de control del motor (1). Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Manguera del líquido de refrigerante (3) del soporte del modulador hidráulico. Soporte del modulador hidráulico con los tornillos de fijación (flechas) en el larguero lateral del bastidor delantero.m / 7. 5. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) en el soporte del modulador hidráulico. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS .

página 810 Corsa . Nota: Presione el enchufe del mazo de conductores eléctricos con cuidado hacia afuera del soporte de la abrazadera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Nota: Use mordazas de protección de metal blando. Tornillos de fijación (flechas). Desmonte Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba. Efectúe Se prohibe utilizar nuevamente los tornillos de fijación. Unidad de control del sistema ABS desde el modulador hidráulico. Efectúe Prenda el modulador hidráulico con el lado del motor de la bomba vuelto hacia abajo en un torno de bancada. Fev/2002 . Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Unidad de control del sistema ABS.Grupo H Unidad de Control del Sistema ABS .

Grupo H Inspeccione Estado y limpieza del sello (1). En caso de que las superficies estuvieran dañadas. marcas. etc. superficie rugosa. Sello con respecto a grietas. la unidad de control del sistema ABS se deberá reemplazar. Nota: No incline la unidad de control del sistema ABS cuando la coloque en el modulador hidráulico. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Alinee centralmente la unidad de control del sistema ABS (3) y colóquela cuidadosamente sobre el modulador hidráulico (4).página 811 Corsa . Limpie Con cuidado las superficies de sellado (2) en la unidad de control con un paño sin hilachas depósitos pesados o residuos de compuesto sellador: empape el paño en alcohol.

m / 1. Atención En caso de que los tornillos de fijación presenten dificultad para girar mientras estén siendo apretados o que no sea posible atender al par de apriete requerido. 4.m / 1. pie. pie. Tornillos de fijación (2) y apriételos levemente de forma manual. Apriete los tornillos de fijación en varias etapas en zzigzag con un torquímetro adecuado (3) hasta que la unidad de control del sistema ABS se apoye uniformemente contra la carcasa de la bomba y los tornillos de fijación estén levemente apretados. el conjunto estará con defecto y por esto se debe reemplazar totalmente. 5.9 lbf. Apriete Tornillo de la carcasa de la bomba con 2.página 812 Corsa . Nuevos tornillos de fijación. Tornillos de fijación (1) en zigzag. Fev/2002 . Apriete Tornillo de la abrazadera con 2.6 N.Grupo H Instale o Conecte 2. Enrrosque manualmente los tornillos de fijación (1) sin apretarlos totalmente hasta que las cabezas de los mismos entren en contacto con la unidad de control del sistema ABS.9 lbf.6 N. 3.

Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 6. 8. 9. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS.quitar e instalar" en este Grupo. Presione el mazo de conductores eléctrico dentro del soporte de la abrazadera. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba en la unidad de control del sistema ABS.página 813 Corsa . Muelles de garra (2) deben encajar de forma audible. consulte "Sistema de freno . Compruebe el funcionamiento del freno y del sistema ABS durante un teste de trayecto.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Inspeccione Sangre el sistema de freno.

Nota: Fíjese en la posición de instalación. 4. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. 6. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7). Quite o Desconecte 5. 2. 3. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. A-3636 Fev/2002 . Atención Quite inmediatamente el fluido que haya escurrido.página 814 Corsa .Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.

Nota: Fíjese en la posición de instalación. A-3637 Fev/2002 . 6. Instale o Conecte 3. pie. en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. 2.m / 12 lbf. 5.página 815 Corsa . 7. Tuercas del tubo de freno. Tubo de freno y del modulador hidráulico (1) y en el cilindro principal del freno (4). Instale o Conecte 4. consulte ‘‘Sistema de freno . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Tapa (2) en el depósito de fluido de freno. Sello (7) de la cámara plena.Grupo H Instale o Conecte 1. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.

2. Desplace el pistón (2) de la pinza de freno. Pinza de freno (1) hacia arriba.Grupo H Pastillas de freno . Marque su posición en la maza de la rueda. 3.página 816 Corsa .Freno de la rueda delantera . Ruedas delanteras. Pastillas de freno (4) de la estructura de retención.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. utilizando un sargento (3) hasta que el pistón alcance su curso final y cierre el sangrador. Retire el recipiente de recolección del fluido de freno. 4. Nota: Fíjese en la posición de instalación de las pastillas de freno. Efectúe Abra el sangrador de la pinza de freno y coloque un recipiente para recoger el fluido de freno usado (5). Fev/2002 . Tornillo de fijación (6) del pasador guía de la pinza.

Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.5 N. en este Grupo. Ruedas delanteras. pie. Instale o Conecte 4.página 817 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Pinza de freno (1) hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 1.m / 20 lbf.m / 81 lbf. Tornillo (3) del pasador guía de la pinza de freno. 3. Apriete Tornillos del pasador guía de la pinza con 27. 2. Fev/2002 . consulte ‘‘Sistema de freno . Efectúe Sangre el sistema de freno. pie. Pastillas de freno (2) en la estructura retenedora.

Fev/2002 . Ruedas delanteras.Grupo H Disco de freno de la rueda delantera . 3.quitar e instalar". 2. en este Grupo. Marque sus posiciones en la maza de la rueda.Freno de la rueda delantera .página 818 Corsa . 5. Tornillos de fijación del soporte de la pinza (2) con la pinza de freno con una llave Torx E-20. Disco de freno de la maza de la rueda. Tornillo de fijación (1).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Pastillas de freno . 4. Pastillas de freno.

m / 5. Rueda delantera. pie. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la pinza con 110 N.2 lbf. pie.quitar e instalar’’. Disco de freno (3) en la maza de la rueda con el tornillo de fijación (1). Instale o Conecte 2. pie. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación con 7 N. consulte ‘‘Pastillas de freno .m / 81 lbf. Pastillas de freno. en este Grupo.página 819 Corsa . Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza de freno. 4.m / 74 lbf.Freno de la rueda delantera .Grupo H Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3.

quitar e instalar" en este grupo. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza de freno superior . consulte "Pastillas de freno . Fev/2002 . Pastillas de freno del freno de la rueda delantera. 2. Tornillos de fijación (2) y la estructura de retención. Instale o Conecte 1.quitar e instalar" en este grupo.Freno de la Rueda Delantera . Estructura de retención con los tornillos de fijación (2) en la manga de eje .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.página 820 Corsa .apretando con un par de apriete de 100 N. Repase los filetes de las roscas de la estructura de retención y cubra los tornillos de fijación con compuesto fijador.apretándolo con un par de apriete de 27. Pastillas de freno de la rueda delantera.Freno de la rueda delantera . pie.m / 74 lbf. pinza de freno y suspéndala. 2.Grupo H Estructura de retención. 3. Tornillo de fijación (1) del pasador de la guía de la pinza de freno superior desde la estructura de retención. consulte "Pastillas de freno .5 N.Freno de la rueda delantera .m / 20 lbf. Pinza de Freno . pie.

Depósito de fluido de freno 7. Servofreno 8. Tubo del freno delantero 2. Zapatas de freno 6. Pinza del freno Fev/2002 . Tubo del freno trasero 10.Grupo H Vista Panorâmica . Cilindro de la rueda 5. Válvulas de corte fijo 11. Cilindro mestre 9. Cable del freno de estacionamiento 4.página 821 Corsa .Sistema de Freno (vehículo sen ABS) 1. Palanca del freno de estacionamiento 3.

Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Conexión (5) del modulador hidráulico. 4. 7.página 822 Corsa . 6. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Quite o Desconecte 5. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Fev/2002 . Conexión (6) del tubo trasero principal. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Tubo de freno.Grupo H Tubo de freno trasero del modulador hidráulico al tubo trasero principal . 2.

Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido de freno. 2. Conexión (2) del tubo de freno la conexión del tubo trasero principal. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno.m / 12 lbf. Tapa en el depósito (6) del fluido de freno. Sello (3) de la cámara plena. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Fev/2002 . Apriete Conexión del tubo en el modulador hidráulico con 16 N. consulte ‘‘Sistema de freno . 7. pie. Instale o Conecte 4. Apriete Conexión del tubo de freno al tubo trasero principal con 16 N.m / 12 lbf. 5.página 823 Corsa . Conexión (1) del tubo en el modulador hidráulico. Efectúe Sangre el sistema de freno. en este Grupo. Tubo de freno. pie.Grupo H Instale o Conecte 1. 6. Instale o Conecte 3.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.

Freno de la rueda delantera . Apriete Tornillos de fijación del soporte de la pinza con 100 N.quitar e instalar’’.Grupo H Soporte de la pinza del freno . pie.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Pastillas de freno . consulte ‘‘Pastillas de freno . en este Grupo.m / 74 lbf. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. Pastillas de freno. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior del soporte de la pinza.página 824 A-3766 Corsa . 4. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza.Freno de la rueda delantera . pie. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Soporte de la pinza.Freno de la rueda delantera . Tornillo de fijación (2) del soporte de la pinza con una llave Torx E-20. Pastillas de freno. 3.m / 20 lbf.5 N. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3. 2. en este Grupo.

Pinza del freno en el soporte de la pinza.página 825 Corsa . pie. Tornillo banjo (2) de la pinza del freno. 4.Grupo H Pinza del freno . Fev/2002 . en este Grupo. Pinza del freno.Freno de la rueda delantera .quitar e instalar’’. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior.m / 20 lbf. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27. 3. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. Quite o Desconecte 2. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte Tornillo banjo (2) con nuevos anillos tóricos en la pinza del freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.5 N. 2.Freno de la rueda delantera . consulte ‘‘Pastillas de freno . Pastillas de freno de la rueda delantera. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.

consulte ‘‘Pastillas de freno . pie.m / 30 lbf. Apriete Tornillo banjo con 40 N.Freno de la rueda delantera .Grupo H Atención Cerciórese de que la manguera de freno no esté torcida. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Pastillas de freno de la rueda delantera.quitar e instalar’’. en este Grupo.página 826 Corsa .

2. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. consulte “Manguera de freno. izquierda o derecha . 4.quitar e instalar”. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 7. Quite o Desconecte 5. trasera.página 827 Corsa . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Fev/2002 . Sello (2) de la cámara plena. en este Grupo. 3.Grupo H Tubo de freno trasero intermedio . Conexión (6) del tubo trasero intermedio en la manguera de freno del lado derecho.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tubo trasero intermedio desencjándolo de los soportes y de las grapas de fijación en todo su recorrido. 6. Conexión (5) del tubo trasero principal en el tubo intermedio trasero.

Tubo trasero intermedio encajándolo en los soportes y en las grapas de fijación por todo su recorrido.quitar e instalar”. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 1. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo trasero con 16 N. trasera.página 828 Corsa . Conexión (1) del tubo intermedio trasero en la manguera de freno del lado derecho. Instale o Conecte 3. Efectúe Sangre el sistema de freno. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo en la manguera de freno con 16 N. 2. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Conexión (2) del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal. consulte “Manguera de freno. izquierda o derecha .m / 12 lbf. pie.m/12 lbf. consulte “Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. pie.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 6. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno. 5. Sello (3) de la cámara plena.página 829 Corsa . Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 4. Tapa (6) del depósito del fluido de freno. 7.

Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.página 830 Corsa . Quite o Desconecte 5. Guía (6) del tubo de freno en la cámara plena.quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en la unidad de conexión de los tubos . 6. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (4) en la unidad de conexión de los tubos (5). 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno hacia arriba. 3. Tapa (2) del depósito del fluido de freno. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. 4.

Tapa (2) en el depósito del fluido de freno. 6. Mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.Grupo H Instale o Conecte 1. 7. consulte “Sistema de freno . Guía (7) del tubo de freno en la cámara plena. Tubo de freno en la unidad de conexión de los tubos (1) y en el cilindro principal del freno (4).página 831 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. 5. Sello (5) de la cámara plena. pie. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.m / 12 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 4. 2. Instale o Conecte 3. Tuercas del tubo de freno. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N.

7. 3. Cilindro principal del freno. 6. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. consulte “Deflector de agua . en este Grupo. Pasador (4) del vástago del pedal. Deflector de agua.quitar e instalar (vehículo sin ABS) Quite o Desconecte 1. 4. 2. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia el lado. Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal.quitar e instalar”.página 832 Corsa . Fev/2002 . Servofreno de la cámara plena.quitar e instalar” en el grupo “C”. 8. consulte “Cilindro principal del freno . Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado de la unidad de conexión de los tubos. 5.Grupo H Servofreno .

5.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Tubo de freno (4) en la unidad de conexión de los tubos. Apriete Tuercas de fijación del servofreno con 20 N. consulte “Cilindro principal del freno . 7. Tubo de vacío (3) en el servofreno. Placa de traba (2).m / 15 lbf.quitar e instalar”. 4. consulte “Deflector de agua .Grupo H Instale o Conecte 1. 6. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). Cilindro principal del freno. 2. en el Grupo “C”. cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. Deflector de agua. Instale o Conecte 8. en este Grupo. Atención Al instalar. Vástago con el pasador de fijación (1). Instale o Conecte 3. en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal.página 833 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar”. consulte “Sistema de freno . pie.

2. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Conexión (5) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. 3. trasera. Conexión (6) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera. Fev/2002 . Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su recorrido. en este Grupo. 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sello (2) de la cámara plena. 7. izquierda o derecha . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. consulte “Manguera de freno. 4. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno.Grupo H Tubo de freno del cilindro de la rueda . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.quitar e instalar”. Quite o Desconecte 5.página 834 Corsa .

Conexión (1) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera.quitar e instalar”. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito de fluido de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno. Guardapolvo (4) del cilindro principal. trasera.Grupo H Instale o Conecte 1. 2. 6.página 835 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de la monitoración del fluido de freno. 3. Tapa (6) del depósito del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. consulte “Sistema de freno . 7. izquierda o derecha . Fev/2002 . Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su trayecto. Conexión (2) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. 5. en este Grupo. consulte “Manguera de freno. Instale o Conecte 4. en este Grupo. Sello (3) de la cámara plena.

Quite o Desconecte 5. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 4. Válvula dosificadora (5) de la unidade de conexión de los tubos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.Grupo H Válvula dosificadora del freno trasero . Conexión (6) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.página 836 Corsa . 3. 6. 2. Sello (2) de la cámara plena. Fev/2002 .quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1.

Sello (5) de la cámara plena. Apriete Válvula dosificadora con 16 N. Conexión (2) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Válvula dosificadora (1) de la unidad de conexión de los tubos. Quite el presurizador del depósito de fluido de freno. Apriete Conexión del tubo de freno principal trasero con 16 N.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1. en este Grupo.página 837 Corsa .m / 12 lbf. 4. Instale o Conecte 3. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. pie. 5. consulte “Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Efectúe Sangre el sistema de freno. 6. Tapa (3) del depósito de fluido de freno. pie.

Sello (1) de la cámara plena. 3. 8.página 838 Corsa . Tapa del depósito (3) del fluido de freno. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. Tubo principal del freno traseiro (7) de la manguera del freno trasero izquierdo. Fev/2002 . Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Tubo principal del freno trasero (6) del tubo de freno secundario del freno trasero. Tubo trasero principal desencajándolo de los soportes y de las grapas en todo su recorrido. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero del tubo del freno trasero. 2.Grupo H Tubo de freno trasero principal . 6.

pie. en este Grupo. Conexión (1) del tubo principal trasero en el tubo trasero.m / 12 lbf.m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tubo principal del freno trasero (2) del tubo de freno secundario del freno trasero.Grupo H Instale o Conecte 1. consulte “Sistema de freno . pie. Apriete Tubo principal del freno trasero con 16 N. pie.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Quite el presurizador del fluido de freno del depósito del fluido de freno.m / 12 lbf. Instale o Conecte 3. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N.página 839 Corsa . Tubo principal del freno trasero (3) en la manguera del freno trasero izquierdo.

página 840 Corsa . 5. Tapa (4) del depósito del fluido de freno. 6. Sello (6) de la cámara plena. Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno. 7. Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 4.

Conexión (8) de la válvula dosificadora del freno trasero (6). Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo.Grupo H Tubo de freno trasero de la válvula dosificadora a la conexión del tubo trasero principal . 4. Tubo de freno trasero de la grapa de fijación (7). 3. Sello (2) de la cámara plena. Fev/2002 . Tapa del depósito (3) del fluido de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. 7.página 841 Corsa . 6. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Quite o Desconecte 5. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero.

Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . consulte “Sistema de freno . pie. Sello (7) de la cámara plena. Guardapolvo (8) del cilindro principal del freno.página 842 Corsa . 7. Instale o Conecte 3. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Apriete Conexión de la válvula dosificadora del freno trasero con 16 N. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Apriete Conexión del tubo principal del freno trasero con 16 Nm/12 lbf. Instale o Conecte 4. pie.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Conexión (2) de la válvula dosificadora del freno trasero.m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. en este Grupo. 5. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. 2. Tubo de freno trasero (3) de la grapa de fijación (4). 6. Conexión (1) del tubo principal del freno trasero.

Presione el pedal de freno varias veces para ajustar la holgura del freno en el tambor. Ajuste Libre la palanca (2) y compruebe si las ruedas traseras giran libremente. Nota: Si las ruedas no giran libremente. Apriete Apriete la tuerca de ajuste (3) con un par de apriete de 2 N. Instale o Conecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central. el salto de la palanca de ajuste no debe escucharse más. afloje la regulación en la tuerca (3) hasta obtener resultado. Ajuste Suelte la tuerca (3) de ajuste.pie.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento .m / 1.ajustar Quite o Desconecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Accione la palanca del freno de estacionamiento (2) hasta el 3º diente.página 843 Corsa .4 lbf. Fev/2002 .

Lubricantes Descripción Grasa grafitada a base de jabón de litio con disulfeto de molibdeno Grasa para rodamientos sin roce n.página 844 Corsa . 2 a base de jabón de litio Propósito Grasa multiuso para diversos puntos de lubricación Grasa para uso en los soportes de las zapatas de freno en el plato base Fev/2002 .Grupo H Especificaciones Técnicas Selladores.

página 845 Corsa .Grupo H Valores de Ajuste y de Comprobación Comprobación de la luz del freno: La luz del freno debe encenderse después de una carrera del pedal del freno de 15 ± 5 mm medido en el pedal. Presión al sangrar el freno con un aparato 1 bar sangrador: Fev/2002 .

7 lbf.4 lbf.7 lbf.pie 16 N.m / 7.pie1) 16 N.3 lbf.pie4) 20 N.9 lbf.m / 11.m / 18.pie . Use tornillo(s) nuevo(s).pie 27.pie 10 N. 3.m / 2.m / 1.página 846 Corsa Valores 110 N.Grupo H Valores de Par de Apriete Descripción Rueda a la maza del tambor Pinza fluctuante a la estructura de fijación de la pinza fluctuante Tornillo sangrador a la pinza Placa protectora del freno de la rueda delantera al muñón del eje Disco de freno a la maza de la rueda Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda al muñón del eje Manguera de freno al tubo de freno Tubo de freno al cilindro principal del freno Tubo de freno al modulador hidráulico Cilindro principal del freno al servofreno Modulador hidráulico al soporte del modulador hidráulico Soporte del modulador hidráulico al larguero lateral del bastidor delantero Unidad de control del sistema ABS al modulador hidráulico Servofreno a la placa de protección y al soporte del pedal de freno Soporte del pedal de freno a la placa de protección Refuerzo al soporte del pedal de freno Unidad de conexión de los tubos 1.5 N. 2.pie1) 20 N. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 11.7 lbf.pie 8 N.pie 4 N.pie 16 N.pie 7 N.m / 5.6 N.m / 5 lbf.m / 14.9 lbf.8 lbf.m / 5 lbf.m / 14.8 lbf. Seguir la secuencia de apriete.pie 2.m / 81 lbf.m / 5.pie1) 20 N.pie3) 10 N.pie 25 N.pie 16 N.7 lbf.m / 20 lbf.pie 7 N.m / 11.m / 14.7 lbf. Fev/2002 .3 lbf.7 lbf.m / 7.m / 12 lbf.pie 8 N.

m / 36 lbf.m / 12 lbf.página 847 Corsa Valores 20 N.pie 2. tornillos.5) del amortiguador al eje trasero (columna de la dirección ajustable) Protector de calor en la parte inferior del vehículo frontal y trasero Conexión del tubo del cilindro de la rueda Conexión del tubo del cilindro en la manguera del freno trasero Conexión del tubo intermedio trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal Tubo principal del freno trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero principal en el tubo trasero Conexión del tubo trasero en la válvula dosificadora Cable a masa de la batería 1.m / 12 lbf.8 lbf.m / 4.m / 14.4 lbf.pie 4.m / 12 lbf. 2.pie + 30° + 15°2) 6 N.pie 65 N.3 lbf.7 lbf.m / 14.m / 12 lbf.Grupo H Valores de Par de Apriete (continuación) Descripción Refuerzo del pedal de freno al panel del dash Maza del tambor al muñón de la rueda Cilindro de freno de la rueda al plato base del freno Tubo de freno al cilindro de freno de la rueda Plato base del freno con la polea del eje trasero Tornillo sangrador al cilindro de freno de la rueda Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento a la palanca del freno de estacionamiento Palanca del freno de estacionamiento Tornillo (M10 x 1.pie 50 N.m / 7.m / 81 lbf.pie 16 N.pie 16 N.7 lbf.pie 16 N.3 lbf.5 N.pie 16 N.pie 16 N.pie 2 N.pie 110 N.m / 12 lbf.m / 12 lbf.6 lbf.pie2) 175 N. Seguir la secuencia de apriete.m / 3.5 N. Use nuevos.pie 16 N.pie1) 9 N. arandelas y tuercas de seguridad.25) del amortiguador al eje trasero Tornillo (M14 x 1.4 lbf.m / 128 lbf.pie 10 N.m / 11.pie .7 lbf.pie 16 N.m / 1.m / 6. Fev/2002 .m / 1.m / 12 lbf.pie 16 N.

669 in 0.4mm 0.03mm 0.Grupo H Freno de la rueda trasera .03mm 0.0 l 1.nueva Espesor residual permisible sin las placas de las pastillas 1.0 Fev/2002 .nuevo Espesor residual permisible después de rectificado Espesor mínimo Desvío lateral permisible Profundidad permisible de las marcas Espesor no uniforme (tolerancia permisible) Pastillas de freno Espesor sin la placa de la pastilla .001mm 260mm 24mm 21.3 2.826 0.001mm mm mm 11.5mm 21mm 0.4mm 0.página 848 Corsa .freno a disco Modelo del vehículo Pinza del freno Diámetro del pistón Disco de freno con ABS y sin ABS Diámetro exterior Espesor .5mm 17mm 0.8 l 240mm 260mm 240mm 20mm 17.

22 mm Versión del servofreno Membrana simple Diámetro en mm 228.4 Litros Diámetro nominal en mm 22.8 l Fluido de freno Especificación: Intervalo de cambio: Capacidad: Tambor del freno trasero Diámetro nominal Ancho 200mm 28mm Fluido para freno DOT4 AC Delco.000 km o 2 años Aproximadamente 0.0 l e 1.0 l y 1.página 849 Corsa .8 l Cilindro principal del freno Motor 1. Cada 30.Grupo H Servofreno Versión de motor 1.6 Fev/2002 .

Inspeccione Bloque del motor con respecto a rajaduras y a desgastes. conforme el procedimiento a continuación: Ajuste el subito para la medida nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes en los sentidos A y B.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Tubo de la varilla medidora de aceite. consulte “Válvulas .página 850 Corsa . 2. Motor.0 l) . Monte 1. utilizando un botador adecuado.8 l) .examinar y/o recuperar Desmonte 1. teniendo cuidado para no dañarlo.desmontaje y montaje”. en este Grupo. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. Fev/2002 .8 l) . Limpie Bloque del motor totalmente.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. consulte “Motor parcial (motor 1. consulte “Motor parcial (motor 1. Tubo de la varilla medidora de aceite. 2. En caso de que las medidas estén fuera de lo especificado substituya el bloque.retificar“.Grupo J Bloque del motor .desmontaje y montaje”. en este Grupo. utilizando un alicates adecuado. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite.0 l) . utilizando un botador adecuado. 3. en este Grupo. 3. Mida Conicidad y ovalización de los cilindros. Motor. teniendo cuidado para no dañarlo. utilizando un alicates adecuado.

Quite o Desconecte 1. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Fev/2002 . Tapa del depósito de expansión.Grupo J Bomba de agua (motor 1.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje.0 l) . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 851 Corsa .

Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. en caso de que sea necesario Limpie Todas las piezas.Grupo J Quite o Desconecte 1. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.página 852 Corsa .quitar e instalar y/o reemplazar”. 3. en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada. 2.0 l) .

en este Grupo. Fev/2002 .8l ) . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7. Atención Unte levemente con vaselina o anillo tórico (flecha). en este Grupo. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.0 lbf. Instale o Conecte 2.quitar e instalar y/o reemplazar”. Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico.Grupo J Instale o Conecte 1. Rodillo tensor de la correa dentada.0 N. pie.m / 5.0 l) .0 y 1.abastecer y sangrar“.página 853 Corsa . consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.

8 l) . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 .quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Tapa del depósito de expansión. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Bomba de agua (motor 1. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.página 854 Corsa . cierre el tapón de drenaje. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.

Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. Rodillo tensor de la correa dentada.Grupo J Quite o Desconecte 1. en caso de que sea necesario. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Atención Hay una cavidad tipo “U“ en la bomba de agua y una sobresaliencia en la bomba de aceite (flechas). en este Grupo. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.8 l) . Esa cavidad permite la remoción de la bomba de agua con la bomba de aceite instalada. 3. 2. Fev/2002 .quitar e instalar y/o reemplazar”.página 855 Corsa .

Rodillo tensor de la correa dentada. Instale o Conecte 2.m / 5 lbf. Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico (1).Grupo J Limpie Todas las piezas. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que sean necesarias. pie. Instale o Conecte 3.quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo. Tornillos de fijación (2) de la bomba de agua utilizando una llave allen de 5mm. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Instale o Conecte 1.página 856 Corsa . Atención Unte levemente con vaselina el anillo tórico.8 l) . Fev/2002 .

3. Interruptor de la luz indicadora de la presión del aceite (1). Fev/2002 .examinar Quite o Desconecte 1. Retén del cigüeñal de la bomba. consulte “Bomba de aceite . Tapón de la válvula de alivio (2). Muelle y émbolo de la válvula de alivio. 5. 4. 7. Bomba de aceite. Desmonte 1. Efectúe Fije la bomba de aceite adecuadamente en el torno de bancada. 2.Grupo J Bomba de aceite . 6. utilizando mordazas protectoras de metal blando.quitar e instalar y\o reemplazar”. Engranaje propulsora.página 857 Corsa . con el auxilio de un destornillador. Tapa de la bomba (flechas) utilizando un manguito phillips. en este Grupo. Engranaje movida.

Fev/2002 .página 858 Corsa . Inspeccione La bomba y sus componentes. región de alojamiento de los engranajes. Limpie Todas las piezas.Grupo J Atención El engranaje movido posee una marca en una de sus caras la que debe mantenerse en la misma posición en el momento del montaje (observe la ilustración). de acuerdo a lo siguiente: Compruebe visualmente con respecto a desgastes anormales en los dientes de los engranajes (motriz y movida) y en las paredes de la bomba.

página 859 Corsa .03 a 0. Atención Si la luz comprobada estuviera arriba de las tolerancias permitidas.Grupo J Mida Luz entre los engranajes y la tapa de la bomba. reemplace los engranajes o la bomba completa. Fev/2002 . utilizando una regla metálica e un calibrador de láminas y que debe ser de 0.10 mm.

Engranaje movido y motriz. Monte 2. lubricándolos con aceite de motor. es el lado opuesto de la tapa (flecha).página 860 Corsa . Tapa de la bomba de aceite. Atención Fíjese que la marca en el engranaje movido debe quedar vuelta hacia la parte exterior de la bomba. Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite (flechas). o sea.m / 5 lbf. 3. utilizando un manguito phillips. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite con 7 N.Grupo J Monte 1. pie. Fev/2002 .

en este Grupo. Atención Instale el retén del cigüeñal. en este Grupo. Tapón de la válvula de alivio (2) con un nuevo anillo tórico.Grupo J Monte 4.5 lbf.5 lbf. después de la instalación de la bomba de aceite del bloque del motor. Apriete Interruptor de la luz indicadora con 30 N.reemplazar’’.m / 22. Tapón de la válvula de alivio con 30 N. lubricándolo con aceite de motor. Bomba de aceite. Muelle del émbolo. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (1) con un nuevo anillo tórico.página 861 Corsa . 5. consulte ‘‘Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) .quitar e instalar y\o reemplazar”. Fev/2002 . 6. Émbolo de la válvula de alívio. consulte “Bomba de aceite . pie. 7.m / 22. pie. Instale o Conecte 1.

tirando de éste en el sentido de la flecha. 2. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirándolo y quitándolo en el sentido de la flecha. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.página 862 Corsa .Grupo J Cable del acelerador . Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .quitar e instalar’. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión. en el Grupo ‘‘C’’. 3.

5. Fev/2002 . Cable del acelerador a través del compartimiento del motor. Extremidad del cable del acelerador del pedal del acelerador tirando de éste hacia arriba (flecha).Grupo J Quite o Desconecte 4.página 863 Corsa .

quitar e instalar’’. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . encajándolo hacia abajo (flecha). Fev/2002 . 2.Grupo J Instale o Conecte 1. Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). en el Grupo ‘‘C’’. 3.página 864 Corsa .

Fev/2002 . Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) encajándola en el sentido de la flecha.Grupo J Instale o Conecte 4. 5. Cable del acelerador en el soporte (2) del múltiple de admisión presionándolo en el sentido de la flecha.página 865 Corsa .

la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). el motor podrá presentar un desempeño no satisfactorio por falta de aceleración. para un mejor entendimiento: a. regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha). Cuando el pedal del acelerador está accionado.página 866 Corsa . Cuando el pedal del acelerador no está accionado. accione totalmente el pedal del acelerador. b. Comprobando se hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración. En caso de que este procedimiento no se adopte. Fev/2002 .Grupo J Ajuste Con la ayuda de un segundo mecánico. Atención Solamente como complemento. En caso de que eso ocurra. la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración total).

manualmente. Cables de las bujías.Grupo J Bujías de Encendido . Bujías de encendido utilizando un manguito largo universal de 21 mm. manualmente. Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente. utilizando un manguito largo universal de 21 mm (1). Bujías de encendido. de las bujías.página 867 Corsa . Cables de las bujías.m / 20 lbf. Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas al interior de los cilindros en el momento de la instalación de las bujías. Apriete Bujías de encendido con 27.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.5 N. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. en las bujías.

Fev/2002 . primero efectúe la prueba midiendo la resistencia de los cables. b. consulte “Cables de las bujías . Mida Con los cables de las bujías en la bancada.quitar e instalar y/o reemplazar“.página 868 Corsa . Coloque las dos puntas de prueba del ohmiómetro en las extremidades de uno de los cables de las bujías.Grupo J Cables de las bujías . como se puede observar en la ilustración. Haga la lectura en el ohmiómetro y compárela con los valores especificados en la tabla a continuación.comprobar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Cables de las bujías. utilizando un ohmiómetro (meter) de la siguiente manera: a.

400 400 . en caso de que los valores obtenidos en los cables no correspondan a los especificados en la tabla.página 869 Corsa . Largo del cable (mm) 100 . Instale o Conecte 1. consulte “Cables de las bujías .Grupo J Inspeccione Valores de resistencia de los cables de las bujías en función de su longitud. reemplace el(los) cable(s).200 200 .25 Después de la medición.20 8 .640 640 .900 Superior a 900 Atención Resistencia del cable (Ω) 1-5 2-2 4 .quitar e instalar y/o reemplazar“. Cables de las bujías. en este Grupo. Fev/2002 .15 6 .

en este Grupo. Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta anterior inferior de la correa dentada. consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . 3. 2. Instale o Conecte 2. Polea del cigüeñal. Fev/2002 .quitar e instalar”.quitar e instalar”. en este Grupo.Grupo J Cubierta anterior inferior de la correa dentada .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 3 lbf. consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Instale o Conecte 1. pie. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior inferior con 4 N. utilizando la llave Torx E-8.página 870 Corsa . Polea del cigüeñal.

Cubierta anterior superior de la correa dentada. consulte “Filtro de aire (motor 1. utilizando la llave Torx E-8. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.8 l) .Grupo J Cubierta anterior superior de la correa dentada . utilizando la llave Torx E-8.8 l) .m / 3 lbf.0 l) .quitar e instalar”.0 l) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Filtro de aire .página 871 Corsa . Filtro de aire. consulte “Filtro de aire (motor 1. en este Grupo. 3. Cubierta anterior superior de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada con 4 N. 2. en este Grupo.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. 2. Instale o Conecte 1. pie.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1.

en este Grupo. 3.Grupo J Cubierta posterior de la correa dentada . Polea dentada del árbol de levas. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas . 2. Rodillo tensor de la correa dentada. Fev/2002 .página 872 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Polea dentada del cigüeñal (flecha) manualmente.quitar e instalar’’. quitando el tornillo de fijación (flecha).

5 lbf. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. utilizando la llave Torx T-30. Instale o Conecte 2. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx T-30. pie. Soporte del cojín en el bloque del motor utilizando la llave Torx E-12. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 55 N.Grupo J Quite o Desconecte 4.5 lbf. pie. Fev/2002 .página 873 Corsa . Limpie Todas las piezas.m / 8. Cubierta posterior de la correa dentada. Inspeccione Todas las piezas.m / 40.

