Chevrolet Corsa Manual de Taller

Grupo A Informaciones para los sistemas e inspección, alineación y reparación Para garantizar una perfecta reparación de componentes deformados

, se deberán utilizar sistemas de inspección y alineación. Con estos sistemas no sólo es posible inspeccionar los grupos del chasis y subestructura en lo que se refiere a deformaciones, sino también corregir directamente los componentes de la carrocería y cuando sea necesario, fijar y soldar nuevas piezas de la carrocería con exactitud. Las ventajas de la medición e inspección en el Grupo del chasis y en el cuerpo de la carrocería se encuentran ilustradas en el respectivo plan de medición del chasis, así como en el plan de medición de la carrocería. – – -Se deberán observar las instrucciones al usuario y los reglamentos del fabricante del sistema de enderezamiento. -Los siguientes puntos de la carrocería se destinan a la verificación e inspección en la instalación para el chasis y subestructura: Fijación del tensor; Fijación del travesaño del motor; Fijación de la caja de dirección; Apoyo superior del amortiguador telescópico; Paso de barra de dirección; Orificio de inspección de la viga longitudinal - suspensión de las ruedas traseras; Apoyo del eje trasero; Apoyo del amortiguador trasero; Orificio de inspección de la viga longitudinal trasera.

Fev/2002 - página 1

Corsa

Grupo A Puntos de montaje para medios de elevación La ilustración muestra los puntos de montaje para las plataformas de elevación que son también los puntos de montaje utilizados por los elevadores de vehículos en los talleres.

Fev/2002 - página 2

Corsa

Grupo A Símbolos para operaciones de soldadura Procesamiento: RP = Soldadura por puntos por resistencia SG = Soldadura con gas de protección MIG (Metall Inert Gas) MAG (Metall Aktiv Gas) Soldadura intensa Dispositivos: Se ofrecen los siguientes dispositivos, consultar catálogo actual "Equipo de Taller GM". 1. Aplicación de soldadura con gas de protección. 2. Pinza de soldadura por punto. 3. Multispot M 80 (dispositivo combinado para soldadura por puntos, soldadura a pulso). 4. Airpuller AP 95 para eliminación de masas.

1

2

3

4

A-1167
Fev/2002 - página 3 Corsa

Grupo A
Inspeccione

Nota: La necesaria presión de los electrodos en la soldadura por puntos por resistencia no es suficiente con soportes de electrodos de longitud superior a 40 cm. Símbolos: 1. Soldadura por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos, soldadura con gas de protección. 3. Soldadura por puntos de costura de pespunte, soldadura con gas de protección. 4. Cordón de soldadura integral, soldadura con gas de protección. 5. Cordón de soldadura interrumpido, soldadura con gas de protección. 6. Soldadura intensa. 7. Soldadura a gas.

1

8

5

2

8

6

3

8

7

4
A-1168

Fev/2002 - página 4

Corsa

Grupo A Costuras de soldadura
Información

1

1. Soldadura de orificio por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. ø 6 mm en planchas de 0,75 e 0,88 mm. ø 7 mm en planchas de 1,5 mm. 30 - 40 mm.

3. Soldadura por puntos de costura de pespunte: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. 3 - 5 mm. 30 - 40 mm.

Fev/2002 - página 5

;;;;; ;;;; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;;; ;; ; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ; ;; ;; ;;; ;;; ;;
2 I II
2 2 1 3 1

;;; ;;; ;;;
I II
1

3

2

3

A-1169

Corsa

Información

4 I

4. Cordón de soldadura, integral: I II III de topo. con superposición. con rebaje.

5. Cordón de soldadura, interrumpido: I II con superposición, unilateral. con superposición, bilateral.

II

III

5 I

II

Fev/2002 - página 6

;;;; ;;; ;;;; ; ;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;; ; ;;; ;; ;;; ;;; ; ;;;; ;; ;;;;

Grupo A

;; ;;;

A-1170
Corsa

Grupo A Piezas de plancha de la carrocería y del chasis Generalidades – – – – – Antes de empezar a trabajar las piezas de plancha en la carrocería, es necesario desmontar las piezas agregadas a la misma y los componentes que pertenecen al equipo que puedan impedir el desarrollo de las actividades. Desconectar de la batería el cable de conexión a masa. En los trabajos de reparación de la carrocería siempre se deberá observar con cuidado el buen estado de las conexiones a masa. Las conexiones a masa en mal estado producen interferencias al sistema y en casos extremos, daños a los dispositivos de mando. Para no haber riesgos de incendios al ejecutar trabajos de soldadura o de preparación de la carrocería, se deberán observar las normas y reglamentos de prevención de accidentes. Del mismo modo, se deberán observar normas relativas a la protección del medio ambiente. Debido al hecho de que las prescripciones en los distintos países difieren entre sí, no es posible entrar en detalles dentro del asunto literatura de taller. Sin embargo, trabajar con conocimiento de las respectivas prescripciones, así como su observación, es responsabilidad de cada ejecutante. Las etapas de reparación que se describen en los diversos procesamientos son el resultado de extensos estudios. Las operaciones de soldadura que se indican en los procesamientos de trabajo se identifican con símbolos de soldadura.

– –

Fev/2002 - página 7

Corsa

Grupo A
Atención

– – – – –

Entre un procesamiento de soldadura de planchas sin tratamiento y planchas galvanizadas que pertenecen a la carrocería, básicamente no existe diferencia. Las planchas galvanizadas se deberán soldar de preferencia por puntos. Se deberá eliminar totalmente la pintura en las uniones de soldadura por puntos. Medidas de protección anticorrosiva y materiales del capitulo "Piezas y Accesorios" se describen en la publicación actual "PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, SEGURIDAD, CONSERVACIÓN DE VALOR, RENTABILIDAD". En las operaciones de corte y/o separación de planchas, se deberán eliminar totalmente los gases y vapores provenientes de las mismas. Los puntos o líneas de corte que se muestran en este grupo, son el resultado de colisiones de ensayo y de exámenes realizados en vehículos siniestrados. Las piezas de plancha de la carrocería y el cuerpo de la carrocería, (parte inferior) se fabrican en serie en planchas de repujado profundo a frío. Para retornar a la forma original después de una colisión, su corrección también se deberá ejecutar a frío. La gran mayoría de las operaciones cuenta con ilustraciones y sólo se agrega texto, en los casos en que el mismo es importante para ejecutar una reparación especial desde el punto de vista constructivo. Las ilustraciones, juntamente con las respectivas instrucciones, representan al mismo tiempo, el orden secuencia en el cual los trabajos se deberán ejecutar. En este grupo no se hace mención especial a las operaciones estándar, tales como trabajos de separación, o pulido de superficies de unión, ya que tales operaciones son conocidas en las concesionarias. Si debido al grado de deformación no es posible retornar a la forma original, se deberán corregir en primer lugar las superficies de unión, sustituyendo a continuación el componente de la carrocería dañado. En las regiones en que resulta afectada la rigidez o seguridad de la carrocería debido a las separaciones o uniones realizadas, es necesario observar los métodos de reparaciones que se describen en este grupo.

– – –

Fev/2002 - página 8

Corsa

Grupo A
Atención

El estado de la superficie de la carrocería al enviarla al sector de pintura debe ser adecuado para pintarla. Este estado se alcanza cuando los daños de la plancha provocados en el desmontaje, uniones por soldadura o estañado, costuras de superposición o reemplazo de piezas, han sido reparados de modo que el pintor no necesite aplicar más de tres manos de masa fina. Estas operaciones están previstas en el tiempo de mano de obra del chapista y ya inclusas en el tiempo previsto para reparación. En caso de accidentes de los cuales se pueda sospechar que han ocurrido daños en la suspensión, será necesario, además de realizar la medición de la geometría del eje correspondiente, examinar con detalles los siguientes componentes y funciones: correcto funcionamiento de la dirección y respectivas barras, por medio de todo su campo de maniobra, verificación visual de pliegues o rajaduras en estas piezas. Se deberán observar también piezas tales como amortiguadores telescópicos, brazos de apoyo, manguito de eje, cuerpo del eje, estabilizador y sus piezas de fijación. También se deberán examinar las ruedas y los neumáticos en lo que se refiere a la presencia de daños, cortes en el perfil o en las bandas, así como su giro uniforme y balanceado. Desmontar los dispositivos de mando que se encuentre próximos a la región a ser soldada. Desconectar la batería del vehículo. Instalar el cable a masa del dispositivo de soldadura lo más próximo posible del punto a ser soldado. Los dispositivos de mando podrán sufrir daños en el caso de ser expuestos a temperaturas superiores a 80°C. Al desmontar y montar el motor y transmisión, se deberá observar la correcta fijación de las conexiones a masa.

Indicaciones relativas a la seguridad: – – – – –

Nota: después de conectar la batería, se deberán volver a programar los componentes con memoria volátil, como por ejemplo: reloj, elevacristales eléctricos y el autoestéreo.

Fev/2002 - página 9

Corsa

Grupo A Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie Generalidades En la actualidad, el tema de la protección contra la corrosión ha sido colocado en primer plano como resultado del aumento creciente de la contaminación corrosiva. El cliente espera que su vehículo reciba, en la producción en serie, protección contra la corrosión de alto grado y con una acción protectora a largo plazo. – – – – – Por estas razones, están siendo continuamente introducidas mejorías en la producción: Aumento del uso de planchas cincadas en ambos lados. Protección adicional de PVC en las planchas de la base del peldaño para vehículos sin revestimiento en el área de la plancha de la base del peldaño. Cavidades para cera de protección en todo el piso de la carrocería. Cavidades para cera de protección para todas las vigas longitudinales y travesaños.

En este capítulo se explicarán todos los pasos de la protección (contra la corrosión típica) utilizada en la producción en serie por medio de un diagrama de flujo subsiguiente a una descripción de los pasos individuales. Los detalles de los pasos individuales podrán divergir dependiendo de la planta de producción. El tratamiento del compartimento del motor con cera de protección ha dejado de ser necesario. Nota: todas las medidas para protección contra la corrosión que se discuten en las operaciones se podrán entender con referencia a las descripciones en esta sección.

Fev/2002 - página 10

Corsa

Grupo A Pasos para la protección contra la corrosión 1. Estructura de la carrocería 2. Inmersión en el aerosol de fosfatación 3. Inmersión en la pintura de fondo por cataforesis 4. Sello de costuras inyectable 5. Revestimiento de PVC de partes inferiores 6. Protección en PVC de las planchas de la base del peldaño

Fev/2002 - página 11

Corsa

Grupo A 7. Pintura de fondo 8. Pintura de cobertura 9. Cavidades para cera de protección 10. Cera de protección del panel del piso 11. Cera de protección para circulación del vehículo

7

8

9

10

11

L 3226
Fev/2002 - página 12 Corsa

Grupo A Estructura de la carrocería Las medidas efectivas para prevenir la corrosión se inician con el proyecto de la estructura de la carrocería, tales como, por ejemplo. – – – – – Desarrollo de deflectores de agua y de deflectores de polvo con el formato de la carrocería Selección mejorada de material para las áreas de riesgo de corrosión debido a planchas cincadas. Excelente conformación y métodos de unión para las piezas de plancha de la carrocería Producción de cavidades bien ventiladas. Introducción de orificios de dreno de agua

Ejemplo: Un buen drenaje de la suciedad y del agua se consigue por medio de orificios de dreno de agua en la estructura de la puerta.

Fev/2002 - página 13

Corsa

Grupo A Aerosol / fosfatación por inmersión Aerosol / fosfatación por inmersión con limpieza y operaciones de enjuague antes y después son a base de la pintura de la estructura. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – Limpieza y desengrasado (decapado) Aerosol / Fosfatación por inmersión Enjuague Aplicación de aire caliente

El Aerosol / fosfatación por inmersión se efectúa por medio de un tratamiento con una solución de fosfato. Esto produce una capa cristalina superficial que neutraliza puntos de potencial diferente.

Fev/2002 - página 14

Corsa

Grupo A Inmersión en pintura de fondo por cataforesis (CDP) El CDP es el próximo paso de la protección contra la corrosión en la producción en serie. Aplicar la siguiente secuencia: – – – Inmersión en pintura de fondo por cataforesis Enjuague Secar a aproximadamente 180°C / 25 minutos

La carrocería (cátodo) pasa a través de un tanque de inmersión con pintura soluble en agua (ánodo). Las partículas de pintura positivamente cargadas se desplazan hacia la carrocería bajo el efecto de la atracción magnética y forman una capa de pintura. El espesor de la capa se determina por la cantidad de corriente, por la longitud de la cobertura y por la temperatura del baño de pintura.

Fev/2002 - página 15

Corsa

Grupo A Pintura de fondo La pintura de fondo soluble en agua se aplica por medio de una unidad de pulverización rotativa electrostática. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – – – – – Limpiar Cubrir con pintura de fondo Secar a aproximadamente 160° C / durante aproximadamente 35 minutos Aplicación por medio de pulverizador rotativo, por ello la aplicación casi no tiene pérdidas. Alta calidad de superficie. Excelente Adherencia para el CDP y para el PVC Excelente pintura de fondo para metal para la pintura de acabado Capa de amortiguación entre el CDP y la pintura de acabado.

Ventajas de la pintura de fondo:

Fev/2002 - página 16

Corsa

Grupo A Pintura de acabado La pintura de acabado forma la capa final de la estructura de la pintura debido a que la misma bloquea la acción de la difusión del agua y del oxígeno. Aplicar la siguiente secuencia: 1. Limpiar 2. Aplicar la capa superior de pintura de acabado 3. Secar a aproximadamente 130° C / durante aproximadamente 30 minutos Se podrán utilizar dos sistemas diferentes de pintura de acabado: a. Capa de acabado a base de resina sintética. b. Capa de acabado con acabado de efecto a base de mica o metálico y acabado claro Las cubiertas de acabado superiores en el área exterior de la carrocería se aplican con un aerosol en las unidades de atomización electrostáticas rotativas. El interior de la carrocería se pinta a mano. Las piezas de plástico se suministran con un procesamiento en separado de estructura especial de pintura antes de su montaje.

Fev/2002 - página 17

Corsa

Grupo A Plan de medición del chasis Método rápido de medición Para una reparación compacta y adecuada de la carrocería, se aplican dispositivos de alineación de uso corriente encontrados en el mercado, tales como plantillas de verificación y de soldadura. Con estos dispositivos se comprueba la existencia de deformación en los grupos de la plataforma autoportante y se alinean directamente las partes de la carrocería. Las nuevas piezas se podrán fijar de conformidad con las indicaciones de las instrucciones de servicio, debiendo ser soldadas en la medida exacta. Para una rápida determinación de los daños sufridos en las partes inferiores, el capítulo describe un método compacto de verificación por medio de la regla telescópica de medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida determinación de los valores efectivos entre los diferentes puntos de medición. No es necesario desmontar grupos, ni el dispositivo de arrastre de remolque, si es el caso. Una verificación de las geometrías de los ejes facilita la obtención de la más amplia información sobre los daños. En la suspensión delantera se verifica la geometría de la dirección, conforme "Dados Técnicos", en el Grupo ‘‘E’’. Dimensiones en mm. – Todos los trabajos en piezas de soporte, bastidores, apoyos y en componentes de las cajas de rueda se ejecutan por medio de la utilización de los sistemas de corrección.

Fev/2002 - página 18

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 1 2 3 4 5 Medidas 744 1312 1091 1415 570

Fev/2002 - página 19

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 17 21 24 Medidas 963 1308 1324

Fev/2002 - página 20

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 18 19 22 23 25 26 28 Medidas 1069 1155 1327 1342 1350 1355 1565

Fev/2002 - página 21

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 6 7 8 9 10 12 13 Medidas 1308 934 840 1098 975 720 350

Fev/2002 - página 22

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 29 30 31 Medidas 1137 810 1053

Fev/2002 - página 23

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 34 35 Medidas 657 1225

Fev/2002 - página 24

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 36 37 Medidas 990 1420

Fev/2002 - página 25

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 38 39 40 Medidas 495 1000 940

Fev/2002 - página 26

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 41 42 43 Medidas 1131 587 1007

Fev/2002 - página 27

Corsa

Grupo A Plan de medición de la carrocería - tabla
Mida

Columna A = Columna de la bisagra de la puerta delantera Columna B = Columna del tope de la puerta delantera Columna C = Columna del tope de la puerta trasera

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 19

Descripción, sección medida Altura del bastidor del parabrisas Diagonal del bastidor del parabrisas Ancho entre las cúpulas de los amortiguadores telescópicos (extremidad exterior del orificio) Diagonal del compartimento del motor Profundidad del compartimento del motor (centro del tope del capó) Diagonal del bastidor de la puerta delantera Altura del bastidor de la puerta delantera Recorte del bastidor de la puerta delantera (columnas A hasta B) Diagonal del bastidor de la puerta trasera Altura del bastidor de la puerta trasera Recorte del bastidor de la puerta trasera (columna B hasta C) Diagonal del bastidor de la ventana del panel lateral trasero Separación entre las columnas A (superior) Separación entre las columnas B (superior, interior) Separación entre las columnas C (superior)

Medidas em mm 744 1312 1091 1415 570 1308 934 840 1098 975 720 350 963 1069 1155

Fev/2002 - página 28

Corsa

Grupo A
Mida

Pos. 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Descrição, seção medida Separación entre las columnas A (centro) Separación entre las columnas B (centro) Separación entre las columnas C (centro) Separación entre las columnas A (inferior) Separación entre las columnas B (inferior) Separación entre las columnas C (inferior) Diagonal de la columna B, superior, hasta la columna B, inferior, (inferior izquierda, superior derecha) Diagonal de la tapa trasera Altura de la tapa trasera Ancho entre las extremidades de los paneles laterales traseros (a la altura de las luces traseras) Profundidad del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Sedan) Profundidad del piso del compartimento de carga (Sedan) Altura de la tapa trasera (diagonal) Diagonal de la tapa trasera Ancho entre las extremidades del inserto de las luces (a la altura del centro de las luces) Diagonal del alojamiento de la luneta Altura del alojamiento de la luneta Ancho del alojamiento de la luneta

Medidas em mm 1308 1327 1342 1324 1350 1355 1565 1137 810 1053 657 1225 1420 990 495 1000 942 1131 587 1007

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Todos los puntos de referencia no mostrados en el detalle se toman desde la base de la plancha de unión de la carrocería o de la brida de sello. Para los puntos de referencia en rayos, seleccionar la sección medida más larga.

Fev/2002 - página 29

Corsa

Grupo A Medición rápida En lugar del uso de calibradores de soldadura para reparar el chasis, el avance de la tecnología ahora determina el uso de bancadas de alineación. Para una rápida evaluación de los daños sufridos en la parte inferior del vehículo, en este grupo se dan instrucciones para el uso de un método de test económico por medio de la Regla Telescópica de Medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida evaluación de los valores efectivos entre los diferentes locales de medición. No es necesaria la remoción de componentes ni del dispositivo de arrastre del remolque (si está montado). Más información sobre la extensión del daño se obtiene examinando la geometría de la suspensión. Para mediciones de la geometría de la suspensión delantera y de la geometría del eje trasero, consultar el módulo "Valores del Alineación del Chasis". El levantamiento por la parte exterior del resorte helicoidal desde sus soportes es también una señal aparente de deformación del outrigger o de la viga longitudinal lateral.
Inspeccione

Secciones mostradas verificando la dimensión entre el centro de los tornillos de fijación en el eje delantero. Ajustar la extensión en ambas extremidades en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 30

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del bastidor delantero y las vigas longitudinales laterales. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 31

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal entre las vigas longitudinales del bastidor delantero izquierdo y derecho Medida de verificación de la derecha a la izquierda es idéntica. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 32

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del piso trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 33

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del eje trasero Ajustar la extensión en ambas extremidades de medición en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 34

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 35

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 36

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de Verificación entre ambas vigas longitudinales del bastidor trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 37

Corsa

Grupo A Observaciones sobre el uso de los sistemas de mármoles de verificación y alineación Para garantizar la reparación precisa del chasis del vehículo deformado, usar los sistemas de verificación y alineación. Para más información sobre equipos hidráulicos de alineación, bancadas de alineación, plataformas de alineación y de elevación combinadas, consultar el "GMIO Equipos de Taller (catálogo). Usando esos sistemas, no sólo es posible verificar los grupos de la estructura del piso en lo que se refiere a alabeo, sino también alinear directamente los componentes de la carrocería y en caso de ser necesario, la posición de los nuevos componentes de la carrocería y soldarlos en el local exacto. Las medidas y verificaciones de puntos en los grupos de la estructura del piso y del chasis del vehículo están representados en la Tabla de Dimensiones de la Parte Inferior y en la Tabla de Dimensiones de la Carrocería. Observar las instrucciones y reglajes para el usuario del fabricante del sistema de alineación. Los siguientes puntos de verificación de la parte inferior del Corsa han sido planificados para soportes o cotejos – – – – – – – – Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral de la estructura (delantera) Soporte de la subestructura, tabique/piso Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero) Dreno de agua, piso delantero Orificio de dreno de agua, piso (trasero) Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)

Fev/2002 - página 38

Corsa

Grupo A Vista de abajo (Hatchback) 1. Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral del bastidor delantero 2. Soporte de la subestructura, tabique/piso 3. Orificio de verificación, piso (delantero) 4. Orificio de dreno de agua, piso (trasero) 5. Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) 6. Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)
Mida

¡Todos los puntos de referencia son a partir del centro del orificio! Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 39

Corsa

Grupo A Sello de costuras inyectable Los sellos de costuras inyectable de curado en caliente y libres de solvente se aplican en costuras de bridas en pliegues y en superficies alisadas. Se incluyen bordes de soldadura y costuras abiertas en las siguientes áreas de la estructura de la carrocería: Parte delantera del vehículo, cajas de rueda parte delantera del vehículo, columna A parte trasera del vehículo, piso parte trasera del vehículo, panel lateral trasero parte trasera del vehículo, cajas de rueda columnas A y B inferiores, vigas longitudinales.

Fev/2002 - página 40

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo Caja de rueda delantera.

Fev/2002 - página 41

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Compartimento del motor.

Fev/2002 - página 42

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Capó.

Fev/2002 - página 43

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Puertas.

Fev/2002 - página 44

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo Tapa trasera.

Fev/2002 - página 45

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 46

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 47

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Panel trasero. Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 48

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 49

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (continuación) Caja de rueda trasera.

Fev/2002 - página 50

Corsa

Grupo A III columnas A y B Viga longitudinal inferior.

Fev/2002 - página 51

Corsa

Grupo A Revestimiento de PVC para partes inferiores El revestimiento de PVC se aplica después del CDP. Las áreas inferiores del vehículo con riesgo de impactos por piedras están cubiertas de la manera prevista con revestimiento de PVC. Esto produce protección a largo plazo contra la fatiga mecánica (por ejemplo, impactos de piedras y corrosión). Para una mayor extensión, el revestimiento de PVC su aplicación es totalmente automatizada. Las demás superficies y bridas se sellan manualmente con PVC o con un material combinado. El secado final se obtiene por medio del secado de la pintura de fondo.

Fev/2002 - página 52

Corsa

Grupo A Protección de PVC en las planchas de la base del peldaño La protección de PVC en las planchas de la base del peldaño secada con calor, es libre de solventes y se pulveriza en una compleja operación automática para dar "extremos visibles". Con respecto a la protección contra la corrosión, la protección de PVC en las planchas de la base del peldaño ofrece las siguientes ventajas: • • • • • Adhesividad. Resistencia al desgaste. Resistencia a la temperatura. Resistencia al agua. Alta elasticidad.

Un borde recto, visible, limpio y sin costura (sección I - I) se consigue en la operación de pulverización utilizando un método de aplicación especial.

Fev/2002 - página 53

Corsa

Grupo A Cavidad para cera de protección Después de la finalización de la pintura, las siguientes cavidades se deberán proteger con cera de protección: • • • • • • • • • • • • • • Revestimiento de la plancha de la base del peldaño. Capó del motor. Puertas delantera y trasera. Guardabarros. Tapa y puerta trasera. Caja de rueda. Viga longitudinal, travesaño. Ventajas de la cavidad de cera: Alta capacidad de deslizamiento. Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Acción protectora a largo plazo. Después de seca, forma una sólida capa de cera de sello.

-

L 3239

Fev/2002 - página 54

Corsa

Grupo A Cera de protección del panel inferior del piso En el transcurso de la secuencia de producción, todos los paneles inferiores del piso de los vehículos se recubren con una cera específica para los mismos. El panel inferior del piso completo del vehículo y sus piezas agregadas a la carrocería se recubren, por ejemplo: • • • Tanque de combustible. Cajas de rueda con resortes helicoidales y amortiguadores. Estructura del eje.

Convertidores catalíticos y piezas en el área del escape no se cubren. Ventajas de la cera de protección de las partes inferiores: • • • • • • • Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Excelente adherencia. Después de seca, forma una capa lisa y limpia. Aislamiento y barrera para la humedad debido a su propiedad de desvío del agua. La cera de protección del panel inferior del piso se aplica por medio de una operación de pulverización automática.

L 3240
Fev/2002 - página 55 Corsa

Grupo A Cera de protección para transporte y circulación La aplicación final de cera de protección para transporte y circulación previene los daños de corrosión causados por: • • • Suciedad, polvo durante el transporte. Contaminación ambiental tal como, por ejemplo, hollín. Sustancias corrosivas tales como excremento de pájaros, insectos o resina de árboles.

Todos los vehículos reciben aplicación de cera de protección para transporte y circulación en las siguientes áreas: • • • • • • Techo Capó del motor Puerta trasera Guardabarros Puertas Paneles laterales traseros

Las partículas que dañan la pintura sólo se instalan en las superficies accesibles sobre el vehículo. Por esta razón, las superficies cerradas, verticales (delanteras, laterales, traseras) no se incluyen en la cobertura de cera de protección.

Fev/2002 - página 56

Corsa

5.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. Al reemplazar la bisagra: 2. Tapa de la caja del relé del módulo de control de la carrocería. Bisagra del capó. Posición 3 Todas las medidas son en mm. Bisagra del capó.Grupo A Capó y piezas de funcionamiento del capó .quitar e instalar" en el Grupo "N". 4. Capó. Capó (2 técnicos).página 57 Corsa . Medida 4 Tolerancia ±1 Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Deflector de agua . Ajuste Ajuste del capó en el guardafangos. 3. consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . Instale o Conecte 1. Aislador del capó. 2. Al reemplazar el capó: 3. Batería. Observe las aberturas de referencia. Deflector de agua.

5. Puntos de atornillado de la bisagra del capó na esctrutura del vehículo (2). Instale o Conecte 4. Bisagra del capó en la esctrutura del vehículo con 15 N. Tapa de la caja de relés. Fev/2002 . Deflector de agua. 6. Piezas de funcionamiento del capó. El ajuste de la abertura de referencia (3) se hace en los puntos de unión (1) y el ajuste vertical en los puntos de unión (2). Batería. 7. Apriete Bisagra del capó no capó con 15 N.Grupo A Ajuste Puntos de atornillado del capó (1).pie.m / 11 lbf.pie.página 58 Corsa .m / 11 lbf.

Expanda las extremidades del remache con el alicates (2). b. Fev/2002 . Piezas de trabamiento: a.Gancho de agarre (3).página 59 Corsa . c.Muelle espiral (1).Grupo A Instale o Conecte 8.Remache (4). d.Alicates (2).

Apriete Par de apriete de la tuerca disco y de la espiga guía 22 N. d Espiga guía (10). medida desde la chapa del capó a la arandela plato. c Arandela plato (9).pie.Grupo A Ajuste Ajuste de la medida (X) = 40-45 mm. Atención Engrasar la espiga guía. Fev/2002 . Secuencia: a Tuerca disco (7). b Muelle espiral (8).página 60 Corsa .m / 16 lbf.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas. Piezas agregadas. 2. Instale o Conecte 1. Travesaño superior delantero.m / 15 lbf.pie. Fev/2002 .Grupo A Travesaño superior delantero . Apriete Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N.página 61 Corsa . Travesaño superior delantero.

m / 4 lbf. Fev/2002 . 4. Parachoques delantero.reemplazar’’ en este Grupo.pé.quitar e instalar’’ en este Grupo. Soporte de la viga del parachoques delantero. Travesaño superior delantero.Grupo A Soporte del faro delantero . consulte ‘‘Parachoques delantero . Instale o Conecte 1. Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N.m / 15 lbf.pé. Soporte del farol delantero. Apriete Soporte del faro delantero en el guardafangos con 5. Soporte del faro delantero. 2. 3. 3.reemplazar Quite o Desconecte 1. 4. Soporte de la viga del parachoques delantero. Parachoques delantero. 2. Travesaño superior delantero.5 N.página 62 Corsa . consulte ‘‘Soporte de la viga del parachoques delantero . consulte ‘‘Soporte del faro delantero .quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’.

Parachoques delantero. 2.m / 15 lbf. 2. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Viga del parachoque.página 63 Corsa .quitar e instalar’ en el Grupo ‘‘C’’.pie.quitar e instalar Atención Esa viga es utilizada en los vehículos con Airbag. consulte ‘‘Parachoques delantero . Apriete Viga del parachoque no soporte de la viga con 20 N. Viga del parachoque. Parachoques delantero.Grupo A Viga del parachoques delantero . Instale o Conecte 1.

Grupo A Soporte de la viga del parachoques delantero . Viga del parachoques. 3. Soporte de la viga del parachoques delantero. Fev/2002 .quitar e instalar Atención Este soporte se usa en vehículos con Airbag.página 64 Corsa . Quite o Desconecte 1.pie.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’.m / 15 lbf. 3. 2. consulte ‘Viga del parachoques delantero . Viga del parachoques delantero. Instale o Conecte Soporte de la viga del parachoques en la estructura del vehículo con 20 N. El pasador (1) existente en el soporte del faro impide el montaje del soporte y de la viga de acero en vehículos con Airbag. Soporte de la viga del parachoques delantero.quitar e instalar’’ en este Grupo. 2. Parachoques delantero. Parachoques delantero. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Parachoques delantero .

Soporte y viga del parachoques quitando los 10 tornillos de fijación. consulte ‘‘Parachoques delantero .Grupo A Soporte y viga en acero del parachoques delantero . en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. Parachoques delantero.m / 15 lbf. Quite o Desconecte 1. 2. no pudiendo ser montada en los vehículos con Airbag. Instale o Conecte 1. El mazo de conductores eléctricos de los faros de la viga. en el Grupo ‘‘C’’. consulte ‘‘Parachoques delantero . un pasador existente en el soporte del faro en los vehículos con Airbag impide su montaje. Apriete Soporte de la viga en la carrocería con 20 N. Soporte y viga del parachoques. Fev/2002 .quitar e instalar Atención Esta viga se usa solamente en vehículos sin Airbag. Prenda mazo de conductores eléctricos de los faros en la viga 3. 3.pie. 2.quitar e instalar’’.página 65 Corsa .quitar e instalar’’.

Atención Programe todas las memorias volátiles. Soporte de la batería con 20 N. 2. 4. Apriete Bandeja de la batería na estructura del vehículo con 15 N. Batería.Grupo A Bandeja de la batería . Deflector de agua.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Soporte de la batería.m / 11 lbf. 4. Fev/2002 . Bandeja de la batería.pie. Soporte de la batería.pie. Instale o Conecte 1.página 66 Corsa .quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. 3. Batería.m / 15 lbf. Deflector de agua. 3. consulte "Deflector de agua . Bandeja de la batería. 2.

página 67 Corsa . Parachoques delantero. consulte "Moldura protectora del guardafangos . 2. 3.quitar e instalar” en el Grupo ‘‘C’’. consulte ‘‘Parachoques delantero . No altere las posiciones ya que esto puede causar daños en la puerta delantera.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. Fev/2002 . Revestimiento de protección de la caja de rueda.Grupo A Guardafangos . Atención Los tres tornillos de la derecha so más cortos que los demás.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Guardafangos.

Fev/2002 .Grupo A Efectúe Alinee el guardafangos con las piezas adyacentes y fíjelo. Observe las aberturas de referencia: Posición Medidas 1–1 2–2 4 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. Revestimiento de protección interna del guardafangos. Parachoques delantero. 3. 2. Atención Aplicar las aberturas de referencia en los guardafangos completos. Guardafangos delantero. pintados y con todas las piezas agregadas. Apriete Guardafangos en la estructura del vehículo con 5.m / 4 lbf.pie.página 68 Corsa . Instale o Conecte 1.5 N.

Enchufe del cableado eléctrico. 3.página 69 Corsa . Fev/2002 . 4. Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta. Puerta delantera. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión.Grupo A Puerta delantera .

Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. Ajuste Ajuste la puerta delantera conforme sea necesario. pintadas y con todas las piezas agregadas. Fev/2002 . 2. Puerta delantera.m / 4 lbf. 4. Observe las aberturas de referencia: Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm.pie. Enchufe del cableado eléctrico. Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta.página 70 Corsa .Grupo A Instale o Conecte 1. 3. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas delanteras completas.

Grupo A Puerta trasera . Enchufe del cableado eléctrico. Puerta trasera. Atención Use grasa de alta presión para lubrificar los pasadores de expansión. 4.página 71 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. 3. 2. Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta.

Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Enchufe del cableado eléctrico. 2. Puerta trasera.página 72 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. 3. Fev/2002 . pintadas y con todas las piezas agregadas. Observe las aberturas de referencia: Posición 2–2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3–3 4 Todas las medidas están en mm.Grupo A Instale o Conecte 1. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas traseras completas.pie. Tornillo de fijación de la cinta de retención de la puerta. 4. Ajuste Ajuste la puerta trasera en caso de que sea necesario.m / 4 lbf.

Quite la tapa trasera (con un segundo técnico).página 73 Corsa . 4. 5. Pasador de la bisagra (2). Levante la grapa de retención y presione hacia fuera el muelle del amortiguador de la junta esférica (1). Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. 3.Grupo A Tapa trasera . Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión. Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2. Enchufe del cableado eléctrico.

Panel de acabado interior de la tapa trasera. 4. pintada y con todas sus piezas agregadas. Atención Aplique las aberturas de referencia en la tapa trasera completa. Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero.Grupo A Instale o Conecte Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas de la tapa trasera. 3. 1. Tapa trasera.página 74 Corsa . si es necesario. Muelle del amortiguador. 2. Ajuste Topes de goma (2). Fev/2002 . Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 1 2 6 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. en ambas bisagras (1) de la cerradura (3).

4. Piezas agregadas.página 75 Corsa . 4.quitar e instalar" en este Grupo. Caja del relé del módulo de control del chasis. Travesaño de la columna de dirección. Fev/2002 . Piezas agregadas. 2. Travesaño de la columna de dirección.m / 15 lbf. 2.pie. Instale o Conecte 1.quitar e instalar" en el grupo "N". 3. Caja del relé del módulo de control del chasis. Apriete Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo con 20 N. Soporte de la batería. 3. Soporte de la batería. consulte "Bandeja de la batería .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Caja de relevadores y del módulo de control de la carrocería (BCM) .Grupo A Travesaño de la columna de dirección .

Selle las costuras.reemplazar Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades. Fev/2002 . 2. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar la caja de rueda delantera. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 76 Corsa . Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde una nueva pieza.Grupo A Caja de rueda delantera . Aplique pintura para soldadura por puntos.

Suelde una nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar la caja de rueda delantera (reemplazo parcial) Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera (reemplazo parcial). Piezas agregadas. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2.Grupo A Caja de rueda delantera (reemplazo parcial) . Selle las cavidades. Fev/2002 .página 77 Corsa . Prepare las pestañas de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique protección para partes inferiores. Selle las costuras.

Atención ¡Observe el tamaño de la nueva pieza! Fev/2002 .Grupo A Apoyo externo de la caja de rueda delantera .página 78 Corsa . Piezas agregadas.reemplazar Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el apoyo externo de la caja de rueda delantera. 2.

página 79 Corsa . Suelde una pieza nueva. Aplique cera de protección. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.Grupo A Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. Selle las cavidades.

Piezas agregadas. Aplique cera de protección. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde una nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Perfore para quitar el apoyo interno de la caja de rueda delantera. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda interna. Selle las cavidades.Grupo A Apoyo interno de la caja de rueda delantera .página 80 Corsa . Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas.

reemplazar Quite o Desconecte 1.página 81 Corsa . Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Piezas agregadas. Selle las costuras. Perfore para quitar el soporte de la línea de freno. 2. Suelde una nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el soporte de la línea de freno.Grupo A Soporte de la línea de freno . Prepare la pestaña.

reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Aplique cera protectora.Grupo A Larguero izquierdo de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Piezas agregadas.selectivamente de acuerdo con el daño. 2. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . Efectúe un chaflán manteniendo la pestaña de unión en el punto de separación. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Recorte de separación (1) y (2). Piezas agregadas. Separe el larguero de la estructura delantera. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope). Selle la cavidad. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Los cordones de soldadura de tope no se deben pulir. Instale o Conecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza.página 82 Corsa .

reemplazo parcial "Recorte de la concesionaria" . Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1.reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Observe el tamaño de la nueva pieza. Recorte de separación (1) y (2). Selle la cavidad. Separe el larguero desde la estructura delantera. 2. Aplique cera protectora. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope).Grupo A Larguero derecho de la estructura delantera (reemplazo parcial) .página 83 Corsa . Quite o Desconecte 1. El cordón de la soldadura de tope no se debe pulir. Piezas agregadas.selectivamente de acuerdo con el daño. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe un chaflán manteniendo el punto de separación de la pestaña de unión. Fev/2002 . Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera.

2. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste la placa de cierre lateral en el larguero de la estructura delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 84 Corsa . reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Aplique protección para partes inferiores. Selle las costuras.Grupo A Placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera . Piezas agregadas. Separe la placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera. Recorte de separación (1) y (2).selectivamente de acuerdo con el daño. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde la nueva pieza.

Selle las cavidades. Piezas agregadas. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 85 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas.Grupo A Placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera . 2. Efectúe Ajuste la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera. Selle las costuras. Suelde una nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera.

Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 86 Corsa . Efectúe Ajuste el pilar A. Suelde la nueva pieza. Recorte y perfore para quitar el pilar A. 2. Prepare las pestañas de unión.Grupo A Pilar A .

Fev/2002 . Piezas agregadas. Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Atención El pilar A se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Efectúe Afloje las bisagras (1). Coloque las puertas delanteras en las bisagras y ajuste la abertura de las puertas de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 87 Corsa . Selle las costuras de soldadura (2).

consulte "Puerta delantera .quitar e instalar" en este Grupo. 4.reemplazar Quite o Desconecte 1. Alinee la cara de contacto de la bisagra de la puerta. Puerta delantera. Fev/2002 .página 88 Corsa . Marque la bisagra de la puerta. Proteja el interior del vehículo con una cobertura de protección contra chispas. consulte "Guardafangos . Guardafangos.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo A Bisagra de la puerta delantera . Nota: Guíe el cableado eléctrico en el Pilar A. 2. Efectúe 3. como ilustrado (I).

2. Fev/2002 .Grupo A Efectúe Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). Guardafangos. Puerta delantera. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Selle las cavidades. Compruebe la posición y suelde con una costura de soldadura continua. Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 89 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Fev/2002 .página 90 Corsa . Suelde la nueva pieza. Separe la columna B del refuerzo del cinturón de seguridad. 2. Prepare las pestañas de unión.Grupo A Pilar B . Observe el tamaño de la nueva pieza. 3.reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura a punto. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la columna B.

Efectúe Suelde las bisagras (1). Fev/2002 .Grupo A Atención El pilar B se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Coloque las puertas traseras en las bisagras y ajuste la abertura de la puerta de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Selle los cordones de soldadura (2). Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 91 Corsa . Instale o Conecte 1. Posición 2-2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3-3 4 Todas las medidas están en mm. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Selle las cavidades. Puerta trasera. Alinee la cara de contacto de la bisagra. consulte "Puerta trasera . Marque la bisagra de la puerta como ilustrado (I). Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.reemplazar Quite o Desconecte 1. Compruebe la posición y suelde usando una costura de soldadura continua. Efectúe 2. Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación.página 92 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo.Grupo A Bisagra de la puerta trasera . Proteja el compartimiento de los pasajeros con una cobertura de protección contra chispas. Selle los cordones. 3. Nota: Guíe el cableado eléctrico en el pilar B. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). Instale o Conecte 1.

Corte y perfore para quitar el revestimiento del umbral trasero.reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el revestimiento del umbral trasero. Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas.página 93 Corsa . Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.Grupo A Revestimiento del umbral trasero . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Observe el tamaño de la nueva pieza. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. 2. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Perfore para quitar el refuerzo del umbral. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Piezas agregadas. Selle las costuras. Efectúe Ajuste el refuerzo del umbral. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Refuerzo del umbral . 2.página 94 Corsa . Instale o Conecte 1.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Observe el tamaño de la nueva pieza.Grupo A Panel lateral trasero . Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero (X). Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 95 Corsa . 2.

Grupo A Efectúe Prepare el panel lateral trasero. Fev/2002 . Selle las costuras.página 96 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores. Suelde el panel lateral trasero.

Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. 2. Suelde la nueva pieza.página 97 Corsa . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Selle las costuras. Selle las cavidades.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare las pestañas de unión. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Fev/2002 . Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero superior. Observe el tamaño de la nueva pieza. Efectúe Ajuste el panel lateral trasero. Instale o Conecte 1.página 98 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Selle la cavidad. Selle las costuras.Grupo A Panel lateral trasero superior . Piezas agregadas. 2.

Fev/2002 .Grupo A Panel lateral interior trasero . Corte y perfore para quitar el panel lateral interior trasero. 2. Observe el tamaño de la nueva pieza.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.página 99 Corsa .

Fev/2002 .Grupo A Ko315/c Efectúe Use el sistema de alineación. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. Piezas agregadas. Selle la cavidad. Ajuste el panel lateral interior trasero. Prepare las pestañas de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza.página 100 Corsa .

Perfore para quitar la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . Prepare las pestañas de unión. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.página 101 Corsa .Grupo A Caja de rueda trasera derecha . Aplique protección para partes inferiores en el fondo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1.página 102 Corsa . Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo A Caja de rueda trasera izquierda . Prepare las pestañas de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la caja de rueda trasera. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Piezas agregadas. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Selle las costuras.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . 2.página 103 Corsa . Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera. Selle las cavidades.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Efectúe Ajuste el panel exterior trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.página 104 Corsa . Perfore para quitar el panel exterior trasero . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Selle las cavidades.Grupo A Panel exterior trasero .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

página 105 Corsa . Fev/2002 . Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Selle las costuras. Perfore para quitar el panel interior trasero. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste el panel interior trasero.Grupo A Panel interior trasero . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. 2. Aplique protección para partes inferiores. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión.

página 106 Corsa . 2.Grupo A Panel interior trasero (reemplazo parcial) . Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Hay secciones laterales “izquierda” y “derecha” especiales disponibles en la concesionaria para reemplazo parcial.reemplazar (Hatchback)" en este Grupo. Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la derecha del centro del vehículo (2). Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Perfore para quitar el panel interior trasero (reemplazo parcial). Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la izquierda del centro del vehículo (1). Solamente se describen los servicios que se desvían de la operación "Panel interior trasero .

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 107 Corsa .Grupo A Efectúe Ajuste el panel trasero interior (reemplazo parcial). Selle las costuras. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. Aplique protección para partes inferiores. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas.

Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 108 Corsa . Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . Fev/2002 .

Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Corte el piso trasero para reemplazo parcial. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Prepare las pestañas de unión. Aplique protección para partes inferiores.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. sección de la concesionaria. 2. Fev/2002 .página 109 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle la cavidad. Suelde la nueva pieza.Grupo A Piso trasero (reemplazo parcial) . Efectúe Ajuste el panel del piso trasero (reemplazo parcial).

Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Efectúe Prepare y ajuste el larguero trasero . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Larguero trasero (reemplazo parcial) . Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. 2.use los sistemas de alineación.página 110 Corsa . Observe el tamaño de la nueva pieza. Selle la cavidad. Fev/2002 . Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Las costuras de soldadura de tope no se deben pulir. Aplique protección para partes inferiores. Corte y perfore para quitar el larguero trasero de acuerdo con las especificaciones dimensionales.

reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Perfore para quitar el techo.Grupo A Techo .página 111 Corsa . Fev/2002 . Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxílio de una espátula para quitar el adhesivo seco. 2. 3.

Los soportes del techo se fijan a las laterales con 2 puntos de soldadura. Frontal (aplicar cola en un sólo lado) (2) c Bastidor del Techo.página 112 Corsa . Trasero (cola aplicada en un lado) (3) Nota: El departamento de Posventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple. a Soportes del Techo (cola aplicada en ambos lados) (1) b Bastidor del Techo. Fev/2002 .Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) es aplicada en la pestaña de los soportes del techo y también en el frontal y en la parte posterior del bastidor del techo.

Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo.página 113 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Efectúe Prepare e introduzca el techo. Piezas agregadas. Aplique cola PU para vidrios (pegamento componente 1 o componente 2 para la instalación de cristales) en los soportes del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Selle las costuras. Fev/2002 . Suelde el techo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1.

Fev/2002 .página 114 Corsa . 2. Piezas agregadas. Perfore para quitar el bastidor delantero del techo.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Bastidor delantero del techo .

Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades.página 115 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 .Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor delantero del techo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza.

página 116 Corsa . Piezas agregadas. 2.Grupo A Bastidor trasero del techo . Perfore para quitar el bastidor trasero del techo. Fev/2002 .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza.Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. Instale o Conecte 1.página 117 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 . Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.

página 118 Corsa .reemplazar el revestimiento exterior de la puerta) Efectúe • • • • • • • Puerta. desmonte las piezas agregadas Quite el compuesto sellador Perfore para quitar los puntos de soldadura Lije los bordes (1) en todo el contorno Desmonte el revestimiento exterior de la puerta (2) del bastidor y quite el resto del cordón de adhesivo. Quite los residuos de adhesivo (3) del bastidor. Fev/2002 .Grupo A Revestimiento exterior de la tapa trasera y de las puertas reemplazar (Ejemplo . Lije el cordón de adhesivo (4) de la nueva pieza solamente en las áreas próximas a los puntos de soldadura (nota: el nuevo cordón de adhesivo adhiere en la nueva pieza pintada con pintura de fondo). Lije rebajando el cordón de adhesivo hasta llegar a la chapa.

Ajuste la nueva pieza en el bastidor y en las secciones recortadas. en una superficie de prueba (por ej. Active la pestaña de unión del bastidor de la puerta en ambos lados (5) y del revestimiento exterior de la puerta en un sólo lado (6) con el activador del kit de adhesivo.página 119 Corsa . Inserte los cartuchos del kit de adhesivo en la pistola de aplicación BETAGUN 2000. en cartón) (7).Grupo A Efectúe • • • Si es necesario. alinee nuevamente el bastidor.39 pul. Aplique un cordón de adhesivo (de 4 mm de diámetro) en las pestañas de unión del panel interior de la puerta (8) y en el revestimiento exterior de la puerta (9) • • Fev/2002 . aplicando un cordón de 10 cm/ 0.

usando una espátula o un pincel recto. mientras lo apoya con un taz o un bloque (11) Cubra las regiones que fueron lijadas hasta llegar al metal con adhesivo y también el sellado de la costura y la protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe • • Alinee y fije el revestimiento externo de la puerta en el bastidor (10) Doble los bordes de la pestaña de unión del revestimiento exterior de la puerta (con golpes de martillo). efectúe las operaciones de pintura Piezas agregadas. quite el adhesivo excedente (no hay necesidad de un compuesto sellador adicional) Suelde por puntos el revestimiento exterior de la puerta (12) (trabaje con una placa de cobre para evitar arañazos en el revestimiento exterior de la puerta) Inspeccione el área visible de la superficie y retrabájela en caso de que sea necesario Selle las cavidades. monte la puerta Puerta delantera • • • • • • Fev/2002 .página 120 Corsa .

Grupo A Efectúe Nota: El soldeo por arco mediante gas inerte continuará a usarse en los puntos de separación. Inspeccione el área visible de la superficie y recupérela si es necesario (14) En la región del punto de separación se debe proteger el adhesivo contra quemaduras mediante la aplicación de pasta de amortiguamiento de calor.página 121 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. ¡Todas las dimensiones mostradas están en mm! Tapa trasera (13) Fev/2002 .

Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Selle las cavidades.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera derecha . Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las costuras. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 122 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. consulte ‘‘Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1.

Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera izquierda . Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Selle las costuras. Prepare la pestaña de unión.página 123 Corsa . 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda.

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Piezas agregadas. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Selle las cavidades.página 124 Corsa .Grupo A Painel interior superior trasero . Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar el panel interior superior trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el panel interior superior trasero. Encaje y doble as aletas en la extensión del panel.

Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las costuras. 2. Piezas agregadas. Perfore para quitar el refuerzo del panel interior superior trasero. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 125 Corsa .Grupo A Refuerzo del panel interior superior trasero . Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste el refuerzo del panel interior superior trasero. Selle las cavidades.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Fev/2002 .página 126 Corsa . Piezas agregadas. Prepare la pestaña. Suelde la nueva pieza.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. 2.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (derecho) . Selle las costuras.

página 127 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. 2.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (izquierdo) . Fev/2002 . Selle las costuras. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso.

Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. 2. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera. Suelde la nueva pieza.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.página 128 Corsa .

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Fev/2002 . Selle las costuras.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas.página 129 Corsa .Grupo A Panel interior trasero . Prepare a pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar el panel interior trasero. Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Suelde la nueva pieza. Selle las cavidades. Piezas agregadas.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar el panel exterior trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas.página 130 Corsa . Piezas agregadas.Grupo A Panel exterior trasero . Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. 2. Suelde la nueva pieza.

Fev/2002 .Grupo A Panel exterior lateral trasero . Piezas agregadas. 2. Recorte y perfore para quitar el panel exterior lateral trasero.página 131 Corsa . Atención Observe el tamaño de la nueva pieza.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique protección para partes inferiores.Grupo A Efectúe Prepare el panel exterior lateral trasero. Selle las costuras.página 132 Corsa . Instale o Conecte 1. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda Suelte el panel exterior lateral trasero. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos.

Piezas agregadas. Selle las costuras.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades.página 133 Corsa . Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . Selle las costuras. Fev/2002 . Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. 2.página 134 Corsa . Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera.

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Bastidor trasero del techo . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar el bastidor trasero del techo. Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo. Fev/2002 . Piezas agregadas. 2.página 135 Corsa . Suelde la nueva pieza.

Fev/2002 . 2. Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Efectúe 10 Ajuste la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 136 Corsa . Piezas agregadas. Perfore para quitar la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Instale o Conecte 2 1.

2.Grupo A Piso trasero – reemplazar (Sedan) Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión. Efectúe Ajuste el piso trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza.página 137 Corsa . Perfore para quitar el piso trasero. Piezas agregadas. Fev/2002 . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.

2. Selle las costuras. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Efectúe 0 Ajuste la extensión del panel interior superior trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.página 138 Corsa . Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Perfore para quitar la extensión del panel interior superior trasero.Grupo A Extensión del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

Tapa trasera. 2. Acabado interior trasero. 4. Piezas agregadas. Muelle de la varilla de sustentación. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 2. 4.Grupo A Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 3. Varilla de sustentación. Muelle de la varilla de sustentación. Al reemplazar la varilla de sustentación: 3. Piezas agregadas. Tapa trasera.página 139 Corsa .

Instale o Conecte 5. Torqueie Tapa trasera en la varilla de sustentación con 17.página 140 Corsa . b Punto de atornillado de la varilla de sustentación (2).m / 13 lbf.pie.Grupo A Ajuste a Punto de atornillado de la tapa trasera (1). Varilla de sustentación en la estructura del vehículo con 17. Fev/2002 .m / 13 lbf. pintada y con todas las piezas agregadas. Nota: Las medidas de abertura valen para la tapa trasera montada. Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 3 3 ±1 Todas las medidas están en mm.5 N. Acabado interior trasero.pie.5 N.

Piezas agregadas.página 141 Corsa . Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxilio de una espátula para quitar la cola seca. 3. 2. Fev/2002 . Perfore para quitar el techo.Grupo A Techo – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

página 142 Corsa . Fev/2002 . Bastidor del Techo. Trasero (cola aplicada en un de los lados) Nota: El departamento de Postventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple. Frontal (aplicar cola sólo en un lado) 6.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) se aplica en la pestaña de unión de los soportes del techo y también en el frontal y en la trasera del bastidor del techo. Los soportes del techo se fijan en las laterales con 2 puntos de soldadura. Bastidor del Techo. 4. Soporte del Techo (cola aplicada a ambos lados) 5.

suelde el techo. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 143 Corsa . Instale o Conecte 1. aplique cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 para instalación de vidrios) en el apoyo del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Piezas agregadas. selle las costuras.Grupo A Efectúe Prepare e inserte el techo. Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Piezas agregadas. Piezas agregadas.página 144 Corsa .Grupo A Cantonera del panel lateral trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la cantonera del panel lateral trasero. Selle las costuras. Perfore para quitar la cantonera del panel lateral trasero. 2. Aplique pintura para soldadura por puntos.

página 145 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Perfore para quitar la viga de sustentación del panel interior superior trasero.Grupo A Viga de sustentación del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1 1. Efectúe Ajuste la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Fev/2002 . Prepare la pestaña. 2. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Selle las cavidades.

reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.Grupo A Extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero . Efectúe Ajuste la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Piezas agregadas.página 146 Corsa . 2. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Selle las cavidades. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.

2. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.Grupo A Placa de cierre de la caja de rueda trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Perfore para quitar la placa de cierre de la caja de rueda.página 147 Corsa . Selle las costuras. Efectúe Ajuste la placa de cierre de la caja de rueda. Fev/2002 . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’.

Fev/2002 .página 148 Corsa . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Perfore para quitar el piso intermedio. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas.Grupo A Piso intermedio – reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el piso intermedio. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. 2. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Perfore para quitar el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible.Grupo A Cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible – reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 149 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades.

Selle las costuras. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste el soporte del eje trasero. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Soporte del eje trasero – reemplazar Quite o Desconecte 1.página 150 Corsa . Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza. 2. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Perfore para quitar el soporte del eje trasero. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas.

Grupo A Extensión del larguero trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Recorte y perfore para quitar la extensión del larguero trasero. Observe el tamaño de la nueva pieza. Suelde la extensión del larguero trasero (costura de soldadura a tope).página 151 Corsa . Piezas agregadas. Fev/2002 . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras. 2. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Aplique pintura para soldadura por puntos. La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Efectúe Prepare y ajuste la extensión del larguero trasero. Suelde la nueva pieza. Aplique protección para partes inferiores.

Corte y perfore para remover el panel lateral interior trasero. Piezas agregadas. Observe el tamaño de la nueva pieza.página 152 Corsa . Fev/2002 . 2.Grupo A Panel lateral interior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Selle las costuras. Suelde el panel lateral interior trasero (costura de soldadura a tope). La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Suelde la nueva pieza. Prepare y ajuste el panel lateral interior trasero.Grupo A Efectúe Use el sistema de alineación. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 153 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades.

Fev/2002 . Parachoques trasero. Parachoques trasero.página 154 Corsa . 2. consulte ``Parachoques trasero .quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’. Viga del parachoques trasero. Instale o Conecte 1. consulte ``Parachoques trasero .quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’. 2. Viga del Parachoques trasero.Grupo A Viga del parachoques trasero – quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

pie 20 N.m / 16 lbf.5 N.pie 20 N.m / 15 lbf.m / 15 lbf.m / 4 lbf.m / 15 lbf.5 N.pie 20 N.m / 13 lbf.pie 22 N.5 N.m / 11 lbf.pie 20 N.pie 8.pie 15 N.pie 20 N.m / 15 lbf.pie 20 N.m / 11 lbf.pie 15 N.Grupo A Especificaciones Técnicas Valores de Par de Apriete Descripción Bisagra del capó en el capó Bisagra del capó en la estructura del vehículo Tuerca de disco en el vástago de guía de la traba del capó Travesaño superior delantero en el soporte del faro Soporte del faro delantero en el guardafangos Travesaño superior delantero en el soporte del faro Viga de aluminio del parachoques delantero en el soporte de la viga Soporte de la viga de aluminio del parachoques delantero en la estructura del vehículo Soporte de la viga de acero del parachoques delantero en la carrocería Bandeja de la batería en la estructura del vehículo Fijador de la batería Guardafangos en la estructura del vehículo Tornillo de fijación del limitador de abertura de las puertas Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo Tapa trasera en la varilla de sustentación Varilla de sustentación de la tapa trasera en la estructura del vehículo Par de apriete 15 N.pie 20 N.m / 4 lbf.página 155 Corsa .m / 11 lbf.5 lbf.m / 4 lbf.pie Fev/2002 .pie 5 N.m / 15 lbf.pie 17.pie 5.pie 5.m / 6.m / 15 lbf.5 N.m / 15 lbf.

90 – – Identificación del material plástico Fabricante del vehículo Número de la pieza Identificación de piezas de material sintético: grabado generalmente detrás de la pieza. GM 3. La pintura posterior de piezas de material sintético sin aplicación de fondo presenta cierto riesgo de adherencia.página 156 Corsa . Fev/2002 . PC 2.Grupo B Informaciones generales Materiales sintéticos (ejemplos de abreviaturas) ABS PA PP EPDM PC Acrynitril-Butadieno Stirol Poliamida Polipropileno Etileno-Propileno-Monômero-Dieno Policarbonato 1.

“B”. bastidor de apertura de la puerta. Compartimiento del motor.página 157 Corsa . Paneles laterales. Guardabarros 10.Grupo B Pintura de vehículos – producción exterior 1. Puertas 7. baúl. reborde (no representados) 6. Panel trasero 4. Tapa del panel trasero 5. Capó del motor 2. Tapacubos 8. Techo del vehículo 3. Deflector superior Fev/2002 . Ruedas 9. “C”. Parantes “A”. habitá-culo.

Tapa del panel trasero 2. habitáculo. Capó del motor Fev/2002 . baúl 3. 1. esmalte básico y esmalte transparente para las áreas señaladas. Guardabarros 5. Puertas 4.Grupo B Pintura de vehículos – producción interior Espesor de película reducida de esmalte de revestimiento.página 158 Corsa . Compartimiento del motor.

Revestimiento trasero 3. Carcasa del espejo retrovisor exterior 4.página 159 Corsa . Revestimiento delantero Fev/2002 .Grupo B Piezas exteriores de material sintético. sin pintura 1. Manija exterior 2. Tapacubos de la rueda 5.

Manija exterior 2. Moldura protectora del panel lateral trasero 3. sin pintura (continuación) 1. Puerta-travesaño 5. Moldura protectora del guardafangos Fev/2002 . Friso de protección de las puertas 4.página 160 Corsa .Grupo B Piezas exteriores de material sintético.

Grupo B Procedimiento para la pintura de componentes plásticos Antes de que empiece el procedimiento. Identifique el sistema de pintura que sea el más adecuado para este tipo de plástico. se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1.página 161 Corsa . Limpie completamente la superficie plástica antes de empezar el trabajo. Siga rigurosamente las instrucciones contenidas en este boletín para que obtenga el resultado requerido. 2. Vea el Grupo I. señalando el tipo de plástico. 5. según mostrado en la tabla abajo: Componente Parachoques Deflectores aerodinámicos Aerofolio Faldas laterales Espejos retrovisores exteriores Manijas exteriores de la puerta Tipo de plástico PP + EPDM texturado PP + EPDM texturado PP + EPDM liso PP + EPDM liso PP + 40% de fibra de vidrio texturado con 60 micras PP + 40% de fibra de vidrio texturado com 60 micras Fev/2002 . 4. Identificación del tipo de plástico Generalmente. el cuadernillo del curso 210524 o la IP2146 Repintura Automovilística Chevrolet para que obtenga informaciones con respecto a la seguridad cuando fuese a manosear los productos químicos. Identifique el tipo de plástico utilizado en el componente. en la parte interior de los componentes plásticos están grabados los símbolos. 3.

Grupo B Sistema PPG de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.página 162 Corsa . Fev/2002 . Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y 5% de detergente amoniacal. Aplique un chorro de agua fuerte. aplique un chorro de aire comprimido sobre la superficie. seque completamente el componente con trapo limpio y seco. y a continuación.

Aplique un desgrasador DX103 (desgrasador específico para superficies plásticas con propiedades antiestáticas).Grupo B Efectúe 2.3 a 1. Fev/2002 . pulverizando ligeramente dos capas con intervalo de 5 minutos entre las mismas. nivelando la superficie y utilizando una lija de grano P500.pulg. pase otro trapo limpio y seco. 4. pasándolo en un solo sentido (posición horizontal . A continuación. evitando que el desgrasador seque en la pieza.flechas). la superficie va a desprenderse. Utilizando una pistola HVLP 35 lb.2 y la boquilla de 1. Nota: En caso de que el Promotor de Adherencia D815-Y072 sea aplicado sobre el tipo de plástico que no esté en la relación presentada anteriormente. Después de la aplicación.página 163 Corsa . aplique el Promotor de Adherencia D815-Y072 o D820 universal. Nota: Esta operación es válida solamente para plásticos lisos. utilizando un trapo limpio y seco. limpie totalmente el componente. 3.5 mm. Limpie en seco el componente. P600 o una esponja abrasiva.

primeramente pulverice una o dos veces la superficie y. Si fuese utilizado el D815-Y072 se debe esperar 5 minutos antes de que empiece la próxima operación.8 mm.5 1 partes partes parte Con una pistola HVLP 34 lb/pulg2 con boquilla de 1. El secado se puede efectuar en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos.Grupo B Atención El inicio de la próxima operación depende del tipo de Promotor de Adherencia utilizado en la operación anterior. a continuación. Pero antes. o al aire libre con tiempo de cura de 3 horas.página 164 Corsa . Fev/2002 . en caso de que sea utilizado el D820 universal. aguarde 30 minutos. repita la operación aplicando dos capas de la catálisis de manera más intensa con intervalo de 10 minutos entre las capas. Efectúe 5. Aplique Primer D839 (Prima Primer Poliuretano). prepárelo como sigue: Catálisis Primer D 839 Catalizador D803 Flexibilizador D814 5 2.

Nota: Se recomienda utilizar espuma abrasiva nº 4 en las áreas de difícil acceso como bordes y aristas. P600 para suministrar el acabado. pasándolo en un solo sentido (posición horizontal) para limpiar los residuos del lijado. A continuación. utilizando una lija de grano P400 y. posteriormente. Lije en seco el componente con breves movimientos superficiales. pase nuevamente otro trapo limpio y seco para quitar el exceso de desgrasador. Aplique el desgrasador DX330 con un trapo limpio y seco.Grupo B Efectúe 6. Fev/2002 .página 165 Corsa . 7.

Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas). aplique dos capas.Grupo B Efectúe 8.5 mm.3 a 1. siendo la primera una pulverización normal y la segunda una capa más intensa y fuerte con intervalo de 10 minutos entre las mismas. 12. Fev/2002 . Prepare la tinta PU para la pintura del componente. Para pinturas metálicas o perladas. 13 y 14.página 166 Corsa . vea las operaciones 11. Atención Se debe aguardar 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla. según descrito abajo: Tinta poliuretano DG Catálisis Catalizador D803/D841 Flexibilizador D814 3 partes 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 35 lb/pulg2 con boquilla de 1.

según el procedimiento descrito a continuación. Fev/2002 . Nota: Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado.página 167 Corsa . en sustitución a la etapa 10. utilizando lija de grano P1200 o P1500. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). 9. DRX2000 o DRX3000).Grupo B Efectúe Seque en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos o al aire libre con tiempo de cura de 20 horas. A continuación. tinta a base de poliéster y barniz. DRX1500. DRX1000. 10. aplique de manera homogénea. Utilizando una pulidora. y a continuación. Lije en seco con breves movimientos superficiales. efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. Seleccione la masilla de pulimento (DRX065. se puede aplicar. según la superficie en la que se va a aplicar.

5 parte Aplique dos capas con intervalos entre 10 y 15 minutos.5 partes Flexibilizador D814 1 parte 0. Fev/2002 . utilice nuevamente una pistola HVLP 35 lbf. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. según descrito a continuación: Tinta poliéster BC Catálisis Diluente D807 1 parte 1 parte lb. Repita la operación 10.pulg.5 mm. completamente.Grupo B Efectúe 11. 13. metálicas o perladas.3 a 1. completamente. preparando el compuesto.5 mm. y la segunda debe ser más intensa y moderadamente más fuerte. Prepare la tinta de base de poliéster.2 con boquilla de 1.página 168 Corsa . 12. La primera capa debe ser solamente una pulverización normal. Repita la operación 9. Nota: Aguarde 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla. Nota: Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). según descrito a continuación: Modelo de barniz Concept 2020-D800 Concept 2001 HS Cantidad 3 partes 2 partes Catalizador D803/ D841 2 partes 1. aplique Barniz PU.3 a 1. Para complementar la pintura con poliéster BC. Para esto.pulg2 con Utilizando una pistola HVLP 35 boquilla de 1. 14.

seque completamente el componente con un trapo limpio y seco y. 3. Aplique el desgrasador 0016. utilizando un trapo limpio humedecido con el producto. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y del 5% de detergente amoniacal. Nota: En caso de que el desgrasador recomendado no esté disponible. se puede utilizar el desgrasador hidrosoluble 700-1. a continuación. pasándolo en movimientos circulares. aplicando chorro de aire comprimido. pase otro trapo limpio y seco. A continuación. de esta vez utilizando agua caliente y jabón neutro. complemente.Grupo B Sistema Glasurit de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1. Fev/2002 .página 169 Corsa . Lave nuevamente el componente. Aplique chorro de agua en abundancia. 2.

página 170 Corsa .Grupo B Efectúe 4. A continuación. para esto utilice una lija de grano P400 o P500. Fev/2002 . Nota: Esta operación se puede efectuar manualmente o por medio de lijadora neumática. limpie completamente el componente. Repita completamente la etapa 3. nivelando la superficie. Lije en seco el componente. 5.

utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 30 minutos.pulg. Con movimientos uniformes y constantes. según descrito abajo: Modelo Cantidad del primer 0072 0022 285-95 285-60 285-31 4 partes 4 partes 4 partes 4 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte – 1 parte* 1 parte* 1 parte* 1 parte* 2154 – Diluente 0050 2255 Aditivo para elastidad 0111 15% 15% 15% 15% 15% 1 parte* – 1 parte* – – 1 parte* – 1 parte* 10%* – (*)Entre los dos productos recomendados. Fev/2002 . para que asegure una perfecta adherencia.página 171 Corsa .9 mm ó de 40 a 50 lb.9 mm. se debe utilizar solamente uno de ellos. 285-60 ó 285-31 (este último solamente para superficies lisas).5 mm o de 40 a 60 lb. prepare la catálisis. aplique dos a tres capas del primer preparado siempre con intervalo de 5 a 10 minutos entre las capas. por ejemplo. El catalizador usado con el primer 0022 puede ser el 0028 ó 0071.pulg2 con boquilla de 1.pulg.2 con boquilla de 1.3 a 1. 0022. Aplique Primer seleccionado de uno de los siguientes modelos 0072. 285-95.8 a 1.7 a 1. Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb/pulg2 con boquilla de 1. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa.2 con boquilla de 1.8 mm para aplicación de la mezcla. 7. aplique Promotor de Adherencia 5984 pulverizando uniformemente a lo largo del componente. – Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación.8 a 1. A continuación.Grupo B Efectúe 6. Con el primer ya preparado.

5 a 1.pulg.pulg. o en cabina de estufa (60°C) con el tiempo de cura de 30 minutos. utilice la pistola HVLP de 25 a 30 lb.2 con boquilla de 1. Cuando fuese a aplicarlo. Pulverice ligeramente la superficie que se va a lijar una sola vez. ni tampoco va a ser necesario lijar posteriormente. Nota: En caso de que fuese utilizado el Primer 285-31 no es necesario aplicar el Control de Lijado. Efectúe 8. Ya en cabina de estufa (60°C). ese tiempo es reducido para 40 minutos. en caso de que fuese añadido el catalizador 0071 y de 6 a 8 horas para el catalizador 0028. pues ya viene listo para uso. Fev/2002 . para ambos tipos de catalizadores. No requiere preparación del producto. Si el modelo de Primer seleccionado fuese 285-95.7 a 1. solamente se debe agitar el embalaje inmediatamente antes de utilizarlo.página 172 Corsa .Grupo B Atención El secado después de la aplicación del Primer se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 3 a 4 horas. Aplique Control de Lijado para Primer.8 mm.8 mm o de 40 a 50 lb. el tiempo de cura al aire libre (25°C) es de 12 a 16 horas.2 con boquilla de 1.

Grupo B Efectúe 9.pulg.8 mm para aplicación de la tinta. Prepare la tinta PU para pintura del componente.4 mm o de 40 a 50 lb. 11.2 con boquilla de 1. según descrito a continuación.2 con boquilla de 1. Lije en seco o en húmedo el área del componente con lija de grano P400 o P600 con movimientos uniformes hasta que sea completamente quitado el Control de Lijado. 10.página 173 Corsa . Fev/2002 . Poliuretano 22 Catálisis Catalizador 0028 ó 0071 Diluente 0050 ó 2255 Aditivo para elasticidad 0111 2 partes 1 parte 10% a 30% 15% Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 1 hora. Utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. Repita la operación 3 completamente. Con movimientos uniformes rellene la superficie del componente completamente con dos o tres capas siempre con un intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas.pulg.

12. Nota: Esta operación es solamente necesaria. en caso de que haya puntos de suciedad residuales.página 174 Corsa .Grupo B Atención El proceso de secado puede ser efectuado al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 horas (catalizador 0071) y 18 horas (catalizador 0028) o en la cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido para 30 minutos para ambos tipos de catalizadores. No es necesario aplicar el barniz PU después de la pintura de los componentes. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Lije en seco con movimientos breves superficiales. Fev/2002 . A continuación. utilizando una lija de grano P1200 o P1500.

aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. en la operación 13.página 175 Corsa . Nota: El pulimento correcto debe quitar todos los residuos de masilla de la superficie. según descrito a continuación: Tinta poliéster 55 Catálisis Diluente 0050 ó 2255 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb. utilice masilla de pulimento nº 3 y efectúe el pulimento de toda la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. según descrito en el procedimiento a continuación: 14.2 con boquilla de 1.8 mm.Grupo B Efectúe 13. Prepare la tinta a base de poliéster.pulg. tinta a base de poliéster y barniz. La masilla de pulimento nº 3 puede ser aplicada manualmente con estopa o algodón o entonces cuidadosamente con pulidora.pulg.2 con boquilla de 1. En caso de que el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponda al resultado final esperado.4 mm o de 40 a 50 lb. Fev/2002 . Si fuese necesario. se puede aplicar.

8 a 1.2 con boquilla de 1.pulg. Aplique dos o tres capas.3 a 1.Grupo B Efectúe 15.2 con una boquilla de 1.5 mm o de 40 a 50 lb/pulg. En complemento a la pintura de poliéster 55.página 176 Corsa . aplique barniz PU. Fev/2002 .9 mm. preparando compuesto según descrito a continuación: Modelo de barniz 0185 923-155 Cantidad 2 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte 1 parte Diluente 2154 0050 2255 10% 10% Aditivo flexibilizante 0111 5% 5% Utilice una pistola HVLP 25 a 30 lb.

página 177 Corsa . 17. Repita completamente la operación 12. en caso de que sea utilizado el catalizador 0071 o de 14 a 16 horas en caso de que fuese utilizado el catalizador 0028. Efectúe 16. Pero. Fev/2002 .Grupo B Atención El secado se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 a 25 horas. Repita completamente la operación 13. si fuese la cabina de estufa (60°) ese tiempo de cura se debe reducir a 30 minutos para ambos tipos de catalizador.

Fev/2002 . Utilizando una esponja o trapo adecuado. para que quite la oleosidad. gordura o electricidad estática. aplique el disolvente para plásticos 2319S alrededor de toda la superficie pintada.Grupo B Sistema Renner Dupont de pintura de plásticos Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.página 178 Corsa . Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. grasa. 2.

aplique el promotor de adherencia 2322S. 4. Si cuando escurra. pulverizando uniformemente toda la superficie. Aguarde 5 a 10 minutos y aplique otra capa. Utilizando una pistola HVLP. Haga la prueba de limpieza aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie que será pintada y que en este momento deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. Repita completamente la operación 2. Atención Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación. Fev/2002 . 6. hubiese la separación (como agua y aceite) se debe repetir las operaciones 1 y 2 y efectuar nuevamente la prueba de limpieza. para que asegure de esta manera la perfecta adherencia. 5.página 179 Corsa . Incline un poco el componente y observe pues el líquido debe escurrir libremente.Grupo B Efectúe 3. Lije ligeramente en húmedo la superficie con lija de grano P500 o P600. Nota: Esta operación prepara la superficie para que sea aplicado el Primer.

Nota: Esta operación no requiere secado. entre las mismas. según la preparación de catálisis recomendada abajo: Sellador 2340S Catálisis Activador 12305S Reductor 1075S 4 partes 1 parte 1 parte Nota: La catálisis presenta una vida útil de 1 hora. Utilice una pistola HVLP para la aplicación del sellador.Grupo B Efectúe 7.página 180 Corsa . lijado posterior ni tampoco la utilización de solución desgrasadora. haciendo movimientos uniformes de manera que rellene completamente la superficie con dos capas con intervalo de 5 a 10 minutos. Aplique el sellador flexible 2340S. Fev/2002 . Atención El secado se puede efectuar al aire libre con tiempo de cura de 2 horas o en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido a 30 minutos.

Fev/2002 . 12. 3 partes 1 parte 1 parte 6% la superficie del componente completamente con dos capas con intervalo de 10 minutos Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisa).página 181 Corsa . vea las operaciones 11. se debe esperar 1 hora para que pueda manosear el componente. 13 y 14.Grupo B Efectúe 8. Prepare la tinta PU para la pintura del componente descrito a continuación: Tinta poliuretano CRHOMAONE Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S Aditivo flexibilizante 2350S Utilizando una pistola HVLP. Después de este período. aplique compuesto sobre entre las mismas. Atención El secado se puede efectuar en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 mutos. Para pinturas metálicas o perladas.

efectúe el pulimento de la superficie hasta que sea obtenido el brillo uniforme del componente. según el procedimiento descrito a continuación.Grupo B Efectúe 9. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. 10. se puede aplicar. sustituyendo la etapa 10. la tinta a base de poliéster y barniz.página 182 Corsa . A continuación. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo". utilizando lija de grano P1200 o P1500. Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no requiere la utilización posterior de desgrasadores. Atención Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no estuviese según requerido. Fev/2002 . Utilizando una pulidora.

Fev/2002 . Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. según la superficie y/o aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP.página 183 Corsa . según descrito a continuación: Modelo de barniz 7500S 7800S Cantidad 9 partes 9 partes Catalizador* 7565S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 3 partes Flexibilizante 2350S 1 parte 1 parte (*) Entre los productos recomendados. 14. Prepare la tinta a base de poliéster. según descrito a continuación: poliéster tinta CHROMABASE1 parte Catálisis Diluente 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. Repita completamente la operación 10. 1. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). 13. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. aplique barniz PU. metálicas o perladas. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. aplique dos capas del compuesto.Grupo B Efectúe 11. Repita completamente la operación 9. preparando el compuesto. se debe utilizar solamente uno de ellos.

aplique disolvente para plásticos 2319S sobre toda la superficie que se va a pintar. Fev/2002 .página 184 Corsa . para que quite la oleosidad. 2. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. grasa. gordura o electricidad estática. Utilizando una esponja o trapo adecuado.Grupo B Superficie texturada (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) 1.

que en este momento. Fev/2002 . 4.página 185 Corsa . utilizando una cabina de estufa bajo una temperatura de 60°C por 30 minutos. Repita completamente la operación 2. 5.Grupo B Efectúe 3. al escurrir. En caso de que. pues el líquido deberá escurrir libremente. deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. Haga la prueba de limpieza. hubiese la separación (como agua y aceite) se deberá repetir la prueba de limpieza. Caliente el componente que se va a pintar. Incline un poco el componente y observe. aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie en la que va a pintar y.

Utilizando una pistola HVLP. para que asegure de esta manera. la perfecta adherencia.Grupo B Efectúe 6. preparándolo como sigue: UROPRIMER 1120S Catálisis Activador 1125S Convertidor 1130S Flexibilidad 2350S 4 partes 1 parte 2 partes 10% a 20% Con una pistola HVLP.página 186 Corsa . aplique el promotor de adherencia 2322S. pulverizando uniformemente toda la superficie. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. Fev/2002 . Aguarde de 5 a 10 minutos entre las capas. pulverizándolo sobre la superficie. 7. Aplique UROPRIMER 1120S. aplique dos capas del compuesto.

9. limpie completamente el componente. una sola vez. Lije en seco con breves movimientos superficiales. Aplique el Control de Lijado para Primer. Fev/2002 . Utilizando una pistola HVLP. se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente.Grupo B Efectúe Nota: El secado del componente debe ser hecho en cabina de estufa (60°C) por cerca de 30 minutos. 8. pulverice despacio la superficie que se va a lijar. utilizando una lija de grano P400 o P600.página 187 Corsa . A continuación. Después de este período.

pase otro trapo limpio y seco. pasándolo con movimientos circulares.Grupo B Efectúe 10.página 188 Corsa . Aplique una solución desengrasante 3901S. utilizando un trapo limpio humedecido por el producto. Fev/2002 . A continuación.

15. Prepare la tinta PU para la pintura del componente. aplique compuesto sobre la superficie del componente con dos capas con intervalo de 10 minutos entre las mismas. Fev/2002 . Después de este período.Grupo B Efectúe 11.página 189 Corsa . 16 y 17. vea las operaciones 14. según descrito a continuación: Tinta de poliuretano CHROMAONE3 partes Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S 1 parte 1 parte Aditivo flexibilizante 2350S 6% Utilizando una pistola HVLP. Después de este período. Para pinturas metálicas perladas. se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas). se debe aguardar 1 hora para que manosee el componente.

utilizando lija de grano P1200 o P1500. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 12. Lije en seco con breves movimientos superficiales. A continuación. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no necesita que sean utilizados desgrasadores posteriormente.página 190 Corsa .

Atención Si el brillo obtenido con el pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. se puede aplicar. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 13. en sustitución la etapa 13. tinta a base de poliéster y barniz. según el procedimiento descrito a continuación. Utilizando una pulidora.página 191 Corsa . efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente.

Repita completamente la operación 12. Fev/2002 . aplique barniz PU. según descrito a continuación: Catálisis Diluente* Tinta poliéster CHROMABASE1 parte 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. según la superficie y aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP. preparando el compuesto.Grupo B Efectúe 14. Repita completamente la operación 13. aplique dos capas del compuesto. metálicas o perladas. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. según descrito a continuación: Modelo de Cantidad barniz 7500S 7800S 9 partes 9 partes Catalizador* Flexibilizante 2350S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 1 parte 3 partes 1 parte 7565S (*) Entre los productos recomendados.página 192 Corsa . 15. se debe utilizar solamente uno de ellos. Prepare la tinta a base de poliéster. Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas.

página 193 Corsa . Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior hexagonal (con arandela incorporada) 4. Tornillo cabeza embutida con encaje interior tipo torx 6. Tapón (perfil espina de pez) Fev/2002 . Tornillo hexagonal 5. Tuerca hexagonal (metal) 10. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 2. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 3. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 9.Grupo C Relación de elementos de fijación utilizados Información 1. Remache ciego (pop) 12. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 7. Tuerca especial (plástico) 11. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 8.

redondeados. Tuerca de presión 21. Tuerca hexagonal (con arandela incorporada) 23. Tapa de cobertura (redondeada. claro) 16. Tuerca de tope 22. Grapa de presión (clara) 19. Grapa de presión (obscura) 20. Tapones (cónicos. Botón de presión (negro) 17. Tornillo torx con collar Fev/2002 .Grupo C Información 13. coloridos) 15.página 194 Corsa . Tornillo cabeza plana con encaje en cruz 24. colorida) 18. Grapas 14. Grapa (cuadrada.

grueso 35.Grupo C 36 Información 25. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 28. Grapa 34. Remache de cuerpo fijo. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 30. Tuerca hexagonal con arandela 31. fino 36. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior tipo torx con arandela incorporada 26. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 27. Abrazaderas con tornillo de apriete incorporado 33.página 195 Corsa . Grapa de fijación Fev/2002 . Tuerca especial de plástico sin rosca 32. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 29. Remache de cuerpo fijo.

Tuerca de presión con encaje tipo torx 43.página 196 Corsa . Tuerca remache 44. Abrazadera de fijación 38. Tuerca plástica Fev/2002 . largo 39. Tapones de montaje 45. Pasador de cuerpo hueco 41. Tornillo hexagonal 46.Grupo C Información 37. Tornillo plástico tipo gancho 48. Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (hexagonal) 42. Capa de tuerca (plástica) 47. Remache de cuerpo fijo. Pasador de la puerta 40.

Grupo C Información 49. Tornillo cabeza cilíndrica torx (travesaño de la columna de la dirección) 60. Prendedores extendidos 57. Grapa anular de fijación del banco del asiento 50. Tornillo torx con arandela incorporada 54. Tornillo cabeza cilíndrica torx 58.página 197 Corsa . Tornillo torx con arandela incorporada 52. Tornillo cabeza ovalada torx 59. Tornillo cabeza hexagonal con arandela incorporada 51. Tornillo torx con arandela incorporada 53. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 55. Prendedores tapón redondos claros 56. Arandela (travesaño de la columna de la dirección) Fev/2002 .

Grupo C Información 61. Tapones de fijación 72. Pasador de soldeo 64. Abrazadera elástica 63. Pasador de insertar 65. Remache de expansión redondo 67.página 198 Corsa . Tuerca 71. Remache de expansión cuadrado 66. Tornillo de tolerancia (travesaño de la columna de la dirección) 62. Tapones de fijación (tornillo de insertar) 69. Tuerca elástica Fev/2002 . Tapones de fijación 70. Tapones de fijación 68.

Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 74. Prendedores 78.Grupo C Información 73. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 81. Soporte (plástico) Fev/2002 . Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 79. Tapones (plástico) 83.página 199 Corsa . Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 80. Tornillo autoatarrajante (con arandela) 76. Tornillo 75. Prendedores 77. Tapones (drenaje) 84. Cierre velcro 82.

Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 86. encaje interior torx) 92. Tapones de fijación (estrechos) 96. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 88. Tapones de fijación (anchos) Fev/2002 . Grapas (revestimiento interior) 94. Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje interior en cruz. Tornillo cabeza hexagonal (largo) 90. arandela) 89. Tornillo cabeza hexagonal (con arandela) 87. encaje interior torx) 91.página 200 Corsa . Grapas (cables) 95.Grupo C Información 85. Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Tuerca collar 93.

Tuerca remache (Opel Fix) 108. Tuerca de fijación del panel lateral trasero de la ventana (plástico) 100.Grapa elástica 107.Remache de cuerpo fijo 101.Grapas con tornillo de fijación incorporado 105.Tornillo philips (cabeza cilíndrica) 103.página 201 Corsa .Tornillo torx 106.Grupo C Información 97. Tornillo collar (arandela) 98. Tornillo hexagonal (arandela) 99.Tuerca remache ciega Fev/2002 .Tornillo torx con hexágono 102.Tornillo cabeza hexagonal (encaje en cruz) 104.

página 202 Corsa .Grapa del revestimiento del umbral 115.Grupo C Información 109.Grapa de plástico.Grapas 113.Tornillo de fijación de la tapa de la ventana corrediza Fev/2002 .Tornillo torx 112.Tuerca elástica de plástico 114. cojín (para asientos con detector de ocupación) 110.Grapa de plástico 111.