Polea dentada del árbol de levas. Rodillo tensor de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. Instale o Conecte 4.m / 15 lbf. Fev/2002 .quitar e instalar’’. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas .página 874 Corsa . 5. en este Grupo. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor (flecha) con 20 N.Grupo J Instale o Conecte 3. La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. pie. Polea dentada del cigüeñal manualmente.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). 5.Grupo J Múltiple de escape (motor 1. 4. quitando los tornillos de fijación (flechas). Tornillos de fijación (flechas) del deflector de calor utilizando a llave Torx E-10.8 l) . Tubo de escape delantero. Quite o Desconecte 1. Efectúe Aplique spray antidesingripante en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. de las bujías. Cables de las bujías.página 875 Corsa . Fev/2002 . 3. Deflector de calor (2). 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

m / 11 lbf. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata quitando la empaquetadura vieja. 7. Múltiple. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape.Grupo J Quite o Desconecte 6. Múltiple de escape (1) de su alojamiento.página 876 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. pie. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación.

5 N. pie.Grupo J Instale o Conecte 2. 5. junto con sus tornillos de fijación (flechas). pie. Instale o Conecte 3.m / 15 lbf. Instale o Conecte 6. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. Cables das bujías. Apriete Tornillos del tubo de escape con 21. Protector del cárter (si hubiera).m / 5 lbf. en las bujías. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Tubo de escape delantero en el múltiple. 4. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 9 N. utilizando una llave Torx T-30.m / 16 lbf. Deflector de calor (2) instalando los tornillos de fijación (flechas).página 877 Corsa . pie.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .Grupo J Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx T-25. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. Quite o Desconecte 3. Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de reutilización). Parcialmente los dos tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). 2.página 878 Corsa .

vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. fijándose en la marca en el sentido de giro de la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Fev/2002 . II .página 879 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 1. Atención Vea la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’): I .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. hecha durante el desmontaje (en caso de que se use la misma correa).

m / ?? lpf.página 880 Corsa . pie. pie. instalando los tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea del cigüeñal con ?? N. utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Protector (1) de la polea del cigüeñal. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter con 20 N.Grupo J Instale o Conecte 2.m / 15 lbf. 3.

consulte ‘‘Cubierta anterior superior de la correa dentada .página 881 Corsa .quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. en este Grupo. 2.quitar e instalar’’.quitar e instalar’’.8 l) . Cubierta anterior superior de la correa dentada . Inspeccione Antes de la remoción de la correa dentada. consulte ‘‘Cubierta anterior inferior de la correa dentada . En caso de que estas alineaciones no correspondan. Fev/2002 .Grupo J Correa dentada (motor 1. Quite o Desconecte 1. corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas. utilizando una llave de 17 mm. en este Grupo. compruebe las alineaciones de las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).

para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se use nuevamente.página 882 Corsa . Fev/2002 .

página 883 Corsa . conforme los procedimientos a continuación: a. Fev/2002 . Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor utilizando una llave de 13 mm. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha) para aliviar la tensión en la correa.Grupo J Quite o Desconecte 3. Correa dentada. permitiendo así su remoción. Utilizando una llave allen de 6 mm (1). b.

Grupo J Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a usar nuevamente. a fisuras. Instale o Conecte 1. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura antes de la remoción. Correa dentada manualmente. Atención En caso de que la correa dentada se vaya a usar nuevamente. Fev/2002 . Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. a resecados y a deshilachados. girándolo en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final.página 884 Corsa . con respecto a desgaste excesivo en los dientes.

Atención Al ajustar el rodillo tensor. girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final.página 885 Corsa .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas novas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. en caso de que no lo confirme efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. Fev/2002 . no será posible efectuar el ajuste correcto. de lo contrario.

Apriete Rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. en caso de que no coincidan. pie. 3.m / 3.3 lbf. pie. en este Grupo. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Cubierta anterior inferior de la correa dentada .Grupo J Inspeccione Gire nuevamente la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las posiciones de las poleas dentadas coinciden. Apriete Cable a masa de la batería con 4. Cubierta anterior superior de la correa dentada . Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.página 886 Corsa .quitar e instalar”.m / 15 lbf.5 N.quitar e instalar”. en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .

utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. para permitir su remoción. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.Grupo J Cojín delantero del motor quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. Fev/2002 .página 887 Corsa .

.página 888 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 1. 3. 2. utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 . Cojín delantero del motor quitando los tornillos de fijación (2) en el lado de la transmisión. Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14.

m / 15 lbf. Cojín delantero del motor. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor.m / 44 lbf. pie. Instale os topes laterales de goma del capó.m / 44 lbf. Instale o Conecte 2.página 889 Corsa . Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter (flechas) con 20 N. Tornillos de fijación (2) del cojín delantero del motor en el lado de la transmisión con 60 N. pie.Grupo J Instale o Conecte 1. pie. Apriete Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con 60 N.

Grupo J Cojín lado derecho del motor quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.8 l) . Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.página 890 Corsa . Filtro de aire. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.0 l) quitar e instalar’’ o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. para permitir su remoción.quitar e instalar”. consulte: “Filtro de aire (motor 1. Fev/2002 .

Cojín lado derecho del motor del soporte.16. 3.16. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar el cojín del lado derecho del motor. utilizando la llave Torx E . Nota: Para facilitar la remoción del respectivo cojín del soporte. utilizando mordazas protectoras de metal blando. coloque un poco de solución de agua y jabón neutro en la región indicada (3). forzándolas hacia abajo. utilizando la llave Torx E . Desmonte 1. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2.página 891 Corsa . fije su soporte en el torno de bancada. Cojín lado derecho del motor quitando los tornillos de fijación (2). desplazándolo hacia arriba (flechas) con el auxilio de dos palancas adecuadas. Soporte del cojín del motor lado derecho quitando los tornillos de fijación (1).

Atención Antes de instalar o cojín en su soporte humedezca con una solución de agua y jabón neutro para facilitar el montaje. Monte 1. con espacio mayor entre los agujeros de alojamiento de los tornillos de fijación del cojín a la carrocería.Grupo J Atención En el montaje del cojín en su soporte. presionándolo manualmente en la región indicada (flecha). Cojín lado derecho del motor en el soporte.página 892 Corsa . fíjese que las marcas (1) existentes en su núcleo de acero (soporte exterior). deben quedar vueltas hacia arriba (ver la ilustración). Fev/2002 .

Instale los topes laterales de goma del capó.Grupo J Instale o Conecte 1.página 893 Corsa .quitar e instalar’’.0 l) . en este Grupo. Filtro de aire. utilizando la llave Torx E-16. utilizando la llave Torx E-16.8 l) . Tornillos de fijación (2) del cojín (lado derecho) en la carrocería con 40 N. Cojín lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (2). Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor . Soporte del cojín del lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (1).quitar e instalar’’ o ‘‘Filtro de aire con resonador (motor 1.pie.m / 30 lbf.m / 44 lbf. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Instale o Conecte 3. utilizando la llave Torx E-16. Fev/2002 . 2. Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado derecho) del motor con 60 N. consulte: ‘‘Filtro de aire (motor 1.pie. utilizando la llave Torx E-14.

página 894 Corsa . para permitir su remoción. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. Efectúe Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.Grupo J Cojín lado izquierdo del motor . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.

Instale los topes laterales de goma en el capó. utilizando la llave Torx E-18. utilizando la llave Torx E-18. utilizando la llave Torx E . Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación.5 lbf. Cojín del motor lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (flechas). Instale o Conecte 2.Grupo J Quite o Desconecte 1.12. Tornillos de fijación (flechas) del cojín (lado izquierdo) en la carrocería con 25 N. utilizando la llave Torx E -12. Soporte del cojín del motor del lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (1). 2. Cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado izquierdo) en el motor con 80 N.página 895 Corsa . Fev/2002 .m / 18. pie.m / 60 lbf. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. pie. 3. Soporte del cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (1).

utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.página 896 Corsa . Fev/2002 . hasta aliviar un puco la tensión del motor.Grupo J Cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor.

3.página 897 Corsa . Protector del cárter (si hubiera). 2. Cojín trasero del motor (1) del soporte (bastidor) de la suspensión y del soporte en la transmisión.m / 60 lbf. Apriete Tornillo de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la transmisión con 80 N. utilizando la llave Torx E-18. pie. Instale o Conecte 1.Grupo J Quite o Desconecte 1. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera y en el lado del soporte del cojín en la transmisión. Cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en el soporte en la transmisión. Fev/2002 .

Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf.Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Fev/2002 . pie.página 898 Corsa . Instale o Conecte 2. Instale os topes laterales de goma del capó. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Protector del cárter (si hubiera).

2.0l ) .página 899 Corsa . Tornillos de fijación (2) e (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 3. cortando las cintas plásticas (flechas). Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador.Grupo J Deflector del radiador (motor 1.

página 900 Corsa . Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal. Fev/2002 . quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. desplazándolo hacia un lado.Grupo J Quite o Desconecte 4.

Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (3) y quitándolo por arriba. Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire (2) utilizando la llave Torx T-20. 6. 8.página 901 Corsa . Tubo de admisión de aire desplazando los puntos de fijación en el sentido de las flechas. Manguera recolectora de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 5. 7.

4. Instale o Conecte 3.m / 4 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.página 902 Corsa . Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador. Fev/2002 . pie. Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector no radiador. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Instale o Conecte 2.

pie. Apriete Tornillos Torx E-8 con 10 N. Tornillos Torx E-12 con 20 N. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal utilizando la llave Torx T-20.Grupo J Instale o Conecte 5. Instale o Conecte 7.5 lbf.m / 7. Instale o Conecte 6. Depósito del fluido de la dirección hidráulica en el travesaño superior frontal instalando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N.m / 2 lbf. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire.página 903 Corsa .m / 15 lbf. pie.

8 l) .Grupo J Deflector del radiador (motor 1. Fev/2002 . 4.página 904 Corsa . Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (4) y quitándolo por arriba. Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Atención La ilustración muestra el radiador fuera del vehículo para una mejor visualización. cortando las cintas plásticas (flechas). Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. 2.

Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 5. quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8. desplazándolo hacia un lado.página 905 Corsa . Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.

página 906 Corsa . Instale o Conecte 3. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador. Instale o Conecte 2. pie. Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador.m / 4 lbf. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). 4. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1.

manualmente. utilizando un destornillador adecuado. Tornillo de fijación (flecha) del soporte del filtro de aire. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro. Fev/2002 . Manguera recolectora de aire (3) en el lado del filtro.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba del soporte en el filtro. 3.0 l) . utilizando la llave Torx T-30. 2.página 907 Corsa . 4. Inspeccione El estado general del cojín. 5. Filtro de aire desplazándolo y tirando de éste en el sentido de la flecha y al mismo tiempo desencajándolo del soporte de alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería. Si no estuviera bueno reemplácelo.Grupo J Filtro de aire (motor 1.

Manguera conductora de aire en el filtro de aire. 4. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire. Válvula del sistema del canister. 2.m / 2 lbf. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos en la carrocería. pie. pie. presionándola hacia abajo en el soporte del filtro. Instale o Conecte 5.m / 2 lbf.página 908 Corsa . Instale o Conecte 3. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire. Apriete Abrazadera en la manguera conductora de aire con 3 N. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Instale o Conecte 1. utilizando un destornillador adecuado. Apriete Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N.

Enchufe del interruptor (1).Grupo J Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor . Enchufe del interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor. pie. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .m / 22 lbf. Instale o Conecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (2). Apriete Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del con 30 N. 2.página 909 Corsa . Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite con un nuevo anillo tórico.

quite la llave de encendido y trabe el volante de la dirección.descomprimir“.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .quitar e instalar Atención Sitúe el vehículo en el elevador.Grupo J Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 . coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. desacople el acoplamiento del piñón. consulte "Sistema de alimentación de combustible . abrazaderas y cintas plásticas de fijación del mazo de conductores eléctricos. Para vehículos con Airbag.0/1. Grapas. Reduzca la presión de la línea de combustible. ajustando sin juego las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería.página 910 Corsa . en el Grupo "L". Quite o Desconecte 1. soltando la tuerca (1) y. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Cuando se suelten o se quiten mangueras o tuberías para la remoción del motor las mismas deben ser colocadas nuevamente en la misma posición durante el procedimiento de instalación. Tornillos y tuercas autoblocantes siempre que se suelten o se quiten deben ser obligatoriamente reemplazados.

Grupo J Quite o Desconecte 2. d. de la boca del filtro. Manguera recolectora de aire (3).8l) desplazándolo manualmente hacia arriba. desencajando el cojín (4) de la carrocería. c. f. Válvula de control del canister. Fev/2002 . Resonador de aire (2) de su alojamiento (motor 1. Tornillos de fijación del filtro (flecha). b. Manguera conductora de aire (1). Filtro de aire completo quitando: a. e. Carcasa del filtro.página 911 Corsa . del filtro. en el lado de la válvula de aceleración.

página 912 Corsa . 9. 5. 6. Cable positivo de la batería (3). 4. junto con el burlete (5). Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. Burlete de goma (6) del panel Dash.Grupo J Quite o Desconecte 3. Cables a masa y positivo de la batería de sus alojamientos. 10. desplazándolo solamente de la región de la batería. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles del cable positivo de la batería (4). Cable masa del cable a masa de la batería (1). desplazándolos del panel Dash (flecha). Cubierta de protección del borne positivo de la batería. 7. Cable a masa de la batería (2). 8. Fev/2002 .

desplazando la traba de seguridad (flecha) hacia abajo. Depósito del fluido de la caja de la dirección hidráulica (7). Tapa del depósito del líquido refrigerante (6). Cable del acelerador del soporte (2) en el múltiple de admisión. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor (5). 15. soltando la abrazadera (flecha) de fijación. presionando manualmente la traba de seguridad (3). 12. parcialmente sin quitarla. desplazándolo manualmente de la válvula de aceleración (1). Fev/2002 . Conexión de la manguera del servofreno del múltiple de admisión (4).Grupo J Quite o Desconecte 11. 13.página 913 Corsa . desplazándolo y prendiéndolo encima del motor. 14.

Grupo J Quite o Desconecte 16. Conexión de la manguera de alimentación del distribuidor de combustible.página 914 Corsa . Fev/2002 . presionando en las regiones indicadas (flechas) en la herramienta especial S-9401234 (2). 17. Manguera de la válvula de control del canister (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). Enchufe de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónica). 19. 18.

Conexión de la línea de presión (7) del mecanismo de desacoplamiento central del embrague.Grupo J Quite o Desconecte 20. quitando la traba en la dirección indicada (flecha) con un destornillador adecuado y tirando de éste hacia arriba (vehículos sin embrague electrónica). Atención Tape la conexión con un tapón adecuado para que no escurra el fluido de freno del depósito. Fev/2002 .página 915 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás (6) 21.

Fev/2002 . Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 916 Corsa .Grupo J Efectúe Eleve el vehículo. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 22. Protector del cárter. Efectúe Baje el vehículo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (4) y prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector del radiador. si hubiera. cierre el tapón de drenaje. Drene el líquido refrigerante. soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.

Mangueras del sistema de calefacción interior (1). 25. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (2). Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (3) del depósito del líquido refrigerante.página 917 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 23. 24. de los tubos en el panel dash. Fev/2002 . del depósito del líquido refrigerante.

página 918 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3). Fev/2002 .Grupo J Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del conjunto motor/transmisión. apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines.

consulte ‘‘Parachoques delantero . Fev/2002 . Quite o Desconecte 27. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. Efectúe Baje totalmente el conjunto motor. Efectúe Eleve el vehículo hasta que las ruedas queden libres del piso.página 919 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 26. Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. soltando el vástago/gancho de desplazamiento de la herramienta hasta que el cárter se apoye en el soporte (bastidor) de la suspensión e quite a herramienta especial de sustentación del vehículo.quitar e instalar’’.

29.Grupo J Quite o Desconecte 28. Ruedas delanteras. Fev/2002 . Marque la posición en los cubos de las ruedas. Protector (1) de la polea del cigüeñal. soltando los tornillos (flechas) utilizando la llave Torx T-25.página 920 Corsa .

Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. utilizando la llave Torx T-50. Atención Aperte el mazo de conductores eléctricos de la región del referido accionador para facilitar el trabajo de remoción del conjunto motor/transmisión (vehículos con embrague electrónico). soltando la abrazadera (flecha). Quite o Desconecte 31.Grupo J Quite o Desconecte 30. Atención Haga una marca de referencia en la articulación para facilitar la regulación de la palanca de cambios en el montaje. Fev/2002 . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico.página 921 Corsa . desencajándolo manualmente (vehículos con embrague electrónico).

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). C y D) sobre el gato telescópico J-9703392 (2) con una carrera de por lo menos 100 cm.página 922 Corsa . B. junto con las zapatas adaptadoras (A. Fev/2002 .

al mismo tiempo. Atención No debe habe holgura entre la herramienta especial y e bastidor de la suspensión. apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial bajo los cojines delantero y trasero del motor. junto con un gato telescópico (2). No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto.página 923 Corsa . junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1).

utilizando a llave Torx E-18.Grupo J Quite o Desconecte 32. Fev/2002 .página 924 Corsa . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera con motor y transmisión del vehículo. Atención La ilustración al lado muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para ver mejor los tornillos que se deben soltar. Quite o Desconecte 33. Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. bajando cuidadosa y lentamente el gato telescópico.

Terminal de la dirección de la manga de eje (a ambos lados). Tuerca de fijación del terminal de la dirección. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. utilizando un manguito universal de 30 mm. Tapa protectora de la maza de la rueda. Tuerca castillo. Fev/2002 . utilizando una espátula adecuada. 35. 37.página 925 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 34. Pasador de retención de la puntera del palier. utilizando la herramienta especial J-810902 (2). Quite o Desconecte 36. utilizando un alicates universal. Levante el vehículo. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo.

41. Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión (a ambos lados).Grupo J Quite o Desconecte 38. desplazándolas manualmente de las mangas de eje (en caso de que sea necesario. Atención No quite los palieres de la transmisión. Palieres de las mazas de las ruedas. utilice un sacador universal para mazas). 39. 40.página 926 Corsa . Fev/2002 . Tornillo (2) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (a ambos lados). sujetando con una llave de boca fija de 17mm la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. empaquetadura esférica (pivote) de la manga de eje con ayuda de una palanca (en ambos lados).

b.página 927 Corsa . Tubo delantero del escape. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. soltando los tornillos (flechas). Tubo delantero del escape. Fev/2002 .8 l: a.Grupo J Quite o Desconecte 42. del múltiple. c. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. soltando las tuercas (1). amarrándolo en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto. desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo del vehículo. del soporte fijo en el motor.

Fev/2002 . Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. soltando os tornillos (1). Tubo delantero del escape. en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto.Grupo J Quite o Desconecte 42.página 928 Corsa .1. desplace todo el conjunto para el lado izquierdo o derecho del vehículo.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. b. amarrándolo.0 l: a. del múltiple.

b. utilizando un gato articulado y una cadena.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. A-2714 Fev/2002 . Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante.página 929 Corsa . d. Vástago de la articulación de cambios de marchas. utilizando la llave Torx T-40. Radiador del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. soltando los siguientes componentes: a. soltando el tornillo (1) de fijación. c. en el lado del motor.

quitando los tornillos indicados (flechas). Inspeccione Cerciórese de que las tuercas móviles se estén moviendo libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca estén perfectos y limpios antes de instalar nuevamente el conjunto motor y transmisión y sus componentes. Cojines delantero y trasero del motor. Efectúe Quite el soporte (bastidor) de la suspensión delantera de la herramienta especial S-0203899. Fev/2002 .página 930 Corsa . Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo J Efectúe e. reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. tanto en el soporte (bastidor) como en la carrocería. en caso de que sea necesario.

utilizando la llave Torx T-40.Grupo J Efectúe Instale el conjunto motor e transmisión en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Vástago de la articulación del cambio de marchas instalando el tornillo (1) de fijación. Efectúe b. instalando los siguientes componentes: a. pie. utilizando un gato articulado e una cadena adecuada.m / 15 lpf. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. Apriete 5 Tornillo del vástago de la articulación del cambio de marchas con 20 N. A-2714 Fev/2002 .página 931 Corsa .

Grupo J Apriete Tornillo banjo (tornillo hueco) de la manguera de alta presión con 28 N. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. en el lado del motor. pie. Radiador en el soporte (bastidor) en la suspensión delantera. d.m / 20.5 lbf. Efectúe c.página 932 Corsa . A-2714 Fev/2002 .

sin apretarlos definitivamente.página 933 Corsa . En la operación anterior el soporte (bastidor) de la suspensión delantera ya deberá estar instalado sobre la herramienta especial S-0203899.Grupo J Efectúe e. junto con las zapatas adaptadoras. Atención Los tornillos indicados arriba no pueden ser apretados ahora y se apretarán posteriormente. Cojines delantero y trasero del motor. instalando los tornillos indicados (flechas). Fev/2002 .

dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y sin holguras. C e D). junto con la herramienta especial S-0203899 (1) y con las zapatas adaptadoras (A.página 934 Corsa . Atención En el momento de la operación mencionada arriba.Grupo J Instale o Conecte 1. Conjunto soporte (bastidor) de la suspensión delantera. motor y transmisión en el vehículo. observe el pasaje libre del piñón de la caja de la dirección por el agujero del piso de la carrocería y el correcto encaje de esa región de la caja en el piso. B. levantando cuidadosa y lentamente el gato telescópico (2). Fev/2002 .

No se permite instalar el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fev/2002 . Utilice nuevos tornillos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto. Fíjese también en las diferencias de ancho y de diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión.Grupo J Atención Cerciórese de que ninguna pieza de fijación esté dañada.página 935 Corsa .

A-2713 Fev/2002 . Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. utilizando la llave Torx E-18. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 para instalación del soporte (bastidor) de la suspensión. sin apretarlos totalmente.página 936 Corsa . junto con el gato. Atención La ilustración al lado muestra el soporte (bastidor) de la suspensión delantera sin la instalación de la herramienta especial para ver mejor os tornillos que se instalarán.Grupo J Instale o Conecte 2. enroscándolos en zigzag.

Fev/2002 .página 937 Corsa . Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. coincidiendo con la marca de referencia efectuada en la remoción y sin apretar totalmente la abrazadera (flecha).Grupo J Instale o Conecte 3. 4. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico (vehículos con embrague electrónico).

pie.página 938 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 4.5 lbf.m / 18. Apriete 5 Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. instalando los tornillos (flechas) de fijación.8 l: a. c. pie. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor. Fev/2002 . b. instalando las tuercas (1). Tubo delantero del escape en el múltiple.m / 16 lbf.1. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.

pie.m / 18. Fev/2002 . b.página 939 Corsa . Tubo delantero del escape en el múltiple. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. instalando los tornillos (1).Grupo J Instale o Conecte 4.0 l: a.5 lpf. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape del múltiple con 25 N.2. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.

6. empaquetaduras esféricas (pivotes) en las mangas de eje. Instale o Conecte 2 5.Grupo J Efectúe Baje el vehículo parcialmente. pie. utilizando nuevas tuercas. Instale o Conecte 2 7.página 940 Corsa . sujetándolas con una llave de boca fija de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. pie. Fev/2002 .m / 48 lbf. apriételas. Apriete 5 Tornillo de la empaquetadura esférica con 60 N. utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha) y. Apriete 5 Tuerca del brazo oscilante con 65 N.m / 44 lbf. encajando manualmente el tornillo (1) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados). Paliers en las mazas de las ruedas. encajándolas manualmente. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados).

Afloje nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la rueda. Torqueie 6 Apriete la tuerca castillo conforme a continuación. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. sin apretarla. utilizando nuevas tuercas. Atención 12 Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad.m / 15 lbf. b. Instale o Conecte 2 9. Efectúe 10 Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. utilizando un manguito universal de 30mm y una torquímetro adecuado: a. pie. Apriete la tuerca castillo con 130 N. Tuerca castillo en la puntera articulada del palier. Apriete 5 Tuerca del terminal de la dirección con 35 N.m / 96 lbf. pie + 90º. c.m / 26 lbf. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). pie.Grupo J Instale o Conecte 8.página 941 Corsa .

utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico. Si hubiera dificultad para instalar el pasador de cabeza hendida. 11. abriendo sus extremidades. Capa protectora en la maza de la rueda. Nuevo pasador de cabeza hendida para retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete.Grupo J Instale o Conecte 10. 1 1 A-2824 A-2824 Fev/2002 .página 942 Corsa .

Levante el conjunto motor. utilizando una cadena adecuada. hasta que sea posible instalar los tornillos de los soportes de los cojines derecho e izquierdo del motor. A-2705/d Fev/2002 .página 943 Corsa . apretando el vástago/gancho de desplazamiento (flecha) de la herramienta. fija en los soportes (flechas) del motor.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/ transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.

Grupo J Instale o Conecte 12. Efectúe 10 Levante el vehículo.página 944 Corsa .m / 48 lbf. instalados sin apretarlos al inicio de las operaciones. Apriete 5 Tornillos del soporte del cojín del lado derecho con 65 N.m / 62.m / 48 lbf. A-2739/b Fev/2002 . Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. Apriete 5 Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N. Atención Cerciórese de que los cojines derecho e izquierdo del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos. pie. pie.m / 55 lbf. pie. Apriete los tornillos de fijación de los cojines delantero y trasero del motor.5 lbf. pie. Tornillos del soporte del cojín del lado izquierdo con 85 N. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.

15.m / 81 lbf. Efectúe 10 Baje el vehículo. en el Grupo ``C’’. Apriete 5 Tornillos de las ruedas con 110 N. utilizando la llave Torx T-25.3 lbf.m / 66. 14. Fev/2002 .quitar e instalar’’. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . apriete todos los tornillos uniformemente y en zigzag. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Ruedas delanteras. Atención 12 Para la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. pie.comprobar y alinear’’. Apriete 5 Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. consulte ``Parachoques delantero . Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. Instale o Conecte 13.Grupo J Inspeccione 11 Alinee el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Parachoques delantero. pie + 45º + 15º.página 945 Corsa . instalando los tornillos (flechas). en el Grupo ``E’’. Instale los topes laterales de goma del capó.

Manguera del sistema de calefacción interno (1). en el depósito. Manguera de entrada del líquido refrigerante hacia el motor (4).página 946 Corsa . en el depósito. 18. en los tubos en el lado del panel dash. 19. A-2935/b Fev/2002 . 17. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (3) y grapas de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector en el radiador. Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (2).Grupo J Instale o Conecte 2 16.

25. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). presionándolo hacia abajo e instalando (flecha) la traba (vehículos sin embrague electrónico). 21. Conexión de la línea de presión (7) en el mecanismo de acoplamiento central del embrague.Grupo J Instale o Conecte 2 20. acoplándola manualmente. 23. A-2936/d Fev/2002 . Conexión de la manguera de alimentación en el distribuidor de combustible (2). 24. 22.página 947 Corsa . Enchufes de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónico). en la válvula. Manguera de la válvula de control del canister (1).

en caso de que seja necesario ajústelo. Cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) y en el soporte (2) en el múltiple de admisión. A-2937/d Fev/2002 . Conexión de la manguera del servofreno (3) en el múltiple de admisión. Atención 12 Compruebe la carrera del pedal del acelerador. en este Grupo. 29.ajustar’’. Depósito del fluido de la caja de dirección hidráulica (5). acoplándola ma-nualmente. 27.página 948 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 2 26. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor. encajándolo cuidadosamente en la unidad y al mismo tiempo. apretando la abrazadera (flecha) de fijación. desplazando la traba de seguridad en el sentido de la flecha. 28. consulte ``Cable del acelerador .

32. Atención 12 Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. 34. encajándola en su alojamiento. 33. Cables a masa y positivo de la batería en su alojamientos. junto con la goma (pasa muro) de sellado (5). 36. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles en el cable positivo (4) de la batería. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. Cable a masa del cable a masa de la batería (1).página 949 A-2938/d Corsa . 31. Cable positivo de la batería (3). Cubierta de protección en el borne positivo de la batería. 35. encajándolos en el panel dash (flecha).Grupo J Instale o Conecte 30. Fev/2002 . Goma de sellado (6) del panel dash.

b. Resonador de aire (2) en su alojamiento (motor 1. Tornillo de fijación del filtro (flecha). d. c.8l).Grupo J Instale o Conecte 37. en el filtro.página 950 Corsa . Manguera conductora de aire (1). Manguera recolectora de aire (3). Válvula de control del canister. en la boca del filtro. Filtro de aire completo instalando: a. e. presionándolo hacia abajo. en la válvula de aceleración. f. A-2706/c Fev/2002 . La carcasa del filtro de aire encajando el cojín (4) en la carrocería.

Atención Antes de apretar la tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.Grupo J Atención 12 Para vehículos con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante. 39. Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.quitar e instalar’’. pie. en el Grupo ‘‘M’’. Instale o Conecte 2 38.m / 16 lbf. Apriete 5 Tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con 22 N. Fev/2002 . Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.página 951 Corsa . consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección . apretando la tuerca (1).

efectúe el reconocimiento de las marchas.8l ) . Fev/2002 . pie. en este Grupo. Regule la palanca de cambios de marchas. en el Grupo ``K’’.ajustar’’. b. consulte ''Reconocimiento de marchas . Abastezca el sistema de refrigeración. si hubiera. en el Grupo ``K’’. Efectúe la sangría del accionador del embrague hidráulico. en el Grupo ``K’’. consulte ''Palanca de cambios . Protector del cárter. consulte ''Sistema del embrague hidráulico .verificar’’. Para vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. Instale o Conecte 2 40. consulte ''Sistema de refrigeración (motor 1. c.Grupo J Atención 12 Compruebe y efectúe los siguientes servicios: a.página 952 Corsa . Apriete 5 Tornillos del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf.0 y 1.purgar’’. d.abastecer y sangrar’’.

Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque quitando las tuercas de fijación (1) y (2). Tuerca (3) y tornillo (4) del motor de arranque. 3.Grupo J Motor de arranque . utilizando la llave Torx E-14. Motor de arranque. Fev/2002 . 4.m / 5 lbf.m / 2.página 953 Corsa . Tuerca (2) con 7 N. Quite o Desconecte 1. pie. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). Motor de arranque.5 N. Instale o Conecte 1. Apriete Tuerca (1) con 3. 2.5 lbf.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. pie.

Apriete Tornillo (4) y tuerca (3) de fijación con 24 N. pie. Apriete Tuerca del cable a masa con 4.Grupo J Instale o Conecte 2. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil. Cable a masa de la batería.página 954 Corsa . Instale o Conecte 4. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 3. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 3.m / 15 lbf. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14.5 N. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque.m / 18 lbf. pie.3 lbf.

forma parte de la operación deflector del radiador . Fev/2002 .reemplazar. en este Grupo.reemplazar “. consulte “Deflector del Radiador .quitar e instalar y/o reemplazar Atención La operación motor eléctrico del ventilador .página 955 Corsa .Grupo J Motor eléctrico del ventilador .quitar e instalar y/o reemplazar.

Grupo J Polea del cigüeñal (motor instalado) . 3. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). Fev/2002 . consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .quitar e instalar”.página 956 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. Protector de la polea del cigüeñal (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. en este Grupo. Rueda delantera derecha. 4.

encajándola en sus sectores u orificios.m / 70 lbf. instale la herramienta especial en los orificios de la polea para obtener un mejor asentamiento de la herramienta y de la remoción del tornillo. Nota: Preferentemente. quitando el tornillo de fijación junto con la arandela de apoyo de la polea. Quite o Desconecte 5. utilizando la llave Torx E-18. Tornillo del cigüeñal manualmente.página 957 Corsa . pie + 30º + 15º. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. A-2967 Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla. Fev/2002 . Instale o Conecte Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. encajándola en sus sectores u orificios.

página 958 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar”. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Protector de la polea del cigüeñal. pie.inspeccionar”. Rueda delantera derecha. pie. pie. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N. Tornillos de fijación de la rueda delantera con 110 N. Instale o Conecte Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).m / 81 lbf. Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.m / 15 lbf.m / ?? lbf. en este Grupo. consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .Grupo J Efectúe Después del montaje de la polea.

Correa dentada . Limpie Polea dentada. 4.8 l) . en este Grupo. Polea dentada del árbol de levas manualmente.0l) . 3.quitar e instalar”. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. utilizando una llave de 17 mm y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Tapa de la carcasa del árbol de levas .página 959 Corsa . Inspeccione Polea dentada. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). consulte “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar”.Grupo J Polea dentada del árbol de levas . 2. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Fev/2002 .

0l) . 4. pie. Correa dentada .8 l) .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. consulte “Correa dentada (motor 1. Tapa de la carcasa del árbol de levas . Apriete Tornillo de la polea dentada del árbol de levas con 45 N. Fev/2002 . en este Grupo. Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas de los vehículos con motor 1.8 l. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tornillo de fijación de la polea dentada (2). 2.Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.quitar e instalar”.m / 33 lbf. existen inscripciones con letras A y B donde A (flecha) debe quedar vuelta hacia arriba al momento de la instalación.página 960 Corsa . Instale o Conecte 3. Polea dentada del árbol de levas manualmente. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). en este Grupo.

Polea dentada en la cigüeñal.8 l) .quitar e instalar”. Fev/2002 .0l) .página 961 Corsa . Correa dentada.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Limpie Polea dentada y su alojamiento. Instale o Conecte 1. manualmente. en este Grupo.0l) . 2. en este Grupo. Polea dentada (flecha) del cigüeñal manualmente.Grupo J Polea dentada del cigüeñal . consulte “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. Correa dentada. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.quitar e instalar”.8 l) . 2. consulte “Correa dentada (motor 1.

Fev/2002 . consulte “Sistema de alimentación de combustible . Quite o Desconecte 2.página 962 Corsa . Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible. presionándola en los puntos indicados por las flechas. en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Efectúe Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y del tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que posiblemente escurrirá. Atención En las etapas siguientes se utilizará un manómetro de presión de combustible.Grupo J Presión del combustible en la línea de combustible (motor1. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando a herramienta especial S-9401234 (1). Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores). en el Grupo ‘‘L’’.comprobar Quite o Desconecte 1.descomprimir”.0 l) .

Atención Dependiendo del adaptador utilizado para conexión. Una de las vías de las mangueras (4) del manómetro en la salida de la manguera de alimentación (3 ). Fev/2002 . Manómetro (2) en una posición adecuada para lectura. será necesario utilizar una abrazadera para fijación.Grupo J Monte 1. 2. La otra vía (1) de las mangueras del manómetro en la entrada (5) del tubo distribuidor de combustible.página 963 Corsa . Monte 3.

Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible. Fev/2002 . Quite o Desconecte 4. Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. Compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. en el Grupo ‘‘L’’. compárela con la especificada.página 964 Corsa . consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.Grupo J P Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y haga la lectura apuntada por el manómetro. Enseguida.

Instale o Conecte 1.Grupo J Desmonte 1. Atención Antes de desconectar. Otra vía de la manguera del manómetro conectada a la salida de la manguera de alimentación. coloque un recipiente adecuado debajo de las conexiones de las mangueras del manómetro para recibir el combustible que deberá recoger. Extremidades de las mangueras del manómetro conectado a la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Fev/2002 . Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas. Desmonte 2.página 965 Corsa . Manguera de alimentación de combustible introduciéndola en el tubo distribuidor de combustible. Efectúe Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada.

Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores) en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Después del montaje de las mangueras del manómetro.página 966 Corsa . Fev/2002 . cerciórese de que las mismas se encuentren en una posición segura y distante de piezas que se muevan cuando funcione el motor.8 l) . Efectúe Utilice la herramienta especial S-0206939 (2) (acoplamiento rápido para medir la presión en la línea de combustible) instalándola en el tubo distribuidor de combustible.comprobar Atención Utilice un manómetro de presión de combustible. Atención Cierre el registro de la manguera de retorno (1).Grupo J Presión de combustible en la línea de combustible (motor 1.

página 967 Corsa .Grupo J Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y efectúe la lectura apuntada por el manómetro y enseguida. compárela con la especificada. Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. Fev/2002 . compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. Efectúe Quite la herramienta especial S-0206939 (2) del tubo distribuidor de combustible.

cierre el tapón de drenaje. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Parachoques delantero quitar e instalar’’. en el Grupo ‘‘C’’.página 968 Corsa . Parachoques delantero. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) .quitar e instalar Atención Esta operación no puede efectuarse con el motor caliente.

Depósito del fluido de la dirección hidráulica (3). quitando los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8 y el tornillo (4) utilizando la llave Torx E-12 desplazándolo y depositándolo sobre el motor. Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera.página 969 Corsa . 3. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2. quitando el tornillo de fijación (1).

5. 6. Manguera inferior del radiador (3) en el lado del radiador. Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del radiador. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador (4). Manguera superior del radiador (1) en el lado del radiador. para abrir la abrazadera.página 970 Corsa . 7. utilizando un alicates tipo bomba de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. y afloje los prendedores de fijación (flechas) del mazo de conductores eléctricos del deflector de aire del radiador. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Quite o Desconecte 4.

utilizando la llave 9. Radiador del vehículo. Inspeccione El estado de la colmena de los tanques.Grupo J Quite o Desconecte 8. Atención Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena. 10. Torx E-12. Soportes superiores del radiador (1 y 2). una extensión y una empaquetadura universal por la abertura en el travesaño del parachoques (ver detalles A y B). junto con una llave de trinquete. quitando los tornillos de fijación (flechas). tirando de éste por la parte superior junto con el deflector del radiador. Fev/2002 .página 971 Corsa .

Manguera de retorno del radiador. en el lado del deflector de aire del radiador. Fev/2002 . 6. y fije los prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos.m / 5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. Radiador en el vehículo por la parte superior junto con el deflector del radiador. 4. Apriete Tornillos de fijación dos soportes superiores del radiador con 7 N. pie. Instale o Conecte 3. Manguera inferior del radiador. 5. 2. Manguera superior del radiador.Grupo J Instale o Conecte 1.página 972 Corsa . Soportes superiores del radiador.

8.5 lbf.m / 7. Apriete a. pie. b. pie. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal con 3 N.0 y 1.abastecer y sangrar”.8l ) .quitar e instalar’’. Fev/2002 . consulte ‘‘Parachoques delantero . Tornillo de fijación (1) con 20 N. Parachoques delantero. Instale o Conecte 7. pie. Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera.página 973 Corsa . consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.m / 15 lbf. en el Grupo ‘‘C’’. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Tornillos de fijación (2) con 10 N.m / 2 lbf. en este Grupo.Grupo J Instale o Conecte Depósito del fluido de la dirección hidráulica.

Fev/2002 . los cilindros podrán recuperarse por medio de bruñimiento o rectificado y bruñimiento.página 974 Corsa .Grupo J Recuperación de los cilindros Atención Si la inspección del bloque del motor muestra que solamente los cilindros estáo ovalados y que el bloque del motor podrá reutilizarse. hasta que sea posible la instalación del pistón sobremedida. después de haber completado la recuperación. los cilindros deberán rectificarse y bruñidos. en este Grupo. consulte “Válvulas . en este Grupo. Si los valores de desgaste o de conicidad fueran superiores a los indicados en la especificación técnica.retificar“. consulte “Bruñido de los cilindros“.

página 975 Corsa . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.Grupo J Depósito de expansión del líquido refrigerante . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Tapa del depósito de expansión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Atención Después de drenar el líquido refrigerante cierre el tapón de drenaje. Fev/2002 .

Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.página 976 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 2. tirando de este en el sentido de las flechas. 5. Grapa de fijación (1) del depósito de expansión. tirando de éste en el sentido de la flecha. Depósito de expansión de su alojamiento (4). Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 3. 4. Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del depósito de expansión del líquido refrigerante.

Depósito de expansión del líquido refrigerante en su alojamiento. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión.8l ) . Manguera de retorno del radiador en el depósito de expansión (2). Grapa de fijación (1) empujándola en el sentido de la flecha. 3. 4.página 977 Corsa . empujándolo en el sentido de las flechas.Grupo J Instale o Conecte 1. Fev/2002 .0 y 1. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.abastecer y sangrar”. en este Grupo. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. 2.

Sensor de explosión en el motor. Sensor de explosión del motor (2) quitando el tornillo (flecha). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de explosión. 3.Grupo J Sensor de explosión .m / 14. 2. pie. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. 3.página 978 Corsa . utilizando la llave Torx E-14. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de detonación. pie.reemplazar Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillo de fijación del sensor de explosión con 20 N.5 lbf. Protector del cárter (si hubiera). A-3490 Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). Instale o Conecte 2.

quitar e instalar y/o reemplazar”. 5. Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.página 979 Corsa . Instale o Conecte 1.0 l) .Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración .reemplazar Quite o Desconecte F 4. en este Grupo. Válvula de aceleración. Apriete Tornillos de fijación del sensor con 3 N.m / 2 lbf.0 l) . pie. consulte “Válvula de aceleración (motor 1. 2. Sensor de posición de la válvula de aceleración. en este Grupo. Fev/2002 . consulte “Válvula de aceleración (motor 1. Válvula de aceleración.quitar e instalar y/o reemplazar”.

Grupo J Sensor de presión absoluta del múltiple de admisión .m / 6 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del sensor de presión absoluta destrabándolo y tirando del mismo cuidadosamente en el sentido de la flecha. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión. Instale o Conecte 1.página 980 Corsa . pie. Tornillo de fijación del sensor (1) utilizando la llave Torx T-25. 2. 3. Sensor de presión absoluta (2) del múltiple de admisión.5 N. Apriete Tornillo de fijación del sensor con 8. Instale o Conecte 2. Limpie Región de alojamiento del sensor. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Sensor de rotación del cigüeñal (3) de su soporte próximo a la polea del cigüeñal.Grupo J Sensor de rotación del cigüeñal . Fev/2002 .página 981 Corsa . 2. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal.reemplazar Quite o Desconecte 1. Mazo de conductores eléctricos (2) del sensor desencajándolo de sus soportes en la cubierta posterior de la correa dentada. Tornillo de fijación (flecha) del sensor de rotación del cigüeñal utilizando una llave adecuada. Inspeccione Región de instalación del soporte del sensor próximo al cigüeñal. la lectura de referencia entre el sensor y las de la polea del cigüeñal podrá ser incorrecta. pues si hay impurezas. 4. 3. causando el mal funcionamiento del sensor.

Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Sensor de rotación del cigüeñal (3) en su soporte.5 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.página 982 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en su alojamiento. Mazo de conductores eléctricos (2) en el soporte de la cubierta posterior en la correa dentada fijándolo con una cinta plástica.m / 6. pie. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha) en el soporte. 2. 4.

Valor nominal especificado entre 0. Atención En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda al valor especificado.3 y 1.7mm. reemplazando lo que sea necesario. Fev/2002 .página 983 Corsa . utilice otro sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal.Grupo J Mida Holguras (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas.

Grupo J Sensor de temperatura del líquido refrigerante . en este Grupo. pie. En esta operación. Sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 2. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración en caso de que sea necesario. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante (1).quitar e instalar y/o reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.0 y 1.8l ) . Instale o Conecte 1.abastecer y sangrar’’. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. Fev/2002 . trate de instalar rápidamente el sensor para no perder demasiado líquido refrigerante.5 lbf. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N. Quite o Desconecte 0 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante. Instale o Conecte 2. evitando así la entrada de aire en el sistema.m / 7.página 984 Corsa .

m / 30 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 2. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda del soporte.Grupo J Sonda lambda . Sonda lambda (2) en el múltiple de escape. Instale o Conecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Apriete Sonda lambda con 41 N. utilizando una llave estrella de 22mm. pie. Sonda lambda (2) del múltiple de escape.página 985 Corsa .

consulte ‘‘Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . Fev/2002 . Atención En caso de que necesite reemplazar solamente la empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.página 986 Corsa . se debe apenas desencajar el resonador de aire del soporte. en este Grupo.8 l antes de la remoción de los tornillos de fijación de la tapa.Grupo J Tapa de la carcasa del árbol de levas . Atención En los vehículos con motor 1. utilizando la llave Torx T-30.reemplazar’’. apartándolo hacia un lado para poder tener acceso a los tornillos. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Limpie Tapa de la carcasa y su alojamiento en la carcasa. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 2. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.

Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva.m / 6 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.8). Resonador de aire en el soporte. 2. encajándolo en el soporte (Para vehículos con motor 1. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 8 N. 4. Instale o Conecte 3. pie. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la tapa utilizando la llave Torx T-30. en la secuencia indicada.página 987 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas).

quitar e instalar”. en este Grupo. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . en este Grupo.comprobar y/o ajustar Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. Fev/2002 . En caso de que esté fuera de la posición indicada en la ilustración. Inspeccione Compruebe la tensión de la correa dentada en uso.página 988 Corsa . conforme los procedimientos a continuación: a.0 l) . b. Quite o Desconecte 1.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1. Compruebe si el puntero (1) del soporte del rodillo tensor está en el centro de la referencia V (flecha) en la base (2).quitar e instalar”. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Cubierta anterior superior de la correa dentada. 2. efectúe el ajuste en la correa dentada. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Ajuste Afloje los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm.

Grupo J Atención Para soltar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Fev/2002 .página 989 Corsa .

Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua en el sentido horario (flecha). Fev/2002 .página 990 Corsa . hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.

Fev/2002 . gire la bomba de agua en el sentido contrahorario (flecha) hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1).página 991 Corsa .

Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. En caso de que no estuviera efectúe el ajuste. en este Grupo.página 992 Corsa . consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . en este Grupo. Inspeccione nuevamente el ajuste. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm.quitar e instalar”. Instale o Conecte Cubierta anterior superior de la correa dentada.Grupo J Ajuste En estas condiciones. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Fev/2002 . comprobando si el puntero del soporte del rodillo tensor está colocado en el centro de la referencia V (ver ilustración anterior A-2960).quitar e instalar”. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. pie.m / 5 lbf.

Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el derramamiento de combustible. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible. Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Atención Para quitar la conexión. consulte “Sistema de alimentación de combustible .página 993 Corsa .Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Quite o Desconecte 2.0 l) . Fev/2002 . en el Grupo ‘‘L’’.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente deberá escurrir.descomprimir”. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). se debe apretar la herramienta especial en el sentido de las flechas.

4. Tornillos de fijación (3) del tubo distribuidor del múltiple de admisión. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 3.página 994 Corsa . Atención El ítem abajo debe efectuarse con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. b. utilizando la llave Torx E-12. Efectúe Antes de instalar el tubo distribuidor en el múltiple de admisión. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión junto con los inyectores. Enchufes de los inyectores de combustible conforme el procedimiento a continuación: a. Apriete la traba del Enchufe (2) en el sentido de la flecha. Quite o Desconecte 5. empujándola hacia dentro y tirando del Enchufe hacia arriba. aplique una leve capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores esparciéndola uniformemente con el dedo. Primero quite la traba (1) tirando de ésta hacia arriba manualmente.

Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera de alimentación de combustible. trábelos presionando la traba en el sentido de la flecha. Fev/2002 . Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión.5 N. introduciéndola en el tubo distribuidor.5 N. Atención Cerciórese de que las piezas encajen perfectamente. observando el orden numérico de los inyectores y enseguida.3 lbf.0 lbf. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil.m / 6. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. pie.m / 3.página 995 Corsa . 2. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. Enchufes eléctricos en los inyectores. Haga funcionar el motor y compruebe si hay fugas de combustible en la región trabajada. Apriete Cable a masa de la batería con 4. pé Instale o Conecte 3. 4. Tubo distribuidor de combustible junto con los inyectores en el múltiple de admisión colocándolos y encajándolos cuidadosamente.

2.5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de posición de la válvula de aceleración. Limpie Región de alojamiento del sensor de posición de la válvula de aceleración.m / 1. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación (flechas) del sensor de posición de la válvula de aceleración con 2. Sensor de posición en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.página 996 Corsa . Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) del sensor de posición de la válvula de aceleración. pie.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración . Fev/2002 . Instale o Conecte 2.0 N.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (1). Atención Después de drenar todo el líquido refrigerante. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.reemplazar Atención Esta operación no se puede efectuar con el motor caliente.Grupo J Válvula termostática . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 997 Corsa . cierre el tapón de drenaje.

página 998 Corsa . Válvula termostática de la carcasa. Fev/2002 . consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada . Cubierta posterior de la correa dentada. Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flechas). en este Grupo. 4. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática. 3.Grupo J Quite o Desconecte 2.quitar e instalar’’. Limpie Región de alojamiento de la válvula termostática en la culata.

Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática. 3. pie. Instale o Conecte 2.abastecer y sangrar’’. Cubierta posterior de la correa dentada. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática con 15 N.página 999 Corsa .quitar e instalar’’.0 y 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Válvula termostática con un nuevo anillo tórico en la carcasa. consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada . Atención Fíjese en la posición correcta de montaje de la válvula en la culata que posee una cavidad para su alojamiento.m / 11 lbf. en este Grupo.8l ) .Grupo J Efectúe Unte el anillo tórico levemente con vaselina. en este Grupo. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Fev/2002 .

Grupo J Motor completo (motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (5) con el auxilio de un gato articulado. en este Grupo. Fev/2002 .0/1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata.0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Efectúe Instale el soporte para a fijación del motor R-0006748 (4).página 1000 Corsa . Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). Motor.

3. 4.Grupo J Quite o Desconecte 2. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).página 1001 Corsa . Desacople la transmisión del motor. Quite la tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). (2) y (3). Fev/2002 .

Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. 8. 6. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. 4. b. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.página 1002 Corsa . Compresor del acondicionador de aire.Grupo J Quite o Desconecte 1. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Alternador. Mangueras del sistema de refrigeración y del calefactor interior. 3. Motor de arranque. Fev/2002 . 2. 7. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. 5. 9. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. Bomba de la dirección hidráulica.

página 1003 Corsa . Instale el motor en el caballete giratorio. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fueran necesarios. Desembale el nuevo motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Instale o Conecte 1. Efectúe l Quite el motor del caballete giratorio. Fev/2002 .

página 1004 Corsa . Motor de arranque. Apriete Tornillos de fijación (1) y (2) con 35 N. Instale o Conecte 2. Soporte de fijación del alternador . pie.m / 11 lbf.m / 26 lbf. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale o Conecte 4.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Fev/2002 .m / 18 lbf. pie. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 15 N. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. pie.

Grupo J Instale o Conecte 5.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba en el soporte con ?? N. Alternador en el soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N.5 lbf. pie.m / ?? lbf. Instale o Conecte Bomba de la dirección hidráulica. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N.5 N.página 1005 Corsa . pie. pie.m / 2. Fev/2002 . Instale o Conecte Compresor del acondicionador de aire. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire.m / 26 lbf. Instale o Conecte 6. pie.

página 1006 Corsa . fijándose en la marca del sentido de giro hecha durante el desmontaje (si fuera utilizada la misma correa). 8.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. II. Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.de los agregados (Poly “V”): I. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento.Grupo J Instale o Conecte 7.

Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.m / 52 lbf. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague.retificar“. Acople la transmisión en el motor.0 N.página 1007 Corsa .m / 4. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimiento del embrague con 6.5 lbf. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 9. hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. pie. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). consulte “Válvulas . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). pie. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N.

0/1. en este Grupo.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 .quitar e instalar”.página 1008 Corsa . Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Instale o Conecte 1. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2.

8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). consulte “Motor (vehículos con motor 1. Desacople la transmisión del motor.quitar e instalar”.página 1009 Corsa . con el auxilio de un gato articulado. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9). (5) y (6).8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor. Fev/2002 . en este Grupo. (2). 3.0/1. Quite o Desconecte 2. (3). junto con la herramienta especial 3-9506289 (8). fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata. (4).Grupo J Motor completo (motor 1. Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).

b. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Bomba de la dirección hidráulica. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. 6.página 1010 Corsa . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer a presión del muelle. 8. Compresor del acondicionador de aire. 9. Alternador. 7. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2). Motor de arranque. 5. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-14. 4. 3.Grupo J Quite o Desconecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 2.

Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Quite el soporte y el adaptador universal del motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Instale el motor en el caballete giratorio. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Desembale el nuevo motor.página 1011 Corsa . Efectúe Quite el motor del caballete giratorio. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor.

Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Instale o Conecte 3.página 1012 Corsa . pie. Apriete Tornillo de fijación (1) y (2) con 35 N. Motor de arranque. Soporte de fijación del alternador . Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 15 N.m / 18 lbf. pie. pie. Instale o Conecte 4. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. Fev/2002 .m / 11 lbf.m / 26 lbf. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale o Conecte 2.

Compresor del acondicionador de aire. Apriete Tornillos de fijación de la bomba con ?? N.Grupo J Instale o Conecte 5.5 N. pie. pie. pie. Instale o Conecte 8.m / 2.m / 26 lbf.m / 15 lbf. Instale o Conecte 7. Bomba de la dirección hidráulica. Alternador en su soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. Instale o Conecte 6. Fev/2002 . pie. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N.5 lbf.m / ?? lbf.página 1013 Corsa .

II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a usar la misma correa). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 9.página 1014 Corsa . 10.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.retificar“. en este Grupo.Grupo J Instale o Conecte 11. hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Fev/2002 . Acople la transmisión en el motor.página 1015 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). consulte “Válvulas .

página 1016 Corsa . pie. consulte “Motor (vehículos con motor 1. (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. Motor. pie. Fev/2002 .8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2.0/1.m / 52 lbf. Instale o Conecte 1. en este Grupo. Tornillos de fijación (2). (4) y (5) con 38 N.m / 28 lbf. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio Quite el soporte y el adaptador universal del motor.quitar e instalar”.

0/1. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).Grupo J Motor parcial (motor 1. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). 3. Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4).quitar e instalar”.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). en este Grupo. (2) y (3). 4.página 1017 Corsa .0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. Desacople la transmisión del motor. Quite o Desconecte 2. consulte “Motor (vehículos con motor 1. junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Motor.

2. Fev/2002 . 3. Cables de las bujías desde las bujías. Enchufe (1) de la unidad de encendido. 4.Grupo J Desmonte 1. 5. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.página 1018 Corsa . Unidad de encendido de su alojamiento. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). conforme el procedimiento a continuación: a.página 1019 Corsa . Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 6. b. Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.

Todas las mangueras. Alternador. 13. Tubo de succión de aceite. quitando el tornillo de fijación (4). 10. 14. Motor de arranque. 9. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Cárter de aceite. 11. 17. 18. Compresor de aire. 19. Múltiple de escape.Grupo J Desmonte 7. Fev/2002 . 15.página 1020 Corsa . 16. 12. utilizando una llave Torx E-12. Múltiple de admisión. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Tubo de la ventilación positiva del cárter. Soporte en ''L“ (3) del bloque. 8. Bomba de la dirección hidráulica.

Grupo J Efectúe Instale la herrramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. 22. Plato y disco del embrague (flecha). 24. Polea del cigüeñal. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23.página 1021 Corsa . Desmonte 21. Desmonte 20. Atención Utilizando un punzón haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Fev/2002 .

26. Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 25.página 1022 Corsa . 27. Volante del motor (1). Tornillos de fijación del volante del motor (flechas).

Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.Grupo J Desmonte 28. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30.página 1023 Corsa . 31. 29. 30. Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.

Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente). Correa dentada. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12. Rodillo tensor de la correa dentada. Polea dentada del cigüeñal. Fev/2002 .página 1024 Corsa . Desmonte 32. 35. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. manualmente. quitando el tornillo de fijación (flecha). 33. 34.

Grupo J Desmonte 36. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm.página 1025 Corsa . 38. Fev/2002 . Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (1). en caso de que sea necesario. 37.

Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de éste en el sentido de la flecha. utilizando un alicates adecuado. Atención En esta operación. 40.página 1026 Corsa .Grupo J Desmonte 39. Fev/2002 . Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite.

42. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Desmonte 41. Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.página 1027 Corsa . Fev/2002 .

Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Cubierta posterior de la correa dentada.página 1028 Corsa . 44.Grupo J Desmonte 43. Fev/2002 .

Desembale el nuevo motor. Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3). Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1).página 1029 Corsa . Quite el adaptador universal del soporte. Instale el soporte (3) de fijación en el motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Efectúe Quite el motor del soporte.

Filtro de aceite.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Elemento filtrante del filtro de aire. Bujías de encendido. Empaquetaduras. f. c. Fev/2002 . Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible.página 1030 Corsa . Anillos tóricos. d. e. Tuercas y tornillos autoblocantes. b.

aplique adhesivo sellador. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. fijándose en su correcta ubicación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. Tubo de la varilla medidora de aceite. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). en la región de alojamiento en el bloque. 3.página 1031 Corsa . Antes. c. b. Fev/2002 . conforme lo siguiente: a. sin embargo. utilizando un martillo de suela o de plástico. Nuevo filtro de aceite. antes de instalarlo. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. en toda su extremidad inferior.retificar“. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1).Grupo J Monte 1. consulte “Válvulas . Apriételo 1/4 de vuelta y enseguida desapriételo. en este Grupo. 2. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro.

Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. consulte “Especificaciones Técnicas“.m / 26 lbf. Volante del motor (2) en el motor. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se utilicen las mismas piezas. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). pie + 30º + 15º. Monte 5. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje.Grupo J Monte 4. Fev/2002 . para centrar el disco. Disco y plato del embrague. en este Grupo. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico.página 1032 Corsa .

no apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Atención En esta operación. Monte 6. Cubierta posterior de la correa dentada. Monte 7.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. con un nuevo anillo tórico (flecha) untándolo con vaselina. Quite la herramienta especial S-9407182 de trabar el volante del motor. Fev/2002 . utilizando una llave allen de 5 mm. Tornillos de fijación de la cubierta posterior.m / 11lbf.página 1033 Corsa . Bomba de agua. pie. 8. utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 . 11. utilizando la llave Torx T-30. pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Soporte de fijación del cojín en el bloque. utilizando la llave Torx E-12. Monte 9. Tornillos de fijación de la tapa. Monte 10. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N.m / ?? lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 9 lbf.página 1034 Corsa . pie.

m / 6 lbf. Monte 12.página 1035 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. pie. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación.

Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas. pie.m / 33 lbf. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.página 1036 Corsa . Fev/2002 .

Grupo J Monte 13. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).m / 15 lbf. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Fev/2002 . Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Atención La lengüeta (1) en la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite. Rodillo tensor de la correa dentada. pie. Apriete Tornillo del rodillo tensor con 20 N.página 1037 Corsa .

ajústelo. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. En caso de que sea necesario. fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro. Fev/2002 . o sea. el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). Ajuste Presione el rodillo tensor hacia arriba. antes de la remoción y manteniéndolo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente. Correa dentada . quite el pasador de retención y enseguida afloje el rodillo tensor.Grupo J Monte 14.página 1038 Corsa .

Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. En este momento apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua. c. b. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas de las poleas dentadas coinciden con las marcas en la parte superior de la cubierta posterior de la correa dentada y en la carcasa de la bomba de aceite. gire la bomba de agua en el sentido inverso. d. pie.m / 5 lbf. Con a herramienta especial S-9406184 (1).página 1039 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) apóyelo en su tope. hasta que el puntero del soporte del rodillo tensor (2) quede en el centro de la referencia V de la base (3). Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). en caso de que no lo compruebe efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Fev/2002 .

Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.página 1040 Corsa .m / 3 lbf.Grupo J Monte 15. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. pie.

pie. Fev/2002 . Polea del cigüeñal manualmente. instalando el tornillo de fijación (flecha). Sensor de rotación del cigüeñal (2). Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N.m / 70 lbf. Monte 17. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Monte 16.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.página 1041 Corsa . instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación utilizando la llave Torx E-18.m / 6 lbf. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. pie + 30° + 15°.

utilizando un calibrador de láminas. Atención Valor nominal especificado entre 0.Grupo J Mida Holguras (flechas) existentes entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. Si el valor nominal obtenido no corresponde al especificado.7 mm. utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema es del sensor o de la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario.página 1042 Corsa .3 y 1. Fev/2002 .

m / 26 lbf pie. pie.m / 26 lbf.m / 26 lbf. Monte 19. Monte 20. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N. Fev/2002 . soporte con “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12. pie. Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N.página 1043 Corsa . Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N.Grupo J Monte 18.m / 26 lbf. Tornillo de fijación superior del soporte en “L” (4). Monte 21. pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N. utilizando la llave Torx E-14. Soporte de fijación del alternador en el bloque.

m / 2.m / 2.página 1044 Corsa . pie. (2) y (3) con 20 N.m / 5 lbf.m / 18.m / 15 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillos Torx E-14 e Torx E-12 con 25 N. Monte 24. pie. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3. pie. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. Compresor del acondicionador de aire en el soporte. Monte 22.5 lbf. pie.5 N.5 lbf. Monte 23.5 lbf.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N. pie. b. Alternador. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). pie. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N.5 N. utilizando la llave Torx E-12. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte.m / 18. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a.5 lbf.

II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. observando la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.página 1045 Corsa .Grupo J Monte 25. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. hecha durante el desmontaje (en caso de que ésta vaya a ser usada nuevamente). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Fev/2002 .

Grupo J Monte 26. Manguera de la ventilación positiva del cárter en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Monte 28.página 1046 Corsa . pie. Monte 27.m / 5 lbf. pie. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. Fev/2002 . Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.m / 15 lbf. Múltiple de admisión en la culata. Monte 29. Múltiple de escape en la culata con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30. Monte 30. pie. Sensor de explosión en el bloque.

pie. Tuerca (3) con 3. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. b.5N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N.5N. pie. Motor de arranque. Monte 31.m / 7.0 lbf. Tuerca (4) con 9.m / 17. pie. Monte 32.página 1047 Corsa .m / 15 lbf.5 lbf. pie.5 lbf. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N. Fev/2002 .m / 2. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.

retificar“. Todas las mangueras. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . consulte “Líquido refrigerante . pie. en este Grupo. Monte 34. Unidad de encendido. 37.reemplazar”. Tubo de succión de aceite. 38.examinar y/o reemplazar“. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 33. Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. Fev/2002 . 36. consulte “Válvulas . en este Grupo. 35. consulte “Bujías de encendido . en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Cárter de aceite.página 1048 Corsa . Nuevas bujías de encendido.5 lbf.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones.m / 7.

página 1049 Corsa . Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Acople la transmisión en el motor.m / 52 lbf. en este Grupo. Fev/2002 . pie. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N.0/1. pie. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratório.m / 4. Motor.quitar e instalar”. instalando los tornillos de fijación. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 6 N. Instale o Conecte 1. Monte 40.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .5 lbf. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. consulte “Motor (vehículos con motor 1.Grupo J Monte 39.

en este Grupo. (4). Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). Fev/2002 . 2.Grupo J Motor parcial (motor 1. Desacople la transmisión del motor. consulte “Motor (vehículos con motor 1.8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Motor.página 1050 Corsa . Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . (3).0/1. (2). (5) y (6). Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9).

Enchufe (1) de la unidad de encendido. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Fev/2002 . 2. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. Unidad de encendido de su alojamiento.página 1051 Corsa .Grupo J Desmonte 1. 4. 5. Cables de las bujías desde las bujías. 3.

Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.página 1052 Corsa .Grupo J Desmonte 6. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). b. conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 . Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.

Alternador. 14. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. 16. Todas las mangueras. Múltiple de admisión. Tubo de la ventilación positiva del cárter. 13. Múltiple de escape. 18. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 7. Soporte en ''L“ (3) del bloque. Compresor de aire. Cárter de aceite. utilizando una llave Torx E-12.página 1053 Corsa . Tubo de succión de aceite. 17. 10. 15. 12. 8. Bomba de la dirección hidráulica. 19. 9. 11. Motor de arranque. quitando el tornillo de fijación (4).

Polea del cigüeñal. 22. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Plato y disco del embrague (flecha).página 1054 Corsa . Desmonte 21. Desmonte 20. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. Atención Utilizando un punzón efectúe una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. 24. Fev/2002 .

Volante del motor (1).página 1055 Corsa . Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 27. Fev/2002 . 26.Grupo J Desmonte 25.

30.Grupo J Desmonte 28. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Fev/2002 .página 1056 Corsa . Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 29. 31.

Polea dentada del cigüeñal. quitando el tornillo de fijación (flecha). 35.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que esta vaya a ser utilizada nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Desmonte 32. 33. del bloque del motor.página 1057 Corsa . Fev/2002 . 34. Correa dentada. Rodillo tensor de la correa dentada. Soporte del cojín. quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12. manualmente.

Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm.página 1058 Corsa . Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (2). permitiendo así la remoción de la bomba de agua sin la interferencia de la bomba de aceite. Desmonte 38. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 36. Atención Existe una sobresaliencia en la parte superior de la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua (flechas). 37. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. en caso de que sea necesario.

tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. Fev/2002 . 40. Atención En esta operación. Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de ésta en el sentido de la flecha utilizando un alicates adecuado.página 1059 Corsa .Grupo J Desmonte 39.

42.Grupo J Desmonte 41. Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.página 1060 Corsa . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).

Grupo J Desmonte 43.página 1061 Corsa . 44. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Cubierta posterior de la correa dentada.

Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Inspeccione Todos los componentes retirados e reemplace los que fuera necesario. Instale el soporte (3) de fijación en el motor.página 1062 Corsa . Efectúe Quite el motor del soporte. Desembale el nuevo motor. Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1). Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3). Quite el adaptador universal del soporte. Fev/2002 .

b. Bujías de encendido. Anillos tóricos. d.página 1063 Corsa . Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible. Tuercas y tornillos autoblocantes. f.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. c. e. Filtro de aceite. Empaquetaduras. Elemento filtrante del filtro de aire. Fev/2002 .

2.página 1064 Corsa . antes de instalarlo. Antes. b. en toda su extremidad inferior. consulte “Válvulas . Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. Nuevo filtro de aceite.retificar“. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). sin embargo. observando su correcta colocación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarla. c. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. en la región de alojamiento en el bloque. en este Grupo.Grupo J Monte 1. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. conforme lo siguiente: a. utilizando un martillo de suela o de plástico. aplique adhesivo sellador. Tubo de la varilla medidora de aceite. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. 3. Fev/2002 .

fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. pie + 30º + 15º. Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se van a utilizar las mismas piezas. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. para centrar el disco. consulte “Válvulas .retificar“. Disco y plato del embrague. Fev/2002 .m / 26 lbf. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.página 1065 Corsa . Monte 5. en este Grupo. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico.Grupo J Monte 4. Volante del motor (2) en el motor. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3).

pie. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1) untándolo con vaselina. 8. Monte 6. Quite la herramienta especial S-9407182 para trabar o volante del motor.página 1066 Corsa .m / 11lbf. Tornillos de fijación de la cubierta posterior.m / 5 lbf.pie Monte 7.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N. Cubierta posterior de la correa dentada. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . utilizando una llave allen de 5 mm.

Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. Soporte de fijación del cojín en el bloque. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. Monte 10.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. utilizando a llave Torx E-12.página 1067 Corsa .m / ?? lbf. Tornillos de fijación de la tapa. pie. 11. Monte 9. pie. utilizando la llave Torx T-30.m / 9 lbf.

Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. instalando el tornillo de fijación.página 1068 Corsa . pie. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación. Polea dentada del árbol de levas. en la secuencia indicada con 8 N. Monte 12. Fev/2002 .m / 6 lbf.

m / 33 lbf. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. Fev/2002 .página 1069 Corsa . pie.Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas.

Fev/2002 .página 1070 Corsa .Grupo J Monte 13. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. Rodillo tensor de la correa dentada. pues eso sólo de deberá hacer después de que se haga el ajuste de la correa dentada. Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.