Efectúe Desmonte el forro moldeado del techo en la región del parabrisas. consulte "Deflector de agua . en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tire de la moldura de acabado superior del parabrisas hacia afuera (1). Fev/2002 . Espejo retrovisor interior. en este Grupo.página 203 Corsa . Panel de la luz interior. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura cercanas a la región del parabrisas. 4. 2. consulte "Parasol . consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A .quitar e instalar". Panel de acabado interno superior del pilar-A. El departamento de Posventas dispone de la moldura de acabado superior del parabrisas para entrega inmediata.Grupo C Parabrisas . en este Grupo. Efectúe Para evitar daños a la pintura. 5. consulte "Friso de acabado lateral del parabrisas . consulte "Panel de la luz interior .quitar e instalar". Ambos brazos del limpiaparabrisas.quitar e instalar". en este Grupo. Deflector de agua. 6. Parasol. 7.quitar e instalar“. en este Grupo. Friso de acabado lateral del parabrisas.quitar e instalar". en este Grupo. Atención La moldura de acabado superior del parabrisas no se puede quitar sin que ésta se destruya y por este motivo se debe reemplazar. 3. consulte "Espejo retrovisor interior .quitar e instalar".

Corte para quitar el parabrisas mediante movimientos circulares II Levante el parabrisas desde su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. con la herramienta especial K-8801115-A.página 204 Corsa .Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el parabrisas empiece por la posición (1). Fev/2002 . I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado interno de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates.

página 205 Corsa . utilizando una espátula adecuada. Monte el friso superior (3) y inferior del parabrisas en el parabrisas. Fev/2002 . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.Grupo C Efectúe Para parabrisas usados: Baije el cordón de adhesivo (2) de la face del parabrisas y en el marco del vidrio (1) para 1 mm. Aplique adhesivo para vidrios.

Aplique pintura de fondo para vidrios.Grupo C Efectúe Para parabrisas nuevos: Limpie la región que se va a pegar.página 206 Corsa . Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo del parabrisas en todo el contorno. Monte el friso de acabado superior y inferior del parabrisas en el parabrisas. deje secar por 15 minutos. Regiones I y II 1 2 3 4 5 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Región libre (sin aplicación de pintura de fondo) Región libre Borde del vidrio Fev/2002 . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.

El espaciador de goma está disponible como una pieza individual en el departamento de Postventas para entrega inmediata. el espaciador de goma autoadhesivo se pega en las posiciones mostradas. Efectúe Pegue el espaciador de goma autoadhesivo (1) en el marco del parabrisas. Observe las posiciones de los espaciadores de goma autoadhesivos.Grupo C Información En los parabrisas usados y en los nuevos. Fev/2002 .página 207 Corsa . Las posiciones se marcan de acuerdo a las posiciones identificadas en la carrocería.

página 208 Corsa . Efectúe Sujete el parabrisas en su sitio mediante la Correa de Sujeción (1) Fev/2002 .Grupo C Efectúe Levante el parabrisas mediante el Levantador por Succión (ventosas) y apóyelo sobre el borde superior del marco del parabrisas. Presione suavemente el parabrisas sobre el cordón de adhesivo hasta que el friso superior del parabrisas y su guarnición se asienten uniformemente en la región del techo y en los pilares A.

en este Grupo. 2.pie Fev/2002 .Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Deflector de agua.m / 10 lbf. Espejo retrovisor interior. Ambos brazos del limpiaparabrisas. Panel de la luz interna. Revestimiento interior superior del pilar. 5. Instale o Conecte 1. Apriete Brazo del limpiaparabrisas con 14 N.página 209 Corsa . 3. 6. 7. 4. Friso de acabado lateral del parabrisas. Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descritas en el embalaje. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". Parasol.A.

en este Grupo.página 210 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Vidrio corredizo del regulador del vidrio (3). Quite o Desconecte 3. Efectúe Sujete el vidrio corredizo con una cuña de plástico. 2.Grupo C Vidrio corredizo de la puerta delantera . Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar la guía del vidrio corredizo (riel guía) (1) y el riel guía del regulador del vidrio (2).

consulte "Protector de plástico . Ajuste Instale los tornillos del vidrio corredizo apretándolos manualmente. Mueva el vidrio corredizo hacia arriba y hacia abajo Fije los tornillos del vidrio corredizo. en este Grupo. Inserte las corredizas de la tijera levantadora en el riel guía del regulador del vidrio (4). Reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 2. 4. 3.reemplazar’’. Aplique grasa especial en la corrediza de la tijera levantadora. Instale o Conecte 1. Remache el riel guía del regulador del vidrio en la parte posterior con remaches ciegos de acero de Ø 4. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Protector de plástico.Grupo C Efectúe Quite los residuos de cabeza del remache del riel guía del regulador del vidrio y del riel guía del vidrio corredizo. Vidrio corredizo en el regulador del vidrio.página 211 Corsa . Fev/2002 .8x11 mm.

consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera .página 212 Corsa . 3. Guía del vidrio corredizo trasero. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 6. consulte "Protector de plástico . 3. Guía del vidrio corredizo trasero (riel guía). en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta trasera. 5. en este Grupo.reemplazar".Grupo C Vidrio corredizo de la puerta trasera .quitar e instalar". Panel triangular exterior. en este Grupo. Reemplace el protector de plástico si estuviera dañado. Guía de goma del vidrio corredizo.quitar e instalar". Protector de plástico. 4. 4. Guía de goma. Protector de plástico. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 6. 5. Panel de acabado interno de la puerta. Fev/2002 . 2. 2. Panel triangular exterior. Manivela del vidrio corredizo (1). Regulador del vidrio en el vidrio corredizo.

consulte "Motor del limpiador del vidrio trasero . en el Grupo "N". consulte “Panel de acabado interno del pilar-C .quitar e instalar Las operaciones de quitar e instalar del vidrio trasero son iguales para los modelos Hatchback y Sedan. Quite o Desconecte Para los modelos Hatchback: 1.quitar e instalar (Sedan)“.quitar e instalar (Hatchback)". Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero con desempañador eléctrico. 7. en este Grupo. Motor del limpiador del vidrio trasero. en este Grupo. Quite el brazo del limpiador del vidrio trasero (1).quitar e instalar (Hatchback)“. 5. 2. Burlete interior (3) del vidrio trasero.quitar e instalar". 8. Panel de acabado interno del panel superior trasero.Grupo C Vidrio trasero . consulte “Cobertura del panel superior trasero interior . consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . 3. en este Grupo.quitar e instalar".página 213 Corsa . en el Grupo "N". Fev/2002 . Luz de freno central (Brake-light) (4). Panel de acabado interno del Pilar-C. Panel de acabado interno de la tapa trasera (2). Para los modelos Sedan: 4. Para ambos modelos: 6. consulte "Luz de freno central (Brake-light) .

proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura (1) e (2) cercanas a la región del recorte del vidrio trasero. Los espaciadores autoadhesivos están situados en la región del radio (3) entre el local de asentamiento y el vidrio trasero. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Para evitar daños a la pintura.página 214 Corsa .

II Levante el vidrio trasero de su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado exterior de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates.Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el vidrio trasero. Corte para quitar el vidrio trasero mediante movimientos circulares.página 215 Corsa . Fev/2002 . empiece por la posición (1). con la herramienta especial K-8801115-A.

Grupo C Efectúe Para vidrios traseros usados: Baije el cordón de adhesivo en el contorno del vidrio y en el marco del vidrio para 1 mm. utilizando un raspador adecuado. Coloque los espaciadores de goma (2) en el radio del marco del vidrio (vea las nervuras de demarcación en el panel exterior) y pegue el vidrio. Quite la cinta adhesiva (1) del marco del vidrio sin dejar residuos. Monte la junta interna del vidrio trasero en la pestaña soldada del marco del vidrio. Limpie los residuos de cordón en el vidrio trasero y en el cuadro del vidrio. Aplique adhesivo para vidrios.página 216 Corsa . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Fev/2002 .

Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo en el marco del vidrio en todo el contorno. deje secar por 15 minutos.página 217 Corsa . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.Grupo C Efectúe Para vidrios nuevos de la tapa trasera: Limpie la región que va a colarse. Regiones I y II 1 2 3 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Borde del vidrio La región con pintura de fondo del rayo (1) es correspondientemente transferida del marco trasero para el nuevo vidrio trasero. aplique pintura de fondo negra para vidrios. Fev/2002 .

Aplique solamente una ligera tensión en el vidrio trasero mediante la correa tensora. Para los modelos sedan: Use como referencia el friso superior del vidrio. uniformemente con las linternas (2).Grupo C Efectúe Introduzca el vidrio trasero (1) mediante el levantador por succión (ventosa) en el marco del vidrio y presiónelo suavemente sobre el cordón de adhesivo. deixando-o centrado no cuadro. hacendo con que lo vidrio fique alineado com lo techo. Fev/2002 . Para los modelos hatchback: Use como referencia lo friso superior del vidrio alinhandoo con la parte superior de la tampa trasera. alinee de modo que los espaços laterais (setas) fiquem iguales.página 218 Corsa .

página 219 Corsa . Revestimiento interior de la tapa trasera. 5. Motor del limpiaparabrisas trasero. Para modelos sedan: 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero calentado. Panel de acabado interno del pilar. Brazo del limpiaparabrisas. Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descrita en el embalaje Instale o Conecte 1. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". en este Grupo.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Panel de acabado interno del panel superior trasero 7.C Fev/2002 . 2. Para modelos hatchback: 3. Luz de freno central (brake-light). 4.

Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar". Quite los residuos de cabeza de los remaches. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Sujete el vidrio corredizo con una cuña en el canal de la puerta para evitar que este deslice. Protector de plástico. Fev/2002 .Grupo C Regulador del vidrio de la porta delantera . en este Grupo. Desconecte el enchufe del mazo de conectores eléctricos del regulador del vidrio. protector de plástico. Quite el regulador del vidrio. Perfore para quitar los remaches del regulador del vidrio (2) y los remaches del riel guía (3). 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Aplique grasa especial en las correderas de la tijera levantadora.página 220 Corsa . 2. consulte "Protector de plástico . Parcialmente el protector de plástico. Fije el riel guía de la tijera levantadora. Quite o Desconecte 1. Afloje los tornillos de fijación del vidrio corredizo (flechas). en este Grupo.quitar e instalar La ilustración muestra el desmontaje de los reguladores eléctricos de los vidrios. Remache la tijera levantadora con remaches ciegos de acero de 4. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . panel de acabado interno de la puerta.8x11 mm y deslice la corredera de la tijera levantadora hacia dentro del riel guía del vidrio.reemplazar’’. Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el vidrio corredizo a la altura de la abertura de acceso (1) de los tornillos de fijación del regulador del vidrio.

reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Remache el riel guía con remaches ciegos de acero de Ø 4.Grupo C Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Instale o Conecte 1. consulte "Protector de plástico .página 221 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta.reemplazar’’. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Protector de plástico. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Efectúe Perfore para quitar los remaches del riel guía (flechas).quitar e instalar". Aplique grasa especial en la corredera del riel guía y deslícela hacia dentro del riel guía del vidrio corredizo. Tire de la corredera del riel guía (1) hacia fuera del riel guía del vidrio corredizo y quite el riel guía (2).8x11 mm. 2. en este Grupo. 2. Quite los residuos de cabezas de los remaches del riel guía del vidrio corredizo. Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico.

Protector de plástico. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Remache el regulador del vidrio trasero con remaches ciegos de acero de Ø4. Instale o Conecte 1. Vidrio corredizo. consulte "Protector de plástico . en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Protector de plástico. 3. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Panel de acabado interno de la puerta trasera.reemplazar’’. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo. consulte "Vidrio corredizo de la puerta trasera . 3.quitar e instalar". Vidrio corredizo. Fev/2002 .8 × 11 mm.quitar e instalar La ilustración muestra la remoción del regulador manual del vidrio. Efectúe Perfore para quitar los remaches (flechas). 2.Grupo C Regulador del vidrio de la puerta trasera . 2. Aplique grasa especial en la corredera.quitar e instalar".página 222 Corsa . Quite el regulador del vidrio. Quite los residuos de las cabezas de los remaches del regulador del vidrio. en este Grupo.

Guía de goma del vidrio. 3.reemplazar’’. en este Grupo. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". 5. 2. Panel triangular interior. Riel guía. Riel guía. en este Grupo.Grupo C Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . Parcialmente la guía de goma del vidrio. Parcialmente el protector de plástico. 5. 4. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. consulte "Protector de plástico . 3. Fev/2002 . Panel triangular interior. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Panel de acabado interno de la puerta trasera.página 223 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico.

Fev/2002 . empujándola hacia abajo (3 trabas). Pestaña interna del vidrio.Grupo C Pestaña interna de los vidrios delanteros/traseros . Instale o Conecte 1. Pestaña interna del vidrio.quitar e instalar" o "Panel de acabado interno de la puerta trasera . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 2. 2.quitar e instalar". en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 224 Corsa .

Pestaña externa del vidrio. con cuidado. con la ayuda de una cuña de plástico. Fev/2002 . la pestaña externa del vidrio.quitar e instalar Efectúe Fuerce. Instale o Conecte 1. Pestaña externa del vidrio.página 225 Corsa .Grupo C Pestaña externa de los vidrios delanteros/traseros . Quite o Desconecte 1.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo C Espejo retrovisor interior . Deslice el espejo retrovisor interior en los rieles guía de la placa de retención (2) hasta que la grapa (1) encaje. Instale o Conecte 1.página 226 Corsa . Presione la grapa (1) en el espejo retrovisor interior y empuje el espejo hacia abajo.

Espejo retrovisor. 3. 3. Panel interior del espejo retrovisor.quitare instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. consulte "Panel del espejo retrovisor . Enchufe del mazo de conductores eléctricos para los vehículos con espejos retrovisores eléctricamente ajustables.Grupo C Espejo retrovisor exterior . Fev/2002 .página 227 Corsa . Panel interior del espejo retrovisor.quitar e instalar" en este Grupo. Instale o Conecte 1. 2. Espejo retrovisor. 2.

quitar e instalar Efectúe 1. 2. Fev/2002 . Encaje la tapa de la carcasa. Doble hacia fuera el espejo retrovisor. 2.página 228 Corsa . Desencaje con cuidado la tapa de la carcasa del espejo retrovisor (flechas). Doble parcialmente hacia dentro el espejo retrovisor. Instale o Conecte 1.Grupo C Tapa de la carcasa del espejo retrovisor exterior .

consulte ‘‘Protector de plástico .Grupo C Manija exterior de la puerta delantera .página 229 Corsa . Articulación con la manija exterior. Alojamiento de la manija.quitar e instalar". reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 3.reemplazar’’. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Parcialmente el protector de plástico. 3. Manija exterior con la articulación (1). Protector de plástico. 2. 2. 4. en este Grupo. Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta. Alojamiento de la manija.

Panel de acabado interno de la tapa trasera. 2.página 230 Corsa . 3. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera .Grupo C Manija exterior de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)". Fev/2002 . en este Grupo. Manija exterior de la tapa trasera. Cilindro de la cerradura. 2. Panel de acabado interno de la tapa trasera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Cilindro de la cerradura. Manija exterior de la tapa trasera. Instale o Conecte 1.

6. Articulación. 3. Guía trasera del vidrio corredizo. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera .página 231 Corsa . Protector de plástico. consulte ‘‘Protector de plástico . Panel de acabado interno de la puerta trasera. en este Grupo.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. en este Grupo. en este Grupo. Manija exterior. Alojamiento de la manija. 3.Grupo C Manija exterior de la puerta trasera . Alojamiento de la manija 5. 2. 5. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Guía trasera del vidrio corredizo. Instale o Conecte 1. Parcialmente el protector de plástico. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". 2. Articulación (1).reemplazar’’. Fev/2002 . 4. 6. Manija exterior.

Instale o Conecte 1. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Articulación. 4.reemplazar’’. Cable de accionamiento de la manija interna de la puerta delantera (1). 4. 5. 2. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 6. 7. Alojamiento de la manija. Cable de accionamiento traba de la puerta (2). 2. 5. Traba de la puerta. Fev/2002 . consulte ‘‘Protector de plástico . Protector de plástico. 7.Grupo C Cerradura de la puerta delantera . 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta. 3. Alojamiento de la manija. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Cables de accionamiento.página 232 Corsa . Articulación. en este Grupo. 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bolqueo central de la puerta. Traba de la puerta delantera. Parcialmente el protector de plástico. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.

Fev/2002 . Manija interna con su soporte de apoyo. en este Grupo. 7. 10. Cerradura de la puerta. Riel guía del vidrio corredizo. Panel de acabado interno de la puerta trasera. Palanca guía.página 233 Corsa . 11. en este Grupo. Soporte del cable de accionamiento del botón de traba de la puerta. 2. 9.quitar e instalar". 4.quitar e instalar". Remache de la palanca guía (1) con un botador. Cable de accionamiento del botón de traba de la puerta (2). 8. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .Grupo C Cerradura de la puerta trasera . 3. en este Grupo. Articulación de la manija interna de la puerta trasera (3). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bloqueo central.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . consulte "Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera quitar e instalar". 5. 6. Parcialmente el protector de plástico.

Soporte del cable de accionamiento. 2. consulte ‘‘Protector de plástico .Grupo C Instale o Conecte 1. Remache ciego de la palanca guía. Cable de accionamiento.página 234 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta delantera. en este Grupo. Articulación. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. 8. Riel guía del vidrio corredizo. 9.reemplazar’’. 5. Fev/2002 . Cerradura de la puerta. 6. 4. 7. Protector de plástico. 10. 3. Manija interna con su soporte de apoyo.

m / 15 lbf.B) con 20 N. consulte "Puerta delantera .quitar e instalarr".Grupo C Tope de la puerta delantera . Apriete Tope de la puerta delantera en la carrocería (pilar. en el Grupo "A".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .pie.página 235 Corsa . Tope de la puerta delantera Instale o Conecte 1. Tope de la puerta delantera Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta.

Apriete Tope de la puerta trasera en la carrocería con 20 N.Grupo C Tope de la puerta trasera . Fev/2002 . Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta. Tope de la puerta trasera.página 236 Corsa . Instale o Conecte 1. en el Grupo "A". consulte "Puerta trasera .m / 15 lbf. pie. Tope de la puerta trasera.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

2. Panel de acabado interno de la puerta. 3. en este Grupo. Protector de plástico. Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. Protector de plástico.Grupo C Manija interna con su soporte de apoyo de la puerta delantera . Instale o Conecte 1. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Cable de accionamiento de la manija interior de la puerta (1). consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 2. Cable de accionamiento de la manija interior. en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. 4.página 237 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta delantera. 4.quitar e instalar". 3. Manija interior con su soporte. Fev/2002 .

Protector de plástico. Panel de acabado interno de la puerta trasera.Grupo C Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera . en este Grupo. Articulación de la guía (1). 2. Protector de plástico. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. 3. Fev/2002 . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Manija interior con su soporte de apoyo.quitar e instalar". Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta.página 238 Corsa . consulte ‘‘Protector de plástico . consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Articulación de la manija interior en la guía. 3. 2. Instale o Conecte 1. 4. Panel de acabado interno de la puerta trasera. en este Grupo.

2. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Articulación de accionamiento de la cerradura (1). 3. 3. Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback)". 2. Cerradura de la tapa trasera.página 239 Corsa .Grupo C Cerradura de la tapa trasera . Articulación de accionamiento de la cerradura. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Cerradura de la tapa trasera. en este Grupo. Panel de acabado interno de la tapa trasera.

en este Grupo. consulte "Motor eléctrico de la cerradura de la tapa trasera . Fev/2002 .página 240 Corsa . en el Grupo "N". 3. Articulación de accionamiento de la cerradura. 5.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera . Cilindro de la cerradura.quitar e instalar o reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2.reemplazo". Articulación de accionamiento de la cerradura (1). 3. Cilindro de la cerradura . Instale o Conecte 1. 5. El cilindro de la cerradura se encuentra a disposición en el departamento de postventas como un conjunto con la carcasa.2 tuercas (flechas). Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback)". 4. Panel de acabado interno de la tapa trasera. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Panel de acabado interno de la tapa trasera. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . 4. Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera.

2. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C . consulte "Tapa trasera . en este Grupo. Bisagra de la tapa trasera. Panel de acabado interno del pilar-C. Tapa trasera.página 241 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 3. Fev/2002 . Tapa trasera Ajuste Las aberturas de referencia.Grupo C Bisagra de la tapa trasera . 4. 3. Instale o Conecte 1. 4. Forro moldeado del techo. Panel de acabado interno del pilar-C. en el Grupo "A".quitar e instalar (Hatchback)". en el Grupo "A". Forro moldeado del techo en la región de la tapa trasera. consulte "Tapa trasera . Bisagra de la tapa trasera. 2.quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback)".

en este Grupo.quitar e instalar". Ajuste Las aberturas de referencia. Tapa de la caja del módulo de control de la carrocería. 3. Capó. 4.quitar e instalar".quitar e instalar". Tapa del módulo de control de la carrocería. 2. Fev/2002 .quitar e instalarr". 4. consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . en el Grupo "A". Capó. Deflector de agua. consulte "Deflector de agua . Deflector de agua. Bisagra del capó. 3. Bisagra del capó. 2.Grupo C Bisagra del capó . en el Grupo "A". Puntos de fijación (bisagra del capó) en la carrocería (2). Información Puntos de fijación (bisagra del capó) en el capó (1).página 242 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . en el Grupo "N". consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) .

quitar e instalar Atención Para quitar la varilla de sustentación del capó. Varilla de sustentación del capó. Efectúe Afloje los tornillos.Grupo C Varilla de sustentación del capó . Instale o Conecte 1. Fuerce la varilla de sustentación del capó y quítela. Fev/2002 . sujete el capó para evitar que caiga.página 243 Corsa .

2. Amortiguador de la tapa trasera. 2. Amortiguador de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. Grapas de fijación del amortiguador.página 244 Corsa . Grapas de fijación (1) del amortiguador con la ayuda de un destornillador.quitar e instalar (Hatchback) Atención Sujete la tapa trasera para evitar que caiga. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1.Grupo C Amortiguador de la tapa trasera .

empujando de dentro hacia fuera. Fev/2002 .página 245 Corsa . Friso de acabado del techo colocándolo con 9 grapas en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo. Atención Para evitar daños en la pintura al soltar el friso de acabado del techo.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Empuje hacia dentro la extensión del friso de acabado del techo (1) hasta que se desencaje. Desencájelo del friso de acabado del parabrisas. Instale o Conecte 1.Grupo C Friso de acabado del techo . Destrabe el friso de acabado del techo. use cuñas de plástico.

en este Grupo.Grupo C Limitador de abertura de la puerta delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. reemplácelo si fuera necesario. 2. Limitador de abertura de la puerta. 2.quitar e instalar". Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. consulte ‘‘Protector de plástico .página 246 Corsa . 3. Protector de plástico.m / 4 lbf.pie Fev/2002 . Limitador de abertura de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta.reemplazar’’. Panel de acabado interno de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . en este Grupo. 3. Apriete Limitador de la puerta en la puerta y en la carrocería con 5 N. Instale o Conecte 1.

Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Protector de plástico . en este Grupo.página 247 Corsa . Limitador de abertura de la puerta.m / 4 lbf pie Fev/2002 . Limitador de abertura de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta.reemplazar’’.Grupo C Limitador de abertura de la puerta trasera . en este Grupo. Apriete Limitador de la puerta en la porta y en la carrocería con 5 N. 3.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. 2. Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. Protector de plástico. 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . reemplácelo si fuera necesario.

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Ajuste Las aberturas de referencia. Tope de la tapa trasera (Hatchback). consulte "Tapa trasera . Instale o Conecte 1.página 248 Corsa . Fev/2002 . Tope de la tapa trasera (Hatchback). en el Grupo "A".Grupo C Tope de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)".

Tire del friso lateral de acabado del parabrisas como se indica y quítelo. Fev/2002 . Friso de acabado del techo.página 249 Corsa . Friso lateral de acabado del parabrisas. Instale o Conecte 1.Grupo C Friso de acabado lateral del parabrisas .quitar e instalar Efectúe Tire del friso lateral de acabado del parabrisas del pilar-A.quitar e instalar (Hatchback)". consulte "Friso de acabado del techo . en este Grupo. Suelte el friso del techo (1) en la parte delantera. 2.

Guarnición de la puerta delantera. Panel de acabado interno superior del pilar-A con una cuña de plástico en las posiciones indicadas. Panel de acabado interno superior del pilar-A. Guarnición de la puerta delantera en la región del pilar-A. 2.quitar e instalar El panel de acabado interno superior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de instrumentos.página 250 Corsa . 2. Atención Las grapas de fijación dañadas.Grupo C Panel de acabado interno superior del pilar-A . Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar". se deben reemplazar. Instale o Conecte 1. consulte "Burlete de la puerta delantera . Quite o Desconecte 1.

2. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Panel de acabado interno inferior del pilar-A. 2. Panel de acabado interno del umbral en la parte delantera. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar El panel de acabado interno inferior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de acabado interno del umbral (2).página 251 Corsa . Panel de acabado interno del umbral. en este Grupo. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar". Fev/2002 .

2. Guarnición de la tapa trasera en la región del pilar-C. 3. en este Grupo.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . 5.quitar e instalar“. Guarnición de la puerta trasera en la región del pilar-C.m / 26 lbf.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 3.quitar e instalar". Fev/2002 . Panel de acabado interno del pilar-C. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo. Atención Existen dos pestañas en el panel de acabado del pilar-C que se deben encajar debajo del panel de acabado de la caja de rueda. 2.quitar e instalar". Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Guarnición de la tapa trasera. 4. consulte "Burlete de la tapa trasera . Coloque el respaldo del asiento trasero en la posición original. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. consulte “Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . pie. Panel de acabado interno del pilar-C. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. 6. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero(1). Instale o Conecte 1. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 6.en este Grupo. consulte "Burlete de la puerta trasera . en este Grupo.página 252 Corsa . Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. 4.quitar e instalar". Guarnición de la puerta trasera. 5.

en este Grupo. 2.Grupo C Extensión de la consola central .quitar e instalar La extensión de la consola central (1) está encajada debajo del Panel de Instrumentos (2). Fev/2002 .página 253 Corsa . consulte "Consola Central . 2. Instale o Conecte 1. Consola central. Consola central. Extensión de la consola central.quitar e instalar". Extensión de la consola central. Quite o Desconecte 1.

página 254 Corsa . Panel de acabado interno trasero. consulte ‘‘Burlete de la tapa trasera . Guarnición de la tapa trasera en la región del panel de acabado interno trasero. Atención La guarnición de la tapa trasera (2) debe alojarse sobre el panel de acabado interno trasero.quitar e instalar’’. Guarnición de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. 2.Grupo C Panel de acabado interno trasero . Fev/2002 . 2. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno trasero.

quitar e instalar". 2.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta delantera .quitar e instalar". Panel de la manija interior. Panel de acabado interno de la puerta delantera. en este Grupo. Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio. consulte "Panel del espejo retrovisor .página 255 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . en el Grupo "N". 3. 4. Panel interior del espejo retrovisor.quitar e instalar". en este Grupo. consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera .

Interruptor de control del regulador del vidrio o manivela del vidrio. Panel interior del espejo retrovisor. 3. Panel de la manija interior.página 256 Corsa . 4.Grupo C Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta delantera. 2.

Manivela del vidrio o Interruptor de control del regulador del vidrio. Fev/2002 . 2. Panel de la manija interior. 3. Panel de acabado interno de la puerta trasera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta trasera . Instale o Conecte 1.página 257 Corsa . 4. consulte "Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta trasera. en el Grupo ‘‘N’’. Panel triangular interior. Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio. Panel triangular interior.quitar e instalar".quitar e instalar’’. 3. en este Grupo. 4. Panel de la manija interior. 2. consulte ‘‘Interruptor de control del regulador del cristal . consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . en este Grupo.

2. Palanca de ajuste del espejo.Grupo C Panel del espejo retrovisor . Panel interior del espejo retrovisor. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante (si tuviera). 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante. Palanca de ajuste del espejo. Fev/2002 . Panel interior del espejo retrovisor con la ayuda de una cuña de plástico. 2.página 258 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.

Grupo C Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera . Fev/2002 . Panel triangular de la puerta trasera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 259 Corsa . Panel triangular de la puerta trasera con la ayuda de una cuña de plástico. Instale o Conecte 1.

Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico. Fev/2002 . 2. 2.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta delantera . en el Grupo "N".página 260 Corsa . Interruptor de control del espejo. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de la manija interior. consulte "Interruptor de control del regulador del cristal .quitar e instalar". Interruptor de control del espejo.

Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta trasera .página 261 Corsa . Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Panel de la manija interior.

Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“. Efectúe Retire la cinta de protección del adhesivo. Protector de plástico del cuadro interno de la puerta. Al fijar el protector de plástico. Instale o Conecte 1. Fije el protector de plástico. Coloque el protector de plástico.reemplazar El departamento de Postventas suministra el protector de plástico ya cortado.quitar e instalar" ou “Panel de acabado interno de la puerta trasera . asegúrese de que no queden arrugas. Fev/2002 .página 262 Corsa . en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta.Grupo C Protector de plástico . Panel de acabado interno de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . 2.

Instale o Conecte 1. Fev/2002 .página 263 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la tapa trasera.Grupo C Panel de acabado interno de la tapa trasera . Panel de acabado interno de la tapa trasera.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3). Friso del techo solar. consulte "Bombilla de la luz de cortesía . Panel de la luz interior (2). Panel del interruptor del techo solar (4).Grupo C Panel del interruptor del techo solar . Atención Reemplace los tapones de fijación dañados. 5.página 264 Corsa . 4. 2. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Bombilla de la luz de cortesía (1). Interruptor de accionamiento del techo solar (6) 3.quitar e instalar". Fev/2002 . Interruptor del techo solar.quitar e instalar". Luz interior. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. consulte "Panel de la luz interior . 2. 6. 3. 4. Panel de la luz interior.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Friso del techo solar (5) cerca del panel del interruptor del techo solar. 5. Panel del interruptor del techo solar. en el Grupo "N". 6.

en el Grupo "N". Panel de la luz interior (1). 2. Instale o Conecte 1.página 265 Corsa . Luz interior.quitar e instalar Atención Para que las luces no permanezcan encendidas ejecute el trabajo con la puerta del vehículo cerrada. Panel de la luz interior.Grupo C Panel de la luz interior . consulte "Bombilla de la luz de cortesía .quitar e instalar". Bombilla de la luz de cortesia. 2. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1.

4. 7. 5. en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 8. en este Grupo.Grupo C Forro moldeado del techo .quitar e instalar". consulte "Cinturón de seguridad trasero . Guía del cinturón de seguridad delantero. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . consulte "Cinturón de seguridad delantero . en este Grupo. Fev/2002 . 2. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . 6. Panel de acabado interno superior del pilar-A .quitar e instalar".quitar e instalar". en este Grupo. en este Grupo. consulte "Burlete de la puerta delantera . 3.quitar e instalar". en este Grupo. Panel de acabado interno superior del pilar-B. consulte "Burlete de la puerta trasera . en este Grupo. Burlete de la puerta trasera en la región del forro moldeado del techo. Burlete de la puerta delantera en la región del forro moldeado del techo.quitar e instalar (Sedan)“.quitar e instalar (Hatchback)" ou "Panel de acabado interno del pilar-C . en este Grupo. Panel de acabado interno del pilar-C. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C .quitar e instalar".página 266 Corsa .quitar e instalar".quitar e instalar".

en este Grupo. 15. Parasol (1). Alza del techo. consulte "Panel de la luz interior . 12. 10. consulte "Alza del techo . en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar". Para los vehículos con techo solar: 14. 11. en este Grupo.Grupo C Quite o Desconecte 9. Panel de la luz interior (2). en este Grupo. consulte "Burlete de la puerta trasera . Guarnición de la tapa trasera en la región del forro moldeado del techo para vehículos hatchback. 13. Forro moldeado del techo.quitar e instalar". en este Grupo.página 267 Corsa . Portaanteojos de sol.quitar e instalar’’.quitar e instalar". consulte "Panel del interruptor del techo solar . Fev/2002 . consulte "Parasol .quitar e instalar". consulte ‘‘Porta anteojos de sol .quitar e instalar". Panel del interruptor del techo solar. Friso del techo solar. 16.

7. 13. Fev/2002 . Panel de la luz interior. 16. para vehículos hatchback. 6. 11. 5. Forro moldeado del techo. Panel de acabado interno del pilar-C.página 268 Corsa . 10. Inspeccione Compruebe que las guarniciones de la puerta delantera. Alza del techo. Parasol. Panel del interruptor del techo solar. Portaanteojos de sol. 8. Friso del techo solar. Burlete de la puerta trasera. Los 3 tampones en el bastidor del techo.Grupo C Instale o Conecte 1. 14. Panel de acabado interno superior del pilar-A. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. 3. 4. 2. Panel de acabado interno superior del pilar-B. Burlete de la tapa trasera. Burlete de la puerta delantera. de la trasera y de la tapa trasera hayan quedado correctamente asentadas. 12. Cobertura del compartimiento de carga. Para vehículos con techo solar: 15. 9. Guía del cinturón de seguridad delantero.

Efectúe Encaje el parasol en el soporte interior. Soporte interior. Afloje el tornillo del soporte interior y fuércelo hacia afuera. Quite el soporte exterior (1) con el parasol. 2. Soporte exterior con el parasol.Grupo C Parasol . Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Desencaje el parasol de su soporte interior (2).página 269 Corsa . Instale o Conecte 1.

Grupo C Alza del techo . Instale o Conecte 1. Alza del techo. Quite el alza del techo moldeado (2).página 270 Corsa .quitar e instalar Efectúe Fuerce hacia afuera ambos paneles (1) con un destornillador. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. Portaanteojos de sol. Fuerce hacia afuera ambos paneles (2) con un destornillador.quitar e instalar Efectúe Abra el portaanteojos de sol (1).página 271 Corsa .Grupo C Porta anteojos de sol . Fev/2002 . Quite el portaanteojos de sol.

página 272 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Afloje los tornillos y tire de la guantera hacia afuera. Fev/2002 .Grupo C Guantera . Guantera.

quitar e instalar". Instale o Conecte 1.Grupo C Tapa de la guantera . consulte "Guantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Desmonte Quite los pasadores de la bisagra (1) con un sacador de pasadores de dentro hacia afuera. Guantera. Golpee los pasadores de la bisagra de la guantera de fuera hacia adentro. Fev/2002 .página 273 Corsa . Tire de la pestaña (2) hacia arriba con un destornillador. Monte Inserte la tapa del compartimiento de la guantera en los rieles guía del compartimiento de la guantera. Guantera. en este Grupo. Tire de la tapa del compartimiento de la guantera (4) y quítela de los rieles guía (3).

3. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos delanteros. Cofia de la palanca de cambios (1).página 274 Corsa . Fev/2002 . Cofia de la palanca del freno de estacionamiento (2). consulte "Encendedor de cigarrillos . Quite o Desconecte 1.quitar e instalar Información Para una mejor observación.Grupo C Consola Central . Encendedor de cigarrillos (3).quitar e instalar". en el Grupo "N" o soporte de la caja portamonedas (4). 2.

consulte "Cenicero delantero . 5. 6. Cofia de la palanca de cambios.página 275 Corsa . Bandeja portaobjetos de la consola central o cenicero trasero. Cenicero delantero (1). Encendedor de cigarrillos. 2. 5. Consola central (4). Cofia de la palanca del freno de estacionamiento.Grupo C Quite o Desconecte 4. consulte "Cenicero trasero . Fev/2002 . 3. Instale o Conecte 1. 4.quitar e instalar" o bandeja portaobjetos de la consola central (2).quitar e instalar". 6. en este Grupo. Cenicero delantero. Cenicero trasero (3). Consola central.

Cenicero delantero.Grupo C Cenicero delantero .página 276 Corsa .quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero hacia arriba. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.

quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero (2) hacia arriba. Instale o Conecte 1. Cenicero trasero. Fev/2002 .página 277 Corsa .Grupo C Cenicero trasero .

Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior. Quite o Desconecte 1. Asiento delantero. 5. 4. consulte "Asiento delantero . 10. Consola central. Respaldo del asiento trasero. en este Grupo. consulte "Extensión de la consola central . en este Grupo.quitar e instalar“. Extensión de la consola central. en este Grupo.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Unidad de control del Airbag. consulte “Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar". 3. 6. consulte "Banco del asiento trasero . 7. consulte "Unidad de control del airbag . consulte "Consola Central . Fev/2002 . consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar". 2.quitar e instalar". en este Grupo. consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) .quitar e instalar". Banco del asiento trasero. en este Grupo.página 278 Corsa . 9. 8.quitar e instalar".quitar e instalar". consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .quitar e instalar" ou "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. Acabado interno del umbral. en este Grupo.Grupo C Cobertura (alfombra) del piso . en este Grupo. Para vehículos hatchback: Cobertura del compartimiento de carga. Panel de acabado interno inferior del pilar-A.

Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento (6). Cable a masa (5) de la carrocería. Palanca de cambios (3). consulte "Panel de Instrumentos . 12.quitar e instalar". 13. consulte "Palanca de cambios . 14. Fev/2002 . Soporte del Panel de Instrumentos (2). Cable a masa (4).Grupo C Quite o Desconecte 11. 15. 16. en el Grupo "K".página 279 Corsa . en este Grupo. Mazo de conductores eléctricos (1) al túnel del piso.remover e instalar".

4. 2. Cobertura tapón del compartimiento de carga. Respaldo del asiento trasero (interizo o en 2 partes). 15. Asiento delantero. Conjunto de la palanca de cambios a la carrocería con 5 N. 8. Panel de acabado interno del umbral. Conjunto de la palanca de cambios. 11. Cable a masa. 5. 7. Panel de acabado interno del pilar-A. 6. Mazo de conductores eléctricos al túnel del piso. Unidad de control del airbag.Grupo C Quite o Desconecte 17.m / 4 lbf. Extensión de la consola central. Cobertura (alfombra) del piso (trabajo para 2 técnicos). 12. 16. 3. 10.página 280 Corsa .m / 26 lbf. 13. Cobertura (alfombra) del piso. Fev/2002 . 9. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento. 18. Tapones de fijación de la cobertura (1) y (2). Tapones de fijación de la cobertura (alfombra) del piso. Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior de la carrocería. pie. 14. pie. Consola central. Soporte del panel de instrumentos. Instale o Conecte 1. Apriete Cinturón de seguridad delantero a la carrocería con 35 N.

Afloje las grapas de fijación (1).Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Fev/2002 . Tire de la alfombra del compartimiento de carga hacia atrás y quítela a través de la abertura de la tapa trasera. Atención Las grapas de fijación dañadas se deben reemplazar. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. fíjela con las grapas de fijación. Alfombra en el compartimiento de carga.página 281 Corsa .

quitar e instalar". consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . Quite o Desconecte 1. 9. en este Grupo. en el Grupo "N". consulte "Volante de la dirección . 8.quitar e instalar". Fev/2002 .página 282 Corsa .quitar e instalar".quitar e instalar". consulte "Conjunto de los instrumentos do painel . Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel (8). 7. Conjunto de los instrumentos (9). en el Grupo "N". en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . 10.quitar e instalar". en el Grupo "M". consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . Unidad de contacto del airbag. consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .quitar e instalar". 2. Panel de acabado interno inferior del pilar-A.quitar e instalar". Interruptor del limpiaparabrisas (3). Airbag del conductor (1).quitar e instalar". consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . en este Grupo. Interruptor central de las luces (6). 6.Grupo C Panel de Instrumentos . en este Grupo. Portaobjetos del lado del conductor (5). en este Grupo.quitar e instalar". 11. consulte "Airbag del conductor . 5. en este Grupo. consulte "Unidad de control del airbag . 3.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. consulte "Interruptor central de las luces . Interruptor del indicador de dirección (7). consulte "Panel de acabado de la columna de dirección .quitar e instalar". Volante de la dirección (2). Panel de acabado de la columna de dirección (4). en el Grupo "N". en el Grupo "N". 4.

en el Grupo "D". consulte "Unidad de control del inmovilizador . en este Grupo.quitar e instalar". Extensión de la consola central (2).página 283 Corsa .Grupo C Quite o Desconecte 12. consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". 13.quitar e instalar". Cilindro del encendido. consulte "Cilindro de la traba de dirección/encendido . en el Grupo "D". Fev/2002 . consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". en este Grupo. en el Grupo "N". 17. Radio (4).quitar e instalar". Conducto de aire de la región de los pies. 18. consulte "Radio/CD player . consulte "Consola Central . Unidad de control del inmobilizador. en el Grupo "N".quitar e instalar". 14. Caja de los difusores centrales de aire (1). 15. consulte "Extensión de la consola central . Consola central (3).quitar e instalar". 16. en el Grupo "N".

21.quitar e instalar". en el Grupo "D". Airbag del pasajero (1). consulte "Panel de mandos del acondicionador de aire. Panel de control del Calefactor/AC (3).página 284 Corsa . Alojamiento de la radio (2). calefactor y ventilación – remoción e instalación".quitar e instalar". en el Grupo "D". en este Grupo. 25. Bastidor de instalación de la radio. consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación". consulte "Bastidor de instalación de la radio . Fev/2002 .Grupo C Quite o Desconecte 19. consulte "Deflector de agua . 23. Deflector de agua. 26. Brazos del limpiaparabrisas. en este Grupo. consulte "Alojamiento de la radio . 24. 20. en el Grupo "N".quitar e instalar". Soporte central del panel de instrumentos (4). consulte "Airbag del pasajero . Conductos de aire en la región de los pies del lado del pasajero. neste Grupo.quitar e instalar". 22.

Enchufe del mazo de conductores del conjunto de los instrumentos (2). 32.quitar e instalar". Mazo de conectores eléctricos del panel de instrumentos.página 285 Corsa . 31. Deflector de agua.Grupo C Quite o Desconecte 27. Conducto de aire (3) en el panel de instrumentos. consulte "Deflector de agua . 33. en este Grupo. 30.quitar e instalar". Interfaz de diagnóstico (4) Fev/2002 . 29. Motor del limpiaparabrisas. 28. consulte "Motor del limpiaparabrisas . en el Grupo "N". Enchufe del mazo de conductores del interruptor de la luz central (1).

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz central.página 286 Corsa . Efectúe Inserte el Panel de Instrumentos con un 2º técnico. 8. Interfaz de diagnóstico. Soporte central del panel de instrumentos.Grupo C Información Quite el Panel de Instrumentos con un 2º mecánico. Atornille el panel de instrumentos. 2. 7. Airbag del pasajero. 3. 5. Fije los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos. I II Puntos de fijación en el compartimiento del motor Puntos de fijación en el panel de instrumentos Para vehículos con airbag en el lado del pasajero. la etiqueta de advertencia se debe fijar en la lateral derecha del panel. Brazos del limpiaparabrisas. Alinee los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos. Fev/2002 . 4. Deflector de agua. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del conjunto de los instrumentos. Instale o Conecte 1. 6. Motor del limpiaparabrisas.

21. Radio. 26. 14. 20. Extensión de la consola central. Atención Reprograme as memórias voláteis. Panel de acabado interno del pilar-A. Panel de acabado de la columna de dirección. 27. 16. Unidad de control del inmobilizador. Interruptor del indicador. 10. Cobertura del conjunto de los instrumentos. Conducto de aire de la región de los pies del lado del pasajero. Portaobjetos del lado del conductor. Bastidor de instalación de la radio. Caja de los difusores centrales de aire. 11. 25. Consola central. Fev/2002 . 29. Airbag del conductor. 30. Conjunto de los instrumentos. Pieza de contacto de la traba de la dirección y del encendido. 12. 19. Guantera. Unidad de contacto. Interruptor de la luz central. 13. 15. 18. Conducto de aire de la región de los pies. Interruptor del lavaparabrisas. 22. 23.Grupo C Instale o Conecte 9.página 287 Corsa . Panel de control del Calefactor/Aire acondicionado. 31. Volante de dirección. 17. 24. Batería. 28.

Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). Atención Programe las memorias volátiles.Grupo C Cobertura de la presentación digital de funciones (TID) . Caja de los difusores centrales de aire (1). 2. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). Caja de los difusores de aire centrales. consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la presentación digital de funciones (TID)(3). en el Grupo "D". Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2. 3. 3.página 288 Corsa .

3. Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel.quitar e instalar Para una mejor comprensión.Grupo C Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . en este Grupo. 2.página 289 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar". Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Fev/2002 . Panel de acabado de la columna de dirección. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. 3. 2.quitar e instalar". la ilustración muestra el panel del conjunto de los instrumentos sin el volante de dirección. Panel de acabado de la columna de dirección.

Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Panel de acabado de la columna de dirección inferior.quitar e instalar Para una mejor comprensión. 2.Grupo C Panel de acabado de la columna de dirección . Panel de acabado de la columna de dirección superior. Efectúe Destrabe el Panel de acabado superior de la columna de dirección (1) del Panel de acabado inferior de la columna de dirección (2) y quítelo. Tornillo Torx del Panel de acabado de la columna de dirección inferior. la ilustración muestra la retirada del panel de acabado de la columna de dirección sin el volante de dirección.página 290 Corsa .

página 291 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Desencaje las pestañas (1) de la bandeja portaobjetos con la ayuda de un destornillador y quítela. Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos. Fev/2002 .Grupo C Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .

consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor .quitar e instalar". Bandeja portaobjetos. Instale o Conecte 1. 2.Grupo C Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos. Bandeja portaobjetos. 2. Fev/2002 .página 292 Corsa . Panel de la bandeja portaobjetos (flechas). en este Grupo.

Guantera. 3. A-4208 Fev/2002 . Lado del pasajero: 2.Grupo C Panel de acabado inferior del panel de instrumentos quitar e instalar Quite o Desconecte Lado del conductor: 1.quitar e instalar". Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. 3. en este Grupo.página 293 Corsa . Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. Instale o Conecte Lado del conductor: 1. Lado del pasajero: 2. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. Alojamiento de la radio. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. consulte "Guantera .

m / 15 lbf.m / 26 lbf. Guía del cinturón de seguridad delantero. Apriete Regulador de altura del cinturón de seguridad en el pilar-B con 20 N.Grupo C Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero . 3. Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero (2). en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad (1). Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. pie Guía del cinturón de seguridad en el regulador de altura con 35 N. Regulador de altura del cinturón de seguridad. en este Grupo. consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Panel de acabado interno del pilar-B. Instale o Conecte 1. pie. Panel de acabado interno del pilar-B.quitar e instalar". 2. consulte "Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar". 2. 3.página 294 Corsa .

consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . Tapizado y relleno del respaldo del asiento trasero.página 295 Corsa . 4. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar Información La retirada e instalación del cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y de dos partes. Articulación (4) del prendedor del respaldo del asiento trasero izquierdo. Fev/2002 . 5.quitar e instalar". Quite o Desconecte 1. Cable de accionamiento (3) del enrollador automático del cinturón de seguridad. Guía del cinturón (1). 2.quitar e instalar" o “Respaldo del asiento trasero (enterizo) . 3. 6.quitar e instalar“.Grupo C Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento .quitar e instalar" o "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Tornillo (2) del enrollador automático del cinto en la estructura del respaldo del asiento trasero. Respaldo del asiento trasero.

página 296 Corsa . 5. Pomo del prendedor en la estrutura del respaldo del asiento trasero. Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero. Cable de accionamiento (3) girándolo y desencajándolo del pomo del prendedor. Cable de accionamiento (1) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Instale o Conecte 1. Cable de accionamiento en el enrollador automático del cinturón. Cable de accionamiento en la estructura del respaldo del asiento trasero. 8. 3. 2. 9.Grupo C Quite o Desconecte 7. Fev/2002 . Pomo del prendedor (2) en la estructura del respaldo del asiento trasero (flechas) y tire del mismo con el cable de accionamiento de la estructura del respaldo del asiento trasero. Cable de accionamiento trabándolo en el pomo del prendedor. 4.

trabe la traba del respaldo del asiento trasero izquierdo (2) y cierre la tapa del cable de accionamiento (1) trábela. 7. El cable de accionamiento se ajusta a través de la fuerza del muelle cuando la tapa se cierra en la posición O.m / 15 lbf. la correa del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) debe trabarse.página 297 Corsa . Apriete Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero con 20 N. Correa (3) del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). solamente funciona cuando el respaldo del asiento está enganchado en el tope. Instale o Conecte 8.Grupo C Ajuste I Destrabe la tapa del cable de accionamiento (1) y ábrala. pie. Fev/2002 . Atención Al liberar la traba del mecanismo de traba del respaldo del asiento trasero izquierdo. 9. Tapizado del respaldo del asiento trasero (enterizo o en dos partes). Respaldo del asiento trasero. Instale o Conecte 6. Coloque la estructura del respaldo del asiento trasero a 120° (posición de instalación en el vehículo).

página 298 Corsa .Grupo C Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . Fev/2002 . Tire de la garra (5) en la dirección de la flecha. Quite o Desconecte 1. Tapa del cable del tensor (1).quitar e instalar La retirada de la conexión del cable del tensor del cinturón del asiento delantero es idéntica para el lado del conductor y del pasajero. El pasador de indicación del cable del enchufe central depende del equipamiento del vehículo. Efectúe Presione el botón de liberación amarillo (2) hasta que el botón de liberación rojo (3) se proyecte de la capa del enchufe (4). Tire del enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia afuera (6).

Fev/2002 . Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos central. La ilustración muestra el encaje correcto del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón.página 299 Corsa .Grupo C Instale o Conecte 1. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos y empuje el botón de encaje rojo (2) con el prendedor (1) en la dirección de la flecha hasta que éste encaje en la caja del enchufe.

7. Deslice el asiento delantero hacia atrás. 6. desconecte la batería y espere un minuto hasta que el capacitor se descargue. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2. 4. Asiento delantero.página 300 Corsa . Tornillos en la parte de atrás de los rieles de guía. Tornillos de los rieles guías del asiento delantero. Fev/2002 . Asiento delantero. 5. Efectúe 1.quitar e instalar" en este Grupo. Cinturón de seguridad del asiento delantero. consulte "Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) y tire del mismo. 3.Grupo C Asiento delantero . 2.quitar e instalar Información En caso de que el cinturón de seguridad tenga tensor. Instale o Conecte 1. Deslice el asiento delantero hacia adelante.

Apriete Asiento delantero en la carrocería con 25 N.pie. Instale o Conecte 3.Grupo C Atención Cerciórese de que el enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón haya encajado correctamente. Fev/2002 .página 301 Corsa .m / 18 lbf. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón. Atención Conecte la batería y programe las memorias volátiles.

Destrabe el regulador circular del respaldo del asiento delantero con un destornillador y quítelo con el eje de los soportes del respaldo del asiento delantero. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. 2. consulte "Paneles de acabado de los asientos delanteros . 3.Grupo C Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de aprox.quitar e instalar”. en este Grupo. en este Grupo. Prenda el eje con el tapón de fijación (2). Asiento delantero. consulte "Asiento delantero . Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar El departamento de postventas tiene a disposición el regulador circular y el eje como piezas separadas en su programa de entrega. 90° con respecto al riel del asiento. El regulador circular debe encajarse en la guarnición del ajustador del respaldo del asiento delantero. 2.quitar e instalar". Regulador circular del respaldo del asiento delantero.página 302 Corsa . Instale o Conecte 1. 3. Paneles de acabado de los asientos delanteros. Asiento delantero. Panel de acabado del asiento delantero (ajustador del asiento). Regulador circular del respaldo del asiento delantero con eje.

II Acabado izquierdo del asiento delantero: 1. Cobertura (3) forzándola hacia afuera. Asiento delantero. consulte "Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Acabados izquierdo y derecho del asiento delantero. 2. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero (1). Regulador circular del respaldo del asiento delantero.Grupo C Paneles de acabado de los asientos delanteros . 3. consulte "Asiento delantero . I Acabado derecho del asiento delantero: 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Acabado derecho del asiento delantero. 2. Asiento delantero. Acabado izquierdo del asiento delantero (4).página 303 Corsa .quitar e instalar". Instale o Conecte 1.quitar e instalar". 3. 4. en este Grupo. Remache de cuerpo fijo (4) quitándolo del acabado del asiento delantero. Fev/2002 . aflojando el tornillo.

Fev/2002 . 3. consulte "Asiento delantero . Tensor del cinturón de seguridad (4).página 304 Corsa .Grupo C Tensor del cinturón de seguridad . Desencaje el enchufe del cable de ajuste (3) y tire del mismo hacia afuera.quitar e instalar". Destrabe la tapa (2) de los enchufes del mazo de conductores eléctricos. en este Grupo.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. 5. Quite o Desconecte 1. I . Asiento delantero. 4. Abrazadera del cable en el tensor del cinturón de seguridad del asiento.Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad (1) 2.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad en la caja del asiento delantero. Apriete Tensor del cinturón de seguridad en el asiento delantero con 35 N. Asiento delantero. Instale o Conecte 3. 5. Atención El tornillo de fijación del tensor del cinturón del asiento en el asiento delantero se fija con compuesto de traba para tornillos. 2. pie. Tapa del enchufe del mazo de conectores eléctricos. 4.página 305 Corsa .m / 26 lbf. Atención Asegúrese de que el enchufe del mazo de conectores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad se haya encajado correctamente.Grupo C Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Tensor del cinturón de seguridad. Conecte la batería.

Paneles de acabado del asiento delantero.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’. 2.página 306 Corsa . en este Grupo. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero.quitar e instalar’’. en este Grupo. en este Grupo. Asiento delantero. consulte ‘‘Paneles de acabado de los asientos delanteros . 3. Fev/2002 . consulte "Asiento delantero . consulte ‘‘Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero .Grupo C Respaldo del asiento delantero .

en este Grupo.Grupo C Efectúe Suelte el tapizado del respaldo del asiento delantero en la parte de atrás. Fuerce hacia afuera la estructura del respaldo del asiento trasero en los puntos de fijación.página 307 Corsa . Quite el respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Fev/2002 . Afloje los tornillos del respaldo del asiento trasero.

Paneles de acabado del asiento delantero.página 308 Corsa .pie. Apriete Respaldo del asiento en la estructura del asiento delantero con 35 N. Tapizado del respaldo del asiento delantero. Respaldo del asiento delantero en la estructura del asiento delantero.m / 26 lbf. 2. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de 90° con respecto al riel del asiento.Grupo C Instale o Conecte 1. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. 4. Instale o Conecte 3. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero. Fev/2002 .

quitar e instalar". Instale o Conecte 1. hasta que se suelte. Asiento delantero. con cuidado. Efectúe Afloje el tornillo de la palanca del ajustador de altura del asiento. 2.Grupo C Palanca reguladora de altura del asiento del conductor . consulte "Asiento delantero . Fev/2002 . en este Grupo. Asiento delantero. Con un martillo de goma golpee en la palanca.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 309 Corsa . Palanca del ajustador de altura del asiento.

Afloje los tornillos e incline el respaldo del asiento trasero derecho hacia adelante. Presione el respaldo del asiento trasero hacia la derecha y quítelo del prendedor (3). Efectúe Incline el respaldo del asiento trasero izquierdo (1) hacia adelante. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo.página 310 Corsa . La siguiente operación describe la remoción total del respaldo del asiento trasero. Quite o Desconecte Para modelos hatchback: 1.Grupo C Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar". Suelte el tapizado del respaldo del asiento trasero derecho (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo.quitar e instalar Ambos respaldos del asiento trasero se pueden quitar independientemente uno del otro. Fev/2002 .

Traba del cinturón con cinturón de seguridad.quitar e instalar" en este Grupo. Respaldo del asiento trasero derecho 3.m /26 lbf.Grupo C Quite o Desconecte 2. 5. 3. Instale o Conecte 1. Tornillos e incline el respaldo del asiento trasero izquierdo hacia adelante. pie. Inspeccione Compruebe el funcionamiento de las trabas de ambos respaldos del asiento trasero. Tapízado (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo. Respaldo del asiento trasero izquierdo. Fev/2002 . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte "Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . pie. 4. Traba del cinturón con cinturón de seguridad en la carrocería con 35 N.m / 18 lbf.página 311 Corsa . Apriete Respaldo del asiento trasero izquierdo en el apoyo central del respaldo con 25 N. Respaldo del asiento trasero presionándolo hacia la izquierda y quítelo del prendedor (3). 2.

quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero (1) hacia adelante y dóblelo hacia arriba.Grupo C Banco del asiento trasero .página 312 Corsa . Instale o Conecte 1. quite el banco del asiento trasero. Banco del asiento trasero. Fev/2002 . Presione los vástagos hacia adentro y desencájelos de los apoyos (3) y (4).

Las trabas del cinturón de seguridad se atornillan en el punto de fijación (1).quitar e instalar Para una mayor comprensión.quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Cobertura (alfombra) portaequipajes en la región del apoyo central del respaldo. La traba del cinturón de seguridad se debe montar de modo que la lengüeta (2) quede vuelta hacia adelante. Alineación u otros reparos en el apoyo central del respaldo no se permiten en servicio. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos traseros. El departamento de Postventas suministra el apoyo central del respaldo como un conjunto.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Apoyo central del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . 2. Quite o Desconecte 1. Respaldo del asiento trasero en dos partes. 3. consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .página 313 Corsa . Fev/2002 . Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Atención Apoyos centrales del respaldo dañados o que no estén funcionando se deben reemplazar.

Respaldo del asiento trasero en dos partes.m / 18 lbf. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Cobertura (alfombra) del portaequipajes.m / 15 lbf. 2.Grupo C Instale o Conecte 1. Inspeccione Compruebe la posición y el funcionamiento de los respaldos del asiento trasero izquierdo y derecho. 4. 3.página 314 Corsa . Apriete Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M8 x 1. Apoyo central del respaldo con las trabas del cinturón. pie.5) con 25 N. Fev/2002 . pie. Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M10 x 1.25) con 20 N.

Grupo C Traba del respaldo del asiento trasero . Tapizado y relleno (espuma). consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Respaldo del asiento trasero. en este Grupo.quitar e instalar Información La instalación y la retirada de la traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos enterizos y para los divididos.quitar e instalar". Fev/2002 .quitar e instalar" o "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". Efectúe Desencaje la articulación de accionamiento (1) del prendedor del asiento trasero. Quite o Desconecte 1. Las trabas del respaldo del asiento trasero dañadas se deben reemplazar. 2.página 315 Corsa . en este Grupo. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Afloje los tornillos de la cobertura de la traba del respaldo del asiento trasero y destrabe la cobertura (2). Quite la traba del respaldo del asiento trasero de la estructura del respaldo del asiento trasero.

Respaldo del asiento trasero.m / 6 lbf. Articulación de accionamiento.página 316 Corsa . Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero.pie. Apriete Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada de la traba del respaldo del asiento trasero en la estructura del respaldo del asiento trasero con 8 N. Traba del respaldo del asiento trasero. 3. Fev/2002 . Inspeccione Compruebe el funcionamiento de ambas trabas del respaldo del asiento trasero. Cobertura de la traba del respaldo. 2. El Departamento de Postventas tiene a disposición tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (1) y arandelas de traba (2) en su programa de entrega.Grupo C Efectúe Ambos tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada deben instalarse con compuesto de traba. Instale o Conecte 1. 5. Instale o Conecte 4.

Fev/2002 .Grupo C Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero .pie.m / 18 lbf. Apriete Tornillo de la traba derecha del cinturón (único) con 25 N. Instale o Conecte 1.m / 26 lbf. Quite las trabas del cinturón (1) y (2). Atención Cuando las lengüetas de chapa (3) y (4) de las trabas del cinturón están correctamente instaladas.pie.quitar e instalar". consulte "Banco del asiento trasero . Asiento trasero. Tornillo de la traba izquierda del cinturón (doble) con 35 N. éstas quedan vueltas hacia adelante. en este Grupo.quitar e instalar Información El cinturón de seguridad central trasero de tres puntos se fija con la traba del cinturón (2) Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante.página 317 Corsa . Trabas del cinturón. 2.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 26 lbf. Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero 4.remover e instalar" en este Grupo. 3. pie. en este Grupo. Relleno (espuma) del banco del asiento delantero. Respaldo del asiento delantero de la estructura del asiento delantero.. Tapizado del banco del asiento delantero.quitar e instalar". Apriete Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero con 35 N. 4. 2.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Para vehículos con regulación de altura del asiento: 3.página 318 Corsa . consulte "Respaldo del asiento delantero . Asiento delantero. Fev/2002 .quitar e instalar". consulte "Asiento delantero . Asiento delantero. Tapizado y relleno (espuma) con 13 grapas (anulares). en este Grupo. 2. 5. Palanca de regulación de la altura del asiento. Instale o Conecte 1. Palanca de regulación de altura del asiento (1). consulte "Alavanca de regulagem da altura do banco .

Tapizado y relleno (espuma).reemplazar Quite o Desconecte 1.página 319 Corsa . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Fev/2002 . Gire la palanca de accionamiento (2) y quítela de la guía. Efectúe Fuerce hacia afuera el retenedor (1) del regulador de altura.Grupo C Mecanismo de accionamiento de la regulación de la altura del asiento delantero .quitar e instalar" en este Grupo.

Grupo C Quite o Desconecte 2. 3. Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento. 4. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento. Tapizado y relleno (espuma).página 320 Corsa . Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento (4) y desplácela. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 4. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento a la estructura del asiento delantero. 2. de la estructura del asiento delantero (3). 3. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento de la estructura del asiento delantero. 5. Palanca de accionamiento del regulador de altura. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento.

quitar e instalar’’.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento delantero . consulte ‘‘Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros . Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.quitar e instalar". 3. consulte "Respaldo del asiento delantero . Respaldo del asiento delantero (1). Manguito guía del respaldo (3). 2. en este Grupo. Apoyacabezas (2). en este Grupo. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .quitar e instalar".página 321 Corsa .

suéltelo de todo el contorno de la estructura del respaldo del asiento delantero (2). Fev/2002 .página 322 Corsa . Tapizado (3) de la estructura del respaldo del asiento delantero. Tapizado (1) de la parte trasera del asiento. 5.Grupo C Quite o Desconecte 4.

Quite las grapas restantes del relleno (espuma) y del tapizado. 2. Revista la estructura del respaldo del asiento delantero con el tapizado/relleno (espuma). 5. 4. 3.página 323 Corsa . Manguito guía del apoyacabezas. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Trabe el relleno (espuma).Grupo C Efectúe Destrabe el relleno (espuma) del tapizado y quítelo. Apoyacabezas del asiento delantero. Respaldo del asiento delantero.

Información Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros .página 324 Corsa . Apoyacabezas del asiento delantero. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Fev/2002 .quitar e instalar". El servicio de un segundo técnico es necesario para quitar el manguito guía del apoyacabezas. Ambos manguitos del apoyacabezas tienen muelles de encaje (1) (2).

Instale o Conecte 1.Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con destornilladores. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. Fev/2002 . Apoyacabezas del asiento delantero.página 325 Corsa . Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. 2. tire del manguito guía hacia arriba y hacia afuera del respaldo del asiento delantero. Manguito guía en el respaldo del asiento delantero hasta que se encaje.

página 326 Corsa . Banco del asiento trasero. consulte "Banco del asiento trasero . Asiento trasero.Grupo C Tapizado del banco del asiento trasero . Tapizado con la grapas correspondientes.quitar e instalar". Fev/2002 . I II Retirada del tapizado del fondo del asiento trasero Retirada del tapizado de la parte superior del asiento trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. 3. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Grapas restantes del tapizado del asiento trasero. Tapizado (1) del relleno (espuma) (2). 2.

Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero (1). Tire del tapizado.quitar e instalar". Efectúe Desmonte el tapizado de todo el contorno del respaldo del banco trasero. Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno.quitar e instalar" en este Grupo. Destrabe y quite el tapizado del relleno. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Cinturón de seguridad de la carrocería. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Manguito guía del apoyacabezas (2). Quite el tapizado y el relleno (espuma) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Para vehículos con cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos): 4.página 327 Corsa . Guía del cinturón de seguridad central de tres puntos (3).quitar e instalar". con cuidado. en este Grupo. Tire del tapizado. Respaldo del asiento trasero.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . con cuidado. en este Grupo. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . 2. 5. sobre el tornillo del tope del respaldo del asiento trasero. por arriba del panel de la traba del respaldo del asiento trasero. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar" en este Grupo. Fev/2002 . 6. Palanca del cinturón de seguridad de tres puntos. Tire de la correa del cinturón de seguridad central a través del tapizado y del relleno (espuma).

4. 6. Revista la estructura del respaldo del asiento trasero con la capa del tapizado/banco. Fije el relleno con grapas. pie Fev/2002 . 5. 3. Respaldo del asiento trasero. 7.quitar e instalar". 2. consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . 8.Grupo C Instale o Conecte 1. en este Grupo. Enrolle el cordón del cinturón de seguridad central trasero a través de la capa del tapizado.m / 26 lbf. Panel del alza de encaje del respaldo del asiento trasero. Apriete Cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería con 35 N. Cinturón de seguridad trasero (tres puntos) a la carrocería. Inspeccione Compruebe el correcto funcionamiento del respaldo del asiento trasero.página 328 Corsa . Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. Panel del cinturón de seguridad de tres puntos.

Manguito guía de los apoyacabezas (2). 2. 3. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Apoyacabezas del respaldo (1). Respaldo del asiento trasero. en este Grupo. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . en este Grupo.página 329 Corsa . consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar".Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". Destrabe la guía del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) (4). Efectúe Destrabe el panel de los botones de traba (3) de ambos respaldos del asiento trasero. Fev/2002 .

página 330 Corsa . Fev/2002 . I Tire del cordón del cinturón (2) del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) del tapizado/relleno. Quite el tapizado y el relleno de la estructura del respaldo del asiento trasero. Suelte el tapizado del prendedor (1).Grupo C Efectúe Suelte el tapizado de los respaldos izquierdo y derecho del asiento trasero.

página 331 Corsa . Apoyoacabezas del respaldo del asiento trasero. 6. 7. 5. Manguitos guía de los apoyacabezas. Respaldo del asiento trasero (dividido). Guía del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). 3. Fev/2002 . Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno.derecho Instale o Conecte 1. Cordón del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos).izquierdo Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . 8. Tapizado/relleno en la estructura del respaldo del asiento trasero. 2. I II Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . 4. Fije con grapas el tapizado en el relleno.Grupo C Efectúe Quite las grapas del tapizado del relleno y quítelo. Paneles de los botones de traba.

3. Fev/2002 . Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante y abra la tapa del tope (1). en este Grupo.m / 15 lbf. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Inspeccione El tope del respaldo del asiento trasero (2) debe encajarse fácilmente en la traba del respaldo del asiento trasero (3). Instale o Conecte 1. Tapa del tope. 2. Quite el tope del respaldo del asiento trasero (2). Quite la cobertura (Tapón) del compartimiento de carga para vehículos hatchback. Apriete Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería con 20 N. Cierre la tapa trasera.quitar e instalar". Tope del respaldo del asiento trasero. ajuste la posición correcta del encaje con los tornillos en caso de que sea necesario.Grupo C Tope de la regulación de inclinación del respaldo del asiento trasero . pie.página 332 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.

Instale o Conecte 1. Botones de traba del respaldo del asiento trasero con un destornillador en la posición indicada.página 333 Corsa .Grupo C Botones de traba del respaldo del asiento trasero . Quite o Desconecte 1. Botones de traba del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 .quitar e instalar La retirada e instalación de los botones de traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos y los divididos.

Fev/2002 . Información La retirada y la posición de instalación de los manguitos guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos (2) y en dos partes (1). en este Grupo.quitar e instalar". Posición de instalación de los manguitos guías: I II Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (izquierdo). Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (derecho). consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .página 334 Corsa . Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar. Es necesario un segundo técnico de servicio para quitar el manguito guía del apoyacabezas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Manguito guía empujándolo hacia adentro del respaldo del asiento trasero hasta que encaje.Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con 2 destornilladores. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. hacia afuera del respaldo del asiento delantero.página 335 Corsa . I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. tire del manguito guía hacia arriba. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 2. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas.

página 336 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .quitar e instalar Efectúe Presione ambos muelles de traba (1) (2) y tire del apoyacabezas hacia arriba. Apoyacabezas. Instale o Conecte 1.

Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .página 337 Corsa . La ilustración muestra la retirada de un respaldo del asiento trasero dividido. Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante aproximadamente 25 cm.quitar e instalar Información La retirada de los apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y los divididos. Presione el muelle de traba (1) y tire del apoyacabezas hacia arriba. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.

Aplique supercola (a base de cianeto acrilate). Burlete de la tapa trasera. Conecte las extremidades del burlete. El burlete de la tapa trasera (2) debe alojarse encima del panel de acabado interno. Instale o Conecte 1.Grupo C Burlete de la tapa trasera . Fev/2002 .quitar e instalar Atención La retirada e instalación de la burlete de la tapa trasera es idéntica para el hatchback y el sedan. Burlete de la tapa trasera. pegue la junta con adhesivo para goma. Quite o Desconecte 1.página 338 Corsa . Efectúe Si la junta (1) de sellado de la tapa trasera está dañada.

2. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga tirado de la misma hacia afuera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tirantes del tapón de los soportes de la tapa trasera.página 339 Corsa . Instale o Conecte 1. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga empujándola hasta que encaje en los apoyos. 2. Tirantes del tapón en los soportes de la tapa trasera.Grupo C Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Fev/2002 .

8. 6.página 340 Corsa . 3. Deflector de aire del techo solar (4). 5. Fev/2002 . 7. Guia del techo solar (6).Grupo C Techo solar (vista panorámica) Piezas individuales del techo solar (conjunto): 1. 4. Cable de accionamiento (7). Guía trasero del techo solar (8). 2. Canaleta de agua (2). Parasol del techo solar (3). Tapa de vidrio del techo solar (1). Mando eléctrico (5).

2.Grupo C Manguera de drenaje delantera del techo solar . consulte "Puerta delantera . Fev/2002 . Fijador de la manguera de drenaje (3).quitar e instalar". consulte "Forro moldeado del techo . Quite o Desconecte 1. Manguito de goma (4) en el pilar-A. 6. Manguera de drenaje del techo solar completa con el manguito de goma tirando de la misma hacia afuera de la carrocería (pilar-A). 4.reemplazar El departamento de Postventas mantiene el manguito de goma y la manguera de drenaje delantera del techo solar por separado en su programa de entrega. Puerta delantera. 5. en este Grupo. Manguera de drenaje delantera del techo solar (1) de la canaleta.página 341 Corsa . en el Grupo "A". Efectúe I Quite el manguito de goma (5) de la manguera de drenaje del techo solar (6). 3.quitar e instalar". Forro moldeado del techo.

4. 5. 6. Manguera de drenaje del techo solar.Grupo C Instale o Conecte 1. 7. Fev/2002 . introduciéndola a partir del pilar-A hacia el techo. Forro moldeado del techo. Manguito de goma en la manguera de drenaje del techo solar. Puerta delantera. Manguito de goma en el agujero del pilar-A. 3.página 342 Corsa . 2. Fijador de la manguera de drenaje. Atención Compruebe el correcto asentamiento y sellado de todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar. Manguera de drenaje del techo solar en la canaleta.

reemplazo". en este Grupo. quítela del tope del pilar-C.página 343 Corsa . empujándola 4.Grupo C Manguera de drenaje trasera del techo solar . en el Grupo “N”. 2.quitar e instalar". forzándola 5. Linterna trasera. Forro moldeado del techo.reemplazar Quite o Desconecte 1. Manguera de drenaje del techo solar (2) del tope del pilarC. Fev/2002 . Manguera de drenaje del techo solar de la carrocería. consulte "Forro moldeado del techo . Manguera de drenaje del techo solar (1) de la canaleta. 3. consulte "Bombilla y luz de cola antiniebla .

Manguera de drenaje del techo solar (1) en la canaleta. Manguera de drenaje del techo solar (2) en el pilar-C. Fev/2002 . 2. Atención I Asegúrese de que la manguera de drenaje del techo solar quede correctamente instalada. Compruebe si todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar están correctamente asentadas y selladas. La flecha marcada en la manguera de drenaje del techo solar debe estar vuelta hacia abajo.Grupo C Instale o Conecte 1. 5. 3. Linterna trasera.página 344 Corsa . 4. Forro moldeado del techo. Manguera de drenaje del techo solar introduciéndola a través del tope del pilar-C.

m / 3 lbf. Apriete Tornillos de la tapa de vidrio con 4 N. Quite o Desconecte 1.página 345 Corsa . Abra la tapa de vidrio.quitar e instalar Efectúe Empuje el parasol hacia atrás. pie. Trasero: 0 a +1 mm. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Cierre el parasol. Efectúe Cierre la tapa de vidrio.Grupo C Tapa de vidrio del techo solar . Tapa de vidrio. Tapa de vidrio con nuevos tornillos autoblocantes. Ajuste Altura de la tapa de vidrio en el borde del techo: Delantero: 0 a -1 mm.

consulte "Tapa de vidrio del techo solar . las piezas deslizantes del techo solar (conjunto) con un destornillador. para soltar el muelle de presión en las piezas de deslizamiento lateral (1)y(2). Efectúe Presione el parasol del techo solar en la dirección de la flecha. con cuidado.Grupo C Parasol del techo solar . Instale o Conecte 1. 2. I II Fuerce. Canaleta de agua. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Tapa de vidrio. El departamento de Postventas mantiene las piezas de deslizamiento en su programa de entrega.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Quite el parasol del techo solar (3) del techo solar (conjunto). Canaleta de agua. Fev/2002 . reemplácela. En caso de que la pieza de deslizamiento esté dañada. Parasol del techo solar. 2.página 346 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar". 3. Tapa de vidrio.quitar e instalar". en este Grupo.

tirando de la misma. en este Grupo. Tapa de vidrio. 4.Grupo C Techo solar (conjunto) . Tapa de vidrio.quitar e instalar". 3.quitar e instalar". Inspeccione Efectúe la operación de comprobación.m / 3 lbf.quitar e instalar Para la retirada e instalación del conjunto del techo solar es necesario un segundo mecánico. consulte "Forro moldeado del techo . Quite o Desconecte 1. Apriete Conjunto del techo solar al bastidor del techo con 4 N. Conjunto del techo solar. en este Grupo. pie. Forro del techo moldeado. 2. Mangueras de drenaje de agua (1) y (2) de la canaleta. 2. Forro moldeado del techo . Instale o Conecte Conjunto del techo solar. 3.página 347 Corsa . Instale o Conecte 1. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Fev/2002 . Mangueras de drenaje de agua.

Vista de arriba de las guías en el conjunto deslizante. con excepción de la guía de la canaleta de agua. consulte "Cable de accionamiento del techo solar . en este Grupo.reemplazar’’. el techo solar (conjunto) y el cable de accionamiento deben inspeccionarse con respecto a daños.quitar e instalar Información El conjunto deslizante es suministrado por el departamento de Postventas como un conjunto.página 348 Corsa .Grupo C Conjunto deslizante del techo solar . Después de la retirada del conjunto deslizante. I II Guía delantera Guía lateral III Guía trasera IV Guía de la canaleta de agua Fev/2002 . Las guías del conjunto deslizante no se reemplazan individualmente en servicio.

Destrabe el cable de accionamiento (3) de la guía trasera (4) y tire del conjunto deslizante completamente hacia afuera del techo solar (conjunto). en este Grupo.quitar e instalar". Unidad de control. Fev/2002 . Accionador.quitar e instalar". consulte "Canaleta de agua del techo solar.página 349 Corsa . consulte "Techo solar (conjunto) . Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera totalmente hacia atrás hasta que la palanca (2) de la guía delantera se desencaje. 2. 3. Canaleta de agua.Grupo C Quite o Desconecte 1. Empuje el conjunto deslizante hacia atrás lo máximo posible hasta que la guía de la canaleta de agua (5) y la guía trasera (4) se proyecten del techo solar (conjunto). en este Grupo.

Grupo C Efectúe Presione la palanca de encaje de la guía delantera (1) y empuje la guía delantera (2) hacia adentro del techo solar (conjunto).página 350 Corsa . consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Instale la guía de la canaleta de agua. Ajuste Ambos cables de accionamiento. Fev/2002 . Empuje el conjunto deslizante (3) totalmente hacia adelante (el encaje de la palanca de la guía delantera debe encajar en la cavidad (4) del riel guía).ajustar" en este Grupo. Trabe el cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera y empuje la guía trasera hacia adentro del techo solar (conjunto).

Fev/2002 . 2. Destrabe el cable de accionamiento (2) de la guía trasera (1) y tire del cable de accionamiento totalmente hacia afuera del techo solar (conjunto).reemplazar Los cables de accionamiento dañados siempre deben reemplazarse en pares en servicio.quitar e instalar" en este Grupo. El departamento de Postventas mantiene los cables de accionamiento en su programa de entrega.Grupo C Cable de accionamiento del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo. Canaleta de agua.página 351 Corsa . consulte "Mando eléctrico del techo solar . 3. consulte "Conjunto deslizante del techo solar . consulte "Canaleta de agua del techo solar. Techo solar (conjunto). Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia afuera del techo solar (conjunto) hasta que la guía trasera se proyecte del techo solar (conjunto). consulte "Techo solar (conjunto) . Mando eléctrico.

en este Grupo.ajustar". Unidad de control. Ajuste Cables de accionamiento. Canaleta de agua. Guía trasera en el techo solar (conjunto). Cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera. 3. 6. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . 2.Grupo C Instale o Conecte 1. 4.página 352 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 5. Guía de la canaleta de agua. Cable de accionamiento en el techo solar (conjunto).

Efectúe Afloje la pieza de fijación del inserto (1) y empuje el inserto (2) hacia atrás girando el pasador de ajuste del inserto (3).quitar e instalar" en este Grupo. Tapa de vidrio. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Atención Al ajustar el cable de accionamiento. Canaleta de agua.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar . El departamento de Postventas mantiene el inserto (2). 3. siempre reemplace el inserto (2). Fev/2002 . 2. consulte "Tapa de vidrio del techo solar .página 353 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo. el pasador de ajuste del inserto (3) y la pieza de fijación del inserto (1) como piezas individuales en su programa de entrega.quitar e instalar" en este Grupo. Mando eléctrico.ajustar Quite o Desconecte 1. consulte "Mando eléctrico del techo solar .

Grupo C Efectúe Empuje el conjunto deslizante (1) totalmente hacia adelante hasta que la palanca de encaje de la guía delantera (2) encaje en el rebaje delantero (3) del riel guía. Empuje el conjunto deslizante (1) hacia atrás y ajuste el inserto (6) con el pasador de ajuste del inserto para que no haya juego entre el gancho de retención (5) y el inserto (6). Ajuste la guía trasera (4) deslizándola hasta que el gancho de retención (5) quede en el punto más alto del inserto (6). I Muestra la posición correcta del gancho de retención (5) e el inserto (6).página 354 Corsa . Fev/2002 .

Mando eléctrico. Canaleta de agua.7 N. Tapa de vidrio. 2. Gire el inserto (4) con el pasador de ajuste del inserto (5) 0. gire.2 mm hacia adelante. Apriete Pieza de fijación del inserto (6) en el techo solar (conjunto) con 0. Instale o Conecte 1.5 lbf.página 355 Corsa . Al reemplazar la pieza de fijación del inserto. el tornillo en la rosca para evitar daños en la misma. Fev/2002 . I Muestra el ajuste correcto del gancho de retención (7) en el inserto (4). pie.Grupo C Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera hasta que se nivele con el entalle de ajuste (2) de la guía lateral (3). con cuidado. Fíjelo a la pieza de fijación del inserto (6).1 a 0.m / 0. 3. La pieza de fijación del inserto está instalada con compuesto de fijación.

Fev/2002 . Doble el deflector de aire del techo solar (2) paralelamente hacia arriba a 90° y tire del mismo hacia afuera del pie de apoyo (3) de la junta del brazo levantador del deflector de aire.quitar e instalar El departamento de Postventas mantiene el deflector de aire del techo solar con los brazos levantadores como un conjunto. para quitar la lengüeta de encaje (1) del deflector de aire con un destornillador y tire del deflector de aire del apoyo del mismo. Efectúe Abra totalmente la tapa de vidrio. Instale o Conecte 1. Fuerce. Deflector de aire del techo solar.página 356 Corsa .Grupo C Deflector de aire del techo solar . Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. Destrabe el deflector de aire del apoyo del deflector. con cuidado.

Techo solar (conjunto). Instale o Conecte 3. Efectúe Fuerce. Techo solar (conjunto).quitar e instalar". Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto de la bisagra del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio.Grupo C Bisagra del deflector de aire del techo solar . Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. se debe quitar el techo solar (conjunto).reemplazar Para reemplazar la bisagra del deflector de aire del techo solar (1). en este Grupo. Deflector de aire del techo solar. 2. Deflector de aire del techo solar. consulte "Techo solar (conjunto) . hacia afuera la bisagra del deflector de aire del techo solar (1) del techo solar (conjunto) con un destornillador en las posiciones indicadas. Bisagra del deflector de aire del techo solar. consulte "Deflector de aire del techo solar .quitar e instalar". 2.página 357 Corsa . en este Grupo. Fev/2002 . con cuidado.

reemplazar I Muestra el mecanismo de articulación del brazo levantador derecho sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. Efectúe Cierre la tapa del techo solar. Empuje ambas lengüetas de encaje (1) y (2) del pie del brazo levantador del deflector de aire sobre el borde (3) del techo solar (conjunto) y fuerce el mecanismo de articulación del brazo levantador con presión leve hacia arriba y hacia afuera del techo solar (conjunto). Trabe el pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire dentro del techo solar. Instale o Conecte 1.Grupo C Mecanismo de articulación (brazo levantador) del deflector de aire del techo solar . Fev/2002 . Inspeccione Compruebe la correcta posición del pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire. Efectúe Abra la tapa de vidrio.página 358 Corsa .

Tapa de vidrio. 2. Fev/2002 .página 359 Corsa . Tire de la canaleta del vidrio hacia afuera de los soportes traseros (I) del techo solar (conjunto).quitar e instalar". Instale o Conecte 1. Inspeccione Asegúrese de que las grapas encajen correctamente. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Canaleta de agua destrabándola de las grapas delanteras (1) y (2) del techo solar (conjunto). Efectúe Empuje la canaleta de agua paralelamente dentro de ambos soportes del techo solar (conjunto) y trábela en las grapas delanteras. en este Grupo. Quite o Desconecte 1.Grupo C Canaleta de agua del techo solar.quitar e instalar La ilustración muestra la retirada de la canaleta de agua sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. Tapa de vidrio.

consulte "Techo solar (conjunto) . Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia atrás hasta que la guía de la canaleta de agua se proyecte del techo solar (conjunto). consulte "Mando eléctrico del techo solar . en este Grupo. Mando eléctrico.ajustar".quitar e instalar". Techo solar (conjunto).página 360 Corsa . 3. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Canaleta de agua. Muelle de conexión (1) en la guía de la canaleta de agua (2) y empuje la guía lateralmente dentro del techo solar (conjunto). Ajuste Cables de accionamiento. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Canaleta de agua. Desencaje el muelle de conexión (1) de la guía de la canaleta de agua (2).Grupo C Guía de la canaleta de agua del techo solar . en este Grupo. 2. en este Grupo. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Techo solar (conjunto). 2. quite la guía de la canaleta de agua.quitar e instalar".

ajustar". 3.quitar e instalar". Mando eléctrico. 2. en este Grupo. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conectores (1) del mando eléctrico 3. consulte "Panel del interruptor del techo solar . Fev/2002 . Panel del techo solar. 4. en este Grupo. 2. Cierre totalmente el techo solar.Grupo C Mando eléctrico del techo solar . éste se ajustará automáticamente debido al reconocimiento de su posición. Mando eléctrico. Ajuste 1 L 0675 Ajuste ambos cables de accionamiento.página 361 Corsa .quitar e instalar 26 6 Quite o Desconecte 1x 2x 1. Nota: use nuevos tornillos para instalar el mando eléctrico. Enchufe del mazo de conductores del mando eléctrico. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Panel del techo solar.