Grupo J Monte Correa dentada . Fev/2002 . fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro antes de su remoción y manteniendo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1071 Corsa .

Fev/2002 .m.m / 15 N. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad U (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1072 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la correa dentada con 20 N. en caso de que no coincidan efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.

Fev/2002 . pie. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Monte 14.página 1073 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.m / 3 lbf.

Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. Sensor de rotación del cigüeñal (2). Fev/2002 . Monte 16. pie + 30° + 15°. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Polea del cigüeñal manualmente. instalando el tornillo de fijación (flecha).m / 70 lbf.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. Monte 15.página 1074 Corsa . utilizando la llave Torx E-18. pie.m / 6 lbf. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.

7 mm. En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado.página 1075 Corsa .Grupo J Mida Juego (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. Fev/2002 . Atención Valor nominal especificado entre 0. utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario.3 y 1. utilizando un calibrador de láminas.

Soporte en “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire.m / 26 lbf. utilizando la llave Torx E-14. Monte 18.m / 26 lbf pie. Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. Fev/2002 . Tornillo de fijación superior en “L” (4). Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N.m / 26 lbf. Monte 19.m / 26 lbf.Grupo J Monte 17. pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N. Monte 20. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N. Soporte de fijación del alternador en el bloque. pie. pie.página 1076 Corsa .

pie.m / 18.m / 15 lbf.5 N. Fev/2002 . pie.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N. Monte 22. Compresor del acondicionador de aire en el soporte.5 lbf. pie.5 N. Monte 23.m / 5 lbf. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a.m / 18.5 lbf. b.m / 2. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3. Alternador. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf. Monte 21. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). (2) y (3) con 20 N. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N.página 1077 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3.5 lbf. Apriete Tornillos Torx E-14 e Tornillos Torx E-12 con 25 N. pie.m / 2. pie.

observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a usar la misma correa).Grupo J Monte 24. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Fev/2002 . fijándose en la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).página 1078 Corsa . II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Monte 26. Sensor de explosión en el bloque. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30. Manguera de la ventilación positiva del cárter.Grupo J Monte 25. pie.página 1079 Corsa .m / 15 lbf. en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Fev/2002 . Monte 27. Monte 29. Múltiple de escape en la culata con una empaquetadura y tuercas de fijación nuevas.m / 15 lbf. Múltiple de admisión en la culata. pie.m / 5 lbf. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. pie. Monte 28. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N.

Tuerca (4) con 9.5N. Tuerca (3) con 3.m / 17. b. pie.0 lbf. Motor de arranque. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.m / 7.5N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N. pie. pie.m / 2.m / 15 lbf.5 lbf. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a. pie. Fev/2002 .5 lbf. Monte 30.página 1080 Corsa .

Monte 33. 35. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . Cárter de aceite. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Unidad de encendido. 36. Nuevas bujías de encendido. 37.retificar“.página 1081 Corsa .5 lbf. consulte “Válvulas . consulte “Líquido refrigerante . Tubo de succión de aceite. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 32. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. 34.reemplazar”. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Todas las mangueras.m / 7. Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. en este Grupo.Grupo J Monte 31. en este Grupo. pie. Fev/2002 .

Monte 38. Acople la transmisión en el motor. Tornillos de fijación (1). b.m / 52 lbf. (3) y (6) de la transmisión con 70 N. pie. Apriete a. pie. (4) y (5) con 38 N.página 1082 Corsa . Tornillos de fijación (2).m / 28 lbf. en este Grupo. consulte “Válvulas retificar“. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.

Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Motor .página 1083 Corsa .Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio.0/1. Fev/2002 .quitar e instalar”.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo. Instale o Conecte 1.

2. Motor. Tornillos de fijación de la transmisión (1). en este Grupo. quitando los tornillos de fijación (flechas).página 1084 Corsa . Fev/2002 . consulte “Motor (vehículos con motor 1. Desacople la transmisión del motor. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor.0/1. 3. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .Grupo J Motor parcial (motor 1. Desmonte 1. (2) y (3). Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).quitar e instalar”.0 l) desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1.

5. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). 6. Alternador. Fev/2002 . 7.página 1085 Corsa . 9. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. Cables de las bujías. Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite y escurra el aceite del motor. conforme el procedimiento a continuación: a. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. desde las bujías y de la unidad de encendido. b. excepto la de la ventilación positiva del cárter.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Quite la correa. Desmonte 4. Todas las mangueras. 8. 10. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). hasta vencer la presión del muelle. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). 11. Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación.

Atención Utilizando un punzón. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha).página 1086 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Desmonte 12. Plato y disco del embrague (flecha). Desmonte 13. Fev/2002 . haga una marca de referencia en el plato y en el volante para que en el montaje el plato quede en la misma posición.

Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada.página 1087 Corsa . manualmente. 17. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx T-30. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 15. 19. 16.Grupo J Desmonte 14. 18. 20. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. Polea del cigüeñal. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. utilizando una llave Torx E-18.

Rodillo tensor de la correa dentada. 23. Fev/2002 . quitando el tornillo de fijación.Grupo J Desmonte 21. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Correa dentada.página 1088 Corsa . Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). manualmente. Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. 24. Desmonte 22. hasta que el orificio del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el orificio de la base (2) y en seguida coloque un pasador de retención en los orificios (flecha). Polea dentada del cigüeñal.

utilizando la llave torx E-12. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). manualmente. 26. Fev/2002 . 28. 29. Bomba de agua. Soporte del cojín del bloque del motor. Cubierta posterior de la correa dentada.Grupo J Quite o Desconecte 25. utilizando una llave allen de 5 mm.página 1089 Corsa . Polea dentada del árbol de levas. utilizando la llave Torx T-30. 27. trabándola con una llave fija de 22 mm (1).

apoyos y ajustadores hidráulicos. en la misma posición. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. 33. A-2975 Fev/2002 . Balancines. sin mezclarlos. Volante del motor (2).Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Culata con los múltiples. 32. 31. 34. Desmonte 30. pues éstes se instalarán en el momento del montaje. Carcasa del árbol de levas. aflojándolos 1/4 de vuelta.página 1090 Corsa . Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada.

Fev/2002 . Utilizando un rebarbador. Gire el motor en el caballete giratorio 180°. Desmonte 35.Grupo J Efectúe Efectúe una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje.página 1091 Corsa . quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros. Cárter de aceite del motor.

Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Desmonte 36. Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx T-30. 38. 37. Fev/2002 . Bomba de aceite (2).página 1092 Corsa .

utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Desmonte 39.página 1093 Corsa . Filtro de aceite. Efectúe Efectúe una marca en las capas de las bielas (flechas). de acuerdo con la marcación de los pistones. utilizando la herramienta especial M-680689 (1). Capas de las bielas con casquillos. Fev/2002 . para identificar a qué cilindros éstas pertenecen en caso de que se vallan a desmontar.

Fev/2002 . Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en el lugar. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas.página 1094 Corsa . no mezcle bajo ninguna hipótesis alguna de las capas de las bielas.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). Por lo tanto.

Limpie Todas las piezas.Grupo J Desmonte 40. Bielas de los pistones. 42. anillos tóricos.desmontar e montar”. Pistones con bielas. Fev/2002 . en este Grupo. Atención Las piezas siguientes deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes.página 1095 Corsa . 44. tuercas y tornillos autoblocantes. filtro de aceite. 41. 43. Cigüeñal. empaquetaduras. quitando inicialmente todos os retenes con un destornillador adecuado. Inspeccione Todas las piezas. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). Casquillos superiores del bloque. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. consulte “Pistones con bielas . utilizando la herramienta especial S-9406189 (1).

3. sin aplicar el apriete final.página 1096 Corsa . 4. Nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes. Casquillos superiores en el bloque. con aceite de motor. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. Fev/2002 .Grupo J Monte 1. Monte 2. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal. Cigüeñal.

Fev/2002 . en los dos sentidos. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N.Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico.pie + 45º + 15°.m / 37 lbf.página 1097 Corsa . bata levemente en el cigüeñal. con el objeto de asentar. la cara posterior del cojinete de apoyo. principalmente. utilizando tornillos nuevos.

aplicando una presión inicial de 2 mm. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y efectúe la lectura indicada en el reloj comparador.página 1098 Corsa . Nota: Utilice una asta prolongadora. efectúe nuevamente la medición y. en caso de que sea necesario. Mida Utilizando un destornillador adecuado.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal. Utilizando una base magnética. Fev/2002 . reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. conforme el procedimiento a continuación: a. instale un reloj comparador en el bloque del motor.20 mm. Atención El juego especificado debe ser de 0.10 a 0. En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior a lo especificado.

Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Bielas en los pistones.retificar“. Fev/2002 . en este Grupo. Monte 6. consulte “Válvulas .Grupo J Monte 5. consulte ‘‘Pistones con bielas .página 1099 Corsa .desmontar e montar’’. en este Grupo.

Los anillos de control del aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. IV y V -Anillos de control del aceite superior / inferior. obedeciendo la secuencia de colocación de las aberturas.Anillo espaciador. III .Grupo J Monte 7. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I y II -Anillos de compresión superior / inferior. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones conforme lo indicado en la ilustración.página 1100 Corsa . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Fev/2002 .

Casquillos superior e inferior en las bielas. golpeando con un mango de martillo.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor y enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). Monte 8. Pistones con bielas (2) en el bloque. Fev/2002 . Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y cojinetes periféricos del cigüeñal.página 1101 Corsa . Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Monte 9.

sin el apriete final.Grupo J Monte 10.m / 20 lbf. guíe el cojinete de la biela. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. utilizando la llave Torx E 10 con 27. Capas de las bielas con el casquillo inferior. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. 12. Monte 11. pie. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje. con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta que se apoye en el cojinete periférico. Fev/2002 . para que las bielas se alineen perfectamente. Simultáneamente.página 1102 Corsa .5 N.

Grupo J Monte 13. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. Fev/2002 .m / 5. pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N.5 lbf. pie.m / 5 lbf. 14. alojándola en el bloque. Monte Tubo de succión de aceite con anillo tórico nuevo utilizando la llave Torx T-30.página 1103 Corsa . Bomba de aceite.

Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. utilice el propro tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. manualmente hasta apoyarse en la bomba de aceite. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753.página 1104 Corsa . 2 a base de jabón de litio. Para esta operación. apretando el tornillo (4) hasta dar tope. Fev/2002 . Retén en el alojamiento (2). Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. Monte 15.

página 1105 Corsa . Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter. con la misma boquilla del tubo. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándola siempre hacia dentro de la región del cárter.retificar“. en este Grupo. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. 17. consulte “Válvulas . pie. Fev/2002 . Aplique una ligera capa de adhesivo sellador. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Los tornillos nuevos ya cuentan con fijador químico incorporado. Cárter de aceite. en este Grupo.m / 7. éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.5 lbf.Grupo J Monte 16. Atención En caso de que se vayan a usar nuevamente los tornillos retirados. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado (consulte Especificaciones Técnicas) de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. como se muestra en al ilustración. con el bloque (flechas). Monte 18.retificar“. consulte “Válvulas .

m / 33 lbf. 21.Grupo J Monte 19. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. manualmente hasta que se apoye en el bloque. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). con el diámetro exterior de manguito lubricado con aceite de motor.página 1106 Corsa . Retén en el alojamiento (2). Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. Fev/2002 . Monte 20. pie. con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º.

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Monte 22.m / 18. pie + 30º + 15º. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N.5 lbf. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centralizar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje. Volante (2) en el motor.página 1107 Corsa . Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación del volante del motor. Monte 23. Fev/2002 .

Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.página 1108 Corsa . apriete los tornillos de fijación del plato de forma uniforme y en zigzag.m / 11 lbf. antes de instalarlo. Monte 24.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia sólo vale para la utilización de las mismas piezas. Fev/2002 . Nuevo filtro de aceite. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. pie. Apriete 1/4 de vuelta y desapriételo. b. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. c. conforme lo siguiente: a.

untándolo con vaselina. Efectúe Gire el cigüeñal. Fev/2002 . Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (flecha).página 1109 Corsa . utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. Atención En esta operación. sólo puede hacerlo después de que haya ajustado la correa dentada. no apriete definitivamente los tornillos de la bomba de agua (flechas). hasta que todos los pistones se hayan alineado en la mitad del bloque.Grupo J Monte 25.

28. 27. Fev/2002 .retificar“. en este Grupo. consulte “Válvulas . apoyos y balancines. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Monte 26. Ajustadores hidráulicos. Nueva empaquetadura de la culata. en este Grupo. consulte “Válvulas .página 1110 Corsa . Monte 29. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. Culata con múltiples. Carcasa del árbol de levas. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. con comando de válvulas.retificar“.

pie + 180º + 10°.página 1111 Corsa .m / 18 lbf. Nuevos tornillos de fijación en la culata.Grupo J Monte 30. Fev/2002 . Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.

Fev/2002 . Tornillo de fijación de la polea dentada (1). utilizando la llave Torx E-12. en el bloque del motor. pie. Monte 32.Grupo J Monte 31. 33. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. Monte 34.m / 9 lbf. pie. cubierta posterior de la correa dentada. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N.m / 33 lbf.página 1112 Corsa . Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. Polea dentada del árbol de levas. utilizando a llave Torx T-30. soporte de fijación del cojín.

Rodillo tensor de la correa dentada. Atención La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor se debe alojar en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. Polea dentada del cigüeñal. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor con 20 N. 36.m / 15 lbf. pie.página 1113 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Monte 35.

Fev/2002 . en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas).página 1114 Corsa . Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.Grupo J Efectúe Gire e árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada se alineen (flechas).

el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). manteniéndola estirada en el lado opuesto al del lado de la bomba de agua. Atención Presione el rodillo tensor hacia arriba. quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor.Grupo J Monte 37. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura en la remoción. la correa dentada queda automáticamente tensada. o sea. con eso. Fev/2002 . En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente. 38.página 1115 Corsa . Correa dentada. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. en caso de que sea necesario. ajústela.

hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V de la base (3). Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1).Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el siguiente procedimiento: a. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. c.página 1116 Corsa . gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. gire la bomba de agua en el sentido contrario. b. Con la herramienta especial S-9406184 (1). Fev/2002 .

página 1117 Corsa . Fev/2002 . es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. pie. apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua.Grupo J Ajuste En este momento. utilizando un manguito Allen de 5 mm.m / 5 lbf.

utilizando la llave Torx E-8. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. Fev/2002 . efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.m / 3 lbf. Monte 39. Apriete Tornillo de las cubiertas con 4 N. pie.página 1118 Corsa . Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). en caso de que no coincidan.Grupo J Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas.

Monte 41. en la secuencia indicada con 8 N. Monte 40. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa.m / 6 lbf. Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1119 Corsa . pie + 30º + 15º. pie.Grupo J . Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante para trabarlo. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. con una empaquetadura nueva.m / 70 lbf. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.

Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N.m / 15 lbf.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a .m / 2.m / 5 lbf. pie. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha). Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. pie.Tuerca de 8 mm con 3. pie.página 1120 Corsa . en este Grupo. Monte 44. pie. Fev/2002 .m / 6.m / 5.5 N. pie.5 lbf. Monte 42.inspeccionar”.2 lbf.Tuerca de 13 mm con 7 N. Monte 43. b . Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura utilizando la llave Torx T-30.6 lbf. Después del montaje de la polea. Alternador. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N.

Fev/2002 . hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya usar nuevamente la misma correa). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.página 1121 Corsa . observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). fijándose en la colocación de instalación: I . II .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.Grupo J Monte 45.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.

5N.0 lbf. b. Tuerca (4) con 9. pie.5 lbf. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.Grupo J Monte 46.m / 7. pie. Fev/2002 . Tuerca (3) con 3.m / 2.5 lbf. Motor de arranque.página 1122 Corsa .m / 17.5N.

Todas las mangueras. Enchufe de la unidad de encendido. 49. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 51. Monte 50. 48. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. Fev/2002 .página 1123 Corsa . Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Efectúe Acople la transmisión en el motor.Grupo J Monte 47. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.5 lbf. pie.m / 7.

página 1124 Corsa .5 lbf.m / 52 lbf. Tornillos de fijación (1).Grupo J Monte Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. (2) y (3) de la transmisión en el motor con 70 N. pie. pie.m / 4. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la cobertura del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N. Fev/2002 .

Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter está fechado. consulte “Válvulas . Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio.quitar e instalar”.0/1. en este Grupo. Instale o Conecte Motor .página 1125 Corsa . Fev/2002 . en este Grupo. Quite el soporte del adaptador universal del motor. consulte “Motor (vehículos con motor 1.retificar“.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Abastezca el motor con aceite lubricante recomendado. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2.

8 l) desmontaje y montaje Quite o Desconecte 1.Grupo J Motor parcial (motor 1. en este Grupo.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). Fev/2002 .página 1126 Corsa . consulte “Motor (vehículos con motor 1. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.0/1.quitar e instalar”.

Fev/2002 . (4). (5) y (6). Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite e escurra el aceite del motor. Tornillos de fijación de la transmisión (1).Grupo J Desmonte 1. (2). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. (3). Desacople la transmisión del motor.página 1127 Corsa . 2.

Grupo J Desmonte 3. b. conforme el procedimiento a continuación: a. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Cables de las bujías. excepto la de la ventilación positiva del cárter. Alternador. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).página 1128 Corsa . Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. 5. 8. 10. Todas las mangueras. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. desde las bujías y de la unidad de encendido. 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. Fev/2002 . Quite la correa. hasta vencer la presión del muelle. 7. 9. 4.

Desmonte 12. Fev/2002 . Desmonte 11.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Atención Utilizando un punzón. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha).página 1129 Corsa . Plato y disco del embrague (flecha). haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje el plato quede en la misma posición. para trabarlo.

página 1130 Corsa .Grupo J Desmonte 13. Cubierta anterior superior e inferior de la correa dentada. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada. utilizando la llave Torx E-10. utilizando la llave Torx T-30. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. 16. utilizando una llave Torx E-18. 18. manualmente. 19. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. 17. 15. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 14. Fev/2002 . Polea del cigüeñal. Tapa de la carcasa del árbol de levas.

Fev/2002 .página 1131 Corsa . para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. Fev/2002 .página 1132 Corsa . girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.

página 1133 Corsa . Rodillo tensor de la correa dentada. para aliviar la tensión en la correa. Polea dentada del cigüeñal. etc. Correa dentada. permitiendo así su remoción. con respecto a desgastes excesivos en los dientes. b. a fisuras. manualmente. a resecados. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del Rodillo tensor. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. 22. quitando el tornillo de fijación. conforme los procedimientos a continuación: a. utilizando una llave 13 mm. Utilizando una llave allen 6 mm (1). Desmonte 21. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 20. a deshilachados.

manualmente. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). 26. del bloque del motor. 24. 25. Polea dentada del árbol de levas.página 1134 Corsa . Soporte del cojín. 28. utilizando la llave Torx T-30. utilizando la llave torx E-12. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 27. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Quite o Desconecte 23. Fev/2002 . utilizando una llave allen de 5 mm. quitando los tornillos de fijación (flechas). Cubierta posterior de la correa dentada utilizando la llave Torx T-30. Bomba de agua quitando los tornillos de fijación.

Desmonte 29. 32. 30. Volante del motor (2). los apoyos y los ajustadores hidráulicos. sin mezclarlos. Culata con múltiples. A-2975 Fev/2002 . Balancines.página 1135 Corsa . 31. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. Carcasa del árbol de levas. aflojándolos 1/4 de vuelta. en la misma posición. 33.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. ya que éstos serán instalados en el momento del montaje. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada.

Utilizando un rebarbador. Desmonte 34.Grupo J Efectúe Haga una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje. Cárter de aceite del motor. Fev/2002 .página 1136 Corsa . quite las rebarbas y/o depósitos de la parte superior de los cilindros. Gire el motor en el caballete giratorio 180°.

Grupo J Desmonte 35. 36. Bomba de aceite (2). Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). 37.página 1137 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .

Filtro de aceite. conforme la marcación de los pistones. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Fev/2002 . utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1138 Corsa . en caso de que se vayan a desmontar.Grupo J Desmonte 38. utilizando la llave Torx E-10. Capas de las bielas con casquillos. Efectúe Haga una marca en las capas de las bielas (flechas).

Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en su sitio. Fev/2002 . Por lo tanto. no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas.página 1139 Corsa .

Limpie Todas las piezas. tuercas y tornillos autoblocantes. 42. Bielas de los pistones.Grupo J Desmonte 39. 40. Pistones con bielas. filtro de aceite. Atención Las siguientes piezas deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. Cigüeñal. 41. Casquillos superiores del bloque. en este Grupo. consulte “Pistones con bielas . empaquetaduras. 43. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas).página 1140 Corsa .desmontar e montar”. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). Inspeccione Todas las piezas. quitando inicialmente todos los retenes con un destornillador adecuado. anillos tóricos. Fev/2002 .

sin el apriete final.página 1141 Corsa . Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. con aceite de motor. 4. Tornillos nuevos de fijación de las capas de los cojinetes. Cigüeñal.Grupo J Monte 1. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal. 3. Fev/2002 . Monte 2. Casquillos superiores en el bloque.

principalmente. utilizando nuevos tornillos. bata levemente en el cigüeñal. con el objeto de asentar. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N.m / 37 lbf. en los dos sentidos. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico.página 1142 Corsa . la cara posterior del cojinete de apoyo. pie + 45º + 15°.

página 1143 Corsa . En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior al especificado. aplicando una presión inicial de 2 mm. Nota: Utilice una asta prolangadora. de acuerdo con el procedimiento a continuación: a.10 a 0. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y haga la lectura indicada en el reloj comparador. en caso de que sea necesario. Fev/2002 . reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. Atención El juego especificada debe ser de 0. efectúe nuevamente la medición y. Mida Utilizando un destornillador adecuado. instale un reloj comparador en el bloque del motor. Utilizando una base magnética.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal.20 mm.

en este Grupo.Grupo J Monte 5. consulte “Válvulas .desmontar e montar’’. Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora.retificar“. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Monte 6. consulte ‘‘Pistones con bielas .página 1144 Corsa . en este Grupo. Fev/2002 . Bielas en los pistones.

Grupo J Monte 7. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. conforme se indica en la ilustración. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.página 1145 Corsa . IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. Fev/2002 . los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. III .Anillo espaciador.

obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Monte 8. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. Monte 9. golpeando con un mango de martillo. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Pistones con bielas (2) en el bloque.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor e enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1).página 1146 Corsa . Casquillos superior e inferior en las bielas. Fev/2002 .

sin aplicar el apriete final.Grupo J Monte 10. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas.m / 20 lbf. Capas de las bielas con el casquillo inferior. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje.página 1147 Corsa . Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. Simultáneamente. Monte 11. utilizando la llave Torx E-10 con 27. pie. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Fev/2002 .5 N. 12. con el objeto de que las bielas se alineen perfectamente. guíe el cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta apoyarse en el muñón periférico. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas.

Fev/2002 .Grupo J Monte 13.5 lbf. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N.m / 5 lbf. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. pie.página 1148 Corsa . pie. Bomba de aceite. alojándola en el bloque. Monte 14. Monte Tubo de succión de aceite con un nuevo anillo tórico utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N.m / 5.

Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior de la luva lubricado con aceite de motor.página 1149 Corsa . Fev/2002 . 2 a base de jabón de litio. Retén en su alojamiento (2). Monte 15. utilice o propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite. apretando el tornillo (4) hasta que se apoye. Para esta operación.

éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.retificar“.retificar“. en este Grupo. Cárter de aceite.m / 7. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter.retificar“.Grupo J Monte 16. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador. con el bloque (flechas). Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. como se muestra en la ilustración. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Monte 18. consulte “Válvulas . en este Grupo. Atención En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite. en este Grupo. consulte “Válvulas . consulte “Válvulas . 17. Fev/2002 . La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter.5 lbf. con la propia boquilla del tubo de adhesivo. pie.página 1150 Corsa . en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal.

Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el cable universal M-840911-A (4). con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. Monte 20. Tapón de drenaje del cárter con un novo anillo tórico. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 12 N.m / 9 lbf. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. manualmente hasta que se apoye en el bloque.Grupo J Monte 19. 21. Retén en el alojamiento (2). Fev/2002 . pie. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. con el auxilio de un martillo de suela o de plástico.página 1151 Corsa .

Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N. pie + 30º + 15º. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centrar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje. Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación en el volante del motor.m / 18.5 lbf. Fev/2002 .página 1152 Corsa . Volante (2) en el motor.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Monte 23. para trabarlo. Monte 22.

página 1153 Corsa . Nuevo filtro de aceite. c. Efectúe Quite la herramienta especial para trabar el volante del motor. pie. antes de instalarlo. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. conforme a continuación: a. Apriete los tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. b. Apriete 1/4 de vuelta y luego desapriételo.m / 11 lbf. Fev/2002 .Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido en la utilización de las mismas piezas. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Monte 24.

untándolo con vaselina. hasta que todos os pistones se alineen en la mitad del bloque. Fev/2002 . pie.Grupo J Monte 25.página 1154 Corsa . Efectúe Gire el cigüeñal. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1). Atención Fíjese que existe una sobresaliencia en la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua que se encajan en el montaje (flechas).m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N.

en este Grupo. con mando de válvulas. Carcasa del árbol de levas. Nueva empaquetadura de la culata. Fev/2002 . Culata con múltiples.página 1155 Corsa . los apoyos y los balancines. Monte 29. 27. en este Grupo. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas.retificar“. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. Ajustadores hidráulicos. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. consulte “Válvulas .retificar“. 28. Atención Aplique un cordón de masa selladora. consulte “Válvulas .Grupo J Monte 26.

m / 18 lbf.página 1156 Corsa . Nuevos tornillos de fijación en la culata. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Fev/2002 .Grupo J Monte 30. pie + 180º + 10°.

utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B donde “ A ” debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de su instalación. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .m / 33 lbf. pie. utilizando la llave Torx E-12. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. 33. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N.página 1157 Corsa . Polea dentada del árbol de levas. Monte 34.m / 9 lbf. Monte 32.Grupo J Monte 31. pie. Soporte de fijación del cojín en el bloque del motor. Cubierta posterior de la correa dentada. Tornillo de fijación de la polea dentada (1).

página 1158 Corsa . Fev/2002 . 36. Efectúe Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) se alineen. Rodillo tensor de la correa dentada. Polea dentada del cigüeñal.Grupo J Monte 35. Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas). Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. apriételo totalmente solamente después de que la correa dentada haya sido ajustada.

página 1159 Corsa .Grupo J Atención En caso de que la correa dentada vaya a ser utilizada nuevamente. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. si aplicar el par de apriete final. Fev/2002 . instálela en el rodillo tensor. instálela en el mismo sentido de giro. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4).

dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. instálela en el rodillo tensor. Fev/2002 . apriete el tornillo de fijación del Rodillo tensor (3). efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. sin aplicar el par de apriete final. no será posible efectuar el ajuste correcto. Atención Al ajustar el rodillo tensor. de lo contrario. en caso de que no coincidan.página 1160 Corsa .m / 15 lbf. Apriete Rodillo tensor con 20 N. y al mismo tiempo una llave de 13 mm. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). pie. girándola en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas.

Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. pie + 30º + 15º. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada.página 1161 Corsa . Monte 38. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. pie. Fev/2002 .Grupo J Monte 37. instalando los tornillos de fijación (flechas). pie. Efectúe Instale a herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 3 lbf.m / 6 lbf. Apriete Tornillos de las cubiertas con 4 N. con una nueva empaquetadura. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Monte 39. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18.m / 70 lbf.

Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a .2 lbf. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N. pie.m / 2.m / 5. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9. b . pie. en este Grupo. Alternador. pie. Monte 40.5 lbf.página 1162 Corsa .0 N. Después del montaje de la polea. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación. Monte 41. pie. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha). Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N.6 lbf.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. instalando los tornillos de fijación en el bloque utilizando la llave Torx T-30.Tuerca de 8 mm con 3. pie. Monte 42.inspeccionar”.m / 15 lbf.m / 5 lbf.m / 6.Tuerca de 13 mm con 7 N. Fev/2002 .5 N. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal .

Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).página 1163 Corsa .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Monte 43. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hecha durante el desmontaje (an caso de que se vaya a utilizar nuevamente la misma correa). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. observando la posición de instalación: I . Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. II .

pie. pie. Motor de arranque.5N.m / 17.m / 2.0 lbf.Grupo J Monte 44.5 lbf. Tuerca (3) con 3. b.5N. Fev/2002 . Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.m / 7. Tuerca (4) con 9.5 lbf. pie. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.página 1164 Corsa .

página 1165 Corsa . Fev/2002 . Monte 49.Grupo J Monte 45. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido.m / 7. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Todas las mangueras. Enchufe de la unidad de encendido. Monte 48. 46. pie. 47. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Efectúe Acople la transmisión en el motor.5 lbf.

pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1).página 1166 Corsa .m / 28 lbf. Fev/2002 . pie.m / 52 lbf. (3) y (6) de la transmisión con 70 N. Tornillos de fijación (2). (4) y (5) con 38 N.

quitar e instalar”. Abastezca el motor con aceite lubricante. Instale o Conecte 1. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2. en este Grupo.retificar“. Motor .8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter esté cerrado. Quite el soporte del adaptador universal del motor. en este Grupo. consulte “Motor (vehículos con motor 1. consulte “Válvulas .0/1.página 1167 Corsa .

examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. c.0 l y 1. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Limpie Utilizando un raspador adecuado. en este Grupo. limpie los residuos de barniz y de carbón acumulados en las canaletas de los alojamientos de los anillos. en las faldas o en el soporte. b.0 l retirado) .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.8 l removido) . conductos de aceite y en la cabeza de los pistones. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. Ondulaciones en los encajes de los anillos.quitar e instalar”. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. Quiebres en las paredes. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . Anillos de los pistones. en los canales.Grupo J Pistones con bielas (motores 1.página 1168 Corsa . Desmonte 1. Pistones con bielas.8 l) . Deformaciones. Fev/2002 .

perpendicularmente al bulón del pistón y anote los valores.Grupo J Mida Folga existente entre el pistón y el cilindro. Fev/2002 . Mida los pistones en la parte inferior de la falda. conforme el procedimiento a continuación: a. b. en los sentidos A y B y anote los valores.página 1169 Corsa . Ajuste el súbito para la dimensión nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes.

recupere o reemplace el bloque del motor. conforme el procedimiento a continuación: Fev/2002 .Grupo J Atención Las superficies de los cilindros no deben contener resaltes o ralladuras profundas. reemplazando también los pistones.retificar“. del ovalado. En el motor nuevo existen diversas medidas estándar. Si los valores encontrados en los pistones estuvieran fuera de lo especificado o si presentan algunas de las irregularidades mencionadas anteriormente. de la conicidad y de las dimensiones del cilindro. Los valores de las holguras. El número de código del diámetro del pistón se haya inscrito en la parte superior del bloque del motor (flecha). consulte “Válvulas .página 1170 Corsa . se indican en Especificaciones Técnicas. en este Grupo. Si los valores encontrados en los cilindros estuvieran fuera de lo especificado. que pueden ser determinadas comprobando la inscripción existente en el bloque. reemplácelos.

Para los motores 1. consulte a tabla de la lista de piezas.0 l: Bulón del pistón. Para escoger el pistón correcto.página 1171 Corsa . utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). Para los motores 1. Biela del pistón.8 l: Bulón del pistón. el sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). 3. Atención Los pistones para repuesto.50 mm.Grupo J Desmonte 2. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). Fev/2002 . se suministran en la medida estándar y en la sobremedida 0.

Fev/2002 . Atención Las soobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque. Bulón en el pistón. Efectúe b. conforme el procedimiento a continuación: a. Fije la biela caliente en el torno de bancada.Grupo J Monte 1.página 1172 Corsa . Caliente la biela de 280°C a 320°C en la región de alojamiento del bulón del pistón. utilizando mordazas y guantes de protección. c. Enfríe el bulón en hielo seco. Atención Se recomienda que el calentamiento se haga en un baño de aceite o con un soplador térmico.

página 1173 Corsa .0 l: d. Atención Después que la biela se haya enfriado de forma normal. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón. Fev/2002 . e. compruebe el deslizamiento / desplazamiento del bulón del pistón es perfecto. sin presentar prendimientos o engripamientos.Grupo J Monte Para los motores 1. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). e. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón.8 l: d. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 se apoye en el pistón. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 se apoye en el pistón. Para los motores 1. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad.

en este Grupo. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .Grupo J Monte 2. utilizando un alicates especial (universal) para anillos. Fev/2002 .0 l retirado) . Atención Observe que la inscripción TOP grabada en una de las extremidades de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba al momento del montaje.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.página 1174 Corsa . Instale o Conecte 1. Anillos en los pistones.8 l removido) .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Pistones con bielas.quitar e instalar”.

Deformaciones.página 1175 Corsa . en este Grupo. Ondulaciones en el encaje de los anillos.8 l removido) . Anillos de los pistones. en los canales. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .quitar e instalar”. utilizando un alicates especial universal para anillos.0 l retirado) . Desmonte 1. Quiebres en las paredes. limpie los residuos de barniz y de carbón localizados en los canales de alojamiento de los anillos. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. b. Fev/2002 . en las faldas o en el soporte. Pistones con bielas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Limpie Utilizando un raspador adecuado. c.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1. orificios de aceite y en la cabeza de los pistones. Inspeccione Los pistones con respecto a: a.Grupo J Anillos .