2. en este Grupo. Mando eléctrico del techo solar. Instale o Conecte 1 3 4 1.5 mm.página 362 G 3974 Corsa . en este Grupo. 2. Empuje la guía trasera (6) nivelando los pasadores de conexión con las ranuras de ajuste (3) de la guía lateral. Vidrio del techo solar.ajustar Quite o Desconecte 1 1.2 a 0. consulte "Mando eléctrico del techo solar . El soporte de la guía lateral (4) el borde trasero de los desvios laterales (5) de los rebajes del riel de guía con una pequeña compensación de 0.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar .quitar e instalar". Vidrio del techo solar. consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar". Presione la guía delantera hacia atrás. Mando eléctrico del techo solar. Efectúe 2 Empuje el conjunto de la guía del bloque corredizo (1) hacia adelante hasta que el tope (el pestillo de la palanca se encaje en el rebaje mayor de la parte delantera (2) del riel de guía). 5 6 Fev/2002 .

Grupo C Airbag del conductor .pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del airbag. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 3. Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. la unidad del airbag. Instale o Conecte 1.5 lbf. levante. Unidad del airbag en el volante de dirección. Cuando quite la unidad del airbag. Unidad del Airbag.página 363 Corsa . colóquela siempre con la parte acolchada hacia arriba. 2. con cuidado. Conecte la batería. Apriete Unidad del airbag en el volante de dirección con 10 N. Fev/2002 .m / 7.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Quite o Desconecte 1.

Quite o Desconecte 1. 3. Unidad del airbag (2). en este Grupo.quitar e instalar".página 364 Corsa . 2. Guantera.Grupo C Airbag del pasajero . consulte "Guantera . Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) de la unidad del airbag.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.

Cuando quite la unidad del airbag.página 365 Corsa . Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. Unidad del airbag de los soportes del travesaño de la columna de la dirección a través de la abertura del compartimiento.Grupo C Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . colóquela siempre con la parte acolchada vuelta hacia arriba.

pie. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos en la unidad del airbag. Compartimiento de la guantera. Fev/2002 .m / 6 lbf. Instale o Conecte 1. Inspeccione Compruebe el correcto encaje del enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2.página 366 Corsa . Apriete Unidad del airbag en el travesaño de la columna de la dirección con 8 N. Conecte la batería.Grupo C Efectúe Ajuste los topes de la unidad del airbag (1) en los soportes (2) del travesaño de la columna de la dirección y apriete los tornillos.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control (2). en este Grupo. Extensión de la consola central. 4. Consola central. en este Grupo. consulte "Consola Central . Soporte del panel de instrumentos (1). 7. Quite o Desconecte 3. consulte "Extensión de la consola central . Unidad de control del airbag (3). Fev/2002 . 6.quitar e instalar".Grupo C Unidad de control del airbag .página 367 Corsa .quitar e instalar". 5.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.

Extensión de la consola central.página 368 Corsa . Conecte la batería.pie. 4. Consola central. 2.Grupo C Instale o Conecte 1.5 lbf. Fev/2002 . 5. 3.m / 7. Unidad de control del airbag. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control. ésta se deber programar. Apriete Unidad de control del airbag en la parte inferior de la carrocería con 10 N. Atención En caso de que se instale una nueva unidad de control.

quitar e instalar". Airbag del conductor. consulte "Airbag del conductor . en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . 2. La ilustración I muestra la unidad de contacto (3) sin el panel de acabado de la columna de la dirección. consulte "Volante de la dirección . en el Grupo "M".quitar e instalar". 3. en este Grupo.página 369 Corsa .quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.Grupo C Unidad de contacto del airbag . Volante de dirección. Panel de acabado de la columna de dirección (1) (2). Fev/2002 . Quite o Desconecte 1.

Suelte. En caso de que el dispositivo de traba (4) y/o la traba del volante de dirección se hayan soltado sin darse cuenta. gire con cuidado la pieza interna de la unidad de contacto en el sentido contrahorario hasta que la fuerza necesaria aumente notablemente. luego atornille nuevamente en la misma dirección hasta que las flechas (5) queden alineadas. Afloje el tornillo aproximadamente 2. Quite el enchufe del mazo de conductores eléctricos (2). Atención No suelte el dispositivo de traba ni la traba de la dirección hasta instalarlas nuevamente. haga lo siguiente: Determine la posición central. Presionando el dispositivo de traba (4). las cuatro extremidades de las grapas (3) de la unidad de contacto y quite la unidad de contacto.página 370 Corsa .Grupo C Efectúe Desencaje la traba (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) con un destornillador pequeño. con cuidado.5 vueltas. Fev/2002 .

Grupo C Información Al instalar la nueva unidad de contacto.página 371 Corsa . La nueva unidad de contacto está siempre en la posición central (2). Efectúe Quite la traba de transporte (1) totalmente. quite la traba de transporte (1). Fev/2002 .

Guíe el mazo de conductores eléctricos de la unidad de contacto a través de la abertura del volante de dirección y fije el volante de dirección en la columna de la dirección. 2. empuje el enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia adentro de la toma presionando en la corredera (5). Instale o Conecte 1. 3. Las extremidades de la grapa no deben estar dañadas. Fev/2002 . Monte el enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en la toma (4) de la unidad de contacto. Compruebe que las extremidades de la grapa estén correctamente asentadas. La unidad de contacto debe instalarse a escuadra (I).Grupo C Efectúe Coloque la unidad de contacto con ambos pasadores guía (1) sobre la carcasa del interruptor del indicador de dirección y presiónelo uniformemente y de forma paralela (I) hasta que la grapa de 4 extremidades (2) encaje. Airbag del conductor. Sin forzar. Panel de acabado de la columna de la dirección.página 372 Corsa .

Tapa de la boca de llenado de combustible. Tapa del tanque de combustible.Grupo C Tapa del tanque de combustible . Tapa de cierre (1). Fev/2002 . 2. Monte Quite totalmente el anillo de sellado (3) y aplique adhesivo cianoacrilate (2). Atención Siga las instrucciones de uso del adhesivo. 2.página 373 Corsa . Instale o Conecte 1. Tope de la tapa (4). 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Tope de la tapa. Etiquetas con datos sobre la presión de los neumáticos están disponibles en el departamento de Postventas. No aplique el adhesivo en áreas visibles. Tapa de cierre.

Parachoques delantero.quitar e instalar". Moldura inferior del parachoques delantero. 2. Parachoques delantero. Instale o Conecte 1.Grupo C Moldura inferior del parachoques delantero Información La moldura inferior del parachoques (1) consiste de 2 piezas que se puedem quitar individualmente. 2. Fev/2002 . consulte "Parachoques delantero . empuje las 10 lengüetas. Quite o Desconecte 1. tirando de las 4 grapas de retención. en este Grupo. Moldura inferior del parachoques delantero.página 374 Corsa .

2. Rejilla del parachoques delantero. 2. Rejilla del parachoques delantero. Parachoques delantero. consulte "Parachoques delantero .página 375 Corsa .quitar e instalar". Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. suelde con las lengüetas (1). Fev/2002 . en este Grupo.Grupo C Rejilla del parachoques delantero . Parachoques delantero.

Grupo C Panel de revestimiento de protección interna del guardafangos . Panel de revestimiento guardafangos.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte de protección interna del 1. Rueda delantera.página 376 Corsa . 2. Panel de revestimiento guardafangos. Rueda delantera. 2. de protección interna del Fev/2002 .

2. Rueda trasera. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1. Rueda trasera.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera .página 377 Corsa .

pudiendo quitarse individualmente o en conjunto. 4. 3. 2. Deflector de agua (2) (flechas). Manguera del surtidor (3). 2. Brazos del limpiaparabrisas (1).quitar e instalar Información El deflector de agua se compone de dos partes. 4. Nota: el deflector de agua está disponible como una pieza simple en el departamento de "Postventas". Instale o Conecte 1. Manguera del surtidor. 3. Deflector de agua. Quite o Desconecte 1.página 378 Corsa . Guarnición del compartimiento del motor (4). Brazos del limpiaparabrisas. Fev/2002 . Guarnición del compartimiento del motor.Grupo C Deflector de agua .

Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 3. consulte “Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero.quitar e instalar (Hatchback)“ en este Grupo. 4. 4. Fev/2002 . 2. Parachoques trasero.página 379 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Parachoques trasero . 2. 3. Parachoques trasero. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. Moldura protectora del panel lateral trasero. 1.

Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Moldura protectora del guardafangos . Moldura protectora del guardafangos. Moldura protectora del guardafangos. Instale o Conecte 1.página 380 Corsa .

Fev/2002 .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero. Instale o Conecte 1.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero.página 381 Corsa .

página 382 Corsa . Fev/2002 . Parachoques delantero. Mazo de conductores eléctricos. 3. 3. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Parachoques delantero . Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. 1. Parachoques delantero. 2. Mazo de conductores eléctricos. Moldura protectora del guardafangos. Parcialmente la moldura protectora del guardafangos.

Atención Quite los frisos de protección de las puertas.Grupo C Friso de protección de las puertas . de forma uniforme para evitar hundir el panel exterior de la puerta.página 383 Corsa . Quite los residuos de adhesivo (lavando con benzeno. removedor de silicona). con cuidado.reemplazar Efectúe Deslice una cuña de plástico entre el panel exterior de la puerta y el friso de protección. Fev/2002 .

sin polvo ni grasa. Secado final. Fev/2002 . Coloque el friso en la moldura de protección en la medida y empújelo del nuevo friso. del objeto.: en el invierno. Atención Todas las medidas están en mm. por ej.7 in. Nota: La superficie debe estar seca. Caliente la parte de atrás de la moldura de protección en el área de las cintas adhesivas.Grupo C Efectúe Quite las cintas de protección del área de adherencia. usando un radiador de calor a máximo 40º y a una distancia segura de aproximadamente 40 cm / 15.página 384 Corsa .

en este Grupo. en este Grupo. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C .quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. consulte “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . 5. Cinturón de seguridad de la carrocería. Panel de acabado interno de la caja de rueda. 3.página 385 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)“ ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha .Grupo C Cinturón de seguridad trasero . 4. Hatchback: 2. Guía del cinturón.quitar e instalar (Sedan)“. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero.quitar e instalar (Hatchback)“. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Quite o Desconecte Sedan: 1. Fev/2002 . Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante.

Sedan: 5.página 386 Corsa . Hatchback: 4.m / 26 lbf. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. 2. pie Fev/2002 .Grupo C Instale o Conecte 1. Guía del cinturón.m / 26 lbf. 3. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero.m / 26 lbf. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Cinturón de seguridad en la carrocería. pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. Panel de acabado interno de la caja de rueda. pie Cinturón de seguridad trasero en la carrocería con 35 N.

Panel de acabado superior del pilar-B. Cinturón de seguridad del asiento delantero. traba (detalle). 2. Guarnición de la puerta trasera (2) en la región del panel.Grupo C Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Panel de acabado superior del pilar-B.página 387 Corsa . 3. retirando la tapa (1) para tener acceso al tornillo. consulte “Burlete de la puerta trasera . Quite o Desconecte 1. Tire de la traba del cinturón (detalle).quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante. del panel de acabado inferior del pilar-B (detalle). 4. Parcialmente el panel de acabado inferior del pilar-B. 6. 7.quitar e instalar“ en este Grupo. Guarnición de la puerta delantera (3) en la región del panel. Cinturón de seguridad del panel de acabado. 8. consulte “Burlete de la puerta delantera . 5. Fev/2002 . Tire de las laterales del panel para desencajarlo de la guía del cinturón.quitar e instalar“ en este Grupo.

Guarnición de la puerta delantera. 3.página 388 Corsa . 6. Guarnición de la puerta trasera. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura Fev/2002 . Cinturón de seguridad en el panel de acabado superior del pilar-B. 5. Cinturón de seguridad en el asiento delantero.Grupo C Instale o Conecte 1. 4. Panel de acabado superior del pilar-B. Panel de acabado superior del pilar-B en el panel de acabado inferior del pilar-B (detalle) 2.

en este Grupo. Fev/2002 . en este Grupo. Acabado interno del umbral. Parcialmente el acabado interno del umbral en la región del panel de acabado inferior. Panel de acabado interno inferior del acabado interno del umbral (detalle). Panel de acabado interno inferior del pilar-B. 6.quitar e instalar“. consulte “Burlete de la puerta delantera . Instale o Conecte 1. 3.quitar e instalar“. 5. Panel de acabado interno superior del pilar-B. 3. 7. 5. . en este Grupo. Burlete de la puerta delantera. 2. Burlete de la puerta trasera. Burlete de la puerta delantera.quitar e instalar“. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. 4. 4. consulte “Burlete de la puerta trasera . Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno inferior del panel de acabado interno superior. 2.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-B . Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante Quite o Desconecte 1.página 389 Corsa . consulte “Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) .

consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-B . Fev/2002 . 5. Prendedor del cinturón. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. El acceso a la tuerca del mecanismo retráctil del cinturón se ubica en la parte exterior del pilar-B.Grupo C Cinturón de seguridad delantero . 4. Guía del cinturón. 3. 2.página 390 Corsa . en este Grupo. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad.quitar e instalar“. Cinturón de seguridad en el asiento delantero.

pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. Guía del cinturón.m / 26 lbf.Grupo C Instale o Conecte 1. 4. Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.m / 26 lbf.m / 26 lbf. pie Cinturón de seguridad trasero en la carroceria con 35 N. 3. 2. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. 5. pie Fev/2002 .página 391 Corsa . Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura del cinturón. Prendedor del cinturón.

quitar e instalar“. en este Grupo. Acabado interno del umbral. Para vehículos Hatchback: 4. consulte “Burlete de la puerta trasera . Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar (Hatchback)”. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Burlete de la puerta trasera en la región trasera. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C .Grupo C Acabado interno del umbral – quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno inferior del pilar-C.quitar e instalar (Hatchback)” ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . en este Grupo. Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera. 5. Para vehículos Sedan: 3.página 392 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)“. 2. en este Grupo.

Burlete de la puerta trasera. Vuelva el asiento a su posición original. 5.Grupo C Atención Observa los tipos e posiciones de los clips e instale do mismo modo. Hatchback: Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera. Instale o Conecte 1. Sedan: Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Atención El acabado interno del umbral debe quedar sobre las guarniciones delanteras y traseras (detalle). 6. Respaldo del asiento trasero. 4. Acabado interno del umbral. 3. 2.página 393 Corsa . Fev/2002 .

Atención Cuidado para que la traba no caiga dentro de la tapa trasera.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Traba del cilindro. Instale o Conecte 1. Panel interior de cierre del cilindro (1). Articulación. Articulación (3). Tire de la traba (2). 2. Panel interior de cierre del cilindro. Fev/2002 . Cilindro de la cerradura. Cilindro de la cerradura (4). 3. 4. Sólo existe una posición para el encaje del cilindro.página 394 Corsa . 3. 2. 4.

Panel de acabado interno del pilar-C. 4. 4. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1. Burlete de la puerta trasera. Burlete de la puerta (3) en la región del pilar-C. Guía del cinturón de seguridad. Enchufe del mazo de conectores eléctricos (1) del desempañador del vidrio trasero.quitar e instalar“ en este Grupo.m / 26 lbf pie. consulte “Burlete de la puerta trasera . Guía del cinturón de seguridad (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del desempañador. Panel de acabado interno del pilar-C. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. 2. 3.página 395 Corsa . 3. Apriete Guía del cinturón de seguridad con 35 N.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . 2.

Burlete de la puerta trasera (3) en la región del panel.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento hacia adelante. Fev/2002 . Panel de acabado interno del pilar-C (1). Panel de acabado interno inferior del pilar-C (2).Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Quite o Desconecte 1. 3. Burlete de la puerta trasera. 3. Instale o Conecte 1.página 396 Corsa . Panel de acabado interno inferior del pilar-C 2. 2. Panel de acabado interno del pilar-C.

página 397 Corsa . consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Atención La rejilla del altoparlante no se puede quitar. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. en este Grupo. Cobertura del panel superior trasero interior.quitar e instalar (Sedan)“. Fev/2002 . 2. Cobertura del panel superior trasero interior.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1.Grupo C Cobertura del panel superior trasero interior . Panel de acabado interno inferior del pilar-C. 2. Encaje las tres guías (1) en el panel de acabado superior.

quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 398 Corsa . Instale o Conecte 1. Triángulo de advertencia (2). Triángulo de advertencia.Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Fev/2002 . Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga (1). Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. 2. 2.

Atención El burlete (1) debe quedar sobre el panel de acabado interno. Panel de acabado interno trasero.Grupo C Panel de acabado interno trasero .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera.página 399 Corsa . en este Grupo. 2. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado. Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno trasero. Burlete de la tapa trasera. Fev/2002 .quitar e instalar“. consulte “Burlete de la tapa trasera . Instale o Conecte 1. 2.

Fev/2002 . Tope de la cerradura.Grupo C Tope de la cerradura de la tapa trasera .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Tope de la cerradura. consulte “Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan)”. .página 400 Corsa . en el Grupo “A”. Ajuste Las aberturas de referencia.

Quite o Desconecte 1. Cerradura de la tapa trasera. 3.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. 2.página 401 Corsa . Tapa del cilindro de la cerradura.Grupo C Cerradura de la tapa trasera . Articulación de accionamiento de la cerradura. Articulación de accionamiento de la cerradura. 2. Tapa del cilindro de la cerradura. Cerradura de la tapa trasera. Fev/2002 . 3. Instale o Conecte 1.

Cobertura interior de la caja de rueda. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. Cobertura interior de la caja de rueda. 3. consulte “Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Atención La cobertura interior de la caja de rueda debe alojarse debajo del panel de acabado trasero y del panel de acabado inferior del pilar-C. 2. 2. 3. Fev/2002 .página 402 Corsa . Instale o Conecte 1. quitándola del tope del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Quite o Desconecte 1. Acabado interno del umbral en la región trasera. en este Grupo. Acabado interno del umbral en la región trasera.quitar e instalar (Sedan)“.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera . Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga.

8. 6. en este Grupo. consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Fev/2002 . Acabado de la caja de rueda. 7. Triángulo de advertencia. 9. Tope del respaldo del asiento trasero. Acabado de la caja de rueda. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo .quitar e instalar“.quitar e instalar“.quitar e instalar (Sedan)“.quitar e instalar“. en este Grupo.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . 5. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 8. Cinturón de seguridad trasero. Triángulo de advertencia. 2. 6. 4. Panel de acabado trasero. en este Grupo. Enchufe del mazo de conectores del altoparlante. 7. en este Grupo. 9. 3. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. 2. consulte “Burlete auxiliar de la puerta trasera . consulte “Cinturón de seguridad trasero . Panel de acabado interno trasero. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. consulte “Burlete de la tapa trasera . en este Grupo.quitar e instalar“. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Burlete de la puerta trasera.página 403 Corsa . 4..quitar e instalar“. Cinturón de seguridad trasero. Enchufe del altoparlante. Burlete de la tapa trasera. Tope del respaldo del asiento trasero. consulte “Panel de acabado interno trasero . 5. 3.

5. Tope del respaldo del asiento trasero. Burlete de la tapa trasera. Tope del respaldo del asiento trasero. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 8. consulte “Burlete de la tapa trasera . en este Grupo. 5. Burlete de la puerta trasera. 2. Cinturón de seguridad trasero.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2.quitar e instalar (Hatchback)“.quitar e instalar“. en este Grupo. consulte “Cinturón de seguridad trasero . Panel de acabado trasero. consulte “Panel de acabado interno trasero . consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 7.quitar e instalar“.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda .quitar e instalar“. 4. consulte “Burlete de la puerta trasera . consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 8. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda.. Fev/2002 .página 404 Corsa . Acabado de la caja de rueda. en este Grupo. en este Grupo. 7. 3. 3. Enchufe del mazo de conductores del altoparlante. Instale o Conecte 1. Cinturón de seguridad trasero. Panel de acabado interno trasero. 6. en este Grupo. 6.quitar e instalar“.quitar e instalar“. 4. Enchufe del altoparlante. en este Grupo. Acabado de la caja de rueda. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda.

Acabado interno del umbral (3) en la parte trasera. Fev/2002 . Acabado interno del umbral. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback)”. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). 2.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.página 405 Corsa .Grupo C Cobertura interna de la caja de rueda trasera derecha . 3. 2. Panel de acabado interno de la caja de rueda. consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . 3. en este Grupo. en este Grupo.

Cobertura de la caja de rueda trasera izquierda.página 406 Corsa . en este Grupo. Acabado interno del umbral. 3.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera izquierda . consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”.quitar e instalar (Hatchback)“. 2.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . Panel de acabado interno de la caja de rueda. 3. Cobertura de la caja de rueda trasera. Acabado interno del umbral (2) en la parte trasera. en este Grupo. 2. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Parachoques trasero. Parachoques trasero. consulte “Moldura protectora del panel lateral trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero. en este Grupo.quitar e instalar (Sedan)”. Instale o Conecte 1. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero. 2. Fev/2002 .página 407 Corsa .Grupo C Parachoques trasero . 2.

Moldura protectora del panel lateral trasero.página 408 Corsa . Moldura protectora del panel lateral trasero.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero .quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

Fev/2002 . empujando desde dentro hacia afuera.página 409 Corsa . Desencájelo del friso de acabado del parabrisas. Instale o Conecte Coloque el friso de acabado del techo con 9 prendedores en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo.Grupo C Friso de acabado del techo .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Destrabe el friso de acabado del techo.

Únalo al burlete inferior.página 410 Corsa . desencájela del burlete inferior de las puertas (detalle). Efectúe Coloque el burlete. Burlete auxiliar de la puerta trasera. En la parte inferior. Fev/2002 . despegándola. Quite la cinta de protección del adhesivo y péguela gradualmente.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Burlete auxiliar de la puerta trasera .

Grupo C Burlete auxiliar inferior de las puertas . 2. Fev/2002 . del burlete auxiliar inferior de las puertas. Burlete auxiliar de la puerta trasera. tirando del mismo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Burlete auxiliar inferior de las puertas.página 411 Corsa . Efectúe Coloque el burlete auxiliar inferior de las puertas y presione hasta encajarlo en las trabas.

Fev/2002 .Grupo C Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Respaldo del asiento trasero fijo.m / 15 lbf. Respaldo del asiento trasero fijo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. pé. Apriete Batente do encosto à carroceria com 20 N. Instale o Conecte 1. Tope del respaldo del asiento trasero fijo. 2. 2.página 412 Corsa . Tope del respaldo del asiento trasero fijo.

Dejar el vehículo en reposo toda la noche. Dejar el vehículo en reposo por 4 horas. Dejar el vehículo en reposo por 1 hora. Vidrios tipo tela Parabrisas Parabrisas Vidrio de la tapa trasera Vehículo equipado con airbag Con airbag. en el lado del conductor Con airbag. Dejar el vehículo en reposo toda la noche. en el lado del pasajero Todos los vehículos con y sin airbag 1 componente adhesivo Dejar el vehículo en reposo toda la noche.Grupo C Tiempos de aplicación en el vehículo Después de pegar los vidrios deje los vehículos a una temperatura ambiente de por lo menos 18º C. Fev/2002 . 2 componentes adhesivos Dejar el vehículo en reposo 1 hora.página 413 Corsa .

Acabado interno del umbral en la región de la puerta. Burlete de la puerta delantera. Fev/2002 . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.página 414 Corsa .Grupo C Burlete de la puerta delantera . 2. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. Burlete en la puerta delantera. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta.

El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta. Fev/2002 . Acabado interno del umbral en la región de la puerta. 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Burlete en la puerta delantera. Burlete de la puerta delantera.Grupo C Burlete de la puerta trasera . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.página 415 Corsa . Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. 2.

quitar e instalar Efectúe Para vehículos con respaldo reclinable: Apriete los botones de traba del respaldo del asiento trasero y reclínelo hacia adelante. con una llave torx adecuada y dóblelo hacia adelante.Grupo C Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Quite o Desconecte 1.página 416 Corsa . tirando de éste hacia arriba. Fev/2002 .m / 6 lbf. Para vehículos con respaldo fijo: Afloje los dos tornillos de fijación del respaldo en el tope.pie. colocándolo en su debido sitio y empujándolo hacia abajo encajándolo en los cojinetes. Efectúe Para vehículos con respaldo reclinble: Retorne el respaldo hacia su posición original y trábelo en el tope. Respaldo del asiento delantero. Para vehículos con respaldo fijo: Retorne el respaldo hacia la posición original e instale nuevamente los tornillos. Respaldo del asiento trasero. Instale o Conecte 1. Apriete Respaldo del asiento en el tope con 8 N.

con alcohol isopropílico.Grupo C Emblemas de la tapa trasera .instalar (Hatchback) Efectúe Limpie la región donde se instalará el emblema. Retire la protección de la cinta de doble cara. Fev/2002 .página 417 Corsa . coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera. Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración.

Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración. con alcohol isopropílico.Grupo C Emblemas de la tapa trasera .página 418 Corsa . coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera. Fev/2002 . Retire la protección de la cinta de doble cara.instalar (Sedan) Efectúe Limpie la región donde se va a instalar el emblema.

pie 35 N.m / 26 lbf.m / 15 lbf.pie 35 N.Grupo C Especificaciones Técnicas Valores de par de apriete Descripción Tope de la puerta delantera a la carrocería (pilar B) Guía del cinturón de seguridad delantero al regulador de altura Guía del cinturón de seguridad trasero al pilar C Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería Cinturón de seguridad delantero a la carrocería Cinturón de seguridad trasero a la carrocería Conjunto de la palanca de cambios de marchas a la carrocería Riel del cinturón de seguridad delantero a la carrocería Guía del cinturón superior al pilar B Regulador de altura del cinturón de seguridad a la carrocería Riel automático (cinturón de tres puntos) del cinturón de seguridad trasero a bastidor del respaldo del asiento trasero Asiento trasero a la carrocería Tensor del cinturón de seguridad al asiento delantero Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Respaldo del asiento trasero izquierdo y derecho al cojinete central Par de apriete 20 N.5 lbf.m / 26 lbf.pie Fev/2002 .m / 26 lbf.m / 18.m / 26 lbf.m / 18.pie 35 N.m / 26 lbf.pie 35 N.m / 15 lbf.pie 25 N.página 419 Corsa .pie 20 N.m / 4 lbf.pie 35 N.pie 20 N.m / 26 lbf.pie 25 N.5 N.pie 35 N.m / 15 lbf.m / 26 lbf.pie 1.m / 1lbf.m / 26 lbf.pie 35 N.pie 35 N.5 lbf.pie 5 N.

pie 4 N.5 lbf.m / 15 lbf.pie 75 N.pie 10 N.5) de la parte inferior de la carrocería Cojinete central al (tornillo M10 x 1.m / 18.pie 35 N.pie 25 N.5 lbf.m / 3 lbf.m / 26 lbf.m / 15 lbf.m / 18.pie 25 N.5) de la parte inferior de la carrocería Tornillo de la traba del respaldo del asiento trasero al bastidor del respaldo del asiento trasero Traba del cinturón del asiento trasero (derecho) Traba del cinturón del asiento trasero (izquierdo) Tornillo de tope del respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Tuerca del tornillo de tope al tornillo de tope Cinturón de seguridad trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería Tapa del vidrio al techo solar (conjunto) Techo solar (conjunto) al bastidor del techo Pieza de fijación del inserto al techo solar (conjunto) Airbag al volante de la dirección Airbag del pasajero al travesaño de la columna de dirección Unidad de control del airbag a la parte inferior de la carrocería Placa guía del cinturón (cinturón de seguridad de tres puntos) del cinturón de seguridad central trasero al respaldo del asiento trasero Par de apriete 35 N.pie 0.pie 20 N.5 lbf.pie 35 N.m / 26 lbf.m / 7.5 lbf.m / 3 lbf.pie 4 N.m / 7.página 420 Corsa .5 lbf.Grupo C Valores de par de apriete (Continuación) Descripción Traba del cinturón con cinturón de seguridad de tres puntos (central) o aleta del cinturón a la carrocería Cojinete central (tornillo M8 x 1.m / 0.pie 25 N.5 lbf.pie 8 N.pie Fev/2002 .m / 18.pie 20 N.pie 8 N.m / 26 lbf.pie 10 N.m / 6lbf.m / 55 lbf.7 N.m / 6 lbf.

En caso de reparaciones en garantía. Las unidades de mando se pueden dañar bajo temperaturas superiores a 60º C. El depósito del acumulador de agua del condensador se debe reemplazar en caso de que hubiera fugas en las líneas de refrigeración o en caso de falta de presión.Grupo D Informaciones generales sobre reparaciones Calentamiento. Quite las unidades de mando antes de que empiece a efectuar los servicios de soldadura. por ejemplo. – Fev/2002 .página 421 Corsa . deben primeramente estar seguras en cuanto a los procedimientos de seguridad y también en cuanto a la de las demás personas. informe al cliente sobre la descodificación y las memorias que han sido borradas de las estaciones. Con el código de la radio y programación de las estaciones de radio.fm Precauciones generales de seguridad – – – – – – – – – – – En caso de que hubiera riesgo de cortocircuito. grapas. Cierre las conexiones del compresor tan pronto fuesen quitadas. Jamás utilice un cargador de carga rápida cuando fuese a arrancar el motor. utilice piezas genuinas del Departamento de “Piezas“ (hebillas de cable. programe nuevamente los componentes con memoria volátil. desconecte el cable de masa de la batería. No toque los componentes que presentan alto voltaje. Todas las personas que efectúen reparaciones en los vehículos. Jamás conecte o desconecte las conexiones de los mazos de conductores de las unidades de mando con el encendido conectado. deben ser instalados en los sitios originales. Desconecte el cable de masa de la batería del sistema eléctrico del vehículo antes de que aplique carga rápida o lenta. ventilación. Cuando la batería fuese desconectada del sistema eléctrico del vehículo. accidentes y del medio ambiente según las autoridades locales. los compresores que fuesen devueltos con las conexiones abiertas no serán aceptados. etc. El ventilador del radiador puede girar automáticamente mientras estuviese efectuando servicios en el compartimiento del motor . mazos de conductores y pasamuros que hayan sido quitados o desconectados para servicios de reparaciones. soportes de canales de cables. Piezas como. Siga las normas y reglas de seguridad en cuanto a la sanidad.). acondicionador de airedzafinfo.riesgo de accidente.

El producto de refrigeración no debe entrar en contacto con llamas o piezas que estén incandescentes (por ejemplo en servicios de soldadura). Cuando fuese a quitar las mangueras de servicio. En caso de que los productos de refrigeración alcancen los ojos accidentalmente. La válvula de cierre y el tapón de seguridad se deben proteger contra daños.página 422 Corsa . En trabajos en el circuito de refrigeración se deben llevar anteojos de seguridad y guantes adecuados.!riesgo de explosión! Los envases de los productos de refrigeración jamás deben estar completamente llenados. Los envases que contengan productos de refrigeración se deben proteger contra el efecto directo de calor (por ejemplo: exposición al sol) no es permitido un calentamiento superior a 50 °C . En la evaporación del producto de refrigeración en estado líquido bajo presión atmosférica. pues podría aún salir los residuos del producto de refrigeración. utilizándose capas roscadas .!riesgo de explosión! Los recipientes los que se puedan llenar nuevamente con productos de refrigeración deben ser inmediatamente cerrados cuando no más sean utilizados. Los ojos y otras partes del cuerpo deben ser lavados por algunos minutos con mucha agua fría y a continuación se deberá buscar a un médico. – – – – – – – Fev/2002 . pues los productos de refrigeración en estado gaseoso son más pesados que el aire y por esto pueden quedar acumulados en altas concentraciones en el fondo del foso.!riesgo de heridas! Productos de refrigeración diferentes no se deben utilizar cuando fuese a cambiarlos ni tampoco se deben mezclarlos. son generados venenos que hacen daño a la respiración. los mismos no se deben friccionar. en caso de que alcance partes del cuerpo podría ocurrir congelamiento. El sitio de trabajo debe ser muy bien ventilado. el enganche rápido no debe quedar vuelto hacia el cuerpo.Grupo D Precauciones de seguridad .Instalación del acondicionador de aire Generalidades – – – No se deben efectuar reparaciones en el circuito de refrigeración sobre fosos de mantenimiento. para que pueda ocurrir la expansión del producto en caso de calentamiento . Cuando los productos de refrigeración son quemados.

La regulación básica de la válvula de expansión no se debe cambiar. Antes de que fuese a efectuar servicios de pintura en el que el vehículo quede más de 20 minutos dentro de la estufa de secado bajo temperaturas de 80°C. Fev/2002 .página 423 Corsa . En pruebas de funcionamiento del calefactor. mantenga las manos lejas de las respectivas piezas mecánicas. se debe vaciar la unidad del acondicionador de aire. ventilación y acondicionador de aire. Las piezas del circuito de refrigeración se deben mantener con las conexiones cerradas. el chorro no se debe rociar directamente sobre las piezas de fijación del acondicionador de aire.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Generalidades (continuación) – – – – – – Cuando efectúe servicios de limpieza en el compartimiento del motor y esté utilizando chorros de vapor. Un sistema total o parcialmente armado no debe quedar abierto por más tiempo que lo necesario.Grupo D Precauciones de seguridad .

se deben cerrar inmediatamente las conexiones. Abra todos los difusores de aire del tablero de instrumentos. Para que la temperatura quede homogénea y para que evite la condensación de la humedad. como mínimo. – – – – – – – Precauciones cuando fuese conectado por primera vez – – – – Fev/2002 . Para los casos de atención en garantía.página 424 Corsa . 2 minutos ininterrumpidamente. Arranque el motor y aguarde la estabilización del ralentí (cerca de 5 segundos).m. en caso contrario el compresor será dañado. se debe reemplazar obligatoriamente el acumulador de agua del condensador.p. mangueras y agregados individuales solamente se deben armar si los respectivos puntos de empalme estuviesen en perfectas condiciones. Tubos.Grupo D Precauciones de seguridad . Conecte la unidad del acondicionador de aire y mantenga la revolución del motor inferior a 1. Solamente los anillos selladores nuevos del programa de suministro de piezas genuinas Chevrolet se deben utilizar. las piezas de fijación del acondicionador de aire deben estar bajo temperatura ambiente.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Notas referentes a reparaciones – Piezas de conexión sin tapas y también piezas que hayan sido contaminadas a causa de suciedad. Capas y tapones de cierre solamente se pueden quitar inmediatamente antes del armado de las piezas protectoras. antes del armado.500 r. En caso de tubería de refrigeración sin presión. los compresores que hayan sido devueltos no cerrados no serán aceptados. en todos los anillos selladores y puntos de unión de tubos y mangueras. Antes del armado se deben aplicar lubricantes recomendados en los procedimientos de servicio. Solamente se puede utilizar el lubricante para compresor recomendado por Chevrolet para el respectivo vehículo. La unión con el acumulador de agua del condensador solamente se puede efectuar cuando todas las demás uniones del sistema estuviesen cerradas. Después del desarmado del compresor. Los componentes de cierre que hayan sido quitados de las piezas nuevas se deben guardar para que sean utilizados en otros servicios de reparación. Conecte el ventilador en la velocidad máxima. grasa o humedad no se pueden armar.

Cuando fuese a instalar las mangueras del compresor. Todos los componentes del sistema del acondicionador de aire se deben cerrar hasta antes del armado e instalación. 8. 7. No se deben usar disolventes con cloro. se debe tener cuidado para que no las tuerza. No se las debe instalar torcidas. No se deben mantener los componentes abiertos por más de 15 minutos. En caso de que no fuese posible quitar la suciedad o grasa fácilmente. humedad u objetos extraños. 3. pues esto podría perjudicar el funcionamiento del sistema de C/A o hasta quedar inoperante. La conexión entre las dos mangueras (línea TXV y línea del compresor) es del tipo anillo en “O”. 2. El compresor ya viene con carga interior de aceite. Armado: 1. Cualquier vestigio de suciedad o grasa en los empalmes se debe quitar con un trapo limpio empapado en alcohol. Evite dañar las conexiones y anillos “O”. para que evite la contaminación por suciedad. se deben reemplazar los tubos interiores de estos componentes (por medio de purga utilizando nitrógeno). 9. 3. 6. Las mangueras se deben instalar siguiendo las curvas naturales. pues esto podría afectar otros sistemas del vehículo. Este es un tipo nuevo de arandela selladora.página 425 Corsa . Observe siempre si las mangueras se han acomodado en curvas naturales antes de que efectúe el aprieto de las conexiones. El sellado entre la manguera y el compresor y entre las líneas del C/A y la válvula TXV es hecho por medio de una arandela selladora (tipo sealing washer). 5. 2. 10. asegúrese de que los tubos metálicos no sean doblados inadvertidamente teniendo en cuenta otras reparaciones. pues en caso de daños podrían ocurrir fugas de gas. Cuando fuese a efectuar el armado. 4. En caso de que fuese necesario un intervalo más largo de tiempo (cambio de turnos) las unidades se deben cerrar nuevamente. este aceite es distribuido a través del sistema después de que la operación fuese empezada. La línea del C/A sigue el mismo encaminamiento. Fev/2002 .Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire Precauciones iniciales: 1. El procedimiento de manoseo y de armado de los componentes del sistema del acondicionador de aire debe seguir los mismos cuidados actualmente conocidos y aplicados a Corsa.

excepto los sellados del eje del compresor el que tiene una proporción máxima de fugas de 0. Repita el procedimiento hasta que todas las fugas sean eliminadas. esto puede señalar una fuga falsa. inspeccione si los anillos en “O” no están dañados y aplique nuevamente la torsión correcta en las conexiones. el vehículo no debe estar expuesto al viento y/o presiones excesivas de aire. a continuación se debe corregir. Prueba final de fugas: 1. 25mmHg de presión absoluta del sistema. como mínimo.000 kPa. esto es indicio de alguna fuga. 5.03 Kg/año bajo una presión de 3. Carga del sistema: 1. alejado de los gases de escape. 4. limpie el aceite del área. en caso contrario. Después de un tiempo de retención de 15 segundos. compruebe nuevamente si la fuga ha sido eliminada. La varilla detectora de fugas se debe mover despacio alrededor de la conexión o del área inspeccionada. 2. En caso de que la fuga persista. 6.45 Kg/40 años en todos los puntos. según el procedimiento descrito arriba. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). Nota: En caso de que haya aceite en una conexión. despúes de que la fuente de vacío haya sido quitada. 3. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. 2. Añada una pequeña carga de gas para que compruebe si la fuga ha sido reparada. 2. Fev/2002 . Se deben inspeccionar todas las conexiones del sistema en cuanto a la torsión recomendada.página 426 Corsa . Presión del sistema: Es el nivel de evacuación del sistema del acondicionador de aire de los vehículos. la presión del sistema no debe ser superior a 28mmHg de presión absoluta. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O”. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. el sistema podría ser dañado. Para la carga en serie en la línea de armado. Después de que haga el vacío. después de que el sistema fuese vaciado. La fuga máxima permitida es de 0. Tiempo de retención: Es el tiempo transcurrido entre la desconexión de vacío y la conexión de la carga. Todas las pruebas de fuga en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado. hasta que sea obtenida una lectura fija de. Haga el vacío. ajuste el equipamiento automático según el procedimiento descrito en los Manuales de Instrucción del equipamiento. aplique aire seco y. Nota: El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga. La varilla detectora de fugas debe ser mantenida lejos 8 a 12 mm del área de inspección de la fuga. utilizando un detector electrónico de fugas. cargue el sistema con carga especificada de refrigerante R-134A (650 g). 3.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Evacuación e inspección de fugas antes de la carga: 1. En caso de que el sistema fuese rejectado. En caso de que una conexión aun presente fugas. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). utilizando un trapo limpio.

Cuando el sistema está funcionando. se debe añadir la misma cantidad de aceite en el sistema. es la siguiente: Evaporador = 90 ml Condensador = 30 ml Filtro del secador = 100 ml Líneas refrigerantes = 15 ml Prueba funcional del acondicionador de aire: Para que compruebe el funcionamiento del sistema del acondicionador de aire. Cuando fuese necesario quitar uno de los componentes. Para eso. La cantidad de aceite que se debe añadir al sistema.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondiciondor de aire (continuación) Aceite del Refrigerante: 1. condensador. se deben efectuar las siguientes pruebas: 1. filtro del secador y líneas refrigerantes. una porción del aceite del compresor circula a través de los componentes. cada uno de los componentes quitados se debe purgar. Fev/2002 . Acondicionador de aire normal Interruptor del A/C Interruptor de circulación desconectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de regulación de aire en la posición ( 4 ). con todos los difusores abiertos Efecto: Aire frío por los difusores de aire centrales y laterales. se debe añadir la misma cantidad de aceite contenido en este componente en el sistema.página 427 Corsa . tales como: evaporador. cuando fuese a reemplazar uno de los componentes.

se puede o no accionar el compresor. pasando hacia la posición de entrada de aire exterior. En toda y cualquier posición de distribución de aire. después de 1 minuto de funcionamiento. Para cualquier otra posición de la distribución de aire. 5. Fev/2002 . la ventilación puede variar de 1 a 4. Nota: Siempre que fuese elegida la posición de desempañado del parabrisas (a). automáticamente será desconectado el botón de circulación (en caso de que esté conectado). la temperatura puede variar de frío máximo a caliente máximo (botón de ajuste de temperatura). la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura interior (difusores centrales de aire) debe ser de cerca de 10ºC. Capacidad de refrigeración: Con el acondicionador de aire conectado.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) 2. ventilador según la velocidad máxima. poniéndose un termómetro en el difusor central del tablero de instrumentos. Acondicionador de aire ajustado en la posición máxima Interruptor del A/C conectado Interruptor de circulación conectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de ajuste de aire en la posición ( 4 ). Esto se puede inspeccionar. según requerido por el conductor. 4.página 428 Corsa . botón de temperatura en la posición de frío máximo. circulación conectada. 3. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire más frío por los difusores de aire centrales y laterales.

y si el esfuerzo necesario para que lo mueva es excesivo. Cuando fuese a conectarlo.página 429 Corsa . 4. Compruebe si el botón de temperatura pasa por todas las posiciones de ajuste . 2. Compruebe el control de circulación de aire. Motivo: Para que sean oídos todos los ruidos correctos de funcionamiento del sistema y también los ruidos que señalan defectos en el sistema del acondicionador de aire. Compruebe el aumento gradual de velocidad del motor del ventilador.desde frío máximo hasta caliente máximo . 6. según descrito anteriormente y compruebe la respuesta del sistema. Oiga y registre todos los ruidos inaceptables: – – – – – Ruido del compresor Ruido del motor del ventilador Ruido del motor del ventilador del radiador Ruido de circulación de aire. para esto accione el interruptor desde la posición 0 hasta 4. Compruebe el movimiento de los difusores de aire del tablero de instrumentos. debe ocurrir alteración en cuanto al ruido de circulación de aire. Siga los pasos de la prueba de funcionamiento. Las aletas no deben ser movidas a causa de la circulación de aire. Los difusores deben quedar en una posición previamente definida.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Inspección del acondicionador de aire Esta inspección se debe efectuar por un técnico dentro del vehículo con las puertas y cristales cerrados y la radio desconectada. cuando fuesen cambiadas las direcciones de distribución de aire. 3. con el ventilador bajo velocidad máxima. señalando que el mismo está funcionando adecuadamente. Los cambios de temperatura deben suceder en las salidas de aire (motor del vehículo desconectado). 1. Fev/2002 . Algún ruido dferente de aquel de la circución de aire. 5.

ubicado en el área inferior. cierre el tapón de purga. a la derecha del radiador. utilice la llave Torx E-14. Efectúe Drene el líquido de enfriamiento. Prepare una vasija para que recoja el líquido de enfriamiento drenado.Grupo D Carcasa de distribución de aire .página 430 Corsa . Protector de cárter (si fuese equipado).remoción e instalación Efectúe Esta operación no se puede efectuar con el motor calentado. Atención Tan pronto el líquido de enfriamiento haya sido drenado. Fev/2002 . Quite o Desconecte 2. quitando los tornillos de fijación (flechas). Quite o Desconecte 1. Tapa del depósito de expansión. aflojando el tapón de purga (flecha).

aflojando las trabas (2) con ayuda de un destornillador. quitando el tornillo de fijación (1).página 431 Corsa . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”. utilizando la llave Torx T-25. Mangueras del sistema de calentamiento interior. utilice la llave Torx E-10. Fev/2002 . 3. 2. Las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a de la válvula TXV (Válvula de expansión controlada a través del termostato).Grupo D Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire (3) de la plancha de bóveda. en este Grupo. Quite o Desconecte 1.

Tablero de instrumentos.página 432 Corsa .remover e instalar”. vea “Painel de instrumentos .Grupo D Quite o Desconecte 4. en el Grupo “C”. Fev/2002 . Tornillo de fijación inferior de la carcasa de distribución de aire (flecha) . utilizando la llave Torx T-25. 5.

levante y desencájela de la carcasa de distribución de aire. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Fev/2002 .página 433 Corsa . Conexión del mazo de conductores del servomotor apretando la traba en el sentido señalado por la flecha. 8. 9. quitando los tornillos de fijación (flechas). Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). 7. Motor del ventilador.Grupo D Quite o Desconecte 6.

Conexión del mazo de conductores (3). quitando la traba con ayuda de un destornillador y tirándola hacia atrás.página 434 Corsa . 11. Fev/2002 . Suporte inferior del tablero de instrumentos. quitando las tuercas de fijación (1).Grupo D Quite o Desconecte 10. 12. Carcasa de distribución de aire (2).

Tornillos de fijación del protector de cárter. Instale o Conecte 4. Soporte inferior del tablero de instrumentos. pie.0 lbf. pie. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Motor del ventilador del calefactor/acondicionador de aire. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5 N. utilizando la llave Torx T-25.5 N. 7. pie. Instale o Conecte 3. Fev/2002 .Grupo D Instale o Conecte 1. instalando los tornillos de fijación. encajándola en la carcasa de distribución de aire. Apriete Tuercas del soporte: 5. Conexión del mazo de conductores.m / 15 lbf.m / 4. Apriete Tornillos del protetor de cárter: 20 N. 2. Tornillos de fijación de la carcasa .m / 4 lbf. Instale o Conecte 6. 5.página 435 Corsa . Carcasa de distribución de aire en el respectivo alojamiento.

vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”.0 lbf.m / 5. en este Grupo. Llene el sistema de enfriamiento. 10. en el Grupo “C”.quitar e instalar”. Instale o Conecte 12. pie. Conexión del mazo de conductores del servomotor.página 436 Corsa .5 N. vea “Sistema de refrigeración (motor 1.1N.m / 1.8l ) . Fev/2002 . en el Grupo “J”. Instale o Conecte 8.0 lbf. Mangueras del sistema de calentamiento interior. Conexión del mazo de conductores del ventilador.abastecer y sangrarr”. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. 9. Tablero de instrumentos.0 y 1. Una las líneas de refrigerante con la válvula TXV. 11.pie. Apriete Tornillo de fijación: 6.Grupo D Apriete Tornillos del motor del ventilador: 1. vea “Panel de Instrumentos .

Grupo D Unidad de mando del acondicionador de aire. calefacor y ventilación. en el Grupo “C”. 2. vea “Alojamiento de la radio .quitar e instalar”.página 437 Corsa . Panel de la unidad de los mandos del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio. vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación .quitar e instalar”. Radio. presionándolo en las partes superior y laterales. utilizando una cuña plástica (1).quitar e instalar”. en el Grupo “N”. Fev/2002 . Guantera. en el Grupo “N”. 3.remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Guantera . 4.

Fev/2002 . Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire (1) y desencaje el extremo del cable de la palanca de la tapa de la mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 5.página 438 Corsa .

Eje de mando del conducto central de distribución de aire (2).página 439 Corsa . 7. Tornillos de fijación (1) de la unidad de mando del tablero de instrumentos.Grupo D Quite o Desconecte 6. utilizando la llave Torx T-20. apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. Fev/2002 .

presionándola en los sentidos señalados por las flechas. Unidad de mando. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando (1). Fev/2002 . presionando la traba (2). 9. utilizando una cuña de plástico (3).página 440 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 8.

página 441 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire del soporte (1). Unidad de mando del tablero de instrumentos. Fev/2002 . 12. con ayuda de un destornillador (5) y el extremo del cable (4) de la unidad de mando en el sentido señalado por la flecha. Cable de la válvula de paso de agua caliente del soporte (2) y el extremo del cable (3) en el sentido señalado por la flecha.Grupo D Quite o Desconecte 10. 11.

Eje de mando del conducto central de distribución de aire.0 N. Tornillos de fijación de la unidad de mando. vea “Radio/CD player . vea “Guantera . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire. vea “Alojamiento de la radio . 2. en el Grupo “C”. 9. Fev/2002 . en el Grupo “N”. 10.página 442 Corsa . 11. Guantera.Grupo D Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de la unidad de mando: 2.5 lbf.quitar e instalar”. Radio.quitar e instalar”. 6.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. Extremo del cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire en la unidad de mando. Panel de la unidad de mando. 4. Unidad de mando en el tablero de instrumentos. Instale o Conecte 7. 3. Bastidor de instalación de la radio. Extremo del cable de la válvula de paso de agua caliente en la unidad de mando. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando.m / 1. 5. pie. 8.

Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .remoción e instalación Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Parachoques delantero.Grupo D Condensador . Tornillo de fijación del tubo de entrada de aire . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. vea “Parachoques delantero . Tubo de entrada de aire del travesaño superior frontal. en este Grupo. utilizando la llave Torx T-20 (2). 3. 2. desencajándola. 4.quitar e instalar”.página 443 Corsa . en el Grupo “C”. Manguera del filtro de aire y del tubo de entrada de aire (1). desplazando los respectivos puntos de fijación en el sentido señalado por la flecha.

Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).Grupo D Quite o Desconecte 5. Fev/2002 .página 444 Corsa . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulte la remoción del deflector del condensador. 6. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que no dañe las aletas del condensador. Deflector del condensador (2) por debajo. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Quite o Desconecte 7.

utilizando la llave Torx E-12. 9. Tornillo de fijación (1) de la placa de conexión de las líneas de refrigerante.Grupo D Quite o Desconecte 8. Separe la placa de conexión. Fev/2002 .página 445 Corsa .

11. Atención Tenga cuidado cuando fuese a manosear el condensador durante la remoción e instalación para que no dañe el panal y las aletas. levantándolo hasta que quede desencajado de los soportes del radiador (3) y (4). Condensador por debajo. Fev/2002 .página 446 Corsa . Tornillos de fijación del condensador en el radiador (1) y (2) .Grupo D Quite o Desconecte 10. utilizando la llave Torx E-8.

página 447 Corsa .m / 4.0 N. Una la placa de conexión .m / 14 lbf. Tornillos de fijación del condensador en el radiador . 2.pie.pie. lubricándolas con fluido mineral.0 lbf.Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. utilizando la llave Torx E-8. reemplace las arandelas selladoras (flechas). Atención Antes de que una la placa de conexión de las líneas de refrigerante. Apriete Tornillos de fijación del condensador: 5. encajándolo en los soportes del radiador. Apriete Placa de conexión: 19 N. Condensador en el radiador por debajo. utilizando la llave Torx E-12.

en el Grupo “C”.pie.Grupo D Instale o Conecte 4. 5. Manguera del filtro y en el tubo de entrada de aire. vea “Parachoques delantero . Apriete Tornillo de fijación del tubo: 3 N.m / 2 lbf. Fev/2002 . encajándolo en los soportes del condensador. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”.quitar e instalar”. en este Grupo. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Deflector del condensador. Instale o Conecte 8. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador.página 448 Corsa . 7. 9. Parachoques delantero. utilizando la llave Torx T-20. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes de fijación. 6. Tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal.

quitar e instalar”. Fev/2002 . desencajándolo de la caja de distribución de aire.Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Guantera. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. en el Grupo “C”.quitar e instalar”. en el Grupo C. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). 3.página 449 Corsa . vea “Guantera . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). 2. 4. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .

Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).quitar e instalar”. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire. en el Grupo “C”. “Guantera .Grupo D Instale o Conecte 1. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 450 Corsa . en el Grupo C. 3. Fev/2002 .quitar e instalar”. 4. 2.

página 451 Corsa . 3. utilizando la llave Torx T20 (flechas) y tirándola hacia adelante. 2. Caja del difusor central de aire del tablero de instrumentos . Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia (1). utilizando una cuña plástica.Grupo D Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Difusores de aire centrales de la caja de los difusores. Fev/2002 .

desencajándolo en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 . desencajándolo de la caja de los difusores centrales de aire. Interruptor del señalizador de emergencia. 6. Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. presionando las trabas en el sentido señalado por las flechas. Caja de los difusores centrales de aire.Grupo D Quite o Desconecte 4.página 452 Corsa . 5.

3 N. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia. utilizando la llave Torx T-20. Caja de los difusores centrales de aire . 2. encajándolos en la respectiva caja. Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. 3.pie.0 lbf. Difusores centrales de aire.Grupo D Instale o Conecte 1. 4. Apriete Tornillos de fijación de la caja de los difusores: 2. Fev/2002 . Instale o Conecte 5.m / 2. Interruptor del señalizador de emergencia.página 453 Corsa .

Conecte el aparato de carga y descarga del acondicionador de aire para que recoja el fluido refrigerante R-134a. Tapas (1) y (2) de las conexiones de servicio (tipo enganche rápido) de los conductos de alta y de baja presión. b. vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. utilizando en el equipamiento de servicio una cantidad igual a la que ha sido quitada en la operadión de purga. 2. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). Quite o Desconecte 1. Llene el sistema de acondicionador de aire. Instale la manguera roja en la conexión de alta presión (1). según las instrucciones de servicio del equipamiento. según el procedimiento descrito a continuación: a.página 454 Corsa . el sistema podría quedar dañado. destornillándolas. en caso de que esta instrucción no fuese seguida.Grupo D Acondicionador de aire – evacuar y llenar Inspeccione Compruebe en cuanto a fugas antes de que efectúe la purga del acondicionador de aire. d. Instale la manguera azul en la conexión de baja presión (2). Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Selle posibles fugas antes de que evacúe el circuito del líquido refrigerante. Llene el sistema según la carga especificada de refrigerante R-134a (650 g). según descrito en el procedimiento a continuación: a. e. Fev/2002 . Llene el compresor del sistema del acondicionador de aire con una cantidad de lubricante nuevo. c.”.. Atención Siga las instrucciones de operación del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire. b. en este Grupo.

Las mangueras del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire. roscándolas. Tapas de las conexiones de los tubos de alta y de baja presión. vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire.. Instale o Conecte 1.”. en este Grupo.Grupo D Quite o Desconecte 3.página 455 Corsa . Inspeccione Inspeccione el circuito del fluido refrigerante en cuanto a fugas. Fev/2002 .

000 kPa. alejado de los gases de escape. 2. cuya proporción máxima de fuga es de 0. aplique aire seco y. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. En caso de que una conexión aun presente fugas.03 kg/año bajo una presión de 3. compruebe nuevamente si la fuga ha sido elimintada. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O” y corregida despúes de la purga del sistema. 1. utilizando un trapo limpio. 5. 3. 4. La varilla de fuga se debe mover despacio alrededor de la conexión o punto inspeccionado. Todas las pruebas de fugas en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado.Grupo D Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada.45 kg/año en todos los puntos. Es permitida una fuga máxima de 0. vehículo expuesto a corrientes de viento y/o altas presiones de aire.página 456 Corsa . excepto en el sellador del eje del compresor. La varilla detectora de fugas se debe mantener alejada entre 8 y 12 mm del punto de inspección de la fuga. limpie el aceite del área. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). 6. Atención El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga. Fev/2002 .

apretando las trabas en el sentido señalado por las flechas.Grupo D Sensor de presión del acondicionador de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Sensor de presión del acondicionador de aire (2) de la línea de refrigerante. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire (1).página 457 Corsa . en el Grupo “C”. 3. Fev/2002 .quitar e instalar”. 2. vea “Parachoques delantero . Parachoques delantero.

Sensor de presión del acondicionador de aire con un nuevo anillo en “O” (vea el catálogo de piezas).m / 6 lbf. vea “Parachoques delantero .Grupo D Instale o Conecte 1. Apriete Sensor de presión 8 N. lubricándolo con fluido mineral. Parachoques delantero.quitar e instalar”. Instale o Conecte 2. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire.página 458 Corsa .pie. 3. Fev/2002 . en el Grupo “C”.

Parachoques trasero.quitar e instalar (Sedan)’’. vea “Parachoques trasero . 2. Rejilla de ventilación. 2. Parachoques trasero. en el Grupo “C”.página 459 Corsa .Grupo D Rejilla de ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. en el Grupo “C”. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)’’. presionándola según señalado por las flechas.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . destrabándola manualmente o utilizando una cuña de plástico.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . vea “Parachoques trasero . Rejilla de ventilación.

vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Guantera vea “Guantera .quitar e instalar”.. 4.Grupo D Motor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. desencajándolo de la caja de distribución de aire. en el Grupo “C”. Fev/2002 . Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).página 460 Corsa .quitar e instalar”. en el Grupo “C. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. 3. 2.

1 N. vea ““Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .Grupo D Quite o Desconecte 5. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).0 lbf. vea “Guantera . Fev/2002 . Guantera. 4. Conducto de aire hacia el área de los pies.m / 1. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador. Instale o Conecte 2.quitar e instalar”. 5.pie. Motor del ventilador. en el Grupo “C”. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1. quitando los tornillos de fijación (flechas). Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. 3. 6. en el Grupo “C”.quitar e instalar””. 6.página 461 Corsa . Motor del ventilador.

antes de que quite el servomotor. 3.Grupo D Servomotor del motor del ventilador – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. quitando las tuercas de fijación (flechas). Conexión del mazo de conductores del servomotor (1) apretando la traba en el sentido de la flecha.página 462 Corsa . Módulo de la alarma antirrobo.quitar e instalar”. en el Grupo “C”. Atención Ponga en posición el sistema de ventilación (ajustado en circulación). Quite o Desconecte 2. Los nuevos servomotores de circulación son enviados en la posición de circulación. Guantera vea “Guantera . Fev/2002 .

en el Grupo “C”.0 lbf. quitando los tornillos de fijación (1). Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del servomotor: 1. utilice una llave Phillips. desencajándolo de la conexión (2). Guantera. Apriete Tuercas de fijación del módulo: 1 N. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 2. Conexión del mazo de conductores del servomotor.pie. Servomotor en la tapa de circulación de aire. 3.Grupo D Quite o Desconecte 4.pie. Fev/2002 .m / 1. vea “Guantera .m / 1 lbf.1N.quitar e instalar”. Módulo de la alarma antirrobo. Servomotor de la tapa de circulación de aire.página 463 Corsa .

Fev/2002 . 4.quitar e instalar”. Guantera. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).quitar e instalar”. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 3. 2. vea “Guantera . quitando los tornillos de fijación (flechas). para esto utilice una llave Phillips. en el Grupo “C”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Motor del ventilador.Grupo D Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1.página 464 Corsa . en el Grupo “C”.

Conexión del mazo de conductores del servomotor (1). Fev/2002 .página 465 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 5. apretando la traba según señalado por la flecha.

página 466 Corsa . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Instale o Conecte 1. 5. Fev/2002 . 2.Grupo D Quite o Desconecte 6. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 3. 4. Guantera.1 N. vea “Guantera . Conexión del mazo de conductores del servomotor.m / 1. levantando y desencajándola de la carcasa de distribución de aire.0 lbf.quitar e instalar”. Motor del ventilador Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1.pie. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador.quitar e instalar”. 6. en el Grupo “C”. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Carcasa de la tapa de circulación de aire. encajándola en la caja de distribución de aire.

en el Grupo “C”. 3. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para que não dañe las aletas del condensador. vea “Parachoques delantero . primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Quite o Desconecte 4. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).Grupo D Ventilador del condensador – remoción.página 467 Corsa . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. 2. Fev/2002 . Deflector del condensador (2) por debajo. Parachoques delantero.

Grupo D Quite o Desconecte 5. Rejilla del ventilador del condensador. Fev/2002 . desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo según señalado por la flecha. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador.página 468 Corsa .

Grupo D Quite o Desconecte 6. Ventilador del condensador. del deflector.página 469 Corsa . 7. Fev/2002 . utilizando una llave adecuada. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador.

encajándola. 6. 4.página 470 Corsa . Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. en el deflector.m / 4 lbf. encajándolo en los soportes del condensador. Rejilla del ventilador del condensador. 5. Parachoques delantero. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 2. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. Deflector del condensador por debajo.quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero . Ventilador del condensador.pie. Fev/2002 . 3.Grupo D Instale o Conecte 1.

primeramente levantándolo hasta que fuese desencajado de los soportes del condensador (flechas). Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). 3. en el Grupo “C”. Atención Tenga cuidado durante los procedimientos de remoción y de instalación del ventilador del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Ventilador del condensador (2) por debajo. Quite o Desconecte 4.Grupo D Rejilla del ventilador del condensador – remoción.página 471 Corsa . Fev/2002 . vea “Parachoques delantero . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del ventilador del condensador. 2. Parachoques delantero.quitar e instalar”. instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 . desencájela del defector y empujela hacia abajo. Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5. según señalado por la flecha. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador.página 472 Corsa .

quitar e instalar”. 5. vea “Parachoques delantero . Fev/2002 . encajándolo en los soportes del condensador. 4. Parachoques delantero. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. 3. en el Grupo “C”. Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Instale o Conecte 1. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. encajándola en el deflector. 2. Ventilador del condensador por debajo.página 473 Corsa .

quitar e instalar”. 2. 3. en el Grupo “C”.Grupo D Deflector del condensador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Fev/2002 . Parachoques delantero. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Quite o Desconecte 4. Deflector del condensador (2) por debajo. vea “Parachoques delantero .página 474 Corsa .

quitar e instalar” en el Grupo “C”.página 475 Corsa . vea “Parachoques delantero . 3. 4. 2.Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Parachoques delantero. encajándolo en los soportes del condensador. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Deflector del condensador por debajo. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador.

utilice una cuña plástica (1).página 476 Corsa .Grupo D Luces del panel de la unidad de mando del acondicionador de aire. Panel de la unidad de mando. calefactor y ventilación – reemplazo Quite o Desconecte 1. presionándolo en las partes superior y laterales. Fev/2002 .

Grupo D Quite o Desconecte 2. Luces de la unidad de mando. tirándolas cuidadosamente. Quite o Desconecte 3. 2. Botones de ajuste de la mezcla de aire. Panel de la unidade de mando. 3. Luces en la unidad de mando. Botones de mando.página 477 Corsa . interruptor del ventilador y distribución de aire. encajándolas cuidadosamente. Fev/2002 . tirándolos hacia adelante. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire hacia afuera el botón de ajuste de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad del interruptor de los filamentos del desempañaodor trasero durante la instalación. Instale o Conecte 1.

Fev/2002 . desenganchándolas por medio de la palanca de traba (1) y desplazándolas hasta que las lengüetas de guía de las resistencias en serie queden alineadas con las ranuras en la carcasa de distribución de aire (flecha).página 478 Corsa . Resistencias en serie del motor del ventilador. Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie (2). Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie. Resistencias en serie. Resistencias en serie. 2. Instale o Conecte 1. 2. 3.Grupo D Resistencias en serie del ventilador – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. apretando las trabas según señalado por las flechas.

Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Conducto de aire. Instale o Conecte 1.página 479 Corsa . Remache que sujeta el conducto de aire. 2. 2. Fev/2002 . Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). desencajándolo de la caja de distribución de aire.

Embrague del compresor. 8. 10. 3.Grupo D Despiece del compresor del acondicionador de aire 1. Arandela retén de la polea del compresor. 2. 5. Polea del compresor. 12. Tornillo de purga del compresor. 13. 4. Fev/2002 . Anillo retén de la bobina del compresor. 6. Anillo sellador del tornillo de purga. Anillo espaciador. Válvula de descarga del compresor.página 480 Corsa . Válvula de control de presión del compresor (color aluminio). Tornillo de fijación del embrague del compresor. Compresor del acondicionador de aire. 14. 7. Anillo sellador de la válvula de descarga. Anillo de fieltro. Bobina del compresor. 9. 11.

Grupo D Compresor del acondicionador de aire – desarmado y armado Quite o Desconecte 1.página 481 Corsa . Efectúe Sujete el compresor del acondicionador de aire por el soporte. utilizando la herramienta especial T-9806577 (3) para trabar la polea y con la llave Torx T-30 quite el tornillo de fijación (2). vea “Ventilador del condensador – remoción. Desmonte 1. instalación y/o reemplazo”. utilizando mordazas de metal. Compresor del acondicionador de aire. según señalado en la figura. Purgue el aceite del compresor en un recipiente limpio para que lo utilice nuevamente. Embrague del compresor. Atención Despúes de que efectúe la purga de aceite del compresor. cierre el recipiente para que el aceite no sea contaminado. quitando el tornillo de purga (1). Desmonte 2. Fev/2002 . en este Grupo.

Anillo de fieltro. Embrague del compresor con ayuda de dos destornilladores (1). 5. 4.Grupo D Desmonte 3. Fev/2002 . Arandela espaciadora (2).página 482 Corsa .

Anillo retén de la polea del compresor (1). utilizando tenazas de traba exterior. Bobina del compresor (3) manualmente.Grupo D Desmonte 6. Fev/2002 . Anillo retén de la bobina del compresor. utilizando tenazas con traba exterior. Polea del compresor (2) manualmente. 7. 9.página 483 Corsa . 8.

Válvula de descarga del compresor (2). utilizando tenazas apropiadas para que abra el anillo retén. Anillo retén (1) de la válvula de control de presión del compresor. utilizando tenazas universales. 12.página 484 Corsa . Válvula de control de presión (3).Grupo D Desmonte 10. 11. Fev/2002 . utilizando una llave apropiada.

Grupo D Atención Antes de que instale la válvula de control de presión. Fev/2002 . lubricándolo con fluido mineral. Atención Antes de que instale la válvula de descarga. reemplace el anillo en “O” (2) (vea el catálogo de piezas). Monte 1. reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas). Válvula de control de presión. encajándola manualmente.página 485 Corsa . 2. Anillo retén de la válvula. lubricándolos con fluido mineral.

Efectúe Quite el compresor del tornillo de banco y lo instale en la misma posición señalada en la figura (A-3930). Apriete Válvula de descarga: 8 N. Bobina del compresor.pie.página 486 Corsa . Monte 4. 6. 5. Anillo retén de la bobina del compresor.m / 6 lbf. Válvula de descarga. Polea del compresor. Fev/2002 .Grupo D Monte 3.

Compresor del acondicionador de aire. Embrgue del compresor. Atención Antes de que instale el tornillo de purga del compresor. en este Grupo. Anillo retén de la polea del compresor. 10. Apriete Tornillo de fijación del embrague del compresor: 11 N. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Tornillo de purga del compresor. Quite el compresor del tornillo de banco. reemplace el anillo sellador (vea el catálogo de piezas). Monte 11. Anillo espaciador.Grupo D Monte 7. instale el tornillo de fijación.pie.pie. 8. vea “Ventilador del condensador – remoción. Anillo de fieltro.m / 8 lbf. instalación y/o reemplazo”. utilizando la herramienta especial T-9806577 para que trabe la polea.página 487 Corsa . 9.m / 12 lbf. Efectúe Llene el compresor con el aceite que ha sido purgado anteriormente a través del mismo agujero de purga. Apriete Tornillo de purga: 16 N.

Instale o Conecte 1. Difusor lateral de aire dentro de los retenedores (flechas).página 488 Corsa .Grupo D Difusor lateral de aire (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Difusor lateral de aire del tablero de instrumentos. Atención to12> Asegúrese de que los retenedores (flechas) hayan sido correctamente asentados. cuando fuese a instalar los difusores laterales de aire. utilizando una cuña de plástico. Fev/2002 .

vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Fev/2002 .quitar e instalar”. Condensador. vea “Condensador . utilizando la llave Torx T-30.página 489 Corsa . en este Grupo.Grupo D Acumulador de agua del condensador – remoción. Tornillos de fijación (1) de las líneas de refrigerante en el acumulador de agua . 4. 3. en el Grupo “C”. utilizando la llave Torx T-30. Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2. vea “Parachoques delantero . Tornillo de fijación (2) del acumulador de agua .remoción e instalación”. instalación y/o reemplazo Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Parachoques delantero.

página 490 Corsa .Grupo D Atención Antes de que instale las líneas de refrigerante R-134a en el acumulador – secador. Lubrique los nuevos anillos con fluido mineral y los instale nuevamente en las líneas de refrigerante. reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas). Fev/2002 .

5 N.m / 4.0 lbf. Tornillo de fijación del acumulador – secador (2) .Grupo D Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la línea de refrigerante: Instale o Conecte 2.página 491 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del acumulador – secador con 5.pie. utilizando la llave Torx T-30. Acumulador – secador en el condensador. para esto utilice la llave Torx T-30. instalando primeramente los tornillos de fijación (1) de la línea de refrigerante. Fev/2002 .

quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero .página 492 Corsa . 4. en este Grupo.remoción e instalación”. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Parachoques delantero. vea “Condensador .Grupo D Instale o Conecte 3. Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. en el Grupo “C”. en este Grupo. Condensador. Fev/2002 .

remoción e instalación”. quitando los tornillos de fijación (2). 2. en este Grupo. utilice una llave Allen. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-20.página 493 Corsa . Desmonte 1.Grupo D Evaporador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Efectúe Ponga la carcasa de distribución de aire en un banco y empiece el procedimiento de desarmado. Carcasa de distribución de aire. Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior (1). Válvula TXV (Válvula controlada por termostato). vea “Carcasa de distribución de aire .

Grupo D Desmonte 3. Radiador del calefactor (2) de la carcasa de distribución de aire. 4. utilizando una llave Phillips adecuada.página 494 Corsa . utilizando una llave Allen. 5. Soporte de los tubos de calentamiento (1). tirándolo hacia afuera. Fev/2002 . Abrazaderas (3) de los tubos de calentamiento cerca del radiador.

8.página 495 Corsa .Grupo D Desmonte 6. Fev/2002 . Evaporador (III) de la carcasa de distribución de aire. Sección inferior de la carcasa de distribución de aire. utilizando una llave Phillips (II). Separe la carcasa de distribución de aire. utilizando una llave Phillips (I) 7.

Evaporador. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 1.1 N.pie.0 lbf.pie. Apriete e Tornillos de fijación de las carcasas: 1. La sección inferior de la carcasa de distribución de aire. Carcasas de distribución de aire. Atención Asegúrese de que las tapas de distribución de aire estén instaladas correctamente en las guías correspondientes. conectándolas. Radiador del calefactor en la carcasa de distribución de aire. Monte 2. Atención El evaporador es suministrado por el departamento de pos ventas con la válvula de expansión (TXV).m / 1.1 N.m / 1.página 496 Corsa . Monte 4.0 lbf.Grupo D Monte 1. Monte 3. Fev/2002 .

utilizando una llave Phillips.5 N.vea “Carcasa de distribución de aire . utilizando la llave Torx T-20.0 lbf. Instale o Conecte 1.Grupo D Atención Antes de que instale los tubos del sistema de calentamiento. Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior.m / 2.5 N.0 lbf. Monte 7. utilizando una llve Allen.m / 2.1 N.pie.pie. Monte 6.pie. instalando las abrazaderas en la válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior .5 N. utilizando la llave Torx T-20 y los soportes de fijación de los tubos del sistema de calentamiento. reemplace los anillos en “O” (vea el catálogo de piezas).m / 1. Apriete Abrazaderas en el radiador: 2. Apriete Tornillos de fijación de la válvula de agua: 2. Tubos del sistema de calentamiento en el radiador. Monte 5.remoción e instalación”.0 lbf. Válvula TXV en los tubos del evaporador. Soportes de fijación de los tubos de calentamiento: 1.página 497 Corsa . lubricándolos con fluido mineral. Carcasa de distribución de aire . en este Grupo. Fev/2002 .m / 3.pie. Apriete Tornillos de fijación de la válvula TXV: 4.5 lbf.

vea “Brazos del limpiaparabrisas . Carcasa del filtro de aire. Deflector de agua. utilizando la llave Torx T-20. Limpiaparabrisas. 2. en el Grupo “C”. 4. 3.quitar e instalar”. quitando los tornillos de fijación (flechas) .quitar e instalar”. Afloje el tornillo de fijación de la batería (1) y desplace el soporte de la batería en el sentido señalado por la flecha. 7. Batería. Cables negativo y positivo de la batería. 6. en el Grupo “N”.página 498 Corsa .Grupo D Carcasa del filtro de paso de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . vea “Deflector de agua . 5. Conexión del mazo de conductores (2) de la carcasa del filtro de paso de aire.

vea “Deflector de agua .pie. Limpiaparabrisas.0 lbf. Cables positivo y negativo de la batería.pie. Apriete Tuerca de los cables positivo y negativo de la batería: 4.pie. Instale o Conecte 2.quitar e instalar”.m / 4. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5. en el Grupo “C”. en el Grupo “N”. vea “Brazos del limpiaparabrisas .m / 15 lbf. Deflector de agua.página 499 Corsa .5 N.m / 3. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la batería: 20 N. Instale o Conecte 4.0 N. Batería.3 lbf. Carcasa del filtro de aire. Conexión del mazo de conductores en la carcasa del filtro de paso de aire. Instale o Conecte 5.quitar e instalar”.Grupo D Instale o Conecte 1. 6. 3. Fev/2002 .

Burletes del compartimiento del motor (1) en el sentido señalado por las flechas. Abrazaderas de fijación (3) del filtro de aire.Grupo D Filtro de paso de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1.página 500 Corsa . 4. Levante el deflector de agua (2) hasta que el filtro de paso de aire quede más fácilmente accesible. Filtro de aire de la carcasa del filtro. 2. 3. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo D Atención Cuando fuese a instalar el filtro de paso de aire (1).página 501 Corsa . 2. asegúrese del sentido correcto de instalación (flecha). Burlete del compartimiento del motor. Filtro de paso de ar.

Instale o Conecte 1. en este Grupo. 2. Con respecto al tipo de lubricante del compresor y cantidad total de llenado (225 ml). Llene el nuevo compresor con el aceite que está en el cilindro de medición y que ha sido quitado anteriormente.Grupo D Lubricante del compresor – llenado Quite o Desconecte 1. Tornillo de purga del compresor de aire y purgue el lubricante contenido en el compresor (dentro del cilindro de medición). vea “ Dados Técnicos”. 3. Apriete Tornillo de purga: 16 N. vea “Ventilador del condensador – remoción. instalación y/o reemplazo”. Compresor de aire. Mida Anote la cantidad de lubricante que ha sido quitado del compresor.m / 12 lbf. en este Grupo. Tornillo de purga del compresor compresor. Purgue el lubricante contenido en el nuevo compresor dentro de un recipiente limpio. Instale o Conecte Compresor de aire. Fev/2002 . 2. vea “Ventilador del condensador – remoción. instalación y/o reemplazo”.pie.página 502 Corsa .

Grupo D Panel de mandos del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). Panel de mandos del acondicionador de aire. utilizando una cuña de plástico (1). calefactor y ventilación. calefactor y ventilación. en el Grupo “N”. 2. Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. Fev/2002 .página 503 Corsa .quitar e instalar”. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Radio/CD player . Radio. vea “Alojamiento de la radio . 3. en el Grupo “N”.

presionándolo hasta que las lengüetas de traba sean encajadas (se va a oír un estallido) (flechas). Panel de mando.página 504 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

Fev/2002 . vea “Radio/CD player .quitar e instalar”. 3. Instale o Conecte 2.Grupo D Atención La figura muestra la unidad de mando del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo “N”.página 505 Corsa . vea “Alojamiento de la radio . calefactor y ventilación quitada para que se pueda mirar más claramente.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. Radio.

2. 6. 4. en el Grupo “C”.Grupo D Conducto central de distribución de aire – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte “ 1.página 506 Corsa . desencajándolo de la caja de distribución de aire.quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . 5. Guantera. 8. vea “Guantera . en el Grupo “N”. 3. Carcasa de la tapa de circulación de aire.quitar e instalar”. Radio. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. vea “Radio/CD player . Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).quitar e instalar”. Motor eléctrico del ventilador. en el Grupo “C”. Fev/2002 . en el Grupo “N”. 7. Bastidor de instalación de la radio. en este Grupo.quitar e instalar”. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. en este Grupo. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).

Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1).página 507 Corsa . Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 9. desencajándolo del conducto central y del extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2).

apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. Fev/2002 . Eje de mando del conducto central de la unidad de mandos.página 508 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 10.

Palancas de accionamiento del conducto central (2) y (3) de la palanca de la tapa de aire. 12. encajándolo en las guías de la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 . Tornillo de fijación (4) del conducto central. 13. 2. Palancas de accionamiento del conducto central. Conducto central.0 lbf. desencajándolo de las guías de la carcasa de distribución de aire (1).pie.m / 1. Apriete Tornillo del conducto central de distribución de aire: 1. Conducto central de distribución de aire. Tornillo de fijación del conducto central.Grupo D Quite o Desconecte 11. 3. utilizando una llave Phillips.1 N. Instale o Conecte 1.página 509 Corsa .

11.quitar e instalar”. Fev/2002 . Radio. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. en este Grupo. 13. 10. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”. Bastidor de instalación de la radio. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire.Grupo D Instale o Conecte 4. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). en el Grupo “C”. en el Grupo “C”. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Motor eléctrico del ventilador. vea “Radio/CD player . 5.página 510 Corsa . vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo N. vea “Guantera . vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”.quitar e instalar”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”.quitar e instalar”. 6. 7. en este Grupo. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . en el Grupo N. 9. 12. 8. Eje de mando del conducto central en la unidad de mando. Guantera.

en el Grupo “N”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). Bastidor de instalación de la radio. Conducto de aire (1) de la carcasa de distribución de aire. 6. Radio. vea “Alojamiento de la radio . Fev/2002 . vea “Guantera . vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 4. en el Grupo “C”. 2.quitar e instalar”.quitar e instalar”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Guantera. 3.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . 5.Grupo D Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1.página 511 Corsa .quitar e instalar”. en el Grupo “C”. en el Grupo “N”.

Fev/2002 .página 512 Corsa . desencajándolo del conducto central y el extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 7. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1).

Fev/2002 . presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). utilizando una cuña de plástico (1). calefactor y ventilación.Grupo D Quite o Desconecte 8. calefactor y ventilación. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire.página 513 Corsa . Panel de mando del acondicionador de aire.

Grupo D Quite o Desconecte 9. 10. Tornillos de fijación (1) de la unidad de mandos del tablero de instrumentos . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás. utilizando la llave Torx T-20.página 514 Corsa . Fev/2002 . Eje de mando del conducto central de distribución de aire ar (2).

Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos (1). presionando la traba (2). 12.página 515 Corsa . Unidad de mandos. Fev/2002 . presionándola en el sentido señalado por las flechas. utilice una cuña de plástico (3).Grupo D Quite o Desconecte 11.

página 516 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire del soporte (1). utilizando un destornillador (3) y el extremo del cable (2) de la unidad de mandos en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 13.

vea “Alojamiento de la radio . 10. Eje de mando del conducto central de distribución de aire.m / 1. Radio. Unidad de mandos en el tablero de instrumentos. Guantera. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la unidad de mandos. vea “Guantera . Apriete Tornillos de fijación de la unidad de mandos: 2. en el Grupo “N”.5 lbf. 8. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . utilizando la llave Torx T-20. 7. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. Fev/2002 . 2.quitar e instalar”. Conducto de aire en la carcasa de distribución de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). 9. Panel de mando del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio. 6. 11. vea “Radio/CD player . 4.página 517 Corsa .0 N. en el Grupo “C”. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”. 5. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos.Grupo D Instale o Conecte 1.pie. calefactor y ventilación en la unidad de mandos. Instale o Conecte 3. en el Grupo “C”.quitar e instalar”. 12.

Panel de mando del acondicionador de aire. Botón de mando de mezcla de aire. en el Grupo “N”. vea “Radio/CD player . 2. Bastidor de instalación de la radio. presionándola en las partes superior y laterales (flechas). utilice una cuña de plástico (1). desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación. Fev/2002 .página 518 Corsa . Radio. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . tirándolo hacia adelante.Grupo D Botón de mando de mezcla de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 4.quitar e instalar”. calefactor y ventilación. 3.

teniendo en cuenta la posición correcta de armado (flecha). Fev/2002 . Botón de mando de mezcla de aire en la unidad de mando del acondicionador de aire.página 519 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 1. calefactor y ventilación.

vea “Radio/CD player .Grupo D Instale o Conecte 2. Fev/2002 . calefactor y ventilación. Bastidor de instalación de la radio.página 520 Corsa .quitar e instalar”. Radio. 4. en el Grupo “N”. vea “Alojamiento de la radio .quitar e instalar”. 3. Panel de mando del acondicionador de aire . en el Grupo “C”.

en este Grupo. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. calefactor y ventilación.Grupo D Unidad del interruptor del acondicionador de aire. Panel de mando de acondicionador de aire. Fev/2002 . calefactor y ventilación. Radio. 2. vea “Alojamiento de la radio .remoción e instalación”. Bastidor de instalación de la radio. utilice una cuña de plástico (1). Unidad de mando del acondicionador de aire. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. vea “Radio/CD player . presionándolo en las partes superior y laterales (flechas).quitar e instalar”.página 521 Corsa . calefactor y ventilación . desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. 3. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 4. en el Grupo “N”.

Fev/2002 . en este Grupo. Unidad de interruptores en la unidad de mandos. 3. 6. Botones de mando de la mezcla de aire.Grupo D Quite o Desconecte 5. desencajándolola de las lengüetas (flechas) y simultáneamente presionando la conexión (flecha). Quite o Desconecte 6. en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. encajándola 2. interruptor del ventilador y el botón de distribución de aire. Unidad de interruptores de la unidad de mandos. Botón de control de mezcla de aire (1). 5. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación. Radio. tirándolos hacia afuera.quitar e instalar”.página 522 Corsa . Unidad de mandos del acondicionador de aire. interruptor del ventilador (2) y el botón de distribución de aire (3). Atención Tire hacia afuera el botón de control de distribución de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad de interruptores durante la instalación.quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . vea “Radio/CD player . encajándolo en la unidad de mandos.remoción e instalación”. calefactor y ventilación . 4. Panel de mando del acondicionador de aire. en el Grupo “N”. Instale o Conecte 1. calefactor y ventilación.

calefactor y ventilación.quitar e instalar”. calefactor y ventilación. Botón de mando del interruptor del ventilador. Atención Antes de que quite el botón de mando del interruptor del ventilador. calefactor y ventilación. vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo N. en el Grupo N. Radio. presionádolo en las partes superior y laterales (flechas). vea “Radio/CD player . Panel de mando del acondicionador de aire. 3. vea “Radio/CD player . 3. ajuste la posición del interruptor del ventilador en la posición final. Panel de mando del acondicionador de aire.quitar e instalar”. utilice una cuña de plástico (1). presionándolo hacia adentro en la posición final correspondiente en el panel de mando del acondicionador de aire.página 523 Corsa . Instale o Conecte 1. Radio. en el Grupo N. 2. Fev/2002 . Bastidor de instalación de la radio. desencajándolo de la unidad de mandos del acondicionador de aire. vea “Alojamiento de la radio . 4. Bastidor de instalación de la radio. Desmonte 1. calefactor y ventilación.quitar e instalar”. en el Grupo N. 2.quitar e instalar”. Botón de mando del ventilador.Grupo D Botón de mando del interruptor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. tirándolo hacia adelante.

calefactor y ventilación.quitar e instalar”.quitar e instalar”. en el Grupo N. vea “Alojamiento de la radio . Bastidor de instalación de la radio. Botón de mando de la distribución de aire en la unidad de mandos del acondicionador de aire .página 524 Corsa . desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. vea “Radio/CD player . tirándolo hacia adelante. presiónelo en las partes superior y laterales (flechas).quitar e instalar”. calefactor y ventilación. Desmonte Botón de mando de la distribución de aire. Fev/2002 . calefactor y ventilación. 2. calefactor y ventilación en la unidad de mando. 3.quitar e instalar”. Instale o Conecte 1. en el Grupo N. vea “Radio/CD player . tenga en cuenta la posición correcta de armado. 4. Panel de mando del acondicionador de aire. Panel de mando del acondicionador de aire. Cuadro de instalación de la radio. en el Grupo N. 2. en el Grupo N. Radio. 3. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire el botón de mando de la distribución de aire solamente en la posición del área de la cabeza/área de los pies para que evite dañar la unidad de interruptores del acondicionador de aire. Radio. utilizando una cuña de plástico (1).Grupo D Botón de mando de distribución de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Alojamiento de la radio .

3. 5. 6. calefactor y ventilación.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo 1. Radiador del calefactor. 7. Mandos del acondicionador de aire. Tubos del líquido de enfriamiento. Conducto central de distribución de aire. 4. Resistencias en serie del motor del ventilador.página 525 Corsa . Servomotor de la válvula de circulación de aire. 8. Motor del ventilador. Fev/2002 . Carcasa de la válvula de circulación de aire. 2.

página 526 Corsa . Fev/2002 . Válvula de expansión. Corrector del mazo de conductores de la caja de distribución de aire. Evaporador. controlada a través de termostato. 3. 2. 1.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo (continuación).

4.Grupo D Ubicación de los componentes en el compartimiento del motor 1. 5. 6. Condensador. Compresor. 7. Conexión de servicio de alta presión. Punto de separación de las líneas de refrigerante. Acumulador de agua del condensador – secador. Tornillo de traba de la conexión de la válvula de expansión de la línea de refrigerante. Sensor de presión. 9. 2. Fev/2002 . Válvula de expansión. 3. Conexión de servicio de baja presión. 8.página 527 Corsa .

Difusor de aire central. 7. 10. Motor del ventilador. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). Difusor de aire lateral (lado del conductor). 3. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). Difusor del aire (lado del pasajero).página 528 Corsa . Conducto de aire lateral (lado del pasajero). 6. 9. 5. Difusor de aire (lado del conductor). parabrisas. Difusor de aire lateral (lado del pasajero).Grupo D Despiece del calefactor y ventilación Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente: 1. Conducto de aire de los difusores centrales de aire. Difusor de aire (lado del conductor). Conducto de aire de difusor del aire (lado del pasajero). Conducto de aire. Conducto de aire lateral (lado del conductor). 2. 11. 12. 8. 14. 13. 4. Fev/2002 .

Mandos del acondicionador de aire. Motor del ventilador. 3. Conducto central de distribución de aire. 5. calefactor y ventilación.página 529 Corsa . 2.Grupo D Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente (continuación) Vehículos equipados acondicionador de aire: con 1. Resistencias en serie del motor del ventilador. Tubos de enfriamiento. Radiador del calefactor. 6. Fev/2002 . 4.

página 530 Corsa .Grupo D Conducto de aire en el habitáculo Fev/2002 .

Quite o Desconecte 4. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. 2.remoción Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 531 Corsa . Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Deflector del condensador (2) por la parte inferior primeramente levantándolo hasta que el mismo quede encajado en los soportes del condensador (flechas). vea “Parachoques delantero . en el Grupo “C”. Parachoques delantero.quitar e instalar”.Grupo D Deflector del condensador . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para no dañe las aletas del condensador. 3.

Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5. desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo en el sentido señalado por la flecha. Fev/2002 . abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador.página 532 Corsa .

encajándolo en los soportes del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador.página 533 Corsa .Grupo D Quite o Desconecte 6.pie. Fev/2002 . Parachoques delantero. utilizando una llave adecuada. 6. vea “Parachoques delantero . Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. encajándola. Rejilla del ventilador del condensador. 4. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. del defletor.quitar e instalar”. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. Ventilador del condensador. Ventilador del condensador. 3. en el nuevo deflector. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes.m / 4 lbf. Deflector del condensador por debajo. 5. 7. en el Grupo “C”.

0 l) . Correa de mando de los agregados (Poly “V”). en este Grupo. Efectúe Haga una marca con tinta (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que la misma fuese reutilizada) para que fuese armada en el mismo sentido de giro. Parcialmente los dos tornillos de fijación a la derecha del protector de cárter (si estuviese equipado) para que la remoción del protector de la polea (1) del cigüeñal fuese facilitada . vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Quite o Desconecte 2.remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Filtro de aire. Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire.página 534 Corsa . en el Grupo “J”. Fev/2002 .Grupo D Compresor de aire . gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que el resorte no más presente resistencia. vea “Filtro de aire (motor 1. utilizando la llave Torx T-25.0 l) .quitar e instalar” o “Filtro de aire (motor 1.quitar e instalar” (motor 1.8 l) . utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga). Quite o Desconecte 3.

página 535 Corsa . 6. Tornillo de fijación (2) de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a cerca del compresor . quitando los tornillos de fijación (flechas). Compresor de aire por la parte inferior. Conexión del mazo de conductores del compresor (1). utilice la llave Torx E-12. utilizando la llave Torx E-10. Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 4. 5.

pie. Apriete Tornillos de fijación del compresor: 21. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 3.m / 16 lbf. Fev/2002 .5 N. utilizando la llave Torx E-12. y lubríquelas con fluido mineral. Atención Antes de que instale las líneas de alta y de baja presión del líquido refrigerante R-134a en el compresor.Grupo D Instale o Conecte 1. Compresor de aire. Apriete Tornillo de fijación de las líneas: 19 N.página 536 Corsa .pie. Conexión del mazo de conductores del compresor.m / 14 lbf. reemplace las arandelas selladoras (1). Líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor .

página 537 Corsa . II. Fev/2002 .vehículos equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire. Tenga en cuenta la marca que señala el sentido de giro y que ha sido hecha antes del desarmado (en caso de que fuese utilizada la misma correa). utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga).vehículos equipados con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de mando de los agregados (Poly “V”).Grupo D Instale o Conecte 4. Atención Observe la posición de instalación de la correa de mando de los agregados (Poly “V”): I. gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que la presión del resorte fuese eliminada.

Protector (1) de la polea del cigüeñal. Instale o Conecte Filtro de aire ..pie.0 l) . Apriete Tornillos del protector de la polea: ..0 l) o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Instale o Conecte 6. en el Grupo “J”. instalando los tornillos de fijación (flechas).Grupo D Instale o Conecte 5.8 l). Fev/2002 . Apriete Tornillos del protector de cárter: 20 N.m / 15 lbf.8 l) .quitar e instalar” (motor 1. hágalo siempre con el vehículo en ralentí. Atención Cuando fuese a accionar el compresor del acondicionador de aire por primera vez.quitar e instalar” (motor 1.página 538 Corsa . Tornillos de fijación (lado derecho) del protector de cárter.vea “Filtro de aire (motor 1.

m / 2.m / 4 lbf.0 lbf.Grupo D Especificaciones Técnicas Valores de Torsión Descripción Tornillos de fijación del condensador en el radiador Tornillos de fijación de la válvula TXV Sensor de presión del acondicionador de aire Tornillos de fijación de la unidad de mando Tornillos de purga del compresor Tornillos de fijación del compresor Tornillos de fijación de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire Tornillos de fijación del soporte de la batería Tuercas de los cables positivo y negativo de la batería Tornillos de fijación del motor del ventilador interior Tornillos de fijación de la caja de los difusores Tornillos de fijación de las líneas de refrigerante con la válvula TXV Válvula de descarga del compresor Tornillos de fijación de las carcasas Tornillos de fijación del protector de cárter Soporte inferior del tablero de instrumentos Tornillos de fijación del servomotor Tuercas del módulo antirrobo Fev/2002 .5 N.m / 15 lbf.pie 8 N.m / 6 lbf.pie 1.pie 1.pie 5.0 lbf.pie 20 N.m / 1.pie 16 N.pie 4.0 lbf.m / 4.pie 20 N.m / 1.pie 1 N.m / 12 lbf.m / 3.m / 16 lbf.m / 1 lbf.m / 15 lbf.5 lbf.5 N.0 lbf.m / 1.pie 1.5 N.m / 3.pie 2.0 lbf.0 lbf.0 N.pie 5 N.pie 21.5 lbf.pie 6.0 lbf.m / 4.pie .página 539 2 N.pie Corsa Valores 5 N.1 N.m / 1.5 N.1 N.5 lbf.5 N.m / 5.pie 4.pie 19 N.1 N.m / 14 lbf.

0 lbf.pie Fev/2002 .m / 2.0 lbf.pie 19 N.0 lbf.m / 1.0 lbf.1 N.pie 1.m / 14 lbf.página 540 Corsa .pie 3 N.5 N.m / 2.1 N.m / 4 lbf.pie 5 N.1 N.m / 4.m / 2 lbf.0 lbf.5 N.pie 5.Grupo D Valores de Torsión (continuación) Descripción Abrazaderas de fijación de los tubos de calentamiento interior en el radiador / calefactor Tornillos de fijación de la válvula de agua Tornillos de fijación del conducto central de distribución de aire Tornillos de fijación del embrague del compresor Tornillos de fijación del tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal Placa de conexión de las líneas de refrigerante Tuercas de fijación del motor del ventilador del condensador Tornillos de fijación de la línea de refrigerante en el acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del protector de la polea Tornillos de fijación de los soportes de los tubos de calentamiento interior Tornillos de fijación de la carcasa del filtro de paso de aire Valores 2.pie 1.m / 1.m / 8 lbf.pie 1.pie 5 N.5 N.5 N.pie 1.m / 4 lbf.pie 2.m / 1.0 lbf.

tenga en cuenta las leyes de protección al ambiente. las superficies de contacto y las roscas. instaladas con compuestos selladores químicos. Nunca utilice productos cuya fecha de validez esté vencida. independientemente de que sea efectuada la medición de la suspensión delantera. desconecte el cable de masa de la batería. ojetes. Se debe tener en cuenta esa marca cuando fuese a efectuar la instalación. Cuando fuese a desechar el fluido de freno. no deben contener grasa. Los tornillos de rueda se deben apretar de manera cruzada. siempre que fuesen quitados.página 541 Corsa . Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. etc. En las conexiones rosqueadas. Programe nuevamente las memorias volátiles (comandos de los elevacristales eléctricos) después de que desconecte la batería. en las puntas de eje. los siguientes componentes deben ser sometidos a una inspección visual para que sea comprobado si hay flesões o grietas: en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en los cojinetes de la rueda en la barra de dirección. Si fuese necesario. Tras un daño a causa de accidente. compruebe con respecto a suciedad entre el disco de freno y el cubo de la rueda.. Las superficies de contacto deben estar planas y sin rebabas. Los mazos de conductores. dimensiones. informe al cliente que la radio ha sido descodificada y que las estaciones han sido borradas de la memoria. verifique la fecha de validez. tornillos o tuercas autotrabantes siempre que fuesen aflojados o quitados deben obligatoriamente ser reemplazados. anillos de amortiguación y muelles de hojas a pares. se debe hacer nuevamente la rosca. Chavetas pasador.m / 81 lbf. Cuando fuese a instalar el conjunto del cojinete de la rueda. Cuando las operaciones fuesen descritas solamente para un lado de la suspensión. están descritos bajo Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. etc. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. pie. se deben fijar nuevamente en los sitios en que estaban originalmente. regulaciones. en los amortiguadores. Durante la instalación. Siempre apriete los tornillos de la rueda con 110 N. torsiones. – – – – – – – – – – – – – Fev/2002 . Valores de ajustes. los que no estén en el texto.Grupo E Informaciones sobre reparaciones – Cuando fuese a instalar las ruedas del vehículo. Antes de que utilice compuestos selladores químicos o productos similares. Inserte nuevos tornillos con compuesto sellador químico. Antes de todas las operaciones. en los muelles. Siempre reemplace los cojines. hebillas o abrazaderas que estén sujetados en la carrocería. tinta o impurezas. marque la posición del cubo de la rueda.

lo que podría llevar a lesiones.página 542 Corsa . asegúrese de que el ventilador no va a conectarse automáticamente. Fev/2002 . prevención de accidentes y protección del ambiente. Cuando fuese a efectuar alguna operación dentro del compartimiento del motor.Grupo E Informaciones sobre reparaciones (continuación) Atención – – – – Todas las operaciones se deben efectuar por un mecánico. según la legislación local en cuanto a la sanidad. Utilice solamente piezas genuinas GM cuando fuese a reemplazar piezas o componentes. El contacto con varios materiales dañinos.

Conjunto torre de la suspensión con muelle y amortiguador 2. Tuerca castillo 12. Brazo oscilante 3. Rodamiento de la rueda 8. Pasador hendido 14. Manga de eje 6. Buje delantero del brazo de control 17. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera Fev/2002 . Junta esférica 15. Arandela de apoyo 11. Placa protectora del disco de freno 7. Anillo retén del rodamiento 9. Maza de la rueda 10. Barra estabilizadora 4.página 543 Corsa . Palier 5. Capa protectora 13.Grupo E Vista Panorámica de la Suspensión Delantera 1. Brazo de control 16.

Mida Las siguientes operaciones se deben efectuar antes de la alineación de las ruedas: Usando un sistema de medición computadorizado determine los valores reales para los valores nominales.página 544 Corsa . Compruebe si los discos de freno y los rodamientos de las ruedas se encuentran en buen estado. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. cada uno. Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). Coloque el vehículo en la posición de alineación. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente o el Módulo del Año Modelo. Por favor. izquierdo y derecho . Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme. Imprima los datos del vehículo y los del chasis. consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas‘’ (Valores de Alineación de la Geometría de la Dirección) válido para el año modelo del vehículo. anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas computadorizado. La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los ejes en ambos lados. Válido del "Manual de Servicio y el Plano de Servicio". Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original.Grupo E Operaciones de Comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use aros de rueda y neumáticos de tamaños especificados. Fev/2002 .

consulte "Disco de freno de la rueda delantera . Fev/2002 . Mida Gire lentamente el rodamiento de la rueda por lo menos un giro. en el Grupo "H".Medir las desviaciónes radiales y laterales Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. como se muestra en la ilustración.quitar e instalar". en la superficie exterior de la maza de la rueda (3). Limpie Maza de la rueda en la región del borde exterior de las superficies de contacto del disco de freno.página 545 Corsa . Quite o Desconecte 1. consulte "Rodamiento de la rueda delantera . en este Grupo.04 mm. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Reemplace la maza de rueda. Medición de la desviación radial: Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle. Coloque la punta del reloj comparador.Grupo E Maza de la rueda . Disco de freno.reemplazar". La excentricidad radial permisible es de 0.

Rueda delantera.reemplazar".pie. Fev/2002 .0. Mida Gire lentamente el Rodamiento de la rueda por lo menos un giro. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Substituya la maza de la rueda.m / 81 lbf.quitar e instalar".Grupo E Medición de la desviación lateral Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle. Instale o Conecte 1. consulte "Disco de freno de la rueda delantera . La desviación máxima permisible de desvío de excentricidad es de . consulte "Rodamiento de la rueda delantera . en el extremo exterior de la maza de la rueda (3). Coloque la punta del reloj comparador. en este Grupo. Disco de freno.página 546 Corsa . Desacople el Reloj Comparador con la base magnética. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. como se muestra en la ilustración. en el Grupo "H". 2.05 mm.

Guardapolvo de cobertura. Palier.Grupo E Vista Panorámica del Palier 1. 11. 5. 9. 8.página 547 Corsa . Junta homocinética. 3. Anillo retén. 7. Junta homocinética. Anillo retén. Palier completo. Abrazaderas. lado de la rueda. Guardapolvo de cobertura. lado de la transmisión. lado de la rueda. 4. Anillo retén. lado de la transmisión. Abrazaderas. Fev/2002 . 6. 10. 2.

2. Pasador hendido (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. Capa de protección de la maza de la rueda. utilizando una espátula adecuada. Fev/2002 . Tuerca castillo (1) con arandela de apoyo.quitar e instalar Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. Quite o Desconecte 1. Rueda delantera correspondiente. con dos tornillos de fijación de la rueda. Marque la posición de la maza de la rueda. Quite o Desconecte 4. utilizando un manguito universal de 30 mm.Grupo E Palier . Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda.página 548 Corsa . Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (3) en la maza de la rueda. 3.

Tornillo de fijación (2) de la junta esférica (pivote) en la manga de eje.Grupo E Quite o Desconecte 5. Junta esférica (pivote) de la manga de eje desplazándola hacia abajo (flecha) con el auxilio de una palanca adecuada. utilice un extractor universal para mazas). Palier de la maza de la rueda desplazándolo manualmente de la manga de eje (si es necesario. 8.página 549 Corsa . 7. 6. Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión quitando la tuerca de fijación (flecha). Fev/2002 .

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite de la transmisión. No apoye el palier por el guardapolvo. Nota: Tape el alojamiento del palier utilizando un tapón adecuado para evitar la salida de aceite. Fev/2002 . si lo hubiera.Grupo E Quite o Desconecte 9.página 550 Corsa . Protector del cárter. con el auxilio de una palanca adecuada (1). desplazándolo en sentido de la flecha. Quite o Desconecte 10. Atención Manipule el palier con cuidado. Palier de la transmisión.

Monte la junta esférica (pivote) del brazo de control (3) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación (4). Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 1. Nuevo anillo retén (1) en el palier. Quite el tapón de sellado. 2.pie. Palier en la maza de la rueda. 3.página 551 Corsa . golpee mediante un martillo de plástico y un botador de metal blando adecuado (2) sobre la costura soldada (flecha) de la junta del lado de la transmisión hasta que el anillo retén se encaje en la transmisión. del alojamiento del palier en la transmisión. Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N. Lubrique el estriado y los puntos de rodamiento con aceite para transmisión.m / 44 lbf. instalado al desmontar. Palier en la transmisión.

Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda. Fev/2002 . conforme se describe a continuación. Atención Las superficies de contacto de la tuerca con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad.pie + 90º. Torqueie Apriete la tuerca castillo. Nueva tuerca castillo con arandela en el palier. Si hubiera dificultad para instalar el pasador hendido. b.página 552 Corsa . y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.m / 15 lbf.pie. c. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la rueda. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. Instale o Conecte 4.m / 96 lbf. Suelte nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. sin apretarla. con dos tornillos de fijación de la rueda. Instale o Conecte 5. utilizando un manguito universal de 30mm y con una llave de torque adecuada: a. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. Nuevo pasador hendido (3) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo (2) abriendo sus extremidades. Apriete la tuerca castillo con 130 N.

Inspeccione Compruebe el nivel del aceite de la transmisión y complételo si es necesario.pie.m / 81 lbf. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. consulte ``Nivel de fluido de la transmisión .m / 48 lbf.pie. 7. Instale o Conecte 8. Fev/2002 . Brazo oscilante (2) en la torre de la suspensión utilizando una nueva tuerca de fijación (flecha) y apretándola mientras sujeta con una llave de boca (fija) la parte de atrás del pasador esférico del brazo para que ésta no gire.inspeccionar y corregir’’. en el grupo ``K’’. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N.página 553 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 6. Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico. Rueda delantera.

Maza de la rueda 7.Grupo E Vista Panorámica de la Manga de Eje. Rodamiento de la rueda 5. Manga de eje Fev/2002 . Pasador hendido 9. Arandela 11. de la maza de la rueda y del rodamiento de la rueda 1. Tuerca castillo 10.página 554 Corsa . Tornillos de fijación de la placa protectora del disco de freno 4. Tornillo de fijación con tuerca de la junta esférica 2. Capa protectora de la maza de la rueda 8. Anillo retén del rodamiento 6. Placa protectora del disco de freno (espejo) 3.

Marque la posición de la maza de la rueda. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la maza de la rueda. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera .Grupo E Manga de eje .quitar e instalar’’. Pasador hendido de retención (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. Rueda delantera correspondiente. Fev/2002 . Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (4) en la maza de la rueda. en el grupo ``H’’. 2. con dos tornillos de fijación de la rueda. 3. y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Quite o Desconecte 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Capa de protección (1) en la maza de la rueda utilizando una espátula adecuada. Tuerca castillo (3) con arandela de apoyo utilizando un manguito universal de 30mm. Disco de freno.página 555 Corsa . Quite o Desconecte 5.

Ambos componentes no son intercambiables entre sí aunque se parecen físicamente.página 556 Corsa . y su identificación se hace mediante el número de pieza. fíjese en los siguientes detalles: a. utilice un extractor universal para mazas de rueda). 10. 8. Tornillos de fijación (5) de la torre de la suspensión con la manga de eje. 9. una para vehículos con dirección hidráulica y otra para vehículos con dirección mecánica. (si es necesario. Existen dos tipos de manga de eje a las que se les debe dar atención especial. Fev/2002 . 11. 7. manualmente. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. La placa protectora del disco de freno (espejo) se debe retrabajar y se debe instalar un rodamiento de rueda nuevo. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar la manga de eje.Grupo E Quite o Desconecte 6. Sensor del freno ABS (1) desde la manga de eje. Manga de eje con la maza de la rueda desde la puntera del palier. b. Terminal de la dirección (2) de la manga de eje utilizando la herramienta especial J-810902 (3). Tornillo de fijación (4) de la junta esférica (pivote) con la manga de eje. Desplace el tubo de apoyo de la torre desde la manga de eje.

pie. Manga de eje (1) con maza de la rueda en el extremo del palier (3).pie. Palier en la junta esférica (2). Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N. Apriete Tornillos de la torre con la manga de eje con 80 N. Fev/2002 . Instale o Conecte Tornillo de fijación (7) de la junta esférica (pivote) con una nueva tuerca. Instale el tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación (4).m / 44 lbf.m / 59 lbf.Grupo E Instale o Conecte 1.página 557 Corsa . 2.

Instale o Conecte 5.m / 6 lbf.página 558 Corsa . Sensor del freno ABS (5) en la manga de eje.pie.quitar e instalar’’. Instale o Conecte 4. Fev/2002 . consulte ``Disco de freno de la rueda delantera . Terminal de la dirección (6) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación. Apriete Tornillo del sensor ABS con 8 N.m / 26 lbf. Disco de freno.Grupo E Instale o Conecte 3.pie. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. en el grupo ``H`’’.

sin apretarla. con dos tornillos de fijación de la rueda.página 559 Corsa . apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. de acuerdo con las instrucciones a continuación.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda. apriete la tuerca castillo con 130 N. b. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.m / 15 lbf.pie. Atención Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deben estar exentas de suciedad.pie. Fev/2002 . Nueva tuerca castillo (3) con arandela en el palier. Torqueie Apriete la tuerca castillo.m / 96 lbf. utilizando un manguito universal de 30 mm y una llave de torque adecuada: a. afloje la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. c.

Rueda delantera.pie. Instale o Conecte 7. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. gire un poco más la tuerca castillo en el sentido de apriete. Nuevo pasador hendido (2) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo abriendo sus extremos.página 560 Corsa . Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (4) y un martillo de suela o de plástico. En caso de que haya dificultades para instalar el pasador hendido. 8. Fev/2002 .m / 81 lbf.Grupo E Instale o Conecte 6.

Efectúe Instale la herramienta especial J-810303 (2) en la manga de eje prendiéndola en la maza de la rueda con los cuatro tornillos de fijación de la rueda.quitar e instalar’’. utilizando la llave Torx T30. Fev/2002 . Quite o Desconecte 2. Manga de eje.Grupo E Rodamiento de la rueda delantera . Quite o Desconecte 3.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 561 Corsa . en este Grupo. Placa protectora (espejo) del disco de freno (1) de la manga de eje. Maza de la rueda desde la manga de eje apretando la tuerca ``B’’ y sujetando el husillo ``A’’. consulte ``Manga de eje . quitando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda. Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.

página 562 Corsa . 5. Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de punta fina recto. Rodamiento de la rueda desde la manga de eje (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (2).Grupo E Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . R-0003737 (3) y S-0203905 (4) con el diámetro mayor de la herramienta encajado en la manga.

utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). el mismo se debe reemplazar.Grupo E Quite o Desconecte 6. Fev/2002 .página 563 Corsa . Atención Cada vez que se quite el rodamiento de la rueda. desde la maza de la rueda (en la prensa). Limpie Todas las piezas. S-0203903 (2) y S-0203904 (3). Pista interna del rodamiento de la rueda. principalmente la superficie de deslizamiento del alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje. Efectúe Lubrique el alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje con pasta deslizante blanca o con vaselina .

Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.página 564 Corsa . Rodamiento de la rueda en la manga de eje (en la prensa). Instale o Conecte 2.Grupo E Instale o Conecte 1. presionándolo hasta que dé tope. Anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina recto. S-0203913 (2) y S-0203904 (3) con el diámetro menor de la herramienta encajado en la manga. Fev/2002 . utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1).

Instale o Conecte Manga de eje.pie. Instale o Conecte Placa protectora (espejo) del disco de freno (3) en la manga de eje instalando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda. Efectúe Prenda nuevamente la manga de eje en el torno de bancada.Grupo E Instale o Conecte Maza de la rueda en la manga de eje (en la prensa) presionándolo hasta dar tope.quitar e instalar’’. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la placa protectora (espejo) con 4 N.página 565 Corsa . utilizando las herramientas especiales M-840911-A(1) y R-0003737 (2). en este Grupo. consulte ``Manga de eje .m / 3 lbf.

Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . sin juego.quitar e instalar’’. en el grupo ‘‘C’’. Atención Para vehículos equipados con airbag: coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. quite la llave del encendido y trabe el volante de la dirección. Fev/2002 . consulte ‘‘Parachoques delantero .página 566 Corsa . 3. Quite o Desconecte 2. Cable a masa de la batería. Quite o Desconecte 1. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección aflojando la tuerca (1) y desacople el acoplamiento del piñón. Parachoques delantero. las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería.quitar e instalar Efectúe Coloque correctamente el vehículo en el elevador ajustando.

Grupo E Efectúe Fije el radiador prendiéndolo o fijándolo con cintas de plástico en sus soportes superiores (flecha). Fev/2002 . Quite los topes laterales de goma del capó. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.página 567 Corsa .

7. utilizando la herramienta especial J-810300 (2). Tuerca de fijación del terminal de la dirección. 5. aflojando los tornillos (flechas). si lo hubiera. Protector del cárter. utilizando la llave Torx T-8. 6. Fev/2002 . Quite o Desconecte 4. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). Ruedas delanteras.Grupo E Efectúe Suspenda el vehículo.página 568 Corsa . 8. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Fíjese en las marcas de posición de las mazas efectuadas al desmontar las ruedas.

página 569 Corsa . Brazo oscilante (1) en la torre de la suspensión (en ambos lados). Fev/2002 . Tornillo (2) de fijación de la junta esférica (pivote) en la manga de eje (en ambos lados). Junta esférica (pivote) en la manga de eje con el auxilio de una palanca (en ambos lados).Grupo E Quite o Desconecte 9. 10. 11.

Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. aflojando las tuercas (1). desde el múltiple. Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. Tubo delantero del escape.8l: a. desde el soporte fijo en el motor. c. b. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. aflojando los tornillos (flechas).Grupo E Quite o Desconecte 12. Tubo delantero del escape.página 570 Corsa . amarrándolo. en caso de que sea necesario. Fev/2002 .

aflojando los tornillos (flechas). en caso de que sea necesario.0l: a.Grupo E Quite o Desconecte 12. desde el múltiple.1.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1.página 571 Corsa . b. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. amarrándolo. Fev/2002 . Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. Tubo delantero del escape.

Soportes de los cojines delantero y trasero del motor aflojando los tornillos de fijación (flechas). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de la caja de la dirección hidráulica. Fev/2002 .página 572 Corsa .Grupo E Quite o Desconecte 13.

Fev/2002 . 15. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica desde los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión.Grupo E Quite o Desconecte 14.página 573 Corsa . Conexión de las mangueras de retorno y de alta presión (flechas) desde la caja de la dirección hidráulica.

al mismo tiempo. Guía de control de los cambios del vástago/soporte de la articulación de accionamiento (2) desplazándola manualmente hacia arriba. 17. Traba de retención (1) de la guía del control de los cambios de marchas utilizando una destornillador adecuado para destrabarla y. desplazándola en el sentido de la flecha.página 574 Corsa .Grupo E Quite o Desconecte 16. Fev/2002 .

desde los soportes (flechas) fijo en la parte frontal del soporte bastidor de la suspensión. Fev/2002 .página 575 Corsa .Grupo E Quite o Desconecte 18. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica.

Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras (A. y D) sobre el gato telescópico (2) con una carrera de por lo menos 100 cm. B.página 576 Corsa . Fev/2002 . C.

apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial debajo de los cojines delantero y trasero del motor junto con un gato telescópico (2). al mismo tiempo.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión y (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto.página 577 Corsa . Atención No debe existir juego entre la herramienta especial y el bastidor de la suspensión. Fev/2002 .

Fev/2002 . 20.página 578 Corsa . Efectúe Soporte (bastidor) de la suspensión delantera desde la herramienta especial S-0203899. Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag utilizando la llave Torx E-18. Nota: en la ilustración al lado. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera del vehículo bajando con cuidado y lentamente el gato telescópico.Grupo E Quite o Desconecte 19. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a aflojar.

Fev/2002 . Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 579 Corsa . Reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. tanto en el bastidor como en la carrocería.Grupo E Inspeccione – Cerciórese de que las tuercas móviles se muevan libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca se encuentren limpios y en perfecto estado antes de instalar nuevamente el conjunto soporte (bastidor) de la suspensión. Efectúe p Instale el soporte (bastidor) de la suspensión delantera en la herramienta especial S-0203899 con las zapatas adaptadoras.

Atención En el momento de efectuar la operación mencionada arriba. a través del agujero del piso de la carrocería y que esa región de la caja encaje de forma correcta en el piso (Panel Dash). levantando lentamente y con cuidado el gato telescópico J-9703392 (2). con las zapatas (A. junto con la herramienta especial S-0203899 (1). Fev/2002 . C y D). Cerciórese de que ninguna pieza de fijación se encuentre dañada.Grupo E Instale o Conecte 1. dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y libres de juego.página 580 Corsa . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera en el vehículo. observe que el piñón de la caja de la dirección pase. de forma libre. B.

página 581 Corsa .Grupo E Atención Fíjese en las diferencias en el largo y en el diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión). Cerciórese de que los pasadores inferiores de sustentación del radiador estén encajados en los soportes inferiores de sustentación fijos en el soporte (bastidor) de la suspensión. Fev/2002 . Utilice tornillos nuevos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto.

se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a instalar. Nota: en la ilustración al lado. Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión atornillándolos en zigzag hasta que se apoyen.Grupo E Instale o Conecte 2. utilizando la llave Torx E-18.página 582 Corsa . sin apretarlos totalmente. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 de instalación desde el soporte (bastidor) de la suspensión junto con el gato telescópico. Fev/2002 .

Levante el gato telescópico hasta que el gálibo respectivo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería. y alójelos debajo del vehículo junto con el gato telescópico J-9703392 (2).página 583 Corsa . b.Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a. Fev/2002 . Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas).

Grupo E Efectúe c. Compruebe si los puntos ‘‘A. con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).página 584 Corsa . D y E’’ están encajados y apoyados correctamente. d. C. siendo que el vástago de guía (2) es móvil y debe ser levantado manualmente trabándolo ya levantado en la región indicada (1) a través de un pasador existente en el propio gálibo. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A). B. Fev/2002 .

con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero.página 585 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B). con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el agujero existente en el larguero (flecha) con el chaflán existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida) orientado hacia la parte exterior del vehículo. con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. Fev/2002 . – Parte trasera izquierda (punto D).

Fev/2002 . con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.página 586 Corsa . Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados.Grupo E Efectúe – Parte trasera derecha (punto E).

Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. En caso de que la alineación no se confirme. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. Fev/2002 .tabla’’.Grupo E Efectúe e.m / 66. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. en caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. con el auxilio de una palanca adecuada. f. utilizando la llave Torx E-18. Atención Déle el apriete final a los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. en el grupo ‘‘A’’.página 587 Corsa . Efectúe g. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería.3 lbf.pie + 45º + 15º.

página 588 Corsa . Guía de control de cambios en el vástago/soporte de la articulación (29) desplazándolo manualmente hacia abajo. Traba de retención (1) de la guía de control de cambios encajándola en el sentido de la flecha. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica en los soportes fijos en la parte frontal del soporte (bastidor) de la suspensión. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 3. 4. 5.

Conexión de las mangueras de protección de las líneas de retorno y de alta presión (flecha) de la caja de la dirección hidráulica. 7. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica.página 589 Corsa . en los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 6.

m / 55 lbf. Apriete Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N.pie. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor instalando los tornillos (flechas).pie.página 590 Corsa . Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.m / 48 lbf. Atención Cerciórese de que los cojines delantero y trasero del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 8.

pie. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (flechas) de fijación.5 lbf.pie.página 591 Corsa . Apriete Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. b.m / 1 lbf.Grupo E Instale o Conecte 9. Fev/2002 .m / 18. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N.8l: a. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor instalando las tuercas (1). c.

1. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (1).página 592 Corsa .m / 18.Grupo E Instale o Conecte 9. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape con 25 N.pie.5 lbf. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación.0l: a. b. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. Fev/2002 .

utilizando nuevas tuercas.página 593 Corsa .m / 48 lbf. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha). Instale o Conecte 10.pie. Tornillo (1) de fijación de la junta esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados). Juntas esféricas (pivotes) en las mangas de ejes encajándolas manualmente. Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N.m / 44 lbf.Grupo E Efectúe Baje parcialmente el vehículo.pie. y apretándolas mientras se sujeta con una llave de boca (fija) universal de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que éste no gire. Instale o Conecte 11. Fev/2002 . Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N.

Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas. utilizando la llave Torx T-8. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos (flechas).página 594 Corsa . Protector del cárter.m / 15 lbf. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N.pie. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. Fev/2002 . si lo hubiera.m / 26 lbf.pie.Grupo E Instale o Conecte 12. 14. Instale o Conecte 13.

Fev/2002 . Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. Efectúe Baje el vehículo. Ruedas delanteras.Grupo E Instale o Conecte 15. Instale los topes laterales de goma del capó.pie.m / 81 lbf. Quite las cintas de plástico de fijación del radiador instaladas al inicio de las operaciones y cerciórese de que el radiador esté correctamente encajado en sus soportes.página 595 Corsa .

quitar e instalar’’. en el grupo ‘‘K’’.página 596 Corsa . Instale o Conecte 18. Para los vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. en el grupo ‘‘C’’. Efectúe Abastezca y sangre el sistema de dirección hidráulica.Grupo E Instale o Conecte 16. consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’ con respecto a la capacidad y al tipo de fluido hidráulico que se va a utilizar. Efectúe Para vehículos equipados con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante. Instale o Conecte 17.verificar’’. Paragolpes delantero.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección . consulte ‘‘Parachoques delantero . Atención Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. Fev/2002 . en el grupo ‘‘M’’. Cable a masa de la batería. consulte ‘‘Reconocimiento de marchas . efectúe el reconocimiento de las marchas. Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.

4. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en este Grupo. 2. 6. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Soporte del cojín trasero del motor (3) desde el bastidor de la suspensión. Brazo de control (5) desde el bastidor de la suspensión (en ambos lados). en el grupo ‘‘M’’. Soportes del radiador (6) desde el bastidor de la suspensión.quitar e instalar’’.suspensión delantera . Barra estabilizadora (1) desde el bastidor de la suspensión. Caja de la dirección (4) desde el bastidor de la suspensión. en este Grupo.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . consulte ‘‘Barra estabilizadora .quitar e instalar". Vástago/soporte de la articulación (2) desde el bastidor de la suspensión. 3. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica quitar e instalar’’. 5.página 597 Corsa . 7.

Soporte del cojín trasero del motor (3) en el bastidor de la suspensión. Fev/2002 . Brazo de control (5) del bastidor de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevos tornillos y tuercas. Caja de la dirección (4) del bastidor de la suspensión. Apriete Tornillo del soporte del cojín trasero del motor con 80 N.m / 59 lbf. 4.quitar e instalar’’. sin apretarlos.Grupo E Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica .pie. en el grupo ‘‘M’’. 3.página 598 Corsa . Soportes del radiador (6) del bastidor de la suspensión. 2.

Grupo E Instale o Conecte 5.página 599 Corsa . Vástago/soporte de la articulación (2) del bastidor de la suspensión. el ángulo de avance y la convergencia.quitar e instalar". Inspeccione Compruebe el ángulo de caída.suspensión delantera . en este Grupo.ajustar’’. ‘‘Ajuste de la Convergencia’’ y ‘‘Ángulo de Caída . Instale o Conecte 6. Fev/2002 . Apriete Tornillo del vástago/soporte de la articulación con 20 N. ajústelos si fuera necesario. consulte en “Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas” . consulte ‘‘Barra estabilizadora .pie. 7.m / 15 lbf. en este Grupo. Barra estabilizadora (1) del bastidor de la suspensión.quitar e instalar’’. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .’’Valores de la Alineación de la Geometría de la Dirección’’. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera.

pie. Fev/2002 . + 75º + 15º.página 600 Corsa . Apriete Tornillos del brazo de control con 90 N.m / 66 lbf.Grupo E Efectúe Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno y apriete los tornillos de los brazos de control en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección.

Bastidor de la suspensión delantera. Abrazaderas de apoyo (1) del bastidor de la suspensión. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.suspensión delantera . consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Barra estabilizadora. Atención Marque la posición de la barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera.Grupo E Barra estabilizadora . Fev/2002 .quitar e instalar".página 601 Corsa . 2.

en este Grupo. alojándola en la misma posición marcada en el bastidor (en caso de que se utilice la misma barra). Instale o Conecte 3. Apriete Tuercas de los brazos oscilantes con 65 N. Apriete Tornillos de las abrazaderas con 20 N.pie.m / 15 lbf. Abrazaderas de apoyo (1) en el bastidor de la suspensión. traslade los brazos oscilantes (2) para la barra nueva sin apretar definitivamente las tuercas.m / 48 lbf.Grupo E Atención Al reemplazar la barra estabilizadora.pie.página 602 Corsa . Bastidor de la suspensión delantera. 2. Barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera. Fev/2002 .quitar e instalar’’. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Instale o Conecte 1.

sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. pie.Grupo E Brazo oscilante . Fev/2002 . Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) y de la barra estabilizadora (3). 2. marque la posición de la maza de la rueda. Instale o Conecte 1.página 603 Corsa . Instale o Conecte 2. Brazo oscilante en la barra estabilizadora (3) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) con nuevas tuercas de fijación .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Apriete Tuercas del brazo oscilante con 65 N. pie. Rueda delantera. sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N. Rueda delantera.m / 81 lbf.m / 48 lbf.

Tuerca de fijación 2. Cojín amortiguador 7. Tope superior 5. Tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera con amortiguador Fev/2002 . Muelle Helicoidal 8. Apoyo protector del cojín 9. Rodamiento de apoyo (cojinete) con plato del muelle en el tope 6. Anillo de tope superior 3.página 604 Corsa .Grupo E Vista Panorámica de la Torre de la Suspensión Delantera y Muelle 1. Tuerca de fijación del cojín del rodamiento. 4.

Rueda delantera. marque la posición de la maza de la rueda. 3. Fev/2002 .página 605 Corsa . manualmente. Tapa de protección (1) de la tuerca de fijación superior de la torre. Tuerca de fijación superior (2) de la torre de suspensión utilizando la herramienta especial S-9403176 (3).Grupo E Torre de la suspensión .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.

corríjalo utilizando la herramienta especial S-9403176.. Atención Si la torre de la suspensión delantera solamente se ha quitado y no se ha desmontado. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). Torre de la suspensión. antes de instalarla. Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1).Grupo E Quite o Desconecte 4. cerciórese de que el par de apriete de la tuerca de fijación del cojín/ rodamiento del vástago del amortiguador sea de 50 N. 7.pie.página 606 Corsa .m / 37 lbf. Fev/2002 . sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire. 5. 6. Tornillos de fijación (3) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje. en caso de que no lo confirme.

4. Fev/2002 . Nota: Los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje deben instalarse desde la parte delantera hacia atrás. 2.página 607 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 1. sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire.m / 48 lbf.pie. Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). Brazo oscilante en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1). Torre de la suspensión en la caja de rueda y fíjela con una nueva tuerca sin apretarla totalmente utilizando la llave especial S-9403176. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. 3. Tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación sin apretarlos con su par final hasta que el ángulo de caída haya sido ajustado.

Tapa de protección (3) de la tuerca de fijación superior de la torre. Fev/2002 . Instale o Conecte 6.pie. Apriete Tuerca superior de la torre con 55 N.pie. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.m / 59 lbf. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.página 608 Corsa . Efectúe Termine de apretar la tuerca de fijación superior (2) de la torre de la suspensión utilizando la llave especial S-9403176 (1). Rueda delantera. manualmente.pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje con 80 N.m / 41 lbf.Grupo E Instale o Conecte 5. en este Grupo.m / lbf.

Grupo E Vista Panorámica del brazo de Control 1. Brazo de control. Junta esférica (pivote). Tornillos de fijación del brazo de control con las tuercas. Fev/2002 . 7. Tornillo especial de fijación de la junta esférica (pivote) con tuerca (.x3 al reemplazar la junta esférica).página 609 Corsa . 2. 3. Buje trasero del brazo de control. 5. Tornillo especial de fijación del buje delantero con tuerca (.x3 al reemplazar los bujes). 6. Buje delantero del brazo de control. 4.

2. Tornillo de fijación (1) de la junta esférica (pivote).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillo de fijación de la junta esférica (pivote) del brazo de contro utilizando una nueva tuerca. Nuevos tornillos y tuercas de fijación del brazo de control en el bastidor de la suspensión sin apretarlos. 4. 3. Rueda delantera correspondiente. 2.página 610 Corsa . Tornillos de fijación del brazo de control en la parte delantera (3) y en la parte trasera (2).Grupo E Brazo de control . Marque la posición de la maza de la rueda. Brazo de control desencajándolo de la manga de eje del bastidor de la suspensión. Brazo de control encajándolo en el bastidor de la suspensión y en la manga de eje. 3. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

pie + 75º + 15º.Grupo E Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N.pie.página 611 Corsa . Efectúe Baje el vehículo.m / 66 lbf. Torqueie Tornillos del brazo de control con 90 N.pie. Instale o Conecte 4. cargue ambos asientos delanteros con 70 Kg cada uno y apriete los tornillos de fijación del brazo de control con el bastidor de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Rueda delantera.m / 81 lbf. Fev/2002 .m / 44 lbf.

página 612 Corsa .Grupo E Buje trasero del brazo de control . en este Grupo. Fev/2002 . 2. Limpie Brazo de control. a hendiduras. Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). consulte "Brazo de control . Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. Reemplácelo si fuera necesario. Brazo de control.reemplazar Quite o Desconecte 1. a deformaciones.quitar e instalar". S-0203902 (2) y S-0203901 (3). a alabeo o a corrosiones.

Fev/2002 . Observe la posición correcta de montaje en la ilustración al lado.Grupo E Atención El buje trasero del brazo de control (1) posee ambas caras físicamente iguales lo que permite que se le instale por cualquiera de uno de sus lados. Sin embargo. la cual debe obedecerse para que se tenga una óptima función y la máxima durabilidad del mismo. existe una posición correcta de montaje.página 613 Corsa .

consulte ‘‘Brazo de control .Grupo E Instale o Conecte 1. Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas M-840911-A (1).quitar e instalar’’. 2. en este Grupo.página 614 Corsa . Nota: El buje debe prensarse hasta que la herramienta S-0203911 (3) haga tope en el brazo. Brazo de control. Fev/2002 . S-0203911 (3) y S-0203901 (2).

2. a abolladuras. Reemplácelo en caso de que sea necesario.página 615 Corsa .Grupo E Junta esférica (pivote) . a alabeo o a corrosiones. Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo y utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro profesional adecuado.reemplazar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. a hendiduras. Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. consulte "Brazo de control . Brazo de control. Limpie Brazo de control. Fev/2002 .quitar e instalar".

instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. suministrados junto con la junta.m / 41 lbf.Grupo E Atención Antes de instalar la nueva junta esférica en el brazo de control. consulte ‘‘Brazo de control . con tuercas. cubra los agujeros del brazo de control con pintura anticorrosiva.página 616 Corsa . Fev/2002 . Brazo de control. En la instalación de la nueva junta. Instale o Conecte 2.quitar e instalar’’.pie. Instale o Conecte 1. Junta esférica (pivote) (1) en el brazo de control obedeciendo la misma colocación de la junta quitada. Apriete Tornillos de la junta esférica con 55 N. en este Grupo. utilice tres tornillos de fijación especiales.

Inspeccione Compruebe el ajuste de la convergencia. Afloje la contra-tuerca (1) en los lados izquierdo y derecho y en el lado derecho del tirante . Nota: el valor nominal incluye una gama de tolerancia permitiendo.página 617 Corsa . consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’. El volante de dirección debe estar en su posición central .fije el tirante con una llave fija. o ambos puntos exteriores de las ruedas delanteras por la mitad del ajuste del ángulo de avance. Los tirantes se deben ajustar de manera que los dos puntos interiores de las ruedas sean divididos por la mitad del ajuste de la convergencia. Mida Determine la convergencia a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por la computadora. Los dos tirantes deben presentar una diferencia máxima en su largo de 5 mm / 0. Apriete las tuercas de traba en ambos tirantes . fije el tirante de dirección utilizando una llave fija . Ajuste Coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. Fev/2002 .m / 44 lbf. de esta manera. un ajuste de la convergencia (convergencia positiva) y también un ángulo de avance (convergencia negativa).. pie. Ajuste la convergencia girando el tirante (2).se puede determinar en la prueba de recorrido. en este Grupo. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas".par de apriete de 60 N.con esto se garantiza que el guardapolvo en la caja de la dirección no se tuerza.2 pulgadas después de su ajuste. Para los "valores nominales".Grupo E Ajuste de la convergencia Atención Siempre efectúe el ajuste en ambos tirantes.

Instale nuevos tornillos y nuevas tuercas de fijación . Quite ambas conexiones roscadas (1) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". Fev/2002 .ajustar Nota: el ángulo de caída solamente se puede ajustar dentro de una faja limitada tal como se describe abajo. Las ruedas delanteras correspondientes deben estar libres. Ajuste Levante la parte delantera del vehículo. Mida Determine el ángulo de caída a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por computadora.página 618 Corsa .Grupo E Ángulo de caída .apriete manualmente la conexión roscada.

Alcanzando el valor nominal.Grupo E Ajuste Tire de la rueda delantera hacia fuera por la parte de arriba (ver flecha) y ajuste para el mayor ángulo de caída positivo. G 4704 Fev/2002 .y enseguida aumente ambos para 80 N.página 619 Corsa . primero con 50 N. Apriete ambas conexiones roscadas del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con 10 N.m / 59 lbf.en caso de que sea necesario.5 lbf. pie.m / 7. apriete los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". Esto se hace para que el ángulo de caída de la rueda cambie en dirección "negativa" . pie. pie. Baje el vehículo lentamente sobre las ruedas.m / 37 lbf. con el objeto de obtener el efecto de bloqueo entre el soporte del muelle y la manga de eje. gire la rueda delantera manualmente. Para obtener los valores nominales. Cimbree el vehículo varias veces y compruebe nuevamente los valores del ángulo de caída.

Desmonte 1 1.página 620 Corsa .Grupo E Guardapolvos del palier . Atención En el caso de reemplazo de ambos guardapolvos. se debe desmontar solamente una junta homocinética (puntera). pues los guardapolvos se pueden quitar por el mismo lado. Corte para abrir la abrazadera de retención del guardapolvo mediante un alicates de corte lateral (1) o límela para poder abrirla (2).quitar e instalar".reemplazar Quite o Desconecte 1. Desplace el guardapolvo hacia atrás dentro del palier o córtelo para abrirlo y quitarlo. 2. 2 G 3464 Fev/2002 . Palier. consulte "Palier . en este Grupo.

Expanda el anillo retén en la junta mediante un alicates de punta y mueva la junta (en la dirección de la flecha) de los estriados del eje mediante un martillo de plástico. Desmonte 3. 1 F 2158 Fev/2002 .Grupo E l Limpie Limpie las juntas para que el anillo retén (1) quede accesible. 4.página 621 Corsa . Guardapolvo(s) del palier.

Marca de la dimensión "I" palier del lado de la transmisión.página 622 Corsa . e. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. d. Presione el guardapolvo hacia dentro por encima de la ranura en la junta.Grupo E l Monte 1. Presione hacia dentro un nuevo guardapolvo encima de la dimensión "I". consulte "Palier .quitar e instalar". inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación.: medida “I“: 128 mm. f. 1 L 1004 Fev/2002 . Tense la nueva abrazadera mediante la herramienta especial S-9407235 (1). en este Grupo. g. Guardapolvo del lado de la transmisión: a. b. Lave la cavidad exterior de la junta. Marque la medida “I“ en el palier del lado de la transmisión Exp. c. Palier. Instale o Conecte I 1.

quitar e instalar“. Presione el guardapolvo (1) hacia dentro de la junta.Grupo E l Monte 1 2. c. Abrazadera (nueva) del lado de la rueda tensándola adecuadamente con la herramienta especial S-9407235. El guardapolvo debe estar asentado en la ranura de la junta. Instale o Conecte 2.página 623 L 1039 Corsa . en las ranuras (3) del palier después que éste haya sido apretado contra el borde visible (2). inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación. Lave la cavidad exterior de la junta. Empuje el guardapolvo dentro del palier. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. Palier. b. consulte “Palier . Guardapolvos del lado de la rueda: a. en este Grupo. e. 2 3 Fev/2002 . d.

Grupo E Junta homocinética del palier . consulte "Guardapolvos del palier .reemplazar".página 624 Corsa . en este Grupo.reemplazar".reemplazar" es idéntica a la operación "Guardapolvos del palier .reemplazar Nota: la operación "Junta homocinética del palier . Atención Las juntas homocinéticas solamente se deben reemplazar como conjunto. Fev/2002 .

Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera comprobar y alinear Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del conjunto motor / transmisión. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Fev/2002 .página 625 Corsa .

Fev/2002 . Marque la posición de las mazas de las ruedas. si lo hubiera. Ruedas delanteras.página 626 Corsa . 3. Protector (1) de la polea del cigüeñal aflojando los tornillos (flechas)y utilizando la llave Torx T-8. Protector del cárter. Quite o Desconecte 1.Grupo E Efectúe Levante el vehículo. 2.

Levante el gato telescópico hasta que el respectivo gálibo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería. junto con el gato telescópico (2). Fev/2002 .página 627 Corsa . Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas) y alójelos debajo del vehículo. b.Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a.

Nota: en la ilustración al lado. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se deben aflojar. Afloje un poco (pero sin quitarlos) todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería en zigzag utilizando la llave Torx E-18.Grupo E Efectúe c. Fev/2002 .página 628 Corsa .

Compruebe si los puntos “A. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). Fev/2002 . e. B. C. siendo que el vástago de guía (2) es móvil y se debe levantar manualmente trabándolo levantado en la región indicada (1) con un pasador existente en el propio gálibo.página 629 Corsa .Grupo E Efectúe d. D y E” están encajados y apoyados correctamente.

existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida). Fev/2002 . orientado hacia la parte exterior del vehículo.página 630 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el orificio existente en el larguero (flecha) con el chaflán.

Fev/2002 .Grupo E Efectúe – Parte trasera izquierda (punto D) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.página 631 Corsa . Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados. – Parte trasera derecha (punto E) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.

el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. en zigzag. Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. utilizando la llave Torx E-18. En caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. en el grupo ‘‘A’’. se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería.pie + 45º + 15º. Efectúe g.Grupo E Efectúe e. Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. En caso de que la alineación no se confirme. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. Fev/2002 .tabla’’. con el auxilio de una palanca adecuada.3 lbf. f.m / 66. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería .página 632 Corsa . Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. Atención Efectúe el apriete final de los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.

2. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión.m / 81 lbf. Instale los topes laterales de goma del capó. Ruedas delanteras.Grupo E Instale o Conecte 1. Protector (1) de la polea del cigüeñal apretando los tornillos (flechas) y utilizando la llave Torx T-8. Efectúe Baje el vehículo.m / 15 lbf. Protector del cárter. si lo hubiera. Apriete Tornillos del protector con 20 N. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. Fev/2002 .pie.pie.página 633 Corsa . Instale o Conecte 3.

en este Grupo. Reemplácelo si fuera necesario. a deformaciones. Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo. a abolladuras o a corrosiones. Limpie Brazo de control.quitar e instalar".reemplazar Quite o Desconecte 1. utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro del tipo profesional adecuado. consulte "Brazo de control . 2. Brazo de control.Grupo E Buje delantero del brazo de control . Fev/2002 . a hendiduras. Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas.página 634 Corsa .

Para la instalación del nuevo buje utilice tres tornillos especiales de fijación. Instale o Conecte 1.Grupo E Atención Antes de instalar el nuevo buje en el brazo de control. que se suministran junto con el buje. Fev/2002 .m / 41 lbf. en este Grupo. con las tuercas. Brazo de control. cubra los agujeros en el brazo con pintura anticorrosiva. Apriete Tornillos del buje delantero con 55 N. Instale o Conecte 2. consulte ‘‘Brazo de control .pie. Buje delantero del brazo de control (1) en el brazo de control obedeciendo la misma ubicación del buje quitado e instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo.quitar e instalar’’.página 635 Corsa .

Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. en este Grupo. consulte ‘‘Torre de la suspensión .quitar e instalar’’.página 636 Corsa . fijándola con tres tuercas.Grupo E Muelle helicoidal delantero .reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Torre de la suspensión.

Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador. en sentido horario. Tope superior.página 637 Corsa . Fev/2002 . rodamiento de apoyo (cojinete) con el asiento del muelle. utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible retirar el conjunto de la torre de la suspensión de la herramienta especial girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Desmonte 1. con una llave universal (1). Desmonte 2. muelle helicoidal.

cojín del amortiguador. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. Apoyo protector del cojín. Fev/2002 . Rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. El reemplazo tanto de los muelles como de los amortiguadores solamente se puede hacer en pares. muelle helicoidal.página 638 Corsa . en la torre de la suspensión (ver ilustración). utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Monte 1.

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-903572 (2).página 639 Corsa . Fev/2002 . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior del rodamiento de apoyo con respecto al asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

Fev/2002 . en sentido horario.página 640 Corsa . girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1).Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador. utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

en este Grupo. Fev/2002 . Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y de una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301 girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario para descomprimir el muelle helicoidal. consulte ‘‘Torre de la suspensión . consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.m / 37 lbf.pie.Grupo E Monte 2.quitar e instalar’’. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Instale o Conecte 1. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N.página 641 Corsa . en este Grupo. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario. Torre de la suspensión.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.página 642 Corsa . en este Grupo.Grupo E Cojín del amortiguador . Fev/2002 .quitar e instalar’’. fijándola con tres tuercas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). Torre de la suspensión. consulte ‘‘Torre de la suspensión .

rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Desmonte 1.página 643 Corsa . Tope superior. muelle helicoidal.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido contrahorario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y con una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial girando el husillo de la herramienta. Fev/2002 . en sentido horario. Desmonte 2.

Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y amortiguador superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). Monte 1. Fev/2002 . El reemplazo. solamente se puede hacer en pares.página 644 Corsa . Apoyo protector del tope. cojín del amortiguador. tanto de los muelles como de los amortiguadores. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. muelle helicoidal.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). Fev/2002 . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 645 Corsa .

Fev/2002 .página 646 Corsa .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido horario. y utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y con una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en este Grupo. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. consulte ‘‘Torre de la suspensión .página 647 Corsa .m / 37 lbf. en sentido contrahorario. Instale o Conecte Torre de la suspensión. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. Fev/2002 .Grupo E Monte 2. en este Grupo.quitar e instalar’’. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. para descomprimir el muelle helicoidal.pie.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Torre de la suspensión. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. en este Grupo. Fev/2002 .Grupo E Tope superior del muelle .página 648 Corsa . fijándola con tres tuercas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). consulte ‘‘Torre de la suspensión .quitar e instalar’’.

el husillo de la herramienta hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. Desmonte 2. Fev/2002 . en sentido contrahorario. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. muelle helicoidal. en sentido horario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín de la torre de la suspensión. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. Desmonte 1. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). Tope superior.página 649 Corsa .

Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. El reemplazo. utilice piezas del departamento de postventa que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. solamente se puede hacer en pares. Fev/2002 . tanto de los muelles como de los amortiguadores. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. cojín del amortiguador. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). muelle helicoidal. Monte 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Apoyo protector del tope.página 650 Corsa .

fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y en el rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). Fev/2002 .página 651 Corsa .

página 652 Corsa . Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando. en sentido horario. el husillo de la herramienta con una llave universal (1) utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. Efectúe Quite la torre de la suspensión de la herramienta especial J-810301-B girando. consulte ‘‘Torre de la suspensión .quitar e instalar’’. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.página 653 Corsa .en sentido contrahorario. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. en este Grupo.m / 37 lbf.Grupo E Monte 2. en este Grupo. el husillo de la herramienta para descomprimir el muelle helicoidal.pie. Instale o Conecte Torre de la suspensión. Fev/2002 . Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.

consulte ‘‘Torre de la suspensión . fijándola con tres tuercas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’. en este Grupo. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.página 654 Corsa . Torre de la suspensión.Grupo E Rodamiento de apoyo con asiento del muelle .

rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Fev/2002 . Tope superior.página 655 Corsa . en sentido contrahorario. muelle helicoidal. hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. cojín del amortiguador y apoyo protector del tope desde la torre de la suspensión. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). Desmonte 1. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando el husillo de la herramienta. en sentido horario. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. Desmonte 2.

muelle helicoidal. Inspeccione Todas as piezas y reemplace las que sea necesario.página 656 Corsa . solamente se puede hacer en pares. El reemplazo. Monte 1.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Fev/2002 . Apoyo protector del cojín. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. cojín del amortiguador. tanto de los muelles como de los amortiguadores. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.

Fev/2002 . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 657 Corsa .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).

girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.página 658 Corsa . Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal. hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

pie. Instale o Conecte Torre de la suspensión. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. en este Grupo. Fev/2002 . Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta.m / 37 lbf.página 659 Corsa . en sentido contrahorario. en este Grupo. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.quitar e instalar’’. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. consulte ‘‘Torre de la suspensión . para descomprimir el muelle helicoidal. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.Grupo E Monte 2.

Torre de la suspensión. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. en este Grupo.Grupo E Amortiguador delantero . consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2) fijándola con tres tuercas.quitar e instalar’’.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 660 Corsa .

hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial. girando.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento. Desmonte 2.página 661 Corsa . Tope superior. girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. muelle helicoidal. Desmonte 1. en sentido horario. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403177 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13 mm para evitar que el husillo del vástago gire. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Fev/2002 . el husillo de la herramienta con una llave universal (1) .

El reemplazo. utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. cojín del amortiguador. muelle helicoidal. Monte 1. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver la ilustración). Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Apoyo protector del tope.página 662 Corsa . solamente se puede hacer en pares. Fev/2002 . Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. tanto de los muelles como de los amortiguadores. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 663 Corsa .

página 664 Corsa . Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal. girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.

para descomprimir el muelle helicoidal. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario.pie. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Instale o Conecte Torre de la suspensión. en sentido contrahorario.página 665 Corsa .m / 37 lbf. en este Grupo. Fev/2002 . en este Grupo. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. consulte ‘‘Torre de la suspensión .Grupo E Monte 2. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.quitar e instalar’’.

mídalo de acuerdo con los procedimientos a continuación: Efectúe Coloque la transmisión en la posición neutra.Grupo E Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir Atención 12 En caso de que exista algún juego perceptible en una de las ruedas instaladas. marque la posición de la maza de la rueda. Efectúe Acople el reloj comparador (2) con una base magnética universal (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle. Rueda delantera correspondiente. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1 1. Coloque la punta del reloj comparador en la cara exterior del disco de freno.página 666 Corsa .

Grupo E Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300. Fev/2002 . Efectúe 0 Desacople el reloj comparador con su base magnética. Rueda delantera.pie. Instale o Conecte 2 1. Quite la herramienta especial J-810300. Juego lateral máximo permisible: 0. Apriete 5 Tornillos de la rueda delantera con 110 N. el rodamiento de la rueda se debe reemplazar. consulte ``Rodamiento de la rueda delantera .m / 81 lbf.1 mm. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. Quite la herramienta especial J-810300.página 667 Corsa . en caso de que se exceda este valor. en este Grupo.reemplazar’’.

rodamientos. juntas. conexiones de litio para rodamientos de vástagos y multiuso en general. Fev/2002 .página 668 Corsa .Grupo E Especificaciones Técnicas Selladores.Grasa para juntas homocinéticas del palier sulfeto de molibdeno (90 g) Grasa antifricción nº 2 a base de jabón Selladores. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química ‘ Aplicaciones Conexiones roscadas Grasa grafitada a base de litio con dis.

2) El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor específico en la producción.Grupo E Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con los asientos delanteros con una carga de 70Kg cada uno. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.0 l / 1.8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.0 mm) 0° a 2°35‘ 1° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1) El valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas. Fev/2002 . Ambos valores medidos (en las localizaciones derecha e izquierda) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas).página 669 Corsa .

Grupo E Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con 70 Kg en el asiento del conductor.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.0 l 1.1.0) Traseros 28 (2.especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.página 670 Corsa . debido a un largo recorrido Rodado por más de una hora.8 l -2° a -1° . aumentada en aproximadamente 2 lbf/pul2 (kgl/cm2).7) Las especificaciones de presión del aire se refieren a los neumáticos fríos.8) 38 (2. Fev/2002 . No es posible un ajuste de Posventas.0) 26 (1.79T 185 / 60 R14 .4) 28 (2.82H Presión de los neumáticos .8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .0 l / 1. Ruedas y neumáticos . No reduzca la presión del aire de los neumáticos.2) Traseros 40 (2.0 a 2.0° 10' a 0° 25' (. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para producción.bl/pul2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2.5) 32 (2.

m / 41 lbf.pie 8 N. enseguida.2)3) 1. 4.m / 66 lbf.m / 6 lbf. + 60° + 15°2)4) 60 N. 2.m / 48 lbf. parte trasera Brazo oscilante al tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y a la barra estabilizadora Torre de la suspensión y muelle a la cúpula de la suspensión Vástago del amortiguador al cojín del rodamiento (apoyo) Bastidor de la suspensión delantera al chasis Tornillo central del cojín trasero del motor al soporte del motor en la transmisión Tornillo central del cojín delantero del motor al soporte del bastidor de la suspensión delantera Valores 110 N. Use tuerca(s) de fijación nueva(s). + 75° + 15°2)3)4)7) 90 N. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado. Fev/2002 . parte delantera Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera.pie2) 35 N.m / 55 lbf. pé. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente. pie.m / 26 lbf.pie 1)2) 90 N. 5.pie2) 50 N.pie2) 8 N.pie 80 N.m / 6 lbf. 3.página 671 Corsa . pé.m / 44 lbf.m / 66 lbf.pie2) 55 N. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf.m / 59 lbf. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación.Grupo E Valores de par de apriete Descripción Rueda delantera a la maza de la rueda Tubo de apoyo de la torre de la suspensión a la manga de eje Junta esférica a la manga de eje Terminal del brazo de control a la manga de eje Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda a la manga de eje Palier a la maza de la rueda Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química.m / 37 lbf.m / 81 lbf. pé.m / 66 lbf. 6..m / 48 lbf. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). ft. + 75° + 15°2)3)4)7) 65 N.pie2) 90 N.pie3) 65 N. pé +45° + 15°3)4)8) 75 N. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.

Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf.pie3) 22 N.m / lbf.3 lbf.ajustar”.pie 55 N.m / 16 lbf. Es necesario efectuar el ajuste del ángulo de caída.pie3) 4.quitar e instalar”.pie3) 4 N.5 N. 3. 7.m / 15 lbf. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.pie 20 N.5lbf.m / 41 lbf. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente.pie 15 N.pie 25 N.m / 15 lbf.m / 59 lbf. 8. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).pie2) 20 N. 2. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 3. Consulte “Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . El apriete final solamente se hace después del ajuste del ángulo de caída.. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado. Fev/2002 .m / 15 lbf. enseguida.página 672 Corsa .m / 3 lbf. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química. pie. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo. 4.pé 1.m / 41 lbf.pie 2)3) 80 N.m / 16 lbf.Grupo E Valores de Par de Apriete Recomendados (Continuación) Descripción Tornillo de la abrazadera del eje intermedio del piñón de la caja de dirección Abrazadera de la barra estabilizadora al bastidor de la suspensión delantera Placa protectora del disco de freno a la manga de eje Buje al brazo de control Junta esférica al brazo de control Larguero de reacción al bastidor de la suspensión delantera Soporte de la guía de cambios al bastidor de la suspensión delantera Soporte del radiador al bastidor de la suspensión delantera Tornillos del tubo de escape en el múltiple Tuercas del tubo de escape en el soporte con el bloque del motor Tornillos de fijación del protector del cárter Cabo massa da bateria Valores 22 N. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación 5.m / 18.pie2) 20 N. consulte “Ángulo de caída .pie 2)3) 55 N. 6.

siempre utilice tornillos nuevos cuidando de que los mismos se monten sobre superficies de apoyo totalmente exentas de grasa. la secuencia debe ser igual para el lado opuesto. de pintura o de suciedad. – – – – – – – – Fev/2002 . En las operaciones de remoción de las ruedas traseras del vehículo. esto siempre se debe hacer en pares. tales como la radio. se deben repasar con tarrajas y machos adecuados.página 673 Corsa . Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. planas y exentas de rebarbas.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones – – En las operaciones en las que sea necesario desconectar el cable negativo de la batería. Al reemplazar los amortiguadores. marque la posición de la rueda con respecto a la maza respectiva de la rueda. tornillos o tuercas antibloqueo. Cuando las operaciones se describan sólo para uno de los lados de la suspensión trasera. siga los procedimientos de la legislación relativa a la protección ambiental. programe nuevamente los componentes dotados de memoria volátil. Fíjese también que no haya suciedad entre la maza y la rueda del vehículo. Al instalar el tambor de freno (maza de la rueda). Esa marca debe considerarse en el acto de la instalación. Al montar la punta de eje. los mismos se deben reemplazar obligatoriamente. los muelles o los cojines de goma. cuando conecte nuevamente el cable negativo de la batería. Todas las superficies de contacto deben estar limpias. Siempre que se aflojen o se quiten pasadores. utilice una nueva tuerca de fijación para el tambor y una nueva cubierta protectora de la maza de la rueda. Al descartar el fluido de freno. Las tuercas y los tornillos se deben apretar en zigzag.

fijadores químicos o aditamentos.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones (continuación) – – – Los mazos de conductores eléctricos. Los equipamientos y las herramientas especiales que se indican en las operaciones se describen en el propio texto. Todas las operaciones ejecutadas bajo la responsabilidad del técnico deben estar de acuerdo con la legislación local con respecto a salubridad. de prevención de accidentes y de protección ambiental. en los amortiguadores. Nunca utilice productos cuyo plazo de vencimiento esté vencido. pares de apriete. Después de daños causados por algún accidente.página 674 Corsa . etc. los tapones. los prendedores o abrazaderas fijos en la carrocería. los siguientes componentes se deben someter a una inspección visual para comprobar la existencia de flexiones o de grietas: en el eje trasero. Valores de ajustes. en las puntas de eje. que no estén incluidos en el texto. se describen en las especificaciones en los Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. siempre que se quiten deben fijarse en sus sitios originales. etc. Atención – – – – Utilice solamente piezas originales GM cuando necesite reemplazar piezas o componentes. regulaciones. fíjese en su plazo de vencimiento. independiente a la ejecución de una medición en el eje trasero.. Antes de utilizar adhesivos. dimensiones. compuestos selladores. Fev/2002 . en los muelles.

Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad.página 675 Corsa . Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). Imprima los datos del vehículo y del chasis. consulte ‘‘Dados Técnicos‘’ (Valores de Alineación del Eje Trasero) válido para el año modelo del vehículo. Mida Antes de la alineación de las ruedas se deben efectuar las siguientes operaciones: Usando un sistema de medición computadorizado. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. válido para el "Manual de Servicio y para el Plano de Servicio". La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los lados izquierdo y derecho de los ejes . los tambores de freno y los rodamientos de las ruedas están en buen estado. Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente al Año y al Modelo del vehículo. Por favor anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas auxiliado por computadora. determine los valores reales para los valores nominales. Fev/2002 . Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs.Grupo F Operaciones de comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use llantas de rueda y neumáticos en los tamaños especificados. Compruebe si los discos. cada uno. Coloque el vehículo en la posición de alineación. Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante.

Muelle helicoidal 2. Barra estabilizadora 3. Amortiguador 5. Cojines amortiguadores de vibración 4.página 676 Corsa . Bastidor del eje trasero Fev/2002 .Grupo F Vista Panorámica del Eje Trasero 1.

Cubierta protectora de la maza de la rueda 10. Tornillo de fijación de la punta de eje 3. Anillo retén del rodamiento 8. Sensor de velocidad del ABS 6. Plato del freno con zapatas 4. Tambor de freno (maza de la rueda).Grupo F Vista panorámica de la punta de eje 1. Rodamiento de la rueda 9. Tuerca de fijación de la maza de la rueda 11. Fev/2002 .página 677 Corsa . Anillo captador de impulsos del ABS 7. Eje trasero 2. Punta de eje 5.

Fev/2002 .Grupo F Juego lateral del rodamiento de la rueda . Rueda trasera correspondiente. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (2) con dos tornillos de fijación de la rueda (1) en la maza de la rueda. mida de acuerdo a lo siguiente: Quite o Desconecte 1.página 678 Corsa .medir Atención En caso de que exista un juego perceptible en una de las ruedas instaladas. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Acople el Reloj Comparador (3) con una base magnética universal (4) apoyada en el suelo. Coloque la punta del reloj comparador (flecha) en la cara exterior lisa del círculo donde se apoya la rueda (cerca del alojamiento de los tornillos de fijación de la rueda).

Instale o Conecte 1. Rueda trasera. Quite la herramienta especial J-810300. Fev/2002 . el rodamiento de la rueda se debe reemplazar.Grupo F Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300.pie. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética.1mm. consulte ‘‘Rodamiento de la rueda trasera reemplazar’’ en este Grupo. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.página 679 Corsa . Juego lateral máximo permisible: 0.m / 81 lbf. en caso de que se exceda de este valor.

Fev/2002 . será necesario instalar una nueva capa de protección debido a que la misma se estropea al quitarla. utilizando un botador adecuado y un martillo.Grupo F Maza de la rueda (tambor de freno) . 3. marque la posición de la maza de la rueda (tambor de freno).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Capa de protección (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). Nota: a la hora del montaje.página 680 Corsa . Rueda trasera. utilizando un manguito universal (2) de 27mm. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno.

Fev/2002 . Nota: Se houver dificuldade para remover manualmente o cubo da roda (tambor de freio).página 681 Corsa . Maza de la rueda (tambor de freno). fixando-a com os próprios parafusos de fixação das rodas e. Limpie Maza de la rueda en seco. girando o fuso da ferramenta no sentido horário (seta).Grupo F Quite o Desconecte 4. sin utilizar productos químicos que seguramente dañarán el rodamiento de la rueda. instale a parte central da ferramenta J-810303 (1) no cubo da roda. remova o cubo da roda.

Grupo F Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Instale o Conecte 3. Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno) utilizando un manguito universal de 27mm. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N. M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. 2. Maza de la rueda (tambor de freno).pie.pie.m / 129 lbf. 4.página 682 Corsa . Capa de protección de la maza de la rueda (tambor do freno). utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2).m / 81 lbf. Rueda trasera. Fev/2002 .

Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor de freno en un torno de bancada utilizando mordazas de protección. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) .página 683 Corsa . en este Grupo. girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T-9907688 en el sentido horario (flecha).quitar e instalar’’.Grupo F Rodamiento de la rueda trasera .reemplazar Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 2. Maza de la rueda. Instale las herramientas especiales S-0205906 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor de freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. Anillo captador de impulsos del ABS. Fev/2002 .

Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates para anillos de traba de punta fina.página 684 Corsa . Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (2) para sacar el rodamiento de la rueda con la parte cónica curvada vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta.Grupo F Quite o Desconecte 3. Fev/2002 .

000 a 25.Grupo F Quite o Desconecte 4. Atención Debido a la gran interferencia entre el respectivo rodamiento y la maza de la rueda (tambor de freno) donde es necesario aplicar una fuerza aproximada entre 10.página 685 Corsa .000 kgf. S-0204919 (2) y S-0204918 (3). Rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1). Fev/2002 . Nota: Siempre que se quite el rodamiento de la rueda el mismo se debe reemplazar.000 kgf (ton.) Esta observación también vale para el montaje del nuevo rodamiento.) para sacarlo de la maza es obligatorio utilizar una prensa con una capacidad de un mínimo de 30. (ton.

Fev/2002 . Inspeccione Maza de la rueda (tambor de freno) y substitúyala en caso de que sea necesario.Grupo F Limpie Todas las piezas quitadas. Inicialmente aloje el rodamiento de la rueda (2) en la maza de la rueda (tambor de freno). 2 a base de jabón de litio en el alojamiento del rodamiento para facilitar su montaje. Aplique una cantidad moderada de grasa n. Instale o Conecte 1.página 686 Corsa . Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (1) para instalación del rodamiento de la rueda con la parte central rebajada en ángulos rectos vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta.

3.Grupo F Instale o Conecte 2. Nuevo anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina. S-0204920 (2) y S-0204918 (3) prensándolo hasta que haga tope en la maza de la rueda y que sea posible instalar el anillo retén. Fev/2002 .página 687 Corsa . Nuevo rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1).

Fev/2002 .página 688 Corsa .Grupo F Instale o Conecte 4. Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensándolo hasta que la herramienta haga tope en la maza de la rueda.

Eleve el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación inferior del amortiguador.quitar e instalar’’ en este Grupo. junto al tubo de freno (flechas). Quite o Desconecte 6. Maza de la rueda. 7.quitar.Grupo F Punta de eje . Fev/2002 . Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas. 8. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado de sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) .página 689 Corsa . instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 5. Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. Enchufe del mazo de conductores del sensor ABS (1). Efectúe Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero utilizando la herramienta especial R-0004746-1/2/3 (2).

Grupo F Quite o Desconecte 9. Punta de eje junto con el sensor de velocidade del ABS. Tornillos de fijación de la punta de eje (2) utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 .página 690 Corsa . 11. Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (1). 10. desencajándolo del plato del freno.

a daños en los filetes de la rosca o a ovalización y a alabeo lateral más allá de lo permitido.página 691 Corsa . consulte ‘‘Punta de eje . A-0507 Fev/2002 .Grupo F Limpie Región entre el alojamiento de la punta de eje y el plato del freno y también entre el plato del freno y el bastidor del eje (flecha). reemplácela en caso de que sea necesario.examinar’’ en este Grupo. Inspeccione Punta de eje con respecto a grietas/rajaduras.

Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. junto con el sensor de velocidad del ABS. Torqueie Tornillos de la punta de eje con 50 N. Fev/2002 . 2.pie + 30º + 15º. 4. Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (1) utilizando la llave Torx E-14. Punta de eje. encajándolo en el plato del freno.Grupo F Instale o Conecte 1. Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (3).pie.m / 48 lbf.página 692 Corsa . Instale o Conecte 3.m / 37 lbf. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. Nota: Cerciórese del correcto asentamiento del buje de guía (tapón) en el plato del freno.

Fev/2002 .página 693 Corsa . 6. Efectúe Baje y retire el gato telescópico. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4). Instale o Conecte 7. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en las abrazaderas junto al tubo de freno (flechas).Grupo F Instale o Conecte 5.quitar e instalar’’ en este Grupo. Maza de la rueda.

Punta de eje. Efectúe Fije la punta de eje en un torno de bancada utilizando mordazas de protección.examinar Quite o Desconecte 1. Sensor de velocidad del ABS (1) de la punta de eje desplazándolo cuidadosamente y uniformemente hacia fuera de la punta de eje (flechas) con el auxilio de dos desatornilladores adecuados.quitar. consulte ‘‘Punta de eje . Limpie Punta de eje y demás piezas. Fev/2002 .Grupo F Punta de eje . Haga una marca de referencia (flechas) en el sensor y en la punta de eje para que éstos se monten en la misma posición en caso de que se vayan a utilizar nuevamente. Quite o Desconecte 2. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo.página 694 Corsa .

025 mm (1). Fev/2002 . Atención Si la punta de eje presenta valores superiores a los especificados. reemplace la misma.Grupo F Mida Fije la punta de eje en un dispositivo entre puntos junto con una base magnética con reloj comparador. Ovalización (desviación admisible): 0.página 695 Corsa . b. Alabeo lateral (desviación admisible): 0. gire la punta de eje varias veces y compruebe con respecto a: a.05 mm (2).

página 696 Corsa . Punta de eje. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo. consulte ‘‘Punta de eje . Fev/2002 . fíjese en la posición de montaje en la parte superior de la ilustración al lado. la punta de eje y el sensor del ABS. Sensor de velocidad del ABS (2) en la punta de eje encajándolo (flecha) manualmente y con mucho cuidado. o sea. Quite o Desconecte 1. En caso de que se reemplace una de las dos piezas o las dos.Grupo F Atención En caso de que se utilicen las mismas piezas en el montaje. 2.quitar. fíjese y siga las marcas efectuadas en el desmontaje. con el auxilio de un tubo adequado (1).

Tornillo de fijación del eje 14. Tope de goma inferior 8. Buje espaciador 7. Apoyo protector del tope 11.Grupo F Vista Panorámica de la Suspensión Trasera 1. Capa de protección 2. Tuerca del vástago del amortiguador 3. Muelle helicoidal 17. Plato de apoyo superior 4. Tope del amortiguador 10. Tornillo de fijación del amortiguador Fev/2002 . Barra estabilizadora 15. Anillo amortiguador 18.página 697 Corsa . Bastidor del eje trasero 16. Panel de la caja de rueda 6. Tope de goma superior 5. Buje amortiguador del eje 13. Tubo de protección 9. Amortiguador 12.

Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo.reemplazar Atención Los amortiguadores traseros solamente se pueden quitar e instalar uno por uno.Grupo F Amortiguador trasero . Los amortiguadores se deben reemplazar por otros que correspondan a la versión del año y del modelo del respectivo vehículo.página 698 Corsa . Solamente reemplace los amortiguadores en pares. La quitar e instalar del amortiguador que se describe para uno de los lados es válida para el otro también. Parte trasera (ilustración II). conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I). Fev/2002 .

3. Plato de apoyo superior (3). Fev/2002 . Capa de protección del vástago del amortiguador (1). 2. 4.página 699 Corsa . manualmente.Grupo F Quite o Desconecte 1. utilizando la herramienta especial R-0004745 (5). Tuerca de fijación del vástago del amortiguador (2). Tope de goma superior (4).

página 700 Corsa . Fev/2002 . fíjese que las mangueras del freno no queden tensadas. Atención Marque la posición de instalación del muelle helicoidal y quítelo para evitar que se caiga de su alojamiento. Amortiguador trasero.Grupo F Efectúe Levante cuidadosamente el vehículo . Tornillo de fijación inferior (1) del amortiguador. Nota: En esta operación. 6. Quite o Desconecte 5. utilizando la llave Torx E-14.

Monte el tope de goma inferior y el buje espaciador en el nuevo amortiguador.Grupo F Atención Antes de instalar el nuevo amortiguador. debe quedar vuelto hacia arriba (1). mueva. Al quitar los amortiguadores. Instale o Conecte 3. por cualquier motivo. compruebe si los componentes están correctamente colocados. totalmente. varias veces. instale nuevos topes (superior / inferior) de goma. del vástago del amortiguador hacia fuera y alójelo cerca del orificio de pasada en la carrocería (2).página 701 Corsa . Amortiguador en su alojamiento. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. Tornillo de fijación inferior del amortiguador. su vástago hacia fuera y hacia dentro en la posición vertical para eliminar las burbujas. Efectúe Tire. utilizando la llave Torx E-14. sin apretarlo. 4. 2. Muelle y anillo amortiguador (flecha). Fev/2002 . Después de la instalación. Instale o Conecte 1.

manualmente. 6. Instale o Conecte 8. Fev/2002 . Capa de protección del vástago del amortiguador (4). Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador (1).m / 15 lbf. utilizando la llave especial R-0004745 (5). Instale o Conecte 5.pie. Tope de goma superior (3). con cuidado.Grupo F Efectúe Con la ayuda de otro mecánico baje. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 20 N.página 702 Corsa . Plato de apoyo superior (2). el vehículo e inserte el vástago del amortiguador en el orificio de pasada en la carrocería. 7.

Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Apriete Tornillo del amortiguador (flecha) con 65 N. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. Levante el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle.página 703 Corsa .pie. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (1). como si estuviera en la posición normal de trabajo. Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Fev/2002 .m / 48 lbf.

remover e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo. conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 .página 704 Corsa .Grupo F Eje trasero .

2. junto al tubo de freno (flechas) y al soporte en el eje trasero (1) en ambos lados.Grupo F Quite o Desconecte 1. Nota: La grapa de traba (5) permanece en la línea de freno. 5. Efectúe Obstruya. Nota: Si fuera necesario.página 705 Corsa . con un tapón adecuado. 3. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas (grapas) de fijación. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Tubo de freno trasero (4) de la manguera del freno trasero (6) en ambos lados y quite las mangueras de los soportes en el bastidor del eje trasero. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de freno 6. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho de la guía (3) en el bastidor del eje trasero y apártelos hacia un lado. suelte la regulación del freno de estacionamiento en la palanca. Fev/2002 . los orificios de los tubos de freno para que no escurra el fluido. 4. Ruedas traseras. Conector del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (2) en ambos lados. Cable del freno de estacionamiento trasero de la conexión (7) en ambos lados.

a continuación. Levante un poco el gato telescópico para aliviar la tensión bajo el tornillo de fijación del amortiguador. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha.Grupo F Atención Los muelles traseros solamente pueden quitarse e instalarse uno a uno. utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . Quite o Desconecte 9. Efectúe Coloque el gato telescópico en uno de los soportes (brazos) del eje trasero. 10. con cuidado y totalmente. Quite o Desconecte 7. Tornillo de fijación del amortiguador (1). Anillo amortiguador (2). Las operaciones descritas. cerca del local de fijación del amortiguador. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador.página 706 Corsa . Efectúe ] Baje. 8. el gato telescópico sin quitarlo. Muelle helicoidal (flecha). para uno de los lados son las mismas que se deben efectuar en el lado opuesto. Amortiguador del soporte del eje trasero. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). Marque la posición de instalación de los muelles.