Efectúe esa medición de la siguiente forma: Coloque el anillo en el interior del cilindro. utilizando un pistón. Para los anillos de control de aceite =de 0.40 mm.40 a 1.40 mm. conforme la medida del pistón. Fev/2002 . Para los anillos de compresión = de 0.20 a 0. empújelo hacia dentro a aproximadamente 15 mm de la superficie del bloque para que el anillo se mantenga paralelo con la superficie del bloque.página 1176 Corsa . Enseguida. b. La holgura entre las puntas debe ser: a.Grupo J Mida La luz existente entre las extremidades del anillo seleccionado.

utilizando un alicates especial (universal) para anillos. Atención Fíjese que la inscripción TOP grabada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba.página 1177 Corsa .Grupo J Monte Anillos en los pistones. Fev/2002 .

Mida La luz entre los anillos y los canales debe ser de: a. como se indica en la ilustración.Grupo J Instale o Conecte 1.092 mm. en este Grupo. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II .Anillo espaciador. los anillosde control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.Anillos de compresión superior / inferior.062 mm. 1.quitar e instalar”. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.8 l removido) . b. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.página 1178 Corsa . III .0 l retirado) . Anillo de compresión inferior = Instale o Conecte de 0. Anillo de compresión superior = de 0. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.060 a 0. Pistones con bielas. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Fev/2002 . Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.030 a 0.

Atención En el montaje de las bielas. Pistones con bielas. Anillos de los pistones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. 3. Inspeccione Visualmente con respecto a alabeo y a desgastes anormales en los casquillos. Desmonte 1.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.Grupo J Pistones con bielas . utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). utilice un juego de pistones nuevos.0 l: Bulón del pistón. Para los motores 1.página 1179 Corsa . consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). utilizando un alicates especial para anillos. Limpie Bielas y demás piezas.8 l removido) . utilizando el manguito universal S-0203914/1(1).desmontar e montar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.0 l retirado) .8 l: Bulón del pistón. Para los motores 1. Fev/2002 . sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). Biela del pistón. 2.quitar e instalar”.

cerciórese que las piezas se asienten perfectamente.página 1180 Corsa . Luego que se quite un conjunto pistón con biela. No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. c. Atención El calentamiento se deberá hacer de preferencia en un baño de aceite o con un soplador térmico.Grupo J Monte 1. conforme el procedimiento a continuación: a. en la región de alojamiento del bulón del pistón. utilizando herramientas apropiadas. coloque su respectiva capa en el sitio. Caliente la biela de 280°C a 320°C. por lo tanto en el montaje. Monte b. Bulón en el pistón. la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. Fev/2002 . Enfríe el bulón con hielo seco (en caso de que sea necesario). Atención Las sobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque y además de eso. Fije la biela caliente en un torno de bancada (con mordazas protectoras de metal blando) y utilizando guantes de protección.

8 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. en el lado en que se va a montar el bulón. Fev/2002 . Para los motores 1. 1. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). en el lado en que se va a montar el bulón. 2. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 haga tope en el pistón. Para los motores 1. introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. 2. sin presentar prendimientos o engripamientos. Presione el pasador hacia dentro de su alojamiento.Grupo J Monte 1. introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad. compruebe si el deslizamiento / desplazamiento del bulón en el pistón es perfecto. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 haga tope en el pistón.0 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4) Atención Después del enfriamiento normal de la biela.página 1181 Corsa .

utilizando un alicates especial para anillos. Fev/2002 . Atención Fíjese que la inscripción “TOP” gravada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba a la hora de la instalación.página 1182 Corsa .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.0 l retirado) .Grupo J Monte 3. en este Grupo. Anillos en los pistones. Pistones con bielas. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .8 l removido) .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.

03 mm. consulte “Motor parcial (motor 1. utilizando un micrómetro: a. conforme se describe a continuación: a. Quite el cigüeñal.desmontaje y montaje“. Mida Alabeo del cigüeñal.004 mm Fev/2002 . La lectura total indicada al giro de 360° debe ser de un máximo de 0. en este Grupo.0 l) . Motor. Instale el cigüeñal.8 l) . Ovalado máximo : 0. Atención Examine todos los componentes antes de optar por la recuperación o por el reemplazo del cigüeñal.página 1183 Corsa .005 mm b.inspeccionar y/o reemplazar Desmonte 1. Conicidad máxima: 0. Instale los casquillos apenas en estos 2 muñones. Instale el reloj comparador apoyando la asta con prolongador en el muñón 3.Grupo J Cigüeñal . Las capas de los cojinetes y de las bielas se deben apretar de acuerdo con el par de apriete especificado.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. c. Conicidad y ovalado máximo de los muñones axiales y muñones periféricos. Lubrique los casquillos superiores 1 y 5 e instálelos en el bloque. Las piezas no se deben instalar nuevamente cuando estén próximas o ya hayan alcanzado los valores especificados como límite. dejándolo apoyado solamente en los cojinetes 1 y 5. b. d.

por lo tanto: 42. mida el diámetro de los muñones axiales y muñones periféricos en 2 puntos diferentes.729 mm 42.963 mm. como por ejemplo: Muñones ales: axi+ I II 57.727 mm El promedio del diámetro del muñón periférico es.página 1184 Corsa .962 mm 57. Utilizando el micrómetro.727 mm. Fev/2002 .964 mm 115. por lo tanto: 57.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. Muñones iféricos: per+ I II 42.963 mm El promedio del diámetro del muñón axial es.725 mm 85.926 mm / 2 = 57. utilizando un micrómetro y un súbito. conforme el procedimiento a continuación: a.454 mm / 2 = 42.

937 mm / 3 = 57.984 mm 193. como por ejemplo: Cojinetes: + I II 57. por lo tanto: 57.Grupo J Mida Instale los casquillos y las capas de los cojinetes y de las bielas. mida el diámetro interior de los casquillos de los cojinetes y de las bielas en 3 puntos diferentes.981 mm 57.página 1185 Corsa . Utilizando un súbito.972 mm 57. apretando las capas con los valores especificados. + III Fev/2002 .979 mm.979 mm El promedio del diámetro del cojinete es.

de las bielas. no es necesario utilizar nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes y de las bielas. efectuadas con el súbito o con masa de medición “Plastigage”.731 mm 128. Bielas: + + I II III 42. Compruebe en las tablas de casquillos. por lo tanto: 42. en este Grupo. consulte “Válvulas . qué casquillos se deberán usar.737 mm El promedio del diámetro de la biela es. se obtiene el valor real del juego radial existente en esos componentes. de los muñones axiales y de los muñones periféricos.211 mm / 3 = 42.Grupo J Mida Mida las bielas en 3 puntos.737 mm. Si los valores encontrados no estuvieran comprendidos entre los indicados en la tabla. pues éstos se utilizarán solamente en el montaje final del motor.732 mm 42. Para las operaciones de medición del juego radial de los muñones axiales y de los muñones periféricos. de los cojinetes.retificar“.738 mm 42.página 1186 Corsa . Fev/2002 . Atención Con la diferencia entre los valores promedio encontrados en las mediciones de los diámetros de los casquillos. Ese valor no debe exceder los valores descritos. el cigüeñal se deberá rectificar o reemplazar.

e. Quite las capas de los cojinetes y efectúe la medición del juego. El cigüeñal no debe girar cuando el “Plastigage” esté instalado. Mida Muñones radiales. Instale el cigüeñal sobre el bloque.m / 20 lbf. no debe exceder al valor descrito.5 N. utilizando masa de medición “Plastigage”.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. Atención Los muñones radiales. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. por lo tanto. c. muñones periféricos y los casquillos deben estar exentos de aceite. d. Enseguida. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. b. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”).página 1187 Corsa . Fev/2002 . Instale las capas de los cojinetes y apriete los tornillos con 27. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es consecuencia de mayores desgastes y. pie. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). Procedimientos para la medición de los muñones: a. Instale los casquillos en las capas de los cojinetes y en los alojamientos correspondentes en el bloque.

e. pie.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. utilizando nuevos tornillos. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos con 27. en este Grupo. Fev/2002 .0 l) . consulte “Motor parcial (motor 1.5 N. f. Instale nuevamente el cigüeñal y apriete las capas de los cojinetes con los valores descritos.página 1188 Corsa . Instale nuevamente los casquillos en las capas y en las bielas. b. Enseguida. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”).desmontaje y montaje“. limpie y lubrique los casquillos de los cojinetes y de los muñones. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro).m / 20 lbf. d.Grupo J Mida Muñones periféricos. g. Procedimiento para medición de los muñones periféricos: a. Lubrique e instale los pistones con las respectivas bielas en los cilindros. Quite las capas de las bielas y efectúe la medición del juego.8 l) . Quite el cigüeñal. c. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es una consecuencia de mayores desgastes y no debe exceder al valor prescrito.

página 1189 Corsa .0 l) .8 l) . Fev/2002 . consulte la tabla de casquillos. en este Grupo. utilizando nuevos tornillos. consulte “Válvulas . Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos de fijación con los valores descritos.desmontaje y montaje“. Atención Después de determinar el valor del juego radial de los muñones radiales y de los miñones periféricos. Monte 2.retificar“. en este Grupo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1.Grupo J Efectúe Limpie y lubrique los casquillos de las bielas y de los muñones periféricos. consulte “Motor parcial (motor 1. donde constan los valores de los juegos e tolerancias admisibles. Motor.

Grupo J Bloque del motor . Tubo de la varilla medidora del nivel del aceite utilizando un alicates adecuado. de la bomba de aceite y de la culata. Efectúe Marque nuevamente el número del motor. Desmonte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Motor. Limpie Nuevo bloque del motor. completamente. Fev/2002 . utilizando un botador adecuado. 2. consulte “Motor parcial (motor 1.página 1190 Corsa .0 l) . utilizando un juego de remarcación de los motores.8 l) .desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1.desmontaje y montaje“. en este Grupo. Bujes guía del alojamiento de la transmisión. tomando cuidado para no dañar el tubo.

8 l) .retificar“.página 1191 Corsa . consulte “Válvulas . en este Grupo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. 3. 4. introduciéndolo hasta que de tope.desmontaje y montaje“. en toda la extremidad inferior del tubo en la región de alojamiento en el bloque. Motor.0 l) . Tubo de la varilla medidora de aceite. Boca de entrada de agua y los tapones (nuevos sellos) de las galerías de agua y de aceite. utilizando un botador adecuado. utilizando un botador adecuado que tenga el mismo diámetro de los tapones. consulte “Motor parcial (motor 1. Fev/2002 . Monte 2.Grupo J Desmonte 1. Todos los bujes guía. Atención Aplique sellador. utilizando un martillo de suela o de plástico y manteniendo su correcta colocación (observe la vista ‘‘A’’ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. en este Grupo.

desmontaje y montaje (Vista panorámica) Atención Tuercas y tornillos autoblocantes siempre que se hayan soltado o retirados se deben reemplazar obligatoriamente.página 1192 Corsa .Grupo J Culata . Fev/2002 .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de llenado de aceite Anillo tórico de la tapa de llenado Tapa de la carcasa del árbol de levas Tornillo de fijación de la tapa de la carcasa Filtro de ventilación Empaquetadura de la tapa de la carcasa Plato inferior del muelle de la válvula de escape Ajustador hidráulico Balancín de la válvula Apoyo de la válvula Traba de la válvula Plato superior del muelle de la válvula Muelle de la válvula Retén del vástago de la válvula Plato inferior del muelle de la válvula de admisión Válvula de admisión Denominación/Finalidades Fev/2002 .página 1193 Corsa .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Válvula de escape Vedador del árbol de levas Árbol de levas Carcasa del árbol de levas Tapón de la galería de aceite en la culata Carcasa de alojamiento de la válvula termostática Tornillo de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula Válvula termostática Anillo tórico de la válvula termostática Buje guía de la culata Empaquetadura de la culata Prisionero para fijación del múltiple de admisión Manguito adaptador para el sensor de temperatura del líquido refrigerante Tapón de la galería de aceite en la culata Arandela del tornillo de fijación de la culata Tornillo de fijación de la culata Denominación/Finalidad Fev/2002 .página 1194 Corsa .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 33 34 35 36 37 Tornillo de fijación Tapa del alojamiento del árbol de levas Anillo tórico de la tapa del alojamiento del árbol de levas Placa de retención del árbol de levas Tornillo de fijación de la placa de retención del árbol de levas Denominación/Finalidades Fev/2002 .página 1195 Corsa .

utilizando un rallador adecuado (ver la ilustración). en este Grupo. Fev/2002 . Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape.0 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. del múltiple de admisión. Tubo distribuidor de combustible.0 l instalado) . Efectúe Marque las válvulas para no confundirlas.página 1196 Corsa . Desmonte 1.quitar e instalar”.desmontaje y montaje (operaciones) Quite o Desconecte 1.8 l retirado) . 2.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Múltiple de escape. Múltiple de admisión. consulte “Culata (motor 1. Culata.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. 3. 4.8 l instalado) .Grupo J Culata .

9. 8. 6. 7. Desmonte 5. Válvula termostática.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. Bujías de encendido. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Sensor de temperatura del líquido refrigerante. Fev/2002 . Efectúe Quite la culata del torno de bancada.página 1197 Corsa . Carcasa del alojamiento de la válvula termostática. Trabas de la válvula. utilizando mordazas de protección.

12. tirando de ésta. 14. Plato superior del muelle. Muelle.Grupo J Desmonte 10. Plato inferior del muelle. 11. Fev/2002 .página 1198 Corsa . Válvula. utilizando la herramienta especial R-0006752 (1). 13. Retén del vástago de la válvula.

Grupo J Limpie Todas las piezas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.medir’’. Fev/2002 . con el auxilio de una escobilla adecuada. Culata con respecto a grietas en las regiones entre las sedes de las válvulas (escape/ admisión). consulte ‘‘Válvulas .retificar”. consulte “Culata . Las válvulas. En caso de que necesite comprobar la(s) válvula(s). en este Grupo. Luz del vástago en la guía de válvula. consulte “Válvulas . en este Grupo. Cámaras de combustión. lave la culata.reparar”. Enseguida.página 1199 Corsa . adaptada en un taladro. en este Grupo.

utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén. teniendo mayor espesor. Fev/2002 . Plato inferior del muelle. conforme la marcación efectuada en el desmontaje. lubricándolo también con aceite de motor. 3. Monte 1. Válvula. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios.página 1200 Corsa .Grupo J Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. 2. Retén en el vástago de la válvula (3). Ya los platos de las válvulas de admisión (2) son simples.

utilizando la herramienta especial R-0006754 (1). Plato superior del muelle.Grupo J Monte 4. golpeando cuidadosamente con un martillo de plástico o de suela.página 1201 Corsa . Muelle. 5. 6. Retén en el alojamiento. Fev/2002 .

5 lbf. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). pie.m / 11 lbf. Válvula termostática. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática.página 1202 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática con 15 N. 10. Trabas en la válvula. pie.m / 7. Fev/2002 . 8. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N.Grupo J Monte 7. Monte 9.

Monte 13. Apriete Motor 1. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N.m / 20 lbf. Atención Aplicar lubricante en toda la extensión de la rosca.5 lbf.m / 6. utilizando la llave Torx T-30. pie. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Monte 11.0 l: Tornillos del deflector de calor con 20 N. pie.5 N.m / 15 lbf. Bujías de encendido.8 l: Tornillos del deflector de calor con 9 N.página 1203 Corsa . Motor 1. Monte 12. pie. pie. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape.m / 15 lbf. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Fev/2002 . Apriete Bujías de encendido con 27.

5 N.0 l retirado) .quitar e instalar”. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N. utilizando la llave Torx E-12. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1204 Corsa .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Fev/2002 .0 l instalado) . Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.m / 6 lbf. pie.8 l retirado) . Monte 16.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata.Grupo J Monte 14.8 l instalado) . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. en este Grupo.m / 15 lbf. pie. Monte 15.

Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que fuera necesario. 2. Monte 1. Nueva culata.desmontaje y montaje”. Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape. Culata.reemplazar Desmonte 1. Fev/2002 . Traslade para la nueva culata los siguientes ítems: a. Los bujes guía. en este Grupo. El adaptador del alojamiento del sensor de temperatura del motor. en este Grupo. Los tapones de las galerías de aceite. Culata. 2. b. Atención Efectúe el esmerilado de las válvulas. c. en este Grupo. consulte “Culata .Grupo J Culata . Limpie Todas las piezas. consulte “Culata . Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape.página 1205 Corsa .desmontaje y montaje”. consulte “Válvulas .esmerilar”.

Mida el diámetro del vástago de la válvula en los puntos superior. Mida Mida el juego del vástago de la válvula en la guía de válvula. central e inferior.página 1206 Corsa . también en los puntos superior.018 a 0. Juego admisible en el vástago de la válvula Válvula de admisión Válvula de escape 0.038 a 0. central e inferior (flechas).Grupo J Culata . utilizando un micrómetro adecuado. Atención Calcule la diferencia entre el diámetro del vástago de la válvula y el diámetro interior de la guía de la válvula. consulte “Culata .052 mm 0. en este Grupo.desmontaje y montaje”. El valor encontrado representa el juego del vástago de la válvula (ver la tabla abajo).072 mm Fev/2002 .reparar Desmonte 1. Culata. b. conforme lo descrito a continuación: a. Mida el diámetro interior en la guía de válvula.

página 1207 Corsa . utilice la válvula que se suministra sobremedida para repuesto (ver catálogo de piezas). ensanchando la guía de válvula con un juego de escariadores con el diámetro correspondiente a la válvula sobremedida. Fev/2002 .Grupo J Atención Si el juego encontrado entre vástago/guía estubiera sobre lo especificado (ver tabla).

b.5 mm (admisión A).8 mm (escape B). 1.6 a 1. Anchura.05 mm. que debe ser de 0.Grupo J Mida Mida el asiento de la válvula con respecto a: a. que debe ser de: 1.3 a 1.página 1208 Corsa . Fev/2002 . Concentricidad entre las lecturas máxima y mínima.

utilice la fresa de 45° ± 30’. Fev/2002 .Grupo J Atención En caso de que sea necesario corrija el asiento de la válvula.página 1209 Corsa .

reemplace la culata. reemplace las válvulas. consulte “Culata . utilizando la herramienta especial J-810612 (1). en este Grupo.esmerilar” o “Válvulas . esmerílelas o rectifíquelas.retificar”. Fev/2002 .reemplazar”.página 1210 Corsa . Atención Valor de “A” : 13. en este Grupo.850 mm a 14. En caso de que el valor de A sea superior al especificado. Si con la nueva válvula el valor todavía continúa demasiado superior al especificado.250 mm. consulte “Válvulas .Grupo J Mida Mida la altura la (sobresaliencia) del vástago de la válvula. Antes de montar las válvulas.

página 1211 Corsa .3 mm.reemplazar”. en este Grupo.Grupo J Inspeccione Con la culata bien limpia sin ningún tipo de residuo. Mida Altura B de la culata. sobre la posición central y enseguida. consulte “Culata . En caso de que necesite reemplazar la culata. Atención Valor de “B” : 95. Monte Culata. compruebe la planicidad (alabeo) de la culata.desmontaje y montaje”. en línea recta (1) y en diagonal (2). consulte “Culata . en este Grupo. utilizando una regla de acero adecuada. Fev/2002 .9 mm a 96.

alinee la marca de la polea del cigüeñal (2) con la marca existente en la cubierta anterior inferior de la correa dentada (1). en este Grupo. Fev/2002 .página 1212 Corsa . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera.Grupo J Balancín de la válvula .quitar e instalar”. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Para esto.

Quite o Desconecte 3.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1). existentes en la extremidad de la culata. apretando la tuerca del husillo de la herramienta especial con una llave adecuada (2). tapándolos con un paño o con un papel impermeable. Quite o Desconecte 2. debido a que el resalte del árbol de levas lo dificulta. tenga cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los orificios de retorno de aceite para el cárter. junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas apoyándola en el plato del muelle correspondiente al balancín que se va a quitar. 4. Apoyo de la válvula. Fev/2002 . gire un poco el cigüeñal en el sentido horario o contrahorario. Balancín (4).página 1213 Corsa . Atención En caso de que la herramienta no se aloje adecuadamente sobre el plato del muelle. Comprima el muelle de la válvula. Atención En la operación de remoción de los balancines del 4º cilindro.

Tapa de la carcasa del árbol de levas. Balancín en su alojamiento. Inspeccione Balancín y apoyo. Instale o Conecte 4. lubricando sus asentamientos con aceite de motor.página 1214 Corsa .quitar e instalar”. aflojando la tuerca del husillo de la herramienta. el apoyo y las demás piezas. en este Grupo. 2. 3. Efectúe Quite la herramienta especial J-860601 de la carcasa del árbol de levas. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo J Limpie Balancín. Suelte el muelle de la válvula. Apoyo de la válvula sobre la válvula. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .

Ajustador hidráulico en la culata. Fev/2002 . Balancín de la válvula.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo. lubricándolo con aceite de motor. Balancín de la válvula. Ajustador hidráulico. 2. consulte “Balancín de la válvula .página 1215 Corsa .quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo. Inspeccione Ajustador hidráulico. 2. Limpie Ajustador hidráulico. consulte “Balancín de la válvula . manualmente.Grupo J Ajustador hidráulico (motor instalado) . Instale o Conecte 1.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.

2. (2) y (3). 3.Grupo J Culata (motor 1. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Desacople la transmisión del motor. Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).página 1216 Corsa .0 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .

página 1217 Corsa . 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). Fev/2002 . 5. Cables de las bujías. desde las bujías y desde la unidad de encendido. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. 7.Grupo J Quite o Desconecte 4.

Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección de la culata (2). Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).Grupo J Quite o Desconecte 8.página 1218 Corsa . 9.

Grupo J Quite o Desconecte 10. 11. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1219 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 12. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.

Quite o Desconecte 13.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). a fisuras. girando e rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). a deshilachados. Fev/2002 . para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro. etc.página 1220 Corsa . Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. hasta vencer la presión del muelle y quite la correa. a resecados.

página 1221 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Fev/2002 .

Polea del cigüeñal. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Fev/2002 . 17. utilizando la llave Torx E-18.Grupo J Quite o Desconecte 14. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-8. 15. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y la arandela de apoyo de la polea. manualmente.página 1222 Corsa . 16.

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro.página 1223 Corsa .

girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.página 1224 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas). Fev/2002 .Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.

Correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente.página 1225 Corsa . etc. Fuerce el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. a fisuras. quitándolo enseguida.Grupo J Quite o Desconecte 18. a deshilachados. hasta que el agujero del soporte (2) se alinee con el agujero de la base (3) y coloque un pasador de retención adecuado en los agujeros (flecha). Fev/2002 . a resecados.

página 1226 Corsa . utilizando la llave Torx E-30.Grupo J Quite o Desconecte 19. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Fev/2002 . trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). 21. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). Soporte del cojín. manualmente. Polea dentada del árbol de levas. 22. quitando los tornillos de fijación (flechas). 20.

Grupo J Quite o Desconecte 23.reemplazar’’. en este Grupo. en este Grupo. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. 25. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. aflojándolos 1/4 de vuelta. 1/2 vuelta y después quitándolos. para que en el montaje. Fev/2002 .desmontaje y montaje” . utilizando la llave Torx E-12. Carcasa del árbol de levas. 24. 26. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). consulte ‘‘Culata . sin mezclarlos. Balancines. En caso de que necesite reemplazar la culata.página 1227 Corsa . de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). Culata con los múltiples. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y montaje de la culata. 27. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. sean instalados en la misma posición. consulte “Culata .

Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor.Grupo J Limpie Toda la culata. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea.página 1228 Corsa . teniendo el cuidado de no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. Gire el cigüeñal. Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. los residuos de empaquetaduras. los depósitos de carbón. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. etc.

3.Grupo J Instale o Conecte 1. Ajustadores hidráulicos. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. Culata con múltiples. en este Grupo.página 1229 Corsa . Fev/2002 . consulte “Válvulas . Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el tiempo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia la parte delantera del motor. Instale o Conecte 4. en este Grupo. 2.retificar“. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). consulte “Válvulas . Carcasa del árbol de levas. apoyos y balancines.retificar“. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. Nueva empaquetadura de la culata.

Grupo J Instale o Conecte 5.página 1230 Corsa . Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N.m / 18. pie + 180° + 10°. pie. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).m / 9 lbf. Nuevos tornillos de fijación en la culata.

Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación (3). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 6.m / 33 lbf. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 7. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2).página 1231 Corsa . pie.

Gire el árbol de levas.página 1232 Corsa . en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).Grupo J Instale o Conecte 8. Gire el cigüeñal. Fev/2002 . hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 9. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.

Grupo J Atención En caso de que se vaya a utilizar nuevamente la correa dentada. ajústelo. instálela en el mismo sentido de giro. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción. En caso de que sea necesario. Instale o Conecte 10. Correa dentada. o sea. Atención Fuerce el rodillo tensor hacia arriba y quite el pasador de retención. el puntero de la base del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta.página 1233 Corsa . con esto la correa queda automáticamente tensada. instalado en la operación de desmontaje y suelte el rodillo tensor. Fev/2002 . manteniéndola estirada en el lado opuesto a la bomba de agua.

c. gire la bomba de agua en el sentido contrario. Gire el cigüeñal aproximadamente 2 vueltas.Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada de la siguiente manera: a. Con la herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3). Con a herramienta especial S-9406184 (1). b. Fev/2002 .página 1234 Corsa .

Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.m / 5 lbf.página 1235 Corsa . Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Fev/2002 . pie.Grupo J Ajuste En estas condiciones instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). utilizando el manguito allen de 5mm.

Atención Al ajustar el rodillo tensor.página 1236 Corsa . efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. pie. en caso de que no coincidan.m / 15 lbf. no será posible efectuar el ajuste correcto. Fev/2002 . la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.Grupo J Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. de lo contrario. Apriete Rodillo tensor con 20 N.

Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. Instale o Conecte 12. Cubiertas anterior inferior y superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Instale o Conecte 11.m / 3 lbf. pie. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Fev/2002 .página 1237 Corsa .

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor del motor para trabarlo.página 1238 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.m / 70 lbf. pie + 35º + 15º.

Grupo J Instale o Conecte 13. Fev/2002 .página 1239 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). fijándose en la marca en el sentido de la correa hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a utilizar la misma correa nuevamente).

Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II Vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1240 Corsa . Vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Fev/2002 .

Grupo J Instale o Conecte 14.página 1241 Corsa . Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y entonces termine de instalar la correa. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).

m / 6 lbf.pie. tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Instale o Conecte 15.página 1242 Corsa . Fev/2002 . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Instale o Conecte 16.

m / 7. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). Instale o Conecte 18. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. Enchufe de la unidad de encendido (3) 22. 20. 21. en las bujías y en la unidad de encendido. 19.Grupo J Instale o Conecte 17.página 1243 Corsa . Cables de las bujías. pie. Fev/2002 .5 lbf. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión.

pie. (2) y (3) con 70 N. Quite el soporte R-0006748 (4) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (5) en el motor. Instale o Conecte 23. Fev/2002 . Tapa de cubierta del compartimiento del embrague. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta especial M-780668 (6). Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cubierta del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N. pie.m / 4.m / 52 lbf.página 1244 Corsa .Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor.5 lbf.

Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).página 1245 Corsa . (4). (5) y (6). Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). Desacople la transmisión del motor.Grupo J Culata (motor 1. 2. Quite o Desconecte 1. (3). Fev/2002 . (2).8 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.

Grupo J Quite o Desconecte 3. 5. 6. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). Fev/2002 .página 1246 Corsa . Cables de las bujías. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. 4. desde las bujías y de la unidad de encendido. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1).

Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). Fev/2002 .página 1247 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 7. 8.

Fev/2002 . Resonador de aire.Grupo J Quite o Desconecte 9. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. 11. 12. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 10. Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1248 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). desencajándolo del soporte a través de sus puntos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx T-30.

Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de se vaya a utilizar nuevamente.página 1249 Corsa . con respecto a desgaste excesivo en los dientes. a fisuras. a resecados. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). etc. Quite o Desconecte 13.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Fev/2002 . a deshilachados. hasta vencer a presión del muelle y quite la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga).

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Fev/2002 .página 1250 Corsa .

página 1251 Corsa . utilizando la llave Torx E-18. 16. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. manualmente. 17.Grupo J Quite o Desconecte 14. Polea del cigüeñal. 15. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y arandela de apoyo de la polea.

página 1252 Corsa . para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Fev/2002 .

girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.página 1253 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).

conforme los procedimientos a continuación: a.página 1254 Corsa . a fisuras. permitiendo así su remoción. b. Fev/2002 . Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). con respecto a desgaste excesivo en los dientes.Grupo J Quite o Desconecte 18. etc. para aliviar la tensión en la correa. Utilizando una llave allen de 6 mm (1). a resecados. Correa dentada. utilizando una llave de 13 mm. a deshilachados. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente.

Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1).página 1255 Corsa . quitando los tornillos de fijación (flechas). Polea dentada del árbol de levas. manualmente.Grupo J Quite o Desconecte 19. 20. Fev/2002 . 21. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 22. utilizando la llave Torx E-30. Soporte del cojín.

reemplazar’’. utilizando la llave Torx E-12. Culata con múltiples. Fev/2002 . Carcasa del árbol de levas. 26. para que en el montaje.página 1256 Corsa . aflojándolos 1/4 de vuelta. 27. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). 1/2 vuelta y después quitándolos. 24. Balancines.desmontaje y montaje” . sin mezclarlos. apoyos y ajustadores hidráulicos. sean instalados en la misma posición. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y el montaje de la culata. 25. consulte ‘‘Culata . en este Grupo. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.Grupo J Quite o Desconecte 23. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. En caso de que necesite reemplazar la culata. consulte “Culata . en este Grupo.

Fev/2002 . utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. etc. teniendo cuidado para no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. los depósitos de carbón. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. los residuos de empaquetaduras. Gire el cigüeñal. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones.Grupo J Limpie Toda la culata. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor.página 1257 Corsa .

Nueva empaquetadura de la culata. en este Grupo. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. 3. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). Culata con múltiples. Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.Grupo J Instale o Conecte 1.retificar“. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. 2. en este Grupo. consulte “Válvulas . Ajustadores hidráulicos. Instale o Conecte 4.retificar“. los apoyos y los balancines.página 1258 Corsa . Fev/2002 . con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia delante del motor. consulte “Válvulas . Carcasa del árbol de levas.

pie.m / 18. Nuevos tornillos de fijación en la culata. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).Grupo J Instale o Conecte 5. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.5 lbf. pie + 180° + 10°. utilizando la llave Torx T-30.m / 9 lbf.página 1259 Corsa . Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N.

instalando el tornillo de fijación (3). Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B.página 1260 Corsa . 7. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1). Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación. Polea dentada del árbol de levas.Grupo J Instale o Conecte 6. de la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo.m / 33 lbf. pie. Fev/2002 . trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2).

Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 8. Instale o Conecte 10. Correa dentada manteniéndola estirada en el lado opuesto al de la bomba de agua. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite. 9. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).página 1261 Corsa . Gire a árbol de levas. Gire el cigüeñal.

Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final.Grupo J Atención En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente.página 1262 Corsa . instálela en el mismo sentido de giro. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. Fev/2002 . obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción.

página 1263 Corsa . Apriete Rodillo tensor con 20 N.Grupo J Instale o Conecte Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). en caso de que no coincidan. Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas. de lo contrario.m / 15 lbf. no será posible efectuar el ajuste correcto. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. la parte larga de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). sin el par de apriete final. instálela en el rodillo tensor. pie. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. y al mismo tiempo con una llave de 13 mm. Fev/2002 . apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). girándola en el sentido contrahorario. Atención Al ajustar el rodillo tensor.

Instale o Conecte 12. Cubiertas anterior inferior e superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).m / 3 lbf. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.página 1264 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 11. pie. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Fev/2002 .

Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.página 1265 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Fev/2002 .m / 70 lbf. pie + 35º + 15º.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer a presión del muelle y observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a utilizar nuevamente la misma correa ). Fev/2002 . utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Instale o Conecte 13.página 1266 Corsa .

página 1267 Corsa . Fev/2002 . vehículos con dirección hidráulica e con acondicionador de aire.Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.

m / 6 lbf.Grupo J Instale o Conecte 14. Instale o Conecte 15. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas).página 1268 Corsa . utilizando la llave Torx T-30. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. Fev/2002 . pie.

Instale o Conecte 17. 20.Grupo J Instale o Conecte 16. Cables de las bujías. pie.m / 7. Enchufe de la unidad de encendido (3) 21. 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). 19. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones.página 1269 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).5 lbf. en las bujías y en la unidad de encendido.

Efectúe Quite el conjunto motor e transmisión de la herramienta especial M-780668 (7).página 1270 Corsa .Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor. Quite el soporte R-0006748 (9) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (8) del motor. pie.m / 28 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N.m / 52 lfb.m / 4. pie. Apriete Tornillos de fijación (1). Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Tornillos de fijación (2). (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. (4) y (5) con 38 N. Fev/2002 .5 lbf. pie.

utilizando la herramienta especial M-680689 (1).Grupo J Filtro de aceite del motor .página 1271 Corsa . Fev/2002 . 2. para drenar el aceite del motor. Filtro de aceite. Limpie Región de asentamiento del filtro. Quite o Desconecte 1. Tapón de drenaje del cárter.reemplazar Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.

página 1272 Corsa . pie. b.0l . consulte “Válvulas . Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. Para vehículos con motor 1. de acuerdo con lo siguiente: a.12 N. Para vehículos con motor 1. en el lado de la región de asentamiento con el bloque para evitar falso diagnóstico de fugas. antes de instalarlo.Grupo J Atención Unte la guarnición del nuevo filtro con aceite lubricante del motor.retificar“. Filtro de aceite. b. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. Atención Limpie todo el contorno del filtro de aceite. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.8l . Apriete Tapón de drenaje del cárter con: a. pie.45 N. Instale o Conecte 1. en este Grupo.m / 9 lbf. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.m / 33 lbf. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. Fev/2002 . c.