Fev/2002 . mencionadas hasta aquí.página 707 Corsa . en el otro lado del eje (brazo). Atención Repita todas las operaciones de la página anterior. Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial.Grupo F Efectúe Levante nuevamente el gato telescópico e instale el amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. sin el muelle y sin apretar el tornillo.

para quitar e instalar el eje.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico debajo del eje trasero. Quite o Desconecte 11. Atención No golpee con el destornillador ni con un botador para quitar los tornillos del soporte del eje de la carrocería. fijándose que los soportes de la herramienta se encajen en el eje (flechas). utilizando la llave Torx E-14.página 708 Corsa . Tornillos de fijación de los amortiguadores (2). 12. utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . Tornillos de fijación del soporte (brazo) del eje trasero enla carrocería (3 y 4). Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo de los tornillos de fijación de los amortiguadores y de los soportes (brazos) del eje en la carrocería. junto con las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1).

Grupo F Quite o Desconecte 13. a grietas o a desgaste en los bujes. con respecto a alabeos. el gato telescópico. Nota: Si es necesario. Fev/2002 . con cuidado. Reemplace lo que sea necesario.página 709 Corsa .reemplazar’’.reemplazar’’. en este Grupo. a abolladuras. Limpie El eje trasero y todas las piezas quitadas. en este Grupo o ‘‘Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . Efectúe Quite el eje trasero de la herramienta especial R-0004746/1/2. Efectúe Limpie el lado exterior de los bujes amortiguadores y lubríquelos ligeramente en las áreas indicadas (flechas). Inspeccione El eje trasero. con pasta lubricante neutra (vaselina). consulte ‘‘Eje trasero . Eje trasero de su alojamiento bajando. visualmente. a deformaciones. utilice un destornillador para desencajar los soportes del eje de la carrocería.

junto con el gato telescópico (2). Fev/2002 .Grupo F Efectúe Instale el eje trasero sobre las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1).página 710 Corsa . fijándose que el eje trasero se asiente correctamente en los soportes de la respectiva herramienta R-0004746/2 (flechas).

página 711 Corsa . 2. Fev/2002 . sin apretarlos.Grupo F Instale o Conecte 1. junto con la herramienta especial (1). hasta que ambos soportes se asienten en la carrocería. Eje trasero en su alojamiento. levantando el gato telescópico (2). Nuevos tornillos y tuercas de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (flechas).

b.página 712 Corsa . de acuerdo a lo siguiente: a. junto con las herramientas R-0004746/1/2 hasta obtener el valor de la dimensión I = 100 ± 5 mm entre los apoyos del muelle helicoidal en el eje trasero y en la carrocería (ver la ilustración). utilizando la llave Torx E-14. Apriete los tornillos de fijación (1) del soporte del eje trasero en la carrocería. utilizando una regla de acero o una cinta métrica.Grupo F Atención Antes de apretar.m / 37 lbf.pie + 45º + 15º. determine la dimensión (I) en ambos lados. Suba o baje el gato telescópico. que aún se encuentra apoyado en el eje trasero. Fev/2002 . con el par de apriete final. Torqueie Tornillos del soporte (brazo) del eje trasero con 50 N. los tornillos de fijación del soporte del eje trasero en la carrocería.

Anillo amortiguador (flecha). Después de la instalación. 4. en la carrocería. Efectúe Coloque nuevamente el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-0004746/3 (3). Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. debe quedar vuelto hacia arriba. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. Instale o Conecte 3. cerciórese de que todos los componentes estén correctamente instalados.página 713 Corsa . fijándose que se asiente correctamente en uno de los lados. Suba el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle como si estuviera en la posición normal de trabajo. Fev/2002 . en ambos lados.Grupo F Efectúe Baje totalmente el gato telescópico y quite la herramienta especial R-0004746/1 del mismo.

Tornillo del amortiguador (2). Amortiguador en el soporte del eje trasero. desde el ítem n. 6. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-14. 03 hasta aquí. Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Atención Repita todas las operaciones mencionadas en esta página. en el otro lado del eje (brazo). Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.página 714 Corsa .Grupo F Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador.pie.m / 48 lbf. Instale o Conecte 5.

página 715 Corsa . en ambos lados.pie. Manguera de freno (1) en el soporte del eje trasero. 10. Cable de freno de estacionamiento trasero en ambos lados en la conexión (6). Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho en la guia (3) en el bastidor del eje trasero. Apriete Tubos de freno en las mangueras de freno con 16 N. Fev/2002 . Instale o Conecte 9. Tubo de freno (2) en la manguera de freno.m / 12 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4) en ambos lados. junto con la grapa de traba (7). 11.Grupo F Instale o Conecte 7. 8. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en el soporte en el eje trasero (5) y en las abrazaderas (grapas) de fijación. junto al tubo de freno (flechas) en ambos lados. 12.

Grupo F Efectúe Sangre el sistema de freno. Ruedas traseras.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.página 716 Corsa . Fev/2002 .Valores de alinhamento do eixo ’’. en el Grupo ‘‘H’’. consulte ‘‘Sistema de freno . consulte ‘‘Dados técnicos .m / 81 lbf.pie. Instale o Conecte 13. Atención En caso de que necesite inspeccionar la alineación del eje trasero. en este Grupo.

utilizando la llave Torx E-14. 6. etc. Fev/2002 . Tubos del freno de las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas). en este Grupo.).remover e instalar’’. Cojines amortiguadores de vibración (5) de la barra estabilizadora. Tornillos de fijación de la punta de eje (1). 2. Barra estabilizadora del eje. Tornillo de fijación (2) de la barra estabilizadora (4) del eje trasero en ambos lados. Punta de eje con cubo y tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. consulte ‘‘Eje trasero . utilizando mordazas de protección.Grupo F Eje trasero . desplazándola con la ayuda de un botador y de un martillo (3). del bastidor del eje trasero. 4. prendedores.página 717 Corsa . grapas. 5. Desmonte 1.reemplazar Eje trasero. Efectúe Fije el eje trasero en el torno de bancada. 3.

y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. base (alojamiento) S-0204941/1 (3) y husillo J-810401-A (5). Fev/2002 . b. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. apriete la tuerca (4) y sujete el husillo de la herramienta (5) hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. de acuerdo a losiguiente: a. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. Monte 1.Grupo F Efectúe Quite. Aloje el buje amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. Atención Para instalar el buje en su alojamiento. Esta operación (ítem 1) sólo debe realizarse si el nuevo eje trasero no se suministra con el buje. unte con lubricante neutro (vaselina) todo el lado exterior de los bujes para facilitar la instalación. el eje retirado del vehículo y coloque el nuevo. Antes de instalar los bujes. Buje en el eje trasero (2).página 718 Corsa . utilizando las herramientas especiales: instalador S-0204941/3 (1). del torno de bancada. c.

insertándola con la ayuda de un botador y de un martillo (1). etc.pie. en el eje trasero en ambos lados. prendedores.Grupo F Limpie Local de alojamiento del plato del freno con el bastidor del eje. Eje trasero.m / 37 lbf. en este Grupo.remover e instalar’’. 6. grapas.página 719 Corsa . Monte 5. Apriete Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. en el bastidor del eje trasero. 4.m / 44 lbf. consulte ‘‘Eje trasero . Monte 2. Fev/2002 . Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (3). utilizando la llave Torx E-14. Cojines amortiguadores de vibración (5) en la barra estabilizadora. 3.pie. Apriete Tornillos de la punta de eje con 50 N. Nuevos tornillos de fijación (2) de la barra estabilizadora (4). Monte 7. Barra estabilizadora del eje. Punta de eje con el cubo y el tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. Tubos del freno en las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas) Instale o Conecte 1.).

Muelle helicoidal correspondiente. Fev/2002 .página 720 Corsa .Grupo F Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1. Al levantar el vehículo con el elevador apoyado correctamente en los puntos de elevación. ruedas traseras. Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). 2.reemplazar’’.reemplazar Atención Los bujes amortiguadores del eje trasero siempre deben sustituirse en pares y uno de cada vez. en este Grupo. cerciórese de que todos los tornillos de fijación del eje en el piso del vehículo estén accesibles. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores .

Tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). sin quitarlo.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico en ambos lados (correspondientes) del eje trasero. y fíjese que las mangueras de freno no queden tensadas. utilice un destornillador adecuado como palanca para desencajarlo. cerca del local del soporte (brazo) de fijación del eje en la carrocería. Baje con cuidado el gato telescópico. Fev/2002 . Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje en la carrocería. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). Nota: Fíjese en que el asentamiento de la herramienta especial en el eje (flecha) esté correcto. Quite o Desconecte 3. Atención No golpee con el destornillador o con el botador para quitar el tornillo del soporte.página 721 Corsa . Nota: En caso de que el soporte (brazo) del eje no se haya desencajado de su alojamiento en la carrocería.

Quite o Desconecte 4. A-3588 Fev/2002 . Buje amortiguador del eje trasero apretando la tuerca (2) y sujetando el husillo (1).página 722 Corsa . el husillo J-810401-A (1) y el extractor S-0294941/2 (4).Grupo F Efectúe Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: la base (alojamiento) S-0294941/1 (3) fijándola con tres tornillos (flechas) en el bastidor del eje. Limpie Local de alojamiento del buje amortiguador en el eje y en el local de alojamiento del soporte (brazo) de fijación del eje trasero en la carrocería.

Antes de instalar los bujes. husillo J-810401-A(5) y instalador S-0294941/3 (1). Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: base (alojamiento) S-0294941/1 (3). Aloje el buje en el soporte (brazo) del eje trasero. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. A-3589 Fev/2002 . d. fijándola con tres tornillos (flechas). c. unte con lubricante neutro (vaselina) la parte exterior de los bujes para facilitar la instalación. apretando la tuerca (4) y sujetando el husillo de la herramienta (5). y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. b. de acuerdo con lo siguiente: a.Grupo F Instale o Conecte 1.página 723 Corsa . Termine de instalar el buje amortiguador (2) en el eje trasero.

A-3599 Fev/2002 . con compuesto lubricante neutro (vaselina). Instale o Conecte 2. Con la ayuda de un destornillador grande.Grupo F Efectúe Coloque. nuevamente. el gato telescópico en el local de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería. las áreas indicadas (flechas) de los bujes amortiguadores. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). Nuevos tornillo y tuerca de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). sin apretarlos. centre los orificios de alojamiento del tornillo del soporte (brazo) del eje trasero para facilitar su instalación. Nota: Fíjese que la herramienta especial encaje correctamente en el eje (flecha). Lubrique levemente. Levante el gato telescópico hasta que el soporte (brazo) del eje encaje en el alojamiento de la carrocería.página 724 Corsa .

varias veces. 02 de desmontaje hasta aquí. ruedas traseras. Instale o Conecte 3. b. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.pie + 45º + 15º. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno. de acuerdo a lo siguiente: a. Muelle helicoidal. Cimbree. la parte trasera del vehículo para que la suspensión trasera se acomode. Fev/2002 . para el buje amortiguador del lado opuesto.m / 81 lbf.reemplazar’’. Torqueie Tornillos de los soportes (brazos) del eje trasero con 50 N. c. en este Grupo.m / 37 lbf.página 725 Corsa .pie. Atención Repita todas las operaciones mencionadas. Coloque el vehículo en una plataforma de elevación o sobre un pozo de inspección. Atención Apriete los tornillos de fijación de los soportes (brazos) del eje trasero en la carrocería. desde el ítem n.Grupo F Efectúe Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial R-0004746/3. 4.

vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1.Grupo F Barra estabilizadora .página 726 Corsa .quitar e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo. Fev/2002 . marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). Ruedas traseras.

Ruedas traseras. Barra estabilizadora. con la ayuda de un botador (2) y de un martillo. instalándolos de abajo hacia arriba. Cojines amortiguadores (4) de vibración desde la barra estabilizadora. totalmente en su alojamiento. 3. 2.m / 44 lbf. manualmente. Primero desplace la barra estabilizadora hacia fuera desde uno de los lados del eje trasero. 4. 4. Nuevos tornillo y tuerca de fijación de la barra estabilizadora en el eje trasero en ambos lados.pie. 3. Instale o Conecte 5. marque la posición de instalación de los tornillos. Apriete Tornillos de las ruedas traseras con 110 N. parcialmente y manualmente. alojándola y desplazándola. Fev/2002 . Tornillos de fijación (1) de la barra estabilizadora en el eje trasero.página 727 Corsa . Barra estabilizadora. manualmente. Cojines amortiguadores de vibración en la barra estabilizadora. manualmente. Barra estabilizadora (3) totalmente del eje trasero. Instale o Conecte 1. Torqueie Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. con la ayuda de un botador y de un martillo. hacia el interior de uno de los lados del eje trasero.Grupo F Quite o Desconecte 2.pie + 15º.m / 81 lbf. 5. en ambos lados.

La remoción e instalación del muelle que se describe para uno de los lados.página 728 Corsa . Efectúe Suelte totalmente la palanca del freno de estacionamiento.reemplazar Atención Loss muelles traseros solamente se pueden quitar e instalar una a cada vez. vea en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 . Solamente reemplace los muelles en pares.Grupo F Muelles y/o anillos amortiguadores . se deben utilizar muelles que correspondan a la versión del año modelo del respectivo vehículo. se hace también de forma identica en el otro lado. Para el levantamiento del vehículo. Al reemplazar los muelles. Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos.

4.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Quite o Desconecte 3. Muelle helicoidal (flecha). Quite o Desconecte 1. cerca de la región de fijación del amortiguador. Limpie Las regiones de alojamiento del muelle y del anillo amortiguador. Tornillo de fijación del amortiguador (1).página 729 Corsa . utilizando la llave Torx E-14. Anillo amortiguador (2). Atención Cerciórese de que el vehículo no sja levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. Coloque el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero. 2. Nota: en esta operación. Efectúe Baje con cuidado el gato hidráulico y quítelo. Amortiguador del soporte del eje trasero. Levante un poco el gato hidráulico para aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del amortiguador. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). Fev/2002 . trate de que las mangueras de freno no queden con tesión.

Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.Grupo F Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. utilizando la llave torx E-14. Atención La extremidad del muelle en la cual la espira sea menor. debe quedar vuelta hacia arriba. 4. Efectúe Coloque nuevamente el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-004746/3 (3). Levante el gato hidráulico hasta que éste comprima todo el muelle.m / 48 lbf. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. Anillo amortiguador (flecha). compruebe si los componentes quedaron correctamente colocados.pie. Después de la instalación. en la carrocería. Tornillo de fijación del amortiguador (2). Efectúe Baje y quite el gato hidráulico. como si estubiera en la posición normal de trabajo. Amortiguador en el soporte del eje trasero. 2. Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. observando su posición correcta de encaje.página 730 Corsa .

conexiones y multirodamiento uso en general Lubricante neutro (vaselina) Lado exterior (brida) de los bujes amortiguadores Fev/2002 .página 731 Corsa . juntas.Grupo F Selladores. rodamientos. 2 a base de jabón de litio para Selladores. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química Grasa a base de silicona Aplicaciones Conexiones roscadas Lubricantes para prensar los bujes amortiguadores en el eje trasero Grasa antifricción n.

El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación. 2)El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor especificado para la producción. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1) 1.página 732 Corsa .8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.0 l / 1. Fev/2002 .Grupo F Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70Kg en cada asiento delantero. Ambos valores medidos (en los locales derecho e izquierdo) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas).0 mm) 0° a 2°35° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1° O valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas.

Ruedas y neumáticos .especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.0) 26 (1.82H Presión de los neumáticos .Grupo F Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70kg.0) Traseros 28 (2.4) 28 (2.0 l / 1. No reduzca la presión de aire de los neumáticos. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1. Fev/2002 .0 l 1.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para la producción.7) Las especificaciones de presión de aire se refieren a los neumáticos cuando están fríos. debido a un largo trayecto rodado durante más de una hora. Un ajuste de Postventas no es posible.0° 10' a 0° 25' (.0 a 2.2) Traseros 40 (2.8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .79T 185 / 60 R14 . en cada asiento delantero. aumentada en aproximadamente 2 lbf/pol2 (kgl/cm2).8 l -2° a -1° .8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.5) 32 (2.bl/pol2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2.página 733 Corsa .1.8) 38 (2.

pé + 30º + 15º1) 175 N.pie 50 N.pie1)2) 4.página 734 Corsa .3 lbf.m / 37 lbf. 2) Use tuerca(s) de fijación nueva(s).pie2) 50 N.m / 81 lbf.5 N.pie 20 N.m / 3.m / 37 lbf.m / 48 lbf. Valores 110 N.pé Fev/2002 .m / 44 lbf.pie2) 60 N.m / 15 lbf.m / 129 lbf.Grupo F Valores de par de apriete Descripción Rueda trasera a la maza de la rueda (tambor de freno) Soporte (brazo) del eje trasero a la carrocería Amortiguador al eje trasero Amortiguador al vástago del amortiguador Punta de eje al eje trasero Maza de la rueda/Tambor de freno a la punta de eje Barra estabilizadora al eje trasero Cabo massa da bateria 1) Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). pé + 45° + 15°1)2) 65 N.

abrazaderas. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. marque la posición de las ruedas con respecto a la maza de la rueda.página 735 Corsa . Apriete siempre los tornillos de la rueda con 110 N. Durante el procedimiento de instalación no debe haber ningún detrito entre el disco del freno y la maza de la rueda. tornillos y tuercas autoblocantes deben. Al reemplazar los discos del freno. se debe desconectar el cable a masa de la batería. Obedezca la legislación actual de protección ambiental al desechar el fluido del freno. reemplazarse cuando se aflojen o se quiten. se deben repasar con tarrajas y con machos adecuados. – – – – – – – – Fev/2002 . También se deben programar nuevamente los componentes con memoria volátil si la batería ha sido desconectada. Instale tornillos nuevos con fijador químico. siempre se deben utilizar pastillas de freno nuevas. Si la radio se codifica o tiene estaciones programadas. Antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. pie).m (81 lbf. se le debe comunicar al propietario del vehículo que evite frenar bruscamente durante los primeros 200 km. Pasadores. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. Utilice solamente pastillas originales GM. En general. Repase las roscas de las conexiones atornilladas que se instalan con fijador químico. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. se le debe informar al cliente sobre la descodificación y la exclusión de la programación de las estaciones. reemplace todas las pastillas o zapatas de freno instaladas en un único eje.Grupo H Informaciones sobre reparaciones – Al quitar las ruedas del vehículo. Las superficies correspondientes deben estar planas y sin rebarbas. Cuando las pastillas se reemplacen. Fíjese en esta marca al instalar las ruedas nuevamente. obligatoriamente. Cuando las operaciones se describen solamente para un lado del vehículo.

Debido al proyecto compacto del cilindro principal del freno. Por lo tanto.). los que podrán funcionar durante las operaciones en el compartimiento del motor. antes de utilizarlos. soportes de conductos para mazo de conductores. a la prevención de accidentes y a la protección ambiental. deben fijarse nuevamente en sus posiciones originales utilizando piezas genuinas de postventas (cintas del cable.. ofreciendo riesgos de lesiones! Fev/2002 . Solamente se permite limpiar los pistones de la pinza corroídos. grapas. El contacto con algunos materiales puede ser perjudicial a la salud. Compruebe la fecha de validez de los adhesivos y de los compuestos químicos etc. No se permiten operaciones con remoción de material en los pistones y en los diámetros de la pinza del freno. iSe debe tener especial cuidado con los ventiladores del radiador. Se debe reemplazar el cilindro principal del freno por completo. El técnico es responsable de que todas las operaciones se realicen de acuerdo a lo especificado en las leyes de las autoridades locales en relación a la salud. Los mazos de conductores y los conductos para mazo de conductores que deben soltarse o desconectarse durante el trabajo de reparación.página 736 Corsa . etc. no habrá ningún equipamiento de reparaciones a disposición en el Departamento de Postventas. éste no se puede desmontar. con fluido de freno o alcohol.Grupo H Informaciones sobre reparaciones ( continuación) – – – – – Efectúe la sangría del sistema de freno cuando se determine en la operación. No utilice ningún producto cuya fecha de validez esté vencida. Se prohibe el uso de herramientas con aristas en estos componentes. Atención – – – .

Cilindro de la rueda 5. Tubo de freno trasero 11.Grupo H Vista Panorâmica . Palanca del freno de estacionamiento 3.Sistema de Freno (vehículo con ABS) 1. Pinza del freno Fev/2002 . Sensor del freno ABS 7.página 737 Corsa . Zapatas del freno 6. Depósito del fluido de freno 8. Cable del freno de estacionamiento 4. Tubo de freno delantero 2. Cilindro principal 10. Soporte del modulador hidráulico 13. Servofreno 9. Modulador hidráulico 12. Sensor del freno ABS 14.

Esto es necesario para obtener una sangría completa.Grupo H Sistema de freno . Efectúe la sangría de acuerdo con el siguiente procedimiento 1º Derecho trasero 2º Izquierdo trasero 3º Derecho delantero 4º Izquierdo delantero Fev/2002 .página 738 Corsa . 4. Sello (1) de la cámara plena tanto como sea necesario.sangrar y comprobar con respecto a fugas Nota: Para garantizar una perfecta sangría del sistema de freno. Quite o Desconecte 1. ajuste la sobrepresión del presurizador de fluido de freno (unidad sangradora) a 1 bar. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. 2. Enchufe (2) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. Use solamente fluido de freno DOT 4. Guardapolvo (6) del cilindro principal de freno hacia arriba. Efectúe Instale el presurizador (4) con su adaptador (3) en el depósito de fluido de freno y regule la presión para (1 bar) fíjese en las instrucciones del fabricante. 3.

m / 5 lbf. Fev/2002 .4 lbf. Abra la válvula sangradora y deje el fluido sangrar hasta que el mismo quede claro y sin burbujas. Instale o Conecte 2. Manguera (2) en la válvula sangradora(1).página 739 Corsa . Efectúe Use una llave universal en la válvula sangradora. Válvula sangradora rueda delantera con 7 N.pie.Grupo H Instale o Conecte 1. Nota: Repita esta operación en las 4 ruedas.pie. Apriete Válvula sangradora rueda trasera con 6 N.m / 4. Cierre la válvula sangradora (1).

Grupo H Efectúe Retire la presión residual del presurizador (4) y quite el adaptador (3) del depósito de fluido de freno.página 740 Corsa . Sello de la cámara plena. 6. Fev/2002 . Efectúe Accione el pedal de freno varias veces. Tapa del depósito (5) de fluido de freno. Instale o Conecte 3. 4. y compruebe si el nivel de fluido de freno se encuentra en la marca ‘‘MAX’’. en caso contrario complete el nivel del fluido de freno. Guardapolvo del cilindro principal hacia abajo. Instale o Conecte 5. Enchufe (6) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. aumentando la presión en las líneas de freno e inspeccione visualmente todas las conexiones del sistema de freno para detectar alguna fuga.

Grupo H Fluido de freno .página 741 Corsa . Atención Esta operación se debe efectuar en todas las válvulas sangradoras. Fev/2002 .sangrar y comprobar con respecto a fugas.cambiar" corresponde a la operación Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Solamente use fluido de freno DOT 4.cambiar La operación "Fluido de freno . consulte "Sistema de freno .

consulte "Pastillas de freno .quitar e instalar". Fev/2002 .Grupo H Pastillas y discos de freno.página 742 Corsa . Espesor mínimo permitido de las pastillas de freno sin la placa soporte de la pastilla es de 2 mm. en este Grupo. Mida El espesor del resto de las pastillas de freno con un pie de rey (1). comprobar con respecto a desgaste Quite o Desconecte Pastillas de freno.Freno de la rueda delantera .

en este Grupo.página 743 Corsa . consulte "Pastillas de freno . Espesor mínimo permitido del disco de freno después de la recuperación: Disco de freno delantero (ventilado) Disco de freno delantero (ventilado) 17.0 mm 21.quitar e instalar". Inspeccione El estado de la superficie del disco de freno: En caso de que se encuentren puntos de recalentamiento y grietas. en este Grupo. los discos de freno se deben reemplazar. Instale o Conecte Pastillas de freno. Fev/2002 . Tolerancia permitida del disco de freno en varios puntos de medición: 0.Freno de la rueda delantera .0 mm Para los valores nominales consulte "Especificaciones Técnicas".01 mm.Grupo H Mida El espesor del disco de freno en varios puntos usando un pie de rey (1).

Grupo H Zapatas de freno . Instale o Conecte 1. comprobar con respecto a desgaste La inspección visual del espesor de los forros del freno se describe a continuación. Tapón (1) del orificio de inspección desde la placa base del freno.freno a tambor. Quite o Desconecte 1.página 744 Corsa . Una evaluación más precisa del desgaste solamente se hace posible un vez que el tambor de freno se haya quitado. Tapón del orificio de inspección en el plato base del freno. Fev/2002 . Inspeccione El espesor del forro del freno: Espesor permitido (2) del resto del forro sin la placa soporte: aproximadamente 2 mm.

en el Grupo ‘‘E’’.página 745 Corsa . Rueda delantera. Monte un reloj comparador (3) con base magnética (2) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle.Grupo H Disco de freno. consulte ‘‘Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir’’. Compruebe el juego del rodamiento de la rueda delantera. consulte ‘‘Especificaciones Técnicas’’. el desvío lateral no puede ser mayor que 0. Fev/2002 . Efectúe Prenda el disco de freno con 2 tornillos de la rueda (1) de forma que el disco quede firmemente apoyado en la maza de la rueda.03mm. Instale o Conecte 1. en este Grupo. Marque su posición en la maza de la rueda. Coloque el palpador del reloj comparador como se muestra en la ilustración en el borde exterior del disco de freno (4) con una pequeña tara. Mida Gire el disco de freno una vuelta completa. comprobar con respecto a desvío Nota: Coloque la transmisión en punto “neutro".

Tornillos de la rueda del disco de freno. Rueda delantera. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.página 746 Corsa . Instale o Conecte 1. pie.m / 81 lbf. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo H Efectúe Retire el reloj comparador del vehículo.

Cerciórese de que la palanca del freno de estacionamiento esté suelta antes del ajuste. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . En caso de que el efecto de frenado en las ruedas no sea por igual. Quite o Desconecte 1. Marque su posición en la maza de la rueda. Fev/2002 . El piñón no debe trabarse al término del ajuste del conjunto. los componentes del freno a tambor y los cables se deben comprobar y reemplazar en caso de que sea necesario.quitar e instalar" en este grupo.página 747 Corsa .ajustar Nota: Debido al reajuste automático. del reemplazo de la maza del tambor o del reemplazo de la zapata del freno. Maza del freno. Rueda trasera. el ajuste del freno a tambor solamente es necesario después del desmontaje del mismo.Grupo H Freno a tambor . Inspeccione El ajuste del conjunto (flecha) debe ser completamente movido en conjunto.

2. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Monte la rueda trasera. Fev/2002 .quitar e instalar" en este grupo. Efectúe un trayecto corto de aproximadamente 300 m a velocidad baja con el freno de estacionamiento ligeramente accionado. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N.ajustar’’ en este grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Maza del freno. Ajuste Presione el pedal del freno al menos unas 20 veces hasta que la palanca de ajuste no se pueda escuchar mientras las zapatas del freno se apoyan contra el tambor de freno.página 748 Corsa . Después del ajuste del freno a tambor: Ajuste el freno de estacionamiento. pie.Grupo H Instale o Conecte 1.m / lbf.

Si el pedal de freno no baja un poco más. manténgalo presionado y haga funcionar el motor.página 749 Corsa . válvula sin retorno) se debe comprobar. Fev/2002 . El sistema de freno estará OK si el pedal de freno baja un poco más. el sistema de vacío (línea de vacío.inspeccionar Inspeccione Con el motor parado. En caso de que no sea encontrado ningún defecto en la línea de vacío. Presione el pedal de freno.Grupo H Servofreno . el defecto estará en el propio servofreno. disipe el vacío desde el servofreno accionando el pedal de freno varias veces.

quitar e instalar". Instale o Conecte Disco de freno. Pastillas de freno. 2.Grupo H Placa protectora .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo.Freno de la rueda delantera . consulte "Disco de freno de la rueda delantera .9 lbf.freno de la rueda delantera .quitar e instalar". consulte "Pastillas de freno .página 750 Corsa . Instale o Conecte 1. Coloque la placa protectora (1) en la manga de eje e instálela con los tornillos de fijación (flechas) a través de los orificios en la maza de la rueda Apriete Tornillo de fijación de la placa con 4 N.m / 2. Tornillos de fijación (flechas) de la placa protectora de la manga de eje a través de los orificios en la maza de la rueda y quite la placa protectora (1). pie. en este Grupo. Fev/2002 .

2. Rueda trasera. Tapa protectora (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). habiendo necesidad de instalar una nueva tapa a la hora del montaje. utilizando un botador adecuado y un martillo. utilizando un manguito universal (2) de 27mm.Grupo H Maza de la rueda (tambor de freno) .página 751 Corsa . 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). Nota: la respectiva se daña al ser removida. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno. Fev/2002 .

fijándola con os propios tornillos de fijación de las ruedas y.página 752 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 4. Atención Cuide para que el freno de estacionamiento esté totalmente suelto. Fev/2002 . sin utilizar productos químicos. Tambor del freno (maza de la rueda). instale la parte central de la herramienta J-810303 (1) en el tambor del freno. girando el husillo de la herramienta en el sentido horario (flecha). que con seguridad dañarán el rodamiento de la rueda. Limpie Maza de la rueda a seco. quite el tambor del freno. Nota: Si hubiera dificultad para quitar manualmente el tambor del freno (maza de la rueda).

M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.pie. 2. utilizando un manguito universal de 27mm. utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2). Instale o Conecte 3. Tapa protectora de la maza de la rueda (tambor del freno). Fev/2002 .página 753 Corsa . Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N. Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor del freno). 4.pie.Grupo H Instale o Conecte 1.m / 129 lbf.m / 81 lbf. Maza de la rueda (tambor del freno). Rueda trasera.

quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . 7. Gire ambos lados de la placa del muelle de presión (6) utilizando un alicates universal (7) hasta que los muelles se suelten. Ambas mazas de freno. 10.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Retenedor (2). Tire levemente de las zapatas de freno apartándolas.Grupo H Zapatas de freno . 3. 9. Unidad de ajuste (5) con la grapa térmica. 8. Zapata de freno (10) y el cable de estacionamiento (11). Marque la posición en la maza de la rueda del tambor de freno. 4. Fev/2002 . 5. Rueda trasera. 6. Palanca de ajuste (3) con el muelle (1). 2.página 754 Corsa . Zapata de freno (8) y el muelle (9). Muelle de retorno superior (4) con un alicates para muelles de freno.

Inspeccione Reemplace el sellado del cilindro de freno de la rueda en caso de que sea necesario. reemplácelos caso sea necesario. Compruebe los muelles y los componentes de fijación con respecto a daños. Limpie la maza del tambor. consulte "Cilindro de freno de la rueda . Maza del tambor con respecto a grietas y los bordes de guía de las superficies de las zapatas de freno con respecto a ranuras .página 755 Corsa . a presencia de aceite y a desgastes. Zapatas del freno con respecto a grietas.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo H Limpie Plato base del freno y recúbralo con compuesto insonorizante a ambos lados de las superficies de contacto de las zapatas de freno como lo indican las flechas. Fev/2002 . reemplace las zapatas de freno en caso de que sea necesario.reemplácelas si es necesario.

Apriete el piñón de ajuste (7). El piñón no se debe bloquear al final de la unidad de ajuste. Instale o Conecte 1. Efectúe Antes de montar la palanca de ajuste. Introduzca la unidad de ajuste con la grapa térmica. 5. Pasador de retención. cerciórese de que la arandela muelle belleville (6) esté montada. Muelle de retención (4) y coloque la zapata de freno contra la guía (5).página 756 Corsa . Cubra las roscas con grasa a base de silicona. Nota: Cerciórese de que la ubicación de instalación sea la correcta (flecha). 4. monte una nueva arandela belleville cuando instale zapatas de freno nuevas. Pasador de retención. 8. 7. 2. Zapata del freno trasero (3) en el cable del freno de estacionamiento. Fev/2002 . 3. cerciórese de que el cable del freno de estacionamiento (1) esté en la guía (2) en el plato base del freno.Grupo H Efectúe p Antes de instalar las zapatas de freno. muelle de compresión y placa de la zapata de freno delantera. 6. muelle de compresión de la placa mediante un alicates universal.

página 757 Corsa . Ajuste Tambor de freno y el freno de estacionamiento. 11. Abrazadera de retención (4). 13. Maza de freno. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Muelle de retorno superior (2) mediante un alicates para muelles.Grupo H Instale o Conecte 9.quitar e instalar" en este Grupo. 10. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .ajustar" en este Grupo.ajustar" y "Palanca del freno de estacionamiento . Palanca de ajuste (1) con el muelle (3). 12. consulte "Freno a tambor . Rueda trasera. pie.m / 81 lbf.

quitar e instalar Nota: No se está considerando el tiempo de reparación o de inspección del cilindro de freno de la rueda. Línea de freno (5) recoja el fluido de freno que estuviera derramándose y tape todas las aberturas. Zapatas de freno.quitar e instalar" en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores del sensor del fluido de freno (4). 2. Inspeccione Zapatas de freno . Quite o Desconecte 1.las zapatas de freno que estuvieran empapadas con fluido de freno se deben reemplazar. Rueda trasera y marque su posición en la maza del tambor. 9. Tapa del depósito del fluido de freno (3) y séllelo con el presurizador. 7. 4. Tornillo de fijación (6). 3.Grupo H Cilindro de freno de la rueda . 6. Doble la pestaña del guardapolvo (2). Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. A-3644 Fev/2002 .página 758 Corsa . consulte "Zapatas de freno . 5. 8. Limpie Plato base del freno y la maza del tambor. Cilindro de freno de la rueda.

Grupo H Instale o Conecte 1. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Rueda trasera. Apriete Línea de freno (1) en el cilindro de freno con 9 N. Cilindro de freno de la rueda con el tornillo de fijación (2) e el plato base del freno apretándolo.6 lbf. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Apriete Conexión de la línea de freno con 16 N.m / 12 lbf. Instale o Conecte 3. Quite el presurizador de fluido de freno desde el depósito de fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. pie.quitar e instalar’’ en este Grupo. pie.m / 6. Rellene el nivel del fluido de freno hasta la marca "MAX". Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno (4). Zapatas de freno. Instale o Conecte 2.m / 81 lbf.página 759 Corsa . 4. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Fev/2002 . pie. consulte ‘‘Zapatas de freno . consulte "Sistema de freno . 5.

7. Guardapolvo del depósito del fluido de freno (2).Grupo H Instale o Conecte 6. Fev/2002 . Sello (1) de la cámara plena.página 760 Corsa .

Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. en este Grupo.página 761 Corsa . Zapatas de freno del freno de la rueda trasera.quitar e instalar". consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . 8.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 7. Quite o Desconecte 5. Guardapolvo (2) hacia arriba. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que fuera necesario. 2. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Fev/2002 .Grupo H Plato base del freno . 3. en este Grupo. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. en este Grupo. Maza del freno.quitar e instalar". 9. consulte "Cilindro de freno de la rueda .Freno de la rueda trasera .quitar e instalar". consulte "Zapatas de freno . 4. Cilindro de freno de la rueda (5). 6. Grapa de retención (7) del cable del freno de estacionamiento en el plato base del freno. Cable del freno de estacionamiento (6) del plato base del freno.

página 762 Corsa . Tuercas de fijación (3) del cojinete de la rueda y quite el cojinete de la rueda con el plato base del freno. Quite o Desconecte 11. Efectúe Apoye el eje trasero en uno de sus lados para que pueda ser montado con un gato hidráulico en la articulación remolcadora. Fev/2002 .Grupo H Quite o Desconecte 10. Limpie Superficies de contacto del cojinete de la rueda. Retire los tornillos de fijación (2) de los amortiguadores y baje el eje trasero mediante el gato hidráulico hasta que los amortiguadores se puedan articular hacia los lados. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda de la línea de freno (flecha). del eje trasero y del plato base del freno.

3. Torqueie Tornillo del eje trasero 50 N. +30° +15°. pie.m / 81 lbf. Fev/2002 . Articule los amortiguadores en sus locales de instalación y levante el gato hidráulico hasta que los tornillos de fijación (2) se puedan montar en el eje trasero. Efectúe Quite el gato hidráulico.Grupo H Instale o Conecte 1. Cojinete de la rueda y el plato base del freno con nuevos tornillos de fijación (1) en el eje trasero apretándolo.m / 37 lbf. Tornillo M14 x 1. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 4. Monte los amortiguadores en el eje trasero. pie.5 con un par de apriete de 110 N.página 763 Corsa .m / 48 lbf. pie.25 con un par de apriete de 65 N. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda (3) y trábelo en la línea de freno y en el soporte (flechas). Apriete Tornillo M10 x 1.

quitar e instalar". Instale o Conecte 10. 11. Sangre el sistema de freno y compruebe con respecto a fugas. Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. consulte "Zapatas de freno . en este Grupo. pie. Maza del freno. Rueda trasera. Cable del freno de estacionamiento (2) dentro del plato base del freno y sujételo con la grapa de retención (5). Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. en este Grupo.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. 6. 9.página 764 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 5. 12.m / 81 lbf. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . en este Grupo. 7. 8. en este Grupo. Fev/2002 . Cilindro de freno de la rueda (1). Tapa del depósito (3) de fluido de freno. consulte ‘‘Sistema de freno .quitar e instalar".quitar e instalar". consulte "Cilindro de freno de la rueda .

página 765 Corsa . Sello (1) de la cámara plena. Guardapolvo (2) del depósito del fluido de freno hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 13. 14. Fev/2002 .

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tuercas de fijación (2) del soporte de la palanca del freno de estacionamiento. Consola central. 5. 4.página 766 Corsa .Grupo H Palanca del freno de estacionamiento .quitar e instalar“ en el Grupo “C“. 2. 3. Tuerca de ajuste (1) del freno de estacionamiento. 6. Tuercas (3) del deflector de calor delantero y apóyelo sobre el escape. Gomas de suspensión y de fijación del escape (flechas) y apoye el escape sobre el eje trasero. consulte “Consola Central . Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento.

Fev/2002 . Cable del freno de estacionamiento delantero (2) de la conexión (4).página 767 Corsa . 8. Palanca del freno de estacionamiento. 9. Cable en la guía (4) del soporte.Grupo H Quite o Desconecte 7.

Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en la conexión (4). Palanca del freno de estacionamiento. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento. pie. Instale o Conecte 4. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en el soporte (5). 2. Efectúe Coloque la tuerca (1) de ajuste del freno de estacionamiento 5 vueltas para fijar el cable en la palanca.m / 7.Grupo H Instale o Conecte 1.página 768 Corsa . 5. Instale o Conecte 3. Apriete Tuercas de fijación de la palanca con 10 N. Fev/2002 .5 lbf. Nuevas tuercas (2) de fijación de la palanca del freno de estacionamiento.

consulte "Palanca del freno de estacionamiento .quitar e instalar".quitar e instalar“ en el Grupo “C“. Deflector de calor (1) delantero con nuevas tuercas. Ajuste El curso de la palanca del freno de estacionamiento. Fev/2002 . Sistema de escape en los suspensores de fijación goma (flechas).página 769 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 6. Instale o Conecte 7. en este grupo.5 lbf. Instale o Conecte 8. pie. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2 N. consulte “Consola Central .m / 1. Consola central.

ajustar“ en este Grupo.página 770 Corsa . Tuerca de ajuste del freno de estacionamiento.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Conexión de la palanca del freno de estacionamiento. Ajuste La carrera de la palanca del freno de estacionamiento.Grupo H Cable del freno de estacionamiento delantero . Nota: Cerciórese de que el manguito prtotector se asiente correctamente. 3.quitar e instalar" en este grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Fev/2002 . 2.quitar e instalar" en este grupo. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Cable del freno de estacionamiento delantero (3). 3. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) con el manguito de protección (1) dentro de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento (2). consulte “Palanca del freno de estacionamiento . Palanca del freno de estacionamiento. Manguito de protección (1) de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento. 2.

Marque su posición en la maza del tambor. 3.Grupo H Cable del freno de estacionamiento.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Fev/2002 . Rueda trasera izquierda.página 771 Corsa . Sistema de escape delantero y trasero de los suspensores de goma (flechas) y apóyelo sobre el eje de la suspensión trasera. Deflector de calor (1) de la parte inferior del vehículo y apóyelo sobre el sistema de escape. central . Nota: deje la palanca del freno de estacionamiento totalmente desregulada para facilitar la remoción del cable de su conexión en la parte inferior del vehículo.

5. Cable del freno de estacionamiento central en la conexión (7). 3. 7. Cable del freno de estacionamiento central (2) de la conexión (3. Cable del freno de estacionamiento central en los soportes del tanque de combustible (5). Cable del freno de estacionamiento central en el souporte (6). 6. Instale o Conecte 1. Cable del freno de estacionamiento central en el compensador (4).Grupo H Quite o Desconecte 4.página 772 Corsa . Cable del freno de estacionamiento de los soportes en el tanque de combustible (5). Fev/2002 . 4. 8. 5. Cable del freno de estacionamiento trasero de la guía (1) en el eje trasero. Cable del freno de estacionamiento central (2) en la conexión (3). Cable del freno de estacionamiento central en la guía (1) en el eje trasero. Cable del freno de estacionamiento central del soporte (6). Cable del freno de estacionamiento central de la conexión (7) de la parte inferior. 6. 2.

ajustar’’. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Rueda trasera. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2.m / 81 lbf. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 8. Sistema de escape en los suspensores de goma (flechas).Grupo H Instale o Conecte 7. Instale o Conecte 9. en este Grupo. consulte ‘‘Palanca del freno de estacionamiento . pie. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Deflector de calor (1) en la parte inferior del vehículo.m / 2 lbf.7 N.página 773 Corsa .

Cable del freno de estacionamiento derecho (2) de la pieza de conexión (3). derecho . pie. 3.Freno de estacionamiento. 2. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento en caso de que sea necesario. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.m / 81 lbf. Cable del freno de estacionamiento derecho del compensador (4). Rueda trasera derecha. Marque su posición en la maza del tambor. 3. Cable del freno de estacionamiento derecho (2) en el eje trasero (1) y trábelo con una nueva pieza de conexión (3) en el cable del freno de estacionamiento. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . 4. 2. Fev/2002 . Cable (2) de la guía (1) en el eje trasero. Instale o Conecte 1.página 774 Corsa . Cable del freno de estacionamiento derecho en el compensador (4).ajustar" en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo H Cable . Rueda trasera derecha.

5. 4. Maza del freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. trasero izquierdo o derecho . Fev/2002 . Zapatas de freno.quitar e instalar" en este Grupo. Introduzca el cable en el plato base del freno de estacionamiento y préndalo con la grapa de retención (2). Trabe el cable del freno de estacionamiento trasero (3) dentro de una nueva pieza de conexión (1). Grapa de retención (2) y quite el cable del freno de estacionamiento trasero (3) del plato base del freno.Grupo H Cable del freno de estacionamiento. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . consulte "Zapatas de freno . 2.quitar e instalar" en este Grupo. 3. consulte "Zapatas de freno .quitar e instalar" en este Grupo. 3. Instale o Conecte 1. Zapatas de freno. Rueda traseira. 4. Rueda trasera. 2.quitar e instalar" en este Grupo. Ajuste Carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Cable del freno de estacionamiento trasero de la pieza de conexión (1).ajustar" en este Grupo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .página 775 Corsa . pie. marque la posición en la maza del tambor. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.m / 81 lbf.

página 776 Corsa . Pedal del embrague.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal de freno del panel del dash.quitar e instalar" en el Grupo "N". Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno (2). Interruptor de la luz del freno (3) del soporte del pedal del freno. 2. Fev/2002 .Grupo H Pedal de freno con el soporte de los pedales . consulte "Conjunto del pedal del embrague . 3. 4. Grapa de fijación (4) del mazo de conductores eléctricos de la luz del freno en el soporte del pedal del freno. consulte "Interruptor de la luz de freno . 5.remover e instalar" en el Grupo "K".

Instale o Conecte 2. Muelle de retorno del pedal de freno (3). Instale o Conecte 1. Muelle de retorno del pedal de freno (3). Tuercas de fijación (4) del soporte del pedal de freno en el lado del soporte del pedal de freno y quite el pedal de freno con su soporte. 7.Grupo H Quite o Desconecte 6. Apriete Tuerca del pedal do freno en el panel dash con 20 N. 9.página 777 Corsa . Pedal de freno con su soporte del pedal en el pasador de fijación en el panel del dash y móntelo con nuevas tuercas de fijación (flechas). pie. Grapa de retención (1) del pasador de fijación del vástago en el lado do pedal de freno. 10. 3. 8. Nota: Cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentada en el pedal de freno. Pasador de fijación del pedal do freno (2) en el vástago del servofreno y sujételo con la grapa de retención (1). Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal de freno en el panel del dash. Pasador de fijación (2) del vástago en el lado del pedal del freno. Fev/2002 .m / 15 lbf.

m / 15 lbf.quitar e instalar" no Grupo "N". consulte "Conjunto del pedal del embrague . Instale o Conecte 7. Fev/2002 . Interruptor de la luz del freno (4) en el soporte del pedal del freno. Apriete los tornillos que estuvieran sueltos. Instale o Conecte 6. pie.remover e instalar" no Grupo "K". pie. consulte "Interruptor de la luz de freno . Instale el pedal del embrague. Trabe el mazo de conductores eléctrico (5) del interruptor de la luz del freno en el soporte del pedal. Enchufe (3) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno.Grupo H Instale o Conecte 4.m / 15 lbf. Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal del freno al par de apriete. 9. 10. Soporte del apoyo del pedal de freno en el soporte del pedal con las nuevas tuercas de fijación (1). Apriete Tornillo del soporte del pedal con 20 N. 8. 5. Tornillo de fijación (2) del soporte del apoyo del pedal del freno en el panel del dash Apriete Tornillo de apoyo del pedal con 20 N.página 778 Corsa .

3.página 779 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del interruptor con 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) de la luz indicadora del freno de estacionamiento del interruptor. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en el interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento. 4.Grupo H Interruptor . Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central.Luz indicadora del freno de estacionamiento .m / 1. Tornillo de fijación (5). Instale o Conecte 2. Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central.8 lbf. Interruptor (4) de la luz indicadora del freno de estacionamiento. 4. 3. pie. Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento (4) mediante el tornillo de fijación (5) en la palanca del freno de estacionamiento. Tire de la palanca del freno de estacionamiento (2). tire de éste hacia arriba. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . 5. Suelte la palanca del freno de estacionamiento (2).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.5 N.

trasera. Grapa de traba (4) de la manguera de freno trasera. Mazo de conductores eléctricos (3) de la manguera de freno. Manguera de freno del soporte en la parte inferior del vehículo y del soporte en el eje trasero. izquierda o derecha . 7. Grapa de traba (5) de la manguera de freno trasera. Tapa del depósito del fluido de freno (2). Quite o Desconecte 5.página 780 Corsa . 6. Sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 3. 8.Grupo H Manguera de freno. 2. 4. a-3655 Fev/2002 . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Tubo de freno del cilindro de la rueda (7).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Tubo de freno trasero principal (6). 9. 10. Guardapolvo del cilindro principal hacia arriba.

3. a-3657 Fev/2002 . 5.m / 12 lbf. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. Manguera de freno trasera en el soporte del eje trasero. Grapa de traba (2) en la manguera de freno trasera. Instale o Conecte 4. Apriete Conexión de la manguera de freno con 16 N. Tubo de freno trasero (3). 2. pie. Instale o Conecte 7.m / 12 lbf. Mazo de conductores eléctricos del sistema del freno ABS (6) en la manguera del freno trasero.Grupo H Instale o Conecte 1. Tubo de freno central (1). pie. 6.página 781 Corsa . Apriete Conexión de la manguera del freno trasero con 16 N. Grapa de traba (2) en la manguera del freno trasero apretándola. Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. Manguera de freno trasera en la parte inferior del vehículo.

9.página 782 Corsa . Instale o Conecte 8. Rellene el nivel del fluido de freno en caso de que sea necesario hasta la marca ‘‘MAX’’.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. a-3657 Fev/2002 . Quite el presurizador de fluido de freno del depósito de fluido de freno.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas consulte ‘‘Sistema de freno . en este Grupo. Tapa (5) del depósito de fluido de freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno.

página 783 Corsa . Guardapolvo (2) del cilindro principal hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 10. Sello (1) en la cámara plena. 11. Fev/2002 .

Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Quite o Desconecte 6. Tapa (1) del depósito del fluido de freno. 3. Tire del sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Rueda delantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 8. Línea de freno (3) de la manguera de freno delantera. Doble el guardapolvo del cilindro principal del freno hacia arriba. marque su posición en la maza de la rueda. 2.página 784 Corsa . Manguera de freno. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. Tornillo banjo (4) de la manguera de freno en la pinza de freno. 7.Grupo H Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Nota: La grapa de retención debe permanecer en la línea de freno. 5. 4.

Manguera en el soporte.m / 29. Apriete Tornillo banjo con 40 N.m / 12 lbf. 2. Manguera de freno con el tornillo banjo (4) sin torceduras y con nuevos anillos tóricos en la pinza de freno apretándola.5 lbf. Apriete Conexión de la manguera con 16 N. pie. Línea de freno central (1) con la grapa de retención (2) en la manguera de freno delantera (3) apretando la conexión de la manguera. Instale o Conecte 3.página 785 Corsa . Fev/2002 . pie.Grupo H Instale o Conecte 1. Nota: Fíjese en la lengüeta de guía en la manguera de freno delantera y en el soporte.

Monte la rueda delantera. 5.página 786 Corsa . Tapa del depósito del fluido de freno (5). 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (6) en el interruptor de monitoración del fluido de freno. pie. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. 6. Instale el sello de la cámara plena.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.m / 81 lbf. Instale o Conecte 4. Doble el guardapolvo del depósito del fluido de freno hacia abajo.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. 7. consulte "Sistema de freno . Fev/2002 .

6. 4. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7). A-3636 Fev/2002 .página 787 Corsa .quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. Atención Limpie inmediatamente el fluido que haya escapado.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. 5. Tapa (4) del depósito do fluido de freno. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Nota: Observe la posición de instalación. 3.

Grupo H Instale o Conecte 1.m / 12 lbf. 6.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Tapa (3) en el depósito de fluido de freno. Mazo de conductores eléctricos (2) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 2. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. 7. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. 5. pie. consulte ‘‘Sistema de freno . Instale o Conecte 4. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Tuercas del tubo de freno. Tubo de freno y e del modulador hidráulico (1) y el cilindro principal del freno (4). Sello (7) de la cámara plena. Instale o Conecte 3.página 788 Corsa . A-3637 Fev/2002 .

Instale o Conecte 5.quitar e instalar’’. Tubo de frnio (8) en la manguera de freno delantera. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno y selle el depósito de fluido de freno. Tubo de freno (5) de la unidad de conexión de los tubos (6). Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitorización del fluido de freno. 6. 3. 4.página 789 Corsa . 2.Grupo H Tubos de freno delanteros (derecho e izquierdo) . Fev/2002 . Tapa del depósito (3) del fluido de freno. 7. Nota: El procedimiento para quitar e instalar del tubo de freno delantero (5) derecho y (7) izquierdo es igual para los dos lados. en este Grupo.reemplazar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Guardapolvo (1) del cilindro principal. Tubo de freno. Sello (2) de la cámara plena. consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha .

pie. Instale o Conecte 3.quitar e instalar’’. 6. 2. consulte ‘‘Sistema de freno . Tapa del depósito (5) del fluido de freno. en este Grupo. 5. en este Grupo.Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. Fev/2002 . consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha .sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Sello (6) de la cámara plena. Efectúe Sangre el sistema de freno. 4.página 790 Corsa . Guardapolvo (7) del cilindro principal. Tubo de freno (3) en la manguera de freno delantera.m / 12 lbf. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido do freno. Tubo de freno (1) en la unidad de conexión de los tubos (2).

Tire del sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. 4. 7. Efectúe Retire el fluido de freno del depósito lo tanto que sea posible con el auxilio de una botella sifonada común. Quite o Desconecte 5. A-3686 Fev/2002 .página 791 Corsa . Grapas de retención (flecha) del depósito del fluido de freno del cilindro principal del freno en ambos lados con el auxilio de un destornillador. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Depósito del fluido de freno. Manguera de alimentación de fluido de freno (5) del cilindro principal del embrague en el depósito del fluido de freno. 3. 2. 6.Grupo H Depósito del fluido de freno .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freno.

Nota: Cerciórese de que las grapas de retención estén correctamente asentados (flecha) en ambos lados del cilindro principal del freno. Efectúe Rellene el nivel del depósito del fluido de freno hasta la marca "MAX". en este Grupo. 5. Nuevos anillos tóricos (1) en el cilindro principal del freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freio. 7. 2. Depósito del fluido del freno (2) en el cilindro principal del freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas". Fev/2002 . 4. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Limpie Limpie las superficies de sellado en el cilindro principal del freno. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3. 6.Grupo H Quite o Desconecte 8. Sangre el depósito del fluido de freno y compruébelo con respecto a fugas. consulte "Sistema de freno .página 792 Corsa . Anillos tóricos (1) del depósito del fluido de freno con una herramienta adecuada desde el cilindro principal del freno. Manguera de alimentación del fluido de freno (5) en el cilindro principal del embrague en el lado del depósito del fluido de freno. Guardapolvo del cilindro principal del freno. Sello de la cámara plena.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 4. Fev/2002 . 2. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de fluido de freno.Grupo H Sensor de nivel del fluido de freno . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia abajo. Guardapolvo (1) del cilindro principal. Tapa del depósito (3) del fluido de freno (sensor de nivel del fluido de freno). Tapa del depósito (3) de fluido del (sensor de nivel del fluido de freno). 2. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno. 3. 3. Instale o Conecte 1. 4.página 793 Corsa . Sello (2) de la cámara plena.

Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.quitar e instalar’’.Grupo H Cilindro principal del freno . Tubo de freno (4) del cilindro principal del freno. 4. Depósito del fluido de freno. 3. 6. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. 2. Guía del tubo de freno en la cámara plena (5).página 794 Corsa . consulte ‘‘Depósito del fluido de freno .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . en este Grupo. Cilindro principal del freno (3) del servofreno (dos tuercas). 5.

Fev/2002 . 6.sangrar y comprobar con respecto a fugas". consulte "Sistema de freno . Depósito del fluido del freno. en este Grupo. en este Grupo.m / 18 lbf.quitar e instalar’’. Instale o Conecte 3. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Instale o Conecte 2. Cilindro principal del freno (1) del servofreno con nuevas tuercas de fijación Apriete Tuercas de fijación del cilindro principal con 25 N. Tubo de freno (2) en el cilindro principal del freno.Grupo H Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 5. pie. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. pie. Sello (4) de la cámara plena. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.m / 12 lbf.página 795 Corsa . 4.

página 796 Corsa .quitar e instalar" en el grupo "C". consulte "Cilindro principal del freno . 8. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado del modulador hidráulico. 4. Fev/2002 . 3. 6. Cilindro principal del freno. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. Deflector de agua. consulte "Deflector de agua . 5. Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal del freno. 7. Pasador (4) del vástago del pedal.Grupo H Servofreno . Servofreno de la cámara plena.quitar e instalar“ en este grupo.quitar e instalar (Vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. 2. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia un lado.

consulte “Deflector de agua .sangrar y comprobar con respecto a fugas“ en este Grupo. Tubo de freno (4) en el modulador hidráulico. Tubo de vació (1) en el servofreno. consulte "Cilindro principal del freno . Placa de traba (3). Apriete Tuerca de fijación del servofreno con 20 N. cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Vástago con pasador de fijación (2). 4.Grupo H Instale o Conecte 1.quitar e instalar“ en este Grupo.m / 15 lbf. 6. Instale o Conecte 8.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. Instale o Conecte 3. Atención Al instalar. pie. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. 5.página 797 Corsa . 7. 2. Deflector de agua. consulte “Sistema de freno . Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). Fev/2002 . Cilindro principal del freno.

quitar e instalar Nota: El conjunto de la línea de vacío no se debe desmontar. Tubo de vacío (3) del servofreno.Grupo H Tubo de vacío del servofreno . Fev/2002 . 5. 2. Manguito de goma (5) del panel del dash. Conexión de encaje rápido (4) de la línea de vacío en el colector de admisión. 3. Quite o Desconecte 1.página 798 Corsa . 4. Sello (2) de la cámara plena. este conjunto estará disponible como una unidad completa en el departamento de reposición. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba.

inspeccionar’’. Manguito de goma (1) en el panel del dash.Grupo H Instale o Conecte 1. Guardapolvo del cilindro principal (5). Instale o Conecte 5. 4. Tubo de vacío en el múltiple de admisión (3) conexión de encaje rápido.página 799 Corsa . en este Grupo. Tubo de vacío (2) en el servofreno. Tubo de vacío a través del panel del dash. Efectúe Funcionamiento del servofreno. Fev/2002 . 6. Sello (4) de la cámara plena. 2. consulte ‘‘Servofreno . 3.

página 800 Corsa . garantizando de ese modo la dirigibilidad. Comprobación de la Operación: Después de cualquier operación en las piezas del ABS que no afecten el sistema de freno. Si la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos no se apaga o se enciende intermitentemente durante el rodaje. el sistema está con defecto.3 El frenado en la faja de control del ABS se le indica al conductor a través de la pulsación del pedal del freno y del ruido de la bomba de retorno.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5. la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se encenderá (1). Tan luego posible. Si ocurre una falla en el ABS. En las frenadas bruscas. el vehículo debe ser inspeccionado y reparado por una concesionaria autorizada GM. 5 km/h). alertando de ese modo al conductor para adaptar su velocidad de rodaje a las condiciones de rodaje. Entretanto. haga una simple prueba operacional: la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se deberá apagar 3 segundos después que la llave del encendido sea desconectada. el sistema convencional del freno permanece operando plenamente. las ruedas del vehículo sólo se bloquean cuando el vehículo está casi parando (aprox. Fev/2002 .

La inspección se puede efectuar por medio del Tech 2 en consentimiento con las instrucciones de pruebas en una condición estacionaria y con el encendido conectado. Compruebe todas las conexiones con respecto a fugas.3 Todo sistema ABS debe comprobarse después de las operaciones que afecten el consumo ABS (por ejemplo reparaciones debido a accidentes). Cerciórese de que las conexiones del mazo de conductores eléctricos estén correctamente asentadas.página 801 Corsa . una auto prueba del sistema ABS es efectuada la que se puede oír a taravés de un ruido en la bomba de retorno bajo determinadas circunstancias. se debe desconectar el enchufe de la unidad de control del sistema ABS. Nunca desconecte o introduzca el enchufe múltiple del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control do sistema ABS con el encendido conectado. Durante las operaciones de pintura la unidad de control del sistema ABS podrá ser expuesta sin restricciones a una temperatura máxima de 80º C. No utilice cargador rápido para hacer funcionar el motor. Al trabajar en vehículos con ABS observe lo siguiente: – – – – – – – – Para operaciones con soldadura eléctrica. Después de efectuar servicios en el sistema de freno el mismo se debe sangrar. Cerciórese de que las conexiones de la batería queden correctamente asentadas después de terminar el servicio de reparación.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5. Fev/2002 .

reemplazar Nota: El sensor de la rueda trasera es un componente del muñón de la rueda del eje trasero. en el Grupo "F".Grupo H Sensor de velocidad de la rueda trasera . Fev/2002 . en el Grupo "F". Por esto no se recomienda el reemplazo individual del mismo. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". Maza de la rueda.página 802 Corsa .quitar e instalar". Maza de la rueda. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .

m / 81 lbf.página 803 Corsa . Mazo de conductores eléctricos en el sensor de la rueda y trábelo en el larguero lateral del bastidor delantero (1) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle (2). 3. Instale o Conecte 1. pie. Rueda delantera. 5.Grupo H Sensor de velocidade de la rueda delantera . Mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle (2). 3. pie. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. Rueda delantera. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de su acoplamiento en ellarguero del bastidor delantero. Instale o Conecte 2. Marque su posición en la maza de la rueda. Apriete Tornillo del sensor de la rueda con 8 N. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda.m / 6 lbf.

Marque su posición en la maza de la rueda. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo. 2. Quite o Desconecte 3. instale las herramientas especiales S-0205406 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor del freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. Rueda trasera. Maza de la rueda (tambor de freno). Fev/2002 . girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T9907688 en el sentido horario (flecha).página 804 Corsa . Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor del freno en el torno de bancada utilizando mordazas protector.Grupo H Captador de impulsos de la maza del tambor . Anillo captador de impulsos del ABS.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Maza de la rueda (tambor de freno). Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensando hasta que la herramienta haga tope con la maza de la rueda.m / 81 lbf. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo. Rueda trasera.Grupo H Instale o Conecte 1.página 805 Corsa . 3. pie.

8. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (8) del soporte en el modulador hidráulico.Grupo H Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Modulador hidráulico con la unidad de control. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Líneas de freno (5) en el cilindro principal. Mazo de conductores eléctricos (9) de la unidad de control. Quite o Desconecte 5. 4. 10. Guía (6) de la línea de freno en el panel del dash. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Tornillo de fijación (flechas) del modulador hidráulico en el soporte 11.página 806 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Doble hacia arriba el guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. Líneas de freno (7) del modulador hidráulico. Sello (1) desde la cámara plena lo tanto que sea necesario. 7. 9. 3. A-3638 Fev/2002 . 6. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo.

5. pie. pie. 2. Instale o Conecte 6. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Modulador hidráulico con la unidad de control en el soporte. Tornillos de fijación del soporte (flechas). Apriete Tornillos de fijación del soporte con 10 N.5 lbf.m / 7. Líneas de freno (3) en el modulador hidráulico.Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N.m / 12 lbf. Líneas de freno (5) en el cilindro principal del freno.m / 12 lbf. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en la unidad de control y trábelo. 4.página 807 Corsa . Manguera de retorno del líquido de refrigeración (1) no suporte no modulador hidráulico.

Grupo H Instale o Conecte 7. Guía (6) de la línea de freno al panel del dash. 11. consulte ‘‘Sistema de freno . Desmonte el presurizador del depósito del fluido de freno. Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Sello de la cámara plena. Instale o Conecte 8. Doble el guardapolvo (8) del deflector de agua hacia abajo. A-3639 Fev/2002 . 9. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. Tapa del depósito del fluido de freno (9). 10. Efectúe Instale el presurizador en el depósito del fluido de freno.página 808 Corsa .

2. 6. 3. Soporte del modulador hidráulico. 4.página 809 Corsa . 5.5 lbf. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS.quitar e instalar" en este Grupo. 5. Conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor (1).remover e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. 4. Mangueras del líquido de refrigeración (3) en el soporte del modulador hidráulico. Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) en el soporte del modulador hidráulico. Instale o Conecte 2.m / 7. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS .Grupo H Soporte do modulador hidráulico . Soporte del modulador hidráulico con los tornillos de fijación (flechas) en el larguero lateral del bastidor delantero. Tornillo de fijación del soporte del modulador hidráulico en el larguero lateral del bastidor delantero (flechas). Fev/2002 .quitar e instalar" en este Grupo. Manguera del líquido de refrigerante (3) del soporte del modulador hidráulico. pie. 3. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) del soporte del modulador hidráulico. Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Destrabe el conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidade de control del motor (1). Apriete Tornillo del soporte del modulador hidráulico con 10 N.

Unidad de control del sistema ABS. Desmonte Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba. Fev/2002 . Nota: Presione el enchufe del mazo de conductores eléctricos con cuidado hacia afuera del soporte de la abrazadera. Efectúe Se prohibe utilizar nuevamente los tornillos de fijación. Efectúe Prenda el modulador hidráulico con el lado del motor de la bomba vuelto hacia abajo en un torno de bancada. Nota: Use mordazas de protección de metal blando.quitar e instalar" en este Grupo. Unidad de control del sistema ABS desde el modulador hidráulico.página 810 Corsa . consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS.Grupo H Unidad de Control del Sistema ABS . Tornillos de fijación (flechas).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

superficie rugosa.Grupo H Inspeccione Estado y limpieza del sello (1).página 811 Corsa . Limpie Con cuidado las superficies de sellado (2) en la unidad de control con un paño sin hilachas depósitos pesados o residuos de compuesto sellador: empape el paño en alcohol. etc. Sello con respecto a grietas. En caso de que las superficies estuvieran dañadas. Nota: No incline la unidad de control del sistema ABS cuando la coloque en el modulador hidráulico. marcas. Instale o Conecte 1. Alinee centralmente la unidad de control del sistema ABS (3) y colóquela cuidadosamente sobre el modulador hidráulico (4). Fev/2002 . la unidad de control del sistema ABS se deberá reemplazar.

Apriete los tornillos de fijación en varias etapas en zzigzag con un torquímetro adecuado (3) hasta que la unidad de control del sistema ABS se apoye uniformemente contra la carcasa de la bomba y los tornillos de fijación estén levemente apretados. Apriete Tornillo de la abrazadera con 2.9 lbf. pie.6 N.m / 1. Fev/2002 . Apriete Tornillo de la carcasa de la bomba con 2. Tornillos de fijación (1) en zigzag.m / 1. el conjunto estará con defecto y por esto se debe reemplazar totalmente. pie. Atención En caso de que los tornillos de fijación presenten dificultad para girar mientras estén siendo apretados o que no sea posible atender al par de apriete requerido. Tornillos de fijación (2) y apriételos levemente de forma manual. Enrrosque manualmente los tornillos de fijación (1) sin apretarlos totalmente hasta que las cabezas de los mismos entren en contacto con la unidad de control del sistema ABS.6 N. 5. 4. 3.9 lbf. Nuevos tornillos de fijación.página 812 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 2.

Compruebe el funcionamiento del freno y del sistema ABS durante un teste de trayecto. 9.página 813 Corsa . Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 6. Presione el mazo de conductores eléctrico dentro del soporte de la abrazadera. consulte "Sistema de freno .quitar e instalar" en este Grupo. 8.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Muelles de garra (2) deben encajar de forma audible. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . 7. Inspeccione Sangre el sistema de freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba en la unidad de control del sistema ABS.

6. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. 2. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 4. 3.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . Nota: Fíjese en la posición de instalación. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7).página 814 Corsa . A-3636 Fev/2002 . Atención Quite inmediatamente el fluido que haya escurrido.quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.

Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. en este Grupo. 7.m / 12 lbf. 2. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Tapa (2) en el depósito de fluido de freno. consulte ‘‘Sistema de freno . Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. pie.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.Grupo H Instale o Conecte 1.página 815 Corsa . 6. Sello (7) de la cámara plena. Instale o Conecte 3. A-3637 Fev/2002 . Tubo de freno y del modulador hidráulico (1) y en el cilindro principal del freno (4). Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Nota: Fíjese en la posición de instalación. Instale o Conecte 4. 5. Tuercas del tubo de freno.

Pastillas de freno (4) de la estructura de retención. 2. Pinza de freno (1) hacia arriba. Ruedas delanteras.Grupo H Pastillas de freno . 4. 3. Marque su posición en la maza de la rueda. Tornillo de fijación (6) del pasador guía de la pinza. Nota: Fíjese en la posición de instalación de las pastillas de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Desplace el pistón (2) de la pinza de freno. utilizando un sargento (3) hasta que el pistón alcance su curso final y cierre el sangrador.página 816 Corsa . Fev/2002 .Freno de la rueda delantera . Efectúe Abra el sangrador de la pinza de freno y coloque un recipiente para recoger el fluido de freno usado (5). Retire el recipiente de recolección del fluido de freno.

Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.5 N. Efectúe Sangre el sistema de freno. pie.m / 20 lbf. Tornillo (3) del pasador guía de la pinza de freno. Apriete Tornillos del pasador guía de la pinza con 27. consulte ‘‘Sistema de freno . Fev/2002 . Pinza de freno (1) hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 1. 3.página 817 Corsa . Ruedas delanteras.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.m / 81 lbf. Pastillas de freno (2) en la estructura retenedora. Instale o Conecte 4. pie. en este Grupo. 2.

Pastillas de freno. Ruedas delanteras. en este Grupo. 5.página 818 Corsa .Freno de la rueda delantera . Disco de freno de la maza de la rueda. Marque sus posiciones en la maza de la rueda. Tornillo de fijación (1). 4.Grupo H Disco de freno de la rueda delantera . 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.quitar e instalar". Fev/2002 . consulte "Pastillas de freno . Tornillos de fijación del soporte de la pinza (2) con la pinza de freno con una llave Torx E-20.

Pastillas de freno. Instale o Conecte 3.m / 74 lbf. pie. pie. 4. Rueda delantera. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza de freno.2 lbf.m / 5. Apriete Tornillo de fijación con 7 N.quitar e instalar’’.Grupo H Instale o Conecte 1.Freno de la rueda delantera . pie.página 819 Corsa . en este Grupo. Instale o Conecte 2. consulte ‘‘Pastillas de freno . Apriete Tornillo de fijación del soporte de la pinza con 110 N. Disco de freno (3) en la maza de la rueda con el tornillo de fijación (1).m / 81 lbf. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N. Fev/2002 .

pie.Freno de la rueda delantera .apretando con un par de apriete de 100 N. consulte "Pastillas de freno . 2. pie. Repase los filetes de las roscas de la estructura de retención y cubra los tornillos de fijación con compuesto fijador. Pinza de Freno .m / 74 lbf. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza de freno superior . 3.5 N. Pastillas de freno del freno de la rueda delantera. pinza de freno y suspéndala.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Pastillas de freno .m / 20 lbf. Fev/2002 .Freno de la Rueda Delantera .apretándolo con un par de apriete de 27.página 820 Corsa . 3. Tornillos de fijación (2) y la estructura de retención. Estructura de retención con los tornillos de fijación (2) en la manga de eje .Grupo H Estructura de retención.Freno de la rueda delantera .quitar e instalar" en este grupo. Pastillas de freno de la rueda delantera. Tornillo de fijación (1) del pasador de la guía de la pinza de freno superior desde la estructura de retención. Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar" en este grupo.

Válvulas de corte fijo 11.página 821 Corsa . Servofreno 8. Palanca del freno de estacionamiento 3. Cilindro mestre 9. Pinza del freno Fev/2002 . Cilindro de la rueda 5. Cable del freno de estacionamiento 4. Zapatas de freno 6. Depósito de fluido de freno 7. Tubo del freno delantero 2.Sistema de Freno (vehículo sen ABS) 1. Tubo del freno trasero 10.Grupo H Vista Panorâmica .

3. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. 2. 7. Conexión (5) del modulador hidráulico. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 6. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Tubo de freno. Fev/2002 .página 822 Corsa . Conexión (6) del tubo trasero principal.Grupo H Tubo de freno trasero del modulador hidráulico al tubo trasero principal .

Tapa en el depósito (6) del fluido de freno.m / 12 lbf.página 823 Corsa . 2.Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Tubo de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. 5. Instale o Conecte 3. Apriete Conexión del tubo de freno al tubo trasero principal con 16 N. Conexión (2) del tubo de freno la conexión del tubo trasero principal.m / 12 lbf. pie. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno. en este Grupo. pie. 6. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Conexión (1) del tubo en el modulador hidráulico. 7. Sello (3) de la cámara plena. Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido de freno. consulte ‘‘Sistema de freno . Apriete Conexión del tubo en el modulador hidráulico con 16 N. Efectúe Sangre el sistema de freno. Instale o Conecte 4.

Soporte de la pinza. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza.Freno de la rueda delantera . Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior del soporte de la pinza. consulte ‘‘Pastillas de freno . Fev/2002 . Pastillas de freno. Pastillas de freno. 3.m / 20 lbf. pie. pie.5 N.quitar e instalar’’. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27. Tornillo de fijación (2) del soporte de la pinza con una llave Torx E-20.Freno de la rueda delantera .m / 74 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Freno de la rueda delantera . Instale o Conecte 3.quitar e instalar’’. Apriete Tornillos de fijación del soporte de la pinza con 100 N. 2.página 824 A-3766 Corsa . Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte ‘‘Pastillas de freno . Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. Instale o Conecte 2. 4.Grupo H Soporte de la pinza del freno . en este Grupo.

Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior.Freno de la rueda delantera . 4.quitar e instalar’’. Instale o Conecte Tornillo banjo (2) con nuevos anillos tóricos en la pinza del freno. Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillo banjo (2) de la pinza del freno.m / 20 lbf. Pinza del freno en el soporte de la pinza.Freno de la rueda delantera .página 825 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 2. Instale o Conecte 1.5 N. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. en este Grupo. Pinza del freno. Pastillas de freno de la rueda delantera. 3. pie. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo. consulte ‘‘Pastillas de freno . 2.Grupo H Pinza del freno .

página 826 Corsa .Grupo H Atención Cerciórese de que la manguera de freno no esté torcida.Freno de la rueda delantera . Pastillas de freno de la rueda delantera. Fev/2002 .quitar e instalar’’. en este Grupo. Instale o Conecte 3. pie. consulte ‘‘Pastillas de freno . Apriete Tornillo banjo con 40 N.m / 30 lbf.

Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. trasera. consulte “Manguera de freno. en este Grupo. Quite o Desconecte 5.Grupo H Tubo de freno trasero intermedio . Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 4. 3. Sello (2) de la cámara plena. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 827 Corsa .quitar e instalar”. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. izquierda o derecha . 7. Tubo trasero intermedio desencjándolo de los soportes y de las grapas de fijación en todo su recorrido. Conexión (6) del tubo trasero intermedio en la manguera de freno del lado derecho. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Conexión (5) del tubo trasero principal en el tubo intermedio trasero. 2. 6.

consulte “Manguera de freno. Conexión (1) del tubo intermedio trasero en la manguera de freno del lado derecho.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.quitar e instalar”.m / 12 lbf. en este Grupo. Tubo trasero intermedio encajándolo en los soportes y en las grapas de fijación por todo su recorrido. Apriete Conexión del tubo trasero con 16 N.página 828 Corsa . pie. Apriete Conexión del tubo en la manguera de freno con 16 N. 2.m/12 lbf. Instale o Conecte 3. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Sistema de freno . pie. izquierda o derecha .Grupo H Instale o Conecte 1. Conexión (2) del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal. Efectúe Sangre el sistema de freno. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. trasera.

Tapa (6) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno. Fev/2002 . 5.Grupo H Instale o Conecte 4. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 829 Corsa . Sello (3) de la cámara plena. 6.

Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. 3. 4. Guía (6) del tubo de freno en la cámara plena.quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Tapa (2) del depósito del fluido de freno.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en la unidad de conexión de los tubos . Quite o Desconecte 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 2. Fev/2002 . 6. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (4) en la unidad de conexión de los tubos (5). Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.página 830 Corsa . Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno hacia arriba.

Instale o Conecte 3. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. Mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Sello (5) de la cámara plena. Tubo de freno en la unidad de conexión de los tubos (1) y en el cilindro principal del freno (4). Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Fev/2002 . Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. consulte “Sistema de freno . Tuercas del tubo de freno. 2.m / 12 lbf. 6. en este Grupo. 7. Tapa (2) en el depósito del fluido de freno. Guía (7) del tubo de freno en la cámara plena.página 831 Corsa . pie.Grupo H Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 4. 5.

Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal. 3. en este Grupo.página 832 Corsa . 4. Cilindro principal del freno. 5. consulte “Cilindro principal del freno .Grupo H Servofreno . Deflector de agua. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal.quitar e instalar”. 8. consulte “Deflector de agua . Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado de la unidad de conexión de los tubos. 7. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia el lado. 6.quitar e instalar (vehículo sin ABS) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar” en el grupo “C”. 2. Servofreno de la cámara plena. Pasador (4) del vástago del pedal.

Tubo de vacío (3) en el servofreno.quitar e instalar”. 5. Tubo de freno (4) en la unidad de conexión de los tubos. Apriete Tuercas de fijación del servofreno con 20 N. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. en este Grupo. Placa de traba (2). en este Grupo. Instale o Conecte 3.Grupo H Instale o Conecte 1. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). 7. consulte “Cilindro principal del freno . Cilindro principal del freno.página 833 Corsa . en el Grupo “C”.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Instale o Conecte 8. 2.m / 15 lbf. pie. 6. Deflector de agua. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Atención Al instalar. Vástago con el pasador de fijación (1). consulte “Deflector de agua .quitar e instalar”. Fev/2002 . consulte “Sistema de freno . 4. cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno.

6.página 834 Corsa . Conexión (5) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Fev/2002 . 7. Quite o Desconecte 5. 3. Sello (2) de la cámara plena. izquierda o derecha . Conexión (6) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera. 2. 4. en este Grupo. trasera.quitar e instalar”.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo H Tubo de freno del cilindro de la rueda . Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su recorrido. consulte “Manguera de freno. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno.

Conexión (2) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda.página 835 Corsa . 7. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su trayecto. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de la monitoración del fluido de freno. consulte “Manguera de freno. Guardapolvo (4) del cilindro principal. Instale o Conecte 4. Fev/2002 .quitar e instalar”.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. izquierda o derecha . 6. 2. 3. Efectúe Sangre el sistema de freno. Conexión (1) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera.Grupo H Instale o Conecte 1. en este Grupo. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito de fluido de freno. Tapa (6) del depósito del fluido de freno. consulte “Sistema de freno . trasera. Sello (3) de la cámara plena. en este Grupo.

Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Sello (2) de la cámara plena. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.Grupo H Válvula dosificadora del freno trasero . Fev/2002 .quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.página 836 Corsa . Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 3. Conexión (6) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. 6. Válvula dosificadora (5) de la unidade de conexión de los tubos. Quite o Desconecte 5. 4. 2.

Sello (5) de la cámara plena.Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Apriete Conexión del tubo de freno principal trasero con 16 N.m / 12 lbf. consulte “Sistema de freno . 4. Tapa (3) del depósito de fluido de freno.página 837 Corsa . 5. Instale o Conecte 3. pie. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno. Conexión (2) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Instale o Conecte 2. en este Grupo. Válvula dosificadora (1) de la unidad de conexión de los tubos. 6.m / 12 lbf. pie. Quite el presurizador del depósito de fluido de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno. Apriete Válvula dosificadora con 16 N.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.

Sello (1) de la cámara plena.página 838 Corsa . Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. 8. 2. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero del tubo del freno trasero. Tubo trasero principal desencajándolo de los soportes y de las grapas en todo su recorrido. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. Quite o Desconecte 5.Grupo H Tubo de freno trasero principal . Fev/2002 . 3. Tubo principal del freno trasero (6) del tubo de freno secundario del freno trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 6. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. 4. Tubo principal del freno traseiro (7) de la manguera del freno trasero izquierdo.

pie. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. Instale o Conecte 2.m / 12 lbf. Fev/2002 . Conexión (1) del tubo principal trasero en el tubo trasero. Apriete Tubo principal del freno trasero con 16 N. Tubo principal del freno trasero (3) en la manguera del freno trasero izquierdo. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito del fluido de freno.m / 12 lbf.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.página 839 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. pie. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. en este Grupo. Instale o Conecte 3. consulte “Sistema de freno .m / 12 lbf. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tubo principal del freno trasero (2) del tubo de freno secundario del freno trasero. pie.

Grupo H Instale o Conecte 4. Sello (6) de la cámara plena.página 840 Corsa . 7. Tapa (4) del depósito del fluido de freno. Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno. Fev/2002 . 6. 5. Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Tubo de freno trasero de la grapa de fijación (7). Conexión (8) de la válvula dosificadora del freno trasero (6). 4. Tapa del depósito (3) del fluido de freno.página 841 Corsa . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Sello (2) de la cámara plena. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero. Fev/2002 . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Quite o Desconecte 5. 2. 6.Grupo H Tubo de freno trasero de la válvula dosificadora a la conexión del tubo trasero principal . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. 7.

m / 12 lbf. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 842 Corsa . 7. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. en este Grupo. Conexión (1) del tubo principal del freno trasero. consulte “Sistema de freno . Instale o Conecte 4.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Guardapolvo (8) del cilindro principal del freno. Sello (7) de la cámara plena. Fev/2002 . Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. 6. pie. Instale o Conecte 3. 5. Tubo de freno trasero (3) de la grapa de fijación (4). Apriete Conexión del tubo principal del freno trasero con 16 Nm/12 lbf. Conexión (2) de la válvula dosificadora del freno trasero. Apriete Conexión de la válvula dosificadora del freno trasero con 16 N. 2. pie. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.Grupo H Instale o Conecte 1.

Accione la palanca del freno de estacionamiento (2) hasta el 3º diente.página 843 Corsa .m / 1. afloje la regulación en la tuerca (3) hasta obtener resultado. Instale o Conecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central. el salto de la palanca de ajuste no debe escucharse más.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento .pie. Ajuste Suelte la tuerca (3) de ajuste. Ajuste Libre la palanca (2) y compruebe si las ruedas traseras giran libremente.4 lbf. Apriete Apriete la tuerca de ajuste (3) con un par de apriete de 2 N. Nota: Si las ruedas no giran libremente. Fev/2002 . Presione el pedal de freno varias veces para ajustar la holgura del freno en el tambor.ajustar Quite o Desconecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central.

2 a base de jabón de litio Propósito Grasa multiuso para diversos puntos de lubricación Grasa para uso en los soportes de las zapatas de freno en el plato base Fev/2002 . Lubricantes Descripción Grasa grafitada a base de jabón de litio con disulfeto de molibdeno Grasa para rodamientos sin roce n.página 844 Corsa .Grupo H Especificaciones Técnicas Selladores.

Presión al sangrar el freno con un aparato 1 bar sangrador: Fev/2002 .Grupo H Valores de Ajuste y de Comprobación Comprobación de la luz del freno: La luz del freno debe encenderse después de una carrera del pedal del freno de 15 ± 5 mm medido en el pedal.página 845 Corsa .