Fev/2002 . Cárter de aceite. Quite o Desconecte 2.0 l) .8 l retirado) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.8 l) .Grupo J Pistones con bielas (motor instalado) .0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) .8 l instalado) . en este Grupo.quitar e instalar”. consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar y/o reemplazar”.página 1273 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. Atención Con un rebarbador. consulte “Cárter de aceite (motor 1. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros. Efectúe Marque los pistones para el correcto montaje.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata.

Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Fev/2002 .página 1274 Corsa . Capas de las bielas con casquillos. Quite o Desconecte 3. utilizando la llave Torx E-10 (1).

Fev/2002 .Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela).página 1275 Corsa . coloque la respectiva capa en su sitio. No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Enseguida que quite un conjunto pistón con biela. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas.

Pistones con bielas. Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. utilizando un paño que no tenga hilachas.Grupo J Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. quitando los restos de empaquetadura. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. con el auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Limpie Todas las piezas. Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata.página 1276 Corsa .

Anillo espaciador. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. en este Grupo.reemplazar“. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. conforme indicado en la ilustración. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. consulte “Anillos .Grupo J Instale o Conecte 1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. Fev/2002 . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. III . Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos.página 1277 Corsa .

Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal.página 1278 Corsa .Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor. golpeando moderadamente con un cabo de martillo en la cabeza del pistón. Pistones (2) y bielas en el bloque. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y muñones periféricos del cigüeñal. 4. Instale o Conecte 1. Casquillos superior e inferior en las bielas. Comprima los anillos en el pistón con un compresor de anillos universal (1). obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Fev/2002 . 2. 3.

Grupo J Instale o Conecte 5. sin aplicar el apriete final. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. 6.página 1279 Corsa . 7. Simultáneamente. tire (flecha) del cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1). para que las bielas se alineen perfectamente. obedeciendo el orden de montaje durante el desmontaje. a través de la polea. hasta que se apoye en el muñón periférico. Capas de las bielas con casquillo inferior. Fev/2002 . Tornillos nuevos de las capas de las bielas.

en este Grupo. Cárter de aceite.8 l) . Instale o Conecte 8.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.quitar e instalar”.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.8 l retirado) . Culata. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Fev/2002 . consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.Grupo J Apriete Tornillos de las capas de las bielas.0 l instalado) .5 N. 9.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1280 Corsa .0 l) . pie. utilizando la llave Torx E-10 (1) con 27.0 l retirado) .m / 20 lbf.8 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.

Múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Desmonte 1. en este Grupo. con auxilio de un rallador adecuado (ver ilustración). Fev/2002 .página 1281 Corsa .quitar e instalar”. 4.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape.Grupo J Retenes de aceite de los vástagos de las válvulas (culata quitada) .reemplazar Quite o Desconecte 1. Culata.0 l retirado) .0 l instalado) . Múltiple de escape. Atención Marque las válvulas para no confundirlas. 3.8 l instalado) . consulte “Culata (motor 1.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión. 2.

Plato inferior del muelle. en este Grupo. 8. Trabas de la válvula. consulte “Válvulas . 6. utilizando mordazas de protección de metal blando. Desmonte 5. utilizando la herramienta especial R-0006752 (2). Retén del vástago de la válvula. quitándolo en el sentido de la flecha.página 1282 Corsa . Fev/2002 . 10.esmerilar“. Plato superior del muelle.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. 7. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Atención Si necesita ejecutar algún tipo de servicio en la(s) válvula(s). 9. Válvula. Muelle.

Válvula. Monte 1. 3. lubrificándolo también con aceite de motor.página 1283 Corsa . 2.Grupo J Limpie Todas las piezas. Plato inferior del muelle. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. Fev/2002 . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. y que los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. obedeciendo la marcación efectuada en el montaje. El retén en el vástago de la válvula (3). Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. teniendo un espesor mayor.

Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Atención Utilice una placa de madera debajo de la culata para proteger la culata y las válvulas. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. golpeando cuidadosamente con un martillo de suela o de plástico. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (2). Plato inferior del muelle.página 1284 Corsa . 7.Grupo J Monte 4. 6. Monte 5. Monte 9. utilizando la herramienta especial R-0006754 (1).m / 15 lbf. Monte 10. Retén en el alojamiento. Fev/2002 . Muelle. Plato superior. pie. Trabas en la válvula. 8.

quitar e instalar” o “Culata (motor 1. pie.8 l instalado) .8 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 9 N. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N. pie.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. utilizando la llave Torx T-30 Motor 1.m / 15 lbf. Culata. pie.0 l retirado) . utilizando la llave Torx T-30 Monte 11. utilizando la llave Torx E-12.m / 6. pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.página 1285 Corsa .m / 6.quitar e instalar”.Grupo J Apriete Motor 1. consulte “Culata (motor 1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura.0 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 20 N.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo. Instale o Conecte 1.5 N.5 lbf.8 l retirado) .m / 15 lbf.0 l instalado) . Monte 12.5 lbf. Fev/2002 . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión.

examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. efectúe su limpieza. en este Grupo. Limpie Coloque las bujías en un aparato con chorro de arena para limpiarlas. Inspeccione Visualmente la bujía.80 a 0.Grupo J Bujías de encendido . a coloración y a desgaste de los electrodos. utilizando un calibrador de láminas.quitar e instalar”. Fev/2002 . Bujías de encendido. consulte “Bujías de Encendido .página 1286 Corsa . Si el examen demuestra que ésta está en buen estado. aplique aire comprimido en las bujías para quitar todas las impurezas. A continuación. con respecto a grietas.90 mm. Ajuste Luz entre los electrodos (flechas) que debe ser de 0.

podrá ocasionarle sérios daños a la vida útil del mismo. pues la nueva bujía utilizada es de altura menor dentro de la cámara de combustión.quitar e instalar”. Fev/2002 . a pesar de que poseen el mismo grado térmico.página 1287 Corsa . en este Grupo.0 l (BPR6ES) (1) no es intercambiable con la utilizada en la versión anterior (BR6)(2). consulte “Bujías de Encendido .8l utilice bujías BR8ES Instale o Conecte 1. Para vehículos equipados con Motor 1.Grupo J Atención La bujía utilizada en esta nueva generación de motores 1.0l utilice bujías BPR6ES b. Bujías de encendido. Para vehículos equipados con Motor 1. a. El uso de la bujía del modelo anterior en el motor actual.

etc. quitando los tornillos de fijación (flechas). utilizando mordazas de protección de metal blando. consulte “Carcasa del árbol de levas . Unidad de encendido (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 . A cualquier indicio de fuga. reemplácelo.página 1288 Corsa . Atención Compruebe el estado del anillo tórico de la tapa del alojamiento del cigüeñal (3) con respecto a resecados.quitar e instalar” . Tapa del alojamiento del árbol de levas (2). en este Grupo. Efectúe Fije la carcasa del árbol de levas en un torno de bancada. utilizando una llave allen de 5 mm 2. a elasticidad. Desmonte 1.desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. Carcasa del árbol de levas.Grupo J Carcasa del árbol de levas .

Placa de retención del árbol de levas. quitando los tornillos (flechas) utilizando una llave o un manguito allen de 5 mm. Fev/2002 . Arbol de levas. Retén del árbol de levas.página 1289 Corsa . 4.Grupo J Quite o Desconecte 3. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. 5. con auxilio de un destornillador adecuado. tirándolo (flecha). Limpie Todas las piezas.

pie. Tapa del alojamiento del árbol de levas. Monte 3.5 N.m \ 6 lbf. Fev/2002 . pie.Grupo J Monte 1. 2. utilizando un manguito allen de 5 mm.m \ 6. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retención con 8. Apriete Tornillos de fijación de la tapa del alojamiento del árbol de levas con 9 N. Árbol de levas.página 1290 Corsa .5 lbf. lubrificándolo con pasta de bisulfito de molibdeno. Placa de retención del árbol de levas. instalando los tornillos de fijación (flechas).

utilizando la herramienta especial J-810619 (1).Grupo J Monte 4. consulte “Carcasa del árbol de levas . Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8 N. Carcasa del árbol de levas. Unidad de encendido.página 1291 Corsa .m \ 6 lbf. y el propio tornillo de fijación del árbol de levas. Fev/2002 .quitar e instalar” . en este Grupo. pie. Monte 5. Instale o Conecte 1. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Retén del árbol de levas.

página 1292 Corsa . Extremidades de los cables de las bujías.Grupo J Unidad de encendido . 3. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. Quite o Desconecte 1. Unidad de encendido de la carcasa del árbol de levas. 4.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. 2. Fev/2002 . quitándolos cuidadosamente de la unidad de encendido. Enchufe (1) de la unidad de encendido.

Fev/2002 . Extremidades de los cables de las bujías colocándolas en los respectivos locales de origen. Unidad de encendido en su alojamiento.página 1293 Corsa .Grupo J Limpie Región de alojamiento de la unidad de encendido.quitar e instalar y/o reemplazar“. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 1.m / 3. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8.5 N.3 lbf.5 N. consulte “ Cables de las bujías . colocándola correctamente. Tornillos de fijación (flechas) en la unidad de encendido.m / 6 lbf. en este Grupo. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil. 4. Apriete Cable a masa con 4. pie. Enchufe (1) en la unidad de encendido. presionándolo levemente. pie. 2.

quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar Atención 1.0 l instalado) .8 l retirado) . en este Grupo. La carcasa del árbol de levas es parte integrante de la culata. Fev/2002 . para su remoción e instalación consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1294 Corsa .0 l retirado) .quitar e instalar”. por lo tanto.Grupo J Carcasa del árbol de levas .

0 l instalado) . en este Grupo. para su reemplazo.quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Fev/2002 .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Por lo tanto.Grupo J Empaquetadura de la culata .0 l retirado) .8 l instalado) .8 l retirado) .reemplazar Atención La empaquetadura de la culata es parte integrante de la culata.página 1295 Corsa .

Efectúe Desacople la transmisión del motor.0 l retirado) .0 l retirado) . quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 .Grupo J Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar”. (3) y (4). Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Culata. consulte “Culata (motor 1. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (2).página 1296 Corsa .

pie. Quite o Desconecte 4. cierre el tapón de drenaje.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para drenar el aceite del motor.m \ 33 lbf. Tapón de drenaje del cárter de aceite (1). . Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. utilizando una llave adecuada. Atención Después de drenar el aceite del motor. Fev/2002 .página 1297 Corsa .

golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo utilizando un martillo de nailon. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Quite o Desconecte 7. Atención Con un rebarbador. Fev/2002 . 6. Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior dos cilindros. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. Quite o Desconecte 5. Capas de las bielas con casquillos. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Cárter de aceite. utilizando la llave Torx E-10.página 1298 Corsa .Grupo J Efectúe Marque los pistones para su montaje correcto (si no tuvieran marca).

coloque su respectiva capa en su sitio. Por lo tanto. no mezcle bajo hipótesis alguna las capas de las bielas. Fev/2002 . Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Pistones con bielas. con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido de la flecha. Inmediatamente que se quite un conjunto pistón con biela. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela).Grupo J Quite o Desconecte 8.página 1299 Corsa .

utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.Grupo J Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Fev/2002 . quitando los restos de empaquetadura. Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal.página 1300 Corsa . principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio.

conforme se indica en la ilustración. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.página 1301 Corsa . en este Grupo. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. Fev/2002 . III .Anillo espaciador. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.reemplazar“. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.Grupo J Instale o Conecte 1. consulte “Anillos . Se tuviera dudas en el montaje de los anillos. Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.

6. con aceite de motor. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. Fev/2002 . golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. con auxilio de un martillo de plástico o de suela. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. 5. utilizando un compresor de anillos universal (1). Comprima los anillos en los pistones. Lubrique los anillos y los cilindros.Grupo J Instale o Conecte 2. Casquillos superior e inferior en las bielas.página 1302 Corsa . 4. 3. Pistones con bielas (2). obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje.

utilizando la llave Torx E-10 con 27. Capas de las bielas con casquillo inferior.m / 20 N. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. guíe el cojinete de la biela.Grupo J Instale o Conecte 7.5 N.m Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas. para que las bielas se alineen perfectamente.página 1303 Corsa . observando las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. 9. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Instale o Conecte 8. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta apoyarse en el cojinete periférico. sin apretarlos totalmente. Simultáneamente.

retificar“. pie. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. como se muestra en la ilustración. Instale o Conecte 10. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Fev/2002 . con la propia boquilla del tubo. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite. en este Grupo.página 1304 Corsa . utilizando la llave Torx E-10. Cárter de aceite. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interna del cárter.5 lbf.m / 7. consulte “Válvulas .Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado.

en este Grupo. pie. límpielos y aplíqueles fijador químico.m / 52 lbf.retificar“. consulte “Culata (motor 1. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N.página 1305 Corsa .5 lbf. Acople la transmisión en el motor. Culata.m / 4. pie. en este Grupo.Grupo J Atención En caso de que haya reaprovechamiento de los tornillos retirados.0 l retirado) . Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. consulte “Válvulas . Fev/2002 . Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. Instale o Conecte 11. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N.quitar e instalar”. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague.

Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Atención Después de la instalación del motor. compruebe el motor con el Tech 2. Fev/2002 . consulte “Válvulas .retificar“. en este Grupo.página 1306 Corsa .

Tapón de drenaje del cárter de aceite. Apriete Tapón de drenaje con 12 N.m \ 9 lbf. pie. en este Grupo.quitar e instalar”.Grupo J Pistones con bielas (motor 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Tornillos de fijación (1). utilizando la llave Torx T-45. consulte “Culata (motor 1. Atención Después de drenar el aceite del motor.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 4. 3.8 l retirado) . (4).8 l removido) . cierre el tapón de drenaje. (2). 2. Culata. Fev/2002 . (5) y (6) de la transmisión con el motor. Desacople la transmisión del motor. (3).página 1307 Corsa .

página 1308 Corsa . Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio.Grupo J P Quite o Desconecte 5. Marque los pistones para su correcto montaje (se no tuvieran marca). Fev/2002 . quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros. Atención Con un rebarbador.

utilizando un martillo de nailon. Cárter. c. conforme los procedimientos a continuación: a.Grupo J Quite o Desconecte Cárter de aceite. Tapones de goma (1) del cárter con auxilio de un destornillador. b.página 1309 Corsa . Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo (en caso de que sea necesario). Fev/2002 .

Capas de las bielas con casquillos.página 1310 Corsa .Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. Fev/2002 . para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Quite o Desconecte 6. utilizando la llave Torx E-10.

empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido (flecha).Grupo J Quite o Desconecte 7. no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). Por lo tanto. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. quitando los restos de empaquetadura. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Inmediatamente después de quitar un conjunto pistón con biela. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Fev/2002 . coloque su respectiva capa en su sitio. Cilindros y alojamiento de las bielas en el árbol.página 1311 Corsa . con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Pistones con bielas.

Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. conforme se indica en la ilustración.reemplazar“. Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. consulte “Anillos . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. Fev/2002 .página 1312 Corsa . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. III .Anillo espaciador. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos.Grupo J Instale o Conecte 1. en este Grupo. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.

obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. 3. con aceite de motor. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Casquillos superior e inferior en las bielas. Pistones con bielas (2). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 2. 5. 6.página 1313 Corsa . con auxilio de un martillo de plástico o de suela. golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. Lubrique los anillos y los cilindros. Comprima los anillos en el pistón. 4. utilizando un compresor de anillos universal (1).

Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Fev/2002 . guíe el cojinete de la biela. con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta que se apoye en el muñón periférico. Capas de las bielas con casquillo inferior. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. Simultáneamente. fijándose en las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas.5 N. para que las bielas se alineen perfectamente.Grupo J Instale o Conecte 7. utilizando la llave Torx E-10 con 27.página 1314 Corsa . pie. sin apretarlos totalmente.m / 20 lbf. 9. Instale o Conecte 8.

La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. como se muestra en la ilustración. Apriete Tornillos de fijación del cárter con: a.5 lbf.Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado.retificar“. con la propia boquilla del tubo. en este Grupo. consulte “Válvulas .m / 7. b. pie. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Tornillos con cabeza hexagonal 15 mm con 37.5 N. Instale o Conecte 10. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite.m / 28 lbf. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.página 1315 Corsa . Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interior del cárter. pie. utilizando la llave Torx E-10. Fev/2002 . Cárter de aceite.

Acople la transmisión en el motor. Tapones de goma. Fev/2002 .Grupo J Atención Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. límpielos y aplíqueles traba química. Los nuevos tornillos ya vienen con traba química incorporada.página 1316 Corsa . consulte “Válvulas . Efectúe Gire o motor 180º en el caballete giratorio. Instale o Conecte 11. en este Grupo. En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados.retificar“.

Instale o Conecte 12. Atención Después de la instalación del motor. pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). consulte “Culata (motor 1.página 1317 Corsa .(3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N.m / 52 lbf. consulte “Válvulas retificar“. pie. Culata. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.quitar e instalar”.8 l retirado) . en este Grupo.m / 28 lbf. Tornillos de fijación (2). en este Grupo. compruebe el motor con el Tech 2.(4) y (5) con 38 N. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 1. Cables de las bujías. 3. 2.página 1318 Corsa . Bujías de encendido.Grupo J Compresión de los cilindros . Desconecte el mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor.examinar Efectúe Haga funcionar el motor y aguarde el segundo accionamiento del ventilador del radiador y apáguelo. Fev/2002 . utilizando una llave de bujías adecuada (1). desde las bujías.

Repita la operación en los demás cilindros.24 12. Mantenga la mariposa de aceleración totalmente abierta (pedal del acelerador accionado) durante la prueba. Fev/2002 . Mantenga también. mida la compresión del cilindro: a. Atención La batería debe estar con carga normal.01 à 23.página 1319 Corsa . descargue la presión retenida en el manómetro abriendo la válvula de retención.Grupo J Efectúe Instale el medidor de compresión (1) en el lugar de una de las bujías. Prefijo del motor Compresión de los cilindros psi kgf/cm2 Mida Motor 1. Atención Compare los valores encontrados con los valores de la tabla abajo. Mida Con la ayuda de otro mecánico. b.68 à 16. al mismo tiempo.8 l 180 à 240 19. el motor girando a través del arranque hasta que el puntero del manómetro se estabilice y haga una lectura.0 l 270 à 330 Motor 1.90 Después de efectuar la lectura.

3. en este Grupo. Apriete Bujías de encendido con 27. Efectúe Borre la memoria de defectos del módulo de control del motor utilizando el Tech 2.página 1320 Corsa . Mazo de conductores eléctricos en el módulo de control del motor. consulte ”Módulo de control del motor .Grupo J Instale o Conecte 1. Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.5 N.reemplazar”. Fev/2002 . Cables de las bujías. pie. Instale o Conecte 2. en las bujías. Bujías de encendido.m / 20 lbf.

encajándola correctamente en los guías existentes en la región de pasada de los tornillos (flechas). Instale o Conecte 1. Nueva empaquetadura en la tapa de la carcasa. Limpie Tapa y región de asentamiento de la tapa en la carcasa.quitar e instalar” en este Grupo. Empaquetadura de la tapa. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas. 2.quitar e instalar” en este Grupo.Grupo J Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . 2. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .página 1321 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 .8l ) . en este Grupo.abastecer y sangrar’’. Quite o Desconecte 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.0 y 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Líquido refrigerante . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. cierre el tapón de drenaje.página 1322 Corsa .

Deflector del radiador desencajándolo de los soportes (1) del radiador. Radiador .quitar e instalar“. en este Grupo.página 1323 Corsa . 2.Grupo J Radiador . consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . 3. Tornillos de fijación del deflector en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) .

en este Grupo. Deflector en el radiador encajándolo en los soportes del radiador. Radiador .Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del deflector con. consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) .página 1324 Corsa .quitar e instalar“.. Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 3..quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . Tornillos de fijación del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.

Atención Después de drenar el líquido refrigerante. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1.página 1325 Corsa . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.Grupo J Tubo rígido de flujo de agua . soltando el tapón de drenaje (flecha). cierre el tapón de drenaje. Tapa del depósito de expansión. Efectúe Drene el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se pude ejecutar con el motor caliente.

Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (2). Manguera del sistema de calefacción interior en el lado del tubo rígido (3).página 1326 Corsa . 3. 4. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Quite o Desconecte 2. Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Cinta de fijación (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor.

Manguera de entrada del líquido refrigerante (2) en el lado del tubo rígido. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Tornillo de fijación del tubo rígido (4). Tubo rígido de flujo de agua. en el lado del tubo rígido.página 1327 Corsa . Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido (1). Inspeccione Todas las mangueras y las abrazaderas y reemplácelas si fuera necesario. 8. por la parte superior. 6. 7. 9. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 5. Enchufes desde el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor del soporte (3).

Manguera de entrada del líquido refrigerante (2). Tubo rígido de flujo de agua por la parte superior. en el lado del tubo rígido.Grupo J Instale o Conecte 1. 4. 5. Fev/2002 . en el lado del tubo rígido (5). Manguera del sistema de calefacción interior. Manguera inferior del radiador. 2. Tornillo de fijación del tubo rígido.página 1328 Corsa . sin apretarlo (4). 3. en el lado del tubo rígido (1).

Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Enchufes en el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor en el soporte. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. 7. Instale o Conecte 8.8l ) . Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (1). en el lado del tubo rígido (3).abastecer y sangrar”. en este Grupo. Apriete Tornillo de fijación del tubo rígido con 70 N.0 y 1. pie.Grupo J Instale o Conecte 6.m / 52 lbf. Cinta de fijación (2) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor.página 1329 Corsa . Fev/2002 .

cierre el tapón de drenaje.página 1330 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Tapa del depósito de expansión. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Manguera superior del radiador (motor 1.0 l) . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

Manguera superior del radiador de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática (4) del radiador (3). 4. Manguera de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. Tubo de admisión de aire del travesaño superior frontal conforme el procedimiento a continuación: a Quite el tornillo de fijación (2).Grupo J Quite o Desconecte 2. 3. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Fev/2002 .página 1331 Corsa . b. utilizando la llave Torx T-20. Desplace los puntos de fijación del tubo de admisión de aire en el sentido de las flechas y quítelo.

en este Grupo.8l ) . utilizando la llave Torx T-20. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática y en el radiador. Fev/2002 .0 y 1.m / 2 lbf. 2. Instale o Conecte 3.página 1332 Corsa . Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario.Grupo J Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.abastecer y sangrar”. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. pie. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal. Instale o Conecte 1.

Drene el líquido refrigerante.página 1333 Corsa . soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Manguera inferior del radiador . Tapa del depósito de expansión. cierre el tapón de drenaje.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Atención Después de drenar o líquido refrigerante. Fev/2002 .

Manguera inferior del radiador. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. en el radiador y en el tubo rígido. Instale o Conecte 1. Manguera inferior del radiador del tubo rígido (1) y del radiador (2). en caso de que sea necesario. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.Grupo J Quite o Desconecte 2. Fev/2002 .página 1334 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

hasta que salga todo el aire del sistema. Pare el motor cuando ya no haya más aire en el sistema.página 1335 Corsa . consulte “Válvulas . quite o tapón de sangría. Tapón de sangría del motor.retificar“. Utilizando una llave adecuada.p. Quite los tornillos de fijación (flechas) del alojamiento del mazo de conductores eléctricos de la inyección desde la tapa de la carcasa del árbol de levas y apártelo un poco hacia un lado para poder tener acceso al tapón de sangría (1). Instale o Conecte 2.Grupo J Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50% de agua potable y 50% de aditivo para refrigeración. Fev/2002 . Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1000 r.5 lbf.m / 7. pie.m. en este Grupo. Apriete Tapón de sangría con 10 N.

Efectúe Termine de abastecer el sistema. Alojamiento del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Efectúe Haga funcionar el motor nuevamente y déjelo funcionando en ralentí durante algunos minutos y compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del alojamiento con 8 N.m / 6 lbf. completando el depósito de expansión hasta alcanzar la marca (MÁX). pie.Grupo J Instale o Conecte 3. utilizando la llave Torx T-30. en la tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1336 Corsa .

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 2. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14. cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 .Grupo J Manguera de la bomba de agua al tubo rígido . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.página 1337 Corsa . Tapa del depósito de expansión.

abastecer y sangrar”. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. en caso de que sea necesario.m / 15 lbf.0 y 1. del tubo rígido de flujo de agua y de la bomba de agua (flechas). Instale o Conecte 1. en este Grupo. Protector del cárter (si hubiera). Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.8l ) . Manguera de la bomba de agua. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. 2. Manguera de la bomba de agua en el tubo rígido de flujo de agua y en la bomba de agua.página 1338 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 3. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.

inspeccionar Mida Juego (flechas) existente entre o sensor de rotación y los resaltes de los dientes del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas. reemplace lo que sea necesario. En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado. utilice un nuevo sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y.7 mm.página 1339 Corsa . Atención Valor nominal especificado entre 0.Grupo J Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Fev/2002 .3 y 1.

0 l) . 2. desde las bujías. utilizando la llave Torx E-14. Efectúe Aplique spray para desingripar en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (2). soltando los tornillos de fijación (1). utilizando la llave Torx E-10. Tornillos (flechas) de fijación del deflector de calor. Quite o Desconecte 1. 5. Tubo de escape delantero. Cables de bujías.Grupo J Múltiple de escape (motor 1. 4.página 1340 Corsa . 3. Deflector de calor (3).quitar e instalar Quite o Desconecte <> 1.

Fev/2002 .m / 11 lbf. Instale o Conecte 1. El múltiple.Grupo J Quite o Desconecte 6. 7. principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Múltiple de escape (1) con una nueva empaquetadura y con nuevas tuercas de fijación (flechas). Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Múltiple de escape (1) de su alojamiento. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata. quitando la empaquetadura vieja.página 1341 Corsa . pie.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Instale o Conecte 3. Tubo de escape delantero en el múltiple. 5. Cables de bujías. Apriete Tornillos del deflector con 20 N. pie. en las bujías. pie.m / 15 lbf.m / 16 lbf. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. utilizando la llave Torx T-30. Instale o Conecte 6.5 N. 4. junto con sus tornillos de fijación (3). Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera).m / 15 lbf. pie. Deflector de calor (2) instalando los tornillos (flechas).página 1342 Corsa . Apriete Tornillos del tubo con 21.Grupo J Instale o Conecte 2.

página 1343 Corsa . utilizando un destornillador adecuado. tirando de ésta hacia arriba del soporte del filtro de aire. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire. Fev/2002 . 2.Grupo J Elemento del filtro de aire . Válvula del sistema del canister (1).reemplazar Quite o Desconecte 1.

5. Limpie El alojamiento del elemento del filtro de aire. tirando de ésta hacia arriba. con una llave philips adecuada. A Quite o Desconecte 3. Tapa del filtro de aire (1). 4.página 1344 Corsa . de su alojamiento. Elemento del filtro de aire (flecha). Tornillos de fijación (flechas).Grupo J . Fev/2002 .

Tapa (1) del filtro de aire fijándola con tornillos (flechas). utilizando una llave philips adecuada.m / 0. Elemento del filtro de aire colocándolo correctamente (flecha).Grupo J Instale o Conecte 1.75 lbf. en la parte inferior del conjunto filtro de aire. Apriete Tornillos de fijación de la tapa del filtro de aire con 1 N.página 1345 Corsa . 2. pie. Fev/2002 .

Instale o Conecte 2.2 lbf.página 1346 Corsa .m / 2. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire. pie. Apriete Abrazadera de la manguera con 3. Fev/2002 . encajándola en el soporte del filtro de aire.0 N. Válvula del sistema del canister (1).Grupo J Instale o Conecte 1.

m / 30 lbf. Sonda lambda del múltiple.página 1347 Corsa . Múltiple de escape. Monte 1.quitar e instalar“ o “Múltiple de escape (motor 1. utilizando una llave fija de 22 mm. Desmonte 1.8 l) . en este Grupo.0 l) . en este Grupo. Instale o Conecte 1.8 l) .0 l) . Sonda lamda con un nuevo anillo tórico en el nuevo múltiple. Fev/2002 . Múltiple de escape.quitar e instalar“. consulte “Múltiple de escape (motor 1.Grupo J Múltiple de escape .quitar e instalar“ ou “Múltiple de escape (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“. pie. Apriete Sonda lambda con 41 N. consulte “Múltiple de escape (motor 1. Efectúe Fije el múltiple de escape en un torno de bancada.

tirando de ésta y retirándola en el sentido de la flecha. 3.Grupo J Válvula de aceleración (motor 1. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (4).quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Manguera del sistema del canister (3). 5. 6. Cable del acelerador del soporte (6) del múltiple de admisión. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (2). 2.página 1348 Corsa . Enchufe del sensor del ralentí (5).0 l) . 4. tirando de éste en el sentido de la flecha. Fev/2002 . 7. Manguera conductora de aire del filtro de aire en el lado de la válvula de aceleración (1). Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (7).

0 lbf.5 N. Tuercas de fijación de la válvula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas).m / 6. en su alojamiento. Limpie Región de alojamiento de la válvula.página 1349 Corsa . en caso de que sea necesario cámbiela. Fev/2002 . Atención En los casos de reemplazo de la válvula. 9. traslade los sensores para la nueva válvula.Grupo J Quite o Desconecte 8. pie. Apriete Tuercas de la válvula de aceleración con 8. Válvula de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. Efectúe Compruebe el estado de la empaquetadura. Instale o Conecte 1. Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura.

alterando la posición de la traba. 5. 7. pie.Grupo J Instale o Conecte 2. Atención En caso de que sea necesario.página 1350 Corsa . consulte “Cable del acelerador . Manguera del sistema del canister. 4.0 N. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. Instale o Conecte Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión y en la válvula de aceleración. en este Grupo.5 lbf. en el lado del soporte en el múltiple de admisión. 6. Apriete Manguera en la válvula de aceleración con 2. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Manguera conductora de aire del filtro de aire a la válvula de aceleración. Enchufe del sensor del ralentí.m / 1. efectúe la regulación del cable del acelerador. Manguera de entrada de los gases reaprovechados (manguera de la válvula del canister). 3. Fev/2002 .ajustar“.

tirando de la traba (flecha) de liberación. Fev/2002 .Grupo J Módulo de control del motor .página 1351 Corsa . Enchufes (A) de los mazos de conductores eléctricos del módulo de control del motor.reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Quite o Desconecte 1.

Tornillos de fijación (flechas) del módulo al panel Dash. Instale o Conecte Nuevo módulo de control del motor (1) en los soportes (2). Módulo de control del motor (1). 3. Fev/2002 .página 1352 Corsa . mismo número del modelo. aplicación. Atención Antes de instalar el nuevo módulo. apretándolos de forma uniforme utilizando un llave adecuada. cerciórese de que el módulo a ser instalado posea las mismas características del módulo a ser reemplazado. con una llave de 8mm. junto con sus tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación del módulo de control del motor con 7 N. Limpie Región de alojamiento del módulo en el panel Dash. o sea. tirando de éste hacia arriba y desencajándolo de sus soportes (2). pie.Grupo J Quite o Desconecte 2.m / 5 lbf. etc.

Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volatil. trabándolos en el sentido de la flecha.m / 3.3 lbf. Fev/2002 . Inspeccione Motor del vehículo con un nuevo módulo. Apriete Cable a masa con 4.página 1353 Corsa .5 N.Grupo J Instale o Conecte Enchufes (B) de los mazos de conductores eléctricos del módulo. Efectúe Codifique el nuevo módulo de control del motor. utilizando el Tech 2 para posibles ajustes. utilizando el Tech 2. pie. en el módulo de controle del motor.

Fev/2002 . Pedal del acelerador con soporte. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal del acelerador. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 3. Extremidad del cable del acelerador.quitar e instalar’’.página 1354 Corsa . Panel de acabado inferior (lado izquierdo). en el Grupo ‘‘C’’. 2. 4. tirando de éste en el sentido de la flecha.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo J Pedal del acelerador con soporte .

Apriete Tuercas del soporte del pedal del acelerador con 5 N. 2. consulte “Cable del acelerador . Ajuste Cable del acelerador. en este Grupo.ajustar“. Instale o Conecte 3.m / 4 lbf. pie. Pedal del acelerador con soporte. Fev/2002 .página 1355 Corsa . Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador.Grupo J Instale o Conecte 1. encajándolo en sentido de la flecha. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal en el acelerador.

Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2).página 1356 Corsa .Grupo J Pedal del acelerador . Fev/2002 . en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar”. tirando de éste en el sentido de la flecha. Traba (3) del eje del pedal del acelerador. 2. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . desencajándola de su alojamiento. 3. Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. utilizando un destornillador adecuado.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Grupo J Inspeccione Los topes (flechas) del soporte del pedal del acelerador. Fev/2002 . reemplácelos. como también la goma (1) del pedal del acelerador. Efectúe Traslade la goma del pedal del acelerador. Dependiendo del desgaste.página 1357 Corsa . para el nuevo pedal.

en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 . 2. 3. 4. Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2).Grupo J Instale o Conecte 1. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . manualmente. Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. El pedal del acelerador en su posición.página 1358 Corsa . Traba (3) en el eje del pedal del acelerador.quitar e instalar”.

Fev/2002 .Alumbrado del tablero de instrumentos .reemplazo“.Grupo J Luz indicadora de la presión del aceite del motor .página 1359 Corsa . en el Grupo “N“.reemplazar Consulte “Luces indicadoras del tablero de instrumentos .

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Tapa del depósito de expansión.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje.página 1360 Corsa .Grupo J Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor . Quite o Desconecte 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Fev/2002 .