2.pie 7 N. 3. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).7 lbf.7 lbf.pie 25 N.pie .m / 14.m / 14.página 846 Corsa Valores 110 N.7 lbf.pie 16 N.8 lbf.m / 7.7 lbf.pie1) 16 N.3 lbf.m / 7.8 lbf.m / 14.m / 5 lbf.pie1) 20 N.pie 16 N.m / 2.m / 12 lbf.9 lbf. Use tornillo(s) nuevo(s).pie 10 N.pie1) 20 N.m / 5.7 lbf. Seguir la secuencia de apriete.pie 7 N.pie 8 N.m / 5 lbf.pie 27. Fev/2002 .m / 11.Grupo H Valores de Par de Apriete Descripción Rueda a la maza del tambor Pinza fluctuante a la estructura de fijación de la pinza fluctuante Tornillo sangrador a la pinza Placa protectora del freno de la rueda delantera al muñón del eje Disco de freno a la maza de la rueda Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda al muñón del eje Manguera de freno al tubo de freno Tubo de freno al cilindro principal del freno Tubo de freno al modulador hidráulico Cilindro principal del freno al servofreno Modulador hidráulico al soporte del modulador hidráulico Soporte del modulador hidráulico al larguero lateral del bastidor delantero Unidad de control del sistema ABS al modulador hidráulico Servofreno a la placa de protección y al soporte del pedal de freno Soporte del pedal de freno a la placa de protección Refuerzo al soporte del pedal de freno Unidad de conexión de los tubos 1.pie 16 N.6 N.m / 20 lbf.m / 5.pie 2.m / 11.pie 4 N.7 lbf.pie 8 N.9 lbf.m / 81 lbf.m / 11.4 lbf.5 N.m / 1.m / 18.pie3) 10 N.pie4) 20 N.3 lbf.

tornillos.pie 10 N.pie 4.pie 16 N.m / 128 lbf.pie 2 N.pie . Use nuevos.m / 6. Fev/2002 .pie 16 N.5 N.m / 4.pie 16 N.m / 12 lbf.m / 12 lbf.3 lbf.Grupo H Valores de Par de Apriete (continuación) Descripción Refuerzo del pedal de freno al panel del dash Maza del tambor al muñón de la rueda Cilindro de freno de la rueda al plato base del freno Tubo de freno al cilindro de freno de la rueda Plato base del freno con la polea del eje trasero Tornillo sangrador al cilindro de freno de la rueda Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento a la palanca del freno de estacionamiento Palanca del freno de estacionamiento Tornillo (M10 x 1.m / 81 lbf. 2.5 N.m / 1.m / 1.m / 7.m / 12 lbf.pie2) 175 N.m / 3.m / 11.5) del amortiguador al eje trasero (columna de la dirección ajustable) Protector de calor en la parte inferior del vehículo frontal y trasero Conexión del tubo del cilindro de la rueda Conexión del tubo del cilindro en la manguera del freno trasero Conexión del tubo intermedio trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal Tubo principal del freno trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero principal en el tubo trasero Conexión del tubo trasero en la válvula dosificadora Cable a masa de la batería 1.25) del amortiguador al eje trasero Tornillo (M14 x 1.7 lbf.pie 65 N.pie + 30° + 15°2) 6 N.m / 36 lbf.página 847 Corsa Valores 20 N.6 lbf.3 lbf.pie1) 9 N.7 lbf.pie 16 N.m / 12 lbf.8 lbf.pie 110 N. Seguir la secuencia de apriete.pie 50 N.pie 16 N.m / 14.m / 14.m / 12 lbf.4 lbf.pie 16 N. arandelas y tuercas de seguridad.pie 2.pie 16 N.m / 12 lbf.7 lbf.m / 12 lbf.pie 16 N.4 lbf.

826 0.4mm 0.nueva Espesor residual permisible sin las placas de las pastillas 1.3 2.página 848 Corsa .8 l 240mm 260mm 240mm 20mm 17.nuevo Espesor residual permisible después de rectificado Espesor mínimo Desvío lateral permisible Profundidad permisible de las marcas Espesor no uniforme (tolerancia permisible) Pastillas de freno Espesor sin la placa de la pastilla .Grupo H Freno de la rueda trasera .4mm 0.5mm 21mm 0.5mm 17mm 0.001mm mm mm 11.669 in 0.03mm 0.0 l 1.03mm 0.0 Fev/2002 .freno a disco Modelo del vehículo Pinza del freno Diámetro del pistón Disco de freno con ABS y sin ABS Diámetro exterior Espesor .001mm 260mm 24mm 21.

0 l e 1.8 l Cilindro principal del freno Motor 1.0 l y 1.22 mm Versión del servofreno Membrana simple Diámetro en mm 228.000 km o 2 años Aproximadamente 0.4 Litros Diámetro nominal en mm 22. Cada 30.8 l Fluido de freno Especificación: Intervalo de cambio: Capacidad: Tambor del freno trasero Diámetro nominal Ancho 200mm 28mm Fluido para freno DOT4 AC Delco.página 849 Corsa .6 Fev/2002 .Grupo H Servofreno Versión de motor 1.

0 l) . consulte “Motor parcial (motor 1.desmontaje y montaje”. consulte “Motor parcial (motor 1. 2. 3. 3.8 l) .Grupo J Bloque del motor . En caso de que las medidas estén fuera de lo especificado substituya el bloque. Mida Conicidad y ovalización de los cilindros. Motor.8 l) . Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. 2. Motor. utilizando un alicates adecuado. Limpie Bloque del motor totalmente. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. en este Grupo. en este Grupo. Tubo de la varilla medidora de aceite. Inspeccione Bloque del motor con respecto a rajaduras y a desgastes. consulte “Válvulas .desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Monte 1.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. utilizando un alicates adecuado. utilizando un botador adecuado. Tubo de la varilla medidora de aceite. teniendo cuidado para no dañarlo. Fev/2002 .página 850 Corsa .examinar y/o recuperar Desmonte 1. en este Grupo. utilizando un botador adecuado.0 l) . teniendo cuidado para no dañarlo. conforme el procedimiento a continuación: Ajuste el subito para la medida nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes en los sentidos A y B.retificar“.desmontaje y montaje”.

Tapa del depósito de expansión. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).0 l) . Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 851 Corsa . cierre el tapón de drenaje.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.Grupo J Bomba de agua (motor 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

3. en caso de que sea necesario Limpie Todas las piezas. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Rodillo tensor de la correa dentada. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.Grupo J Quite o Desconecte 1. 2.página 852 Corsa . Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar”. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm.0 l) .

0 l) .quitar e instalar y/o reemplazar”.m / 5. Instale o Conecte 2.0 N.0 lbf. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.8l ) .página 853 Corsa .abastecer y sangrar“. pie. Atención Unte levemente con vaselina o anillo tórico (flecha). consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Fev/2002 . en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada.Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. en este Grupo. Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico.0 y 1.

ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar el líquido refrigerante.Grupo J Bomba de agua (motor 1.página 854 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión. Quite o Desconecte 1.8 l) .quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje.

página 855 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. Esa cavidad permite la remoción de la bomba de agua con la bomba de aceite instalada. 2. Atención Hay una cavidad tipo “U“ en la bomba de agua y una sobresaliencia en la bomba de aceite (flechas). en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada. 3.Grupo J Quite o Desconecte 1. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.quitar e instalar y/o reemplazar”. Fev/2002 . en caso de que sea necesario. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.8 l) .

Tornillos de fijación (2) de la bomba de agua utilizando una llave allen de 5mm.Grupo J Limpie Todas las piezas. Fev/2002 . Atención Unte levemente con vaselina el anillo tórico. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.página 856 Corsa .m / 5 lbf. pie.8 l) . Instale o Conecte 3. Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que sean necesarias.quitar e instalar y/o reemplazar”. Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico (1). consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. Rodillo tensor de la correa dentada. en este Grupo.

6. utilizando mordazas protectoras de metal blando. Tapa de la bomba (flechas) utilizando un manguito phillips. Efectúe Fije la bomba de aceite adecuadamente en el torno de bancada. en este Grupo.quitar e instalar y\o reemplazar”.Grupo J Bomba de aceite .examinar Quite o Desconecte 1. Tapón de la válvula de alivio (2). con el auxilio de un destornillador. 4. Bomba de aceite. Desmonte 1. 2. consulte “Bomba de aceite . 7. Interruptor de la luz indicadora de la presión del aceite (1). 5. Engranaje propulsora. Engranaje movida.página 857 Corsa . Muelle y émbolo de la válvula de alivio. Fev/2002 . 3. Retén del cigüeñal de la bomba.

de acuerdo a lo siguiente: Compruebe visualmente con respecto a desgastes anormales en los dientes de los engranajes (motriz y movida) y en las paredes de la bomba.página 858 Corsa . región de alojamiento de los engranajes. Limpie Todas las piezas. Inspeccione La bomba y sus componentes.Grupo J Atención El engranaje movido posee una marca en una de sus caras la que debe mantenerse en la misma posición en el momento del montaje (observe la ilustración). Fev/2002 .

03 a 0. Atención Si la luz comprobada estuviera arriba de las tolerancias permitidas. reemplace los engranajes o la bomba completa. utilizando una regla metálica e un calibrador de láminas y que debe ser de 0.página 859 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Mida Luz entre los engranajes y la tapa de la bomba.10 mm.

Monte 2. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite con 7 N. es el lado opuesto de la tapa (flecha). Engranaje movido y motriz. Atención Fíjese que la marca en el engranaje movido debe quedar vuelta hacia la parte exterior de la bomba. o sea. 3.m / 5 lbf.Grupo J Monte 1. Tapa de la bomba de aceite. Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite (flechas).página 860 Corsa . Fev/2002 . pie. lubricándolos con aceite de motor. utilizando un manguito phillips.

consulte “Bomba de aceite . 5. 6. Tapón de la válvula de alivio (2) con un nuevo anillo tórico. pie. consulte ‘‘Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) . lubricándolo con aceite de motor. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (1) con un nuevo anillo tórico.m / 22. Bomba de aceite. Atención Instale el retén del cigüeñal. Apriete Interruptor de la luz indicadora con 30 N. Fev/2002 . después de la instalación de la bomba de aceite del bloque del motor. en este Grupo.reemplazar’’.5 lbf. Tapón de la válvula de alivio con 30 N. Émbolo de la válvula de alívio.página 861 Corsa . pie.m / 22. Instale o Conecte 1. Muelle del émbolo.quitar e instalar y\o reemplazar”.Grupo J Monte 4.5 lbf. 7. en este Grupo.

página 862 Corsa . Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión. 3. en el Grupo ‘‘C’’. tirando de éste en el sentido de la flecha. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos.Grupo J Cable del acelerador . Fev/2002 . Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirándolo y quitándolo en el sentido de la flecha.quitar e instalar’.

página 863 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 4. Extremidad del cable del acelerador del pedal del acelerador tirando de éste hacia arriba (flecha). 5. Fev/2002 . Cable del acelerador a través del compartimiento del motor.

Fev/2002 . encajándolo hacia abajo (flecha). 2.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 864 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 1. 3. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. en el Grupo ‘‘C’’.

Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) encajándola en el sentido de la flecha.Grupo J Instale o Conecte 4. 5. Fev/2002 . Cable del acelerador en el soporte (2) del múltiple de admisión presionándolo en el sentido de la flecha.página 865 Corsa .

Cuando el pedal del acelerador no está accionado. En caso de que eso ocurra. Comprobando se hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración.página 866 Corsa . para un mejor entendimiento: a. b. Atención Solamente como complemento. Fev/2002 . la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración total). la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí).Grupo J Ajuste Con la ayuda de un segundo mecánico. regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha). el motor podrá presentar un desempeño no satisfactorio por falta de aceleración. Cuando el pedal del acelerador está accionado. En caso de que este procedimiento no se adopte. accione totalmente el pedal del acelerador.

manualmente. Bujías de encendido. de las bujías. en las bujías.Grupo J Bujías de Encendido . utilizando un manguito largo universal de 21 mm (1). 2.página 867 Corsa . Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente. Instale o Conecte 2. Apriete Bujías de encendido con 27.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Cables de las bujías. Instale o Conecte 1. pie. Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas al interior de los cilindros en el momento de la instalación de las bujías.5 N.m / 20 lbf. Cables de las bujías. Bujías de encendido utilizando un manguito largo universal de 21 mm. manualmente.

b. en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar“. Cables de las bujías. consulte “Cables de las bujías . como se puede observar en la ilustración. Haga la lectura en el ohmiómetro y compárela con los valores especificados en la tabla a continuación. utilizando un ohmiómetro (meter) de la siguiente manera: a. primero efectúe la prueba midiendo la resistencia de los cables. Coloque las dos puntas de prueba del ohmiómetro en las extremidades de uno de los cables de las bujías.Grupo J Cables de las bujías . Fev/2002 .comprobar Quite o Desconecte 1.página 868 Corsa . Mida Con los cables de las bujías en la bancada.

quitar e instalar y/o reemplazar“.página 869 Corsa . en caso de que los valores obtenidos en los cables no correspondan a los especificados en la tabla.25 Después de la medición. Fev/2002 . Largo del cable (mm) 100 .900 Superior a 900 Atención Resistencia del cable (Ω) 1-5 2-2 4 . Cables de las bujías. Instale o Conecte 1. en este Grupo.Grupo J Inspeccione Valores de resistencia de los cables de las bujías en función de su longitud.20 8 .200 200 . consulte “Cables de las bujías .400 400 .15 6 . reemplace el(los) cable(s).640 640 .

pie. Cubierta anterior inferior de la correa dentada.página 870 Corsa .m / 3 lbf. consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. 2. Polea del cigüeñal.Grupo J Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Fev/2002 . consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior inferior con 4 N. 3. en este Grupo. Instale o Conecte 2. utilizando la llave Torx E-8. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta anterior inferior de la correa dentada. Polea del cigüeñal.quitar e instalar”.

Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. Instale o Conecte 1. 2.8 l) .Grupo J Cubierta anterior superior de la correa dentada . 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Filtro de aire . en este Grupo.m / 3 lbf. Filtro de aire.quitar e instalar”.quitar e instalar”.8 l) . en este Grupo.0 l) . consulte “Filtro de aire (motor 1. Cubierta anterior superior de la correa dentada. pie. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-8. Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. Cubierta anterior superior de la correa dentada.página 871 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada con 4 N. consulte “Filtro de aire (motor 1. 2.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1.0 l) . utilizando la llave Torx E-8.

quitar e instalar’’. Rodillo tensor de la correa dentada. 3. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas . 2.página 872 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Polea dentada del cigüeñal (flecha) manualmente. en este Grupo.Grupo J Cubierta posterior de la correa dentada . quitando el tornillo de fijación (flecha). Polea dentada del árbol de levas. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. utilizando la llave Torx T-30. pie.página 873 Corsa . pie. Instale o Conecte 2. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx T-30.5 lbf. Soporte del cojín en el bloque del motor utilizando la llave Torx E-12. Cubierta posterior de la correa dentada.m / 8. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. Fev/2002 .5 lbf. Limpie Todas las piezas.m / 40. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 55 N. Inspeccione Todas las piezas.Grupo J Quite o Desconecte 4.

Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor (flecha) con 20 N. en este Grupo. La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. Polea dentada del cigüeñal manualmente.página 874 Corsa . Fev/2002 . consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas . 5. pie. Rodillo tensor de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a.Grupo J Instale o Conecte 3.m / 15 lbf. Instale o Conecte 4.quitar e instalar’’. Polea dentada del árbol de levas.

5. Fev/2002 .Grupo J Múltiple de escape (motor 1. 3. Tubo de escape delantero. Tornillos de fijación (flechas) del deflector de calor utilizando a llave Torx E-10. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14.página 875 Corsa . Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Cables de las bujías. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. quitando los tornillos de fijación (flechas). 4. de las bujías. Efectúe Aplique spray antidesingripante en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. Deflector de calor (2).8 l) .

principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata quitando la empaquetadura vieja. Múltiple. Múltiple de escape (1) de su alojamiento. 7. pie. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape.página 876 Corsa .m / 11 lbf. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.Grupo J Quite o Desconecte 6. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

Deflector de calor (2) instalando los tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación del deflector con 9 N. Tubo de escape delantero en el múltiple. en las bujías. Instale o Conecte 3. 5.m / 15 lbf.m / 5 lbf. Fev/2002 . pie. junto con sus tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos del tubo de escape con 21. utilizando una llave Torx T-30. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N.5 N. Instale o Conecte 6.Grupo J Instale o Conecte 2. pie. pie.m / 16 lbf. Cables das bujías.página 877 Corsa . Protector del cárter (si hubiera). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). 4.

página 878 Corsa . 2. Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de reutilización).Grupo J Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx T-25. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas). Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. Parcialmente los dos tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter (si hubiera).

página 879 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 1. hecha durante el desmontaje (en caso de que se use la misma correa). Atención Vea la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’): I . fijándose en la marca en el sentido de giro de la correa.vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. II .

Fev/2002 . pie.m / 15 lbf. Protector (1) de la polea del cigüeñal. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.página 880 Corsa . utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga).m / ?? lpf. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea del cigüeñal con ?? N. Tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter con 20 N.Grupo J Instale o Conecte 2. pie. 3. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). instalando los tornillos de fijación (flechas).

consulte ‘‘Cubierta anterior inferior de la correa dentada . corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas.quitar e instalar’’. Cubierta anterior superior de la correa dentada . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Fev/2002 . utilizando una llave de 17 mm. consulte ‘‘Cubierta anterior superior de la correa dentada .Grupo J Correa dentada (motor 1.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. compruebe las alineaciones de las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). en este Grupo.8 l) .quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Inspeccione Antes de la remoción de la correa dentada. En caso de que estas alineaciones no correspondan. 2.página 881 Corsa .

para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se use nuevamente.página 882 Corsa .

permitiendo así su remoción. Correa dentada. b. Fev/2002 . instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha) para aliviar la tensión en la correa.Grupo J Quite o Desconecte 3. conforme los procedimientos a continuación: a.página 883 Corsa . Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor utilizando una llave de 13 mm. Utilizando una llave allen de 6 mm (1).

a resecados y a deshilachados. Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. Atención En caso de que la correa dentada se vaya a usar nuevamente. Fev/2002 . con respecto a desgaste excesivo en los dientes. girándolo en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. Instale o Conecte 1. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura antes de la remoción.Grupo J Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a usar nuevamente. a fisuras. Correa dentada manualmente.página 884 Corsa .

de lo contrario. en caso de que no lo confirme efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.página 885 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas novas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. Atención Al ajustar el rodillo tensor. no será posible efectuar el ajuste correcto. girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.

en este Grupo.5 N.3 lbf. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. Cubierta anterior superior de la correa dentada . Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Instale o Conecte 2.m / 15 lbf. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .Grupo J Inspeccione Gire nuevamente la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las posiciones de las poleas dentadas coinciden. pie. 3.m / 3.quitar e instalar”.página 886 Corsa . consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . en este Grupo. en caso de que no coincidan. Fev/2002 .quitar e instalar”. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. pie. Apriete Cable a masa de la batería con 4. Apriete Rodillo tensor de la correa dentada con 20 N.

Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. Fev/2002 . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.Grupo J Cojín delantero del motor quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. para permitir su remoción. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.página 887 Corsa .

Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14.Grupo J Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx E-18.. 3. Cojín delantero del motor quitando los tornillos de fijación (2) en el lado de la transmisión. 2. Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 888 Corsa .

Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter (flechas) con 20 N. Cojín delantero del motor. Apriete Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con 60 N.Grupo J Instale o Conecte 1. pie. Fev/2002 . pie.m / 44 lbf. Instale os topes laterales de goma del capó.m / 15 lbf. Tornillos de fijación (2) del cojín delantero del motor en el lado de la transmisión con 60 N. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14.página 889 Corsa . Instale o Conecte 2.m / 44 lbf. pie. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor.

Filtro de aire. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.8 l) . Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.quitar e instalar”. Fev/2002 .Grupo J Cojín lado derecho del motor quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. para permitir su remoción. en este Grupo. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. consulte: “Filtro de aire (motor 1.página 890 Corsa .0 l) quitar e instalar’’ o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor.

utilizando mordazas protectoras de metal blando. fije su soporte en el torno de bancada. desplazándolo hacia arriba (flechas) con el auxilio de dos palancas adecuadas. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar el cojín del lado derecho del motor. utilizando la llave Torx E .16. Soporte del cojín del motor lado derecho quitando los tornillos de fijación (1). Fev/2002 . Cojín lado derecho del motor del soporte. coloque un poco de solución de agua y jabón neutro en la región indicada (3).16. utilizando la llave Torx E . Cojín lado derecho del motor quitando los tornillos de fijación (2).Grupo J Quite o Desconecte 2. Nota: Para facilitar la remoción del respectivo cojín del soporte.página 891 Corsa . 3. forzándolas hacia abajo. Desmonte 1.

Fev/2002 . con espacio mayor entre los agujeros de alojamiento de los tornillos de fijación del cojín a la carrocería. fíjese que las marcas (1) existentes en su núcleo de acero (soporte exterior).página 892 Corsa . presionándolo manualmente en la región indicada (flecha).Grupo J Atención En el montaje del cojín en su soporte. deben quedar vueltas hacia arriba (ver la ilustración). Cojín lado derecho del motor en el soporte. Monte 1. Atención Antes de instalar o cojín en su soporte humedezca con una solución de agua y jabón neutro para facilitar el montaje.

Tornillos de fijación (2) del cojín (lado derecho) en la carrocería con 40 N. Cojín lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (2).0 l) . Instale o Conecte 3.pie.m / 30 lbf. consulte: ‘‘Filtro de aire (motor 1.quitar e instalar’’ o ‘‘Filtro de aire con resonador (motor 1. Instale los topes laterales de goma del capó.Grupo J Instale o Conecte 1.8 l) . Fev/2002 .m / 44 lbf. 2. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor .quitar e instalar’’. utilizando la llave Torx E-16. utilizando la llave Torx E-14. Filtro de aire. en este Grupo.pie. Soporte del cojín del lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (1). utilizando la llave Torx E-16. Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado derecho) del motor con 60 N. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación.página 893 Corsa . utilizando la llave Torx E-16.

Grupo J Cojín lado izquierdo del motor . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .página 894 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. para permitir su remoción. Efectúe Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. Instale o Conecte 1.

pie. Instale o Conecte 2.m / 60 lbf.5 lbf.página 895 Corsa . 3. Tornillos de fijación (flechas) del cojín (lado izquierdo) en la carrocería con 25 N. utilizando la llave Torx E-18. 2. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. utilizando la llave Torx E . Soporte del cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (1). Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado izquierdo) en el motor con 80 N.m / 18. Soporte del cojín del motor del lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (1). pie. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. utilizando la llave Torx E-18. Cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (flechas). Instale los topes laterales de goma en el capó.Grupo J Quite o Desconecte 1.12. Cojín del motor lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx E -12. Fev/2002 .

Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.Grupo J Cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.página 896 Corsa . Fev/2002 . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. hasta aliviar un puco la tensión del motor.

página 897 Corsa . Apriete Tornillo de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la transmisión con 80 N. Cojín trasero del motor (1) del soporte (bastidor) de la suspensión y del soporte en la transmisión. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-18. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera y en el lado del soporte del cojín en la transmisión. Cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en el soporte en la transmisión.m / 60 lbf. Protector del cárter (si hubiera). pie. 3. 2.Grupo J Quite o Desconecte 1.

Protector del cárter (si hubiera). Instale os topes laterales de goma del capó. Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación.página 898 Corsa .m / 15 lbf. Instale o Conecte 2. pie.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 899 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).0l ) . 2.Grupo J Deflector del radiador (motor 1. Fev/2002 . cortando las cintas plásticas (flechas). 3. Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador. Tornillos de fijación (2) e (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.

desplazándolo hacia un lado.Grupo J Quite o Desconecte 4. quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. Fev/2002 .página 900 Corsa . Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.

8. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (3) y quitándolo por arriba. Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire (2) utilizando la llave Torx T-20.Grupo J Quite o Desconecte 5.página 901 Corsa . Fev/2002 . Tubo de admisión de aire desplazando los puntos de fijación en el sentido de las flechas. Manguera recolectora de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 6. 7.

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector no radiador.página 902 Corsa . Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador. pie.m / 4 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . 4. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N.Grupo J Instale o Conecte 1.

Apriete Tornillos Torx E-8 con 10 N. Fev/2002 . pie.m / 7. pie. Tornillos Torx E-12 con 20 N. Depósito del fluido de la dirección hidráulica en el travesaño superior frontal instalando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8.m / 15 lbf.5 lbf. Instale o Conecte 7. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal utilizando la llave Torx T-20. pie. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N.página 903 Corsa . Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire.m / 2 lbf.Grupo J Instale o Conecte 5. Instale o Conecte 6.

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (4) y quitándolo por arriba. 3.Grupo J Deflector del radiador (motor 1. Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador.página 904 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).8 l) . 2. 4. Fev/2002 . cortando las cintas plásticas (flechas). Atención La ilustración muestra el radiador fuera del vehículo para una mejor visualización.

Fev/2002 . quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8. desplazándolo hacia un lado. Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.Grupo J Quite o Desconecte 5.página 905 Corsa .

Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador.m / 4 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.página 906 Corsa . 4. Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Instale o Conecte 3. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador. Instale o Conecte 2. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. pie.

utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Filtro de aire (motor 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4.página 907 Corsa . 5. Filtro de aire desplazándolo y tirando de éste en el sentido de la flecha y al mismo tiempo desencajándolo del soporte de alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería. utilizando un destornillador adecuado. Fev/2002 . Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro. Manguera recolectora de aire (3) en el lado del filtro. 3. Inspeccione El estado general del cojín. Si no estuviera bueno reemplácelo. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba del soporte en el filtro.0 l) . manualmente. Tornillo de fijación (flecha) del soporte del filtro de aire. 2.

4. Apriete Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N. Instale o Conecte 3. 2. Válvula del sistema del canister. Apriete Abrazadera en la manguera conductora de aire con 3 N. presionándola hacia abajo en el soporte del filtro. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire. Manguera conductora de aire en el filtro de aire. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos en la carrocería. Fev/2002 . Instale o Conecte 5. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire. utilizando la llave Torx T-30. pie. utilizando un destornillador adecuado.página 908 Corsa .m / 2 lbf.m / 2 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1. pie.

m / 22 lbf. Fev/2002 . Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite con un nuevo anillo tórico. Instale o Conecte 1. pie. 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe del interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (2).página 909 Corsa . Apriete Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del con 30 N.Grupo J Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor . Enchufe del interruptor (1). Instale o Conecte 2.

soltando la tuerca (1) y. consulte "Sistema de alimentación de combustible .8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .Grupo J Motor (vehículos con motor 1.quitar e instalar Atención Sitúe el vehículo en el elevador. Para vehículos con Airbag. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1.página 910 Corsa . quite la llave de encendido y trabe el volante de la dirección.0/1. Cuando se suelten o se quiten mangueras o tuberías para la remoción del motor las mismas deben ser colocadas nuevamente en la misma posición durante el procedimiento de instalación. en el Grupo "L". Tornillos y tuercas autoblocantes siempre que se suelten o se quiten deben ser obligatoriamente reemplazados. coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. desacople el acoplamiento del piñón. Grapas. abrazaderas y cintas plásticas de fijación del mazo de conductores eléctricos. Reduzca la presión de la línea de combustible. ajustando sin juego las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería.descomprimir“. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.

c. Manguera recolectora de aire (3). e. desencajando el cojín (4) de la carrocería. Resonador de aire (2) de su alojamiento (motor 1. en el lado de la válvula de aceleración. d. Manguera conductora de aire (1). Válvula de control del canister. Tornillos de fijación del filtro (flecha). del filtro. Carcasa del filtro. Filtro de aire completo quitando: a. de la boca del filtro. b.página 911 Corsa .8l) desplazándolo manualmente hacia arriba. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2. f.

5. Fev/2002 . Burlete de goma (6) del panel Dash. 8. desplazándolos del panel Dash (flecha). 6. 4. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. 7.página 912 Corsa . Cubierta de protección del borne positivo de la batería. Cables a masa y positivo de la batería de sus alojamientos.Grupo J Quite o Desconecte 3. 10. junto con el burlete (5). Cable positivo de la batería (3). desplazándolo solamente de la región de la batería. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles del cable positivo de la batería (4). Cable masa del cable a masa de la batería (1). Cable a masa de la batería (2). 9.

Tapa del depósito del líquido refrigerante (6). Conexión de la manguera del servofreno del múltiple de admisión (4). Depósito del fluido de la caja de la dirección hidráulica (7).página 913 Corsa . 13. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor (5). 14. desplazándolo y prendiéndolo encima del motor.Grupo J Quite o Desconecte 11. Fev/2002 . desplazando la traba de seguridad (flecha) hacia abajo. presionando manualmente la traba de seguridad (3). soltando la abrazadera (flecha) de fijación. parcialmente sin quitarla. 15. desplazándolo manualmente de la válvula de aceleración (1). Cable del acelerador del soporte (2) en el múltiple de admisión. 12.

presionando en las regiones indicadas (flechas) en la herramienta especial S-9401234 (2).página 914 Corsa . Conexión de la manguera de alimentación del distribuidor de combustible. 17.Grupo J Quite o Desconecte 16. Enchufe de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónica). 18. 19. Manguera de la válvula de control del canister (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). Fev/2002 .

Conexión de la línea de presión (7) del mecanismo de desacoplamiento central del embrague. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás (6) 21. quitando la traba en la dirección indicada (flecha) con un destornillador adecuado y tirando de éste hacia arriba (vehículos sin embrague electrónica).página 915 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 20. Atención Tape la conexión con un tapón adecuado para que no escurra el fluido de freno del depósito. Fev/2002 .

soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Baje el vehículo. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. si hubiera.página 916 Corsa . Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Protector del cárter. Drene el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (4) y prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector del radiador. Quite o Desconecte 22. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Eleve el vehículo.

del depósito del líquido refrigerante. 24.página 917 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 23. Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (3) del depósito del líquido refrigerante. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (2). Mangueras del sistema de calefacción interior (1). 25. de los tubos en el panel dash. Fev/2002 .

página 918 Corsa . Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines. apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Fev/2002 . Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3). en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.Grupo J Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del conjunto motor/transmisión.

Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. en el Grupo ‘‘C’’. soltando el vástago/gancho de desplazamiento de la herramienta hasta que el cárter se apoye en el soporte (bastidor) de la suspensión e quite a herramienta especial de sustentación del vehículo. Efectúe Eleve el vehículo hasta que las ruedas queden libres del piso.página 919 Corsa . Efectúe Baje totalmente el conjunto motor. consulte ‘‘Parachoques delantero .Grupo J Quite o Desconecte 26.quitar e instalar’’. Parachoques delantero. Fev/2002 . Quite o Desconecte 27.

soltando los tornillos (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Marque la posición en los cubos de las ruedas. Ruedas delanteras. 29.página 920 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 28. Fev/2002 . Protector (1) de la polea del cigüeñal.

utilizando la llave Torx T-50. Fev/2002 . Atención Aperte el mazo de conductores eléctricos de la región del referido accionador para facilitar el trabajo de remoción del conjunto motor/transmisión (vehículos con embrague electrónico). Atención Haga una marca de referencia en la articulación para facilitar la regulación de la palanca de cambios en el montaje. Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas.Grupo J Quite o Desconecte 30. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico. soltando la abrazadera (flecha). Quite o Desconecte 31. desencajándolo manualmente (vehículos con embrague electrónico).página 921 Corsa .

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). B. C y D) sobre el gato telescópico J-9703392 (2) con una carrera de por lo menos 100 cm.página 922 Corsa . Fev/2002 . junto con las zapatas adaptadoras (A.

apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial bajo los cojines delantero y trasero del motor.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). al mismo tiempo. Atención No debe habe holgura entre la herramienta especial y e bastidor de la suspensión. junto con un gato telescópico (2).página 923 Corsa . No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto. junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 32. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera con motor y transmisión del vehículo.página 924 Corsa . utilizando a llave Torx E-18. bajando cuidadosa y lentamente el gato telescópico. Atención La ilustración al lado muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para ver mejor los tornillos que se deben soltar. Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. Quite o Desconecte 33.

37. Quite o Desconecte 36. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. utilizando la herramienta especial J-810902 (2). utilizando un alicates universal. Tapa protectora de la maza de la rueda. Pasador de retención de la puntera del palier. Terminal de la dirección de la manga de eje (a ambos lados). Tuerca castillo. utilizando una espátula adecuada. Fev/2002 . Tuerca de fijación del terminal de la dirección. 35.Grupo J Quite o Desconecte 34. utilizando un manguito universal de 30 mm.página 925 Corsa . Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Levante el vehículo.

sujetando con una llave de boca fija de 17mm la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. 39. Fev/2002 . utilice un sacador universal para mazas).Grupo J Quite o Desconecte 38. Atención No quite los palieres de la transmisión. Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión (a ambos lados). Tornillo (2) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (a ambos lados). empaquetadura esférica (pivote) de la manga de eje con ayuda de una palanca (en ambos lados). 40. desplazándolas manualmente de las mangas de eje (en caso de que sea necesario.página 926 Corsa . 41. Palieres de las mazas de las ruedas.

Tubo delantero del escape. del múltiple. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. Tubo delantero del escape. Fev/2002 . del soporte fijo en el motor. b. soltando los tornillos (flechas). c. desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo del vehículo. amarrándolo en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto.Grupo J Quite o Desconecte 42. soltando las tuercas (1).8 l: a.página 927 Corsa .

Tubo delantero del escape.1. Fev/2002 . b.página 928 Corsa . en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.0 l: a. soltando os tornillos (1).Grupo J Quite o Desconecte 42. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. desplace todo el conjunto para el lado izquierdo o derecho del vehículo. amarrándolo. del múltiple.

soltando el tornillo (1) de fijación. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. utilizando la llave Torx T-40. d. b. A-2714 Fev/2002 . Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. c. utilizando un gato articulado y una cadena.página 929 Corsa .Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Radiador del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en el lado del motor. Vástago de la articulación de cambios de marchas. soltando los siguientes componentes: a.

Efectúe Quite el soporte (bastidor) de la suspensión delantera de la herramienta especial S-0203899. Fev/2002 . reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. quitando los tornillos indicados (flechas).Grupo J Efectúe e. Inspeccione Cerciórese de que las tuercas móviles se estén moviendo libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca estén perfectos y limpios antes de instalar nuevamente el conjunto motor y transmisión y sus componentes. tanto en el soporte (bastidor) como en la carrocería. en caso de que sea necesario.página 930 Corsa . Cojines delantero y trasero del motor.

m / 15 lpf.Grupo J Efectúe Instale el conjunto motor e transmisión en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Vástago de la articulación del cambio de marchas instalando el tornillo (1) de fijación. pie. Apriete 5 Tornillo del vástago de la articulación del cambio de marchas con 20 N. utilizando la llave Torx T-40. instalando los siguientes componentes: a. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. Efectúe b.página 931 Corsa . A-2714 Fev/2002 . utilizando un gato articulado e una cadena adecuada.

d. pie. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. A-2714 Fev/2002 .5 lbf. en el lado del motor. Efectúe c.m / 20. Radiador en el soporte (bastidor) en la suspensión delantera.Grupo J Apriete Tornillo banjo (tornillo hueco) de la manguera de alta presión con 28 N.página 932 Corsa .

instalando los tornillos indicados (flechas). sin apretarlos definitivamente. Fev/2002 . En la operación anterior el soporte (bastidor) de la suspensión delantera ya deberá estar instalado sobre la herramienta especial S-0203899. junto con las zapatas adaptadoras. Atención Los tornillos indicados arriba no pueden ser apretados ahora y se apretarán posteriormente.página 933 Corsa .Grupo J Efectúe e. Cojines delantero y trasero del motor.

observe el pasaje libre del piñón de la caja de la dirección por el agujero del piso de la carrocería y el correcto encaje de esa región de la caja en el piso. B. Atención En el momento de la operación mencionada arriba. Conjunto soporte (bastidor) de la suspensión delantera. junto con la herramienta especial S-0203899 (1) y con las zapatas adaptadoras (A. Fev/2002 . levantando cuidadosa y lentamente el gato telescópico (2).Grupo J Instale o Conecte 1. C e D). dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y sin holguras.página 934 Corsa . motor y transmisión en el vehículo.

Grupo J Atención Cerciórese de que ninguna pieza de fijación esté dañada. No se permite instalar el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 935 Corsa . Utilice nuevos tornillos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fíjese también en las diferencias de ancho y de diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto. Fev/2002 .

página 936 Corsa . Atención La ilustración al lado muestra el soporte (bastidor) de la suspensión delantera sin la instalación de la herramienta especial para ver mejor os tornillos que se instalarán.Grupo J Instale o Conecte 2. sin apretarlos totalmente. A-2713 Fev/2002 . enroscándolos en zigzag. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 para instalación del soporte (bastidor) de la suspensión. junto con el gato. Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. utilizando la llave Torx E-18.

página 937 Corsa . Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. coincidiendo con la marca de referencia efectuada en la remoción y sin apretar totalmente la abrazadera (flecha). Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico (vehículos con embrague electrónico). Fev/2002 . 4.Grupo J Instale o Conecte 3.

instalando las tuercas (1). Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N.1. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.5 lbf. Tubo delantero del escape en el múltiple.8 l: a. pie.m / 16 lbf.página 938 Corsa . Apriete 5 Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N.m / 18. b. instalando los tornillos (flechas) de fijación. Fev/2002 . Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor.Grupo J Instale o Conecte 4. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. c. pie.

2.5 lpf. instalando los tornillos (1). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 4. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1. Tubo delantero del escape en el múltiple.m / 18. pie.0 l: a. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape del múltiple con 25 N. b.página 939 Corsa .

Apriete 5 Tuerca del brazo oscilante con 65 N. utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha) y. 6. encajando manualmente el tornillo (1) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados). Instale o Conecte 2 7. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Baje el vehículo parcialmente. pie. sujetándolas con una llave de boca fija de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. pie.m / 48 lbf. empaquetaduras esféricas (pivotes) en las mangas de eje. utilizando nuevas tuercas. Paliers en las mazas de las ruedas.página 940 Corsa . Apriete 5 Tornillo de la empaquetadura esférica con 60 N. encajándolas manualmente. Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados). apriételas. Instale o Conecte 2 5.m / 44 lbf.

Fev/2002 .m / 96 lbf. pie + 90º.Grupo J Instale o Conecte 8. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. utilizando nuevas tuercas. Instale o Conecte 2 9. utilizando un manguito universal de 30mm y una torquímetro adecuado: a. pie. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados). Torqueie 6 Apriete la tuerca castillo conforme a continuación. sin apretarla. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la rueda. Efectúe 10 Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. Apriete 5 Tuerca del terminal de la dirección con 35 N.m / 26 lbf. c.m / 15 lbf. Tuerca castillo en la puntera articulada del palier. Atención 12 Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad.página 941 Corsa . pie. Apriete la tuerca castillo con 130 N. b. Afloje nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente.

11. abriendo sus extremidades.Grupo J Instale o Conecte 10. Nuevo pasador de cabeza hendida para retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo.página 942 Corsa . Si hubiera dificultad para instalar el pasador de cabeza hendida. Capa protectora en la maza de la rueda. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. 1 1 A-2824 A-2824 Fev/2002 . utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico.

hasta que sea posible instalar los tornillos de los soportes de los cojines derecho e izquierdo del motor. utilizando una cadena adecuada. Levante el conjunto motor. apretando el vástago/gancho de desplazamiento (flecha) de la herramienta. A-2705/d Fev/2002 . fija en los soportes (flechas) del motor.página 943 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/ transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.

Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18.m / 48 lbf. Tornillos del soporte del cojín del lado izquierdo con 85 N. Apriete 5 Tornillos del soporte del cojín del lado derecho con 65 N. pie.página 944 Corsa . A-2739/b Fev/2002 . pie. pie.m / 55 lbf. Apriete 5 Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N. Apriete los tornillos de fijación de los cojines delantero y trasero del motor. pie. Atención Cerciórese de que los cojines derecho e izquierdo del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos.m / 48 lbf. Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.5 lbf.m / 62. instalados sin apretarlos al inicio de las operaciones. Efectúe 10 Levante el vehículo.Grupo J Instale o Conecte 12.

Instale los topes laterales de goma del capó. consulte ``Parachoques delantero . instalando los tornillos (flechas). 15. pie + 45º + 15º. en el Grupo ``C’’. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. 14. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Apriete 5 Tornillos de las ruedas con 110 N. Efectúe 10 Baje el vehículo.m / 66. Instale o Conecte 13.comprobar y alinear’’. Fev/2002 . Parachoques delantero.quitar e instalar’’. Apriete 5 Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. apriete todos los tornillos uniformemente y en zigzag.3 lbf. Atención 12 Para la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . pie.m / 81 lbf. Ruedas delanteras.página 945 Corsa . utilizando la llave Torx T-25. en el Grupo ``E’’.Grupo J Inspeccione 11 Alinee el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.

en el depósito. en el depósito. Manguera de entrada del líquido refrigerante hacia el motor (4). 18. A-2935/b Fev/2002 . 19.Grupo J Instale o Conecte 2 16. Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (3) y grapas de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector en el radiador. 17. Manguera del sistema de calefacción interno (1).página 946 Corsa . en los tubos en el lado del panel dash.

Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás. 25. 21. Conexión de la línea de presión (7) en el mecanismo de acoplamiento central del embrague. Enchufes de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónico).Grupo J Instale o Conecte 2 20. Manguera de la válvula de control del canister (1). acoplándola manualmente. 22. 24. Conexión de la manguera de alimentación en el distribuidor de combustible (2). 23. presionándolo hacia abajo e instalando (flecha) la traba (vehículos sin embrague electrónico).página 947 Corsa . A-2936/d Fev/2002 . en la válvula. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3).

consulte ``Cable del acelerador . A-2937/d Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 2 26.página 948 Corsa . 27.ajustar’’. Conexión de la manguera del servofreno (3) en el múltiple de admisión. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor. en este Grupo. Depósito del fluido de la caja de dirección hidráulica (5). desplazando la traba de seguridad en el sentido de la flecha. en caso de que seja necesario ajústelo. apretando la abrazadera (flecha) de fijación. 28. acoplándola ma-nualmente. encajándolo cuidadosamente en la unidad y al mismo tiempo. 29. Cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) y en el soporte (2) en el múltiple de admisión. Atención 12 Compruebe la carrera del pedal del acelerador.

página 949 A-2938/d Corsa . Cables a masa y positivo de la batería en su alojamientos. Fev/2002 . encajándolos en el panel dash (flecha). 31. 33. 35. 36. Goma de sellado (6) del panel dash. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. Atención 12 Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil.Grupo J Instale o Conecte 30. Cable a masa del cable a masa de la batería (1). junto con la goma (pasa muro) de sellado (5). Cubierta de protección en el borne positivo de la batería. 32. 34. encajándola en su alojamiento. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles en el cable positivo (4) de la batería. Cable positivo de la batería (3).

b. en la boca del filtro. Válvula de control del canister. f.8l). Resonador de aire (2) en su alojamiento (motor 1. Manguera recolectora de aire (3). en el filtro.Grupo J Instale o Conecte 37. e. La carcasa del filtro de aire encajando el cojín (4) en la carrocería. Tornillo de fijación del filtro (flecha). A-2706/c Fev/2002 . presionándolo hacia abajo. en la válvula de aceleración. c. Manguera conductora de aire (1).página 950 Corsa . d. Filtro de aire completo instalando: a.

m / 16 lbf. Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Instale o Conecte 2 38. Fev/2002 . Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Apriete 5 Tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con 22 N.quitar e instalar’’.página 951 Corsa . en el Grupo ‘‘M’’. Atención Antes de apretar la tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. pie. apretando la tuerca (1). consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección .Grupo J Atención 12 Para vehículos con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante. 39.

consulte ''Reconocimiento de marchas . Instale o Conecte 2 40. en el Grupo ``K’’. Fev/2002 .Grupo J Atención 12 Compruebe y efectúe los siguientes servicios: a. Regule la palanca de cambios de marchas. pie.ajustar’’. efectúe el reconocimiento de las marchas. Protector del cárter. en el Grupo ``K’’.m / 15 lbf. en este Grupo.abastecer y sangrar’’. Efectúe la sangría del accionador del embrague hidráulico.página 952 Corsa . consulte ''Palanca de cambios . Apriete 5 Tornillos del protector del cárter con 20 N. c. en el Grupo ``K’’. consulte ''Sistema del embrague hidráulico . b.purgar’’. Para vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. si hubiera.verificar’’. Abastezca el sistema de refrigeración. consulte ''Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) . d.

m / 5 lbf. Apriete Tuerca (1) con 3. 3.5 N. Fev/2002 . 2. Tuerca (3) y tornillo (4) del motor de arranque. 4. Motor de arranque. Instale o Conecte 1.m / 2. pie. Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx E-14. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque quitando las tuercas de fijación (1) y (2). pie.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Motor de arranque .5 lbf.página 953 Corsa . Motor de arranque. Tuerca (2) con 7 N.

Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Cable a masa de la batería. Fev/2002 . pie.m / 3. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil.página 954 Corsa .3 lbf.5 N.m / 15 lbf.Grupo J Instale o Conecte 2.m / 18 lbf. Instale o Conecte 4. Apriete Tornillo (4) y tuerca (3) de fijación con 24 N. Apriete Tuerca del cable a masa con 4. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. pie. Instale o Conecte 3. pie.

consulte “Deflector del Radiador .Grupo J Motor eléctrico del ventilador . en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar.reemplazar.reemplazar “.quitar e instalar y/o reemplazar Atención La operación motor eléctrico del ventilador . Fev/2002 .página 955 Corsa . forma parte de la operación deflector del radiador .

Protector de la polea del cigüeñal (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4.página 956 Corsa . Rueda delantera derecha. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). en este Grupo. consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).Grupo J Polea del cigüeñal (motor instalado) . 2.quitar e instalar”. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. 3. Fev/2002 .

instale la herramienta especial en los orificios de la polea para obtener un mejor asentamiento de la herramienta y de la remoción del tornillo. Fev/2002 . Tornillo del cigüeñal manualmente. A-2967 Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla. utilizando la llave Torx E-18.página 957 Corsa . Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. Nota: Preferentemente. pie + 30º + 15º. quitando el tornillo de fijación junto con la arandela de apoyo de la polea. Quite o Desconecte 5. encajándola en sus sectores u orificios.m / 70 lbf. encajándola en sus sectores u orificios. Instale o Conecte Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación.

Protector de la polea del cigüeñal.página 958 Corsa . pie. pie. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar”.m / 81 lbf.m / ?? lbf. consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .Grupo J Efectúe Después del montaje de la polea.m / 15 lbf. Tornillos de fijación de la rueda delantera con 110 N. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.inspeccionar”. Fev/2002 . Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Rueda delantera derecha. Instale o Conecte Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). pie.

0l) . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . 3. Inspeccione Polea dentada. Polea dentada del árbol de levas manualmente. consulte “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.8 l) . utilizando una llave de 17 mm y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Correa dentada .quitar e instalar”.Grupo J Polea dentada del árbol de levas . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). 2.quitar e instalar”. en este Grupo. en este Grupo. Fev/2002 .página 959 Corsa . Tapa de la carcasa del árbol de levas . 4. Limpie Polea dentada.

en este Grupo.0l) . 2. existen inscripciones con letras A y B donde A (flecha) debe quedar vuelta hacia arriba al momento de la instalación. Fev/2002 . consulte “Correa dentada (motor 1. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.8 l) . Tapa de la carcasa del árbol de levas . en este Grupo. pie. Polea dentada del árbol de levas manualmente. 4.página 960 Corsa . Apriete Tornillo de la polea dentada del árbol de levas con 45 N. Instale o Conecte 3. Correa dentada .8 l. Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas de los vehículos con motor 1. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .Grupo J Instale o Conecte 1.m / 33 lbf. Tornillo de fijación de la polea dentada (2).quitar e instalar”.

8 l) .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. consulte “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar”. Polea dentada en la cigüeñal. Correa dentada.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.8 l) . Polea dentada (flecha) del cigüeñal manualmente.Grupo J Polea dentada del cigüeñal . consulte “Correa dentada (motor 1. Correa dentada.0l) .0l) . Limpie Polea dentada y su alojamiento. manualmente.página 961 Corsa . Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar”. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. 2. en este Grupo. en este Grupo. 2.

presionándola en los puntos indicados por las flechas.página 962 Corsa . Quite o Desconecte 2. Efectúe Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y del tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que posiblemente escurrirá.Grupo J Presión del combustible en la línea de combustible (motor1. Atención En las etapas siguientes se utilizará un manómetro de presión de combustible. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando a herramienta especial S-9401234 (1).comprobar Quite o Desconecte 1. Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores). Fev/2002 .descomprimir”.0 l) . en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible. consulte “Sistema de alimentación de combustible . en el Grupo ‘‘L’’.

Grupo J Monte 1. Una de las vías de las mangueras (4) del manómetro en la salida de la manguera de alimentación (3 ). Atención Dependiendo del adaptador utilizado para conexión. La otra vía (1) de las mangueras del manómetro en la entrada (5) del tubo distribuidor de combustible. será necesario utilizar una abrazadera para fijación. Manómetro (2) en una posición adecuada para lectura.página 963 Corsa . Fev/2002 . Monte 3. 2.

Fev/2002 . consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.Grupo J P Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y haga la lectura apuntada por el manómetro. Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Enseguida. Compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible.página 964 Corsa . Quite o Desconecte 4. en el Grupo ‘‘L’’. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. compárela con la especificada.

Instale o Conecte 1. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas. Otra vía de la manguera del manómetro conectada a la salida de la manguera de alimentación. Extremidades de las mangueras del manómetro conectado a la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). coloque un recipiente adecuado debajo de las conexiones de las mangueras del manómetro para recibir el combustible que deberá recoger.Grupo J Desmonte 1.página 965 Corsa . Fev/2002 . Atención Antes de desconectar. Desmonte 2. Manguera de alimentación de combustible introduciéndola en el tubo distribuidor de combustible. Efectúe Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada.

comprobar Atención Utilice un manómetro de presión de combustible. Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores) en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Fev/2002 . cerciórese de que las mismas se encuentren en una posición segura y distante de piezas que se muevan cuando funcione el motor. Atención Cierre el registro de la manguera de retorno (1).página 966 Corsa .Grupo J Presión de combustible en la línea de combustible (motor 1. Después del montaje de las mangueras del manómetro.8 l) . Efectúe Utilice la herramienta especial S-0206939 (2) (acoplamiento rápido para medir la presión en la línea de combustible) instalándola en el tubo distribuidor de combustible.

Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial S-0206939 (2) del tubo distribuidor de combustible.página 967 Corsa . compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado.Grupo J Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y efectúe la lectura apuntada por el manómetro y enseguida. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. compárela con la especificada.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Fev/2002 . Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Quite o Desconecte 1.Grupo J Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . Parachoques delantero. en el Grupo ‘‘C’’. cierre el tapón de drenaje.página 968 Corsa . Atención Después de drenar el líquido refrigerante.quitar e instalar Atención Esta operación no puede efectuarse con el motor caliente. consulte ‘‘Parachoques delantero quitar e instalar’’.

3. quitando el tornillo de fijación (1). Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera. Depósito del fluido de la dirección hidráulica (3). quitando los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8 y el tornillo (4) utilizando la llave Torx E-12 desplazándolo y depositándolo sobre el motor.Grupo J Quite o Desconecte 2.página 969 Corsa . Fev/2002 .

Grupo J Quite o Desconecte 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador (4). y afloje los prendedores de fijación (flechas) del mazo de conductores eléctricos del deflector de aire del radiador. Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua. para abrir la abrazadera. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 7. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.página 970 Corsa . Manguera superior del radiador (1) en el lado del radiador. Manguera inferior del radiador (3) en el lado del radiador. 6. 5. Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del radiador.

Fev/2002 . quitando los tornillos de fijación (flechas). Radiador del vehículo. utilizando la llave 9. junto con una llave de trinquete. tirando de éste por la parte superior junto con el deflector del radiador.página 971 Corsa . Atención Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena. una extensión y una empaquetadura universal por la abertura en el travesaño del parachoques (ver detalles A y B). Inspeccione El estado de la colmena de los tanques.Grupo J Quite o Desconecte 8. 10. Soportes superiores del radiador (1 y 2). Torx E-12.

Radiador en el vehículo por la parte superior junto con el deflector del radiador. Manguera superior del radiador. en el lado del deflector de aire del radiador. 6. y fije los prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos. pie.Grupo J Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. 5. 4. Instale o Conecte 3. 2. Manguera inferior del radiador. Manguera de retorno del radiador.página 972 Corsa .m / 5 lbf. Fev/2002 . Soportes superiores del radiador. Apriete Tornillos de fijación dos soportes superiores del radiador con 7 N.

quitar e instalar’’. Tornillo de fijación (1) con 20 N.8l ) . en este Grupo.0 y 1. Parachoques delantero. en el Grupo ‘‘C’’. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. b. Tornillos de fijación (2) con 10 N.m / 15 lbf. Apriete a. Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera. pie.página 973 Corsa .m / 2 lbf. 8. Fev/2002 . consulte ‘‘Parachoques delantero .m / 7. Instale o Conecte 7.Grupo J Instale o Conecte Depósito del fluido de la dirección hidráulica. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. pie. pie.5 lbf. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal con 3 N.abastecer y sangrar”.

después de haber completado la recuperación. hasta que sea posible la instalación del pistón sobremedida. en este Grupo.página 974 Corsa . Si los valores de desgaste o de conicidad fueran superiores a los indicados en la especificación técnica. los cilindros deberán rectificarse y bruñidos. en este Grupo. consulte “Válvulas . consulte “Bruñido de los cilindros“.Grupo J Recuperación de los cilindros Atención Si la inspección del bloque del motor muestra que solamente los cilindros estáo ovalados y que el bloque del motor podrá reutilizarse. Fev/2002 . los cilindros podrán recuperarse por medio de bruñimiento o rectificado y bruñimiento.retificar“.

Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Tapa del depósito de expansión.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Atención Después de drenar el líquido refrigerante cierre el tapón de drenaje.página 975 Corsa .Grupo J Depósito de expansión del líquido refrigerante . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 5. tirando de éste en el sentido de la flecha. Grapa de fijación (1) del depósito de expansión. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión. 3.página 976 Corsa . Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del depósito de expansión del líquido refrigerante. 4. tirando de este en el sentido de las flechas. Depósito de expansión de su alojamiento (4).Grupo J Quite o Desconecte 2. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Fev/2002 .

Grapa de fijación (1) empujándola en el sentido de la flecha. 2. 3.página 977 Corsa .abastecer y sangrar”. Depósito de expansión del líquido refrigerante en su alojamiento. en este Grupo. empujándolo en el sentido de las flechas. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.0 y 1. Fev/2002 . 4. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión.8l ) . Manguera de retorno del radiador en el depósito de expansión (2).

Protector del cárter (si hubiera). Instale o Conecte 2.Grupo J Sensor de explosión . pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de explosión. pie. Sensor de explosión en el motor. Sensor de explosión del motor (2) quitando el tornillo (flecha).m / 14. utilizando la llave Torx E-14. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Apriete Tornillo de fijación del sensor de explosión con 20 N. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). 2. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf.reemplazar Quite o Desconecte 1. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de detonación.5 lbf. A-3490 Fev/2002 .página 978 Corsa . 3.

5. Instale o Conecte 1. pie.0 l) . consulte “Válvula de aceleración (motor 1. Apriete Tornillos de fijación del sensor con 3 N.quitar e instalar y/o reemplazar”.0 l) . consulte “Válvula de aceleración (motor 1. en este Grupo. Válvula de aceleración. Sensor de posición de la válvula de aceleración. en este Grupo. Válvula de aceleración. Fev/2002 .Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración .m / 2 lbf. Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.quitar e instalar y/o reemplazar”.reemplazar Quite o Desconecte F 4.página 979 Corsa . 2.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del sensor de presión absoluta destrabándolo y tirando del mismo cuidadosamente en el sentido de la flecha.m / 6 lbf. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación del sensor con 8. Instale o Conecte 2.5 N. Limpie Región de alojamiento del sensor. Sensor de presión absoluta (2) del múltiple de admisión.página 980 Corsa . Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión.Grupo J Sensor de presión absoluta del múltiple de admisión .reemplazar Quite o Desconecte 1. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor. pie. Tornillo de fijación del sensor (1) utilizando la llave Torx T-25. Fev/2002 . 2.

Mazo de conductores eléctricos (2) del sensor desencajándolo de sus soportes en la cubierta posterior de la correa dentada. Inspeccione Región de instalación del soporte del sensor próximo al cigüeñal. 2. la lectura de referencia entre el sensor y las de la polea del cigüeñal podrá ser incorrecta.Grupo J Sensor de rotación del cigüeñal . 4. Tornillo de fijación (flecha) del sensor de rotación del cigüeñal utilizando una llave adecuada. Sensor de rotación del cigüeñal (3) de su soporte próximo a la polea del cigüeñal. causando el mal funcionamiento del sensor. pues si hay impurezas. 3. Fev/2002 .página 981 Corsa . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal.reemplazar Quite o Desconecte 1.

Sensor de rotación del cigüeñal (3) en su soporte. pie.Grupo J Instale o Conecte 1.5 lbf. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en su alojamiento. Instale o Conecte 3. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha) en el soporte. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.página 982 Corsa . 2.m / 6. Fev/2002 . 4. Mazo de conductores eléctricos (2) en el soporte de la cubierta posterior en la correa dentada fijándolo con una cinta plástica.

reemplazando lo que sea necesario.página 983 Corsa .7mm. Fev/2002 .Grupo J Mida Holguras (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas. Valor nominal especificado entre 0. utilice otro sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal. Atención En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda al valor especificado.3 y 1.

0 y 1. 2. en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante (1).m / 7. Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración en caso de que sea necesario. pie. Sensor de temperatura del líquido refrigerante (2).Grupo J Sensor de temperatura del líquido refrigerante . En esta operación. evitando así la entrada de aire en el sistema. Fev/2002 .8l ) .5 lbf.página 984 Corsa .abastecer y sangrar’’. Quite o Desconecte 0 1. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N.quitar e instalar y/o reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. trate de instalar rápidamente el sensor para no perder demasiado líquido refrigerante.

Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda del soporte. Instale o Conecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1.m / 30 lbf. Sonda lambda (2) del múltiple de escape.Grupo J Sonda lambda . Fev/2002 . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda. pie.página 985 Corsa . Sonda lambda (2) en el múltiple de escape. Instale o Conecte 1. Apriete Sonda lambda con 41 N. utilizando una llave estrella de 22mm. 2.

Grupo J Tapa de la carcasa del árbol de levas . utilizando la llave Torx T-30. en este Grupo. consulte ‘‘Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . Limpie Tapa de la carcasa y su alojamiento en la carcasa. Fev/2002 . Atención En caso de que necesite reemplazar solamente la empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. Atención En los vehículos con motor 1.página 986 Corsa . 3. se debe apenas desencajar el resonador de aire del soporte.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. apartándolo hacia un lado para poder tener acceso a los tornillos. Tapa de la carcasa del árbol de levas.8 l antes de la remoción de los tornillos de fijación de la tapa. Quite o Desconecte 2. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.reemplazar’’.

m / 6 lbf. Tornillos de fijación de la tapa utilizando la llave Torx T-30. encajándolo en el soporte (Para vehículos con motor 1. en la secuencia indicada. pie.página 987 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas).Grupo J Instale o Conecte 1. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva.8). 4. Fev/2002 . 2. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 8 N. Instale o Conecte 3. Resonador de aire en el soporte.

Ajuste Afloje los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm.comprobar y/o ajustar Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente.0 l) . consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . en este Grupo.página 988 Corsa . efectúe el ajuste en la correa dentada. Quite o Desconecte 1. Cubierta anterior superior de la correa dentada. en este Grupo. Cubierta anterior inferior de la correa dentada.quitar e instalar”. Inspeccione Compruebe la tensión de la correa dentada en uso. Compruebe si el puntero (1) del soporte del rodillo tensor está en el centro de la referencia V (flecha) en la base (2). Fev/2002 .quitar e instalar”.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. 2. b. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . conforme los procedimientos a continuación: a. En caso de que esté fuera de la posición indicada en la ilustración.

Fev/2002 .Grupo J Atención Para soltar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta.página 989 Corsa .

hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope.página 990 Corsa . Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua en el sentido horario (flecha). Fev/2002 .

Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). Fev/2002 . gire la bomba de agua en el sentido contrahorario (flecha) hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).página 991 Corsa .

Fev/2002 .página 992 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . en este Grupo.quitar e instalar”. Instale o Conecte Cubierta anterior superior de la correa dentada. pie. En caso de que no estuviera efectúe el ajuste.Grupo J Ajuste En estas condiciones. Inspeccione nuevamente el ajuste. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm. Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. comprobando si el puntero del soporte del rodillo tensor está colocado en el centro de la referencia V (ver ilustración anterior A-2960).m / 5 lbf.quitar e instalar”.

descomprimir”.0 l) . Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. consulte “Sistema de alimentación de combustible . en el Grupo ‘‘L’’. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). se debe apretar la herramienta especial en el sentido de las flechas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 .Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Quite o Desconecte 2. Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el derramamiento de combustible.página 993 Corsa . Atención Para quitar la conexión. Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente deberá escurrir.

empujándola hacia dentro y tirando del Enchufe hacia arriba. 4. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión junto con los inyectores. utilizando la llave Torx E-12. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 3.página 994 Corsa . Efectúe Antes de instalar el tubo distribuidor en el múltiple de admisión. Quite o Desconecte 5. b. Tornillos de fijación (3) del tubo distribuidor del múltiple de admisión. Enchufes de los inyectores de combustible conforme el procedimiento a continuación: a. Atención El ítem abajo debe efectuarse con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. aplique una leve capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores esparciéndola uniformemente con el dedo. Apriete la traba del Enchufe (2) en el sentido de la flecha. Primero quite la traba (1) tirando de ésta hacia arriba manualmente.

Manguera de alimentación de combustible.página 995 Corsa .0 lbf. Atención Cerciórese de que las piezas encajen perfectamente.3 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil. Apriete Cable a masa de la batería con 4.m / 3. Enchufes eléctricos en los inyectores. observando el orden numérico de los inyectores y enseguida.5 N. Haga funcionar el motor y compruebe si hay fugas de combustible en la región trabajada. introduciéndola en el tubo distribuidor. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. pie. Fev/2002 . 4. Tubo distribuidor de combustible junto con los inyectores en el múltiple de admisión colocándolos y encajándolos cuidadosamente. trábelos presionando la traba en el sentido de la flecha.m / 6. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión. 2. pé Instale o Conecte 3.5 N.

reemplazar Quite o Desconecte 1.5 lbf.m / 1. pie. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. Instale o Conecte 2.página 996 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) del sensor de posición de la válvula de aceleración.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de posición de la válvula de aceleración. Limpie Región de alojamiento del sensor de posición de la válvula de aceleración. Sensor de posición en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.0 N. Apriete Tornillos de fijación (flechas) del sensor de posición de la válvula de aceleración con 2. 2.

Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. cierre el tapón de drenaje. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (1). Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar todo el líquido refrigerante.página 997 Corsa .Grupo J Válvula termostática . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se puede efectuar con el motor caliente.

4.quitar e instalar’’.página 998 Corsa . Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flechas). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática. 3. Cubierta posterior de la correa dentada. en este Grupo. Válvula termostática de la carcasa. Limpie Región de alojamiento de la válvula termostática en la culata. consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada .

Grupo J Efectúe Unte el anillo tórico levemente con vaselina. Instale o Conecte 1. Atención Fíjese en la posición correcta de montaje de la válvula en la culata que posee una cavidad para su alojamiento.m / 11 lbf.abastecer y sangrar’’.quitar e instalar’’. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada . 3. Instale o Conecte 2. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática. pie. en este Grupo. en este Grupo. Fev/2002 .8l ) . Cubierta posterior de la correa dentada. Válvula termostática con un nuevo anillo tórico en la carcasa. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática con 15 N. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.página 999 Corsa .0 y 1.

0/1. Fev/2002 .página 1000 Corsa .quitar e instalar”. consulte “Motor (vehículos con motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (5) con el auxilio de un gato articulado.0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). Efectúe Instale el soporte para a fijación del motor R-0006748 (4). en este Grupo.Grupo J Motor completo (motor 1. fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata.

Desacople la transmisión del motor. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1). (2) y (3).página 1001 Corsa . 3. 4. Quite la tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 2.

Grupo J Quite o Desconecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Alternador. b. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. 3. 8. Fev/2002 . 6. 5. 4. 9. 2. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. 7. Compresor del acondicionador de aire.página 1002 Corsa . Motor de arranque. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. Mangueras del sistema de refrigeración y del calefactor interior. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. Bomba de la dirección hidráulica.

Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fueran necesarios.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Fev/2002 .página 1003 Corsa . Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Desembale el nuevo motor. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Instale el motor en el caballete giratorio. Efectúe l Quite el motor del caballete giratorio.

pie. Soporte de fijación del alternador . Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 15 N. Fev/2002 .página 1004 Corsa . Instale o Conecte 2. pie.m / 11 lbf.m / 18 lbf. pie. Motor de arranque. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. Apriete Tornillos de fijación (1) y (2) con 35 N. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 3.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones.m / 26 lbf.

pie. pie. pie. Instale o Conecte 6.Grupo J Instale o Conecte 5.página 1005 Corsa . Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3. Apriete Tornillos de fijación de la bomba en el soporte con ?? N.m / ?? lbf. Alternador en el soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N. Instale o Conecte Compresor del acondicionador de aire.m / 2.5 lbf.m / 26 lbf. Instale o Conecte Bomba de la dirección hidráulica. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire.m / 15 lbf.5 N.

página 1006 Corsa . Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento. Fev/2002 . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas.de los agregados (Poly “V”): I.vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. 8. II. fijándose en la marca del sentido de giro hecha durante el desmontaje (si fuera utilizada la misma correa).Grupo J Instale o Conecte 7.

Grupo J Instale o Conecte 9. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. pie. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).m / 4.m / 52 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Fev/2002 . consulte “Válvulas .5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimiento del embrague con 6. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague.0 N. en este Grupo. Acople la transmisión en el motor. pie.página 1007 Corsa .retificar“.

Quite el soporte y el adaptador universal del motor.página 1008 Corsa . Instale o Conecte 1. consulte “Motor (vehículos con motor 1. en este Grupo.0/1.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. Fev/2002 . Motor. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .quitar e instalar”.

(2). en este Grupo. con el auxilio de un gato articulado. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). (5) y (6). (3).quitar e instalar”.página 1009 Corsa . Quite o Desconecte 2. 3.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Fev/2002 .8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.0/1. consulte “Motor (vehículos con motor 1. fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata. (4). Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Motor.Grupo J Motor completo (motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (8). Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9). Desacople la transmisión del motor.

2. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2). Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. utilizando la llave Torx E-14. 6.página 1010 Corsa . 4. 8. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Compresor del acondicionador de aire. 5. Alternador. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. 9. Fev/2002 . 3. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer a presión del muelle.Grupo J Quite o Desconecte 1. 7. b. Motor de arranque. Bomba de la dirección hidráulica. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a.

Instale o Conecte 1.página 1011 Corsa . Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale el motor en el caballete giratorio. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Efectúe Quite el motor del caballete giratorio. Desembale el nuevo motor. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Quite el soporte y el adaptador universal del motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados.

m / 18 lbf. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 2. pie. pie. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.m / 26 lbf.página 1012 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. Soporte de fijación del alternador .Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 15 N.m / 11 lbf. pie. Apriete Tornillo de fijación (1) y (2) con 35 N. Motor de arranque. Fev/2002 .

pie.m / 15 lbf. Instale o Conecte 6.5 lbf. Alternador en su soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N.m / 2. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3.Grupo J Instale o Conecte 5. pie. Instale o Conecte 7. Instale o Conecte 8. Fev/2002 .página 1013 Corsa .5 N. pie. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N. Apriete Tornillos de fijación de la bomba con ?? N.m / 26 lbf. Compresor del acondicionador de aire. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. pie.m / ?? lbf. Bomba de la dirección hidráulica.

observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a usar la misma correa).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. 10. Fev/2002 . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas.Grupo J Instale o Conecte 9.página 1014 Corsa . Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I . II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

consulte “Válvulas .página 1015 Corsa .retificar“. en este Grupo. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 11. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Acople la transmisión en el motor.

consulte “Motor (vehículos con motor 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . pie. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Tornillos de fijación (2).página 1016 Corsa .m / 52 lbf. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio Quite el soporte y el adaptador universal del motor.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. en este Grupo. Motor. Instale o Conecte 1. pie. (4) y (5) con 38 N. Fev/2002 .m / 28 lbf.0/1.quitar e instalar”.

Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6). Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Quite o Desconecte 2. Motor. 4. junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. en este Grupo. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 . Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4).Grupo J Motor parcial (motor 1. 3. Desacople la transmisión del motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. consulte “Motor (vehículos con motor 1.0/1.página 1017 Corsa . (2) y (3).

Grupo J Desmonte 1.página 1018 Corsa . 4. Fev/2002 . 2. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Cables de las bujías desde las bujías. Enchufe (1) de la unidad de encendido. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. 3. 5. Unidad de encendido de su alojamiento.

conforme el procedimiento a continuación: a.página 1019 Corsa . Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.Grupo J Desmonte 6. Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 . b. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).

Compresor de aire. 8. 13. 15.página 1020 Corsa . Tubo de la ventilación positiva del cárter. utilizando una llave Torx E-12. Motor de arranque. 9. Cárter de aceite. Fev/2002 . 12. Todas las mangueras. 16. Soporte en ''L“ (3) del bloque. Bomba de la dirección hidráulica. 18. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Tubo de succión de aceite. Alternador. 10.Grupo J Desmonte 7. 17. Múltiple de admisión. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. 11. 14. quitando el tornillo de fijación (4). 19. Múltiple de escape.

Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. Polea del cigüeñal.Grupo J Efectúe Instale la herrramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. 24. Desmonte 21.página 1021 Corsa . Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Desmonte 20. Fev/2002 . Plato y disco del embrague (flecha). Atención Utilizando un punzón haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición. 22. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha).

Grupo J Desmonte 25. Volante del motor (1). 27. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 26. Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Fev/2002 .página 1022 Corsa .

Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. Fev/2002 . 29. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 31.Grupo J Desmonte 28. 30.página 1023 Corsa .

Fev/2002 . Polea dentada del cigüeñal.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente). 34. Rodillo tensor de la correa dentada. 33. quitando el tornillo de fijación (flecha). Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12. Correa dentada. Desmonte 32. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. manualmente. 35.página 1024 Corsa .

Fev/2002 . 38. 37. en caso de que sea necesario. Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm.Grupo J Desmonte 36. Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1025 Corsa . Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.

página 1026 Corsa . tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. Fev/2002 . Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de éste en el sentido de la flecha. 40.Grupo J Desmonte 39. utilizando un alicates adecuado. Atención En esta operación.

página 1027 Corsa . Fev/2002 . 42. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.Grupo J Desmonte 41.

Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Cubierta posterior de la correa dentada.Grupo J Desmonte 43.página 1028 Corsa . 44.

Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3).Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Quite el adaptador universal del soporte. Efectúe Quite el motor del soporte. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Desembale el nuevo motor. Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1).página 1029 Corsa . Instale el soporte (3) de fijación en el motor.

Elemento filtrante del filtro de aire. Empaquetaduras. b. f. c. Tuercas y tornillos autoblocantes.página 1030 Corsa . e. Filtro de aceite. Anillos tóricos. d. Fev/2002 . Bujías de encendido.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible.

Nuevo filtro de aceite.retificar“. b. Tubo de la varilla medidora de aceite. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. sin embargo. 3. conforme lo siguiente: a. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). antes de instalarlo. Apriételo 1/4 de vuelta y enseguida desapriételo. Fev/2002 . Antes. fijándose en su correcta ubicación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. 2. en este Grupo.página 1031 Corsa . en toda su extremidad inferior. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. aplique adhesivo sellador. en la región de alojamiento en el bloque. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). c. consulte “Válvulas . utilizando un martillo de suela o de plástico.Grupo J Monte 1. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro.

pie + 30º + 15º. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se utilicen las mismas piezas. Fev/2002 . Volante del motor (2) en el motor.m / 26 lbf. consulte “Especificaciones Técnicas“. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje.Grupo J Monte 4. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.página 1032 Corsa . para centrar el disco. en este Grupo. Monte 5. Disco y plato del embrague.

utilizando una llave allen de 5 mm.m / 11lbf. Monte 6.página 1033 Corsa . Quite la herramienta especial S-9407182 de trabar el volante del motor. pie. Monte 7. utilizando la llave Torx T-30. con un nuevo anillo tórico (flecha) untándolo con vaselina. Cubierta posterior de la correa dentada. Tornillos de fijación de la cubierta posterior. 8.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. Bomba de agua. no apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Atención En esta operación. Fev/2002 .

Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-12.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.página 1034 Corsa .m / ?? lbf. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. 11. pie. Soporte de fijación del cojín en el bloque. Tornillos de fijación de la tapa. Monte 9.m / 9 lbf. Monte 10. pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura.

Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. Fev/2002 .m / 6 lbf. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación. Monte 12.página 1035 Corsa . pie.

Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. pie.página 1036 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas.m / 33 lbf.

en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Atención La lengüeta (1) en la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite. Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Fev/2002 .página 1037 Corsa . Rodillo tensor de la correa dentada.m / 15 lbf. Apriete Tornillo del rodillo tensor con 20 N.Grupo J Monte 13. pie.

quite el pasador de retención y enseguida afloje el rodillo tensor. ajústelo. antes de la remoción y manteniéndolo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. En caso de que sea necesario.página 1038 Corsa . Fev/2002 . Ajuste Presione el rodillo tensor hacia arriba. el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). o sea. Correa dentada . Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente.Grupo J Monte 14. fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro.

gire la bomba de agua en el sentido inverso. En este momento apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua. en caso de que no lo compruebe efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. Con a herramienta especial S-9406184 (1). Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas de las poleas dentadas coinciden con las marcas en la parte superior de la cubierta posterior de la correa dentada y en la carcasa de la bomba de aceite. Fev/2002 .m / 5 lbf. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. pie. gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) apóyelo en su tope. hasta que el puntero del soporte del rodillo tensor (2) quede en el centro de la referencia V de la base (3). d. c. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.página 1039 Corsa . Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). b.

Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.Grupo J Monte 15. pie. Fev/2002 .página 1040 Corsa . Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.m / 3 lbf.

Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N.m / 70 lbf. Sensor de rotación del cigüeñal (2). pie + 30° + 15°. instalando el tornillo de fijación (flecha). Polea del cigüeñal manualmente.página 1041 Corsa . Monte 17. Fev/2002 . Monte 16. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.m / 6 lbf.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. pie. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación utilizando la llave Torx E-18.

Si el valor nominal obtenido no corresponde al especificado.página 1042 Corsa . Fev/2002 . utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema es del sensor o de la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario. utilizando un calibrador de láminas.3 y 1.7 mm. Atención Valor nominal especificado entre 0.Grupo J Mida Holguras (flechas) existentes entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal.

Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. Tornillo de fijación superior del soporte en “L” (4). Monte 19.página 1043 Corsa . pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N.m / 26 lbf.Grupo J Monte 18.m / 26 lbf pie. pie. Monte 21.m / 26 lbf. Monte 20. Soporte de fijación del alternador en el bloque. utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . soporte con “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N. pie.m / 26 lbf. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N.

m / 5 lbf. (2) y (3) con 20 N. pie. Monte 23.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. Fev/2002 . Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. Compresor del acondicionador de aire en el soporte. pie.5 lbf. Monte 24.5 lbf. pie.página 1044 Corsa .5 lbf.m / 15 lbf. Monte 22. utilizando la llave Torx E-12. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N. Alternador. b.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N.m / 18. pie. Apriete Tornillos Torx E-14 e Torx E-12 con 25 N.m / 2.m / 18. pie. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3.5 N. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). pie.5 N.m / 2.

II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. observando la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1045 Corsa . Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Monte 25. hecha durante el desmontaje (en caso de que ésta vaya a ser usada nuevamente). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.

Fev/2002 . pie.página 1046 Corsa .m / 15 lbf.Grupo J Monte 26. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Monte 27. Sensor de explosión en el bloque. Múltiple de escape en la culata con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación. pie. Múltiple de admisión en la culata. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30.m / 15 lbf.m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. Manguera de la ventilación positiva del cárter en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Monte 30. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Monte 28. Monte 29. pie.

Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.0 lbf.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N. Tuerca (3) con 3. pie.m / 2. b.m / 7. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.m / 15 lbf. Fev/2002 .5 lbf. pie.m / 17. Tuerca (4) con 9. pie. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N. Motor de arranque.5N. pie.5 lbf.página 1047 Corsa . Monte 31.5N. Monte 32.

Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. Todas las mangueras. consulte “Válvulas . pie.m / 7. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N.retificar“.reemplazar”. consulte “Bujías de encendido . Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.examinar y/o reemplazar“. en este Grupo. 37. Fev/2002 . Unidad de encendido. 35. consulte “Líquido refrigerante . Tubo de succión de aceite. 36. Monte 33. Monte 34. Nuevas bujías de encendido. Cárter de aceite. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . en este Grupo.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. 38. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.página 1048 Corsa .5 lbf.

consulte “Motor (vehículos con motor 1.0/1. en este Grupo. Motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . pie.5 lbf.página 1049 Corsa . Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratório.quitar e instalar”.m / 4. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. pie. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. instalando los tornillos de fijación. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 6 N. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Acople la transmisión en el motor. Fev/2002 .Grupo J Monte 39. Monte 40.m / 52 lbf. Instale o Conecte 1.

Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Quite o Desconecte 1. (4). Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). consulte “Motor (vehículos con motor 1.quitar e instalar”.Grupo J Motor parcial (motor 1. Desacople la transmisión del motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . (5) y (6).8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. (3).0/1. 2. Fev/2002 . Motor. Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9). (2). en este Grupo.página 1050 Corsa . junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.

Grupo J Desmonte 1. Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. Unidad de encendido de su alojamiento. 4. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 3. Enchufe (1) de la unidad de encendido.página 1051 Corsa . 2. 5. Cables de las bujías desde las bujías.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Fev/2002 .Grupo J Desmonte 6. Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. conforme el procedimiento a continuación: a. Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.página 1052 Corsa . b.

Todas las mangueras. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. 17. Alternador. 18. 13. 11.Grupo J Desmonte 7. 10. Cárter de aceite. 12. Tubo de succión de aceite. 19. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. utilizando una llave Torx E-12. Compresor de aire. Bomba de la dirección hidráulica. 9. Fev/2002 . 8. quitando el tornillo de fijación (4).página 1053 Corsa . Soporte en ''L“ (3) del bloque. Motor de arranque. 15. Múltiple de escape. 14. 16. Tubo de la ventilación positiva del cárter. Múltiple de admisión.

22. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. Plato y disco del embrague (flecha). Desmonte 21. 24. Fev/2002 . Desmonte 20. Polea del cigüeñal. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18.página 1054 Corsa . Atención Utilizando un punzón efectúe una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

27. 26. Fev/2002 . Tornillos de fijación del volante del motor (flechas).Grupo J Desmonte 25. Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor.página 1055 Corsa . Volante del motor (1).

página 1056 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30. 30. Fev/2002 . Tapa de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Desmonte 28. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. 29. 31.

quitando el tornillo de fijación (flecha).Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que esta vaya a ser utilizada nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. del bloque del motor. Polea dentada del cigüeñal. Soporte del cojín. 33. 35. quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12.página 1057 Corsa . Desmonte 32. Correa dentada. 34. Rodillo tensor de la correa dentada. manualmente. Fev/2002 .

Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.página 1058 Corsa . Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (2). 37. en caso de que sea necesario. Atención Existe una sobresaliencia en la parte superior de la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua (flechas).Grupo J Desmonte 36. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. permitiendo así la remoción de la bomba de agua sin la interferencia de la bomba de aceite. Desmonte 38.

tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. 40. Atención En esta operación.Grupo J Desmonte 39. Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de ésta en el sentido de la flecha utilizando un alicates adecuado.página 1059 Corsa . Fev/2002 .

Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).página 1060 Corsa . 42. Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.Grupo J Desmonte 41.

página 1061 Corsa . 44.Grupo J Desmonte 43. Cubierta posterior de la correa dentada. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Desembale el nuevo motor. Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3).Grupo J Limpie Todos los componentes retirados.página 1062 Corsa . Inspeccione Todos los componentes retirados e reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Efectúe Quite el motor del soporte. Instale el soporte (3) de fijación en el motor. Quite el adaptador universal del soporte. Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1).

Anillos tóricos. c. f. b. Filtro de aceite.página 1063 Corsa . Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible. e. d. Tuercas y tornillos autoblocantes. Elemento filtrante del filtro de aire. Fev/2002 . Empaquetaduras.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Bujías de encendido.

conforme lo siguiente: a. b. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). consulte “Válvulas . en la región de alojamiento en el bloque. Tubo de la varilla medidora de aceite. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. en toda su extremidad inferior. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. sin embargo. c. Fev/2002 .página 1064 Corsa . Nuevo filtro de aceite. 2. antes de instalarlo.Grupo J Monte 1. observando su correcta colocación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarla. en este Grupo. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). utilizando un martillo de suela o de plástico. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. 3.retificar“. Antes. aplique adhesivo sellador.

Monte 5. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. para centrar el disco. pie + 30º + 15º.página 1065 Corsa . instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. Fev/2002 . utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3).Grupo J Monte 4. consulte “Válvulas .retificar“. Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se van a utilizar las mismas piezas. Volante del motor (2) en el motor. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. en este Grupo. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 26 lbf. Disco y plato del embrague.

Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. 8.m / 11lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N. Monte 6.página 1066 Corsa . utilizando una llave allen de 5 mm. Tornillos de fijación de la cubierta posterior.pie Monte 7.m / 5 lbf. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30. pie. Quite la herramienta especial S-9407182 para trabar o volante del motor. Cubierta posterior de la correa dentada. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1) untándolo con vaselina.

pie. Monte 9.página 1067 Corsa .m / 9 lbf. 11. Tornillos de fijación de la tapa.m / ?? lbf. utilizando a llave Torx E-12. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. Monte 10. pie. Soporte de fijación del cojín en el bloque.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .

Monte 12. pie. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. en la secuencia indicada con 8 N. Fev/2002 .Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa. Polea dentada del árbol de levas.m / 6 lbf.página 1068 Corsa . instalando el tornillo de fijación. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.

Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas.página 1069 Corsa .m / 33 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. pie.

página 1070 Corsa . Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. Rodillo tensor de la correa dentada. pues eso sólo de deberá hacer después de que se haga el ajuste de la correa dentada. Fev/2002 .Grupo J Monte 13. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).

Grupo J Monte Correa dentada .página 1071 Corsa . fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro antes de su remoción y manteniendo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. Fev/2002 . Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.

Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad U (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden.m / 15 N.página 1072 Corsa . Fev/2002 .m. en caso de que no coincidan efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Apriete Tornillo de fijación de la correa dentada con 20 N.

Fev/2002 .página 1073 Corsa .Grupo J Monte 14.m / 3 lbf. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10. pie. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.

Monte 16. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Sensor de rotación del cigüeñal (2). Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. instalando el tornillo de fijación (flecha). Fev/2002 . pie. Monte 15. instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. Polea del cigüeñal manualmente. pie + 30° + 15°.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.m / 70 lbf.página 1074 Corsa .m / 6 lbf. utilizando la llave Torx E-18.

utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario. Fev/2002 .7 mm.3 y 1.Grupo J Mida Juego (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado. utilizando un calibrador de láminas.página 1075 Corsa . Atención Valor nominal especificado entre 0.

Monte 18.m / 26 lbf. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N.Grupo J Monte 17. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Tornillo de fijación superior en “L” (4).m / 26 lbf pie. Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. pie. Monte 20. Monte 19.m / 26 lbf. Soporte de fijación del alternador en el bloque. Fev/2002 . pie. utilizando la llave Torx E-14.m / 26 lbf. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N. pie.página 1076 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N. Soporte en “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12.

pie. Monte 22. (2) y (3) con 20 N. Fev/2002 . Alternador. pie.m / 2. b.m / 18. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N.m / 2. Monte 21.5 lbf. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3. Monte 23. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte.m / 15 lbf. Apriete Tornillos Torx E-14 e Tornillos Torx E-12 con 25 N.5 lbf.5 lbf. pie. pie.5 N. utilizando la llave Torx E-12. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1).m / 5 lbf.5 lbf.página 1077 Corsa . Compresor del acondicionador de aire en el soporte.m / 18.5 N. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. pie.

fijándose en la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Fev/2002 . hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a usar la misma correa).Grupo J Monte 24. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.página 1078 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.

Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Monte 28.Grupo J Monte 25. pie.página 1079 Corsa . en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Múltiple de admisión en la culata. Sensor de explosión en el bloque.m / 5 lbf. Monte 27. pie. pie. Fev/2002 .m / 15 lbf. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30.m / 15 lbf. Múltiple de escape en la culata con una empaquetadura y tuercas de fijación nuevas. Monte 29. Monte 26. Manguera de la ventilación positiva del cárter.

m / 15 lbf.m / 7. Monte 30.5 lbf.m / 2. Fev/2002 .5N. pie.página 1080 Corsa . pie. Tuerca (3) con 3. Tuerca (4) con 9. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.5 lbf. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.0 lbf. b.5N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N.m / 17. pie. Motor de arranque.

Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Fev/2002 . Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. Cárter de aceite. Monte 32. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Nuevas bujías de encendido. 35. consulte “Líquido refrigerante .reemplazar”.5 lbf. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . en este Grupo. Tubo de succión de aceite. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. 36. Monte 33.Grupo J Monte 31. en este Grupo. pie. Unidad de encendido.m / 7.retificar“. Todas las mangueras.página 1081 Corsa . 37. consulte “Válvulas . 34.

Tornillos de fijación (2). Monte 38.página 1082 Corsa . (4) y (5) con 38 N. (3) y (6) de la transmisión con 70 N. Tornillos de fijación (1). Apriete a. en este Grupo. pie. consulte “Válvulas retificar“.m / 28 lbf. Fev/2002 . pie.Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.m / 52 lbf. b. Acople la transmisión en el motor.

Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Motor . consulte “Motor (vehículos con motor 1. Quite el soporte y el adaptador universal del motor.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo.página 1083 Corsa . Fev/2002 .0/1. Instale o Conecte 1.quitar e instalar”.

Tornillos de fijación de la transmisión (1). Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor.0/1. Desmonte 1.0 l) desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. quitando los tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 . (2) y (3). 2.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . 3. consulte “Motor (vehículos con motor 1.quitar e instalar”. Motor.página 1084 Corsa . Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).Grupo J Motor parcial (motor 1. Desacople la transmisión del motor. en este Grupo.

9.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. 5. b. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. 6. 11. Desmonte 4.página 1085 Corsa . hasta vencer la presión del muelle. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. Cables de las bujías. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Todas las mangueras. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. desde las bujías y de la unidad de encendido. Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite y escurra el aceite del motor. conforme el procedimiento a continuación: a. excepto la de la ventilación positiva del cárter. 7. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 10. 8. Alternador. Quite la correa.

Desmonte 12. haga una marca de referencia en el plato y en el volante para que en el montaje el plato quede en la misma posición. Atención Utilizando un punzón. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha). Plato y disco del embrague (flecha).página 1086 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Desmonte 13. Fev/2002 .

17. manualmente. 16. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. 20. utilizando la llave Torx E-10. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.página 1087 Corsa . Polea del cigüeñal. utilizando la llave Torx T-30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 15. utilizando una llave Torx E-18. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 18.Grupo J Desmonte 14. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada. 19. Fev/2002 .

24. Rodillo tensor de la correa dentada.Grupo J Desmonte 21. Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). 23. manualmente. Correa dentada. Polea dentada del cigüeñal. Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba.página 1088 Corsa . hasta que el orificio del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el orificio de la base (2) y en seguida coloque un pasador de retención en los orificios (flecha). para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 . Desmonte 22. quitando el tornillo de fijación.

Fev/2002 . utilizando una llave allen de 5 mm. utilizando la llave torx E-12. Cubierta posterior de la correa dentada. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Soporte del cojín del bloque del motor. Bomba de agua. trabándola con una llave fija de 22 mm (1). 28. 27. 26. utilizando la llave Torx T-30. Polea dentada del árbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 25.página 1089 Corsa . 29. manualmente.

A-2975 Fev/2002 . 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. 32. Desmonte 30. apoyos y ajustadores hidráulicos. 33. Volante del motor (2). sin mezclarlos. Balancines. Culata con los múltiples. pues éstes se instalarán en el momento del montaje. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. Carcasa del árbol de levas. en la misma posición.página 1090 Corsa . 34.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. aflojándolos 1/4 de vuelta. 31.

Utilizando un rebarbador.Grupo J Efectúe Efectúe una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje. Cárter de aceite del motor. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros. Gire el motor en el caballete giratorio 180°. Fev/2002 . Desmonte 35.página 1091 Corsa .

Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx T-30. 38. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). 37.página 1092 Corsa . Bomba de aceite (2). Fev/2002 .Grupo J Desmonte 36.

de acuerdo con la marcación de los pistones. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen en caso de que se vallan a desmontar. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 39. Capas de las bielas con casquillos. utilizando la llave Torx E-10.página 1093 Corsa . utilizando la herramienta especial M-680689 (1). Filtro de aceite. Efectúe Efectúe una marca en las capas de las bielas (flechas).

Por lo tanto. Fev/2002 .Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela).página 1094 Corsa . no mezcle bajo ninguna hipótesis alguna de las capas de las bielas. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en el lugar.

empaquetaduras.página 1095 Corsa . anillos tóricos. en este Grupo. 42. Bielas de los pistones. Inspeccione Todas las piezas. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). tuercas y tornillos autoblocantes. consulte “Pistones con bielas .desmontar e montar”. Fev/2002 . Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. 44. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). 41. 43. Atención Las piezas siguientes deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. Cigüeñal. Limpie Todas las piezas. filtro de aceite. Casquillos superiores del bloque.Grupo J Desmonte 40. quitando inicialmente todos os retenes con un destornillador adecuado. Pistones con bielas.

con aceite de motor. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal.Grupo J Monte 1. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores.página 1096 Corsa . Cigüeñal. 4. Nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes. Casquillos superiores en el bloque. Monte 2. 3. sin aplicar el apriete final. Fev/2002 .

con el objeto de asentar.página 1097 Corsa . Fev/2002 .pie + 45º + 15°. bata levemente en el cigüeñal. utilizando tornillos nuevos. la cara posterior del cojinete de apoyo. principalmente.m / 37 lbf. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N. en los dos sentidos.Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico.

Fev/2002 . deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y efectúe la lectura indicada en el reloj comparador.página 1098 Corsa . aplicando una presión inicial de 2 mm.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal. En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior a lo especificado. Utilizando una base magnética. en caso de que sea necesario. Atención El juego especificado debe ser de 0. instale un reloj comparador en el bloque del motor. conforme el procedimiento a continuación: a. Mida Utilizando un destornillador adecuado.20 mm. reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. efectúe nuevamente la medición y. Nota: Utilice una asta prolongadora.10 a 0.

Fev/2002 . Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora.retificar“.desmontar e montar’’. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. consulte “Válvulas . Bielas en los pistones. Monte 6. consulte ‘‘Pistones con bielas .Grupo J Monte 5.página 1099 Corsa . en este Grupo. en este Grupo.

obedeciendo la secuencia de colocación de las aberturas.página 1100 Corsa . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. Fev/2002 .Grupo J Monte 7. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones conforme lo indicado en la ilustración. III . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. IV y V -Anillos de control del aceite superior / inferior. Los anillos de control del aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III.Anillo espaciador. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I y II -Anillos de compresión superior / inferior.

Monte 8. golpeando con un mango de martillo. Monte 9. Casquillos superior e inferior en las bielas. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor y enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y cojinetes periféricos del cigüeñal. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Pistones con bielas (2) en el bloque.página 1101 Corsa .

Fev/2002 . para que las bielas se alineen perfectamente. 12. Monte 11. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje. sin el apriete final.m / 20 lbf. utilizando la llave Torx E 10 con 27. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas.Grupo J Monte 10. guíe el cojinete de la biela.5 N. con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta que se apoye en el cojinete periférico. Capas de las bielas con el casquillo inferior. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Simultáneamente. pie.página 1102 Corsa .

alojándola en el bloque.Grupo J Monte 13. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite. Monte Tubo de succión de aceite con anillo tórico nuevo utilizando la llave Torx T-30. pie.página 1103 Corsa .5 lbf. Bomba de aceite.m / 5 lbf. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N.m / 5. 14. pie. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N.

Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753. apretando el tornillo (4) hasta dar tope. manualmente hasta apoyarse en la bomba de aceite. 2 a base de jabón de litio. utilice el propro tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. Monte 15. Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. Retén en el alojamiento (2).Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. Fev/2002 .página 1104 Corsa . Para esta operación.

Grupo J Monte 16. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado (consulte Especificaciones Técnicas) de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. pie. Fev/2002 . consulte “Válvulas . 17. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador. en este Grupo. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter.m / 7. con el bloque (flechas). consulte “Válvulas . éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.retificar“. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. en este Grupo. como se muestra en al ilustración. con la misma boquilla del tubo. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándola siempre hacia dentro de la región del cárter. Monte 18. Los tornillos nuevos ya cuentan con fijador químico incorporado.5 lbf. Cárter de aceite.página 1105 Corsa . Atención En caso de que se vayan a usar nuevamente los tornillos retirados.retificar“.

Retén en el alojamiento (2).Grupo J Monte 19. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. 21. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. manualmente hasta que se apoye en el bloque. pie. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4).página 1106 Corsa .m / 33 lbf. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. con el diámetro exterior de manguito lubricado con aceite de motor. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. Fev/2002 . con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Monte 20.

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Monte 23.m / 18.página 1107 Corsa . pie + 30º + 15º. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Volante (2) en el motor. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centralizar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje. Monte 22.5 lbf. Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación del volante del motor.

b. Fev/2002 . apriete los tornillos de fijación del plato de forma uniforme y en zigzag. pie. c. Nuevo filtro de aceite.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia sólo vale para la utilización de las mismas piezas. antes de instalarlo.m / 11 lbf. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N.página 1108 Corsa . Monte 24. conforme lo siguiente: a. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. Apriete 1/4 de vuelta y desapriételo. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.

página 1109 Corsa . untándolo con vaselina. no apriete definitivamente los tornillos de la bomba de agua (flechas).Grupo J Monte 25. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. hasta que todos los pistones se hayan alineado en la mitad del bloque. Fev/2002 . Atención En esta operación. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (flecha). Efectúe Gire el cigüeñal. sólo puede hacerlo después de que haya ajustado la correa dentada.

en este Grupo.retificar“. con comando de válvulas. apoyos y balancines. Carcasa del árbol de levas. consulte “Válvulas .retificar“. Monte 29. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. en este Grupo. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. Fev/2002 .Grupo J Monte 26. consulte “Válvulas . 27. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. 28. Culata con múltiples. Ajustadores hidráulicos.página 1110 Corsa . Nueva empaquetadura de la culata.

Grupo J Monte 30. Nuevos tornillos de fijación en la culata. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Fev/2002 .m / 18 lbf.página 1111 Corsa . pie + 180º + 10°.

pie. Fev/2002 . cubierta posterior de la correa dentada. Polea dentada del árbol de levas. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. Monte 32. en el bloque del motor. 33. utilizando la llave Torx E-12.m / 9 lbf.página 1112 Corsa .Grupo J Monte 31. utilizando a llave Torx T-30.m / 33 lbf. Monte 34. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. pie. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. Tornillo de fijación de la polea dentada (1). soporte de fijación del cojín.

página 1113 Corsa . Rodillo tensor de la correa dentada. Atención La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor se debe alojar en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite.Grupo J Monte 35. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor con 20 N. Fev/2002 . 36. pie.m / 15 lbf. Polea dentada del cigüeñal.

en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas).página 1114 Corsa .Grupo J Efectúe Gire e árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Fev/2002 . Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.

manteniéndola estirada en el lado opuesto al del lado de la bomba de agua. Fev/2002 . 38. En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente.página 1115 Corsa . el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). la correa dentada queda automáticamente tensada. quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. con eso. o sea. Correa dentada. ajústela. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. en caso de que sea necesario.Grupo J Monte 37. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura en la remoción. Atención Presione el rodillo tensor hacia arriba.

gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. gire la bomba de agua en el sentido contrario. Con la herramienta especial S-9406184 (1).Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el siguiente procedimiento: a. b. Fev/2002 . hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V de la base (3). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.página 1116 Corsa . Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). c.

pie.m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. utilizando un manguito Allen de 5 mm. es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua.página 1117 Corsa .Grupo J Ajuste En este momento. apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Fev/2002 .

página 1118 Corsa . dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Apriete Tornillo de las cubiertas con 4 N. pie. en caso de que no coincidan. Fev/2002 .m / 3 lbf. utilizando la llave Torx E-8. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. Monte 39.

Grupo J . Monte 40.página 1119 Corsa . Fev/2002 .m / 70 lbf. Monte 41. pie. con una empaquetadura nueva. en la secuencia indicada con 8 N. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.m / 6 lbf. pie + 30º + 15º. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante para trabarlo. Tapa de la carcasa del árbol de levas.

compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.m / 15 lbf. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N. Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura utilizando la llave Torx T-30. Monte 43.5 lbf.m / 2.6 lbf.inspeccionar”.página 1120 Corsa . consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Alternador. pie. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha).Tuerca de 8 mm con 3. Después del montaje de la polea. pie. Monte 44. Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N. pie.m / 5 lbf. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a .5 N. en este Grupo.m / 5. pie.2 lbf. Monte 42.m / 6.Tuerca de 13 mm con 7 N. b . pie.

II .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya usar nuevamente la misma correa). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.página 1121 Corsa . observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga).Grupo J Monte 45. fijándose en la colocación de instalación: I .

Grupo J Monte 46. pie.m / 17. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.5N.5N.m / 2.5 lbf. Motor de arranque. Tuerca (4) con 9.m / 7. pie. pie.página 1122 Corsa . Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.5 lbf. Fev/2002 . Tuerca (3) con 3. b.0 lbf.

Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones.Grupo J Monte 47. pie. Todas las mangueras. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Enchufe de la unidad de encendido.página 1123 Corsa . Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 50. 49. 48. Fev/2002 .5 lbf. Monte 51. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N.m / 7. Efectúe Acople la transmisión en el motor.

(2) y (3) de la transmisión en el motor con 70 N. pie.5 lbf. Fev/2002 .m / 52 lbf.página 1124 Corsa .Grupo J Monte Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Tornillos de fijación (1).m / 4. pie. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la cobertura del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N.

consulte “Válvulas . Quite el soporte del adaptador universal del motor.0/1.Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter está fechado. Instale o Conecte Motor . Abastezca el motor con aceite lubricante recomendado.retificar“.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .quitar e instalar”. Fev/2002 .página 1125 Corsa . Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio. en este Grupo. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2. consulte “Motor (vehículos con motor 1. en este Grupo.

página 1126 Corsa . Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). consulte “Motor (vehículos con motor 1. en este Grupo.Grupo J Motor parcial (motor 1. Motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.8 l) desmontaje y montaje Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Fev/2002 .0/1.

(4). (2). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.página 1127 Corsa . Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite e escurra el aceite del motor. Tornillos de fijación de la transmisión (1). (3).Grupo J Desmonte 1. 2. (5) y (6). Desacople la transmisión del motor. Fev/2002 .

10. 9. Todas las mangueras. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Fev/2002 . Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Alternador. Cables de las bujías. desde las bujías y de la unidad de encendido. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. 7. Quite la correa. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). excepto la de la ventilación positiva del cárter. Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. 4. hasta vencer la presión del muelle.página 1128 Corsa . 8. 5. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. conforme el procedimiento a continuación: a. 6. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque.Grupo J Desmonte 3. b.

Fev/2002 . Atención Utilizando un punzón.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Desmonte 11. Desmonte 12. haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje el plato quede en la misma posición. para trabarlo. Plato y disco del embrague (flecha).página 1129 Corsa . Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha).

Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. 15. manualmente. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada.página 1130 Corsa . 18. utilizando una llave Torx E-18. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 17. utilizando la llave Torx T-30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter.Grupo J Desmonte 13. 16. utilizando la llave Torx E-10. Cubierta anterior superior e inferior de la correa dentada. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 14. Polea del cigüeñal. Fev/2002 . 19.

Fev/2002 .página 1131 Corsa . para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.página 1132 Corsa . girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm. Fev/2002 . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).

etc. Rodillo tensor de la correa dentada. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. Fev/2002 . Desmonte 21. b. a resecados. utilizando una llave 13 mm. manualmente. Correa dentada. permitiendo así su remoción. quitando el tornillo de fijación. 22. Polea dentada del cigüeñal. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del Rodillo tensor. Utilizando una llave allen 6 mm (1). a fisuras. con respecto a desgastes excesivos en los dientes. para aliviar la tensión en la correa. a deshilachados.página 1133 Corsa . conforme los procedimientos a continuación: a.Grupo J Desmonte 20.

27.Grupo J Quite o Desconecte 23. 28. 25. del bloque del motor. 24. utilizando la llave Torx T-30. utilizando una llave allen de 5 mm. Bomba de agua quitando los tornillos de fijación. manualmente. utilizando la llave torx E-12.página 1134 Corsa . Polea dentada del árbol de levas. Soporte del cojín. Cubierta posterior de la correa dentada utilizando la llave Torx T-30. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). 26. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). quitando los tornillos de fijación (flechas).

A-2975 Fev/2002 . Balancines. sin mezclarlos. aflojándolos 1/4 de vuelta. Culata con múltiples. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. ya que éstos serán instalados en el momento del montaje. 32. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. en la misma posición. 30.página 1135 Corsa .Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Desmonte 29. 31. Volante del motor (2). 33. Carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada.

Fev/2002 . Desmonte 34. quite las rebarbas y/o depósitos de la parte superior de los cilindros.página 1136 Corsa . Cárter de aceite del motor. Utilizando un rebarbador. Gire el motor en el caballete giratorio 180°.Grupo J Efectúe Haga una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje.

Grupo J Desmonte 35. Bomba de aceite (2). utilizando la llave Torx T-30. Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). 37. Fev/2002 .página 1137 Corsa . 36.

Capas de las bielas con casquillos. Efectúe Haga una marca en las capas de las bielas (flechas). en caso de que se vayan a desmontar.Grupo J Desmonte 38. utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1138 Corsa . para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. conforme la marcación de los pistones. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10. Filtro de aceite.

Por lo tanto. Fev/2002 .página 1139 Corsa . Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en su sitio.

43. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). Cigüeñal. 41. filtro de aceite. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. quitando inicialmente todos los retenes con un destornillador adecuado. 40. tuercas y tornillos autoblocantes. 42. Inspeccione Todas las piezas. anillos tóricos. Fev/2002 . Casquillos superiores del bloque.desmontar e montar”. Pistones con bielas. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). Atención Las siguientes piezas deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. Bielas de los pistones. consulte “Pistones con bielas .Grupo J Desmonte 39.página 1140 Corsa . empaquetaduras. Limpie Todas las piezas. en este Grupo.

Monte 2. Cigüeñal. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores.Grupo J Monte 1. Casquillos superiores en el bloque. 4. 3. Tornillos nuevos de fijación de las capas de los cojinetes. con aceite de motor.página 1141 Corsa . Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal. sin el apriete final. Fev/2002 .

Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N. principalmente. con el objeto de asentar. Fev/2002 . utilizando nuevos tornillos.página 1142 Corsa . en los dos sentidos.Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico. bata levemente en el cigüeñal. pie + 45º + 15°.m / 37 lbf. la cara posterior del cojinete de apoyo.

10 a 0. de acuerdo con el procedimiento a continuación: a. efectúe nuevamente la medición y. En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior al especificado. en caso de que sea necesario. Fev/2002 . instale un reloj comparador en el bloque del motor.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal. Nota: Utilice una asta prolangadora. Utilizando una base magnética. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y haga la lectura indicada en el reloj comparador. aplicando una presión inicial de 2 mm. reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. Atención El juego especificada debe ser de 0.20 mm.página 1143 Corsa . Mida Utilizando un destornillador adecuado.

en este Grupo. consulte ‘‘Pistones con bielas .Grupo J Monte 5.retificar“. consulte “Válvulas . en este Grupo.página 1144 Corsa . Bielas en los pistones.desmontar e montar’’. Fev/2002 . Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora. Monte 6. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º.

los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. conforme se indica en la ilustración. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.Grupo J Monte 7. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. Fev/2002 .Anillo espaciador. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.página 1145 Corsa . III . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.

Pistones con bielas (2) en el bloque. Casquillos superior e inferior en las bielas. Monte 9. obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Monte 8. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor e enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal.página 1146 Corsa . golpeando con un mango de martillo. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.

Capas de las bielas con el casquillo inferior. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas.5 N. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje.página 1147 Corsa . Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. con el objeto de que las bielas se alineen perfectamente. pie. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. guíe el cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta apoyarse en el muñón periférico. utilizando la llave Torx E-10 con 27.m / 20 lbf. 12. sin aplicar el apriete final.Grupo J Monte 10. Fev/2002 . Simultáneamente. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas. Monte 11.

Monte 14.m / 5 lbf.Grupo J Monte 13. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite.página 1148 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N. Monte Tubo de succión de aceite con un nuevo anillo tórico utilizando la llave Torx T-30. pie.m / 5. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N. Bomba de aceite.5 lbf. alojándola en el bloque. pie. Fev/2002 .

Fev/2002 . Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753. Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. Para esta operación. manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.página 1149 Corsa . utilice o propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior de la luva lubricado con aceite de motor. apretando el tornillo (4) hasta que se apoye. 2 a base de jabón de litio. Retén en su alojamiento (2). Monte 15.

como se muestra en la ilustración.retificar“. en este Grupo. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. con la propia boquilla del tubo de adhesivo. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador.página 1150 Corsa .retificar“. consulte “Válvulas . Atención En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter.5 lbf.m / 7. consulte “Válvulas . consulte “Válvulas . Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. pie. en este Grupo.Grupo J Monte 16. con el bloque (flechas). 17. éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.retificar“. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado. Cárter de aceite. Fev/2002 . Monte 18. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.

Retén en el alojamiento (2).m / 9 lbf. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 12 N. pie. con el auxilio de un martillo de suela o de plástico. 21. Monte 20. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.Grupo J Monte 19.página 1151 Corsa . Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el cable universal M-840911-A (4). manualmente hasta que se apoye en el bloque. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Fev/2002 . Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. Tapón de drenaje del cárter con un novo anillo tórico.

Monte 22. Volante (2) en el motor. pie + 30º + 15º.5 lbf. Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación en el volante del motor. Monte 23. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor.página 1152 Corsa . Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N.m / 18. para trabarlo. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centrar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje.

Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. Nuevo filtro de aceite. conforme a continuación: a. Fev/2002 .Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido en la utilización de las mismas piezas. antes de instalarlo.m / 11 lbf. Apriete 1/4 de vuelta y luego desapriételo. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. b. Monte 24. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. pie. Efectúe Quite la herramienta especial para trabar el volante del motor. c.página 1153 Corsa . Apriete los tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag.

Atención Fíjese que existe una sobresaliencia en la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua que se encajan en el montaje (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. Fev/2002 . hasta que todos os pistones se alineen en la mitad del bloque.página 1154 Corsa . untándolo con vaselina. pie. Efectúe Gire el cigüeñal.Grupo J Monte 25.m / 5 lbf. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1).

Carcasa del árbol de levas. Nueva empaquetadura de la culata. con mando de válvulas.retificar“. los apoyos y los balancines. 27.página 1155 Corsa . Ajustadores hidráulicos. Monte 29. consulte “Válvulas .retificar“. Culata con múltiples. en este Grupo. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 28. Fev/2002 . consulte “Válvulas . en este Grupo.Grupo J Monte 26. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. Atención Aplique un cordón de masa selladora.

pie + 180º + 10°. Nuevos tornillos de fijación en la culata.página 1156 Corsa .Grupo J Monte 30.m / 18 lbf. Fev/2002 . Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.

Soporte de fijación del cojín en el bloque del motor.Grupo J Monte 31.m / 33 lbf. pie. pie.m / 9 lbf. Polea dentada del árbol de levas.página 1157 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B donde “ A ” debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de su instalación. 33. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. Monte 34. utilizando la llave Torx E-12. Monte 32. Tornillo de fijación de la polea dentada (1). utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Cubierta posterior de la correa dentada.

página 1158 Corsa . Rodillo tensor de la correa dentada. Fev/2002 . Polea dentada del cigüeñal. apriételo totalmente solamente después de que la correa dentada haya sido ajustada. Efectúe Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) se alineen. Atención No apriete totalmente el rodillo tensor.Grupo J Monte 35. en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas). 36. Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.

Fev/2002 . instálela en el rodillo tensor.página 1159 Corsa . instálela en el mismo sentido de giro.Grupo J Atención En caso de que la correa dentada vaya a ser utilizada nuevamente. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. si aplicar el par de apriete final. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4).

pie.página 1160 Corsa . Fev/2002 . de lo contrario. instálela en el rodillo tensor. en caso de que no coincidan. sin aplicar el par de apriete final. Apriete Rodillo tensor con 20 N. girándola en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. apriete el tornillo de fijación del Rodillo tensor (3). dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente.m / 15 lbf. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). y al mismo tiempo una llave de 13 mm. no será posible efectuar el ajuste correcto. Atención Al ajustar el rodillo tensor.

Apriete Tornillos de las cubiertas con 4 N. Fev/2002 .m / 70 lbf. Efectúe Instale a herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Monte 39. pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. Monte 38. pie + 30º + 15º. pie. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.m / 3 lbf. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada.página 1161 Corsa . instalando los tornillos de fijación (flechas).m / 6 lbf.Grupo J Monte 37. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. con una nueva empaquetadura.

6 lbf.Tuerca de 13 mm con 7 N. en este Grupo. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N. pie.5 lbf.0 N. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . pie. Monte 40.2 lbf. Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura. Alternador. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.m / 15 lbf.m / 5 lbf. pie.5 N. Monte 42.m / 6. b . pie. Después del montaje de la polea. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha). Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a .inspeccionar”. Monte 41. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9.Tuerca de 8 mm con 3.página 1162 Corsa .m / 2.m / 5.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. pie. instalando los tornillos de fijación en el bloque utilizando la llave Torx T-30.

observando la posición de instalación: I . hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga). girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).Grupo J Monte 43. hecha durante el desmontaje (an caso de que se vaya a utilizar nuevamente la misma correa).página 1163 Corsa . Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. II .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).

0 lbf.m / 17.5 lbf.página 1164 Corsa . Tuerca (3) con 3.5 lbf.Grupo J Monte 44. Tuerca (4) con 9. pie.m / 2.5N. Fev/2002 .m / 7. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a. pie. b.5N. pie. Motor de arranque. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.

Enchufe de la unidad de encendido.5 lbf. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Fev/2002 . 46. pie. Monte 48. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.Grupo J Monte 45.m / 7. 47. Monte 49. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Efectúe Acople la transmisión en el motor. Todas las mangueras.página 1165 Corsa . Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones.

Fev/2002 . pie.m / 52 lbf. (4) y (5) con 38 N. Tornillos de fijación (2).página 1166 Corsa .m / 28 lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). pie. (3) y (6) de la transmisión con 70 N.

Instale o Conecte 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio. Abastezca el motor con aceite lubricante.quitar e instalar”.Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter esté cerrado. Quite el soporte del adaptador universal del motor. consulte “Válvulas . en este Grupo. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2.página 1167 Corsa . Fev/2002 .retificar“. en este Grupo. consulte “Motor (vehículos con motor 1.0/1. Motor .

Limpie Utilizando un raspador adecuado.Grupo J Pistones con bielas (motores 1. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.quitar e instalar”.página 1168 Corsa .8 l) .8 l removido) .0 l y 1. Quiebres en las paredes. Desmonte 1. Ondulaciones en los encajes de los anillos.0 l retirado) . Anillos de los pistones. b.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. c. Pistones con bielas. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. Fev/2002 . conductos de aceite y en la cabeza de los pistones. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . en las faldas o en el soporte. limpie los residuos de barniz y de carbón acumulados en las canaletas de los alojamientos de los anillos. Deformaciones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. en este Grupo.examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. en los canales.

Mida los pistones en la parte inferior de la falda. conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 . b.página 1169 Corsa .Grupo J Mida Folga existente entre el pistón y el cilindro. Ajuste el súbito para la dimensión nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes. perpendicularmente al bulón del pistón y anote los valores. en los sentidos A y B y anote los valores.

página 1170 Corsa . En el motor nuevo existen diversas medidas estándar. recupere o reemplace el bloque del motor. del ovalado. de la conicidad y de las dimensiones del cilindro. El número de código del diámetro del pistón se haya inscrito en la parte superior del bloque del motor (flecha). Si los valores encontrados en los pistones estuvieran fuera de lo especificado o si presentan algunas de las irregularidades mencionadas anteriormente. reemplácelos. que pueden ser determinadas comprobando la inscripción existente en el bloque.Grupo J Atención Las superficies de los cilindros no deben contener resaltes o ralladuras profundas. se indican en Especificaciones Técnicas. conforme el procedimiento a continuación: Fev/2002 . Los valores de las holguras. consulte “Válvulas .retificar“. Si los valores encontrados en los cilindros estuvieran fuera de lo especificado. reemplazando también los pistones. en este Grupo.

50 mm.Grupo J Desmonte 2.0 l: Bulón del pistón. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). el sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). se suministran en la medida estándar y en la sobremedida 0. consulte a tabla de la lista de piezas. Biela del pistón. Fev/2002 . Para los motores 1.8 l: Bulón del pistón. Atención Los pistones para repuesto.página 1171 Corsa . Para los motores 1. 3. sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). Para escoger el pistón correcto.

Grupo J Monte 1. Efectúe b. Caliente la biela de 280°C a 320°C en la región de alojamiento del bulón del pistón. Atención Se recomienda que el calentamiento se haga en un baño de aceite o con un soplador térmico. c. utilizando mordazas y guantes de protección. Atención Las soobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque. Enfríe el bulón en hielo seco. Fev/2002 . Bulón en el pistón.página 1172 Corsa . Fije la biela caliente en el torno de bancada. conforme el procedimiento a continuación: a.

e. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 se apoye en el pistón. e. Para los motores 1.8 l: d. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón.0 l: d. Atención Después que la biela se haya enfriado de forma normal. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 se apoye en el pistón.Grupo J Monte Para los motores 1. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad. compruebe el deslizamiento / desplazamiento del bulón del pistón es perfecto.página 1173 Corsa . Fev/2002 . Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. sin presentar prendimientos o engripamientos. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4).

Fev/2002 .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Pistones con bielas. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.página 1174 Corsa .quitar e instalar”.8 l removido) . Atención Observe que la inscripción TOP grabada en una de las extremidades de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba al momento del montaje. en este Grupo. Anillos en los pistones.Grupo J Monte 2.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.0 l retirado) . Instale o Conecte 1. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .

limpie los residuos de barniz y de carbón localizados en los canales de alojamiento de los anillos.Grupo J Anillos . consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . c.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. Desmonte 1. Ondulaciones en el encaje de los anillos. en este Grupo.quitar e instalar”. utilizando un alicates especial universal para anillos. Quiebres en las paredes.página 1175 Corsa . b. Anillos de los pistones.8 l removido) .0 l retirado) . en las faldas o en el soporte. Pistones con bielas. orificios de aceite y en la cabeza de los pistones. Fev/2002 . Deformaciones.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. Limpie Utilizando un raspador adecuado. en los canales.

utilizando un pistón.40 mm. La holgura entre las puntas debe ser: a.página 1176 Corsa . Para los anillos de compresión = de 0. Efectúe esa medición de la siguiente forma: Coloque el anillo en el interior del cilindro. Enseguida. empújelo hacia dentro a aproximadamente 15 mm de la superficie del bloque para que el anillo se mantenga paralelo con la superficie del bloque.40 mm. Fev/2002 . Para los anillos de control de aceite =de 0. conforme la medida del pistón.40 a 1.Grupo J Mida La luz existente entre las extremidades del anillo seleccionado. b.20 a 0.

Grupo J Monte Anillos en los pistones. utilizando un alicates especial (universal) para anillos. Fev/2002 .página 1177 Corsa . Atención Fíjese que la inscripción TOP grabada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba.

Anillos de compresión superior / inferior. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . Anillo de compresión superior = de 0.Grupo J Instale o Conecte 1.062 mm. III . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.8 l removido) . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II . Fev/2002 . Pistones con bielas. como se indica en la ilustración.060 a 0. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.0 l retirado) . b. Mida La luz entre los anillos y los canales debe ser de: a. Anillo de compresión inferior = Instale o Conecte de 0.quitar e instalar”.092 mm.página 1178 Corsa . los anillosde control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.Anillo espaciador. en este Grupo.030 a 0. 1. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.

8 l: Bulón del pistón. sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). utilizando el manguito universal S-0203914/1(1). utilice un juego de pistones nuevos. utilizando un alicates especial para anillos. Limpie Bielas y demás piezas. en este Grupo. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . 2.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Anillos de los pistones. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1).0 l: Bulón del pistón. Biela del pistón. sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3).0 l retirado) . Fev/2002 . Pistones con bielas.Grupo J Pistones con bielas .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.página 1179 Corsa .8 l removido) . Para los motores 1.quitar e instalar”. Para los motores 1. Inspeccione Visualmente con respecto a alabeo y a desgastes anormales en los casquillos. 3. Desmonte 1. Atención En el montaje de las bielas.desmontar e montar Quite o Desconecte 1.

cerciórese que las piezas se asienten perfectamente. Monte b. Caliente la biela de 280°C a 320°C. Atención Las sobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque y además de eso. Fev/2002 . Luego que se quite un conjunto pistón con biela. Bulón en el pistón. Atención El calentamiento se deberá hacer de preferencia en un baño de aceite o con un soplador térmico. Enfríe el bulón con hielo seco (en caso de que sea necesario). Fije la biela caliente en un torno de bancada (con mordazas protectoras de metal blando) y utilizando guantes de protección. por lo tanto en el montaje. la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). conforme el procedimiento a continuación: a. utilizando herramientas apropiadas. coloque su respectiva capa en el sitio. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. c.página 1180 Corsa . en la región de alojamiento del bulón del pistón. No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas.Grupo J Monte 1.

0 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. 1. compruebe si el deslizamiento / desplazamiento del bulón en el pistón es perfecto. introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad.8 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. Para los motores 1. 2. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 haga tope en el pistón. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4) Atención Después del enfriamiento normal de la biela. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 haga tope en el pistón. Presione el pasador hacia dentro de su alojamiento. en el lado en que se va a montar el bulón. Fev/2002 .página 1181 Corsa . introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). sin presentar prendimientos o engripamientos. en el lado en que se va a montar el bulón.Grupo J Monte 1. Para los motores 1. 2.

quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.8 l removido) .página 1182 Corsa . Anillos en los pistones. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .0 l retirado) . Atención Fíjese que la inscripción “TOP” gravada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba a la hora de la instalación. Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar”. Instale o Conecte 1. Pistones con bielas.Grupo J Monte 3. utilizando un alicates especial para anillos.

conforme se describe a continuación: a. Conicidad y ovalado máximo de los muñones axiales y muñones periféricos. Ovalado máximo : 0. Motor. c. Mida Alabeo del cigüeñal. d.inspeccionar y/o reemplazar Desmonte 1. Instale el reloj comparador apoyando la asta con prolongador en el muñón 3. en este Grupo.página 1183 Corsa .004 mm Fev/2002 . utilizando un micrómetro: a. Las capas de los cojinetes y de las bielas se deben apretar de acuerdo con el par de apriete especificado. dejándolo apoyado solamente en los cojinetes 1 y 5. Quite el cigüeñal.8 l) . Instale el cigüeñal. consulte “Motor parcial (motor 1.005 mm b. b.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Las piezas no se deben instalar nuevamente cuando estén próximas o ya hayan alcanzado los valores especificados como límite. Atención Examine todos los componentes antes de optar por la recuperación o por el reemplazo del cigüeñal. Instale los casquillos apenas en estos 2 muñones.0 l) . La lectura total indicada al giro de 360° debe ser de un máximo de 0.desmontaje y montaje“. Lubrique los casquillos superiores 1 y 5 e instálelos en el bloque.03 mm.Grupo J Cigüeñal . Conicidad máxima: 0.

725 mm 85.963 mm El promedio del diámetro del muñón axial es. conforme el procedimiento a continuación: a. utilizando un micrómetro y un súbito. como por ejemplo: Muñones ales: axi+ I II 57.926 mm / 2 = 57.página 1184 Corsa .964 mm 115.454 mm / 2 = 42. por lo tanto: 42. por lo tanto: 57.963 mm. mida el diámetro de los muñones axiales y muñones periféricos en 2 puntos diferentes. Fev/2002 . Muñones iféricos: per+ I II 42.729 mm 42.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas.727 mm.962 mm 57. Utilizando el micrómetro.727 mm El promedio del diámetro del muñón periférico es.

como por ejemplo: Cojinetes: + I II 57.937 mm / 3 = 57.984 mm 193. apretando las capas con los valores especificados. Utilizando un súbito. por lo tanto: 57.972 mm 57.979 mm El promedio del diámetro del cojinete es.981 mm 57. + III Fev/2002 .Grupo J Mida Instale los casquillos y las capas de los cojinetes y de las bielas.979 mm.página 1185 Corsa . mida el diámetro interior de los casquillos de los cojinetes y de las bielas en 3 puntos diferentes.

de las bielas. por lo tanto: 42. Compruebe en las tablas de casquillos. efectuadas con el súbito o con masa de medición “Plastigage”. se obtiene el valor real del juego radial existente en esos componentes. qué casquillos se deberán usar. Bielas: + + I II III 42.retificar“.737 mm El promedio del diámetro de la biela es. en este Grupo.Grupo J Mida Mida las bielas en 3 puntos. Fev/2002 .737 mm. consulte “Válvulas . de los muñones axiales y de los muñones periféricos.738 mm 42. Para las operaciones de medición del juego radial de los muñones axiales y de los muñones periféricos. no es necesario utilizar nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes y de las bielas. Si los valores encontrados no estuvieran comprendidos entre los indicados en la tabla.731 mm 128. de los cojinetes. Atención Con la diferencia entre los valores promedio encontrados en las mediciones de los diámetros de los casquillos.732 mm 42. pues éstos se utilizarán solamente en el montaje final del motor.página 1186 Corsa . el cigüeñal se deberá rectificar o reemplazar.211 mm / 3 = 42. Ese valor no debe exceder los valores descritos.

utilizando masa de medición “Plastigage”. El cigüeñal no debe girar cuando el “Plastigage” esté instalado. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. Quite las capas de los cojinetes y efectúe la medición del juego.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. Fev/2002 . Instale los casquillos en las capas de los cojinetes y en los alojamientos correspondentes en el bloque. por lo tanto. c. no debe exceder al valor descrito. e. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. muñones periféricos y los casquillos deben estar exentos de aceite. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es consecuencia de mayores desgastes y. Mida Muñones radiales. Enseguida.página 1187 Corsa . en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro).m / 20 lbf. pie. d. Atención Los muñones radiales. Procedimientos para la medición de los muñones: a. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”). b. Instale las capas de los cojinetes y apriete los tornillos con 27.5 N. Instale el cigüeñal sobre el bloque.

e.8 l) . limpie y lubrique los casquillos de los cojinetes y de los muñones. Fev/2002 . utilizando nuevos tornillos. Lubrique e instale los pistones con las respectivas bielas en los cilindros. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es una consecuencia de mayores desgastes y no debe exceder al valor prescrito. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala. Instale nuevamente el cigüeñal y apriete las capas de los cojinetes con los valores descritos. en este Grupo. Procedimiento para medición de los muñones periféricos: a. g. Quite las capas de las bielas y efectúe la medición del juego. d. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). pie. f.desmontaje y montaje“. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón.0 l) . Instale nuevamente los casquillos en las capas y en las bielas. Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos con 27. b.5 N.página 1188 Corsa .desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. consulte “Motor parcial (motor 1. Quite el cigüeñal. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”).Grupo J Mida Muñones periféricos.m / 20 lbf. Enseguida. c.

Fev/2002 . Monte 2.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. consulte “Motor parcial (motor 1.8 l) .desmontaje y montaje“.página 1189 Corsa .retificar“. Motor. Atención Después de determinar el valor del juego radial de los muñones radiales y de los miñones periféricos. en este Grupo. consulte la tabla de casquillos.0 l) .Grupo J Efectúe Limpie y lubrique los casquillos de las bielas y de los muñones periféricos. consulte “Válvulas . Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos de fijación con los valores descritos. utilizando nuevos tornillos. donde constan los valores de los juegos e tolerancias admisibles. en este Grupo.

reemplazar Quite o Desconecte 1. utilizando un juego de remarcación de los motores. completamente. 2.página 1190 Corsa . Fev/2002 . Bujes guía del alojamiento de la transmisión.8 l) . en este Grupo. Tubo de la varilla medidora del nivel del aceite utilizando un alicates adecuado. de la bomba de aceite y de la culata. Motor. consulte “Motor parcial (motor 1.Grupo J Bloque del motor .desmontaje y montaje“.0 l) . tomando cuidado para no dañar el tubo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Limpie Nuevo bloque del motor. Efectúe Marque nuevamente el número del motor. Desmonte 1. utilizando un botador adecuado.

página 1191 Corsa . Todos los bujes guía. Motor.0 l) . utilizando un botador adecuado.retificar“. en toda la extremidad inferior del tubo en la región de alojamiento en el bloque.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. consulte “Válvulas . Monte 2.Grupo J Desmonte 1. utilizando un martillo de suela o de plástico y manteniendo su correcta colocación (observe la vista ‘‘A’’ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo.desmontaje y montaje“. en este Grupo. introduciéndolo hasta que de tope.8 l) . utilizando un botador adecuado que tenga el mismo diámetro de los tapones. 4. Boca de entrada de agua y los tapones (nuevos sellos) de las galerías de agua y de aceite. consulte “Motor parcial (motor 1. Tubo de la varilla medidora de aceite. Atención Aplique sellador. Fev/2002 . 3. en este Grupo.

desmontaje y montaje (Vista panorámica) Atención Tuercas y tornillos autoblocantes siempre que se hayan soltado o retirados se deben reemplazar obligatoriamente.Grupo J Culata .página 1192 Corsa . Fev/2002 .

página 1193 Corsa .Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de llenado de aceite Anillo tórico de la tapa de llenado Tapa de la carcasa del árbol de levas Tornillo de fijación de la tapa de la carcasa Filtro de ventilación Empaquetadura de la tapa de la carcasa Plato inferior del muelle de la válvula de escape Ajustador hidráulico Balancín de la válvula Apoyo de la válvula Traba de la válvula Plato superior del muelle de la válvula Muelle de la válvula Retén del vástago de la válvula Plato inferior del muelle de la válvula de admisión Válvula de admisión Denominación/Finalidades Fev/2002 .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Válvula de escape Vedador del árbol de levas Árbol de levas Carcasa del árbol de levas Tapón de la galería de aceite en la culata Carcasa de alojamiento de la válvula termostática Tornillo de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula Válvula termostática Anillo tórico de la válvula termostática Buje guía de la culata Empaquetadura de la culata Prisionero para fijación del múltiple de admisión Manguito adaptador para el sensor de temperatura del líquido refrigerante Tapón de la galería de aceite en la culata Arandela del tornillo de fijación de la culata Tornillo de fijación de la culata Denominación/Finalidad Fev/2002 .página 1194 Corsa .

Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 33 34 35 36 37 Tornillo de fijación Tapa del alojamiento del árbol de levas Anillo tórico de la tapa del alojamiento del árbol de levas Placa de retención del árbol de levas Tornillo de fijación de la placa de retención del árbol de levas Denominación/Finalidades Fev/2002 .página 1195 Corsa .

Fev/2002 .Grupo J Culata . del múltiple de admisión. Múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l instalado) .desmontaje y montaje (operaciones) Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. utilizando un rallador adecuado (ver la ilustración).quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata. 3. consulte “Culata (motor 1. Desmonte 1.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape.0 l retirado) .8 l instalado) .página 1196 Corsa . Efectúe Marque las válvulas para no confundirlas. Múltiple de escape. Tubo distribuidor de combustible. 4. 2. en este Grupo.

7. 6. utilizando mordazas de protección. Bujías de encendido. Desmonte 5. Fev/2002 .página 1197 Corsa . Trabas de la válvula. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. 9. Efectúe Quite la culata del torno de bancada. Válvula termostática. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Carcasa del alojamiento de la válvula termostática.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. 8.

14. Muelle. 11. Plato superior del muelle. Plato inferior del muelle. Fev/2002 . Retén del vástago de la válvula. 13. Válvula.Grupo J Desmonte 10. utilizando la herramienta especial R-0006752 (1). tirando de ésta. 12.página 1198 Corsa .

Enseguida.retificar”. en este Grupo. consulte ‘‘Válvulas . Fev/2002 . adaptada en un taladro. consulte “Culata . Cámaras de combustión.Grupo J Limpie Todas las piezas. en este Grupo. Las válvulas. lave la culata. en este Grupo. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.página 1199 Corsa . Culata con respecto a grietas en las regiones entre las sedes de las válvulas (escape/ admisión). consulte “Válvulas . con el auxilio de una escobilla adecuada.medir’’.reparar”. Luz del vástago en la guía de válvula. En caso de que necesite comprobar la(s) válvula(s).

conforme la marcación efectuada en el desmontaje. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. Monte 1. Válvula. Retén en el vástago de la válvula (3).página 1200 Corsa . Plato inferior del muelle. Fev/2002 . 3. teniendo mayor espesor.Grupo J Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. 2. Ya los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. lubricándolo también con aceite de motor.

6. golpeando cuidadosamente con un martillo de plástico o de suela.página 1201 Corsa . Muelle. 5.Grupo J Monte 4. utilizando la herramienta especial R-0006754 (1). Retén en el alojamiento. Fev/2002 . Plato superior del muelle.

5 lbf. Fev/2002 .página 1202 Corsa . Válvula termostática.m / 7. 10. Trabas en la válvula. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N. Monte 9. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática con 15 N. pie. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Carcasa de alojamiento de la válvula termostática. pie.Grupo J Monte 7.m / 11 lbf. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. 8.

0 l: Tornillos del deflector de calor con 20 N.5 lbf.página 1203 Corsa .m / 6. pie. Monte 12.Grupo J Monte 11. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Monte 13. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. utilizando la llave Torx T-30.m / 15 lbf. Fev/2002 .m / 15 lbf. pie. pie. Apriete Bujías de encendido con 27. Motor 1. Apriete Motor 1. utilizando la llave Torx T-30. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura.5 N.8 l: Tornillos del deflector de calor con 9 N. Bujías de encendido.m / 20 lbf. pie. Atención Aplicar lubricante en toda la extensión de la rosca.

Grupo J Monte 14. pie. consulte “Culata (motor 1.5 N.0 l retirado) . pie.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.m / 15 lbf.8 l instalado) .página 1204 Corsa . Fev/2002 . Monte 16. Culata. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión.0 l instalado) .m / 6 lbf. utilizando la llave Torx E-12. Monte 15. en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) . Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N.

en este Grupo. Fev/2002 .Grupo J Culata . Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape. Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape.página 1205 Corsa .reemplazar Desmonte 1. Los bujes guía. Culata. Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que fuera necesario.desmontaje y montaje”.esmerilar”. Culata. c. consulte “Válvulas .desmontaje y montaje”. en este Grupo. Atención Efectúe el esmerilado de las válvulas. Limpie Todas las piezas. El adaptador del alojamiento del sensor de temperatura del motor. 2. consulte “Culata . en este Grupo. Nueva culata. consulte “Culata . Traslade para la nueva culata los siguientes ítems: a. Los tapones de las galerías de aceite. 2. b. Monte 1.

página 1206 Corsa . Atención Calcule la diferencia entre el diámetro del vástago de la válvula y el diámetro interior de la guía de la válvula. consulte “Culata .018 a 0. en este Grupo. Mida el diámetro interior en la guía de válvula.038 a 0. Juego admisible en el vástago de la válvula Válvula de admisión Válvula de escape 0.Grupo J Culata .desmontaje y montaje”. Culata.052 mm 0.072 mm Fev/2002 . utilizando un micrómetro adecuado. central e inferior (flechas). Mida Mida el juego del vástago de la válvula en la guía de válvula. también en los puntos superior. El valor encontrado representa el juego del vástago de la válvula (ver la tabla abajo). conforme lo descrito a continuación: a. b. central e inferior.reparar Desmonte 1. Mida el diámetro del vástago de la válvula en los puntos superior.

Fev/2002 . ensanchando la guía de válvula con un juego de escariadores con el diámetro correspondiente a la válvula sobremedida.página 1207 Corsa . utilice la válvula que se suministra sobremedida para repuesto (ver catálogo de piezas).Grupo J Atención Si el juego encontrado entre vástago/guía estubiera sobre lo especificado (ver tabla).

Grupo J Mida Mida el asiento de la válvula con respecto a: a.3 a 1. que debe ser de: 1.5 mm (admisión A).8 mm (escape B). Concentricidad entre las lecturas máxima y mínima. que debe ser de 0.05 mm. Fev/2002 .6 a 1. Anchura. b. 1.página 1208 Corsa .

Grupo J Atención En caso de que sea necesario corrija el asiento de la válvula. utilice la fresa de 45° ± 30’.página 1209 Corsa . Fev/2002 .

Si con la nueva válvula el valor todavía continúa demasiado superior al especificado. Antes de montar las válvulas. consulte “Culata . reemplace las válvulas. consulte “Válvulas . en este Grupo.página 1210 Corsa . utilizando la herramienta especial J-810612 (1). En caso de que el valor de A sea superior al especificado.reemplazar”. Atención Valor de “A” : 13. Fev/2002 .esmerilar” o “Válvulas . esmerílelas o rectifíquelas.Grupo J Mida Mida la altura la (sobresaliencia) del vástago de la válvula.850 mm a 14.250 mm. reemplace la culata. en este Grupo.retificar”.

9 mm a 96. Monte Culata.3 mm. en línea recta (1) y en diagonal (2).página 1211 Corsa . en este Grupo. utilizando una regla de acero adecuada. consulte “Culata . En caso de que necesite reemplazar la culata. sobre la posición central y enseguida. Atención Valor de “B” : 95. Fev/2002 .desmontaje y montaje”. en este Grupo.Grupo J Inspeccione Con la culata bien limpia sin ningún tipo de residuo. consulte “Culata . compruebe la planicidad (alabeo) de la culata. Mida Altura B de la culata.reemplazar”.

Fev/2002 . en este Grupo. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera.Grupo J Balancín de la válvula . Para esto. Tapa de la carcasa del árbol de levas. alinee la marca de la polea del cigüeñal (2) con la marca existente en la cubierta anterior inferior de la correa dentada (1).quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar”.página 1212 Corsa .

Balancín (4). tenga cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los orificios de retorno de aceite para el cárter. Atención En caso de que la herramienta no se aloje adecuadamente sobre el plato del muelle. debido a que el resalte del árbol de levas lo dificulta. Quite o Desconecte 2. Fev/2002 . gire un poco el cigüeñal en el sentido horario o contrahorario. existentes en la extremidad de la culata. tapándolos con un paño o con un papel impermeable. Comprima el muelle de la válvula.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1). Apoyo de la válvula. 4.página 1213 Corsa . apretando la tuerca del husillo de la herramienta especial con una llave adecuada (2). Atención En la operación de remoción de los balancines del 4º cilindro. junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas apoyándola en el plato del muelle correspondiente al balancín que se va a quitar. Quite o Desconecte 3.

Balancín en su alojamiento. Suelte el muelle de la válvula. Apoyo de la válvula sobre la válvula. el apoyo y las demás piezas. Instale o Conecte 1. aflojando la tuerca del husillo de la herramienta. Fev/2002 .Grupo J Limpie Balancín. en este Grupo. 3.quitar e instalar”. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . lubricando sus asentamientos con aceite de motor. 2. Efectúe Quite la herramienta especial J-860601 de la carcasa del árbol de levas.página 1214 Corsa . Inspeccione Balancín y apoyo. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Instale o Conecte 4.

quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Balancín de la válvula.página 1215 Corsa . consulte “Balancín de la válvula . Fev/2002 . Balancín de la válvula. Limpie Ajustador hidráulico. Ajustador hidráulico en la culata. manualmente.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo. Instale o Conecte 1. lubricándolo con aceite de motor. 2. Inspeccione Ajustador hidráulico. consulte “Balancín de la válvula .quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.Grupo J Ajustador hidráulico (motor instalado) . 2. Ajustador hidráulico.

Fev/2002 . Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).0 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. (2) y (3). Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). Desacople la transmisión del motor. 3. 2.página 1216 Corsa . Quite o Desconecte 1. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Culata (motor 1.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 6. 7.Grupo J Quite o Desconecte 4.página 1217 Corsa . 5. desde las bujías y desde la unidad de encendido. Cables de las bujías. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión.

página 1218 Corsa . Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección de la culata (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). Fev/2002 . 9.Grupo J Quite o Desconecte 8.

utilizando la llave Torx T-30. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Fev/2002 . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 11.Grupo J Quite o Desconecte 10. 12. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.página 1219 Corsa .

a fisuras. girando e rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). a deshilachados.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. etc. a resecados. hasta vencer la presión del muelle y quite la correa. Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de que se vaya a utilizar nuevamente.página 1220 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 13.

página 1221 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

16. utilizando la llave Torx E-18. Polea del cigüeñal.página 1222 Corsa . 15. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y la arandela de apoyo de la polea. 17. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. manualmente. utilizando la llave Torx E-8.Grupo J Quite o Desconecte 14. Fev/2002 .

Fev/2002 .página 1223 Corsa . para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.página 1224 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas). girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.

página 1225 Corsa . Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. quitándolo enseguida. etc. a resecados. Fev/2002 . a deshilachados.Grupo J Quite o Desconecte 18. a fisuras. hasta que el agujero del soporte (2) se alinee con el agujero de la base (3) y coloque un pasador de retención adecuado en los agujeros (flecha). Correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. Fuerce el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. con respecto a desgaste excesivo en los dientes.

Polea dentada del árbol de levas. Fev/2002 . manualmente. quitando los tornillos de fijación (flechas). Soporte del cojín. 22. 20. 21. utilizando la llave Torx E-30. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2).página 1226 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 19. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).

Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-12. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). en este Grupo. Culata con los múltiples. 24. sin mezclarlos.página 1227 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 23. Balancines. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. para que en el montaje. En caso de que necesite reemplazar la culata. en este Grupo. 25. Carcasa del árbol de levas. consulte “Culata . 27. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y montaje de la culata. consulte ‘‘Culata . aflojándolos 1/4 de vuelta. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. 1/2 vuelta y después quitándolos. 26.desmontaje y montaje” . Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). sean instalados en la misma posición.reemplazar’’.

Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. Fev/2002 . Gire el cigüeñal. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones.página 1228 Corsa . teniendo el cuidado de no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. los depósitos de carbón.Grupo J Limpie Toda la culata. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. etc. los residuos de empaquetaduras.

Carcasa del árbol de levas. 3. lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. Ajustadores hidráulicos. en este Grupo. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia la parte delantera del motor.Grupo J Instale o Conecte 1.página 1229 Corsa . Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el tiempo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. en este Grupo. Nueva empaquetadura de la culata. 2. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). Instale o Conecte 4. consulte “Válvulas . Culata con múltiples.retificar“. apoyos y balancines. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. consulte “Válvulas . Fev/2002 .retificar“.

pie.página 1230 Corsa . utilizando la llave Torx E-12.m / 18. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N. utilizando la llave Torx T-30. pie + 180° + 10°.m / 9 lbf.Grupo J Instale o Conecte 5. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Nuevos tornillos de fijación en la culata. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).5 lbf.

pie. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2). Fev/2002 . 7. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N.página 1231 Corsa .m / 33 lbf. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación (3).Grupo J Instale o Conecte 6. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo.

Grupo J Instale o Conecte 8. Gire el árbol de levas. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). Gire el cigüeñal. Fev/2002 . 9. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.página 1232 Corsa .

Grupo J Atención En caso de que se vaya a utilizar nuevamente la correa dentada. En caso de que sea necesario. Instale o Conecte 10. instálela en el mismo sentido de giro.página 1233 Corsa . instalado en la operación de desmontaje y suelte el rodillo tensor. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. manteniéndola estirada en el lado opuesto a la bomba de agua. ajústelo. Fev/2002 . o sea. con esto la correa queda automáticamente tensada. Correa dentada. Atención Fuerce el rodillo tensor hacia arriba y quite el pasador de retención. el puntero de la base del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1).

c. Con a herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua en el sentido contrario. Gire el cigüeñal aproximadamente 2 vueltas. b. hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3). gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope.página 1234 Corsa .Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada de la siguiente manera: a. Con la herramienta especial S-9406184 (1). Fev/2002 .

pie.m / 5 lbf. utilizando el manguito allen de 5mm. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.página 1235 Corsa . Fev/2002 . Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta.Grupo J Ajuste En estas condiciones instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas).

de lo contrario.m / 15 lbf. Atención Al ajustar el rodillo tensor.Grupo J Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente.página 1236 Corsa . en caso de que no coincidan. Apriete Rodillo tensor con 20 N. no será posible efectuar el ajuste correcto. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. pie. Fev/2002 . la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.

pie.página 1237 Corsa . Fev/2002 . Cubiertas anterior inferior y superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). Instale o Conecte 12. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea.m / 3 lbf.Grupo J Instale o Conecte 11. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.

pie + 35º + 15º.página 1238 Corsa .m / 70 lbf.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor del motor para trabarlo. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.

fijándose en la marca en el sentido de la correa hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a utilizar la misma correa nuevamente).página 1239 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Instale o Conecte 13. Fev/2002 .

página 1240 Corsa . Fev/2002 . Vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II Vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y entonces termine de instalar la correa.página 1241 Corsa . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Fev/2002 . utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Instale o Conecte 14.

Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Fev/2002 .página 1242 Corsa . Instale o Conecte 16.Grupo J Instale o Conecte 15. tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura.pie. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.m / 6 lbf.

21. Fev/2002 . Cables de las bujías. pie.5 lbf.m / 7. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. 20. Enchufe de la unidad de encendido (3) 22. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4).página 1243 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 17. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). en las bujías y en la unidad de encendido. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. 19. Instale o Conecte 18.

Apriete Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).m / 52 lbf.m / 4. Instale o Conecte 23. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta especial M-780668 (6).Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cubierta del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N. (2) y (3) con 70 N. Tapa de cubierta del compartimiento del embrague. pie. Quite el soporte R-0006748 (4) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (5) en el motor.página 1244 Corsa . Fev/2002 . pie.5 lbf.

8 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor. 2. Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). Quite o Desconecte 1. Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).página 1245 Corsa . (5) y (6). (3). (4). Desacople la transmisión del motor. (2). Fev/2002 .Grupo J Culata (motor 1.

desde las bujías y de la unidad de encendido. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). 4. 5.página 1246 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 3. 6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). Cables de las bujías.

8.Grupo J Quite o Desconecte 7. Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2).página 1247 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). Fev/2002 .

Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). 10. utilizando la llave Torx T-30. desencajándolo del soporte a través de sus puntos de fijación (flechas). Resonador de aire. Fev/2002 .página 1248 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.Grupo J Quite o Desconecte 9. 11. 12.

a resecados. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).página 1249 Corsa . Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de se vaya a utilizar nuevamente. Fev/2002 . a fisuras. Quite o Desconecte 13. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). a deshilachados. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). hasta vencer a presión del muelle y quite la correa. etc. con respecto a desgaste excesivo en los dientes.

página 1250 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Fev/2002 .

Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. 16. utilizando la llave Torx E-18.Grupo J Quite o Desconecte 14. manualmente.página 1251 Corsa . Fev/2002 . 17. 15. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-10. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y arandela de apoyo de la polea. Polea del cigüeñal.

Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .página 1252 Corsa .

página 1253 Corsa . Fev/2002 . girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).

instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). utilizando una llave de 13 mm. permitiendo así su remoción. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor. Utilizando una llave allen de 6 mm (1). conforme los procedimientos a continuación: a.Grupo J Quite o Desconecte 18. etc. a fisuras. a deshilachados. para aliviar la tensión en la correa. a resecados. Fev/2002 . con respecto a desgaste excesivo en los dientes.página 1254 Corsa . b. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. Correa dentada.

Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). manualmente. 22. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). 21. Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 19.página 1255 Corsa . utilizando la llave Torx E-30. Soporte del cojín. 20.

consulte ‘‘Culata . Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Carcasa del árbol de levas. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y el montaje de la culata. en este Grupo.reemplazar’’. 24. 1/2 vuelta y después quitándolos. Culata con múltiples. sean instalados en la misma posición. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). En caso de que necesite reemplazar la culata. para que en el montaje. 27. Fev/2002 .página 1256 Corsa . consulte “Culata . en este Grupo. utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. 26. 25.desmontaje y montaje” .Grupo J Quite o Desconecte 23. aflojándolos 1/4 de vuelta. Balancines. sin mezclarlos. apoyos y ajustadores hidráulicos.

los residuos de empaquetaduras. Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. Gire el cigüeñal. teniendo cuidado para no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. Fev/2002 .página 1257 Corsa . etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. los depósitos de carbón. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor.Grupo J Limpie Toda la culata.

retificar“. Culata con múltiples. consulte “Válvulas . Nueva empaquetadura de la culata. en este Grupo. consulte “Válvulas . Instale o Conecte 4. Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. 2.página 1258 Corsa . Ajustadores hidráulicos.Grupo J Instale o Conecte 1. Carcasa del árbol de levas.retificar“. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración). Atención Aplique un cordón de masa de sellado. en este Grupo. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia delante del motor. Fev/2002 . 3. los apoyos y los balancines. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno.

5 lbf. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).Grupo J Instale o Conecte 5. pie. pie + 180° + 10°. Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. utilizando la llave Torx T-30.m / 18. Fev/2002 .m / 9 lbf.página 1259 Corsa . Nuevos tornillos de fijación en la culata. utilizando la llave Torx E-12.

Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. instalando el tornillo de fijación (3).Grupo J Instale o Conecte 6. Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B.página 1260 Corsa . Manguera de la ventilación positiva del cárter (1). de la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación. pie.m / 33 lbf. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2). 7.

Instale o Conecte 10. 9.Grupo J Instale o Conecte 8. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite. Fev/2002 . Correa dentada manteniéndola estirada en el lado opuesto al de la bomba de agua. Gire a árbol de levas. Gire el cigüeñal. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).página 1261 Corsa .

Grupo J Atención En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. instálela en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .página 1262 Corsa . obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor.

Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas. sin el par de apriete final. en caso de que no coincidan. no será posible efectuar el ajuste correcto. hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente.Grupo J Instale o Conecte Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). girándola en el sentido contrahorario. Fev/2002 . apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). pie. Atención Al ajustar el rodillo tensor. y al mismo tiempo con una llave de 13 mm. la parte larga de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada.m / 15 lbf. de lo contrario. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. instálela en el rodillo tensor.página 1263 Corsa . Apriete Rodillo tensor con 20 N.

Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Cubiertas anterior inferior e superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. pie. Instale o Conecte 12.Grupo J Instale o Conecte 11. Fev/2002 .página 1264 Corsa .m / 3 lbf.

página 1265 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.m / 70 lbf. pie + 35º + 15º. Fev/2002 .

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer a presión del muelle y observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a utilizar nuevamente la misma correa ). Fev/2002 . utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Instale o Conecte 13. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).página 1266 Corsa .

Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1267 Corsa . vehículos con dirección hidráulica e con acondicionador de aire. Fev/2002 .

Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Fev/2002 .m / 6 lbf. utilizando la llave Torx T-30.Grupo J Instale o Conecte 14. Instale o Conecte 15. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura.página 1268 Corsa .

Grupo J Instale o Conecte 16.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. 19. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Enchufe de la unidad de encendido (3) 21. 20. Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Instale o Conecte 17. Cables de las bujías. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). Fev/2002 . 18.página 1269 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).m / 7. en las bujías y en la unidad de encendido.

Tornillos de fijación (2). Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. pie. (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N.Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor.5 lbf. Fev/2002 .página 1270 Corsa .m / 28 lbf.m / 4. Apriete Tornillos de fijación (1). Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. (4) y (5) con 38 N. Quite el soporte R-0006748 (9) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (8) del motor. pie. Efectúe Quite el conjunto motor e transmisión de la herramienta especial M-780668 (7). pie.m / 52 lfb.

reemplazar Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1271 Corsa . 2.Grupo J Filtro de aceite del motor . Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Tapón de drenaje del cárter. Filtro de aceite. para drenar el aceite del motor. Limpie Región de asentamiento del filtro.

Atención Limpie todo el contorno del filtro de aceite. consulte “Válvulas . b. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.m / 9 lbf. en el lado de la región de asentamiento con el bloque para evitar falso diagnóstico de fugas.Grupo J Atención Unte la guarnición del nuevo filtro con aceite lubricante del motor.m / 33 lbf. pie. Instale o Conecte 1. Apriete Tapón de drenaje del cárter con: a.página 1272 Corsa . Para vehículos con motor 1. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. Para vehículos con motor 1. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.0l . pie. b. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. c.retificar“. Fev/2002 . Filtro de aceite.8l . de acuerdo con lo siguiente: a. antes de instalarlo.45 N.12 N.

página 1273 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Quite o Desconecte 2. Culata. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. Efectúe Marque los pistones para el correcto montaje. Fev/2002 .0 l retirado) .8 l) .0 l) .0 l instalado) .Grupo J Pistones con bielas (motor instalado) . Cárter de aceite.8 l retirado) . consulte “Culata (motor 1.8 l instalado) . Atención Con un rebarbador.quitar e instalar”.quitar e instalar y/o reemplazar”. consulte “Cárter de aceite (motor 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Fev/2002 . Quite o Desconecte 3. Capas de las bielas con casquillos. utilizando la llave Torx E-10 (1).página 1274 Corsa .

coloque la respectiva capa en su sitio. Fev/2002 .Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela).página 1275 Corsa . Enseguida que quite un conjunto pistón con biela. No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas.

Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Pistones con bielas. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Fev/2002 . Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. Limpie Todas las piezas. con el auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). quitando los restos de empaquetadura. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.página 1276 Corsa . Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata.Grupo J Quite o Desconecte 4. utilizando un paño que no tenga hilachas.

III . IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.Grupo J Instale o Conecte 1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. consulte “Anillos . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.Anillo espaciador.página 1277 Corsa . Fev/2002 . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. conforme indicado en la ilustración.reemplazar“. en este Grupo. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.

Fev/2002 . Instale o Conecte 1.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. 3. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y muñones periféricos del cigüeñal. 2. Pistones (2) y bielas en el bloque. Casquillos superior e inferior en las bielas.página 1278 Corsa . obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Comprima los anillos en el pistón con un compresor de anillos universal (1). golpeando moderadamente con un cabo de martillo en la cabeza del pistón. 4.

Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. a través de la polea. Capas de las bielas con casquillo inferior. Tornillos nuevos de las capas de las bielas. tire (flecha) del cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1). Fev/2002 . sin aplicar el apriete final. hasta que se apoye en el muñón periférico. 6. 7.Grupo J Instale o Conecte 5. obedeciendo el orden de montaje durante el desmontaje. Simultáneamente.página 1279 Corsa . para que las bielas se alineen perfectamente.

quitar e instalar” o “Culata (motor 1.m / 20 lbf.0 l retirado) .quitar e instalar”.5 N.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Fev/2002 . en este Grupo.8 l retirado) .0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l) .0 l) .quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. consulte “Cárter de aceite (motor 1. utilizando la llave Torx E-10 (1) con 27.8 l instalado) . pie.Grupo J Apriete Tornillos de las capas de las bielas. Cárter de aceite.página 1280 Corsa . Instale o Conecte 8. 9. consulte “Culata (motor 1. Culata.

4. Múltiple de admisión. en este Grupo.0 l instalado) .Grupo J Retenes de aceite de los vástagos de las válvulas (culata quitada) .0 l retirado) . Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape. Culata.página 1281 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l instalado) . Atención Marque las válvulas para no confundirlas.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) . 2. Desmonte 1. Fev/2002 . consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar”. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. 3. Múltiple de escape. con auxilio de un rallador adecuado (ver ilustración).

quitándolo en el sentido de la flecha. Muelle. Plato superior del muelle. 10. Trabas de la válvula. 8. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Retén del vástago de la válvula. Plato inferior del muelle.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. 7. utilizando mordazas de protección de metal blando.esmerilar“. Fev/2002 . utilizando la herramienta especial R-0006752 (2). en este Grupo. 6. Desmonte 5. 9.página 1282 Corsa . consulte “Válvulas . Atención Si necesita ejecutar algún tipo de servicio en la(s) válvula(s). Válvula.

Válvula.página 1283 Corsa . El retén en el vástago de la válvula (3). Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. teniendo un espesor mayor. Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. Plato inferior del muelle. Fev/2002 . 2. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. obedeciendo la marcación efectuada en el montaje.Grupo J Limpie Todas las piezas. y que los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. 3. Monte 1. lubrificándolo también con aceite de motor. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén.

utilizando la herramienta especial R-0006754 (1). pie. Plato superior. Trabas en la válvula. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. Monte 5. Monte 9.Grupo J Monte 4. Muelle. Fev/2002 . 7. 6.m / 15 lbf. Atención Utilice una placa de madera debajo de la culata para proteger la culata y las válvulas. 8. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Monte 10. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Plato inferior del muelle. Retén en el alojamiento. golpeando cuidadosamente con un martillo de suela o de plástico.página 1284 Corsa . utilizando la herramienta especial 7-0006798 (2).

Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N.Grupo J Apriete Motor 1. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-30 Motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.5 lbf.8 l instalado) . pie. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura.m / 6. pie.m / 6. en este Grupo.5 lbf.0 l retirado) . Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.0 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 20 N. consulte “Culata (motor 1.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Instale o Conecte 1. pie.0 l instalado) .m / 15 lbf. Culata.página 1285 Corsa . utilizando la llave Torx E-12. Monte 12.5 N. pie. utilizando la llave Torx T-30 Monte 11.quitar e instalar”.8 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 9 N.

Ajuste Luz entre los electrodos (flechas) que debe ser de 0.80 a 0.página 1286 Corsa . consulte “Bujías de Encendido . Fev/2002 . a coloración y a desgaste de los electrodos. Limpie Coloque las bujías en un aparato con chorro de arena para limpiarlas. aplique aire comprimido en las bujías para quitar todas las impurezas. en este Grupo.quitar e instalar”. utilizando un calibrador de láminas.examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo J Bujías de encendido . Si el examen demuestra que ésta está en buen estado. efectúe su limpieza.90 mm. con respecto a grietas. Inspeccione Visualmente la bujía. Bujías de encendido. A continuación.

Para vehículos equipados con Motor 1. consulte “Bujías de Encendido . El uso de la bujía del modelo anterior en el motor actual.0 l (BPR6ES) (1) no es intercambiable con la utilizada en la versión anterior (BR6)(2). a. Fev/2002 . a pesar de que poseen el mismo grado térmico.8l utilice bujías BR8ES Instale o Conecte 1.Grupo J Atención La bujía utilizada en esta nueva generación de motores 1. Bujías de encendido. podrá ocasionarle sérios daños a la vida útil del mismo. pues la nueva bujía utilizada es de altura menor dentro de la cámara de combustión. en este Grupo. Para vehículos equipados con Motor 1.quitar e instalar”.página 1287 Corsa .0l utilice bujías BPR6ES b.

Tapa del alojamiento del árbol de levas (2).desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. Desmonte 1. utilizando una llave allen de 5 mm 2.Grupo J Carcasa del árbol de levas . Fev/2002 . Unidad de encendido (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). etc.quitar e instalar” .página 1288 Corsa . reemplácelo. en este Grupo. Atención Compruebe el estado del anillo tórico de la tapa del alojamiento del cigüeñal (3) con respecto a resecados. utilizando mordazas de protección de metal blando. A cualquier indicio de fuga. quitando los tornillos de fijación (flechas). Carcasa del árbol de levas. a elasticidad. consulte “Carcasa del árbol de levas . Efectúe Fije la carcasa del árbol de levas en un torno de bancada.

tirándolo (flecha). Retén del árbol de levas. 4. Limpie Todas las piezas. Placa de retención del árbol de levas. Arbol de levas.página 1289 Corsa . 5. Fev/2002 . quitando los tornillos (flechas) utilizando una llave o un manguito allen de 5 mm. con auxilio de un destornillador adecuado.Grupo J Quite o Desconecte 3. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 .m \ 6 lbf.5 N. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retención con 8.página 1290 Corsa .Grupo J Monte 1. lubrificándolo con pasta de bisulfito de molibdeno. pie. Apriete Tornillos de fijación de la tapa del alojamiento del árbol de levas con 9 N. Placa de retención del árbol de levas.m \ 6. utilizando un manguito allen de 5 mm. 2. instalando los tornillos de fijación (flechas). Tapa del alojamiento del árbol de levas. pie. Árbol de levas. Monte 3.5 lbf.

Fev/2002 .m \ 6 lbf.Grupo J Monte 4. y el propio tornillo de fijación del árbol de levas. Retén del árbol de levas. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio.página 1291 Corsa .quitar e instalar” . Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8 N. en este Grupo. Carcasa del árbol de levas. utilizando la herramienta especial J-810619 (1). pie. consulte “Carcasa del árbol de levas . Instale o Conecte 1. Unidad de encendido. Monte 5.

Quite o Desconecte 1.página 1292 Corsa . Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido. 4. 2. Extremidades de los cables de las bujías. 3.Grupo J Unidad de encendido . Enchufe (1) de la unidad de encendido. Unidad de encendido de la carcasa del árbol de levas. quitándolos cuidadosamente de la unidad de encendido.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Fev/2002 .

Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Enchufe (1) en la unidad de encendido. Apriete Cable a masa con 4.m / 6 lbf. Unidad de encendido en su alojamiento. colocándola correctamente. Extremidades de los cables de las bujías colocándolas en los respectivos locales de origen. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8. 4.3 lbf. en este Grupo.5 N.Grupo J Limpie Región de alojamiento de la unidad de encendido.m / 3.página 1293 Corsa . Instale o Conecte 3.quitar e instalar y/o reemplazar“.5 N. Instale o Conecte 1. consulte “ Cables de las bujías . presionándolo levemente. Tornillos de fijación (flechas) en la unidad de encendido. pie. pie. Fev/2002 . 2.

en este Grupo.página 1294 Corsa . por lo tanto.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. La carcasa del árbol de levas es parte integrante de la culata. para su remoción e instalación consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar”.8 l retirado) .Grupo J Carcasa del árbol de levas .quitar e instalar Atención 1.0 l retirado) .0 l instalado) .8 l instalado) . Fev/2002 .

quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. para su reemplazo.reemplazar Atención La empaquetadura de la culata es parte integrante de la culata. Por lo tanto. consulte “Culata (motor 1.0 l instalado) .8 l instalado) .8 l retirado) .0 l retirado) .página 1295 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar” o “Culata (motor 1.Grupo J Empaquetadura de la culata . en este Grupo.

Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (2).0 l retirado) . en este Grupo. Culata. 3. (3) y (4). Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Fev/2002 . Efectúe Desacople la transmisión del motor. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.0 l retirado) . consulte “Culata (motor 1.quitar e instalar”.página 1296 Corsa . quitando los tornillos de fijación (flechas).Grupo J Pistones con bielas (motor 1.

Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 4.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para drenar el aceite del motor. . Tapón de drenaje del cárter de aceite (1). pie. Atención Después de drenar el aceite del motor.m \ 33 lbf.página 1297 Corsa . Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. utilizando una llave adecuada.

Quite o Desconecte 7. utilizando la llave Torx E-10. Capas de las bielas con casquillos. Cárter de aceite. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. Quite o Desconecte 5. Atención Con un rebarbador. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Fev/2002 . golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo utilizando un martillo de nailon.Grupo J Efectúe Marque los pistones para su montaje correcto (si no tuvieran marca). Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. 6. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior dos cilindros.página 1298 Corsa .

Fev/2002 . con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Inmediatamente que se quite un conjunto pistón con biela. coloque su respectiva capa en su sitio. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Pistones con bielas. Por lo tanto.página 1299 Corsa . empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido de la flecha. no mezcle bajo hipótesis alguna las capas de las bielas.Grupo J Quite o Desconecte 8.

utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. quitando los restos de empaquetadura.página 1300 Corsa . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. Fev/2002 . principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor.Grupo J Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata.

Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.Grupo J Instale o Conecte 1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.Anillo espaciador.página 1301 Corsa . Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. Fev/2002 . III . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. conforme se indica en la ilustración. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. consulte “Anillos . en este Grupo. Se tuviera dudas en el montaje de los anillos.reemplazar“.

con auxilio de un martillo de plástico o de suela. 5. 4. golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Fev/2002 . 6. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. 3. Casquillos superior e inferior en las bielas. obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Pistones con bielas (2). Comprima los anillos en los pistones. con aceite de motor. utilizando un compresor de anillos universal (1).página 1302 Corsa . Lubrique los anillos y los cilindros.Grupo J Instale o Conecte 2.

Simultáneamente.m / 20 N. para que las bielas se alineen perfectamente. guíe el cojinete de la biela. utilizando la llave Torx E-10 con 27. con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta apoyarse en el cojinete periférico. observando las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje.m Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Instale o Conecte 8.5 N. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Capas de las bielas con casquillo inferior. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas.página 1303 Corsa . sin apretarlos totalmente. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas.Grupo J Instale o Conecte 7. 9.

Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado. pie. como se muestra en la ilustración. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Cárter de aceite. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro hacia dentro de la región del cárter. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Fev/2002 .página 1304 Corsa .5 lbf. con la propia boquilla del tubo.m / 7. utilizando la llave Torx E-10.retificar“. consulte “Válvulas . Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. Instale o Conecte 10. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interna del cárter. en este Grupo.

quitar e instalar”. Instale o Conecte 11. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. en este Grupo. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Acople la transmisión en el motor. consulte “Válvulas . Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. pie.5 lbf. pie.página 1305 Corsa .0 l retirado) .retificar“.m / 4. Fev/2002 . Culata.m / 52 lbf.Grupo J Atención En caso de que haya reaprovechamiento de los tornillos retirados. límpielos y aplíqueles fijador químico. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. consulte “Culata (motor 1.

compruebe el motor con el Tech 2. Atención Después de la instalación del motor. consulte “Válvulas . en este Grupo.página 1306 Corsa .retificar“. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.

2. cierre el tapón de drenaje. Desacople la transmisión del motor.8 l retirado) . pie.8 l removido) . Culata.Grupo J Pistones con bielas (motor 1. consulte “Culata (motor 1. Atención Después de drenar el aceite del motor. 3.m \ 9 lbf. Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. (2).quitar e instalar”. en este Grupo. (5) y (6) de la transmisión con el motor.página 1307 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillos de fijación (1). (4). Quite o Desconecte 4. (3). utilizando la llave Torx T-45. Tapón de drenaje del cárter de aceite. Apriete Tapón de drenaje con 12 N.

página 1308 Corsa . Fev/2002 . quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio.Grupo J P Quite o Desconecte 5. Marque los pistones para su correcto montaje (se no tuvieran marca). Atención Con un rebarbador.

Tapones de goma (1) del cárter con auxilio de un destornillador. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. b. Fev/2002 .página 1309 Corsa . c. utilizando un martillo de nailon. golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo (en caso de que sea necesario). conforme los procedimientos a continuación: a. Cárter.Grupo J Quite o Desconecte Cárter de aceite.

Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones.página 1310 Corsa . para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Capas de las bielas con casquillos. Quite o Desconecte 6.

no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Cilindros y alojamiento de las bielas en el árbol.página 1311 Corsa . empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido (flecha). quitando los restos de empaquetadura. utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Pistones con bielas. Por lo tanto. Fev/2002 . principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Inmediatamente después de quitar un conjunto pistón con biela.Grupo J Quite o Desconecte 7. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). coloque su respectiva capa en su sitio. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor.

Fev/2002 . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. consulte “Anillos . Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.Anillo espaciador.página 1312 Corsa . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. conforme se indica en la ilustración. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior.Grupo J Instale o Conecte 1.reemplazar“. III . obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. en este Grupo. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.

6. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. 4. Lubrique los anillos y los cilindros. con auxilio de un martillo de plástico o de suela.página 1313 Corsa . obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. 3. Pistones con bielas (2). Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 2. Comprima los anillos en el pistón. golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. 5. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Casquillos superior e inferior en las bielas. con aceite de motor. utilizando un compresor de anillos universal (1).

guíe el cojinete de la biela. pie. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-10 con 27.5 N.Grupo J Instale o Conecte 7. Capas de las bielas con casquillo inferior. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. para que las bielas se alineen perfectamente. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Instale o Conecte 8.página 1314 Corsa . con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta que se apoye en el muñón periférico. 9. fijándose en las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas.m / 20 lbf. Simultáneamente. sin apretarlos totalmente.

La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. consulte “Válvulas . utilizando la llave Torx E-10. b.m / 7. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interior del cárter.m / 28 lbf. pie. Fev/2002 . con la propia boquilla del tubo.5 N. como se muestra en la ilustración.retificar“.página 1315 Corsa .Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado. pie. Tornillos con cabeza hexagonal 15 mm con 37. Cárter de aceite. Apriete Tornillos de fijación del cárter con: a. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Instale o Conecte 10. en este Grupo.5 lbf. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter.

retificar“. consulte “Válvulas . Acople la transmisión en el motor. Instale o Conecte 11. Efectúe Gire o motor 180º en el caballete giratorio. En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. en este Grupo.Grupo J Atención Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. Fev/2002 . límpielos y aplíqueles traba química. Tapones de goma. Los nuevos tornillos ya vienen con traba química incorporada.página 1316 Corsa .

en este Grupo.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). consulte “Válvulas retificar“.(4) y (5) con 38 N. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.8 l retirado) . Atención Después de la instalación del motor. Culata.m / 52 lbf. Fev/2002 . pie.página 1317 Corsa . compruebe el motor con el Tech 2.(3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N.quitar e instalar”. en este Grupo. Instale o Conecte 12. Tornillos de fijación (2).m / 28 lbf. pie. consulte “Culata (motor 1.

utilizando una llave de bujías adecuada (1). 3. Desconecte el mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor.Grupo J Compresión de los cilindros .página 1318 Corsa . 2. Bujías de encendido. Fev/2002 .examinar Efectúe Haga funcionar el motor y aguarde el segundo accionamiento del ventilador del radiador y apáguelo. Quite o Desconecte 1. Cables de las bujías. desde las bujías.

mida la compresión del cilindro: a. Atención Compare los valores encontrados con los valores de la tabla abajo. Repita la operación en los demás cilindros. Fev/2002 . Prefijo del motor Compresión de los cilindros psi kgf/cm2 Mida Motor 1. al mismo tiempo.24 12.0 l 270 à 330 Motor 1.página 1319 Corsa . Mantenga la mariposa de aceleración totalmente abierta (pedal del acelerador accionado) durante la prueba.68 à 16. Mantenga también. Atención La batería debe estar con carga normal.8 l 180 à 240 19. b.Grupo J Efectúe Instale el medidor de compresión (1) en el lugar de una de las bujías. el motor girando a través del arranque hasta que el puntero del manómetro se estabilice y haga una lectura. Mida Con la ayuda de otro mecánico.90 Después de efectuar la lectura. descargue la presión retenida en el manómetro abriendo la válvula de retención.01 à 23.

en las bujías.página 1320 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos en el módulo de control del motor.reemplazar”. Fev/2002 . Efectúe Borre la memoria de defectos del módulo de control del motor utilizando el Tech 2. consulte ”Módulo de control del motor . en este Grupo. 3. Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.5 N. Instale o Conecte 2. pie. Apriete Bujías de encendido con 27. Bujías de encendido.m / 20 lbf. Cables de las bujías.

consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas. Empaquetadura de la tapa. 2. Fev/2002 . 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar” en este Grupo. Limpie Tapa y región de asentamiento de la tapa en la carcasa.Grupo J Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas.página 1321 Corsa . Nueva empaquetadura en la tapa de la carcasa. encajándola correctamente en los guías existentes en la región de pasada de los tornillos (flechas).quitar e instalar” en este Grupo.