Manguera de entrada del líquido refrigerante en el tubo rígido de flujo de agua y en el depósito. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Manguera de entrada del líquido refrigerante del tubo rígido de flujo de agua y del depósito (flechas).0 y 1.abastecer y sangrar’’ en este Grupo. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas.Grupo J Quite o Desconecte 2.8l ) .página 1361 Corsa . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. en caso de que sea necesario. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Fev/2002 . Tapa del depósito de expansión. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante .página 1362 Corsa . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Fev/2002 . en caso de que sea necesario. en este Grupo.abastecer y sangrar’’. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.página 1363 Corsa . Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante en el radiador y en el depósito. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.Grupo J Quite o Desconecte 2.8l ) . Instale o Conecte 1. Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante del radiador y del depósito (flechas).0 y 1.

comprobar”. desencajándolos manualmente. Atención Si los valores de resistencia encontrados en los cables estuvieran fuera de lo especificado. en las bujías y en la unidad de encendido. Cables de las bujías. Fev/2002 . consulte “Cables de las bujías . Cables de las bujías. midiendo la resistencia de los cables.página 1364 Corsa . desde las bujías y de la unidad de encendido. observando el orden de encendido (ver ilustración).Grupo J Cables de las bujías .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Mida Haga la prueba de los cables de las bujías. Instale o Conecte 1. en este Grupo. reemplácelos.

página 1365 Corsa .Grupo J Cojín trasero del motor (lado de la transmisión) .quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2) y (3) en el compartimiento del motor. Fev/2002 . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.

Tornillo de fijación (1) del cojín trasero. en el soporte en el lado de la transmisión. quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14. pie. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado de la transmisión utilizando la llave Torx E-18. 3. utilizando la llave Torx E-18. Tornillos del cojín trasero del motor en el soporte (1) en el lado de la transmisión con 80 N.página 1366 Corsa . Cojín trasero del motor (2) del soporte en el lado de la transmisión. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del cojín traseiro del motor en la transmisión (flechas) con 80 N. pie.Grupo J Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.m / 60 lpf. 4. Cojín trasero del motor (2) en la transmisión.m / 60 lpf. 2. Protector del cárter (si hubiera).

m / 15 lbf. pie.Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y sin tensión en el momento del apriete del tornillo de fijación. Instale los topes laterales de goma del capó. Fev/2002 .página 1367 Corsa . Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Instale o Conecte 2.

reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Manguera de alimentación del sistema de calefacción . 2. manguera. Quite o Desconecte 1. Inspeccione Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. en la dirección de la respectiva. Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. Manguera de alimentación (2) del painel dash. Fev/2002 .página 1368 Corsa . para recoger el líquido refrigerante. Manguera de alimentación (1) del múltiple de admisión. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.

0 y 1. en el múltiple de admisión. en este Grupo. Fev/2002 . Haga funcionar el motor del vehículo y manténgalo funcionando durante aproximadamente 1 minuto.abastecer y sangrar’’. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior (2). Manguera de alimentación (1) en el panel dash.Grupo J Instale o Conecte 1. en la posición caliente. 2.’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración.página 1369 Corsa . Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta que alcance la marca de nivel ‘‘MÁX.8l ) . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura.

reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. en la dirección de la respectiva manguera para recoger el líquido refrigerante. Efectúe Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. Quite o Desconecte 1. Manguera de retorno del sistema de calefacción (1) del tubo rígido de flujo de agua. 2.Grupo J Manguera de retorno del sistema de calefacción . Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Manguera de retorno (2) del panel dash.página 1370 Corsa . Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua.

Manguera de retorno del sistema de calefacción (2).abastecer y sangrar’’ en este Grupo. en la posición caliente. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.página 1371 Corsa . 2. Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta alcanzar la marca de nivel ‘‘MÁX’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. en el tubo rígido de flujo de agua. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura.8l ) . Fev/2002 .0 y 1.Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera de retorno del sistema de calefacción (1). en el panel dash. Haga funcionar el motor del vehículo y déjelo funcionando aproximadamente 1 minuto.

principalmente el tubo distribuidor con respecto a grietas y los inyectores con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. Los inyectores de combustible tirando de éstos manualmente desde el tubo distribuidor. Traba de los inyectores utilizando un destornillador para hacerles palanca desde su alojamiento en el sentido de la flecha.quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. Quite o Desconecte 2. Fev/2002 . Efectúe Lleve el tubo distribuidor de combustible a una bancada. Tubo distribuidor de combustible. 3.8 l) .0 l) .página 1372 Corsa . Inspeccione Todas las piezas. Limpie Inyectores de combustible Tubo distribuidor de combustible.0 l) . en este Grupo.quitar e instalar’.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.

Grupo J Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2.0 l) . Traba de los inyectores de combustible empujándolas (ver ilustración).8 l) . en este Grupo.quitar e instalar’. Los inyectores de combustible en el tubo distribuidor colocándolos en sus respectivos alojamientos. Tubo distribuidor de combustible.quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.página 1373 Corsa . 3. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.

pie. Instale o Conecte 1. Manguera conductora de aire.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Abrazadera en el filtro de aire con 3.m / 1.página 1374 Corsa .2 lbf. reemplácelas. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2. en el filtro de aire. Apareciendo cualquier indicio en ese aspecto. Abrazaderas (1) soltándolas con un destornillador adecuado. Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de ruptura por fatiga. Fev/2002 .0 l) . Abrazaderas con un destornillador adecuado.0 N.5 lbf. pie. 2. 2.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire (motor 1.m / 2.0 N. Manguera conductora de aire. del filtro de aire.

5 N.Grupo J Deflector del Radiador . en este Grupo. Desmonte 1.8 l) . en el nuevo deflector.página 1375 Corsa .quitar e instalar’’. Instale o Conecte 1. Ventilador. pie.8 l) . consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Apriete Tuercas del ventilador en el deflector con 4.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Ventilador del deflector quitando las tuercas (flechas).0l ) .quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar’’.0 lbf. Deflector del radiador. Monte 1. Deflector del radiador.0l ) .m / 3.

Quite o Desconecte 1.Grupo J Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . Parachoques delantero. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje. Deflector del condensador. en el Grupo ‘‘D’’. Quite o Desconecte 3.página 1376 Corsa .quitar e instalar’’. Tapa del depósito de expansión. 2.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ser executada con el motor caliente. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. consulte ‘‘Parachoques delantero . consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.página 1377 Corsa . Mangueras superiores del radiador (flechas). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 4.

Manguera inferior del radiador (flecha). Parcialmente los tornillos de fijación (2) del lado derecho del protector del cárter. Soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo J Quite o Desconecte 5. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire (1) preso al deflector del radiador. 10. utilizando un alicates tipo bomba de agua. para abrir la abrazadera. 8. 7. quitando los tornillos de fijación (flechas). Protector de la polea. Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25 para facilitar la remoción de los soportes inferiores del radiador. 6. si hubiera. Fev/2002 . 9. utilizando la llave Torx E-12. cortando las cintas plásticas.página 1378 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 11. 12.página 1379 Corsa . Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del ventilador del radiador.

Grupo J Quite o Desconecte 13. Condensador de aire levantándolo hasta que se desencaje de los puntos de fijación en el radiador (flechas) y. Radiador con deflector por la parte de abajo del vehículo cuidadosamente para no dañar las aletas y la colmena o los componentes del acondicionador de aire. Atención Mantenga los tubos de fluido de la dirección hidráulica bajados y el condensador de aire apartado hacia adelante del vehículo para facilitar la instalación del radiador. Quite o Desconecte 14. Atención Desencaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica de sus soportes y deslícelos hacia abajo para facilitar la remoción del radiador.página 1380 Corsa . Fev/2002 . apártelo un poco hacia adelante del vehículo para tener libre acceso al radiador.

Condensador de aire en los encajes del radiador.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con 3. 5. Fev/2002 . pie.m / ?? lbf.página 1381 Corsa . 6. Tornillos de fijación del protector del cárter (si hubiera) con 20 N. Manguera inferior del radiador.5 N.m / 2. Instale o Conecte 4.Grupo J Instale o Conecte 1. junto con los soportes inferiores del radiador en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. 3. pie. Radiador en su alojamiento por la parte de abajo del vehículo sin fijarlo. Apriete Tornillos de fijación de los soportes inferiores del radiador con ?? N. pie. Instale o Conecte Protector de la polea utilizando la llave Torx T-25. Atención Encaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica en sus soportes. Radiador encajándolo en sus soportes superiores e inferiores.5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. 2. en el radiador. Soportes de los tubos de fluido de la dirección hidráulica.

8l ) . en el Grupo ‘‘D’’. en este Grupo. pie. Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador. consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’.quitar e instalar’’.página 1382 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 7. en el Grupo ‘‘C’’.m / 4 lbf. Fev/2002 . Parachoques delantero.0 y 1. 11. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire preso al deflector del radiador. 10. Apriete Tornillos de fijación del condensador con 5 N. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Deflector del condensador de aire. Mangueras superiores del radiador.abastecer y sangrar’’. consulte ‘‘Parachoques delantero . utilizando la llave Torx E-8. 8. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. 9.

quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Ventilador en el deflector del radiador.8 l) .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. pie. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Apriete Tuercas de fijación del ventilador con 4. en este Grupo.página 1383 Corsa .m / 3 lbf. Quite o Desconecte 1.Grupo J Ventilador del radiador .quitar e instalar’’.5 N.quitar e instalar’’.0l ) . Deflector del radiador.0l ) . Instale o Conecte 1. 2. quitando las tuercas de fijación.8 l) . Instale o Conecte 2. en este Grupo. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Deflector del radiador. Ventilador del deflector. Fev/2002 .

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (flecha).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Ttornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1384

Corsa

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (2).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en la cavidad (3) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Tornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1385

Corsa

Grupo J Cojines superiores e inferiores del radiador - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero quitar e instalar”, en el Grupo “C”. 2. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes superiores (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E-12. 3. Soportes superiores del radiador (1) y (2), tirando de éstos hacia arriba. 4. Cojines superiores del radiador (flechas), retirándolos manualmente hacia arriba.

A-2765 Fev/2002 - página 1386 Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

5. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E12. 6. Soportes inferiores del radiador. 7. Cojines inferiores de los soportes empujándolos hacia arriba en el sentido de la flecha.
Instale o Conecte

1. Cojines inferiores, encajándolos manualmente en los soportes. 2. Soportes inferiores. 3. Radiador en los soportes inferiores.
Apriete

Soportes inferiores del radiador con ??? N.m / ??? lbf. pie.

A-2769 Fev/2002 - página 1387 Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

4. Cojines superiores del radiador encajándolos manualmente. 5. Soportes radiador.
Apriete

superiores

del

Soportes superiores del radiador con 7 N.m / 5,2 lbf. pie.
Instale o Conecte

Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero - quitar e instalar”, en el Grupo “C”.

A-2769 Fev/2002 - página 1388 Corsa

Grupo J Cable del acelerador - ajustar
Ajuste

Con el auxilio de un segundo mecánico accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si esto ocurre, regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha).
Atención

Si no se adopta ese procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración. Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a. Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). b. Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1389

Corsa

Grupo J Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije la culata en el torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Quite o Desconecte

2. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple en la culata. 3. Múltiple de admisión con la válvula de aceleración de la culata.

Fev/2002 - página 1390

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura en la culata. 2. Tuercas de fijación del múltiple en la culata.
Apriete

Tuercas de fijación del múltiple de admisión con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

3. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1391

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.0 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión en la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar o líquido refrigerante, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1392

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Polea dentada del árbol de levas - consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 5. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 6. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirando e retirándolo en el sentido de la flecha. 7. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha e tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1393

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

8. Manguera de alimentación de combustible del distribuidor de combustible, utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta en el sentido de las flechas. 9. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2).

Fev/2002 - página 1394

Corsa

Grupo J
Atención

Para desconectar el enchufe de los inyectores de combustible, quite la traba de seguridad empujándola totalmente hacia arriba (flechas) y después presione la traba central del enchufe (flecha) y tire de ésta hacia arriba.

Fev/2002 - página 1395

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

10. Enchufe de la unidad de encendido (1). 11. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 12. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1396

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

13. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 14. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 15. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1397

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

16. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 17. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 18. Manguera del sistema del canister (2) junto a la válvula de aceleración. 19. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1398

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

20. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 21. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (1).

Fev/2002 - página 1399

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

1. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1400

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

3. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 4. Carcasa del árbol de levas. 5. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje, sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si fuera necesario reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los residuos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1401

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superfície de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1402

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 18,5 lbf. pie + 180 º + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1403

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero (2) con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1404

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1405

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) del lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1406

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1407

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1408

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (flecha), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (2), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1409

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable se debe ajustar sin juego. Si esto no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1410

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1411

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.8 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión de la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. .
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar el líquido de refrigeración, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1412

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 26. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 27. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) titando y retirándola en el sentido de la flecha. 28. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha y tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1413

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

29. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta especial en los sentidos de las flechas.
Atención

Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el posible derramamiento de combustible.
Quite o Desconecte

30. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2), liberando la traba manualmente apretandolos en el sentido de la flecha o con auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstos hacia arriba.

Fev/2002 - página 1414

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

31. Enchufe de la unidad de encendido (1). 32. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 33. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1415

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

34. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 35. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 36. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1416

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

37. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 38. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 39. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 40. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1417

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

41. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 42. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (flechas).

Fev/2002 - página 1418

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

43. Manguera inferior del radiador al lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 44. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1419

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

45. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 46. Carcasa del árbol de levas. 47. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si hubiera necesidad de reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los resíduos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1420

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1421

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m 18,5 lbf. pie + 180° + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1422

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple, instalando los tornillos de fijación (flechas).
Apriete

Tornillos del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1423

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1424

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa estén bien limpios y libres de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1425

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1426

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1427

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (2), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (3), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1428

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador. 25. Soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores, utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10.
Apriete

Tornillos de fijación superiores con 8,5 N.m / 6 lbf. pie. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.m / 18,5 lbf. pie.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si eso no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1429

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1430

Corsa

Grupo J Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.
Efectúe

Para quitar el retén del cigüeñal (lado de la polea) haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en cara del retén, utilizando un taladro pequeño. Primero enrrosque (solamente lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). Después de acopladas las dos herramientas, enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente.
Quite o Desconecte

2. Retén del cigüeñal con el propio martillo deslizante.

Fev/2002 - página 1431

Corsa

Grupo J
Efectúe

Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal (flechas) con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.
Atención

Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 02 a base de jabón de litio.
Instale o Conecte

1. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.
Efectúe

Quite el manguito protector.
Instale o Conecte

2. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 apretando el tornillo (4) hasta el tope.
Atención

Para esta operación utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.
Instale o Conecte

3. Polea dentada del cigüeñal, manualmente: 4. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1432

Corsa

Grupo J Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar
Efectúe

Desconecte o cable a masa de la batería.
Quite o Desconecte

1. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar“ en este Grupo. 2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar” en este Grupo.
Inspeccione

Antes de la remoción de la correa dentada, compruebe la alineación de la marca de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1 cilindro. Si estas alineaciones no coincidan, corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas, utilizando una llave de 17 mm.
Efectúe

Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevanmente), para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.

Fev/2002 - página 1433

Corsa

Grupo J
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba, hasta que el agujero del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el agujero de la base (2) y enseguida coloque un pasador de retención en los agujeros (flecha).
Quite o Desconecte

3. Correa dentada.
Limpie

Todas las piezas.
Inspeccione

La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente, con respecto a desgaste excesivo en los dientes, a fisuras, a resecados, a deshilachados, etc.

Fev/2002 - página 1434

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Correa dentada manteniéndo estirado el lado opuesto de la bomba de agua (flecha).
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor hacia arriba, quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente.
Inspeccione

Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas y examine la tensión de la correa, o sea, si el puntero del soporte del rodillo tensor (2) está en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). Si no lo está, efectúe el ajuste de la correa dentada, consulte “Tensión de la correa dentada (motor 1.0 l) - comprobar y/o ajustar”, en este Grupo.
Instale o Conecte

2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo. 3. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Conecte el cable a masa en la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.
Apriete

Cable a masa de la batería con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1435

Corsa

Grupo J Inyectores de combustible - quitar e instalar
Quite o Desconecte

4. Inyectores de combustible, consulte “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.0 l) - reemplazar” o “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.8 l) - reemplazar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1436

Corsa

Grupo J Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) - quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba en el soporte del filtro. 2. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración (3). 3. Resonador de aire (4) del soporte, tirando de éste hacia arriba. 4. Manguera recolectora de aire (5) de la entrada del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 5. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 6. Filtro de aire desplazándolo hacia el lado, tirando de éste al mismo tiempo y desencajándolo del soporte del alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería.
Inspeccione

El estado general del cojín, se estuviera dañado, reemplácelo.

Fev/2002 - página 1437

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos, en la carrocería. 2. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 3. Manguera recolectora (5) de aire en el filtro y en el tubo de admisión de aire. 4. Manguera conductora de aire (3) en el lado de la válvula de aceleración utilizando un destornillador adecuado.
Apriete

Abrazadera (3) con 2,0 N.m / 1,5 lbf. pie. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N.m / 2 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Resonador de aire (4) encajándolo en su soporte. 6. Válvula del sistema del canister (1) encajándola en el soporte del filtro de aire.

Fev/2002 - página 1438

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (se hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 3. Tubo de escape delantero quitando los tornillos de fijación (2).

Fev/2002 - página 1439

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (2).
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

5. Tapón de drenaje del cárter (1) utilizando una llave de 19 mm. 6. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 7. Cárter utilizando un martillo de nailon golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter y región quitando la cola. Región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1440

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite. 2. Tapa de cobertura del compartimento del embrague.
Atención

En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorparado.
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimento del embrague con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1441

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape. 4. Protector de la polea del cigüeñal.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero con 21,5 Nm / 16,0 lbf. pie. Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N.m / ?? lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1442

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (si huviera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Tubo de escape delantero del múltiple de escape, quitando los tornillos de fijación (flechas). 3. Afloje parcialmente las tuercas (1) del soporte para soltar el escape.

Fev/2002 - página 1443

Corsa

Grupo J
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

4. Tapón de drenaje del cárter de aceite utilizando la llave Torx T-45.
Apriete

Tapón de drenaje del cárter con 12 N.m / 9 lbf. pie.
Quite o Desconecte

5. Tapones de goma (1) del cárter de aceite utilizando un destornillador adecuado. 6. Tornillos de fijación del cárter bajo los tapones utilizando la llave Torx E-10. 7. Tornillos de fijación del cárter de aceite (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 8. Cárter de aceite utilizando un martillo de nailon, golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter de aceite y la región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1444

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adesivo siliconado, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite.
Atención

Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado.

Fev/2002 - página 1445

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con: a. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. b. Tornillos con cabeza hexagonal de 15 mm con 37,5 N.m / 27,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. 3. 4.

Tapones de goma. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Tubo de escape delantero en el soporte del escape.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero en el múltiple de escape con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie. Tuercas del soporte del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1446

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (Motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

6. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (3) que fijan la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tornillos de fijación del portaescbillas (2) utilizando la llave Torx E-6. 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1447

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas (4) en la bobina de campo. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos (3). 3. Tornillos de fijación del portaescobillas (2) utilizando la llave Torx E-6.
Apriete

Tornillos largos de la tapa trasera con 8 N.m / 6 lbf. pie. Tornillos de fijación del portaescobillas con 4 N.m / 3,5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1448

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 3. Tapa traseira (3). 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1449

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1450

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillo largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Bobina de campo con portaescobillas (3). 5. Aislador de la bobina de campo (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 7. Solenoide (6) de la carcasa frontal. 8. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1451

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

9. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarios) de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1452

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1453

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1), en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1454

Corsa

Grupo J Impulsor del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tapa trasera (3). 4. Bobina de campo con portaescobillas (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 6. Rotor en conjunto con la horquilla y el impulsor de arranque.

Fev/2002 - página 1455

Corsa

Grupo J
Efectúe

Apoye el conjunto rotor y el impulsor de arranque en una base de goma para no dañar el rotor o el eje del rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para poder quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

7. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 8. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto solenoide, rotor y el impulsor de arranque en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1456

Corsa

Grupo J
Monte

5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Monte

6. Bobina de campo con portaescobillas (4) en la carcasa frontal (5). 7. Tapa trasera (3). 8. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal (2). 9. Tuerca del cable a masa (1).
Apriete

Tornillos largos con 6,5 N.m / 5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1457

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte
d

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1458

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S-0206915 (2) y el manguito universal M-740463-A (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1459

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo. Fev/2002 - página 1460 Corsa

Grupo J Impulsor del Motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa delantera. 3. Bobina de campo con portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1461

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal.
Efectúe

Apoye el conjunto rotor, impulsor de arranque y el engranaje interno en una base de goma para no dañar el rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

9. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 10. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y de un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de colocar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1462

Corsa

Grupo J
Monte

5. Aislador de la bobina de campo (3). 6. Solenoide en la carcasa delantera (1) con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3 lbf. pie.
Monte

7. Bobina de campo con portaescobillas (5). 8. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 9. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1463

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa delantera del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1464

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Rodamiento de agujas de la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), adaptador con pasador V-9307207/1 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque S-0206915 (3).

Fev/2002 - página 1465

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S0206915 (2) y el manguito universal M-740463 - A (1). 2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1466

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal (2).
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 9,0 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1467

Corsa

Grupo J Solenoide del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 3. Solenoide de la carcasa frontal.
Monte

1. Solenoide de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1468

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,0 lbf. pie.
Monte

2. Tuerca del cable a masa.
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1469

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Bobina de campo con el portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1470

Corsa

Grupo J \
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal. 9. Rodamiento de agujas de la carcasa utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), el adaptador con pasador V-9307207 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque 3-0206882/1 e 3-0206882/2 (3).

Fev/2002 - página 1471

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1472

Corsa

Grupo J
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1) en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1473

Corsa

Grupo J
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1474

Corsa

quite el retén. Fev/2002 . Después de haber acoplado las dos herramientas.quitar e instalar”.reemplazar Quite o Desconecte 1. Limpie Alojamiento del retén. enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente y con el propio martillo deslizante. Efectúe Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor del retén 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). consulte “Polea dentada del árbol de levas . haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén. utilizando un taladro pequeño.Grupo J Retén del árbol de levas . Polea dentada del árbol de levas. en este Grupo.página 1475 Corsa . Atención Para quitar el retén del árbol de levas.

Retén del árbol de levas con la herramienta especial J-810619 (1). 02 a base de jabón de litio. apretando el tornillo (2) hasta el tope. en este Grupo. consulte “Polea dentada del árbol de levas .quitar e instalar”. Atención Para esta operación. Instale o Conecte 1.página 1476 Corsa . Instale o Conecte 2. utilice el propio tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas.Grupo J Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa no. Polea dentada del árbol de levas. Fev/2002 .

Horquilla de plamiento acoCa nt. Tornillos de cierre de las carcasas 12. Anillo de tope 2. Tapa trasera 13.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Impulsor de arranque 4. Rotor del motor de arranque 11. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 5.0 l) . Bobina de campo 14. Solenoide 9. Apoyo de la palanca 10. Anillo retenedor 3. Tornillos de fijación del solenoide 15. Muelle de retorno 6.página 1477 Corsa . Carcasa frontal Fev/2002 . Núcleo móvil completo 7. Anillo tórico “O “ 8.vista panorámica Descripción 1.

Impulsor ranque de arCa nt. Carcasa frontal 3. Arandela del mazo de conductores eléctricos al solenoide 5. Motor de arranque 11. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 9. Portaescobillas 7. Tuerca del cable a masa 6. Tornillo inferior de la carcasa al bloque 10.página 1478 Corsa . Tornillos de cierre de las carcasas 8.vista panorámica Descripción 1. Tornillo superior de la carcasa al bloque Fev/2002 . Tuerca del mazo de conductores eléctricos al solenoide 4.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Solenoide 2.8 l) .

Desmonte 1. Fev/2002 . es probable que un ohmmiómetro convencional no permita la obtención de valores exactos. Debido a que el valor de la resistencia de la bobina del estator es muy bajo. Las pruebas de aislamiento en el rotor y en el estator deberán usar una tensión no mayor que 110 V para la lámpara de prueba conectada en serie. en la salida RMS no se deberá exceder de 12 V. Fije la herramienta S-9906701 en un torno de bancada y prenda el alternador en la herramienta. Utilice la herramienta S-9906702/1 con la llave Torx 3-9906727 con un cable y quite la polea. 2. Al probar los diodos del rectificador con el dispositivo de prueba tipo AC (corrente alternada). c.Grupo J Alternador . Quite o Desconecte 1. b. en este Grupo.quitar e instalar”. Alternador. siga las precauciones abajo: a. Se recomienda que se desconecte el estator antes de la prueba de los diodos.desmontaje y montaje Atención Antes de desmontar el alternador e inspecionarlo con respecto a componentes defectuosos. El rectificador se deberá desconectar del estator antes de la prueba. consulte “Alternador .página 1479 Corsa .

Tornillo de la herramienta y gire el alternador en un ángulo de 180º. Tornillos del conjunto del portaescobillas (flechas). Fev/2002 . 4.Grupo J Desmonte 3.página 1480 Corsa . 5. Tornillos de la tapa protectora trasera y de la tapa protectora.

Portaescobillas. Fev/2002 . Atención Caliente solamente lo suficiente para derretir la soldadura.página 1481 Corsa . desoldar la conexión entre las bobinas. El calentamiento excesivo podrá dañar otros componentes.Grupo J Desmonte 6. 7. Separe el estator del conjunto del retificador.

Fev/2002 . Tornillos del soporte trasero.página 1482 Corsa . 9. Soporte trasero con sus componentes.Grupo J Desmonte 8.

Utilizando un martillo de goma golpee el soporte del rotor.Grupo J Desmonte 10. Fev/2002 . para que en el montaje puedan mantener la misma posición.página 1483 Corsa . 11. Efectúe una marca en la carcasa con el estator.

Bobina del estator.página 1484 Corsa . 13.Grupo J Desmonte 12. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bobina del estator a la carcasa (flechas).

página 1485 Corsa . Carcasa delantera del soporte S-9906701. utilizando la herramienta S-9906703 y el manguito universal M-840911-A. 15. Rodamiento delantero de la carcasa.Grupo J Desmonte 14. 16. Tornillos de la placa de retención del rodamiento al soporte delantero utilizando la llave Torx-20. Fev/2002 .

Grupo J Desmonte 17. Prenda el rotor en un torno de bancada y quite el rodamiento trasero del eje del rotor. utilizando el conjunto sacador del rodamiento S-9906705.página 1486 Corsa . Fev/2002 .

2.m / 3 lbf. 4.Grupo J Monte 1. Atención Siempre que sea necesario quitar los tornillos de la placa de retención del rodamiento. Apriete Tornillo con 4 N.página 1487 Corsa . El rodamiento delantero en la carcasa utilizando la herramienta especial S-9906706 con el manguito universal M-840911-A. se deben reemplazar estos tornillos. Carcasa delantera en el soporte S-9906701. 3. Rodamiento trasero del rotor utilizando la herramienta S-9906704 con el manguito universal M-840911-A. Placa de retención del rodamiento. Monte 5. Estator. Fev/2002 . pie.

4 lbf. Monte 8. Apriete Tornillo con 6.m / 4. Monte 7. Atención La marca del estator debe coincidir con la marca de la carcasa. Fev/2002 .Grupo J Monte 6. Rotor en la carcasa utilizando el centrador del rotor 3-9906726. Tornillo de fijación del estator.0 N. Atención El centrador del rotor se utiliza solamente en los alternadores de 100 y 120 A. pie.página 1488 Corsa . Conexiones del estator con el conjunto rectificador.

Monte 13.página 1489 Corsa . Efectúe Gire el alternador 180º. Tapa de protección trasera. Protector del portaescobillas. Apriete Tornillo con 5 N. pie. pie. Portaescobillas. Fev/2002 . Monte 12. 10.Grupo J Monte 9. Retire o protector del portaescobillas.m / 3 lbf. Apriete Tornillos con 4 N. Tornillos del portaescobillas. 11.m / 3.5 lbf.

Grupo J Monte 14. pie. consulte “Alternador .página 1490 Corsa . Efectúe Quite el alternador de la herramienta S-9906701. Instale o Conecte 1. Polea utilizando la herramienta S-9906701 y aplique el par de apriete.m / 55 lbf.quitar e instalar”. Apriete Tuerca de fijación de la polea con 75 N. Alternador. en este Grupo. Fev/2002 .

8 l) . con resonador (motor 1. Fev/2002 . utilizando un destornillador adecuado.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). 2. Resonador de aire (2) del soporte.página 1491 Corsa . tirando de éste hacia arriba.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire.

encajándolo. Manguera en el lado del filtro de aire con 3 Nm / 2 lbf.página 1492 Corsa . Resonador de aire. reemplácelas. Fev/2002 . Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración y en el lado del filtro de aire. Instale o Conecte 2. pie.Grupo J Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de quiebre o ruptura por fatiga.5 lbf. Si aparece cualquier indício en ese aspecto. pie. Instale o Conecte 1. Apriete Manguera en el lado de la válvula de aceleración con 2 Nm / 1.

quitando los tornillos de fijación superiores utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10. 6. 4. Desmonte 1. del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. Para el Motor 1. Tornillos de fijación (6) del tubo distribuidor de combustible utilizando la llave Torx E-12.quitar e instalar”.reemplazar Quite o Desconecte 1. 7. Soporte del cable del acelerador del múltiple de admisión (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.8 l: soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión. Efectúe Fije la culata en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. en este Grupo.página 1493 Corsa . 5. Múltiple de admisión. Válvula de aceleración (1) quitando las tuercas de fijación. Manguito de conexión del tubo de vácuo del servofreno (4). 3.Grupo J Múltiple de admisión . Tubo distribuidor de combustible (5) en el lado de los inyectores. 2. Sensor de la presión absoluta (3) utilizando la llave Torx T-30. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . Fev/2002 .

Para el Motor 1.Grupo J Desmonte 8. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple con 8. Monte 3. utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior. Fev/2002 . encajándolo con cuidado. utilizando la llave Torx E-10. Monte 2.5 N.página 1494 Corsa . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. Soporte del alternador desde el múltiple de admisión. instalando los tornillos de fijación superiores. Monte 1.m / 15 lbf.m / 6 lbf. Nuevo múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. Apriete Tuercas de fijación del múltiple con 20 N. en la culata. pie.8 l: Instale el soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión. utilizando la llave Torx T-40. pie.

Apriete Manguito de conexión con ?? N. pie. utilizando la llave Torx T-30.m / ?? lbf.quitar e instalar”. instalando las tuercas de fijación.5 lbf. 6. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión. en el múltiple de admisión. utilizando la llave Torx T-30. pie. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. Soporte del cable del acelerador en el múltiple de admisión. Monte 5.5 lbf.5 N. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) .5 lbf. Fev/2002 .m / 6. en este Grupo.5 N.página 1495 Corsa . Instale o Conecte 1. pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación superiores del soporte con 8. Válvula de aceleración en el múltiple de admisión. pie. pie. Apriete Tornillo de fijación del sensor de presión absoluta con 8. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.m / 18. Monte 4. Múltiple de admisión. Manguito de conexión del tubo de vacío del servofreno. Monte 7.5 N.m / 6 lbf.m / 6.

Platillo de presión y disco del embrague. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 en el volante del motor para trabarlo. consulte “Platillo de presión y disco de embrague . en el Grupo “K”. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) y (3) para trabar el volante del motor. Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N.examinar o reemplazar”. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). Volante del motor 2.página 1496 Corsa . en el Grupo “K”. 2. Fev/2002 . Atención La ilustración II corresponde a los vehículos con motor 1. Plato y disco del embrague. Tornillos de fijación del volante. consulte “Platillo de presión y disco de embrague . 3.8 l. Volante del motor (2) y (4).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m + 35º + 15º.examinar o reemplazar”.Grupo J Volante del motor . Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 1.

2.inspeccionar y/o ajustar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Cubierta anterior superior de la correa dentada.página 1497 Corsa . Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada en uso”. Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Cubierta anterior inferior de la correa dentada.quitar e instalar”. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .quitar e instalar”.8 l) . conforme el procedimiento a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). en este Grupo. Fev/2002 .

página 1498 Corsa .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. Fev/2002 .

página 1499 Corsa . conforme los procedimientos a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). efectúe el ajuste en la correa dentada. b Si la comprobación mencionada arriba estubiera fuera de la posición indicada.Grupo J Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada nueva”. Fev/2002 .

Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente.m / 15 lbf. Fev/2002 . a parte larga de la correa dentada (lado oposto de la bomba d’àgua) debe estar esticada.página 1500 Corsa . Atención Ao ajustar o Rodillo tensor.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. en cao de que no coincidan. caso contrário o ajuste correto no será possível. pie.

Fev/2002 .quitar e instalar”. en este Grupo. Cubierta anterior superior de la correa dentada.m / 3. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.página 1501 Corsa . pie. Apriete Cable a masa con 4. en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .3 lbf. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. 2.Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .5 N.

conforme el procedimiento a continuación: a.quitar e instalar’’.8 l) .8 l) . consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. b.reemplazar Quite o Desconecte 1. 3. instálela en la parte posterior de la traba. quitando la traba (ver ilustración II). Quite o Desconecte 2. Tubo distribuidor de combustible. Utilizando nuevamente el destornillador. Quite el inyector (1) del tubo distribuidor. siguiendo el mismo procedimiento en el lado opuesto (ver ilustración I).página 1502 Corsa . Traba de los inyectores de combustible. tirando de éste con cuidado. Utilizando un destornillador. Fev/2002 .Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. Efectúe Prenda el tubo distribuidor de combustible en un torno de bancada. primero abra uno de los lados de la traba para liberarla de su encaje en el inyector (flecha). en este Grupo.

Fev/2002 . en este Grupo. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. en el tubo distribuidor. Traba en los inyectores de combustible (ver ilustración II). principalmente el tubo distribuidor de combustible con respecto a grietas y los inyectores de combustible con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos.página 1503 Corsa . Instale o Conecte 1. 2. Tubo distribuidor de combustible.8 l) . colocándolos e instalándolos correctamente con cuidado (ver ilustración I).reemplazar”. Inyectores de combustible. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina.Grupo J Limpie Tubo distribuidor de combustible. 3. Inyectores de combustible Inspeccione Todas las piezas.

página 1504 Corsa . utilizando un destornillador adecuado. 2. Fev/2002 . Resonador de aire (2) del soporte tirando de éste hacia arriba.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.8 l) . Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1).Grupo J Válvula de aceleración (motor 1.

6. 8. 5. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (3). Manguera del sistema del canister (2).Grupo J Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . 4. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (6). 7. Enchufe del sensor del ralentí (4). tirando de este y quitándola en el sentido de la flecha. Cable del acelerador del soporte (5) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha.página 1505 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 1.m / 6. Fev/2002 . Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. traslade los sensores para la nueva válvula. Limpie Región de alojamiento de la válvula.5 N.página 1506 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Tuercas de fijación de la vávula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas).5 lbf. Atención En los casos en que se reemplace la válvula. en su alojamiento. pie. Válvulas de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. Inspeccione Compruebe el estado de la empaquetadura. Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura. en caso de que sea necesario reemplácela.

3. consulte “Cable del acelerador . 6. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. 4.5 lbf. Resonador de aire encajándolo en su soporte. Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión. Manguera del sistema del canister. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. en este Grupo. utilizando un destornillador adecuado. Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración. En caso de dudas. efectúe la regulación del cable del acelerador alterando la posición de la traba en el lado del soporte en el múltiple de admisión. 8. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración.m / 1. Fev/2002 . 7.Grupo J Instale o Conecte 2.ajustar”. Enchufe del sensor del ralentí. pie.página 1507 Corsa . 5. Instale o Conecte 9. Atención En caso de que sea necesario. Manguera conductora de aire. pie.m / 2 lbf. Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.

Quite o Desconecte 5. 3. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.0 l) . 4. Fev/2002 .quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. 2. Protector (1) de la polea del cigüeñal. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Alternador .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). en este Grupo.8 l) . Filtro de aire.quitar e instalar”. Desconecte el cable a masa de la batería. Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.página 1508 Corsa . consulte “Filtro de aire (motor 1.

Tornillo de fijación (2) del soporte del alternador utilizando la llave Torx T-40. Tornillo de fijación inferior del alternador (1) utilizando la llave Torx E-14. 8. Tornillo de fijación superior del soporte del alternador (3) utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Quite o Desconecte 6. Fev/2002 . Conexiones eléctricas (terminales) del alternador quitando las tuercas (flechas). 9.página 1509 Corsa . 7.

5 N. Tornillos de fijación superiores del alternador. b. Afloje el tornillo de fijación inferior del soporte del alternador. del múltiple de admisión (1). Tuerca de 13 mm con 7 N.página 1510 Corsa . pie. Fev/2002 . 11.m / 15 lbf. pie.m / 2. Instale o Conecte 1. 12. Alternador por la región superior instalándolo en el soporte. Alternador (3) por la parte superior.m / 15 lbf. instalando las tuercas de fijación.m / 5 lbf. 3. Mueva el soporte del alternador (2) en el sentido de la flecha para permitir la remoción del alternador. Tuercas de fijación de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a.Grupo J Quite o Desconecte 10. Tornillo de fijación inferior del alternador utilizando la llave Torx E-14 sin aplicar el par de apriete final. Apriete Tuerca del tornillo inferior del alternador con 20 N. Tuerca de 8 mm con 3. pie. pie. 4.5 lbf. 2. Conexiones eléctricas (terminales) del alternador. Tornillos de fijación superiores del alternador con 20 N.

Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I . Fev/2002 . II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. fijándose en la marca hecha en el sentido de giro en el desmontaje.Grupo J Instale o Conecte 5.página 1511 Corsa .

Fev/2002 . Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos de fijación (flechas).m / ?? lbf. en este Grupo. Atención Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. 7.quitar e instalar“ o “Filtro de aire con resonador (motor 1. y termine de instalar la correa. Filtro de aire. Conecte el cable a masa de la batería. Instale o Conecte 8. pie.quitar e instalar”. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ?? N.0 l) .Grupo J Instale o Conecte 6.m / 15 lbf. consulte “Filtro de aire (motor 1.página 1512 Corsa . 9.8 l) . Tornillos de fijación en el lado derecho del protector del cárter con 20 N. pie. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.

página 1513 Corsa . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente escurrirá. Desconecte el cable a masa de la batería. Fev/2002 .8 l) .quitar e instalar Efectúe Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible.Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. en el Grupo ‘‘L’’. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.

del soporte tirando de éste hacia arriba.Grupo J Quite o Desconecte 1. Resonador de aire. utilizando un destornillador adecuado. Fev/2002 .página 1514 Corsa . 3. 2. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). Soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión quitando los tornillos de fijación superiores (2) utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo inferior (3) utilizando la llave Torx E-10.

Atención Para quitar la conexión se debe apretar la herramienta especial en los sentidos de las flechas.página 1515 Corsa . Quite o Desconecte 5. Enchufes de los conductores eléctricos de los inyectores de combustible (2). Fev/2002 . Tape la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar que se derrame el combustible. liberando la traba manualmente apretándolas en el sentido de la flecha o con el auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstes hacia arriba. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible.Grupo J Quite o Desconecte 4.

Atención La operación arriba se debe realizar con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor.5 N. Instale o Conecte 1.0 lbf. del múltiple de admisión. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión encajándolo con cuidado. Apriete Tornillos del tubo distribuidor con 8.Grupo J Quite o Desconecte 6. Tornillos de fijación (2) del tubo distribuidor de combustible. Tubo distribuidor de combustible (1) junto con los inyectores del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. pie. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión utilizando la llave Torx E-12.m / 6. Instale o Conecte 2.página 1516 Corsa . Atención Antes de instalar el tubo distribuidor de combustible aplique una ligera capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores. esparciéndola uniformemente con el dedo. Fev/2002 . 7. utilizando la llave Torx E-12.

m / 1.m / 6. 6. Instale o Conecte 5. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas.m / 18. Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. Manguera de alimentación de combustible en el tubo distribuidor. Apriete Abrazadera en el filtro de aire con 3 N. pie. pie.5 lbf. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Instale o Conecte 3. Soporte del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores. 4. pie. Apriete Tornillos superiores del soporte del resonador con 8.m / 2 lbf. Manguera conductora de aire en el filtro de aire y en la válvula de aceleración. Instale o Conecte 7.página 1517 Corsa . Tornillo inferior del soporte del resonador con 25 N. Tornillo de fijación inferior del soporte del resonador utilizando la llave Torx E-10. Enchufes eléctricos en los respectivos inyectores de combustible presionándolos hacia abajo.5 lbf.5 lbf.5 N. pie.

Resonador de aire en el soporte.5 lbf.5 N. Apriete Cable a masa con 4. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada.m / 3. pie. Fev/2002 .página 1518 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 8. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.

Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. Motor de arranque.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. 7. 5.quitar e instalar”. 2. consulte “Motor de arranque . Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. Fev/2002 . Tuerca del cable a masa (1). Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. Tapa trasera (3).0) .página 1519 Corsa . en este Grupo. Desmonte 1.. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Solenoide del motor de arranque con el rotor. 4.Grupo J Horquilla de acoplamiento del motor de arranque (motor 1. 3.

Horquilla de acoplamiento moviéndola en el sentido de la flecha. Fije el solenoide del motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de proteción de metal blando.página 1520 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Quite la carcasa frontal del torno de bancada. Desmonte 8.

Grupo J Monte 1. Horquilla de acoplamiento encajándola en el pasador (flecha). Fije la carcasa frontal en el torno de bancada.página 1521 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Quite el solenoide del torno de bancada.

página 1522 Corsa .quitar e instalar”. Efectúe Quite el motor de arranque del torno de bancada.m / 7. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal.0 lbf. Apriete Tornillos largos con 6.Grupo J Monte 2. consulte “Motor de arranque . Bobina de campo con portaescobillas (4).0 lbf. Solenoide del motor de arranque con el rotor en el sentido de la flecha. Apriete Tuerca con 9. pie. Tuerca del cable a masa (1). Instale o Conecte 1. pie. Fev/2002 . Tapa trasera (3).4 N. Monte 6.m / 5. en este Grupo. Motor de arranque.5 N. 3. 4. 5.

esmerilar Desmonte Válvulas. Levante la válvula. girando la válvula en los dos sentidos y al mismo tiempo.desmontaje y montaje”.Grupo J Válvulas . consulte “Culata . Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. limpie las superficies de asentamiento en la región (flechas) y repita las operaciones con el grano fino. Efectúe Instale la válvula en su respectivo alojamiento. Instale una ventosa (1). en este Grupo. Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. Aplique pasta para esmerilado de grano grueso en la superficie de asentamiento de la válvula. utilizando mordazas de protección de metal blando. Atención Evite el contacto de la pasta con el vástago de la válvula y su guia.página 1523 Corsa . Fev/2002 . levántela y bájela con movimientos constantes y uniformes para que la pasta se distribuya evitando la formación de ranuras en la región (flechas) de los asentamientos.

desmontaje y montaje”.página 1524 Corsa . quitando los restos de pasta.Grupo J Atención Las válvulas estarán correctamente esmeriladas cuando las superficies de asentamiento estén uniformes y centradas (flechas). consulte “Culata . Fev/2002 . Lubrique nuevamente las válvulas con aceite de motor. Efectúe Limpie las válvulas y sus alojamientos (sedes y guías) en la culata. en este Grupo. Monte Válvulas.

Fev/2002 .8 l) . en este Grupo.Grupo J Árbol de levas .0l) .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“ o “Correa dentada (motor 1. Para esto. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera. haga coincidir la marca de la polea dentada del cigüeñal a 90o con relación a la marca de la aleta de la carcasa de la bomba de aceite. Correa dentada. consulte “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar”.página 1525 Corsa .

Enchufe de la unidad de encendido (1). en este Grupo. 5.página 1526 Corsa .quitar e instalar”. junto con los cables de las bujías. 4. Fev/2002 . Unidad de encendido quitando los tornillos de fijación (flechas). Tapa de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 2. 3. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa del alojamiento del árbol de levas (flechas).

para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Polea dentada del árbol de levas. hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 1º cilindro queden en balance. Atención Gire el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).página 1527 Corsa . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 6. manualmente. 7.

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. Quite o Desconecte 8. Apoyo de la válvula. 9. Balancín (4). cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los agujeros de retorno de aceite hacia el cárter existentes en la extremidad de la culata. Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para la remoción de los balancines del 1º cilindro. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2).página 1528 Corsa . Efectúe Quite la herramienta especial. Fev/2002 . soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas. En la remoción de los balancines del 4º cilindro. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. Comprima el muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. tápelos con un paño o con un papel impermeable. para comprimir el muelle de la válvula de admisión del 1º cilindro.

11. Árbol de levas (flecha). utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Placa de retención del árbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 10. 12. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas).página 1529 Corsa . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Limpie Todas las piezas. Fev/2002 .

2. Placa de retención del árbol de levas.Grupo J Instale o Conecte 1. utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Árbol de levas. Fev/2002 .5 N. pie. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retenção con 8.m / 6 lbf.página 1530 Corsa . 3. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). lubricándola con pasta de bisulfito de molibdeno.

Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas para comprimir el muelle de la válvula de escape del 4º cilindro. Efectúe Quite la herramienta especial J-830601. lubrificando sus asientos con pasta de bisulfito de molibdeno. Balancín (4) en su alojamiento. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). Fev/2002 . Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para instalar los balancines del 4º cilindro. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601 (1). Apoyo de la válvula sobre la válvula. 5. Comprima el muelle de la válvula. hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 4º cilindro queden en balance. con una llave fija de 22 mm. Instale o Conecte 4. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de admisión del 4º cilindro.Grupo J Atención Gire el árbol de levas.página 1531 Corsa .

Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. 7. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).Grupo J Efectúe Al final del trabajo. Instale o Conecte 6.m \ 33 lbf. quite la herramienta especial J-830601. Tornillo de fijación de la polea dentada (2). Polea dentada del árbol de levas.página 1532 Corsa . Fev/2002 . pie.

pie. Enchufe de la unidad de encendido (1). 12.quitar e instalar”.m 6 lbf.0l) . Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 9 N. pie. Tapa del alojamiento del árbol de levas instalando los tornillos de fijación (flechas). 11. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Instale o Conecte 10. Correa dentada. Apriete Tornillos de la unidad de encendido (flechas) con 8. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas.5 lbf. en este Grupo.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.m / 6.página 1533 Corsa .5 N. consulte “Correa dentada (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 8.quitar e instalar”. Unidad de encendido instalando los tornillos de fijación (flechas) junto con los cables de las bujías. Instale o Conecte 9.8 l) .

quite el retén.Grupo J Retén del cigüeñal (lado del volante) (motor instalado) . y con el propio martillo deslizante. 2. Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1). Atención Tenga cuidado para no rallar o raspar con algún instrumento metálico la región de alojamiento del retén del cigüeñal. Fev/2002 .página 1534 Corsa .quitar e instalar”. Haga un agujeroo con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén. en este Grupo. consulte “Volante del motor . b. Retén del cigüeñal. Después de acopladas las dos herramientas. utilizando un taladro pequeño.reemplazar Quite o Desconecte \ 1. Volante del motor. enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente. conforme a seguir: a. lo que podrá provocar fugas de aceite. en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1).

con auxilio de un martillo de suela o de plástico. consulte “Volante del motor . Fev/2002 . manualmente hasta que se apoye en el bloque. 2. Instale o Conecte 1.Grupo J Limpie Alojamiento del retén. Efectúe Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal (2). en este Grupo. Volante del motor. Retén en el alojamiento (2).quitar e instalar”. con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.página 1535 Corsa . 3. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa número 2 a base de jabón de litio.

Cárter de acite. Tubo de succión de aceite.0 l) .quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.Grupo J Bomba de aceite . 4.página 1536 Corsa .8 l) .quitar e instalar”. en este Grupo. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Enchufe del interruptor de la presión de aceite del motor (1). Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) utilizando la llave Torx T-30. 3. 2.quitar e instalar y\o reemplazar 1. consulte “Cubierta posterior de la correa dentada .quitar e instalar y/o reemplazar”. Fev/2002 . en este Grupo. Cubierta posterior de la correa dentada. 5.

utilizando un destornillador adecuado. 8. Limpie Bomba de aceite. A-0748 Fev/2002 . 9. desplazándola inicialmente con el auxilio de un destornillador.Grupo J Quite o Desconecte 6. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). 7. Región del alojamiento de la bomba en el bloque. Retén del cigüeñal de la bomba. Bomba de aceite del bloque.página 1537 Corsa . Empaquetadura de sellado de la bomba.

Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión de aceite con 8 N. aplique grasa protectora a base de jabón de litio. 3.m / 6 lbf. utilizando el manguito Torx T30. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de aceite con 7 N. Bomba de aceite en el bloque. pie.página 1538 Corsa .m / 5 lbf. pie. Atención Antes de instalar la empaquetadura de la bomba de aceite. Instale o Conecte 2. alojándola en el bloque. Nueva empaquetadura de sellado de la bomba de aceite. Instale o Conecte Tubo de succión de aceite (1). Tornillos de fijación (flechas) del tubo de succión de aceite. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Instale o Conecte 1.

Atención Para esta operación.página 1539 Corsa . Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 à base de jabón de litio. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite. Enchufe del interruptor de la presión de aceite de la bomba.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. 7. Instale o Conecte 4. apretando el tornillo (4) hasta el tope. en este Grupo. Cárter de aceite. con el diámetro exterior lubricado con aceite de motor. utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Fev/2002 . Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406185.0 l) .Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial S-9406185 en la extremidad del cigüeñal.quitar e instalar y/o reemplazar”. Instale o Conecte 6. 5.8 l) .

medir Atención Herramientas especiales necesarias: Pie de rey y Micrómetro Todas las válvulas deben estar desmontadas y limpias.página 1540 Corsa . se deben obtener en los Especificaciones Técnicas. rajaduras en las caras y daños en los vástagos. a juego lateral y a asentamiento. consulte ‘‘Válvulas . Mida El diámetro del vástago de la válvula se debe medir con un micrómetro.Grupo J Válvulas . diámetro del plato de la válvula y ancho de la sede de la válvula. en este Grupo. tamaños. Fev/2002 . sobremedidas de largo de la válvula. El largo de la válvula se debe medir con un pie de rey. Todas las dimensiones. diámetro del vástago de la válvula. Debe inspecionarse la ausencia de quemaduras en las cabezas.retificar’’. Inspeccione Inspeccione las válvulas con respecto a concentricidad.

en este Grupo. Apriete Tornillo de sangría con 10 N. Tornillo de sangría.p.0 y 1.retificar“.8: Quite el resonador de aire. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30. 2. Para los vehículos equipados con motores 1.retificar“. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.000 r. Compruebe la capacidad de abastecimiento.Grupo J Sistema de refrigeración (motor 1. Quite o Desconecte 1. para ter acceso al tornillo de sangría. desencajándolo del soporte y apartándolo hacia un lado. consulte “Válvulas .página 1541 Corsa . hasta que salga todo el aire del sistema. Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: a.8l ) . Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50 % de agua y 50 % de aditivo. en este Grupo.5 lbf. Efectúe Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1. pie.m. b. consulte “Válvulas . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 3. Tornillo de sangría (1) del múltiple de admisión utilizando una llave adecuada. Pare el motor.abastecer y sangrar Efectúe Quite la tapa del depósito de expansión.m / 7.

Inspeccione Compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Apriete Tornillos de la cobertura con 8 N. Tapa del depósito de expansión. Instale o Conecte 2. pie.página 1542 Corsa .m / 6 lbf. Instale o Conecte 1.8: Quite el resonador de aire en el soporte. Efectúe Termine de abastecer. Fev/2002 . Para vehículos equipados con motor 1. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema inyección.Grupo J Instale o Conecte 2. completamente el sistema hasta la marca superior (MÁX) del depósito de expansión.

También se puede considerar el ángulo de la cara con respecto a la cabeza de la válvula y que debe ser de 44o. Atención Solamente se podrá retificar la válvula: a.Grupo J Válvulas . b. rectificando la extremidad del vástago. en la cara de asentamiento. en este Grupo. Efectúe Rectifique la cara de la válvula con un equipamiento especial (1). Fev/2002 .página 1543 Corsa . sin embargo no se permite rebajar el vástago de la válvula. Rectifiquela hasta obtener el ángulo de 92o ± 15’. Que presente asentamiento irregular. aún después de que haya sido esmerilada. desde que no presente desgaste excesivo.desmontaje y montaje”. Que esté corroida (puntos de porosidad en la región del asiento).retificar Desmonte Válvulas. b. Atención Solamente es permitido rectificar la cara de asentamiento de la válvula dos veces. consulte “Culata . de la siguiente manera: a.

Fev/2002 .página 1544 Corsa . consulte “Válvulas . Atención El valor de “A” está entre 13. utilizando la herramienta especial J-810612 (1). en este Grupo. consulte “Culata .25 mm. Efectúe Efectúe el esmerilado de las válvulas.85 mm a 14. Compruebe la altura del vástago (A). en este Grupo.esmerilar”. Monte Válvulas.desmontaje y montaje”. reemplace la válvula.Grupo J Efectúe c. En caso de que el valor de “A” esté arriba de vlo especificado.

sin que éste quede imposibilitado de girar manualmente. hágalo girar y. accione lentamente el bruñidor hacia arriba y hacia abajo. aplique una buena cantidad de queroseno. al mismo tiempo. hasta que el taladro gire sin dificultad. Acople un taladro eléctrica de 19 mm (3/4”) en el bruñidor. Atención Durante la bruñidura. La ejecución dependerá de las inspecciones a que se someterán los motores antes de la recuperación. para mantener las muelas y los cilindros limpios y lubricados. en toda la carrera del cilindro. Fev/2002 . sino que con leves trazos (ver la ilustración) para auxiliar la lubricación.Grupo J Bruñido de los cilindros Atención Algunos de los servicios que presentaremos a continuación no son necesariamente ejecutados durante la recuperación de un motor.página 1545 Corsa . La bruñidura inicial se debe hacer con muelas gruesas y el acabado con muelas más finas. El acabado no debe quedar espejado. Efectúe Instale el bruñidor en los cilindros y apoye sus muelas el máximo posible en la pared del cilindro. El acabado después del rectificado se debe hacer con un bruñidor.

limpie el cilindro totalmente.página 1546 Corsa . Limpie Bloque del motor por completo. después de a ejecución de los servivicios de recuperación. Atención Interrumpa momentáneamente la bruñidura e introduzca el respectivo pistón en el cilindro para comprobar el juego. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Expanda las muelas en el bruñidor y repita la bruñidura hasta obtener el diámetro deseado. Antes de introducir el pistón.

en este Grupo. utilizando un martillo de plástico. Tapones (sellos) de las galerías de agua y de aceite.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Monte 3. Tubo de la varilla medidora de aceite. utilizando botadores adecuados que tengan el mismo diámetro de cada uno de los tapones.desmontaje y montaje”.Grupo J Monte 1. consulte “Motor parcial (motor 1. observando su correcta colocación (ver ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. 2. Motor. Atención Antes de esa operación. introduciéndolo hasta el tope.0 l) .página 1547 Corsa .8 l) . aplique sellador (ver Especificaciones Técnicas) en toda su extremidad inferior en la región de alojamiento en el bloque del motor. Fev/2002 .

Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí. 2. Limpie Región de alojamiento de la válvula del ralentí. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí (2). Válvula del ralentí en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Válvula del ralentí (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. pie.m / 2. Instale o Conecte 1.Grupo J Válvula del ralentí .reemplazar Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la válvula del ralentí con 3 N.página 1548 Corsa .5 lbf.

Baje el vehículo Fev/2002 . Levante el vehículo 4. Desconecte la batería 3.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) 31958 1. Desconecte el enchufe (1) del cableado eléctrico de la unidad de control de la bomba de inyección 5. Abra el capó 2.página 1549 Corsa .

Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 6. Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire. Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) de la manguera D Quite a manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) Fev/2002 .página 1550 Corsa .

Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 10.página 1551 Corsa .Grupo J Comprobar la compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 7. Quite las bujías de precalentamiento (flechas) D Usando la herramienta MKM-6104 D 4 quitadas 12. Acople el registrador de compresión D En la herramienta KM-7107 D Faja de Medición de 10 a 40 bar D Nota Siga las instrucciones del fabricante Fev/2002 . Quite el conector de cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados Desconecte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha 8. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 9. Quite el enchufe del cableado eléctrico D de las bujías de precalentamiento D 4 quitadas 11. Atornille con cuidado la herramienta KM-6107 (1) 13.

Conecte los enchufes del cableado eléctrico D 4 19. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Enrrosque los tornillos y las tuercas D Trabe el cableado eléctrico 20.5 Nm / 13 lbf. Instale la carcasa del filtro de aire D Enrrosque el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 22. Desenrrósquelo cuidadosamente fuera de la herramienta KM-6107 17.página 1552 Corsa . 18. Instale las bujías de precalentamiento con un par de apriete de 17. Conecte la batería 23. Desacople el registrador de compresión 16. Cierre el capó Fev/2002 . Compruebe la compresión D en los 4 cilindros D Nota es necesario un 2o. mecánico D Haga funcionar el motor (aproximadamente 4 segundos) ¡Nota! Régimen de rotación del motor a un mínimo de 200 r.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 14. D Compare los valores de compresión 15.p. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D Trabe el enchufe del cableado eléctrico 21.m. Diferencia máxima de presión permisible: 100 kPa (1 bar). pie.

Grupo J Luz de las Válvulas. Suéltelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 4. Abra el capó 2. Inspeccionar".página 1553 Corsa . Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire. 1. Quite el enchufe del cableado eléctrico de mando del motor D 3 quitados Suelte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha Fev/2002 . Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 31961 Condición: Distribución Inspeccionada . Desconecte la batería D Quite el cable a masa 3.Consulte la operación "Distribución.

Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 5. Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 6. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 7. Quite las líneas del sistema de inyección D desde las toberas de inyección Fev/2002 . Quite el ojete de transporte trasero del motor D Quite el tornillo 8. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico. Afloje el ojete de transporte trasero izquierdo del motor 9.página 1554 Corsa .Grupo J Luz de las Válvulas.

Grupo J Luz de las Válvulas. Desmonte el cableado eléctrico del alternador D Desconecte el enchufe del cableado eléctrico D Desenrrosque la tuerca 13. Quite el conducto (1) del cableado D Destrabe las líneas de vacío (2) D Destrabe el conducto del cableado de las 2 grapas (líneas) D Quite el tornillo Fev/2002 . Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 10. Quite los anillos tóricos externos de las toberas D Quite los 8 tornillos 11. Quite el soporte del tubo de guía de la varilla medidora de aceite D Desenrrosque las 2 tuercas y el tornillo 12.página 1555 Corsa .

Grupo J Luz de las Válvulas.página 1556 Corsa . Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 14. mecánico D Con cuidado empuje las líneas de presión hacia atrás D Quite la manguera de ventilación del motor Afloje la abrazadera 16. Quite la carcasa del árbol de levas D Desenrrosque los 7 tornillos (1) y los 3 prisioneros (2) 15. Desmonte la línea de escape de aceite interna D Quite los 5 tornillos banjo D ¡Nota! Preste atención en los anillos tóricos 17. Quite la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota es necesario un 2o. Quite las toberas de inyección D Quite el soporte de las toberas de inyección (1) Quite las 2 tuercas D Quite las toberas de inyección Fev/2002 .

EX = Lado de escape D ¡Cuidado! Observe que las válvulas no se deben ajustar mientras el pistón esté en la posición "TDC". Compruebe la luz de la válvula D Usando un calibrador de espesores Compruebe los valores: válvula de admisión/válvula de escape (0.0. Gire el cigüeñal D Gire el cigüeñal hasta que el par de puños (1) y (2) apunte hacia arriba 19. Ajuste la luz de la válvula D Gire la copa del taqué hasta que la ranura del taqué apunte hacia el exterior D Presione hacia abajo las copas de los taqués usando la herramienta KM-6090 D ¡Nota! Preste atención en las diferentes especificaciones de las herramientas de las válvulas de admisión y de escape Marca .IN = Lado de admisión Marca . Las válvulas pueden chocarse con la corona del pistón D Quite el calce de ajuste Fev/2002 .Grupo J Luz de las Válvulas.45 mm) D ¡Nota! La comprobación de la luz de la válvula debe efectuarse a la temperatura ambiente y con el motor frío 20.página 1557 Corsa . Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 18.35 .

22. Fev/2002 .Grupo J Luz de las Válvulas.página 1558 Corsa . Espesor del calce instalado Medición entre las levas y las copas de los taqués + = 3. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) Ejemplo de determinación del espesor del calce 1.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (6) y (2) D 180° en el sentido de rotación del motor .15 mm 0.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (5) y (3) D 180° en el sentido de rotación del motor Inspeccione y ajuste el par de válvulas (4) y (1) D ¡Nota! La luz de las válvulas se debe inspeccionar nuevamente en todas las válvulas ajustadas. 2.20 mm 4. Gire el cigüeñal D 180° en el sentido de rotación del motor . Luz nominal de la válvula = 3. Espesor del nuevo calce 21.45 mm 3. Introduzca el calce de ajuste D Bañe el nuevo calce (7) en aceite de motor e introdúzcalo en la copa del taqué con la marca de identificación orientada hacia abajo.40 mm 3.60 mm 0.

D Instale el soporte de la tobera de inyección con (22.8 lbf. pie. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 23.página 1559 Corsa .3 lbf. Acople la línea de escape de aceite interna D Instale nuevos anillos tóricos D Apriete el tornillo banjo con (14. pie.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale las toberas de inyección D Instale nuevos anillos tóricos D Instale nuevas arandelas tóricas de cobre D Inserte las toberas de inyección en la culata.) Fev/2002 .1 Nm/16.7 Nm/ 10.) 24.

) 33. Instale el ojete trasero izquierdo de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. 3) D ¡Atención! El orificio de retorno de aceite (2) no debe estar cubierto con compuesto sellador adhesivo ni la tapa de la carcasa con la empaquetadura 26.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale el soporte del tubo de la varilla medidora de aceite D Apriete las tuercas y el tornillo 30. D Sustituya la empaquetadura D Aplique compuesto sellador adhesivo (blanco) . pie.6 lbf. Instale las líneas de inyección D Apriete las tuercas de unión con (22. Instale los sellos de las toberas de inyección D Sustituya los sellos D Apriete los tornillos 31.) Fev/2002 .En las áreas (1. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas. Acople la manguera de ventilación del motor D Fije la abrazadera 29. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota Es necesario un 2o.2 lbf. pie. pie.8 Nm/ 7.5 Nm/16. Instale el ojete trasero derecho de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. mecánico D Presione cuidadosamente la línea de inyección hacia atrás 27.) 28. Apriete la tapa de la carcasa del árbol de levas D Apriete los tornillos y los prisioneros con (9.página 1560 Corsa .) 32. pie. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 25.

5 Nm/18. Fev/2002 . Monte el conducto del cableado D Trabe el conducto del cableado D Trabe las líneas de vacío D Apriete el tornillo 35.9 Nm/4.página 1561 Corsa .2 lbf. Conecte la batería 41.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos y las tuercas con (5. Instale la carcasa del filtro de aire D Apriete el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire. D Apriete las tuercas 36.4 lbf. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos con (24. Programe las memorias volátiles 42. pie. Cierre el capó. Monte el cableado eléctrico del alternador D Conecte el enchufe del cableado eléctrico.) D Instale el cableado eléctrico 37.) D Apriete la tuerca con (9. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 34. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados 39.) D Instale el soporte del enchufe del cableado eléctrico Apriete los tornillos 38. pie.1 lbf. Instale la abrazadera D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 40.8 Nm/7. pie.

página 1562 Corsa . Quite el pistón (4) D Prenda la biela (5) en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección D Quite el anillo de retención (1) D Presione para extraer el bulón (2) del pistón (2) 4. Instale los anillos del pistón y el anillo raspador de aceite D Prenda el pistón en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección Fev/2002 .Grupo J Pistones. Sustituir (Y 17 DTL) 31980 3.

página 1563 Corsa . D Instale nuevos anillos de retención Fev/2002 .Grupo J Pistones. Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 5. Instale el pistón D Marque la cabeza del pistón (3) y marque la biela (6) apuntando el uno para el otro D Introduzca el bulón en el pistón bajo presión D Cubra el bulón del pistón con aceite de motor.

página 1564 Corsa . Complete el aceite del motor D Preste atención en la cantidad de aceite de motor especificada 14.4 Nm/ 57. Instale el tornillo de drenaje D Sustituya el anillo tórico D Apriete el tornillo con (78.) 13. Instale el inserto del filtro de aceite (1) D Sustituya los anillos tóricos (2) D Sustituya la tapa de la carcasa del filtro de aceite (3) D Instale un nuevo elemento del filtro de aceite dentro de la tapa D Apriete la tapa de la carcasa del filtro de aceite con (25 Nm/18. Cierre el capó. Abra el capó 7. Fev/2002 . Quite el elemento del filtro de aceite. Baje el vehículo 12. pie. D Quite el tornillo de drenaje 10. D Quite la tapa de la carcasa del filtro de aceite (1) 8. D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. pie. Levante el vehículo 9.Grupo J Cambio de Aceite del Motor y del Filtro (Y 17 DTL) 6.) 11.9 lbf.4 lbf. Drene el aceite del motor D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior.

Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) ¡Cuidado! Solamente use anticongelante 19 40 650 (09 194 431) y asegúrese de que haya una concentración de un 50% de agua y de un 50% de anticongelante. incluso en regiones tropicales. la culata o la empaquetadura de la culata. La calidad del agua también juega un papel importante además de la proporción de la mezcla. ¡La calidad del agua de mar purificada es inadecuada! También se le pueden provocar daños al motor si se usa un agente anticongelante no autorizado.Grupo J Sistema de Refrigeración. Fev/2002 . Por esta razón. el refrigerante viejo no debe usarse nuevamente. El agua potable normalmente reúne esos requisitos. sino que también proteger todas las piezas afectadas por el refrigerante contra la corrosión y el depósito de lodo. Si se han sustituido el radiador. se debe usar anticongelante. El propósito del anticongelante no es solamente proteger el sistema completo de refrigeración contra el congelamiento.página 1565 Corsa .

Grupo J Sistema de Refrigeración. Inspeccione el nivel del líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante En la marca KALT/COLD . Abra el sistema de refrigeración D Desenrrosque la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 2.rellene con líquido refrigerante caso sea necesario Fev/2002 . Haga funcionar el motor D En ralentí hasta que abra el termostato D Nota El sistema de refrigeración se sangra por si propio cuando se enciende la luz de advertencia 5.página 1566 Corsa . Cierre el sistema de refrigeración D Cierre la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 4. Pare el motor D Déjelo enfriarse 6. Rellene con líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante Hasta la marca KALT/COLD 3. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) (Continuación) 1.

Desconecte la batería 17. Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 18.Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Abra el capó 16. Quite el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 Afloje los 2 enchufes del cableado eléctrico en el sentido de la flecha Fev/2002 .página 1567 Corsa . Sustituir (Y 17 DTL) 15.

página 1568 Corsa . Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 20. Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 19. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico 21. Quite el enchufe del cableado eléctrico D De las bujías de precalentamiento D 4 22.Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Quite la manguera de escape de aceite D Desde la línea de escape de aceite D Quite la abrazadera Fev/2002 . Desmonte la manguera de vacío D Desde la válvula solenoide de recirculación de los gases de escape 23.