Grupo J Líquido refrigerante . en este Grupo.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 1322 Corsa . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje.abastecer y sangrar’’. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.0 y 1. Quite o Desconecte 1.8l ) . Tapa del depósito de expansión.

quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . 2. consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . Radiador . Fev/2002 . en este Grupo. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes (1) del radiador.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“. Tornillos de fijación del deflector en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. 3.página 1323 Corsa .Grupo J Radiador .

en este Grupo. Fev/2002 . consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . Apriete Tornillos de fijación del deflector con.. Tornillos de fijación del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.Grupo J Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3.quitar e instalar“.página 1324 Corsa . Deflector en el radiador encajándolo en los soportes del radiador. Radiador . 2.quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) ..

Quite o Desconecte 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. soltando el tapón de drenaje (flecha). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.Grupo J Tubo rígido de flujo de agua . cierre el tapón de drenaje.página 1325 Corsa . Fev/2002 . Atención Después de drenar el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se pude ejecutar con el motor caliente. Efectúe Drene el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.

Cinta de fijación (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor. Fev/2002 . Manguera del sistema de calefacción interior en el lado del tubo rígido (3). Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (2). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 3. 4. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Quite o Desconecte 2.página 1326 Corsa .

por la parte superior. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.Grupo J Quite o Desconecte 5. 6. Inspeccione Todas las mangueras y las abrazaderas y reemplácelas si fuera necesario. Manguera de entrada del líquido refrigerante (2) en el lado del tubo rígido. 8. Enchufes desde el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor del soporte (3). Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. en el lado del tubo rígido.página 1327 Corsa . 7. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido (1). Tornillo de fijación del tubo rígido (4). Tubo rígido de flujo de agua. 9.

en el lado del tubo rígido. en el lado del tubo rígido (1). 3.página 1328 Corsa . sin apretarlo (4). Fev/2002 . 4. 5. 2. Manguera inferior del radiador. en el lado del tubo rígido (5). Tornillo de fijación del tubo rígido. Manguera de entrada del líquido refrigerante (2). Tubo rígido de flujo de agua por la parte superior.Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera del sistema de calefacción interior.

Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.m / 52 lbf. en el lado del tubo rígido (3). consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Cinta de fijación (2) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor. Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (1). Fev/2002 .0 y 1. Apriete Tornillo de fijación del tubo rígido con 70 N. 7. Instale o Conecte 8.8l ) . Enchufes en el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor en el soporte. en este Grupo. pie.página 1329 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 6.abastecer y sangrar”.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.0 l) . Fev/2002 . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Manguera superior del radiador (motor 1.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Quite o Desconecte 1. cierre el tapón de drenaje.página 1330 Corsa . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Tapa del depósito de expansión.

Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-20. Tubo de admisión de aire del travesaño superior frontal conforme el procedimiento a continuación: a Quite el tornillo de fijación (2). b. Desplace los puntos de fijación del tubo de admisión de aire en el sentido de las flechas y quítelo.página 1331 Corsa . 4. Manguera de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 3. Manguera superior del radiador de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática (4) del radiador (3). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.Grupo J Quite o Desconecte 2.

0 y 1. Instale o Conecte 3. pie.página 1332 Corsa . Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal. utilizando la llave Torx T-20.Grupo J Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. 2. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.8l ) . Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire. Fev/2002 .m / 2 lbf. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática y en el radiador. Instale o Conecte 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.abastecer y sangrar”. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. en este Grupo.

ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar o líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje.Grupo J Manguera inferior del radiador . Tapa del depósito de expansión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1.página 1333 Corsa . Fev/2002 . Drene el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

página 1334 Corsa . en el radiador y en el tubo rígido. Instale o Conecte 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. Manguera inferior del radiador del tubo rígido (1) y del radiador (2). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Fev/2002 . Manguera inferior del radiador.Grupo J Quite o Desconecte 2. en caso de que sea necesario.

pie. Pare el motor cuando ya no haya más aire en el sistema.retificar“. quite o tapón de sangría. hasta que salga todo el aire del sistema.m / 7.5 lbf. Utilizando una llave adecuada. Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1000 r.página 1335 Corsa . en este Grupo. Quite los tornillos de fijación (flechas) del alojamiento del mazo de conductores eléctricos de la inyección desde la tapa de la carcasa del árbol de levas y apártelo un poco hacia un lado para poder tener acceso al tapón de sangría (1).p. Apriete Tapón de sangría con 10 N. Instale o Conecte 2. consulte “Válvulas . Fev/2002 . Tapón de sangría del motor.Grupo J Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50% de agua potable y 50% de aditivo para refrigeración.m.

página 1336 Corsa . pie. Alojamiento del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. utilizando la llave Torx T-30. completando el depósito de expansión hasta alcanzar la marca (MÁX). Apriete Tornillos de fijación del alojamiento con 8 N.m / 6 lbf. Efectúe Haga funcionar el motor nuevamente y déjelo funcionando en ralentí durante algunos minutos y compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 3. en la tapa de la carcasa del árbol de levas. Efectúe Termine de abastecer el sistema.

Grupo J Manguera de la bomba de agua al tubo rígido . Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 2. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 1337 Corsa . cierre el tapón de drenaje.

8l ) . en este Grupo. pie. Protector del cárter (si hubiera).Grupo J Quite o Desconecte 3. en caso de que sea necesario. Manguera de la bomba de agua en el tubo rígido de flujo de agua y en la bomba de agua. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. del tubo rígido de flujo de agua y de la bomba de agua (flechas). 2.0 y 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Manguera de la bomba de agua.página 1338 Corsa . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.abastecer y sangrar”. Fev/2002 .

En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado.inspeccionar Mida Juego (flechas) existente entre o sensor de rotación y los resaltes de los dientes del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas.3 y 1. reemplace lo que sea necesario.Grupo J Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . utilice un nuevo sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y. Fev/2002 .7 mm.página 1339 Corsa . Atención Valor nominal especificado entre 0.

quitar e instalar Quite o Desconecte <> 1. Tornillos (flechas) de fijación del deflector de calor. 3. soltando los tornillos de fijación (1). 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (2). Tubo de escape delantero. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación. utilizando la llave Torx E-14. Deflector de calor (3). utilizando la llave Torx E-10. 5.página 1340 Corsa .0 l) . Quite o Desconecte 1. Cables de bujías. 2. Fev/2002 .Grupo J Múltiple de escape (motor 1. Efectúe Aplique spray para desingripar en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. desde las bujías.

página 1341 Corsa . Múltiple de escape (1) de su alojamiento.Grupo J Quite o Desconecte 6. 7. Múltiple de escape (1) con una nueva empaquetadura y con nuevas tuercas de fijación (flechas). Instale o Conecte 1. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. quitando la empaquetadura vieja.m / 11 lbf. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Fev/2002 . principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. pie. El múltiple.

Tubo de escape delantero en el múltiple. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .m / 15 lbf.m / 15 lbf. Deflector de calor (2) instalando los tornillos (flechas). Instale o Conecte 6. Apriete Tornillos del tubo con 21. 4. pie. Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillos del deflector con 20 N. 5. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. pie. en las bujías.página 1342 Corsa .5 N.Grupo J Instale o Conecte 2.m / 16 lbf. junto con sus tornillos de fijación (3). pie. Instale o Conecte 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Cables de bujías.

Grupo J Elemento del filtro de aire . tirando de ésta hacia arriba del soporte del filtro de aire. Válvula del sistema del canister (1). Fev/2002 . 2. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire. utilizando un destornillador adecuado.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 1343 Corsa .

con una llave philips adecuada. A Quite o Desconecte 3. Tapa del filtro de aire (1). 5. tirando de ésta hacia arriba.Grupo J .página 1344 Corsa . de su alojamiento. Fev/2002 . 4. Tornillos de fijación (flechas). Limpie El alojamiento del elemento del filtro de aire. Elemento del filtro de aire (flecha).

Fev/2002 .página 1345 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la tapa del filtro de aire con 1 N.Grupo J Instale o Conecte 1. Tapa (1) del filtro de aire fijándola con tornillos (flechas).75 lbf. en la parte inferior del conjunto filtro de aire.m / 0. utilizando una llave philips adecuada. 2. Elemento del filtro de aire colocándolo correctamente (flecha). pie.

Apriete Abrazadera de la manguera con 3. Instale o Conecte 2. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire.0 N. encajándola en el soporte del filtro de aire.página 1346 Corsa . Válvula del sistema del canister (1).m / 2. pie. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1.2 lbf.

en este Grupo. Fev/2002 . consulte “Múltiple de escape (motor 1. Sonda lamda con un nuevo anillo tórico en el nuevo múltiple.quitar e instalar“ ou “Múltiple de escape (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1.8 l) .0 l) .8 l) .quitar e instalar“.quitar e instalar“ o “Múltiple de escape (motor 1. Múltiple de escape. Múltiple de escape. en este Grupo. consulte “Múltiple de escape (motor 1. Sonda lambda del múltiple. Monte 1. utilizando una llave fija de 22 mm. pie.página 1347 Corsa . Instale o Conecte 1. Efectúe Fije el múltiple de escape en un torno de bancada.m / 30 lbf.0 l) .Grupo J Múltiple de escape . Desmonte 1.quitar e instalar“. Apriete Sonda lambda con 41 N.

6. 7. Fev/2002 . Cable del acelerador del soporte (6) del múltiple de admisión. Manguera conductora de aire del filtro de aire en el lado de la válvula de aceleración (1). Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (4). 5.página 1348 Corsa . 3. tirando de ésta y retirándola en el sentido de la flecha.Grupo J Válvula de aceleración (motor 1.0 l) .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. tirando de éste en el sentido de la flecha. 4. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (7). Manguera del sistema del canister (3). 2. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (2). Enchufe del sensor del ralentí (5).

Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura. Fev/2002 .página 1349 Corsa .0 lbf. Válvula de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple.m / 6. Atención En los casos de reemplazo de la válvula. pie. Limpie Región de alojamiento de la válvula. Apriete Tuercas de la válvula de aceleración con 8. en caso de que sea necesario cámbiela. Instale o Conecte 1. Efectúe Compruebe el estado de la empaquetadura. Tuercas de fijación de la válvula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas). en su alojamiento.5 N. 9.Grupo J Quite o Desconecte 8. traslade los sensores para la nueva válvula.

Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. Manguera del sistema del canister. 7. Instale o Conecte Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión y en la válvula de aceleración. 4. Apriete Manguera en la válvula de aceleración con 2.Grupo J Instale o Conecte 2. 3.m / 1. en el lado del soporte en el múltiple de admisión. pie. Atención En caso de que sea necesario. efectúe la regulación del cable del acelerador. alterando la posición de la traba. Manguera de entrada de los gases reaprovechados (manguera de la válvula del canister). Enchufe del sensor del ralentí. 6.5 lbf. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Fev/2002 .página 1350 Corsa .0 N.ajustar“. en este Grupo. Manguera conductora de aire del filtro de aire a la válvula de aceleración. consulte “Cable del acelerador . 5.

Enchufes (A) de los mazos de conductores eléctricos del módulo de control del motor. tirando de la traba (flecha) de liberación. Fev/2002 .reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Quite o Desconecte 1.Grupo J Módulo de control del motor .página 1351 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 2. con una llave de 8mm. pie.página 1352 Corsa . apretándolos de forma uniforme utilizando un llave adecuada. mismo número del modelo. tirando de éste hacia arriba y desencajándolo de sus soportes (2). aplicación. junto con sus tornillos de fijación (flechas). Atención Antes de instalar el nuevo módulo.m / 5 lbf. etc. Limpie Región de alojamiento del módulo en el panel Dash. o sea. cerciórese de que el módulo a ser instalado posea las mismas características del módulo a ser reemplazado. Módulo de control del motor (1). 3. Instale o Conecte Nuevo módulo de control del motor (1) en los soportes (2). Apriete Tornillos de fijación del módulo de control del motor con 7 N. Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) del módulo al panel Dash.

trabándolos en el sentido de la flecha.5 N.Grupo J Instale o Conecte Enchufes (B) de los mazos de conductores eléctricos del módulo. Apriete Cable a masa con 4.3 lbf. Inspeccione Motor del vehículo con un nuevo módulo. Fev/2002 . utilizando el Tech 2.m / 3. pie. utilizando el Tech 2 para posibles ajustes. en el módulo de controle del motor. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volatil. Efectúe Codifique el nuevo módulo de control del motor.página 1353 Corsa .

en el Grupo ‘‘C’’. Extremidad del cable del acelerador.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’. Fev/2002 . Pedal del acelerador con soporte.página 1354 Corsa . Panel de acabado inferior (lado izquierdo). consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 3. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal del acelerador. tirando de éste en el sentido de la flecha. 4.Grupo J Pedal del acelerador con soporte . 2.

Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal en el acelerador. en este Grupo. 2.ajustar“.página 1355 Corsa .m / 4 lbf. Apriete Tuercas del soporte del pedal del acelerador con 5 N. consulte “Cable del acelerador .Grupo J Instale o Conecte 1. Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. encajándolo en sentido de la flecha. Ajuste Cable del acelerador. Pedal del acelerador con soporte. pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 3.

tirando de éste en el sentido de la flecha. utilizando un destornillador adecuado. 3.Grupo J Pedal del acelerador . Fev/2002 . “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar”. Traba (3) del eje del pedal del acelerador.página 1356 Corsa . desencajándola de su alojamiento. 2. Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2).reemplazar Quite o Desconecte 1.

página 1357 Corsa . como también la goma (1) del pedal del acelerador. Fev/2002 .Grupo J Inspeccione Los topes (flechas) del soporte del pedal del acelerador. reemplácelos. Dependiendo del desgaste. Efectúe Traslade la goma del pedal del acelerador. para el nuevo pedal.

manualmente.página 1358 Corsa . 4. Fev/2002 . Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . en el Grupo ‘‘C’’. Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2).Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. 3. 2. El pedal del acelerador en su posición. Traba (3) en el eje del pedal del acelerador.

Fev/2002 .Alumbrado del tablero de instrumentos .reemplazo“.Grupo J Luz indicadora de la presión del aceite del motor . en el Grupo “N“.reemplazar Consulte “Luces indicadoras del tablero de instrumentos .página 1359 Corsa .

Atención Después de drenar el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor . Quite o Desconecte 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Fev/2002 .página 1360 Corsa . Tapa del depósito de expansión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. en caso de que sea necesario. Manguera de entrada del líquido refrigerante del tubo rígido de flujo de agua y del depósito (flechas).página 1361 Corsa . Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.8l ) .0 y 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Manguera de entrada del líquido refrigerante en el tubo rígido de flujo de agua y en el depósito.Grupo J Quite o Desconecte 2. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.abastecer y sangrar’’ en este Grupo.

ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Tapa del depósito de expansión. cierre el tapón de drenaje.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.página 1362 Corsa . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante . Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.

en caso de que sea necesario.página 1363 Corsa . Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante en el radiador y en el depósito.abastecer y sangrar’’. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.Grupo J Quite o Desconecte 2. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.8l ) .0 y 1. Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante del radiador y del depósito (flechas). consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Fev/2002 . en este Grupo. Instale o Conecte 1. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Atención Si los valores de resistencia encontrados en los cables estuvieran fuera de lo especificado. en este Grupo. Cables de las bujías. Mida Haga la prueba de los cables de las bujías.Grupo J Cables de las bujías . reemplácelos. Cables de las bujías.página 1364 Corsa . en las bujías y en la unidad de encendido. observando el orden de encendido (ver ilustración).quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. midiendo la resistencia de los cables. desde las bujías y de la unidad de encendido. consulte “Cables de las bujías . Fev/2002 . Instale o Conecte 1.comprobar”. desencajándolos manualmente.

Fev/2002 .Grupo J Cojín trasero del motor (lado de la transmisión) .página 1365 Corsa .quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2) y (3) en el compartimiento del motor.

2. Tornillos del cojín trasero del motor en el soporte (1) en el lado de la transmisión con 80 N.m / 60 lpf. Protector del cárter (si hubiera). Fev/2002 .m / 60 lpf. Instale o Conecte 1. utilizando la llave Torx E-18. Cojín trasero del motor (2) del soporte en el lado de la transmisión.página 1366 Corsa . pie. 4. pie.Grupo J Quite o Desconecte 1. quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14. Cojín trasero del motor (2) en la transmisión. Apriete Tornillos de fijación del cojín traseiro del motor en la transmisión (flechas) con 80 N. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado de la transmisión utilizando la llave Torx E-18. 3. en el soporte en el lado de la transmisión. Tornillo de fijación (1) del cojín trasero.

Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Fev/2002 .Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y sin tensión en el momento del apriete del tornillo de fijación.m / 15 lbf. pie. Instale los topes laterales de goma del capó. Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.página 1367 Corsa . Instale o Conecte 2.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Inspeccione Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. para recoger el líquido refrigerante. manguera. Manguera de alimentación (1) del múltiple de admisión.página 1368 Corsa . en la dirección de la respectiva. Fev/2002 .Grupo J Manguera de alimentación del sistema de calefacción . Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. Quite o Desconecte 1. Manguera de alimentación (2) del painel dash.

abastecer y sangrar’’. Fev/2002 .0 y 1. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior (2). Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta que alcance la marca de nivel ‘‘MÁX. Manguera de alimentación (1) en el panel dash.página 1369 Corsa .8l ) . Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. 2.Grupo J Instale o Conecte 1. en la posición caliente. Haga funcionar el motor del vehículo y manténgalo funcionando durante aproximadamente 1 minuto. en el múltiple de admisión. en este Grupo.’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración.

Grupo J Manguera de retorno del sistema de calefacción . Fev/2002 .página 1370 Corsa . Efectúe Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. Manguera de retorno del sistema de calefacción (1) del tubo rígido de flujo de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua. Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. en la dirección de la respectiva manguera para recoger el líquido refrigerante. 2.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Manguera de retorno (2) del panel dash. Quite o Desconecte 1.

Manguera de retorno del sistema de calefacción (1). en la posición caliente.0 y 1. en el panel dash. Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta alcanzar la marca de nivel ‘‘MÁX’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. Haga funcionar el motor del vehículo y déjelo funcionando aproximadamente 1 minuto.página 1371 Corsa . 2. Fev/2002 . en el tubo rígido de flujo de agua. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura.8l ) . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera de retorno del sistema de calefacción (2).abastecer y sangrar’’ en este Grupo.

3. Fev/2002 . Quite o Desconecte 2. Inspeccione Todas las piezas.quitar e instalar’.reemplazar Quite o Desconecte 1.0 l) .0 l) .8 l) .página 1372 Corsa . consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Limpie Inyectores de combustible Tubo distribuidor de combustible. Traba de los inyectores utilizando un destornillador para hacerles palanca desde su alojamiento en el sentido de la flecha. Los inyectores de combustible tirando de éstos manualmente desde el tubo distribuidor.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. en este Grupo. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. Tubo distribuidor de combustible. principalmente el tubo distribuidor con respecto a grietas y los inyectores con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos. Efectúe Lleve el tubo distribuidor de combustible a una bancada.quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.

0 l) .quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Tubo distribuidor de combustible.8 l) . Los inyectores de combustible en el tubo distribuidor colocándolos en sus respectivos alojamientos. 3. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. en este Grupo. 2.Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar’. Traba de los inyectores de combustible empujándolas (ver ilustración). Fev/2002 .página 1373 Corsa .

0 N. en el filtro de aire. 2.0 l) . Abrazaderas (1) soltándolas con un destornillador adecuado.2 lbf. Instale o Conecte 1. Abrazaderas con un destornillador adecuado.m / 1.m / 2. del filtro de aire. Manguera conductora de aire. Apareciendo cualquier indicio en ese aspecto. pie. 2. Abrazadera en el filtro de aire con 3. pie. Manguera conductora de aire.página 1374 Corsa .Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire (motor 1. Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de ruptura por fatiga. reemplácelas. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.5 lbf. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2.0 N.

en este Grupo.página 1375 Corsa .0 lbf. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. en este Grupo. pie.Grupo J Deflector del Radiador . Deflector del radiador.m / 3. Fev/2002 . Ventilador.5 N. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Apriete Tuercas del ventilador en el deflector con 4.0l ) .0l ) . Monte 1.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.quitar e instalar’’.quitar e instalar’’. Desmonte 1. Ventilador del deflector quitando las tuercas (flechas). en el nuevo deflector.8 l) .quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Deflector del radiador.8 l) .

Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión. 2. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Parachoques delantero. en el Grupo ‘‘C’’.Grupo J Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’. cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 3.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ser executada con el motor caliente.quitar e instalar’’. en el Grupo ‘‘D’’. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1.página 1376 Corsa . Deflector del condensador. consulte ‘‘Parachoques delantero .

Mangueras superiores del radiador (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 4. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.página 1377 Corsa . Fev/2002 .

cortando las cintas plásticas. 10. utilizando la llave Torx E-12. Parcialmente los tornillos de fijación (2) del lado derecho del protector del cárter. 9. Fev/2002 . si hubiera. utilizando un alicates tipo bomba de agua. quitando los tornillos de fijación (flechas). 7.página 1378 Corsa . 6. para abrir la abrazadera. Protector de la polea. Manguera inferior del radiador (flecha). Soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire (1) preso al deflector del radiador. Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. 8. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25 para facilitar la remoción de los soportes inferiores del radiador.Grupo J Quite o Desconecte 5.

Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del ventilador del radiador. 12. Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena.página 1379 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 11. Fev/2002 .

página 1380 Corsa . Condensador de aire levantándolo hasta que se desencaje de los puntos de fijación en el radiador (flechas) y. Fev/2002 . Atención Mantenga los tubos de fluido de la dirección hidráulica bajados y el condensador de aire apartado hacia adelante del vehículo para facilitar la instalación del radiador. apártelo un poco hacia adelante del vehículo para tener libre acceso al radiador.Grupo J Quite o Desconecte 13. Radiador con deflector por la parte de abajo del vehículo cuidadosamente para no dañar las aletas y la colmena o los componentes del acondicionador de aire. Atención Desencaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica de sus soportes y deslícelos hacia abajo para facilitar la remoción del radiador. Quite o Desconecte 14.

Grupo J Instale o Conecte 1. Soportes de los tubos de fluido de la dirección hidráulica.m / 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador.5 N. pie. 5. 2. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con 3. Instale o Conecte 4. Fev/2002 .página 1381 Corsa .m / ?? lbf.5 lbf.m / 15 lbf. en el radiador. Condensador de aire en los encajes del radiador. junto con los soportes inferiores del radiador en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Radiador encajándolo en sus soportes superiores e inferiores. Tornillos de fijación del protector del cárter (si hubiera) con 20 N. pie. 6. Atención Encaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica en sus soportes. 3. Radiador en su alojamiento por la parte de abajo del vehículo sin fijarlo. pie. Manguera inferior del radiador. Apriete Tornillos de fijación de los soportes inferiores del radiador con ?? N. Instale o Conecte Protector de la polea utilizando la llave Torx T-25.

0 y 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.quitar e instalar’’. 11. consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.página 1382 Corsa . 9. Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador.8l ) . Mangueras superiores del radiador.Grupo J Instale o Conecte 7. en este Grupo. utilizando la llave Torx E-8. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire preso al deflector del radiador. Deflector del condensador de aire. Fev/2002 . en el Grupo ‘‘D’’. pie.m / 4 lbf. 10.abastecer y sangrar’’. en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. 8. Apriete Tornillos de fijación del condensador con 5 N. consulte ‘‘Parachoques delantero .

Ventilador del deflector. 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’. quitando las tuercas de fijación.m / 3 lbf. Deflector del radiador.página 1383 Corsa . Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Apriete Tuercas de fijación del ventilador con 4.0l ) .8 l) . pie.8 l) .5 N.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Fev/2002 .Grupo J Ventilador del radiador .quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Deflector del radiador.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. Ventilador en el deflector del radiador. en este Grupo.0l ) . en este Grupo. Instale o Conecte 2.quitar e instalar’’.

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (flecha).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Ttornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1384

Corsa

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (2).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en la cavidad (3) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Tornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1385

Corsa

Grupo J Cojines superiores e inferiores del radiador - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero quitar e instalar”, en el Grupo “C”. 2. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes superiores (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E-12. 3. Soportes superiores del radiador (1) y (2), tirando de éstos hacia arriba. 4. Cojines superiores del radiador (flechas), retirándolos manualmente hacia arriba.

A-2765 Fev/2002 - página 1386 Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

5. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E12. 6. Soportes inferiores del radiador. 7. Cojines inferiores de los soportes empujándolos hacia arriba en el sentido de la flecha.
Instale o Conecte

1. Cojines inferiores, encajándolos manualmente en los soportes. 2. Soportes inferiores. 3. Radiador en los soportes inferiores.
Apriete

Soportes inferiores del radiador con ??? N.m / ??? lbf. pie.

A-2769 Fev/2002 - página 1387 Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

4. Cojines superiores del radiador encajándolos manualmente. 5. Soportes radiador.
Apriete

superiores

del

Soportes superiores del radiador con 7 N.m / 5,2 lbf. pie.
Instale o Conecte

Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero - quitar e instalar”, en el Grupo “C”.

A-2769 Fev/2002 - página 1388 Corsa

Grupo J Cable del acelerador - ajustar
Ajuste

Con el auxilio de un segundo mecánico accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si esto ocurre, regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha).
Atención

Si no se adopta ese procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración. Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a. Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). b. Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1389

Corsa

Grupo J Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije la culata en el torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Quite o Desconecte

2. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple en la culata. 3. Múltiple de admisión con la válvula de aceleración de la culata.

Fev/2002 - página 1390

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura en la culata. 2. Tuercas de fijación del múltiple en la culata.
Apriete

Tuercas de fijación del múltiple de admisión con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

3. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1391

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.0 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión en la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar o líquido refrigerante, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1392

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Polea dentada del árbol de levas - consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 5. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 6. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirando e retirándolo en el sentido de la flecha. 7. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha e tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1393

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

8. Manguera de alimentación de combustible del distribuidor de combustible, utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta en el sentido de las flechas. 9. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2).

Fev/2002 - página 1394

Corsa

Grupo J
Atención

Para desconectar el enchufe de los inyectores de combustible, quite la traba de seguridad empujándola totalmente hacia arriba (flechas) y después presione la traba central del enchufe (flecha) y tire de ésta hacia arriba.

Fev/2002 - página 1395

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

10. Enchufe de la unidad de encendido (1). 11. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 12. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1396

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

13. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 14. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 15. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1397

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

16. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 17. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 18. Manguera del sistema del canister (2) junto a la válvula de aceleración. 19. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1398

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

20. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 21. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (1).

Fev/2002 - página 1399

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

1. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1400

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

3. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 4. Carcasa del árbol de levas. 5. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje, sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si fuera necesario reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los residuos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1401

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superfície de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1402

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 18,5 lbf. pie + 180 º + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1403

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero (2) con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1404

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1405

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) del lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1406

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1407

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1408

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (flecha), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (2), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1409

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable se debe ajustar sin juego. Si esto no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1410

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1411

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.8 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión de la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. .
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar el líquido de refrigeración, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1412

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 26. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 27. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) titando y retirándola en el sentido de la flecha. 28. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha y tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1413

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

29. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta especial en los sentidos de las flechas.
Atención

Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el posible derramamiento de combustible.
Quite o Desconecte

30. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2), liberando la traba manualmente apretandolos en el sentido de la flecha o con auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstos hacia arriba.

Fev/2002 - página 1414

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

31. Enchufe de la unidad de encendido (1). 32. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 33. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1415

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

34. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 35. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 36. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1416

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

37. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 38. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 39. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 40. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1417

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

41. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 42. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (flechas).

Fev/2002 - página 1418

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

43. Manguera inferior del radiador al lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 44. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1419

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

45. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 46. Carcasa del árbol de levas. 47. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si hubiera necesidad de reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los resíduos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1420

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1421

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m 18,5 lbf. pie + 180° + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1422

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple, instalando los tornillos de fijación (flechas).
Apriete

Tornillos del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1423

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1424

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa estén bien limpios y libres de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1425

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1426

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1427

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (2), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (3), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1428

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador. 25. Soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores, utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10.
Apriete

Tornillos de fijación superiores con 8,5 N.m / 6 lbf. pie. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.m / 18,5 lbf. pie.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si eso no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1429

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1430

Corsa

Grupo J Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.
Efectúe

Para quitar el retén del cigüeñal (lado de la polea) haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en cara del retén, utilizando un taladro pequeño. Primero enrrosque (solamente lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). Después de acopladas las dos herramientas, enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente.
Quite o Desconecte

2. Retén del cigüeñal con el propio martillo deslizante.

Fev/2002 - página 1431

Corsa

Grupo J
Efectúe

Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal (flechas) con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.
Atención

Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 02 a base de jabón de litio.
Instale o Conecte

1. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.
Efectúe

Quite el manguito protector.
Instale o Conecte

2. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 apretando el tornillo (4) hasta el tope.
Atención

Para esta operación utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.
Instale o Conecte

3. Polea dentada del cigüeñal, manualmente: 4. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1432

Corsa

Grupo J Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar
Efectúe

Desconecte o cable a masa de la batería.
Quite o Desconecte

1. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar“ en este Grupo. 2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar” en este Grupo.
Inspeccione

Antes de la remoción de la correa dentada, compruebe la alineación de la marca de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1 cilindro. Si estas alineaciones no coincidan, corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas, utilizando una llave de 17 mm.
Efectúe

Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevanmente), para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.

Fev/2002 - página 1433

Corsa

Grupo J
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba, hasta que el agujero del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el agujero de la base (2) y enseguida coloque un pasador de retención en los agujeros (flecha).
Quite o Desconecte

3. Correa dentada.
Limpie

Todas las piezas.
Inspeccione

La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente, con respecto a desgaste excesivo en los dientes, a fisuras, a resecados, a deshilachados, etc.

Fev/2002 - página 1434

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Correa dentada manteniéndo estirado el lado opuesto de la bomba de agua (flecha).
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor hacia arriba, quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente.
Inspeccione

Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas y examine la tensión de la correa, o sea, si el puntero del soporte del rodillo tensor (2) está en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). Si no lo está, efectúe el ajuste de la correa dentada, consulte “Tensión de la correa dentada (motor 1.0 l) - comprobar y/o ajustar”, en este Grupo.
Instale o Conecte

2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo. 3. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Conecte el cable a masa en la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.
Apriete

Cable a masa de la batería con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1435

Corsa

Grupo J Inyectores de combustible - quitar e instalar
Quite o Desconecte

4. Inyectores de combustible, consulte “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.0 l) - reemplazar” o “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.8 l) - reemplazar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1436

Corsa

Grupo J Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) - quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba en el soporte del filtro. 2. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración (3). 3. Resonador de aire (4) del soporte, tirando de éste hacia arriba. 4. Manguera recolectora de aire (5) de la entrada del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 5. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 6. Filtro de aire desplazándolo hacia el lado, tirando de éste al mismo tiempo y desencajándolo del soporte del alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería.
Inspeccione

El estado general del cojín, se estuviera dañado, reemplácelo.

Fev/2002 - página 1437

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos, en la carrocería. 2. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 3. Manguera recolectora (5) de aire en el filtro y en el tubo de admisión de aire. 4. Manguera conductora de aire (3) en el lado de la válvula de aceleración utilizando un destornillador adecuado.
Apriete

Abrazadera (3) con 2,0 N.m / 1,5 lbf. pie. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N.m / 2 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Resonador de aire (4) encajándolo en su soporte. 6. Válvula del sistema del canister (1) encajándola en el soporte del filtro de aire.

Fev/2002 - página 1438

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (se hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 3. Tubo de escape delantero quitando los tornillos de fijación (2).

Fev/2002 - página 1439

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (2).
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

5. Tapón de drenaje del cárter (1) utilizando una llave de 19 mm. 6. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 7. Cárter utilizando un martillo de nailon golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter y región quitando la cola. Región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1440

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite. 2. Tapa de cobertura del compartimento del embrague.
Atención

En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorparado.
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimento del embrague con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1441

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape. 4. Protector de la polea del cigüeñal.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero con 21,5 Nm / 16,0 lbf. pie. Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N.m / ?? lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1442

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (si huviera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Tubo de escape delantero del múltiple de escape, quitando los tornillos de fijación (flechas). 3. Afloje parcialmente las tuercas (1) del soporte para soltar el escape.

Fev/2002 - página 1443

Corsa

Grupo J
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

4. Tapón de drenaje del cárter de aceite utilizando la llave Torx T-45.
Apriete

Tapón de drenaje del cárter con 12 N.m / 9 lbf. pie.
Quite o Desconecte

5. Tapones de goma (1) del cárter de aceite utilizando un destornillador adecuado. 6. Tornillos de fijación del cárter bajo los tapones utilizando la llave Torx E-10. 7. Tornillos de fijación del cárter de aceite (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 8. Cárter de aceite utilizando un martillo de nailon, golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter de aceite y la región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1444

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adesivo siliconado, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite.
Atención

Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado.

Fev/2002 - página 1445

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con: a. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. b. Tornillos con cabeza hexagonal de 15 mm con 37,5 N.m / 27,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. 3. 4.

Tapones de goma. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Tubo de escape delantero en el soporte del escape.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero en el múltiple de escape con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie. Tuercas del soporte del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1446

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (Motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

6. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (3) que fijan la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tornillos de fijación del portaescbillas (2) utilizando la llave Torx E-6. 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1447

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas (4) en la bobina de campo. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos (3). 3. Tornillos de fijación del portaescobillas (2) utilizando la llave Torx E-6.
Apriete

Tornillos largos de la tapa trasera con 8 N.m / 6 lbf. pie. Tornillos de fijación del portaescobillas con 4 N.m / 3,5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1448

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 3. Tapa traseira (3). 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1449

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1450

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillo largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Bobina de campo con portaescobillas (3). 5. Aislador de la bobina de campo (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 7. Solenoide (6) de la carcasa frontal. 8. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1451

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

9. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarios) de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1452

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1453

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1), en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1454

Corsa

Grupo J Impulsor del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tapa trasera (3). 4. Bobina de campo con portaescobillas (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 6. Rotor en conjunto con la horquilla y el impulsor de arranque.

Fev/2002 - página 1455

Corsa

Grupo J
Efectúe

Apoye el conjunto rotor y el impulsor de arranque en una base de goma para no dañar el rotor o el eje del rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para poder quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

7. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 8. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto solenoide, rotor y el impulsor de arranque en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1456

Corsa

Grupo J
Monte

5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Monte

6. Bobina de campo con portaescobillas (4) en la carcasa frontal (5). 7. Tapa trasera (3). 8. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal (2). 9. Tuerca del cable a masa (1).
Apriete

Tornillos largos con 6,5 N.m / 5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1457

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte
d

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1458

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S-0206915 (2) y el manguito universal M-740463-A (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1459

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo. Fev/2002 - página 1460 Corsa

Grupo J Impulsor del Motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa delantera. 3. Bobina de campo con portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1461

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal.
Efectúe

Apoye el conjunto rotor, impulsor de arranque y el engranaje interno en una base de goma para no dañar el rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

9. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 10. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y de un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de colocar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1462

Corsa

Grupo J
Monte

5. Aislador de la bobina de campo (3). 6. Solenoide en la carcasa delantera (1) con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3 lbf. pie.
Monte

7. Bobina de campo con portaescobillas (5). 8. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 9. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1463

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa delantera del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1464

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Rodamiento de agujas de la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), adaptador con pasador V-9307207/1 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque S-0206915 (3).

Fev/2002 - página 1465

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S0206915 (2) y el manguito universal M-740463 - A (1). 2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1466

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal (2).
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 9,0 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1467

Corsa

Grupo J Solenoide del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 3. Solenoide de la carcasa frontal.
Monte

1. Solenoide de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1468

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,0 lbf. pie.
Monte

2. Tuerca del cable a masa.
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1469

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Bobina de campo con el portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1470

Corsa

Grupo J \
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal. 9. Rodamiento de agujas de la carcasa utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), el adaptador con pasador V-9307207 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque 3-0206882/1 e 3-0206882/2 (3).

Fev/2002 - página 1471

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1472

Corsa

Grupo J
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1) en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1473

Corsa

Grupo J
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1474

Corsa

Limpie Alojamiento del retén. enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente y con el propio martillo deslizante.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 1475 Corsa .quitar e instalar”. Atención Para quitar el retén del árbol de levas. consulte “Polea dentada del árbol de levas . Polea dentada del árbol de levas. utilizando un taladro pequeño. quite el retén. Efectúe Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor del retén 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén.Grupo J Retén del árbol de levas . en este Grupo. Fev/2002 . Después de haber acoplado las dos herramientas.

Fev/2002 .Grupo J Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa no. utilice el propio tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas. en este Grupo. Polea dentada del árbol de levas. Instale o Conecte 2.quitar e instalar”. Retén del árbol de levas con la herramienta especial J-810619 (1). consulte “Polea dentada del árbol de levas . apretando el tornillo (2) hasta el tope.página 1476 Corsa . 02 a base de jabón de litio. Instale o Conecte 1. Atención Para esta operación.

Muelle de retorno 6.página 1477 Corsa . Tornillos de cierre de las carcasas 12. Núcleo móvil completo 7. Impulsor de arranque 4.vista panorámica Descripción 1. Carcasa frontal Fev/2002 . Anillo tórico “O “ 8. Horquilla de plamiento acoCa nt. Apoyo de la palanca 10. Tapa trasera 13. Rotor del motor de arranque 11. Bobina de campo 14. Anillo retenedor 3. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 5.0 l) . Tornillos de fijación del solenoide 15. Anillo de tope 2.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Solenoide 9.

Tornillo inferior de la carcasa al bloque 10. Tornillos de cierre de las carcasas 8. Carcasa frontal 3.8 l) . Tuerca del cable a masa 6.página 1478 Corsa . 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 9. Portaescobillas 7. Solenoide 2. Tuerca del mazo de conductores eléctricos al solenoide 4. Motor de arranque 11.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Tornillo superior de la carcasa al bloque Fev/2002 .vista panorámica Descripción 1. Arandela del mazo de conductores eléctricos al solenoide 5. Impulsor ranque de arCa nt.

Alternador. es probable que un ohmmiómetro convencional no permita la obtención de valores exactos. siga las precauciones abajo: a. en la salida RMS no se deberá exceder de 12 V. b. Se recomienda que se desconecte el estator antes de la prueba de los diodos.quitar e instalar”. Fev/2002 . Debido a que el valor de la resistencia de la bobina del estator es muy bajo.página 1479 Corsa . Al probar los diodos del rectificador con el dispositivo de prueba tipo AC (corrente alternada). en este Grupo. consulte “Alternador . Quite o Desconecte 1.Grupo J Alternador .desmontaje y montaje Atención Antes de desmontar el alternador e inspecionarlo con respecto a componentes defectuosos. Fije la herramienta S-9906701 en un torno de bancada y prenda el alternador en la herramienta. c. 2. Utilice la herramienta S-9906702/1 con la llave Torx 3-9906727 con un cable y quite la polea. Las pruebas de aislamiento en el rotor y en el estator deberán usar una tensión no mayor que 110 V para la lámpara de prueba conectada en serie. El rectificador se deberá desconectar del estator antes de la prueba. Desmonte 1.

Tornillo de la herramienta y gire el alternador en un ángulo de 180º. 4. 5.Grupo J Desmonte 3. Tornillos del conjunto del portaescobillas (flechas).página 1480 Corsa . Tornillos de la tapa protectora trasera y de la tapa protectora. Fev/2002 .

7. Fev/2002 . desoldar la conexión entre las bobinas.Grupo J Desmonte 6. Portaescobillas. Atención Caliente solamente lo suficiente para derretir la soldadura. Separe el estator del conjunto del retificador.página 1481 Corsa . El calentamiento excesivo podrá dañar otros componentes.

Grupo J Desmonte 8. Soporte trasero con sus componentes. 9.página 1482 Corsa . Fev/2002 . Tornillos del soporte trasero.

11. Utilizando un martillo de goma golpee el soporte del rotor. Efectúe una marca en la carcasa con el estator.Grupo J Desmonte 10. para que en el montaje puedan mantener la misma posición.página 1483 Corsa . Fev/2002 .

Bobina del estator. Tornillos de fijación de la bobina del estator a la carcasa (flechas).página 1484 Corsa .Grupo J Desmonte 12. Fev/2002 . 13.

Fev/2002 . utilizando la herramienta S-9906703 y el manguito universal M-840911-A. Carcasa delantera del soporte S-9906701. 16. Tornillos de la placa de retención del rodamiento al soporte delantero utilizando la llave Torx-20.página 1485 Corsa . 15.Grupo J Desmonte 14. Rodamiento delantero de la carcasa.

página 1486 Corsa . Fev/2002 . utilizando el conjunto sacador del rodamiento S-9906705.Grupo J Desmonte 17. Prenda el rotor en un torno de bancada y quite el rodamiento trasero del eje del rotor.

Rodamiento trasero del rotor utilizando la herramienta S-9906704 con el manguito universal M-840911-A. Monte 5. Apriete Tornillo con 4 N. Carcasa delantera en el soporte S-9906701. El rodamiento delantero en la carcasa utilizando la herramienta especial S-9906706 con el manguito universal M-840911-A. pie.m / 3 lbf. Fev/2002 . se deben reemplazar estos tornillos. 3.Grupo J Monte 1. 2.página 1487 Corsa . Placa de retención del rodamiento. 4. Atención Siempre que sea necesario quitar los tornillos de la placa de retención del rodamiento. Estator.

0 N. Tornillo de fijación del estator.página 1488 Corsa . Atención La marca del estator debe coincidir con la marca de la carcasa. Rotor en la carcasa utilizando el centrador del rotor 3-9906726.Grupo J Monte 6. Fev/2002 . pie. Apriete Tornillo con 6. Monte 7. Atención El centrador del rotor se utiliza solamente en los alternadores de 100 y 120 A.4 lbf. Monte 8.m / 4. Conexiones del estator con el conjunto rectificador.

Apriete Tornillos con 4 N. Protector del portaescobillas. Retire o protector del portaescobillas. Apriete Tornillo con 5 N. Monte 12. Fev/2002 . pie.página 1489 Corsa .m / 3. Tornillos del portaescobillas.5 lbf. Tapa de protección trasera. Efectúe Gire el alternador 180º. 10.m / 3 lbf. Portaescobillas. pie.Grupo J Monte 9. 11. Monte 13.

página 1490 Corsa .quitar e instalar”. Polea utilizando la herramienta S-9906701 y aplique el par de apriete. Apriete Tuerca de fijación de la polea con 75 N. Alternador.m / 55 lbf. consulte “Alternador . Fev/2002 . pie.Grupo J Monte 14. Efectúe Quite el alternador de la herramienta S-9906701. Instale o Conecte 1. en este Grupo.

8 l) . Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). con resonador (motor 1. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Resonador de aire (2) del soporte.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire.página 1491 Corsa . utilizando un destornillador adecuado. tirando de éste hacia arriba. Fev/2002 .

Instale o Conecte 1. Si aparece cualquier indício en ese aspecto. reemplácelas. encajándolo.Grupo J Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de quiebre o ruptura por fatiga. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración y en el lado del filtro de aire. Apriete Manguera en el lado de la válvula de aceleración con 2 Nm / 1. Manguera en el lado del filtro de aire con 3 Nm / 2 lbf. Fev/2002 . pie. pie.página 1492 Corsa . Instale o Conecte 2.5 lbf. Resonador de aire.

Grupo J Múltiple de admisión . 7. Fev/2002 .página 1493 Corsa . Manguito de conexión del tubo de vácuo del servofreno (4). 3. Múltiple de admisión. Efectúe Fije la culata en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. en este Grupo. quitando los tornillos de fijación superiores utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10. 2. Tubo distribuidor de combustible (5) en el lado de los inyectores. Desmonte 1.quitar e instalar”. Para el Motor 1. Soporte del cable del acelerador del múltiple de admisión (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30. 4. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . Tornillos de fijación (6) del tubo distribuidor de combustible utilizando la llave Torx E-12. del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. 6.8 l: soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión.reemplazar Quite o Desconecte 1. Válvula de aceleración (1) quitando las tuercas de fijación. Sensor de la presión absoluta (3) utilizando la llave Torx T-30. 5.

utilizando la llave Torx T-40. Monte 3. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple con 8.5 N. instalando los tornillos de fijación superiores. pie. Soporte del alternador desde el múltiple de admisión. encajándolo con cuidado. utilizando la llave Torx E-10.8 l: Instale el soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión. pie. Monte 2.m / 6 lbf. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. Monte 1. Apriete Tuercas de fijación del múltiple con 20 N. Nuevo múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior.página 1494 Corsa . Para el Motor 1. en la culata.Grupo J Desmonte 8.m / 15 lbf.

m / ?? lbf.página 1495 Corsa . Instale o Conecte 1. Válvula de aceleración en el múltiple de admisión. Apriete Manguito de conexión con ?? N. Manguito de conexión del tubo de vacío del servofreno. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . utilizando la llave Torx T-30.5 N.5 N. Monte 5.5 N. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. Soporte del cable del acelerador en el múltiple de admisión. pie.m / 6. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.5 lbf. instalando las tuercas de fijación. Apriete Tornillo de fijación del sensor de presión absoluta con 8.quitar e instalar”.5 lbf. Fev/2002 . Monte 4. en el múltiple de admisión.5 lbf. pie.m / 6. utilizando la llave Torx T-30. en este Grupo. 6. Múltiple de admisión. pie. pie.m / 18.Grupo J Apriete Tornillos de fijación superiores del soporte con 8. pie.m / 6 lbf. Monte 7. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión.

consulte “Platillo de presión y disco de embrague . Tornillos de fijación del volante. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 3. en el Grupo “K”.Grupo J Volante del motor .8 l.m + 35º + 15º. Platillo de presión y disco del embrague. Atención La ilustración II corresponde a los vehículos con motor 1.página 1496 Corsa . Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 2.examinar o reemplazar”. consulte “Platillo de presión y disco de embrague . Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 en el volante del motor para trabarlo. Volante del motor 2. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) y (3) para trabar el volante del motor. en el Grupo “K”.examinar o reemplazar”. Instale o Conecte 1. Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N. Volante del motor (2) y (4).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Plato y disco del embrague.

Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. en este Grupo.8 l) . Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .inspeccionar y/o ajustar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. 2.página 1497 Corsa .quitar e instalar”.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1. Quite o Desconecte 1. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada en uso”. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .quitar e instalar”. conforme el procedimiento a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). Cubierta anterior superior de la correa dentada.

Fev/2002 .página 1498 Corsa .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.

b Si la comprobación mencionada arriba estubiera fuera de la posición indicada.página 1499 Corsa .Grupo J Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada nueva”. efectúe el ajuste en la correa dentada. Fev/2002 . conforme los procedimientos a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2).

en cao de que no coincidan. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. pie. caso contrário o ajuste correto no será possível. a parte larga de la correa dentada (lado oposto de la bomba d’àgua) debe estar esticada. Atención Ao ajustar o Rodillo tensor. Fev/2002 .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.m / 15 lbf.página 1500 Corsa . efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente.

consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . 2. en este Grupo.quitar e instalar”. Apriete Cable a masa con 4.página 1501 Corsa . Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. Cubierta anterior superior de la correa dentada.Grupo J Instale o Conecte 1.5 N. en este Grupo. Cubierta anterior inferior de la correa dentada.quitar e instalar”.3 lbf. Fev/2002 . consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .m / 3. pie.

Utilizando un destornillador.quitar e instalar’’. Quite el inyector (1) del tubo distribuidor. instálela en la parte posterior de la traba. b. Traba de los inyectores de combustible. Quite o Desconecte 2. tirando de éste con cuidado.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. primero abra uno de los lados de la traba para liberarla de su encaje en el inyector (flecha). Fev/2002 . Tubo distribuidor de combustible.8 l) .reemplazar Quite o Desconecte 1. Efectúe Prenda el tubo distribuidor de combustible en un torno de bancada. en este Grupo. Utilizando nuevamente el destornillador. 3.8 l) .página 1502 Corsa . quitando la traba (ver ilustración II). conforme el procedimiento a continuación: a. siguiendo el mismo procedimiento en el lado opuesto (ver ilustración I).

consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. en el tubo distribuidor.Grupo J Limpie Tubo distribuidor de combustible. Instale o Conecte 1. colocándolos e instalándolos correctamente con cuidado (ver ilustración I). Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. en este Grupo. Inyectores de combustible.página 1503 Corsa .reemplazar”. Traba en los inyectores de combustible (ver ilustración II). Fev/2002 . Inyectores de combustible Inspeccione Todas las piezas. Tubo distribuidor de combustible. 3. 2. principalmente el tubo distribuidor de combustible con respecto a grietas y los inyectores de combustible con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos.8 l) .

Grupo J Válvula de aceleración (motor 1.8 l) .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Resonador de aire (2) del soporte tirando de éste hacia arriba. 2. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). utilizando un destornillador adecuado.página 1504 Corsa . Fev/2002 .

Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (3).Grupo J Quite o Desconecte 3. 5. Cable del acelerador del soporte (5) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 6. 8. tirando de este y quitándola en el sentido de la flecha. Enchufe del sensor del ralentí (4). 7. Manguera del sistema del canister (2). Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (6). Fev/2002 . 4.página 1505 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.

2. en caso de que sea necesario reemplácela. pie. Tuercas de fijación de la vávula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas). Limpie Región de alojamiento de la válvula.Grupo J Quite o Desconecte 1. Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura.m / 6. Atención En los casos en que se reemplace la válvula. Fev/2002 . en su alojamiento. Instale o Conecte 1. Válvulas de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. Inspeccione Compruebe el estado de la empaquetadura.5 lbf. traslade los sensores para la nueva válvula.página 1506 Corsa .5 N. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8.

Atención En caso de que sea necesario. pie. 7. Enchufe del sensor del ralentí. Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración. Manguera conductora de aire.página 1507 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter. en este Grupo. 4. Instale o Conecte 9. Manguera del sistema del canister.m / 2 lbf. 6. consulte “Cable del acelerador .5 lbf. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.ajustar”. 5. efectúe la regulación del cable del acelerador alterando la posición de la traba en el lado del soporte en el múltiple de admisión. utilizando un destornillador adecuado. Resonador de aire encajándolo en su soporte.m / 1. Fev/2002 . Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión.Grupo J Instale o Conecte 2. En caso de dudas. 3. 8. pie. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. en este Grupo. Filtro de aire.8 l) . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Desconecte el cable a masa de la batería. Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Fev/2002 .página 1508 Corsa . Protector (1) de la polea del cigüeñal.Grupo J Alternador . 3.quitar e instalar”. 2. 4. Quite o Desconecte 5. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).0 l) . consulte “Filtro de aire (motor 1. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera).

Tornillo de fijación inferior del alternador (1) utilizando la llave Torx E-14. Tornillo de fijación superior del soporte del alternador (3) utilizando la llave Torx E-10. 7. Fev/2002 . 9. 8.página 1509 Corsa . Conexiones eléctricas (terminales) del alternador quitando las tuercas (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 6. Tornillo de fijación (2) del soporte del alternador utilizando la llave Torx T-40.

Mueva el soporte del alternador (2) en el sentido de la flecha para permitir la remoción del alternador. Fev/2002 . pie. Alternador por la región superior instalándolo en el soporte. del múltiple de admisión (1).página 1510 Corsa . b. 2. 11. 4. Afloje el tornillo de fijación inferior del soporte del alternador. 12. Tornillos de fijación superiores del alternador. Alternador (3) por la parte superior.m / 15 lbf. Tornillo de fijación inferior del alternador utilizando la llave Torx E-14 sin aplicar el par de apriete final. pie. instalando las tuercas de fijación.m / 2. Instale o Conecte 1. Conexiones eléctricas (terminales) del alternador.5 lbf.5 N.Grupo J Quite o Desconecte 10. 3. Tuercas de fijación de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. Apriete Tuerca del tornillo inferior del alternador con 20 N. pie. Tuerca de 8 mm con 3. pie.m / 5 lbf. Tornillos de fijación superiores del alternador con 20 N. Tuerca de 13 mm con 7 N.m / 15 lbf.

Grupo J Instale o Conecte 5. Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”). fijándose en la marca hecha en el sentido de giro en el desmontaje. Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1511 Corsa . Fev/2002 . II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

y termine de instalar la correa.quitar e instalar”.página 1512 Corsa .m / 15 lbf. 7. Fev/2002 . Atención Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Conecte el cable a masa de la batería. pie. en este Grupo.8 l) . Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos de fijación (flechas). pie.Grupo J Instale o Conecte 6. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Filtro de aire.quitar e instalar“ o “Filtro de aire con resonador (motor 1. consulte “Filtro de aire (motor 1.0 l) . Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ?? N. Tornillos de fijación en el lado derecho del protector del cárter con 20 N. Instale o Conecte 8.m / ?? lbf. 9.

Desconecte el cable a masa de la batería.Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1.8 l) . en el Grupo ‘‘L’’. Fev/2002 .página 1513 Corsa . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente escurrirá.quitar e instalar Efectúe Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.

Fev/2002 . del soporte tirando de éste hacia arriba. Resonador de aire.Grupo J Quite o Desconecte 1. utilizando un destornillador adecuado. 2. 3. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). Soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión quitando los tornillos de fijación superiores (2) utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo inferior (3) utilizando la llave Torx E-10.página 1514 Corsa .

Quite o Desconecte 5. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Tape la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar que se derrame el combustible. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 . Atención Para quitar la conexión se debe apretar la herramienta especial en los sentidos de las flechas.Grupo J Quite o Desconecte 4. Enchufes de los conductores eléctricos de los inyectores de combustible (2).página 1515 Corsa . liberando la traba manualmente apretándolas en el sentido de la flecha o con el auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstes hacia arriba.

página 1516 Corsa . 7. utilizando la llave Torx E-12. Atención La operación arriba se debe realizar con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión encajándolo con cuidado. Tornillos de fijación (2) del tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 .m / 6. Tubo distribuidor de combustible (1) junto con los inyectores del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. Instale o Conecte 2. del múltiple de admisión. Atención Antes de instalar el tubo distribuidor de combustible aplique una ligera capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores. Apriete Tornillos del tubo distribuidor con 8.0 lbf.Grupo J Quite o Desconecte 6.5 N. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión utilizando la llave Torx E-12. Instale o Conecte 1. pie. esparciéndola uniformemente con el dedo.

página 1517 Corsa . 6.m / 1. Tornillo de fijación inferior del soporte del resonador utilizando la llave Torx E-10. Manguera conductora de aire en el filtro de aire y en la válvula de aceleración. Instale o Conecte 7. pie. Enchufes eléctricos en los respectivos inyectores de combustible presionándolos hacia abajo. Apriete Tornillos superiores del soporte del resonador con 8. Soporte del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores. Tornillo inferior del soporte del resonador con 25 N. utilizando la llave Torx T-30.5 lbf. pie. Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. Fev/2002 . Manguera de alimentación de combustible en el tubo distribuidor.5 lbf. Instale o Conecte 5.m / 18. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas.Grupo J Instale o Conecte 3. 4. pie.m / 2 lbf. Apriete Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.m / 6.5 N.5 lbf. pie.

m / 3.5 lbf. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.página 1518 Corsa . Efectúe Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Fev/2002 . Resonador de aire en el soporte. Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada.5 N.Grupo J Instale o Conecte 8. pie. Apriete Cable a masa con 4.

Desmonte 1. 4..quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.quitar e instalar”. 5. consulte “Motor de arranque . Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.0) .página 1519 Corsa . 7.Grupo J Horquilla de acoplamiento del motor de arranque (motor 1. Tuerca del cable a masa (1). 6. en este Grupo. 2. Tapa trasera (3). Bobina de campo con portaescobillas (4). Solenoide del motor de arranque con el rotor. Fev/2002 . Motor de arranque. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 3.

Grupo J Efectúe Quite la carcasa frontal del torno de bancada. Fije el solenoide del motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de proteción de metal blando. Horquilla de acoplamiento moviéndola en el sentido de la flecha. Desmonte 8.página 1520 Corsa . Fev/2002 .

Horquilla de acoplamiento encajándola en el pasador (flecha). Fev/2002 .página 1521 Corsa .Grupo J Monte 1. Fije la carcasa frontal en el torno de bancada. Efectúe Quite el solenoide del torno de bancada.

5. pie.m / 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). en este Grupo.quitar e instalar”.4 N. Fev/2002 . 4. Apriete Tornillos largos con 6.Grupo J Monte 2. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. Apriete Tuerca con 9. Motor de arranque. Monte 6.5 N. 3.0 lbf. Instale o Conecte 1. pie. Efectúe Quite el motor de arranque del torno de bancada.página 1522 Corsa . Tapa trasera (3).m / 7.0 lbf. Solenoide del motor de arranque con el rotor en el sentido de la flecha. Tuerca del cable a masa (1). consulte “Motor de arranque .

Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. Instale una ventosa (1).página 1523 Corsa . en este Grupo. girando la válvula en los dos sentidos y al mismo tiempo. Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. Efectúe Instale la válvula en su respectivo alojamiento. limpie las superficies de asentamiento en la región (flechas) y repita las operaciones con el grano fino.desmontaje y montaje”. Fev/2002 .Grupo J Válvulas . consulte “Culata . Atención Evite el contacto de la pasta con el vástago de la válvula y su guia. utilizando mordazas de protección de metal blando. Aplique pasta para esmerilado de grano grueso en la superficie de asentamiento de la válvula. levántela y bájela con movimientos constantes y uniformes para que la pasta se distribuya evitando la formación de ranuras en la región (flechas) de los asentamientos.esmerilar Desmonte Válvulas. Levante la válvula.

Efectúe Limpie las válvulas y sus alojamientos (sedes y guías) en la culata.Grupo J Atención Las válvulas estarán correctamente esmeriladas cuando las superficies de asentamiento estén uniformes y centradas (flechas). consulte “Culata . quitando los restos de pasta.desmontaje y montaje”.página 1524 Corsa . Monte Válvulas. en este Grupo. Lubrique nuevamente las válvulas con aceite de motor. Fev/2002 .

en este Grupo. Para esto.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo J Árbol de levas .página 1525 Corsa .8 l) . consulte “Correa dentada (motor 1. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera.0l) . Fev/2002 . Correa dentada. haga coincidir la marca de la polea dentada del cigüeñal a 90o con relación a la marca de la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.quitar e instalar“ o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar”.

consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Enchufe de la unidad de encendido (1). 3. junto con los cables de las bujías. 5. 4. Unidad de encendido quitando los tornillos de fijación (flechas).página 1526 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 2. Tapa del alojamiento del árbol de levas (flechas). Tapa de la carcasa del árbol de levas. en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar”.

hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 1º cilindro queden en balance. manualmente. 7. Fev/2002 . Polea dentada del árbol de levas. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2).Grupo J Quite o Desconecte 6. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601.página 1527 Corsa . trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Atención Gire el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).

Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para la remoción de los balancines del 1º cilindro. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). Fev/2002 . soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas. para comprimir el muelle de la válvula de admisión del 1º cilindro. Efectúe Quite la herramienta especial. Apoyo de la válvula.página 1528 Corsa . Balancín (4). Quite o Desconecte 8. tápelos con un paño o con un papel impermeable. 9. cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los agujeros de retorno de aceite hacia el cárter existentes en la extremidad de la culata. Comprima el muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de escape del 1º cilindro.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. En la remoción de los balancines del 4º cilindro.

Limpie Todas las piezas.Grupo J Quite o Desconecte 10. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). 12. utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Fev/2002 .página 1529 Corsa . Placa de retención del árbol de levas. Árbol de levas (flecha). Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. 11.

Grupo J Instale o Conecte 1. lubricándola con pasta de bisulfito de molibdeno. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retenção con 8. Árbol de levas.página 1530 Corsa . Fev/2002 . 2. pie. Placa de retención del árbol de levas.5 N.m / 6 lbf. 3. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm.

apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas para comprimir el muelle de la válvula de escape del 4º cilindro. Apoyo de la válvula sobre la válvula. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de admisión del 4º cilindro. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601 (1). con una llave fija de 22 mm. hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 4º cilindro queden en balance. Efectúe Quite la herramienta especial J-830601. Fev/2002 . Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para instalar los balancines del 4º cilindro.página 1531 Corsa .Grupo J Atención Gire el árbol de levas. lubrificando sus asientos con pasta de bisulfito de molibdeno. Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. Comprima el muelle de la válvula. Instale o Conecte 4. 5. Balancín (4) en su alojamiento.

trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1).página 1532 Corsa . pie.Grupo J Efectúe Al final del trabajo. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N. quite la herramienta especial J-830601. Fev/2002 .m \ 33 lbf. 7. Instale o Conecte 6. Tornillo de fijación de la polea dentada (2). Polea dentada del árbol de levas.

página 1533 Corsa .m 6 lbf.0l) . Unidad de encendido instalando los tornillos de fijación (flechas) junto con los cables de las bujías. Tapa del alojamiento del árbol de levas instalando los tornillos de fijación (flechas). Enchufe de la unidad de encendido (1). Apriete Tornillos de la unidad de encendido (flechas) con 8.m / 6. Tapa de la carcasa del árbol de levas. pie.5 lbf. Fev/2002 . Correa dentada.quitar e instalar”. en este Grupo. 11. pie. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar”. Instale o Conecte 10. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 9 N.8 l) .5 N. consulte “Correa dentada (motor 1. Instale o Conecte 9.Grupo J Instale o Conecte 8. 12.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.

y con el propio martillo deslizante. Haga un agujeroo con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén. utilizando un taladro pequeño. conforme a seguir: a.Grupo J Retén del cigüeñal (lado del volante) (motor instalado) . consulte “Volante del motor . 2. quite el retén.reemplazar Quite o Desconecte \ 1. en este Grupo. enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente. b. Después de acopladas las dos herramientas. Retén del cigüeñal. Atención Tenga cuidado para no rallar o raspar con algún instrumento metálico la región de alojamiento del retén del cigüeñal.página 1534 Corsa . lo que podrá provocar fugas de aceite.quitar e instalar”. Fev/2002 . Volante del motor. Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1). en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1).

Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). manualmente hasta que se apoye en el bloque. Instale o Conecte 1. en este Grupo.quitar e instalar”. Volante del motor. Fev/2002 . Retén en el alojamiento (2). con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.Grupo J Limpie Alojamiento del retén. Efectúe Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal (2). 3. consulte “Volante del motor . 2. con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa número 2 a base de jabón de litio.página 1535 Corsa .

en este Grupo.Grupo J Bomba de aceite .página 1536 Corsa . 2. Fev/2002 . Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) utilizando la llave Torx T-30. en este Grupo. Cárter de acite. consulte “Cubierta posterior de la correa dentada .0 l) .8 l) . consulte “Cárter de aceite (motor 1. 3. 4.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. Enchufe del interruptor de la presión de aceite del motor (1). 5.quitar e instalar”. Cubierta posterior de la correa dentada.quitar e instalar y\o reemplazar 1. Tubo de succión de aceite.quitar e instalar y/o reemplazar”.

desplazándola inicialmente con el auxilio de un destornillador. Región del alojamiento de la bomba en el bloque.página 1537 Corsa . 7. Bomba de aceite del bloque. A-0748 Fev/2002 . Retén del cigüeñal de la bomba. 9. Empaquetadura de sellado de la bomba. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). utilizando un destornillador adecuado. 8.Grupo J Quite o Desconecte 6. Limpie Bomba de aceite.

pie. Atención Antes de instalar la empaquetadura de la bomba de aceite. pie. aplique grasa protectora a base de jabón de litio. 3. Instale o Conecte 2.m / 5 lbf.m / 6 lbf. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). Nueva empaquetadura de sellado de la bomba de aceite. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión de aceite con 8 N. utilizando el manguito Torx T30.página 1538 Corsa . alojándola en el bloque. Instale o Conecte Tubo de succión de aceite (1).Grupo J Instale o Conecte 1. Bomba de aceite en el bloque. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de aceite con 7 N. Tornillos de fijación (flechas) del tubo de succión de aceite.

con el diámetro exterior lubricado con aceite de motor. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 à base de jabón de litio.0 l) . Enchufe del interruptor de la presión de aceite de la bomba.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial S-9406185 en la extremidad del cigüeñal.8 l) . Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite. Instale o Conecte 6.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. Fev/2002 . Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406185. 7.página 1539 Corsa . Cárter de aceite. 5.quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo. Instale o Conecte 4. utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. Atención Para esta operación. apretando el tornillo (4) hasta el tope.

consulte ‘‘Válvulas .medir Atención Herramientas especiales necesarias: Pie de rey y Micrómetro Todas las válvulas deben estar desmontadas y limpias.Grupo J Válvulas . tamaños. en este Grupo. se deben obtener en los Especificaciones Técnicas.retificar’’. diámetro del plato de la válvula y ancho de la sede de la válvula. Inspeccione Inspeccione las válvulas con respecto a concentricidad. rajaduras en las caras y daños en los vástagos. diámetro del vástago de la válvula. Debe inspecionarse la ausencia de quemaduras en las cabezas.página 1540 Corsa . a juego lateral y a asentamiento. sobremedidas de largo de la válvula. Mida El diámetro del vástago de la válvula se debe medir con un micrómetro. Fev/2002 . El largo de la válvula se debe medir con un pie de rey. Todas las dimensiones.

0 y 1.abastecer y sangrar Efectúe Quite la tapa del depósito de expansión. en este Grupo. Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: a.000 r.retificar“. 3. Para los vehículos equipados con motores 1. Tornillo de sangría.8: Quite el resonador de aire. Tornillo de sangría (1) del múltiple de admisión utilizando una llave adecuada. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. hasta que salga todo el aire del sistema. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30. 2.retificar“. Efectúe Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1.Grupo J Sistema de refrigeración (motor 1.página 1541 Corsa . Quite o Desconecte 1. Pare el motor. en este Grupo. Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50 % de agua y 50 % de aditivo. desencajándolo del soporte y apartándolo hacia un lado.m / 7.m. Apriete Tornillo de sangría con 10 N.p. consulte “Válvulas .8l ) . Instale o Conecte 1. Compruebe la capacidad de abastecimiento. Fev/2002 . consulte “Válvulas .5 lbf. pie. para ter acceso al tornillo de sangría. b.

Instale o Conecte 2.m / 6 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Inspeccione Compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Efectúe Termine de abastecer.Grupo J Instale o Conecte 2.página 1542 Corsa . Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema inyección. completamente el sistema hasta la marca superior (MÁX) del depósito de expansión. pie. Apriete Tornillos de la cobertura con 8 N.8: Quite el resonador de aire en el soporte. Tapa del depósito de expansión. Para vehículos equipados con motor 1.

página 1543 Corsa . Atención Solamente se podrá retificar la válvula: a. desde que no presente desgaste excesivo. Que presente asentamiento irregular. Fev/2002 . Atención Solamente es permitido rectificar la cara de asentamiento de la válvula dos veces. en la cara de asentamiento. También se puede considerar el ángulo de la cara con respecto a la cabeza de la válvula y que debe ser de 44o.retificar Desmonte Válvulas. b. sin embargo no se permite rebajar el vástago de la válvula. en este Grupo. aún después de que haya sido esmerilada. de la siguiente manera: a. rectificando la extremidad del vástago.Grupo J Válvulas . b. consulte “Culata .desmontaje y montaje”. Efectúe Rectifique la cara de la válvula con un equipamiento especial (1). Que esté corroida (puntos de porosidad en la región del asiento). Rectifiquela hasta obtener el ángulo de 92o ± 15’.

25 mm. En caso de que el valor de “A” esté arriba de vlo especificado. consulte “Válvulas . reemplace la válvula.esmerilar”. Atención El valor de “A” está entre 13.desmontaje y montaje”.Grupo J Efectúe c. en este Grupo. Compruebe la altura del vástago (A). utilizando la herramienta especial J-810612 (1). Efectúe Efectúe el esmerilado de las válvulas.página 1544 Corsa . consulte “Culata . Fev/2002 .85 mm a 14. en este Grupo. Monte Válvulas.

aplique una buena cantidad de queroseno. hasta que el taladro gire sin dificultad. al mismo tiempo. La bruñidura inicial se debe hacer con muelas gruesas y el acabado con muelas más finas. La ejecución dependerá de las inspecciones a que se someterán los motores antes de la recuperación. hágalo girar y. Efectúe Instale el bruñidor en los cilindros y apoye sus muelas el máximo posible en la pared del cilindro. sino que con leves trazos (ver la ilustración) para auxiliar la lubricación. accione lentamente el bruñidor hacia arriba y hacia abajo.página 1545 Corsa . para mantener las muelas y los cilindros limpios y lubricados. El acabado después del rectificado se debe hacer con un bruñidor. El acabado no debe quedar espejado. Fev/2002 . sin que éste quede imposibilitado de girar manualmente. Acople un taladro eléctrica de 19 mm (3/4”) en el bruñidor. Atención Durante la bruñidura. en toda la carrera del cilindro.Grupo J Bruñido de los cilindros Atención Algunos de los servicios que presentaremos a continuación no son necesariamente ejecutados durante la recuperación de un motor.

página 1546 Corsa . Antes de introducir el pistón. Atención Interrumpa momentáneamente la bruñidura e introduzca el respectivo pistón en el cilindro para comprobar el juego.Grupo J Efectúe Expanda las muelas en el bruñidor y repita la bruñidura hasta obtener el diámetro deseado. Limpie Bloque del motor por completo. Fev/2002 . limpie el cilindro totalmente. después de a ejecución de los servivicios de recuperación.

utilizando un martillo de plástico. observando su correcta colocación (ver ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. utilizando botadores adecuados que tengan el mismo diámetro de cada uno de los tapones.8 l) .Grupo J Monte 1. Fev/2002 . Motor. Atención Antes de esa operación. Tubo de la varilla medidora de aceite. 2.desmontaje y montaje”. aplique sellador (ver Especificaciones Técnicas) en toda su extremidad inferior en la región de alojamiento en el bloque del motor.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. introduciéndolo hasta el tope.0 l) . Monte 3.página 1547 Corsa . consulte “Motor parcial (motor 1. en este Grupo. Tapones (sellos) de las galerías de agua y de aceite.

Instale o Conecte 2. Limpie Región de alojamiento de la válvula del ralentí.Grupo J Válvula del ralentí . Válvula del ralentí en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.m / 2. Válvula del ralentí (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. Fev/2002 . 2. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí. Apriete Tornillos de fijación de la válvula del ralentí con 3 N.5 lbf.página 1548 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.

página 1549 Corsa . Abra el capó 2. Levante el vehículo 4.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) 31958 1. Desconecte la batería 3. Desconecte el enchufe (1) del cableado eléctrico de la unidad de control de la bomba de inyección 5. Baje el vehículo Fev/2002 .

Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 6.página 1550 Corsa . Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) de la manguera D Quite a manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) Fev/2002 . Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire.

Grupo J Comprobar la compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 7. Quite las bujías de precalentamiento (flechas) D Usando la herramienta MKM-6104 D 4 quitadas 12. Acople el registrador de compresión D En la herramienta KM-7107 D Faja de Medición de 10 a 40 bar D Nota Siga las instrucciones del fabricante Fev/2002 . Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 9. Quite el enchufe del cableado eléctrico D de las bujías de precalentamiento D 4 quitadas 11.página 1551 Corsa . Atornille con cuidado la herramienta KM-6107 (1) 13. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 10. Quite el conector de cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados Desconecte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha 8.

Instale las bujías de precalentamiento con un par de apriete de 17. Diferencia máxima de presión permisible: 100 kPa (1 bar). mecánico D Haga funcionar el motor (aproximadamente 4 segundos) ¡Nota! Régimen de rotación del motor a un mínimo de 200 r.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 14. D Compare los valores de compresión 15. Compruebe la compresión D en los 4 cilindros D Nota es necesario un 2o. 18.5 Nm / 13 lbf. Instale la carcasa del filtro de aire D Enrrosque el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 22. Conecte los enchufes del cableado eléctrico D 4 19.m. Cierre el capó Fev/2002 .p. Desacople el registrador de compresión 16. Desenrrósquelo cuidadosamente fuera de la herramienta KM-6107 17.página 1552 Corsa . Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Enrrosque los tornillos y las tuercas D Trabe el cableado eléctrico 20. Conecte la batería 23. pie. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D Trabe el enchufe del cableado eléctrico 21.

página 1553 Corsa . Quite el enchufe del cableado eléctrico de mando del motor D 3 quitados Suelte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha Fev/2002 . Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire. Abra el capó 2. 1. Desconecte la batería D Quite el cable a masa 3.Grupo J Luz de las Válvulas. Suéltelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 4.Consulte la operación "Distribución. Inspeccionar". Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 31961 Condición: Distribución Inspeccionada .

Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico. Quite las líneas del sistema de inyección D desde las toberas de inyección Fev/2002 .página 1554 Corsa .Grupo J Luz de las Válvulas. Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 5. Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 6. Quite el ojete de transporte trasero del motor D Quite el tornillo 8. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 7. Afloje el ojete de transporte trasero izquierdo del motor 9.

página 1555 Corsa . Quite los anillos tóricos externos de las toberas D Quite los 8 tornillos 11. Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 10. Quite el conducto (1) del cableado D Destrabe las líneas de vacío (2) D Destrabe el conducto del cableado de las 2 grapas (líneas) D Quite el tornillo Fev/2002 . Quite el soporte del tubo de guía de la varilla medidora de aceite D Desenrrosque las 2 tuercas y el tornillo 12. Desmonte el cableado eléctrico del alternador D Desconecte el enchufe del cableado eléctrico D Desenrrosque la tuerca 13.Grupo J Luz de las Válvulas.

Quite las toberas de inyección D Quite el soporte de las toberas de inyección (1) Quite las 2 tuercas D Quite las toberas de inyección Fev/2002 . Quite la carcasa del árbol de levas D Desenrrosque los 7 tornillos (1) y los 3 prisioneros (2) 15. Quite la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota es necesario un 2o.Grupo J Luz de las Válvulas. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 14.página 1556 Corsa . mecánico D Con cuidado empuje las líneas de presión hacia atrás D Quite la manguera de ventilación del motor Afloje la abrazadera 16. Desmonte la línea de escape de aceite interna D Quite los 5 tornillos banjo D ¡Nota! Preste atención en los anillos tóricos 17.

página 1557 Corsa . Compruebe la luz de la válvula D Usando un calibrador de espesores Compruebe los valores: válvula de admisión/válvula de escape (0.0. Gire el cigüeñal D Gire el cigüeñal hasta que el par de puños (1) y (2) apunte hacia arriba 19.EX = Lado de escape D ¡Cuidado! Observe que las válvulas no se deben ajustar mientras el pistón esté en la posición "TDC".45 mm) D ¡Nota! La comprobación de la luz de la válvula debe efectuarse a la temperatura ambiente y con el motor frío 20. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 18. Ajuste la luz de la válvula D Gire la copa del taqué hasta que la ranura del taqué apunte hacia el exterior D Presione hacia abajo las copas de los taqués usando la herramienta KM-6090 D ¡Nota! Preste atención en las diferentes especificaciones de las herramientas de las válvulas de admisión y de escape Marca .IN = Lado de admisión Marca . Las válvulas pueden chocarse con la corona del pistón D Quite el calce de ajuste Fev/2002 .Grupo J Luz de las Válvulas.35 .

15 mm 0. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) Ejemplo de determinación del espesor del calce 1.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (5) y (3) D 180° en el sentido de rotación del motor Inspeccione y ajuste el par de válvulas (4) y (1) D ¡Nota! La luz de las válvulas se debe inspeccionar nuevamente en todas las válvulas ajustadas.40 mm 3.Grupo J Luz de las Válvulas.45 mm 3.20 mm 4.página 1558 Corsa . 2. Espesor del nuevo calce 21. Espesor del calce instalado Medición entre las levas y las copas de los taqués + = 3. Introduzca el calce de ajuste D Bañe el nuevo calce (7) en aceite de motor e introdúzcalo en la copa del taqué con la marca de identificación orientada hacia abajo.60 mm 0. Gire el cigüeñal D 180° en el sentido de rotación del motor . 22. Fev/2002 .Inspeccione y ajuste el par de válvulas (6) y (2) D 180° en el sentido de rotación del motor . Luz nominal de la válvula = 3.

pie.3 lbf. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 23. D Instale el soporte de la tobera de inyección con (22.1 Nm/16.) Fev/2002 .página 1559 Corsa . Acople la línea de escape de aceite interna D Instale nuevos anillos tóricos D Apriete el tornillo banjo con (14.7 Nm/ 10. Instale las toberas de inyección D Instale nuevos anillos tóricos D Instale nuevas arandelas tóricas de cobre D Inserte las toberas de inyección en la culata.Grupo J Luz de las Válvulas.8 lbf. pie.) 24.

) 32.página 1560 Corsa .Grupo J Luz de las Válvulas. Instale las líneas de inyección D Apriete las tuercas de unión con (22.) 33. pie.6 lbf. Instale el soporte del tubo de la varilla medidora de aceite D Apriete las tuercas y el tornillo 30.2 lbf. mecánico D Presione cuidadosamente la línea de inyección hacia atrás 27. Instale el ojete trasero derecho de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. Instale los sellos de las toberas de inyección D Sustituya los sellos D Apriete los tornillos 31.5 Nm/16. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota Es necesario un 2o.8 Nm/ 7. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 25. 3) D ¡Atención! El orificio de retorno de aceite (2) no debe estar cubierto con compuesto sellador adhesivo ni la tapa de la carcasa con la empaquetadura 26.) 28. Acople la manguera de ventilación del motor D Fije la abrazadera 29. pie. Instale el ojete trasero izquierdo de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. D Sustituya la empaquetadura D Aplique compuesto sellador adhesivo (blanco) . pie.En las áreas (1.) Fev/2002 . Apriete la tapa de la carcasa del árbol de levas D Apriete los tornillos y los prisioneros con (9. pie.

5 Nm/18. Monte el cableado eléctrico del alternador D Conecte el enchufe del cableado eléctrico. Cierre el capó. Conecte la batería 41. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados 39. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 34.página 1561 Corsa . pie.Grupo J Luz de las Válvulas. Instale la carcasa del filtro de aire D Apriete el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire.4 lbf.9 Nm/4. Fev/2002 . Monte el conducto del cableado D Trabe el conducto del cableado D Trabe las líneas de vacío D Apriete el tornillo 35. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos con (24.) D Instale el soporte del enchufe del cableado eléctrico Apriete los tornillos 38. pie.2 lbf. pie.1 lbf.) D Instale el cableado eléctrico 37. Instale la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos y las tuercas con (5. Instale la abrazadera D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 40. Programe las memorias volátiles 42.8 Nm/7. D Apriete las tuercas 36.) D Apriete la tuerca con (9.

Grupo J Pistones. Quite el pistón (4) D Prenda la biela (5) en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección D Quite el anillo de retención (1) D Presione para extraer el bulón (2) del pistón (2) 4.página 1562 Corsa . Sustituir (Y 17 DTL) 31980 3. Instale los anillos del pistón y el anillo raspador de aceite D Prenda el pistón en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección Fev/2002 .

página 1563 Corsa . Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 5. D Instale nuevos anillos de retención Fev/2002 .Grupo J Pistones. Instale el pistón D Marque la cabeza del pistón (3) y marque la biela (6) apuntando el uno para el otro D Introduzca el bulón en el pistón bajo presión D Cubra el bulón del pistón con aceite de motor.

Quite el elemento del filtro de aceite. Cierre el capó. pie.9 lbf. Baje el vehículo 12. Instale el inserto del filtro de aceite (1) D Sustituya los anillos tóricos (2) D Sustituya la tapa de la carcasa del filtro de aceite (3) D Instale un nuevo elemento del filtro de aceite dentro de la tapa D Apriete la tapa de la carcasa del filtro de aceite con (25 Nm/18. Complete el aceite del motor D Preste atención en la cantidad de aceite de motor especificada 14. Levante el vehículo 9. D Quite el tornillo de drenaje 10.4 lbf. Drene el aceite del motor D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. Instale el tornillo de drenaje D Sustituya el anillo tórico D Apriete el tornillo con (78.) 13. D Quite la tapa de la carcasa del filtro de aceite (1) 8. D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. Fev/2002 .4 Nm/ 57. Abra el capó 7.Grupo J Cambio de Aceite del Motor y del Filtro (Y 17 DTL) 6. pie.) 11.página 1564 Corsa .

El agua potable normalmente reúne esos requisitos. el refrigerante viejo no debe usarse nuevamente. sino que también proteger todas las piezas afectadas por el refrigerante contra la corrosión y el depósito de lodo.página 1565 Corsa . la culata o la empaquetadura de la culata. ¡La calidad del agua de mar purificada es inadecuada! También se le pueden provocar daños al motor si se usa un agente anticongelante no autorizado. incluso en regiones tropicales. Por esta razón.Grupo J Sistema de Refrigeración. se debe usar anticongelante. Fev/2002 . La calidad del agua también juega un papel importante además de la proporción de la mezcla. Si se han sustituido el radiador. El propósito del anticongelante no es solamente proteger el sistema completo de refrigeración contra el congelamiento. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) ¡Cuidado! Solamente use anticongelante 19 40 650 (09 194 431) y asegúrese de que haya una concentración de un 50% de agua y de un 50% de anticongelante.

Inspeccione el nivel del líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante En la marca KALT/COLD .Grupo J Sistema de Refrigeración. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) (Continuación) 1. Abra el sistema de refrigeración D Desenrrosque la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 2.rellene con líquido refrigerante caso sea necesario Fev/2002 . Haga funcionar el motor D En ralentí hasta que abra el termostato D Nota El sistema de refrigeración se sangra por si propio cuando se enciende la luz de advertencia 5. Cierre el sistema de refrigeración D Cierre la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 4. Pare el motor D Déjelo enfriarse 6. Rellene con líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante Hasta la marca KALT/COLD 3.página 1566 Corsa .

Quite el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 Afloje los 2 enchufes del cableado eléctrico en el sentido de la flecha Fev/2002 . Desconecte la batería 17. Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 18. Abra el capó 16.Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Sustituir (Y 17 DTL) 15.página 1567 Corsa .

Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico 21. Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación