Grupo A Informaciones para los sistemas e inspección, alineación y reparación Para garantizar una perfecta reparación de componentes deformados

, se deberán utilizar sistemas de inspección y alineación. Con estos sistemas no sólo es posible inspeccionar los grupos del chasis y subestructura en lo que se refiere a deformaciones, sino también corregir directamente los componentes de la carrocería y cuando sea necesario, fijar y soldar nuevas piezas de la carrocería con exactitud. Las ventajas de la medición e inspección en el Grupo del chasis y en el cuerpo de la carrocería se encuentran ilustradas en el respectivo plan de medición del chasis, así como en el plan de medición de la carrocería. – – -Se deberán observar las instrucciones al usuario y los reglamentos del fabricante del sistema de enderezamiento. -Los siguientes puntos de la carrocería se destinan a la verificación e inspección en la instalación para el chasis y subestructura: Fijación del tensor; Fijación del travesaño del motor; Fijación de la caja de dirección; Apoyo superior del amortiguador telescópico; Paso de barra de dirección; Orificio de inspección de la viga longitudinal - suspensión de las ruedas traseras; Apoyo del eje trasero; Apoyo del amortiguador trasero; Orificio de inspección de la viga longitudinal trasera.

Fev/2002 - página 1

Corsa

Grupo A Puntos de montaje para medios de elevación La ilustración muestra los puntos de montaje para las plataformas de elevación que son también los puntos de montaje utilizados por los elevadores de vehículos en los talleres.

Fev/2002 - página 2

Corsa

Grupo A Símbolos para operaciones de soldadura Procesamiento: RP = Soldadura por puntos por resistencia SG = Soldadura con gas de protección MIG (Metall Inert Gas) MAG (Metall Aktiv Gas) Soldadura intensa Dispositivos: Se ofrecen los siguientes dispositivos, consultar catálogo actual "Equipo de Taller GM". 1. Aplicación de soldadura con gas de protección. 2. Pinza de soldadura por punto. 3. Multispot M 80 (dispositivo combinado para soldadura por puntos, soldadura a pulso). 4. Airpuller AP 95 para eliminación de masas.

1

2

3

4

A-1167
Fev/2002 - página 3 Corsa

Grupo A
Inspeccione

Nota: La necesaria presión de los electrodos en la soldadura por puntos por resistencia no es suficiente con soportes de electrodos de longitud superior a 40 cm. Símbolos: 1. Soldadura por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos, soldadura con gas de protección. 3. Soldadura por puntos de costura de pespunte, soldadura con gas de protección. 4. Cordón de soldadura integral, soldadura con gas de protección. 5. Cordón de soldadura interrumpido, soldadura con gas de protección. 6. Soldadura intensa. 7. Soldadura a gas.

1

8

5

2

8

6

3

8

7

4
A-1168

Fev/2002 - página 4

Corsa

Grupo A Costuras de soldadura
Información

1

1. Soldadura de orificio por puntos por resistencia. 2. Soldadura de orificio por puntos: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. ø 6 mm en planchas de 0,75 e 0,88 mm. ø 7 mm en planchas de 1,5 mm. 30 - 40 mm.

3. Soldadura por puntos de costura de pespunte: I II 1 2 3 con superposición. con rebaje. 10 - 14 mm. 3 - 5 mm. 30 - 40 mm.

Fev/2002 - página 5

;;;;; ;;;; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;;; ;; ; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ; ;; ;; ;;; ;;; ;;
2 I II
2 2 1 3 1

;;; ;;; ;;;
I II
1

3

2

3

A-1169

Corsa

Información

4 I

4. Cordón de soldadura, integral: I II III de topo. con superposición. con rebaje.

5. Cordón de soldadura, interrumpido: I II con superposición, unilateral. con superposición, bilateral.

II

III

5 I

II

Fev/2002 - página 6

;;;; ;;; ;;;; ; ;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;; ;; ;; ;;; ;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;; ; ;;; ;; ;;; ;;; ; ;;;; ;; ;;;;

Grupo A

;; ;;;

A-1170
Corsa

Grupo A Piezas de plancha de la carrocería y del chasis Generalidades – – – – – Antes de empezar a trabajar las piezas de plancha en la carrocería, es necesario desmontar las piezas agregadas a la misma y los componentes que pertenecen al equipo que puedan impedir el desarrollo de las actividades. Desconectar de la batería el cable de conexión a masa. En los trabajos de reparación de la carrocería siempre se deberá observar con cuidado el buen estado de las conexiones a masa. Las conexiones a masa en mal estado producen interferencias al sistema y en casos extremos, daños a los dispositivos de mando. Para no haber riesgos de incendios al ejecutar trabajos de soldadura o de preparación de la carrocería, se deberán observar las normas y reglamentos de prevención de accidentes. Del mismo modo, se deberán observar normas relativas a la protección del medio ambiente. Debido al hecho de que las prescripciones en los distintos países difieren entre sí, no es posible entrar en detalles dentro del asunto literatura de taller. Sin embargo, trabajar con conocimiento de las respectivas prescripciones, así como su observación, es responsabilidad de cada ejecutante. Las etapas de reparación que se describen en los diversos procesamientos son el resultado de extensos estudios. Las operaciones de soldadura que se indican en los procesamientos de trabajo se identifican con símbolos de soldadura.

– –

Fev/2002 - página 7

Corsa

Grupo A
Atención

– – – – –

Entre un procesamiento de soldadura de planchas sin tratamiento y planchas galvanizadas que pertenecen a la carrocería, básicamente no existe diferencia. Las planchas galvanizadas se deberán soldar de preferencia por puntos. Se deberá eliminar totalmente la pintura en las uniones de soldadura por puntos. Medidas de protección anticorrosiva y materiales del capitulo "Piezas y Accesorios" se describen en la publicación actual "PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, SEGURIDAD, CONSERVACIÓN DE VALOR, RENTABILIDAD". En las operaciones de corte y/o separación de planchas, se deberán eliminar totalmente los gases y vapores provenientes de las mismas. Los puntos o líneas de corte que se muestran en este grupo, son el resultado de colisiones de ensayo y de exámenes realizados en vehículos siniestrados. Las piezas de plancha de la carrocería y el cuerpo de la carrocería, (parte inferior) se fabrican en serie en planchas de repujado profundo a frío. Para retornar a la forma original después de una colisión, su corrección también se deberá ejecutar a frío. La gran mayoría de las operaciones cuenta con ilustraciones y sólo se agrega texto, en los casos en que el mismo es importante para ejecutar una reparación especial desde el punto de vista constructivo. Las ilustraciones, juntamente con las respectivas instrucciones, representan al mismo tiempo, el orden secuencia en el cual los trabajos se deberán ejecutar. En este grupo no se hace mención especial a las operaciones estándar, tales como trabajos de separación, o pulido de superficies de unión, ya que tales operaciones son conocidas en las concesionarias. Si debido al grado de deformación no es posible retornar a la forma original, se deberán corregir en primer lugar las superficies de unión, sustituyendo a continuación el componente de la carrocería dañado. En las regiones en que resulta afectada la rigidez o seguridad de la carrocería debido a las separaciones o uniones realizadas, es necesario observar los métodos de reparaciones que se describen en este grupo.

– – –

Fev/2002 - página 8

Corsa

Grupo A
Atención

El estado de la superficie de la carrocería al enviarla al sector de pintura debe ser adecuado para pintarla. Este estado se alcanza cuando los daños de la plancha provocados en el desmontaje, uniones por soldadura o estañado, costuras de superposición o reemplazo de piezas, han sido reparados de modo que el pintor no necesite aplicar más de tres manos de masa fina. Estas operaciones están previstas en el tiempo de mano de obra del chapista y ya inclusas en el tiempo previsto para reparación. En caso de accidentes de los cuales se pueda sospechar que han ocurrido daños en la suspensión, será necesario, además de realizar la medición de la geometría del eje correspondiente, examinar con detalles los siguientes componentes y funciones: correcto funcionamiento de la dirección y respectivas barras, por medio de todo su campo de maniobra, verificación visual de pliegues o rajaduras en estas piezas. Se deberán observar también piezas tales como amortiguadores telescópicos, brazos de apoyo, manguito de eje, cuerpo del eje, estabilizador y sus piezas de fijación. También se deberán examinar las ruedas y los neumáticos en lo que se refiere a la presencia de daños, cortes en el perfil o en las bandas, así como su giro uniforme y balanceado. Desmontar los dispositivos de mando que se encuentre próximos a la región a ser soldada. Desconectar la batería del vehículo. Instalar el cable a masa del dispositivo de soldadura lo más próximo posible del punto a ser soldado. Los dispositivos de mando podrán sufrir daños en el caso de ser expuestos a temperaturas superiores a 80°C. Al desmontar y montar el motor y transmisión, se deberá observar la correcta fijación de las conexiones a masa.

Indicaciones relativas a la seguridad: – – – – –

Nota: después de conectar la batería, se deberán volver a programar los componentes con memoria volátil, como por ejemplo: reloj, elevacristales eléctricos y el autoestéreo.

Fev/2002 - página 9

Corsa

Grupo A Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie Generalidades En la actualidad, el tema de la protección contra la corrosión ha sido colocado en primer plano como resultado del aumento creciente de la contaminación corrosiva. El cliente espera que su vehículo reciba, en la producción en serie, protección contra la corrosión de alto grado y con una acción protectora a largo plazo. – – – – – Por estas razones, están siendo continuamente introducidas mejorías en la producción: Aumento del uso de planchas cincadas en ambos lados. Protección adicional de PVC en las planchas de la base del peldaño para vehículos sin revestimiento en el área de la plancha de la base del peldaño. Cavidades para cera de protección en todo el piso de la carrocería. Cavidades para cera de protección para todas las vigas longitudinales y travesaños.

En este capítulo se explicarán todos los pasos de la protección (contra la corrosión típica) utilizada en la producción en serie por medio de un diagrama de flujo subsiguiente a una descripción de los pasos individuales. Los detalles de los pasos individuales podrán divergir dependiendo de la planta de producción. El tratamiento del compartimento del motor con cera de protección ha dejado de ser necesario. Nota: todas las medidas para protección contra la corrosión que se discuten en las operaciones se podrán entender con referencia a las descripciones en esta sección.

Fev/2002 - página 10

Corsa

Grupo A Pasos para la protección contra la corrosión 1. Estructura de la carrocería 2. Inmersión en el aerosol de fosfatación 3. Inmersión en la pintura de fondo por cataforesis 4. Sello de costuras inyectable 5. Revestimiento de PVC de partes inferiores 6. Protección en PVC de las planchas de la base del peldaño

Fev/2002 - página 11

Corsa

Grupo A 7. Pintura de fondo 8. Pintura de cobertura 9. Cavidades para cera de protección 10. Cera de protección del panel del piso 11. Cera de protección para circulación del vehículo

7

8

9

10

11

L 3226
Fev/2002 - página 12 Corsa

Grupo A Estructura de la carrocería Las medidas efectivas para prevenir la corrosión se inician con el proyecto de la estructura de la carrocería, tales como, por ejemplo. – – – – – Desarrollo de deflectores de agua y de deflectores de polvo con el formato de la carrocería Selección mejorada de material para las áreas de riesgo de corrosión debido a planchas cincadas. Excelente conformación y métodos de unión para las piezas de plancha de la carrocería Producción de cavidades bien ventiladas. Introducción de orificios de dreno de agua

Ejemplo: Un buen drenaje de la suciedad y del agua se consigue por medio de orificios de dreno de agua en la estructura de la puerta.

Fev/2002 - página 13

Corsa

Grupo A Aerosol / fosfatación por inmersión Aerosol / fosfatación por inmersión con limpieza y operaciones de enjuague antes y después son a base de la pintura de la estructura. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – Limpieza y desengrasado (decapado) Aerosol / Fosfatación por inmersión Enjuague Aplicación de aire caliente

El Aerosol / fosfatación por inmersión se efectúa por medio de un tratamiento con una solución de fosfato. Esto produce una capa cristalina superficial que neutraliza puntos de potencial diferente.

Fev/2002 - página 14

Corsa

Grupo A Inmersión en pintura de fondo por cataforesis (CDP) El CDP es el próximo paso de la protección contra la corrosión en la producción en serie. Aplicar la siguiente secuencia: – – – Inmersión en pintura de fondo por cataforesis Enjuague Secar a aproximadamente 180°C / 25 minutos

La carrocería (cátodo) pasa a través de un tanque de inmersión con pintura soluble en agua (ánodo). Las partículas de pintura positivamente cargadas se desplazan hacia la carrocería bajo el efecto de la atracción magnética y forman una capa de pintura. El espesor de la capa se determina por la cantidad de corriente, por la longitud de la cobertura y por la temperatura del baño de pintura.

Fev/2002 - página 15

Corsa

Grupo A Pintura de fondo La pintura de fondo soluble en agua se aplica por medio de una unidad de pulverización rotativa electrostática. Aplicar la siguiente secuencia: – – – – – – – – Limpiar Cubrir con pintura de fondo Secar a aproximadamente 160° C / durante aproximadamente 35 minutos Aplicación por medio de pulverizador rotativo, por ello la aplicación casi no tiene pérdidas. Alta calidad de superficie. Excelente Adherencia para el CDP y para el PVC Excelente pintura de fondo para metal para la pintura de acabado Capa de amortiguación entre el CDP y la pintura de acabado.

Ventajas de la pintura de fondo:

Fev/2002 - página 16

Corsa

Grupo A Pintura de acabado La pintura de acabado forma la capa final de la estructura de la pintura debido a que la misma bloquea la acción de la difusión del agua y del oxígeno. Aplicar la siguiente secuencia: 1. Limpiar 2. Aplicar la capa superior de pintura de acabado 3. Secar a aproximadamente 130° C / durante aproximadamente 30 minutos Se podrán utilizar dos sistemas diferentes de pintura de acabado: a. Capa de acabado a base de resina sintética. b. Capa de acabado con acabado de efecto a base de mica o metálico y acabado claro Las cubiertas de acabado superiores en el área exterior de la carrocería se aplican con un aerosol en las unidades de atomización electrostáticas rotativas. El interior de la carrocería se pinta a mano. Las piezas de plástico se suministran con un procesamiento en separado de estructura especial de pintura antes de su montaje.

Fev/2002 - página 17

Corsa

Grupo A Plan de medición del chasis Método rápido de medición Para una reparación compacta y adecuada de la carrocería, se aplican dispositivos de alineación de uso corriente encontrados en el mercado, tales como plantillas de verificación y de soldadura. Con estos dispositivos se comprueba la existencia de deformación en los grupos de la plataforma autoportante y se alinean directamente las partes de la carrocería. Las nuevas piezas se podrán fijar de conformidad con las indicaciones de las instrucciones de servicio, debiendo ser soldadas en la medida exacta. Para una rápida determinación de los daños sufridos en las partes inferiores, el capítulo describe un método compacto de verificación por medio de la regla telescópica de medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida determinación de los valores efectivos entre los diferentes puntos de medición. No es necesario desmontar grupos, ni el dispositivo de arrastre de remolque, si es el caso. Una verificación de las geometrías de los ejes facilita la obtención de la más amplia información sobre los daños. En la suspensión delantera se verifica la geometría de la dirección, conforme "Dados Técnicos", en el Grupo ‘‘E’’. Dimensiones en mm. – Todos los trabajos en piezas de soporte, bastidores, apoyos y en componentes de las cajas de rueda se ejecutan por medio de la utilización de los sistemas de corrección.

Fev/2002 - página 18

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 1 2 3 4 5 Medidas 744 1312 1091 1415 570

Fev/2002 - página 19

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 17 21 24 Medidas 963 1308 1324

Fev/2002 - página 20

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Pos. 18 19 22 23 25 26 28 Medidas 1069 1155 1327 1342 1350 1355 1565

Fev/2002 - página 21

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 6 7 8 9 10 12 13 Medidas 1308 934 840 1098 975 720 350

Fev/2002 - página 22

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 29 30 31 Medidas 1137 810 1053

Fev/2002 - página 23

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 34 35 Medidas 657 1225

Fev/2002 - página 24

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 36 37 Medidas 990 1420

Fev/2002 - página 25

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 38 39 40 Medidas 495 1000 940

Fev/2002 - página 26

Corsa

Grupo A
Mida

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm Pos. 41 42 43 Medidas 1131 587 1007

Fev/2002 - página 27

Corsa

Grupo A Plan de medición de la carrocería - tabla
Mida

Columna A = Columna de la bisagra de la puerta delantera Columna B = Columna del tope de la puerta delantera Columna C = Columna del tope de la puerta trasera

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 19

Descripción, sección medida Altura del bastidor del parabrisas Diagonal del bastidor del parabrisas Ancho entre las cúpulas de los amortiguadores telescópicos (extremidad exterior del orificio) Diagonal del compartimento del motor Profundidad del compartimento del motor (centro del tope del capó) Diagonal del bastidor de la puerta delantera Altura del bastidor de la puerta delantera Recorte del bastidor de la puerta delantera (columnas A hasta B) Diagonal del bastidor de la puerta trasera Altura del bastidor de la puerta trasera Recorte del bastidor de la puerta trasera (columna B hasta C) Diagonal del bastidor de la ventana del panel lateral trasero Separación entre las columnas A (superior) Separación entre las columnas B (superior, interior) Separación entre las columnas C (superior)

Medidas em mm 744 1312 1091 1415 570 1308 934 840 1098 975 720 350 963 1069 1155

Fev/2002 - página 28

Corsa

Grupo A
Mida

Pos. 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Descrição, seção medida Separación entre las columnas A (centro) Separación entre las columnas B (centro) Separación entre las columnas C (centro) Separación entre las columnas A (inferior) Separación entre las columnas B (inferior) Separación entre las columnas C (inferior) Diagonal de la columna B, superior, hasta la columna B, inferior, (inferior izquierda, superior derecha) Diagonal de la tapa trasera Altura de la tapa trasera Ancho entre las extremidades de los paneles laterales traseros (a la altura de las luces traseras) Profundidad del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Hatchback) Diagonal del piso del compartimento de carga (Sedan) Profundidad del piso del compartimento de carga (Sedan) Altura de la tapa trasera (diagonal) Diagonal de la tapa trasera Ancho entre las extremidades del inserto de las luces (a la altura del centro de las luces) Diagonal del alojamiento de la luneta Altura del alojamiento de la luneta Ancho del alojamiento de la luneta

Medidas em mm 1308 1327 1342 1324 1350 1355 1565 1137 810 1053 657 1225 1420 990 495 1000 942 1131 587 1007

Todas las medidas están en mm. Tolerancia: +/- 2 mm. Todos los puntos de referencia no mostrados en el detalle se toman desde la base de la plancha de unión de la carrocería o de la brida de sello. Para los puntos de referencia en rayos, seleccionar la sección medida más larga.

Fev/2002 - página 29

Corsa

Grupo A Medición rápida En lugar del uso de calibradores de soldadura para reparar el chasis, el avance de la tecnología ahora determina el uso de bancadas de alineación. Para una rápida evaluación de los daños sufridos en la parte inferior del vehículo, en este grupo se dan instrucciones para el uso de un método de test económico por medio de la Regla Telescópica de Medición. Su manipulación es sencilla. Sus puntas de medición intercambiables permiten una rápida evaluación de los valores efectivos entre los diferentes locales de medición. No es necesaria la remoción de componentes ni del dispositivo de arrastre del remolque (si está montado). Más información sobre la extensión del daño se obtiene examinando la geometría de la suspensión. Para mediciones de la geometría de la suspensión delantera y de la geometría del eje trasero, consultar el módulo "Valores del Alineación del Chasis". El levantamiento por la parte exterior del resorte helicoidal desde sus soportes es también una señal aparente de deformación del outrigger o de la viga longitudinal lateral.
Inspeccione

Secciones mostradas verificando la dimensión entre el centro de los tornillos de fijación en el eje delantero. Ajustar la extensión en ambas extremidades en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 30

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del bastidor delantero y las vigas longitudinales laterales. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 31

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal entre las vigas longitudinales del bastidor delantero izquierdo y derecho Medida de verificación de la derecha a la izquierda es idéntica. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 32

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del piso trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 33

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación del eje trasero Ajustar la extensión en ambas extremidades de medición en la misma distancia de medición. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 34

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 35

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de verificación de la diagonal en la parte trasera del chasis (bastidor). Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 36

Corsa

Grupo A
Inspeccione

Medida de Verificación entre ambas vigas longitudinales del bastidor trasero. Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 37

Corsa

Grupo A Observaciones sobre el uso de los sistemas de mármoles de verificación y alineación Para garantizar la reparación precisa del chasis del vehículo deformado, usar los sistemas de verificación y alineación. Para más información sobre equipos hidráulicos de alineación, bancadas de alineación, plataformas de alineación y de elevación combinadas, consultar el "GMIO Equipos de Taller (catálogo). Usando esos sistemas, no sólo es posible verificar los grupos de la estructura del piso en lo que se refiere a alabeo, sino también alinear directamente los componentes de la carrocería y en caso de ser necesario, la posición de los nuevos componentes de la carrocería y soldarlos en el local exacto. Las medidas y verificaciones de puntos en los grupos de la estructura del piso y del chasis del vehículo están representados en la Tabla de Dimensiones de la Parte Inferior y en la Tabla de Dimensiones de la Carrocería. Observar las instrucciones y reglajes para el usuario del fabricante del sistema de alineación. Los siguientes puntos de verificación de la parte inferior del Corsa han sido planificados para soportes o cotejos – – – – – – – – Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral de la estructura (delantera) Soporte de la subestructura, tabique/piso Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero) Dreno de agua, piso delantero Orificio de dreno de agua, piso (trasero) Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)

Fev/2002 - página 38

Corsa

Grupo A Vista de abajo (Hatchback) 1. Soporte de la subestructura, viga longitudinal lateral del bastidor delantero 2. Soporte de la subestructura, tabique/piso 3. Orificio de verificación, piso (delantero) 4. Orificio de dreno de agua, piso (trasero) 5. Orificio de verificación, bastidor trasero (delantero) 6. Orificio de verificación, bastidor trasero (trasero)
Mida

¡Todos los puntos de referencia son a partir del centro del orificio! Todas las dimensiones están en mm. Tolerancia: ± 2 mm.

Fev/2002 - página 39

Corsa

Grupo A Sello de costuras inyectable Los sellos de costuras inyectable de curado en caliente y libres de solvente se aplican en costuras de bridas en pliegues y en superficies alisadas. Se incluyen bordes de soldadura y costuras abiertas en las siguientes áreas de la estructura de la carrocería: Parte delantera del vehículo, cajas de rueda parte delantera del vehículo, columna A parte trasera del vehículo, piso parte trasera del vehículo, panel lateral trasero parte trasera del vehículo, cajas de rueda columnas A y B inferiores, vigas longitudinales.

Fev/2002 - página 40

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo Caja de rueda delantera.

Fev/2002 - página 41

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Compartimento del motor.

Fev/2002 - página 42

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Capó.

Fev/2002 - página 43

Corsa

Grupo A I Parte delantera del vehículo (continuación) Puertas.

Fev/2002 - página 44

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo Tapa trasera.

Fev/2002 - página 45

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 46

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Piso.

Fev/2002 - página 47

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Hatchback) (continuación) Panel trasero. Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 48

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (Sedan) (continuación) Panel lateral trasero.

Fev/2002 - página 49

Corsa

Grupo A II Parte trasera del vehículo (continuación) Caja de rueda trasera.

Fev/2002 - página 50

Corsa

Grupo A III columnas A y B Viga longitudinal inferior.

Fev/2002 - página 51

Corsa

Grupo A Revestimiento de PVC para partes inferiores El revestimiento de PVC se aplica después del CDP. Las áreas inferiores del vehículo con riesgo de impactos por piedras están cubiertas de la manera prevista con revestimiento de PVC. Esto produce protección a largo plazo contra la fatiga mecánica (por ejemplo, impactos de piedras y corrosión). Para una mayor extensión, el revestimiento de PVC su aplicación es totalmente automatizada. Las demás superficies y bridas se sellan manualmente con PVC o con un material combinado. El secado final se obtiene por medio del secado de la pintura de fondo.

Fev/2002 - página 52

Corsa

Grupo A Protección de PVC en las planchas de la base del peldaño La protección de PVC en las planchas de la base del peldaño secada con calor, es libre de solventes y se pulveriza en una compleja operación automática para dar "extremos visibles". Con respecto a la protección contra la corrosión, la protección de PVC en las planchas de la base del peldaño ofrece las siguientes ventajas: • • • • • Adhesividad. Resistencia al desgaste. Resistencia a la temperatura. Resistencia al agua. Alta elasticidad.

Un borde recto, visible, limpio y sin costura (sección I - I) se consigue en la operación de pulverización utilizando un método de aplicación especial.

Fev/2002 - página 53

Corsa

Grupo A Cavidad para cera de protección Después de la finalización de la pintura, las siguientes cavidades se deberán proteger con cera de protección: • • • • • • • • • • • • • • Revestimiento de la plancha de la base del peldaño. Capó del motor. Puertas delantera y trasera. Guardabarros. Tapa y puerta trasera. Caja de rueda. Viga longitudinal, travesaño. Ventajas de la cavidad de cera: Alta capacidad de deslizamiento. Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Acción protectora a largo plazo. Después de seca, forma una sólida capa de cera de sello.

-

L 3239

Fev/2002 - página 54

Corsa

Grupo A Cera de protección del panel inferior del piso En el transcurso de la secuencia de producción, todos los paneles inferiores del piso de los vehículos se recubren con una cera específica para los mismos. El panel inferior del piso completo del vehículo y sus piezas agregadas a la carrocería se recubren, por ejemplo: • • • Tanque de combustible. Cajas de rueda con resortes helicoidales y amortiguadores. Estructura del eje.

Convertidores catalíticos y piezas en el área del escape no se cubren. Ventajas de la cera de protección de las partes inferiores: • • • • • • • Alto contenido de materiales no volátiles. Bajo contenido de solventes. Compatibilidad con el medio ambiente. Excelente adherencia. Después de seca, forma una capa lisa y limpia. Aislamiento y barrera para la humedad debido a su propiedad de desvío del agua. La cera de protección del panel inferior del piso se aplica por medio de una operación de pulverización automática.

L 3240
Fev/2002 - página 55 Corsa

Grupo A Cera de protección para transporte y circulación La aplicación final de cera de protección para transporte y circulación previene los daños de corrosión causados por: • • • Suciedad, polvo durante el transporte. Contaminación ambiental tal como, por ejemplo, hollín. Sustancias corrosivas tales como excremento de pájaros, insectos o resina de árboles.

Todos los vehículos reciben aplicación de cera de protección para transporte y circulación en las siguientes áreas: • • • • • • Techo Capó del motor Puerta trasera Guardabarros Puertas Paneles laterales traseros

Las partículas que dañan la pintura sólo se instalan en las superficies accesibles sobre el vehículo. Por esta razón, las superficies cerradas, verticales (delanteras, laterales, traseras) no se incluyen en la cobertura de cera de protección.

Fev/2002 - página 56

Corsa

quitar e instalar" en el Grupo "N".Grupo A Capó y piezas de funcionamiento del capó . 4. Medida 4 Tolerancia ±1 Fev/2002 . Al reemplazar el capó: 3. Instale o Conecte 1. Batería. Observe las aberturas de referencia. consulte "Deflector de agua . Ajuste Ajuste del capó en el guardafangos. Bisagra del capó. Capó (2 técnicos).página 57 Corsa .quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. Al reemplazar la bisagra: 2. Deflector de agua.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Capó. 5. 2. Aislador del capó. consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . Bisagra del capó. 3. Tapa de la caja del relé del módulo de control de la carrocería. Posición 3 Todas las medidas son en mm.

m / 11 lbf. Piezas de funcionamiento del capó. Instale o Conecte 4. 7. Tapa de la caja de relés. 6. El ajuste de la abertura de referencia (3) se hace en los puntos de unión (1) y el ajuste vertical en los puntos de unión (2). Deflector de agua. Batería. Apriete Bisagra del capó no capó con 15 N. Bisagra del capó en la esctrutura del vehículo con 15 N.pie.m / 11 lbf. Puntos de atornillado de la bisagra del capó na esctrutura del vehículo (2).Grupo A Ajuste Puntos de atornillado del capó (1).pie. Fev/2002 .página 58 Corsa . 5.

Grupo A Instale o Conecte 8. Fev/2002 . c.Alicates (2).página 59 Corsa . d. Expanda las extremidades del remache con el alicates (2). Piezas de trabamiento: a. b.Remache (4).Muelle espiral (1).Gancho de agarre (3).

d Espiga guía (10). b Muelle espiral (8).pie.página 60 Corsa .Grupo A Ajuste Ajuste de la medida (X) = 40-45 mm. Atención Engrasar la espiga guía. c Arandela plato (9).m / 16 lbf. medida desde la chapa del capó a la arandela plato. Fev/2002 . Secuencia: a Tuerca disco (7). Apriete Par de apriete de la tuerca disco y de la espiga guía 22 N.

Travesaño superior delantero.página 61 Corsa . Instale o Conecte 1.Grupo A Travesaño superior delantero . 2. Fev/2002 . Travesaño superior delantero.m / 15 lbf. Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas.pie. Apriete Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N.reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.

consulte ‘‘Parachoques delantero .quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’. Soporte del faro delantero. Travesaño superior delantero en el soporte del faro con 20 N. 3. consulte ‘‘Soporte del faro delantero .5 N.Grupo A Soporte del faro delantero . Parachoques delantero.reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’ en este Grupo.pé. 4. Soporte de la viga del parachoques delantero.página 62 Corsa . Fev/2002 .pé. Soporte del farol delantero. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. Travesaño superior delantero. Travesaño superior delantero. Apriete Soporte del faro delantero en el guardafangos con 5.m / 4 lbf. 2. Soporte de la viga del parachoques delantero. 4. 2. 3. Parachoques delantero.reemplazar’’ en este Grupo. consulte ‘‘Soporte de la viga del parachoques delantero .

Fev/2002 . Parachoques delantero.quitar e instalar Atención Esa viga es utilizada en los vehículos con Airbag. consulte ‘‘Parachoques delantero .página 63 Corsa . 2.quitar e instalar’ en el Grupo ‘‘C’’. Quite o Desconecte 1.m / 15 lbf. Parachoques delantero. Apriete Viga del parachoque no soporte de la viga con 20 N. Viga del parachoque. 2. Instale o Conecte 1.pie. Viga del parachoque.Grupo A Viga del parachoques delantero .

Viga del parachoques delantero.página 64 Corsa .m / 15 lbf. Quite o Desconecte 1. Parachoques delantero. Viga del parachoques. 3. 3. consulte ‘Viga del parachoques delantero . Instale o Conecte Soporte de la viga del parachoques en la estructura del vehículo con 20 N. El pasador (1) existente en el soporte del faro impide el montaje del soporte y de la viga de acero en vehículos con Airbag. consulte ‘‘Parachoques delantero . Parachoques delantero.pie.Grupo A Soporte de la viga del parachoques delantero . Fev/2002 . Soporte de la viga del parachoques delantero. Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’ en el Grupo ‘‘C’’. Soporte de la viga del parachoques delantero. 2. 2.quitar e instalar’’ en este Grupo.quitar e instalar Atención Este soporte se usa en vehículos con Airbag.

en el Grupo ‘‘C’’. Instale o Conecte 1. Apriete Soporte de la viga en la carrocería con 20 N. Soporte y viga del parachoques quitando los 10 tornillos de fijación.quitar e instalar’’. 3. Prenda mazo de conductores eléctricos de los faros en la viga 3. Parachoques delantero.m / 15 lbf.quitar e instalar Atención Esta viga se usa solamente en vehículos sin Airbag. Soporte y viga del parachoques. 2. Fev/2002 . en el Grupo ‘‘C’’.Grupo A Soporte y viga en acero del parachoques delantero . Parachoques delantero.pie. Quite o Desconecte 1. El mazo de conductores eléctricos de los faros de la viga. un pasador existente en el soporte del faro en los vehículos con Airbag impide su montaje. 2.página 65 Corsa . consulte ‘‘Parachoques delantero .quitar e instalar’’. no pudiendo ser montada en los vehículos con Airbag. consulte ‘‘Parachoques delantero .

Bandeja de la batería. Batería.Grupo A Bandeja de la batería . Bandeja de la batería. 2. Atención Programe todas las memorias volátiles. 3. 4.pie. Soporte de la batería.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Batería.página 66 Corsa . 4.pie. Soporte de la batería con 20 N.m / 15 lbf.quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’. Instale o Conecte 1. 2. Deflector de agua. Soporte de la batería.m / 11 lbf. Fev/2002 . Deflector de agua. Apriete Bandeja de la batería na estructura del vehículo con 15 N. consulte "Deflector de agua .

2.página 67 Corsa .quitar e instalar" en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Parachoques delantero. Fev/2002 . Guardafangos.Grupo A Guardafangos . consulte "Moldura protectora del guardafangos . consulte ‘‘Parachoques delantero . 3.quitar e instalar” en el Grupo ‘‘C’’. Revestimiento de protección de la caja de rueda. No altere las posiciones ya que esto puede causar daños en la puerta delantera. Atención Los tres tornillos de la derecha so más cortos que los demás.

Observe las aberturas de referencia: Posición Medidas 1–1 2–2 4 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. 3. Apriete Guardafangos en la estructura del vehículo con 5. 2.página 68 Corsa . Fev/2002 .Grupo A Efectúe Alinee el guardafangos con las piezas adyacentes y fíjelo.m / 4 lbf.pie. Revestimiento de protección interna del guardafangos. Guardafangos delantero.5 N. Parachoques delantero. Atención Aplicar las aberturas de referencia en los guardafangos completos. pintados y con todas las piezas agregadas. Instale o Conecte 1.

4.página 69 Corsa . Puerta delantera. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Enchufe del cableado eléctrico.Grupo A Puerta delantera . Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta. 3.

Ajuste Ajuste la puerta delantera conforme sea necesario. Puerta delantera. pintadas y con todas las piezas agregadas.m / 4 lbf. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas delanteras completas.página 70 Corsa .pie. Enchufe del cableado eléctrico. 3. Observe las aberturas de referencia: Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. 4. Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta. 2. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta.Grupo A Instale o Conecte 1.

Enchufe del cableado eléctrico. Fev/2002 .página 71 Corsa .Grupo A Puerta trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. 2. Puerta trasera. Atención Use grasa de alta presión para lubrificar los pasadores de expansión. 3. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Tornillo de fijación del limitador de abertura de la puerta.

m / 4 lbf. Tornillo de fijación de la cinta de retención de la puerta. 3. Ajuste Ajuste la puerta trasera en caso de que sea necesario.pie. Observe las aberturas de referencia: Posición 2–2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3–3 4 Todas las medidas están en mm. Enchufe del cableado eléctrico. pintadas y con todas las piezas agregadas. 2.página 72 Corsa . 4.Grupo A Instale o Conecte 1. Pasadores de expansión de la bisagra de la puerta. Apriete Tornillos de fijación del limitador de abertura de la puerta con 5 N. Fev/2002 . Puerta trasera. Atención Aplicar las aberturas de referencia en las puertas traseras completas.

2. Levante la grapa de retención y presione hacia fuera el muelle del amortiguador de la junta esférica (1).página 73 Corsa . Fev/2002 . Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. 3.Grupo A Tapa trasera . 4. Enchufe del cableado eléctrico.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Pasador de la bisagra (2). Quite la tapa trasera (con un segundo técnico). 5. Atención Use grasa de alta presión para lubricar los pasadores de expansión.

Fev/2002 . Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 1 2 6 4 ±1 ±1 Todas las medidas están en mm. 4. 1. 3. en ambas bisagras (1) de la cerradura (3). Manguera del surtidor del limpiaparabrisas trasero. Ajuste Topes de goma (2). Panel de acabado interior de la tapa trasera. Atención Aplique las aberturas de referencia en la tapa trasera completa. si es necesario. Tapa trasera. Muelle del amortiguador. pintada y con todas sus piezas agregadas.Grupo A Instale o Conecte Al reemplazar: traslade o sustituya las piezas agregadas de la tapa trasera.página 74 Corsa . 2.

página 75 Corsa .pie.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.Grupo A Travesaño de la columna de dirección . Fev/2002 . Apriete Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo con 20 N.quitar e instalar" en este Grupo. Caja del relé del módulo de control del chasis. Soporte de la batería. 3. 2. 2. 4. consulte "Caja de relevadores y del módulo de control de la carrocería (BCM) . Travesaño de la columna de dirección.quitar e instalar" en el grupo "N". 4. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Travesaño de la columna de dirección.m / 15 lbf. Instale o Conecte 1. consulte "Bandeja de la batería . Caja del relé del módulo de control del chasis. Soporte de la batería.

Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. 2. Aplique protección para partes inferiores.página 76 Corsa . Suelde una nueva pieza. Piezas agregadas. Selle las cavidades.Grupo A Caja de rueda delantera .reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión. Fev/2002 . Selle las costuras. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la caja de rueda delantera.

reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Caja de rueda delantera (reemplazo parcial) . Suelde una nueva pieza. Aplique protección para partes inferiores. 2. Perfore para quitar la caja de rueda delantera (reemplazo parcial) Efectúe Ajuste la caja de rueda delantera (reemplazo parcial). Piezas agregadas. Fev/2002 .página 77 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare las pestañas de unión.

2.Grupo A Apoyo externo de la caja de rueda delantera . Perfore para quitar el apoyo externo de la caja de rueda delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.página 78 Corsa . Atención ¡Observe el tamaño de la nueva pieza! Fev/2002 .

Selle las costuras. Instale o Conecte 1.Grupo A Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Aplique cera de protección. Selle las cavidades. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde una pieza nueva.página 79 Corsa .

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Perfore para quitar el apoyo interno de la caja de rueda delantera. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el apoyo de la caja de rueda interna. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. 2.página 80 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Suelde una nueva pieza.Grupo A Apoyo interno de la caja de rueda delantera . Aplique cera de protección. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión.

Efectúe Ajuste el soporte de la línea de freno. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1.Grupo A Soporte de la línea de freno . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 81 Corsa . 2. Selle las costuras. Fev/2002 . Perfore para quitar el soporte de la línea de freno. Suelde una nueva pieza. Prepare la pestaña.reemplazar Quite o Desconecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

Piezas agregadas. Recorte de separación (1) y (2). Aplique cera protectora. Separe el larguero de la estructura delantera. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . 2. Efectúe un chaflán manteniendo la pestaña de unión en el punto de separación. Observe el tamaño de la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Larguero izquierdo de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1.reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial.página 82 Corsa .selectivamente de acuerdo con el daño. Selle la cavidad. Piezas agregadas. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope). Los cordones de soldadura de tope no se deben pulir. Quite o Desconecte 1.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare y ajuste el larguero de la estructura delantera. Efectúe un chaflán manteniendo el punto de separación de la pestaña de unión. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique cera protectora.selectivamente de acuerdo con el daño. Observe el tamaño de la nueva pieza. El cordón de la soldadura de tope no se debe pulir. Fev/2002 . Selle la cavidad. Suelde el larguero de la estructura delantera (cordón de soldadura de tope).Grupo A Larguero derecho de la estructura delantera (reemplazo parcial) . Recorte de separación (1) y (2).página 83 Corsa . Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. reemplazo parcial "Recorte de la concesionaria" .reemplazar Piezas especiales económicas se encuentran a disposición para reemplazo parcial. Separe el larguero desde la estructura delantera. Piezas agregadas.

Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza.reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique protección para partes inferiores.página 84 Corsa . Separe la placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera. 2. Fev/2002 .Grupo A Placa de cierre lateral del larguero de la estructura delantera . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. reemplazo parcial Recorte de la concesionaria . Recorte de separación (1) y (2). Selle las costuras. Efectúe Ajuste la placa de cierre lateral en el larguero de la estructura delantera.selectivamente de acuerdo con el daño. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera. Perfore para quitar la placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera.Grupo A Placa de cierre frontal del larguero de la estructura delantera . Selle las cavidades. Fev/2002 .página 85 Corsa . Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde una nueva pieza. Piezas agregadas. 2.

Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare las pestañas de unión.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Pilar A . Recorte y perfore para quitar el pilar A. 2.página 86 Corsa . Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el pilar A.

Efectúe Afloje las bisagras (1). Piezas agregadas. Selle las costuras de soldadura (2). consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las cavidades. Posición 1–1 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 2–2 4 Todas las medidas están en mm. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 87 Corsa . Coloque las puertas delanteras en las bisagras y ajuste la abertura de las puertas de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo A Atención El pilar A se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas.

como ilustrado (I).quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Puerta delantera .página 88 Corsa . Proteja el interior del vehículo con una cobertura de protección contra chispas. Marque la bisagra de la puerta. Efectúe 3. 2. Puerta delantera.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo A Bisagra de la puerta delantera . Fev/2002 .quitar e instalar" en este Grupo. consulte "Guardafangos . Alinee la cara de contacto de la bisagra de la puerta. Nota: Guíe el cableado eléctrico en el Pilar A. 4. Guardafangos.

Selle las costuras. 2. Selle las cavidades. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Efectúe Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II). Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Guardafangos. Puerta delantera. Instale o Conecte 1. Compruebe la posición y suelde con una costura de soldadura continua.página 89 Corsa .

Aplique pintura para soldadura a punto. Fev/2002 . 3. Suelde la nueva pieza. Prepare las pestañas de unión.página 90 Corsa . Efectúe Ajuste la columna B. Separe la columna B del refuerzo del cinturón de seguridad. 2. Piezas agregadas.Grupo A Pilar B .reemplazar Quite o Desconecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza.

página 91 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. Efectúe Suelde las bisagras (1). Coloque las puertas traseras en las bisagras y ajuste la abertura de la puerta de acuerdo con las especificaciones dimensionales. Selle los cordones de soldadura (2). Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Posición 2-2 Medidas 4 Tolerancia ±1 ±1 3-3 4 Todas las medidas están en mm.Grupo A Atención El pilar B se suministra con las bisagras de la puerta ligeramente soldadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Piezas agregadas.Grupo A Bisagra de la puerta trasera . Marque la bisagra de la puerta como ilustrado (I). Instale o Conecte 1. consulte "Puerta trasera . Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle los cordones. Compruebe la posición y suelde usando una costura de soldadura continua. Efectúe 2. Efectúe los ajustes mediante la herramienta de alineación.página 92 Corsa . Puerta trasera.reemplazar Quite o Desconecte 1. Proteja el compartimiento de los pasajeros con una cobertura de protección contra chispas. Alinee la cara de contacto de la bisagra. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.quitar e instalar" en este Grupo. Nota: Guíe el cableado eléctrico en el pilar B. 3. Selle las cavidades. Fije la bisagra de la puerta en la posición marcada mediante un punto de soldadura (II).

Grupo A Revestimiento del umbral trasero .página 93 Corsa . Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Corte y perfore para quitar el revestimiento del umbral trasero. Efectúe Ajuste el revestimiento del umbral trasero. 2. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique protección para partes inferiores. Observe el tamaño de la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas.

Instale o Conecte 1.Grupo A Refuerzo del umbral . Perfore para quitar el refuerzo del umbral.página 94 Corsa . Selle las costuras. Prepare la pestaña de unión.reemplazar Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. 2. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el refuerzo del umbral. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Observe el tamaño de la nueva pieza.Grupo A Panel lateral trasero .página 95 Corsa . 2.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Fev/2002 . Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero (X).

Suelde el panel lateral trasero. Selle las cavidades. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda. Selle las costuras. Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 96 Corsa . Instale o Conecte 1.Grupo A Efectúe Prepare el panel lateral trasero. Fev/2002 .

Fev/2002 . Selle las costuras. 2. Suelde la nueva pieza. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Prepare la pestaña de unión. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. Instale o Conecte 1.página 97 Corsa . Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Recorte y perfore para quitar el panel lateral trasero superior.Grupo A Panel lateral trasero superior . Prepare las pestañas de unión. Observe el tamaño de la nueva pieza. Selle la cavidad. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 98 Corsa .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste el panel lateral trasero.

reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza. 2. Fev/2002 . Piezas agregadas. Corte y perfore para quitar el panel lateral interior trasero.página 99 Corsa .Grupo A Panel lateral interior trasero .

Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 100 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle la cavidad. Piezas agregadas. Ajuste el panel lateral interior trasero. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Prepare las pestañas de unión.Grupo A Ko315/c Efectúe Use el sistema de alineación.

Prepare las pestañas de unión.reemplazar Quite o Desconecte 1. Aplique protección para partes inferiores en el fondo. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Piezas agregadas. Perfore para quitar la caja de rueda trasera. Fev/2002 . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Suelde la nueva pieza.página 101 Corsa .Grupo A Caja de rueda trasera derecha . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2.

Prepare las pestañas de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 .Grupo A Caja de rueda trasera izquierda .página 102 Corsa . Perfore para quitar la caja de rueda trasera. 2. Efectúe Ajuste la caja de rueda trasera. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Selle las cavidades.reemplazar Quite o Desconecte 1.

reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. 2. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera . Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.página 103 Corsa . Fev/2002 . Selle las cavidades.

Suelde la nueva pieza.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Selle las costuras. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero.Grupo A Panel exterior trasero . Aplique pintura para soldadura por puntos.página 104 Corsa . 2. Perfore para quitar el panel exterior trasero .

Fev/2002 . 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza. Selle las cavidades. Selle las costuras.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el panel interior trasero. Aplique protección para partes inferiores. Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Piezas agregadas.página 105 Corsa . Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Panel interior trasero . Instale o Conecte 1.

reemplazar (Hatchback)" en este Grupo. Piezas agregadas. Solamente se describen los servicios que se desvían de la operación "Panel interior trasero .reemplazar (Hatchback) Hay secciones laterales “izquierda” y “derecha” especiales disponibles en la concesionaria para reemplazo parcial. Fev/2002 . Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la derecha del centro del vehículo (2). 2.Grupo A Panel interior trasero (reemplazo parcial) . Corte a ± 210 mm hacia arriba y hacia la izquierda del centro del vehículo (1). Perfore para quitar el panel interior trasero (reemplazo parcial).página 106 Corsa . Quite o Desconecte 1.

Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique protección para partes inferiores. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras.Grupo A Efectúe Ajuste el panel trasero interior (reemplazo parcial). Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Piezas agregadas.página 107 Corsa .

Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Instale o Conecte 1. 2. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Selle las cavidades.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera . Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas.página 108 Corsa .

Fev/2002 . Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. 2.Grupo A Piso trasero (reemplazo parcial) . Corte el piso trasero para reemplazo parcial. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste el panel del piso trasero (reemplazo parcial). Aplique protección para partes inferiores. Prepare las pestañas de unión. Selle la cavidad. sección de la concesionaria. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 109 Corsa . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Suelde la nueva pieza.

Las costuras de soldadura de tope no se deben pulir. Selle las costuras. Observe el tamaño de la nueva pieza. 2. Prepare la pestaña de unión. Corte y perfore para quitar el larguero trasero de acuerdo con las especificaciones dimensionales.Grupo A Larguero trasero (reemplazo parcial) . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Fev/2002 . Efectúe Prepare y ajuste el larguero trasero . Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle la cavidad.use los sistemas de alineación. Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 110 Corsa . Piezas agregadas.

Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxílio de una espátula para quitar el adhesivo seco. Piezas agregadas. Fev/2002 .reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 3.página 111 Corsa . Perfore para quitar el techo. 2.Grupo A Techo .

Trasero (cola aplicada en un lado) (3) Nota: El departamento de Posventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) es aplicada en la pestaña de los soportes del techo y también en el frontal y en la parte posterior del bastidor del techo.página 112 Corsa . Los soportes del techo se fijan a las laterales con 2 puntos de soldadura. a Soportes del Techo (cola aplicada en ambos lados) (1) b Bastidor del Techo. Frontal (aplicar cola en un sólo lado) (2) c Bastidor del Techo. Fev/2002 .

Fev/2002 .página 113 Corsa . Suelde el techo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las costuras. Instale o Conecte 1. Aplique cola PU para vidrios (pegamento componente 1 o componente 2 para la instalación de cristales) en los soportes del techo (cordón de cola de Ø 10 mm). Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo.Grupo A Efectúe Prepare e introduzca el techo. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Perfore para quitar el bastidor delantero del techo.Grupo A Bastidor delantero del techo . 2.página 114 Corsa . Piezas agregadas. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Selle las costuras. Suelde la nueva pieza.página 115 Corsa . Instale o Conecte 1. Fev/2002 .Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor delantero del techo. Selle las cavidades. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión.

2.Grupo A Bastidor trasero del techo . Piezas agregadas.reemplazar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el bastidor trasero del techo.página 116 Corsa . Fev/2002 .

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Selle las costuras. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos.Grupo A Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo.página 117 Corsa .

Lije el cordón de adhesivo (4) de la nueva pieza solamente en las áreas próximas a los puntos de soldadura (nota: el nuevo cordón de adhesivo adhiere en la nueva pieza pintada con pintura de fondo). desmonte las piezas agregadas Quite el compuesto sellador Perfore para quitar los puntos de soldadura Lije los bordes (1) en todo el contorno Desmonte el revestimiento exterior de la puerta (2) del bastidor y quite el resto del cordón de adhesivo. Quite los residuos de adhesivo (3) del bastidor.página 118 Corsa . Fev/2002 .Grupo A Revestimiento exterior de la tapa trasera y de las puertas reemplazar (Ejemplo .reemplazar el revestimiento exterior de la puerta) Efectúe • • • • • • • Puerta. Lije rebajando el cordón de adhesivo hasta llegar a la chapa.

en cartón) (7). Aplique un cordón de adhesivo (de 4 mm de diámetro) en las pestañas de unión del panel interior de la puerta (8) y en el revestimiento exterior de la puerta (9) • • Fev/2002 .Grupo A Efectúe • • • Si es necesario.página 119 Corsa . Inserte los cartuchos del kit de adhesivo en la pistola de aplicación BETAGUN 2000. en una superficie de prueba (por ej. Ajuste la nueva pieza en el bastidor y en las secciones recortadas. Active la pestaña de unión del bastidor de la puerta en ambos lados (5) y del revestimiento exterior de la puerta en un sólo lado (6) con el activador del kit de adhesivo. alinee nuevamente el bastidor. aplicando un cordón de 10 cm/ 0.39 pul.

página 120 Corsa . usando una espátula o un pincel recto. efectúe las operaciones de pintura Piezas agregadas. monte la puerta Puerta delantera • • • • • • Fev/2002 . quite el adhesivo excedente (no hay necesidad de un compuesto sellador adicional) Suelde por puntos el revestimiento exterior de la puerta (12) (trabaje con una placa de cobre para evitar arañazos en el revestimiento exterior de la puerta) Inspeccione el área visible de la superficie y retrabájela en caso de que sea necesario Selle las cavidades. mientras lo apoya con un taz o un bloque (11) Cubra las regiones que fueron lijadas hasta llegar al metal con adhesivo y también el sellado de la costura y la protección contra la corrosión.Grupo A Efectúe • • Alinee y fije el revestimiento externo de la puerta en el bastidor (10) Doble los bordes de la pestaña de unión del revestimiento exterior de la puerta (con golpes de martillo).

página 121 Corsa . ¡Todas las dimensiones mostradas están en mm! Tapa trasera (13) Fev/2002 .Grupo A Efectúe Nota: El soldeo por arco mediante gas inerte continuará a usarse en los puntos de separación. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Inspeccione el área visible de la superficie y recupérela si es necesario (14) En la región del punto de separación se debe proteger el adhesivo contra quemaduras mediante la aplicación de pasta de amortiguamiento de calor.

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las costuras.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera derecha . consulte ‘‘Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda. Selle las cavidades.página 122 Corsa . 2. Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Instale o Conecte 1.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras. Perfore para quitar la columna de la caja de rueda. Piezas agregadas.página 123 Corsa .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Efectúe Ajuste la columna de la caja de rueda. Selle las cavidades.Grupo A Columna de la caja de rueda trasera izquierda . Fev/2002 . 2. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos.

Fev/2002 . Perfore para quitar el panel interior superior trasero. Suelde la nueva pieza. 2. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el panel interior superior trasero. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Encaje y doble as aletas en la extensión del panel. Instale o Conecte 1.Grupo A Painel interior superior trasero .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 124 Corsa . Selle las costuras.

Piezas agregadas. 2.página 125 Corsa . Selle las cavidades.Grupo A Refuerzo del panel interior superior trasero . Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el refuerzo del panel interior superior trasero.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Perfore para quitar el refuerzo del panel interior superior trasero. Suelde la nueva pieza.

Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (derecho) . Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 126 Corsa . Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Prepare la pestaña. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. 2. Selle las costuras. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso.

Fev/2002 .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Selle las costuras. Efectúe Ajuste el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. 2. Aplique pintura para soldadura por puntos. Instale o Conecte 1.página 127 Corsa . Piezas agregadas. Piezas agregadas. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Refuerzo de la caja de rueda trasera/piso (izquierdo) . Perfore para quitar el refuerzo de la caja de rueda trasera/piso. Suelde la nueva pieza. Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión.

Prepare la pestaña de unión. Suelde la nueva pieza.Grupo A Extensión de la caja de rueda trasera .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1.página 128 Corsa . Selle las costuras. Perfore para quitar la extensión de la caja de rueda trasera. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la extensión de la caja de rueda trasera. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Prepare a pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Perfore para quitar el panel interior trasero.Grupo A Panel interior trasero . Piezas agregadas. Fev/2002 . Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2. Suelde la nueva pieza. Efectúe Ajuste el panel interior trasero. Selle las costuras.página 129 Corsa . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Piezas agregadas.

Instale o Conecte 1. Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el panel exterior trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Efectúe Ajuste el panel exterior trasero. Suelde la nueva pieza. Selle las costuras.página 130 Corsa . Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Piezas agregadas.Grupo A Panel exterior trasero . Piezas agregadas. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.

Fev/2002 . Recorte y perfore para quitar el panel exterior lateral trasero. Atención Observe el tamaño de la nueva pieza.página 131 Corsa .reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.Grupo A Panel exterior lateral trasero . 2.

Aplique protección para partes inferiores. Instale o Conecte 1. Aplique adhesivo de pegamiento en el área de la caja de rueda Suelte el panel exterior lateral trasero. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.página 132 Corsa . Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades.Grupo A Efectúe Prepare el panel exterior lateral trasero. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Piezas agregadas.

consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Suelde la nueva pieza.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . 2. Perfore para quitar la extensión del panel lateral trasero.Grupo A Extensión del panel lateral trasero . Selle las cavidades. Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Selle las costuras. Efectúe Ajuste la extensión del panel lateral trasero. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 133 Corsa .

Piezas agregadas. Efectúe Ajuste el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Selle las cavidades. Perfore para quitar el inserto del alojamiento de la linterna trasera. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas.página 134 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo.Grupo A Inserto del alojamiento de la linterna trasera .

Efectúe Ajuste el bastidor trasero del techo.Grupo A Bastidor trasero del techo . Selle las costuras. 2. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Fev/2002 . Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Perfore para quitar el bastidor trasero del techo. Prepare la pestaña de unión.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 135 Corsa .

Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades. Aplique pintura para soldadura por puntos. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 2 1.Grupo A Placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Suelde la nueva pieza. 2.página 136 Corsa . Piezas agregadas. Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . Efectúe 10 Ajuste la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Perfore para quitar la placa de apoyo de la cerradura de la tapa trasera. Selle las costuras.

Grupo A Piso trasero – reemplazar (Sedan) Instale o Conecte 1. Piezas agregadas. 2.página 137 Corsa . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Suelde la nueva pieza. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste el piso trasero. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Perfore para quitar el piso trasero. Selle las costuras.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 138 Corsa . Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades.Grupo A Extensión del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2. Efectúe 0 Ajuste la extensión del panel interior superior trasero. Perfore para quitar la extensión del panel interior superior trasero. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas. Fev/2002 .

Tapa trasera.página 139 Corsa . 4. 2. 3. Tapa trasera. Muelle de la varilla de sustentación. 4. Acabado interior trasero. Instale o Conecte 1.Grupo A Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2. Piezas agregadas. Fev/2002 . Muelle de la varilla de sustentación. Piezas agregadas. Varilla de sustentación. Al reemplazar la varilla de sustentación: 3.

Observe las aberturas de referencia Posición Medidas Tolerancia 3 3 ±1 Todas las medidas están en mm. pintada y con todas las piezas agregadas.5 N. Acabado interior trasero. Nota: Las medidas de abertura valen para la tapa trasera montada.m / 13 lbf.pie.5 N. Torqueie Tapa trasera en la varilla de sustentación con 17.página 140 Corsa .pie.Grupo A Ajuste a Punto de atornillado de la tapa trasera (1). Varilla de sustentación en la estructura del vehículo con 17. b Punto de atornillado de la varilla de sustentación (2). Fev/2002 .m / 13 lbf. Instale o Conecte 5.

Fev/2002 . Separe el techo del bastidor y del soporte del techo con el auxilio de una espátula para quitar la cola seca.Grupo A Techo – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. 2.página 141 Corsa . Perfore para quitar el techo. Piezas agregadas. 3.

Trasero (cola aplicada en un de los lados) Nota: El departamento de Postventas suministra el soporte del techo como siendo una pieza simple. Frontal (aplicar cola sólo en un lado) 6. Bastidor del Techo. Soporte del Techo (cola aplicada a ambos lados) 5. 4.Grupo A Información I Disposición de los soportes del techo (1) II Aplicación de adhesivo Al reemplazar el revestimiento del techo la cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 ) se aplica en la pestaña de unión de los soportes del techo y también en el frontal y en la trasera del bastidor del techo.página 142 Corsa . Los soportes del techo se fijan en las laterales con 2 puntos de soldadura. Fev/2002 . Bastidor del Techo.

Piezas agregadas. Aplique pintura para soldadura por puntos en la pestaña de unión del techo. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . consulte "Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie" en este Grupo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. selle las costuras. aplique cola PU para vidrios (adhesivos componente-1 o componente-2 para instalación de vidrios) en el apoyo del techo (cordón de cola de Ø 10 mm).página 143 Corsa .Grupo A Efectúe Prepare e inserte el techo. suelde el techo.

Efectúe Ajuste la cantonera del panel lateral trasero. 2. Piezas agregadas. Piezas agregadas. Perfore para quitar la cantonera del panel lateral trasero.página 144 Corsa . Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Instale o Conecte 1. Prepare la pestaña de unión. Selle las cavidades.Grupo A Cantonera del panel lateral trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. Suelde la nueva pieza.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Fev/2002 . Selle las costuras. Piezas agregadas. 2. Instale o Conecte 1. Aplique pintura para soldadura por puntos.página 145 Corsa . consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Prepare la pestaña. Selle las cavidades. Efectúe Ajuste la viga de sustentación del panel interior superior trasero. Piezas agregadas. Suelde la nueva pieza.Grupo A Viga de sustentación del panel interior superior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1 1. Perfore para quitar la viga de sustentación del panel interior superior trasero.

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Efectúe Ajuste la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero.página 146 Corsa . Piezas agregadas. Prepare la pestaña de unión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. 2. Selle las cavidades.reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Perfore para quitar la extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero.Grupo A Extensión de la viga de sustentación del panel interior superior trasero .

2.página 147 Corsa . Aplique pintura para soldadura por puntos. Piezas agregadas. Fev/2002 . Efectúe Ajuste la placa de cierre de la caja de rueda. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’. Instale o Conecte 1. en este Grupo. Prepare la pestaña. Suelde la nueva pieza. Selle las cavidades.Grupo A Placa de cierre de la caja de rueda trasera – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Selle las costuras. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Perfore para quitar la placa de cierre de la caja de rueda.

Suelde la nueva pieza.Grupo A Piso intermedio – reemplazar Quite o Desconecte 1. Selle las cavidades. Piezas agregadas. Selle las costuras. Piezas agregadas. 2. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Perfore para quitar el piso intermedio. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.página 148 Corsa . Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el piso intermedio. Aplique pintura para soldadura por puntos. Fev/2002 . Prepare la pestaña de unión.

Piezas agregadas. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Prepare la pestaña de unión. Selle las costuras. Suelde la nueva pieza.Grupo A Cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible – reemplazar Quite o Desconecte 1. Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. Aplique pintura para soldadura por puntos. 2. Fev/2002 . Perfore para quitar el cuerpo de la boca de llenado del tanque de combustible. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Selle las cavidades.página 149 Corsa .

Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Piezas agregadas. Selle las costuras.página 150 Corsa . Piezas agregadas. Instale o Conecte 1. Efectúe Ajuste el soporte del eje trasero. Selle las cavidades. Suelde la nueva pieza. Aplique pintura para soldadura por puntos. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. 2. Prepare la pestaña de unión.Grupo A Soporte del eje trasero – reemplazar Quite o Desconecte 1. Perfore para quitar el soporte del eje trasero. Fev/2002 .

La costura de soldadura a tope no se debe pulir.Grupo A Extensión del larguero trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza. Fev/2002 . Piezas agregadas. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo.página 151 Corsa . Aplique protección para partes inferiores. Piezas agregadas. Selle las cavidades. Instale o Conecte 1. Efectúe un chaflán en las piezas en los puntos de soldeo. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión. Aplique pintura para soldadura por puntos. Selle las costuras. Suelde la extensión del larguero trasero (costura de soldadura a tope). 2. Suelde la nueva pieza. Recorte y perfore para quitar la extensión del larguero trasero. Efectúe Prepare y ajuste la extensión del larguero trasero.

2.Grupo A Panel lateral interior trasero – reemplazar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Observe el tamaño de la nueva pieza.página 152 Corsa . Fev/2002 . Corte y perfore para remover el panel lateral interior trasero. Piezas agregadas.

Selle las costuras. Suelde la nueva pieza. Instale o Conecte 1.Grupo A Efectúe Use el sistema de alineación. Selle las cavidades. Prepare y ajuste el panel lateral interior trasero. consulte ``Medidas de protección contra la corrosión en la producción en serie’’ en este Grupo. Piezas agregadas.página 153 Corsa . Suelde el panel lateral interior trasero (costura de soldadura a tope). Fev/2002 . Aplique pintura para soldadura por puntos. La costura de soldadura a tope no se debe pulir. Nota: Para las medidas de protección contra la corrosión.

2. Viga del parachoques trasero. Parachoques trasero. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’. 2. consulte ``Parachoques trasero . Parachoques trasero.quitar e instalar (Hatchback)’’ en el Grupo ``C’’.Grupo A Viga del parachoques trasero – quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. consulte ``Parachoques trasero .página 154 Corsa . Viga del Parachoques trasero. Fev/2002 .

pie 8.5 N.pie 5 N.m / 11 lbf.m / 4 lbf.m / 13 lbf.m / 16 lbf.5 N.pie 20 N.m / 15 lbf.m / 11 lbf.5 N.m / 15 lbf.m / 15 lbf.pie 22 N.pie 15 N.m / 4 lbf.pie 20 N.pie 20 N.Grupo A Especificaciones Técnicas Valores de Par de Apriete Descripción Bisagra del capó en el capó Bisagra del capó en la estructura del vehículo Tuerca de disco en el vástago de guía de la traba del capó Travesaño superior delantero en el soporte del faro Soporte del faro delantero en el guardafangos Travesaño superior delantero en el soporte del faro Viga de aluminio del parachoques delantero en el soporte de la viga Soporte de la viga de aluminio del parachoques delantero en la estructura del vehículo Soporte de la viga de acero del parachoques delantero en la carrocería Bandeja de la batería en la estructura del vehículo Fijador de la batería Guardafangos en la estructura del vehículo Tornillo de fijación del limitador de abertura de las puertas Travesaño de la columna de dirección en la estructura del vehículo Tapa trasera en la varilla de sustentación Varilla de sustentación de la tapa trasera en la estructura del vehículo Par de apriete 15 N.m / 15 lbf.página 155 Corsa .m / 6.pie 5.pie 20 N.m / 4 lbf.pie 15 N.pie 20 N.5 lbf.pie Fev/2002 .m / 15 lbf.m / 11 lbf.5 N.pie 20 N.m / 15 lbf.pie 17.pie 20 N.pie 5.m / 15 lbf.

GM 3. PC 2. 90 – – Identificación del material plástico Fabricante del vehículo Número de la pieza Identificación de piezas de material sintético: grabado generalmente detrás de la pieza. La pintura posterior de piezas de material sintético sin aplicación de fondo presenta cierto riesgo de adherencia. Fev/2002 .página 156 Corsa .Grupo B Informaciones generales Materiales sintéticos (ejemplos de abreviaturas) ABS PA PP EPDM PC Acrynitril-Butadieno Stirol Poliamida Polipropileno Etileno-Propileno-Monômero-Dieno Policarbonato 1.

baúl. “B”. Ruedas 9. Tapacubos 8. reborde (no representados) 6. Techo del vehículo 3. “C”. Compartimiento del motor.página 157 Corsa . Capó del motor 2. Parantes “A”. Puertas 7. Guardabarros 10. habitá-culo. Deflector superior Fev/2002 . Panel trasero 4. Tapa del panel trasero 5. Paneles laterales. bastidor de apertura de la puerta.Grupo B Pintura de vehículos – producción exterior 1.

página 158 Corsa . Capó del motor Fev/2002 . esmalte básico y esmalte transparente para las áreas señaladas. Puertas 4.Grupo B Pintura de vehículos – producción interior Espesor de película reducida de esmalte de revestimiento. Compartimiento del motor. 1. Tapa del panel trasero 2. Guardabarros 5. baúl 3. habitáculo.

sin pintura 1. Tapacubos de la rueda 5. Revestimiento trasero 3. Revestimiento delantero Fev/2002 . Carcasa del espejo retrovisor exterior 4.Grupo B Piezas exteriores de material sintético.página 159 Corsa . Manija exterior 2.

Friso de protección de las puertas 4.Grupo B Piezas exteriores de material sintético. Puerta-travesaño 5. sin pintura (continuación) 1.página 160 Corsa . Manija exterior 2. Moldura protectora del guardafangos Fev/2002 . Moldura protectora del panel lateral trasero 3.

el cuadernillo del curso 210524 o la IP2146 Repintura Automovilística Chevrolet para que obtenga informaciones con respecto a la seguridad cuando fuese a manosear los productos químicos. Limpie completamente la superficie plástica antes de empezar el trabajo. Identifique el tipo de plástico utilizado en el componente. señalando el tipo de plástico. Siga rigurosamente las instrucciones contenidas en este boletín para que obtenga el resultado requerido. 3. Vea el Grupo I. 4. se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Identificación del tipo de plástico Generalmente. Identifique el sistema de pintura que sea el más adecuado para este tipo de plástico.Grupo B Procedimiento para la pintura de componentes plásticos Antes de que empiece el procedimiento. según mostrado en la tabla abajo: Componente Parachoques Deflectores aerodinámicos Aerofolio Faldas laterales Espejos retrovisores exteriores Manijas exteriores de la puerta Tipo de plástico PP + EPDM texturado PP + EPDM texturado PP + EPDM liso PP + EPDM liso PP + 40% de fibra de vidrio texturado con 60 micras PP + 40% de fibra de vidrio texturado com 60 micras Fev/2002 . en la parte interior de los componentes plásticos están grabados los símbolos. 2. 5.página 161 Corsa .

Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y 5% de detergente amoniacal. aplique un chorro de aire comprimido sobre la superficie. Fev/2002 . Aplique un chorro de agua fuerte.Grupo B Sistema PPG de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.página 162 Corsa . y a continuación. seque completamente el componente con trapo limpio y seco.

pasándolo en un solo sentido (posición horizontal . pase otro trapo limpio y seco. nivelando la superficie y utilizando una lija de grano P500.pulg. A continuación. utilizando un trapo limpio y seco. aplique el Promotor de Adherencia D815-Y072 o D820 universal.flechas). 3. P600 o una esponja abrasiva.página 163 Corsa . Utilizando una pistola HVLP 35 lb. Aplique un desgrasador DX103 (desgrasador específico para superficies plásticas con propiedades antiestáticas). 4. Nota: Esta operación es válida solamente para plásticos lisos.3 a 1. Fev/2002 . limpie totalmente el componente.Grupo B Efectúe 2.5 mm. Después de la aplicación. Limpie en seco el componente. evitando que el desgrasador seque en la pieza. pulverizando ligeramente dos capas con intervalo de 5 minutos entre las mismas.2 y la boquilla de 1. Nota: En caso de que el Promotor de Adherencia D815-Y072 sea aplicado sobre el tipo de plástico que no esté en la relación presentada anteriormente. la superficie va a desprenderse.

en caso de que sea utilizado el D820 universal. Si fuese utilizado el D815-Y072 se debe esperar 5 minutos antes de que empiece la próxima operación. aguarde 30 minutos. prepárelo como sigue: Catálisis Primer D 839 Catalizador D803 Flexibilizador D814 5 2. Pero antes.Grupo B Atención El inicio de la próxima operación depende del tipo de Promotor de Adherencia utilizado en la operación anterior. Fev/2002 .8 mm.página 164 Corsa . El secado se puede efectuar en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos. Aplique Primer D839 (Prima Primer Poliuretano). primeramente pulverice una o dos veces la superficie y. repita la operación aplicando dos capas de la catálisis de manera más intensa con intervalo de 10 minutos entre las capas. a continuación. o al aire libre con tiempo de cura de 3 horas. Efectúe 5.5 1 partes partes parte Con una pistola HVLP 34 lb/pulg2 con boquilla de 1.

Grupo B Efectúe 6. pase nuevamente otro trapo limpio y seco para quitar el exceso de desgrasador. Lije en seco el componente con breves movimientos superficiales. 7. Aplique el desgrasador DX330 con un trapo limpio y seco. posteriormente. Fev/2002 . utilizando una lija de grano P400 y. A continuación. Nota: Se recomienda utilizar espuma abrasiva nº 4 en las áreas de difícil acceso como bordes y aristas.página 165 Corsa . pasándolo en un solo sentido (posición horizontal) para limpiar los residuos del lijado. P600 para suministrar el acabado.

según descrito abajo: Tinta poliuretano DG Catálisis Catalizador D803/D841 Flexibilizador D814 3 partes 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 35 lb/pulg2 con boquilla de 1. siendo la primera una pulverización normal y la segunda una capa más intensa y fuerte con intervalo de 10 minutos entre las mismas. Para pinturas metálicas o perladas. 13 y 14. aplique dos capas. 12. Fev/2002 . vea las operaciones 11.3 a 1. Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas).página 166 Corsa . Atención Se debe aguardar 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla.Grupo B Efectúe 8. Prepare la tinta PU para la pintura del componente.5 mm.

Utilizando una pulidora. utilizando lija de grano P1200 o P1500. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente.página 167 Corsa . 9. Fev/2002 . según el procedimiento descrito a continuación. DRX2000 o DRX3000). tinta a base de poliéster y barniz. se puede aplicar. DRX1500. DRX1000. en sustitución a la etapa 10. según la superficie en la que se va a aplicar. Nota: Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. Seleccione la masilla de pulimento (DRX065.Grupo B Efectúe Seque en una cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 minutos o al aire libre con tiempo de cura de 20 horas. Lije en seco con breves movimientos superficiales. 10. y a continuación. A continuación. aplique de manera homogénea.

3 a 1. metálicas o perladas. utilice nuevamente una pistola HVLP 35 lbf. La primera capa debe ser solamente una pulverización normal. Nota: Aguarde 15 minutos con la pieza en reposo antes de que empiece a manosearla. Repita la operación 9. Prepare la tinta de base de poliéster. aplique Barniz PU. según descrito a continuación: Modelo de barniz Concept 2020-D800 Concept 2001 HS Cantidad 3 partes 2 partes Catalizador D803/ D841 2 partes 1. 13.5 partes Flexibilizador D814 1 parte 0.3 a 1.5 mm.5 mm. Para esto. según descrito a continuación: Tinta poliéster BC Catálisis Diluente D807 1 parte 1 parte lb. completamente. Nota: Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas).2 con boquilla de 1.pulg. Repita la operación 10. Para complementar la pintura con poliéster BC. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas.Grupo B Efectúe 11. 12. y la segunda debe ser más intensa y moderadamente más fuerte. preparando el compuesto.5 parte Aplique dos capas con intervalos entre 10 y 15 minutos. completamente.pulg2 con Utilizando una pistola HVLP 35 boquilla de 1.página 168 Corsa . Fev/2002 . 14.

seque completamente el componente con un trapo limpio y seco y.Grupo B Sistema Glasurit de pintura de plásticos – – Superficies texturadas (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1. utilizando un trapo limpio humedecido con el producto. Lave la superficie con agua y detergente a base de amoníaco en la razón del 95% de agua y del 5% de detergente amoniacal. Aplique el desgrasador 0016. a continuación. pase otro trapo limpio y seco. Lave nuevamente el componente. Fev/2002 . 3. de esta vez utilizando agua caliente y jabón neutro. 2.página 169 Corsa . Aplique chorro de agua en abundancia. A continuación. pasándolo en movimientos circulares. se puede utilizar el desgrasador hidrosoluble 700-1. Nota: En caso de que el desgrasador recomendado no esté disponible. aplicando chorro de aire comprimido. complemente.

Fev/2002 . 5. Nota: Esta operación se puede efectuar manualmente o por medio de lijadora neumática. Lije en seco el componente. limpie completamente el componente. nivelando la superficie.página 170 Corsa . Repita completamente la etapa 3.Grupo B Efectúe 4. para esto utilice una lija de grano P400 o P500. A continuación.

7 a 1. utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. prepare la catálisis. 7. 285-60 ó 285-31 (este último solamente para superficies lisas). A continuación.pulg2 con boquilla de 1. para que asegure una perfecta adherencia. – Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa.3 a 1.pulg. según descrito abajo: Modelo Cantidad del primer 0072 0022 285-95 285-60 285-31 4 partes 4 partes 4 partes 4 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte – 1 parte* 1 parte* 1 parte* 1 parte* 2154 – Diluente 0050 2255 Aditivo para elastidad 0111 15% 15% 15% 15% 15% 1 parte* – 1 parte* – – 1 parte* – 1 parte* 10%* – (*)Entre los dos productos recomendados. por ejemplo. Con el primer ya preparado. Con movimientos uniformes y constantes. Fev/2002 .2 con boquilla de 1.8 a 1.Grupo B Efectúe 6. Aplique Primer seleccionado de uno de los siguientes modelos 0072.pulg. Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 30 minutos. 0022. 285-95.9 mm.8 a 1. se debe utilizar solamente uno de ellos.5 mm o de 40 a 60 lb.2 con boquilla de 1.página 171 Corsa . aplique Promotor de Adherencia 5984 pulverizando uniformemente a lo largo del componente. El catalizador usado con el primer 0022 puede ser el 0028 ó 0071.8 mm para aplicación de la mezcla. Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb/pulg2 con boquilla de 1. aplique dos a tres capas del primer preparado siempre con intervalo de 5 a 10 minutos entre las capas.9 mm ó de 40 a 50 lb.

ni tampoco va a ser necesario lijar posteriormente.8 mm o de 40 a 50 lb.2 con boquilla de 1. en caso de que fuese añadido el catalizador 0071 y de 6 a 8 horas para el catalizador 0028. utilice la pistola HVLP de 25 a 30 lb. ese tiempo es reducido para 40 minutos. pues ya viene listo para uso.5 a 1. para ambos tipos de catalizadores.pulg. Si el modelo de Primer seleccionado fuese 285-95. No requiere preparación del producto. Cuando fuese a aplicarlo. Pulverice ligeramente la superficie que se va a lijar una sola vez. solamente se debe agitar el embalaje inmediatamente antes de utilizarlo.8 mm. o en cabina de estufa (60°C) con el tiempo de cura de 30 minutos.Grupo B Atención El secado después de la aplicación del Primer se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 3 a 4 horas. Efectúe 8.2 con boquilla de 1.página 172 Corsa . Ya en cabina de estufa (60°C). Nota: En caso de que fuese utilizado el Primer 285-31 no es necesario aplicar el Control de Lijado.7 a 1. Fev/2002 . el tiempo de cura al aire libre (25°C) es de 12 a 16 horas. Aplique Control de Lijado para Primer.pulg.

2 con boquilla de 1.pulg.pulg.8 mm para aplicación de la tinta.4 mm o de 40 a 50 lb.página 173 Corsa .Grupo B Efectúe 9. Utilice una pistola HVLP de 25 a 30 lb. Con movimientos uniformes rellene la superficie del componente completamente con dos o tres capas siempre con un intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas. Poliuretano 22 Catálisis Catalizador 0028 ó 0071 Diluente 0050 ó 2255 Aditivo para elasticidad 0111 2 partes 1 parte 10% a 30% 15% Nota: La catálisis preparada presenta una vida útil de 1 hora. según descrito a continuación. Lije en seco o en húmedo el área del componente con lija de grano P400 o P600 con movimientos uniformes hasta que sea completamente quitado el Control de Lijado. Repita la operación 3 completamente. Prepare la tinta PU para pintura del componente. 11. 10.2 con boquilla de 1. Fev/2002 .

en caso de que haya puntos de suciedad residuales.página 174 Corsa . Nota: Esta operación es solamente necesaria. No es necesario aplicar el barniz PU después de la pintura de los componentes. Lije en seco con movimientos breves superficiales. se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). A continuación. 12. utilizando una lija de grano P1200 o P1500.Grupo B Atención El proceso de secado puede ser efectuado al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 horas (catalizador 0071) y 18 horas (catalizador 0028) o en la cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido para 30 minutos para ambos tipos de catalizadores. Fev/2002 .

se puede aplicar. según descrito en el procedimiento a continuación: 14.Grupo B Efectúe 13.8 mm.4 mm o de 40 a 50 lb. tinta a base de poliéster y barniz.página 175 Corsa . en la operación 13.pulg. utilice masilla de pulimento nº 3 y efectúe el pulimento de toda la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. según descrito a continuación: Tinta poliéster 55 Catálisis Diluente 0050 ó 2255 2 partes 1 parte Utilizando una pistola HVLP 25 a 30 lb. Nota: El pulimento correcto debe quitar todos los residuos de masilla de la superficie. Si fuese necesario. La masilla de pulimento nº 3 puede ser aplicada manualmente con estopa o algodón o entonces cuidadosamente con pulidora. aplique dos o tres capas con intervalo de 5 a 10 minutos entre las mismas.2 con boquilla de 1. Fev/2002 . En caso de que el brillo obtenido a través del pulimento anterior no corresponda al resultado final esperado. Prepare la tinta a base de poliéster.2 con boquilla de 1.pulg.

8 a 1.2 con boquilla de 1.5 mm o de 40 a 50 lb/pulg.2 con una boquilla de 1. Fev/2002 .Grupo B Efectúe 15. Aplique dos o tres capas.3 a 1. aplique barniz PU.pulg.9 mm. En complemento a la pintura de poliéster 55. preparando compuesto según descrito a continuación: Modelo de barniz 0185 923-155 Cantidad 2 partes 2 partes Catalizador 0028 0071 1 parte 1 parte Diluente 2154 0050 2255 10% 10% Aditivo flexibilizante 0111 5% 5% Utilice una pistola HVLP 25 a 30 lb.página 176 Corsa .

17. Pero. Repita completamente la operación 12.página 177 Corsa . Fev/2002 . Efectúe 16. Repita completamente la operación 13. en caso de que sea utilizado el catalizador 0071 o de 14 a 16 horas en caso de que fuese utilizado el catalizador 0028. si fuese la cabina de estufa (60°) ese tiempo de cura se debe reducir a 30 minutos para ambos tipos de catalizador.Grupo B Atención El secado se puede efectuar al aire libre (25°C) con tiempo de cura de 24 a 25 horas.

Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro. aplique el disolvente para plásticos 2319S alrededor de toda la superficie pintada. 2.página 178 Corsa . Fev/2002 . gordura o electricidad estática. para que quite la oleosidad. Utilizando una esponja o trapo adecuado. grasa.Grupo B Sistema Renner Dupont de pintura de plásticos Superficies lisas (PP + EPDM liso) Efectúe 1.

Si cuando escurra. pulverizando uniformemente toda la superficie. 6. Haga la prueba de limpieza aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie que será pintada y que en este momento deberá estar en la posición horizontal sobre un plano.página 179 Corsa .Grupo B Efectúe 3. para que asegure de esta manera la perfecta adherencia. Utilizando una pistola HVLP. aplique el promotor de adherencia 2322S. 4. Lije ligeramente en húmedo la superficie con lija de grano P500 o P600. Fev/2002 . Incline un poco el componente y observe pues el líquido debe escurrir libremente. Nota: Esta operación prepara la superficie para que sea aplicado el Primer. Aguarde 5 a 10 minutos y aplique otra capa. 5. Atención Aguarde 30 minutos antes de que empiece la próxima operación. Repita completamente la operación 2. hubiese la separación (como agua y aceite) se debe repetir las operaciones 1 y 2 y efectuar nuevamente la prueba de limpieza.

haciendo movimientos uniformes de manera que rellene completamente la superficie con dos capas con intervalo de 5 a 10 minutos. Atención El secado se puede efectuar al aire libre con tiempo de cura de 2 horas o en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura reducido a 30 minutos. lijado posterior ni tampoco la utilización de solución desgrasadora.Grupo B Efectúe 7.página 180 Corsa . Fev/2002 . entre las mismas. Aplique el sellador flexible 2340S. Nota: Esta operación no requiere secado. Utilice una pistola HVLP para la aplicación del sellador. según la preparación de catálisis recomendada abajo: Sellador 2340S Catálisis Activador 12305S Reductor 1075S 4 partes 1 parte 1 parte Nota: La catálisis presenta una vida útil de 1 hora.

Prepare la tinta PU para la pintura del componente descrito a continuación: Tinta poliuretano CRHOMAONE Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S Aditivo flexibilizante 2350S Utilizando una pistola HVLP. Atención El secado se puede efectuar en cabina de estufa (60°C) con tiempo de cura de 30 mutos.página 181 Corsa . Después de este período. vea las operaciones 11. aplique compuesto sobre entre las mismas. 12. Fev/2002 . 3 partes 1 parte 1 parte 6% la superficie del componente completamente con dos capas con intervalo de 10 minutos Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisa). 13 y 14.Grupo B Efectúe 8. se debe esperar 1 hora para que pueda manosear el componente. Para pinturas metálicas o perladas.

según el procedimiento descrito a continuación. sustituyendo la etapa 10. Lije en seco con breves movimientos superficiales.página 182 Corsa . Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. Atención Si el brillo obtenido a través del pulimento anterior no estuviese según requerido. Utilizando una pulidora. se puede aplicar. la tinta a base de poliéster y barniz. 10. A continuación. utilizando lija de grano P1200 o P1500. Fev/2002 . se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo".Grupo B Efectúe 9. Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no requiere la utilización posterior de desgrasadores. efectúe el pulimento de la superficie hasta que sea obtenido el brillo uniforme del componente.

En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. Prepare la tinta a base de poliéster. metálicas o perladas. Fev/2002 . Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes. 14. Repita completamente la operación 9. preparando el compuesto. según descrito a continuación: poliéster tinta CHROMABASE1 parte Catálisis Diluente 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. aplique barniz PU. se debe utilizar solamente uno de ellos. Repita completamente la operación 10. aplique dos capas del compuesto. según la superficie y/o aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP.página 183 Corsa . Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). 1.Grupo B Efectúe 11. según descrito a continuación: Modelo de barniz 7500S 7800S Cantidad 9 partes 9 partes Catalizador* 7565S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 3 partes Flexibilizante 2350S 1 parte 1 parte (*) Entre los productos recomendados. 13.

2. Utilizando una esponja o trapo adecuado. Fev/2002 .página 184 Corsa . aplique disolvente para plásticos 2319S sobre toda la superficie que se va a pintar. gordura o electricidad estática. Lave la superficie con agua tibia o caliente y jabón neutro.Grupo B Superficie texturada (PP + EPDM texturado o PP + 40% de fibra de vidrio) 1. grasa. para que quite la oleosidad.

utilizando una cabina de estufa bajo una temperatura de 60°C por 30 minutos. al escurrir. deberá estar en la posición horizontal sobre un plano. hubiese la separación (como agua y aceite) se deberá repetir la prueba de limpieza.página 185 Corsa . 4.Grupo B Efectúe 3. 5. Fev/2002 . Haga la prueba de limpieza. aplicando un poco de disolvente para plástico 2319S directamente sobre la superficie en la que va a pintar y. que en este momento. En caso de que. pues el líquido deberá escurrir libremente. Repita completamente la operación 2. Incline un poco el componente y observe. Caliente el componente que se va a pintar.

pulverizando uniformemente toda la superficie. Fev/2002 . aplique dos capas del compuesto. pulverizándolo sobre la superficie.página 186 Corsa . aplique el promotor de adherencia 2322S. preparándolo como sigue: UROPRIMER 1120S Catálisis Activador 1125S Convertidor 1130S Flexibilidad 2350S 4 partes 1 parte 2 partes 10% a 20% Con una pistola HVLP. Aplique UROPRIMER 1120S.Grupo B Efectúe 6. la perfecta adherencia. Aguarde de 5 a 10 minutos y aplique otra capa. Utilizando una pistola HVLP. para que asegure de esta manera. Aguarde de 5 a 10 minutos entre las capas. 7.

8. 9. Después de este período. Lije en seco con breves movimientos superficiales. una sola vez. Aplique el Control de Lijado para Primer. Fev/2002 . A continuación. utilizando una lija de grano P400 o P600. Utilizando una pistola HVLP. limpie completamente el componente. pulverice despacio la superficie que se va a lijar.página 187 Corsa . se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente.Grupo B Efectúe Nota: El secado del componente debe ser hecho en cabina de estufa (60°C) por cerca de 30 minutos.

Grupo B Efectúe 10.página 188 Corsa . Fev/2002 . utilizando un trapo limpio humedecido por el producto. pase otro trapo limpio y seco. Aplique una solución desengrasante 3901S. pasándolo con movimientos circulares. A continuación.

Grupo B Efectúe 11. Nota: Esta etapa se recomienda solamente para superficies sólidas (lisas). Después de este período. 16 y 17. Fev/2002 . Para pinturas metálicas perladas.página 189 Corsa . 15. vea las operaciones 14. según descrito a continuación: Tinta de poliuretano CHROMAONE3 partes Catálisis Catalizador 7005S Diluente 7075S 1 parte 1 parte Aditivo flexibilizante 2350S 6% Utilizando una pistola HVLP. aplique compuesto sobre la superficie del componente con dos capas con intervalo de 10 minutos entre las mismas. Después de este período. se debe aguardar más 30 minutos para el manoseo del componente. Prepare la tinta PU para la pintura del componente. se debe aguardar 1 hora para que manosee el componente.

página 190 Corsa .Grupo B Efectúe 12. Lije en seco con breves movimientos superficiales. utilizando lija de grano P1200 o P1500. Fev/2002 . se recomienda pasar un trapo del tipo "Atrapa polvo" (1). A continuación. Nota: Esta operación es solamente necesaria en caso de que haya puntos de suciedad residuales y no necesita que sean utilizados desgrasadores posteriormente.

tinta a base de poliéster y barniz. según el procedimiento descrito a continuación. se puede aplicar. Atención Si el brillo obtenido con el pulimento anterior no corresponde al resultado final esperado. Utilizando una pulidora.página 191 Corsa . en sustitución la etapa 13.Grupo B Efectúe 13. Aplique masilla de pulimento 1500S ó 3000S de manera homogénea en la superficie. efectúe el pulimento de la superficie hasta que obtenga un brillo uniforme del componente. Fev/2002 .

Repita completamente la operación 12.Grupo B Efectúe 14. Repita completamente la operación 13. Utilice una pistola HVLP y con movimientos uniformes y constantes.página 192 Corsa . según descrito a continuación: Modelo de Cantidad barniz 7500S 7800S 9 partes 9 partes Catalizador* Flexibilizante 2350S 7575S 7585S 7595S 7875S 3 partes 1 parte 3 partes 1 parte 7565S (*) Entre los productos recomendados. preparando el compuesto. Fev/2002 . Esta etapa se recomienda para superficies sólidas (lisas). según descrito a continuación: Catálisis Diluente* Tinta poliéster CHROMABASE1 parte 1 parte (*) Seleccione uno de los diluentes descritos a continuación. se debe utilizar solamente uno de ellos. En complemento a la pintura con poliéster CHROMABASE. Prepare la tinta a base de poliéster. según la superficie y aplicación: 7160S 7175S 7185S 7195S Basemaker: Basemaker: Basemaker: Basemaker: Temperatura baja Temperatura promedia Temperatura alta Temperatura muy alta Utilizando una pistola HVLP. aplique barniz PU. metálicas o perladas. por ejemplo: Barniz 7500S se debe utilizar con uno de los catalizadores 7565S ó 7575S ó 7585S ó 7595S. 15. aplique compuesto sobre la superficie del componente completamente con dos capas. aplique dos capas del compuesto.

Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 8. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior hexagonal (con arandela incorporada) 4. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 3. Tornillo cabeza embutida con encaje interior tipo torx 6. Tornillo hexagonal 5. Tornillo cabeza plana con encaje interior tipo torx 9. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 2.Grupo C Relación de elementos de fijación utilizados Información 1. Remache ciego (pop) 12.página 193 Corsa . Tuerca especial (plástico) 11. Tapón (perfil espina de pez) Fev/2002 . Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 7. Tuerca hexagonal (metal) 10.

claro) 16. Tapones (cónicos. Tornillo cabeza plana con encaje en cruz 24. Tapa de cobertura (redondeada. Grapa de presión (clara) 19. Tuerca hexagonal (con arandela incorporada) 23.página 194 Corsa . Grapas 14. redondeados. Botón de presión (negro) 17.Grupo C Información 13. Tuerca de tope 22. Grapa de presión (obscura) 20. Tuerca de presión 21. Tornillo torx con collar Fev/2002 . colorida) 18. Grapa (cuadrada. coloridos) 15.

Abrazaderas con tornillo de apriete incorporado 33. Remache de cuerpo fijo.página 195 Corsa . Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 27. Tuerca hexagonal con arandela 31. Tuerca especial de plástico sin rosca 32.Grupo C 36 Información 25. Tornillo cabeza cilíndrica con encaje interior tipo torx con arandela incorporada 26. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 29. grueso 35. Grapa 34. Tornillo con cabeza hexagonal y con arandela incorporada 28. Tornillo cabeza ovalada con encaje en cruz 30. Grapa de fijación Fev/2002 . Remache de cuerpo fijo. fino 36.

largo 39. Capa de tuerca (plástica) 47. Abrazadera de fijación 38. Tapones de montaje 45. Remache de cuerpo fijo. Pasador de cuerpo hueco 41. Tornillo plástico tipo gancho 48. Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (hexagonal) 42. Tuerca plástica Fev/2002 .Grupo C Información 37. Pasador de la puerta 40. Tornillo hexagonal 46. Tuerca de presión con encaje tipo torx 43.página 196 Corsa . Tuerca remache 44.

Tornillo cabeza ovalada torx 59. Tornillo cabeza hexagonal con arandela incorporada 51. Prendedores tapón redondos claros 56. Tornillo cabeza ovalada con encaje interior tipo torx 55.Grupo C Información 49. Tornillo torx con arandela incorporada 54. Grapa anular de fijación del banco del asiento 50. Prendedores extendidos 57. Tornillo cabeza cilíndrica torx (travesaño de la columna de la dirección) 60.página 197 Corsa . Tornillo cabeza cilíndrica torx 58. Tornillo torx con arandela incorporada 53. Tornillo torx con arandela incorporada 52. Arandela (travesaño de la columna de la dirección) Fev/2002 .

Tapones de fijación 72. Remache de expansión redondo 67. Pasador de soldeo 64. Tornillo de tolerancia (travesaño de la columna de la dirección) 62. Tuerca 71. Tapones de fijación 70. Tapones de fijación (tornillo de insertar) 69. Tapones de fijación 68. Remache de expansión cuadrado 66. Pasador de insertar 65.Grupo C Información 61. Abrazadera elástica 63.página 198 Corsa . Tuerca elástica Fev/2002 .

Prendedores 78. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 80. Tapones (plástico) 83. Prendedores 77. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 81. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 74. Tornillo 75. Prendedor de chapa (guía de encaminamiento) 79.página 199 Corsa . Cierre velcro 82.Grupo C Información 73. Tapones (drenaje) 84. Tornillo autoatarrajante (con arandela) 76. Soporte (plástico) Fev/2002 .

Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Tapones de fijación (estrechos) 96. Tornillo cabeza hexagonal (con arandela) 87. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 88. encaje interior torx) 92. Grapas (cables) 95. Tuerca collar 93. arandela) 89. encaje interior torx) 91.Grupo C Información 85. Tornillo cabeza hexagonal (largo) 90. Tapones de fijación (anchos) Fev/2002 . Tornillo cabeza cilíndrica (largo. Tornillo cabeza cilíndrica (encaje en cruz) 86.página 200 Corsa . Tornillo cabeza cilíndrica (encaje interior en cruz. Grapas (revestimiento interior) 94.

Grapa elástica 107.Tornillo torx 106.Tornillo torx con hexágono 102.Grupo C Información 97.Tornillo philips (cabeza cilíndrica) 103.página 201 Corsa .Grapas con tornillo de fijación incorporado 105. Tornillo hexagonal (arandela) 99. Tornillo collar (arandela) 98.Tuerca remache ciega Fev/2002 .Tuerca remache (Opel Fix) 108.Tornillo cabeza hexagonal (encaje en cruz) 104.Remache de cuerpo fijo 101. Tuerca de fijación del panel lateral trasero de la ventana (plástico) 100.

Grapas 113.Tuerca elástica de plástico 114.Tornillo de fijación de la tapa de la ventana corrediza Fev/2002 .Grapa de plástico.Grapa del revestimiento del umbral 115.Grupo C Información 109. cojín (para asientos con detector de ocupación) 110.Grapa de plástico 111.página 202 Corsa .Tornillo torx 112.

consulte "Parasol . en este Grupo.Grupo C Parabrisas . Efectúe Para evitar daños a la pintura.quitar e instalar". Deflector de agua. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A . en este Grupo. consulte "Espejo retrovisor interior . Efectúe Desmonte el forro moldeado del techo en la región del parabrisas. Ambos brazos del limpiaparabrisas. Fev/2002 .quitar e instalar".página 203 Corsa . 5. 4.quitar e instalar". consulte "Deflector de agua . Panel de acabado interno superior del pilar-A. 3. El departamento de Posventas dispone de la moldura de acabado superior del parabrisas para entrega inmediata. 6. 2. en este Grupo. Atención La moldura de acabado superior del parabrisas no se puede quitar sin que ésta se destruya y por este motivo se debe reemplazar.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Friso de acabado lateral del parabrisas. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura cercanas a la región del parabrisas. Parasol.quitar e instalar“. 7. Espejo retrovisor interior. en este Grupo. Panel de la luz interior. consulte "Friso de acabado lateral del parabrisas . consulte "Panel de la luz interior . en este Grupo.quitar e instalar". Tire de la moldura de acabado superior del parabrisas hacia afuera (1). en este Grupo.

página 204 Corsa . Fev/2002 . Corte para quitar el parabrisas mediante movimientos circulares II Levante el parabrisas desde su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado interno de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates. con la herramienta especial K-8801115-A.Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el parabrisas empiece por la posición (1).

Aplique adhesivo para vidrios. utilizando una espátula adecuada. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo.Grupo C Efectúe Para parabrisas usados: Baije el cordón de adhesivo (2) de la face del parabrisas y en el marco del vidrio (1) para 1 mm. Fev/2002 .página 205 Corsa . Monte el friso superior (3) y inferior del parabrisas en el parabrisas.

Aplique pintura de fondo para vidrios. deje secar por 15 minutos. Monte el friso de acabado superior y inferior del parabrisas en el parabrisas.página 206 Corsa . Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo del parabrisas en todo el contorno. Regiones I y II 1 2 3 4 5 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Región libre (sin aplicación de pintura de fondo) Región libre Borde del vidrio Fev/2002 .Grupo C Efectúe Para parabrisas nuevos: Limpie la región que se va a pegar.

el espaciador de goma autoadhesivo se pega en las posiciones mostradas.Grupo C Información En los parabrisas usados y en los nuevos. Efectúe Pegue el espaciador de goma autoadhesivo (1) en el marco del parabrisas. Fev/2002 . Las posiciones se marcan de acuerdo a las posiciones identificadas en la carrocería.página 207 Corsa . El espaciador de goma está disponible como una pieza individual en el departamento de Postventas para entrega inmediata. Observe las posiciones de los espaciadores de goma autoadhesivos.

Presione suavemente el parabrisas sobre el cordón de adhesivo hasta que el friso superior del parabrisas y su guarnición se asienten uniformemente en la región del techo y en los pilares A.página 208 Corsa . Efectúe Sujete el parabrisas en su sitio mediante la Correa de Sujeción (1) Fev/2002 .Grupo C Efectúe Levante el parabrisas mediante el Levantador por Succión (ventosas) y apóyelo sobre el borde superior del marco del parabrisas.

página 209 Corsa . Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descritas en el embalaje. Ambos brazos del limpiaparabrisas. Revestimiento interior superior del pilar.m / 10 lbf. Apriete Brazo del limpiaparabrisas con 14 N. 2.pie Fev/2002 . consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". Deflector de agua.A. Friso de acabado lateral del parabrisas. 7. Espejo retrovisor interior. 4.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Parasol. Panel de la luz interna. 3. Instale o Conecte 1. en este Grupo. 6. 5.

Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . Parcialmente el protector de plástico. Efectúe Sujete el vidrio corredizo con una cuña de plástico. Perfore para quitar la guía del vidrio corredizo (riel guía) (1) y el riel guía del regulador del vidrio (2).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 210 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta.Grupo C Vidrio corredizo de la puerta delantera .quitar e instalar". en este Grupo. Vidrio corredizo del regulador del vidrio (3). 2. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .

Instale o Conecte 1.página 211 Corsa . Vidrio corredizo en el regulador del vidrio. en este Grupo. 3. Ajuste Instale los tornillos del vidrio corredizo apretándolos manualmente. Reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Inserte las corredizas de la tijera levantadora en el riel guía del regulador del vidrio (4).reemplazar’’. Remache el riel guía del regulador del vidrio en la parte posterior con remaches ciegos de acero de Ø 4.8x11 mm.Grupo C Efectúe Quite los residuos de cabeza del remache del riel guía del regulador del vidrio y del riel guía del vidrio corredizo. 4. consulte "Protector de plástico . Mueva el vidrio corredizo hacia arriba y hacia abajo Fije los tornillos del vidrio corredizo. Panel de acabado interno de la puerta delantera. 2. Fev/2002 . Aplique grasa especial en la corrediza de la tijera levantadora. Protector de plástico.

Protector de plástico. 6. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . consulte "Protector de plástico . 5. Guía de goma. 5. Guía de goma del vidrio corredizo. 6. Panel triangular exterior. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . Manivela del vidrio corredizo (1). Protector de plástico. 2. Fev/2002 . 3. Panel de acabado interno de la puerta.página 212 Corsa .quitar e instalar". 2. Guía del vidrio corredizo trasero (riel guía). en este Grupo. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Reemplace el protector de plástico si estuviera dañado.reemplazar".Grupo C Vidrio corredizo de la puerta trasera . Panel triangular exterior. 4. Regulador del vidrio en el vidrio corredizo. en este Grupo. 4.quitar e instalar". 3. Panel de acabado interno de la puerta trasera. en este Grupo. Guía del vidrio corredizo trasero.

7. consulte “Panel de acabado interno del pilar-C .quitar e instalar (Sedan)“. Para ambos modelos: 6. consulte “Cobertura del panel superior trasero interior . Panel de acabado interno del panel superior trasero.Grupo C Vidrio trasero . Para los modelos Sedan: 4.quitar e instalar Las operaciones de quitar e instalar del vidrio trasero son iguales para los modelos Hatchback y Sedan. consulte "Luz de freno central (Brake-light) .quitar e instalar (Hatchback)". Panel de acabado interno de la tapa trasera (2). 5. en el Grupo "N". Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero con desempañador eléctrico. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . Burlete interior (3) del vidrio trasero. Quite o Desconecte Para los modelos Hatchback: 1. Quite el brazo del limpiador del vidrio trasero (1). Fev/2002 . 2. en este Grupo.quitar e instalar". en el Grupo "N". Motor del limpiador del vidrio trasero. consulte "Motor del limpiador del vidrio trasero . 3. Luz de freno central (Brake-light) (4). Panel de acabado interno del Pilar-C.quitar e instalar (Hatchback)“. en este Grupo. 8.página 213 Corsa . en este Grupo.quitar e instalar".

Los espaciadores autoadhesivos están situados en la región del radio (3) entre el local de asentamiento y el vidrio trasero. proteja con una máscara de cinta autoadhesiva todas las superficies de pintura (1) e (2) cercanas a la región del recorte del vidrio trasero.página 214 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Efectúe Para evitar daños a la pintura.

Corte para quitar el vidrio trasero mediante movimientos circulares. I Introduzca el alambre de acero cortante a través del cordón de adhesivo por el lado exterior de la cabina tirando del mismo con la ayuda de un alicates.Grupo C Efectúe Al cortar para quitar el vidrio trasero. Fev/2002 .página 215 Corsa . empiece por la posición (1). con la herramienta especial K-8801115-A. II Levante el vidrio trasero de su estructura utilizando el levantador por succión y colóquelo sobre el dispositivo de sujeción.

página 216 Corsa . Coloque los espaciadores de goma (2) en el radio del marco del vidrio (vea las nervuras de demarcación en el panel exterior) y pegue el vidrio. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Limpie los residuos de cordón en el vidrio trasero y en el cuadro del vidrio. Monte la junta interna del vidrio trasero en la pestaña soldada del marco del vidrio.Grupo C Efectúe Para vidrios traseros usados: Baije el cordón de adhesivo en el contorno del vidrio y en el marco del vidrio para 1 mm. Aplique adhesivo para vidrios. utilizando un raspador adecuado. Quite la cinta adhesiva (1) del marco del vidrio sin dejar residuos. Fev/2002 .

aplique pintura de fondo negra para vidrios. Aplique adhesivo para vidrios en la región con pintura de fondo en el marco del vidrio en todo el contorno. Use la boquilla de aplicación previamente cortada del kit de adhesivo. Fev/2002 . deje secar por 15 minutos. Regiones I y II 1 2 3 Región con pintura de fondo Cordón de adhesivo en el centro Borde del vidrio La región con pintura de fondo del rayo (1) es correspondientemente transferida del marco trasero para el nuevo vidrio trasero.página 217 Corsa .Grupo C Efectúe Para vidrios nuevos de la tapa trasera: Limpie la región que va a colarse.

deixando-o centrado no cuadro.Grupo C Efectúe Introduzca el vidrio trasero (1) mediante el levantador por succión (ventosa) en el marco del vidrio y presiónelo suavemente sobre el cordón de adhesivo. hacendo con que lo vidrio fique alineado com lo techo. alinee de modo que los espaços laterais (setas) fiquem iguales. Para los modelos hatchback: Use como referencia lo friso superior del vidrio alinhandoo con la parte superior de la tampa trasera. Aplique solamente una ligera tensión en el vidrio trasero mediante la correa tensora. Fev/2002 . uniformemente con las linternas (2). Para los modelos sedan: Use como referencia el friso superior del vidrio.página 218 Corsa .

Panel de acabado interno del pilar. consulte "Tiempos de aplicación en el vehículo". Luz de freno central (brake-light).C Fev/2002 . Revestimiento interior de la tapa trasera. Brazo del limpiaparabrisas. Panel de acabado interno del panel superior trasero 7. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del vidrio trasero calentado. 4. en este Grupo.página 219 Corsa . Siga las instrucciones para procesamiento del adhesivo descrita en el embalaje Instale o Conecte 1. Para modelos hatchback: 3. 2.Grupo C Atención Para los tiempos de aplicación de vidrios recientemente pegados. Para modelos sedan: 6. Motor del limpiaparabrisas trasero.

Parcialmente el protector de plástico. en este Grupo. protector de plástico. Desconecte el enchufe del mazo de conectores eléctricos del regulador del vidrio.reemplazar’’. Afloje los tornillos de fijación del vidrio corredizo (flechas). Sujete el vidrio corredizo con una cuña en el canal de la puerta para evitar que este deslice. panel de acabado interno de la puerta. 2.quitar e instalar La ilustración muestra el desmontaje de los reguladores eléctricos de los vidrios. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. Remache la tijera levantadora con remaches ciegos de acero de 4. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Aplique grasa especial en las correderas de la tijera levantadora. Fije el riel guía de la tijera levantadora. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Quite los residuos de cabeza de los remaches.8x11 mm y deslice la corredera de la tijera levantadora hacia dentro del riel guía del vidrio.Grupo C Regulador del vidrio de la porta delantera . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Quite el regulador del vidrio. Perfore para quitar los remaches del regulador del vidrio (2) y los remaches del riel guía (3). consulte "Protector de plástico .quitar e instalar". Protector de plástico. Quite o Desconecte 1.página 220 Corsa . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Efectúe Ajuste el vidrio corredizo a la altura de la abertura de acceso (1) de los tornillos de fijación del regulador del vidrio.

página 221 Corsa .quitar e instalar". 2. en este Grupo. Fev/2002 .Grupo C Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera . Tire de la corredera del riel guía (1) hacia fuera del riel guía del vidrio corredizo y quite el riel guía (2). Instale o Conecte 1. Parcialmente el protector de plástico.reemplazar’’.8x11 mm. en este Grupo. Aplique grasa especial en la corredera del riel guía y deslícela hacia dentro del riel guía del vidrio corredizo. consulte "Protector de plástico . Quite los residuos de cabezas de los remaches del riel guía del vidrio corredizo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico. Efectúe Perfore para quitar los remaches del riel guía (flechas). Remache el riel guía con remaches ciegos de acero de Ø 4. 2. Panel de acabado interno de la puerta delantera.

Protector de plástico. Quite o Desconecte 1.reemplazar’’.página 222 Corsa .Grupo C Regulador del vidrio de la puerta trasera . Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte "Protector de plástico . 2. en este Grupo. Aplique grasa especial en la corredera. Panel de acabado interno de la puerta trasera. 3. Remache el regulador del vidrio trasero con remaches ciegos de acero de Ø4. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Quite el regulador del vidrio. 3. Fev/2002 .8 × 11 mm. Protector de plástico. 2. Efectúe Perfore para quitar los remaches (flechas). consulte "Vidrio corredizo de la puerta trasera . Vidrio corredizo.quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar La ilustración muestra la remoción del regulador manual del vidrio. en este Grupo. Vidrio corredizo. Quite los residuos de las cabezas de los remaches del regulador del vidrio. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Panel de acabado interno de la puerta.

5. consulte "Protector de plástico . Protector de plástico.Grupo C Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . 4. 3.quitar e instalar". reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 .página 223 Corsa . Panel triangular interior. Panel de acabado interno de la puerta. 2. en este Grupo. Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. Guía de goma del vidrio. 5. Riel guía. 3. Parcialmente la guía de goma del vidrio. Riel guía. Panel triangular interior. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . 4. Panel de acabado interno de la puerta trasera. en este Grupo.

empujándola hacia abajo (3 trabas). Panel de acabado interno de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Fev/2002 . Pestaña interna del vidrio.quitar e instalar" o "Panel de acabado interno de la puerta trasera .Grupo C Pestaña interna de los vidrios delanteros/traseros . en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.página 224 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar". 2. Pestaña interna del vidrio. Panel de acabado interno de la puerta.

Grupo C Pestaña externa de los vidrios delanteros/traseros . Instale o Conecte 1. la pestaña externa del vidrio. Quite o Desconecte 1. con cuidado. con la ayuda de una cuña de plástico.quitar e instalar Efectúe Fuerce. Fev/2002 . Pestaña externa del vidrio. Pestaña externa del vidrio.página 225 Corsa .

Presione la grapa (1) en el espejo retrovisor interior y empuje el espejo hacia abajo.página 226 Corsa .Grupo C Espejo retrovisor interior . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Deslice el espejo retrovisor interior en los rieles guía de la placa de retención (2) hasta que la grapa (1) encaje. Fev/2002 .

Panel interior del espejo retrovisor. Panel interior del espejo retrovisor. 3. 2.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Espejo retrovisor exterior . Enchufe del mazo de conductores eléctricos para los vehículos con espejos retrovisores eléctricamente ajustables. 3. Instale o Conecte 1. Espejo retrovisor. Espejo retrovisor. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 2.quitare instalar Quite o Desconecte 1.página 227 Corsa . consulte "Panel del espejo retrovisor .

Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Desencaje con cuidado la tapa de la carcasa del espejo retrovisor (flechas). 2.quitar e instalar Efectúe 1. Encaje la tapa de la carcasa. Doble parcialmente hacia dentro el espejo retrovisor.página 228 Corsa . Doble hacia fuera el espejo retrovisor. 2.Grupo C Tapa de la carcasa del espejo retrovisor exterior .

3. Panel de acabado interno de la puerta delantera. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Alojamiento de la manija. Alojamiento de la manija. 4. Protector de plástico. Fev/2002 . 3. Manija exterior con la articulación (1).Grupo C Manija exterior de la puerta delantera . 2. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo. 2. consulte ‘‘Protector de plástico . Parcialmente el protector de plástico.quitar e instalar". Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.reemplazar’’. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Articulación con la manija exterior.página 229 Corsa . 4.

página 230 Corsa . en este Grupo. Panel de acabado interno de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback)". Cilindro de la cerradura. 3. Panel de acabado interno de la tapa trasera.Grupo C Manija exterior de la tapa trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Cilindro de la cerradura. Manija exterior de la tapa trasera. Manija exterior de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. 3. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . 2. 2.

quitar e instalar". Fev/2002 . en este Grupo. 2. Panel de acabado interno de la puerta. Alojamiento de la manija. Alojamiento de la manija 5. Parcialmente el protector de plástico. 2. Guía trasera del vidrio corredizo. Instale o Conecte 1. Articulación. Protector de plástico. 4. 6.reemplazar’’. Panel de acabado interno de la puerta trasera. consulte "Guía trasero del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta delantera .Grupo C Manija exterior de la puerta trasera . en este Grupo. 6. Articulación (1). Guía trasera del vidrio corredizo.página 231 Corsa . Manija exterior.quitar e instalar". consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . 4. en este Grupo. 5. consulte ‘‘Protector de plástico .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Manija exterior. 3. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado.

7. Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico. Articulación. Articulación. Parcialmente el protector de plástico. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bolqueo central de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". 2. 6. Cables de accionamiento. 3. 7. 2.página 232 Corsa . 8. Traba de la puerta delantera. Alojamiento de la manija. Fev/2002 . Cable de accionamiento traba de la puerta (2). Traba de la puerta. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Cable de accionamiento de la manija interna de la puerta delantera (1). 4. en este Grupo. 5. Alojamiento de la manija.Grupo C Cerradura de la puerta delantera . 6. en este Grupo. consulte ‘‘Protector de plástico .reemplazar’’. 3. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Panel de acabado interno de la puerta delantera. 5. 4. Instale o Conecte 1.

consulte "Guía trasera del vidrio corredizo (riel guía) de la puerta trasera . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de bloqueo central. en este Grupo. en este Grupo. Palanca guía.Grupo C Cerradura de la puerta trasera . Articulación de la manija interna de la puerta trasera (3). consulte "Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera quitar e instalar". Cable de accionamiento del botón de traba de la puerta (2). Manija interna con su soporte de apoyo.quitar e instalar". Soporte del cable de accionamiento del botón de traba de la puerta. 7. 9. 10. en este Grupo. Cerradura de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Remache de la palanca guía (1) con un botador. 6. 8.quitar e instalar". Panel de acabado interno de la puerta trasera. 5. 4. 11. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Fev/2002 . Riel guía del vidrio corredizo. 3. Parcialmente el protector de plástico.página 233 Corsa . 2.

2. Remache ciego de la palanca guía.Grupo C Instale o Conecte 1. Cerradura de la puerta. Protector de plástico. consulte ‘‘Protector de plástico . en este Grupo. reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Riel guía del vidrio corredizo. 6. 8.página 234 Corsa .reemplazar’’. 4. Manija interna con su soporte de apoyo. Soporte del cable de accionamiento. Panel de acabado interno de la puerta delantera. Fev/2002 . Articulación. 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 3. Cable de accionamiento. 10. 5. 9.

Tope de la puerta delantera Instale o Conecte 1.quitar e instalarr". Fev/2002 .m / 15 lbf.página 235 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.B) con 20 N.pie. consulte "Puerta delantera .Grupo C Tope de la puerta delantera . Apriete Tope de la puerta delantera en la carrocería (pilar. Tope de la puerta delantera Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta. en el Grupo "A".

página 236 Corsa . consulte "Puerta trasera . Ajuste Ajuste las aberturas de referencia de la puerta. Apriete Tope de la puerta trasera en la carrocería con 20 N. pie.quitar e instalar". Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tope de la puerta trasera.Grupo C Tope de la puerta trasera . en el Grupo "A". Tope de la puerta trasera. Instale o Conecte 1.m / 15 lbf.

Protector de plástico.quitar e instalar". Fev/2002 . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. 2. Cable de accionamiento de la manija interior. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. Protector de plástico.Grupo C Manija interna con su soporte de apoyo de la puerta delantera . 4. 2. Panel de acabado interno de la puerta. consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Cable de accionamiento de la manija interior de la puerta (1). Panel de acabado interno de la puerta delantera.página 237 Corsa . en este Grupo. Manija interior con su soporte. 3. 4. consulte ‘‘Protector de plástico .reemplazar’’. en este Grupo.

Protector de plástico. Deslice la manija interior en la dirección de la flecha y desencájela del cuadro interior de la puerta. 2.Grupo C Manija Interior con su soporte de apoyo de la puerta trasera . Protector de plástico. 3. Fev/2002 . consulte ‘‘Protector de plástico . reemplace el protector de plástico en caso de que esté dañado. en este Grupo. Panel de acabado interno de la puerta trasera. Manija interior con su soporte de apoyo. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 238 Corsa . 4. Articulación de la manija interior en la guía. Articulación de la guía (1). Panel de acabado interno de la puerta trasera.reemplazar’’. 4. en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera . Instale o Conecte 1. 2.

Instale o Conecte 1. 2. Articulación de accionamiento de la cerradura. Fev/2002 .página 239 Corsa .Grupo C Cerradura de la tapa trasera . 2. Cerradura de la tapa trasera. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Articulación de accionamiento de la cerradura (1). Cerradura de la tapa trasera. 3. 3. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback)". Panel de acabado interno de la tapa trasera.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. en este Grupo.

Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera . 2. Cilindro de la cerradura . Panel de acabado interno de la tapa trasera.página 240 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)". Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Servo motor del cilindro de la cerradura de la tapa trasera. Articulación de accionamiento de la cerradura (1). 4. consulte "Motor eléctrico de la cerradura de la tapa trasera . en el Grupo "N".reemplazo". en este Grupo. Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. consulte "Panel de acabado interno de la tapa trasera . 5. 3. 5. Fev/2002 .2 tuercas (flechas). 3. 2. 4.quitar e instalar o reemplazar Quite o Desconecte 1. El cilindro de la cerradura se encuentra a disposición en el departamento de postventas como un conjunto con la carcasa. Articulación de accionamiento de la cerradura. Cilindro de la cerradura.

Bisagra de la tapa trasera. Tapa trasera Ajuste Las aberturas de referencia. consulte "Tapa trasera . Instale o Conecte 1. 2.quitar e instalar (Hatchback)". en este Grupo. consulte "Tapa trasera . 3. en el Grupo "A".quitar e instalar (Hatchback)". 3. en el Grupo "A". 2. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C .Grupo C Bisagra de la tapa trasera . Tapa trasera. Panel de acabado interno del pilar-C.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno del pilar-C. Forro moldeado del techo. Fev/2002 . Forro moldeado del techo en la región de la tapa trasera. Bisagra de la tapa trasera. 4. 4.página 241 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)".

2.Grupo C Bisagra del capó . 3. 2. Bisagra del capó. Información Puntos de fijación (bisagra del capó) en el capó (1). 4. Puntos de fijación (bisagra del capó) en la carrocería (2). Tapa del módulo de control de la carrocería.quitar e instalarr". consulte "Tapa de la caja de relevadores y módulo de control de la carrocería (BCM) . Capó. Bisagra del capó. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". 3. en el Grupo "A". en el Grupo "N". consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó . Capó. consulte "Deflector de agua . Tapa de la caja del módulo de control de la carrocería. Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar". en el Grupo "A". Deflector de agua. 4. Ajuste Las aberturas de referencia. consulte "Capó y piezas de funcionamiento del capó .página 242 Corsa . Deflector de agua.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

quitar e instalar Atención Para quitar la varilla de sustentación del capó.Grupo C Varilla de sustentación del capó . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Varilla de sustentación del capó. sujete el capó para evitar que caiga. Efectúe Afloje los tornillos. Fuerce la varilla de sustentación del capó y quítela.página 243 Corsa .

2. Fev/2002 . Grapas de fijación del amortiguador.página 244 Corsa . Amortiguador de la tapa trasera. 2. Grapas de fijación (1) del amortiguador con la ayuda de un destornillador. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar (Hatchback) Atención Sujete la tapa trasera para evitar que caiga. Instale o Conecte 1.Grupo C Amortiguador de la tapa trasera . Amortiguador de la tapa trasera.

página 245 Corsa . Fev/2002 . empujando de dentro hacia fuera. Friso de acabado del techo colocándolo con 9 grapas en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo. Destrabe el friso de acabado del techo. Atención Para evitar daños en la pintura al soltar el friso de acabado del techo. Desencájelo del friso de acabado del parabrisas.Grupo C Friso de acabado del techo . use cuñas de plástico. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Empuje hacia dentro la extensión del friso de acabado del techo (1) hasta que se desencaje.

en este Grupo. Instale o Conecte 1. 3. Apriete Limitador de la puerta en la puerta y en la carrocería con 5 N. consulte ‘‘Protector de plástico . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Panel de acabado interno de la puerta. en este Grupo. Limitador de abertura de la puerta.reemplazar’’.pie Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno de la puerta. reemplácelo si fuera necesario. Limitador de abertura de la puerta.quitar e instalar". 2. Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta.m / 4 lbf.Grupo C Limitador de abertura de la puerta delantera .página 246 Corsa . Protector de plástico. 3. 2.

3. Parcialmente el protector de plástico en la región del limitador de abertura de la puerta. Apriete Limitador de la puerta en la porta y en la carrocería con 5 N.reemplazar’’. Instale o Conecte 1. reemplácelo si fuera necesario. 2. Limitador de abertura de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2. en este Grupo. consulte "Panel de acabado interno de la puerta trasera .Grupo C Limitador de abertura de la puerta trasera .m / 4 lbf pie Fev/2002 .quitar e instalar". consulte ‘‘Protector de plástico . Limitador de abertura de la puerta.página 247 Corsa . 3. Panel de acabado interno de la puerta. Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico.

Ajuste Las aberturas de referencia.Grupo C Tope de la tapa trasera . Fev/2002 . Tope de la tapa trasera (Hatchback). Tope de la tapa trasera (Hatchback). Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Hatchback)".quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. consulte "Tapa trasera .página 248 Corsa . en el Grupo "A".

Fev/2002 . Friso lateral de acabado del parabrisas. Suelte el friso del techo (1) en la parte delantera. en este Grupo.página 249 Corsa . Instale o Conecte 1.Grupo C Friso de acabado lateral del parabrisas .quitar e instalar (Hatchback)". 2. Tire del friso lateral de acabado del parabrisas como se indica y quítelo. consulte "Friso de acabado del techo .quitar e instalar Efectúe Tire del friso lateral de acabado del parabrisas del pilar-A. Friso de acabado del techo.

quitar e instalar El panel de acabado interno superior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de instrumentos. consulte "Burlete de la puerta delantera . 2. en este Grupo.quitar e instalar". Guarnición de la puerta delantera. Guarnición de la puerta delantera en la región del pilar-A. Fev/2002 . se deben reemplazar. Quite o Desconecte 1. Atención Las grapas de fijación dañadas.Grupo C Panel de acabado interno superior del pilar-A .página 250 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno superior del pilar-A. Panel de acabado interno superior del pilar-A con una cuña de plástico en las posiciones indicadas.

Panel de acabado interno del umbral en la parte delantera. Panel de acabado interno del umbral. en este Grupo.quitar e instalar El panel de acabado interno inferior del pilar-A (1) se encaja debajo del panel de acabado interno del umbral (2). Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 1.Grupo C Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar". 2. 2. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Fev/2002 .página 251 Corsa .

Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Fev/2002 . Guarnición de la puerta trasera.en este Grupo. 4. Guarnición de la tapa trasera.quitar e instalar".m / 26 lbf. consulte “Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . Instale o Conecte 1. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. en este Grupo. 4.quitar e instalar".página 252 Corsa . consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 3. 2. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Guía del cinturón de seguridad lateral trasero(1). Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar“.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno del pilar-C. 3.quitar e instalar". 5. Guarnición de la puerta trasera en la región del pilar-C. Atención Existen dos pestañas en el panel de acabado del pilar-C que se deben encajar debajo del panel de acabado de la caja de rueda. Guarnición de la tapa trasera en la región del pilar-C. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . pie. en este Grupo. 6. consulte "Burlete de la tapa trasera . 5. en este Grupo. consulte "Burlete de la puerta trasera . 6. Panel de acabado interno del pilar-C. Coloque el respaldo del asiento trasero en la posición original. 2.

quitar e instalar La extensión de la consola central (1) está encajada debajo del Panel de Instrumentos (2). Consola central. Extensión de la consola central. Extensión de la consola central. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. en este Grupo. consulte "Consola Central .página 253 Corsa . 2.quitar e instalar".Grupo C Extensión de la consola central . Quite o Desconecte 1. Consola central.

Quite o Desconecte 1. Guarnición de la tapa trasera. 2. Guarnición de la tapa trasera en la región del panel de acabado interno trasero.Grupo C Panel de acabado interno trasero .quitar e instalar’’.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera. en este Grupo. Panel de acabado interno trasero. 2. Instale o Conecte 1.página 254 Corsa . consulte ‘‘Burlete de la tapa trasera . Panel de acabado interno trasero. Atención La guarnición de la tapa trasera (2) debe alojarse sobre el panel de acabado interno trasero. Fev/2002 .

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. en este Grupo.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta delantera . Fev/2002 . 4. en el Grupo "N".quitar e instalar". consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . en este Grupo.página 255 Corsa . Panel de la manija interior. consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio.quitar e instalar".quitar e instalar". Panel interior del espejo retrovisor. 2. consulte "Panel del espejo retrovisor . Panel de acabado interno de la puerta delantera.

Panel interior del espejo retrovisor. Interruptor de control del regulador del vidrio o manivela del vidrio. 4. Panel de la manija interior. Panel de acabado interno de la puerta delantera.página 256 Corsa . 3. 2.Grupo C Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

consulte ‘‘Interruptor de control del regulador del cristal . Manivela del vidrio o interruptor de control del regulador del vidrio. consulte "Panel de la manija interior de la puerta delantera . 2.Grupo C Panel de acabado interno de la puerta trasera . 2. en este Grupo. 4. en el Grupo ‘‘N’’.quitar e instalar".página 257 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’. Panel de acabado interno de la puerta trasera. Panel de la manija interior.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3. Panel de acabado interno de la puerta trasera. consulte "Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera quitar e instalar". Panel triangular interior. Panel de la manija interior. 4. Manivela del vidrio o Interruptor de control del regulador del vidrio. Fev/2002 . en este Grupo. Panel triangular interior. 3.

Palanca de ajuste del espejo.Grupo C Panel del espejo retrovisor . Palanca de ajuste del espejo. Panel interior del espejo retrovisor. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante (si tuviera).página 258 Corsa . Fev/2002 . 2. Panel interior del espejo retrovisor con la ayuda de una cuña de plástico. 3. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del altoparlante.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 259 Corsa . Panel triangular de la puerta trasera. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel triangular interior/exterior de la puerta trasera . Panel triangular de la puerta trasera con la ayuda de una cuña de plástico.

Panel de la manija interior. 2.quitar e instalar". consulte "Interruptor de control del regulador del cristal . Interruptor de control del espejo. Interruptor de control del espejo.página 260 Corsa .Grupo C Panel de la manija interior de la puerta delantera . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. en el Grupo "N".

Panel de la manija interior.Grupo C Panel de la manija interior de la puerta trasera .página 261 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Panel de la manija interior con la ayuda de una cuña de plástico.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

en este Grupo. Fev/2002 . Panel de acabado interno de la puerta. Protector de plástico del cuadro interno de la puerta.reemplazar El departamento de Postventas suministra el protector de plástico ya cortado.quitar e instalar" ou “Panel de acabado interno de la puerta trasera .quitar e instalar“. Al fijar el protector de plástico. Efectúe Retire la cinta de protección del adhesivo. Instale o Conecte 1. Fije el protector de plástico. Quite o Desconecte 1.página 262 Corsa . Panel de acabado interno de la puerta. asegúrese de que no queden arrugas. 2.Grupo C Protector de plástico . consulte "Panel de acabado interno de la puerta delantera . Coloque el protector de plástico.

Panel de acabado interno de la tapa trasera.página 263 Corsa . Panel de acabado interno de la tapa trasera. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de acabado interno de la tapa trasera .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .

Atención Reemplace los tapones de fijación dañados.quitar e instalar". Interruptor del techo solar. Friso del techo solar.Grupo C Panel del interruptor del techo solar . Luz interior. 3. consulte "Panel de la luz interior . Interruptor de accionamiento del techo solar (6) 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3). en este Grupo. Instale o Conecte 1.página 264 Corsa . Friso del techo solar (5) cerca del panel del interruptor del techo solar. en el Grupo "N". Fev/2002 . Panel de la luz interior. 2. Bombilla de la luz de cortesía (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos.quitar e instalar". Panel de la luz interior (2). 6. 6. 5. Panel del interruptor del techo solar (4). 5. 4. 4. Panel del interruptor del techo solar. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Bombilla de la luz de cortesía .

página 265 Corsa . en el Grupo "N". Panel de la luz interior.Grupo C Panel de la luz interior . Quite o Desconecte 1. 2.quitar e instalar". consulte "Bombilla de la luz de cortesía . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Panel de la luz interior (1).quitar e instalar Atención Para que las luces no permanezcan encendidas ejecute el trabajo con la puerta del vehículo cerrada. 2. Bombilla de la luz de cortesia. Luz interior.

consulte "Burlete de la puerta trasera .quitar e instalar". en este Grupo. Burlete de la puerta delantera en la región del forro moldeado del techo.quitar e instalar".página 266 Corsa .quitar e instalar". Panel de acabado interno superior del pilar-A . Guía del cinturón de seguridad delantero. consulte "Cinturón de seguridad trasero . en este Grupo. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Panel de acabado interno del pilar-C. 3. en este Grupo. 4.quitar e instalar". en este Grupo. 6. en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar (Hatchback)" ou "Panel de acabado interno del pilar-C . Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. consulte "Panel de acabado interno superior del pilar-A .quitar e instalar (Sedan)“. 5. consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . consulte "Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar". consulte "Burlete de la puerta delantera . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte "Panel de acabado interno del pilar-C . Panel de acabado interno superior del pilar-B. Fev/2002 .quitar e instalar". en este Grupo. en este Grupo. Burlete de la puerta trasera en la región del forro moldeado del techo. 7.Grupo C Forro moldeado del techo .quitar e instalar". 2. en este Grupo. 8.

11. Parasol (1). Forro moldeado del techo. 13.quitar e instalar". en este Grupo. Para los vehículos con techo solar: 14. Guarnición de la tapa trasera en la región del forro moldeado del techo para vehículos hatchback. consulte "Panel del interruptor del techo solar . Panel del interruptor del techo solar. Panel de la luz interior (2). Portaanteojos de sol. consulte "Parasol . 15. 10. en este Grupo. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar". Fev/2002 . consulte "Burlete de la puerta trasera . consulte "Alza del techo . en este Grupo. Alza del techo. 12.quitar e instalar".página 267 Corsa . en este Grupo. consulte "Panel de la luz interior .Grupo C Quite o Desconecte 9. en este Grupo.quitar e instalar". Friso del techo solar.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Porta anteojos de sol . 16.

Friso del techo solar. 6. 5. 12. 9. Portaanteojos de sol. 10. Parasol. 7. Panel del interruptor del techo solar. 13.Grupo C Instale o Conecte 1. de la trasera y de la tapa trasera hayan quedado correctamente asentadas. 3. Para vehículos con techo solar: 15. Cobertura del compartimiento de carga. Guía del cinturón de seguridad delantero. Panel de acabado interno superior del pilar-A. Los 3 tampones en el bastidor del techo. Inspeccione Compruebe que las guarniciones de la puerta delantera. Panel de la luz interior. Alza del techo. 16. 2. 4. 11. Forro moldeado del techo. Panel de acabado interno del pilar-C. 14. Panel de acabado interno superior del pilar-B. Burlete de la puerta delantera. Fev/2002 . Guía del cinturón de seguridad lateral trasero. para vehículos hatchback.página 268 Corsa . Burlete de la puerta trasera. Burlete de la tapa trasera. 8.

2. Efectúe Encaje el parasol en el soporte interior.Grupo C Parasol .página 269 Corsa . Instale o Conecte 1. Soporte exterior con el parasol. Quite el soporte exterior (1) con el parasol. Afloje el tornillo del soporte interior y fuércelo hacia afuera. Soporte interior. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Desencaje el parasol de su soporte interior (2).

página 270 Corsa . Instale o Conecte 1.Grupo C Alza del techo .quitar e instalar Efectúe Fuerce hacia afuera ambos paneles (1) con un destornillador. Alza del techo. Quite el alza del techo moldeado (2). Fev/2002 .

Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Abra el portaanteojos de sol (1). Fev/2002 . Portaanteojos de sol.Grupo C Porta anteojos de sol . Quite el portaanteojos de sol.página 271 Corsa . Fuerce hacia afuera ambos paneles (2) con un destornillador.

Guantera.página 272 Corsa .quitar e instalar Efectúe Afloje los tornillos y tire de la guantera hacia afuera. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.Grupo C Guantera .

Tire de la tapa del compartimiento de la guantera (4) y quítela de los rieles guía (3). Guantera. Tire de la pestaña (2) hacia arriba con un destornillador.página 273 Corsa . en este Grupo. Instale o Conecte 1. consulte "Guantera .quitar e instalar". Guantera. Desmonte Quite los pasadores de la bisagra (1) con un sacador de pasadores de dentro hacia afuera. Golpee los pasadores de la bisagra de la guantera de fuera hacia adentro.Grupo C Tapa de la guantera . Monte Inserte la tapa del compartimiento de la guantera en los rieles guía del compartimiento de la guantera.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .

Quite o Desconecte 1. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos delanteros. 3.quitar e instalar Información Para una mejor observación. Fev/2002 . Cofia de la palanca de cambios (1). Cofia de la palanca del freno de estacionamiento (2).quitar e instalar". consulte "Encendedor de cigarrillos . en el Grupo "N" o soporte de la caja portamonedas (4).página 274 Corsa .Grupo C Consola Central . Encendedor de cigarrillos (3). 2.

quitar e instalar". 4.quitar e instalar" o bandeja portaobjetos de la consola central (2). Cenicero trasero (3).página 275 Corsa . Fev/2002 . Consola central (4). 3. Cenicero delantero (1). en este Grupo. 6. Cofia de la palanca de cambios. Consola central.Grupo C Quite o Desconecte 4. Instale o Conecte 1. Cenicero delantero. 5. 2. consulte "Cenicero delantero . 5. Cofia de la palanca del freno de estacionamiento. 6. Encendedor de cigarrillos. consulte "Cenicero trasero . Bandeja portaobjetos de la consola central o cenicero trasero.

página 276 Corsa . Cenicero delantero.Grupo C Cenicero delantero . Instale o Conecte 1. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero hacia arriba.

Cenicero trasero.Grupo C Cenicero trasero .quitar e instalar Efectúe Abra la tapa del cenicero (1) y tire del cenicero (2) hacia arriba. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .página 277 Corsa .

Unidad de control del Airbag. en este Grupo.quitar e instalar". en este Grupo. en este Grupo. en este Grupo. consulte “Cinturón de seguridad delantero . consulte "Banco del asiento trasero . Asiento delantero. Banco del asiento trasero.Grupo C Cobertura (alfombra) del piso .quitar e instalar". 8.página 278 Corsa . 4. consulte "Acabado interno del umbral – quitar e instalar".quitar e instalar“.quitar e instalar" ou "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". consulte "Extensión de la consola central . 2. en este Grupo. consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior. Consola central. consulte "Asiento delantero . Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". en este Grupo. Quite o Desconecte 1. en este Grupo. Extensión de la consola central. Para vehículos hatchback: Cobertura del compartimiento de carga. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . consulte "Consola Central . 7. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar". Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Panel de acabado interno inferior del pilar-A. 6. 3. 10. 5. en este Grupo.quitar e instalar". 9.quitar e instalar". consulte "Unidad de control del airbag . consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Acabado interno del umbral.

13.quitar e instalar". Soporte del Panel de Instrumentos (2). Mazo de conductores eléctricos (1) al túnel del piso. 16. Fev/2002 . en este Grupo. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento (6). en el Grupo "K". Palanca de cambios (3). 12. 15. 14.página 279 Corsa .remover e instalar". consulte "Panel de Instrumentos . consulte "Palanca de cambios .Grupo C Quite o Desconecte 11. Cable a masa (4). Cable a masa (5) de la carrocería.

Unidad de control del airbag. Mazo de conductores eléctricos al túnel del piso. 16. 10. 7. Cinturón de seguridad delantero en la parte inferior de la carrocería. Cobertura tapón del compartimiento de carga. 13.m / 4 lbf. Panel de acabado interno del umbral. Apriete Cinturón de seguridad delantero a la carrocería con 35 N. 15. Cobertura (alfombra) del piso (trabajo para 2 técnicos). Instale o Conecte 1. Tapones de fijación de la cobertura (1) y (2). Asiento delantero. Conjunto de la palanca de cambios a la carrocería con 5 N. 9. Tapones de fijación de la cobertura (alfombra) del piso.m / 26 lbf. Soporte del panel de instrumentos. 14. Respaldo del asiento trasero (interizo o en 2 partes).Grupo C Quite o Desconecte 17. pie. pie. Mazo de conductores eléctricos del indicador del freno de estacionamiento. 12. Consola central. 11. Extensión de la consola central. Cobertura (alfombra) del piso. 18. 3. Conjunto de la palanca de cambios. 4. Cable a masa. Panel de acabado interno del pilar-A. 5. 8.página 280 Corsa . 6. 2. Fev/2002 .

Tire de la alfombra del compartimiento de carga hacia atrás y quítela a través de la abertura de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. fíjela con las grapas de fijación. Afloje las grapas de fijación (1). Atención Las grapas de fijación dañadas se deben reemplazar.página 281 Corsa . Fev/2002 .Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Alfombra en el compartimiento de carga.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.

3. en este Grupo.quitar e instalar".Grupo C Panel de Instrumentos . consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . 9. en el Grupo "N". Portaobjetos del lado del conductor (5). Fev/2002 . consulte "Unidad de control del airbag . consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . 5. en el Grupo "N". consulte "Interruptor central de las luces . en este Grupo. 8. Interruptor del indicador de dirección (7). Interruptor del limpiaparabrisas (3).quitar e instalar". Conjunto de los instrumentos (9). consulte "Panel de acabado de la columna de dirección . 2. consulte "Panel de Acabado interno inferior del pilar-A . Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel (8). 7. Airbag del conductor (1). en el Grupo "N". en este Grupo. en el Grupo "M".quitar e instalar".quitar e instalar". Volante de la dirección (2).quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. consulte "Airbag del conductor . Panel de acabado interno inferior del pilar-A. Quite o Desconecte 1. en este Grupo.quitar e instalar".quitar e instalar".quitar e instalar". Panel de acabado de la columna de dirección (4). 6. Interruptor central de las luces (6).quitar e instalar". consulte "Volante de la dirección . 4.página 282 Corsa . 10. consulte "Interruptor del limpiaparabrisas/ señalizador de giro . 11. consulte "Conjunto de los instrumentos do painel . en este Grupo. Unidad de contacto del airbag.quitar e instalar".quitar e instalar". en el Grupo "N". consulte "Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel .quitar e instalar". en este Grupo.

en este Grupo.quitar e instalar". consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". Radio (4). consulte "Cilindro de la traba de dirección/encendido . Consola central (3). consulte "Extensión de la consola central . 17. en el Grupo "N". en el Grupo "N". 15. Unidad de control del inmobilizador.quitar e instalar". 18. en este Grupo. consulte "Consola Central . en el Grupo "D". en el Grupo "N". 16. Cilindro del encendido. Extensión de la consola central (2).quitar e instalar". 13. en el Grupo "D".Grupo C Quite o Desconecte 12. consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación".página 283 Corsa .quitar e instalar". consulte "Radio/CD player . 14. Caja de los difusores centrales de aire (1). Conducto de aire de la región de los pies. Fev/2002 . consulte "Unidad de control del inmovilizador .quitar e instalar".

Conductos de aire en la región de los pies del lado del pasajero. Alojamiento de la radio (2). Panel de control del Calefactor/AC (3).quitar e instalar". 24. en el Grupo "N". 20. Bastidor de instalación de la radio. consulte "Airbag del pasajero . consulte "Bastidor de instalación de la radio . Fev/2002 . calefactor y ventilación – remoción e instalación".quitar e instalar". 22. consulte "Panel de mandos del acondicionador de aire. consulte "Alojamiento de la radio . consulte "Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación".página 284 Corsa . en este Grupo. Brazos del limpiaparabrisas. consulte "Deflector de agua . en el Grupo "D". Soporte central del panel de instrumentos (4). 25.Grupo C Quite o Desconecte 19. 23. 26. neste Grupo. Deflector de agua. en este Grupo. en el Grupo "D".quitar e instalar". Airbag del pasajero (1). 21.quitar e instalar".

29. Conducto de aire (3) en el panel de instrumentos. 30. 32. en el Grupo "N". Deflector de agua. Mazo de conectores eléctricos del panel de instrumentos. Motor del limpiaparabrisas. Enchufe del mazo de conductores del interruptor de la luz central (1). 31.quitar e instalar". 28. consulte "Motor del limpiaparabrisas .Grupo C Quite o Desconecte 27. consulte "Deflector de agua . Interfaz de diagnóstico (4) Fev/2002 . 33.quitar e instalar".página 285 Corsa . en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores del conjunto de los instrumentos (2).

Instale o Conecte 1. Soporte central del panel de instrumentos. 7. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz central. Motor del limpiaparabrisas. Interfaz de diagnóstico. 5. Efectúe Inserte el Panel de Instrumentos con un 2º técnico. 6.página 286 Corsa . Airbag del pasajero. Alinee los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos. 8. Deflector de agua. Fev/2002 . Atornille el panel de instrumentos. 4. Brazos del limpiaparabrisas. Fije los mazos de conductores eléctricos del panel de instrumentos.Grupo C Información Quite el Panel de Instrumentos con un 2º mecánico. la etiqueta de advertencia se debe fijar en la lateral derecha del panel. I II Puntos de fijación en el compartimiento del motor Puntos de fijación en el panel de instrumentos Para vehículos con airbag en el lado del pasajero. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del conjunto de los instrumentos. 2.

12. 22. Pieza de contacto de la traba de la dirección y del encendido. Conducto de aire de la región de los pies del lado del pasajero. 19. Airbag del conductor. 18.Grupo C Instale o Conecte 9. Guantera. Interruptor del indicador. Conjunto de los instrumentos. Radio. Conducto de aire de la región de los pies. Caja de los difusores centrales de aire. Panel de acabado interno del pilar-A. 15. 27. Extensión de la consola central. 24. Bastidor de instalación de la radio. Consola central. Portaobjetos del lado del conductor. Interruptor del lavaparabrisas. 16.página 287 Corsa . 17. 13. 10. Cobertura del conjunto de los instrumentos. Volante de dirección. 31. 30. 23. Fev/2002 . 28. Atención Reprograme as memórias voláteis. 11. Panel de control del Calefactor/Aire acondicionado. Panel de acabado de la columna de dirección. 14. Unidad de contacto. Unidad de control del inmobilizador. 20. Interruptor de la luz central. 21. 26. 29. 25. Batería.

en el Grupo "D". 3. 2. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos.Grupo C Cobertura de la presentación digital de funciones (TID) . Fev/2002 . Caja de los difusores de aire centrales. Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). consulte "Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación". 2. Atención Programe las memorias volátiles. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Cobertura de la presentación digital de funciones (TID). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la presentación digital de funciones (TID)(3).página 288 Corsa . Caja de los difusores centrales de aire (1).

Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. Fev/2002 . Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel. 2. consulte "Panel de acabado de la columna de dirección .quitar e instalar". 3. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor.quitar e instalar Para una mejor comprensión. 3.quitar e instalar". en este Grupo. Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. 2. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor. consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . en este Grupo.página 289 Corsa .Grupo C Cobertura del conjunto de los instrumentos del panel . Panel de acabado de la columna de dirección. la ilustración muestra el panel del conjunto de los instrumentos sin el volante de dirección. Panel de acabado de la columna de dirección.

Grupo C Panel de acabado de la columna de dirección . Panel de acabado de la columna de dirección superior. la ilustración muestra la retirada del panel de acabado de la columna de dirección sin el volante de dirección. Efectúe Destrabe el Panel de acabado superior de la columna de dirección (1) del Panel de acabado inferior de la columna de dirección (2) y quítelo.página 290 Corsa .quitar e instalar Para una mejor comprensión. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. Tornillo Torx del Panel de acabado de la columna de dirección inferior. Panel de acabado de la columna de dirección inferior. Instale o Conecte 1. 2.

quitar e instalar Efectúe Desencaje las pestañas (1) de la bandeja portaobjetos con la ayuda de un destornillador y quítela. Instale o Conecte 1.Grupo C Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . Fev/2002 .página 291 Corsa . Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos.

en este Grupo.Grupo C Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de la bandeja portaobjetos del panel de instrumentos. Bandeja portaobjetos. Instale o Conecte 1.quitar e instalar".página 292 Corsa . Panel de la bandeja portaobjetos (flechas). Bandeja portaobjetos. consulte "Bandeja portaobjetos del panel de instrumentos del lado del conductor . Fev/2002 . 2. 2.

Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. en este Grupo. Instale o Conecte Lado del conductor: 1. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. A-4208 Fev/2002 . Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. Lado del pasajero: 2. Lado del pasajero: 2. Guantera.quitar e instalar". consulte "Guantera .página 293 Corsa . 3.Grupo C Panel de acabado inferior del panel de instrumentos quitar e instalar Quite o Desconecte Lado del conductor: 1. 3. Panel de acabado inferior del panel de instrumentos. Alojamiento de la radio.

m / 15 lbf. pie Guía del cinturón de seguridad en el regulador de altura con 35 N. consulte "Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . 3.m / 26 lbf.quitar e instalar". en este Grupo. Regulador de altura del cinturón de seguridad. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno del pilar-B. Apriete Regulador de altura del cinturón de seguridad en el pilar-B con 20 N. Guía del cinturón de seguridad delantero. Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero (2).Grupo C Regulador de altura del cinturón de seguridad delantero . Guía del cinturón de seguridad (1). Panel de acabado interno del pilar-B. consulte "Cinturón de seguridad delantero . 2. en este Grupo.página 294 Corsa . pie. Fev/2002 . 3.quitar e instalar". 2.

quitar e instalar" o “Respaldo del asiento trasero (enterizo) . 5.quitar e instalar Información La retirada e instalación del cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y de dos partes. Fev/2002 . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) . Tornillo (2) del enrollador automático del cinto en la estructura del respaldo del asiento trasero. Guía del cinturón (1).Grupo C Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . en este Grupo. consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". Cable de accionamiento (3) del enrollador automático del cinturón de seguridad. Quite o Desconecte 1.quitar e instalar“. 4. Articulación (4) del prendedor del respaldo del asiento trasero izquierdo. 6.página 295 Corsa . Tapizado y relleno del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar" o "Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) . 2. Respaldo del asiento trasero. en este Grupo. 3.

Cable de accionamiento en la estructura del respaldo del asiento trasero. Cable de accionamiento (1) de la estructura del respaldo del asiento trasero.Grupo C Quite o Desconecte 7. Instale o Conecte 1. 9.página 296 Corsa . Cable de accionamiento trabándolo en el pomo del prendedor. Cable de accionamiento (3) girándolo y desencajándolo del pomo del prendedor. Cable de accionamiento en el enrollador automático del cinturón. Fev/2002 . 4. 5. Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero. 2. Pomo del prendedor en la estrutura del respaldo del asiento trasero. 8. Pomo del prendedor (2) en la estructura del respaldo del asiento trasero (flechas) y tire del mismo con el cable de accionamiento de la estructura del respaldo del asiento trasero. 3.

Respaldo del asiento trasero. solamente funciona cuando el respaldo del asiento está enganchado en el tope. Fev/2002 . la correa del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) debe trabarse. 7. trabe la traba del respaldo del asiento trasero izquierdo (2) y cierre la tapa del cable de accionamiento (1) trábela. Tapizado del respaldo del asiento trasero (enterizo o en dos partes). Instale o Conecte 6. El cable de accionamiento se ajusta a través de la fuerza del muelle cuando la tapa se cierra en la posición O. Atención Al liberar la traba del mecanismo de traba del respaldo del asiento trasero izquierdo.página 297 Corsa . Coloque la estructura del respaldo del asiento trasero a 120° (posición de instalación en el vehículo).Grupo C Ajuste I Destrabe la tapa del cable de accionamiento (1) y ábrala. Correa (3) del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). Instale o Conecte 8. Apriete Guía del cinturón en el respaldo del asiento trasero con 20 N. 9. pie.m / 15 lbf.

Efectúe Presione el botón de liberación amarillo (2) hasta que el botón de liberación rojo (3) se proyecte de la capa del enchufe (4).quitar e instalar La retirada de la conexión del cable del tensor del cinturón del asiento delantero es idéntica para el lado del conductor y del pasajero. Quite o Desconecte 1.página 298 Corsa . El pasador de indicación del cable del enchufe central depende del equipamiento del vehículo. Tire de la garra (5) en la dirección de la flecha.Grupo C Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . Tire del enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia afuera (6). Tapa del cable del tensor (1). Fev/2002 .

La ilustración muestra el encaje correcto del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos central.Grupo C Instale o Conecte 1.página 299 Corsa . 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos y empuje el botón de encaje rojo (2) con el prendedor (1) en la dirección de la flecha hasta que éste encaje en la caja del enchufe. Fev/2002 .

Fev/2002 .quitar e instalar Información En caso de que el cinturón de seguridad tenga tensor.Grupo C Asiento delantero . 3. Tornillos de los rieles guías del asiento delantero. Tornillos en la parte de atrás de los rieles de guía. 5. consulte "Enchufe del cable del tensor del cinturón del asiento delantero . desconecte la batería y espere un minuto hasta que el capacitor se descargue. Cinturón de seguridad del asiento delantero. Efectúe 1. 6. 2. 7. Deslice el asiento delantero hacia atrás. 4. Asiento delantero. Deslice el asiento delantero hacia adelante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) y tire del mismo.quitar e instalar" en este Grupo. Instale o Conecte 1.página 300 Corsa . 2. Asiento delantero.

pie.Grupo C Atención Cerciórese de que el enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón haya encajado correctamente. Fev/2002 . Atención Conecte la batería y programe las memorias volátiles. Tapa del enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón.m / 18 lbf.página 301 Corsa . Instale o Conecte 3. Apriete Asiento delantero en la carrocería con 25 N.

Grupo C Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Prenda el eje con el tapón de fijación (2). 3. El regulador circular debe encajarse en la guarnición del ajustador del respaldo del asiento delantero.quitar e instalar". en este Grupo. Panel de acabado del asiento delantero (ajustador del asiento). consulte "Asiento delantero . Quite o Desconecte 1.página 302 Corsa .quitar e instalar”.quitar e instalar El departamento de postventas tiene a disposición el regulador circular y el eje como piezas separadas en su programa de entrega. Regulador circular del respaldo del asiento delantero. Asiento delantero. Destrabe el regulador circular del respaldo del asiento delantero con un destornillador y quítelo con el eje de los soportes del respaldo del asiento delantero. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. Asiento delantero. en este Grupo. Fev/2002 . Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de aprox. 90° con respecto al riel del asiento. Instale o Conecte 1. 3. Regulador circular del respaldo del asiento delantero con eje. 2. 2. consulte "Paneles de acabado de los asientos delanteros . Paneles de acabado de los asientos delanteros.

Asiento delantero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Regulador circular del respaldo del asiento delantero. I Acabado derecho del asiento delantero: 2. en este Grupo. Acabado derecho del asiento delantero. Fev/2002 . 3. Acabados izquierdo y derecho del asiento delantero.quitar e instalar". consulte "Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero . Asiento delantero.quitar e instalar". Cobertura (3) forzándola hacia afuera. 2. consulte "Asiento delantero . Acabado izquierdo del asiento delantero (4).página 303 Corsa . en este Grupo. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero (1). II Acabado izquierdo del asiento delantero: 1. 2. 3.Grupo C Paneles de acabado de los asientos delanteros . Remache de cuerpo fijo (4) quitándolo del acabado del asiento delantero. Instale o Conecte 1. 4. aflojando el tornillo.

Desencaje el enchufe del cable de ajuste (3) y tire del mismo hacia afuera. Fev/2002 .quitar e instalar".Grupo C Tensor del cinturón de seguridad . Abrazadera del cable en el tensor del cinturón de seguridad del asiento.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Destrabe la tapa (2) de los enchufes del mazo de conductores eléctricos.Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad (1) 2.página 304 Corsa . Quite o Desconecte 1. Tensor del cinturón de seguridad (4). 3. I . Asiento delantero. 5. consulte "Asiento delantero . 4. en este Grupo.

Atención Asegúrese de que el enchufe del mazo de conectores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad se haya encajado correctamente. 4. Instale o Conecte 3. Tensor del cinturón de seguridad.Grupo C Instale o Conecte 1. Atención El tornillo de fijación del tensor del cinturón del asiento en el asiento delantero se fija con compuesto de traba para tornillos. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del tensor del cinturón de seguridad en la caja del asiento delantero.m / 26 lbf. Conecte la batería. Tapa del enchufe del mazo de conectores eléctricos. 5. pie. Fev/2002 .página 305 Corsa . Asiento delantero. 2. Apriete Tensor del cinturón de seguridad en el asiento delantero con 35 N.

consulte ‘‘Paneles de acabado de los asientos delanteros . Fev/2002 . Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero. consulte ‘‘Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero .quitar e instalar’’.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2. Asiento delantero.página 306 Corsa . Paneles de acabado del asiento delantero.quitar e instalar".quitar e instalar’. en este Grupo. en este Grupo. 3.Grupo C Respaldo del asiento delantero . en este Grupo. consulte "Asiento delantero .

página 307 Corsa . Quite el respaldo del asiento trasero. consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Fev/2002 . en este Grupo.Grupo C Efectúe Suelte el tapizado del respaldo del asiento delantero en la parte de atrás. Afloje los tornillos del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar". Fuerce hacia afuera la estructura del respaldo del asiento trasero en los puntos de fijación.

pie.m / 26 lbf.página 308 Corsa .Grupo C Instale o Conecte 1. 4. Paneles de acabado del asiento delantero. Ajuste la marca (1) en el regulador de acuerdo con la ilustración. Regulador de inclinación del respaldo del asiento delantero. Apriete Respaldo del asiento en la estructura del asiento delantero con 35 N. Ajuste Ajuste ambos reguladores del respaldo del asiento delantero en un ángulo de 90° con respecto al riel del asiento. Respaldo del asiento delantero en la estructura del asiento delantero. Tapizado del respaldo del asiento delantero. Instale o Conecte 3. 2. Fev/2002 .

Asiento delantero. Fev/2002 .página 309 Corsa . Con un martillo de goma golpee en la palanca.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo C Palanca reguladora de altura del asiento del conductor . con cuidado. consulte "Asiento delantero . en este Grupo. 2. Instale o Conecte 1. hasta que se suelte. Asiento delantero. Efectúe Afloje el tornillo de la palanca del ajustador de altura del asiento. Palanca del ajustador de altura del asiento.

Fev/2002 .Grupo C Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . en este Grupo.quitar e instalar".página 310 Corsa . Quite o Desconecte Para modelos hatchback: 1. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Efectúe Incline el respaldo del asiento trasero izquierdo (1) hacia adelante. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Afloje los tornillos e incline el respaldo del asiento trasero derecho hacia adelante. Suelte el tapizado del respaldo del asiento trasero derecho (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo. Presione el respaldo del asiento trasero hacia la derecha y quítelo del prendedor (3). La siguiente operación describe la remoción total del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar Ambos respaldos del asiento trasero se pueden quitar independientemente uno del otro.

Traba del cinturón con cinturón de seguridad. Instale o Conecte 1. pie. Fev/2002 . Respaldo del asiento trasero presionándolo hacia la izquierda y quítelo del prendedor (3).m /26 lbf.Grupo C Quite o Desconecte 2. pie. Tornillos e incline el respaldo del asiento trasero izquierdo hacia adelante. Respaldo del asiento trasero izquierdo. 2.página 311 Corsa . Inspeccione Compruebe el funcionamiento de las trabas de ambos respaldos del asiento trasero. Apriete Respaldo del asiento trasero izquierdo en el apoyo central del respaldo con 25 N. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. consulte "Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero . 5.m / 18 lbf. 4.quitar e instalar" en este Grupo. Traba del cinturón con cinturón de seguridad en la carrocería con 35 N. 3. Respaldo del asiento trasero derecho 3. Tapízado (2) en la región de los puntos de fijación del apoyo central del respaldo.

Fev/2002 . Presione los vástagos hacia adentro y desencájelos de los apoyos (3) y (4).página 312 Corsa . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero (1) hacia adelante y dóblelo hacia arriba.Grupo C Banco del asiento trasero . Banco del asiento trasero. quite el banco del asiento trasero.

consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . 2. Cobertura (alfombra) portaequipajes en la región del apoyo central del respaldo. La traba del cinturón de seguridad se debe montar de modo que la lengüeta (2) quede vuelta hacia adelante. 3. Respaldo del asiento trasero en dos partes. la ilustración muestra el vehículo sin los asientos traseros. Fev/2002 . consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . El departamento de Postventas suministra el apoyo central del respaldo como un conjunto.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Apoyo central del respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar" en este Grupo. Alineación u otros reparos en el apoyo central del respaldo no se permiten en servicio. Las trabas del cinturón de seguridad se atornillan en el punto de fijación (1).quitar e instalar Para una mayor comprensión.página 313 Corsa . Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. Atención Apoyos centrales del respaldo dañados o que no estén funcionando se deben reemplazar. Quite o Desconecte 1.

página 314 Corsa .25) con 20 N. Cobertura (alfombra) del portaequipajes. 2. Apriete Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M8 x 1.m / 18 lbf. Respaldo del asiento trasero en dos partes. Fev/2002 .m / 15 lbf. 3. 4. Inspeccione Compruebe la posición y el funcionamiento de los respaldos del asiento trasero izquierdo y derecho. pie. Apoyo central del respaldo con las trabas del cinturón.Grupo C Instale o Conecte 1. Apoyo central del respaldo en la parte inferior de la carrocería (tornillo M10 x 1.5) con 25 N. Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga. pie.

Tapizado y relleno (espuma). Fev/2002 .quitar e instalar".quitar e instalar" o "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Afloje los tornillos de la cobertura de la traba del respaldo del asiento trasero y destrabe la cobertura (2). Las trabas del respaldo del asiento trasero dañadas se deben reemplazar. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Quite la traba del respaldo del asiento trasero de la estructura del respaldo del asiento trasero. Quite o Desconecte 1. Efectúe Desencaje la articulación de accionamiento (1) del prendedor del asiento trasero.quitar e instalar Información La instalación y la retirada de la traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos enterizos y para los divididos. en este Grupo.página 315 Corsa . consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . 2. en este Grupo. Respaldo del asiento trasero.quitar e instalar".Grupo C Traba del respaldo del asiento trasero .

Inspeccione Compruebe el funcionamiento de ambas trabas del respaldo del asiento trasero. Instale o Conecte 4.página 316 Corsa . Traba del respaldo del asiento trasero. Articulación de accionamiento. Respaldo del asiento trasero. Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero. Cobertura de la traba del respaldo. 2. 5. Instale o Conecte 1. El Departamento de Postventas tiene a disposición tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada (1) y arandelas de traba (2) en su programa de entrega.Grupo C Efectúe Ambos tornillos de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada deben instalarse con compuesto de traba. 3. Fev/2002 .pie.m / 6 lbf. Apriete Tornillo de cuerpo cilíndrico con arandela incorporada de la traba del respaldo del asiento trasero en la estructura del respaldo del asiento trasero con 8 N.

éstas quedan vueltas hacia adelante. Quite las trabas del cinturón (1) y (2). Instale o Conecte 1.m / 26 lbf. Apriete Tornillo de la traba derecha del cinturón (único) con 25 N. consulte "Banco del asiento trasero . Tornillo de la traba izquierda del cinturón (doble) con 35 N.pie.quitar e instalar". Atención Cuando las lengüetas de chapa (3) y (4) de las trabas del cinturón están correctamente instaladas.Grupo C Trabas de los cinturones de seguridad del asiento trasero .página 317 Corsa . Asiento trasero.quitar e instalar Información El cinturón de seguridad central trasero de tres puntos se fija con la traba del cinturón (2) Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante.pie.m / 18 lbf. en este Grupo. Fev/2002 . 2. Trabas del cinturón.

quitar e instalar". Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 5.. en este Grupo.Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero . Instale o Conecte 1. Tapizado del banco del asiento delantero.quitar e instalar". pie.m / 26 lbf. en este Grupo. Tapizado y relleno (espuma) con 13 grapas (anulares). Respaldo del asiento delantero de la estructura del asiento delantero. consulte "Respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . Relleno (espuma) del banco del asiento delantero. 3. 2. consulte "Asiento delantero . 4.página 318 Corsa . consulte "Alavanca de regulagem da altura do banco . Asiento delantero. Asiento delantero.remover e instalar" en este Grupo. Apriete Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero con 35 N. Palanca de regulación de altura del asiento (1). 2. Palanca de regulación de la altura del asiento. Para vehículos con regulación de altura del asiento: 3.

Gire la palanca de accionamiento (2) y quítela de la guía. Efectúe Fuerce hacia afuera el retenedor (1) del regulador de altura.Grupo C Mecanismo de accionamiento de la regulación de la altura del asiento delantero . Fev/2002 . Tapizado y relleno (espuma). consulte "Tapizado y relleno (espuma) del banco del asiento delantero .quitar e instalar" en este Grupo.página 319 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1.

4. Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento.Grupo C Quite o Desconecte 2. Tapizado y relleno (espuma). Eje de accionamiento del regulador de altura del asiento de la estructura del asiento delantero. Palanca de accionamiento del regulador de altura. de la estructura del asiento delantero (3). 3.página 320 Corsa . Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento (4) y desplácela. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento. 2. Cojinete del eje del regulador de altura del asiento a la estructura del asiento delantero. Instale o Conecte 1. 5. Fev/2002 . 4. 3. Palanca guía del mecanismo de accionamiento del regulador de altura del asiento.

3. en este Grupo. Apoyacabezas (2).Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento delantero . 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros .quitar e instalar’’.página 321 Corsa . en este Grupo. en este Grupo. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Manguito guía del respaldo (3). Fev/2002 . consulte "Respaldo del asiento delantero .quitar e instalar". Respaldo del asiento delantero (1).quitar e instalar".

suéltelo de todo el contorno de la estructura del respaldo del asiento delantero (2). 5. Tapizado (1) de la parte trasera del asiento. Tapizado (3) de la estructura del respaldo del asiento delantero. Fev/2002 .Grupo C Quite o Desconecte 4.página 322 Corsa .

3. Instale o Conecte 1. Manguito guía del apoyacabezas. Revista la estructura del respaldo del asiento delantero con el tapizado/relleno (espuma). Respaldo del asiento delantero. Trabe el relleno (espuma). Fev/2002 .Grupo C Efectúe Destrabe el relleno (espuma) del tapizado y quítelo. Quite las grapas restantes del relleno (espuma) y del tapizado. 2. Apoyacabezas del asiento delantero. 5.página 323 Corsa . 4.

Fev/2002 . Apoyacabezas del asiento delantero. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 324 Corsa . en este Grupo. El servicio de un segundo técnico es necesario para quitar el manguito guía del apoyacabezas. Ambos manguitos del apoyacabezas tienen muelles de encaje (1) (2).quitar e instalar".Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo de los asientos delanteros . Información Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar.

Instale o Conecte 1. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas.página 325 Corsa . Manguito guía en el respaldo del asiento delantero hasta que se encaje. Apoyacabezas del asiento delantero. Fev/2002 .Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con destornilladores. tire del manguito guía hacia arriba y hacia afuera del respaldo del asiento delantero. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. 2.

Banco del asiento trasero.Grupo C Tapizado del banco del asiento trasero . Grapas restantes del tapizado del asiento trasero. Instale o Conecte 1. consulte "Banco del asiento trasero . Tapizado con la grapas correspondientes. Fev/2002 . I II Retirada del tapizado del fondo del asiento trasero Retirada del tapizado de la parte superior del asiento trasero. en este Grupo. 2. Tapizado (1) del relleno (espuma) (2). 2.página 326 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar". 3. Asiento trasero.

Tire de la correa del cinturón de seguridad central a través del tapizado y del relleno (espuma). Palanca del cinturón de seguridad de tres puntos. 5. Efectúe Desmonte el tapizado de todo el contorno del respaldo del banco trasero. Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. consulte "Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero (1). por arriba del panel de la traba del respaldo del asiento trasero. Respaldo del asiento trasero. con cuidado. 2. 6. en este Grupo. consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento .quitar e instalar" en este Grupo. 3. Fev/2002 .quitar e instalar".quitar e instalar" en este Grupo. Cinturón de seguridad de la carrocería. Tire del tapizado.página 327 Corsa .quitar e instalar". en este Grupo. Manguito guía del apoyacabezas (2). Quite el tapizado y el relleno (espuma) de la estructura del respaldo del asiento trasero. Tire del tapizado. Para vehículos con cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos): 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Destrabe y quite el tapizado del relleno. sobre el tornillo del tope del respaldo del asiento trasero. Guía del cinturón de seguridad central de tres puntos (3). con cuidado. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (enterizo) .

Respaldo del asiento trasero. Panel del alza de encaje del respaldo del asiento trasero. 7. Fije el relleno con grapas. 6. consulte "Cinturón de seguridad trasero central (cinturón de tres puntos) con cable de accionamiento . Apriete Cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería con 35 N. Inspeccione Compruebe el correcto funcionamiento del respaldo del asiento trasero.quitar e instalar".m / 26 lbf. Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. Revista la estructura del respaldo del asiento trasero con la capa del tapizado/banco. Cinturón de seguridad trasero (tres puntos) a la carrocería. Panel del cinturón de seguridad de tres puntos.Grupo C Instale o Conecte 1. Enrolle el cordón del cinturón de seguridad central trasero a través de la capa del tapizado. 4. en este Grupo.página 328 Corsa . 2. 3. pie Fev/2002 . 8. 5.

página 329 Corsa . en este Grupo. consulte "Respaldo del asiento trasero (en dos partes) . Destrabe la guía del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) (4).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguito guía de los apoyacabezas (2). en este Grupo.quitar e instalar". Efectúe Destrabe el panel de los botones de traba (3) de ambos respaldos del asiento trasero. Apoyacabezas del respaldo (1). 2.quitar e instalar". consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .Grupo C Tapizado y relleno (espuma) del respaldo del asiento trasero (en dos partes) .quitar e instalar". Respaldo del asiento trasero. 3. consulte "Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . en este Grupo. Fev/2002 .

Grupo C Efectúe Suelte el tapizado de los respaldos izquierdo y derecho del asiento trasero. Quite el tapizado y el relleno de la estructura del respaldo del asiento trasero. Suelte el tapizado del prendedor (1). Fev/2002 . I Tire del cordón del cinturón (2) del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos) del tapizado/relleno.página 330 Corsa .

8. Apoyoacabezas del respaldo del asiento trasero. I II Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero . Quite las grapas restantes del tapizado y del relleno. Cordón del cinturón de seguridad central (cinturón de tres puntos). 5. 4. Respaldo del asiento trasero (dividido). Fije con grapas el tapizado en el relleno.página 331 Corsa . Guía del cinturón de seguridad central trasero (cinturón de tres puntos). 3. 2. Paneles de los botones de traba.derecho Instale o Conecte 1.izquierdo Tapizado/relleno del respaldo del asiento trasero .Grupo C Efectúe Quite las grapas del tapizado del relleno y quítelo. Manguitos guía de los apoyacabezas. 6. 7. Tapizado/relleno en la estructura del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 .

pie.quitar e instalar (Hatchback) Efectúe Abra la tapa trasera.quitar e instalar". 3. Cierre la tapa trasera. consulte "Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante y abra la tapa del tope (1). 2. Quite el tope del respaldo del asiento trasero (2).página 332 Corsa . Tope del respaldo del asiento trasero. en este Grupo. Tapa del tope. Inspeccione El tope del respaldo del asiento trasero (2) debe encajarse fácilmente en la traba del respaldo del asiento trasero (3). Apriete Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería con 20 N. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. ajuste la posición correcta del encaje con los tornillos en caso de que sea necesario.m / 15 lbf.Grupo C Tope de la regulación de inclinación del respaldo del asiento trasero . Quite la cobertura (Tapón) del compartimiento de carga para vehículos hatchback.

Instale o Conecte 1. Botones de traba del respaldo del asiento trasero con un destornillador en la posición indicada.quitar e instalar La retirada e instalación de los botones de traba del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos y los divididos. Botones de traba del respaldo del asiento trasero. Quite o Desconecte 1.Grupo C Botones de traba del respaldo del asiento trasero .página 333 Corsa . Fev/2002 .

Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.Grupo C Manguito guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero . Posición de instalación de los manguitos guías: I II Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (izquierdo). Manguito guía del apoyacabezas con muelle de encaje (derecho).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Las grapas de fijación del apoyacabezas se deben reemplazar.quitar e instalar". Es necesario un segundo técnico de servicio para quitar el manguito guía del apoyacabezas. en este Grupo. consulte "Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .página 334 Corsa . Información La retirada y la posición de instalación de los manguitos guía del apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos del asiento trasero enterizos (2) y en dos partes (1).

Grupo C Efectúe Tire del manguito guía del apoyacabezas (1) hacia arriba con un alicates y presione simultáneamente ambas lengüetas de encaje (2) con 2 destornilladores. Cuando las dos lengüetas de encaje (2) estén desencajadas. hacia afuera del respaldo del asiento delantero. I Muestra la posición del encaje correcto de la lengüeta del manguito guía presionado para la retirada. Instale o Conecte 1. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero.página 335 Corsa . tire del manguito guía hacia arriba. Manguito guía empujándolo hacia adentro del respaldo del asiento trasero hasta que encaje. Fev/2002 . 2.

página 336 Corsa .Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento delantero . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Apoyacabezas.quitar e instalar Efectúe Presione ambos muelles de traba (1) (2) y tire del apoyacabezas hacia arriba.

La ilustración muestra la retirada de un respaldo del asiento trasero dividido. Presione el muelle de traba (1) y tire del apoyacabezas hacia arriba. Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante aproximadamente 25 cm. Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Información La retirada de los apoyacabezas del respaldo del asiento trasero es idéntica para los respaldos de los asientos traseros enterizos y los divididos.página 337 Corsa .Grupo C Apoyacabezas del respaldo del asiento trasero .

Efectúe Si la junta (1) de sellado de la tapa trasera está dañada.página 338 Corsa . Burlete de la tapa trasera.quitar e instalar Atención La retirada e instalación de la burlete de la tapa trasera es idéntica para el hatchback y el sedan. Aplique supercola (a base de cianeto acrilate). El burlete de la tapa trasera (2) debe alojarse encima del panel de acabado interno. Burlete de la tapa trasera. Instale o Conecte 1. pegue la junta con adhesivo para goma. Fev/2002 . Conecte las extremidades del burlete. Quite o Desconecte 1.Grupo C Burlete de la tapa trasera .

Tirantes del tapón en los soportes de la tapa trasera.Grupo C Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga tirado de la misma hacia afuera. 2. Tirantes del tapón de los soportes de la tapa trasera. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.página 339 Corsa . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga empujándola hasta que encaje en los apoyos.

Mando eléctrico (5). 7. Tapa de vidrio del techo solar (1). Guía trasero del techo solar (8).página 340 Corsa . Fev/2002 . 2. Parasol del techo solar (3). Cable de accionamiento (7). 3. 6. 8. Deflector de aire del techo solar (4). Canaleta de agua (2). 5. Guia del techo solar (6).Grupo C Techo solar (vista panorámica) Piezas individuales del techo solar (conjunto): 1. 4.

Manguito de goma (4) en el pilar-A. Fev/2002 . Puerta delantera. 4.reemplazar El departamento de Postventas mantiene el manguito de goma y la manguera de drenaje delantera del techo solar por separado en su programa de entrega. consulte "Puerta delantera .quitar e instalar".página 341 Corsa . Manguera de drenaje delantera del techo solar (1) de la canaleta. 2. en el Grupo "A". 3. Fijador de la manguera de drenaje (3). Forro moldeado del techo.quitar e instalar". 6. en este Grupo.Grupo C Manguera de drenaje delantera del techo solar . Manguera de drenaje del techo solar completa con el manguito de goma tirando de la misma hacia afuera de la carrocería (pilar-A). 5. Efectúe I Quite el manguito de goma (5) de la manguera de drenaje del techo solar (6). Quite o Desconecte 1. consulte "Forro moldeado del techo .

3. 7. 5. Atención Compruebe el correcto asentamiento y sellado de todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar. Manguito de goma en el agujero del pilar-A.Grupo C Instale o Conecte 1.página 342 Corsa . Fev/2002 . Puerta delantera. introduciéndola a partir del pilar-A hacia el techo. Manguera de drenaje del techo solar en la canaleta. Fijador de la manguera de drenaje. Forro moldeado del techo. 6. Manguera de drenaje del techo solar. Manguito de goma en la manguera de drenaje del techo solar. 4. 2.

Manguera de drenaje del techo solar de la carrocería. en este Grupo. consulte "Bombilla y luz de cola antiniebla .reemplazo". en el Grupo “N”.página 343 Corsa . 3. Manguera de drenaje del techo solar (1) de la canaleta.reemplazar Quite o Desconecte 1. forzándola 5. 2.Grupo C Manguera de drenaje trasera del techo solar . Manguera de drenaje del techo solar (2) del tope del pilarC. Forro moldeado del techo. Linterna trasera. consulte "Forro moldeado del techo . empujándola 4. quítela del tope del pilar-C.quitar e instalar". Fev/2002 .

3. Compruebe si todas las conexiones de las piezas de goma y de la manguera de drenaje del techo solar están correctamente asentadas y selladas.página 344 Corsa . Forro moldeado del techo. 5.Grupo C Instale o Conecte 1. Manguera de drenaje del techo solar introduciéndola a través del tope del pilar-C. Atención I Asegúrese de que la manguera de drenaje del techo solar quede correctamente instalada. Manguera de drenaje del techo solar (1) en la canaleta. 2. Manguera de drenaje del techo solar (2) en el pilar-C. 4. Fev/2002 . Linterna trasera. La flecha marcada en la manguera de drenaje del techo solar debe estar vuelta hacia abajo.

m / 3 lbf. Fev/2002 . Tapa de vidrio. Quite o Desconecte 1. Tapa de vidrio con nuevos tornillos autoblocantes. pie. Ajuste Altura de la tapa de vidrio en el borde del techo: Delantero: 0 a -1 mm. Abra la tapa de vidrio. Instale o Conecte 1.página 345 Corsa . Apriete Tornillos de la tapa de vidrio con 4 N. Efectúe Cierre la tapa de vidrio. Cierre el parasol.quitar e instalar Efectúe Empuje el parasol hacia atrás. Trasero: 0 a +1 mm.Grupo C Tapa de vidrio del techo solar .

consulte "Canaleta de agua del techo solar. I II Fuerce. Efectúe Presione el parasol del techo solar en la dirección de la flecha. Tapa de vidrio. Quite el parasol del techo solar (3) del techo solar (conjunto). las piezas deslizantes del techo solar (conjunto) con un destornillador. 2. en este Grupo. El departamento de Postventas mantiene las piezas de deslizamiento en su programa de entrega. Canaleta de agua.Grupo C Parasol del techo solar . consulte "Tapa de vidrio del techo solar . 2. reemplácela. Tapa de vidrio.quitar e instalar". Fev/2002 . Instale o Conecte 1. en este Grupo. con cuidado. Canaleta de agua.quitar e instalar".quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 346 Corsa . En caso de que la pieza de deslizamiento esté dañada. 3. Parasol del techo solar. para soltar el muelle de presión en las piezas de deslizamiento lateral (1)y(2).

Conjunto del techo solar. Mangueras de drenaje de agua (1) y (2) de la canaleta. 3. Instale o Conecte 1.m / 3 lbf.quitar e instalar Para la retirada e instalación del conjunto del techo solar es necesario un segundo mecánico.Grupo C Techo solar (conjunto) .quitar e instalar". en este Grupo. Instale o Conecte Conjunto del techo solar.página 347 Corsa . Quite o Desconecte 1. 3.quitar e instalar". Mangueras de drenaje de agua. Inspeccione Efectúe la operación de comprobación. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . pie. Fev/2002 . Apriete Conjunto del techo solar al bastidor del techo con 4 N. Forro del techo moldeado. Forro moldeado del techo . consulte "Forro moldeado del techo . tirando de la misma. Tapa de vidrio. 2. en este Grupo. 2. 4. Tapa de vidrio.

Grupo C Conjunto deslizante del techo solar . I II Guía delantera Guía lateral III Guía trasera IV Guía de la canaleta de agua Fev/2002 . con excepción de la guía de la canaleta de agua.reemplazar’’.página 348 Corsa . consulte "Cable de accionamiento del techo solar . Las guías del conjunto deslizante no se reemplazan individualmente en servicio. Vista de arriba de las guías en el conjunto deslizante. Después de la retirada del conjunto deslizante. en este Grupo.quitar e instalar Información El conjunto deslizante es suministrado por el departamento de Postventas como un conjunto. el techo solar (conjunto) y el cable de accionamiento deben inspeccionarse con respecto a daños.

Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera totalmente hacia atrás hasta que la palanca (2) de la guía delantera se desencaje.Grupo C Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2. Canaleta de agua. en este Grupo. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Unidad de control.quitar e instalar".quitar e instalar". Accionador. consulte "Techo solar (conjunto) . Empuje el conjunto deslizante hacia atrás lo máximo posible hasta que la guía de la canaleta de agua (5) y la guía trasera (4) se proyecten del techo solar (conjunto).página 349 Corsa . 3. Destrabe el cable de accionamiento (3) de la guía trasera (4) y tire del conjunto deslizante completamente hacia afuera del techo solar (conjunto). Fev/2002 .

página 350 Corsa . consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Fev/2002 . Ajuste Ambos cables de accionamiento. Instale la guía de la canaleta de agua. Empuje el conjunto deslizante (3) totalmente hacia adelante (el encaje de la palanca de la guía delantera debe encajar en la cavidad (4) del riel guía).Grupo C Efectúe Presione la palanca de encaje de la guía delantera (1) y empuje la guía delantera (2) hacia adentro del techo solar (conjunto). Trabe el cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera y empuje la guía trasera hacia adentro del techo solar (conjunto).ajustar" en este Grupo.

Mando eléctrico. consulte "Canaleta de agua del techo solar.página 351 Corsa . Fev/2002 . Destrabe el cable de accionamiento (2) de la guía trasera (1) y tire del cable de accionamiento totalmente hacia afuera del techo solar (conjunto). 2. Quite o Desconecte 1. Techo solar (conjunto).Grupo C Cable de accionamiento del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo.reemplazar Los cables de accionamiento dañados siempre deben reemplazarse en pares en servicio. consulte "Mando eléctrico del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo.quitar e instalar" en este Grupo. Canaleta de agua. consulte "Techo solar (conjunto) . consulte "Conjunto deslizante del techo solar . 3. El departamento de Postventas mantiene los cables de accionamiento en su programa de entrega. Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia afuera del techo solar (conjunto) hasta que la guía trasera se proyecte del techo solar (conjunto).

Canaleta de agua. Instale o Conecte 5. Guía trasera en el techo solar (conjunto). Cable de accionamiento en el techo solar (conjunto). 6. Unidad de control.ajustar". en este Grupo. Ajuste Cables de accionamiento. 4. Fev/2002 . 3.Grupo C Instale o Conecte 1. consulte "Cables de accionamiento del techo solar . Cable de accionamiento de la guía trasera en la guía trasera.página 352 Corsa . 2. Guía de la canaleta de agua.

3.página 353 Corsa . consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar" en este Grupo.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar . Tapa de vidrio. Atención Al ajustar el cable de accionamiento. consulte "Mando eléctrico del techo solar . el pasador de ajuste del inserto (3) y la pieza de fijación del inserto (1) como piezas individuales en su programa de entrega. Efectúe Afloje la pieza de fijación del inserto (1) y empuje el inserto (2) hacia atrás girando el pasador de ajuste del inserto (3). El departamento de Postventas mantiene el inserto (2). siempre reemplace el inserto (2). 2.quitar e instalar" en este Grupo.ajustar Quite o Desconecte 1. Mando eléctrico. consulte "Canaleta de agua del techo solar. Fev/2002 . Canaleta de agua.quitar e instalar" en este Grupo.

Ajuste la guía trasera (4) deslizándola hasta que el gancho de retención (5) quede en el punto más alto del inserto (6). Empuje el conjunto deslizante (1) hacia atrás y ajuste el inserto (6) con el pasador de ajuste del inserto para que no haya juego entre el gancho de retención (5) y el inserto (6). I Muestra la posición correcta del gancho de retención (5) e el inserto (6). Fev/2002 .Grupo C Efectúe Empuje el conjunto deslizante (1) totalmente hacia adelante hasta que la palanca de encaje de la guía delantera (2) encaje en el rebaje delantero (3) del riel guía.página 354 Corsa .

I Muestra el ajuste correcto del gancho de retención (7) en el inserto (4).5 lbf. Al reemplazar la pieza de fijación del inserto.Grupo C Efectúe Empuje el pasador de conexión (1) de la guía trasera hasta que se nivele con el entalle de ajuste (2) de la guía lateral (3). gire.m / 0. Fev/2002 . Fíjelo a la pieza de fijación del inserto (6). Gire el inserto (4) con el pasador de ajuste del inserto (5) 0. La pieza de fijación del inserto está instalada con compuesto de fijación. con cuidado. pie. Mando eléctrico. Apriete Pieza de fijación del inserto (6) en el techo solar (conjunto) con 0. 2. 3. Canaleta de agua. Tapa de vidrio.2 mm hacia adelante.1 a 0. Instale o Conecte 1. el tornillo en la rosca para evitar daños en la misma.página 355 Corsa .7 N.

página 356 Corsa . con cuidado. Doble el deflector de aire del techo solar (2) paralelamente hacia arriba a 90° y tire del mismo hacia afuera del pie de apoyo (3) de la junta del brazo levantador del deflector de aire. Instale o Conecte 1. Deflector de aire del techo solar. para quitar la lengüeta de encaje (1) del deflector de aire con un destornillador y tire del deflector de aire del apoyo del mismo. Destrabe el deflector de aire del apoyo del deflector. Efectúe Abra totalmente la tapa de vidrio. Fuerce.Grupo C Deflector de aire del techo solar . Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio.quitar e instalar El departamento de Postventas mantiene el deflector de aire del techo solar con los brazos levantadores como un conjunto. Fev/2002 .

consulte "Deflector de aire del techo solar . 2. Instale o Conecte 1.quitar e instalar". Instale o Conecte 3. Deflector de aire del techo solar. Inspeccione Compruebe el funcionamiento correcto de la bisagra del deflector de aire del techo solar abriendo y cerrando la tapa de vidrio. se debe quitar el techo solar (conjunto). consulte "Techo solar (conjunto) . Efectúe Fuerce. Bisagra del deflector de aire del techo solar. en este Grupo. con cuidado. Fev/2002 . en este Grupo. 2. Techo solar (conjunto).página 357 Corsa .reemplazar Para reemplazar la bisagra del deflector de aire del techo solar (1). Deflector de aire del techo solar.Grupo C Bisagra del deflector de aire del techo solar .quitar e instalar". hacia afuera la bisagra del deflector de aire del techo solar (1) del techo solar (conjunto) con un destornillador en las posiciones indicadas. Quite o Desconecte 1. Techo solar (conjunto).

Inspeccione Compruebe la correcta posición del pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire. Efectúe Abra la tapa de vidrio. Fev/2002 .reemplazar I Muestra el mecanismo de articulación del brazo levantador derecho sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión. Empuje ambas lengüetas de encaje (1) y (2) del pie del brazo levantador del deflector de aire sobre el borde (3) del techo solar (conjunto) y fuerce el mecanismo de articulación del brazo levantador con presión leve hacia arriba y hacia afuera del techo solar (conjunto). Efectúe Cierre la tapa del techo solar.página 358 Corsa .Grupo C Mecanismo de articulación (brazo levantador) del deflector de aire del techo solar . Instale o Conecte 1. Trabe el pie del mecanismo de articulación del brazo levantador del deflector de aire dentro del techo solar.

Canaleta de agua destrabándola de las grapas delanteras (1) y (2) del techo solar (conjunto). Fev/2002 .Grupo C Canaleta de agua del techo solar. consulte "Tapa de vidrio del techo solar . Tapa de vidrio. Efectúe Empuje la canaleta de agua paralelamente dentro de ambos soportes del techo solar (conjunto) y trábela en las grapas delanteras. Tapa de vidrio. 2.quitar e instalar". Instale o Conecte 1. Tire de la canaleta del vidrio hacia afuera de los soportes traseros (I) del techo solar (conjunto). en este Grupo. Inspeccione Asegúrese de que las grapas encajen correctamente.quitar e instalar La ilustración muestra la retirada de la canaleta de agua sin el techo solar (conjunto) para una mejor comprensión.página 359 Corsa . Quite o Desconecte 1.

Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte "Mando eléctrico del techo solar . Instale o Conecte 1. Fev/2002 . en este Grupo.quitar e instalar". Techo solar (conjunto).ajustar".quitar e instalar". consulte "Canaleta de agua del techo solar. quite la guía de la canaleta de agua. Canaleta de agua. 2. Techo solar (conjunto). Muelle de conexión (1) en la guía de la canaleta de agua (2) y empuje la guía lateralmente dentro del techo solar (conjunto). consulte "Cables de accionamiento del techo solar . en este Grupo. consulte "Techo solar (conjunto) . Ajuste Cables de accionamiento. en este Grupo. 2. Desencaje el muelle de conexión (1) de la guía de la canaleta de agua (2). Efectúe Empuje el conjunto deslizante hacia atrás hasta que la guía de la canaleta de agua se proyecte del techo solar (conjunto). 3. en este Grupo.quitar e instalar".página 360 Corsa .Grupo C Guía de la canaleta de agua del techo solar . Canaleta de agua. Mando eléctrico.

Mando eléctrico. Cierre totalmente el techo solar. Enchufe del mazo de conductores del mando eléctrico.quitar e instalar 26 6 Quite o Desconecte 1x 2x 1. Ajuste 1 L 0675 Ajuste ambos cables de accionamiento. consulte "Panel del interruptor del techo solar . consulte "Cables de accionamiento del techo solar .quitar e instalar". Nota: use nuevos tornillos para instalar el mando eléctrico. éste se ajustará automáticamente debido al reconocimiento de su posición. 2. 4. Instale o Conecte 1. Enchufe del mazo de conectores (1) del mando eléctrico 3. Mando eléctrico. Fev/2002 . 2. 3. en este Grupo. en este Grupo.Grupo C Mando eléctrico del techo solar . Panel del techo solar.página 361 Corsa . Panel del techo solar.ajustar".

página 362 G 3974 Corsa . El soporte de la guía lateral (4) el borde trasero de los desvios laterales (5) de los rebajes del riel de guía con una pequeña compensación de 0. Mando eléctrico del techo solar.ajustar Quite o Desconecte 1 1. 5 6 Fev/2002 . consulte "Tapa de vidrio del techo solar .quitar e instalar". 2. Vidrio del techo solar. Efectúe 2 Empuje el conjunto de la guía del bloque corredizo (1) hacia adelante hasta que el tope (el pestillo de la palanca se encaje en el rebaje mayor de la parte delantera (2) del riel de guía). consulte "Mando eléctrico del techo solar . Instale o Conecte 1 3 4 1. Mando eléctrico del techo solar. Empuje la guía trasera (6) nivelando los pasadores de conexión con las ranuras de ajuste (3) de la guía lateral. en este Grupo. Presione la guía delantera hacia atrás.2 a 0.Grupo C Cables de accionamiento del techo solar .5 mm. 2.quitar e instalar". Vidrio del techo solar. en este Grupo.

m / 7. Instale o Conecte 1. colóquela siempre con la parte acolchada hacia arriba. Apriete Unidad del airbag en el volante de dirección con 10 N. 2. Unidad del airbag en el volante de dirección. levante. con cuidado. Conecte la batería. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del airbag. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Quite o Desconecte 1.Grupo C Airbag del conductor . 3. Fev/2002 . la unidad del airbag.5 lbf. Cuando quite la unidad del airbag.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue.página 363 Corsa .pie. Unidad del Airbag. Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag.

consulte "Guantera .quitar e instalar". Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) de la unidad del airbag. Guantera.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. en este Grupo. 2.página 364 Corsa . Unidad del airbag (2).Grupo C Airbag del pasajero . 3.

Cuando quite la unidad del airbag.página 365 Corsa .Grupo C Quite o Desconecte 4. Atención Cuidado al manipular la unidad del airbag. colóquela siempre con la parte acolchada vuelta hacia arriba. Fev/2002 . Unidad del airbag de los soportes del travesaño de la columna de la dirección a través de la abertura del compartimiento.

Compartimiento de la guantera. Instale o Conecte 1. Conecte la batería. Inspeccione Compruebe el correcto encaje del enchufe del mazo de conductores eléctricos. pie. 2.Grupo C Efectúe Ajuste los topes de la unidad del airbag (1) en los soportes (2) del travesaño de la columna de la dirección y apriete los tornillos. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos en la unidad del airbag. Fev/2002 .página 366 Corsa .m / 6 lbf. Apriete Unidad del airbag en el travesaño de la columna de la dirección con 8 N.

consulte "Extensión de la consola central . Unidad de control del airbag (3). Soporte del panel de instrumentos (1). 4.quitar e instalar".página 367 Corsa . Consola central.Grupo C Unidad de control del airbag . Fev/2002 . consulte "Consola Central .quitar e instalar". Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control (2). Extensión de la consola central. Quite o Desconecte 3. 7. 6.quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. 5. en este Grupo. en este Grupo.

m / 7. 3. ésta se deber programar. Apriete Unidad de control del airbag en la parte inferior de la carrocería con 10 N. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control. Unidad de control del airbag. Extensión de la consola central.5 lbf. Atención En caso de que se instale una nueva unidad de control. 4. Fev/2002 . Consola central.Grupo C Instale o Conecte 1. Conecte la batería. 2.pie.página 368 Corsa . 5.

3.página 369 Corsa . La ilustración I muestra la unidad de contacto (3) sin el panel de acabado de la columna de la dirección. Volante de dirección. en el Grupo "M". consulte "Volante de la dirección . en este Grupo. Airbag del conductor.Grupo C Unidad de contacto del airbag .quitar e instalar".quitar e instalar Atención Desconecte la batería y espere 1 minuto hasta que el capacitor se descargue. en este Grupo. Panel de acabado de la columna de dirección (1) (2).quitar e instalar". Quite o Desconecte 1. 2. consulte "Airbag del conductor . Fev/2002 . consulte "Panel de acabado de la columna de dirección .quitar e instalar".

las cuatro extremidades de las grapas (3) de la unidad de contacto y quite la unidad de contacto. En caso de que el dispositivo de traba (4) y/o la traba del volante de dirección se hayan soltado sin darse cuenta. Fev/2002 . Atención No suelte el dispositivo de traba ni la traba de la dirección hasta instalarlas nuevamente.Grupo C Efectúe Desencaje la traba (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) con un destornillador pequeño. Quite el enchufe del mazo de conductores eléctricos (2). Afloje el tornillo aproximadamente 2. Suelte. luego atornille nuevamente en la misma dirección hasta que las flechas (5) queden alineadas. gire con cuidado la pieza interna de la unidad de contacto en el sentido contrahorario hasta que la fuerza necesaria aumente notablemente. Presionando el dispositivo de traba (4).página 370 Corsa . con cuidado.5 vueltas. haga lo siguiente: Determine la posición central.

página 371 Corsa . La nueva unidad de contacto está siempre en la posición central (2).Grupo C Información Al instalar la nueva unidad de contacto. Efectúe Quite la traba de transporte (1) totalmente. Fev/2002 . quite la traba de transporte (1).

Sin forzar. Monte el enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en la toma (4) de la unidad de contacto. Guíe el mazo de conductores eléctricos de la unidad de contacto a través de la abertura del volante de dirección y fije el volante de dirección en la columna de la dirección. Panel de acabado de la columna de la dirección.Grupo C Efectúe Coloque la unidad de contacto con ambos pasadores guía (1) sobre la carcasa del interruptor del indicador de dirección y presiónelo uniformemente y de forma paralela (I) hasta que la grapa de 4 extremidades (2) encaje. 2. La unidad de contacto debe instalarse a escuadra (I). Las extremidades de la grapa no deben estar dañadas. Fev/2002 . Compruebe que las extremidades de la grapa estén correctamente asentadas. empuje el enchufe del mazo de conductores eléctricos hacia adentro de la toma presionando en la corredera (5). 3. Instale o Conecte 1. Airbag del conductor.página 372 Corsa .

Tope de la tapa (4). Monte Quite totalmente el anillo de sellado (3) y aplique adhesivo cianoacrilate (2). 2. 3. Tapa de la boca de llenado de combustible.página 373 Corsa . 2.Grupo C Tapa del tanque de combustible . Fev/2002 . Etiquetas con datos sobre la presión de los neumáticos están disponibles en el departamento de Postventas. Instale o Conecte 1. Tope de la tapa. Atención Siga las instrucciones de uso del adhesivo. 3. No aplique el adhesivo en áreas visibles. Tapa de cierre (1). Tapa del tanque de combustible.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tapa de cierre.

Grupo C Moldura inferior del parachoques delantero Información La moldura inferior del parachoques (1) consiste de 2 piezas que se puedem quitar individualmente. Moldura inferior del parachoques delantero. en este Grupo. tirando de las 4 grapas de retención. Moldura inferior del parachoques delantero. Parachoques delantero. empuje las 10 lengüetas. 2. Parachoques delantero. Instale o Conecte 1. consulte "Parachoques delantero . 2. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 374 Corsa .quitar e instalar".

quitar e instalar". Parachoques delantero. Instale o Conecte 1. en este Grupo. consulte "Parachoques delantero . Rejilla del parachoques delantero. Parachoques delantero. 2. Rejilla del parachoques delantero. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 375 Corsa .Grupo C Rejilla del parachoques delantero . 2. suelde con las lengüetas (1).

2.Grupo C Panel de revestimiento de protección interna del guardafangos . de protección interna del Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Panel de revestimiento guardafangos. Rueda delantera. Panel de revestimiento guardafangos. 2. Instale o Conecte de protección interna del 1. Rueda delantera.página 376 Corsa .

2.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera. Rueda trasera.página 377 Corsa . Fev/2002 . 2. Rueda trasera. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.Grupo C Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . Instale o Conecte 1.

Guarnición del compartimiento del motor (4). 3. 3. Manguera del surtidor. Instale o Conecte 1. Brazos del limpiaparabrisas. Fev/2002 . 4. Guarnición del compartimiento del motor. Quite o Desconecte 1. Deflector de agua. 4. Brazos del limpiaparabrisas (1). 2. pudiendo quitarse individualmente o en conjunto. Nota: el deflector de agua está disponible como una pieza simple en el departamento de "Postventas".quitar e instalar Información El deflector de agua se compone de dos partes. 2. Deflector de agua (2) (flechas).Grupo C Deflector de agua . Manguera del surtidor (3).página 378 Corsa .

2. Parachoques trasero. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.quitar e instalar (Hatchback)“ en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. Parachoques trasero.página 379 Corsa .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. consulte “Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera . 3. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas. 4. 3. 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos. 4. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero. 2. Fev/2002 .Grupo C Parachoques trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero. Panel de revestimiento de protección de la caja de rueda trasera.

Grupo C Moldura protectora del guardafangos .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Moldura protectora del guardafangos. Moldura protectora del guardafangos. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .página 380 Corsa .

quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero. Fev/2002 . Moldura protectora del panel lateral trasero. Instale o Conecte 1.página 381 Corsa .

Parcialmente la moldura protectora del guardafangos. Parachoques delantero. Instale o Conecte Al reemplazar: Recupere o reemplace las piezas agregadas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Mazo de conductores eléctricos. 3.Grupo C Parachoques delantero . 1. 2. 2. Fev/2002 .página 382 Corsa . Moldura protectora del guardafangos. Parachoques delantero. Mazo de conductores eléctricos. 3.

página 383 Corsa . Atención Quite los frisos de protección de las puertas.reemplazar Efectúe Deslice una cuña de plástico entre el panel exterior de la puerta y el friso de protección. removedor de silicona). con cuidado. de forma uniforme para evitar hundir el panel exterior de la puerta. Fev/2002 .Grupo C Friso de protección de las puertas . Quite los residuos de adhesivo (lavando con benzeno.

Nota: La superficie debe estar seca. Caliente la parte de atrás de la moldura de protección en el área de las cintas adhesivas. Coloque el friso en la moldura de protección en la medida y empújelo del nuevo friso.7 in. sin polvo ni grasa.Grupo C Efectúe Quite las cintas de protección del área de adherencia.: en el invierno. del objeto.página 384 Corsa . usando un radiador de calor a máximo 40º y a una distancia segura de aproximadamente 40 cm / 15. Fev/2002 . por ej. Atención Todas las medidas están en mm. Secado final.

quitar e instalar (Sedan)“. Guía del cinturón. Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. 3. 5. Hatchback: 2. consulte “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda .quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento trasero hacia adelante. Quite o Desconecte Sedan: 1. Panel de acabado interno de la caja de rueda. en este Grupo. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Fev/2002 . Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero.Grupo C Cinturón de seguridad trasero .página 385 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)“ ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C .quitar e instalar (Hatchback)“. en este Grupo. Cinturón de seguridad de la carrocería. 4.

m / 26 lbf. pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. 3. pie Fev/2002 . Sedan: 5. 2. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Hatchback: 4. Guía del cinturón.m / 26 lbf.página 386 Corsa . Cinturón de seguridad en la carrocería. Panel de acabado interno de la caja de rueda. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad trasero. pie Cinturón de seguridad trasero en la carrocería con 35 N.m / 26 lbf.Grupo C Instale o Conecte 1.

3.quitar e instalar“ en este Grupo.quitar e instalar“ en este Grupo. Cinturón de seguridad del asiento delantero. Cinturón de seguridad del panel de acabado. Panel de acabado superior del pilar-B. 2. consulte “Burlete de la puerta trasera . Panel de acabado superior del pilar-B. traba (detalle). Tire de las laterales del panel para desencajarlo de la guía del cinturón. 5. 4.página 387 Corsa . Quite o Desconecte 1. retirando la tapa (1) para tener acceso al tornillo. 6. Fev/2002 .quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante. del panel de acabado inferior del pilar-B (detalle). consulte “Burlete de la puerta delantera . Tire de la traba del cinturón (detalle). Parcialmente el panel de acabado inferior del pilar-B. 7.Grupo C Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . 8. Guarnición de la puerta trasera (2) en la región del panel. Guarnición de la puerta delantera (3) en la región del panel.

Cinturón de seguridad en el asiento delantero. 5. 3. Panel de acabado superior del pilar-B en el panel de acabado inferior del pilar-B (detalle) 2. 4. Cinturón de seguridad en el panel de acabado superior del pilar-B. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura Fev/2002 .Grupo C Instale o Conecte 1. 6. Guarnición de la puerta delantera. Guarnición de la puerta trasera.página 388 Corsa . Panel de acabado superior del pilar-B.

Fev/2002 . Panel de acabado interno superior del pilar-B. 3. consulte “Burlete de la puerta trasera . 4. 2. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.quitar e instalar Efectúe Empuje el asiento delantero hacia adelante Quite o Desconecte 1. Panel de acabado interno inferior del panel de acabado interno superior. Burlete de la puerta delantera. 6. en este Grupo. consulte “Burlete de la puerta delantera . consulte “Panel de acabado superior del pilar-B (con regulador de altura del cinturón) . Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno superior del pilar-B.quitar e instalar“. 5. 7. 2. Acabado interno del umbral. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno inferior del acabado interno del umbral (detalle). 4. Burlete de la puerta delantera. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. Parcialmente el acabado interno del umbral en la región del panel de acabado inferior. Burlete de la puerta trasera. 3.quitar e instalar“.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-B . en este Grupo.quitar e instalar“. en este Grupo. . 5.página 389 Corsa .

Cinturón de seguridad en el asiento delantero. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 390 Corsa . 3. 4. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-B .Grupo C Cinturón de seguridad delantero .quitar e instalar“. 5. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad. El acceso a la tuerca del mecanismo retráctil del cinturón se ubica en la parte exterior del pilar-B. Panel de acabado interno inferior del pilar-B. 2. en este Grupo. Guía del cinturón. Prendedor del cinturón.

5. Prendedor del cinturón. Cinturón de seguridad en el asiento delantero.m / 26 lbf. Mecanismo retráctil del cinturón de seguridad.página 391 Corsa . 4. Atención Compruebe el correcto funcionamiento del regulador de altura del cinturón. 3.Grupo C Instale o Conecte 1. pie Fev/2002 . 2. Guía del cinturón. pie Cinturón de seguridad trasero en la carroceria con 35 N.m / 26 lbf. Panel de acabado interno inferior del pilar-B.pie Mecanismo retráctil del cinturón al panel lateral trasero interior con 35 N. Apriete Guía del cinturón de seguridad en el pilar-C con 35 N.m / 26 lbf.

consulte “Burlete de la puerta trasera . Para vehículos Sedan: 3.quitar e instalar (Hatchback)” ou “Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . en este Grupo. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Burlete de la puerta trasera en la región trasera. Respaldo del asiento trasero. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera.quitar e instalar (Sedan)“. 5. Fev/2002 . en este Grupo. Para vehículos Hatchback: 4.Grupo C Acabado interno del umbral – quitar e instalar Efectúe Empuje el banco del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1.página 392 Corsa . en este Grupo. Acabado interno del umbral. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C . 2.quitar e instalar (Hatchback)”.quitar e instalar“.

5.Grupo C Atención Observa los tipos e posiciones de los clips e instale do mismo modo. Fev/2002 . 4. 3. Acabado interno del umbral. 6. Burlete de la puerta trasera. Sedan: Panel de acabado interno inferior del pilar-C. Vuelva el asiento a su posición original. 2. Respaldo del asiento trasero. Atención El acabado interno del umbral debe quedar sobre las guarniciones delanteras y traseras (detalle). Hatchback: Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera.página 393 Corsa . Instale o Conecte 1.

Panel interior de cierre del cilindro. Atención Cuidado para que la traba no caiga dentro de la tapa trasera. Traba del cilindro. 2. 3. Articulación. Articulación (3). Sólo existe una posición para el encaje del cilindro.Grupo C Cilindro de la cerradura de la tapa trasera – quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1.página 394 Corsa . Cilindro de la cerradura (4). 4. Tire de la traba (2). 2. Instale o Conecte 1. 4. 3. Fev/2002 . Cilindro de la cerradura. Panel interior de cierre del cilindro (1).

Panel de acabado interno del pilar-C. Instale o Conecte 1.Grupo C Panel de acabado interno del pilar-C . Apriete Guía del cinturón de seguridad con 35 N. consulte “Burlete de la puerta trasera . Panel de acabado interno del pilar-C. Guía del cinturón de seguridad (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del desempañador.m / 26 lbf pie. 3. Quite o Desconecte 1. 4. 2. Enchufe del mazo de conectores eléctricos (1) del desempañador del vidrio trasero. Fev/2002 .quitar e instalar“ en este Grupo. Guía del cinturón de seguridad. 4.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. 3. Burlete de la puerta trasera. 2.página 395 Corsa . Burlete de la puerta (3) en la región del pilar-C.

Quite o Desconecte 1. Burlete de la puerta trasera (3) en la región del panel.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento hacia adelante. Burlete de la puerta trasera. Panel de acabado interno inferior del pilar-C (2). Panel de acabado interno del pilar-C. Fev/2002 . 3.Grupo C Panel de acabado interno inferior del pilar-C . Panel de acabado interno del pilar-C (1). Panel de acabado interno inferior del pilar-C 2. Instale o Conecte 1. 3. 2.página 396 Corsa .

página 397 Corsa . Cobertura del panel superior trasero interior. Atención La rejilla del altoparlante no se puede quitar. Cobertura del panel superior trasero interior. Panel de acabado interno inferior del pilar-C.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante Quite o Desconecte 1. 2. en este Grupo. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)“. Instale o Conecte 1. 2. Encaje las tres guías (1) en el panel de acabado superior. Panel de acabado interno inferior del pilar-C. consulte “Panel de acabado interno inferior del pilar-C .Grupo C Cobertura del panel superior trasero interior .

Triángulo de advertencia (2). Instale o Conecte 1.página 398 Corsa . Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga (1). Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. Triángulo de advertencia. 2.Grupo C Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga . Fev/2002 . 2.quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1.

Atención El burlete (1) debe quedar sobre el panel de acabado interno.quitar e instalar“. 2.página 399 Corsa .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno trasero. 2. en este Grupo. consulte “Burlete de la tapa trasera . Panel de acabado interno trasero. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo C Panel de acabado interno trasero . Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado. Burlete de la tapa trasera.

Ajuste Las aberturas de referencia. Fev/2002 . Tope de la cerradura.Grupo C Tope de la cerradura de la tapa trasera .página 400 Corsa . Quite o Desconecte 1. consulte “Tapa trasera – quitar e instalar (Sedan)”.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Instale o Conecte 1. . en el Grupo “A”. Tope de la cerradura.

Tapa del cilindro de la cerradura. Tapa del cilindro de la cerradura. Articulación de accionamiento de la cerradura. Cerradura de la tapa trasera.página 401 Corsa . Articulación de accionamiento de la cerradura.Grupo C Cerradura de la tapa trasera . 2. 2.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Abra la tapa trasera. Cerradura de la tapa trasera. Fev/2002 . 3. Quite o Desconecte 1. 3. Instale o Conecte 1.

3. Acabado interno del umbral en la región trasera. Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. quitándola del tope del respaldo del asiento trasero.página 402 Corsa . Acabado interno del umbral en la región trasera.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera . Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga. Cobertura interior de la caja de rueda. 3. Quite o Desconecte 1. 2. consulte “Cobertura (alfombra) del compartimiento de carga .quitar e instalar (Sedan) Efectúe Doble el respaldo del asiento trasero hacia adelante. Instale o Conecte 1.quitar e instalar (Sedan)“. en este Grupo. Cobertura interior de la caja de rueda. Atención La cobertura interior de la caja de rueda debe alojarse debajo del panel de acabado trasero y del panel de acabado inferior del pilar-C. Fev/2002 . 2.

consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga . en este Grupo. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. Triángulo de advertencia. 4. 6. 5.. Cinturón de seguridad trasero. en este Grupo.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. 2. 5.página 403 Corsa . consulte “Burlete auxiliar de la puerta trasera . Acabado de la caja de rueda. en este Grupo.quitar e instalar“. Tope del respaldo del asiento trasero. 8. Panel de acabado trasero. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. en este Grupo.quitar e instalar“. Burlete de la tapa trasera. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga.quitar e instalar“. en este Grupo. 6. consulte “Panel de acabado interno trasero . Enchufe del mazo de conectores del altoparlante.quitar e instalar“. 2. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda.quitar e instalar“. Enchufe del altoparlante. Tope del respaldo del asiento trasero. Triángulo de advertencia. 9. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. Acabado de la caja de rueda. 7. Panel de acabado interno trasero.quitar e instalar (Sedan)“.Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha . 8. 7. 3. 9. consulte “Cinturón de seguridad trasero . 3. en este Grupo. consulte “Burlete de la tapa trasera . 4. Cinturón de seguridad trasero. Burlete de la puerta trasera.

Enchufe del altoparlante. Burlete de la puerta trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. Enchufe del mazo de conductores del altoparlante. 3. 4. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. en este Grupo. Acabado de la caja de rueda. Burlete de la tapa trasera en la región del panel de acabado de la caja de rueda. Panel de acabado trasero. consulte “Tope del respaldo del asiento trasero fijo . Cinturón de seguridad trasero. Tope del respaldo del asiento trasero. en este Grupo. Cinturón de seguridad trasero. 5. Panel de acabado interno trasero.quitar e instalar“. Burlete de la puerta trasera. 5. 7.quitar e instalar“. Cobertura (tapón) del compartimiento de carga. 6.quitar e instalar“. 8.quitar e instalar“.página 404 Corsa . consulte “Cobertura (Tapón) del compartimiento de carga .Grupo C Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . 4.quitar e instalar (Hatchback)“. consulte “Burlete de la puerta trasera . consulte “Burlete de la tapa trasera . Burlete de la tapa trasera. 2.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Tope del respaldo del asiento trasero. 8. consulte “Panel de acabado interno trasero . 7. Acabado de la caja de rueda. en este Grupo. en este Grupo. 6.. 2. 3.quitar e instalar“. en este Grupo. Fev/2002 . en este Grupo. Instale o Conecte 1. consulte “Cinturón de seguridad trasero .

2. consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. Fev/2002 .Grupo C Cobertura interna de la caja de rueda trasera derecha . en este Grupo. Instale o Conecte 1. Panel de acabado interno de la caja de rueda. 3.página 405 Corsa .quitar e instalar (Hatchback)”. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. Acabado interno del umbral (3) en la parte trasera. Cobertura de la caja de rueda trasera derecha. 3. Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). 2. Acabado interno del umbral. consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera derecha .quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. en este Grupo.

consulte “Acabado interno del umbral – quitar e instalar”. Acabado interno del umbral.quitar e instalar (Hatchback)“. 2.Grupo C Cobertura interior de la caja de rueda trasera izquierda . Panel de acabado interno de la caja de rueda (1). en este Grupo. Fev/2002 . 3. Acabado interno del umbral (2) en la parte trasera. Cobertura de la caja de rueda trasera izquierda. Panel de acabado interno de la caja de rueda. Cobertura de la caja de rueda trasera. en este Grupo.quitar e instalar (Hatchback) Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1.página 406 Corsa . consulte ”Panel de acabado interno de la caja de rueda trasera izquierda . 2. 3.

en este Grupo. 2.quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Parcialmente la moldura protectora del panel lateral trasero.página 407 Corsa . consulte “Moldura protectora del panel lateral trasero . Parachoques trasero. Parachoques trasero. 2. Instale o Conecte 1. Moldura protectora del panel lateral trasero.quitar e instalar (Sedan)”.Grupo C Parachoques trasero . Fev/2002 .

Moldura protectora del panel lateral trasero.Grupo C Moldura protectora del panel lateral trasero . Moldura protectora del panel lateral trasero. Instale o Conecte 1.página 408 Corsa .quitar e instalar (Sedan) Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .

empujando desde dentro hacia afuera. Desencájelo del friso de acabado del parabrisas.quitar e instalar (Sedan) Efectúe Destrabe el friso de acabado del techo. Instale o Conecte Coloque el friso de acabado del techo con 9 prendedores en la cinta de acabado del parabrisas (2) y préndalo. Fev/2002 .Grupo C Friso de acabado del techo .página 409 Corsa .

Quite la cinta de protección del adhesivo y péguela gradualmente.página 410 Corsa . Burlete auxiliar de la puerta trasera. Efectúe Coloque el burlete. Únalo al burlete inferior.Grupo C Burlete auxiliar de la puerta trasera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. despegándola. En la parte inferior. Fev/2002 . desencájela del burlete inferior de las puertas (detalle).

Grupo C Burlete auxiliar inferior de las puertas . Burlete auxiliar de la puerta trasera. Efectúe Coloque el burlete auxiliar inferior de las puertas y presione hasta encajarlo en las trabas.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 411 Corsa . del burlete auxiliar inferior de las puertas. 2. Burlete auxiliar inferior de las puertas. tirando del mismo. Fev/2002 .

2. Apriete Batente do encosto à carroceria com 20 N. Tope del respaldo del asiento trasero fijo.Grupo C Tope del respaldo del asiento trasero fijo . 2. Respaldo del asiento trasero fijo. Tope del respaldo del asiento trasero fijo.página 412 Corsa . Respaldo del asiento trasero fijo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.m / 15 lbf. Fev/2002 . pé. Instale o Conecte 1.

Fev/2002 . en el lado del pasajero Todos los vehículos con y sin airbag 1 componente adhesivo Dejar el vehículo en reposo toda la noche. en el lado del conductor Con airbag.página 413 Corsa . Dejar el vehículo en reposo por 4 horas. 2 componentes adhesivos Dejar el vehículo en reposo 1 hora. Vidrios tipo tela Parabrisas Parabrisas Vidrio de la tapa trasera Vehículo equipado con airbag Con airbag. Dejar el vehículo en reposo toda la noche.Grupo C Tiempos de aplicación en el vehículo Después de pegar los vidrios deje los vehículos a una temperatura ambiente de por lo menos 18º C. Dejar el vehículo en reposo toda la noche. Dejar el vehículo en reposo por 1 hora.

El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta. 2. Burlete de la puerta delantera. Acabado interno del umbral en la región de la puerta.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma. Instale o Conecte 1.página 414 Corsa . Burlete en la puerta delantera. Fev/2002 . 2.Grupo C Burlete de la puerta delantera . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.

Fev/2002 . Acabado interno del umbral en la región de la puerta.página 415 Corsa . El acabado interno del umbral debe ser instalado por cima del burlete de la puerta. Instale o Conecte 1. Burlete de la puerta delantera.Grupo C Burlete de la puerta trasera . 2. Acabado interno del umbral en la región de la puerta. 2. Burlete en la puerta delantera. Atención Instale el burlete de modo que las extremidades del burlete estancia en la posición (1) Pegue la junta del burlete con adhesivo para goma.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

colocándolo en su debido sitio y empujándolo hacia abajo encajándolo en los cojinetes. tirando de éste hacia arriba. Fev/2002 .pie.m / 6 lbf.Grupo C Respaldo del asiento trasero (enterizo) . Para vehículos con respaldo fijo: Afloje los dos tornillos de fijación del respaldo en el tope. Instale o Conecte 1.página 416 Corsa . con una llave torx adecuada y dóblelo hacia adelante. Quite o Desconecte 1. Apriete Respaldo del asiento en el tope con 8 N. Para vehículos con respaldo fijo: Retorne el respaldo hacia la posición original e instale nuevamente los tornillos. Efectúe Para vehículos con respaldo reclinble: Retorne el respaldo hacia su posición original y trábelo en el tope.quitar e instalar Efectúe Para vehículos con respaldo reclinable: Apriete los botones de traba del respaldo del asiento trasero y reclínelo hacia adelante. Respaldo del asiento trasero. Respaldo del asiento delantero.

con alcohol isopropílico.página 417 Corsa .Grupo C Emblemas de la tapa trasera .instalar (Hatchback) Efectúe Limpie la región donde se instalará el emblema. Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración. coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera. Retire la protección de la cinta de doble cara. Fev/2002 .

Retire la protección de la cinta de doble cara.instalar (Sedan) Efectúe Limpie la región donde se va a instalar el emblema. Fev/2002 .página 418 Corsa .Grupo C Emblemas de la tapa trasera . Trace las líneas de referencia con un bolígrafo de punta porosa siguiendo las medidas de la ilustración. con alcohol isopropílico. coloque el emblema y presiónelo contra la tapa trasera.

5 lbf.m / 26 lbf.m / 26 lbf.m / 26 lbf.m / 1lbf.pie 35 N.5 N.m / 26 lbf.pie 20 N.pie 25 N.m / 26 lbf.pie 1.pie 20 N.pie 35 N.m / 26 lbf.pie 35 N.m / 26 lbf.pie Fev/2002 .pie 5 N.página 419 Corsa .Grupo C Especificaciones Técnicas Valores de par de apriete Descripción Tope de la puerta delantera a la carrocería (pilar B) Guía del cinturón de seguridad delantero al regulador de altura Guía del cinturón de seguridad trasero al pilar C Tope del respaldo del asiento trasero a la carrocería Cinturón de seguridad delantero a la carrocería Cinturón de seguridad trasero a la carrocería Conjunto de la palanca de cambios de marchas a la carrocería Riel del cinturón de seguridad delantero a la carrocería Guía del cinturón superior al pilar B Regulador de altura del cinturón de seguridad a la carrocería Riel automático (cinturón de tres puntos) del cinturón de seguridad trasero a bastidor del respaldo del asiento trasero Asiento trasero a la carrocería Tensor del cinturón de seguridad al asiento delantero Respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Respaldo del asiento trasero izquierdo y derecho al cojinete central Par de apriete 20 N.pie 35 N.pie 35 N.pie 25 N.m / 18.m / 15 lbf.m / 18.pie 35 N.m / 26 lbf.m / 4 lbf.5 lbf.m / 15 lbf.pie 35 N.pie 35 N.m / 15 lbf.

pie 20 N.5 lbf.m / 6 lbf.5) de la parte inferior de la carrocería Cojinete central al (tornillo M10 x 1.m / 0.Grupo C Valores de par de apriete (Continuación) Descripción Traba del cinturón con cinturón de seguridad de tres puntos (central) o aleta del cinturón a la carrocería Cojinete central (tornillo M8 x 1.pie Fev/2002 .pie 10 N.pie 0.pie 25 N.m / 26 lbf.5 lbf.pie 35 N.pie 8 N.pie 25 N.5 lbf.m / 18.pie 35 N.pie 10 N.m / 7.m / 7.m / 15 lbf.m / 18.m / 15 lbf.m / 6lbf.5 lbf.pie 8 N.pie 25 N.7 N.pie 20 N.m / 3 lbf.m / 55 lbf.m / 26 lbf.página 420 Corsa .m / 18.5 lbf.m / 3 lbf.5) de la parte inferior de la carrocería Tornillo de la traba del respaldo del asiento trasero al bastidor del respaldo del asiento trasero Traba del cinturón del asiento trasero (derecho) Traba del cinturón del asiento trasero (izquierdo) Tornillo de tope del respaldo del asiento delantero a la estructura del asiento delantero Tuerca del tornillo de tope al tornillo de tope Cinturón de seguridad trasero (cinturón de tres puntos) a la carrocería Tapa del vidrio al techo solar (conjunto) Techo solar (conjunto) al bastidor del techo Pieza de fijación del inserto al techo solar (conjunto) Airbag al volante de la dirección Airbag del pasajero al travesaño de la columna de dirección Unidad de control del airbag a la parte inferior de la carrocería Placa guía del cinturón (cinturón de seguridad de tres puntos) del cinturón de seguridad central trasero al respaldo del asiento trasero Par de apriete 35 N.pie 4 N.pie 75 N.pie 4 N.5 lbf.m / 26 lbf.

Desconecte el cable de masa de la batería del sistema eléctrico del vehículo antes de que aplique carga rápida o lenta. El depósito del acumulador de agua del condensador se debe reemplazar en caso de que hubiera fugas en las líneas de refrigeración o en caso de falta de presión. etc. acondicionador de airedzafinfo. Siga las normas y reglas de seguridad en cuanto a la sanidad. por ejemplo.riesgo de accidente. Jamás conecte o desconecte las conexiones de los mazos de conductores de las unidades de mando con el encendido conectado. utilice piezas genuinas del Departamento de “Piezas“ (hebillas de cable. Todas las personas que efectúen reparaciones en los vehículos. programe nuevamente los componentes con memoria volátil. soportes de canales de cables. Piezas como. Cierre las conexiones del compresor tan pronto fuesen quitadas. No toque los componentes que presentan alto voltaje. Con el código de la radio y programación de las estaciones de radio. Las unidades de mando se pueden dañar bajo temperaturas superiores a 60º C. Quite las unidades de mando antes de que empiece a efectuar los servicios de soldadura. los compresores que fuesen devueltos con las conexiones abiertas no serán aceptados. accidentes y del medio ambiente según las autoridades locales.). – Fev/2002 . ventilación.Grupo D Informaciones generales sobre reparaciones Calentamiento. mazos de conductores y pasamuros que hayan sido quitados o desconectados para servicios de reparaciones. En caso de reparaciones en garantía. Cuando la batería fuese desconectada del sistema eléctrico del vehículo. desconecte el cable de masa de la batería. deben primeramente estar seguras en cuanto a los procedimientos de seguridad y también en cuanto a la de las demás personas. grapas.fm Precauciones generales de seguridad – – – – – – – – – – – En caso de que hubiera riesgo de cortocircuito. Jamás utilice un cargador de carga rápida cuando fuese a arrancar el motor. informe al cliente sobre la descodificación y las memorias que han sido borradas de las estaciones. El ventilador del radiador puede girar automáticamente mientras estuviese efectuando servicios en el compartimiento del motor . deben ser instalados en los sitios originales.página 421 Corsa .

Grupo D Precauciones de seguridad . En trabajos en el circuito de refrigeración se deben llevar anteojos de seguridad y guantes adecuados. En la evaporación del producto de refrigeración en estado líquido bajo presión atmosférica. El producto de refrigeración no debe entrar en contacto con llamas o piezas que estén incandescentes (por ejemplo en servicios de soldadura). en caso de que alcance partes del cuerpo podría ocurrir congelamiento. Cuando los productos de refrigeración son quemados.!riesgo de explosión! Los envases de los productos de refrigeración jamás deben estar completamente llenados. pues los productos de refrigeración en estado gaseoso son más pesados que el aire y por esto pueden quedar acumulados en altas concentraciones en el fondo del foso.!riesgo de heridas! Productos de refrigeración diferentes no se deben utilizar cuando fuese a cambiarlos ni tampoco se deben mezclarlos. El sitio de trabajo debe ser muy bien ventilado. Los ojos y otras partes del cuerpo deben ser lavados por algunos minutos con mucha agua fría y a continuación se deberá buscar a un médico. pues podría aún salir los residuos del producto de refrigeración. Cuando fuese a quitar las mangueras de servicio. para que pueda ocurrir la expansión del producto en caso de calentamiento .Instalación del acondicionador de aire Generalidades – – – No se deben efectuar reparaciones en el circuito de refrigeración sobre fosos de mantenimiento. los mismos no se deben friccionar. Los envases que contengan productos de refrigeración se deben proteger contra el efecto directo de calor (por ejemplo: exposición al sol) no es permitido un calentamiento superior a 50 °C . el enganche rápido no debe quedar vuelto hacia el cuerpo.página 422 Corsa . son generados venenos que hacen daño a la respiración. En caso de que los productos de refrigeración alcancen los ojos accidentalmente.!riesgo de explosión! Los recipientes los que se puedan llenar nuevamente con productos de refrigeración deben ser inmediatamente cerrados cuando no más sean utilizados. La válvula de cierre y el tapón de seguridad se deben proteger contra daños. utilizándose capas roscadas . – – – – – – – Fev/2002 .

En pruebas de funcionamiento del calefactor.Grupo D Precauciones de seguridad . el chorro no se debe rociar directamente sobre las piezas de fijación del acondicionador de aire. Antes de que fuese a efectuar servicios de pintura en el que el vehículo quede más de 20 minutos dentro de la estufa de secado bajo temperaturas de 80°C. ventilación y acondicionador de aire. Fev/2002 . mantenga las manos lejas de las respectivas piezas mecánicas. se debe vaciar la unidad del acondicionador de aire.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Generalidades (continuación) – – – – – – Cuando efectúe servicios de limpieza en el compartimiento del motor y esté utilizando chorros de vapor.página 423 Corsa . La regulación básica de la válvula de expansión no se debe cambiar. Las piezas del circuito de refrigeración se deben mantener con las conexiones cerradas. Un sistema total o parcialmente armado no debe quedar abierto por más tiempo que lo necesario.

Después del desarmado del compresor. Conecte la unidad del acondicionador de aire y mantenga la revolución del motor inferior a 1. se deben cerrar inmediatamente las conexiones.m.Grupo D Precauciones de seguridad . Solamente se puede utilizar el lubricante para compresor recomendado por Chevrolet para el respectivo vehículo. las piezas de fijación del acondicionador de aire deben estar bajo temperatura ambiente.500 r. antes del armado. grasa o humedad no se pueden armar. Tubos.Instalación del acondicionador de aire (continuación) Notas referentes a reparaciones – Piezas de conexión sin tapas y también piezas que hayan sido contaminadas a causa de suciedad.página 424 Corsa . Conecte el ventilador en la velocidad máxima. La unión con el acumulador de agua del condensador solamente se puede efectuar cuando todas las demás uniones del sistema estuviesen cerradas. como mínimo. Abra todos los difusores de aire del tablero de instrumentos. Antes del armado se deben aplicar lubricantes recomendados en los procedimientos de servicio. – – – – – – – Precauciones cuando fuese conectado por primera vez – – – – Fev/2002 . 2 minutos ininterrumpidamente. los compresores que hayan sido devueltos no cerrados no serán aceptados. mangueras y agregados individuales solamente se deben armar si los respectivos puntos de empalme estuviesen en perfectas condiciones. en todos los anillos selladores y puntos de unión de tubos y mangueras. Arranque el motor y aguarde la estabilización del ralentí (cerca de 5 segundos). se debe reemplazar obligatoriamente el acumulador de agua del condensador. Para que la temperatura quede homogénea y para que evite la condensación de la humedad. Solamente los anillos selladores nuevos del programa de suministro de piezas genuinas Chevrolet se deben utilizar. Capas y tapones de cierre solamente se pueden quitar inmediatamente antes del armado de las piezas protectoras. en caso contrario el compresor será dañado. Los componentes de cierre que hayan sido quitados de las piezas nuevas se deben guardar para que sean utilizados en otros servicios de reparación. En caso de tubería de refrigeración sin presión.p. Para los casos de atención en garantía.

6. Observe siempre si las mangueras se han acomodado en curvas naturales antes de que efectúe el aprieto de las conexiones. El procedimiento de manoseo y de armado de los componentes del sistema del acondicionador de aire debe seguir los mismos cuidados actualmente conocidos y aplicados a Corsa. se deben reemplazar los tubos interiores de estos componentes (por medio de purga utilizando nitrógeno). 4. Cuando fuese a efectuar el armado. pues esto podría perjudicar el funcionamiento del sistema de C/A o hasta quedar inoperante. Fev/2002 . No se las debe instalar torcidas. El compresor ya viene con carga interior de aceite. este aceite es distribuido a través del sistema después de que la operación fuese empezada. 3. La línea del C/A sigue el mismo encaminamiento.página 425 Corsa . 5. La conexión entre las dos mangueras (línea TXV y línea del compresor) es del tipo anillo en “O”. Armado: 1. No se deben mantener los componentes abiertos por más de 15 minutos. 9. humedad u objetos extraños. No se deben usar disolventes con cloro. Cuando fuese a instalar las mangueras del compresor. Todos los componentes del sistema del acondicionador de aire se deben cerrar hasta antes del armado e instalación.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire Precauciones iniciales: 1. En caso de que no fuese posible quitar la suciedad o grasa fácilmente. Este es un tipo nuevo de arandela selladora. 2. 8. asegúrese de que los tubos metálicos no sean doblados inadvertidamente teniendo en cuenta otras reparaciones. para que evite la contaminación por suciedad. 2. se debe tener cuidado para que no las tuerza. El sellado entre la manguera y el compresor y entre las líneas del C/A y la válvula TXV es hecho por medio de una arandela selladora (tipo sealing washer). pues en caso de daños podrían ocurrir fugas de gas. 3. Las mangueras se deben instalar siguiendo las curvas naturales. 10. Evite dañar las conexiones y anillos “O”. En caso de que fuese necesario un intervalo más largo de tiempo (cambio de turnos) las unidades se deben cerrar nuevamente. pues esto podría afectar otros sistemas del vehículo. Cualquier vestigio de suciedad o grasa en los empalmes se debe quitar con un trapo limpio empapado en alcohol. 7.

6. Tiempo de retención: Es el tiempo transcurrido entre la desconexión de vacío y la conexión de la carga. hasta que sea obtenida una lectura fija de. Después de un tiempo de retención de 15 segundos. Se deben inspeccionar todas las conexiones del sistema en cuanto a la torsión recomendada. compruebe nuevamente si la fuga ha sido eliminada. 2.000 kPa. En caso de que una conexión aun presente fugas. ajuste el equipamiento automático según el procedimiento descrito en los Manuales de Instrucción del equipamiento.45 Kg/40 años en todos los puntos. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O”. Haga el vacío. Todas las pruebas de fuga en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado. en caso contrario.página 426 Corsa . Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). alejado de los gases de escape. el sistema podría ser dañado. inspeccione si los anillos en “O” no están dañados y aplique nuevamente la torsión correcta en las conexiones. limpie el aceite del área. Prueba final de fugas: 1. esto es indicio de alguna fuga. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. como mínimo. 2. según el procedimiento descrito arriba. 4. 5. 3. Carga del sistema: 1. Nota: El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga. Fev/2002 . Después de que haga el vacío. 25mmHg de presión absoluta del sistema. utilizando un detector electrónico de fugas. el vehículo no debe estar expuesto al viento y/o presiones excesivas de aire. En caso de que el sistema fuese rejectado. esto puede señalar una fuga falsa.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Evacuación e inspección de fugas antes de la carga: 1. Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). después de que el sistema fuese vaciado. 2. En caso de que la fuga persista. 3. Repita el procedimiento hasta que todas las fugas sean eliminadas. La fuga máxima permitida es de 0. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. aplique aire seco y. La varilla detectora de fugas debe ser mantenida lejos 8 a 12 mm del área de inspección de la fuga. Nota: En caso de que haya aceite en una conexión. Presión del sistema: Es el nivel de evacuación del sistema del acondicionador de aire de los vehículos. a continuación se debe corregir. excepto los sellados del eje del compresor el que tiene una proporción máxima de fugas de 0. cargue el sistema con carga especificada de refrigerante R-134A (650 g). Añada una pequeña carga de gas para que compruebe si la fuga ha sido reparada. la presión del sistema no debe ser superior a 28mmHg de presión absoluta.03 Kg/año bajo una presión de 3. utilizando un trapo limpio. La varilla detectora de fugas se debe mover despacio alrededor de la conexión o del área inspeccionada. Para la carga en serie en la línea de armado. despúes de que la fuente de vacío haya sido quitada.

cada uno de los componentes quitados se debe purgar. filtro del secador y líneas refrigerantes. tales como: evaporador. una porción del aceite del compresor circula a través de los componentes. cuando fuese a reemplazar uno de los componentes. condensador. es la siguiente: Evaporador = 90 ml Condensador = 30 ml Filtro del secador = 100 ml Líneas refrigerantes = 15 ml Prueba funcional del acondicionador de aire: Para que compruebe el funcionamiento del sistema del acondicionador de aire.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondiciondor de aire (continuación) Aceite del Refrigerante: 1. Fev/2002 . La cantidad de aceite que se debe añadir al sistema. se debe añadir la misma cantidad de aceite contenido en este componente en el sistema.página 427 Corsa . Para eso. se deben efectuar las siguientes pruebas: 1. Cuando fuese necesario quitar uno de los componentes. Cuando el sistema está funcionando. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire frío por los difusores de aire centrales y laterales. se debe añadir la misma cantidad de aceite en el sistema. Acondicionador de aire normal Interruptor del A/C Interruptor de circulación desconectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de regulación de aire en la posición ( 4 ).

4. la temperatura puede variar de frío máximo a caliente máximo (botón de ajuste de temperatura). Esto se puede inspeccionar. botón de temperatura en la posición de frío máximo. la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura interior (difusores centrales de aire) debe ser de cerca de 10ºC. Capacidad de refrigeración: Con el acondicionador de aire conectado. Para cualquier otra posición de la distribución de aire. circulación conectada. 3.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) 2.página 428 Corsa . poniéndose un termómetro en el difusor central del tablero de instrumentos. según requerido por el conductor. automáticamente será desconectado el botón de circulación (en caso de que esté conectado). En toda y cualquier posición de distribución de aire. ventilador según la velocidad máxima. Nota: Siempre que fuese elegida la posición de desempañado del parabrisas (a). pasando hacia la posición de entrada de aire exterior. después de 1 minuto de funcionamiento. Fev/2002 . Acondicionador de aire ajustado en la posición máxima Interruptor del A/C conectado Interruptor de circulación conectado Interruptor de temperatura en la posición frío máximo Interruptor del ventilador en la posición máxima Botón de ajuste de aire en la posición ( 4 ). 5. la ventilación puede variar de 1 a 4. con todos los difusores abiertos Efecto: Aire más frío por los difusores de aire centrales y laterales. se puede o no accionar el compresor.

para esto accione el interruptor desde la posición 0 hasta 4.página 429 Corsa . 5. Fev/2002 . Los difusores deben quedar en una posición previamente definida. Oiga y registre todos los ruidos inaceptables: – – – – – Ruido del compresor Ruido del motor del ventilador Ruido del motor del ventilador del radiador Ruido de circulación de aire. Cuando fuese a conectarlo. 3. señalando que el mismo está funcionando adecuadamente.y si el esfuerzo necesario para que lo mueva es excesivo. debe ocurrir alteración en cuanto al ruido de circulación de aire. cuando fuesen cambiadas las direcciones de distribución de aire. 2. Siga los pasos de la prueba de funcionamiento. Compruebe el movimiento de los difusores de aire del tablero de instrumentos. 1. Compruebe si el botón de temperatura pasa por todas las posiciones de ajuste . Motivo: Para que sean oídos todos los ruidos correctos de funcionamiento del sistema y también los ruidos que señalan defectos en el sistema del acondicionador de aire. 4. 6. Algún ruido dferente de aquel de la circución de aire. Las aletas no deben ser movidas a causa de la circulación de aire. según descrito anteriormente y compruebe la respuesta del sistema.Grupo D Precauciones generales para armado del sistema del acondicionador de aire (continuación) Inspección del acondicionador de aire Esta inspección se debe efectuar por un técnico dentro del vehículo con las puertas y cristales cerrados y la radio desconectada. Compruebe el control de circulación de aire.desde frío máximo hasta caliente máximo . Compruebe el aumento gradual de velocidad del motor del ventilador. Los cambios de temperatura deben suceder en las salidas de aire (motor del vehículo desconectado). con el ventilador bajo velocidad máxima.

Grupo D Carcasa de distribución de aire . Tapa del depósito de expansión. Atención Tan pronto el líquido de enfriamiento haya sido drenado. Quite o Desconecte 1. Prepare una vasija para que recoja el líquido de enfriamiento drenado. Efectúe Drene el líquido de enfriamiento. quitando los tornillos de fijación (flechas). Quite o Desconecte 2. utilice la llave Torx E-14. Fev/2002 . cierre el tapón de purga.remoción e instalación Efectúe Esta operación no se puede efectuar con el motor calentado. a la derecha del radiador.página 430 Corsa . ubicado en el área inferior. Protector de cárter (si fuese equipado). aflojando el tapón de purga (flecha).

2. en este Grupo.página 431 Corsa . 3. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”.Grupo D Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. Las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a de la válvula TXV (Válvula de expansión controlada a través del termostato). Fev/2002 . aflojando las trabas (2) con ayuda de un destornillador. Mangueras del sistema de calentamiento interior. Quite o Desconecte 1. Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire (3) de la plancha de bóveda. quitando el tornillo de fijación (1). utilizando la llave Torx T-25. utilice la llave Torx E-10.

utilizando la llave Torx T-25. en el Grupo “C”. vea “Painel de instrumentos . Fev/2002 . Tornillo de fijación inferior de la carcasa de distribución de aire (flecha) .remover e instalar”.Grupo D Quite o Desconecte 4. Tablero de instrumentos. 5.página 432 Corsa .

7. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).página 433 Corsa . levante y desencájela de la carcasa de distribución de aire. Motor del ventilador. Carcasa de la tapa de circulación de aire.Grupo D Quite o Desconecte 6. 9. 8. Conexión del mazo de conductores del servomotor apretando la traba en el sentido señalado por la flecha. quitando los tornillos de fijación (flechas).

página 434 Corsa . 12. Conexión del mazo de conductores (3). Fev/2002 . Carcasa de distribución de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 10. 11. quitando la traba con ayuda de un destornillador y tirándola hacia atrás. quitando las tuercas de fijación (1). Suporte inferior del tablero de instrumentos.

utilizando la llave Torx T-25. Conexión del mazo de conductores. Tornillos de fijación del protector de cárter. Apriete Tornillos del protetor de cárter: 20 N. Motor del ventilador del calefactor/acondicionador de aire. 5. Apriete Tuercas del soporte: 5. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5 N. pie.Grupo D Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 4. Tornillos de fijación de la carcasa . instalando los tornillos de fijación.m / 15 lbf. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Fev/2002 . pie.5 N. 2. Carcasa de distribución de aire en el respectivo alojamiento. 7.página 435 Corsa .m / 4 lbf. Instale o Conecte 6.m / 4. pie. Soporte inferior del tablero de instrumentos. Instale o Conecte 3. encajándola en la carcasa de distribución de aire.0 lbf.

Conexión del mazo de conductores del ventilador. Llene el sistema de enfriamiento. Instale o Conecte 12. Mangueras del sistema de calentamiento interior. Apriete Tornillo de fijación: 6. Fev/2002 . vea “Panel de Instrumentos .1N.Grupo D Apriete Tornillos del motor del ventilador: 1. Tablero de instrumentos.0 lbf. 9. vea “Sistema de refrigeración (motor 1.5 N. Instale o Conecte 8.abastecer y sangrarr”. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenarr”. Conexión del mazo de conductores del servomotor. en el Grupo “C”. 10.página 436 Corsa . Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. pie.8l ) .0 y 1.pie.0 lbf.m / 5.quitar e instalar”. 11.m / 1. en el Grupo “J”. en este Grupo. Una las líneas de refrigerante con la válvula TXV.

vea “Alojamiento de la radio . calefacor y ventilación. en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”.quitar e instalar”. utilizando una cuña plástica (1).remoción e instalación Quite o Desconecte 1. en el Grupo “C”.página 437 Corsa . calefactor y ventilación . Radio. en el Grupo “N”. presionándolo en las partes superior y laterales.Grupo D Unidad de mando del acondicionador de aire.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . 2. Guantera. 4. Panel de la unidad de los mandos del acondicionador de aire. 3. vea “Guantera . Fev/2002 .

página 438 Corsa . Fev/2002 . Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire (1) y desencaje el extremo del cable de la palanca de la tapa de la mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 5.

Grupo D Quite o Desconecte 6. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-20. 7. Eje de mando del conducto central de distribución de aire (2). Tornillos de fijación (1) de la unidad de mando del tablero de instrumentos.página 439 Corsa . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.

utilizando una cuña de plástico (3). presionándola en los sentidos señalados por las flechas.página 440 Corsa . Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando (1).Grupo D Quite o Desconecte 8. 9. Unidad de mando. Fev/2002 . presionando la traba (2).

Cable de la válvula de paso de agua caliente del soporte (2) y el extremo del cable (3) en el sentido señalado por la flecha. con ayuda de un destornillador (5) y el extremo del cable (4) de la unidad de mando en el sentido señalado por la flecha. Unidad de mando del tablero de instrumentos. 11. Cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire del soporte (1).Grupo D Quite o Desconecte 10.página 441 Corsa . 12. Fev/2002 .

Guantera. Panel de la unidad de mando. 5. en el Grupo “N”. Instale o Conecte 7. 6. 8.quitar e instalar”. 9. Extremo del cable de la válvula de paso de agua caliente en la unidad de mando.quitar e instalar”.0 N.5 lbf. pie. Bastidor de instalación de la radio. 11. 3. 10. Unidad de mando en el tablero de instrumentos. Tornillos de fijación de la unidad de mando. vea “Radio/CD player .Grupo D Instale o Conecte 1. vea “Guantera . vea “Alojamiento de la radio . 2. Eje de mando del conducto central de distribución de aire. en el Grupo “N”. en el Grupo “C”. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire. Extremo del cable de accionamiento de la tapa de la mezcla de aire en la unidad de mando.página 442 Corsa .quitar e instalar”. 4.m / 1. Apriete Tornillos de la unidad de mando: 2. Conexión del mazo de conductores de la unidad de mando. Fev/2002 . Radio.

Tornillo de fijación del tubo de entrada de aire . 3. desencajándola. 4. 2. Quite o Desconecte 1.página 443 Corsa . utilizando la llave Torx T-20 (2). Fev/2002 . en este Grupo. Tubo de entrada de aire del travesaño superior frontal. vea “Parachoques delantero . desplazando los respectivos puntos de fijación en el sentido señalado por la flecha. en el Grupo “C”. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. Parachoques delantero.remoción e instalación Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire.Grupo D Condensador . Manguera del filtro de aire y del tubo de entrada de aire (1).quitar e instalar”.

Deflector del condensador (2) por debajo. Quite o Desconecte 7.página 444 Corsa . 6. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulte la remoción del deflector del condensador. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Fev/2002 . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que no dañe las aletas del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5.

Fev/2002 .Grupo D Quite o Desconecte 8.página 445 Corsa . Tornillo de fijación (1) de la placa de conexión de las líneas de refrigerante. Separe la placa de conexión. 9. utilizando la llave Torx E-12.

utilizando la llave Torx E-8. Atención Tenga cuidado cuando fuese a manosear el condensador durante la remoción e instalación para que no dañe el panal y las aletas. 11. Condensador por debajo.Grupo D Quite o Desconecte 10. Tornillos de fijación del condensador en el radiador (1) y (2) .página 446 Corsa . levantándolo hasta que quede desencajado de los soportes del radiador (3) y (4). Fev/2002 .

2.pie.Grupo D Instale o Conecte 1.pie.m / 4. utilizando la llave Torx E-12.0 N. utilizando la llave Torx E-8.0 lbf.m / 14 lbf. reemplace las arandelas selladoras (flechas). Apriete Tornillos de fijación del condensador: 5. Una la placa de conexión . Condensador en el radiador por debajo. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. encajándolo en los soportes del radiador.página 447 Corsa . Tornillos de fijación del condensador en el radiador . Atención Antes de que una la placa de conexión de las líneas de refrigerante. lubricándolas con fluido mineral. Apriete Placa de conexión: 19 N.

vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. 7. en este Grupo. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 8. Fev/2002 . Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador.m / 2 lbf. Deflector del condensador. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes de fijación. Manguera del filtro y en el tubo de entrada de aire.pie. Apriete Tornillo de fijación del tubo: 3 N. 9.Grupo D Instale o Conecte 4. Parachoques delantero. 5. 6.página 448 Corsa . vea “Parachoques delantero . encajándolo en los soportes del condensador.quitar e instalar”. Tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal. utilizando la llave Torx T-20.

Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). 2. 4. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Guantera. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . desencajándolo de la caja de distribución de aire.página 449 Corsa . en el Grupo C. Fev/2002 . Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. vea “Guantera . 3.quitar e instalar”.quitar e instalar”. en el Grupo “C”.

quitar e instalar”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). en el Grupo C. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Fev/2002 . 2. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire.Grupo D Instale o Conecte 1.página 450 Corsa . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 3. “Guantera .quitar e instalar”. en el Grupo “C”. 4.

página 451 Corsa . 3. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia (1).Grupo D Caja de los difusores centrales de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. utilizando una cuña plástica. Difusores de aire centrales de la caja de los difusores. Fev/2002 . Caja del difusor central de aire del tablero de instrumentos . 2. utilizando la llave Torx T20 (flechas) y tirándola hacia adelante.

Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. desencajándolo en el sentido señalado por la flecha. Caja de los difusores centrales de aire.Grupo D Quite o Desconecte 4. 6. Fev/2002 .página 452 Corsa . 5. presionando las trabas en el sentido señalado por las flechas. desencajándolo de la caja de los difusores centrales de aire. Interruptor del señalizador de emergencia.

m / 2. 3. Cubierta del interruptor del señalizador de emergencia. utilizando la llave Torx T-20. 4. encajándolos en la respectiva caja. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la caja de los difusores: 2.3 N. Difusores centrales de aire. Interruptor del señalizador de emergencia. 2. Conexión del mazo de conductores del interruptor del señalizador de emergencia. Instale o Conecte 5.pie.Grupo D Instale o Conecte 1.0 lbf.página 453 Corsa . Caja de los difusores centrales de aire .

vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. Selle posibles fugas antes de que evacúe el circuito del líquido refrigerante. Instale la manguera roja en la conexión de alta presión (1). Fev/2002 . Conecte el aparato de carga y descarga del acondicionador de aire para que recoja el fluido refrigerante R-134a.página 454 Corsa . destornillándolas. b. en este Grupo. Atención Siga las instrucciones de operación del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire. c. Llene el sistema según la carga especificada de refrigerante R-134a (650 g). Evacúe el sistema del acondicionador de aire.Grupo D Acondicionador de aire – evacuar y llenar Inspeccione Compruebe en cuanto a fugas antes de que efectúe la purga del acondicionador de aire. en caso de que esta instrucción no fuese seguida. según las instrucciones de servicio del equipamiento. Quite o Desconecte 1. e. 2. Se debe efectuar la carga siempre por el lado de alta presión en el punto de carga del tubo del líquido (tubo de aluminio que llega al evaporador). d.”. según descrito en el procedimiento a continuación: a. Llene el compresor del sistema del acondicionador de aire con una cantidad de lubricante nuevo. Tapas (1) y (2) de las conexiones de servicio (tipo enganche rápido) de los conductos de alta y de baja presión.. según el procedimiento descrito a continuación: a. utilizando en el equipamiento de servicio una cantidad igual a la que ha sido quitada en la operadión de purga. Instale la manguera azul en la conexión de baja presión (2). Llene el sistema de acondicionador de aire. b. el sistema podría quedar dañado.

roscándolas.Grupo D Quite o Desconecte 3. Las mangueras del aparato de carga y descarga del acondicionador de aire.página 455 Corsa . vea “Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. Tapas de las conexiones de los tubos de alta y de baja presión.”. Instale o Conecte 1.. Fev/2002 . Inspeccione Inspeccione el circuito del fluido refrigerante en cuanto a fugas. en este Grupo.

alejado de los gases de escape. 4. Fev/2002 . Una conexión que presente fugas se debe apretar según la torsión especificada (no aplique torsión excesiva). 3. 1. compruebe nuevamente si la fuga ha sido elimintada.45 kg/año en todos los puntos.Grupo D Prueba final de fugas en el sistema del acondicionador de aire. Para que compruebe si la fuga ha sido eliminada. limpie el aceite del área.03 kg/año bajo una presión de 3. excepto en el sellador del eje del compresor. Todas las pruebas de fugas en el sistema del acondicionador de aire se deben efectuar con el motor desconectado. cuya proporción máxima de fuga es de 0.000 kPa. 5. utilizando un trapo limpio. La varilla detectora de fugas se debe mantener alejada entre 8 y 12 mm del punto de inspección de la fuga. 6. aplique aire seco y. 2. En caso de que una conexión aun presente fugas. Es permitida una fuga máxima de 0. La varilla de fuga se debe mover despacio alrededor de la conexión o punto inspeccionado. Atención El refrigerante R-134a es más denso que el aire y normalmente queda acumulado por debajo del punto de fuga. después de que haya sido aplicada la torsión apropiada. se la debe abrir para que sea inspeccionado el anillo en “O” y corregida despúes de la purga del sistema. vehículo expuesto a corrientes de viento y/o altas presiones de aire.página 456 Corsa .

en el Grupo “C”. apretando las trabas en el sentido señalado por las flechas. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire (1).Grupo D Sensor de presión del acondicionador de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Sensor de presión del acondicionador de aire (2) de la línea de refrigerante.quitar e instalar”. 2. Fev/2002 .página 457 Corsa . Parachoques delantero. vea “Parachoques delantero . 3.

Grupo D Instale o Conecte 1. Sensor de presión del acondicionador de aire con un nuevo anillo en “O” (vea el catálogo de piezas).página 458 Corsa . Fev/2002 . lubricándolo con fluido mineral. Conexión del mazo de conductores del sensor de presión del acondicionador de aire. Apriete Sensor de presión 8 N.m / 6 lbf.pie. vea “Parachoques delantero .quitar e instalar”. 3. Parachoques delantero. en el Grupo “C”. Instale o Conecte 2.

2. destrabándola manualmente o utilizando una cuña de plástico. Rejilla de ventilación.Grupo D Rejilla de ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero . Parachoques trasero. en el Grupo “C”. Fev/2002 .quitar e instalar (Sedan)’’. en el Grupo “C”. Rejilla de ventilación. presionándola según señalado por las flechas.quitar e instalar (Hatchback)” o ‘‘Parachoques trasero .página 459 Corsa . vea “Parachoques trasero . 2. vea “Parachoques trasero . Instale o Conecte 1. Parachoques trasero.quitar e instalar (Sedan)’’.

Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero).quitar e instalar”.Grupo D Motor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 3. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Guantera vea “Guantera .quitar e instalar”. 4.página 460 Corsa . 2. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Fev/2002 . desencajándolo de la caja de distribución de aire. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .. en el Grupo “C”. en el Grupo “C.

0 lbf. Motor del ventilador. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. 6.quitar e instalar”. Guantera.m / 1.1 N. en el Grupo “C”. 4. Motor del ventilador. 5. 6. Conducto de aire hacia el área de los pies.Grupo D Quite o Desconecte 5. Instale o Conecte 1. vea ““Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador. Instale o Conecte 2.quitar e instalar””. Fev/2002 . en el Grupo “C”. Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1).página 461 Corsa . vea “Guantera . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. quitando los tornillos de fijación (flechas). 3.pie.

Conexión del mazo de conductores del servomotor (1) apretando la traba en el sentido de la flecha. en el Grupo “C”. Guantera vea “Guantera .quitar e instalar”. Quite o Desconecte 2. Atención Ponga en posición el sistema de ventilación (ajustado en circulación). Fev/2002 . quitando las tuercas de fijación (flechas). 3. Los nuevos servomotores de circulación son enviados en la posición de circulación.página 462 Corsa . Módulo de la alarma antirrobo. antes de que quite el servomotor.Grupo D Servomotor del motor del ventilador – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 . Servomotor de la tapa de circulación de aire. Instale o Conecte 2. 3. desencajándolo de la conexión (2).pie.0 lbf.página 463 Corsa .pie.1N. quitando los tornillos de fijación (1). Servomotor en la tapa de circulación de aire. Apriete Tuercas de fijación del módulo: 1 N. Guantera.Grupo D Quite o Desconecte 4.quitar e instalar”. Instale o Conecte 4. utilice una llave Phillips. Instale o Conecte 1.m / 1. Conexión del mazo de conductores del servomotor. en el Grupo “C”. vea “Guantera . Módulo de la alarma antirrobo.m / 1 lbf. Apriete Tornillos de fijación del servomotor: 1.

2. en el Grupo “C”. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. para esto utilice una llave Phillips. vea “Guantera .página 464 Corsa .quitar e instalar”.quitar e instalar”.Grupo D Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. 3. en el Grupo “C”. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador (1). Fev/2002 . 4. Guantera. Motor del ventilador. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . quitando los tornillos de fijación (flechas).

Grupo D Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del servomotor (1). apretando la traba según señalado por la flecha.página 465 Corsa .

6.página 466 Corsa . 4. levantando y desencajándola de la carcasa de distribución de aire.m / 1. 2.pie. Carcasa de la tapa de circulación de aire. encajándola en la caja de distribución de aire. en el Grupo “C”.0 lbf. vea “Guantera . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Instale o Conecte 1. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .quitar e instalar”. en el Grupo “C”.1 N.Grupo D Quite o Desconecte 6. Carcasa de la tapa de circulación de aire. Fev/2002 . Guantera. Conexión del mazo de conductores del servomotor. Instale o Conecte 3. Motor del ventilador Apriete Tornillos de fijación del motor del ventilador: 1. 5.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores del motor del ventilador.

página 467 Corsa . primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). Quite o Desconecte 4. 3. instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1. Parachoques delantero. en el Grupo “C”. Fev/2002 . vea “Parachoques delantero . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para que não dañe las aletas del condensador.quitar e instalar”. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. 2. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). Deflector del condensador (2) por debajo.Grupo D Ventilador del condensador – remoción.

Fev/2002 . Rejilla del ventilador del condensador.Grupo D Quite o Desconecte 5.página 468 Corsa . desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo según señalado por la flecha. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador.

Grupo D Quite o Desconecte 6. 7. Ventilador del condensador. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador. utilizando una llave adecuada. del deflector.página 469 Corsa . Fev/2002 .

5. Instale o Conecte 2. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. 6. Fev/2002 .Grupo D Instale o Conecte 1. 3. en el Grupo “C”. 4. encajándolo en los soportes del condensador.quitar e instalar”. encajándola. vea “Parachoques delantero . Ventilador del condensador.página 470 Corsa . Parachoques delantero. Rejilla del ventilador del condensador.m / 4 lbf.pie. en el deflector. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. Deflector del condensador por debajo.

Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). 2. Parachoques delantero. Ventilador del condensador (2) por debajo. Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos vueltos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del ventilador del condensador. 3.quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero . Quite o Desconecte 4. Fev/2002 .página 471 Corsa . Atención Tenga cuidado durante los procedimientos de remoción y de instalación del ventilador del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas.Grupo D Rejilla del ventilador del condensador – remoción. en el Grupo “C”. primeramente levantándolo hasta que fuese desencajado de los soportes del condensador (flechas). instalación y/o reemplazo Quite o Desconecte 1.

Fev/2002 . abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador.Grupo D Quite o Desconecte 5. Rejilla del ventilador del condensador.página 472 Corsa . según señalado por la flecha. desencájela del defector y empujela hacia abajo.

encajándolo en los soportes del condensador.Grupo D Instale o Conecte 1. encajándola en el deflector. Ventilador del condensador por debajo.quitar e instalar”. en el Grupo “C”. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. vea “Parachoques delantero . Parachoques delantero. 3. Rejilla del ventilador del condensador.página 473 Corsa . 5. 2. Fev/2002 . 4. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes.

Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar y a instalar el deflector del condensador para que las aletas del condensador no sean dañadas. Deflector del condensador (2) por debajo. en el Grupo “C”.página 474 Corsa . 2. Parachoques delantero. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1). vea “Parachoques delantero .quitar e instalar”. Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. primeramente levantándolo hasta que sea desencajado de los soportes del condensador (flechas). 3.Grupo D Deflector del condensador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.

Deflector del condensador por debajo. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Fev/2002 . Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. vea “Parachoques delantero . encajándolo en los soportes del condensador. 2. Parachoques delantero.Grupo D Instale o Conecte 1. 4.quitar e instalar” en el Grupo “C”.página 475 Corsa . 3.

página 476 Corsa . Panel de la unidad de mando. calefactor y ventilación – reemplazo Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . utilice una cuña plástica (1).Grupo D Luces del panel de la unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales.

tirándolas cuidadosamente.Grupo D Quite o Desconecte 2. 3. tirándolos hacia adelante. encajándolas cuidadosamente. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . 2. Quite o Desconecte 3. Botones de ajuste de la mezcla de aire. interruptor del ventilador y distribución de aire. Panel de la unidade de mando.página 477 Corsa . Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire hacia afuera el botón de ajuste de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad del interruptor de los filamentos del desempañaodor trasero durante la instalación. Luces en la unidad de mando. Luces de la unidad de mando. Botones de mando.

apretando las trabas según señalado por las flechas.Grupo D Resistencias en serie del ventilador – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte 1. Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie (2). 2.página 478 Corsa . 2. Resistencias en serie del motor del ventilador. Conexión del mazo de conductores de las resistencias en serie. Resistencias en serie. Fev/2002 . desenganchándolas por medio de la palanca de traba (1) y desplazándolas hasta que las lengüetas de guía de las resistencias en serie queden alineadas con las ranuras en la carcasa de distribución de aire (flecha). 3. Resistencias en serie. Instale o Conecte 1.

página 479 Corsa .Grupo D Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 2. Instale o Conecte 1. Remache que sujeta el conducto de aire. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Fev/2002 . Conducto de aire. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). 2. desencajándolo de la caja de distribución de aire.

Grupo D Despiece del compresor del acondicionador de aire 1. Fev/2002 . 14. 4. Válvula de control de presión del compresor (color aluminio). Compresor del acondicionador de aire. Embrague del compresor. 10. Anillo espaciador.página 480 Corsa . Anillo sellador del tornillo de purga. Anillo retén de la bobina del compresor. Tornillo de fijación del embrague del compresor. 7. 6. Anillo sellador de la válvula de descarga. Válvula de descarga del compresor. 2. 5. 12. 9. Arandela retén de la polea del compresor. 11. Tornillo de purga del compresor. Bobina del compresor. Polea del compresor. 8. Anillo de fieltro. 3. 13.

quitando el tornillo de purga (1). Compresor del acondicionador de aire. utilizando la herramienta especial T-9806577 (3) para trabar la polea y con la llave Torx T-30 quite el tornillo de fijación (2). Efectúe Sujete el compresor del acondicionador de aire por el soporte.Grupo D Compresor del acondicionador de aire – desarmado y armado Quite o Desconecte 1. Purgue el aceite del compresor en un recipiente limpio para que lo utilice nuevamente. utilizando mordazas de metal. instalación y/o reemplazo”.página 481 Corsa . Atención Despúes de que efectúe la purga de aceite del compresor. en este Grupo. Fev/2002 . Desmonte 2. vea “Ventilador del condensador – remoción. Embrague del compresor. según señalado en la figura. cierre el recipiente para que el aceite no sea contaminado. Desmonte 1.

Arandela espaciadora (2). Embrague del compresor con ayuda de dos destornilladores (1). 4. Fev/2002 . Anillo de fieltro.página 482 Corsa . 5.Grupo D Desmonte 3.

página 483 Corsa . 9. 7. Anillo retén de la polea del compresor (1). Fev/2002 . Bobina del compresor (3) manualmente. utilizando tenazas con traba exterior. utilizando tenazas de traba exterior. Polea del compresor (2) manualmente.Grupo D Desmonte 6. Anillo retén de la bobina del compresor. 8.

Grupo D Desmonte 10. 12. Anillo retén (1) de la válvula de control de presión del compresor. Válvula de control de presión (3). utilizando una llave apropiada. 11. utilizando tenazas universales.página 484 Corsa . utilizando tenazas apropiadas para que abra el anillo retén. Válvula de descarga del compresor (2). Fev/2002 .

encajándola manualmente. lubricándolos con fluido mineral.Grupo D Atención Antes de que instale la válvula de control de presión. Atención Antes de que instale la válvula de descarga. Válvula de control de presión. 2. reemplace el anillo en “O” (2) (vea el catálogo de piezas). lubricándolo con fluido mineral. Anillo retén de la válvula. Monte 1. Fev/2002 .página 485 Corsa . reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas).

m / 6 lbf. Apriete Válvula de descarga: 8 N. 5.Grupo D Monte 3. Monte 4. Anillo retén de la bobina del compresor. Fev/2002 .página 486 Corsa . 6. Polea del compresor. Válvula de descarga. Efectúe Quite el compresor del tornillo de banco y lo instale en la misma posición señalada en la figura (A-3930).pie. Bobina del compresor.

Tornillo de purga del compresor. utilizando la llave Torx T-30. 10. instalación y/o reemplazo”. vea “Ventilador del condensador – remoción. Apriete Tornillo de purga: 16 N. Anillo retén de la polea del compresor. Instale o Conecte 1. 8.m / 8 lbf. Atención Antes de que instale el tornillo de purga del compresor.pie. Apriete Tornillo de fijación del embrague del compresor: 11 N. Compresor del acondicionador de aire. utilizando la herramienta especial T-9806577 para que trabe la polea. Fev/2002 .Grupo D Monte 7. Embrgue del compresor.m / 12 lbf. reemplace el anillo sellador (vea el catálogo de piezas). Monte 11.página 487 Corsa . en este Grupo. Anillo espaciador. instale el tornillo de fijación. 9. Efectúe Llene el compresor con el aceite que ha sido purgado anteriormente a través del mismo agujero de purga. Quite el compresor del tornillo de banco.pie. Anillo de fieltro.

Difusor lateral de aire del tablero de instrumentos. Instale o Conecte 1. Difusor lateral de aire dentro de los retenedores (flechas). Fev/2002 . Atención to12> Asegúrese de que los retenedores (flechas) hayan sido correctamente asentados. cuando fuese a instalar los difusores laterales de aire. utilizando una cuña de plástico.Grupo D Difusor lateral de aire (lado del pasajero) – remoción e instalación Quite o Desconecte 1.página 488 Corsa .

2. Fev/2002 . en el Grupo “C”. Quite o Desconecte 1. Parachoques delantero. Condensador. utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación (1) de las líneas de refrigerante en el acumulador de agua . vea “Condensador . en este Grupo. 4. Tornillo de fijación (2) del acumulador de agua .Grupo D Acumulador de agua del condensador – remoción.remoción e instalación”. 3. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. instalación y/o reemplazo Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. vea “Parachoques delantero . utilizando la llave Torx T-30.quitar e instalar”.página 489 Corsa . en este Grupo.

reemplace los anillos en “O” (1) (vea el catálogo de piezas).página 490 Corsa . Lubrique los nuevos anillos con fluido mineral y los instale nuevamente en las líneas de refrigerante.Grupo D Atención Antes de que instale las líneas de refrigerante R-134a en el acumulador – secador. Fev/2002 .

Apriete Tornillo de fijación del acumulador – secador con 5. Tornillo de fijación del acumulador – secador (2) .pie. Acumulador – secador en el condensador. Apriete Tornillos de fijación de la línea de refrigerante: Instale o Conecte 2.m / 4. instalando primeramente los tornillos de fijación (1) de la línea de refrigerante.0 lbf.Grupo D Instale o Conecte 1.5 N. para esto utilice la llave Torx T-30. Fev/2002 .página 491 Corsa . utilizando la llave Torx T-30.

Efectúe Llene el sistema del acondicionador de aire.página 492 Corsa . en este Grupo.remoción e instalación”. 4.Grupo D Instale o Conecte 3. en el Grupo “C”. en este Grupo.quitar e instalar”. vea “Parachoques delantero . Fev/2002 . Parachoques delantero. vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”. vea “Condensador . Condensador.

vea “Carcasa de distribución de aire . Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior (1). utilice una llave Allen.remoción e instalación”. utilizando la llave Torx T-20. Efectúe Ponga la carcasa de distribución de aire en un banco y empiece el procedimiento de desarmado.página 493 Corsa . Carcasa de distribución de aire. en este Grupo. Fev/2002 .Grupo D Evaporador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Válvula TXV (Válvula controlada por termostato). Desmonte 1. quitando los tornillos de fijación (2). 2.

Grupo D Desmonte 3. 5. Radiador del calefactor (2) de la carcasa de distribución de aire. utilizando una llave Allen. Fev/2002 . tirándolo hacia afuera. 4. Soporte de los tubos de calentamiento (1). utilizando una llave Phillips adecuada.página 494 Corsa . Abrazaderas (3) de los tubos de calentamiento cerca del radiador.

Sección inferior de la carcasa de distribución de aire. 8.Grupo D Desmonte 6. Evaporador (III) de la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 . utilizando una llave Phillips (II). utilizando una llave Phillips (I) 7.página 495 Corsa . Separe la carcasa de distribución de aire.

m / 1.0 lbf. Monte 3.Grupo D Monte 1.0 lbf. Monte 2. Evaporador.1 N. La sección inferior de la carcasa de distribución de aire. Fev/2002 . Atención Asegúrese de que las tapas de distribución de aire estén instaladas correctamente en las guías correspondientes. Radiador del calefactor en la carcasa de distribución de aire.1 N.pie. Apriete e Tornillos de fijación de las carcasas: 1.pie.m / 1. Monte 4. Carcasas de distribución de aire.página 496 Corsa . conectándolas. Atención El evaporador es suministrado por el departamento de pos ventas con la válvula de expansión (TXV). Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 1.

reemplace los anillos en “O” (vea el catálogo de piezas). Monte 6. lubricándolos con fluido mineral. utilizando la llave Torx T-20 y los soportes de fijación de los tubos del sistema de calentamiento. Válvula TXV en los tubos del evaporador. Fev/2002 .0 lbf.vea “Carcasa de distribución de aire .1 N. utilizando una llave Phillips.m / 1.0 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la válvula TXV: 4. Apriete Tornillos de fijación de la válvula de agua: 2.5 N. Soportes de fijación de los tubos de calentamiento: 1.m / 2.0 lbf. en este Grupo.página 497 Corsa .remoción e instalación”.5 lbf. Carcasa de distribución de aire .Grupo D Atención Antes de que instale los tubos del sistema de calentamiento. utilizando la llave Torx T-20.pie.pie. Monte 5.m / 3.pie. utilizando una llve Allen. Instale o Conecte 1. Válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior. Apriete Abrazaderas en el radiador: 2.5 N. Monte 7. Tubos del sistema de calentamiento en el radiador.5 N.pie.m / 2. instalando las abrazaderas en la válvula de paso y de retorno del sistema de calentamiento interior .

página 498 Corsa . 7. en el Grupo “N”. vea “Deflector de agua .Grupo D Carcasa del filtro de paso de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 4. 6. 2. quitando los tornillos de fijación (flechas) . Cables negativo y positivo de la batería. en el Grupo “C”. Limpiaparabrisas. 3.quitar e instalar”. 5. utilizando la llave Torx T-20. Batería. vea “Brazos del limpiaparabrisas . Fev/2002 . Deflector de agua. Carcasa del filtro de aire.quitar e instalar”. Conexión del mazo de conductores (2) de la carcasa del filtro de paso de aire. Afloje el tornillo de fijación de la batería (1) y desplace el soporte de la batería en el sentido señalado por la flecha.

en el Grupo “C”. Limpiaparabrisas.0 N.3 lbf. Apriete Tuerca de los cables positivo y negativo de la batería: 4.0 lbf. 6. Deflector de agua. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la batería: 20 N. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa: 5. Instale o Conecte 4. vea “Brazos del limpiaparabrisas .5 N.pie.quitar e instalar”. Cables positivo y negativo de la batería. en el Grupo “N”. vea “Deflector de agua . Conexión del mazo de conductores en la carcasa del filtro de paso de aire.m / 3.m / 4. 3.quitar e instalar”. Fev/2002 .Grupo D Instale o Conecte 1.m / 15 lbf. Batería.pie.página 499 Corsa .pie. Carcasa del filtro de aire. Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 5.

Abrazaderas de fijación (3) del filtro de aire. Fev/2002 . 4. 2. Burletes del compartimiento del motor (1) en el sentido señalado por las flechas.Grupo D Filtro de paso de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1. Levante el deflector de agua (2) hasta que el filtro de paso de aire quede más fácilmente accesible. 3.página 500 Corsa . Filtro de aire de la carcasa del filtro.

2.página 501 Corsa . Filtro de paso de ar. asegúrese del sentido correcto de instalación (flecha).Grupo D Atención Cuando fuese a instalar el filtro de paso de aire (1). Instale o Conecte 1. Burlete del compartimiento del motor. Fev/2002 .

Con respecto al tipo de lubricante del compresor y cantidad total de llenado (225 ml). instalación y/o reemplazo”. Instale o Conecte Compresor de aire. 2.m / 12 lbf. Tornillo de purga del compresor compresor.Grupo D Lubricante del compresor – llenado Quite o Desconecte 1. 2. vea “Ventilador del condensador – remoción. instalación y/o reemplazo”. Instale o Conecte 1. vea “ Dados Técnicos”.pie. Llene el nuevo compresor con el aceite que está en el cilindro de medición y que ha sido quitado anteriormente. 3. en este Grupo. Compresor de aire. Purgue el lubricante contenido en el nuevo compresor dentro de un recipiente limpio.página 502 Corsa . Mida Anote la cantidad de lubricante que ha sido quitado del compresor. Fev/2002 . en este Grupo. vea “Ventilador del condensador – remoción. Tornillo de purga del compresor de aire y purgue el lubricante contenido en el compresor (dentro del cilindro de medición). Apriete Tornillo de purga: 16 N.

quitar e instalar”. en el Grupo “N”. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). vea “Alojamiento de la radio . 3. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. vea “Radio/CD player .página 503 Corsa .Grupo D Panel de mandos del acondicionador de aire. 2. Radio. utilizando una cuña de plástico (1).quitar e instalar”. Fev/2002 . en el Grupo “N”. Panel de mandos del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio.

Panel de mando. Fev/2002 .página 504 Corsa .Grupo D Instale o Conecte 1. presionándolo hasta que las lengüetas de traba sean encajadas (se va a oír un estallido) (flechas).

en el Grupo “N”. Radio.quitar e instalar”. Instale o Conecte 2. vea “Radio/CD player .Grupo D Atención La figura muestra la unidad de mando del acondicionador de aire.página 505 Corsa . vea “Alojamiento de la radio . en el Grupo “N”. Bastidor de instalación de la radio. 3.quitar e instalar”. calefactor y ventilación quitada para que se pueda mirar más claramente. Fev/2002 .

Bastidor de instalación de la radio. Motor eléctrico del ventilador. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . 2.Grupo D Conducto central de distribución de aire – remoción e instalación (vehículos equipados con acondicionador de aire) Quite o Desconecte “ 1. Conducto de aire (1) hacia el área de los pies (lado del pasajero). Carcasa de la tapa de circulación de aire. Fev/2002 . en el Grupo “N”. 8. 7. desencajándolo de la caja de distribución de aire. vea “Guantera .página 506 Corsa .quitar e instalar”. en el Grupo “C”. 6.quitar e instalar”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. Guantera. en el Grupo “N”. vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. vea “Radio/CD player . en este Grupo.quitar e instalar”. Radio. 3. vea “Alojamiento de la radio . Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).quitar e instalar”. en este Grupo. 4. en el Grupo “C”. 5.

desencajándolo del conducto central y del extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2).Grupo D Quite o Desconecte 9.página 507 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1). Fev/2002 .

Eje de mando del conducto central de la unidad de mandos. Fev/2002 .página 508 Corsa . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.Grupo D Quite o Desconecte 10.

Conducto central. Fev/2002 . Palancas de accionamiento del conducto central (2) y (3) de la palanca de la tapa de aire.m / 1. Palancas de accionamiento del conducto central. 12. Tornillo de fijación (4) del conducto central. Conducto central de distribución de aire. utilizando una llave Phillips.1 N.página 509 Corsa .0 lbf. Tornillo de fijación del conducto central.Grupo D Quite o Desconecte 11. 3. desencajándolo de las guías de la carcasa de distribución de aire (1). Instale o Conecte 1.pie. encajándolo en las guías de la carcasa de distribución de aire. 2. 13. Apriete Tornillo del conducto central de distribución de aire: 1.

en el Grupo “C”. en este Grupo. 5. en el Grupo N. Bastidor de instalación de la radio. 10. Fev/2002 . vea “Motor del ventilador – remoción e instalación”. vea “Radio/CD player . Guantera. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). Carcasa de la tapa de circulación de aire. 7. vea “Guantera . 11. 6. Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire.quitar e instalar”. vea “Carcasa de la tapa de circulación de aire – remoción e instalación (vehículos con acondicionador de aire)”. en el Grupo “C”. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire. Motor eléctrico del ventilador. Radio. 13. 8. 12.quitar e instalar”. Eje de mando del conducto central en la unidad de mando. en este Grupo.quitar e instalar”. vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 510 Corsa . 9.quitar e instalar”. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero) en la carcasa de distribución de aire. en el Grupo N.Grupo D Instale o Conecte 4. vea “Alojamiento de la radio .

vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Fev/2002 . vea “Radio/CD player . 2. 4. Radio. en el Grupo “C”. en el Grupo “N”.quitar e instalar”. en el Grupo “N”. 3. 6. en el Grupo “C”. Remache del cuerpo fijo (flecha) que sujeta el conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). vea “Alojamiento de la radio . Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero).quitar e instalar”. Guantera.Grupo D Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire – reemplazo Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. Bastidor de instalación de la radio.página 511 Corsa . 5. vea “Guantera . Conducto de aire (1) de la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”.

Grupo D Quite o Desconecte 7. desencajándolo del conducto central y el extremo del cable de la palanca de mezcla de aire (2). Fev/2002 .página 512 Corsa . Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire (1).

Grupo D Quite o Desconecte 8. Fev/2002 .página 513 Corsa . presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). utilizando una cuña de plástico (1). Panel de mando del acondicionador de aire. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación. calefactor y ventilación.

utilizando la llave Torx T-20. Tornillos de fijación (1) de la unidad de mandos del tablero de instrumentos . apretando la traba en el sentido señalado por la flecha y tirándolo hacia atrás.página 514 Corsa . Fev/2002 . Eje de mando del conducto central de distribución de aire ar (2). 10.Grupo D Quite o Desconecte 9.

Unidad de mandos. presionando la traba (2).Grupo D Quite o Desconecte 11.página 515 Corsa . Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos (1). utilice una cuña de plástico (3). Fev/2002 . presionándola en el sentido señalado por las flechas. 12.

Grupo D Quite o Desconecte 13. Fev/2002 . utilizando un destornillador (3) y el extremo del cable (2) de la unidad de mandos en el sentido señalado por la flecha. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire del soporte (1).página 516 Corsa .

vea “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Conexión del mazo de conductores de la unidad de mandos.página 517 Corsa . 2.quitar e instalar”. 8. 7. 9. 11. Guantera. Unidad de mandos en el tablero de instrumentos. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la carcasa de distribución de aire. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos (lado del pasajero). 4. vea “Radio/CD player .quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . Remache del cuerpo fijo que sujeta el conducto de aire. 6. en el Grupo “N”. vea “Guantera . en el Grupo “N”. Conducto de aire en la carcasa de distribución de aire.quitar e instalar”. Cable de accionamiento de la tapa de mezcla de aire en la unidad de mandos. 5. en el Grupo “C”. Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. Radio. 10. en el Grupo “C”. 12.pie. utilizando la llave Torx T-20. Instale o Conecte 3.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de mandos: 2. Fev/2002 . Eje de mando del conducto central de distribución de aire.m / 1.Grupo D Instale o Conecte 1. calefactor y ventilación en la unidad de mandos.0 N. Panel de mando del acondicionador de aire.

en el Grupo “N”.quitar e instalar”. vea “Alojamiento de la radio . 2. Fev/2002 . 3. calefactor y ventilación.quitar e instalar”.página 518 Corsa . Bastidor de instalación de la radio. vea “Radio/CD player . Quite o Desconecte 4. Botón de mando de mezcla de aire. tirándolo hacia adelante. Panel de mando del acondicionador de aire. Radio. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. en el Grupo “N”.Grupo D Botón de mando de mezcla de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. calefactor y ventilación. utilice una cuña de plástico (1). presionándola en las partes superior y laterales (flechas).

página 519 Corsa . Fev/2002 . teniendo en cuenta la posición correcta de armado (flecha).Grupo D Instale o Conecte 1. calefactor y ventilación. Botón de mando de mezcla de aire en la unidad de mando del acondicionador de aire.

Panel de mando del acondicionador de aire . Fev/2002 . 4. 3.página 520 Corsa . en el Grupo “N”.Grupo D Instale o Conecte 2.quitar e instalar”. vea “Radio/CD player . Radio. en el Grupo “C”. vea “Alojamiento de la radio . Bastidor de instalación de la radio.quitar e instalar”. calefactor y ventilación.

calefactor y ventilación.página 521 Corsa . utilice una cuña de plástico (1). vea “Unidad de mando del acondicionador de aire.remoción e instalación”. en este Grupo. calefactor y ventilación – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Unidad de mando del acondicionador de aire. Radio. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. en el Grupo “N”. calefactor y ventilación . en el Grupo “N”. Panel de mando de acondicionador de aire. Fev/2002 . 3. vea “Radio/CD player .quitar e instalar”.Grupo D Unidad del interruptor del acondicionador de aire. Bastidor de instalación de la radio. 2. calefactor y ventilación. presionándolo en las partes superior y laterales (flechas). vea “Alojamiento de la radio . 4. calefactor y ventilación.quitar e instalar”.

encajándolo en la unidad de mandos. Panel de mando del acondicionador de aire. 3.Grupo D Quite o Desconecte 5. calefactor y ventilación . Botón de control de mezcla de aire (1). en el Grupo “N”. calefactor y ventilación. en este Grupo. Unidad de interruptores de la unidad de mandos. Atención Tire hacia afuera el botón de control de distribución de aire solamente en la posición “área de la cabeza/área de los pies” para que evite dañar la unidad de interruptores durante la instalación. vea “Alojamiento de la radio .remoción e instalación”. calefactor y ventilación. Quite o Desconecte 6. 4. Bastidor de instalación de la radio. tirándolos hacia afuera. vea “Unidad de mando del acondicionador de aire. Fev/2002 . desencajándolola de las lengüetas (flechas) y simultáneamente presionando la conexión (flecha).quitar e instalar”. encajándola 2.quitar e instalar”. Radio.página 522 Corsa . vea “Radio/CD player . 6. en el Grupo “N”. Instale o Conecte 1. interruptor del ventilador y el botón de distribución de aire. Unidad de interruptores en la unidad de mandos. interruptor del ventilador (2) y el botón de distribución de aire (3). Unidad de mandos del acondicionador de aire. 5. Botones de mando de la mezcla de aire.

desencajándolo de la unidad de mandos del acondicionador de aire. en el Grupo N. ajuste la posición del interruptor del ventilador en la posición final. calefactor y ventilación. Desmonte 1. 2. Instale o Conecte 1. presionádolo en las partes superior y laterales (flechas). presionándolo hacia adentro en la posición final correspondiente en el panel de mando del acondicionador de aire. Panel de mando del acondicionador de aire. vea “Radio/CD player . Botón de mando del ventilador. en el Grupo N. 2.página 523 Corsa . Fev/2002 . Radio. 3. vea “Alojamiento de la radio . 4.quitar e instalar”.quitar e instalar”. Radio. calefactor y ventilación. Bastidor de instalación de la radio.Grupo D Botón de mando del interruptor del ventilador – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. tirándolo hacia adelante. en el Grupo N. 3. calefactor y ventilación. vea “Alojamiento de la radio . vea “Radio/CD player . Bastidor de instalación de la radio. en el Grupo N. Atención Antes de que quite el botón de mando del interruptor del ventilador. utilice una cuña de plástico (1). Panel de mando del acondicionador de aire. calefactor y ventilación.quitar e instalar”.quitar e instalar”. Botón de mando del interruptor del ventilador.

Radio. 2. Botón de mando de la distribución de aire en la unidad de mandos del acondicionador de aire . en el Grupo N. calefactor y ventilación. 3. Atención Para vehículos equipados con acondicionador de aire: tire el botón de mando de la distribución de aire solamente en la posición del área de la cabeza/área de los pies para que evite dañar la unidad de interruptores del acondicionador de aire. Fev/2002 . vea “Alojamiento de la radio . tenga en cuenta la posición correcta de armado. vea “Radio/CD player . calefactor y ventilación. Desmonte Botón de mando de la distribución de aire. tirándolo hacia adelante. calefactor y ventilación en la unidad de mando. Bastidor de instalación de la radio.Grupo D Botón de mando de distribución de aire – remoción e instalación Quite o Desconecte 1. 3. vea “Radio/CD player . Radio. 2.quitar e instalar”. 4. Instale o Conecte 1. utilizando una cuña de plástico (1).quitar e instalar”. Panel de mando del acondicionador de aire. Panel de mando del acondicionador de aire.quitar e instalar”. desencajándolo de la unidad de mando del acondicionador de aire. vea “Alojamiento de la radio . presiónelo en las partes superior y laterales (flechas). en el Grupo N. calefactor y ventilación.quitar e instalar”. en el Grupo N. Cuadro de instalación de la radio.página 524 Corsa . en el Grupo N.

5. 2. 3. Fev/2002 .Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo 1.página 525 Corsa . Servomotor de la válvula de circulación de aire. Resistencias en serie del motor del ventilador. 8. calefactor y ventilación. 7. Tubos del líquido de enfriamiento. Motor del ventilador. Mandos del acondicionador de aire. 4. Carcasa de la válvula de circulación de aire. Radiador del calefactor. 6. Conducto central de distribución de aire.

Evaporador.Grupo D Ubicación de los componentes en el habitáculo (continuación). Fev/2002 . controlada a través de termostato. Corrector del mazo de conductores de la caja de distribución de aire. 2. Válvula de expansión. 1. 3.página 526 Corsa .

Fev/2002 . 7. 5. Conexión de servicio de baja presión. 4. Compresor. Sensor de presión. 3. Punto de separación de las líneas de refrigerante. Válvula de expansión. 8. 9.Grupo D Ubicación de los componentes en el compartimiento del motor 1. Conexión de servicio de alta presión. 6. Tornillo de traba de la conexión de la válvula de expansión de la línea de refrigerante. 2.página 527 Corsa . Acumulador de agua del condensador – secador. Condensador.

Difusor de aire lateral (lado del pasajero). Difusor del aire (lado del pasajero). 3. 11. 12. Conducto de aire lateral (lado del conductor). Conducto de aire. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del conductor). 2. 8. 5. Difusor de aire (lado del conductor). 6. Fev/2002 . Difusor de aire (lado del conductor). Motor del ventilador. Conducto de aire de los difusores centrales de aire.página 528 Corsa . 10. 13. Conducto de aire hacia el área de los pies (lado del pasajero). Conducto de aire lateral (lado del pasajero). parabrisas. 7.Grupo D Despiece del calefactor y ventilación Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente: 1. 14. 4. Conducto de aire de difusor del aire (lado del pasajero). Difusor de aire central. Difusor de aire lateral (lado del conductor). 9.

Fev/2002 . 5.Grupo D Distribución de los componentes del mezclador de aire caliente (continuación) Vehículos equipados acondicionador de aire: con 1. Conducto central de distribución de aire. Radiador del calefactor. 4. Mandos del acondicionador de aire. calefactor y ventilación. 2.página 529 Corsa . Tubos de enfriamiento. 6. Resistencias en serie del motor del ventilador. Motor del ventilador. 3.

página 530 Corsa .Grupo D Conducto de aire en el habitáculo Fev/2002 .

Conductos de la dirección hidráulica de los soportes de fijación (flechas) y manténgalos hacia abajo para que no dificulten el procedimiento de remoción del deflector del condensador. Quite o Desconecte 4. Parachoques delantero. Fev/2002 . Atención Tenga cuidado cuando fuese a quitar o a instalar el deflector del condensador para no dañe las aletas del condensador. 3. en el Grupo “C”.página 531 Corsa . vea “Parachoques delantero .remoción Quite o Desconecte 1. 2.quitar e instalar”.Grupo D Deflector del condensador . Deflector del condensador (2) por la parte inferior primeramente levantándolo hasta que el mismo quede encajado en los soportes del condensador (flechas). Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador (1).

Grupo D Quite o Desconecte 5. Rejilla del ventilador del condensador. abriendo las trabas (flechas) con ayuda de un destornillador. Fev/2002 . desencajándola del deflector y empujándola hacia abajo en el sentido señalado por la flecha.página 532 Corsa .

pie. Fev/2002 .m / 4 lbf.quitar e instalar”. 5. encajándolo en los soportes del condensador. utilizando una llave adecuada. Instale o Conecte 1. Conexión del mazo de conductores del ventilador del condensador. en el Grupo “C”. 7. 3.página 533 Corsa . Rejilla del ventilador del condensador. del defletor. Conductos de la dirección hidráulica en los soportes. Instale o Conecte 2. Ventilador del condensador. Parachoques delantero. encajándola. Tuercas de fijación (flechas) del ventilador del condensador. 6. Deflector del condensador por debajo. Ventilador del condensador. vea “Parachoques delantero .Grupo D Quite o Desconecte 6. Apriete Tuercas de fijación del ventilador: 5 N. en el nuevo deflector. 4.

utilizando la llave Torx T-25. en este Grupo. Filtro de aire. Correa de mando de los agregados (Poly “V”). Quite o Desconecte 3.0 l) .Grupo D Compresor de aire . vea “Filtro de aire (motor 1.página 534 Corsa . gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que el resorte no más presente resistencia.remoción e instalación Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga). vea “Acondicionador de aire – evacuar y llenar”.0 l) . Parcialmente los dos tornillos de fijación a la derecha del protector de cárter (si estuviese equipado) para que la remoción del protector de la polea (1) del cigüeñal fuese facilitada .quitar e instalar” o “Filtro de aire (motor 1.8 l) . Efectúe Haga una marca con tinta (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que la misma fuese reutilizada) para que fuese armada en el mismo sentido de giro. Efectúe Evacúe el sistema del acondicionador de aire. en el Grupo “J”. Quite o Desconecte 2.quitar e instalar” (motor 1.

Compresor de aire por la parte inferior. Tornillo de fijación (2) de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a cerca del compresor . Conexión del mazo de conductores del compresor (1). 5. 6. utilizando la llave Torx E-10. utilice la llave Torx E-12.Grupo D Quite o Desconecte 4. quitando los tornillos de fijación (flechas).página 535 Corsa . Fev/2002 .

Instale o Conecte 2.página 536 Corsa . Atención Antes de que instale las líneas de alta y de baja presión del líquido refrigerante R-134a en el compresor. y lubríquelas con fluido mineral. Instale o Conecte 3. reemplace las arandelas selladoras (1).5 N. utilizando la llave Torx E-12. Conexión del mazo de conductores del compresor.m / 14 lbf.pie. Compresor de aire. Apriete Tornillo de fijación de las líneas: 19 N.pie. Apriete Tornillos de fijación del compresor: 21. Líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor .m / 16 lbf.Grupo D Instale o Conecte 1. Fev/2002 .

II. Tenga en cuenta la marca que señala el sentido de giro y que ha sido hecha antes del desarmado (en caso de que fuese utilizada la misma correa). gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta que la presión del resorte fuese eliminada. Fev/2002 . utilizando una llave de rueda universal de 15 mm (preferentemente larga).vehículos equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire.vehículos equipados con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Atención Observe la posición de instalación de la correa de mando de los agregados (Poly “V”): I.Grupo D Instale o Conecte 4. Correa de mando de los agregados (Poly “V”).página 537 Corsa .

página 538 Corsa . en el Grupo “J”.0 l) . Atención Cuando fuese a accionar el compresor del acondicionador de aire por primera vez.vea “Filtro de aire (motor 1. Protector (1) de la polea del cigüeñal. hágalo siempre con el vehículo en ralentí.8 l) . instalando los tornillos de fijación (flechas).8 l).m / 15 lbf.Grupo D Instale o Conecte 5. Instale o Conecte Filtro de aire .pie. Apriete Tornillos del protector de la polea: .quitar e instalar” (motor 1.quitar e instalar” (motor 1.. Instale o Conecte 6. Tornillos de fijación (lado derecho) del protector de cárter. Fev/2002 . Apriete Tornillos del protector de cárter: 20 N.0 l) o “Filtro de aire con resonador (motor 1..

0 lbf.0 lbf.pie 21.m / 4 lbf.5 N.m / 1.m / 1 lbf.0 lbf.pie 4.m / 1.pie 2.pie Corsa Valores 5 N.pie 1 N.m / 14 lbf.m / 6 lbf.0 lbf.pie 4.pie 19 N.pie 1.0 lbf.m / 4.5 lbf.m / 3.m / 1.pie 20 N.m / 2.m / 5.pie 20 N.m / 15 lbf.0 lbf.Grupo D Especificaciones Técnicas Valores de Torsión Descripción Tornillos de fijación del condensador en el radiador Tornillos de fijación de la válvula TXV Sensor de presión del acondicionador de aire Tornillos de fijación de la unidad de mando Tornillos de purga del compresor Tornillos de fijación del compresor Tornillos de fijación de las líneas de alta y de baja presión del fluido refrigerante R-134a en el compresor Tornillos de fijación de la carcasa de distribución de aire Tornillos de fijación del soporte de la batería Tuercas de los cables positivo y negativo de la batería Tornillos de fijación del motor del ventilador interior Tornillos de fijación de la caja de los difusores Tornillos de fijación de las líneas de refrigerante con la válvula TXV Válvula de descarga del compresor Tornillos de fijación de las carcasas Tornillos de fijación del protector de cárter Soporte inferior del tablero de instrumentos Tornillos de fijación del servomotor Tuercas del módulo antirrobo Fev/2002 .5 N.pie 5 N.m / 16 lbf.0 N.5 N.0 lbf.5 N.página 539 2 N.m / 4.pie 8 N.pie .5 lbf.5 N.pie 16 N.m / 12 lbf.1 N.m / 3.pie 1.1 N.m / 1.5 lbf.1 N.pie 6.m / 15 lbf.pie 1.pie 5.

5 N.m / 8 lbf.pie 5.página 540 Corsa .1 N.m / 1.pie 5 N.m / 4.pie 1.pie 1.m / 4 lbf.pie 2.0 lbf.m / 1.pie 1.m / 14 lbf.0 lbf.pie 3 N.0 lbf.5 N.0 lbf.m / 2.pie 1.1 N.Grupo D Valores de Torsión (continuación) Descripción Abrazaderas de fijación de los tubos de calentamiento interior en el radiador / calefactor Tornillos de fijación de la válvula de agua Tornillos de fijación del conducto central de distribución de aire Tornillos de fijación del embrague del compresor Tornillos de fijación del tubo de entrada de aire en el travesaño superior frontal Placa de conexión de las líneas de refrigerante Tuercas de fijación del motor del ventilador del condensador Tornillos de fijación de la línea de refrigerante en el acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del acumulador de agua del condensador Tornillos de fijación del protector de la polea Tornillos de fijación de los soportes de los tubos de calentamiento interior Tornillos de fijación de la carcasa del filtro de paso de aire Valores 2.pie 5 N.m / 2 lbf.m / 4 lbf.pie Fev/2002 .0 lbf.1 N.pie 19 N.5 N.5 N.0 lbf.m / 1.m / 2.

torsiones.página 541 Corsa . tenga en cuenta las leyes de protección al ambiente. los siguientes componentes deben ser sometidos a una inspección visual para que sea comprobado si hay flesões o grietas: en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. se deben fijar nuevamente en los sitios en que estaban originalmente. tinta o impurezas. Se debe tener en cuenta esa marca cuando fuese a efectuar la instalación. Tras un daño a causa de accidente. los que no estén en el texto. en las puntas de eje. siempre que fuesen quitados. desconecte el cable de masa de la batería. Valores de ajustes. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. Siempre apriete los tornillos de la rueda con 110 N. Cuando las operaciones fuesen descritas solamente para un lado de la suspensión. En las conexiones rosqueadas. Las superficies de contacto deben estar planas y sin rebabas. están descritos bajo Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Durante la instalación. Chavetas pasador. independientemente de que sea efectuada la medición de la suspensión delantera. Los tornillos de rueda se deben apretar de manera cruzada. regulaciones. etc. Programe nuevamente las memorias volátiles (comandos de los elevacristales eléctricos) después de que desconecte la batería. se debe hacer nuevamente la rosca. instaladas con compuestos selladores químicos. compruebe con respecto a suciedad entre el disco de freno y el cubo de la rueda. Inserte nuevos tornillos con compuesto sellador químico. marque la posición del cubo de la rueda. etc. en los amortiguadores.m / 81 lbf. tornillos o tuercas autotrabantes siempre que fuesen aflojados o quitados deben obligatoriamente ser reemplazados. las superficies de contacto y las roscas. anillos de amortiguación y muelles de hojas a pares. no deben contener grasa. Si fuese necesario. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto. Los mazos de conductores. ojetes.. – – – – – – – – – – – – – Fev/2002 . informe al cliente que la radio ha sido descodificada y que las estaciones han sido borradas de la memoria. Nunca utilice productos cuya fecha de validez esté vencida. hebillas o abrazaderas que estén sujetados en la carrocería. en los muelles. Cuando fuese a desechar el fluido de freno. Cuando fuese a instalar el conjunto del cojinete de la rueda. pie.Grupo E Informaciones sobre reparaciones – Cuando fuese a instalar las ruedas del vehículo. dimensiones. verifique la fecha de validez. Antes de que utilice compuestos selladores químicos o productos similares. Siempre reemplace los cojines. Antes de todas las operaciones. en los cojinetes de la rueda en la barra de dirección.

página 542 Corsa . asegúrese de que el ventilador no va a conectarse automáticamente. según la legislación local en cuanto a la sanidad. Fev/2002 . Utilice solamente piezas genuinas GM cuando fuese a reemplazar piezas o componentes. lo que podría llevar a lesiones. Cuando fuese a efectuar alguna operación dentro del compartimiento del motor. prevención de accidentes y protección del ambiente.Grupo E Informaciones sobre reparaciones (continuación) Atención – – – – Todas las operaciones se deben efectuar por un mecánico. El contacto con varios materiales dañinos.

Pasador hendido 14. Anillo retén del rodamiento 9. Arandela de apoyo 11. Conjunto torre de la suspensión con muelle y amortiguador 2. Brazo oscilante 3. Capa protectora 13. Tuerca castillo 12. Buje delantero del brazo de control 17. Manga de eje 6. Rodamiento de la rueda 8. Brazo de control 16. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera Fev/2002 . Maza de la rueda 10.Grupo E Vista Panorámica de la Suspensión Delantera 1. Palier 5. Junta esférica 15. Placa protectora del disco de freno 7.página 543 Corsa . Barra estabilizadora 4.

Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. Por favor. izquierdo y derecho . Coloque el vehículo en la posición de alineación. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. cada uno. Válido del "Manual de Servicio y el Plano de Servicio". anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas computadorizado. La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los ejes en ambos lados. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. Imprima los datos del vehículo y los del chasis.para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente o el Módulo del Año Modelo.Grupo E Operaciones de Comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use aros de rueda y neumáticos de tamaños especificados. Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis). consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas‘’ (Valores de Alineación de la Geometría de la Dirección) válido para el año modelo del vehículo. Mida Las siguientes operaciones se deben efectuar antes de la alineación de las ruedas: Usando un sistema de medición computadorizado determine los valores reales para los valores nominales.página 544 Corsa . Compruebe si los discos de freno y los rodamientos de las ruedas se encuentran en buen estado. Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante. Fev/2002 . Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme.

en este Grupo.reemplazar".Medir las desviaciónes radiales y laterales Atención Coloque la transmisión en la posición neutra.Grupo E Maza de la rueda . Disco de freno. Coloque la punta del reloj comparador.quitar e instalar".04 mm. consulte "Rodamiento de la rueda delantera .página 545 Corsa . en el Grupo "H". como se muestra en la ilustración. consulte "Disco de freno de la rueda delantera . La excentricidad radial permisible es de 0. en la superficie exterior de la maza de la rueda (3). Limpie Maza de la rueda en la región del borde exterior de las superficies de contacto del disco de freno. En caso de que exista una desviación del valor nominal: Reemplace la maza de rueda. Mida Gire lentamente el rodamiento de la rueda por lo menos un giro. Quite o Desconecte 1. Medición de la desviación radial: Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle. Fev/2002 .

página 546 Corsa . consulte "Rodamiento de la rueda delantera . Instale o Conecte 1. Coloque la punta del reloj comparador. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Rueda delantera. 2. Desacople el Reloj Comparador con la base magnética.reemplazar". Disco de freno.quitar e instalar". como se muestra en la ilustración.Grupo E Medición de la desviación lateral Efectúe Acople el Reloj Comparador (2) con la base magnética (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle. Mida Gire lentamente el Rodamiento de la rueda por lo menos un giro. en el extremo exterior de la maza de la rueda (3). en este Grupo. Fev/2002 . en el Grupo "H".pie.m / 81 lbf. La desviación máxima permisible de desvío de excentricidad es de . consulte "Disco de freno de la rueda delantera . En caso de que exista una desviación del valor nominal: Substituya la maza de la rueda.05 mm.0.

Palier. 10. lado de la rueda. Abrazaderas.Grupo E Vista Panorámica del Palier 1. 11. 6. 7.página 547 Corsa . Anillo retén. 9. lado de la transmisión. Guardapolvo de cobertura. Fev/2002 . Anillo retén. Palier completo. Guardapolvo de cobertura. lado de la transmisión. 8. 2. 5. lado de la rueda. Junta homocinética. 3. Junta homocinética. 4. Anillo retén. Abrazaderas.

Rueda delantera correspondiente. Capa de protección de la maza de la rueda.Grupo E Palier . Fev/2002 . 3. Quite o Desconecte 1. Pasador hendido (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo. utilizando un manguito universal de 30 mm.página 548 Corsa . Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (3) en la maza de la rueda.quitar e instalar Atención Coloque la transmisión en la posición neutra. Marque la posición de la maza de la rueda. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. 2. Quite o Desconecte 4. con dos tornillos de fijación de la rueda. utilizando una espátula adecuada. Tuerca castillo (1) con arandela de apoyo.

Tornillo de fijación (2) de la junta esférica (pivote) en la manga de eje. utilice un extractor universal para mazas).Grupo E Quite o Desconecte 5.página 549 Corsa . Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión quitando la tuerca de fijación (flecha). Palier de la maza de la rueda desplazándolo manualmente de la manga de eje (si es necesario. 7. Fev/2002 . 6. 8. Junta esférica (pivote) de la manga de eje desplazándola hacia abajo (flecha) con el auxilio de una palanca adecuada.

con el auxilio de una palanca adecuada (1). si lo hubiera. No apoye el palier por el guardapolvo.Grupo E Quite o Desconecte 9. Palier de la transmisión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite de la transmisión.página 550 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 10. Nota: Tape el alojamiento del palier utilizando un tapón adecuado para evitar la salida de aceite. desplazándolo en sentido de la flecha. Atención Manipule el palier con cuidado. Protector del cárter.

del alojamiento del palier en la transmisión. Palier en la transmisión. Palier en la maza de la rueda.Grupo E Instale o Conecte 1. Fev/2002 . instalado al desmontar.m / 44 lbf.página 551 Corsa . Lubrique el estriado y los puntos de rodamiento con aceite para transmisión. Quite el tapón de sellado. 2. 3.pie. Nuevo anillo retén (1) en el palier. golpee mediante un martillo de plástico y un botador de metal blando adecuado (2) sobre la costura soldada (flecha) de la junta del lado de la transmisión hasta que el anillo retén se encaje en la transmisión. Monte la junta esférica (pivote) del brazo de control (3) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación (4). Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N.

gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la rueda. Atención Las superficies de contacto de la tuerca con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad. Torqueie Apriete la tuerca castillo. utilizando un manguito universal de 30mm y con una llave de torque adecuada: a.página 552 Corsa . Si hubiera dificultad para instalar el pasador hendido. Instale o Conecte 4. Suelte nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. Apriete la tuerca castillo con 130 N. c.pie + 90º. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. Instale o Conecte 5. Fev/2002 . con dos tornillos de fijación de la rueda. sin apretarla.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda. Nuevo pasador hendido (3) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo (2) abriendo sus extremidades. Nueva tuerca castillo con arandela en el palier. b.m / 15 lbf. conforme se describe a continuación.m / 96 lbf.pie. y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.

inspeccionar y corregir’’. 7. Instale o Conecte 8. Inspeccione Compruebe el nivel del aceite de la transmisión y complételo si es necesario. en el grupo ``K’’.pie. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Brazo oscilante (2) en la torre de la suspensión utilizando una nueva tuerca de fijación (flecha) y apretándola mientras sujeta con una llave de boca (fija) la parte de atrás del pasador esférico del brazo para que ésta no gire.página 553 Corsa .m / 48 lbf. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. consulte ``Nivel de fluido de la transmisión .Grupo E Instale o Conecte 6. Fev/2002 .m / 81 lbf. Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico.pie. Rueda delantera.

Placa protectora del disco de freno (espejo) 3. Anillo retén del rodamiento 6.Grupo E Vista Panorámica de la Manga de Eje.página 554 Corsa . Tornillos de fijación de la placa protectora del disco de freno 4. Tornillo de fijación con tuerca de la junta esférica 2. de la maza de la rueda y del rodamiento de la rueda 1. Arandela 11. Pasador hendido 9. Capa protectora de la maza de la rueda 8. Maza de la rueda 7. Rodamiento de la rueda 5. Tuerca castillo 10. Manga de eje Fev/2002 .

3. en el grupo ``H’’. Disco de freno. con dos tornillos de fijación de la rueda. 2. Fev/2002 . Tuerca castillo (3) con arandela de apoyo utilizando un manguito universal de 30mm. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera .quitar e instalar’’. Capa de protección (1) en la maza de la rueda utilizando una espátula adecuada. y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Rueda delantera correspondiente. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (4) en la maza de la rueda. Marque la posición de la maza de la rueda.Grupo E Manga de eje .página 555 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 desde la maza de la rueda. Pasador hendido de retención (2) de la puntera del palier utilizando un alicates universal. Quite o Desconecte 4.

Fev/2002 . fíjese en los siguientes detalles: a. 7. 8. Manga de eje con la maza de la rueda desde la puntera del palier.página 556 Corsa . La placa protectora del disco de freno (espejo) se debe retrabajar y se debe instalar un rodamiento de rueda nuevo. 9. Terminal de la dirección (2) de la manga de eje utilizando la herramienta especial J-810902 (3). una para vehículos con dirección hidráulica y otra para vehículos con dirección mecánica. 10. 11. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar la manga de eje. Ambos componentes no son intercambiables entre sí aunque se parecen físicamente. manualmente. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. Desplace el tubo de apoyo de la torre desde la manga de eje. Sensor del freno ABS (1) desde la manga de eje. b. y su identificación se hace mediante el número de pieza.Grupo E Quite o Desconecte 6. Tornillos de fijación (5) de la torre de la suspensión con la manga de eje. utilice un extractor universal para mazas de rueda). (si es necesario. Tornillo de fijación (4) de la junta esférica (pivote) con la manga de eje. Existen dos tipos de manga de eje a las que se les debe dar atención especial.

m / 59 lbf.página 557 Corsa . Instale el tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación (4). Palier en la junta esférica (2).pie. Instale o Conecte Tornillo de fijación (7) de la junta esférica (pivote) con una nueva tuerca. 2.m / 44 lbf.Grupo E Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de la torre con la manga de eje con 80 N. Fev/2002 .pie. Manga de eje (1) con maza de la rueda en el extremo del palier (3). Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N.

pie.página 558 Corsa .quitar e instalar’’.Grupo E Instale o Conecte 3. consulte ``Disco de freno de la rueda delantera . Instale o Conecte 5. Apriete Tornillo del sensor ABS con 8 N.pie. Disco de freno. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N.m / 6 lbf. Sensor del freno ABS (5) en la manga de eje. Instale o Conecte 4. en el grupo ``H`’’. Terminal de la dirección (6) en la manga de eje con una nueva tuerca de fijación. Fev/2002 .m / 26 lbf.

apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. utilizando un manguito universal de 30 mm y una llave de torque adecuada: a. b.página 559 Corsa . c.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda.pie. Atención Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deben estar exentas de suciedad. apriete la tuerca castillo con 130 N. sin apretarla. afloje la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente.m / 15 lbf. Nueva tuerca castillo (3) con arandela en el palier. Torqueie Apriete la tuerca castillo.pie. con dos tornillos de fijación de la rueda. Fev/2002 . y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.m / 96 lbf. de acuerdo con las instrucciones a continuación.

Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.pie. Instale o Conecte 7. 8. En caso de que haya dificultades para instalar el pasador hendido. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300. gire un poco más la tuerca castillo en el sentido de apriete. Fev/2002 . Rueda delantera. Nuevo pasador hendido (2) de retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo abriendo sus extremos.m / 81 lbf.Grupo E Instale o Conecte 6.página 560 Corsa . Capa protectora de la maza de la rueda utilizando la herramienta especial 3-9707489 (4) y un martillo de suela o de plástico.

Efectúe Instale la herramienta especial J-810303 (2) en la manga de eje prendiéndola en la maza de la rueda con los cuatro tornillos de fijación de la rueda. en este Grupo. quitando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda.página 561 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Maza de la rueda desde la manga de eje apretando la tuerca ``B’’ y sujetando el husillo ``A’’. Placa protectora (espejo) del disco de freno (1) de la manga de eje. Quite o Desconecte 2. utilizando la llave Torx T30.Grupo E Rodamiento de la rueda delantera .quitar e instalar’’. consulte ``Manga de eje . Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada. Manga de eje. Quite o Desconecte 3.

Grupo E Quite o Desconecte 4.página 562 Corsa . R-0003737 (3) y S-0203905 (4) con el diámetro mayor de la herramienta encajado en la manga. Fev/2002 . Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de punta fina recto. Rodamiento de la rueda desde la manga de eje (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (2). 5.

Grupo E Quite o Desconecte 6.página 563 Corsa . Pista interna del rodamiento de la rueda. el mismo se debe reemplazar. utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). principalmente la superficie de deslizamiento del alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje. Limpie Todas las piezas. Atención Cada vez que se quite el rodamiento de la rueda. S-0203903 (2) y S-0203904 (3). Fev/2002 . desde la maza de la rueda (en la prensa). Efectúe Lubrique el alojamiento del rodamiento de la rueda en la manga de eje con pasta deslizante blanca o con vaselina .

utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1). Rodamiento de la rueda en la manga de eje (en la prensa).página 564 Corsa . Anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina recto. presionándolo hasta que dé tope. Instale o Conecte 2. S-0203913 (2) y S-0203904 (3) con el diámetro menor de la herramienta encajado en la manga.Grupo E Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Efectúe Prenda la manga de eje en un torno de bancada.

utilizando las herramientas especiales M-840911-A(1) y R-0003737 (2).m / 3 lbf.pie. Efectúe Prenda nuevamente la manga de eje en el torno de bancada. en este Grupo. Apriete Tornillos de la placa protectora (espejo) con 4 N. utilizando la llave Torx T-30. Instale o Conecte Manga de eje. Fev/2002 . Instale o Conecte Placa protectora (espejo) del disco de freno (3) en la manga de eje instalando los tornillos (flechas) a través de los agujeros de la maza de la rueda.página 565 Corsa .Grupo E Instale o Conecte Maza de la rueda en la manga de eje (en la prensa) presionándolo hasta dar tope.quitar e instalar’’. consulte ``Manga de eje .

quitar e instalar Efectúe Coloque correctamente el vehículo en el elevador ajustando. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección aflojando la tuerca (1) y desacople el acoplamiento del piñón. quite la llave del encendido y trabe el volante de la dirección. Parachoques delantero. las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería. sin juego. Atención Para vehículos equipados con airbag: coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. 3. Cable a masa de la batería. consulte ‘‘Parachoques delantero . Fev/2002 . en el grupo ‘‘C’’.quitar e instalar’’.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Quite o Desconecte 2. Quite o Desconecte 1.página 566 Corsa .

página 567 Corsa . Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Quite los topes laterales de goma del capó. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Fije el radiador prendiéndolo o fijándolo con cintas de plástico en sus soportes superiores (flecha).

Fev/2002 . Quite o Desconecte 4. Protector del cárter. 7. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados).Grupo E Efectúe Suspenda el vehículo. utilizando la llave Torx T-8. utilizando la herramienta especial J-810300 (2). Tuerca de fijación del terminal de la dirección. 5. Fíjese en las marcas de posición de las mazas efectuadas al desmontar las ruedas. si lo hubiera.página 568 Corsa . Protector (1) de la polea del cigüeñal. Ruedas delanteras. aflojando los tornillos (flechas). 8. 6.

Fev/2002 . 11. Brazo oscilante (1) en la torre de la suspensión (en ambos lados). Tornillo (2) de fijación de la junta esférica (pivote) en la manga de eje (en ambos lados).página 569 Corsa . Junta esférica (pivote) en la manga de eje con el auxilio de una palanca (en ambos lados).Grupo E Quite o Desconecte 9. 10.

Grupo E Quite o Desconecte 12. en caso de que sea necesario. amarrándolo. Tubo delantero del escape. desde el múltiple. aflojando los tornillos (flechas). en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto. c. Tubo delantero del escape.página 570 Corsa .8l: a. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. Fev/2002 . desde el soporte fijo en el motor. aflojando las tuercas (1). Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. b.

0l: a. b. aflojando los tornillos (flechas). Conjunto del escape desde todos los cojines de sustentación y desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho del vehículo. en el brazo del elevador para que no dificulte los trabajos de remoción del conjunto.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. amarrándolo.página 571 Corsa . desde el múltiple. Fev/2002 .1. en caso de que sea necesario. Tubo delantero del escape.Grupo E Quite o Desconecte 12.

página 572 Corsa . Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de la caja de la dirección hidráulica. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor aflojando los tornillos de fijación (flechas).Grupo E Quite o Desconecte 13.

Grupo E Quite o Desconecte 14.página 573 Corsa . 15. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica desde los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión. Conexión de las mangueras de retorno y de alta presión (flechas) desde la caja de la dirección hidráulica. Fev/2002 .

17. desplazándola en el sentido de la flecha. al mismo tiempo. Traba de retención (1) de la guía del control de los cambios de marchas utilizando una destornillador adecuado para destrabarla y.página 574 Corsa . Guía de control de los cambios del vástago/soporte de la articulación de accionamiento (2) desplazándola manualmente hacia arriba.Grupo E Quite o Desconecte 16. Fev/2002 .

página 575 Corsa . Fev/2002 . desde los soportes (flechas) fijo en la parte frontal del soporte bastidor de la suspensión.Grupo E Quite o Desconecte 18. Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica.

B.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras (A. C. y D) sobre el gato telescópico (2) con una carrera de por lo menos 100 cm. Fev/2002 .página 576 Corsa .

No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto. Atención No debe existir juego entre la herramienta especial y el bastidor de la suspensión.Grupo E Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1) junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión y (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. al mismo tiempo.página 577 Corsa . Fev/2002 . apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial debajo de los cojines delantero y trasero del motor junto con un gato telescópico (2).

20. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera del vehículo bajando con cuidado y lentamente el gato telescópico. Nota: en la ilustración al lado.página 578 Corsa . Efectúe Soporte (bastidor) de la suspensión delantera desde la herramienta especial S-0203899. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a aflojar. Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 .Grupo E Quite o Desconecte 19.

Reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. tanto en el bastidor como en la carrocería. Efectúe p Instale el soporte (bastidor) de la suspensión delantera en la herramienta especial S-0203899 con las zapatas adaptadoras.página 579 Corsa . Fev/2002 . Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.Grupo E Inspeccione – Cerciórese de que las tuercas móviles se muevan libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca se encuentren limpios y en perfecto estado antes de instalar nuevamente el conjunto soporte (bastidor) de la suspensión.

Cerciórese de que ninguna pieza de fijación se encuentre dañada.página 580 Corsa . con las zapatas (A. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera en el vehículo. Fev/2002 . de forma libre.Grupo E Instale o Conecte 1. Atención En el momento de efectuar la operación mencionada arriba. dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y libres de juego. observe que el piñón de la caja de la dirección pase. junto con la herramienta especial S-0203899 (1). C y D). a través del agujero del piso de la carrocería y que esa región de la caja encaje de forma correcta en el piso (Panel Dash). levantando lentamente y con cuidado el gato telescópico J-9703392 (2). B.

Grupo E Atención Fíjese en las diferencias en el largo y en el diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión). Cerciórese de que los pasadores inferiores de sustentación del radiador estén encajados en los soportes inferiores de sustentación fijos en el soporte (bastidor) de la suspensión. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipo neumático de impulsión o de impacto.página 581 Corsa . Utilice tornillos nuevos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. Fev/2002 .

Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión atornillándolos en zigzag hasta que se apoyen. utilizando la llave Torx E-18. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se van a instalar. Fev/2002 .página 582 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 2. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 de instalación desde el soporte (bastidor) de la suspensión junto con el gato telescópico. sin apretarlos totalmente. Nota: en la ilustración al lado.

y alójelos debajo del vehículo junto con el gato telescópico J-9703392 (2). b.Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a. Fev/2002 .página 583 Corsa . Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas). Levante el gato telescópico hasta que el gálibo respectivo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería.

con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). siendo que el vástago de guía (2) es móvil y debe ser levantado manualmente trabándolo ya levantado en la región indicada (1) a través de un pasador existente en el propio gálibo. Compruebe si los puntos ‘‘A. d. Fev/2002 . B. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A).Grupo E Efectúe c.página 584 Corsa . D y E’’ están encajados y apoyados correctamente. C.

Fev/2002 . – Parte trasera izquierda (punto D). con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el agujero existente en el larguero (flecha) con el chaflán existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida) orientado hacia la parte exterior del vehículo.página 585 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B). con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero.

con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero.página 586 Corsa . Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados. Fev/2002 .Grupo E Efectúe – Parte trasera derecha (punto E).

no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería.Grupo E Efectúe e.m / 66.página 587 Corsa . Atención Déle el apriete final a los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag.tabla’’. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . con el auxilio de una palanca adecuada.pie + 45º + 15º. utilizando la llave Torx E-18. en caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería. f. En caso de que la alineación no se confirme.3 lbf. Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. en el grupo ‘‘A’’. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo. Efectúe g. Fev/2002 . Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final.

Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica en los soportes fijos en la parte frontal del soporte (bastidor) de la suspensión. Traba de retención (1) de la guía de control de cambios encajándola en el sentido de la flecha. 4.página 588 Corsa . Fev/2002 . 5. Guía de control de cambios en el vástago/soporte de la articulación (29) desplazándolo manualmente hacia abajo.Grupo E Instale o Conecte 3.

Tubería de las líneas de retorno y de alta presión de la caja de la dirección hidráulica.página 589 Corsa . en los soportes (flechas) fijos en el bastidor de la suspensión.Grupo E Instale o Conecte 6. Conexión de las mangueras de protección de las líneas de retorno y de alta presión (flecha) de la caja de la dirección hidráulica. 7. Fev/2002 .

Grupo E Instale o Conecte 8.m / 48 lbf.página 590 Corsa . Fev/2002 . Apriete Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N. Soportes de los cojines delantero y trasero del motor instalando los tornillos (flechas).pie. Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.m / 55 lbf. Atención Cerciórese de que los cojines delantero y trasero del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos.pie.

página 591 Corsa .Grupo E Instale o Conecte 9. b. Fev/2002 .m / 18.m / 1 lbf. Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación.5 lbf.pie. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N.pie. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. c. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (flechas) de fijación.8l: a. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor instalando las tuercas (1).

Conjunto del escape en todos los cojines de sustentación. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor de 1. Tubo delantero del escape en el múltiple instalando los tornillos (1).pie. Fev/2002 . b.m / 18.página 592 Corsa .0l: a.Grupo E Instale o Conecte 9.5 lbf. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape con 25 N.1.

m / 44 lbf. Instale o Conecte 10. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Baje parcialmente el vehículo.m / 48 lbf. Instale o Conecte 11. Juntas esféricas (pivotes) en las mangas de ejes encajándolas manualmente. y apretándolas mientras se sujeta con una llave de boca (fija) universal de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que éste no gire.pie.página 593 Corsa . Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha). Apriete Tornillo de la junta esférica con 60 N. Tornillo (1) de fijación de la junta esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados). Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. utilizando nuevas tuercas.pie.

Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados) utilizando nuevas tuercas.pie. Fev/2002 .página 594 Corsa . Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos (flechas). Protector del cárter.pie. 14.m / 26 lbf.Grupo E Instale o Conecte 12. Instale o Conecte 13. utilizando la llave Torx T-8. Apriete Tuerca del terminal de la dirección con 35 N. si lo hubiera.

Instale los topes laterales de goma del capó. Fev/2002 .pie. Ruedas delanteras.Grupo E Instale o Conecte 15. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. Efectúe Baje el vehículo.m / 81 lbf. Quite las cintas de plástico de fijación del radiador instaladas al inicio de las operaciones y cerciórese de que el radiador esté correctamente encajado en sus soportes.página 595 Corsa .

Atención Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil. en el grupo ‘‘K’’. Efectúe Para vehículos equipados con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección . Efectúe Abastezca y sangre el sistema de dirección hidráulica. Cable a masa de la batería. efectúe el reconocimiento de las marchas.quitar e instalar’’.Grupo E Instale o Conecte 16. consulte ‘‘Parachoques delantero . Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. en el grupo ‘‘C’’. consulte ‘‘Reconocimiento de marchas .página 596 Corsa . Instale o Conecte 18. en el grupo ‘‘M’’. Instale o Conecte 17. consulte ‘‘Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’ con respecto a la capacidad y al tipo de fluido hidráulico que se va a utilizar. Paragolpes delantero. Fev/2002 .verificar’’.quitar e instalar’’. Para los vehículos equipados con sistema de embrague electrónico.

reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’. 2.suspensión delantera . 7. consulte ‘‘Barra estabilizadora . Caja de la dirección (4) desde el bastidor de la suspensión. en este Grupo. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica quitar e instalar’’. 3. Soporte del cojín trasero del motor (3) desde el bastidor de la suspensión. Brazo de control (5) desde el bastidor de la suspensión (en ambos lados).Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Vástago/soporte de la articulación (2) desde el bastidor de la suspensión. consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . 5. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Barra estabilizadora (1) desde el bastidor de la suspensión. en este Grupo. 4. Soportes del radiador (6) desde el bastidor de la suspensión. Fev/2002 . 6.quitar e instalar".página 597 Corsa . en el grupo ‘‘M’’.

quitar e instalar’’. Brazo de control (5) del bastidor de la suspensión (en ambos lados) utilizando nuevos tornillos y tuercas. Soportes del radiador (6) del bastidor de la suspensión.pie. consulte ‘‘Caja de la dirección mecánica e hidráulica .página 598 Corsa .m / 59 lbf. Soporte del cojín trasero del motor (3) en el bastidor de la suspensión. 2. Fev/2002 .Grupo E Instale o Conecte 1. Caja de la dirección (4) del bastidor de la suspensión. Apriete Tornillo del soporte del cojín trasero del motor con 80 N. sin apretarlos. 4. 3. en el grupo ‘‘M’’.

ajústelos si fuera necesario. en este Grupo. Barra estabilizadora (1) del bastidor de la suspensión.suspensión delantera . Vástago/soporte de la articulación (2) del bastidor de la suspensión.página 599 Corsa . consulte ‘‘Barra estabilizadora . consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Soporte (bastidor) de la suspensión delantera.ajustar’’.’’Valores de la Alineación de la Geometría de la Dirección’’. en este Grupo. Instale o Conecte 6. ‘‘Ajuste de la Convergencia’’ y ‘‘Ángulo de Caída .pie. consulte en “Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas” .m / 15 lbf.quitar e instalar’’.quitar e instalar". Inspeccione Compruebe el ángulo de caída.Grupo E Instale o Conecte 5. Apriete Tornillo del vástago/soporte de la articulación con 20 N. el ángulo de avance y la convergencia. Fev/2002 . 7.

Fev/2002 .página 600 Corsa .pie. + 75º + 15º.Grupo E Efectúe Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno y apriete los tornillos de los brazos de control en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección. Apriete Tornillos del brazo de control con 90 N.m / 66 lbf.

Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 601 Corsa . Bastidor de la suspensión delantera.Grupo E Barra estabilizadora . consulte "Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . 3. en este Grupo. 2. Atención Marque la posición de la barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera. Abrazaderas de apoyo (1) del bastidor de la suspensión.suspensión delantera .quitar e instalar". Barra estabilizadora.

consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera .página 602 Corsa . Bastidor de la suspensión delantera.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de las abrazaderas con 20 N. Apriete Tuercas de los brazos oscilantes con 65 N. Fev/2002 . Barra estabilizadora en el bastidor de la suspensión delantera. Abrazaderas de apoyo (1) en el bastidor de la suspensión.pie. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’.m / 48 lbf.pie.Grupo E Atención Al reemplazar la barra estabilizadora. alojándola en la misma posición marcada en el bastidor (en caso de que se utilice la misma barra). 2. traslade los brazos oscilantes (2) para la barra nueva sin apretar definitivamente las tuercas. en este Grupo.

Brazo oscilante en la barra estabilizadora (3) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) con nuevas tuercas de fijación .página 603 Corsa . Instale o Conecte 2.Grupo E Brazo oscilante . Fev/2002 . Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera (1) y de la barra estabilizadora (3). marque la posición de la maza de la rueda.m / 48 lbf.m / 81 lbf. Rueda delantera. Instale o Conecte 1. sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.sujetando los pivotes esféricos del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que los pivotes no giren. Apriete Tuercas del brazo oscilante con 65 N. pie. Rueda delantera. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N. 2. pie.

página 604 Corsa . Tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera con amortiguador Fev/2002 . Tuerca de fijación 2.Grupo E Vista Panorámica de la Torre de la Suspensión Delantera y Muelle 1. Tuerca de fijación del cojín del rodamiento. Muelle Helicoidal 8. Rodamiento de apoyo (cojinete) con plato del muelle en el tope 6. Cojín amortiguador 7. 4. Apoyo protector del cojín 9. Anillo de tope superior 3. Tope superior 5.

marque la posición de la maza de la rueda. Tuerca de fijación superior (2) de la torre de suspensión utilizando la herramienta especial S-9403176 (3). manualmente.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Rueda delantera.Grupo E Torre de la suspensión .página 605 Corsa . Fev/2002 . 2. Tapa de protección (1) de la tuerca de fijación superior de la torre. 3.

sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire. Brazo oscilante del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1).página 606 Corsa . Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha). corríjalo utilizando la herramienta especial S-9403176. en caso de que no lo confirme. Atención Si la torre de la suspensión delantera solamente se ha quitado y no se ha desmontado. 7.m / 37 lbf. cerciórese de que el par de apriete de la tuerca de fijación del cojín/ rodamiento del vástago del amortiguador sea de 50 N.. 6. Fev/2002 . Torre de la suspensión.Grupo E Quite o Desconecte 4.pie. Tornillos de fijación (3) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje. 5. antes de instalarla.

Mazo de conductores del sensor de la rueda del freno ABS del tubo de apoyo de la torre de la suspensión (flecha).m / 48 lbf. Torre de la suspensión en la caja de rueda y fíjela con una nueva tuerca sin apretarla totalmente utilizando la llave especial S-9403176. 3. Apriete Tuerca del brazo oscilante con 65 N. 2.Grupo E Instale o Conecte 1. Tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con nuevos tornillos y tuercas de fijación sin apretarlos con su par final hasta que el ángulo de caída haya sido ajustado. Nota: Los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje deben instalarse desde la parte delantera hacia atrás.pie. Fev/2002 . 4. sujetando el pivote esférico del brazo por la parte de atrás con el auxilio de una llave de boca fija de 17mm (2) para que el pivote no gire.página 607 Corsa . Brazo oscilante en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión (1).

Grupo E Instale o Conecte 5. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.m / 59 lbf. manualmente. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.m / 41 lbf. Rueda delantera. en este Grupo.pie. Tapa de protección (3) de la tuerca de fijación superior de la torre.pie.m / lbf. Apriete Tuerca superior de la torre con 55 N.página 608 Corsa . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario.pie. Fev/2002 . Instale o Conecte 6. Efectúe Termine de apretar la tuerca de fijación superior (2) de la torre de la suspensión utilizando la llave especial S-9403176 (1). Apriete Tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión con la manga de eje con 80 N.

Brazo de control. 7.x3 al reemplazar los bujes). Junta esférica (pivote). Tornillo especial de fijación del buje delantero con tuerca (. Fev/2002 . 5. 4. Tornillos de fijación del brazo de control con las tuercas.x3 al reemplazar la junta esférica).Grupo E Vista Panorámica del brazo de Control 1. Buje trasero del brazo de control. 3. 2.página 609 Corsa . Buje delantero del brazo de control. 6. Tornillo especial de fijación de la junta esférica (pivote) con tuerca (.

Nuevos tornillos y tuercas de fijación del brazo de control en el bastidor de la suspensión sin apretarlos.Grupo E Brazo de control . Brazo de control desencajándolo de la manga de eje del bastidor de la suspensión. Marque la posición de la maza de la rueda. Tornillo de fijación de la junta esférica (pivote) del brazo de contro utilizando una nueva tuerca. Brazo de control encajándolo en el bastidor de la suspensión y en la manga de eje. 4.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte 1. 3. Rueda delantera correspondiente. 3. Tornillos de fijación del brazo de control en la parte delantera (3) y en la parte trasera (2). 2. Tornillo de fijación (1) de la junta esférica (pivote). Fev/2002 . 2.página 610 Corsa .

Rueda delantera. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.página 611 Corsa . Efectúe Baje el vehículo.pie. Torqueie Tornillos del brazo de control con 90 N. cargue ambos asientos delanteros con 70 Kg cada uno y apriete los tornillos de fijación del brazo de control con el bastidor de la suspensión delantera con el vehículo sobre una plataforma o en un pozo de inspección.m / 44 lbf.m / 81 lbf. Instale o Conecte 4.pie.m / 66 lbf. Fev/2002 .Grupo E Apriete Tornillo de la junta esférica (pivote) con 60 N.pie + 75º + 15º.

Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. Fev/2002 . Reemplácelo si fuera necesario. Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1).quitar e instalar".Grupo E Buje trasero del brazo de control . a alabeo o a corrosiones. Brazo de control. Limpie Brazo de control. en este Grupo. S-0203902 (2) y S-0203901 (3).página 612 Corsa . 2.reemplazar Quite o Desconecte 1. a hendiduras. consulte "Brazo de control . a deformaciones.

Sin embargo. la cual debe obedecerse para que se tenga una óptima función y la máxima durabilidad del mismo.Grupo E Atención El buje trasero del brazo de control (1) posee ambas caras físicamente iguales lo que permite que se le instale por cualquiera de uno de sus lados. Observe la posición correcta de montaje en la ilustración al lado.página 613 Corsa . existe una posición correcta de montaje. Fev/2002 .

Buje trasero del brazo de control (en la prensa) utilizando las herramientas M-840911-A (1). S-0203911 (3) y S-0203901 (2). Fev/2002 .quitar e instalar’’.Grupo E Instale o Conecte 1. 2. Brazo de control.página 614 Corsa . consulte ‘‘Brazo de control . en este Grupo. Nota: El buje debe prensarse hasta que la herramienta S-0203911 (3) haga tope en el brazo.

Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo y utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro profesional adecuado.quitar e instalar". Brazo de control.Grupo E Junta esférica (pivote) . a hendiduras. Limpie Brazo de control.reemplazar Quite o Desconecte 1. Reemplácelo en caso de que sea necesario. Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas. consulte "Brazo de control . a abolladuras.página 615 Corsa . 2. Fev/2002 . a alabeo o a corrosiones. en este Grupo.

consulte ‘‘Brazo de control . Fev/2002 . con tuercas. cubra los agujeros del brazo de control con pintura anticorrosiva.Grupo E Atención Antes de instalar la nueva junta esférica en el brazo de control.quitar e instalar’’.pie. en este Grupo. Apriete Tornillos de la junta esférica con 55 N. Junta esférica (pivote) (1) en el brazo de control obedeciendo la misma colocación de la junta quitada. Brazo de control.m / 41 lbf. suministrados junto con la junta. utilice tres tornillos de fijación especiales. Instale o Conecte 1. En la instalación de la nueva junta. instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. Instale o Conecte 2.página 616 Corsa .

en este Grupo. Inspeccione Compruebe el ajuste de la convergencia.. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas’’.m / 44 lbf. Para los "valores nominales". de esta manera. pie.2 pulgadas después de su ajuste. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas".se puede determinar en la prueba de recorrido.par de apriete de 60 N.fije el tirante con una llave fija. fije el tirante de dirección utilizando una llave fija . un ajuste de la convergencia (convergencia positiva) y también un ángulo de avance (convergencia negativa). Mida Determine la convergencia a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por la computadora. Afloje la contra-tuerca (1) en los lados izquierdo y derecho y en el lado derecho del tirante . Los dos tirantes deben presentar una diferencia máxima en su largo de 5 mm / 0. Fev/2002 . Nota: el valor nominal incluye una gama de tolerancia permitiendo. Ajuste la convergencia girando el tirante (2). Apriete las tuercas de traba en ambos tirantes . Ajuste Coloque la dirección en la posición recto hacia adelante.Grupo E Ajuste de la convergencia Atención Siempre efectúe el ajuste en ambos tirantes.página 617 Corsa . El volante de dirección debe estar en su posición central . Los tirantes se deben ajustar de manera que los dos puntos interiores de las ruedas sean divididos por la mitad del ajuste de la convergencia. o ambos puntos exteriores de las ruedas delanteras por la mitad del ajuste del ángulo de avance.con esto se garantiza que el guardapolvo en la caja de la dirección no se tuerza.

Quite ambas conexiones roscadas (1) del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje. Instale nuevos tornillos y nuevas tuercas de fijación .página 618 Corsa .Grupo E Ángulo de caída . Las ruedas delanteras correspondientes deben estar libres. Mida Determine el ángulo de caída a través del sistema de alineación de la geometría de la dirección auxiliado por computadora. Fev/2002 . consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas". Ajuste Levante la parte delantera del vehículo.ajustar Nota: el ángulo de caída solamente se puede ajustar dentro de una faja limitada tal como se describe abajo.apriete manualmente la conexión roscada.

Esto se hace para que el ángulo de caída de la rueda cambie en dirección "negativa" . G 4704 Fev/2002 .5 lbf.m / 59 lbf.Grupo E Ajuste Tire de la rueda delantera hacia fuera por la parte de arriba (ver flecha) y ajuste para el mayor ángulo de caída positivo.en caso de que sea necesario. Apriete ambas conexiones roscadas del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje con 10 N. pie. Baje el vehículo lentamente sobre las ruedas. pie.m / 37 lbf.m / 7. con el objeto de obtener el efecto de bloqueo entre el soporte del muelle y la manga de eje. Cimbree el vehículo varias veces y compruebe nuevamente los valores del ángulo de caída. Alcanzando el valor nominal. primero con 50 N. gire la rueda delantera manualmente. pie. consulte "Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas".y enseguida aumente ambos para 80 N. Para obtener los valores nominales.página 619 Corsa . apriete los tornillos de fijación del tubo de apoyo de la torre de la suspensión en la manga de eje.

quitar e instalar". Atención En el caso de reemplazo de ambos guardapolvos.Grupo E Guardapolvos del palier . 2 G 3464 Fev/2002 . consulte "Palier .página 620 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. Desplace el guardapolvo hacia atrás dentro del palier o córtelo para abrirlo y quitarlo. pues los guardapolvos se pueden quitar por el mismo lado. en este Grupo. Desmonte 1 1. se debe desmontar solamente una junta homocinética (puntera). Corte para abrir la abrazadera de retención del guardapolvo mediante un alicates de corte lateral (1) o límela para poder abrirla (2). 2. Palier.

1 F 2158 Fev/2002 .página 621 Corsa . Guardapolvo(s) del palier. Desmonte 3. 4.Grupo E l Limpie Limpie las juntas para que el anillo retén (1) quede accesible. Expanda el anillo retén en la junta mediante un alicates de punta y mueva la junta (en la dirección de la flecha) de los estriados del eje mediante un martillo de plástico.

Marque la medida “I“ en el palier del lado de la transmisión Exp. Presione hacia dentro un nuevo guardapolvo encima de la dimensión "I". Instale o Conecte I 1. Presione el guardapolvo hacia dentro por encima de la ranura en la junta. en este Grupo. Palier. e.página 622 Corsa . Marca de la dimensión "I" palier del lado de la transmisión. 1 L 1004 Fev/2002 . Guardapolvo del lado de la transmisión: a. Lave la cavidad exterior de la junta.quitar e instalar". Tense la nueva abrazadera mediante la herramienta especial S-9407235 (1). c.: medida “I“: 128 mm. inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación. g.Grupo E l Monte 1. consulte "Palier . f. d. b. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje.

consulte “Palier . Lave la cavidad exterior de la junta. El guardapolvo debe estar asentado en la ranura de la junta. en las ranuras (3) del palier después que éste haya sido apretado contra el borde visible (2). c. d.Grupo E l Monte 1 2. Instale o Conecte 2. Empuje el guardapolvo dentro del palier. Introduzca la junta del respectivo lado hacia dentro del palier con un martillo de goma hasta que el anillo retén se encaje. en este Grupo. Palier. e. inserte un nuevo anillo retén y rellene la cavidad de la junta con grasa especial grafitada que se suministra junto con el juego de reparación.quitar e instalar“. Abrazadera (nueva) del lado de la rueda tensándola adecuadamente con la herramienta especial S-9407235.página 623 L 1039 Corsa . Guardapolvos del lado de la rueda: a. b. 2 3 Fev/2002 . Presione el guardapolvo (1) hacia dentro de la junta.

Atención Las juntas homocinéticas solamente se deben reemplazar como conjunto.reemplazar".Grupo E Junta homocinética del palier . consulte "Guardapolvos del palier .reemplazar Nota: la operación "Junta homocinética del palier . en este Grupo.reemplazar" es idéntica a la operación "Guardapolvos del palier . Fev/2002 .reemplazar".página 624 Corsa .

Fev/2002 .página 625 Corsa . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación.Grupo E Soporte (bastidor) de la suspensión delantera comprobar y alinear Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del conjunto motor / transmisión.

Ruedas delanteras.Grupo E Efectúe Levante el vehículo.página 626 Corsa . si lo hubiera. Quite o Desconecte 1. Marque la posición de las mazas de las ruedas. Protector (1) de la polea del cigüeñal aflojando los tornillos (flechas)y utilizando la llave Torx T-8. Fev/2002 . 3. 2. Protector del cárter.

Grupo E Efectúe Compruebe la alineación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería conforme las instrucciones a continuación: a. Fev/2002 . Instale el gálibo de alineación S-0203900 (3) sobre la herramienta especial S-0203899 (1) encajando correctamente los pasadores de guía (flechas) y alójelos debajo del vehículo. b. junto con el gato telescópico (2).página 627 Corsa . Levante el gato telescópico hasta que el respectivo gálibo se apoye con una leve presión en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la carrocería.

Fev/2002 .página 628 Corsa .Grupo E Efectúe c. Afloje un poco (pero sin quitarlos) todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con la carrocería en zigzag utilizando la llave Torx E-18. se muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para poder observar mejor los tornillos que se deben aflojar. Nota: en la ilustración al lado.

siendo que el vástago de guía (2) es móvil y se debe levantar manualmente trabándolo levantado en la región indicada (1) con un pasador existente en el propio gálibo. D y E” están encajados y apoyados correctamente. C. B.página 629 Corsa . Fev/2002 . e. Identificación de los puntos de alineación/comprobación: – Parte delantera derecha (punto A) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión). Compruebe si los puntos “A.Grupo E Efectúe d.

Fev/2002 . – Parte frontal izquierda (punto C) del larguero con el vástago de guía móvil (2) apoyado en el orificio existente en el larguero (flecha) con el chaflán.Grupo E Efectúe – Parte delantera izquierda (punto B) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte frontal y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral (ambos en el soporte (bastidor) de la suspensión).página 630 Corsa . orientado hacia la parte exterior del vehículo. existente en el apoyo del vástago móvil (de poliamida).

página 631 Corsa .Grupo E Efectúe – Parte trasera izquierda (punto D) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. – Parte trasera derecha (punto E) con un vástago de apoyo (flecha) en la parte trasera del bastidor de la suspensión y con un vástago de guía fijo (flecha) en la lateral del larguero. Atención Cerciórese de que los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en la carrocería no estén apretados. Fev/2002 .

Torqueie Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. en zigzag.página 632 Corsa . Atención Efectúe el apriete final de los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. En caso de que sea necesario comprobar las dimensiones de la carrocería.tabla’’. en el grupo ‘‘A’’. Apriete todos los tornillos de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión en zigzag y sin aplicarles el par de apriete final. se debe a que existe alguna irregularidad en el bastidor de la suspensión (compruébelo visualmente) o en la carrocería. incluso después de haber efectuado los procedimientos mencionados. Fev/2002 . Efectúe g. no ocurriendo el encaje de los vástagos de guía y que los vástagos de apoyo no se apoyen correctamente en los puntos de comprobación del soporte (bastidor) de la suspensión y de la carrocería: mueva. el soporte (bastidor) de la suspensión hacia adelante o hacia atrás o hacia los lados hasta que ocurra el sincronismo de la comprobación (encajar y apoyar los vástagos de guía/apoyo). utilizando la llave Torx E-18.Grupo E Efectúe e.3 lbf. Baje el vehículo y quite el gato telescópico junto con el gálibo.m / 66. f. consulte ‘‘Plan de medición de la carrocería . En caso de que la alineación no se confirme. Atención En caso de que no haya sincronismo de la alineación. con el auxilio de una palanca adecuada.pie + 45º + 15º.

Grupo E Instale o Conecte 1. Ruedas delanteras. Apriete Tornillos del protector con 20 N. Instale o Conecte 3. Efectúe Baje el vehículo.pie. Protector del cárter.pie. Instale los topes laterales de goma del capó.m / 81 lbf. Protector (1) de la polea del cigüeñal apretando los tornillos (flechas) y utilizando la llave Torx T-8. 2. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. Fev/2002 .página 633 Corsa . Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. si lo hubiera.m / 15 lbf.

Inspeccione Brazo de control con respecto a grietas.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo E Buje delantero del brazo de control . a deformaciones. en este Grupo. Brazo de control. a hendiduras. consulte "Brazo de control . a abolladuras o a corrosiones. Fev/2002 .página 634 Corsa . Buje delantero del brazo de control perforando las cabezas de los remaches (2) de fijación del soporte del buje con el brazo. Reemplácelo si fuera necesario.quitar e instalar". Limpie Brazo de control. 2. utilizando una broca (1) de Ø 10 mm y un taladro del tipo profesional adecuado.

página 635 Corsa . Buje delantero del brazo de control (1) en el brazo de control obedeciendo la misma ubicación del buje quitado e instalando los tornillos (2) de arriba hacia abajo. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Brazo de control. con las tuercas. cubra los agujeros en el brazo con pintura anticorrosiva. Apriete Tornillos del buje delantero con 55 N. Para la instalación del nuevo buje utilice tres tornillos especiales de fijación. que se suministran junto con el buje. consulte ‘‘Brazo de control .m / 41 lbf.Grupo E Atención Antes de instalar el nuevo buje en el brazo de control.quitar e instalar’’.pie. en este Grupo. Instale o Conecte 1.

quitar e instalar’’. fijándola con tres tuercas.página 636 Corsa .Grupo E Muelle helicoidal delantero . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Torre de la suspensión. Fev/2002 .

con una llave universal (1). muelle helicoidal.página 637 Corsa . Desmonte 2. Fev/2002 . rodamiento de apoyo (cojinete) con el asiento del muelle. utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Desmonte 1. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible retirar el conjunto de la torre de la suspensión de la herramienta especial girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. en sentido horario.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador. Tope superior.

Fev/2002 . utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.página 638 Corsa . muelle helicoidal. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. El reemplazo tanto de los muelles como de los amortiguadores solamente se puede hacer en pares. en la torre de la suspensión (ver ilustración). cojín del amortiguador. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Monte 1. Rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior. Apoyo protector del cojín. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente.

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-903572 (2). Fev/2002 .página 639 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior del rodamiento de apoyo con respecto al asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.página 640 Corsa . girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1). en sentido horario. Fev/2002 .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador.

Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y de una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. Torre de la suspensión.pie. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.página 641 Corsa . en este Grupo.Grupo E Monte 2. Fev/2002 . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario. consulte ‘‘Torre de la suspensión . en este Grupo. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301 girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario para descomprimir el muelle helicoidal. Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado.m / 37 lbf.

fijándola con tres tuercas. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.quitar e instalar’’.página 642 Corsa . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2).reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Torre de la suspensión. Fev/2002 . en este Grupo.Grupo E Cojín del amortiguador .

rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y con una llave estrella de 13mm para que el husillo del vástago no gire. Tope superior. muelle helicoidal. Fev/2002 . Efectúe Descomprima el muelle helicoidal hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial girando el husillo de la herramienta. Desmonte 1. en sentido horario.página 643 Corsa . en sentido contrahorario. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. Desmonte 2.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1).

tanto de los muelles como de los amortiguadores. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Fev/2002 . Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente.Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y amortiguador superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). Monte 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Apoyo protector del tope. El reemplazo. solamente se puede hacer en pares.página 644 Corsa . utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. cojín del amortiguador. muelle helicoidal.

Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2).página 645 Corsa . fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

en sentido horario. Fev/2002 .página 646 Corsa . y utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1).

m / 37 lbf. Instale o Conecte Torre de la suspensión. para descomprimir el muelle helicoidal.quitar e instalar’’. consulte ‘‘Torre de la suspensión . en este Grupo. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. en este Grupo. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos en caso de que sea necesario.pie. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y con una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. en sentido contrahorario. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. Fev/2002 .Grupo E Monte 2.página 647 Corsa .

Grupo E Tope superior del muelle . Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . en este Grupo. Torre de la suspensión. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.quitar e instalar’’.reemplazar Quite o Desconecte 1.página 648 Corsa . fijándola con tres tuercas.

Desmonte 2. muelle helicoidal. cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín de la torre de la suspensión.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. Fev/2002 . Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Desmonte 1.página 649 Corsa . Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando. en sentido horario. Tope superior. el husillo de la herramienta hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. en sentido contrahorario.

Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración).página 650 Corsa . Monte 1. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. muelle helicoidal. Fev/2002 . Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. tanto de los muelles como de los amortiguadores. solamente se puede hacer en pares. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Apoyo protector del tope. El reemplazo. cojín del amortiguador. utilice piezas del departamento de postventa que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo.

página 651 Corsa . Fev/2002 .Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y en el rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).

página 652 Corsa . el husillo de la herramienta con una llave universal (1) utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. en sentido horario.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador girando. Fev/2002 .

en este Grupo. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. el husillo de la herramienta para descomprimir el muelle helicoidal. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.página 653 Corsa . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. Efectúe Quite la torre de la suspensión de la herramienta especial J-810301-B girando.Grupo E Monte 2.quitar e instalar’’.en sentido contrahorario. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Fev/2002 . consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.m / 37 lbf.pie. en este Grupo. Instale o Conecte Torre de la suspensión.

página 654 Corsa .quitar e instalar’’. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2). consulte ‘‘Torre de la suspensión . Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.Grupo E Rodamiento de apoyo con asiento del muelle . en este Grupo.reemplazar Quite o Desconecte 1. Torre de la suspensión. fijándola con tres tuercas. Fev/2002 .

Tope superior.página 655 Corsa . Desmonte 1. en sentido horario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. muelle helicoidal. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal girando el husillo de la herramienta. Fev/2002 . hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión de la herramienta especial. Desmonte 2.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento girando. en sentido contrahorario. el husillo de la herramienta con una llave universal (1). Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. cojín del amortiguador y apoyo protector del tope desde la torre de la suspensión.

Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. Monte 1. El reemplazo. tanto de los muelles como de los amortiguadores. solamente se puede hacer en pares. Fev/2002 . muelle helicoidal. Inspeccione Todas as piezas y reemplace las que sea necesario. Apoyo protector del cojín.página 656 Corsa .Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver ilustración). cojín del amortiguador. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente.

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 657 Corsa . Fev/2002 .

girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.página 658 Corsa . Fev/2002 . hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal.

consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’.m / 37 lbf.Grupo E Monte 2. en este Grupo. Fev/2002 . Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si hubiera necesidad. para descomprimir el muelle helicoidal. Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. en sentido contrahorario. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Instale o Conecte Torre de la suspensión.pie. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de torque y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta. en este Grupo.página 659 Corsa .quitar e instalar’’.

en este Grupo. consulte ‘‘Torre de la suspensión .quitar e instalar’’.reemplazar Quite o Desconecte 1. Instale el conjunto de la torre de la suspensión (3) en las respectivas herramientas.página 660 Corsa .Grupo E Amortiguador delantero . Torre de la suspensión. Efectúe Fije la herramienta especial J-810301-B (1) en un torno de bancada e instale en su interior la herramienta (adaptador) especial T-9803572 (2) fijándola con tres tuercas. Fev/2002 .

girando el husillo de la herramienta en sentido contrahorario. el husillo de la herramienta con una llave universal (1) . cojín del amortiguador y apoyo protector del cojín desde la torre de la suspensión. en sentido horario. rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle. Efectúe Descomprima el muelle helicoidal. muelle helicoidal. Tope superior. hasta que sea posible quitar el conjunto torre de la suspensión desde la herramienta especial.Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal hasta aliviar la carga del rodamiento. Fev/2002 . Desmonte 2. Tuerca de fijación (2) del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403177 (3) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13 mm para evitar que el husillo del vástago gire. Desmonte 1.página 661 Corsa . girando.

Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. cojín del amortiguador.página 662 Corsa . utilice piezas del departamento de posventas que correspondan a la versión del año y al modelo del vehículo. El reemplazo. Fev/2002 . rodamiento de apoyo (cojinete) con asiento del muelle y tope superior en la torre de la suspensión (ver la ilustración).Grupo E Limpie Todas las piezas quitadas. Atención Si fuera necesario reemplazar los muelles o los amortiguadores. Fíjese en las posiciones de orientación y de instalación marcadas anteriormente. solamente se puede hacer en pares. muelle helicoidal. Apoyo protector del tope. tanto de los muelles como de los amortiguadores. Monte 1.

Grupo E Efectúe Instale el conjunto de la torre de la suspensión con sus componentes en las herramientas especiales J-810301-B (1) y T-9803572 (2). fijándose en el ángulo correcto de asentamiento del tope superior y del rodamiento de apoyo con asiento del muelle en la herramienta T-9803572 (2).página 663 Corsa . Fev/2002 .

página 664 Corsa .Grupo E Efectúe Comprima el muelle helicoidal. girando el husillo de la herramienta con una llave universal (1) en sentido horario.hasta que sea posible instalar la tuerca del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9503270 (2) como guía del vástago del amortiguador para facilitar el montaje. Fev/2002 .

Atención Cerciórese de que el muelle esté correctamente asentado. consulte ‘‘Operaciones de Comprobación y de ajuste’’. en este Grupo. en este Grupo. Instale o Conecte Torre de la suspensión. consulte ‘‘Torre de la suspensión . Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 50 N. para descomprimir el muelle helicoidal. Inspeccione Compruebe los valores del ángulo de caída y de la convergencia y corríjalos si fuera necesario.m / 37 lbf.quitar e instalar’’. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador utilizando la herramienta especial S-9403176 (1) en conjunto con una llave de trinquete y una llave estrella de 13mm para evitar que el husillo del vástago gire.página 665 Corsa . Fev/2002 . en sentido contrahorario. Efectúe Quite la torre de la suspensión desde la herramienta especial J-810301-B girando el husillo de la herramienta.Grupo E Monte 2.pie.

mídalo de acuerdo con los procedimientos a continuación: Efectúe Coloque la transmisión en la posición neutra.Grupo E Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir Atención 12 En caso de que exista algún juego perceptible en una de las ruedas instaladas. Quite o Desconecte 1 1. Rueda delantera correspondiente. Coloque la punta del reloj comparador en la cara exterior del disco de freno. Fev/2002 . marque la posición de la maza de la rueda.página 666 Corsa . Efectúe Acople el reloj comparador (2) con una base magnética universal (1) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle.

m / 81 lbf. Quite la herramienta especial J-810300. Efectúe 0 Desacople el reloj comparador con su base magnética.Grupo E Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300. el rodamiento de la rueda se debe reemplazar. Quite la herramienta especial J-810300. Rueda delantera. Juego lateral máximo permisible: 0. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. Apriete 5 Tornillos de la rueda delantera con 110 N. en este Grupo.1 mm. consulte ``Rodamiento de la rueda delantera .pie. Instale o Conecte 2 1.reemplazar’’. Fev/2002 .página 667 Corsa . en caso de que se exceda este valor.

rodamientos.Grupo E Especificaciones Técnicas Selladores.Grasa para juntas homocinéticas del palier sulfeto de molibdeno (90 g) Grasa antifricción nº 2 a base de jabón Selladores. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química ‘ Aplicaciones Conexiones roscadas Grasa grafitada a base de litio con dis. Fev/2002 . conexiones de litio para rodamientos de vástagos y multiuso en general. juntas.página 668 Corsa .

8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.Grupo E Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con los asientos delanteros con una carga de 70Kg cada uno.0 mm) 0° a 2°35‘ 1° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1) El valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas.0 l / 1. Ambos valores medidos (en las localizaciones derecha e izquierda) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas). Fev/2002 .página 669 Corsa . 2) El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor específico en la producción. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1.

1.0° 10' a 0° 25' (.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para producción. Ruedas y neumáticos .8) 38 (2.8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .8 l -2° a -1° .página 670 Corsa .0 l / 1.0) Traseros 28 (2.79T 185 / 60 R14 .especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.Grupo E Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible lleno hasta la mitad de su capacidad y con 70 Kg en el asiento del conductor. No reduzca la presión del aire de los neumáticos.2) Traseros 40 (2. aumentada en aproximadamente 2 lbf/pul2 (kgl/cm2).0 a 2.bl/pul2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2. debido a un largo recorrido Rodado por más de una hora.7) Las especificaciones de presión del aire se refieren a los neumáticos fríos. No es posible un ajuste de Posventas.8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2. Fev/2002 .82H Presión de los neumáticos . Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.4) 28 (2.0 l 1.0) 26 (1.5) 32 (2.

m / 81 lbf.m / 66 lbf.pie3) 65 N. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf.pie 80 N. + 75° + 15°2)3)4)7) 65 N. 3. 2. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 48 lbf. pé. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.m / 55 lbf. Fev/2002 . 6. 4.m / 66 lbf. 5. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo.. pie. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado.m / 44 lbf.m / 48 lbf.página 671 Corsa . pé +45° + 15°3)4)8) 75 N.m / 26 lbf.pie 8 N. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química. pé.2)3) 1.m / 41 lbf. + 75° + 15°2)3)4)7) 90 N.pie2) 8 N. pé. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente.pie 1)2) 90 N. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación.m / 6 lbf.Grupo E Valores de par de apriete Descripción Rueda delantera a la maza de la rueda Tubo de apoyo de la torre de la suspensión a la manga de eje Junta esférica a la manga de eje Terminal del brazo de control a la manga de eje Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda a la manga de eje Palier a la maza de la rueda Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera. parte delantera Brazo de control al bastidor de la suspensión delantera.pie2) 90 N. parte trasera Brazo oscilante al tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y a la barra estabilizadora Torre de la suspensión y muelle a la cúpula de la suspensión Vástago del amortiguador al cojín del rodamiento (apoyo) Bastidor de la suspensión delantera al chasis Tornillo central del cojín trasero del motor al soporte del motor en la transmisión Tornillo central del cojín delantero del motor al soporte del bastidor de la suspensión delantera Valores 110 N. ft.pie2) 55 N. enseguida.m / 6 lbf. Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf. + 60° + 15°2)4) 60 N.pie2) 35 N. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).pie2) 50 N.m / 66 lbf.m / 59 lbf.m / 37 lbf.

pé 1. Fev/2002 . 6.3 lbf. Las conexiones roscadas se deben apretar con el vehículo cargado.m / 18.pie3) 4 N.5 N.pie2) 20 N. Coloque una carga de 70 Kg en cada uno de los asientos delanteros.pie 15 N.m / 41 lbf.pie 2)3) 80 N. Apriete la tuerca castillo con 130 Nm / 96 lbf.pie3) 4. 8. No se permite el uso de llave de impacto para instalar y quitar los tornillos de fijación 5. 4.. 7.pie 25 N.m / 15 lbf.5lbf. Repase las roscas de las tuercas e introduzca los tornillos de fijación con traba química.m / 3 lbf. 3. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 3.m / 16 lbf.m / lbf. enseguida. El apriete final solamente se hace después del ajuste del ángulo de caída. Use tornillo(s) de fijación nuevo(s).m / 15 lbf. aflójela hasta que pueda ser girada manualmente.m / 15 lbf. pie.ajustar”. Consulte “Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . Apriete nuevamente la tuerca con 20 Nm / 15 lbf.m / 41 lbf.pie2) 20 N.página 672 Corsa . consulte “Ángulo de caída . 2. pie + 90° y fíjela con un pasador hendido nuevo.quitar e instalar”.pie 20 N.m / 59 lbf.m / 16 lbf.pie 2)3) 55 N. Es necesario efectuar el ajuste del ángulo de caída.pie3) 22 N.Grupo E Valores de Par de Apriete Recomendados (Continuación) Descripción Tornillo de la abrazadera del eje intermedio del piñón de la caja de dirección Abrazadera de la barra estabilizadora al bastidor de la suspensión delantera Placa protectora del disco de freno a la manga de eje Buje al brazo de control Junta esférica al brazo de control Larguero de reacción al bastidor de la suspensión delantera Soporte de la guía de cambios al bastidor de la suspensión delantera Soporte del radiador al bastidor de la suspensión delantera Tornillos del tubo de escape en el múltiple Tuercas del tubo de escape en el soporte con el bloque del motor Tornillos de fijación del protector del cárter Cabo massa da bateria Valores 22 N.pie 55 N.

Siempre que se aflojen o se quiten pasadores. Al instalar el tambor de freno (maza de la rueda). Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. marque la posición de la rueda con respecto a la maza respectiva de la rueda. utilice una nueva tuerca de fijación para el tambor y una nueva cubierta protectora de la maza de la rueda. Al descartar el fluido de freno. Las tuercas y los tornillos se deben apretar en zigzag.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones – – En las operaciones en las que sea necesario desconectar el cable negativo de la batería. En las operaciones de remoción de las ruedas traseras del vehículo. Cuando las operaciones se describan sólo para uno de los lados de la suspensión trasera. Al reemplazar los amortiguadores. siga los procedimientos de la legislación relativa a la protección ambiental. planas y exentas de rebarbas.página 673 Corsa . se deben repasar con tarrajas y machos adecuados. Al montar la punta de eje. Esa marca debe considerarse en el acto de la instalación. – – – – – – – – Fev/2002 . la secuencia debe ser igual para el lado opuesto. tornillos o tuercas antibloqueo. Fíjese también que no haya suciedad entre la maza y la rueda del vehículo. programe nuevamente los componentes dotados de memoria volátil. cuando conecte nuevamente el cable negativo de la batería. los muelles o los cojines de goma. los mismos se deben reemplazar obligatoriamente. esto siempre se debe hacer en pares. Todas las superficies de contacto deben estar limpias. siempre utilice tornillos nuevos cuidando de que los mismos se monten sobre superficies de apoyo totalmente exentas de grasa. de pintura o de suciedad. tales como la radio.

página 674 Corsa . que no estén incluidos en el texto. los siguientes componentes se deben someter a una inspección visual para comprobar la existencia de flexiones o de grietas: en el eje trasero. en los muelles.. se describen en las especificaciones en los Especificaciones Técnicas al final de cada grupo de reparación. Después de daños causados por algún accidente. Los equipamientos y las herramientas especiales que se indican en las operaciones se describen en el propio texto. fíjese en su plazo de vencimiento. Nunca utilice productos cuyo plazo de vencimiento esté vencido. Todas las operaciones ejecutadas bajo la responsabilidad del técnico deben estar de acuerdo con la legislación local con respecto a salubridad. los prendedores o abrazaderas fijos en la carrocería. etc. los tapones. en los amortiguadores. pares de apriete. de prevención de accidentes y de protección ambiental. etc. siempre que se quiten deben fijarse en sus sitios originales. regulaciones. dimensiones. Antes de utilizar adhesivos. Fev/2002 . fijadores químicos o aditamentos. compuestos selladores. en las puntas de eje. Atención – – – – Utilice solamente piezas originales GM cuando necesite reemplazar piezas o componentes. independiente a la ejecución de una medición en el eje trasero. Valores de ajustes.Grupo F Informaciones generales sobre reparaciones (continuación) – – – Los mazos de conductores eléctricos.

Mida Antes de la alineación de las ruedas se deben efectuar las siguientes operaciones: Usando un sistema de medición computadorizado. Fev/2002 . Imprima los datos del vehículo y del chasis. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg / 154 lbs. Coloque el vehículo en la posición de alineación. consulte ‘‘Dados Técnicos‘’ (Valores de Alineación del Eje Trasero) válido para el año modelo del vehículo. determine los valores reales para los valores nominales. cada uno. Coloque el volante de la dirección en la posición recto hacia adelante. Observe las regulaciones y las instrucciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas. Compruebe que la banda de rodaje de los neumáticos esté perfecta y uniforme. válido para el "Manual de Servicio y para el Plano de Servicio". Daños no visibles en el chasis (tirantes de dirección y juntas esféricas sin juego en los brazos tirantes y en las juntas esféricas o en el chasis).para los valores de presión consulte el Manual del Propietario correspondiente al Año y al Modelo del vehículo. Por favor anote las instrucciones y las especificaciones editadas por el fabricante del sistema de alineación de ruedas auxiliado por computadora. los tambores de freno y los rodamientos de las ruedas están en buen estado.Grupo F Operaciones de comprobación y de ajuste Antes de efectuar la alineación de las ruedas se deben observar los siguientes puntos: – – – – – – – – – – – Use llantas de rueda y neumáticos en los tamaños especificados. Cimbree el vehículo varias veces para que el chasis adopte su posición original. Abastezca el tanque con combustible hasta la mitad. Compruebe si los discos.página 675 Corsa . La presión correcta de los neumáticos debe ser la misma en los lados izquierdo y derecho de los ejes .

página 676 Corsa . Bastidor del eje trasero Fev/2002 .Grupo F Vista Panorámica del Eje Trasero 1. Cojines amortiguadores de vibración 4. Barra estabilizadora 3. Muelle helicoidal 2. Amortiguador 5.

Anillo retén del rodamiento 8.página 677 Corsa . Eje trasero 2. Tuerca de fijación de la maza de la rueda 11. Punta de eje 5. Plato del freno con zapatas 4. Cubierta protectora de la maza de la rueda 10.Grupo F Vista panorámica de la punta de eje 1. Sensor de velocidad del ABS 6. Rodamiento de la rueda 9. Anillo captador de impulsos del ABS 7. Tornillo de fijación de la punta de eje 3. Fev/2002 . Tambor de freno (maza de la rueda).

Grupo F Juego lateral del rodamiento de la rueda .página 678 Corsa . Coloque la punta del reloj comparador (flecha) en la cara exterior lisa del círculo donde se apoya la rueda (cerca del alojamiento de los tornillos de fijación de la rueda). Rueda trasera correspondiente. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (2) con dos tornillos de fijación de la rueda (1) en la maza de la rueda. Acople el Reloj Comparador (3) con una base magnética universal (4) apoyada en el suelo.medir Atención En caso de que exista un juego perceptible en una de las ruedas instaladas. mida de acuerdo a lo siguiente: Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno).

Quite la herramienta especial J-810300. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . el rodamiento de la rueda se debe reemplazar.m / 81 lbf. Efectúe Desacople el reloj comparador con su base magnética. Juego lateral máximo permisible: 0.1mm. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. consulte ‘‘Rodamiento de la rueda trasera reemplazar’’ en este Grupo.página 679 Corsa . Rueda trasera.pie. en caso de que se exceda de este valor.Grupo F Mida Compruebe el juego haciendo palanca levemente con la herramienta especial J-810300.

Nota: a la hora del montaje. 3. Rueda trasera. Capa de protección (1) de la maza de la rueda (tambor de freno).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. marque la posición de la maza de la rueda (tambor de freno). Fev/2002 .página 680 Corsa .Grupo F Maza de la rueda (tambor de freno) . utilizando un botador adecuado y un martillo. será necesario instalar una nueva capa de protección debido a que la misma se estropea al quitarla. utilizando un manguito universal (2) de 27mm. 2. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno.

girando o fuso da ferramenta no sentido horário (seta). Nota: Se houver dificuldade para remover manualmente o cubo da roda (tambor de freio). Limpie Maza de la rueda en seco. instale a parte central da ferramenta J-810303 (1) no cubo da roda. fixando-a com os próprios parafusos de fixação das rodas e.Grupo F Quite o Desconecte 4. Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor de freno). sin utilizar productos químicos que seguramente dañarán el rodamiento de la rueda. remova o cubo da roda.página 681 Corsa .

utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2). M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico. Fev/2002 .pie. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N.página 682 Corsa . Maza de la rueda (tambor de freno).pie.m / 129 lbf.m / 81 lbf. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N. Rueda trasera. Instale o Conecte 3. 2.Grupo F Instale o Conecte 1. 4. Capa de protección de la maza de la rueda (tambor do freno). Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno) utilizando un manguito universal de 27mm.

Grupo F Rodamiento de la rueda trasera .quitar e instalar’’.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . en este Grupo. Maza de la rueda. Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor de freno en un torno de bancada utilizando mordazas de protección. Quite o Desconecte 2.página 683 Corsa . consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T-9907688 en el sentido horario (flecha). Instale las herramientas especiales S-0205906 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor de freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS. Anillo captador de impulsos del ABS.

página 684 Corsa . Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (2) para sacar el rodamiento de la rueda con la parte cónica curvada vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. Fev/2002 .Grupo F Quite o Desconecte 3. Anillo retén (1) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates para anillos de traba de punta fina.

Nota: Siempre que se quite el rodamiento de la rueda el mismo se debe reemplazar.000 kgf (ton. Rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1).000 kgf.página 685 Corsa . Fev/2002 . S-0204919 (2) y S-0204918 (3). (ton.) para sacarlo de la maza es obligatorio utilizar una prensa con una capacidad de un mínimo de 30. Atención Debido a la gran interferencia entre el respectivo rodamiento y la maza de la rueda (tambor de freno) donde es necesario aplicar una fuerza aproximada entre 10.) Esta observación también vale para el montaje del nuevo rodamiento.000 a 25.Grupo F Quite o Desconecte 4.

Grupo F Limpie Todas las piezas quitadas. Efectúe Coloque la herramienta especial (base) S-0204918 (1) para instalación del rodamiento de la rueda con la parte central rebajada en ángulos rectos vuelta hacia arriba (vea la ilustración) y encaje el tambor de freno sobre ésta. 2 a base de jabón de litio en el alojamiento del rodamiento para facilitar su montaje.página 686 Corsa . Inspeccione Maza de la rueda (tambor de freno) y substitúyala en caso de que sea necesario. Aplique una cantidad moderada de grasa n. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Inicialmente aloje el rodamiento de la rueda (2) en la maza de la rueda (tambor de freno).

Nuevo anillo retén (4) del rodamiento de la rueda utilizando un alicates de traba de punta fina. S-0204920 (2) y S-0204918 (3) prensándolo hasta que haga tope en la maza de la rueda y que sea posible instalar el anillo retén.página 687 Corsa . Nuevo rodamiento de la rueda trasera (en la prensa) utilizando las herramientas especiales 6-9606317 (1). 3.Grupo F Instale o Conecte 2. Fev/2002 .

Grupo F Instale o Conecte 4. Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensándolo hasta que la herramienta haga tope en la maza de la rueda.página 688 Corsa . Fev/2002 .

Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14.quitar. 7. Eleve el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación inferior del amortiguador. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 5.quitar e instalar’’ en este Grupo. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas. Quite o Desconecte 6. Maza de la rueda. junto al tubo de freno (flechas). Efectúe Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero utilizando la herramienta especial R-0004746-1/2/3 (2). Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores del sensor ABS (1).página 689 Corsa . Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado de sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. 8.Grupo F Punta de eje .

Fev/2002 . 11. Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (1).Grupo F Quite o Desconecte 9. Punta de eje junto con el sensor de velocidade del ABS. Tornillos de fijación de la punta de eje (2) utilizando la llave Torx E-14.página 690 Corsa . desencajándolo del plato del freno. 10.

Grupo F Limpie Región entre el alojamiento de la punta de eje y el plato del freno y también entre el plato del freno y el bastidor del eje (flecha).página 691 Corsa . consulte ‘‘Punta de eje . a daños en los filetes de la rosca o a ovalización y a alabeo lateral más allá de lo permitido. reemplácela en caso de que sea necesario.examinar’’ en este Grupo. A-0507 Fev/2002 . Inspeccione Punta de eje con respecto a grietas/rajaduras.

Torqueie Tornillos de la punta de eje con 50 N. Buje de guía (tapón) del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (3).pie + 30º + 15º. encajándolo en el plato del freno.pie.m / 48 lbf. 4.Grupo F Instale o Conecte 1. junto con el sensor de velocidad del ABS. Nota: Cerciórese del correcto asentamiento del buje de guía (tapón) en el plato del freno. Punta de eje. Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N. Instale o Conecte 3. Tornillo de fijación inferior del amortiguador (3) utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . 2. Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (1) utilizando la llave Torx E-14.página 692 Corsa .m / 37 lbf.

Fev/2002 . Instale o Conecte 7. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en las abrazaderas junto al tubo de freno (flechas). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4).Grupo F Instale o Conecte 5. 6. Maza de la rueda.quitar e instalar’’ en este Grupo. consulte ‘‘Maza de la rueda (tambor de freno) . Efectúe Baje y retire el gato telescópico.página 693 Corsa .

Efectúe Fije la punta de eje en un torno de bancada utilizando mordazas de protección.página 694 Corsa .Grupo F Punta de eje . Sensor de velocidad del ABS (1) de la punta de eje desplazándolo cuidadosamente y uniformemente hacia fuera de la punta de eje (flechas) con el auxilio de dos desatornilladores adecuados. Limpie Punta de eje y demás piezas.quitar. Punta de eje. consulte ‘‘Punta de eje . Quite o Desconecte 2.examinar Quite o Desconecte 1. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo. Fev/2002 . Haga una marca de referencia (flechas) en el sensor y en la punta de eje para que éstos se monten en la misma posición en caso de que se vayan a utilizar nuevamente.

reemplace la misma. Alabeo lateral (desviación admisible): 0.Grupo F Mida Fije la punta de eje en un dispositivo entre puntos junto con una base magnética con reloj comparador.025 mm (1).05 mm (2). Ovalización (desviación admisible): 0.página 695 Corsa . b. Atención Si la punta de eje presenta valores superiores a los especificados. gire la punta de eje varias veces y compruebe con respecto a: a. Fev/2002 .

la punta de eje y el sensor del ABS. Quite o Desconecte 1. instalar y/o reemplazar’’ en este Grupo. Sensor de velocidad del ABS (2) en la punta de eje encajándolo (flecha) manualmente y con mucho cuidado. o sea. En caso de que se reemplace una de las dos piezas o las dos.Grupo F Atención En caso de que se utilicen las mismas piezas en el montaje. con el auxilio de un tubo adequado (1).página 696 Corsa . fíjese y siga las marcas efectuadas en el desmontaje.quitar. consulte ‘‘Punta de eje . Punta de eje. fíjese en la posición de montaje en la parte superior de la ilustración al lado. 2. Fev/2002 .

Tope de goma inferior 8. Buje espaciador 7. Tope de goma superior 5. Bastidor del eje trasero 16. Anillo amortiguador 18. Apoyo protector del tope 11. Plato de apoyo superior 4. Capa de protección 2. Tornillo de fijación del eje 14.página 697 Corsa . Tornillo de fijación del amortiguador Fev/2002 . Barra estabilizadora 15. Amortiguador 12. Tubo de protección 9. Muelle helicoidal 17. Tope del amortiguador 10. Tuerca del vástago del amortiguador 3. Panel de la caja de rueda 6.Grupo F Vista Panorámica de la Suspensión Trasera 1. Buje amortiguador del eje 13.

Fev/2002 .Grupo F Amortiguador trasero . Los amortiguadores se deben reemplazar por otros que correspondan a la versión del año y del modelo del respectivo vehículo. Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo.página 698 Corsa . Solamente reemplace los amortiguadores en pares.reemplazar Atención Los amortiguadores traseros solamente se pueden quitar e instalar uno por uno. La quitar e instalar del amortiguador que se describe para uno de los lados es válida para el otro también. Parte trasera (ilustración II). conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I).

utilizando la herramienta especial R-0004745 (5). Capa de protección del vástago del amortiguador (1).Grupo F Quite o Desconecte 1. 3. Tope de goma superior (4). Tuerca de fijación del vástago del amortiguador (2).página 699 Corsa . manualmente. Fev/2002 . Plato de apoyo superior (3). 2. 4.

página 700 Corsa . utilizando la llave Torx E-14.Grupo F Efectúe Levante cuidadosamente el vehículo . Atención Marque la posición de instalación del muelle helicoidal y quítelo para evitar que se caiga de su alojamiento. Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . Tornillo de fijación inferior (1) del amortiguador. fíjese que las mangueras del freno no queden tensadas. Amortiguador trasero. Nota: En esta operación. 6.

Tornillo de fijación inferior del amortiguador.página 701 Corsa . Después de la instalación. Monte el tope de goma inferior y el buje espaciador en el nuevo amortiguador. compruebe si los componentes están correctamente colocados. varias veces. sin apretarlo. del vástago del amortiguador hacia fuera y alójelo cerca del orificio de pasada en la carrocería (2). debe quedar vuelto hacia arriba (1). Muelle y anillo amortiguador (flecha). totalmente. Instale o Conecte 3. Efectúe Tire. utilizando la llave Torx E-14. por cualquier motivo. Al quitar los amortiguadores. mueva. 2. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. instale nuevos topes (superior / inferior) de goma. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. 4. Amortiguador en su alojamiento.Grupo F Atención Antes de instalar el nuevo amortiguador. su vástago hacia fuera y hacia dentro en la posición vertical para eliminar las burbujas.

Tope de goma superior (3). Plato de apoyo superior (2). Fev/2002 . utilizando la llave especial R-0004745 (5). Capa de protección del vástago del amortiguador (4).m / 15 lbf. 6.pie.Grupo F Efectúe Con la ayuda de otro mecánico baje. Apriete Tuerca del vástago del amortiguador con 20 N. Nueva tuerca de fijación del vástago del amortiguador (1).página 702 Corsa . con cuidado. el vehículo e inserte el vástago del amortiguador en el orificio de pasada en la carrocería. Instale o Conecte 5. manualmente. Instale o Conecte 8. 7.

Fev/2002 . Apriete Tornillo del amortiguador (flecha) con 65 N. como si estuviera en la posición normal de trabajo. Efectúe Baje y quite el gato telescópico.página 703 Corsa .m / 48 lbf.pie. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (1). Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. Coloque el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero. Levante el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle.

Grupo F Eje trasero .página 704 Corsa . conforme se muestra en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 .remover e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo.

Cable del freno de estacionamiento trasero de la conexión (7) en ambos lados. Tubo de freno trasero (4) de la manguera del freno trasero (6) en ambos lados y quite las mangueras de los soportes en el bastidor del eje trasero. Efectúe Obstruya. Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS de las abrazaderas (grapas) de fijación. 5. Nota: La grapa de traba (5) permanece en la línea de freno. 2. junto al tubo de freno (flechas) y al soporte en el eje trasero (1) en ambos lados. suelte la regulación del freno de estacionamiento en la palanca. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el fluido de freno 6. Fev/2002 . los orificios de los tubos de freno para que no escurra el fluido. Conector del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (2) en ambos lados. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho de la guía (3) en el bastidor del eje trasero y apártelos hacia un lado.Grupo F Quite o Desconecte 1. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno). 3. 4. con un tapón adecuado. Ruedas traseras. Nota: Si fuera necesario.página 705 Corsa .

utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). Marque la posición de instalación de los muelles. Efectúe ] Baje. Anillo amortiguador (2). cerca del local de fijación del amortiguador. utilizando la llave Torx E-14. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador. para uno de los lados son las mismas que se deben efectuar en el lado opuesto. Muelle helicoidal (flecha). 8. Quite o Desconecte 7. Fev/2002 .página 706 Corsa . desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. a continuación. Efectúe Coloque el gato telescópico en uno de los soportes (brazos) del eje trasero. 10. el gato telescópico sin quitarlo. Amortiguador del soporte del eje trasero. Las operaciones descritas.Grupo F Atención Los muelles traseros solamente pueden quitarse e instalarse uno a uno. Tornillo de fijación del amortiguador (1). con cuidado y totalmente. Levante un poco el gato telescópico para aliviar la tensión bajo el tornillo de fijación del amortiguador. Quite o Desconecte 9.

página 707 Corsa .Grupo F Efectúe Levante nuevamente el gato telescópico e instale el amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. Atención Repita todas las operaciones de la página anterior. Fev/2002 . sin el muelle y sin apretar el tornillo. en el otro lado del eje (brazo). mencionadas hasta aquí. Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial.

Tornillos de fijación de los amortiguadores (2).página 708 Corsa . Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo de los tornillos de fijación de los amortiguadores y de los soportes (brazos) del eje en la carrocería. Tornillos de fijación del soporte (brazo) del eje trasero enla carrocería (3 y 4). 12. para quitar e instalar el eje. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-14. Atención No golpee con el destornillador ni con un botador para quitar los tornillos del soporte del eje de la carrocería.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico debajo del eje trasero. Quite o Desconecte 11. junto con las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1). fijándose que los soportes de la herramienta se encajen en el eje (flechas). utilizando la llave Torx E-14.

Inspeccione El eje trasero. con respecto a alabeos. con pasta lubricante neutra (vaselina). a grietas o a desgaste en los bujes. Limpie El eje trasero y todas las piezas quitadas. Efectúe Quite el eje trasero de la herramienta especial R-0004746/1/2. Nota: Si es necesario.página 709 Corsa . Reemplace lo que sea necesario. con cuidado. Eje trasero de su alojamiento bajando. a abolladuras.Grupo F Quite o Desconecte 13. visualmente. en este Grupo o ‘‘Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . Efectúe Limpie el lado exterior de los bujes amortiguadores y lubríquelos ligeramente en las áreas indicadas (flechas). el gato telescópico.reemplazar’’. consulte ‘‘Eje trasero . Fev/2002 . a deformaciones. utilice un destornillador para desencajar los soportes del eje de la carrocería.reemplazar’’. en este Grupo.

junto con el gato telescópico (2).página 710 Corsa . Fev/2002 . fijándose que el eje trasero se asiente correctamente en los soportes de la respectiva herramienta R-0004746/2 (flechas).Grupo F Efectúe Instale el eje trasero sobre las herramientas especiales R-0004746/1/2 (1).

junto con la herramienta especial (1). Fev/2002 . levantando el gato telescópico (2). 2. Eje trasero en su alojamiento. Nuevos tornillos y tuercas de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (flechas). sin apretarlos.Grupo F Instale o Conecte 1.página 711 Corsa . hasta que ambos soportes se asienten en la carrocería.

página 712 Corsa . utilizando una regla de acero o una cinta métrica. Torqueie Tornillos del soporte (brazo) del eje trasero con 50 N. determine la dimensión (I) en ambos lados. Apriete los tornillos de fijación (1) del soporte del eje trasero en la carrocería.m / 37 lbf. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-14.Grupo F Atención Antes de apretar. b. junto con las herramientas R-0004746/1/2 hasta obtener el valor de la dimensión I = 100 ± 5 mm entre los apoyos del muelle helicoidal en el eje trasero y en la carrocería (ver la ilustración). con el par de apriete final. los tornillos de fijación del soporte del eje trasero en la carrocería.pie + 45º + 15º. que aún se encuentra apoyado en el eje trasero. Suba o baje el gato telescópico. de acuerdo a lo siguiente: a.

en la carrocería. Anillo amortiguador (flecha).página 713 Corsa . cerciórese de que todos los componentes estén correctamente instalados. Instale o Conecte 3. Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. Efectúe Coloque nuevamente el gato telescópico en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-0004746/3 (3). Suba el gato telescópico hasta que comprima todo el muelle como si estuviera en la posición normal de trabajo. Atención El lado del muelle donde la espira es menor. 4. debe quedar vuelto hacia arriba. Fev/2002 . Después de la instalación. en ambos lados.Grupo F Efectúe Baje totalmente el gato telescópico y quite la herramienta especial R-0004746/1 del mismo. fijándose que se asiente correctamente en uno de los lados.

Efectúe Baje y quite el gato telescópico. Tornillo del amortiguador (2). desde el ítem n. Atención Repita todas las operaciones mencionadas en esta página. Instale o Conecte 5. utilizando la llave Torx E-14. en el otro lado del eje (brazo). Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.m / 48 lbf. Amortiguador en el soporte del eje trasero. 6. Fev/2002 .página 714 Corsa .Grupo F Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador.pie. 03 hasta aquí.

Mazo de conductores eléctricos del sensor ABS en el soporte en el eje trasero (5) y en las abrazaderas (grapas) de fijación. Fev/2002 . Tubo de freno (2) en la manguera de freno.pie. en ambos lados. Manguera de freno (1) en el soporte del eje trasero.Grupo F Instale o Conecte 7. Cables del freno de estacionamiento central y del lado derecho en la guia (3) en el bastidor del eje trasero.m / 12 lbf. junto con la grapa de traba (7).página 715 Corsa . Instale o Conecte 9. Apriete Tubos de freno en las mangueras de freno con 16 N. Cable de freno de estacionamiento trasero en ambos lados en la conexión (6). junto al tubo de freno (flechas) en ambos lados. 11. 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor ABS (4) en ambos lados. 12. 10.

Fev/2002 . Instale o Conecte 13.página 716 Corsa .m / 81 lbf. en este Grupo.Valores de alinhamento do eixo ’’. consulte ‘‘Sistema de freno .Grupo F Efectúe Sangre el sistema de freno. en el Grupo ‘‘H’’. Atención En caso de que necesite inspeccionar la alineación del eje trasero.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’.pie. Ruedas traseras. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N. consulte ‘‘Dados técnicos .

3. 5. 6. Desmonte 1.). Efectúe Fije el eje trasero en el torno de bancada. prendedores.página 717 Corsa .remover e instalar’’. 2. etc. consulte ‘‘Eje trasero . utilizando la llave Torx E-14. desplazándola con la ayuda de un botador y de un martillo (3). Cojines amortiguadores de vibración (5) de la barra estabilizadora. Fev/2002 . del bastidor del eje trasero.reemplazar Eje trasero. utilizando mordazas de protección. grapas. Punta de eje con cubo y tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. Tubos del freno de las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas). Barra estabilizadora del eje. Tornillo de fijación (2) de la barra estabilizadora (4) del eje trasero en ambos lados.Grupo F Eje trasero . Tornillos de fijación de la punta de eje (1). 4. en este Grupo.

Aloje el buje amortiguador en el soporte (brazo) del eje trasero. base (alojamiento) S-0204941/1 (3) y husillo J-810401-A (5). Buje en el eje trasero (2). del torno de bancada.página 718 Corsa . Atención Para instalar el buje en su alojamiento. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. el eje retirado del vehículo y coloque el nuevo. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. Monte 1. de acuerdo a losiguiente: a. Antes de instalar los bujes. utilizando las herramientas especiales: instalador S-0204941/3 (1). Esta operación (ítem 1) sólo debe realizarse si el nuevo eje trasero no se suministra con el buje.Grupo F Efectúe Quite. y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. unte con lubricante neutro (vaselina) todo el lado exterior de los bujes para facilitar la instalación. c. b. apriete la tuerca (4) y sujete el husillo de la herramienta (5) hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. Fev/2002 .

Punta de eje con el cubo y el tambor de freno y todas las piezas de fijación (soportes. insertándola con la ayuda de un botador y de un martillo (1). 4. Tubos del freno en las abrazaderas (grapas) de fijación en el bastidor del eje (flechas) Instale o Conecte 1.).pie.m / 37 lbf.remover e instalar’’. Barra estabilizadora del eje. Eje trasero. prendedores. Monte 7.Grupo F Limpie Local de alojamiento del plato del freno con el bastidor del eje. Apriete Tornillos de la punta de eje con 50 N.página 719 Corsa . en el eje trasero en ambos lados. Apriete Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. en el bastidor del eje trasero. Nuevos tornillos de fijación de la punta de eje (3). Monte 5. 3. etc.m / 44 lbf.pie. consulte ‘‘Eje trasero . Monte 2. en este Grupo. 6. Nuevos tornillos de fijación (2) de la barra estabilizadora (4). grapas. Fev/2002 . Cojines amortiguadores de vibración (5) en la barra estabilizadora. utilizando la llave Torx E-14.

2.Grupo F Bujes amortiguadores del eje trasero (instalado) . Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para la elevación del vehículo. en este Grupo. cerciórese de que todos los tornillos de fijación del eje en el piso del vehículo estén accesibles. Al levantar el vehículo con el elevador apoyado correctamente en los puntos de elevación. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . ruedas traseras. Muelle helicoidal correspondiente. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno).reemplazar Atención Los bujes amortiguadores del eje trasero siempre deben sustituirse en pares y uno de cada vez.reemplazar’’. Fev/2002 .página 720 Corsa . vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1.

Quite o Desconecte 3. Nota: En caso de que el soporte (brazo) del eje no se haya desencajado de su alojamiento en la carrocería. Baje con cuidado el gato telescópico. y fíjese que las mangueras de freno no queden tensadas. Atención No golpee con el destornillador o con el botador para quitar el tornillo del soporte. sin quitarlo. Fev/2002 . cerca del local del soporte (brazo) de fijación del eje en la carrocería.Grupo F Efectúe Coloque el gato telescópico en ambos lados (correspondientes) del eje trasero. Nota: Fíjese en que el asentamiento de la herramienta especial en el eje (flecha) esté correcto. Levante un poco el gato telescópico hasta aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje en la carrocería. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). utilice un destornillador adecuado como palanca para desencajarlo.página 721 Corsa . Tornillo de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1).

A-3588 Fev/2002 . Limpie Local de alojamiento del buje amortiguador en el eje y en el local de alojamiento del soporte (brazo) de fijación del eje trasero en la carrocería. Quite o Desconecte 4. Buje amortiguador del eje trasero apretando la tuerca (2) y sujetando el husillo (1).página 722 Corsa .Grupo F Efectúe Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: la base (alojamiento) S-0294941/1 (3) fijándola con tres tornillos (flechas) en el bastidor del eje. el husillo J-810401-A (1) y el extractor S-0294941/2 (4).

Termine de instalar el buje amortiguador (2) en el eje trasero. Nuevo buje amortiguador del eje trasero. Instale las herramientas especiales en el soporte (brazo) del eje trasero: base (alojamiento) S-0294941/1 (3). A-3589 Fev/2002 .Grupo F Instale o Conecte 1. d. c. con la brida del buje (flecha) vuelta hacia la parte exterior del eje. de acuerdo con lo siguiente: a. unte con lubricante neutro (vaselina) la parte exterior de los bujes para facilitar la instalación. Antes de instalar los bujes. fijándola con tres tornillos (flechas). y colocándolo correctamente de acuerdo a la ilustración. Aloje el buje en el soporte (brazo) del eje trasero. b. hasta que el instalador (1) tope en el bastidor del eje. apretando la tuerca (4) y sujetando el husillo de la herramienta (5). husillo J-810401-A(5) y instalador S-0294941/3 (1).página 723 Corsa .

con compuesto lubricante neutro (vaselina). Nuevos tornillo y tuerca de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería (1). nuevamente. Nota: Fíjese que la herramienta especial encaje correctamente en el eje (flecha). Lubrique levemente.Grupo F Efectúe Coloque. Con la ayuda de un destornillador grande. el gato telescópico en el local de fijación del soporte (brazo) del eje trasero en la carrocería. junto con la herramienta especial R-0004746/3 (2). Levante el gato telescópico hasta que el soporte (brazo) del eje encaje en el alojamiento de la carrocería. A-3599 Fev/2002 . centre los orificios de alojamiento del tornillo del soporte (brazo) del eje trasero para facilitar su instalación. las áreas indicadas (flechas) de los bujes amortiguadores. sin apretarlos.página 724 Corsa . Instale o Conecte 2.

ruedas traseras. 4. Fev/2002 . varias veces. 02 de desmontaje hasta aquí. Muelle helicoidal. Cargue ambos asientos delanteros con 70 kg cada uno. la parte trasera del vehículo para que la suspensión trasera se acomode.reemplazar’’. Coloque el vehículo en una plataforma de elevación o sobre un pozo de inspección. Torqueie Tornillos de los soportes (brazos) del eje trasero con 50 N.pie + 45º + 15º. Instale o Conecte 3. b. desde el ítem n. de acuerdo a lo siguiente: a. Atención Apriete los tornillos de fijación de los soportes (brazos) del eje trasero en la carrocería.Grupo F Efectúe Baje y quite el gato telescópico junto con la herramienta especial R-0004746/3. Atención Repita todas las operaciones mencionadas. consulte ‘‘Muelles y/o anillos amortiguadores . para el buje amortiguador del lado opuesto. Apriete Tornillos de las ruedas con 110 N.página 725 Corsa .m / 81 lbf. en este Grupo. Cimbree.pie.m / 37 lbf. c.

página 726 Corsa .quitar e instalar Efectúe Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos para levantar el vehículo. marque la posición de las ruedas con las mazas de las ruedas (tambores de freno). Fev/2002 .Grupo F Barra estabilizadora . Ruedas traseras. vea la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Quite o Desconecte 1.

Cojines amortiguadores (4) de vibración desde la barra estabilizadora.página 727 Corsa . marque la posición de instalación de los tornillos. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación (1) de la barra estabilizadora en el eje trasero.m / 81 lbf. Barra estabilizadora. alojándola y desplazándola. 4. totalmente en su alojamiento. parcialmente y manualmente.pie. 4.pie + 15º. manualmente.m / 44 lbf. Apriete Tornillos de las ruedas traseras con 110 N. Fev/2002 . 5. manualmente. Instale o Conecte 5. en ambos lados. manualmente. hacia el interior de uno de los lados del eje trasero. Ruedas traseras. 3. Barra estabilizadora (3) totalmente del eje trasero. Cojines amortiguadores de vibración en la barra estabilizadora. Nuevos tornillo y tuerca de fijación de la barra estabilizadora en el eje trasero en ambos lados. Barra estabilizadora. con la ayuda de un botador y de un martillo. Primero desplace la barra estabilizadora hacia fuera desde uno de los lados del eje trasero.Grupo F Quite o Desconecte 2. 2. Torqueie Tornillos de la barra estabilizadora con 60 N. instalándolos de abajo hacia arriba. con la ayuda de un botador (2) y de un martillo. 3.

Al reemplazar los muelles. Coloque los brazos del elevador en los puntos previstos.página 728 Corsa .reemplazar Atención Loss muelles traseros solamente se pueden quitar e instalar una a cada vez. Efectúe Suelte totalmente la palanca del freno de estacionamiento. vea en la ilustración: – – Parte delantera (ilustración I) Parte trasera (ilustración II) Fev/2002 . La remoción e instalación del muelle que se describe para uno de los lados. Solamente reemplace los muelles en pares. Para el levantamiento del vehículo. se deben utilizar muelles que correspondan a la versión del año modelo del respectivo vehículo. se hace también de forma identica en el otro lado.Grupo F Muelles y/o anillos amortiguadores .

Tornillo de fijación del amortiguador (1). Quite o Desconecte 3. 2.página 729 Corsa . Anillo amortiguador (2). trate de que las mangueras de freno no queden con tesión. desplazando manualmente el soporte (brazo) del eje trasero hacia abajo en el sentido de la flecha. Muelle helicoidal (flecha). Limpie Las regiones de alojamiento del muelle y del anillo amortiguador. cerca de la región de fijación del amortiguador. utilizando la herramienta especial R-0004746/3 (3). Efectúe Baje con cuidado el gato hidráulico y quítelo.Grupo F Efectúe Levante el vehículo. utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . Levante un poco el gato hidráulico para aliviar la tensión debajo del tornillo de fijación del amortiguador. Quite o Desconecte 1. Amortiguador del soporte del eje trasero. Nota: en esta operación. 4. Coloque el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero. Atención Cerciórese de que el vehículo no sja levantado desde los puntos de apoyo de los brazos del elevador.

2. Anillo amortiguador (flecha). compruebe si los componentes quedaron correctamente colocados. Fev/2002 . Atención La extremidad del muelle en la cual la espira sea menor. utilizando la llave torx E-14.Grupo F Instale o Conecte 1. en la carrocería. como si estubiera en la posición normal de trabajo. Efectúe Baje y quite el gato hidráulico. debe quedar vuelta hacia arriba. Levante el gato hidráulico hasta que éste comprima todo el muelle. observando su posición correcta de encaje. Instale o Conecte 3. Efectúe Coloque nuevamente el gato hidráulico J-9703392 en el soporte (brazo) del eje trasero con la herramienta R-004746/3 (3). Apriete Tornillo del amortiguador con 65 N.m / 48 lbf.pie. Tornillo de fijación del amortiguador (2).página 730 Corsa . Amortiguador en el soporte del eje trasero. 4. Atención Cerciórese de que el vehículo no sea levantado desde sus puntos de apoyo en los brazos del elevador. Muelle helicoidal (1) en su alojamiento. Después de la instalación.

2 a base de jabón de litio para Selladores. juntas. lubricantes y trabas químicas Descripción Traba química Grasa a base de silicona Aplicaciones Conexiones roscadas Lubricantes para prensar los bujes amortiguadores en el eje trasero Grasa antifricción n.Grupo F Selladores. conexiones y multirodamiento uso en general Lubricante neutro (vaselina) Lado exterior (brida) de los bujes amortiguadores Fev/2002 . rodamientos.página 731 Corsa .

8 l -1° 55' a 0° 25' 0° a 20' (0 a 2.0 l / 1. Ambos valores medidos (en los locales derecho e izquierdo) deben ser positivos (convergencia de las ruedas) o negativos (divergencia de las ruedas). 2)El ángulo de caída del eje delantero se ajusta al valor especificado para la producción. Suspensión delantera: Modelo Ángulo de caída 2) Convergencia de las ruedas 1) Ángulo de avance 1) 1. El valor de la convergencia individual corresponde a la mitad del valor de alineación.0 mm) 0° a 2°35° Diferencia máxima admisible entre los dos lados 1° 1° O valor de alineación específico corresponde a la convergencia total de las ruedas. Fev/2002 .página 732 Corsa .Grupo F Valores de alineación de la geometría de la dirección Nota: los valores de alineación de la geometría de la dirección se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70Kg en cada asiento delantero.

8 l Ruedas 5 J x 13 5 1/2 J x 14 Neumáticos 165 / 70 R13 .0 l / 1.especificaciones técnicas Modelo del vehículo 1.4) 28 (2.82H Presión de los neumáticos .0) 26 (1. Suspensión trasera: Modelo Ángulo de caída 1) Convergencia de las ruedas 1) 1)El 1.0 a 2. Un ajuste de Postventas no es posible.79T 185 / 60 R14 .5) 32 (2.0 l 1.0) Traseros 28 (2. en cada asiento delantero. Fev/2002 .bl/pol2 (kgl/cm2) Hasta 3 pasajeros Neumáticos* 165 / 70 R13 185 / 60 R14 * Delanteros 34 (2.5 mm) Diferencia máxima admisible entre los dos lados 0° 35' 0° 15’ ángulo de caída y la convergencia de la suspensión trasera se ajustan al valor especificado para la producción.0° 10' a 0° 25' (.8) 38 (2.2) Traseros 40 (2.8 l -2° a -1° .Grupo F Valores de alineación del eje trasero Nota: los valores de alineación del eje trasero se aplican con el tanque de combustible con la mitad de su capacidad y con una carga de 70kg. No reduzca la presión de aire de los neumáticos. debido a un largo trayecto rodado durante más de una hora.página 733 Corsa . Ruedas y neumáticos .8) Más de 3 pasajeros Delanteros 36 (2.7) Las especificaciones de presión de aire se refieren a los neumáticos cuando están fríos.1. aumentada en aproximadamente 2 lbf/pol2 (kgl/cm2).

pie1)2) 4.5 N.pé + 30º + 15º1) 175 N. 2) Use tuerca(s) de fijación nueva(s).m / 37 lbf.m / 129 lbf.pé Fev/2002 . Valores 110 N.3 lbf.pie 20 N.página 734 Corsa .m / 3.Grupo F Valores de par de apriete Descripción Rueda trasera a la maza de la rueda (tambor de freno) Soporte (brazo) del eje trasero a la carrocería Amortiguador al eje trasero Amortiguador al vástago del amortiguador Punta de eje al eje trasero Maza de la rueda/Tambor de freno a la punta de eje Barra estabilizadora al eje trasero Cabo massa da bateria 1) Use tornillo(s) de fijación nuevo(s). pé + 45° + 15°1)2) 65 N.pie2) 50 N.pie2) 60 N.m / 81 lbf.m / 44 lbf.m / 37 lbf.pie 50 N.m / 15 lbf.m / 48 lbf.

se le debe comunicar al propietario del vehículo que evite frenar bruscamente durante los primeros 200 km. Apriete siempre los tornillos de la rueda con 110 N. marque la posición de las ruedas con respecto a la maza de la rueda.página 735 Corsa . Cuando las operaciones se describen solamente para un lado del vehículo. Durante el procedimiento de instalación no debe haber ningún detrito entre el disco del freno y la maza de la rueda. pie). se deben repasar con tarrajas y con machos adecuados. se debe desconectar el cable a masa de la batería. Al reemplazar los discos del freno. Obedezca la legislación actual de protección ambiental al desechar el fluido del freno. Los equipamientos y herramientas especiales recomendados están descritos en el propio texto.m (81 lbf. También se deben programar nuevamente los componentes con memoria volátil si la batería ha sido desconectada. Fíjese en esta marca al instalar las ruedas nuevamente. siempre se deben utilizar pastillas de freno nuevas. la secuencia de las operaciones es la misma para el otro lado. – – – – – – – – Fev/2002 . reemplace todas las pastillas o zapatas de freno instaladas en un único eje. tornillos y tuercas autoblocantes deben. Repase las roscas de las conexiones atornilladas que se instalan con fijador químico. Las superficies correspondientes deben estar planas y sin rebarbas. Si la radio se codifica o tiene estaciones programadas. Pasadores. Todos los tornillos y las roscas que se van a instalar con fijadores químicos. Instale tornillos nuevos con fijador químico. obligatoriamente. abrazaderas.Grupo H Informaciones sobre reparaciones – Al quitar las ruedas del vehículo. Utilice solamente pastillas originales GM. Cuando las pastillas se reemplacen. En general. se le debe informar al cliente sobre la descodificación y la exclusión de la programación de las estaciones. reemplazarse cuando se aflojen o se quiten. Antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

El contacto con algunos materiales puede ser perjudicial a la salud. Se debe reemplazar el cilindro principal del freno por completo. No se permiten operaciones con remoción de material en los pistones y en los diámetros de la pinza del freno. éste no se puede desmontar. No utilice ningún producto cuya fecha de validez esté vencida. Por lo tanto.página 736 Corsa . con fluido de freno o alcohol.).. grapas. etc. ofreciendo riesgos de lesiones! Fev/2002 . deben fijarse nuevamente en sus posiciones originales utilizando piezas genuinas de postventas (cintas del cable. los que podrán funcionar durante las operaciones en el compartimiento del motor. Se prohibe el uso de herramientas con aristas en estos componentes. Compruebe la fecha de validez de los adhesivos y de los compuestos químicos etc. Debido al proyecto compacto del cilindro principal del freno. antes de utilizarlos. Atención – – – . a la prevención de accidentes y a la protección ambiental. no habrá ningún equipamiento de reparaciones a disposición en el Departamento de Postventas.Grupo H Informaciones sobre reparaciones ( continuación) – – – – – Efectúe la sangría del sistema de freno cuando se determine en la operación. Los mazos de conductores y los conductos para mazo de conductores que deben soltarse o desconectarse durante el trabajo de reparación. iSe debe tener especial cuidado con los ventiladores del radiador. El técnico es responsable de que todas las operaciones se realicen de acuerdo a lo especificado en las leyes de las autoridades locales en relación a la salud. Solamente se permite limpiar los pistones de la pinza corroídos. soportes de conductos para mazo de conductores.

Tubo de freno trasero 11. Tubo de freno delantero 2. Sensor del freno ABS 14.página 737 Corsa . Zapatas del freno 6. Cilindro principal 10. Depósito del fluido de freno 8. Servofreno 9.Sistema de Freno (vehículo con ABS) 1. Pinza del freno Fev/2002 . Sensor del freno ABS 7.Grupo H Vista Panorâmica . Soporte del modulador hidráulico 13. Cable del freno de estacionamiento 4. Modulador hidráulico 12. Palanca del freno de estacionamiento 3. Cilindro de la rueda 5.

Efectúe la sangría de acuerdo con el siguiente procedimiento 1º Derecho trasero 2º Izquierdo trasero 3º Derecho delantero 4º Izquierdo delantero Fev/2002 . 4. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. Sello (1) de la cámara plena tanto como sea necesario. 3. Guardapolvo (6) del cilindro principal de freno hacia arriba.Grupo H Sistema de freno . Enchufe (2) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. 2. Esto es necesario para obtener una sangría completa. Efectúe Instale el presurizador (4) con su adaptador (3) en el depósito de fluido de freno y regule la presión para (1 bar) fíjese en las instrucciones del fabricante. ajuste la sobrepresión del presurizador de fluido de freno (unidad sangradora) a 1 bar. Quite o Desconecte 1.página 738 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas Nota: Para garantizar una perfecta sangría del sistema de freno. Use solamente fluido de freno DOT 4.

página 739 Corsa . Apriete Válvula sangradora rueda trasera con 6 N. Nota: Repita esta operación en las 4 ruedas.m / 5 lbf. Fev/2002 . Válvula sangradora rueda delantera con 7 N. Efectúe Use una llave universal en la válvula sangradora.pie. Abra la válvula sangradora y deje el fluido sangrar hasta que el mismo quede claro y sin burbujas.Grupo H Instale o Conecte 1. Cierre la válvula sangradora (1). Instale o Conecte 2.pie. Manguera (2) en la válvula sangradora(1).4 lbf.m / 4.

y compruebe si el nivel de fluido de freno se encuentra en la marca ‘‘MAX’’.página 740 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 5. Efectúe Accione el pedal de freno varias veces. aumentando la presión en las líneas de freno e inspeccione visualmente todas las conexiones del sistema de freno para detectar alguna fuga. 6.Grupo H Efectúe Retire la presión residual del presurizador (4) y quite el adaptador (3) del depósito de fluido de freno. Tapa del depósito (5) de fluido de freno. Guardapolvo del cilindro principal hacia abajo. 4. Enchufe (6) eléctrico del mazo de conductores de monitoración del fluido de freno. Sello de la cámara plena. en caso contrario complete el nivel del fluido de freno.

Atención Esta operación se debe efectuar en todas las válvulas sangradoras. Fev/2002 .cambiar" corresponde a la operación Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas. Solamente use fluido de freno DOT 4.cambiar La operación "Fluido de freno . consulte "Sistema de freno .sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo.página 741 Corsa .Grupo H Fluido de freno .

Fev/2002 . en este Grupo. Mida El espesor del resto de las pastillas de freno con un pie de rey (1). Espesor mínimo permitido de las pastillas de freno sin la placa soporte de la pastilla es de 2 mm. consulte "Pastillas de freno .Freno de la rueda delantera . comprobar con respecto a desgaste Quite o Desconecte Pastillas de freno.quitar e instalar".página 742 Corsa .Grupo H Pastillas y discos de freno.

quitar e instalar". Espesor mínimo permitido del disco de freno después de la recuperación: Disco de freno delantero (ventilado) Disco de freno delantero (ventilado) 17. en este Grupo.Freno de la rueda delantera . Inspeccione El estado de la superficie del disco de freno: En caso de que se encuentren puntos de recalentamiento y grietas.página 743 Corsa . los discos de freno se deben reemplazar. Tolerancia permitida del disco de freno en varios puntos de medición: 0. Fev/2002 .Grupo H Mida El espesor del disco de freno en varios puntos usando un pie de rey (1).0 mm Para los valores nominales consulte "Especificaciones Técnicas".01 mm. Instale o Conecte Pastillas de freno. consulte "Pastillas de freno .0 mm 21. en este Grupo.

Quite o Desconecte 1.freno a tambor. Instale o Conecte 1.Grupo H Zapatas de freno . Fev/2002 . Una evaluación más precisa del desgaste solamente se hace posible un vez que el tambor de freno se haya quitado. comprobar con respecto a desgaste La inspección visual del espesor de los forros del freno se describe a continuación. Inspeccione El espesor del forro del freno: Espesor permitido (2) del resto del forro sin la placa soporte: aproximadamente 2 mm. Tapón del orificio de inspección en el plato base del freno.página 744 Corsa . Tapón (1) del orificio de inspección desde la placa base del freno.

Monte un reloj comparador (3) con base magnética (2) en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle. en el Grupo ‘‘E’’.Grupo H Disco de freno.página 745 Corsa . Efectúe Prenda el disco de freno con 2 tornillos de la rueda (1) de forma que el disco quede firmemente apoyado en la maza de la rueda. consulte ‘‘Especificaciones Técnicas’’. Coloque el palpador del reloj comparador como se muestra en la ilustración en el borde exterior del disco de freno (4) con una pequeña tara. comprobar con respecto a desvío Nota: Coloque la transmisión en punto “neutro". Instale o Conecte 1. el desvío lateral no puede ser mayor que 0. consulte ‘‘Juego del Rodamiento de la rueda delantera – medir’’. Fev/2002 . Rueda delantera.03mm. Mida Gire el disco de freno una vuelta completa. Marque su posición en la maza de la rueda. en este Grupo. Compruebe el juego del rodamiento de la rueda delantera.

Tornillos de la rueda del disco de freno.página 746 Corsa . Fev/2002 .m / 81 lbf. Instale o Conecte 1. Rueda delantera.Grupo H Efectúe Retire el reloj comparador del vehículo. Quite o Desconecte 1. pie. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.

del reemplazo de la maza del tambor o del reemplazo de la zapata del freno. el ajuste del freno a tambor solamente es necesario después del desmontaje del mismo. Quite o Desconecte 1. El piñón no debe trabarse al término del ajuste del conjunto. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Inspeccione El ajuste del conjunto (flecha) debe ser completamente movido en conjunto. Maza del freno.página 747 Corsa . los componentes del freno a tambor y los cables se deben comprobar y reemplazar en caso de que sea necesario. Marque su posición en la maza de la rueda. Fev/2002 . Rueda trasera.quitar e instalar" en este grupo.Grupo H Freno a tambor . En caso de que el efecto de frenado en las ruedas no sea por igual. Cerciórese de que la palanca del freno de estacionamiento esté suelta antes del ajuste.ajustar Nota: Debido al reajuste automático.

m / lbf. Ajuste Presione el pedal del freno al menos unas 20 veces hasta que la palanca de ajuste no se pueda escuchar mientras las zapatas del freno se apoyan contra el tambor de freno. pie. Después del ajuste del freno a tambor: Ajuste el freno de estacionamiento. Maza del freno.quitar e instalar" en este grupo. Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 1. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Monte la rueda trasera. Efectúe un trayecto corto de aproximadamente 300 m a velocidad baja con el freno de estacionamiento ligeramente accionado.página 748 Corsa .ajustar’’ en este grupo. 2.

disipe el vacío desde el servofreno accionando el pedal de freno varias veces. Fev/2002 . El sistema de freno estará OK si el pedal de freno baja un poco más. manténgalo presionado y haga funcionar el motor. Si el pedal de freno no baja un poco más. válvula sin retorno) se debe comprobar.inspeccionar Inspeccione Con el motor parado. Presione el pedal de freno.página 749 Corsa . En caso de que no sea encontrado ningún defecto en la línea de vacío. el defecto estará en el propio servofreno. el sistema de vacío (línea de vacío.Grupo H Servofreno .

Coloque la placa protectora (1) en la manga de eje e instálela con los tornillos de fijación (flechas) a través de los orificios en la maza de la rueda Apriete Tornillo de fijación de la placa con 4 N. en este Grupo.quitar e instalar".Grupo H Placa protectora .quitar e instalar". consulte "Disco de freno de la rueda delantera . Fev/2002 . Pastillas de freno. pie.freno de la rueda delantera . 2. Tornillos de fijación (flechas) de la placa protectora de la manga de eje a través de los orificios en la maza de la rueda y quite la placa protectora (1). en este Grupo. consulte "Pastillas de freno . Instale o Conecte 1.página 750 Corsa .m / 2.9 lbf.Freno de la rueda delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte Disco de freno.

Fev/2002 . habiendo necesidad de instalar una nueva tapa a la hora del montaje.página 751 Corsa . 2. Tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor de freno. utilizando un manguito universal (2) de 27mm. 3. Tapa protectora (1) de la maza de la rueda (tambor de freno). utilizando un botador adecuado y un martillo. Nota: la respectiva se daña al ser removida. marque la posición de la rueda con la maza de la rueda (tambor de freno).quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Rueda trasera.Grupo H Maza de la rueda (tambor de freno) .

Atención Cuide para que el freno de estacionamiento esté totalmente suelto. Tambor del freno (maza de la rueda).Grupo H Instale o Conecte 4. girando el husillo de la herramienta en el sentido horario (flecha). fijándola con os propios tornillos de fijación de las ruedas y. instale la parte central de la herramienta J-810303 (1) en el tambor del freno. Limpie Maza de la rueda a seco. que con seguridad dañarán el rodamiento de la rueda. sin utilizar productos químicos. quite el tambor del freno. Nota: Si hubiera dificultad para quitar manualmente el tambor del freno (maza de la rueda). Fev/2002 .página 752 Corsa .

página 753 Corsa . utilizando las herramientas especiales S-0204908 (2). utilizando un manguito universal de 27mm. 4. Rueda trasera.m / 81 lbf. Nueva tuerca de fijación de la maza de la rueda (tambor del freno). 2.Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Tuerca de la maza de la rueda con 175 N.pie. Instale o Conecte 3.pie. Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor del freno). Tapa protectora de la maza de la rueda (tambor del freno).m / 129 lbf. M-840911-A (1) y un martillo de suela o de plástico.

6. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . 7. 8.quitar e instalar" en este Grupo. 5. 10. Retenedor (2). Palanca de ajuste (3) con el muelle (1). Gire ambos lados de la placa del muelle de presión (6) utilizando un alicates universal (7) hasta que los muelles se suelten. Fev/2002 . Unidad de ajuste (5) con la grapa térmica. Zapata de freno (8) y el muelle (9). 3. 9. Muelle de retorno superior (4) con un alicates para muelles de freno. Rueda trasera. Zapata de freno (10) y el cable de estacionamiento (11).Grupo H Zapatas de freno . 4. Ambas mazas de freno. Tire levemente de las zapatas de freno apartándolas.página 754 Corsa . Marque la posición en la maza de la rueda del tambor de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 2.

Limpie la maza del tambor. Compruebe los muelles y los componentes de fijación con respecto a daños.quitar e instalar" en este Grupo.Grupo H Limpie Plato base del freno y recúbralo con compuesto insonorizante a ambos lados de las superficies de contacto de las zapatas de freno como lo indican las flechas. Inspeccione Reemplace el sellado del cilindro de freno de la rueda en caso de que sea necesario. consulte "Cilindro de freno de la rueda . reemplácelos caso sea necesario. Maza del tambor con respecto a grietas y los bordes de guía de las superficies de las zapatas de freno con respecto a ranuras .página 755 Corsa . reemplace las zapatas de freno en caso de que sea necesario. a presencia de aceite y a desgastes.reemplácelas si es necesario. Zapatas del freno con respecto a grietas. Fev/2002 .

cerciórese de que la arandela muelle belleville (6) esté montada. Cubra las roscas con grasa a base de silicona. muelle de compresión y placa de la zapata de freno delantera. El piñón no se debe bloquear al final de la unidad de ajuste. Pasador de retención. 8. Instale o Conecte 1. muelle de compresión de la placa mediante un alicates universal.página 756 Corsa . Fev/2002 . 3. 6. Efectúe Antes de montar la palanca de ajuste. 4. Apriete el piñón de ajuste (7). Pasador de retención. 7. monte una nueva arandela belleville cuando instale zapatas de freno nuevas.Grupo H Efectúe p Antes de instalar las zapatas de freno. Zapata del freno trasero (3) en el cable del freno de estacionamiento. Muelle de retención (4) y coloque la zapata de freno contra la guía (5). 5. cerciórese de que el cable del freno de estacionamiento (1) esté en la guía (2) en el plato base del freno. Introduzca la unidad de ajuste con la grapa térmica. 2. Nota: Cerciórese de que la ubicación de instalación sea la correcta (flecha).

12.ajustar" en este Grupo. Rueda trasera. Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Muelle de retorno superior (2) mediante un alicates para muelles. Maza de freno. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar" en este Grupo. 13. consulte "Freno a tambor . 10. pie. 11. Ajuste Tambor de freno y el freno de estacionamiento.ajustar" y "Palanca del freno de estacionamiento . Palanca de ajuste (1) con el muelle (3). Abrazadera de retención (4).Grupo H Instale o Conecte 9.m / 81 lbf.página 757 Corsa . Fev/2002 .

3. 7. Inspeccione Zapatas de freno .Grupo H Cilindro de freno de la rueda . 9. Quite o Desconecte 1. A-3644 Fev/2002 . 6.página 758 Corsa . consulte "Zapatas de freno .quitar e instalar" en este Grupo. 8. 2. Rueda trasera y marque su posición en la maza del tambor. Línea de freno (5) recoja el fluido de freno que estuviera derramándose y tape todas las aberturas. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.las zapatas de freno que estuvieran empapadas con fluido de freno se deben reemplazar. Cilindro de freno de la rueda.quitar e instalar Nota: No se está considerando el tiempo de reparación o de inspección del cilindro de freno de la rueda. Limpie Plato base del freno y la maza del tambor. Zapatas de freno. 5. Doble la pestaña del guardapolvo (2). Tapa del depósito del fluido de freno (3) y séllelo con el presurizador. Enchufe del mazo de conductores del sensor del fluido de freno (4). Tornillo de fijación (6). 4.

5. Apriete Línea de freno (1) en el cilindro de freno con 9 N. Zapatas de freno. Cilindro de freno de la rueda con el tornillo de fijación (2) e el plato base del freno apretándolo.sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo.m / 6. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 3.m / 12 lbf. Apriete Conexión de la línea de freno con 16 N.página 759 Corsa .quitar e instalar’’ en este Grupo. pie. 4. Rellene el nivel del fluido de freno hasta la marca "MAX". Quite el presurizador de fluido de freno desde el depósito de fluido de freno.m / 81 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno (4). Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. Tapa del depósito del fluido de freno (3). pie. consulte "Sistema de freno . consulte ‘‘Zapatas de freno . Instale o Conecte 2.6 lbf. Rueda trasera. pie.

Fev/2002 . 7. Guardapolvo del depósito del fluido de freno (2).página 760 Corsa . Sello (1) de la cámara plena.Grupo H Instale o Conecte 6.

quitar e instalar". 8. en este Grupo. Cilindro de freno de la rueda (5). en este Grupo. Quite o Desconecte 5. 3. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .Grupo H Plato base del freno .quitar e instalar". Guardapolvo (2) hacia arriba.Freno de la rueda trasera . 9. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Maza del freno. 2. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. consulte "Cilindro de freno de la rueda . Cable del freno de estacionamiento (6) del plato base del freno. Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. 7. 6. en este Grupo.quitar e instalar". 4. Grapa de retención (7) del cable del freno de estacionamiento en el plato base del freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 761 Corsa . Sello (1) de la cámara plena lo tanto que fuera necesario. consulte "Zapatas de freno .

página 762 Corsa .Grupo H Quite o Desconecte 10. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda de la línea de freno (flecha). Efectúe Apoye el eje trasero en uno de sus lados para que pueda ser montado con un gato hidráulico en la articulación remolcadora. del eje trasero y del plato base del freno. Retire los tornillos de fijación (2) de los amortiguadores y baje el eje trasero mediante el gato hidráulico hasta que los amortiguadores se puedan articular hacia los lados. Quite o Desconecte 11. Tuercas de fijación (3) del cojinete de la rueda y quite el cojinete de la rueda con el plato base del freno. Limpie Superficies de contacto del cojinete de la rueda. Fev/2002 .

Grupo H Instale o Conecte 1. 3. pie. Tornillo M14 x 1. Torqueie Tornillo del eje trasero 50 N.m / 37 lbf. Apriete Tornillo M10 x 1.m / 48 lbf.m / 81 lbf. Efectúe Quite el gato hidráulico. Monte los amortiguadores en el eje trasero. Fev/2002 . Instale o Conecte 2. Instale o Conecte 4. Cojinete de la rueda y el plato base del freno con nuevos tornillos de fijación (1) en el eje trasero apretándolo. +30° +15°. Conecte el enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda (3) y trábelo en la línea de freno y en el soporte (flechas).5 con un par de apriete de 110 N. pie.página 763 Corsa .25 con un par de apriete de 65 N. pie. Articule los amortiguadores en sus locales de instalación y levante el gato hidráulico hasta que los tornillos de fijación (2) se puedan montar en el eje trasero.

en este Grupo. en este Grupo. 11. en este Grupo. 12.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. consulte "Cilindro de freno de la rueda . consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . en este Grupo. Rueda trasera. Cable del freno de estacionamiento (2) dentro del plato base del freno y sujételo con la grapa de retención (5). pie. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 764 Corsa .quitar e instalar". Zapatas de freno del freno de la rueda trasera. Cilindro de freno de la rueda (1). Fev/2002 . Tapa del depósito (3) de fluido de freno.quitar e instalar". 9. 6.quitar e instalar". consulte ‘‘Sistema de freno . 7. Maza del freno. Sangre el sistema de freno y compruebe con respecto a fugas. consulte "Zapatas de freno .Grupo H Instale o Conecte 5. Instale o Conecte 10.m / 81 lbf. 8.

Fev/2002 .página 765 Corsa . 14.Grupo H Instale o Conecte 13. Sello (1) de la cámara plena. Guardapolvo (2) del depósito del fluido de freno hacia abajo.

4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento. Tuercas de fijación (2) del soporte de la palanca del freno de estacionamiento. 6. Consola central. Fev/2002 . Tuerca de ajuste (1) del freno de estacionamiento. 2. Tuercas (3) del deflector de calor delantero y apóyelo sobre el escape. consulte “Consola Central . Gomas de suspensión y de fijación del escape (flechas) y apoye el escape sobre el eje trasero.quitar e instalar“ en el Grupo “C“.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento . 5.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 766 Corsa . 3.

9. Fev/2002 .página 767 Corsa . Cable en la guía (4) del soporte. Cable del freno de estacionamiento delantero (2) de la conexión (4).Grupo H Quite o Desconecte 7. Palanca del freno de estacionamiento. 8.

Instale o Conecte 4. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en la conexión (4). Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la luz indicadora del freno de estacionamiento. 2. Cable del freno de estacionamiento delantero (3) en el soporte (5). 5. Nuevas tuercas (2) de fijación de la palanca del freno de estacionamiento.5 lbf.página 768 Corsa . Efectúe Coloque la tuerca (1) de ajuste del freno de estacionamiento 5 vueltas para fijar el cable en la palanca. Instale o Conecte 3.Grupo H Instale o Conecte 1.m / 7. pie. Palanca del freno de estacionamiento. Apriete Tuercas de fijación de la palanca con 10 N.

consulte “Consola Central . Apriete Tuercas del deflector de calor con 2 N.quitar e instalar". Sistema de escape en los suspensores de fijación goma (flechas). Instale o Conecte 7. Instale o Conecte 8. Fev/2002 .página 769 Corsa . Deflector de calor (1) delantero con nuevas tuercas.m / 1. Consola central.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. pie.Grupo H Instale o Conecte 6. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . en este grupo. Ajuste El curso de la palanca del freno de estacionamiento.5 lbf.

ajustar“ en este Grupo. Manguito de protección (1) de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento. 3. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .Grupo H Cable del freno de estacionamiento delantero . Palanca del freno de estacionamiento.página 770 Corsa . 3. consulte "Palanca del freno de estacionamiento .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. consulte “Palanca del freno de estacionamiento . Ajuste La carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Tuerca de ajuste del freno de estacionamiento. Cable del freno de estacionamiento delantero (3). Cable del freno de estacionamiento delantero (3) con el manguito de protección (1) dentro de la placa de montaje de la palanca del freno de estacionamiento (2). 2. 2. Instale o Conecte 1. Nota: Cerciórese de que el manguito prtotector se asiente correctamente.quitar e instalar" en este grupo. Conexión de la palanca del freno de estacionamiento. Fev/2002 .quitar e instalar" en este grupo.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Sistema de escape delantero y trasero de los suspensores de goma (flechas) y apóyelo sobre el eje de la suspensión trasera. Marque su posición en la maza del tambor. 3. Nota: deje la palanca del freno de estacionamiento totalmente desregulada para facilitar la remoción del cable de su conexión en la parte inferior del vehículo.página 771 Corsa . Rueda trasera izquierda. central . 2.Grupo H Cable del freno de estacionamiento. Fev/2002 . Deflector de calor (1) de la parte inferior del vehículo y apóyelo sobre el sistema de escape.

6. 3. Cable del freno de estacionamiento central de la conexión (7) de la parte inferior.página 772 Corsa . Cable del freno de estacionamiento central en el compensador (4). 7. Cable del freno de estacionamiento central en la guía (1) en el eje trasero. Cable del freno de estacionamiento central (2) de la conexión (3. Cable del freno de estacionamiento de los soportes en el tanque de combustible (5). Instale o Conecte 1. 4. Cable del freno de estacionamiento trasero de la guía (1) en el eje trasero. 6. Cable del freno de estacionamiento central en el souporte (6). Cable del freno de estacionamiento central en los soportes del tanque de combustible (5). 5. Fev/2002 . Cable del freno de estacionamiento central (2) en la conexión (3). Cable del freno de estacionamiento central del soporte (6). 8. 5. Cable del freno de estacionamiento central en la conexión (7). 2.Grupo H Quite o Desconecte 4.

7 N. en este Grupo.Grupo H Instale o Conecte 7. consulte ‘‘Palanca del freno de estacionamiento . Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento. Instale o Conecte 9. Apriete Tuercas del deflector de calor con 2. Deflector de calor (1) en la parte inferior del vehículo.página 773 Corsa . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N.ajustar’’. pie. Instale o Conecte 8. Rueda trasera. pie.m / 81 lbf.m / 2 lbf. Fev/2002 . Sistema de escape en los suspensores de goma (flechas).

Cable del freno de estacionamiento derecho (2) de la pieza de conexión (3). Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. pie. Cable del freno de estacionamiento derecho en el compensador (4). consulte "Palanca del freno de estacionamiento . 4. Cable del freno de estacionamiento derecho (2) en el eje trasero (1) y trábelo con una nueva pieza de conexión (3) en el cable del freno de estacionamiento. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. derecho . Rueda trasera derecha. Fev/2002 .m / 81 lbf. 3. 2.ajustar" en este Grupo.Freno de estacionamiento. Cable (2) de la guía (1) en el eje trasero. Ajuste Ajuste la carrera de la palanca del freno de estacionamiento en caso de que sea necesario. 2. Cable del freno de estacionamiento derecho del compensador (4). Marque su posición en la maza del tambor.Grupo H Cable .página 774 Corsa . Rueda trasera derecha. 3.

consulte "Zapatas de freno . Zapatas de freno. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) .quitar e instalar" en este Grupo.m / 81 lbf. Fev/2002 . Grapa de retención (2) y quite el cable del freno de estacionamiento trasero (3) del plato base del freno. 5. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Rueda trasera. Ajuste Carrera de la palanca del freno de estacionamiento.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. pie.quitar e instalar" en este Grupo. 2. Trabe el cable del freno de estacionamiento trasero (3) dentro de una nueva pieza de conexión (1). 3.ajustar" en este Grupo. trasero izquierdo o derecho . 2. Rueda traseira. consulte "Palanca del freno de estacionamiento . Zapatas de freno. 4. Cable del freno de estacionamiento trasero de la pieza de conexión (1). Instale o Conecte 1. consulte "Zapatas de freno . Apriete Tornillos de la rueda con 110 N. 3. Maza del freno. 4. marque la posición en la maza del tambor.página 775 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo. Introduzca el cable en el plato base del freno de estacionamiento y préndalo con la grapa de retención (2).quitar e instalar" en este Grupo.Grupo H Cable del freno de estacionamiento.

Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal de freno del panel del dash. consulte "Conjunto del pedal del embrague .Grupo H Pedal de freno con el soporte de los pedales . 4. 5. Pedal del embrague. consulte "Interruptor de la luz de freno . Fev/2002 . 2.página 776 Corsa .remover e instalar" en el Grupo "K". Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno (2). Grapa de fijación (4) del mazo de conductores eléctricos de la luz del freno en el soporte del pedal del freno. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Interruptor de la luz del freno (3) del soporte del pedal del freno.quitar e instalar" en el Grupo "N".

3. Instale o Conecte 1. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal de freno en el panel del dash. 7. Muelle de retorno del pedal de freno (3).m / 15 lbf. Fev/2002 .página 777 Corsa . Apriete Tuerca del pedal do freno en el panel dash con 20 N. Pasador de fijación del pedal do freno (2) en el vástago del servofreno y sujételo con la grapa de retención (1). Tuercas de fijación (4) del soporte del pedal de freno en el lado del soporte del pedal de freno y quite el pedal de freno con su soporte.Grupo H Quite o Desconecte 6. pie. 9. Nota: Cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentada en el pedal de freno. Instale o Conecte 2. Grapa de retención (1) del pasador de fijación del vástago en el lado do pedal de freno. Pasador de fijación (2) del vástago en el lado del pedal del freno. Muelle de retorno del pedal de freno (3). 8. 10. Pedal de freno con su soporte del pedal en el pasador de fijación en el panel del dash y móntelo con nuevas tuercas de fijación (flechas).

Apriete Tornillo del soporte del pedal con 20 N.m / 15 lbf.Grupo H Instale o Conecte 4.página 778 Corsa . Enchufe (3) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz del freno.quitar e instalar" no Grupo "N". Instale el pedal del embrague. 8. Tornillo de fijación (1) del soporte del pedal del freno al par de apriete. consulte "Interruptor de la luz de freno . pie. 5. Apriete los tornillos que estuvieran sueltos. Fev/2002 .remover e instalar" no Grupo "K". Tornillo de fijación (2) del soporte del apoyo del pedal del freno en el panel del dash Apriete Tornillo de apoyo del pedal con 20 N. Instale o Conecte 7. pie. Instale o Conecte 6.m / 15 lbf. 10. consulte "Conjunto del pedal del embrague . 9. Interruptor de la luz del freno (4) en el soporte del pedal del freno. Soporte del apoyo del pedal de freno en el soporte del pedal con las nuevas tuercas de fijación (1). Trabe el mazo de conductores eléctrico (5) del interruptor de la luz del freno en el soporte del pedal.

m / 1.Grupo H Interruptor . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) de la luz indicadora del freno de estacionamiento del interruptor. 3.Luz indicadora del freno de estacionamiento . 4. Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento (4) mediante el tornillo de fijación (5) en la palanca del freno de estacionamiento. 4. 5.página 779 Corsa . Interruptor (4) de la luz indicadora del freno de estacionamiento.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 3.8 lbf. Instale o Conecte 2. Suelte la palanca del freno de estacionamiento (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) en el interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento. pie. Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central. Tire de la palanca del freno de estacionamiento (2). tire de éste hacia arriba. 2. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación del interruptor con 2.5 N. Tornillo de fijación (5).

Guardapolvo del cilindro principal hacia arriba. Sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario.página 780 Corsa .Grupo H Manguera de freno. a-3655 Fev/2002 . 2. 4. Tubo de freno trasero principal (6). 10. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 9. 3. Mazo de conductores eléctricos (3) de la manguera de freno. Manguera de freno del soporte en la parte inferior del vehículo y del soporte en el eje trasero. 7. Grapa de traba (4) de la manguera de freno trasera. izquierda o derecha . Tapa del depósito del fluido de freno (2). 6. Tubo de freno del cilindro de la rueda (7). Grapa de traba (5) de la manguera de freno trasera. Quite o Desconecte 5. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. trasera. 8.

Instale o Conecte 4.m / 12 lbf. Mazo de conductores eléctricos del sistema del freno ABS (6) en la manguera del freno trasero. a-3657 Fev/2002 . 3. Grapa de traba (2) en la manguera de freno trasera.m / 12 lbf. Apriete Conexión de la manguera del freno trasero con 16 N. pie. Tubo de freno central (1). Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo. Instale o Conecte 7. Manguera de freno trasera en la parte inferior del vehículo. Apriete Conexión de la manguera de freno con 16 N.página 781 Corsa . Manguera de freno trasera en el soporte del eje trasero. Grapa de traba (2) en la manguera del freno trasero apretándola. 2. Tubo de freno trasero (3). Nota: Fíjese en la lengüeta guía de la manguera de freno trasera y en la del soporte en la parte inferior del vehículo.Grupo H Instale o Conecte 1. 5. pie. 6.

Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas consulte ‘‘Sistema de freno . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos en el interruptor de monitoración del fluido de freno. Quite el presurizador de fluido de freno del depósito de fluido de freno. Tapa (5) del depósito de fluido de freno. en este Grupo. a-3657 Fev/2002 . 9.página 782 Corsa . Rellene el nivel del fluido de freno en caso de que sea necesario hasta la marca ‘‘MAX’’.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Instale o Conecte 8.

Grupo H Instale o Conecte 10. Guardapolvo (2) del cilindro principal hacia abajo. Fev/2002 . 11.página 783 Corsa . Sello (1) en la cámara plena.

Fev/2002 . marque su posición en la maza de la rueda. 4. Tapa (1) del depósito del fluido de freno. Rueda delantera. Nota: La grapa de retención debe permanecer en la línea de freno. Línea de freno (3) de la manguera de freno delantera. Quite o Desconecte 6. 3. 2. Tornillo banjo (4) de la manguera de freno en la pinza de freno. Doble el guardapolvo del cilindro principal del freno hacia arriba. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en el interruptor de monitoración del fluido de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 784 Corsa . 8. Manguera de freno. Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. 5. Tire del sello de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 7.Grupo H Manguera de freno delantera izquierda o derecha .

pie. Apriete Tornillo banjo con 40 N.Grupo H Instale o Conecte 1. Línea de freno central (1) con la grapa de retención (2) en la manguera de freno delantera (3) apretando la conexión de la manguera.m / 12 lbf. 2. pie. Instale o Conecte 3.5 lbf. Manguera en el soporte. Manguera de freno con el tornillo banjo (4) sin torceduras y con nuevos anillos tóricos en la pinza de freno apretándola. Apriete Conexión de la manguera con 16 N.página 785 Corsa . Nota: Fíjese en la lengüeta de guía en la manguera de freno delantera y en el soporte.m / 29. Fev/2002 .

Instale o Conecte 4. 7.Grupo H Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Fev/2002 . Instale el sello de la cámara plena. Tapa del depósito del fluido de freno (5).sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Apriete Tornillo de la rueda con 110 N. consulte "Sistema de freno . 6.m / 81 lbf.página 786 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (6) en el interruptor de monitoración del fluido de freno. pie. Doble el guardapolvo del depósito del fluido de freno hacia abajo. 8. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. 5. Monte la rueda delantera.

Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7). 6. 4. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno. Tapa (4) del depósito do fluido de freno. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario.quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1.página 787 Corsa .Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . 5. 2. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. Nota: Observe la posición de instalación. Atención Limpie inmediatamente el fluido que haya escapado. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. A-3636 Fev/2002 .

2. Instale o Conecte 4. pie. 6. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. A-3637 Fev/2002 . consulte ‘‘Sistema de freno . Mazo de conductores eléctricos (2) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Tuercas del tubo de freno. Tapa (3) en el depósito de fluido de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1.página 788 Corsa . Instale o Conecte 3. 7. 5. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. Tubo de freno y e del modulador hidráulico (1) y el cilindro principal del freno (4). Sello (7) de la cámara plena. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo.

7. Fev/2002 .página 789 Corsa .reemplazar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Sello (2) de la cámara plena.quitar e instalar’’. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. Instale o Conecte 5. Tubo de frnio (8) en la manguera de freno delantera. 2. Tubo de freno.Grupo H Tubos de freno delanteros (derecho e izquierdo) . en este Grupo. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno y selle el depósito de fluido de freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitorización del fluido de freno. Tubo de freno (5) de la unidad de conexión de los tubos (6). consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Nota: El procedimiento para quitar e instalar del tubo de freno delantero (5) derecho y (7) izquierdo es igual para los dos lados. 4. 3. 6. Guardapolvo (1) del cilindro principal.

sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. en este Grupo. Tubo de freno (1) en la unidad de conexión de los tubos (2). Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. en este Grupo. Sello (6) de la cámara plena. consulte ‘‘Sistema de freno . 2. consulte ‘‘Manguera de freno delantera izquierda o derecha . Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido do freno.m / 12 lbf. pie.quitar e instalar’’. 6. Instale o Conecte 3.página 790 Corsa .Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Tapa del depósito (5) del fluido de freno. Tubo de freno (3) en la manguera de freno delantera. 5. Efectúe Sangre el sistema de freno. 4. Guardapolvo (7) del cilindro principal.

Quite o Desconecte 5. 6. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freno. Manguera de alimentación de fluido de freno (5) del cilindro principal del embrague en el depósito del fluido de freno.Grupo H Depósito del fluido de freno . Tapa del depósito del fluido de freno (3). Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. 4. 7. Efectúe Retire el fluido de freno del depósito lo tanto que sea posible con el auxilio de una botella sifonada común. 3. Grapas de retención (flecha) del depósito del fluido de freno del cilindro principal del freno en ambos lados con el auxilio de un destornillador. A-3686 Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tire del sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 2.página 791 Corsa . Depósito del fluido de freno.

Grupo H Quite o Desconecte 8.sangrar y comprobar con respecto a fugas". Instale o Conecte 1. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de monitoración del fluido de freio. Tapa del depósito del fluido de freno (3). Fev/2002 . Efectúe Rellene el nivel del depósito del fluido de freno hasta la marca "MAX". Anillos tóricos (1) del depósito del fluido de freno con una herramienta adecuada desde el cilindro principal del freno. Sangre el depósito del fluido de freno y compruébelo con respecto a fugas. Sello de la cámara plena. Depósito del fluido del freno (2) en el cilindro principal del freno. Instale o Conecte 3.página 792 Corsa . Nuevos anillos tóricos (1) en el cilindro principal del freno. Nota: Cerciórese de que las grapas de retención estén correctamente asentados (flecha) en ambos lados del cilindro principal del freno. Manguera de alimentación del fluido de freno (5) en el cilindro principal del embrague en el lado del depósito del fluido de freno. 4. 2. 7. Guardapolvo del cilindro principal del freno. en este Grupo. 6. Limpie Limpie las superficies de sellado en el cilindro principal del freno. consulte "Sistema de freno . 5.

3. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Guardapolvo (1) del cilindro principal. 3. Fev/2002 . 4. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia abajo. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor de fluido de freno. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del sensor del fluido de freno. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. Tapa del depósito (3) de fluido del (sensor de nivel del fluido de freno). Tapa del depósito (3) del fluido de freno (sensor de nivel del fluido de freno). 4. 2. Instale o Conecte 1.página 793 Corsa . Sello (2) de la cámara plena.Grupo H Sensor de nivel del fluido de freno .

Depósito del fluido de freno.Grupo H Cilindro principal del freno . 5. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. en este Grupo. Cilindro principal del freno (3) del servofreno (dos tuercas). 3. Tubo de freno (4) del cilindro principal del freno. 2. consulte ‘‘Depósito del fluido de freno .página 794 Corsa . 6.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. Fev/2002 . Guía del tubo de freno en la cámara plena (5).quitar e instalar’’.

sangrar y comprobar con respecto a fugas". Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo de freno con 16 N. en este Grupo. consulte "Sistema de freno . Sello (4) de la cámara plena. 6. Instale o Conecte 5. 4. Cilindro principal del freno (1) del servofreno con nuevas tuercas de fijación Apriete Tuercas de fijación del cilindro principal con 25 N. Fev/2002 . consulte ‘‘Depósito del fluido de freno . Tubo de freno (2) en el cilindro principal del freno. Depósito del fluido del freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.página 795 Corsa . pie.quitar e instalar’’. Instale o Conecte 3. Instale o Conecte 2. pie.m / 18 lbf.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1.

Servofreno de la cámara plena.Grupo H Servofreno .quitar e instalar“ en este grupo. Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal. 7. Cilindro principal del freno. 6. 5. Pasador (4) del vástago del pedal. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado del modulador hidráulico. 3. consulte "Cilindro principal del freno .página 796 Corsa . Fev/2002 .quitar e instalar (Vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal del freno. 2. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia un lado. Deflector de agua.quitar e instalar" en el grupo "C". 8. consulte "Deflector de agua . 4.

Grupo H Instale o Conecte 1. Cilindro principal del freno. Tubo de vació (1) en el servofreno. Tubo de freno (4) en el modulador hidráulico. 6. Instale o Conecte 8. Apriete Tuerca de fijación del servofreno con 20 N. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). consulte "Cilindro principal del freno . 4. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Instale o Conecte 3. 7. pie.quitar e instalar“ en este Grupo.sangrar y comprobar con respecto a fugas“ en este Grupo. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. Atención Al instalar. Deflector de agua. Placa de traba (3).m / 15 lbf.página 797 Corsa . 5. consulte “Sistema de freno . consulte “Deflector de agua . Vástago con pasador de fijación (2). 2.quitar e instalar“ en el Grupo “C“. Fev/2002 .

2.quitar e instalar Nota: El conjunto de la línea de vacío no se debe desmontar. Quite o Desconecte 1. este conjunto estará disponible como una unidad completa en el departamento de reposición. 4. Sello (2) de la cámara plena. Manguito de goma (5) del panel del dash. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno hacia arriba. 5. Tubo de vacío (3) del servofreno.página 798 Corsa . Fev/2002 . Conexión de encaje rápido (4) de la línea de vacío en el colector de admisión. 3.Grupo H Tubo de vacío del servofreno .

Fev/2002 . Sello (4) de la cámara plena. Tubo de vacío a través del panel del dash. 2. 3.Grupo H Instale o Conecte 1. Tubo de vacío en el múltiple de admisión (3) conexión de encaje rápido. Efectúe Funcionamiento del servofreno. consulte ‘‘Servofreno . en este Grupo.inspeccionar’’. Tubo de vacío (2) en el servofreno. Manguito de goma (1) en el panel del dash. 4. Guardapolvo del cilindro principal (5). 6. Instale o Conecte 5.página 799 Corsa .

Entretanto. la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se encenderá (1). Fev/2002 . Si ocurre una falla en el ABS. Si la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos no se apaga o se enciende intermitentemente durante el rodaje. haga una simple prueba operacional: la lámpara indicadora del ABS en el tablero de instrumentos se deberá apagar 3 segundos después que la llave del encendido sea desconectada. garantizando de ese modo la dirigibilidad. Comprobación de la Operación: Después de cualquier operación en las piezas del ABS que no afecten el sistema de freno. las ruedas del vehículo sólo se bloquean cuando el vehículo está casi parando (aprox. el sistema está con defecto. el sistema convencional del freno permanece operando plenamente.3 El frenado en la faja de control del ABS se le indica al conductor a través de la pulsación del pedal del freno y del ruido de la bomba de retorno. el vehículo debe ser inspeccionado y reparado por una concesionaria autorizada GM.página 800 Corsa . Tan luego posible. 5 km/h). En las frenadas bruscas. alertando de ese modo al conductor para adaptar su velocidad de rodaje a las condiciones de rodaje.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5.

Compruebe todas las conexiones con respecto a fugas. Fev/2002 . La inspección se puede efectuar por medio del Tech 2 en consentimiento con las instrucciones de pruebas en una condición estacionaria y con el encendido conectado. Cerciórese de que las conexiones de la batería queden correctamente asentadas después de terminar el servicio de reparación. se debe desconectar el enchufe de la unidad de control del sistema ABS.página 801 Corsa . No utilice cargador rápido para hacer funcionar el motor. Al trabajar en vehículos con ABS observe lo siguiente: – – – – – – – – Para operaciones con soldadura eléctrica.3 Todo sistema ABS debe comprobarse después de las operaciones que afecten el consumo ABS (por ejemplo reparaciones debido a accidentes). Nunca desconecte o introduzca el enchufe múltiple del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control do sistema ABS con el encendido conectado. una auto prueba del sistema ABS es efectuada la que se puede oír a taravés de un ruido en la bomba de retorno bajo determinadas circunstancias. Después de efectuar servicios en el sistema de freno el mismo se debe sangrar. Cerciórese de que las conexiones del mazo de conductores eléctricos estén correctamente asentadas. Durante las operaciones de pintura la unidad de control del sistema ABS podrá ser expuesta sin restricciones a una temperatura máxima de 80º C.Grupo H Instrucciones de Reparación para los Sistemas ABS 5.

en el Grupo "F". consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Por esto no se recomienda el reemplazo individual del mismo. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) . Maza de la rueda.quitar e instalar". Maza de la rueda.página 802 Corsa .quitar e instalar". Instale o Conecte 1.reemplazar Nota: El sensor de la rueda trasera es un componente del muñón de la rueda del eje trasero. Quite o Desconecte 1.Grupo H Sensor de velocidad de la rueda trasera . en el Grupo "F". Fev/2002 .

pie. 3. Mazo de conductores eléctricos en el sensor de la rueda y trábelo en el larguero lateral del bastidor delantero (1) y en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión delantera y muelle (2). Rueda delantera. Apriete Tornillos de la rueda delantera con 110 N.m / 6 lbf. Marque su posición en la maza de la rueda. pie. Apriete Tornillo del sensor de la rueda con 8 N. Instale o Conecte 2.página 803 Corsa . 5. Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda. Rueda delantera. Mazo de conductores eléctricos del sensor de la rueda en el tubo de apoyo de la torre de la suspensión y muelle (2). Sensor de la rueda (3) del soporte del sensor de la rueda.Grupo H Sensor de velocidade de la rueda delantera . Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de su acoplamiento en ellarguero del bastidor delantero.m / 81 lbf. 3. Instale o Conecte 1.quitar e instalar Quite o Desconecte 2. 4.

Rueda trasera. instale las herramientas especiales S-0205406 (1) y T-9907688 (4) en la maza de la rueda del tambor del freno alojadas sobre el anillo captador de impulsos (2) del ABS.página 804 Corsa . 2. Anillo captador de impulsos del ABS. consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo. Quite o Desconecte 3.reemplazar Quite o Desconecte 1. Marque su posición en la maza de la rueda. girando el vástago (3) del husillo de la herramienta especial T9907688 en el sentido horario (flecha). Efectúe Fije la maza de la rueda del tambor del freno en el torno de bancada utilizando mordazas protector.Grupo H Captador de impulsos de la maza del tambor . Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor de freno).

consulte "Maza de la rueda (tambor de freno) quitar e instalar" en este grupo.m / 81 lbf. Nuevo anillo captador de impulsos ABS (en la prensa) utilizando las herramientas especiales M-840911-A (1) y S-0205907 (2) prensando hasta que la herramienta haga tope con la maza de la rueda.Grupo H Instale o Conecte 1. pie. 3.página 805 Corsa . Instale o Conecte 2. Fev/2002 . Maza de la rueda (tambor de freno). Apriete Tornillos de la rueda trasera con 110 N. Rueda trasera.

Efectúe Instale el presurizador en el depósito de fluido de freno y séllelo. 6. Doble hacia arriba el guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. Guía (6) de la línea de freno en el panel del dash. Quite o Desconecte 5. 10. 7. 9. Líneas de freno (5) en el cilindro principal.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo H Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Mazo de conductores eléctricos (9) de la unidad de control. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (8) del soporte en el modulador hidráulico. Sello (1) desde la cámara plena lo tanto que sea necesario. 4. Modulador hidráulico con la unidad de control. A-3638 Fev/2002 . 2. 8. 3. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Líneas de freno (7) del modulador hidráulico.página 806 Corsa . Tornillo de fijación (flechas) del modulador hidráulico en el soporte 11. Tapa del depósito del fluido de freno (3).

Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N.página 807 Corsa . Apriete Conexiones de la línea de freno del modulador hidráulico con 16 N. pie. Líneas de freno (3) en el modulador hidráulico. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) en la unidad de control y trábelo. Modulador hidráulico con la unidad de control en el soporte. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del soporte con 10 N.m / 12 lbf. pie. pie. 2. Manguera de retorno del líquido de refrigeración (1) no suporte no modulador hidráulico.m / 12 lbf.5 lbf.m / 7. Instale o Conecte 3. Tornillos de fijación del soporte (flechas). Líneas de freno (5) en el cilindro principal del freno. 4. 5. Instale o Conecte 6.

11. Tapa del depósito del fluido de freno (9). 9. consulte ‘‘Sistema de freno . Sello de la cámara plena. Instale o Conecte 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Efectúe Instale el presurizador en el depósito del fluido de freno. A-3639 Fev/2002 .Grupo H Instale o Conecte 7.página 808 Corsa . Desmonte el presurizador del depósito del fluido de freno. 10. Guía (6) de la línea de freno al panel del dash. Doble el guardapolvo (8) del deflector de agua hacia abajo.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’ en este Grupo. Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.

2. 6.m / 7.página 809 Corsa . Instale o Conecte 2. Conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor (1).remover e instalar Quite o Desconecte 1. 3. 3. 4.quitar e instalar" en este Grupo.5 lbf.quitar e instalar" en este Grupo. Destrabe el conducto del mazo de conductores eléctricos de la unidade de control del motor (1). Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) del soporte del modulador hidráulico.Grupo H Soporte do modulador hidráulico . consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Fev/2002 . Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS. 5. Soporte del modulador hidráulico con los tornillos de fijación (flechas) en el larguero lateral del bastidor delantero. Conducto del mazo de conductores eléctricos del ventilador del radiador (2) en el soporte del modulador hidráulico. 5. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Tornillo de fijación del soporte del modulador hidráulico en el larguero lateral del bastidor delantero (flechas). Manguera del líquido de refrigerante (3) del soporte del modulador hidráulico. 4. Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Instale o Conecte 1. Soporte del modulador hidráulico. Apriete Tornillo del soporte del modulador hidráulico con 10 N. pie. Mangueras del líquido de refrigeración (3) en el soporte del modulador hidráulico.

Nota: Use mordazas de protección de metal blando. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Desmonte Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba. Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS. Efectúe Prenda el modulador hidráulico con el lado del motor de la bomba vuelto hacia abajo en un torno de bancada. Tornillos de fijación (flechas). Fev/2002 . Unidad de control del sistema ABS. Nota: Presione el enchufe del mazo de conductores eléctricos con cuidado hacia afuera del soporte de la abrazadera. Unidad de control del sistema ABS desde el modulador hidráulico. Efectúe Se prohibe utilizar nuevamente los tornillos de fijación.página 810 Corsa .quitar e instalar" en este Grupo.Grupo H Unidad de Control del Sistema ABS .

Limpie Con cuidado las superficies de sellado (2) en la unidad de control con un paño sin hilachas depósitos pesados o residuos de compuesto sellador: empape el paño en alcohol. Sello con respecto a grietas. Nota: No incline la unidad de control del sistema ABS cuando la coloque en el modulador hidráulico. superficie rugosa.Grupo H Inspeccione Estado y limpieza del sello (1). Instale o Conecte 1. Fev/2002 . marcas. etc. Alinee centralmente la unidad de control del sistema ABS (3) y colóquela cuidadosamente sobre el modulador hidráulico (4). la unidad de control del sistema ABS se deberá reemplazar. En caso de que las superficies estuvieran dañadas.página 811 Corsa .

Enrrosque manualmente los tornillos de fijación (1) sin apretarlos totalmente hasta que las cabezas de los mismos entren en contacto con la unidad de control del sistema ABS.6 N. Apriete los tornillos de fijación en varias etapas en zzigzag con un torquímetro adecuado (3) hasta que la unidad de control del sistema ABS se apoye uniformemente contra la carcasa de la bomba y los tornillos de fijación estén levemente apretados.9 lbf.m / 1. 3. Apriete Tornillo de la carcasa de la bomba con 2.Grupo H Instale o Conecte 2. 5. el conjunto estará con defecto y por esto se debe reemplazar totalmente. Apriete Tornillo de la abrazadera con 2. Tornillos de fijación (1) en zigzag. 4. Tornillos de fijación (2) y apriételos levemente de forma manual. pie. Nuevos tornillos de fijación. Atención En caso de que los tornillos de fijación presenten dificultad para girar mientras estén siendo apretados o que no sea posible atender al par de apriete requerido. Fev/2002 . pie.m / 1.página 812 Corsa .9 lbf.6 N.

sangrar y comprobar con respecto a fugas" en este Grupo. Modulador hidráulico con la unidad de control del sistema ABS.quitar e instalar" en este Grupo. Presione el mazo de conductores eléctrico dentro del soporte de la abrazadera. consulte "Modulador hidráulico con unidad de control del sistema ABS . Inspeccione Sangre el sistema de freno.Grupo H Instale o Conecte 6. 7. Fev/2002 . Compruebe el funcionamiento del freno y del sistema ABS durante un teste de trayecto. Muelles de garra (2) deben encajar de forma audible. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor de la bomba en la unidad de control del sistema ABS. 8.página 813 Corsa . consulte "Sistema de freno . 9.

Nota: Fíjese en la posición de instalación.quitar e instalar (vehículos equipados con ABS) Quite o Desconecte 1. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador de fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 814 Corsa . Atención Quite inmediatamente el fluido que haya escurrido.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en el modulador hidráulico . Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 3. Guía (6) tubo de freno en la cámara plena. 6. Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. A-3636 Fev/2002 . Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno hacia arriba. 2. Tubo de freno en el cilindro principal del freno (5) y del modulador hidráulico (7).

Instale o Conecte 4. 5. A-3637 Fev/2002 .página 815 Corsa .m / 12 lbf.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. 2. Tuercas del tubo de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Tubo de freno y del modulador hidráulico (1) y en el cilindro principal del freno (4). pie. Sello (7) de la cámara plena. Nota: Fíjese en la posición de instalación. Instale o Conecte 3. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.Grupo H Instale o Conecte 1. en este Grupo. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Tapa (2) en el depósito de fluido de freno. Guía (5) del tubo de freno en la cámara plena. 6. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. consulte ‘‘Sistema de freno . Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. 7.

Marque su posición en la maza de la rueda. Desplace el pistón (2) de la pinza de freno. Tornillo de fijación (6) del pasador guía de la pinza. 3. 4. Efectúe Abra el sangrador de la pinza de freno y coloque un recipiente para recoger el fluido de freno usado (5). Ruedas delanteras.página 816 Corsa . 2. Pastillas de freno (4) de la estructura de retención.Grupo H Pastillas de freno . Pinza de freno (1) hacia arriba. utilizando un sargento (3) hasta que el pistón alcance su curso final y cierre el sangrador. Fev/2002 .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Freno de la rueda delantera . Retire el recipiente de recolección del fluido de freno. Nota: Fíjese en la posición de instalación de las pastillas de freno.

página 817 Corsa . Efectúe Sangre el sistema de freno. pie. Instale o Conecte 4.m / 81 lbf. Tornillo (3) del pasador guía de la pinza de freno. en este Grupo.5 N. Pastillas de freno (2) en la estructura retenedora. Ruedas delanteras.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. 2.m / 20 lbf. Pinza de freno (1) hacia abajo. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N. consulte ‘‘Sistema de freno . 3.Grupo H Instale o Conecte 1. Fev/2002 . pie. Apriete Tornillos del pasador guía de la pinza con 27.

Ruedas delanteras. 3.página 818 Corsa . 2. Fev/2002 . en este Grupo. Disco de freno de la maza de la rueda. Marque sus posiciones en la maza de la rueda. 4.quitar e instalar".Freno de la rueda delantera .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tornillo de fijación (1). Pastillas de freno. consulte "Pastillas de freno . Tornillos de fijación del soporte de la pinza (2) con la pinza de freno con una llave Torx E-20. 5.Grupo H Disco de freno de la rueda delantera .

Disco de freno (3) en la maza de la rueda con el tornillo de fijación (1). pie.quitar e instalar’’. pie. Apriete Tornillo de fijación con 7 N. 4.m / 81 lbf. Fev/2002 . en este Grupo. consulte ‘‘Pastillas de freno .página 819 Corsa . Instale o Conecte 3. Apriete Tornillo de la rueda delantera con 110 N.m / 74 lbf. pie. Pastillas de freno.Grupo H Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación del soporte de la pinza con 110 N.m / 5. Rueda delantera. Instale o Conecte 2.2 lbf. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza de freno.Freno de la rueda delantera .

3. 2. 2.Freno de la rueda delantera . Fev/2002 .quitar e instalar" en este grupo.apretando con un par de apriete de 100 N. pie. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza de freno superior .m / 20 lbf. Pinza de Freno . Tornillo de fijación (1) del pasador de la guía de la pinza de freno superior desde la estructura de retención.Freno de la rueda delantera . Instale o Conecte 1.Grupo H Estructura de retención. Pastillas de freno de la rueda delantera.apretándolo con un par de apriete de 27. Estructura de retención con los tornillos de fijación (2) en la manga de eje .página 820 Corsa . pie.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Freno de la Rueda Delantera . pinza de freno y suspéndala. 3. Pastillas de freno del freno de la rueda delantera.5 N.m / 74 lbf.quitar e instalar" en este grupo. consulte "Pastillas de freno . Repase los filetes de las roscas de la estructura de retención y cubra los tornillos de fijación con compuesto fijador. Tornillos de fijación (2) y la estructura de retención. consulte "Pastillas de freno .

Tubo del freno trasero 10. Palanca del freno de estacionamiento 3.página 821 Corsa . Cilindro de la rueda 5. Servofreno 8. Válvulas de corte fijo 11. Cable del freno de estacionamiento 4.Sistema de Freno (vehículo sen ABS) 1. Depósito de fluido de freno 7. Zapatas de freno 6.Grupo H Vista Panorâmica . Pinza del freno Fev/2002 . Tubo del freno delantero 2. Cilindro mestre 9.

4.Grupo H Tubo de freno trasero del modulador hidráulico al tubo trasero principal .página 822 Corsa . Fev/2002 . Tubo de freno. 3. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Sello (2) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 6. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo. Quite o Desconecte 5. Conexión (5) del modulador hidráulico. 2.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. 7. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Conexión (6) del tubo trasero principal.

6. Apriete Conexión del tubo en el modulador hidráulico con 16 N. 2. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Efectúe Sangre el sistema de freno. Conexión (2) del tubo de freno la conexión del tubo trasero principal.página 823 Corsa . pie. Tapa en el depósito (6) del fluido de freno.sangrar y comprobar con respecto a fugas’’. Conexión (1) del tubo en el modulador hidráulico.m / 12 lbf. pie. Tubo de freno. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo de freno al tubo trasero principal con 16 N. Fev/2002 . Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos de monitoración del fluido de freno. Sello (3) de la cámara plena.m / 12 lbf. Instale o Conecte 3. 7. Instale o Conecte 4. consulte ‘‘Sistema de freno . Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno. 5.Grupo H Instale o Conecte 1.

pie. 2. Instale o Conecte 3.m / 74 lbf. Nuevos tornillos (2) de fijación del soporte de la pinza.página 824 A-3766 Corsa .Freno de la rueda delantera . Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27. Fev/2002 .Freno de la rueda delantera . en este Grupo.m / 20 lbf.Freno de la rueda delantera . en este Grupo. Soporte de la pinza. pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte de la pinza con 100 N. consulte ‘‘Pastillas de freno .5 N. Pastillas de freno. Pinza del freno con el tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. 3. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Pastillas de freno .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar’’.Grupo H Soporte de la pinza del freno . Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior del soporte de la pinza. Instale o Conecte 2.quitar e instalar’’. Tornillo de fijación (2) del soporte de la pinza con una llave Torx E-20. 4. Pastillas de freno.

3.Freno de la rueda delantera . Pinza del freno.m / 20 lbf. Quite o Desconecte 2. pie. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo. Tornillo de fijación (1) del pasador guía de la pinza del freno superior. 2. Pinza del freno en el soporte de la pinza.página 825 Corsa . 4. consulte ‘‘Pastillas de freno . Apriete Tornillo de fijación del pasador guía con 27.quitar e instalar’’.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Instale o Conecte Tornillo banjo (2) con nuevos anillos tóricos en la pinza del freno.Freno de la rueda delantera . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. en este Grupo. Tornillo banjo (2) de la pinza del freno.Grupo H Pinza del freno .5 N. Pastillas de freno de la rueda delantera.

pie.quitar e instalar’’.Freno de la rueda delantera . Fev/2002 .m / 30 lbf. Instale o Conecte 3.página 826 Corsa . consulte ‘‘Pastillas de freno . Pastillas de freno de la rueda delantera.Grupo H Atención Cerciórese de que la manguera de freno no esté torcida. en este Grupo. Apriete Tornillo banjo con 40 N.

Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 6. Conexión (5) del tubo trasero principal en el tubo intermedio trasero. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Sello (2) de la cámara plena.página 827 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. en este Grupo. Fev/2002 . Conexión (6) del tubo trasero intermedio en la manguera de freno del lado derecho. Tubo trasero intermedio desencjándolo de los soportes y de las grapas de fijación en todo su recorrido.Grupo H Tubo de freno trasero intermedio . 7. 3. Tapa (3) del depósito del fluido de freno. Quite o Desconecte 5. izquierda o derecha . trasera. consulte “Manguera de freno. 4. 2.

pie. en este Grupo. Apriete Conexión del tubo en la manguera de freno con 16 N. pie.quitar e instalar”. Tubo trasero intermedio encajándolo en los soportes y en las grapas de fijación por todo su recorrido. consulte “Manguera de freno. Apriete Conexión del tubo trasero con 16 N. Quite el presurizador del depósito del fluido de freno.m / 12 lbf. Conexión (2) del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal. consulte “Sistema de freno . Instale o Conecte 3.m/12 lbf.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.Grupo H Instale o Conecte 1. trasera. Conexión (1) del tubo intermedio trasero en la manguera de freno del lado derecho. izquierda o derecha . Fev/2002 . en este Grupo. Efectúe Sangre el sistema de freno.página 828 Corsa . 2.

5. 6. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de monitoración del fluido de freno.página 829 Corsa . Sello (3) de la cámara plena. Tapa (6) del depósito del fluido de freno. 7. Guardapolvo (4) del cilindro principal del freno.Grupo H Instale o Conecte 4.

Tubo de freno en el cilindro principal del freno (4) en la unidad de conexión de los tubos (5). Tapa (2) del depósito del fluido de freno.Grupo H Tubo de freno del cilindro principal del freno en la unidad de conexión de los tubos . Sello (1) de la cámara plena lo tanto que sea necesario. 6. Fev/2002 . 4. Guía (6) del tubo de freno en la cámara plena. Efectúe Selle el depósito del fluido de freno con el presurizador del fluido de freno.página 830 Corsa . Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno hacia arriba. Quite o Desconecte 5.quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. 3. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno.

Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Instale o Conecte 3. en este Grupo. Guía (7) del tubo de freno en la cámara plena. 2. 5. Tapa (2) en el depósito del fluido de freno.página 831 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Mazo de conductores eléctricos (3) del interruptor de monitoración del fluido de freno.m / 12 lbf. Instale o Conecte 4. 6. pie. Apriete Tuercas del tubo de freno con 16 N. Fev/2002 . 7. Sello (5) de la cámara plena. Tuercas del tubo de freno. Tubo de freno en la unidad de conexión de los tubos (1) y en el cilindro principal del freno (4).Grupo H Instale o Conecte 1. consulte “Sistema de freno . Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno hacia abajo.

página 832 Corsa . Tuercas de fijación (flechas) del servofreno en la placa de cobertura y en el soporte del pedal.Grupo H Servofreno . 7. Placa de traba (3) del pasador de fijación del vástago del pedal. Tubo de vacío (2) del servofreno y apártelo hacia el lado. Tubos de freno (1) del cilindro principal del freno en el lado de la unidad de conexión de los tubos. Pasador (4) del vástago del pedal. consulte “Deflector de agua . 4.quitar e instalar”. 2. Servofreno de la cámara plena. 8. Cilindro principal del freno. consulte “Cilindro principal del freno . 6.quitar e instalar” en el grupo “C”. Deflector de agua. 5.quitar e instalar (vehículo sin ABS) Quite o Desconecte 1. 3. Fev/2002 . en este Grupo.

página 833 Corsa .m / 15 lbf.quitar e instalar”. consulte “Cilindro principal del freno . 2. en este Grupo. Servofreno con un nuevo anillo tórico en la cámara plena en el lado de la placa de cobertura del pedal. Tubo de freno (4) en la unidad de conexión de los tubos.Grupo H Instale o Conecte 1.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Cilindro principal del freno. en este Grupo. consulte “Sistema de freno . Atención Al instalar. 5. Soporte del pedal con nuevas tuercas de fijación (flechas). cerciórese de que el vástago del servofreno esté correctamente asentado en el pedal de freno. Instale o Conecte 8. Instale o Conecte 3. pie. Vástago con el pasador de fijación (1). Fev/2002 . consulte “Deflector de agua . en el Grupo “C”. Deflector de agua. Placa de traba (2).quitar e instalar”. 6. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. Apriete Tuercas de fijación del servofreno con 20 N. 7. 4. Tubo de vacío (3) en el servofreno.

página 834 Corsa . izquierda o derecha . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. consulte “Manguera de freno.quitar e instalar”. Fev/2002 . Tapa (3) del depósito del fluido de freno.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Conexión (5) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su recorrido. Conexión (6) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera. 3. en este Grupo. 7.Grupo H Tubo de freno del cilindro de la rueda . 2. Quite o Desconecte 5. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. Sello (2) de la cámara plena. 4. 6. trasera.

en este Grupo. Conexión (2) del tubo del cilindro de la rueda en el cilindro de la rueda. Fev/2002 . en este Grupo. Conexión (1) del tubo del cilindro de la rueda en la manguera de freno trasera.Grupo H Instale o Conecte 1. Sello (3) de la cámara plena.quitar e instalar”. 6. Efectúe Sangre el sistema de freno. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (5) del interruptor de la monitoración del fluido de freno. Guardapolvo (4) del cilindro principal.sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Instale o Conecte 4. consulte “Sistema de freno . Quite el presurizador del fluido de freno del depósito de fluido de freno. Tubo del cilindro de la rueda desencajándolo de los soportes y de las grapas de fijación por todo su trayecto. izquierda o derecha . consulte “Manguera de freno. 2.página 835 Corsa . 5. 7. 3. trasera. Tapa (6) del depósito del fluido de freno.

3. Fev/2002 .quitar e instalar (vehículos sin ABS) Quite o Desconecte 1. Conexión (6) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito del fluido de freno y séllelo.Grupo H Válvula dosificadora del freno trasero . 2. Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. 6. Quite o Desconecte 5. Sello (2) de la cámara plena. Tapa (3) del depósito del fluido de freno.página 836 Corsa . 4. Válvula dosificadora (5) de la unidade de conexión de los tubos.

6. pie. Sello (5) de la cámara plena. Efectúe Sangre el sistema de freno. Apriete Conexión del tubo de freno principal trasero con 16 N. 5. Quite el presurizador del depósito de fluido de freno. Apriete Válvula dosificadora con 16 N. Fev/2002 . pie.m / 12 lbf.Grupo H Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Instale o Conecte 3.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.página 837 Corsa . Válvula dosificadora (1) de la unidad de conexión de los tubos. consulte “Sistema de freno . en este Grupo.m / 12 lbf. Guardapolvo (6) del cilindro principal del freno. Conexión (2) del tubo de freno principal trasero en la válvula dosificadora del freno trasero. Tapa (3) del depósito de fluido de freno. 4.

Fev/2002 . 7.página 838 Corsa . Quite o Desconecte 5. 2. Tubo trasero principal desencajándolo de los soportes y de las grapas en todo su recorrido. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. Guardapolvo (2) del cilindro principal del freno. Tubo principal del freno trasero (6) del tubo de freno secundario del freno trasero.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 6. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero del tubo del freno trasero. 4. Sello (1) de la cámara plena. 3. Tubo principal del freno traseiro (7) de la manguera del freno trasero izquierdo.Grupo H Tubo de freno trasero principal . 8. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (4) del interruptor de monitoración del fluido de freno. Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo.

en este Grupo.m / 12 lbf. pie.m / 12 lbf. Apriete Tubo principal del freno trasero con 16 N. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas.m / 12 lbf. Conexión (1) del tubo principal trasero en el tubo trasero. Quite el presurizador del fluido de freno del depósito del fluido de freno. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. Instale o Conecte 3. Tubo principal del freno trasero (3) en la manguera del freno trasero izquierdo. pie.Grupo H Instale o Conecte 1.página 839 Corsa .sangrar y comprobar con respecto a fugas”. Instale o Conecte 2. Apriete Conexión del tubo principal con 16 N. Tubo principal del freno trasero (2) del tubo de freno secundario del freno trasero. Fev/2002 . consulte “Sistema de freno . pie.

Sello (6) de la cámara plena. Fev/2002 . Enchufe (5) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. 7.Grupo H Instale o Conecte 4. 6. Tapa (4) del depósito del fluido de freno. 5.página 840 Corsa . Guardapolvo (7) del cilindro principal del freno.

Quite o Desconecte 5. Tubo de freno trasero de la grapa de fijación (7). Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. Fev/2002 . Efectúe Instale el presurizador del fluido de freno en el depósito de fluido de freno y séllelo. 3. Sello (2) de la cámara plena. 6. 4. Conexión (8) de la válvula dosificadora del freno trasero (6). 2.página 841 Corsa . Guardapolvo (1) del cilindro principal del freno. Conexión (5) del tubo principal del freno trasero.Grupo H Tubo de freno trasero de la válvula dosificadora a la conexión del tubo trasero principal .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tapa del depósito (3) del fluido de freno. 7.

Fev/2002 . consulte “Sistema de freno . Sello (7) de la cámara plena. Efectúe Sangre el sistema de freno y compruébelo con respecto a fugas. 6. Tubo de freno trasero (3) de la grapa de fijación (4). pie.Grupo H Instale o Conecte 1.sangrar y comprobar con respecto a fugas”.página 842 Corsa . Quite el presurizador del depósito del fluido de freno. Apriete Conexión del tubo principal del freno trasero con 16 Nm/12 lbf. pie. Instale o Conecte 3. Conexión (2) de la válvula dosificadora del freno trasero. Tapa (5) del depósito del fluido de freno. en este Grupo.m / 12 lbf. Conexión (1) del tubo principal del freno trasero. 5. Instale o Conecte 4. 2. Guardapolvo (8) del cilindro principal del freno. Apriete Conexión de la válvula dosificadora del freno trasero con 16 N. Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de monitoración del fluido de freno. 7.

página 843 Corsa . Apriete Apriete la tuerca de ajuste (3) con un par de apriete de 2 N.4 lbf. Ajuste Libre la palanca (2) y compruebe si las ruedas traseras giran libremente. el salto de la palanca de ajuste no debe escucharse más. Nota: Si las ruedas no giran libremente.ajustar Quite o Desconecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) de la consola central. Fev/2002 . Accione la palanca del freno de estacionamiento (2) hasta el 3º diente.Grupo H Palanca del freno de estacionamiento .m / 1. Ajuste Suelte la tuerca (3) de ajuste. Instale o Conecte Guardapolvo de la palanca del freno de estacionamiento (1) en la consola central. afloje la regulación en la tuerca (3) hasta obtener resultado.pie. Presione el pedal de freno varias veces para ajustar la holgura del freno en el tambor.

2 a base de jabón de litio Propósito Grasa multiuso para diversos puntos de lubricación Grasa para uso en los soportes de las zapatas de freno en el plato base Fev/2002 .Grupo H Especificaciones Técnicas Selladores. Lubricantes Descripción Grasa grafitada a base de jabón de litio con disulfeto de molibdeno Grasa para rodamientos sin roce n.página 844 Corsa .

página 845 Corsa .Grupo H Valores de Ajuste y de Comprobación Comprobación de la luz del freno: La luz del freno debe encenderse después de una carrera del pedal del freno de 15 ± 5 mm medido en el pedal. Presión al sangrar el freno con un aparato 1 bar sangrador: Fev/2002 .

7 lbf.pie 27. 3.6 N.pie 7 N.7 lbf.m / 14.pie . Use tornillo(s) nuevo(s). 2.m / 18.m / 11.m / 5 lbf.pie 8 N.9 lbf.pie1) 20 N.pie 8 N.pie 2.pie 16 N.m / 2.m / 20 lbf.5 N.página 846 Corsa Valores 110 N.pie1) 16 N.4 lbf.pie 10 N.pie 25 N.m / 7.9 lbf.pie 7 N.7 lbf.m / 5.m / 5.pie 16 N. Seguir la secuencia de apriete.pie 4 N.m / 12 lbf.7 lbf.m / 14.m / 1.pie3) 10 N. Use tuerca(s) de fijación nueva(s).pie1) 20 N.8 lbf.3 lbf.m / 7. Fev/2002 .7 lbf.7 lbf.m / 11.pie 16 N.m / 5 lbf.pie4) 20 N.3 lbf.m / 81 lbf.m / 14.8 lbf.Grupo H Valores de Par de Apriete Descripción Rueda a la maza del tambor Pinza fluctuante a la estructura de fijación de la pinza fluctuante Tornillo sangrador a la pinza Placa protectora del freno de la rueda delantera al muñón del eje Disco de freno a la maza de la rueda Sensor de la rueda al soporte del sensor de la rueda Soporte del sensor de la rueda al muñón del eje Manguera de freno al tubo de freno Tubo de freno al cilindro principal del freno Tubo de freno al modulador hidráulico Cilindro principal del freno al servofreno Modulador hidráulico al soporte del modulador hidráulico Soporte del modulador hidráulico al larguero lateral del bastidor delantero Unidad de control del sistema ABS al modulador hidráulico Servofreno a la placa de protección y al soporte del pedal de freno Soporte del pedal de freno a la placa de protección Refuerzo al soporte del pedal de freno Unidad de conexión de los tubos 1.m / 11.

m / 3. Use nuevos. arandelas y tuercas de seguridad.m / 6.pie2) 175 N.pie 16 N.m / 14.página 847 Corsa Valores 20 N.4 lbf.pie 2 N.pie1) 9 N.pie 16 N.3 lbf.7 lbf.25) del amortiguador al eje trasero Tornillo (M14 x 1.m / 128 lbf.pie + 30° + 15°2) 6 N.pie .8 lbf.m / 1.m / 12 lbf.5) del amortiguador al eje trasero (columna de la dirección ajustable) Protector de calor en la parte inferior del vehículo frontal y trasero Conexión del tubo del cilindro de la rueda Conexión del tubo del cilindro en la manguera del freno trasero Conexión del tubo intermedio trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero intermedio en el tubo trasero principal Tubo principal del freno trasero en la manguera del freno trasero Conexión del tubo trasero principal en el tubo trasero Conexión del tubo trasero en la válvula dosificadora Cable a masa de la batería 1.3 lbf.m / 4.pie 10 N.pie 16 N.pie 65 N.pie 16 N.m / 12 lbf. Fev/2002 .4 lbf.Grupo H Valores de Par de Apriete (continuación) Descripción Refuerzo del pedal de freno al panel del dash Maza del tambor al muñón de la rueda Cilindro de freno de la rueda al plato base del freno Tubo de freno al cilindro de freno de la rueda Plato base del freno con la polea del eje trasero Tornillo sangrador al cilindro de freno de la rueda Interruptor de la luz indicadora del freno de estacionamiento a la palanca del freno de estacionamiento Palanca del freno de estacionamiento Tornillo (M10 x 1.5 N.5 N.m / 14. Seguir la secuencia de apriete.m / 12 lbf.m / 36 lbf.pie 110 N.m / 1.m / 81 lbf.pie 16 N.pie 2. tornillos.pie 16 N.m / 12 lbf.7 lbf.6 lbf.7 lbf.pie 50 N.m / 12 lbf.m / 11. 2.m / 12 lbf.pie 16 N.m / 7.pie 16 N.pie 4.m / 12 lbf.

669 in 0.nuevo Espesor residual permisible después de rectificado Espesor mínimo Desvío lateral permisible Profundidad permisible de las marcas Espesor no uniforme (tolerancia permisible) Pastillas de freno Espesor sin la placa de la pastilla .03mm 0.0 l 1.3 2.8 l 240mm 260mm 240mm 20mm 17.4mm 0.001mm 260mm 24mm 21.826 0.03mm 0.4mm 0.5mm 21mm 0.página 848 Corsa .freno a disco Modelo del vehículo Pinza del freno Diámetro del pistón Disco de freno con ABS y sin ABS Diámetro exterior Espesor .001mm mm mm 11.nueva Espesor residual permisible sin las placas de las pastillas 1.5mm 17mm 0.Grupo H Freno de la rueda trasera .0 Fev/2002 .

Cada 30.000 km o 2 años Aproximadamente 0.0 l y 1.22 mm Versión del servofreno Membrana simple Diámetro en mm 228.página 849 Corsa .6 Fev/2002 .4 Litros Diámetro nominal en mm 22.8 l Cilindro principal del freno Motor 1.Grupo H Servofreno Versión de motor 1.8 l Fluido de freno Especificación: Intervalo de cambio: Capacidad: Tambor del freno trasero Diámetro nominal Ancho 200mm 28mm Fluido para freno DOT4 AC Delco.0 l e 1.

8 l) . Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. 3.desmontaje y montaje”. Motor. Mida Conicidad y ovalización de los cilindros. utilizando un botador adecuado.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. 3. conforme el procedimiento a continuación: Ajuste el subito para la medida nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes en los sentidos A y B. Monte 1. consulte “Motor parcial (motor 1.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. En caso de que las medidas estén fuera de lo especificado substituya el bloque. Tubo de la varilla medidora de aceite. utilizando un alicates adecuado. Limpie Bloque del motor totalmente. Motor. Tubo de la varilla medidora de aceite. Fev/2002 .página 850 Corsa . consulte “Motor parcial (motor 1. Tapones (sellos) de las galerías de agua y aceite. 2. consulte “Válvulas .0 l) .8 l) .retificar“. teniendo cuidado para no dañarlo.0 l) . utilizando un botador adecuado. Inspeccione Bloque del motor con respecto a rajaduras y a desgastes. 2. en este Grupo. teniendo cuidado para no dañarlo. en este Grupo.examinar y/o recuperar Desmonte 1.desmontaje y montaje”. en este Grupo.Grupo J Bloque del motor . utilizando un alicates adecuado.

Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.0 l) . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).página 851 Corsa .Grupo J Bomba de agua (motor 1.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. cierre el tapón de drenaje. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.

quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Rodillo tensor de la correa dentada. 3. 2. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. en caso de que sea necesario Limpie Todas las piezas. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.página 852 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm.0 l) . Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 1.

quitar e instalar y/o reemplazar”.abastecer y sangrar“.0 y 1.Grupo J Instale o Conecte 1.0 lbf. Atención Unte levemente con vaselina o anillo tórico (flecha). Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. pie.0 N. en este Grupo. Rodillo tensor de la correa dentada. Instale o Conecte 2.0 l) . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7.m / 5. en este Grupo. Fev/2002 . Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.página 853 Corsa .8l ) .

Tapa del depósito de expansión. Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. cierre el tapón de drenaje. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.8 l) . Quite o Desconecte 1.página 854 Corsa . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).Grupo J Bomba de agua (motor 1.

quitar e instalar y/o reemplazar”. Rodillo tensor de la correa dentada.8 l) .Grupo J Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 855 Corsa . consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. 3. Atención Hay una cavidad tipo “U“ en la bomba de agua y una sobresaliencia en la bomba de aceite (flechas). Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. 2. Esa cavidad permite la remoción de la bomba de agua con la bomba de aceite instalada. en caso de que sea necesario. en este Grupo.

Bomba de agua manualmente con un nuevo anillo tórico (1). Tornillos de fijación (2) de la bomba de agua utilizando una llave allen de 5mm. Atención Unte levemente con vaselina el anillo tórico. Instale o Conecte 3.8 l) . Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que sean necesarias.página 856 Corsa . Fev/2002 . Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2.Grupo J Limpie Todas las piezas.quitar e instalar y/o reemplazar”. Rodillo tensor de la correa dentada.m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. pie. consulte “Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1. en este Grupo.

5. 2.página 857 Corsa . en este Grupo. Tapón de la válvula de alivio (2). Desmonte 1. 7. consulte “Bomba de aceite . Fev/2002 . Muelle y émbolo de la válvula de alivio.examinar Quite o Desconecte 1. 6. con el auxilio de un destornillador.quitar e instalar y\o reemplazar”.Grupo J Bomba de aceite . Bomba de aceite. Tapa de la bomba (flechas) utilizando un manguito phillips. Interruptor de la luz indicadora de la presión del aceite (1). utilizando mordazas protectoras de metal blando. Engranaje propulsora. 4. 3. Engranaje movida. Efectúe Fije la bomba de aceite adecuadamente en el torno de bancada. Retén del cigüeñal de la bomba.

Inspeccione La bomba y sus componentes.Grupo J Atención El engranaje movido posee una marca en una de sus caras la que debe mantenerse en la misma posición en el momento del montaje (observe la ilustración).página 858 Corsa . Fev/2002 . Limpie Todas las piezas. de acuerdo a lo siguiente: Compruebe visualmente con respecto a desgastes anormales en los dientes de los engranajes (motriz y movida) y en las paredes de la bomba. región de alojamiento de los engranajes.

utilizando una regla metálica e un calibrador de láminas y que debe ser de 0.página 859 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Mida Luz entre los engranajes y la tapa de la bomba. Atención Si la luz comprobada estuviera arriba de las tolerancias permitidas. reemplace los engranajes o la bomba completa.03 a 0.10 mm.

3. o sea.página 860 Corsa . Tapa de la bomba de aceite. pie. Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite (flechas).Grupo J Monte 1. lubricándolos con aceite de motor. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la bomba de aceite con 7 N. Monte 2. Atención Fíjese que la marca en el engranaje movido debe quedar vuelta hacia la parte exterior de la bomba. Fev/2002 . utilizando un manguito phillips.m / 5 lbf. Engranaje movido y motriz. es el lado opuesto de la tapa (flecha).

consulte “Bomba de aceite .5 lbf. Émbolo de la válvula de alívio. 7.quitar e instalar y\o reemplazar”.m / 22. 6. Instale o Conecte 1. después de la instalación de la bomba de aceite del bloque del motor. Muelle del émbolo. consulte ‘‘Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) . lubricándolo con aceite de motor. en este Grupo. Bomba de aceite. Tapón de la válvula de alivio (2) con un nuevo anillo tórico. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (1) con un nuevo anillo tórico. Apriete Interruptor de la luz indicadora con 30 N. en este Grupo. pie.5 lbf.m / 22. Atención Instale el retén del cigüeñal. Tapón de la válvula de alivio con 30 N. pie. Fev/2002 .Grupo J Monte 4.reemplazar’’. 5.página 861 Corsa .

Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirándolo y quitándolo en el sentido de la flecha. en el Grupo ‘‘C’’. Panel de acabado inferior del tablero de instrumentos. Fev/2002 . Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión. tirando de éste en el sentido de la flecha. 3. 2.Grupo J Cable del acelerador .quitar e instalar’. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .página 862 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1.

Grupo J Quite o Desconecte 4. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor.página 863 Corsa . Extremidad del cable del acelerador del pedal del acelerador tirando de éste hacia arriba (flecha). Fev/2002 . 5.

página 864 Corsa . 2. Fev/2002 . consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. en el Grupo ‘‘C’’. encajándolo hacia abajo (flecha). Panel de acabado inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). 3.Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar’’. Cable del acelerador a través del compartimiento del motor.

página 865 Corsa . Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) encajándola en el sentido de la flecha. 5. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 4. Cable del acelerador en el soporte (2) del múltiple de admisión presionándolo en el sentido de la flecha.

página 866 Corsa . En caso de que este procedimiento no se adopte. Comprobando se hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración. la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). Cuando el pedal del acelerador está accionado. Fev/2002 .Grupo J Ajuste Con la ayuda de un segundo mecánico. Cuando el pedal del acelerador no está accionado. regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha). el motor podrá presentar un desempeño no satisfactorio por falta de aceleración. accione totalmente el pedal del acelerador. Atención Solamente como complemento. En caso de que eso ocurra. b. para un mejor entendimiento: a. la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración total).

Bujías de encendido. Instale o Conecte 1. Cables de las bujías. utilizando un manguito largo universal de 21 mm (1).Grupo J Bujías de Encendido . Apriete Bujías de encendido con 27.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en las bujías. Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.página 867 Corsa . manualmente. manualmente. Fev/2002 . Bujías de encendido utilizando un manguito largo universal de 21 mm. Instale o Conecte 2. Cables de las bujías. pie.5 N. de las bujías. 2. Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas al interior de los cilindros en el momento de la instalación de las bujías.m / 20 lbf.

página 868 Corsa . Fev/2002 . consulte “Cables de las bujías . primero efectúe la prueba midiendo la resistencia de los cables. en este Grupo.comprobar Quite o Desconecte 1. Mida Con los cables de las bujías en la bancada. Coloque las dos puntas de prueba del ohmiómetro en las extremidades de uno de los cables de las bujías. como se puede observar en la ilustración.Grupo J Cables de las bujías . b. Haga la lectura en el ohmiómetro y compárela con los valores especificados en la tabla a continuación. Cables de las bujías. utilizando un ohmiómetro (meter) de la siguiente manera: a.quitar e instalar y/o reemplazar“.

página 869 Corsa .Grupo J Inspeccione Valores de resistencia de los cables de las bujías en función de su longitud. reemplace el(los) cable(s).25 Después de la medición. Instale o Conecte 1. consulte “Cables de las bujías .400 400 .900 Superior a 900 Atención Resistencia del cable (Ω) 1-5 2-2 4 . Fev/2002 . en caso de que los valores obtenidos en los cables no correspondan a los especificados en la tabla.20 8 .200 200 . Largo del cable (mm) 100 . en este Grupo.640 640 .quitar e instalar y/o reemplazar“. Cables de las bujías.15 6 .

consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . pie.quitar e instalar”. Polea del cigüeñal. en este Grupo. 2. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior inferior con 4 N. en este Grupo.quitar e instalar”. consulte “Polea del cigüeñal (motor instalado) . Fev/2002 . 3. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta anterior inferior de la correa dentada.página 870 Corsa . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Polea del cigüeñal.Grupo J Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Instale o Conecte 2. utilizando la llave Torx E-8.m / 3 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.

utilizando la llave Torx E-8. Cubierta anterior superior de la correa dentada. consulte “Filtro de aire (motor 1.Grupo J Cubierta anterior superior de la correa dentada .0 l) . en este Grupo.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Cubierta anterior superior de la correa dentada. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada con 4 N.quitar e instalar”.m / 3 lbf. Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada. Tornillos de fijación de la cubierta anterior superior de la correa dentada.8 l) .quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. 2. Filtro de aire . 2.quitar e instalar”.8 l) . Fev/2002 .página 871 Corsa . consulte “Filtro de aire (motor 1. utilizando la llave Torx E-8. Instale o Conecte 1.0 l) . en este Grupo. pie. Instale o Conecte 1.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Filtro de aire. 3.

quitar e instalar’’.página 872 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Polea dentada del cigüeñal (flecha) manualmente.Grupo J Cubierta posterior de la correa dentada . Polea dentada del árbol de levas. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas . 3. quitando el tornillo de fijación (flecha). Rodillo tensor de la correa dentada. en este Grupo. 2. Fev/2002 .

5 lbf. utilizando la llave Torx T-30. Inspeccione Todas las piezas. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx T-30. Cubierta posterior de la correa dentada. Fev/2002 . pie.página 873 Corsa .m / 40. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 55 N. pie.5 lbf. Soporte del cojín en el bloque del motor utilizando la llave Torx E-12. Limpie Todas las piezas. Instale o Conecte 1.m / 8. Instale o Conecte 2. Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.Grupo J Quite o Desconecte 4.

Instale o Conecte 4. Rodillo tensor de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a.Grupo J Instale o Conecte 3.página 874 Corsa . Polea dentada del cigüeñal manualmente. Polea dentada del árbol de levas. en este Grupo. Fev/2002 . La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. consulte ‘‘Polea dentada del árbol de levas .m / 15 lbf.quitar e instalar’’. pie. 5. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor (flecha) con 20 N.

quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Tubo de escape delantero. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1).página 875 Corsa . Fev/2002 .8 l) . Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Tornillos de fijación (flechas) del deflector de calor utilizando a llave Torx E-10. Quite o Desconecte 1. 2. 3. Cables de las bujías. 5.Grupo J Múltiple de escape (motor 1. quitando los tornillos de fijación (flechas). Deflector de calor (2). Efectúe Aplique spray antidesingripante en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata. de las bujías.

Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. Instale o Conecte 1. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata quitando la empaquetadura vieja. Múltiple.Grupo J Quite o Desconecte 6. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación. Múltiple de escape (1) de su alojamiento.m / 11 lbf. 7. Fev/2002 . pie. principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.página 876 Corsa .

Deflector de calor (2) instalando los tornillos de fijación (flechas). en las bujías. pie. 4. 5. Instale o Conecte 3. pie. Cables das bujías.m / 15 lbf. Fev/2002 .m / 16 lbf. Instale o Conecte 6. Tubo de escape delantero en el múltiple. utilizando una llave Torx T-30. junto con sus tornillos de fijación (flechas). Apriete Tornillos del tubo de escape con 21.m / 5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1). Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N.Grupo J Instale o Conecte 2. Protector del cárter (si hubiera).página 877 Corsa .5 N. pie. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 9 N.

Quite o Desconecte 3.página 878 Corsa .Grupo J Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). 2. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. utilizando la llave Torx T-25. Fev/2002 . Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas). Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de reutilización). Parcialmente los dos tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal.

Grupo J Instale o Conecte 1. II .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Atención Vea la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’): I .página 879 Corsa .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Fev/2002 . hecha durante el desmontaje (en caso de que se use la misma correa). fijándose en la marca en el sentido de giro de la correa.

Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea del cigüeñal con ?? N. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Protector (1) de la polea del cigüeñal. 3.m / ?? lpf. pie.página 880 Corsa .m / 15 lbf. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. Tornillos de fijación del lado derecho del protector del cárter con 20 N. pie.Grupo J Instale o Conecte 2. utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). instalando los tornillos de fijación (flechas).

Cubierta anterior superior de la correa dentada .quitar e instalar’’.página 881 Corsa . en este Grupo. 2.quitar e instalar’’. Fev/2002 . consulte ‘‘Cubierta anterior inferior de la correa dentada . en este Grupo. consulte ‘‘Cubierta anterior superior de la correa dentada . Inspeccione Antes de la remoción de la correa dentada. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. utilizando una llave de 17 mm. corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Quite o Desconecte 1.Grupo J Correa dentada (motor 1. En caso de que estas alineaciones no correspondan.8 l) . compruebe las alineaciones de las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).

página 882 Corsa . para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se use nuevamente.

Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor utilizando una llave de 13 mm. Utilizando una llave allen de 6 mm (1). conforme los procedimientos a continuación: a. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha) para aliviar la tensión en la correa. Correa dentada.Grupo J Quite o Desconecte 3.página 883 Corsa . b. Fev/2002 . permitiendo así su remoción.

Grupo J Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a usar nuevamente. Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor.página 884 Corsa . Atención En caso de que la correa dentada se vaya a usar nuevamente. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. Correa dentada manualmente. a resecados y a deshilachados. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura antes de la remoción. Instale o Conecte 1. girándolo en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. Fev/2002 . a fisuras.

página 885 Corsa . Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. no será posible efectuar el ajuste correcto. Fev/2002 . la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final. de lo contrario. en caso de que no lo confirme efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas novas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. Atención Al ajustar el rodillo tensor.

Apriete Cable a masa de la batería con 4.5 N. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Apriete Rodillo tensor de la correa dentada con 20 N. en este Grupo. Cubierta anterior inferior de la correa dentada . pie.quitar e instalar”. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Cubierta anterior superior de la correa dentada .m / 3. Instale o Conecte 2. en caso de que no coincidan.página 886 Corsa .quitar e instalar”. 3.3 lbf. pie.Grupo J Inspeccione Gire nuevamente la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las posiciones de las poleas dentadas coinciden.m / 15 lbf. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.

Grupo J Cojín delantero del motor quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. Fev/2002 .página 887 Corsa . Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. para permitir su remoción. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.

Grupo J Quite o Desconecte 1. 3. Fev/2002 .página 888 Corsa . utilizando la llave Torx E-18. Cojín delantero del motor quitando los tornillos de fijación (2) en el lado de la transmisión. Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera.. 2. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14.

pie.página 889 Corsa . Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Instale o Conecte 2.m / 44 lbf. pie. Instale os topes laterales de goma del capó. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter (flechas) con 20 N. Tornillos de fijación (2) del cojín delantero del motor en el lado de la transmisión con 60 N.m / 44 lbf. Fev/2002 .m / 15 lbf. pie. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Apriete Tornillo de fijación (1) del cojín delantero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera con 60 N.Grupo J Instale o Conecte 1. Cojín delantero del motor.

para permitir su remoción. Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.Grupo J Cojín lado derecho del motor quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte: “Filtro de aire (motor 1. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .8 l) .0 l) quitar e instalar’’ o “Filtro de aire con resonador (motor 1. Filtro de aire. Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor.página 890 Corsa .quitar e instalar”. hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. en este Grupo. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.

desplazándolo hacia arriba (flechas) con el auxilio de dos palancas adecuadas. Cojín lado derecho del motor quitando los tornillos de fijación (2). Cojín lado derecho del motor del soporte. Desmonte 1.16. Atención Si hubiera necesidad de reemplazar el cojín del lado derecho del motor. utilizando mordazas protectoras de metal blando. utilizando la llave Torx E . Nota: Para facilitar la remoción del respectivo cojín del soporte. forzándolas hacia abajo. Soporte del cojín del motor lado derecho quitando los tornillos de fijación (1). Fev/2002 . 3. coloque un poco de solución de agua y jabón neutro en la región indicada (3).página 891 Corsa . fije su soporte en el torno de bancada.16. utilizando la llave Torx E .Grupo J Quite o Desconecte 2.

página 892 Corsa . Cojín lado derecho del motor en el soporte. Atención Antes de instalar o cojín en su soporte humedezca con una solución de agua y jabón neutro para facilitar el montaje. Monte 1. presionándolo manualmente en la región indicada (flecha). deben quedar vueltas hacia arriba (ver la ilustración). Fev/2002 .Grupo J Atención En el montaje del cojín en su soporte. fíjese que las marcas (1) existentes en su núcleo de acero (soporte exterior). con espacio mayor entre los agujeros de alojamiento de los tornillos de fijación del cojín a la carrocería.

Tornillos de fijación (2) del cojín (lado derecho) en la carrocería con 40 N. 2.Grupo J Instale o Conecte 1. en este Grupo. utilizando la llave Torx E-16. utilizando la llave Torx E-16.8 l) .quitar e instalar’’. consulte: ‘‘Filtro de aire (motor 1.m / 44 lbf. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor .pie. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Fev/2002 .quitar e instalar’’ o ‘‘Filtro de aire con resonador (motor 1.0 l) .página 893 Corsa . Soporte del cojín del lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (1). Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado derecho) del motor con 60 N.pie. Instale los topes laterales de goma del capó. utilizando la llave Torx E-14. utilizando la llave Torx E-16. Filtro de aire. Cojín lado derecho del motor instalando los tornillos de fijación (2). Instale o Conecte 3.m / 30 lbf.

Efectúe Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines. Fev/2002 . Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.Grupo J Cojín lado izquierdo del motor . para permitir su remoción. Instale o Conecte 1. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del motor.página 894 Corsa .

página 895 Corsa . 3. pie. Cojín del motor lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx E-18. Apriete Tornillos de fijación (1) del soporte del cojín (lado izquierdo) en el motor con 80 N.m / 60 lbf. utilizando la llave Torx E -12.5 lbf. 2. pie. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 1. Soporte del cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (1). Instale o Conecte 2. Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Cojín del motor lado izquierdo quitando los tornillos de fijación (flechas). utilizando la llave Torx E . Tornillos de fijación (flechas) del cojín (lado izquierdo) en la carrocería con 25 N.12.m / 18. Instale los topes laterales de goma en el capó. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Soporte del cojín del motor del lado izquierdo instalando los tornillos de fijación (1). utilizando la llave Torx E-18.

Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario.Grupo J Cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. Fev/2002 . utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. hasta aliviar un puco la tensión del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor.página 896 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 1.página 897 Corsa . pie. Instale o Conecte 1. Cojín trasero del motor (1) del soporte (bastidor) de la suspensión y del soporte en la transmisión. utilizando la llave Torx E-18. Fev/2002 .m / 60 lbf. 3. 2. Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillo de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en la transmisión con 80 N. Cojín trasero del motor en el soporte (bastidor) de la suspensión y en el soporte en la transmisión. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera y en el lado del soporte del cojín en la transmisión.

pie.m / 15 lbf.página 898 Corsa . Fev/2002 . Instale os topes laterales de goma del capó. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Protector del cárter (si hubiera).Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y de que no quede tensado en el momento del apriete de los tornillos de fijación. Instale o Conecte 2.

cortando las cintas plásticas (flechas). 3. 2.Grupo J Deflector del radiador (motor 1. Fev/2002 .0l ) . Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1). Tornillos de fijación (2) e (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.página 899 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 4. quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8. Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal. Fev/2002 . desplazándolo hacia un lado.página 900 Corsa .

8.Grupo J Quite o Desconecte 5. Tubo de admisión de aire desplazando los puntos de fijación en el sentido de las flechas. Fev/2002 . 7. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (3) y quitándolo por arriba. Manguera recolectora de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 6.página 901 Corsa . Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire (2) utilizando la llave Torx T-20.

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector no radiador. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador.m / 4 lbf. Instale o Conecte 2. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1. Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador. Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N.página 902 Corsa . Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). pie. Instale o Conecte 3.

Grupo J Instale o Conecte 5.página 903 Corsa .m / 7. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. pie. Instale o Conecte 6.m / 2 lbf. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire. pie. Apriete Tornillos Torx E-8 con 10 N. Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal utilizando la llave Torx T-20.5 lbf. Instale o Conecte 7. Tornillos Torx E-12 con 20 N. pie. Fev/2002 . Depósito del fluido de la dirección hidráulica en el travesaño superior frontal instalando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-8.m / 15 lbf.

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8. Fev/2002 . Mazo de conductores eléctricos preso al deflector del radiador. cortando las cintas plásticas (flechas).8 l) . Atención La ilustración muestra el radiador fuera del vehículo para una mejor visualización. 3.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4.página 904 Corsa . Deflector del radiador desencajándolo de los soportes del radiador (4) y quitándolo por arriba. 2.Grupo J Deflector del radiador (motor 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (1).

página 905 Corsa . desplazándolo hacia un lado. quitando el tornillo de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12 y los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8.Grupo J Quite o Desconecte 5. Fev/2002 . Depósito del fluido de la dirección hidráulica del travesaño superior frontal.

Tornillos de fijación (2) y (3) del deflector en el radiador. Instale o Conecte 2. Deflector del radiador instalándolo por la parte de arriba. Atención Fíjese que el deflector encaje correctamente en los soportes inferiores del radiador (4). Fev/2002 .página 906 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del deflector con 5 N. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del motor del ventilador. Mazo de conductores eléctricos prendiéndolo con cintas plásticas (flechas) en el deflector del radiador. Instale o Conecte 3.m / 4 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1. 4.

Grupo J Filtro de aire (motor 1. 2. 5. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba del soporte en el filtro.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. manualmente. Fev/2002 .página 907 Corsa . 4. 3. Manguera recolectora de aire (3) en el lado del filtro.0 l) . utilizando la llave Torx T-30. utilizando un destornillador adecuado. Si no estuviera bueno reemplácelo. Filtro de aire desplazándolo y tirando de éste en el sentido de la flecha y al mismo tiempo desencajándolo del soporte de alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro. Tornillo de fijación (flecha) del soporte del filtro de aire. Inspeccione El estado general del cojín.

4.m / 2 lbf. utilizando la llave Torx T-30. Apriete Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N. Instale o Conecte 3. presionándola hacia abajo en el soporte del filtro. Instale o Conecte 5.m / 2 lbf. Manguera conductora de aire en el filtro de aire. pie. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos en la carrocería. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire. Válvula del sistema del canister. Fev/2002 . pie.Grupo J Instale o Conecte 1. 2. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire.página 908 Corsa . Apriete Abrazadera en la manguera conductora de aire con 3 N. utilizando un destornillador adecuado.

reemplazar Quite o Desconecte 1. Apriete Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del con 30 N. 2.m / 22 lbf. Instale o Conecte 1. Enchufe del interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor. Fev/2002 . Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite con un nuevo anillo tórico. Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite (2). Instale o Conecte 2. Enchufe del interruptor (1).página 909 Corsa . pie.Grupo J Interruptor de la luz indicadora de la presión de aceite del motor .

ajustando sin juego las zapatas de los brazos del elevador con la carrocería.descomprimir“. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.quitar e instalar Atención Sitúe el vehículo en el elevador. soltando la tuerca (1) y. Quite o Desconecte 1.Grupo J Motor (vehículos con motor 1. desacople el acoplamiento del piñón. Para vehículos con Airbag. quite la llave de encendido y trabe el volante de la dirección.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . abrazaderas y cintas plásticas de fijación del mazo de conductores eléctricos. Fev/2002 . Cuando se suelten o se quiten mangueras o tuberías para la remoción del motor las mismas deben ser colocadas nuevamente en la misma posición durante el procedimiento de instalación. coloque la dirección en la posición recto hacia adelante. Tornillos y tuercas autoblocantes siempre que se suelten o se quiten deben ser obligatoriamente reemplazados. consulte "Sistema de alimentación de combustible . en el Grupo "L". Reduzca la presión de la línea de combustible. Grapas.0/1.página 910 Corsa .

Manguera conductora de aire (1). desencajando el cojín (4) de la carrocería. Fev/2002 . del filtro.Grupo J Quite o Desconecte 2. c. Carcasa del filtro. b.8l) desplazándolo manualmente hacia arriba. Resonador de aire (2) de su alojamiento (motor 1. Válvula de control del canister. Manguera recolectora de aire (3). d. e. f. en el lado de la válvula de aceleración. Filtro de aire completo quitando: a. de la boca del filtro.página 911 Corsa . Tornillos de fijación del filtro (flecha).

Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles del cable positivo de la batería (4). Cable masa del cable a masa de la batería (1). desplazándolos del panel Dash (flecha).página 912 Corsa . 4. Burlete de goma (6) del panel Dash. 10. Fev/2002 . 8. 6. Cables a masa y positivo de la batería de sus alojamientos. 7. Cubierta de protección del borne positivo de la batería. 5. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador. Cable a masa de la batería (2).Grupo J Quite o Desconecte 3. junto con el burlete (5). Cable positivo de la batería (3). 9. desplazándolo solamente de la región de la batería.

Tapa del depósito del líquido refrigerante (6). Cable del acelerador del soporte (2) en el múltiple de admisión. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor (5). Conexión de la manguera del servofreno del múltiple de admisión (4). desplazando la traba de seguridad (flecha) hacia abajo. 15. Depósito del fluido de la caja de la dirección hidráulica (7).Grupo J Quite o Desconecte 11. 13. desplazándolo manualmente de la válvula de aceleración (1). presionando manualmente la traba de seguridad (3). 12. 14. Fev/2002 . parcialmente sin quitarla.página 913 Corsa . desplazándolo y prendiéndolo encima del motor. soltando la abrazadera (flecha) de fijación.

Grupo J Quite o Desconecte 16. Fev/2002 . Enchufe de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónica). Conexión de la manguera de alimentación del distribuidor de combustible. Manguera de la válvula de control del canister (1). 17.página 914 Corsa . 19. 18. presionando en las regiones indicadas (flechas) en la herramienta especial S-9401234 (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3).

Fev/2002 .página 915 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás (6) 21.Grupo J Quite o Desconecte 20. quitando la traba en la dirección indicada (flecha) con un destornillador adecuado y tirando de éste hacia arriba (vehículos sin embrague electrónica). Conexión de la línea de presión (7) del mecanismo de desacoplamiento central del embrague. Atención Tape la conexión con un tapón adecuado para que no escurra el fluido de freno del depósito.

soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. si hubiera. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Protector del cárter.Grupo J Efectúe Eleve el vehículo. Drene el líquido refrigerante. Efectúe Baje el vehículo. Quite o Desconecte 22. cierre el tapón de drenaje.página 916 Corsa . Fev/2002 . Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (4) y prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector del radiador.

de los tubos en el panel dash. 25. 24.Grupo J Quite o Desconecte 23.página 917 Corsa . Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (2). Mangueras del sistema de calefacción interior (1). Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (3) del depósito del líquido refrigerante. Fev/2002 . del depósito del líquido refrigerante.

página 918 Corsa . apretando el vástago/gancho (flecha) de desplazamiento de la herramienta de sustentación. Fev/2002 . en el compartimiento del motor utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Alivie un poco la tensión del motor sobre los cojines. Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3).Grupo J Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta de sustentación del conjunto motor/transmisión.

Efectúe Eleve el vehículo hasta que las ruedas queden libres del piso. en el Grupo ‘‘C’’. soltando el vástago/gancho de desplazamiento de la herramienta hasta que el cárter se apoye en el soporte (bastidor) de la suspensión e quite a herramienta especial de sustentación del vehículo. Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18. Fev/2002 .quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 27. Parachoques delantero.Grupo J Quite o Desconecte 26. Efectúe Baje totalmente el conjunto motor.página 919 Corsa . consulte ‘‘Parachoques delantero .

Protector (1) de la polea del cigüeñal. soltando los tornillos (flechas) utilizando la llave Torx T-25. Marque la posición en los cubos de las ruedas. Ruedas delanteras.Grupo J Quite o Desconecte 28.página 920 Corsa . 29. Fev/2002 .

Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico. Atención Haga una marca de referencia en la articulación para facilitar la regulación de la palanca de cambios en el montaje. Atención Aperte el mazo de conductores eléctricos de la región del referido accionador para facilitar el trabajo de remoción del conjunto motor/transmisión (vehículos con embrague electrónico). Fev/2002 . desencajándolo manualmente (vehículos con embrague electrónico). Quite o Desconecte 31.Grupo J Quite o Desconecte 30. Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas. utilizando la llave Torx T-50. soltando la abrazadera (flecha).página 921 Corsa .

C y D) sobre el gato telescópico J-9703392 (2) con una carrera de por lo menos 100 cm. junto con las zapatas adaptadoras (A. Fev/2002 . B.página 922 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1).

junto con las zapatas adaptadoras: (A y C) alojadas en la parte delantera del soporte (bastidor) de la suspensión (D y F) alojadas en la parte trasera del soporte (bastidor) de la suspensión y. Atención No debe habe holgura entre la herramienta especial y e bastidor de la suspensión. junto con un gato telescópico (2).página 923 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0203899 (1). apoyando los soportes (B y E) de la herramienta especial bajo los cojines delantero y trasero del motor. al mismo tiempo. No se permite la remoción del soporte (bastidor) de la suspensión utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto.

Todos los tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera en zigzag. Soporte (bastidor) de la suspensión delantera con motor y transmisión del vehículo.página 924 Corsa . utilizando a llave Torx E-18. Fev/2002 . Atención La ilustración al lado muestra el bastidor de la suspensión delantera sin la herramienta especial instalada para ver mejor los tornillos que se deben soltar. bajando cuidadosa y lentamente el gato telescópico. Quite o Desconecte 33.Grupo J Quite o Desconecte 32.

Grupo J Quite o Desconecte 34. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la maza de la rueda. Efectúe Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la herramienta respectiva se apoye en el suelo. Tuerca castillo. 35. 37. Terminal de la dirección de la manga de eje (a ambos lados). Fev/2002 . Pasador de retención de la puntera del palier. utilizando un manguito universal de 30 mm. utilizando una espátula adecuada. Quite o Desconecte 36. Levante el vehículo. utilizando un alicates universal.página 925 Corsa . Tapa protectora de la maza de la rueda. Tuerca de fijación del terminal de la dirección. utilizando la herramienta especial J-810902 (2).

Palieres de las mazas de las ruedas. 39. 40. Brazo oscilante (1) de la torre de la suspensión (a ambos lados). 41. Tornillo (2) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (a ambos lados). utilice un sacador universal para mazas). Fev/2002 .página 926 Corsa . desplazándolas manualmente de las mangas de eje (en caso de que sea necesario. sujetando con una llave de boca fija de 17mm la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire.Grupo J Quite o Desconecte 38. empaquetadura esférica (pivote) de la manga de eje con ayuda de una palanca (en ambos lados). Atención No quite los palieres de la transmisión.

b. amarrándolo en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto. del soporte fijo en el motor.página 927 Corsa . Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. c.Grupo J Quite o Desconecte 42. Tubo delantero del escape.8 l: a. soltando las tuercas (1). desplace todo el conjunto hacia el lado izquierdo del vehículo. Tubo delantero del escape. soltando los tornillos (flechas). del múltiple. Fev/2002 . Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.

en caso de que sea necesario en el brazo del elevador para no dificultar los trabajos de remoción del conjunto. soltando os tornillos (1). Tubo delantero del escape.Grupo J Quite o Desconecte 42. Conjunto del escape de todos los cojines de suspensión y. del múltiple. Fev/2002 . b.página 928 Corsa .1.0 l: a. desplace todo el conjunto para el lado izquierdo o derecho del vehículo. amarrándolo.Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.

Radiador del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. d.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. en el lado del motor. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. Vástago de la articulación de cambios de marchas. soltando el tornillo (1) de fijación. soltando los siguientes componentes: a. utilizando un gato articulado y una cadena. utilizando la llave Torx T-40. A-2714 Fev/2002 . Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. c.página 929 Corsa . b.

Inspeccione Cerciórese de que las tuercas móviles se estén moviendo libremente en su alojamiento y que sus filetes de rosca estén perfectos y limpios antes de instalar nuevamente el conjunto motor y transmisión y sus componentes. quitando los tornillos indicados (flechas). en caso de que sea necesario. Fev/2002 . reemplace las tuercas móviles que presenten irregularidades. Limpie Regiones de asentamiento y de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Efectúe Quite el soporte (bastidor) de la suspensión delantera de la herramienta especial S-0203899. tanto en el soporte (bastidor) como en la carrocería.página 930 Corsa . Cojines delantero y trasero del motor.Grupo J Efectúe e.

pie.página 931 Corsa .Grupo J Efectúe Instale el conjunto motor e transmisión en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Mangueras de alta presión y de retorno (flechas) del fluido de la bomba de aceite de la caja de la dirección hidráulica. utilizando un gato articulado e una cadena adecuada. A-2714 Fev/2002 . instalando los siguientes componentes: a. Efectúe b. utilizando la llave Torx T-40. Apriete 5 Tornillo del vástago de la articulación del cambio de marchas con 20 N. Vástago de la articulación del cambio de marchas instalando el tornillo (1) de fijación.m / 15 lpf.

página 932 Corsa .m / 20.Grupo J Apriete Tornillo banjo (tornillo hueco) de la manguera de alta presión con 28 N. Efectúe c. Mangueras superior e inferior del líquido refrigerante. Radiador en el soporte (bastidor) en la suspensión delantera. en el lado del motor.5 lbf. A-2714 Fev/2002 . pie. d.

Cojines delantero y trasero del motor. instalando los tornillos indicados (flechas). Atención Los tornillos indicados arriba no pueden ser apretados ahora y se apretarán posteriormente.página 933 Corsa . sin apretarlos definitivamente. En la operación anterior el soporte (bastidor) de la suspensión delantera ya deberá estar instalado sobre la herramienta especial S-0203899.Grupo J Efectúe e. Fev/2002 . junto con las zapatas adaptadoras.

observe el pasaje libre del piñón de la caja de la dirección por el agujero del piso de la carrocería y el correcto encaje de esa región de la caja en el piso.Grupo J Instale o Conecte 1. B. Atención En el momento de la operación mencionada arriba. levantando cuidadosa y lentamente el gato telescópico (2). Conjunto soporte (bastidor) de la suspensión delantera.página 934 Corsa . Fev/2002 . C e D). junto con la herramienta especial S-0203899 (1) y con las zapatas adaptadoras (A. motor y transmisión en el vehículo. dejando el bastidor alineado a ras con los cuatro puntos de su fijación en los largueros y sin holguras.

Utilice nuevos tornillos en la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Fíjese también en las diferencias de ancho y de diámetro de los tornillos y de las arandelas de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. Fev/2002 . utilizando un equipamiento neumático de impulso o de impacto.Grupo J Atención Cerciórese de que ninguna pieza de fijación esté dañada.página 935 Corsa . No se permite instalar el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.

página 936 Corsa . sin apretarlos totalmente. Efectúe Baje el gato telescópico y quite la herramienta especial S-0203899 para instalación del soporte (bastidor) de la suspensión. junto con el gato.Grupo J Instale o Conecte 2. enroscándolos en zigzag. utilizando la llave Torx E-18. Tornillos (flechas) de fijación del soporte (bastidor) de la suspensión. A-2713 Fev/2002 . Atención La ilustración al lado muestra el soporte (bastidor) de la suspensión delantera sin la instalación de la herramienta especial para ver mejor os tornillos que se instalarán.

Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 3. coincidiendo con la marca de referencia efectuada en la remoción y sin apretar totalmente la abrazadera (flecha). Acoplamiento de la articulación con la guía de control de cambios de marchas.página 937 Corsa . 4. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del accionador del embrague electrónico (vehículos con embrague electrónico).

instalando los tornillos (flechas) de fijación.página 938 Corsa .5 lbf. Apriete 5 Tornillos del tubo delantero del escape en el múltiple con 25 N. pie.Grupo J Instale o Conecte 4. Fev/2002 . c. pie.1. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.m / 16 lbf. Tubo delantero del escape en el soporte que está fijo en el motor. b. Tubo delantero del escape en el múltiple. instalando las tuercas (1).8 l: a. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión.m / 18. Tuercas del soporte del tubo delantero con el motor con 22 N.

instalando los tornillos (1). Tubo delantero del escape en el múltiple.0 l: a. Conjunto del escape en todos los cojines de suspensión. b. Conjunto del escape para vehículos equipados con motor 1.2.m / 18. pie. Fev/2002 .5 lpf. Apriete Tornillos del tubo delantero del escape del múltiple con 25 N.Grupo J Instale o Conecte 4.página 939 Corsa .

página 940 Corsa . Brazo oscilante (2) de la torre de la suspensión (en ambos lados). pie. sujetándolas con una llave de boca fija de 17mm por la parte de atrás del pivote esférico del brazo para que no gire. Apriete 5 Tuerca del brazo oscilante con 65 N. apriételas. 6. Apriete 5 Tornillo de la empaquetadura esférica con 60 N. Paliers en las mazas de las ruedas.m / 44 lbf. encajando manualmente el tornillo (1) de fijación de la empaquetadura esférica (pivote) con la manga de eje (en ambos lados). Instale o Conecte 2 7. empaquetaduras esféricas (pivotes) en las mangas de eje. Instale o Conecte 2 5. utilizando nuevas tuercas de fijación (flecha) y. Fev/2002 . utilizando nuevas tuercas.Grupo J Efectúe Baje el vehículo parcialmente. pie. encajándolas manualmente.m / 48 lbf.

Apriete la tuerca castillo con 130 N. pie.m / 26 lbf. Apriete 5 Tuerca del terminal de la dirección con 35 N.m / 96 lbf. pie + 90º. sin apretarla. Apriete nuevamente la tuerca castillo con 20 N. Instale o Conecte 2 9. Torqueie 6 Apriete la tuerca castillo conforme a continuación. pie. utilizando nuevas tuercas.m / 15 lbf. Tuerca castillo en la puntera articulada del palier. Efectúe Quite la herramienta especial J-810300 de la rueda. Afloje nuevamente la tuerca castillo hasta que ésta gire manualmente. c.página 941 Corsa . Atención 12 Las superficies de contacto de la tuerca castillo con la maza de la rueda deberán estar exentas de suciedad. b. Terminal de la dirección en la manga de eje (en ambos lados).Grupo J Instale o Conecte 8. Fev/2002 . utilizando un manguito universal de 30mm y una torquímetro adecuado: a. Efectúe 10 Instale la herramienta especial J-810300 (1) en la maza de la rueda con dos tornillos de fijación de la rueda y baje el vehículo hasta que la respectiva herramienta se apoye en el suelo.

Si hubiera dificultad para instalar el pasador de cabeza hendida. utilizando la herramienta especial 3-9707489 (1) y un martillo de suela o de plástico.Grupo J Instale o Conecte 10. gire un poco la tuerca castillo en el sentido de apriete. Nuevo pasador de cabeza hendida para retención en la puntera del palier para trabar la tuerca castillo. 1 1 A-2824 A-2824 Fev/2002 . Capa protectora en la maza de la rueda.página 942 Corsa . 11. abriendo sus extremidades.

Levante el conjunto motor. fija en los soportes (flechas) del motor. utilizando una cadena adecuada. apretando el vástago/gancho de desplazamiento (flecha) de la herramienta.página 943 Corsa . A-2705/d Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-840732 (1) de sustentación del conjunto motor/ transmisión con los adaptadores J-9706538 (2 y 3) en el compartimiento del motor. hasta que sea posible instalar los tornillos de los soportes de los cojines derecho e izquierdo del motor.

m / 48 lbf. A-2739/b Fev/2002 . Tornillos del soporte del cojín del lado izquierdo con 85 N. pie. pie. Apriete 5 Tornillos del soporte del cojín del lado derecho con 65 N. instalados sin apretarlos al inicio de las operaciones. pie. Apriete 5 Tornillo del cojín delantero del motor con el bastidor de la suspensión con 65 N.m / 48 lbf.m / 55 lbf. utilizando las llaves Torx E-16 y Torx E-18.5 lbf.página 944 Corsa . Tornillo del cojín trasero del motor con el soporte en la transmisión con 75 N.Grupo J Instale o Conecte 12. Tornillos de fijación de los soportes de los cojines derecho (1) e izquierdo (2) del motor. Apriete los tornillos de fijación de los cojines delantero y trasero del motor. Efectúe 10 Levante el vehículo.m / 62. pie. Atención Cerciórese de que los cojines derecho e izquierdo del motor queden bien alineados y sin tensión en el momento del apriete de los tornillos.

Grupo J Inspeccione 11 Alinee el soporte (bastidor) de la suspensión delantera. consulte ``Parachoques delantero . 14. pie + 45º + 15º.m / 81 lbf. Atención 12 Para la fijación del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. Efectúe 10 Baje el vehículo. Ruedas delanteras. Protector (1) de la polea del cigüeñal. Parachoques delantero. pie.quitar e instalar’’. en el Grupo ``C’’. apriete todos los tornillos uniformemente y en zigzag. Instale los topes laterales de goma del capó. Fev/2002 .comprobar y alinear’’. consulte ‘‘Soporte (bastidor) de la suspensión delantera . utilizando la llave Torx T-25.página 945 Corsa .m / 66. Apriete 5 Tornillos del soporte (bastidor) de la suspensión con 90 N. Quite la herramienta especial J-840732 de sustentación del conjunto motor/transmisión. en el Grupo ``E’’. Instale o Conecte 13. instalando los tornillos (flechas). Apriete 5 Tornillos de las ruedas con 110 N.3 lbf. 15.

Manguera de retorno del líquido refrigerante del motor (2).página 946 Corsa . 19. A-2935/b Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 2 16. 17. en los tubos en el lado del panel dash. 18. Manguera de entrada del líquido refrigerante hacia el motor (4). en el depósito. Manguera del sistema de calefacción interno (1). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor del ventilador (3) y grapas de fijación del mazo de conductores eléctricos del deflector en el radiador. en el depósito.

Grupo J Instale o Conecte 2 20. 22. 21. Conexión de la línea de presión (7) en el mecanismo de acoplamiento central del embrague. Conexión de la manguera de alimentación en el distribuidor de combustible (2). en la válvula.página 947 Corsa . 24. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor (3). 23. presionándolo hacia abajo e instalando (flecha) la traba (vehículos sin embrague electrónico). acoplándola manualmente. Enchufes de los sensores (4 y 5) de reconocimiento de marchas (vehículos con embrague electrónico). A-2936/d Fev/2002 . Manguera de la válvula de control del canister (1). Enchufe (6) del mazo de conductores eléctricos del interruptor de la luz indicadora de la marcha atrás. 25.

Grupo J Instale o Conecte 2 26. consulte ``Cable del acelerador . Depósito del fluido de la caja de dirección hidráulica (5). Cable del acelerador en la válvula de aceleración (1) y en el soporte (2) en el múltiple de admisión. en este Grupo. en caso de que seja necesario ajústelo. 28. Enchufe (4) del mazo de conductores eléctricos de la unidad de control del motor. 27. A-2937/d Fev/2002 . acoplándola ma-nualmente. Atención 12 Compruebe la carrera del pedal del acelerador. Conexión de la manguera del servofreno (3) en el múltiple de admisión. 29. apretando la abrazadera (flecha) de fijación. desplazando la traba de seguridad en el sentido de la flecha. encajándolo cuidadosamente en la unidad y al mismo tiempo.página 948 Corsa .ajustar’’.

Fev/2002 . 34. encajándolos en el panel dash (flecha). encajándola en su alojamiento. Enchufe (A) del mazo de conductores eléctricos de las conexiones eléctricas del motor de arranque y del alternador.Grupo J Instale o Conecte 30. Goma de sellado (6) del panel dash. Cubierta de protección en el borne positivo de la batería. junto con la goma (pasa muro) de sellado (5). Cables a masa y positivo de la batería en su alojamientos. 31. 33. 35. 36. Cable positivo de alimentación de la caja de maxifusibles en el cable positivo (4) de la batería. Cable positivo de la batería (3).página 949 A-2938/d Corsa . Cable a masa del cable a masa de la batería (1). 32. Atención 12 Programe nuevamente todos los componentes con memoria volátil.

en la boca del filtro. Manguera recolectora de aire (3). presionándolo hacia abajo. f. Válvula de control del canister. en la válvula de aceleración. Filtro de aire completo instalando: a. en el filtro. Resonador de aire (2) en su alojamiento (motor 1.página 950 Corsa . b. c. Manguera conductora de aire (1). e.8l).Grupo J Instale o Conecte 37. d. La carcasa del filtro de aire encajando el cojín (4) en la carrocería. Tornillo de fijación del filtro (flecha). A-2706/c Fev/2002 .

m / 16 lbf. consulte ‘‘Árbol intermedio de la dirección .Grupo J Atención 12 Para vehículos con airbag: coloque las ruedas en la posición recto hacia adelante.página 951 Corsa . Instale o Conecte 2 38. pie.quitar e instalar’’. apretando la tuerca (1). Apriete 5 Tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con 22 N. Acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Fev/2002 . 39. en el Grupo ‘‘M’’. Atención Antes de apretar la tuerca del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección. Tornillo de fijación del acoplamiento del árbol de la dirección con el piñón de la caja de la dirección.

en este Grupo. b. d. Apriete 5 Tornillos del protector del cárter con 20 N. en el Grupo ``K’’. consulte ''Sistema de refrigeración (motor 1. Regule la palanca de cambios de marchas.m / 15 lbf. efectúe el reconocimiento de las marchas.8l ) . consulte ''Sistema del embrague hidráulico .verificar’’.página 952 Corsa . Instale o Conecte 2 40. Fev/2002 . si hubiera. Protector del cárter.purgar’’. Abastezca el sistema de refrigeración. consulte ''Reconocimiento de marchas .ajustar’’.0 y 1. Efectúe la sangría del accionador del embrague hidráulico. Para vehículos equipados con sistema de embrague electrónico. consulte ''Palanca de cambios . pie.abastecer y sangrar’’. en el Grupo ``K’’. en el Grupo ``K’’. c.Grupo J Atención 12 Compruebe y efectúe los siguientes servicios: a.

5 lbf. Motor de arranque.5 N.página 953 Corsa . 3.m / 5 lbf. Quite o Desconecte 1. Apriete Tuerca (1) con 3. 4. pie. Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). pie. Tuerca (3) y tornillo (4) del motor de arranque.Grupo J Motor de arranque . Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque quitando las tuercas de fijación (1) y (2). utilizando la llave Torx E-14.quitar e instalar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. 2. Fev/2002 . Motor de arranque. Instale o Conecte 1. Tuerca (2) con 7 N.m / 2.

Apriete Tuerca del cable a masa con 4.m / 15 lbf.m / 3. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil. Instale o Conecte 4. Instale o Conecte 3. pie. Cable a masa de la batería.3 lbf. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.página 954 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 2. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. pie.m / 18 lbf. pie.5 N. Protector del cárter (si hubiera) utilizando la llave Torx E-14. Apriete Tornillo (4) y tuerca (3) de fijación con 24 N.

reemplazar.quitar e instalar y/o reemplazar Atención La operación motor eléctrico del ventilador .quitar e instalar y/o reemplazar. en este Grupo.Grupo J Motor eléctrico del ventilador . consulte “Deflector del Radiador . Fev/2002 .reemplazar “. forma parte de la operación deflector del radiador .página 955 Corsa .

consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .quitar e instalar”.Grupo J Polea del cigüeñal (motor instalado) . 2. Fev/2002 .página 956 Corsa .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. 4. Rueda delantera derecha. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera). para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). 3. en este Grupo. Protector de la polea del cigüeñal (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25.

Fev/2002 . A-2967 Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla. Instale o Conecte Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación. quitando el tornillo de fijación junto con la arandela de apoyo de la polea. encajándola en sus sectores u orificios.página 957 Corsa . utilizando la llave Torx E-18. Tornillo del cigüeñal manualmente.m / 70 lbf. pie + 30º + 15º. Nota: Preferentemente. encajándola en sus sectores u orificios. Quite o Desconecte 5. instale la herramienta especial en los orificios de la polea para obtener un mejor asentamiento de la herramienta y de la remoción del tornillo. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-0206909 (1) en la polea del cigüeñal para trabarla.

Rueda delantera derecha. pie.Grupo J Efectúe Después del montaje de la polea. Instale o Conecte Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). compruebe el juego con respecto al sensor de rotación. en este Grupo.m / 81 lbf.quitar e instalar”.página 958 Corsa .m / 15 lbf. Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.inspeccionar”. en este Grupo. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . pie. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la rueda delantera con 110 N. Protector de la polea del cigüeñal. consulte “Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) .m / ?? lbf. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N. pie.

quitar e instalar”. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Polea dentada del árbol de levas manualmente. utilizando una llave de 17 mm y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). 4. Correa dentada . Tapa de la carcasa del árbol de levas .8 l) .quitar e instalar”. 2. en este Grupo.Grupo J Polea dentada del árbol de levas . consulte “Correa dentada (motor 1. en este Grupo.página 959 Corsa .0l) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Inspeccione Polea dentada. 3. Limpie Polea dentada. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2).quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.

consulte “Correa dentada (motor 1.Grupo J Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 3.8 l) .quitar e instalar”.m / 33 lbf. en este Grupo. Tapa de la carcasa del árbol de levas . 2. Correa dentada .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar”. Tornillo de fijación de la polea dentada (2). existen inscripciones con letras A y B donde A (flecha) debe quedar vuelta hacia arriba al momento de la instalación. pie. Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas de los vehículos con motor 1.página 960 Corsa . trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Polea dentada del árbol de levas manualmente. Fev/2002 .0l) . Apriete Tornillo de la polea dentada del árbol de levas con 45 N.8 l. 4. en este Grupo.

Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.quitar e instalar”. manualmente. consulte “Correa dentada (motor 1. Limpie Polea dentada y su alojamiento. 2.8 l) . 2. Polea dentada (flecha) del cigüeñal manualmente.quitar e instalar”. Correa dentada. consulte “Correa dentada (motor 1.0l) .quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. en este Grupo. Fev/2002 .Grupo J Polea dentada del cigüeñal . en este Grupo.página 961 Corsa . Polea dentada en la cigüeñal.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.0l) . Instale o Conecte 1.8 l) . Correa dentada.

presionándola en los puntos indicados por las flechas.página 962 Corsa . Efectúe Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y del tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que posiblemente escurrirá. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando a herramienta especial S-9401234 (1). Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible.Grupo J Presión del combustible en la línea de combustible (motor1. Quite o Desconecte 2. en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado. Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores). Atención En las etapas siguientes se utilizará un manómetro de presión de combustible.comprobar Quite o Desconecte 1.0 l) . Fev/2002 . en el Grupo ‘‘L’’.descomprimir”. consulte “Sistema de alimentación de combustible .

página 963 Corsa . Una de las vías de las mangueras (4) del manómetro en la salida de la manguera de alimentación (3 ). será necesario utilizar una abrazadera para fijación. Fev/2002 . La otra vía (1) de las mangueras del manómetro en la entrada (5) del tubo distribuidor de combustible. 2.Grupo J Monte 1. Manómetro (2) en una posición adecuada para lectura. Monte 3. Atención Dependiendo del adaptador utilizado para conexión.

Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa. compárela con la especificada.Grupo J P Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y haga la lectura apuntada por el manómetro. Alivie la presión del sistema de alimentación de combustible. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”. Fev/2002 . en el Grupo ‘‘L’’. Compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible. Quite o Desconecte 4.página 964 Corsa . Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado. Enseguida.

Extremidades de las mangueras del manómetro conectado a la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Otra vía de la manguera del manómetro conectada a la salida de la manguera de alimentación. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas. Fev/2002 . Atención Antes de desconectar. Desmonte 2. Manguera de alimentación de combustible introduciéndola en el tubo distribuidor de combustible. Efectúe Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada. Instale o Conecte 1. coloque un recipiente adecuado debajo de las conexiones de las mangueras del manómetro para recibir el combustible que deberá recoger.página 965 Corsa .Grupo J Desmonte 1.

Atención Cierre el registro de la manguera de retorno (1).comprobar Atención Utilice un manómetro de presión de combustible. Después del montaje de las mangueras del manómetro. Efectúe Utilice la herramienta especial S-0206939 (2) (acoplamiento rápido para medir la presión en la línea de combustible) instalándola en el tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 .Grupo J Presión de combustible en la línea de combustible (motor 1. Cerciórese de que el manómetro esté completo (con los respectivos adaptadores) en buenas condiciones de uso y debidamente calibrado.página 966 Corsa . cerciórese de que las mismas se encuentren en una posición segura y distante de piezas que se muevan cuando funcione el motor.8 l) .

compruebe las condiciones del filtro y de la bomba de combustible.página 967 Corsa . Efectúe Quite la herramienta especial S-0206939 (2) del tubo distribuidor de combustible. compárela con la especificada. Atención El valor especificado de la presión del combustible es de 360 a 400 Kpa.Grupo J Efectúe Haga funcionar el motor del vehículo y efectúe la lectura apuntada por el manómetro y enseguida. Fev/2002 . Si el valor apuntado no corresponde al valor especificado.

Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (5) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Parachoques delantero. consulte ‘‘Parachoques delantero quitar e instalar’’. en el Grupo ‘‘C’’. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .página 968 Corsa .Grupo J Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) .quitar e instalar Atención Esta operación no puede efectuarse con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.

3.Grupo J Quite o Desconecte 2. quitando los tornillos de fijación (2) utilizando la llave Torx E-8 y el tornillo (4) utilizando la llave Torx E-12 desplazándolo y depositándolo sobre el motor. Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera. Depósito del fluido de la dirección hidráulica (3). quitando el tornillo de fijación (1). Fev/2002 .página 969 Corsa .

6. Fev/2002 . para abrir la abrazadera. 7. 5. Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del radiador.página 970 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. y afloje los prendedores de fijación (flechas) del mazo de conductores eléctricos del deflector de aire del radiador. Manguera inferior del radiador (3) en el lado del radiador. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador (4).Grupo J Quite o Desconecte 4. utilizando un alicates tipo bomba de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Manguera superior del radiador (1) en el lado del radiador.

tirando de éste por la parte superior junto con el deflector del radiador. Atención Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena.Grupo J Quite o Desconecte 8. 10. utilizando la llave 9.página 971 Corsa . una extensión y una empaquetadura universal por la abertura en el travesaño del parachoques (ver detalles A y B). Fev/2002 . quitando los tornillos de fijación (flechas). Soportes superiores del radiador (1 y 2). Torx E-12. Radiador del vehículo. junto con una llave de trinquete. Inspeccione El estado de la colmena de los tanques.

en el lado del deflector de aire del radiador. Instale o Conecte 3. Apriete Tornillos de fijación dos soportes superiores del radiador con 7 N. Radiador en el vehículo por la parte superior junto con el deflector del radiador. Manguera de retorno del radiador. pie.Grupo J Instale o Conecte 1. 5. 6. Soportes superiores del radiador. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador.m / 5 lbf. Manguera superior del radiador. Fev/2002 . 4. Manguera inferior del radiador. 2.página 972 Corsa . y fije los prendedores de fijación del mazo de conductores eléctricos.

Tornillos de fijación (2) con 10 N.m / 2 lbf. b.página 973 Corsa . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. pie.abastecer y sangrar”. Fev/2002 . 8. pie. Tornillo de fijación (1) con 20 N. Apriete a. Parachoques delantero.0 y 1.m / 7. en el Grupo ‘‘C’’.quitar e instalar’’.Grupo J Instale o Conecte Depósito del fluido de la dirección hidráulica.5 lbf. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal con 3 N. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. pie.m / 15 lbf. consulte ‘‘Parachoques delantero . Tubo de admisión de aire del filtro de aire con manguera. Instale o Conecte 7.8l ) . en este Grupo.

Si los valores de desgaste o de conicidad fueran superiores a los indicados en la especificación técnica. consulte “Bruñido de los cilindros“.Grupo J Recuperación de los cilindros Atención Si la inspección del bloque del motor muestra que solamente los cilindros estáo ovalados y que el bloque del motor podrá reutilizarse. en este Grupo. los cilindros deberán rectificarse y bruñidos. en este Grupo. después de haber completado la recuperación. Fev/2002 . hasta que sea posible la instalación del pistón sobremedida.página 974 Corsa .retificar“. los cilindros podrán recuperarse por medio de bruñimiento o rectificado y bruñimiento. consulte “Válvulas .

Grupo J Depósito de expansión del líquido refrigerante . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.página 975 Corsa . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Fev/2002 .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Grapa de fijación (1) del depósito de expansión. tirando de éste en el sentido de la flecha. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Fev/2002 .página 976 Corsa . 5.Grupo J Quite o Desconecte 2. Depósito de expansión de su alojamiento (4). Manguera de retorno del radiador (2) en el lado del depósito de expansión del líquido refrigerante. 4. 3. tirando de este en el sentido de las flechas.

Grupo J Instale o Conecte 1.página 977 Corsa . 3.0 y 1. 4. en este Grupo.abastecer y sangrar”. Fev/2002 . Depósito de expansión del líquido refrigerante en su alojamiento. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor (3) en el lado del depósito de expansión. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.8l ) . Manguera de retorno del radiador en el depósito de expansión (2). 2. Grapa de fijación (1) empujándola en el sentido de la flecha. empujándolo en el sentido de las flechas.

Sensor de explosión en el motor. 2. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor (1) de explosión.m / 14. Apriete Tornillo de fijación del sensor de explosión con 20 N.Grupo J Sensor de explosión . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de detonación.5 lbf.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. Instale o Conecte 1. 3. Sensor de explosión del motor (2) quitando el tornillo (flecha). Protector del cárter (si hubiera).página 978 Corsa . A-3490 Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas). pie.reemplazar Quite o Desconecte 1. utilizando la llave Torx E-14. pie. 3. Instale o Conecte 2.

página 979 Corsa . en este Grupo.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración . Instale o Conecte 1. Válvula de aceleración.quitar e instalar y/o reemplazar”. Válvula de aceleración. consulte “Válvula de aceleración (motor 1.quitar e instalar y/o reemplazar”. en este Grupo.0 l) . Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 5. Apriete Tornillos de fijación del sensor con 3 N. Fev/2002 .m / 2 lbf. pie. 2.reemplazar Quite o Desconecte F 4. consulte “Válvula de aceleración (motor 1. Sensor de posición de la válvula de aceleración.0 l) .

m / 6 lbf.página 980 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos (3) del sensor de presión absoluta destrabándolo y tirando del mismo cuidadosamente en el sentido de la flecha. Sensor de presión absoluta (2) del múltiple de admisión. Instale o Conecte 2. Fev/2002 . 2. 3. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillo de fijación del sensor con 8.reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión. Limpie Región de alojamiento del sensor.5 N. pie. Tornillo de fijación del sensor (1) utilizando la llave Torx T-25.Grupo J Sensor de presión absoluta del múltiple de admisión .

Grupo J Sensor de rotación del cigüeñal . 3. 4. 2. pues si hay impurezas. Fev/2002 . Tornillo de fijación (flecha) del sensor de rotación del cigüeñal utilizando una llave adecuada. la lectura de referencia entre el sensor y las de la polea del cigüeñal podrá ser incorrecta. Mazo de conductores eléctricos (2) del sensor desencajándolo de sus soportes en la cubierta posterior de la correa dentada.página 981 Corsa . causando el mal funcionamiento del sensor. Sensor de rotación del cigüeñal (3) de su soporte próximo a la polea del cigüeñal.reemplazar Quite o Desconecte 1. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal. Inspeccione Región de instalación del soporte del sensor próximo al cigüeñal.

Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.página 982 Corsa . Fev/2002 . pie.m / 6. Instale o Conecte 3.Grupo J Instale o Conecte 1. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos en su alojamiento. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha) en el soporte. 4. 2.5 lbf. Sensor de rotación del cigüeñal (3) en su soporte. Mazo de conductores eléctricos (2) en el soporte de la cubierta posterior en la correa dentada fijándolo con una cinta plástica.

reemplazando lo que sea necesario.Grupo J Mida Holguras (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas. Valor nominal especificado entre 0.página 983 Corsa .7mm. Fev/2002 . Atención En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda al valor especificado.3 y 1. utilice otro sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal.

quitar e instalar y/o reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. trate de instalar rápidamente el sensor para no perder demasiado líquido refrigerante. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración en caso de que sea necesario. 2. Sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). En esta operación. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante (1). pie.abastecer y sangrar’’. Instale o Conecte 1. Quite o Desconecte 0 1. Fev/2002 .0 y 1.Grupo J Sensor de temperatura del líquido refrigerante . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. en este Grupo.m / 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de temperatura del líquido refrigerante.página 984 Corsa .5 lbf.8l ) . Instale o Conecte 2. evitando así la entrada de aire en el sistema. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N.

página 985 Corsa . utilizando una llave estrella de 22mm.m / 30 lbf. Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda del soporte. Apriete Sonda lambda con 41 N. Sonda lambda (2) en el múltiple de escape.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 1. pie.Grupo J Sonda lambda . Enchufe (1) del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda. Instale o Conecte 2. 2. Sonda lambda (2) del múltiple de escape.

Grupo J Tapa de la carcasa del árbol de levas . Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. Atención En los vehículos con motor 1. en este Grupo. Quite o Desconecte 2. Atención En caso de que necesite reemplazar solamente la empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas.reemplazar’’. se debe apenas desencajar el resonador de aire del soporte. utilizando la llave Torx T-30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Limpie Tapa de la carcasa y su alojamiento en la carcasa.página 986 Corsa .8 l antes de la remoción de los tornillos de fijación de la tapa.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 3. consulte ‘‘Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas . Tapa de la carcasa del árbol de levas. apartándolo hacia un lado para poder tener acceso a los tornillos.

pie. 4. en la secuencia indicada. 2. encajándolo en el soporte (Para vehículos con motor 1.m / 6 lbf. Resonador de aire en el soporte. Fev/2002 . Instale o Conecte 3.Grupo J Instale o Conecte 1.página 987 Corsa . Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 8 N. Tornillos de fijación de la tapa utilizando la llave Torx T-30.8).

efectúe el ajuste en la correa dentada. en este Grupo. Cubierta anterior superior de la correa dentada. Ajuste Afloje los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm. En caso de que esté fuera de la posición indicada en la ilustración.0 l) . conforme los procedimientos a continuación: a.quitar e instalar”. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . en este Grupo. Inspeccione Compruebe la tensión de la correa dentada en uso.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. Compruebe si el puntero (1) del soporte del rodillo tensor está en el centro de la referencia V (flecha) en la base (2). b. 2. Quite o Desconecte 1.comprobar y/o ajustar Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .página 988 Corsa .quitar e instalar”. Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo J Atención Para soltar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta.página 989 Corsa .

Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. gire la bomba de agua en el sentido horario (flecha).página 990 Corsa .Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo J Ajuste Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). gire la bomba de agua en el sentido contrahorario (flecha) hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).página 991 Corsa .

pie.quitar e instalar”. en este Grupo. En caso de que no estuviera efectúe el ajuste. comprobando si el puntero del soporte del rodillo tensor está colocado en el centro de la referencia V (ver ilustración anterior A-2960). consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N. en este Grupo. instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando un manguito allen de 5 mm.m / 5 lbf. Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. Fev/2002 . consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .Grupo J Ajuste En estas condiciones. Cubierta anterior inferior de la correa dentada.página 992 Corsa . Inspeccione nuevamente el ajuste.quitar e instalar”. Instale o Conecte Cubierta anterior superior de la correa dentada.

Fev/2002 . en el Grupo ‘‘L’’. Atención Para quitar la conexión. se debe apretar la herramienta especial en el sentido de las flechas.descomprimir”. Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería.0 l) .Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el derramamiento de combustible. Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.página 993 Corsa . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente deberá escurrir. utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). consulte “Sistema de alimentación de combustible . Quite o Desconecte 2.

Apriete la traba del Enchufe (2) en el sentido de la flecha.Grupo J Quite o Desconecte 3. empujándola hacia dentro y tirando del Enchufe hacia arriba. Primero quite la traba (1) tirando de ésta hacia arriba manualmente.página 994 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 5. Efectúe Antes de instalar el tubo distribuidor en el múltiple de admisión. 4. b. Enchufes de los inyectores de combustible conforme el procedimiento a continuación: a. aplique una leve capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores esparciéndola uniformemente con el dedo. utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación (3) del tubo distribuidor del múltiple de admisión. Atención El ítem abajo debe efectuarse con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión junto con los inyectores.

Apriete Cable a masa de la batería con 4. Fev/2002 . pie. Atención Cerciórese de que las piezas encajen perfectamente. Enchufes eléctricos en los inyectores.0 lbf.5 N. 2. Efectúe Programe nuevamente los componentes con memória volátil.m / 3. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión. pé Instale o Conecte 3.m / 6. observando el orden numérico de los inyectores y enseguida. trábelos presionando la traba en el sentido de la flecha.página 995 Corsa . 4. Manguera de alimentación de combustible.3 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1. introduciéndola en el tubo distribuidor. Tubo distribuidor de combustible junto con los inyectores en el múltiple de admisión colocándolos y encajándolos cuidadosamente.5 N. Haga funcionar el motor y compruebe si hay fugas de combustible en la región trabajada. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.

2. Instale o Conecte 1.Grupo J Sensor de posición de la válvula de aceleración . Instale o Conecte 2.0 N.página 996 Corsa . Fev/2002 . Limpie Región de alojamiento del sensor de posición de la válvula de aceleración. Apriete Tornillos de fijación (flechas) del sensor de posición de la válvula de aceleración con 2. pie.reemplazar Quite o Desconecte 1.5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de posición de la válvula de aceleración. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (2) del sensor de posición de la válvula de aceleración.m / 1. Sensor de posición de la válvula de aceleración (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. Sensor de posición en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.

página 997 Corsa . cierre el tapón de drenaje.reemplazar Atención Esta operación no se puede efectuar con el motor caliente. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar todo el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo J Válvula termostática . Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (1).

4.quitar e instalar’’. Cubierta posterior de la correa dentada. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática.página 998 Corsa . Limpie Región de alojamiento de la válvula termostática en la culata.Grupo J Quite o Desconecte 2. Válvula termostática de la carcasa. en este Grupo. 3. Fev/2002 . Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flechas). consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada .

Instale o Conecte 1. Instale o Conecte 2. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula termostática con 15 N. Atención Fíjese en la posición correcta de montaje de la válvula en la culata que posee una cavidad para su alojamiento. Válvula termostática con un nuevo anillo tórico en la carcasa. pie.quitar e instalar’’.m / 11 lbf. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática. en este Grupo.0 y 1.abastecer y sangrar’’.página 999 Corsa . en este Grupo.8l ) . Fev/2002 . 3. consulte ‘‘Cubierta posterior de la correa dentada .Grupo J Efectúe Unte el anillo tórico levemente con vaselina. Cubierta posterior de la correa dentada.

0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1.quitar e instalar”. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (6). Motor. Efectúe Instale el soporte para a fijación del motor R-0006748 (4).0/1.página 1000 Corsa . fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata.Grupo J Motor completo (motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (5) con el auxilio de un gato articulado.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo. Fev/2002 .

Grupo J Quite o Desconecte 2. Fev/2002 . 3. (2) y (3). Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).página 1001 Corsa . Quite la tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Desacople la transmisión del motor. 4.

Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 2. Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje se instale en el mismo sentido de giro. Compresor del acondicionador de aire. 7.Grupo J Quite o Desconecte 1.página 1002 Corsa . Bomba de la dirección hidráulica. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. 9. Mangueras del sistema de refrigeración y del calefactor interior. 3. 6. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). b. 8. 4. Alternador. Motor de arranque. 5. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.

Fev/2002 . Desembale el nuevo motor. Instale el motor en el caballete giratorio. Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fueran necesarios.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Instale o Conecte 1. Efectúe l Quite el motor del caballete giratorio.página 1003 Corsa .

Instale o Conecte 2. pie. Motor de arranque.m / 26 lbf. pie.m / 18 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 15 N. Apriete Tornillos de fijación (1) y (2) con 35 N.página 1004 Corsa . Instale o Conecte 4.m / 11 lbf. Soporte de fijación del alternador . pie. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Instale o Conecte 3.

pie. Alternador en el soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N.m / 2. pie. Instale o Conecte 6. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire.5 N. Apriete Tornillos de fijación de la bomba en el soporte con ?? N. Fev/2002 . Instale o Conecte Compresor del acondicionador de aire. pie. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N. Instale o Conecte Bomba de la dirección hidráulica.Grupo J Instale o Conecte 5.m / 26 lbf.página 1005 Corsa . pie.m / 15 lbf. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3.5 lbf.m / ?? lbf.

II.Grupo J Instale o Conecte 7. Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.página 1006 Corsa . fijándose en la marca del sentido de giro hecha durante el desmontaje (si fuera utilizada la misma correa). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior.de los agregados (Poly “V”): I.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. 8. Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento.

0 N. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Fev/2002 .5 lbf.retificar“. Acople la transmisión en el motor. consulte “Válvulas . Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.Grupo J Instale o Conecte 9. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague.m / 4. hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. pie. pie.página 1007 Corsa . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). en este Grupo.m / 52 lbf. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimiento del embrague con 6.

en este Grupo.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Instale o Conecte 1. Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Fev/2002 .0/1. consulte “Motor (vehículos con motor 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor.quitar e instalar”.página 1008 Corsa .

Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).página 1009 Corsa .0/1. en este Grupo. (2). con el auxilio de un gato articulado. 3. Motor. Instale el conjunto motor/ transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). Desacople la transmisión del motor. Quite o Desconecte 2. (4). fijando la cadena en los soportes adaptados en la culata. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9). Fev/2002 . consulte “Motor (vehículos con motor 1.quitar e instalar”.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. (5) y (6). (3).Grupo J Motor completo (motor 1. junto con la herramienta especial 3-9506289 (8).

Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Compresor del acondicionador de aire. b. 8. 3.Grupo J Quite o Desconecte 1.página 1010 Corsa . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer a presión del muelle. Fev/2002 . Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2). Motor de arranque. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire. 6. 2. 7. utilizando la llave Torx E-14. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) conforme el procedimiento a continuación: a. 9. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 4. Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Quite la correa utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Bomba de la dirección hidráulica. Alternador. 5.

Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Quite el soporte y el adaptador universal del motor.página 1011 Corsa . Instale el soporte y el adaptador universal en el nuevo motor. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Instale el motor en el caballete giratorio. Efectúe Quite el motor del caballete giratorio. Desembale el nuevo motor. Instale o Conecte 1.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados.

pie. pie.m / 11 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 3. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 15 N. Apriete Tornillo de fijación (1) y (2) con 35 N.página 1012 Corsa . Soporte de fijación del alternador .m / 18 lbf. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Apriete Tornillos de fijación del motor de arranque con 24 N. Instale o Conecte 4.m / 26 lbf. Instale o Conecte 2. pie.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. Motor de arranque.

Instale o Conecte 6.5 lbf. Apriete Tornillo de fijación del soporte con 35 N.m / 15 lbf. pie.m / 2.página 1013 Corsa . pie.m / ?? lbf. Apriete Tornillos de fijación de la bomba con ?? N. Fev/2002 . pie. Instale o Conecte 8. Alternador en su soporte Apriete Tuerca y tornillos de fijación con 20 N.m / 26 lbf. Bomba de la dirección hidráulica. pie. Instale o Conecte 7. Apriete Tornillo de fijación del compresor con 3.Grupo J Instale o Conecte 5.5 N. Compresor del acondicionador de aire. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor del acondicionador de aire.

10. II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Atención Vea el procedimiento de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I . Mangueras del sistema de refrigeración y de la calefacción interior. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) en su alojamiento cerca de las poleas. Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1014 Corsa . observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a usar la misma correa).Grupo J Instale o Conecte 9.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. Acople la transmisión en el motor. consulte “Válvulas . Fev/2002 .retificar“.Grupo J Instale o Conecte 11.página 1015 Corsa . hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. en este Grupo.

quitar e instalar”.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación (2).m / 52 lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). Motor. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio Quite el soporte y el adaptador universal del motor.0/1. (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Fev/2002 . en este Grupo.m / 28 lbf. (4) y (5) con 38 N. pie.página 1016 Corsa . pie.

0 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. (2) y (3). 4.quitar e instalar”.página 1017 Corsa . Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6).Grupo J Motor parcial (motor 1. consulte “Motor (vehículos con motor 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor. 3. Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4). en este Grupo. Desacople la transmisión del motor. junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Fev/2002 . Quite o Desconecte 2. Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).0/1.

Unidad de encendido de su alojamiento. Cables de las bujías desde las bujías. 4.Grupo J Desmonte 1. 2. 3. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido.página 1018 Corsa . 5. Fev/2002 . Enchufe (1) de la unidad de encendido.

Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).Grupo J Desmonte 6. Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. b.página 1019 Corsa . conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 .

Múltiple de admisión. Todas las mangueras. Tubo de succión de aceite. 9. 10. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Múltiple de escape. Motor de arranque. Cárter de aceite. quitando el tornillo de fijación (4). 16. Bomba de la dirección hidráulica. 12. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. 15. Fev/2002 . 11. 19. 17. 8.Grupo J Desmonte 7. 14.página 1020 Corsa . 18. Compresor de aire. Alternador. Soporte en ''L“ (3) del bloque. utilizando una llave Torx E-12. Tubo de la ventilación positiva del cárter. 13.

Fev/2002 . Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Atención Utilizando un punzón haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición.página 1021 Corsa . Desmonte 20.Grupo J Efectúe Instale la herrramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Desmonte 21. Plato y disco del embrague (flecha). 22. Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23. Polea del cigüeñal. 24. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18.

27. Volante del motor (1). Fev/2002 .Grupo J Desmonte 25.página 1022 Corsa . 26. Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor.

Fev/2002 . 30. 29.Grupo J Desmonte 28. 31. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.página 1023 Corsa . Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30.

Rodillo tensor de la correa dentada. 35. Soporte del cojín del bloque del motor quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12. quitando el tornillo de fijación (flecha). Correa dentada. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente). Fev/2002 . 33. Polea dentada del cigüeñal. Desmonte 32. 34. manualmente.página 1024 Corsa .

Fev/2002 . 37. Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (1). Tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas) utilizando una llave allen de 5 mm. 38.página 1025 Corsa . Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador. en caso de que sea necesario.Grupo J Desmonte 36.

Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm. 40. Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de éste en el sentido de la flecha. utilizando un alicates adecuado.página 1026 Corsa .Grupo J Desmonte 39. tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. Fev/2002 . Atención En esta operación.

página 1027 Corsa . 42. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 41. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente.

44. Fev/2002 .página 1028 Corsa .Grupo J Desmonte 43. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Cubierta posterior de la correa dentada.

Instale el soporte (3) de fijación en el motor. Desembale el nuevo motor. Fev/2002 . Quite el adaptador universal del soporte. Efectúe Quite el motor del soporte.página 1029 Corsa . Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1).Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3). Inspeccione Todos los componentes retirados y reemplace los que fuera necesario.

Tuercas y tornillos autoblocantes.página 1030 Corsa . f. Anillos tóricos. Filtro de aceite. e. Elemento filtrante del filtro de aire. Bujías de encendido. Fev/2002 . d. Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible. c. b.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Empaquetaduras.

b. conforme lo siguiente: a. Fev/2002 .página 1031 Corsa . antes de instalarlo. Tubo de la varilla medidora de aceite. Antes. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. consulte “Válvulas . c. aplique adhesivo sellador. introduciéndolo hasta obtener tope (stop). en este Grupo. en toda su extremidad inferior. 2.retificar“. utilizando un martillo de suela o de plástico. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). 3. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. Apriételo 1/4 de vuelta y enseguida desapriételo. en la región de alojamiento en el bloque. sin embargo.Grupo J Monte 1. fijándose en su correcta ubicación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo. Nuevo filtro de aceite.

Grupo J Monte 4. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. Disco y plato del embrague. Fev/2002 . consulte “Especificaciones Técnicas“. pie + 30º + 15º.m / 26 lbf. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Volante del motor (2) en el motor. instalando los tornillos de fijación sin apretarlos.página 1032 Corsa . en este Grupo. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. para centrar el disco. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se utilicen las mismas piezas. Monte 5. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico.

Cubierta posterior de la correa dentada. pie. no apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). utilizando una llave allen de 5 mm.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. utilizando la llave Torx T-30.página 1033 Corsa . Atención En esta operación. Monte 7. con un nuevo anillo tórico (flecha) untándolo con vaselina. Bomba de agua. Fev/2002 . 8.m / 11lbf. Tornillos de fijación de la cubierta posterior. Monte 6. Quite la herramienta especial S-9407182 de trabar el volante del motor.

utilizando la llave Torx T-30. Monte 10. Tornillos de fijación de la tapa.página 1034 Corsa . pie. 11.m / ?? lbf. utilizando la llave Torx E-12. Monte 9.m / 9 lbf. Fev/2002 . pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. Soporte de fijación del cojín en el bloque. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N.

m / 6 lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N. Monte 12.página 1035 Corsa . Fev/2002 . pie. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación.

m / 33 lbf.página 1036 Corsa . Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas. pie.

página 1037 Corsa . pie.m / 15 lbf. Atención La lengüeta (1) en la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Fev/2002 . Rodillo tensor de la correa dentada.Grupo J Monte 13. Apriete Tornillo del rodillo tensor con 20 N. Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas).

página 1038 Corsa . Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro. antes de la remoción y manteniéndolo estirado el lado opuesto de la bomba de agua. Fev/2002 . quite el pasador de retención y enseguida afloje el rodillo tensor. ajústelo. o sea. el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). Ajuste Presione el rodillo tensor hacia arriba. Correa dentada .Grupo J Monte 14. En caso de que sea necesario.

gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) apóyelo en su tope. c.página 1039 Corsa .Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. d. b. Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas de las poleas dentadas coinciden con las marcas en la parte superior de la cubierta posterior de la correa dentada y en la carcasa de la bomba de aceite. Fev/2002 . en caso de que no lo compruebe efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.m / 5 lbf. gire la bomba de agua en el sentido inverso. pie. En este momento apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua. hasta que el puntero del soporte del rodillo tensor (2) quede en el centro de la referencia V de la base (3). Con a herramienta especial S-9406184 (1). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas.

Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Monte 15. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.m / 3 lbf.página 1040 Corsa . pie. Fev/2002 .

m / 70 lbf. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Sensor de rotación del cigüeñal (2). Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. instalando el tornillo de fijación (flecha). pie.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. pie + 30° + 15°. Monte 16.página 1041 Corsa . Fev/2002 . Monte 17. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación utilizando la llave Torx E-18.m / 6 lbf. Polea del cigüeñal manualmente.

Si el valor nominal obtenido no corresponde al especificado.7 mm.Grupo J Mida Holguras (flechas) existentes entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. Atención Valor nominal especificado entre 0. Fev/2002 .3 y 1. utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema es del sensor o de la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario.página 1042 Corsa . utilizando un calibrador de láminas.

pie. utilizando la llave Torx E-14.página 1043 Corsa . Monte 19. Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N.m / 26 lbf. Fev/2002 . Monte 20.m / 26 lbf. pie. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N. soporte con “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12. pie. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N.m / 26 lbf. Monte 21. Tornillo de fijación superior del soporte en “L” (4).m / 26 lbf pie. Soporte de fijación del alternador en el bloque.Grupo J Monte 18. Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire.

m / 2. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. Fev/2002 .5 N. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf. (2) y (3) con 20 N. pie.m / 18.5 lbf.página 1044 Corsa . pie. Alternador. Apriete Tornillos Torx E-14 e Torx E-12 con 25 N. pie. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1).m / 15 lbf. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3.m / 2. Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N. Monte 24. pie.5 N. b. Monte 23. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. pie.m / 18. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte.Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N.5 lbf. pie.m / 5 lbf. Compresor del acondicionador de aire en el soporte. Monte 22.5 lbf.

observando la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.Grupo J Monte 25. hecha durante el desmontaje (en caso de que ésta vaya a ser usada nuevamente).página 1045 Corsa . II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga). Fev/2002 .

Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Múltiple de escape en la culata con una nueva empaquetadura y nuevas tuercas de fijación.m / 15 lbf. Monte 27. Monte 30. pie.m / 15 lbf.Grupo J Monte 26. pie. Múltiple de admisión en la culata. Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N.m / 5 lbf. Monte 29. Manguera de la ventilación positiva del cárter en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter. Monte 28. pie. Fev/2002 . Sensor de explosión en el bloque. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30.página 1046 Corsa .

m / 15 lbf. pie. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N. pie. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.m / 2. Tuerca (3) con 3.5N. b. Monte 31.5N.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N.5 lbf. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. pie.página 1047 Corsa . Motor de arranque.5 lbf. Fev/2002 .0 lbf. Monte 32.m / 17. pie. Tuerca (4) con 9.m / 7.

Tubo de succión de aceite. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante.m / 7. Monte 33.Grupo J Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones.5 lbf. pie. consulte “Válvulas . Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . en este Grupo. 35. Fev/2002 . en este Grupo. en este Grupo. Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. Monte 34. 37.examinar y/o reemplazar“. consulte “Líquido refrigerante . Unidad de encendido. 36. consulte “Bujías de encendido . Todas las mangueras. Cárter de aceite.página 1048 Corsa .retificar“. 38.reemplazar”. Nuevas bujías de encendido. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N.

en este Grupo. Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. pie. Motor.Grupo J Monte 39. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratório.m / 4. consulte “Motor (vehículos con motor 1. Acople la transmisión en el motor.quitar e instalar”.página 1049 Corsa . Fev/2002 .5 lbf.0/1. Monte 40. pie.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Instale o Conecte 1.m / 52 lbf. instalando los tornillos de fijación. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 6 N.

Quite o Desconecte 1.página 1050 Corsa .8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1). Fev/2002 .8 l) reemplazar Quite o Desconecte 1. junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor. Motor. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7).quitar e instalar”. 2. consulte “Motor (vehículos con motor 1. (4). (5) y (6).0/1. en este Grupo. Desacople la transmisión del motor. (3). (2). Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9).Grupo J Motor parcial (motor 1.

5. 2. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Enchufe (1) de la unidad de encendido. 3. 4. Cables de las bujías desde las bujías.Grupo J Desmonte 1. Unidad de encendido de su alojamiento.página 1051 Corsa . Fev/2002 . Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido.

página 1052 Corsa . b. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”). Efectúe una nueva marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de ésta se vaya a usar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 . Utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) gire el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. conforme el procedimiento a continuación: a.Grupo J Desmonte 6.

Cárter de aceite. 18.página 1053 Corsa . 19. Soporte en ''L“ (3) del bloque. 14. Soporte de fijación del alternador quitando el tornillo de fijación (1) con una llave adecuada y los tornillos (2) utilizando la llave Torx E-14. Motor de arranque. 8. Fev/2002 . 13. Todas las mangueras. 16. Compresor de aire. 10. Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Múltiple de escape.Grupo J Desmonte 7. Bomba de la dirección hidráulica. 17. Alternador. Múltiple de admisión. utilizando una llave Torx E-12. Tubo de succión de aceite. Tubo de la ventilación positiva del cárter. quitando el tornillo de fijación (4). 11. 15. 12. 9.

Fev/2002 . 22. Atención Utilizando un punzón efectúe una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje de estas piezas el plato quede en la misma posición. Desmonte 20.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal (flecha). Sensor de rotación del cigüeñal (2) 23.página 1054 Corsa . Plato y disco del embrague (flecha). Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Desmonte 21. 24. Polea del cigüeñal.

Quite la herramienta especial S-9407182 (2) del volante del motor. Fev/2002 .página 1055 Corsa . Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). 26.Grupo J Desmonte 25. 27. Volante del motor (1).

31. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada utilizando la llave Torx T-30.página 1056 Corsa . 30. Fev/2002 . Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.Grupo J Desmonte 28. 29. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior y superior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.

quitando los tornillos de fijación (1) utilizando la llave Torx E-12.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que esta vaya a ser utilizada nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. 34. Correa dentada. Soporte del cojín. Polea dentada del cigüeñal. quitando el tornillo de fijación (flecha). manualmente. 35. Fev/2002 . 33. Rodillo tensor de la correa dentada. del bloque del motor.página 1057 Corsa . Desmonte 32.

Atención Existe una sobresaliencia en la parte superior de la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua (flechas). Filtro de aceite utilizando la herramienta especial M-680689 (2). permitiendo así la remoción de la bomba de agua sin la interferencia de la bomba de aceite. Desmonte 38.Grupo J Desmonte 36. Tornillos de fijación de la bomba de agua (1) utilizando una llave allen de 5 mm. Bomba de agua desplazándola inicialmente con un destornillador.página 1058 Corsa . en caso de que sea necesario. Fev/2002 . 37.

40. Atención En esta operación.página 1059 Corsa . Fev/2002 . Tubo de la varilla medidora de aceite tirando de ésta en el sentido de la flecha utilizando un alicates adecuado. tenga cuidado para no dañar el tubo de la varilla medidora de aceite. Manguito de fijación del filtro de aceite (1) utilizando una llave allen de 10 mm.Grupo J Desmonte 39.

Grupo J Desmonte 41. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave adecuada y trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Fev/2002 .página 1060 Corsa . Polea dentada del árbol de levas (flecha) manualmente. 42.

Grupo J Desmonte 43. Cubierta posterior de la correa dentada. 44. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.página 1061 Corsa . Fev/2002 .

página 1062 Corsa . Inspeccione Todos los componentes retirados e reemplace los que fuera necesario. Fev/2002 . Instale el soporte (3) de fijación en el motor.Grupo J Limpie Todos los componentes retirados. Quite el adaptador universal del soporte. Efectúe Quite el motor del soporte. Instale el adaptador universal 3-9506289 (2) en el soporte R-0006748 (3). Instale el motor en el caballete giratorio M-780668 (1). Desembale el nuevo motor.

Empaquetaduras. Bujías de encendido.página 1063 Corsa . d. Fev/2002 . f. b. Anillos tóricos. Efectúe la limpieza y ejecute las pruebas de estanqueidad y de presión en los inyectores de combustible. c. Filtro de aceite. Elemento filtrante del filtro de aire. e.Grupo J Atención Reemplace los siguientes componentes: a. Tuercas y tornillos autoblocantes.

en la región de alojamiento en el bloque. aplique adhesivo sellador. 3. en este Grupo. Tubo de la varilla medidora de aceite. b. Manguito de fijación del filtro de aceite con una llave allen de 10 mm en la región indicada (1). Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. utilizando un martillo de suela o de plástico.Grupo J Monte 1. antes de instalarlo. 2. conforme lo siguiente: a. en toda su extremidad inferior. Fev/2002 . observando su correcta colocación (ver la vista ''A“ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarla. sin embargo. consulte “Válvulas . Antes.retificar“. Nuevo filtro de aceite.página 1064 Corsa . Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del filtro. c. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. introduciéndolo hasta obtener tope (stop).

instalando los tornillos de fijación sin apretarlos. fijándose en las marcas de referencia efectuadas en el desmontaje. pie + 30º + 15º.retificar“. en este Grupo. utilizando las herramientas especiales S-9407183 (3). Fev/2002 . Disco y plato del embrague. consulte “Válvulas . para centrar el disco. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido cuando se van a utilizar las mismas piezas.m / 26 lbf.Grupo J Monte 4.página 1065 Corsa . Volante del motor (2) en el motor. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Monte 5. Atención Utilice nuevos tornillos de fijación en el volante del motor aplicando fijador químico.

Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1) untándolo con vaselina.Grupo J Apriete Tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag con 15 N. 8. utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación de la cubierta posterior. Monte 6.pie Monte 7. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N.m / 5 lbf. Quite la herramienta especial S-9407182 para trabar o volante del motor. pie. utilizando una llave allen de 5 mm.m / 11lbf. Fev/2002 . Cubierta posterior de la correa dentada.página 1066 Corsa .

Apriete Tornillos de fijación del soporte con ?? N. Tornillos de fijación de la tapa. pie.m / ?? lbf. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una empaquetadura nueva. Monte 9. utilizando a llave Torx E-12.m / 9 lbf.página 1067 Corsa . utilizando la llave Torx T-30. pie. Monte 10. 11. Fev/2002 .Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N. Soporte de fijación del cojín en el bloque.

Monte 12. Fev/2002 . donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.m / 6 lbf. Polea dentada del árbol de levas. en la secuencia indicada con 8 N.Grupo J Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa.página 1068 Corsa . instalando el tornillo de fijación. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. pie.

m / 33 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.Grupo J Monte Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2) utilizando una llave fija de 22 mm (1) para trabar el árbol de levas. pie.página 1069 Corsa .

Rodillo tensor de la correa dentada. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. Fev/2002 .Grupo J Monte 13. pues eso sólo de deberá hacer después de que se haga el ajuste de la correa dentada. Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca posterior de la correa dentada se alineen (flechas). Efectúe Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.página 1070 Corsa .

Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.página 1071 Corsa .Grupo J Monte Correa dentada . Fev/2002 . fijándose en la marca hecha con pintura en el sentido de giro antes de su remoción y manteniendo estirado el lado opuesto de la bomba de agua.

página 1072 Corsa .m.m / 15 N.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad U (flecha) en la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. Fev/2002 . en caso de que no coincidan efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden. Apriete Tornillo de fijación de la correa dentada con 20 N.

Grupo J Monte 14. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada utilizando la llave Torx E-10.página 1073 Corsa . pie.m / 3 lbf. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.

utilizando la llave Torx E-18. pie + 30° + 15°.m / 6 lbf. pie. instalando el tornillo de fijación (flecha). instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación.m / 70 lbf. Fev/2002 .página 1074 Corsa . Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1). Sensor de rotación del cigüeñal (2). Polea del cigüeñal manualmente. Monte 15. Torqueie Tornillo de fijación de la polea con 95 N. Apriete Tornillo de fijación del sensor de rotación del cigüeñal con 9 N. Monte 16.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

Atención Valor nominal especificado entre 0. Fev/2002 . utilice otro sensor (nuevo) para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y reemplace lo que sea necesario. utilizando un calibrador de láminas.3 y 1.Grupo J Mida Juego (flechas) existente entre el sensor de rotación y los resaltes (dientes) de la polea del cigüeñal. En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado.página 1075 Corsa .7 mm.

Soporte de fijación del alternador en el bloque.m / 26 lbf. Apriete Tornillos de fijación del soporte en “L” con 35 N. pie. Apriete Tornillo de fijación (1) con 35 N. Monte 19. Tornillo de fijación superior en “L” (4). Tornillo de fijación (2) utilizando la llave Torx E-14 con 35 N. utilizando la llave Torx E-14. pie.m / 26 lbf. Monte 20. Monte 18.página 1076 Corsa . Soporte de fijación de la bomba de la dirección hidráulica y del compresor de aire. Soporte en “L” (3) en el bloque utilizando la llave Torx E12.m / 26 lbf.Grupo J Monte 17. pie. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación del soporte en el bloque con 35 N.m / 26 lbf pie.

Tuerca de 13 mm (flecha) con 7 N. Bomba de la dirección hidráulica en el soporte. pie. (2) y (3) con 20 N. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a.m / 15 lbf.5 lbf. pie. Monte 21.m / 2.m / 2.5 N. pie.5 lbf. Apriete Tornillos de fijación del alternador (1). utilizando la llave Torx E-12. Monte 23. Apriete Tornillos Torx E-14 e Tornillos Torx E-12 con 25 N.5 lbf.m / 18. Compresor del acondicionador de aire en el soporte. pie.5 lbf. Alternador. Tuerca de 8 mm (flecha) con 3. pie.m / 5 lbf. Apriete Tornillos de fijación del compresor con 3. Fev/2002 .m / 18. b. pie.5 N. Monte 22.página 1077 Corsa .Grupo J Apriete Tornillo de fijación con 25 N.

Fev/2002 . II vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”).página 1078 Corsa . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. fijándose en la posición de instalación: I vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella de 15 mm (de preferencia larga).Grupo J Monte 24. hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a usar la misma correa).

Apriete Tornillos de fijación del tubo con 7 N. en la carcasa del árbol de levas y en el tubo de la ventilación positiva del cárter.m / 15 lbf.m / 5 lbf. Manguera de la ventilación positiva del cárter. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Monte 26. pie. Monte 27. Múltiple de admisión en la culata. Monte 28. Tubo de la ventilación positiva del cárter en el bloque utilizando la llave Torx T-30. pie.m / 15 lbf. Sensor de explosión en el bloque. Monte 29.página 1079 Corsa .Grupo J Monte 25. Múltiple de escape en la culata con una empaquetadura y tuercas de fijación nuevas. pie. Fev/2002 .

m / 17.5 lbf.5 lbf. pie.m / 2. Motor de arranque. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.5N. Fev/2002 .m / 15 lbf. Tuerca (4) con 9. b. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.0 lbf.página 1080 Corsa . Tuerca (3) con 3.Grupo J Apriete Sensor de explosión con 20 N. pie. pie. pie.m / 7. Monte 30.5N.

Atención En caso de que necesite reemplazar el líquido refrigerante . consulte “Líquido refrigerante .m / 7. consulte “Válvulas . Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 32. Cárter de aceite. Monte 33. Tubo de succión de aceite.Grupo J Monte 31.retificar“. 37. 36. en este Grupo. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. 35. Todas las mangueras. Fev/2002 . pie.5 lbf.página 1081 Corsa . Efectúe Compruebe si el tapón de drenaje del cárter está bien apretado. Nuevas bujías de encendido. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y exenta de oxidaciones. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de los terminales con 10 N. Unidad de encendido.reemplazar”. 34.

Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. pie.página 1082 Corsa .m / 52 lbf. Fev/2002 . Acople la transmisión en el motor. Monte 38. Tornillos de fijación (2).m / 28 lbf. b. consulte “Válvulas retificar“. pie. en este Grupo. (3) y (6) de la transmisión con 70 N. (4) y (5) con 38 N. Apriete a. Tornillos de fijación (1).

quitar e instalar”. Fev/2002 . Quite el soporte y el adaptador universal del motor. Instale o Conecte 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . en este Grupo.Grupo J Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión del caballete giratorio. Motor . Efectúe Compruebe el motor con el Tech 2.página 1083 Corsa .0/1. consulte “Motor (vehículos con motor 1.

consulte “Motor (vehículos con motor 1. Desacople la transmisión del motor. Fev/2002 .quitar e instalar”. Desmonte 1. quitando los tornillos de fijación (flechas).8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . (2) y (3). Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (6). Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Tornillos de fijación de la transmisión (1). Motor. en este Grupo.0 l) desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1.Grupo J Motor parcial (motor 1.página 1084 Corsa . 3.0/1. 2.

6. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. Fev/2002 . utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Alternador. 8. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Cables de las bujías. 9. Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite y escurra el aceite del motor. Desmonte 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. desde las bujías y de la unidad de encendido.Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. conforme el procedimiento a continuación: a. excepto la de la ventilación positiva del cárter. b. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido. Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. 7. Quite la correa.página 1085 Corsa . Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. Todas las mangueras. 11. 5. 10. hasta vencer la presión del muelle.

haga una marca de referencia en el plato y en el volante para que en el montaje el plato quede en la misma posición. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Atención Utilizando un punzón.página 1086 Corsa . Desmonte 13. Desmonte 12. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha). Plato y disco del embrague (flecha).

Grupo J Desmonte 14. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 15. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 19. Polea del cigüeñal. Fev/2002 . utilizando una llave Torx E-18. 18. utilizando la llave Torx T-30. 16. manualmente. 20. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.página 1087 Corsa . Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. 17. utilizando la llave Torx E-10.

hasta que el orificio del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el orificio de la base (2) y en seguida coloque un pasador de retención en los orificios (flecha). Correa dentada.Grupo J Desmonte 21. 24. Rodillo tensor de la correa dentada. manualmente. 23. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Desmonte 22. Efectúe Efectúe una marca con pintura en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). Polea dentada del cigüeñal. Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. quitando el tornillo de fijación.página 1088 Corsa . Fev/2002 .

página 1089 Corsa . 29. Cubierta posterior de la correa dentada. utilizando la llave Torx T-30. trabándola con una llave fija de 22 mm (1). Bomba de agua. Fev/2002 . Soporte del cojín del bloque del motor.Grupo J Quite o Desconecte 25. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). utilizando una llave allen de 5 mm. 26. 27. Polea dentada del árbol de levas. utilizando la llave torx E-12. 28. manualmente.

Volante del motor (2). Balancines. 33. Carcasa del árbol de levas. Desmonte 30. pues éstes se instalarán en el momento del montaje. Culata con los múltiples. en la misma posición.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. aflojándolos 1/4 de vuelta. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. 32. 31.página 1090 Corsa . Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. sin mezclarlos. apoyos y ajustadores hidráulicos. 34. A-2975 Fev/2002 .

Desmonte 35. Cárter de aceite del motor. Utilizando un rebarbador. Fev/2002 . Gire el motor en el caballete giratorio 180°.Grupo J Efectúe Efectúe una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje.página 1091 Corsa . quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.

Grupo J Desmonte 36. 37. Bomba de aceite (2).página 1092 Corsa . Fev/2002 . 38. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). utilizando la llave Torx T-30. Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas).

utilizando la herramienta especial M-680689 (1). Capas de las bielas con casquillos. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen en caso de que se vallan a desmontar. utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Desmonte 39.página 1093 Corsa . Efectúe Efectúe una marca en las capas de las bielas (flechas). de acuerdo con la marcación de los pistones. Filtro de aceite. Fev/2002 .

no mezcle bajo ninguna hipótesis alguna de las capas de las bielas. Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en el lugar.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela).página 1094 Corsa . Por lo tanto. Fev/2002 . Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas.

Grupo J Desmonte 40. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. Cigüeñal. Atención Las piezas siguientes deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. quitando inicialmente todos os retenes con un destornillador adecuado. anillos tóricos. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). Inspeccione Todas las piezas. Limpie Todas las piezas. 43. 42. tuercas y tornillos autoblocantes. Bielas de los pistones. 44.desmontar e montar”. empaquetaduras. en este Grupo. filtro de aceite. Pistones con bielas. consulte “Pistones con bielas . Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). 41.página 1095 Corsa . Fev/2002 . Casquillos superiores del bloque.

sin aplicar el apriete final. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal.página 1096 Corsa . Monte 2. Nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes. 3. Casquillos superiores en el bloque. con aceite de motor. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. Fev/2002 .Grupo J Monte 1. Cigüeñal. 4.

principalmente.Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico. con el objeto de asentar. bata levemente en el cigüeñal.pie + 45º + 15°.m / 37 lbf. Fev/2002 . Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N. utilizando tornillos nuevos. la cara posterior del cojinete de apoyo. en los dos sentidos.página 1097 Corsa .

Nota: Utilice una asta prolongadora.20 mm. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y efectúe la lectura indicada en el reloj comparador. Fev/2002 . Utilizando una base magnética. reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior a lo especificado. Mida Utilizando un destornillador adecuado.10 a 0. conforme el procedimiento a continuación: a. Atención El juego especificado debe ser de 0.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal. efectúe nuevamente la medición y.página 1098 Corsa . aplicando una presión inicial de 2 mm. en caso de que sea necesario. instale un reloj comparador en el bloque del motor.

Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora.Grupo J Monte 5.página 1099 Corsa . consulte ‘‘Pistones con bielas . consulte “Válvulas . Bielas en los pistones. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. en este Grupo.desmontar e montar’’.retificar“. en este Grupo. Fev/2002 . Monte 6.

distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.Grupo J Monte 7. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones conforme lo indicado en la ilustración. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I y II -Anillos de compresión superior / inferior. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores.Anillo espaciador. III .página 1100 Corsa . obedeciendo la secuencia de colocación de las aberturas. Fev/2002 . Los anillos de control del aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III. IV y V -Anillos de control del aceite superior / inferior.

obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor y enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). golpeando con un mango de martillo.página 1101 Corsa . Monte 9. Casquillos superior e inferior en las bielas. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Pistones con bielas (2) en el bloque. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y cojinetes periféricos del cigüeñal. Monte 8. Fev/2002 .

Monte 11. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas.m / 20 lbf. sin el apriete final. guíe el cojinete de la biela.página 1102 Corsa . Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas. Simultáneamente. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. 12. pie.5 N. Capas de las bielas con el casquillo inferior. Fev/2002 . para que las bielas se alineen perfectamente. observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje. utilizando la llave Torx E 10 con 27. con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta que se apoye en el cojinete periférico.Grupo J Monte 10. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas.

m / 5. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite.m / 5 lbf. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura. Fev/2002 . pie. 14. pie.5 lbf.página 1103 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N. Bomba de aceite.Grupo J Monte 13. alojándola en el bloque. Monte Tubo de succión de aceite con anillo tórico nuevo utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 . apretando el tornillo (4) hasta dar tope. Retén en el alojamiento (2). Para esta operación.página 1104 Corsa .Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. 2 a base de jabón de litio. Monte 15. Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. manualmente hasta apoyarse en la bomba de aceite. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753. utilice el propro tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.

con la misma boquilla del tubo.5 lbf. con el bloque (flechas). Atención En caso de que se vayan a usar nuevamente los tornillos retirados. consulte “Válvulas . éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.página 1105 Corsa . Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal. Fev/2002 . Monte 18.m / 7.retificar“. pie. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado (consulte Especificaciones Técnicas) de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. en este Grupo. en este Grupo.retificar“. consulte “Válvulas . 17. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándola siempre hacia dentro de la región del cárter. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Cárter de aceite. como se muestra en al ilustración. Los tornillos nuevos ya cuentan con fijador químico incorporado. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador.Grupo J Monte 16.

manualmente hasta que se apoye en el bloque. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. pie. Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4). con el diámetro exterior de manguito lubricado con aceite de motor. con auxilio de un martillo de suela o de plástico. Monte 20.página 1106 Corsa . Fev/2002 . Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico.Grupo J Monte 19. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N.m / 33 lbf. Retén en el alojamiento (2). 21.

Monte 23. Fev/2002 .página 1107 Corsa . Volante (2) en el motor. Monte 22. pie + 30º + 15º.m / 18.5 lbf.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación del volante del motor. Torqueie Tornillos de fijación del volante del motor con 35 N. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centralizar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje.

Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Fev/2002 . c. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. Monte 24.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia sólo vale para la utilización de las mismas piezas.m / 11 lbf. pie. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque.página 1108 Corsa . b. conforme lo siguiente: a. apriete los tornillos de fijación del plato de forma uniforme y en zigzag. Apriete 1/4 de vuelta y desapriételo. Nuevo filtro de aceite. antes de instalarlo. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.

Efectúe Gire el cigüeñal. Atención En esta operación. untándolo con vaselina. Fev/2002 .página 1109 Corsa . no apriete definitivamente los tornillos de la bomba de agua (flechas). sólo puede hacerlo después de que haya ajustado la correa dentada. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación.Grupo J Monte 25. Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (flecha). hasta que todos los pistones se hayan alineado en la mitad del bloque.

página 1110 Corsa . lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. consulte “Válvulas . Atención Aplique un cordón de masa de sellado.retificar“. con comando de válvulas.Grupo J Monte 26. en este Grupo. 28. Ajustadores hidráulicos. Carcasa del árbol de levas. Nueva empaquetadura de la culata. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. Monte 29.retificar“. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. apoyos y balancines. consulte “Válvulas . Culata con múltiples. en este Grupo. Fev/2002 . 27.

página 1111 Corsa . pie + 180º + 10°.m / 18 lbf. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Fev/2002 .Grupo J Monte 30. Nuevos tornillos de fijación en la culata.

33. Monte 32. pie. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. Polea dentada del árbol de levas. en el bloque del motor.página 1112 Corsa . cubierta posterior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-12. Fev/2002 .m / 33 lbf. Monte 34. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. utilizando a llave Torx T-30. Tornillo de fijación de la polea dentada (1). pie.m / 9 lbf.Grupo J Monte 31. soporte de fijación del cojín.

Atención La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor se debe alojar en el agujero (2) de la carcasa de la bomba de aceite. pie. 36.m / 15 lbf.Grupo J Monte 35. Rodillo tensor de la correa dentada. Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor con 20 N.página 1113 Corsa . Polea dentada del cigüeñal. Fev/2002 .

en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas).Grupo J Efectúe Gire e árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada se alineen (flechas).página 1114 Corsa . Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen. Fev/2002 .

Correa dentada. quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor.página 1115 Corsa . con eso. ajústela. el puntero del soporte del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de referencia V de la base (1). la correa dentada queda automáticamente tensada. 38. en caso de que sea necesario. manteniéndola estirada en el lado opuesto al del lado de la bomba de agua. instálela en el mismo sentido de giro obedeciendo la marca efectuada con pintura en la remoción. o sea. Fev/2002 .Grupo J Monte 37. Atención Presione el rodillo tensor hacia arriba. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente.

Con la herramienta especial S-9406184 (1). Fev/2002 . hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V de la base (3). b. gire la bomba de agua en el sentido contrario. c.página 1116 Corsa . Utilizando la herramienta especial S-9406184 (1). Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas. gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope.Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada conforme el siguiente procedimiento: a.

Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua. es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. apriete los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas).Grupo J Ajuste En este momento.m / 5 lbf.página 1117 Corsa . Fev/2002 . pie. utilizando un manguito Allen de 5 mm. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.

Apriete Tornillo de las cubiertas con 4 N. Fev/2002 .página 1118 Corsa . utilizando la llave Torx E-8.m / 3 lbf. en caso de que no coincidan.Grupo J Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Monte 39. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. pie.

Monte 40.Grupo J . Monte 41.m / 6 lbf. con una empaquetadura nueva. Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa. Fev/2002 . en la secuencia indicada con 8 N. Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante para trabarlo. Tapa de la carcasa del árbol de levas.m / 70 lbf. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. pie + 30º + 15º. pie.página 1119 Corsa .

Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N. Monte 43.m / 15 lbf. Monte 42. pie. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9 N.página 1120 Corsa . b .Tuerca de 8 mm con 3.Tuerca de 13 mm con 7 N. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha).m / 5 lbf. Monte 44. Después del montaje de la polea.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor.6 lbf. Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación. Alternador. Fev/2002 .m / 2.2 lbf.5 N. consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal .inspeccionar”. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a . Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura utilizando la llave Torx T-30. pie.5 lbf. pie. pie. pie.m / 6. en este Grupo.m / 5.

girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).página 1121 Corsa . II . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Monte 45. observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. fijándose en la colocación de instalación: I . Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa. hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya usar nuevamente la misma correa).

Tuerca (4) con 9. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N. Tuerca (3) con 3. b. Fev/2002 . pie.5N.página 1122 Corsa .5N. pie.0 lbf. Motor de arranque.5 lbf.m / 7.m / 2. pie.m / 17.5 lbf.Grupo J Monte 46. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a.

49. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Enchufe de la unidad de encendido.5 lbf. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Monte 51.m / 7. pie. Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido.página 1123 Corsa . Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Monte 50. Todas las mangueras. Fev/2002 . 48.Grupo J Monte 47. Efectúe Acople la transmisión en el motor.

pie. pie.Grupo J Monte Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Fev/2002 . Tornillos de fijación (1).página 1124 Corsa .m / 4.m / 52 lbf.5 lbf. (2) y (3) de la transmisión en el motor con 70 N. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la cobertura del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N.

en este Grupo. Instale o Conecte Motor .Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter está fechado. Fev/2002 .quitar e instalar”. consulte “Válvulas .retificar“. Quite el soporte del adaptador universal del motor.página 1125 Corsa .0/1. Abastezca el motor con aceite lubricante recomendado. consulte “Motor (vehículos con motor 1.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2. en este Grupo. Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio.

consulte “Motor (vehículos con motor 1.8 l) desmontaje y montaje Quite o Desconecte 1.Grupo J Motor parcial (motor 1. Efectúe Instale el soporte para la fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) . Motor.0/1.quitar e instalar”. Instale el conjunto motor/transmisión en el caballete giratorio M-780668 (7). Fev/2002 . en este Grupo.página 1126 Corsa .

Desacople la transmisión del motor.página 1127 Corsa . Quite el tapón de drenaje del cárter de aceite e escurra el aceite del motor. (3). Tornillos de fijación de la transmisión (1). (2). 2. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 1. (5) y (6). (4). Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.

desde las bujías y de la unidad de encendido. 9.Grupo J Desmonte 3. conforme el procedimiento a continuación: a. Cables de las bujías. Alternador. Todas las mangueras. Motor de arranque quitando el tornillo y la tuerca de fijación. 8. Quite la correa. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido.página 1128 Corsa . Fev/2002 . Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente) para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. 7. Conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque. 6. utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). 5. excepto la de la ventilación positiva del cárter. hasta vencer la presión del muelle. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). 4. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. b. 10.

para trabarlo. haga una marca de referencia en el plato y en el volante del motor para que en el montaje el plato quede en la misma posición.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Desmonte 12. Plato y disco del embrague (flecha). Desmonte 11. Sensor de posición del cigüeñal (2) quitando el tornillo de fijación (flecha).página 1129 Corsa . Atención Utilizando un punzón. Fev/2002 .

19. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. Polea del cigüeñal. manualmente. 17. utilizando una llave Torx E-18. Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa del árbol de levas en la secuencia indicada. Tubo de la ventilación positiva del cárter con la manguera. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . Mangueras de la ventilación positiva del cárter. Tapa de la carcasa del árbol de levas. 18. 16. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas (flechas) 14. Cubierta anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-10.Grupo J Desmonte 13.página 1130 Corsa . 15.

página 1131 Corsa . para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Haga una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.página 1132 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).

conforme los procedimientos a continuación: a. Correa dentada. Fev/2002 . Desmonte 21. b. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del Rodillo tensor. a deshilachados. quitando el tornillo de fijación.Grupo J Desmonte 20. manualmente. utilizando una llave 13 mm. Polea dentada del cigüeñal. a resecados. a fisuras. instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). Utilizando una llave allen 6 mm (1). etc. Rodillo tensor de la correa dentada. para aliviar la tensión en la correa. con respecto a desgastes excesivos en los dientes. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. 22. permitiendo así su remoción.página 1133 Corsa .

del bloque del motor. Polea dentada del árbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 23. 26. Cubierta posterior de la correa dentada utilizando la llave Torx T-30. 24. utilizando la llave torx E-12. utilizando una llave allen de 5 mm. 25. Bomba de agua quitando los tornillos de fijación. Soporte del cojín. manualmente. Fev/2002 . 27. 28. quitando los tornillos de fijación (flechas). trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). utilizando la llave Torx T-30.página 1134 Corsa . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).

aflojándolos 1/4 de vuelta. 32.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. A-2975 Fev/2002 . 33. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. Desmonte 29. Balancines. Volante del motor (2). sin mezclarlos. 1/2 vuelta utilizando la llave Torx E-12. 31. ya que éstos serán instalados en el momento del montaje. en la misma posición. Carcasa del árbol de levas. 30.página 1135 Corsa . Culata con múltiples.

Grupo J Efectúe Haga una marca en los pistones para que sean colocados correctamente en el montaje. Cárter de aceite del motor.página 1136 Corsa . Desmonte 34. Utilizando un rebarbador. quite las rebarbas y/o depósitos de la parte superior de los cilindros. Fev/2002 . Gire el motor en el caballete giratorio 180°.

Bomba de aceite (2). Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas).página 1137 Corsa .Grupo J Desmonte 35. Tubo de succión de aceite (1) quitando los tornillos de fijación (flechas). 36. 37. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .

utilizando la llave Torx E-10. Efectúe Haga una marca en las capas de las bielas (flechas).Grupo J Desmonte 38. Capas de las bielas con casquillos. Filtro de aceite. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Fev/2002 .página 1138 Corsa . utilizando la herramienta especial M-680689 (1). conforme la marcación de los pistones. en caso de que se vayan a desmontar.

no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. Por lo tanto. Fev/2002 .página 1139 Corsa . Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/pistón coloque su respectiva capa en su sitio. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela).

desmontar e montar”. 42. consulte “Pistones con bielas . empaquetaduras. Pistones con bielas. anillos tóricos. 43. utilizando la herramienta especial S-9406189 (1). en este Grupo.página 1140 Corsa . Inspeccione Todas las piezas. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores (flechas). 41. tuercas y tornillos autoblocantes. Cigüeñal. Efectúe Aplique aire comprimido en todas las piezas para secar y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y del cigüeñal. Casquillos superiores del bloque. quitando inicialmente todos los retenes con un destornillador adecuado. Atención Las siguientes piezas deberán ser obligatoriamente reemplazadas en el montaje: retenes. Bielas de los pistones. 40.Grupo J Desmonte 39. Fev/2002 . Limpie Todas las piezas. filtro de aceite.

sin el apriete final. Casquillos superiores en el bloque.página 1141 Corsa . 4. Monte 2. Fev/2002 . 3. Efectúe Lubrique los muñones y los casquillos superior e inferior del cigüeñal.Grupo J Monte 1. Capas de los cojinetes con los casquillos inferiores. Tornillos nuevos de fijación de las capas de los cojinetes. Cigüeñal. con aceite de motor.

con el objeto de asentar. la cara posterior del cojinete de apoyo.m / 37 lbf.página 1142 Corsa .Grupo J Efectúe Utilizando un martillo de suela o de plástico. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de los cojinetes con 50 N. principalmente. en los dos sentidos. bata levemente en el cigüeñal. utilizando nuevos tornillos. pie + 45º + 15°. Fev/2002 .

Nota: Utilice una asta prolangadora. reemplace los casquillos de los cojinetes del cigüeñal. Fev/2002 .10 a 0. Atención El juego especificada debe ser de 0.Grupo J Mida El juego axial del cigüeñal.20 mm. Utilizando una base magnética. en caso de que sea necesario. Mida Utilizando un destornillador adecuado.página 1143 Corsa . instale un reloj comparador en el bloque del motor. deslice el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás y haga la lectura indicada en el reloj comparador. aplicando una presión inicial de 2 mm. efectúe nuevamente la medición y. En caso de que el valor encontrado sea superior o inferior al especificado. de acuerdo con el procedimiento a continuación: a.

en este Grupo.Grupo J Monte 5.retificar“.desmontar e montar’’. Fev/2002 . Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. consulte “Válvulas . Bielas en los pistones. Rellene los canales laterales (flechas) de la capa del cojinete posterior con masa selladora. consulte ‘‘Pistones con bielas . en este Grupo.página 1144 Corsa . Monte 6.

Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior.página 1145 Corsa . Fev/2002 . conforme se indica en la ilustración. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores. III .Anillo espaciador.Grupo J Monte 7. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º a la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III.

página 1146 Corsa . Monte 8. golpeando con un mango de martillo.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor e enseguida comprima los anillos en el pistón utilizando un compresor de anillos de pistón universal (1). obedeciendo las marcas de montaje hechas en el desmontaje. Efectúe Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. Pistones con bielas (2) en el bloque. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. Casquillos superior e inferior en las bielas. Fev/2002 . Monte 9.

observando las marcas de montaje hechas en el desmontaje.Grupo J Monte 10. Capas de las bielas con el casquillo inferior. Fev/2002 . Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180°. 12. Tornillos de fijación nuevos de las capas de las bielas.5 N. pie. sin aplicar el apriete final. guíe el cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1) hasta apoyarse en el muñón periférico.m / 20 lbf.página 1147 Corsa . utilizando la llave Torx E-10 con 27. Monte 11. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. Torqueie Tornillos de fijación de las capas de las bielas. con el objeto de que las bielas se alineen perfectamente. Simultáneamente.

Monte 14. Atención Aplique grasa protectora a base de jabón de litio en la empaquetadura.m / 5. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) con 8 N. alojándola en el bloque. pie. Apriete Tornillos de fijación de la bomba (flechas) con 7 N.5 lbf. Bomba de aceite.Grupo J Monte 13. Monte Tubo de succión de aceite con un nuevo anillo tórico utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . pie. Nueva empaquetadura de la bomba de aceite.página 1148 Corsa .m / 5 lbf.

apretando el tornillo (4) hasta que se apoye. Atención Lubrique el diámetro interior del novo retén con grasa n. 2 a base de jabón de litio. Retén en su alojamiento (2). Para esta operación. Atención Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753.página 1149 Corsa . utilice o propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal con el diámetro exterior de la luva lubricado con aceite de motor. Monte 15. manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.

Fev/2002 .5 lbf.m / 7. Aplique una ligera capa de adhesivo sellador. consulte “Válvulas . Cárter de aceite.retificar“. como se muestra en la ilustración. Monte 18. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N.retificar“. consulte “Válvulas . Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado. con el bloque (flechas). en este Grupo.Grupo J Monte 16. éstos se deben limpiar y aplicarles fijador químico.retificar“. Aplique también una tira uniforme de adhesivo siliconado. en este Grupo. 17. con la propia boquilla del tubo de adhesivo. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. pie. en la unión de la carcasa de la bomba de aceite con el bloque y del cojinete trasero del cigüeñal.página 1150 Corsa . Atención En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter. consulte “Válvulas . en este Grupo. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.

Efectúe Gire el motor en el caballete giratorio 180º. Fev/2002 . con el auxilio de un martillo de suela o de plástico.Grupo J Monte 19. Tapón de drenaje del cárter con un novo anillo tórico. manualmente hasta que se apoye en el bloque. pie. Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el cable universal M-840911-A (4).página 1151 Corsa .m / 9 lbf. Retén en el alojamiento (2). Apriete Tapón de drenaje del cárter con 12 N. Monte 20. con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio. 21.

Monte 22. para trabarlo. Monte 23. Atención Utilice nuevos tornillos en la fijación en el volante del motor. Fev/2002 . Volante (2) en el motor. pie + 30º + 15º. Disco y plato del embrague utilizando la herramienta especial S-9407183 (3) para centrar el disco observando la marca de referencia efectuada en el desmontaje.página 1152 Corsa .m / 18.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor. Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N.5 lbf.

pie. Apriete los tornillos de fijación del plato uniformemente y en zigzag.página 1153 Corsa . b. Apriete 1/4 de vuelta y luego desapriételo. antes de instalarlo.m / 11 lbf. Monte 24. Apriete Tornillos de fijación del plato con 15 N. Coloque el filtro manualmente hasta que se apoye en el bloque. c. Atención Unte con aceite lubricante la guarnición del nuevo filtro. Efectúe Quite la herramienta especial para trabar el volante del motor. Fev/2002 . conforme a continuación: a. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta. Nuevo filtro de aceite.Grupo J Atención El procedimiento de observación de la marca de referencia solamente es válido en la utilización de las mismas piezas.

Bomba de agua con un nuevo anillo tórico (1). Atención Fíjese que existe una sobresaliencia en la bomba de aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de agua que se encajan en el montaje (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua (2) con 7 N.Grupo J Monte 25. Fev/2002 . Efectúe Gire el cigüeñal. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea para esta operación. pie. hasta que todos os pistones se alineen en la mitad del bloque.página 1154 Corsa . untándolo con vaselina.m / 5 lbf.

los apoyos y los balancines. Nueva empaquetadura de la culata. en este Grupo. 27. Atención Aplique un cordón de masa selladora. con mando de válvulas.página 1155 Corsa . en este Grupo. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas. con la inscripción OBEN/TOP vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor.Grupo J Monte 26.retificar“. Culata con múltiples. consulte “Válvulas . lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. consulte “Válvulas . Carcasa del árbol de levas. Ajustadores hidráulicos.retificar“. 28. Fev/2002 . Monte 29.

m / 18 lbf. Fev/2002 . Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.página 1156 Corsa . Nuevos tornillos de fijación en la culata.Grupo J Monte 30. pie + 180º + 10°.

Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada con 45 N. 33.Grupo J Monte 31. Cubierta posterior de la correa dentada. Soporte de fijación del cojín en el bloque del motor.página 1157 Corsa . pie. utilizando una llave fija de 22 mm (2) para trabar el árbol de levas. utilizando la llave Torx E-12. Fev/2002 .m / 33 lbf. Monte 34. Atención Fíjese que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B donde “ A ” debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de su instalación. utilizando la llave Torx T-30. Monte 32. pie. Apriete Tornillos de fijación (flechas) de la cubierta posterior con 12 N. Polea dentada del árbol de levas. Tornillo de fijación de la polea dentada (1).m / 9 lbf.

36. Efectúe Gire el árbol de levas hasta que la marca de la polea dentada y la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) se alineen. apriételo totalmente solamente después de que la correa dentada haya sido ajustada.Grupo J Monte 35. en el ciclo de combustión del primer cilindro (flechas). Fev/2002 . Rodillo tensor de la correa dentada.página 1158 Corsa . Polea dentada del cigüeñal. Atención No apriete totalmente el rodillo tensor. Gire el cigüeñal hasta que la marca de la polea dentada y la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite se alineen.

si aplicar el par de apriete final. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). instálela en el mismo sentido de giro.página 1159 Corsa .Grupo J Atención En caso de que la correa dentada vaya a ser utilizada nuevamente. Fev/2002 . Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). instálela en el rodillo tensor.

Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). Apriete Rodillo tensor con 20 N. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas. de lo contrario.m / 15 lbf. Fev/2002 . no será posible efectuar el ajuste correcto. Atención Al ajustar el rodillo tensor. y al mismo tiempo una llave de 13 mm. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. pie. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. girándola en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). en caso de que no coincidan. instálela en el rodillo tensor. sin aplicar el par de apriete final.página 1160 Corsa . apriete el tornillo de fijación del Rodillo tensor (3).

Efectúe Instale a herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.m / 70 lbf. pie. Monte 39.página 1161 Corsa . instalando los tornillos de fijación (flechas). con una nueva empaquetadura. pie + 30º + 15º. Monte 38. pie.m / 3 lbf. Tapa de la carcasa del árbol de levas.Grupo J Monte 37.m / 6 lbf. Torqueie Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. Fev/2002 . Polea del cigüeñal utilizando la llave Torx E-18. Apriete Tornillos de las cubiertas con 4 N. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada.

pie.m / 6. Apriete Tornillos de fijación del alternador con 20 N.Grupo J Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) para trabar el volante del motor. Monte 40. Después del montaje de la polea.página 1162 Corsa . consulte “Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Tubo de la ventilación positiva del cárter (en el bloque y en la carcasa del árbol de levas) con una nueva empaquetadura. Sensor de rotación del cigüeñal (2) instalando el tornillo de fijación (flecha).0 N. en este Grupo. instalando los tornillos de fijación en el bloque utilizando la llave Torx T-30.Tuerca de 13 mm con 7 N. pie. Apriete Tornillos del tubo de la ventilación con 7 N.2 lbf.m / 15 lbf. pie. Monte 41.6 lbf. Apriete Sensor de rotación del cigüeñal con 9. Fev/2002 .5 lbf.Tuerca de 8 mm con 3.inspeccionar”.m / 5 lbf. Alternador. pie. pie.5 N. b . Monte 42. compruebe el juego con respecto al sensor de rotación.m / 5.m / 2. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a .

vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. II . utilizando una llave estrella de 15mm (de preferencia larga). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). observando la marca hecha con pintura en el sentido de giro del motor. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). hasta vencer la presión del muelle y termine de instalar la correa.página 1163 Corsa . hecha durante el desmontaje (an caso de que se vaya a utilizar nuevamente la misma correa). observando la posición de instalación: I .Grupo J Monte 43. Fev/2002 .vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha).

pie. Tuerca (3) con 3.Grupo J Monte 44.página 1164 Corsa . pie.5N.5 lbf.5N. Fev/2002 .m / 2. pie. Tuerca (4) con 9. Tuercas de las conexiones eléctricas (terminales) del motor de arranque: a. Apriete Tornillo (1) y tuerca (2) de fijación con 24 N.m / 7.0 lbf. Motor de arranque.5 lbf.m / 17. b.

Monte 48. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. Apriete Tornillos de los terminales a masa del sistema de inyección con 10 N. pie. Monte 49.5 lbf. Tornillos de fijación de los terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.página 1165 Corsa . Cables de las bujías en las bujías y en la unidad de encendido. Fev/2002 .m / 7. Efectúe Acople la transmisión en el motor. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Enchufe de la unidad de encendido. Todas las mangueras.Grupo J Monte 45. 47. 46.

Fev/2002 . (3) y (6) de la transmisión con 70 N. pie.m / 52 lbf. (4) y (5) con 38 N. Tornillos de fijación (2).Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). pie.m / 28 lbf.página 1166 Corsa .

Instale o Conecte 1. consulte “Motor (vehículos con motor 1. consulte “Válvulas . Motor . en este Grupo.0/1. Quite el conjunto del motor y transmisión del caballete giratorio. Fev/2002 . Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.quitar e instalar”.Grupo J Efectúe Cerciórese de que el tapón de drenaje del cárter esté cerrado.página 1167 Corsa .retificar“. Quite el soporte del adaptador universal del motor. Efectúe Compruebe el motor con el TECH 2.8l con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire) .

Fev/2002 .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Pistones con bielas. en las faldas o en el soporte. Quiebres en las paredes. en los canales.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar”. utilizando un alicates especial (universal) para anillos. conductos de aceite y en la cabeza de los pistones.página 1168 Corsa .examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón. en este Grupo. Anillos de los pistones.0 l y 1. Ondulaciones en los encajes de los anillos. Desmonte 1.8 l) .Grupo J Pistones con bielas (motores 1. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. Deformaciones. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .0 l retirado) .8 l removido) . c. b. Limpie Utilizando un raspador adecuado. limpie los residuos de barniz y de carbón acumulados en las canaletas de los alojamientos de los anillos.

perpendicularmente al bulón del pistón y anote los valores. conforme el procedimiento a continuación: a. Mida los pistones en la parte inferior de la falda. Fev/2002 . b.página 1169 Corsa . Ajuste el súbito para la dimensión nominal del cilindro y mídalo en 5 puntos diferentes. en los sentidos A y B y anote los valores.Grupo J Mida Folga existente entre el pistón y el cilindro.

Grupo J Atención Las superficies de los cilindros no deben contener resaltes o ralladuras profundas. del ovalado. de la conicidad y de las dimensiones del cilindro.página 1170 Corsa . reemplazando también los pistones. En el motor nuevo existen diversas medidas estándar. que pueden ser determinadas comprobando la inscripción existente en el bloque. se indican en Especificaciones Técnicas. recupere o reemplace el bloque del motor. en este Grupo. Si los valores encontrados en los cilindros estuvieran fuera de lo especificado. conforme el procedimiento a continuación: Fev/2002 .retificar“. consulte “Válvulas . El número de código del diámetro del pistón se haya inscrito en la parte superior del bloque del motor (flecha). reemplácelos. Si los valores encontrados en los pistones estuvieran fuera de lo especificado o si presentan algunas de las irregularidades mencionadas anteriormente. Los valores de las holguras.

Atención Los pistones para repuesto.página 1171 Corsa . Fev/2002 . sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1).8 l: Bulón del pistón. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1). consulte a tabla de la lista de piezas. Biela del pistón.Grupo J Desmonte 2.50 mm. Para los motores 1.0 l: Bulón del pistón. 3. el sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). se suministran en la medida estándar y en la sobremedida 0. Para escoger el pistón correcto. Para los motores 1.

Atención Las soobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque.Grupo J Monte 1. Efectúe b. Bulón en el pistón.página 1172 Corsa . c. Atención Se recomienda que el calentamiento se haga en un baño de aceite o con un soplador térmico. utilizando mordazas y guantes de protección. Enfríe el bulón en hielo seco. conforme el procedimiento a continuación: a. Fev/2002 . Caliente la biela de 280°C a 320°C en la región de alojamiento del bulón del pistón. Fije la biela caliente en el torno de bancada.

e. sin presentar prendimientos o engripamientos. introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad. Fev/2002 . compruebe el deslizamiento / desplazamiento del bulón del pistón es perfecto. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 se apoye en el pistón.0 l: d. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón.8 l: d. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 se apoye en el pistón.página 1173 Corsa . con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). Para los motores 1. Atención Después que la biela se haya enfriado de forma normal.Grupo J Monte Para los motores 1. Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela en el lado en que se va a montar el bulón. e. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). introduzca el bulón en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad.

Fev/2002 . Atención Observe que la inscripción TOP grabada en una de las extremidades de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba al momento del montaje.Grupo J Monte 2. Pistones con bielas.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. utilizando un alicates especial (universal) para anillos.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.8 l removido) .0 l retirado) .página 1174 Corsa . en este Grupo. Anillos en los pistones.quitar e instalar”. Instale o Conecte 1. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .

Quiebres en las paredes. en las faldas o en el soporte. Anillos de los pistones. Deformaciones.página 1175 Corsa . limpie los residuos de barniz y de carbón localizados en los canales de alojamiento de los anillos.8 l removido) .reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo J Anillos . Limpie Utilizando un raspador adecuado. Pistones con bielas. Inspeccione Los pistones con respecto a: a. Fev/2002 . en los canales.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1.quitar e instalar” ou “Pistones con bielas (motor 1. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . orificios de aceite y en la cabeza de los pistones. Desmonte 1.0 l retirado) . c. Ondulaciones en el encaje de los anillos.quitar e instalar”. b. en este Grupo. utilizando un alicates especial universal para anillos. daños o áreas corroídas en la cabeza del pistón.

Enseguida. empújelo hacia dentro a aproximadamente 15 mm de la superficie del bloque para que el anillo se mantenga paralelo con la superficie del bloque.20 a 0. utilizando un pistón. b. La holgura entre las puntas debe ser: a. Efectúe esa medición de la siguiente forma: Coloque el anillo en el interior del cilindro.40 a 1. Para los anillos de compresión = de 0.40 mm. Fev/2002 . Para los anillos de control de aceite =de 0.página 1176 Corsa . conforme la medida del pistón.Grupo J Mida La luz existente entre las extremidades del anillo seleccionado.40 mm.

Grupo J Monte Anillos en los pistones.página 1177 Corsa . utilizando un alicates especial (universal) para anillos. Atención Fíjese que la inscripción TOP grabada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba. Fev/2002 .

Anillo de compresión inferior = Instale o Conecte de 0.Grupo J Instale o Conecte 1. Coloque las puntas de los anillos de compresión y del anillo espaciador en los pistones. Fev/2002 .quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. los anillosde control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. b.Anillo espaciador.062 mm.060 a 0. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.Anillos de compresión superior / inferior. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . III .030 a 0. Anillo de compresión superior = de 0.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Atención Instale primero el anillo espaciador y luego los anillos rascadores.8 l removido) .092 mm.quitar e instalar”. en este Grupo. Pistones con bielas.página 1178 Corsa . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II . como se indica en la ilustración. 1. Mida La luz entre los anillos y los canales debe ser de: a.0 l retirado) . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente.

3. sacador S-0206922 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3).quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1.desmontar e montar Quite o Desconecte 1.8 l removido) .0 l: Bulón del pistón. sacador S-0203914 (2) y la base para remoción del bulón del pistón J-8606014 (3). 2. utilizando el manguito universal S-0203914/1(1).quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Atención En el montaje de las bielas. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) . Fev/2002 .página 1179 Corsa . Desmonte 1.0 l retirado) . Limpie Bielas y demás piezas. Para los motores 1. Para los motores 1.8 l: Bulón del pistón.quitar e instalar”. Pistones con bielas. utilizando un alicates especial para anillos. Biela del pistón. utilizando el manguito universal S-0203914/1 (1).Grupo J Pistones con bielas . utilice un juego de pistones nuevos. Inspeccione Visualmente con respecto a alabeo y a desgastes anormales en los casquillos. en este Grupo. Anillos de los pistones.

Fije la biela caliente en un torno de bancada (con mordazas protectoras de metal blando) y utilizando guantes de protección. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un perfecto asentamiento entre las piezas. Atención Las sobresaliencias existentes en la biela (1) y en la capa de la biela (2) se deben montar en el lado opuesto de la flecha (3) de indicación de la posición de montaje del pistón en el bloque y además de eso. c. por lo tanto en el montaje.Grupo J Monte 1. cerciórese que las piezas se asienten perfectamente. Monte b. Enfríe el bulón con hielo seco (en caso de que sea necesario). Caliente la biela de 280°C a 320°C. conforme el procedimiento a continuación: a. Luego que se quite un conjunto pistón con biela. Fev/2002 . coloque su respectiva capa en el sitio. Bulón en el pistón. utilizando herramientas apropiadas. Atención El calentamiento se deberá hacer de preferencia en un baño de aceite o con un soplador térmico.página 1180 Corsa . la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. en la región de alojamiento del bulón del pistón.

hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0203914 haga tope en el pistón. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4) Atención Después del enfriamiento normal de la biela.Grupo J Monte 1. en el lado en que se va a montar el bulón.8 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. 2. Fev/2002 . Para los motores 1. 2.página 1181 Corsa . sin presentar prendimientos o engripamientos. introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0206922 en su extremidad. Para los motores 1. compruebe si el deslizamiento / desplazamiento del bulón en el pistón es perfecto.0 l: Manteniendo el pistón (1) apoyado en la cara de la biela. hasta que el colocador (3) de la herramienta especial S-0206922 haga tope en el pistón. 1. en el lado en que se va a montar el bulón. introduzca éste en su alojamiento utilizando la guía (2) de la herramienta especial S-0203914 en su extremidad. con el auxilio del manguito universal S-0203914/1 (4). Presione el pasador hacia dentro de su alojamiento. Presione el bulón hacia dentro de su alojamiento.

8 l removido) .Grupo J Monte 3. utilizando un alicates especial para anillos.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Pistones con bielas (motor instalado) .quitar e instalar”. Instale o Conecte 1.0 l retirado) . Anillos en los pistones.quitar e instalar” o “Pistones con bielas (motor 1. Atención Fíjese que la inscripción “TOP” gravada cerca de una de las puntas de los anillos de compresión debe quedar vuelta hacia arriba a la hora de la instalación. Pistones con bielas.página 1182 Corsa .

Instale los casquillos apenas en estos 2 muñones.página 1183 Corsa . Motor. Lubrique los casquillos superiores 1 y 5 e instálelos en el bloque. Conicidad y ovalado máximo de los muñones axiales y muñones periféricos. consulte “Motor parcial (motor 1. en este Grupo.8 l) . Las piezas no se deben instalar nuevamente cuando estén próximas o ya hayan alcanzado los valores especificados como límite. Mida Alabeo del cigüeñal. Instale el reloj comparador apoyando la asta con prolongador en el muñón 3.03 mm. dejándolo apoyado solamente en los cojinetes 1 y 5.0 l) . La lectura total indicada al giro de 360° debe ser de un máximo de 0.Grupo J Cigüeñal . Atención Examine todos los componentes antes de optar por la recuperación o por el reemplazo del cigüeñal. b. Las capas de los cojinetes y de las bielas se deben apretar de acuerdo con el par de apriete especificado. c. Quite el cigüeñal. utilizando un micrómetro: a. conforme se describe a continuación: a.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1.004 mm Fev/2002 .inspeccionar y/o reemplazar Desmonte 1. d.005 mm b. Conicidad máxima: 0. Ovalado máximo : 0. Instale el cigüeñal.desmontaje y montaje“.

454 mm / 2 = 42.963 mm. utilizando un micrómetro y un súbito.964 mm 115.962 mm 57. mida el diámetro de los muñones axiales y muñones periféricos en 2 puntos diferentes. Muñones iféricos: per+ I II 42.963 mm El promedio del diámetro del muñón axial es. por lo tanto: 42. como por ejemplo: Muñones ales: axi+ I II 57.727 mm.926 mm / 2 = 57. por lo tanto: 57. Utilizando el micrómetro.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas.página 1184 Corsa . conforme el procedimiento a continuación: a.727 mm El promedio del diámetro del muñón periférico es. Fev/2002 .725 mm 85.729 mm 42.

972 mm 57.937 mm / 3 = 57. por lo tanto: 57.979 mm El promedio del diámetro del cojinete es.Grupo J Mida Instale los casquillos y las capas de los cojinetes y de las bielas. apretando las capas con los valores especificados.981 mm 57. mida el diámetro interior de los casquillos de los cojinetes y de las bielas en 3 puntos diferentes. como por ejemplo: Cojinetes: + I II 57.984 mm 193.página 1185 Corsa . + III Fev/2002 .979 mm. Utilizando un súbito.

Atención Con la diferencia entre los valores promedio encontrados en las mediciones de los diámetros de los casquillos.731 mm 128. en este Grupo. de los muñones axiales y de los muñones periféricos. el cigüeñal se deberá rectificar o reemplazar. Bielas: + + I II III 42. no es necesario utilizar nuevos tornillos de fijación de las capas de los cojinetes y de las bielas. qué casquillos se deberán usar. se obtiene el valor real del juego radial existente en esos componentes. por lo tanto: 42. de las bielas.Grupo J Mida Mida las bielas en 3 puntos. de los cojinetes.737 mm El promedio del diámetro de la biela es. Compruebe en las tablas de casquillos. Para las operaciones de medición del juego radial de los muñones axiales y de los muñones periféricos.738 mm 42.retificar“.211 mm / 3 = 42. Fev/2002 .732 mm 42. efectuadas con el súbito o con masa de medición “Plastigage”.página 1186 Corsa . Ese valor no debe exceder los valores descritos. pues éstos se utilizarán solamente en el montaje final del motor. consulte “Válvulas .737 mm. Si los valores encontrados no estuvieran comprendidos entre los indicados en la tabla.

Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es consecuencia de mayores desgastes y. utilizando masa de medición “Plastigage”. por lo tanto. pie. c. Fev/2002 . Atención Los muñones radiales. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”). El cigüeñal no debe girar cuando el “Plastigage” esté instalado. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. Quite las capas de los cojinetes y efectúe la medición del juego. no debe exceder al valor descrito. compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala.5 N. b. d. Procedimientos para la medición de los muñones: a. e. Instale las capas de los cojinetes y apriete los tornillos con 27. Instale el cigüeñal sobre el bloque.Grupo J Mida Juego radial de los casquillos de los cojinetes y de las bielas. Enseguida. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). muñones periféricos y los casquillos deben estar exentos de aceite.m / 20 lbf. Mida Muñones radiales. Instale los casquillos en las capas de los cojinetes y en los alojamientos correspondentes en el bloque.página 1187 Corsa .

Instale nuevamente los casquillos en las capas y en las bielas.m / 20 lbf. Atención Observe que la menor deformación del “Plastigage” es una consecuencia de mayores desgastes y no debe exceder al valor prescrito.8 l) .Grupo J Mida Muñones periféricos. Lubrique e instale los pistones con las respectivas bielas en los cilindros. Quite las capas de las bielas y efectúe la medición del juego. Procedimiento para medición de los muñones periféricos: a. limpie y lubrique los casquillos de los cojinetes y de los muñones. Enseguida. Fev/2002 . e.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. pie. utilizando la escala de medición (que se suministra con el embalaje del “Plastigage”). utilizando nuevos tornillos. d. b.0 l) .página 1188 Corsa . compare el espesor de la deformación del “Plastigage” con las fajas existentes en la escala.5 N. c. Instale nuevamente el cigüeñal y apriete las capas de los cojinetes con los valores descritos. Quite el cigüeñal. en este Grupo. f. Coloque un pedazo de “Plastigage” en el muñón. Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos con 27. consulte “Motor parcial (motor 1. en todo su ancho (sentido longitudinal apartado cerca de 6 mm del centro). g.desmontaje y montaje“.

consulte la tabla de casquillos. Motor. consulte “Motor parcial (motor 1. en este Grupo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. Atención Después de determinar el valor del juego radial de los muñones radiales y de los miñones periféricos.8 l) .desmontaje y montaje“. Monte 2. donde constan los valores de los juegos e tolerancias admisibles. utilizando nuevos tornillos. Instale las capas de las bielas y apriete los tornillos de fijación con los valores descritos.retificar“. consulte “Válvulas . en este Grupo.0 l) . Fev/2002 .página 1189 Corsa .Grupo J Efectúe Limpie y lubrique los casquillos de las bielas y de los muñones periféricos.

0 l) . de la bomba de aceite y de la culata. utilizando un botador adecuado. completamente.8 l) . Motor. 2.desmontaje y montaje“. Desmonte 1. Fev/2002 .página 1190 Corsa . Bujes guía del alojamiento de la transmisión. en este Grupo. Tubo de la varilla medidora del nivel del aceite utilizando un alicates adecuado. utilizando un juego de remarcación de los motores. tomando cuidado para no dañar el tubo.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo J Bloque del motor . Efectúe Marque nuevamente el número del motor.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. consulte “Motor parcial (motor 1. Limpie Nuevo bloque del motor.

Tubo de la varilla medidora de aceite. Todos los bujes guía.8 l) . consulte “Válvulas . Monte 2.retificar“.0 l) . en este Grupo. Motor. 4. consulte “Motor parcial (motor 1. Fev/2002 .Grupo J Desmonte 1. utilizando un botador adecuado. Atención Aplique sellador. Boca de entrada de agua y los tapones (nuevos sellos) de las galerías de agua y de aceite. 3. utilizando un martillo de suela o de plástico y manteniendo su correcta colocación (observe la vista ‘‘A’’ de la ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo.desmontaje y montaje“. introduciéndolo hasta que de tope. en este Grupo.página 1191 Corsa . utilizando un botador adecuado que tenga el mismo diámetro de los tapones. en toda la extremidad inferior del tubo en la región de alojamiento en el bloque.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1.

Grupo J Culata . Fev/2002 .página 1192 Corsa .desmontaje y montaje (Vista panorámica) Atención Tuercas y tornillos autoblocantes siempre que se hayan soltado o retirados se deben reemplazar obligatoriamente.

página 1193 Corsa .Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de llenado de aceite Anillo tórico de la tapa de llenado Tapa de la carcasa del árbol de levas Tornillo de fijación de la tapa de la carcasa Filtro de ventilación Empaquetadura de la tapa de la carcasa Plato inferior del muelle de la válvula de escape Ajustador hidráulico Balancín de la válvula Apoyo de la válvula Traba de la válvula Plato superior del muelle de la válvula Muelle de la válvula Retén del vástago de la válvula Plato inferior del muelle de la válvula de admisión Válvula de admisión Denominación/Finalidades Fev/2002 .

página 1194 Corsa .Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Válvula de escape Vedador del árbol de levas Árbol de levas Carcasa del árbol de levas Tapón de la galería de aceite en la culata Carcasa de alojamiento de la válvula termostática Tornillo de fijación de la carcasa de alojamiento de la válvula Válvula termostática Anillo tórico de la válvula termostática Buje guía de la culata Empaquetadura de la culata Prisionero para fijación del múltiple de admisión Manguito adaptador para el sensor de temperatura del líquido refrigerante Tapón de la galería de aceite en la culata Arandela del tornillo de fijación de la culata Tornillo de fijación de la culata Denominación/Finalidad Fev/2002 .

página 1195 Corsa .Grupo J Vista panorámica de la culata (continuación) Posición 33 34 35 36 37 Tornillo de fijación Tapa del alojamiento del árbol de levas Anillo tórico de la tapa del alojamiento del árbol de levas Placa de retención del árbol de levas Tornillo de fijación de la placa de retención del árbol de levas Denominación/Finalidades Fev/2002 .

consulte “Culata (motor 1.8 l retirado) . 2. Culata. Tubo distribuidor de combustible. Múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.página 1196 Corsa . Desmonte 1. Fev/2002 . utilizando un rallador adecuado (ver la ilustración).quitar e instalar”.0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo. Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape.Grupo J Culata .8 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Múltiple de escape. 4.0 l retirado) . del múltiple de admisión.desmontaje y montaje (operaciones) Quite o Desconecte 1. 3. Efectúe Marque las válvulas para no confundirlas.

utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). Efectúe Quite la culata del torno de bancada. Bujías de encendido. Fev/2002 . Válvula termostática. 6. Trabas de la válvula. 8. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. Carcasa del alojamiento de la válvula termostática.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. utilizando mordazas de protección.página 1197 Corsa . 7. Desmonte 5. 9.

Plato superior del muelle. 14. 13. 11. 12. Retén del vástago de la válvula. Muelle.página 1198 Corsa . Fev/2002 . Plato inferior del muelle. Válvula.Grupo J Desmonte 10. utilizando la herramienta especial R-0006752 (1). tirando de ésta.

en este Grupo. con el auxilio de una escobilla adecuada.medir’’. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario.retificar”. Cámaras de combustión. Enseguida. consulte ‘‘Válvulas . En caso de que necesite comprobar la(s) válvula(s). en este Grupo. consulte “Culata . Fev/2002 . en este Grupo.Grupo J Limpie Todas las piezas.página 1199 Corsa . Las válvulas. Luz del vástago en la guía de válvula. adaptada en un taladro.reparar”. lave la culata. consulte “Válvulas . Culata con respecto a grietas en las regiones entre las sedes de las válvulas (escape/ admisión).

Retén en el vástago de la válvula (3).Grupo J Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor. Ya los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. teniendo mayor espesor. 2. Monte 1. Válvula. 3. Plato inferior del muelle. lubricándolo también con aceite de motor. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. Fev/2002 . utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén.página 1200 Corsa . conforme la marcación efectuada en el desmontaje.

golpeando cuidadosamente con un martillo de plástico o de suela. Retén en el alojamiento. 6. utilizando la herramienta especial R-0006754 (1).Grupo J Monte 4. Muelle. Plato superior del muelle. 5. Fev/2002 .página 1201 Corsa .

m / 11 lbf. Apriete Sensor de temperatura del líquido refrigerante con 10 N. Sensor de temperatura del líquido refrigerante. Carcasa de alojamiento de la válvula termostática.página 1202 Corsa . Fev/2002 . Trabas en la válvula.m / 7. pie. 8. pie. 10. Válvula termostática. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1).5 lbf.Grupo J Monte 7. Apriete Tornillos de fijación de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática con 15 N. Monte 9.

m / 6.m / 15 lbf. pie. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. utilizando la llave Torx T-30. Monte 13. pie. Fev/2002 .8 l: Tornillos del deflector de calor con 9 N. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Atención Aplicar lubricante en toda la extensión de la rosca. Apriete Bujías de encendido con 27.Grupo J Monte 11.5 lbf. pie.5 N.página 1203 Corsa . Apriete Motor 1. Motor 1. pie. utilizando la llave Torx T-30.m / 15 lbf. Bujías de encendido. Monte 12.0 l: Tornillos del deflector de calor con 20 N.m / 20 lbf.

Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión.m / 15 lbf. pie.página 1204 Corsa .m / 6 lbf.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. en este Grupo.quitar e instalar”.5 N.Grupo J Monte 14. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8. Fev/2002 .0 l retirado) . Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N. Monte 16. Monte 15.8 l instalado) .0 l instalado) . utilizando la llave Torx E-12. pie. consulte “Culata (motor 1.

consulte “Válvulas .Grupo J Culata . en este Grupo. b. Culata. 2. Los tapones de las galerías de aceite. c.desmontaje y montaje”.desmontaje y montaje”. 2.página 1205 Corsa . Monte 1. Inspeccione Todas las piezas y reemplace as que fuera necesario. Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape. Los bujes guía. Limpie Todas las piezas.esmerilar”. Prisioneros de fijación de los múltiples de admisión y de escape. Culata. Fev/2002 . en este Grupo. consulte “Culata . Atención Efectúe el esmerilado de las válvulas. consulte “Culata . en este Grupo. El adaptador del alojamiento del sensor de temperatura del motor. Nueva culata. Traslade para la nueva culata los siguientes ítems: a.reemplazar Desmonte 1.

052 mm 0. El valor encontrado representa el juego del vástago de la válvula (ver la tabla abajo). también en los puntos superior.desmontaje y montaje”. Mida el diámetro del vástago de la válvula en los puntos superior. conforme lo descrito a continuación: a. consulte “Culata . en este Grupo. Juego admisible en el vástago de la válvula Válvula de admisión Válvula de escape 0. Mida Mida el juego del vástago de la válvula en la guía de válvula.Grupo J Culata .038 a 0. Atención Calcule la diferencia entre el diámetro del vástago de la válvula y el diámetro interior de la guía de la válvula. b. central e inferior.072 mm Fev/2002 .018 a 0.reparar Desmonte 1. Mida el diámetro interior en la guía de válvula. central e inferior (flechas). utilizando un micrómetro adecuado.página 1206 Corsa . Culata.

Grupo J Atención Si el juego encontrado entre vástago/guía estubiera sobre lo especificado (ver tabla).página 1207 Corsa . utilice la válvula que se suministra sobremedida para repuesto (ver catálogo de piezas). Fev/2002 . ensanchando la guía de válvula con un juego de escariadores con el diámetro correspondiente a la válvula sobremedida.

Grupo J Mida Mida el asiento de la válvula con respecto a: a.8 mm (escape B). Anchura. 1. Concentricidad entre las lecturas máxima y mínima. que debe ser de 0. Fev/2002 . que debe ser de: 1.página 1208 Corsa .05 mm. b.3 a 1.5 mm (admisión A).6 a 1.

página 1209 Corsa . Fev/2002 . utilice la fresa de 45° ± 30’.Grupo J Atención En caso de que sea necesario corrija el asiento de la válvula.

250 mm. Antes de montar las válvulas.850 mm a 14. Fev/2002 .Grupo J Mida Mida la altura la (sobresaliencia) del vástago de la válvula. utilizando la herramienta especial J-810612 (1). reemplace las válvulas. esmerílelas o rectifíquelas. en este Grupo.página 1210 Corsa .retificar”. En caso de que el valor de A sea superior al especificado.esmerilar” o “Válvulas .reemplazar”. consulte “Culata . reemplace la culata. en este Grupo. Atención Valor de “A” : 13. consulte “Válvulas . Si con la nueva válvula el valor todavía continúa demasiado superior al especificado.

Atención Valor de “B” : 95. consulte “Culata . utilizando una regla de acero adecuada. en este Grupo.Grupo J Inspeccione Con la culata bien limpia sin ningún tipo de residuo. En caso de que necesite reemplazar la culata.reemplazar”. en este Grupo.desmontaje y montaje”. sobre la posición central y enseguida. compruebe la planicidad (alabeo) de la culata. Fev/2002 . Monte Culata.3 mm.página 1211 Corsa . Mida Altura B de la culata.9 mm a 96. en línea recta (1) y en diagonal (2). consulte “Culata .

Para esto.página 1212 Corsa . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo J Balancín de la válvula . alinee la marca de la polea del cigüeñal (2) con la marca existente en la cubierta anterior inferior de la correa dentada (1). Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera. en este Grupo. Tapa de la carcasa del árbol de levas.quitar e instalar”.

Balancín (4). junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas apoyándola en el plato del muelle correspondiente al balancín que se va a quitar.página 1213 Corsa . Apoyo de la válvula. Quite o Desconecte 2. existentes en la extremidad de la culata. tapándolos con un paño o con un papel impermeable. tenga cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los orificios de retorno de aceite para el cárter. Atención En caso de que la herramienta no se aloje adecuadamente sobre el plato del muelle. Comprima el muelle de la válvula. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1). apretando la tuerca del husillo de la herramienta especial con una llave adecuada (2). 4. debido a que el resalte del árbol de levas lo dificulta. gire un poco el cigüeñal en el sentido horario o contrahorario. Quite o Desconecte 3. Atención En la operación de remoción de los balancines del 4º cilindro.

Grupo J Limpie Balancín. Efectúe Quite la herramienta especial J-860601 de la carcasa del árbol de levas. en este Grupo. Apoyo de la válvula sobre la válvula.quitar e instalar”. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Fev/2002 . lubricando sus asentamientos con aceite de motor. 2. aflojando la tuerca del husillo de la herramienta. Inspeccione Balancín y apoyo.página 1214 Corsa . Balancín en su alojamiento. Instale o Conecte 1. 3. Tapa de la carcasa del árbol de levas. Suelte el muelle de la válvula. el apoyo y las demás piezas. Instale o Conecte 4.

Ajustador hidráulico. Instale o Conecte 1.página 1215 Corsa . Ajustador hidráulico en la culata. Balancín de la válvula.Grupo J Ajustador hidráulico (motor instalado) .quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo. 2. Balancín de la válvula.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte “Balancín de la válvula . consulte “Balancín de la válvula . lubricándolo con aceite de motor. Fev/2002 . Limpie Ajustador hidráulico. manualmente. 2. Inspeccione Ajustador hidráulico.quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.

(2) y (3).Grupo J Culata (motor 1.0 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (4) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (5) en el motor. Desacople la transmisión del motor. 2. 3. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (flechas). Quite o Desconecte 1. Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (6).página 1216 Corsa . Fev/2002 . Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1).

Grupo J Quite o Desconecte 4. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. 6. Fev/2002 . 7. desde las bujías y desde la unidad de encendido.página 1217 Corsa . Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). Cables de las bujías. 5. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1).

página 1218 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 8. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección de la culata (2). 9. Fev/2002 . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).

Tapa de la carcasa del árbol de levas. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 12. Fev/2002 . 11.Grupo J Quite o Desconecte 10.página 1219 Corsa . utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada.

Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. a deshilachados. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). etc. para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro. a resecados. Fev/2002 . a fisuras.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).página 1220 Corsa . hasta vencer la presión del muelle y quite la correa. girando e rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). Quite o Desconecte 13. con respecto a desgaste excesivo en los dientes.

Fev/2002 .página 1221 Corsa .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.

Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y la arandela de apoyo de la polea. utilizando la llave Torx E-18.página 1222 Corsa . Fev/2002 . 16. Polea del cigüeñal. Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. utilizando la llave Torx E-8.Grupo J Quite o Desconecte 14. 15. manualmente. 17.

Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).página 1223 Corsa . para que en el montaje sea instalada con el mismo sentido de giro. Fev/2002 .

página 1224 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas). Fev/2002 . girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada.

hasta que el agujero del soporte (2) se alinee con el agujero de la base (3) y coloque un pasador de retención adecuado en los agujeros (flecha). a resecados. etc. a deshilachados. Correa dentada conforme el procedimiento a continuación: a. a fisuras.página 1225 Corsa . quitándolo enseguida.Grupo J Quite o Desconecte 18. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. Fuerce el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba. Fev/2002 .

Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). 20.Grupo J Quite o Desconecte 19. utilizando la llave Torx E-30. Fev/2002 . manualmente.página 1226 Corsa . Polea dentada del árbol de levas. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Soporte del cojín. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). 21. quitando los tornillos de fijación (flechas). 22.

desmontaje y montaje” . Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). 26.reemplazar’’. Balancines. sean instalados en la misma posición. En caso de que necesite reemplazar la culata. 1/2 vuelta y después quitándolos. los apoyos y los ajustadores hidráulicos. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y montaje de la culata. para que en el montaje. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. utilizando la llave Torx E-12. sin mezclarlos. en este Grupo. en este Grupo.página 1227 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 23. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). consulte “Culata . 25. consulte ‘‘Culata . Fev/2002 . aflojándolos 1/4 de vuelta. 24. Carcasa del árbol de levas. Culata con los múltiples. 27.

Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. Gire el cigüeñal. los residuos de empaquetaduras.página 1228 Corsa .Grupo J Limpie Toda la culata. Fev/2002 . los depósitos de carbón. Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor. teniendo el cuidado de no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque. etc. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque.

consulte “Válvulas . lubricándolos con pasta de bisulfito de molibdeno. consulte “Válvulas . en este Grupo. Carcasa del árbol de levas. Atención Aplique un cordón de masa de sellado. 2. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia la parte delantera del motor. Ajustadores hidráulicos. Fev/2002 . en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración).retificar“. Instale o Conecte 4. apoyos y balancines. 3.página 1229 Corsa . Culata con múltiples.Grupo J Instale o Conecte 1.retificar“. Nueva empaquetadura de la culata. Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el tiempo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. en este Grupo.

Nuevos tornillos de fijación en la culata. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N. Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N. utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). pie.Grupo J Instale o Conecte 5.m / 18. Fev/2002 .página 1230 Corsa . pie + 180° + 10°. utilizando la llave Torx E-12.5 lbf.m / 9 lbf.

Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N. Polea dentada del árbol de levas instalando el tornillo de fijación (3). 7. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo.página 1231 Corsa . trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2). pie.Grupo J Instale o Conecte 6.m / 33 lbf. Fev/2002 .

Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 8. en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas). Gire el árbol de levas.página 1232 Corsa . hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite. 9. Gire el cigüeñal.

con esto la correa queda automáticamente tensada.página 1233 Corsa . Atención Fuerce el rodillo tensor hacia arriba y quite el pasador de retención. manteniéndola estirada en el lado opuesto a la bomba de agua. Correa dentada. Gire el cigüeñal aproximadamente dos vueltas y examine si la tensión de la correa está correcta. Instale o Conecte 10. En caso de que sea necesario.Grupo J Atención En caso de que se vaya a utilizar nuevamente la correa dentada. instalado en la operación de desmontaje y suelte el rodillo tensor. instálela en el mismo sentido de giro. o sea. Fev/2002 . ajústelo. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción. el puntero de la base del rodillo tensor (2) debe estar en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1).

gire la bomba de agua hasta que el soporte (2) del rodillo tensor (3) se apoye en su tope. b. Con la herramienta especial S-9406184 (1). Gire el cigüeñal aproximadamente 2 vueltas.página 1234 Corsa . gire la bomba de agua en el sentido contrario. Fev/2002 . c. hasta que el puntero (2) del soporte del rodillo tensor quede en el centro de la referencia V (flecha) de la base (3).Grupo J Ajuste Tensión de la correa dentada de la siguiente manera: a. Con a herramienta especial S-9406184 (1).

página 1235 Corsa . Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación de la bomba de agua con 7 N.Grupo J Ajuste En estas condiciones instale los tornillos de fijación de la bomba de agua (flechas). Atención Para apretar el tornillo de fijación inferior de la bomba de agua es necesario levantar el soporte del rodillo tensor para encajar la herramienta. pie. utilizando el manguito allen de 5mm.m / 5 lbf.

m / 15 lbf. Fev/2002 . Atención Al ajustar el rodillo tensor. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.página 1236 Corsa .Grupo J Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. Apriete Rodillo tensor con 20 N. la parte ancha de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. de lo contrario. en caso de que no coincidan. no será posible efectuar el ajuste correcto. pie.

Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Instale o Conecte 12. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 11.m / 3 lbf. Cubiertas anterior inferior y superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas). pie. Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N.página 1237 Corsa .

m / 70 lbf.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor del motor para trabarlo. Fev/2002 .página 1238 Corsa . Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N. pie + 35º + 15º.

fijándose en la marca en el sentido de la correa hecha durante el desmontaje (en caso de que se vaya a utilizar la misma correa nuevamente).Grupo J Instale o Conecte 13.página 1239 Corsa . Fev/2002 . Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).

Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II Vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1240 Corsa . Vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire. Fev/2002 .

utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga). Fev/2002 .página 1241 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 14. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle y entonces termine de instalar la correa. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).

pie. Instale o Conecte 16. Fev/2002 .m / 6 lbf. utilizando la llave Torx T-30. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas).página 1242 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 15. tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.

Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. 19.página 1243 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N. Cables de las bujías.m / 7.Grupo J Instale o Conecte 17. 20. Terminales a masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). 21. Enchufe de la unidad de encendido (3) 22. Instale o Conecte 18.5 lbf. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). Fev/2002 . en las bujías y en la unidad de encendido. pie. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).

5 lbf.m / 52 lbf.Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor. Quite el soporte R-0006748 (4) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (5) en el motor.m / 4. pie. (2) y (3) con 70 N. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión en el motor (1).página 1244 Corsa . pie. Fev/2002 . Tapa de cubierta del compartimiento del embrague. Efectúe Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta especial M-780668 (6). Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cubierta del compartimiento del embrague (flechas) con 6 N. Instale o Conecte 23.

página 1245 Corsa . (5) y (6). Instale el conjunto motor y transmisión en la herramienta especial M-780668 (7). Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (1). (3). (4).8 l retirado) quitar e instalar Efectúe Instale el soporte para fijación del motor R-0006748 (9) junto con el adaptador universal para soportes 3-9506289 (8) en el motor. Fev/2002 . (2). 2. Desacople la transmisión del motor. Quite o Desconecte 1.Grupo J Culata (motor 1.

6. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (3) quitándolo del soporte en la transmisión. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la unidad de encendido (1). Fev/2002 . 5.Grupo J Quite o Desconecte 3. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). Cables de las bujías. desde las bujías y de la unidad de encendido. 4.página 1246 Corsa .

Grupo J Quite o Desconecte 7. 8. Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Fev/2002 .página 1247 Corsa . Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1).

Resonador de aire. 11. utilizando la llave Torx T-30. Tornillos de fijación de la tapa en la secuencia indicada. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). Tapa de la carcasa del árbol de levas. 10. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.página 1248 Corsa . desencajándolo del soporte a través de sus puntos de fijación (flechas). 12. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 9.

para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro. Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’) utilizando una llave estrella universal de 15mm (de preferencia larga). con respecto a desgaste excesivo en los dientes. a fisuras. Fev/2002 . girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). hasta vencer a presión del muelle y quite la correa. a deshilachados.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en la correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’). Inspeccione La correa (Poly “V”) en caso de se vaya a utilizar nuevamente. a resecados.página 1249 Corsa . etc. Quite o Desconecte 13. en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo.página 1250 Corsa .

Tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada.página 1251 Corsa . utilizando la llave Torx E-10. manualmente. 15.Grupo J Quite o Desconecte 14. Fev/2002 . Cubiertas anterior superior e inferior de la correa dentada. 17. Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y arandela de apoyo de la polea. Polea del cigüeñal. utilizando la llave Torx E-18. 16.

para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente).página 1252 Corsa . Fev/2002 .

girando la polea dentada del árbol de levas utilizando una llave de 17 mm.Grupo J Efectúe Antes de la remoción de la correa dentada. Fev/2002 .página 1253 Corsa . alinee las marcas de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la carcasa de la bomba de aceite (flechas).

instálela en el rodillo tensor y gírela en el sentido horario (flecha). b. a resecados.Grupo J Quite o Desconecte 18.página 1254 Corsa . para aliviar la tensión en la correa. a deshilachados. con respecto a desgaste excesivo en los dientes. Utilizando una llave allen de 6 mm (1). a fisuras. Fev/2002 . conforme los procedimientos a continuación: a. Correa dentada. etc. Inspeccione La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente. Primero afloje el tornillo de fijación (flecha) del rodillo tensor. permitiendo así su remoción. utilizando una llave de 13 mm.

Grupo J Quite o Desconecte 19. 21.página 1255 Corsa . Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). Polea dentada del árbol de levas. 20. trabando el árbol con una llave fija de 22 mm (1). Soporte del cojín. Fev/2002 . quitando los tornillos de fijación (flechas). 22. utilizando la llave Torx E-30. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). manualmente.

Balancines. 26. sean instalados en la misma posición.página 1256 Corsa .reemplazar’’. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A). Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada. en este Grupo. En caso de que necesite reemplazar la culata. 27. apoyos y ajustadores hidráulicos. Atención En caso de que necesite efectuar el desmontaje y el montaje de la culata. sin mezclarlos. 25. consulte “Culata . para que en el montaje. de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas). 1/2 vuelta y después quitándolos. Fev/2002 . utilizando la llave Torx E-12. 24. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.desmontaje y montaje” . consulte ‘‘Culata .Grupo J Quite o Desconecte 23. Carcasa del árbol de levas. en este Grupo. aflojándolos 1/4 de vuelta. Culata con múltiples.

utilizando el propio tornillo de fijación de la polea. Todas las piezas Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que fuera necesario. los residuos de empaquetaduras. Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) del volante del motor. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones. Fev/2002 .página 1257 Corsa . Gire el cigüeñal. hasta que todos los pistones se alineen en la mitad del bloque. los depósitos de carbón. etc.Grupo J Limpie Toda la culata. teniendo cuidado para no dejar entrar suciedad en las galerías de agua y de aceite del bloque.

en este Grupo. en este Grupo. Fev/2002 . Atención Aplique un cordón de masa de sellado. lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno. 3. consulte “Válvulas . Atención Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros. con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia delante del motor.Grupo J Instale o Conecte 1. Ajustadores hidráulicos. 2. Instale o Conecte 4.retificar“. consulte “Válvulas . Culata con múltiples.página 1258 Corsa . los apoyos y los balancines. Nueva empaquetadura de la culata. Carcasa del árbol de levas.retificar“. en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustración).

pie.Grupo J Instale o Conecte 5. Fev/2002 . Apriete Tornillos de fijación superiores de la cubierta posterior de la correa dentada con 12 N. utilizando la llave Torx T-30.5 lbf. utilizando la llave Torx E-12. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas).página 1259 Corsa . Nuevos tornillos de fijación en la culata.m / 18. pie + 180° + 10°. Torqueie Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 9 lbf.

Atención Observe que en la polea dentada del árbol de levas existen inscripciones con las letras A y B. Polea dentada del árbol de levas. Manguera de la ventilación positiva del cárter (1). donde A debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación. instalando el tornillo de fijación (3). trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (2).página 1260 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 6. de la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. Fev/2002 .m / 33 lbf. pie. 7. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (3) con 45 N.

Correa dentada manteniéndola estirada en el lado opuesto al de la bomba de agua. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas). en el ciclo de combustión del 1º cilindro (flechas).Grupo J Instale o Conecte 8. Gire a árbol de levas. Fev/2002 . Instale o Conecte 10.página 1261 Corsa . 9. Gire el cigüeñal. hasta alinear la marca de la polea dentada con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.

Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor. obedeciendo la marca de pintura efectuada antes de la remoción. Fev/2002 .Grupo J Atención En caso de que la correa dentada se vaya a utilizar nuevamente.página 1262 Corsa . instálela en el mismo sentido de giro. Inspeccione Gire nuevamente el árbol de levas dos vueltas en el sentido de giro del motor y compruebe las posiciones de las poleas dentadas. girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin el par de apriete final.

Atención Al ajustar el rodillo tensor. no será posible efectuar el ajuste correcto. la parte larga de la correa dentada (lado opuesto de la bomba de agua) debe estar estirada. y al mismo tiempo con una llave de 13 mm.página 1263 Corsa . efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor. Apriete Rodillo tensor con 20 N. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4). hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad ”U” de la base del rodillo tensor (2). Efectúe Gire la polea dentada del árbol de levas. girándola en el sentido contrahorario. dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. sin el par de apriete final. instálela en el rodillo tensor. pie. de lo contrario.m / 15 lbf. apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3). en caso de que no coincidan.

Apriete Tornillos de fijación de las cubiertas con 4 N. Polea del cigüeñal manualmente instalando la arandela de apoyo y el tornillo de fijación de la polea. Cubiertas anterior inferior e superior de la correa dentada instalando los tornillos de fijación (flechas).página 1264 Corsa .m / 3 lbf. Fev/2002 . Instale o Conecte 12.Grupo J Instale o Conecte 11. pie.

Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 (1) en el volante del motor para trabarlo. pie + 35º + 15º. Apriete Tornillo de fijación de la polea del cigüeñal con 95 N.m / 70 lbf. Fev/2002 .página 1265 Corsa .

Fev/2002 . hasta vencer a presión del muelle y observando la marca en el sentido de giro hecha durante el desmontaje (si se va a utilizar nuevamente la misma correa ). Correa de accionamiento de los agregados (Poly ‘‘V’’).Grupo J Instale o Conecte 13. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha). utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).página 1266 Corsa .

vehículos con dirección hidráulica e con acondicionador de aire.Grupo J Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I II vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire. Fev/2002 .página 1267 Corsa .

pie. Tapa de la carcasa del árbol de levas con una nueva empaquetadura.m / 6 lbf. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas). utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 14. Instale o Conecte 15. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de la carcasa en la secuencia indicada con 8 N.página 1268 Corsa .

Enchufe de la unidad de encendido (3) 21. 20.Grupo J Instale o Conecte 16. 18. Fev/2002 .5 lbf. 19. Apriete Tornillos de fijación de los terminales a masa con 10 N.página 1269 Corsa . Cables de las bujías. pie.m / 7. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). en las bujías y en la unidad de encendido. Atención Tenga cuidado para que la región de fijación de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidaciones. Instale o Conecte 17. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (4). Terminales masa del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (5) encajándolo en el soporte de la transmisión.

pie.5 lbf. pie.Grupo J Efectúe Acople la transmisión en el motor. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. (3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. (4) y (5) con 38 N.m / 28 lbf. Quite el soporte R-0006748 (9) y el adaptador universal del soporte 3-9506289 (8) del motor. Fev/2002 . Efectúe Quite el conjunto motor e transmisión de la herramienta especial M-780668 (7). Tornillos de fijación (2). pie.m / 4.m / 52 lfb.página 1270 Corsa . Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. Apriete Tornillos de fijación (1).

Fev/2002 .reemplazar Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Filtro de aceite.Grupo J Filtro de aceite del motor . 2. para drenar el aceite del motor. utilizando la herramienta especial M-680689 (1).página 1271 Corsa . Tapón de drenaje del cárter. Limpie Región de asentamiento del filtro. Quite o Desconecte 1.

en el lado de la región de asentamiento con el bloque para evitar falso diagnóstico de fugas. b. c. consulte “Válvulas . b.8l .45 N. de acuerdo con lo siguiente: a. Fev/2002 .0l .Grupo J Atención Unte la guarnición del nuevo filtro con aceite lubricante del motor. Instale o Conecte 1. Apriételo 1/4 de vuelta y desapriételo. Filtro de aceite.m / 9 lbf. Atención Limpie todo el contorno del filtro de aceite.12 N.m / 33 lbf. Tapón de drenaje del cárter con un nuevo anillo tórico. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo. Para vehículos con motor 1. Apóyelo nuevamente en el bloque y apriételo de 1/2 a 3/4 de vuelta.página 1272 Corsa . pie. Apriete Tapón de drenaje del cárter con: a. Para vehículos con motor 1. Coloque el filtro manualmente hasta apoyarlo en el bloque.retificar“. pie. antes de instalarlo.

8 l) .8 l instalado) .0 l) . Fev/2002 . en este Grupo.0 l retirado) . Atención Con un rebarbador.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Efectúe Marque los pistones para el correcto montaje.quitar e instalar y/o reemplazar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l instalado) . quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.quitar e instalar”. en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Culata. Quite o Desconecte 2.8 l retirado) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1.Grupo J Pistones con bielas (motor instalado) .página 1273 Corsa . Cárter de aceite. consulte “Culata (motor 1.

Fev/2002 .Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones para identificar a qué cilindros éstas pertenecen.página 1274 Corsa . Capas de las bielas con casquillos. utilizando la llave Torx E-10 (1). Quite o Desconecte 3.

No mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas. coloque la respectiva capa en su sitio. Fev/2002 . Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas.Grupo J Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). Enseguida que quite un conjunto pistón con biela.página 1275 Corsa .

utilizando un paño que no tenga hilachas. Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Pistones con bielas. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. con el auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Fev/2002 . principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque.página 1276 Corsa . Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Limpie Todas las piezas.Grupo J Quite o Desconecte 4. Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. quitando los restos de empaquetadura.

Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior.Grupo J Instale o Conecte 1.Anillo espaciador. Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y a la izquierda de la abertura del espaciador III.reemplazar“. consulte “Anillos .página 1277 Corsa . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. Fev/2002 . Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. III . IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. conforme indicado en la ilustración. en este Grupo. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.

3.página 1278 Corsa . Pistones (2) y bielas en el bloque. Comprima los anillos en el pistón con un compresor de anillos universal (1). obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y muñones periféricos del cigüeñal. golpeando moderadamente con un cabo de martillo en la cabeza del pistón. Instale o Conecte 1. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. 2. Fev/2002 . Casquillos superior e inferior en las bielas. 4.Grupo J Efectúe Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor.

Capas de las bielas con casquillo inferior. para que las bielas se alineen perfectamente. 6. Simultáneamente. a través de la polea. Tornillos nuevos de las capas de las bielas.página 1279 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 5. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. obedeciendo el orden de montaje durante el desmontaje. Fev/2002 . hasta que se apoye en el muñón periférico. 7. sin aplicar el apriete final. tire (flecha) del cojinete de la biela con la herramienta especial S-9406189 (1).

quitar e instalar y/o reemplazar” en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Cárter de aceite (motor 1.página 1280 Corsa .Grupo J Apriete Tornillos de las capas de las bielas. en este Grupo. pie. utilizando la llave Torx E-10 (1) con 27. Fev/2002 .0 l) . Cárter de aceite.8 l retirado) .quitar e instalar”.0 l instalado) .5 N.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.m / 20 lbf. Instale o Conecte 8.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Culata (motor 1.8 l) .quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.8 l instalado) . 9. Culata.0 l retirado) .

Múltiple de escape.página 1281 Corsa . con auxilio de un rallador adecuado (ver ilustración).8 l instalado) .quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. Desmonte 1. consulte “Culata (motor 1. Atención Marque las válvulas para no confundirlas.Grupo J Retenes de aceite de los vástagos de las válvulas (culata quitada) .0 l instalado) .reemplazar Quite o Desconecte 1. 2. Tubo distribuidor de combustible del múltiple de admisión. Culata.0 l retirado) . Múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. 4. en este Grupo. Fev/2002 . Deflector de calor (cobertura) del múltiple de escape. 3.

página 1282 Corsa .esmerilar“. Muelle. 7. 6.Grupo J Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (1). en este Grupo. 9. Retén del vástago de la válvula. Atención Si necesita ejecutar algún tipo de servicio en la(s) válvula(s). 10. Fev/2002 . Plato inferior del muelle. Desmonte 5. Válvula. Trabas de la válvula. utilizando la herramienta especial R-0006752 (2). Plato superior del muelle. utilizando mordazas de protección de metal blando. consulte “Válvulas . 8. quitándolo en el sentido de la flecha.

Monte 1. Nota: Fíjese que los platos inferiores de los muelles de las válvulas de escape (1) son giratorios. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. lubrificándolo también con aceite de motor.Grupo J Limpie Todas las piezas. 3. y que los platos de las válvulas de admisión (2) son simples. Válvula. teniendo un espesor mayor. utilizando un tubo adecuado de plástico (4) del propio juego de la herramienta especial R-0006754 para no dañar el labio del retén. Plato inferior del muelle. Efectúe Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor.página 1283 Corsa . obedeciendo la marcación efectuada en el montaje. El retén en el vástago de la válvula (3). 2. Fev/2002 .

página 1284 Corsa . 8.m / 15 lbf. Plato inferior del muelle. Retén en el alojamiento. Monte 10. Deflector de calor (cobertura) en el múltiple de escape. Trabas en la válvula. Múltiple de escape con una nueva empaquetadura.Grupo J Monte 4. Atención Utilice una placa de madera debajo de la culata para proteger la culata y las válvulas. utilizando la herramienta especial 7-0006798 (2). Plato superior. golpeando cuidadosamente con un martillo de suela o de plástico. Muelle. Monte 9. utilizando la herramienta especial R-0006754 (1). Fev/2002 . 7. pie. 6. Apriete Tuercas del múltiple de escape con 20 N. Monte 5.

m / 6. pie. Apriete Tuercas del múltiple de admisión con 20 N. pie.8 l instalado) .5 N. en este Grupo. utilizando la llave Torx E-12.0 l instalado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Culata (motor 1.5 lbf. Fev/2002 .m / 6. utilizando la llave Torx T-30 Monte 11.quitar e instalar”.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. pie.página 1285 Corsa . Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor con 8.Grupo J Apriete Motor 1.5 lbf. Culata. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. pie.8 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 9 N.0 l retirado) . Instale o Conecte 1.m / 15 lbf.m / 15 lbf.8 l retirado) .0 l: Tornillos de fijación del deflector de calor con 20 N. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. utilizando la llave Torx T-30 Motor 1. Monte 12.

página 1286 Corsa . Bujías de encendido. a coloración y a desgaste de los electrodos.80 a 0. Si el examen demuestra que ésta está en buen estado.quitar e instalar”. Fev/2002 . en este Grupo. aplique aire comprimido en las bujías para quitar todas las impurezas.examinar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. A continuación. Ajuste Luz entre los electrodos (flechas) que debe ser de 0. utilizando un calibrador de láminas. con respecto a grietas. Limpie Coloque las bujías en un aparato con chorro de arena para limpiarlas. Inspeccione Visualmente la bujía. efectúe su limpieza. consulte “Bujías de Encendido .90 mm.Grupo J Bujías de encendido .

El uso de la bujía del modelo anterior en el motor actual. Para vehículos equipados con Motor 1. a.quitar e instalar”.8l utilice bujías BR8ES Instale o Conecte 1. podrá ocasionarle sérios daños a la vida útil del mismo.0 l (BPR6ES) (1) no es intercambiable con la utilizada en la versión anterior (BR6)(2). Fev/2002 .Grupo J Atención La bujía utilizada en esta nueva generación de motores 1.0l utilice bujías BPR6ES b. a pesar de que poseen el mismo grado térmico. pues la nueva bujía utilizada es de altura menor dentro de la cámara de combustión. Para vehículos equipados con Motor 1. Bujías de encendido. en este Grupo. consulte “Bujías de Encendido .página 1287 Corsa .

desmontaje e montaje Quite o Desconecte 1. Tapa del alojamiento del árbol de levas (2). utilizando mordazas de protección de metal blando. a elasticidad. consulte “Carcasa del árbol de levas . Fev/2002 . quitando los tornillos de fijación (flechas). utilizando una llave allen de 5 mm 2. reemplácelo. etc. Carcasa del árbol de levas.Grupo J Carcasa del árbol de levas . en este Grupo. Atención Compruebe el estado del anillo tórico de la tapa del alojamiento del cigüeñal (3) con respecto a resecados.quitar e instalar” . Efectúe Fije la carcasa del árbol de levas en un torno de bancada.página 1288 Corsa . A cualquier indicio de fuga. Desmonte 1. Unidad de encendido (1) quitando los tornillos de fijación (flechas).

5. Retén del árbol de levas. tirándolo (flecha). Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Limpie Todas las piezas.página 1289 Corsa . con auxilio de un destornillador adecuado. Arbol de levas.Grupo J Quite o Desconecte 3. Placa de retención del árbol de levas. Fev/2002 . quitando los tornillos (flechas) utilizando una llave o un manguito allen de 5 mm. 4.

instalando los tornillos de fijación (flechas). lubrificándolo con pasta de bisulfito de molibdeno. Monte 3. 2.5 lbf.página 1290 Corsa . utilizando un manguito allen de 5 mm.Grupo J Monte 1. pie. pie. Apriete Tornillos de fijación de la placa de retención con 8. Fev/2002 .m \ 6 lbf.m \ 6.5 N. Tapa del alojamiento del árbol de levas. Placa de retención del árbol de levas. Apriete Tornillos de fijación de la tapa del alojamiento del árbol de levas con 9 N. Árbol de levas.

quitar e instalar” . Monte 5. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.m \ 6 lbf. Retén del árbol de levas. Unidad de encendido. y el propio tornillo de fijación del árbol de levas.página 1291 Corsa . en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8 N. consulte “Carcasa del árbol de levas . pie. Carcasa del árbol de levas. utilizando la herramienta especial J-810619 (1).Grupo J Monte 4. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 a base de jabón de litio.

4. 3. Extremidades de los cables de las bujías. Enchufe (1) de la unidad de encendido. Quite o Desconecte 1.Grupo J Unidad de encendido . quitándolos cuidadosamente de la unidad de encendido. Tornillos de fijación (flechas) de la unidad de encendido.página 1292 Corsa . Fev/2002 . Unidad de encendido de la carcasa del árbol de levas.quitar e instalar y/o reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. 2.

Apriete Tornillos de fijación de la unidad de encendido con 8. pie. colocándola correctamente. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.m / 6 lbf.página 1293 Corsa .Grupo J Limpie Región de alojamiento de la unidad de encendido. presionándolo levemente. Instale o Conecte 3. consulte “ Cables de las bujías . Instale o Conecte 1. Apriete Cable a masa con 4. Extremidades de los cables de las bujías colocándolas en los respectivos locales de origen. en este Grupo. 4. 2. Tornillos de fijación (flechas) en la unidad de encendido. Enchufe (1) en la unidad de encendido.3 lbf.5 N.5 N. Unidad de encendido en su alojamiento. pie.quitar e instalar y/o reemplazar“. Fev/2002 .m / 3.

8 l instalado) . Fev/2002 . por lo tanto. La carcasa del árbol de levas es parte integrante de la culata.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar Atención 1.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.0 l retirado) . en este Grupo.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.quitar e instalar”. para su remoción e instalación consulte “Culata (motor 1.Grupo J Carcasa del árbol de levas .página 1294 Corsa .0 l instalado) .8 l retirado) .

0 l instalado) .Grupo J Empaquetadura de la culata . Fev/2002 .quitar e instalar”. Por lo tanto.quitar e instalar” o “Culata (motor 1. consulte “Culata (motor 1.página 1295 Corsa .8 l instalado) .reemplazar Atención La empaquetadura de la culata es parte integrante de la culata.quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) .0 l retirado) .quitar e instalar” o “Culata (motor 1. en este Grupo. para su reemplazo.

0 l retirado) . Efectúe Desacople la transmisión del motor. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague. 2. en este Grupo.0 l retirado) .quitar e instalar Quite o Desconecte 1. (3) y (4).quitar e instalar”. quitando los tornillos de fijación (flechas). Tornillos de fijación de la transmisión con el motor (2).Grupo J Pistones con bielas (motor 1.página 1296 Corsa . Culata. 3. consulte “Culata (motor 1. Fev/2002 .

Grupo J Efectúe Prepare un recipiente para drenar el aceite del motor. . cierre el tapón de drenaje.m \ 33 lbf. Apriete Tapón de drenaje del cárter con 45 N. Atención Después de drenar el aceite del motor. Quite o Desconecte 4. Tapón de drenaje del cárter de aceite (1). utilizando una llave adecuada. Fev/2002 . pie.página 1297 Corsa .

página 1298 Corsa . Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 6. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Marque los pistones para su montaje correcto (si no tuvieran marca). Atención Con un rebarbador. Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones. golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo utilizando un martillo de nailon. utilizando la llave Torx E-10. para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Quite o Desconecte 5. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Capas de las bielas con casquillos. quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior dos cilindros. Quite o Desconecte 7. Cárter de aceite.

Grupo J Quite o Desconecte 8. Pistones con bielas.página 1299 Corsa . no mezcle bajo hipótesis alguna las capas de las bielas. Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (ver la cara de la capa de la biela). empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido de la flecha. Fev/2002 . coloque su respectiva capa en su sitio. Inmediatamente que se quite un conjunto pistón con biela. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Por lo tanto.

Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio.página 1300 Corsa . Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. Fev/2002 . Cilindros y alojamiento de las bielas en el cigüeñal. quitando los restos de empaquetadura. utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor.Grupo J Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata.

Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. Fev/2002 . Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III.página 1301 Corsa . en este Grupo.Grupo J Instale o Conecte 1. conforme se indica en la ilustración. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas. consulte “Anillos . Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones. Se tuviera dudas en el montaje de los anillos.reemplazar“. distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. III .Anillo espaciador.

con auxilio de un martillo de plástico o de suela. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal.página 1302 Corsa . 4. Comprima los anillos en los pistones. Lubrique los anillos y los cilindros. Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. 3. Fev/2002 . 6. con aceite de motor. Pistones con bielas (2). golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha. utilizando un compresor de anillos universal (1). obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje.Grupo J Instale o Conecte 2. 5. Casquillos superior e inferior en las bielas.

sin apretarlos totalmente. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Instale o Conecte 8. 9. observando las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas.m / 20 N. Simultáneamente.Grupo J Instale o Conecte 7.m Fev/2002 . con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta apoyarse en el cojinete periférico.página 1303 Corsa . para que las bielas se alineen perfectamente. utilizando la llave Torx E-10 con 27. Capas de las bielas con casquillo inferior.5 N. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. guíe el cojinete de la biela.

utilizando la llave Torx E-10. nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite. en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación del cárter con 10 N.m / 7. consulte “Válvulas .página 1304 Corsa . de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter. como se muestra en la ilustración. Instale o Conecte 10. pie.retificar“.Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado. Cárter de aceite. Fev/2002 .5 lbf. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interna del cárter. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro hacia dentro de la región del cárter. con la propia boquilla del tubo.

en este Grupo. Apriete Tornillos de fijación de la tapa de cobertura con 6 N. Culata. Apriete Tornillos de fijación de la transmisión con 70 N. Acople la transmisión en el motor.5 lbf. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado.m / 52 lbf. Fev/2002 . pie. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. Efectúe Instale la tapa de cobertura del compartimiento del embrague. consulte “Culata (motor 1.Grupo J Atención En caso de que haya reaprovechamiento de los tornillos retirados. consulte “Válvulas . pie.retificar“. Instale o Conecte 11. límpielos y aplíqueles fijador químico.m / 4.quitar e instalar”.0 l retirado) .página 1305 Corsa . en este Grupo.

Atención Después de la instalación del motor. Fev/2002 . compruebe el motor con el Tech 2.retificar“.Grupo J Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. en este Grupo.página 1306 Corsa . consulte “Válvulas .

Atención Después de drenar el aceite del motor. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor. Quite o Desconecte 4.8 l retirado) .Grupo J Pistones con bielas (motor 1.8 l removido) . Culata. Tapón de drenaje del cárter de aceite.página 1307 Corsa . (2). Tornillos de fijación (1). (5) y (6) de la transmisión con el motor. 2.quitar e instalar”. Apriete Tapón de drenaje con 12 N.m \ 9 lbf. pie. 3. Desacople la transmisión del motor. (3). consulte “Culata (motor 1. (4). en este Grupo. cierre el tapón de drenaje.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . utilizando la llave Torx T-45.

Marque los pistones para su correcto montaje (se no tuvieran marca). quite las rebarbas y/o los depósitos de la parte superior de los cilindros.Grupo J P Quite o Desconecte 5. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio.página 1308 Corsa . Atención Con un rebarbador. Fev/2002 .

Fev/2002 . Tapones de goma (1) del cárter con auxilio de un destornillador. b. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. Cárter.página 1309 Corsa . c. conforme los procedimientos a continuación: a. utilizando un martillo de nailon.Grupo J Quite o Desconecte Cárter de aceite. golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo (en caso de que sea necesario).

para identificar a qué cilindros éstas pertenecen. Quite o Desconecte 6. utilizando la llave Torx E-10.página 1310 Corsa . Capas de las bielas con casquillos. Fev/2002 .Grupo J Efectúe Marque las capas de las bielas (flechas) conforme la marcación de los pistones.

principalmente en las galerías de agua y de aceite del bloque. quitando los restos de empaquetadura. Atención Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas hacia el interior del motor. Esta cara tiene un perfil irregular para garantizar un correcto asentamiento entre las piezas. Pistones con bielas. Inmediatamente después de quitar un conjunto pistón con biela. Por lo tanto. Efectúe Gire el motor 180° en el caballete giratorio. Cilindros y alojamiento de las bielas en el árbol. Limpie Bloque del motor en la región de asentamiento de la culata. Fev/2002 . con auxilio de la herramienta especial S-9406189 (1). Atención Observe que la biela pasó por un proceso de fabricación especial (vea la cara de la capa de la biela). utilizando un paño limpio y que no suelte hilachas. coloque su respectiva capa en su sitio. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.página 1311 Corsa . empujando el pistón con biela hacia abajo en el sentido (flecha). no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas de las bielas.Grupo J Quite o Desconecte 7.

conforme se indica en la ilustración.reemplazar“. Identificación de la posición de montaje de los anillos: I e II -Anillos de compresión superior / inferior.página 1312 Corsa . Atención Instale primero el anillo espaciador y posteriormente los anillos rascadores. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1. IV e V -Anillos de control de aceite superior / inferior. Los anillos de control de aceite IV y V deben estar con las aberturas distanciadas a 45º hacia la derecha y hacia la izquierda de la abertura del espaciador III. Coloque las puntas de los anillos de compresión y el anillo espaciador en los pistones.Anillo espaciador. consulte “Anillos . distanciadas a 180° de un anillo con respecto al siguiente. III . Si tuviera dudas sobre el montaje de los anillos. en este Grupo. obedeciendo la secuencia de la colocación de las aberturas.

Casquillos superior e inferior en las bielas. Pistones con bielas (2). Comprima los anillos en el pistón. golpeando moderadamente en la cabeza del pistón en el sentido de la flecha.página 1313 Corsa . con auxilio de un martillo de plástico o de suela. Lubrique con aceite de motor los casquillos de las bielas y los muñones periféricos del cigüeñal. Fev/2002 . Atención La flecha estampada en la cabeza del pistón debe apuntar hacia la polea del cigüeñal. 4. 6. obedeciendo las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. 5. 3.Grupo J Instale o Conecte 2. Lubrique los anillos y los cilindros. utilizando un compresor de anillos universal (1). con aceite de motor.

fijándose en las marcas del orden de montaje hechas en el desmontaje. con la herramienta especial S-9406189 (1) en el sentido de la flecha hasta que se apoye en el muñón periférico. Atención Gire el cigüeñal algunas vueltas. 9.5 N. Capas de las bielas con casquillo inferior. Apriete Tornillos de fijación de las capas de las bielas. Nuevos tornillos de fijación en las capas de las bielas. pie. Efectúe Gire el motor 180º en el caballete giratorio. para que las bielas se alineen perfectamente.página 1314 Corsa .m / 20 lbf. Instale o Conecte 8. sin apretarlos totalmente. Fev/2002 . Simultáneamente. utilizando la llave Torx E-10 con 27.Grupo J Instale o Conecte 7. guíe el cojinete de la biela.

Instale o Conecte 10. pie. Tornillos con cabeza hexagonal 15 mm con 37. Cárter de aceite. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientando el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. pie.página 1315 Corsa . b.retificar“. nunca hacia afuera bajo el riesgo de fugas de aceite. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.Grupo J Efectúe Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado. utilizando la llave Torx E-10. consulte “Válvulas . Apriete Tornillos de fijación del cárter con: a. en este Grupo. con la propia boquilla del tubo.m / 7. como se muestra en la ilustración.5 lbf. de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter.m / 28 lbf. Fev/2002 .5 N. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre por la región interior del cárter.

en este Grupo. límpielos y aplíqueles traba química.Grupo J Atención Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. En caso de que se vayan a aprovechar los tornillos retirados. Fev/2002 .retificar“.página 1316 Corsa . Acople la transmisión en el motor. Los nuevos tornillos ya vienen con traba química incorporada. Tapones de goma. consulte “Válvulas . Instale o Conecte 11. Efectúe Gire o motor 180º en el caballete giratorio.

pie.8 l retirado) .página 1317 Corsa . pie.Grupo J Apriete Tornillos de fijación (1). Fev/2002 . Tornillos de fijación (2). Atención Después de la instalación del motor.(3) y (6) de la transmisión en el motor con 70 N. en este Grupo.m / 52 lbf.m / 28 lbf.(4) y (5) con 38 N. consulte “Válvulas retificar“. Culata. en este Grupo.quitar e instalar”. Efectúe Abastezca el motor con aceite lubricante. compruebe el motor con el Tech 2. consulte “Culata (motor 1. Instale o Conecte 12.

2. Cables de las bujías. 3.examinar Efectúe Haga funcionar el motor y aguarde el segundo accionamiento del ventilador del radiador y apáguelo. Desconecte el mazo de conductores eléctricos del módulo de control del motor.página 1318 Corsa . utilizando una llave de bujías adecuada (1). Quite o Desconecte 1. Bujías de encendido.Grupo J Compresión de los cilindros . desde las bujías. Fev/2002 .

mida la compresión del cilindro: a. Prefijo del motor Compresión de los cilindros psi kgf/cm2 Mida Motor 1. Mida Con la ayuda de otro mecánico. Mantenga la mariposa de aceleración totalmente abierta (pedal del acelerador accionado) durante la prueba.página 1319 Corsa . Mantenga también. Fev/2002 .68 à 16.90 Después de efectuar la lectura. descargue la presión retenida en el manómetro abriendo la válvula de retención. Repita la operación en los demás cilindros.01 à 23. Atención Compare los valores encontrados con los valores de la tabla abajo.24 12. el motor girando a través del arranque hasta que el puntero del manómetro se estabilice y haga una lectura. Atención La batería debe estar con carga normal.Grupo J Efectúe Instale el medidor de compresión (1) en el lugar de una de las bujías.0 l 270 à 330 Motor 1. al mismo tiempo.8 l 180 à 240 19. b.

Grupo J Instale o Conecte 1. Cables de las bujías. en las bujías. consulte ”Módulo de control del motor . Instale o Conecte 2. Mazo de conductores eléctricos en el módulo de control del motor.reemplazar”. Efectúe Borre la memoria de defectos del módulo de control del motor utilizando el Tech 2.5 N. Bujías de encendido. pie. Fev/2002 . en este Grupo.m / 20 lbf. Apriete Bujías de encendido con 27. 3.página 1320 Corsa . Atención Nunca instale las bujías con el motor caliente.

Tapa de la carcasa del árbol de levas. Limpie Tapa y región de asentamiento de la tapa en la carcasa. 2. Instale o Conecte 1. 2. Fev/2002 . Empaquetadura de la tapa.quitar e instalar” en este Grupo. Tapa de la carcasa del árbol de levas. encajándola correctamente en los guías existentes en la región de pasada de los tornillos (flechas). consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .Grupo J Empaquetadura de la tapa de la carcasa del árbol de levas .quitar e instalar” en este Grupo. Nueva empaquetadura en la tapa de la carcasa.página 1321 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas .

página 1322 Corsa . cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 1.8l ) . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Fev/2002 .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. en este Grupo. Tapa del depósito de expansión.0 y 1. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.abastecer y sangrar’’. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.Grupo J Líquido refrigerante . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha).

3.página 1323 Corsa .quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) .Grupo J Radiador . Fev/2002 . en este Grupo. 2.quitar e instalar“. Tornillos de fijación del deflector en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8.reemplazar Quite o Desconecte 1. Deflector del radiador desencajándolo de los soportes (1) del radiador. Radiador .

consulte ‘‘Radiador (vehículos sin acondicionador de aire) . Tornillos de fijación del deflector en el radiador utilizando la llave Torx E-8.Grupo J Instale o Conecte 1. 2.. Deflector en el radiador encajándolo en los soportes del radiador. en este Grupo. Instale o Conecte 3.quitar e instalar“.quitar e instalar’’ o “Radiador (vehículos con acondicionador de aire) .página 1324 Corsa . Fev/2002 . Radiador . Apriete Tornillos de fijación del deflector con..

Efectúe Drene el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.Grupo J Tubo rígido de flujo de agua .reemplazar Atención Esta operación no se pude ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje. soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.página 1325 Corsa .

Cinta de fijación (1) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Manguera del sistema de calefacción interior en el lado del tubo rígido (3).Grupo J Quite o Desconecte 2. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Fev/2002 . 4.página 1326 Corsa . 3. Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (2).

9. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido (1). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Enchufes desde el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor del soporte (3).Grupo J Quite o Desconecte 5. en el lado del tubo rígido. Fev/2002 .página 1327 Corsa . 8. por la parte superior. 6. 7. Tornillo de fijación del tubo rígido (4). utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Tubo rígido de flujo de agua. Manguera de entrada del líquido refrigerante (2) en el lado del tubo rígido. Inspeccione Todas las mangueras y las abrazaderas y reemplácelas si fuera necesario.

en el lado del tubo rígido (5). sin apretarlo (4). Tornillo de fijación del tubo rígido. Manguera inferior del radiador. en el lado del tubo rígido (1). Manguera de entrada del líquido refrigerante (2). 2. 4. en el lado del tubo rígido. 3.página 1328 Corsa . Tubo rígido de flujo de agua por la parte superior. 5.Grupo J Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Manguera del sistema de calefacción interior.

pie.Grupo J Instale o Conecte 6.m / 52 lbf.0 y 1. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Fev/2002 . Instale o Conecte 8. Cinta de fijación (2) del enchufe del mazo de conductores eléctricos del motor. Apriete Tornillo de fijación del tubo rígido con 70 N.8l ) . Manguera de la bomba de agua en el lado del tubo rígido (1). en este Grupo. en el lado del tubo rígido (3).abastecer y sangrar”.página 1329 Corsa . 7. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. Enchufes en el prendedor de fijación del mazo de conductores eléctricos de alimentación del motor en el soporte.

ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Fev/2002 . cierre el tapón de drenaje.0 l) . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 1.Grupo J Manguera superior del radiador (motor 1. Atención Después de drenar el líquido refrigerante.página 1330 Corsa .

página 1331 Corsa . Fev/2002 . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Desplace los puntos de fijación del tubo de admisión de aire en el sentido de las flechas y quítelo. b. Tubo de admisión de aire del travesaño superior frontal conforme el procedimiento a continuación: a Quite el tornillo de fijación (2). Manguera superior del radiador de la carcasa del alojamiento de la válvula termostática (4) del radiador (3). 3. Manguera de aire (1) del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 4.Grupo J Quite o Desconecte 2. utilizando la llave Torx T-20.

Grupo J Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.abastecer y sangrar”. Instale o Conecte 3.m / 2 lbf. consulte “Sistema de refrigeración (motor 1. Apriete Tornillo de fijación del tubo de admisión de aire con 3 N. utilizando la llave Torx T-20. Manguera recolectora de aire en el filtro de aire y en el tubo de admisión de aire. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.0 y 1. Fev/2002 . pie.8l ) . Tubo de admisión de aire en el travesaño superior frontal. Instale o Conecte 1.página 1332 Corsa . 2. en este Grupo. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática y en el radiador. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario.

reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Drene el líquido refrigerante. Atención Después de drenar o líquido refrigerante. soltando el tapón de drenaje (flecha).página 1333 Corsa . cierre el tapón de drenaje. Quite o Desconecte 1.Grupo J Manguera inferior del radiador . Tapa del depósito de expansión. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

Instale o Conecte 1. Fev/2002 . Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. en el radiador y en el tubo rígido.página 1334 Corsa . Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. Manguera inferior del radiador. Manguera inferior del radiador del tubo rígido (1) y del radiador (2).Grupo J Quite o Desconecte 2. en caso de que sea necesario. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

página 1335 Corsa . hasta que salga todo el aire del sistema.m.m / 7. consulte “Válvulas . en este Grupo. Fev/2002 .retificar“. Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1000 r. pie. Apriete Tapón de sangría con 10 N.5 lbf. Instale o Conecte 2.Grupo J Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50% de agua potable y 50% de aditivo para refrigeración. Pare el motor cuando ya no haya más aire en el sistema. quite o tapón de sangría. Quite los tornillos de fijación (flechas) del alojamiento del mazo de conductores eléctricos de la inyección desde la tapa de la carcasa del árbol de levas y apártelo un poco hacia un lado para poder tener acceso al tapón de sangría (1). Utilizando una llave adecuada.p. Tapón de sangría del motor.

Apriete Tornillos de fijación del alojamiento con 8 N.Grupo J Instale o Conecte 3. Fev/2002 . Alojamiento del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección. en la tapa de la carcasa del árbol de levas.m / 6 lbf.página 1336 Corsa . utilizando la llave Torx T-30. Efectúe Haga funcionar el motor nuevamente y déjelo funcionando en ralentí durante algunos minutos y compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Efectúe Termine de abastecer el sistema. pie. completando el depósito de expansión hasta alcanzar la marca (MÁX).

cierre el tapón de drenaje. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Tapa del depósito de expansión. Fev/2002 . Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14.página 1337 Corsa .Grupo J Manguera de la bomba de agua al tubo rígido . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 2. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.

Manguera de la bomba de agua en el tubo rígido de flujo de agua y en la bomba de agua. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera.Grupo J Quite o Desconecte 3. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. en caso de que sea necesario.8l ) . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.0 y 1. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. del tubo rígido de flujo de agua y de la bomba de agua (flechas). consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.abastecer y sangrar”. Protector del cárter (si hubiera).m / 15 lbf. Manguera de la bomba de agua. pie. Fev/2002 .página 1338 Corsa . 2. Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N. en este Grupo.

Grupo J Juego entre el sensor de rotación y la polea dentada del cigüeñal . Atención Valor nominal especificado entre 0.inspeccionar Mida Juego (flechas) existente entre o sensor de rotación y los resaltes de los dientes del cigüeñal utilizando un calibrador de láminas. utilice un nuevo sensor para comparar y comprobar si el problema está en el sensor o en la polea del cigüeñal y.3 y 1. reemplace lo que sea necesario.página 1339 Corsa . En caso de que el valor nominal obtenido no corresponda con el especificado. Fev/2002 .7 mm.

Cables de bujías. Quite o Desconecte 1. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (2). utilizando la llave Torx E-10. 4. Tornillos (flechas) de fijación del deflector de calor. Deflector de calor (3). Efectúe Aplique spray para desingripar en los tornillos y en las tuercas de fijación del tubo de escape delantero en el lado del múltiple y en el múltiple en el lado de la culata.quitar e instalar Quite o Desconecte <> 1. 2. Tubo de escape delantero. soltando los tornillos de fijación (1). Protector del cárter (si hubiera) quitando los tornillos de fijación. 5.Grupo J Múltiple de escape (motor 1.página 1340 Corsa . utilizando la llave Torx E-14. Fev/2002 . desde las bujías.0 l) . 3.

7. Fev/2002 . principalmente en el área de contacto con la empaquetadura. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple de escape. pie. quitando la empaquetadura vieja. Limpie Región de alojamiento del múltiple en la culata. El múltiple. Múltiple de escape (1) de su alojamiento.página 1341 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 6.m / 11 lbf. Apriete Tuercas del múltiple con 20 N. Instale o Conecte 1. Múltiple de escape (1) con una nueva empaquetadura y con nuevas tuercas de fijación (flechas).

pie. Apriete Tornillos del deflector con 20 N. Instale o Conecte 6. Apriete Tornillos del protector del cárter con 20 N. pie. Protector del cárter (si hubiera). Apriete Tornillos del tubo con 21. Cables de bujías. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la sonda lambda (1).m / 16 lbf.m / 15 lbf.página 1342 Corsa . Instale o Conecte 3. 4. 5. Fev/2002 . pie. utilizando la llave Torx T-30. Deflector de calor (2) instalando los tornillos (flechas). Tubo de escape delantero en el múltiple. en las bujías.m / 15 lbf.5 N.Grupo J Instale o Conecte 2. junto con sus tornillos de fijación (3).

Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire.página 1343 Corsa .reemplazar Quite o Desconecte 1. tirando de ésta hacia arriba del soporte del filtro de aire.Grupo J Elemento del filtro de aire . 2. Válvula del sistema del canister (1). utilizando un destornillador adecuado. Fev/2002 .

Elemento del filtro de aire (flecha). 5. 4. Tornillos de fijación (flechas). Limpie El alojamiento del elemento del filtro de aire. con una llave philips adecuada.Grupo J . Tapa del filtro de aire (1). A Quite o Desconecte 3. Fev/2002 .página 1344 Corsa . tirando de ésta hacia arriba. de su alojamiento.

2.Grupo J Instale o Conecte 1. en la parte inferior del conjunto filtro de aire. Elemento del filtro de aire colocándolo correctamente (flecha). Fev/2002 .página 1345 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la tapa del filtro de aire con 1 N. utilizando una llave philips adecuada. Tapa (1) del filtro de aire fijándola con tornillos (flechas).m / 0. pie.75 lbf.

Instale o Conecte 2. Manguera conductora de aire (2) en el lado del filtro de aire.m / 2. pie. Fev/2002 .0 N. encajándola en el soporte del filtro de aire.2 lbf.Grupo J Instale o Conecte 1.página 1346 Corsa . Apriete Abrazadera de la manguera con 3. Válvula del sistema del canister (1).

página 1347 Corsa .Grupo J Múltiple de escape .quitar e instalar“. Sonda lambda del múltiple. pie.quitar e instalar“ ou “Múltiple de escape (motor 1. Sonda lamda con un nuevo anillo tórico en el nuevo múltiple. consulte “Múltiple de escape (motor 1.8 l) .m / 30 lbf. en este Grupo. utilizando una llave fija de 22 mm. en este Grupo. Monte 1.8 l) . Apriete Sonda lambda con 41 N. consulte “Múltiple de escape (motor 1. Múltiple de escape. Fev/2002 .reemplazar Quite o Desconecte 1. Desmonte 1. Múltiple de escape.0 l) . Efectúe Fije el múltiple de escape en un torno de bancada.quitar e instalar“.quitar e instalar“ o “Múltiple de escape (motor 1.0 l) . Instale o Conecte 1.

6. Enchufe del sensor del ralentí (5). 7. Cable del acelerador del soporte (6) del múltiple de admisión.0 l) . 3. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (2). tirando de éste en el sentido de la flecha.página 1348 Corsa . Manguera conductora de aire del filtro de aire en el lado de la válvula de aceleración (1). 5. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (4). 2. 4. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (7).quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. tirando de ésta y retirándola en el sentido de la flecha. Manguera del sistema del canister (3). Fev/2002 .Grupo J Válvula de aceleración (motor 1.

Válvula de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple.m / 6. traslade los sensores para la nueva válvula. Limpie Región de alojamiento de la válvula.5 N.0 lbf. 9. Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura.Grupo J Quite o Desconecte 8. Instale o Conecte 1. Atención En los casos de reemplazo de la válvula. Fev/2002 .página 1349 Corsa . Efectúe Compruebe el estado de la empaquetadura. pie. Apriete Tuercas de la válvula de aceleración con 8. Tuercas de fijación de la válvula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas). en caso de que sea necesario cámbiela. en su alojamiento.

en este Grupo.0 N. Instale o Conecte Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión y en la válvula de aceleración. Manguera del sistema del canister. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. 5.Grupo J Instale o Conecte 2. Manguera de entrada de los gases reaprovechados (manguera de la válvula del canister).m / 1. Atención En caso de que sea necesario.5 lbf.ajustar“. Apriete Manguera en la válvula de aceleración con 2. Enchufe del sensor del ralentí. consulte “Cable del acelerador . Manguera conductora de aire del filtro de aire a la válvula de aceleración. 4. 3. Mangueras de la ventilación positiva del cárter.página 1350 Corsa . en el lado del soporte en el múltiple de admisión. 6. Fev/2002 . pie. alterando la posición de la traba. efectúe la regulación del cable del acelerador. 7.

Quite o Desconecte 1. Enchufes (A) de los mazos de conductores eléctricos del módulo de control del motor.página 1351 Corsa . Fev/2002 . tirando de la traba (flecha) de liberación.Grupo J Módulo de control del motor .reemplazar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería.

cerciórese de que el módulo a ser instalado posea las mismas características del módulo a ser reemplazado. 3.m / 5 lbf. mismo número del modelo. aplicación. tirando de éste hacia arriba y desencajándolo de sus soportes (2). Módulo de control del motor (1). Limpie Región de alojamiento del módulo en el panel Dash.página 1352 Corsa . Instale o Conecte Nuevo módulo de control del motor (1) en los soportes (2). Atención Antes de instalar el nuevo módulo. Apriete Tornillos de fijación del módulo de control del motor con 7 N.Grupo J Quite o Desconecte 2. Tornillos de fijación (flechas) del módulo al panel Dash. pie. etc. junto con sus tornillos de fijación (flechas). o sea. con una llave de 8mm. Fev/2002 . apretándolos de forma uniforme utilizando un llave adecuada.

Fev/2002 . pie. utilizando el Tech 2 para posibles ajustes.Grupo J Instale o Conecte Enchufes (B) de los mazos de conductores eléctricos del módulo. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volatil.página 1353 Corsa . en el módulo de controle del motor. Apriete Cable a masa con 4.5 N. Efectúe Codifique el nuevo módulo de control del motor.m / 3.3 lbf. trabándolos en el sentido de la flecha. utilizando el Tech 2. Inspeccione Motor del vehículo con un nuevo módulo.

Grupo J Pedal del acelerador con soporte . tirando de éste en el sentido de la flecha. consulte ‘‘Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . en el Grupo ‘‘C’’. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal del acelerador. Extremidad del cable del acelerador. Panel de acabado inferior (lado izquierdo). 4.quitar e instalar’’.página 1354 Corsa . 2. Pedal del acelerador con soporte.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 . 3.

Pedal del acelerador con soporte.ajustar“. Extremidad del cable del acelerador en el pedal del acelerador. Ajuste Cable del acelerador.m / 4 lbf. Instale o Conecte 3. pie. en este Grupo. 2. consulte “Cable del acelerador .Grupo J Instale o Conecte 1.página 1355 Corsa . Fev/2002 . encajándolo en sentido de la flecha. Apriete Tuercas del soporte del pedal del acelerador con 5 N. Tuercas de fijación (flechas) del soporte del pedal en el acelerador.

quitar e instalar”. tirando de éste en el sentido de la flecha. Fev/2002 . desencajándola de su alojamiento. 3. “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos . Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. en el Grupo ‘‘C’’.página 1356 Corsa . utilizando un destornillador adecuado. Traba (3) del eje del pedal del acelerador.reemplazar Quite o Desconecte 1.Grupo J Pedal del acelerador . Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2). 2.

página 1357 Corsa . Fev/2002 . Dependiendo del desgaste. como también la goma (1) del pedal del acelerador. para el nuevo pedal. Efectúe Traslade la goma del pedal del acelerador.Grupo J Inspeccione Los topes (flechas) del soporte del pedal del acelerador. reemplácelos.

Traba (3) en el eje del pedal del acelerador. 2.Grupo J Instale o Conecte 1.quitar e instalar”. 4. El pedal del acelerador en su posición. Fev/2002 . Panel de acabado inferior (lado izquierdo) consulte. manualmente. Eje (1) de fijación del pedal del acelerador en el soporte (2). 3. en el Grupo ‘‘C’’.página 1358 Corsa . “Panel de acabado inferior del panel de instrumentos .

Alumbrado del tablero de instrumentos .reemplazo“. Fev/2002 .Grupo J Luz indicadora de la presión del aceite del motor .página 1359 Corsa . en el Grupo “N“.reemplazar Consulte “Luces indicadoras del tablero de instrumentos .

reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje. Tapa del depósito de expansión. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1.Grupo J Manguera de entrada del líquido refrigerante para el motor .página 1360 Corsa . Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. Fev/2002 .

Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. en caso de que sea necesario. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Instale o Conecte 1. Manguera de entrada del líquido refrigerante del tubo rígido de flujo de agua y del depósito (flechas). Fev/2002 . Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración.página 1361 Corsa . consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.8l ) .0 y 1.abastecer y sangrar’’ en este Grupo.Grupo J Quite o Desconecte 2. Manguera de entrada del líquido refrigerante en el tubo rígido de flujo de agua y en el depósito.

reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. cierre el tapón de drenaje. Fev/2002 . ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.página 1362 Corsa . Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Quite o Desconecte 1.Grupo J Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Tapa del depósito de expansión. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.

8l ) . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante en el radiador y en el depósito. Limpie Regiones de alojamiento de la manguera. Instale o Conecte 1. Fev/2002 .0 y 1.abastecer y sangrar’’.página 1363 Corsa . Manguera de retorno del radiador al depósito de expansión del líquido refrigerante del radiador y del depósito (flechas).Grupo J Quite o Desconecte 2. en este Grupo. Inspeccione Las abrazaderas y reemplácelas. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. en caso de que sea necesario. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.

Grupo J Cables de las bujías .página 1364 Corsa . en este Grupo. en las bujías y en la unidad de encendido. Instale o Conecte 1.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Cables de las bujías. Cables de las bujías. observando el orden de encendido (ver ilustración). reemplácelos. Mida Haga la prueba de los cables de las bujías. desencajándolos manualmente. desde las bujías y de la unidad de encendido. Fev/2002 .comprobar”. Atención Si los valores de resistencia encontrados en los cables estuvieran fuera de lo especificado. consulte “Cables de las bujías . midiendo la resistencia de los cables.

página 1365 Corsa . hasta aliviar un poco la tensión del motor sobre los cojines.quitar e instalar Efectúe Quite los topes laterales de goma del capó para instalar la herramienta especial de sustentación del motor. Instale la herramienta especial J-840732 (1) con los adaptadores J-9706538 (2) y (3) en el compartimiento del motor.Grupo J Cojín trasero del motor (lado de la transmisión) . Gire la mariposa (flecha) del gancho de la herramienta especial en el sentido horario. utilizando una cadena adecuada fija en los soportes (flechas) del motor. Fev/2002 .

Grupo J Quite o Desconecte 1. pie.página 1366 Corsa . Tornillo de fijación (1) del cojín trasero. 2. Protector del cárter (si hubiera). Tornillos del cojín trasero del motor en el soporte (1) en el lado de la transmisión con 80 N. Apriete Tornillos de fijación del cojín traseiro del motor en la transmisión (flechas) con 80 N. en el soporte en el lado de la transmisión. utilizando la llave Torx E-18. Instale o Conecte 1. 4. Tornillos de fijación (flechas) del cojín trasero del motor en el lado de la transmisión utilizando la llave Torx E-18. Cojín trasero del motor (2) en la transmisión. pie.m / 60 lpf. 3. Cojín trasero del motor (2) del soporte en el lado de la transmisión.m / 60 lpf. Fev/2002 . quitando los tornillos de fijación utilizando la llave Torx E-14.

página 1367 Corsa . Protector del cárter (si hubiera). Instale los topes laterales de goma del capó. Instale o Conecte 2. Efectúe Quite la herramienta especial de sustentación del motor. Fev/2002 . pie. Apriete Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.Grupo J Atención Cerciórese de que el cojín esté bien alineado y sin tensión en el momento del apriete del tornillo de fijación.m / 15 lbf.

Grupo J Manguera de alimentación del sistema de calefacción .reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. Inspeccione Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. Manguera de alimentación (2) del painel dash. manguera. Fev/2002 . en la dirección de la respectiva. para recoger el líquido refrigerante.página 1368 Corsa . 2. Manguera de alimentación (1) del múltiple de admisión. Quite o Desconecte 1. Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.

en la posición caliente. 2.abastecer y sangrar’’.página 1369 Corsa . en el múltiple de admisión. Manguera de alimentación (1) en el panel dash. en este Grupo.0 y 1. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1. Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta que alcance la marca de nivel ‘‘MÁX. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura.Grupo J Instale o Conecte 1. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior (2). Haga funcionar el motor del vehículo y manténgalo funcionando durante aproximadamente 1 minuto.’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. Fev/2002 .8l ) .

Efectúe Abrazaderas y reemplácelas en caso de que sea necesario. utilizando un alicates tipo bomba de agua. Manguera de retorno (2) del panel dash. 2. en la dirección de la respectiva manguera para recoger el líquido refrigerante.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. Fev/2002 . Efectúe Prepare un recipiente debajo del vehículo. Manguera de retorno del sistema de calefacción (1) del tubo rígido de flujo de agua. utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera.página 1370 Corsa .Grupo J Manguera de retorno del sistema de calefacción . Quite o Desconecte 1.

Grupo J Instale o Conecte 1.0 y 1. Efectúe Coloque el botón rotativo de control de temperatura. en el tubo rígido de flujo de agua.página 1371 Corsa . en la posición caliente. Manguera de retorno del sistema de calefacción (2). Pare el motor y abastezca el depósito de refrigeración hasta alcanzar la marca de nivel ‘‘MÁX’’ y efectúe la sangría del sistema de refrigeración. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.abastecer y sangrar’’ en este Grupo. Fev/2002 . 2. en el panel dash.8l ) . Manguera de retorno del sistema de calefacción (1). Haga funcionar el motor del vehículo y déjelo funcionando aproximadamente 1 minuto.

quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. Los inyectores de combustible tirando de éstos manualmente desde el tubo distribuidor. Fev/2002 .0 l) .8 l) . Quite o Desconecte 2. principalmente el tubo distribuidor con respecto a grietas y los inyectores con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos. 3. Tubo distribuidor de combustible. Traba de los inyectores utilizando un destornillador para hacerles palanca desde su alojamiento en el sentido de la flecha.quitar e instalar’. Limpie Inyectores de combustible Tubo distribuidor de combustible. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina.página 1372 Corsa .0 l) . consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. Efectúe Lleve el tubo distribuidor de combustible a una bancada. en este Grupo.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1. Inspeccione Todas las piezas.

en este Grupo.quitar e instalar’.8 l) . consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1.quitar e instalar’’ o ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. 3.página 1373 Corsa . 2.0 l) . Los inyectores de combustible en el tubo distribuidor colocándolos en sus respectivos alojamientos. Tubo distribuidor de combustible. Fev/2002 . Traba de los inyectores de combustible empujándolas (ver ilustración).Grupo J Instale o Conecte 1.

Instale o Conecte 1. Manguera conductora de aire. del filtro de aire. Manguera conductora de aire.página 1374 Corsa . Abrazadera en el filtro de aire con 3.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire (motor 1. en el filtro de aire. Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de ruptura por fatiga.5 lbf. Fev/2002 . Abrazaderas (1) soltándolas con un destornillador adecuado.2 lbf.quitar e instalar Quite o Desconecte 1.0 N.m / 2. Apareciendo cualquier indicio en ese aspecto. pie.0 l) . 2.0 N. pie. Abrazaderas con un destornillador adecuado. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2. 2. reemplácelas.m / 1.

0 lbf. en este Grupo. Monte 1.8 l) . Ventilador. Deflector del radiador.m / 3.5 N. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Apriete Tuercas del ventilador en el deflector con 4.0l ) . en este Grupo.quitar e instalar’’. pie.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.Grupo J Deflector del Radiador . Desmonte 1.página 1375 Corsa .8 l) .reemplazar Quite o Desconecte 1. Deflector del radiador.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1. en el nuevo deflector.0l ) . Ventilador del deflector quitando las tuercas (flechas).quitar e instalar’’. Instale o Conecte 1. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. Fev/2002 .

consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’.quitar e instalar Atención Esta operación no se puede ser executada con el motor caliente.página 1376 Corsa . cierre el tapón de drenaje. en el Grupo ‘‘D’’. Tapa del depósito de expansión. Atención Después de drenar el líquido refrigerante. Efectúe Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.quitar e instalar’’. Quite o Desconecte 1. consulte ‘‘Parachoques delantero . Deflector del condensador.Grupo J Radiador (vehículos con acondicionador de aire) . Efectúe Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha). Quite o Desconecte 3. Fev/2002 . 2. Parachoques delantero. ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador. en el Grupo ‘‘C’’.

Mangueras superiores del radiador (flechas).página 1377 Corsa . utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. Fev/2002 .Grupo J Quite o Desconecte 4.

Parcialmente los tornillos de fijación (2) del lado derecho del protector del cárter. 10.Grupo J Quite o Desconecte 5. 8. para abrir la abrazadera.página 1378 Corsa . Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador (flechas) utilizando la llave Torx E-8. Fev/2002 . 6. 7. cortando las cintas plásticas. quitando los tornillos de fijación (flechas). 9. Protector de la polea. Manguera inferior del radiador (flecha). Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire (1) preso al deflector del radiador. utilizando la llave Torx E-12. Soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) en el lado del soporte (bastidor) de la suspensión delantera. utilizando un alicates tipo bomba de agua. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25 para facilitar la remoción de los soportes inferiores del radiador. si hubiera.

Tenga cuidado al manipular el radiador y el condensador tanto en la remoción como en la instalación para no dañar las aletas y la colmena.página 1379 Corsa . 12. Enchufe del mazo de conductores eléctricos (1) del ventilador del radiador.Grupo J Quite o Desconecte 11. Fev/2002 .

página 1380 Corsa .Grupo J Quite o Desconecte 13. Condensador de aire levantándolo hasta que se desencaje de los puntos de fijación en el radiador (flechas) y. Radiador con deflector por la parte de abajo del vehículo cuidadosamente para no dañar las aletas y la colmena o los componentes del acondicionador de aire. Atención Desencaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica de sus soportes y deslícelos hacia abajo para facilitar la remoción del radiador. Fev/2002 . apártelo un poco hacia adelante del vehículo para tener libre acceso al radiador. Quite o Desconecte 14. Atención Mantenga los tubos de fluido de la dirección hidráulica bajados y el condensador de aire apartado hacia adelante del vehículo para facilitar la instalación del radiador.

3. 2.5 lbf. Tornillos de fijación del protector del cárter (si hubiera) con 20 N. Radiador en su alojamiento por la parte de abajo del vehículo sin fijarlo. Condensador de aire en los encajes del radiador. Instale o Conecte Protector de la polea utilizando la llave Torx T-25. Fev/2002 .Grupo J Instale o Conecte 1. Soportes de los tubos de fluido de la dirección hidráulica. Atención Encaje los tubos de fluido de la dirección hidráulica en sus soportes. junto con los soportes inferiores del radiador en el soporte (bastidor) de la suspensión delantera.m / 2. 6.página 1381 Corsa . Radiador encajándolo en sus soportes superiores e inferiores. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del ventilador. pie. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con 3. Apriete Tornillos de fijación de los soportes inferiores del radiador con ?? N.m / ?? lbf. Instale o Conecte 4.5 N.m / 15 lbf. en el radiador. 5. pie. pie. Manguera inferior del radiador.

8. Tornillos de fijación del condensador de aire en el radiador. en el Grupo ‘‘C’’. Parachoques delantero. Fev/2002 .página 1382 Corsa . pie.m / 4 lbf. consulte ‘‘Parachoques delantero .0 y 1. Apriete Tornillos de fijación del condensador con 5 N. en el Grupo ‘‘D’’. 9.8l ) . consulte ‘‘Deflector del condensador – remoción e instalación’’.Grupo J Instale o Conecte 7. 11.abastecer y sangrar’’. Mangueras superiores del radiador.quitar e instalar’’. Deflector del condensador de aire. utilizando la llave Torx E-8. Mazo de conductores eléctricos del sistema del acondicionador de aire preso al deflector del radiador. en este Grupo. Efectúe Abastezca el sistema de refrigeración. 10. consulte ‘‘Sistema de refrigeración (motor 1.

quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.5 N.página 1383 Corsa . Deflector del radiador. Instale o Conecte 1.reemplazar Atención Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente. en este Grupo. Instale o Conecte 2.8 l) . Ventilador del deflector.0l ) . consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. en este Grupo.quitar e instalar’’ o “Deflector del radiador (motor 1.quitar e instalar’’. pie.0l ) . quitando las tuercas de fijación. consulte ‘‘Deflector del radiador (motor 1. 2. Ventilador en el deflector del radiador. Fev/2002 . Deflector del radiador.quitar e instalar’’.Grupo J Ventilador del radiador .8 l) . Quite o Desconecte 1.m / 3 lbf. Apriete Tuercas de fijación del ventilador con 4.

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (flecha).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en el orificio (2) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Ttornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1384

Corsa

Grupo J Rodillo tensor de la correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo. 2. Rodillo tensor, quitando el tornillo de fijación (2).
Limpie

Región de alojamiento del rodillo tensor.
Instale o Conecte

1. Rodillo tensor de la correa dentada.
Atención

La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe alojarse en la cavidad (3) de la carcasa de la bomba de aceite.
Apriete

Tornillo del rodillo tensor con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1385

Corsa

Grupo J Cojines superiores e inferiores del radiador - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero quitar e instalar”, en el Grupo “C”. 2. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes superiores (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E-12. 3. Soportes superiores del radiador (1) y (2), tirando de éstos hacia arriba. 4. Cojines superiores del radiador (flechas), retirándolos manualmente hacia arriba.

A-2765 Fev/2002 - página 1386 Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

5. Tornillos de fijación (flechas) de los soportes inferiores del radiador (derecho e izquierdo) utilizando la llave Torx E12. 6. Soportes inferiores del radiador. 7. Cojines inferiores de los soportes empujándolos hacia arriba en el sentido de la flecha.
Instale o Conecte

1. Cojines inferiores, encajándolos manualmente en los soportes. 2. Soportes inferiores. 3. Radiador en los soportes inferiores.
Apriete

Soportes inferiores del radiador con ??? N.m / ??? lbf. pie.

A-2769 Fev/2002 - página 1387 Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

4. Cojines superiores del radiador encajándolos manualmente. 5. Soportes radiador.
Apriete

superiores

del

Soportes superiores del radiador con 7 N.m / 5,2 lbf. pie.
Instale o Conecte

Parachoques delantero, consulte “Parachoques delantero - quitar e instalar”, en el Grupo “C”.

A-2769 Fev/2002 - página 1388 Corsa

Grupo J Cable del acelerador - ajustar
Ajuste

Con el auxilio de un segundo mecánico accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si esto ocurre, regule el cable (carrera del acelerador) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canaletas) existentes en el cable del acelerador (flecha).
Atención

Si no se adopta ese procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración. Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a. Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente cerrada (posición del ralentí). b. Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe quedar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1389

Corsa

Grupo J Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije la culata en el torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Quite o Desconecte

2. Tuercas de fijación (flechas) del múltiple en la culata. 3. Múltiple de admisión con la válvula de aceleración de la culata.

Fev/2002 - página 1390

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Múltiple de admisión con una nueva empaquetadura en la culata. 2. Tuercas de fijación del múltiple en la culata.
Apriete

Tuercas de fijación del múltiple de admisión con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Instale o Conecte

3. Culata, consulte “Culata (motor 1.0 l retirado) - quitar e instalar” o “Culata (motor 1.8 l retirado) - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1391

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.0 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión en la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante.
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar o líquido refrigerante, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1392

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Polea dentada del árbol de levas - consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 5. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 6. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) tirando e retirándolo en el sentido de la flecha. 7. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha e tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1393

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

8. Manguera de alimentación de combustible del distribuidor de combustible, utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta en el sentido de las flechas. 9. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2).

Fev/2002 - página 1394

Corsa

Grupo J
Atención

Para desconectar el enchufe de los inyectores de combustible, quite la traba de seguridad empujándola totalmente hacia arriba (flechas) y después presione la traba central del enchufe (flecha) y tire de ésta hacia arriba.

Fev/2002 - página 1395

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

10. Enchufe de la unidad de encendido (1). 11. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 12. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1396

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

13. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 14. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 15. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1397

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

16. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 17. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 18. Manguera del sistema del canister (2) junto a la válvula de aceleración. 19. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1398

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

20. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 21. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (1).

Fev/2002 - página 1399

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

1. Manguera inferior del radiador en el lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 2. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1400

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

3. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 4. Carcasa del árbol de levas. 5. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje, sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si fuera necesario reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los residuos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1401

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superfície de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1402

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m / 18,5 lbf. pie + 180 º + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1403

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero (2) con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1404

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1405

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) del lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa esté bien limpia y libre de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1406

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1407

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1408

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (flecha), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (2), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1409

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable se debe ajustar sin juego. Si esto no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1410

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1411

Corsa

Grupo J Culata (motor 1.8 l instalado) - quitar e instalar
Atención

Esta operación no se puede ejecutar con el motor caliente.
Efectúe

Alivie la presión de la línea de alimentación de combustible, consulte “Sistema de alimentación de combustible - descomprimir”, en el Grupo “L“. Prepare un recipiente para recoger el líquido refrigerante. .
Quite o Desconecte

Tapa del depósito de expansión.
Efectúe

Drene el líquido refrigerante soltando el tapón de drenaje (flecha) ubicado en la región inferior del lado derecho del radiador.
Atención

Después de drenar el líquido de refrigeración, cierre el tapón de drenaje.

Fev/2002 - página 1412

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo. 26. Cable del acelerador del soporte (1) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. 27. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (2) titando y retirándola en el sentido de la flecha. 28. Manguera del servofreno (3) del múltiple de admisión, presionando la traba en el sentido de la flecha y tirando de ésta hacia atrás.

Fev/2002 - página 1413

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

29. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible utilizando la herramienta especial S-9401234 (1), presionando la herramienta especial en los sentidos de las flechas.
Atención

Cierre la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar el posible derramamiento de combustible.
Quite o Desconecte

30. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (2), liberando la traba manualmente apretandolos en el sentido de la flecha o con auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstos hacia arriba.

Fev/2002 - página 1414

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

31. Enchufe de la unidad de encendido (1). 32. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 33. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3), quitándolo del soporte en la transmisión.

Fev/2002 - página 1415

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

34. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (1). 35. Terminales a masa (2) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en la culata. 36. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección del soporte del múltiple de admisión desplazándolo hacia la izquierda.

Fev/2002 - página 1416

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

37. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1), utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 38. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas. 39. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 40. Manguera de la ventilación positiva del cárter (A) de la carcasa del árbol de levas y de su respectivo tubo (flechas) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir las abrazaderas.

Fev/2002 - página 1417

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

41. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 42. Tubo de escape delantero del múltiple, quitando los tornillos de fijación (flechas).

Fev/2002 - página 1418

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

43. Manguera inferior del radiador al lado del tubo rígido de flujo de agua (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. 44. Tornillos de fijación de la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) utilizando la llave Torx T-30.

Fev/2002 - página 1419

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

45. Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada, aflojándolos 1/4 de vuelta, 1/2 vuelta y enseguida quitándolos utilizando la llave Torx E-12. 46. Carcasa del árbol de levas. 47. Balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos
Atención

No mezcle los balancines, los apoyos y los ajustadores hidráulicos, para que posteriormente en el montaje sean instalados en la misma posición.
Quite o Desconecte

1. Culata con múltiples.
Atención

Si hubiera necesidad de efectuar el desmontaje y montaje de la culata, consulte “Culata - desmontaje y montaje”, en este Grupo. Si hubiera necesidad de reemplazar la culata, consulte “Culata - reemplazar”, en este Grupo.
Limpie

Toda la culata, los resíduos de empaquetadura, los depósitos de carbón, etc. Superficie del bloque y la cabeza de los pistones, teniendo cuidado para no dejar entrar impurezas en las galerías de agua y de aceite del bloque. Todas las piezas en general.
Inspeccione

Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

Fev/2002 - página 1420

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Nueva empaquetadura de la culata, con la inscripción “OBEN/TOP” vuelta hacia arriba y hacia adelante del motor. 2. Culata con múltiples. 3. Ajustadores hidráulicos, los apoyos y los balancines, lubricándolos con pasta de bissulfeto de molibdeno, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.
Atención

Aplique un cordón de masa selladora, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, en la superficie de asentamiento de la carcasa del árbol de levas (ver ilustraciones).
Instale o Conecte

4. Carcasa del árbol de levas.
Atención

Coloque el árbol de levas con las excéntricas del primer cilindro en el ciclo de combustión y el cigüeñal con todos los pistones alineados en la mitad de los cilindros.

Fev/2002 - página 1421

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

5. Nuevos tornillos de fijación en la culata.
Torqueie

Tornillos de fijación de la culata en la secuencia indicada con 25 N.m 18,5 lbf. pie + 180° + 10°, utilizando la llave Torx E-12.
Instale o Conecte

6. Cubierta posterior de la correa dentada (1) instalando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.
Apriete

Tornillos de fijación de la cubierta posterior con 12 N.m / 10 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1422

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

7. Manguera inferior del radiador en el tubo rígido de flujo de agua (1). 8. Tubo de escape delantero en el múltiple, instalando los tornillos de fijación (flechas).
Apriete

Tornillos del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1423

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

9. Manguera superior del radiador en la carcasa de alojamiento de la válvula termostática (flecha).

Fev/2002 - página 1424

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

10. Manguera del sistema del canister (2) en el lado de la válvula de aceleración. 11. Manguera de la ventilación positiva del cárter (flechas). 12. Manguera de alimentación del sistema de calefacción interior en el múltiple de admisión (1). 13. Manguera de la ventilación positiva del cárter (3) en la carcasa del árbol de levas y en su respectivo tubo. 14. Mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección en el soporte en el múltiple de admisión. 15. Terminales a masa (4) del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección, en la culata. Nota: Cuide para que la región de apoyo de los terminales a masa estén bien limpios y libres de oxidación.
Apriete

Tornillos de los terminales a masa con 10 N.m / 7,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1425

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

16. Enchufe del mazo de conductores eléctricos del sensor de rotación del cigüeñal (5).

Fev/2002 - página 1426

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

17. Enchufe del sensor de la sonda lambda (3). 18. Enchufe del sensor de temperatura del líquido refrigerante (2). 19. Enchufe de la unidad de encendido (1).

Fev/2002 - página 1427

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

20. Enchufes eléctricos de los inyectores de combustible (1). 21. Manguera de alimentación de combustible en el distribuidor de combustible (2), conectándola manualmente. 22. Cables de las bujías, en las bujías y en la unidad de encendido. 23. Manguera del servofreno (3), conectándola manualmente.

Fev/2002 - página 1428

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

24. Cable del acelerador. 25. Soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores, utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10.
Apriete

Tornillos de fijación superiores con 8,5 N.m / 6 lbf. pie. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.m / 18,5 lbf. pie.
Ajuste

Con la ayuda de un segundo mecánico, accione totalmente el pedal del acelerador, comprobando si hay juego entre la palanca del acelerador y el respectivo tope en el cuerpo de la válvula de aceleración, o sea, el cable debe ser ajustado sin juego. Si eso no ocurre, regule el cable (carrera del acelerador ) variando la posición de la traba (1) en los encajes (canales) existentes en el cable del acelerador (flecha). Si no se adopta este procedimiento, el motor podrá presentar un desempeño insatisfactorio por falta de aceleración.
Atención

Sólo como complemento, para una mejor comprensión: a - Cuando el pedal del acelerador no está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente cerrada (posición del ralentí). b - Cuando el pedal del acelerador está accionado, la válvula de aceleración debe estar completamente abierta (posición de aceleración máxima).

Fev/2002 - página 1429

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte
25

25. Polea dentada del árbol de levas, consulte “Polea dentada del árbol de levas - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Abastezca el sistema de refrigeración, consulte “Sistema de refrigeración (motor 1.0 y 1.8l ) - abastecer y sangrar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1430

Corsa

Grupo J Retén del cigüeñal (lado de la Polea) (motor removido) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.
Efectúe

Para quitar el retén del cigüeñal (lado de la polea) haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en cara del retén, utilizando un taladro pequeño. Primero enrrosque (solamente lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). Después de acopladas las dos herramientas, enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente.
Quite o Desconecte

2. Retén del cigüeñal con el propio martillo deslizante.

Fev/2002 - página 1431

Corsa

Grupo J
Efectúe

Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 en la extremidad del cigüeñal (flechas) con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor.
Atención

Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 02 a base de jabón de litio.
Instale o Conecte

1. Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite.
Efectúe

Quite el manguito protector.
Instale o Conecte

2. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial R-0006753 apretando el tornillo (4) hasta el tope.
Atención

Para esta operación utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.
Instale o Conecte

3. Polea dentada del cigüeñal, manualmente: 4. Correa dentada, consulte “Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar“, o “Correa dentada (motor 1.8 l) - quitar e instalar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1432

Corsa

Grupo J Correa dentada (motor 1.0l) - quitar e instalar
Efectúe

Desconecte o cable a masa de la batería.
Quite o Desconecte

1. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar“ en este Grupo. 2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar” en este Grupo.
Inspeccione

Antes de la remoción de la correa dentada, compruebe la alineación de la marca de la polea dentada del árbol de levas con la marca existente en la cubierta posterior de la correa dentada (flechas) y también las marcas de la polea dentada del cigüeñal con la marca en la aleta de la carcasa de la bomba de aceite en el ciclo de combustión del 1 cilindro. Si estas alineaciones no coincidan, corríjalos girando la polea dentada del árbol de levas, utilizando una llave de 17 mm.
Efectúe

Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa dentada (en caso de que se vaya a utilizar nuevanmente), para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.

Fev/2002 - página 1433

Corsa

Grupo J
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor (1) hacia arriba, hasta que el agujero del soporte del rodillo tensor (3) se alinee con el agujero de la base (2) y enseguida coloque un pasador de retención en los agujeros (flecha).
Quite o Desconecte

3. Correa dentada.
Limpie

Todas las piezas.
Inspeccione

La correa dentada en caso de que se vaya a utilizar nuevamente, con respecto a desgaste excesivo en los dientes, a fisuras, a resecados, a deshilachados, etc.

Fev/2002 - página 1434

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Correa dentada manteniéndo estirado el lado opuesto de la bomba de agua (flecha).
Efectúe

Presione el soporte del rodillo tensor hacia arriba, quite el pasador de retención y suelte el rodillo tensor. Este procedimiento tensa la correa dentada automáticamente.
Inspeccione

Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas y examine la tensión de la correa, o sea, si el puntero del soporte del rodillo tensor (2) está en el centro de la referencia V (flecha) de la base (1). Si no lo está, efectúe el ajuste de la correa dentada, consulte “Tensión de la correa dentada (motor 1.0 l) - comprobar y/o ajustar”, en este Grupo.
Instale o Conecte

2. Cubierta anterior inferior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo. 3. Cubierta anterior superior de la correa dentada, consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Conecte el cable a masa en la batería y programe nuevamente los componentes con memoria volátil.
Apriete

Cable a masa de la batería con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1435

Corsa

Grupo J Inyectores de combustible - quitar e instalar
Quite o Desconecte

4. Inyectores de combustible, consulte “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.0 l) - reemplazar” o “Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.8 l) - reemplazar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1436

Corsa

Grupo J Filtro de aire con resonador (motor 1.8 l) - quitar e instalar
Quite o Desconecte

1. Válvula del sistema del canister (1) tirando de ésta hacia arriba en el soporte del filtro. 2. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración (3). 3. Resonador de aire (4) del soporte, tirando de éste hacia arriba. 4. Manguera recolectora de aire (5) de la entrada del filtro de aire y del tubo de admisión de aire. 5. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 6. Filtro de aire desplazándolo hacia el lado, tirando de éste al mismo tiempo y desencajándolo del soporte del alojamiento del cojín eliminador de ruido en la carrocería.
Inspeccione

El estado general del cojín, se estuviera dañado, reemplácelo.

Fev/2002 - página 1437

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Filtro de aire encajándolo primero en el cojín eliminador de ruidos, en la carrocería. 2. Tornillo de fijación (2) del soporte del filtro de aire utilizando la llave Torx T-30. 3. Manguera recolectora (5) de aire en el filtro y en el tubo de admisión de aire. 4. Manguera conductora de aire (3) en el lado de la válvula de aceleración utilizando un destornillador adecuado.
Apriete

Abrazadera (3) con 2,0 N.m / 1,5 lbf. pie. Tornillo de fijación del soporte del filtro de aire con 3 N.m / 2 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Resonador de aire (4) encajándolo en su soporte. 6. Válvula del sistema del canister (1) encajándola en el soporte del filtro de aire.

Fev/2002 - página 1438

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.0 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (se hubiera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Protector (1) de la polea del cigüeñal quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 3. Tubo de escape delantero quitando los tornillos de fijación (2).

Fev/2002 - página 1439

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

4. Tapa de cobertura del compartimiento del embrague quitando los tornillos de fijación (2).
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

5. Tapón de drenaje del cárter (1) utilizando una llave de 19 mm. 6. Tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 7. Cárter utilizando un martillo de nailon golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter y región quitando la cola. Región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1440

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado, consulte, “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite. 2. Tapa de cobertura del compartimento del embrague.
Atención

En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorparado.
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. Tornillos de fijación de la tapa de cobertura del compartimento del embrague con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1441

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape. 4. Protector de la polea del cigüeñal.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero con 21,5 Nm / 16,0 lbf. pie. Tornillos de fijación del protector de la polea con ??? N.m / ?? lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1442

Corsa

Grupo J Cárter de aceite (motor 1.8 l) - quitar e instalar y/o reemplazar
Quite o Desconecte

1. Protector del cárter (si huviera) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx E-14. 2. Tubo de escape delantero del múltiple de escape, quitando los tornillos de fijación (flechas). 3. Afloje parcialmente las tuercas (1) del soporte para soltar el escape.

Fev/2002 - página 1443

Corsa

Grupo J
Efectúe

Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.
Quite o Desconecte

4. Tapón de drenaje del cárter de aceite utilizando la llave Torx T-45.
Apriete

Tapón de drenaje del cárter con 12 N.m / 9 lbf. pie.
Quite o Desconecte

5. Tapones de goma (1) del cárter de aceite utilizando un destornillador adecuado. 6. Tornillos de fijación del cárter bajo los tapones utilizando la llave Torx E-10. 7. Tornillos de fijación del cárter de aceite (flechas) utilizando la llave Torx E-10. 8. Cárter de aceite utilizando un martillo de nailon, golpeándolo moderadamente hasta desplazarlo.
Limpie

Cárter de aceite y la región de asentamiento del cárter en el bloque, quitando la cola.

Fev/2002 - página 1444

Corsa

Grupo J
Efectúe

Aplique una tira uniforme de adesivo siliconado, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo, de 3 a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter con la propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra en la ilustración. La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer orientándose el chorro siempre hacia dentro de la región del cárter. Procesar el contorno de los agujeros del cárter siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.
Instale o Conecte

1. Cárter de aceite.
Atención

Los tornillos de fijación del cárter poseen dos medidas diferentes. En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador químico, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo. Los nuevos tornillos ya vienen con fijador químico incorporado.

Fev/2002 - página 1445

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del cárter con: a. Tornillos con cabeza Torx E-10 con 10 N.m / 7,5 lbf. pie. b. Tornillos con cabeza hexagonal de 15 mm con 37,5 N.m / 27,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

2. 3. 4.

Tapones de goma. Tubo de escape delantero en el múltiple de escape con una nueva empaquetadura. Tubo de escape delantero en el soporte del escape.
Apriete

Tornillos de fijación del tubo de escape delantero en el múltiple de escape con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie. Tuercas del soporte del tubo de escape delantero con 21,5 N.m / 16,0 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Protector del cárter (si hubiera).
Apriete

Tornillos de fijación del protector del cárter con 20 N.m / 15 lbf. pie.
Efectúe

Abastezca el motor con aceite lubricante, consulte “Válvulas - retificar“, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1446

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (Motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

6. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (3) que fijan la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tornillos de fijación del portaescbillas (2) utilizando la llave Torx E-6. 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1447

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas (4) en la bobina de campo. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos (3). 3. Tornillos de fijación del portaescobillas (2) utilizando la llave Torx E-6.
Apriete

Tornillos largos de la tapa trasera con 8 N.m / 6 lbf. pie. Tornillos de fijación del portaescobillas con 4 N.m / 3,5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1448

Corsa

Grupo J Portaescobillas del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en el torno de bancada utilizando protectores de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 3. Tapa traseira (3). 4. Portaescobillas (4).

Fev/2002 - página 1449

Corsa

Grupo J
Monte

1. Nuevo portaescobillas. 2. Tapa trasera instalando los tornillos largos.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1450

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillo largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Bobina de campo con portaescobillas (3). 5. Aislador de la bobina de campo (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 7. Solenoide (6) de la carcasa frontal. 8. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1451

Corsa

Grupo J
Quite o Desconecte

9. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarios) de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1452

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1453

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1), en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1454

Corsa

Grupo J Impulsor del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Tapa trasera (3). 4. Bobina de campo con portaescobillas (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 6. Rotor en conjunto con la horquilla y el impulsor de arranque.

Fev/2002 - página 1455

Corsa

Grupo J
Efectúe

Apoye el conjunto rotor y el impulsor de arranque en una base de goma para no dañar el rotor o el eje del rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para poder quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

7. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 8. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto solenoide, rotor y el impulsor de arranque en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1456

Corsa

Grupo J
Monte

5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Monte

6. Bobina de campo con portaescobillas (4) en la carcasa frontal (5). 7. Tapa trasera (3). 8. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal (2). 9. Tuerca del cable a masa (1).
Apriete

Tornillos largos con 6,5 N.m / 5 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 9,5 N.m / 7 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1457

Corsa

Grupo J Carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte
d

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1458

Corsa

Grupo J
Efectúe

Fije la nueva carcasa en un torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S-0206915 (2) y el manguito universal M-740463-A (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1459

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal.
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca con 9,5 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar” , en este Grupo. Fev/2002 - página 1460 Corsa

Grupo J Impulsor del Motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa delantera. 3. Bobina de campo con portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1461

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal.
Efectúe

Apoye el conjunto rotor, impulsor de arranque y el engranaje interno en una base de goma para no dañar el rotor. Utilizando un tubo adecuado (1) golpee moderadamente sobre el anillo de tope (2) para quitar el anillo de retención que se encuentra alojado en el eje.
Desmonte

9. Anillo de retención del eje con el auxilio de un alicates de punta. 10. Impulsor de arranque (3) del eje del rotor.
Monte

1. Impulsor de arranque en el eje del rotor. 2. Anillo de retención con el auxilio de un alicates de punta y de un destornillador. 3. Anillo de tope en el anillo de retención. 4. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) en la carcasa frontal.
Atención

Antes de colocar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.

Fev/2002 - página 1462

Corsa

Grupo J
Monte

5. Aislador de la bobina de campo (3). 6. Solenoide en la carcasa delantera (1) con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3 lbf. pie.
Monte

7. Bobina de campo con portaescobillas (5). 8. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4). 9. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5,0 lbf. pie. Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1463

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa delantera del motor de arranque (motor 1.0 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Desmonte

1. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. Tuerca del cable a masa (1). 3. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. 4. Tapa trasera (3). 5. Bobina de campo con portaescobillas (4). 6. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. 7. Solenoide con el rotor.

Fev/2002 - página 1464

Corsa

Grupo J
Desmonte

8. Rodamiento de agujas de la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), adaptador con pasador V-9307207/1 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque S-0206915 (3).

Fev/2002 - página 1465

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas en la carcasa frontal utilizando las herramientas especiales S0206915 (2) y el manguito universal M-740463 - A (1). 2. Solenoide con el rotor en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1466

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

3. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20.
Apriete

Tornillos del solenoide con 3,75 N.m / 2,76 lbf. pie.
Instale o Conecte

4. Bobina de campo con portaescobillas en la carcasa frontal (1). 5. Tapa trasera (3). 6. Tornillos largos de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal (2).
Apriete

Tornillos largos con 6,4 N.m / 4,72 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (4).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 9,0 N.m / 7,0 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1467

Corsa

Grupo J Solenoide del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 3. Solenoide de la carcasa frontal.
Monte

1. Solenoide de la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1468

Corsa

Grupo J
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,0 lbf. pie.
Monte

2. Tuerca del cable a masa.
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6,0 N.m / 4,5 lbf. pie.
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1469

Corsa

Grupo J Rodamiento de la carcasa frontal del motor de arranque (motor 1.8 l) - reemplazar
Quite o Desconecte

1. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.
Efectúe

Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.
Desmonte

1. Tuerca del cable a masa (1). 2. Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera en la carcasa frontal. 3. Bobina de campo con el portaescobillas (3). 4. Aislador de la bobina de campo (4). 5. Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx E-5. 6. Solenoide de la carcasa frontal (6). 7. Apoyo de la palanca (5).

Fev/2002 - página 1470

Corsa

Grupo J \
Desmonte

8. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y engranajes planetarias) de la carcasa frontal. 9. Rodamiento de agujas de la carcasa utilizando las herramientas especiales V-9307207 (1), el adaptador con pasador V-9307207 (2) y el extractor del rodamiento del motor de arranque 3-0206882/1 e 3-0206882/2 (3).

Fev/2002 - página 1471

Corsa

Grupo J
Instale o Conecte

1. Rodamiento de agujas (2) en la carcasa frontal utilizando la herramienta especial 3-0206881 (1).
Atención

En el rodamiento de agujas existe una inscripción que debe quedar vuelta hacia arriba en el momento de la instalación.
Instale o Conecte

2. Conjunto (horquilla de acoplamiento, impulsor de arranque, engranaje interno, eje del motor de arranque y los engranajes planetarios) en la carcasa frontal.

Fev/2002 - página 1472

Corsa

Grupo J
Atención

Antes de instalar el aislador de la bobina de campo, lubrique la transmisión planetaria con (0,6 a 1,0g) de grasa ELF EP2.
Instale o Conecte

3. Aislador de la bobina de campo (3). 4. Solenoide (1) en la carcasa frontal con el apoyo de la palanca (2).
Apriete

Tornillos de fijación del solenoide con 4,5 N.m / 3,5 lbf. pie.
Instale o Conecte

5. Bobina de campo con portaescobillas (5). 6. Tapa trasera instalando los tornillos de fijación (4).
Apriete

Tornillos de la tapa trasera con 6,5 N.m / 5 lbf. pie.
Instale o Conecte

7. Tuerca del cable a masa (6).
Apriete

Tuerca del cable a masa con 6 N.m / 4,5 lbf. pie.

Fev/2002 - página 1473

Corsa

Grupo J
Efectúe

Quite el motor de arranque del torno de bancada.
Instale o Conecte

8. Motor de arranque, consulte “Motor de arranque - quitar e instalar”, en este Grupo.

Fev/2002 - página 1474

Corsa

Después de haber acoplado las dos herramientas.reemplazar Quite o Desconecte 1. quite el retén. utilizando un taladro pequeño. Fev/2002 .Grupo J Retén del árbol de levas . en este Grupo. Efectúe Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor del retén 7-0006832 (1) en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). consulte “Polea dentada del árbol de levas .página 1475 Corsa . enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente y con el propio martillo deslizante. haga un agujero con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén.quitar e instalar”. Polea dentada del árbol de levas. Atención Para quitar el retén del árbol de levas. Limpie Alojamiento del retén.

apretando el tornillo (2) hasta el tope. Fev/2002 . Atención Para esta operación. Instale o Conecte 2. Retén del árbol de levas con la herramienta especial J-810619 (1). 02 a base de jabón de litio.Grupo J Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa no.quitar e instalar”. consulte “Polea dentada del árbol de levas . Polea dentada del árbol de levas. en este Grupo.página 1476 Corsa . Instale o Conecte 1. utilice el propio tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas.

Anillo tórico “O “ 8. Tornillos de fijación del solenoide 15. Anillo retenedor 3. Núcleo móvil completo 7.vista panorámica Descripción 1. Anillo de tope 2. Rotor del motor de arranque 11. Impulsor de arranque 4.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Muelle de retorno 6.0 l) . Carcasa frontal Fev/2002 . Solenoide 9. Horquilla de plamiento acoCa nt. Apoyo de la palanca 10. Bobina de campo 14. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 5.página 1477 Corsa . Tapa trasera 13. Tornillos de cierre de las carcasas 12.

página 1478 Corsa .8 l) . Carcasa frontal 3. Impulsor ranque de arCa nt.vista panorámica Descripción 1. Tuerca del mazo de conductores eléctricos al solenoide 4. Portaescobillas 7. Solenoide 2. Tornillo inferior de la carcasa al bloque 10. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 9.Grupo J Motor de arranque (motor 1. Tuerca del cable a masa 6. Tornillos de cierre de las carcasas 8. Motor de arranque 11. Tornillo superior de la carcasa al bloque Fev/2002 . Arandela del mazo de conductores eléctricos al solenoide 5.

Utilice la herramienta S-9906702/1 con la llave Torx 3-9906727 con un cable y quite la polea.desmontaje y montaje Atención Antes de desmontar el alternador e inspecionarlo con respecto a componentes defectuosos. Las pruebas de aislamiento en el rotor y en el estator deberán usar una tensión no mayor que 110 V para la lámpara de prueba conectada en serie. Se recomienda que se desconecte el estator antes de la prueba de los diodos. consulte “Alternador .Grupo J Alternador . en la salida RMS no se deberá exceder de 12 V. Alternador. siga las precauciones abajo: a.página 1479 Corsa . Fev/2002 . Quite o Desconecte 1. El rectificador se deberá desconectar del estator antes de la prueba. c. en este Grupo.quitar e instalar”. Desmonte 1. es probable que un ohmmiómetro convencional no permita la obtención de valores exactos. Al probar los diodos del rectificador con el dispositivo de prueba tipo AC (corrente alternada). Debido a que el valor de la resistencia de la bobina del estator es muy bajo. Fije la herramienta S-9906701 en un torno de bancada y prenda el alternador en la herramienta. b. 2.

5. Tornillo de la herramienta y gire el alternador en un ángulo de 180º. Fev/2002 . Tornillos de la tapa protectora trasera y de la tapa protectora.Grupo J Desmonte 3. Tornillos del conjunto del portaescobillas (flechas).página 1480 Corsa . 4.

7. Fev/2002 . Atención Caliente solamente lo suficiente para derretir la soldadura. desoldar la conexión entre las bobinas. Portaescobillas. Separe el estator del conjunto del retificador.página 1481 Corsa .Grupo J Desmonte 6. El calentamiento excesivo podrá dañar otros componentes.

Tornillos del soporte trasero.página 1482 Corsa . Fev/2002 . 9. Soporte trasero con sus componentes.Grupo J Desmonte 8.

Grupo J Desmonte 10. Efectúe una marca en la carcasa con el estator. Utilizando un martillo de goma golpee el soporte del rotor. para que en el montaje puedan mantener la misma posición. Fev/2002 . 11.página 1483 Corsa .

13.Grupo J Desmonte 12. Fev/2002 .página 1484 Corsa . Tornillos de fijación de la bobina del estator a la carcasa (flechas). Bobina del estator.

página 1485 Corsa . 15. Fev/2002 . utilizando la herramienta S-9906703 y el manguito universal M-840911-A.Grupo J Desmonte 14. Tornillos de la placa de retención del rodamiento al soporte delantero utilizando la llave Torx-20. 16. Rodamiento delantero de la carcasa. Carcasa delantera del soporte S-9906701.

utilizando el conjunto sacador del rodamiento S-9906705. Fev/2002 . Prenda el rotor en un torno de bancada y quite el rodamiento trasero del eje del rotor.Grupo J Desmonte 17.página 1486 Corsa .

Grupo J Monte 1. El rodamiento delantero en la carcasa utilizando la herramienta especial S-9906706 con el manguito universal M-840911-A. se deben reemplazar estos tornillos. Atención Siempre que sea necesario quitar los tornillos de la placa de retención del rodamiento. Carcasa delantera en el soporte S-9906701. pie.página 1487 Corsa . Estator. Placa de retención del rodamiento. 4. Fev/2002 . 3. Rodamiento trasero del rotor utilizando la herramienta S-9906704 con el manguito universal M-840911-A. Monte 5.m / 3 lbf. Apriete Tornillo con 4 N. 2.

pie. Monte 7.0 N. Monte 8. Atención El centrador del rotor se utiliza solamente en los alternadores de 100 y 120 A.m / 4. Atención La marca del estator debe coincidir con la marca de la carcasa.página 1488 Corsa . Tornillo de fijación del estator.Grupo J Monte 6. Rotor en la carcasa utilizando el centrador del rotor 3-9906726. Fev/2002 . Apriete Tornillo con 6. Conexiones del estator con el conjunto rectificador.4 lbf.

pie. Protector del portaescobillas. 11. Portaescobillas. 10. Monte 13. Efectúe Gire el alternador 180º. Monte 12.m / 3 lbf.5 lbf. Tapa de protección trasera.página 1489 Corsa . Tornillos del portaescobillas. Retire o protector del portaescobillas. pie. Fev/2002 .m / 3.Grupo J Monte 9. Apriete Tornillo con 5 N. Apriete Tornillos con 4 N.

consulte “Alternador . Fev/2002 .Grupo J Monte 14.página 1490 Corsa .m / 55 lbf. Instale o Conecte 1. Apriete Tuerca de fijación de la polea con 75 N.quitar e instalar”. Polea utilizando la herramienta S-9906701 y aplique el par de apriete. pie. Efectúe Quite el alternador de la herramienta S-9906701. en este Grupo. Alternador.

Fev/2002 .8 l) .página 1491 Corsa . con resonador (motor 1. 2. utilizando un destornillador adecuado.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). Resonador de aire (2) del soporte. tirando de éste hacia arriba.Grupo J Manguera conductora de aire del filtro de aire.

Apriete Manguera en el lado de la válvula de aceleración con 2 Nm / 1.5 lbf. encajándolo.página 1492 Corsa . Instale o Conecte 1.Grupo J Atención Observe el aspecto de las abrazaderas con respecto a la posibilidad de quiebre o ruptura por fatiga. Si aparece cualquier indício en ese aspecto. Fev/2002 . Instale o Conecte 2. pie. Resonador de aire. Manguera conductora de aire en el lado de la válvula de aceleración y en el lado del filtro de aire. reemplácelas. pie. Manguera en el lado del filtro de aire con 3 Nm / 2 lbf.

página 1493 Corsa . 3. Sensor de la presión absoluta (3) utilizando la llave Torx T-30. 5. 7. Múltiple de admisión. Manguito de conexión del tubo de vácuo del servofreno (4).8 l: soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión. Tornillos de fijación (6) del tubo distribuidor de combustible utilizando la llave Torx E-12. del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas. Soporte del cable del acelerador del múltiple de admisión (2) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30. Tubo distribuidor de combustible (5) en el lado de los inyectores. en este Grupo. Desmonte 1. Válvula de aceleración (1) quitando las tuercas de fijación. Efectúe Fije la culata en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando. 2. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) . Para el Motor 1.reemplazar Quite o Desconecte 1. quitando los tornillos de fijación superiores utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior utilizando la llave Torx E-10. 4. 6.quitar e instalar”.Grupo J Múltiple de admisión . Fev/2002 .

utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo de fijación inferior. pie. Nuevo múltiple de admisión con una nueva empaquetadura. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión. Monte 2. pie.8 l: Instale el soporte de fijación del resonador en el múltiple de admisión. Fev/2002 . Monte 1. Monte 3. Apriete Tuercas de fijación del múltiple con 20 N. Soporte del alternador desde el múltiple de admisión.5 N.m / 6 lbf. en la culata. utilizando la llave Torx E-10. encajándolo con cuidado.m / 15 lbf. Apriete Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple con 8. Para el Motor 1.Grupo J Desmonte 8. instalando los tornillos de fijación superiores.página 1494 Corsa . utilizando la llave Torx T-40.

5 lbf. 6. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8. Sensor de presión absoluta en el múltiple de admisión.5 lbf. Instale o Conecte 1.m / 6. pie.m / 6. Monte 4. pie. pie. Soporte del cable del acelerador en el múltiple de admisión.5 N. en este Grupo. Tornillo de fijación inferior del soporte con 25 N.5 N. pie.quitar e instalar”.m / 6 lbf.5 N.página 1495 Corsa . utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . en el múltiple de admisión. Apriete Manguito de conexión con ?? N. pie. Monte 5. Apriete Tornillo de fijación del sensor de presión absoluta con 8.m / 18. instalando las tuercas de fijación. Monte 7. consulte “Múltiple de admisión y/o empaquetadura (culata retirada) .5 lbf.Grupo J Apriete Tornillos de fijación superiores del soporte con 8. Manguito de conexión del tubo de vacío del servofreno. Múltiple de admisión.m / ?? lbf. Válvula de aceleración en el múltiple de admisión. utilizando la llave Torx T-30.

m + 35º + 15º.examinar o reemplazar”. Instale o Conecte 1.Grupo J Volante del motor . Volante del motor (2) y (4). Tornillos de fijación del volante del motor (flechas). Efectúe Instale la herramienta especial S-9407182 en el volante del motor para trabarlo. consulte “Platillo de presión y disco de embrague . Fev/2002 . Efectúe Quite la herramienta especial S-9407182 (1) y (3) para trabar el volante del motor.8 l. Plato y disco del embrague.quitar e instalar Quite o Desconecte 1. en el Grupo “K”. Tornillos de fijación del volante.página 1496 Corsa . Torqueie Tornillos de fijación del volante con 35 N. 2. en el Grupo “K”. 3. Platillo de presión y disco del embrague.examinar o reemplazar”. Instale o Conecte 1. consulte “Platillo de presión y disco de embrague . Atención La ilustración II corresponde a los vehículos con motor 1. Volante del motor 2.

consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .8 l) . Fev/2002 . Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Cubierta anterior superior de la correa dentada. consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada .quitar e instalar”. Quite o Desconecte 1. 2.inspeccionar y/o ajustar Efectúe Desconecte el cable a masa de la batería. conforme el procedimiento a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). en este Grupo. Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada en uso”.quitar e instalar”.página 1497 Corsa . Atención El ajuste de la correa dentada se debe efectuar con el motor frío a la temperatura ambiente. en este Grupo.Grupo J Tensión de la correa dentada (motor 1.

página 1498 Corsa . Fev/2002 .Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas usadas: Utilizando una llave allen de 6mm (4) instálela en el rodillo tensor girándola en el sentido horario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final.

Fev/2002 .página 1499 Corsa .Grupo J Inspeccione Compruebe la tensión de la “correa dentada nueva”. conforme los procedimientos a continuación: a Compruebe si el puntero (1) del rodillo tensor coincide con la cavidad (flecha) de la base del rodillo tensor (2). efectúe el ajuste en la correa dentada. b Si la comprobación mencionada arriba estubiera fuera de la posición indicada.

pie. Inspeccione Gire la polea dentada del árbol de levas dos vueltas completas en el sentido de giro del motor y compruebe si las marcas (flechas) coinciden nuevamente. caso contrário o ajuste correto no será possível. efectúe nuevamente el sincronismo mecánico del motor.Grupo J Ajuste Procedimiento de ajuste para correas dentadas nuevas: Utilizando una llave allen de 6 mm (4) instálela en el rodillo tensor girándolo en el sentido contrahorario hasta que el puntero (1) del rodillo tensor coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha) de la base del rodillo tensor (2) y al mismo tiempo con una llave de 13 mm apriete el tornillo de fijación del rodillo tensor (3) sin aplicar el par de apriete final. Fev/2002 . Apriete Tornillo de fijación del rodillo tensor de la correa dentada con 20 N.página 1500 Corsa . a parte larga de la correa dentada (lado oposto de la bomba d’àgua) debe estar esticada. Atención Ao ajustar o Rodillo tensor.m / 15 lbf. en cao de que no coincidan.

consulte “Cubierta anterior inferior de la correa dentada . en este Grupo. Cubierta anterior inferior de la correa dentada. Cubierta anterior superior de la correa dentada. Fev/2002 .5 N. Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.quitar e instalar”.m / 3. consulte “Cubierta anterior superior de la correa dentada .3 lbf.página 1501 Corsa . pie.Grupo J Instale o Conecte 1. 2. en este Grupo.quitar e instalar”. Apriete Cable a masa con 4.

en este Grupo. primero abra uno de los lados de la traba para liberarla de su encaje en el inyector (flecha). consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible (motor 1. instálela en la parte posterior de la traba. Tubo distribuidor de combustible. Utilizando un destornillador. siguiendo el mismo procedimiento en el lado opuesto (ver ilustración I).página 1502 Corsa . Utilizando nuevamente el destornillador. tirando de éste con cuidado.Grupo J Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.quitar e instalar’’. b. Quite el inyector (1) del tubo distribuidor. 3. conforme el procedimiento a continuación: a. Traba de los inyectores de combustible. Quite o Desconecte 2.reemplazar Quite o Desconecte 1.8 l) . quitando la traba (ver ilustración II). Efectúe Prenda el tubo distribuidor de combustible en un torno de bancada. Fev/2002 .8 l) .

Traba en los inyectores de combustible (ver ilustración II). Instale o Conecte 1. 3.reemplazar”. 2. colocándolos e instalándolos correctamente con cuidado (ver ilustración I). Inyectores de combustible. Atención Unte levemente los anillos tóricos de los inyectores con vaselina. principalmente el tubo distribuidor de combustible con respecto a grietas y los inyectores de combustible con respecto a resecados y a fisuras en los anillos tóricos. en el tubo distribuidor. Fev/2002 .Grupo J Limpie Tubo distribuidor de combustible. en este Grupo.8 l) . Inyectores de combustible Inspeccione Todas las piezas. Tubo distribuidor de combustible. consulte ‘‘Tubo distribuidor de combustible y/o inyectores de combustible (motor 1.página 1503 Corsa .

Grupo J Válvula de aceleración (motor 1.8 l) . Resonador de aire (2) del soporte tirando de éste hacia arriba.quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1.página 1504 Corsa . 2. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). Fev/2002 . utilizando un destornillador adecuado.

Fev/2002 . Enchufe del sensor del ralentí (4). Manguera del sistema del canister (2). 5. 6. Cable del acelerador del soporte (5) del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de la flecha. Mangueras de la ventilación positiva del cárter (1) utilizando un alicates tipo bomba de agua para abrir la abrazadera. tirando de este y quitándola en el sentido de la flecha. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración (3).Grupo J Quite o Desconecte 3.página 1505 Corsa . 4. 7. 8. Extremidad del cable del acelerador de la válvula de aceleración (6).

5 N. traslade los sensores para la nueva válvula. Inspeccione Compruebe el estado de la empaquetadura. Válvula de aceleración con una nueva empaquetadura. Instale o Conecte 1. Tuercas de fijación de la vávula de aceleración en el múltiple de admisión (flechas). Atención En los casos en que se reemplace la válvula. Fev/2002 . Limpie Región de alojamiento de la válvula. en caso de que sea necesario reemplácela. 2.Grupo J Quite o Desconecte 1.página 1506 Corsa . en su alojamiento. Válvulas de aceleración con la respectiva empaquetadura del múltiple. pie.m / 6. Apriete Tuercas de fijación de la válvula de aceleración con 8.5 lbf.

m / 2 lbf. en este Grupo.ajustar”.página 1507 Corsa . 3.5 lbf. Atención En caso de que sea necesario. pie. Enchufe del sensor del ralentí.Grupo J Instale o Conecte 2. Manguera del sistema del canister. Instale o Conecte 9. En caso de dudas. Fev/2002 . 7. pie. 8. 6.m / 1. Mangueras de la ventilación positiva del cárter. utilizando un destornillador adecuado. consulte “Cable del acelerador . Manguera conductora de aire. 5. Apriete Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N. Cable del acelerador en el soporte del múltiple de admisión. Resonador de aire encajándolo en su soporte. Extremidad del cable del acelerador en la válvula de aceleración. efectúe la regulación del cable del acelerador alterando la posición de la traba en el lado del soporte en el múltiple de admisión. 4. Enchufe del sensor de posición de la válvula de aceleración. Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.

Protector (1) de la polea del cigüeñal.quitar e instalar” o “Filtro de aire con resonador (motor 1. en este Grupo.8 l) . Fev/2002 . 3. Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga).página 1508 Corsa . Efectúe Efectúe una marca con pintura (flecha) en el sentido de giro de la correa (en caso de que se vaya a utilizar nuevamente). 2. Quite o Desconecte 5. girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle. Filtro de aire. para que en el montaje sea instalada en el mismo sentido de giro.Grupo J Alternador . para facilitar la remoción del protector de la polea del cigüeñal. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-25. 4. Desconecte el cable a masa de la batería.quitar e instalar”. consulte “Filtro de aire (motor 1. Parcialmente los dos tornillos de fijación (1) del lado derecho del protector del cárter (si hubiera).quitar e instalar Quite o Desconecte 1.0 l) .

Conexiones eléctricas (terminales) del alternador quitando las tuercas (flechas). Tornillo de fijación superior del soporte del alternador (3) utilizando la llave Torx E-10. 9. Fev/2002 . 7.página 1509 Corsa . Tornillo de fijación inferior del alternador (1) utilizando la llave Torx E-14. Tornillo de fijación (2) del soporte del alternador utilizando la llave Torx T-40. 8.Grupo J Quite o Desconecte 6.

m / 15 lbf. Alternador (3) por la parte superior. Tornillos de fijación superiores del alternador.m / 15 lbf. pie. 11.5 lbf.m / 2. del múltiple de admisión (1). pie. pie. pie.5 N. Tuerca de 13 mm con 7 N. 4. Mueva el soporte del alternador (2) en el sentido de la flecha para permitir la remoción del alternador. 12. 2.Grupo J Quite o Desconecte 10. Tuercas de fijación de las conexiones eléctricas (terminales) del alternador con: a. Alternador por la región superior instalándolo en el soporte. b. Tornillos de fijación superiores del alternador con 20 N. Instale o Conecte 1. Conexiones eléctricas (terminales) del alternador. Afloje el tornillo de fijación inferior del soporte del alternador. Fev/2002 . 3.página 1510 Corsa . Tuerca de 8 mm con 3. Apriete Tuerca del tornillo inferior del alternador con 20 N. instalando las tuercas de fijación.m / 5 lbf. Tornillo de fijación inferior del alternador utilizando la llave Torx E-14 sin aplicar el par de apriete final.

Fev/2002 . fijándose en la marca hecha en el sentido de giro en el desmontaje. Atención Observe la colocación de instalación de la correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”): I . Correa de accionamiento de los agregados (poly “V”).vehículos con dirección hidráulica y sin acondicionador de aire.página 1511 Corsa .Grupo J Instale o Conecte 5. II -vehículos con dirección hidráulica y con acondicionador de aire.

pie. y termine de instalar la correa.página 1512 Corsa . Instale o Conecte 8. pie. 7. Filtro de aire.m / ?? lbf. 9. en este Grupo. Protector (1) de la polea del cigüeñal instalando los tornillos de fijación (flechas). Atención Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. Apriete Tornillos de fijación del protector de la polea con ?? N.quitar e instalar“ o “Filtro de aire con resonador (motor 1.0 l) . Tornillos de fijación en el lado derecho del protector del cárter con 20 N. Fev/2002 .m / 15 lbf. consulte “Filtro de aire (motor 1.8 l) .quitar e instalar”. Conecte el cable a masa de la batería. Correa de accionamiento de los agregados (Poly “V”) utilizando una llave estrella universal de 15 mm (de preferencia larga) girando el rodillo tensor de la correa en el sentido horario (flecha) hasta vencer la presión del muelle.Grupo J Instale o Conecte 6.

8 l) . Fev/2002 . Coloque un recipiente adecuado debajo de la conexión entre la manguera de alimentación de combustible y el tubo distribuidor de combustible para recoger el combustible que probablemente escurrirá. consulte “Sistema de alimentación de combustible descomprimir”.Grupo J Tubo distribuidor de combustible (motor 1.quitar e instalar Efectúe Alivie la presión en el sistema de alimentación de combustible. Desconecte el cable a masa de la batería.página 1513 Corsa . en el Grupo ‘‘L’’.

Soporte de fijación del resonador del múltiple de admisión quitando los tornillos de fijación superiores (2) utilizando la llave Torx T-30 y el tornillo inferior (3) utilizando la llave Torx E-10. utilizando un destornillador adecuado. Resonador de aire.página 1514 Corsa . del soporte tirando de éste hacia arriba.Grupo J Quite o Desconecte 1. Manguera conductora de aire soltando las abrazaderas (1). 3. Fev/2002 . 2.

Fev/2002 . utilizando la herramienta especial S-9401234 (1). Enchufes de los conductores eléctricos de los inyectores de combustible (2). Tape la línea de alimentación utilizando un tapón adecuado para evitar que se derrame el combustible.página 1515 Corsa . liberando la traba manualmente apretándolas en el sentido de la flecha o con el auxilio de un destornillador (para facilitar la remoción) y al mismo tiempo tirando de éstes hacia arriba. Quite o Desconecte 5.Grupo J Quite o Desconecte 4. Atención Para quitar la conexión se debe apretar la herramienta especial en los sentidos de las flechas. Conexión de la manguera de alimentación con la entrada del tubo distribuidor de combustible.

utilizando la llave Torx E-12. Apriete Tornillos del tubo distribuidor con 8. pie. del múltiple de admisión.0 lbf. Atención La operación arriba se debe realizar con mucha atención y cuidado para no dañar los inyectores y el propio tubo distribuidor. Instale o Conecte 2.m / 6.5 N. Instale o Conecte 1. Tornillos de fijación del tubo distribuidor en el múltiple de admisión utilizando la llave Torx E-12. Tubo distribuidor de combustible en el múltiple de admisión encajándolo con cuidado. Fev/2002 . Tubo distribuidor de combustible (1) junto con los inyectores del múltiple de admisión tirando de éste en el sentido de las flechas.Grupo J Quite o Desconecte 6. Tornillos de fijación (2) del tubo distribuidor de combustible. Atención Antes de instalar el tubo distribuidor de combustible aplique una ligera capa de vaselina en los anillos tóricos de los inyectores. 7. esparciéndola uniformemente con el dedo.página 1516 Corsa .

4.m / 18. utilizando la llave Torx T-30. Fev/2002 . pie.5 lbf.m / 1.5 lbf.m / 2 lbf. Soporte del resonador en el múltiple de admisión instalando los tornillos de fijación superiores. pie. Tornillo de fijación inferior del soporte del resonador utilizando la llave Torx E-10. Atención Cerciórese del perfecto encaje de las piezas.m / 6. Enchufes eléctricos en los respectivos inyectores de combustible presionándolos hacia abajo.página 1517 Corsa . Manguera de alimentación de combustible en el tubo distribuidor. Manguera conductora de aire en el filtro de aire y en la válvula de aceleración. Apriete Abrazadera en el filtro de aire con 3 N.5 lbf. Instale o Conecte 7. Apriete Tornillos superiores del soporte del resonador con 8.Grupo J Instale o Conecte 3. pie. Tornillo inferior del soporte del resonador con 25 N. 6. pie. Instale o Conecte 5.5 N. Abrazadera en la válvula de aceleración con 2 N.

Grupo J Instale o Conecte 8. Haga funcionar el motor y compruebe si ocurren fugas de combustible en la región trabajada.5 lbf.m / 3. Resonador de aire en el soporte. Apriete Cable a masa con 4.5 N.página 1518 Corsa . Efectúe Programe nuevamente los componentes con memoria volátil. pie. Fev/2002 . Efectúe Conecte el cable a masa de la batería.

0) . 4. Bobina de campo con portaescobillas (4). Tornillos largos (2) de fijación de la tapa trasera con la carcasa frontal. 2..Grupo J Horquilla de acoplamiento del motor de arranque (motor 1. Tapa trasera (3). Solenoide del motor de arranque con el rotor. 5. 7. consulte “Motor de arranque .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Desmonte 1.quitar e instalar”. Fije el motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de protección de metal blando.página 1519 Corsa . 6. Fev/2002 . en este Grupo. 3. Tuerca del cable a masa (1). Tornillos de fijación del solenoide utilizando la llave Torx T-20. Motor de arranque.

Fije el solenoide del motor de arranque en un torno de bancada utilizando mordazas de proteción de metal blando.página 1520 Corsa . Horquilla de acoplamiento moviéndola en el sentido de la flecha. Desmonte 8.Grupo J Efectúe Quite la carcasa frontal del torno de bancada. Fev/2002 .

Fev/2002 .página 1521 Corsa .Grupo J Monte 1. Efectúe Quite el solenoide del torno de bancada. Fije la carcasa frontal en el torno de bancada. Horquilla de acoplamiento encajándola en el pasador (flecha).

pie. Tuerca del cable a masa (1).página 1522 Corsa . 3. Bobina de campo con portaescobillas (4). Tapa trasera (3). Apriete Tuerca con 9. Solenoide del motor de arranque con el rotor en el sentido de la flecha.4 N. en este Grupo.Grupo J Monte 2. Efectúe Quite el motor de arranque del torno de bancada. 5. consulte “Motor de arranque .0 lbf.5 N. Instale o Conecte 1. Motor de arranque.0 lbf.m / 5. 4. Tornillos largos (2) que fijan la tapa trasera con la carcasa frontal. Apriete Tornillos largos con 6.m / 7. Fev/2002 . pie. Monte 6.quitar e instalar”.

Instale una ventosa (1).página 1523 Corsa . utilizando mordazas de protección de metal blando. consulte “Culata . Efectúe Instale la válvula en su respectivo alojamiento. Atención Evite el contacto de la pasta con el vástago de la válvula y su guia. Efectúe Fije la culata en un torno de bancada. en este Grupo.esmerilar Desmonte Válvulas. levántela y bájela con movimientos constantes y uniformes para que la pasta se distribuya evitando la formación de ranuras en la región (flechas) de los asentamientos. Aplique pasta para esmerilado de grano grueso en la superficie de asentamiento de la válvula. Levante la válvula.Grupo J Válvulas . Lubrique el vástago de la válvula con aceite de motor.desmontaje y montaje”. girando la válvula en los dos sentidos y al mismo tiempo. Fev/2002 . limpie las superficies de asentamiento en la región (flechas) y repita las operaciones con el grano fino.

Monte Válvulas. consulte “Culata . Efectúe Limpie las válvulas y sus alojamientos (sedes y guías) en la culata. Fev/2002 .página 1524 Corsa .desmontaje y montaje”. Lubrique nuevamente las válvulas con aceite de motor.Grupo J Atención Las válvulas estarán correctamente esmeriladas cuando las superficies de asentamiento estén uniformes y centradas (flechas). quitando los restos de pasta. en este Grupo.

8 l) .quitar e instalar y/o reemplazar Quite o Desconecte 1. Correa dentada.quitar e instalar“ o “Correa dentada (motor 1. Atención Coloque todos los pistones en la mitad de su carrera.página 1525 Corsa . Para esto.0l) . en este Grupo. consulte “Correa dentada (motor 1. Fev/2002 .Grupo J Árbol de levas . haga coincidir la marca de la polea dentada del cigüeñal a 90o con relación a la marca de la aleta de la carcasa de la bomba de aceite.quitar e instalar”.

quitar e instalar”. Tapa del alojamiento del árbol de levas (flechas). 5.Grupo J Quite o Desconecte 2. Unidad de encendido quitando los tornillos de fijación (flechas). junto con los cables de las bujías. Enchufe de la unidad de encendido (1). 4.página 1526 Corsa . Tapa de la carcasa del árbol de levas. consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Fev/2002 . en este Grupo. 3.

trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Fev/2002 . manualmente. Tornillo de fijación de la polea dentada del árbol de levas (2). 7. Atención Gire el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). Polea dentada del árbol de levas. hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 1º cilindro queden en balance. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601.Grupo J Quite o Desconecte 6.página 1527 Corsa .

para comprimir el muelle de la válvula de admisión del 1º cilindro. Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para la remoción de los balancines del 1º cilindro. Fev/2002 .página 1528 Corsa . cuidado para no dejar caer los apoyos de las válvulas en los agujeros de retorno de aceite hacia el cárter existentes en la extremidad de la culata. tápelos con un paño o con un papel impermeable. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). apoyándola en el plato del muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas. Balancín (4). Comprima el muelle de la válvula de escape del 1º cilindro. En la remoción de los balancines del 4º cilindro. Efectúe Quite la herramienta especial. Apoyo de la válvula. 9. Quite o Desconecte 8.Grupo J Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas.

12.página 1529 Corsa . Árbol de levas (flecha). utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. Inspeccione Todas las piezas y reemplace las que sea necesario. Placa de retención del árbol de levas. Fev/2002 . Limpie Todas las piezas. 11.Grupo J Quite o Desconecte 10. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas).

lubricándola con pasta de bisulfito de molibdeno. Placa de retención del árbol de levas.5 N. utilizando una llave o un manguito Allen de 5 mm. pie.m / 6 lbf. Fev/2002 . 2.página 1530 Corsa . 3.Grupo J Instale o Conecte 1. Árbol de levas. Tornillos de fijación de la placa de retención del árbol de levas (flechas). Apriete Tornillos de fijación de la placa de retenção con 8.

Efectúe Quite la herramienta especial J-830601. apoyándola en el plato del muelle de la válvula de admisión del 4º cilindro. Balancín (4) en su alojamiento. Fev/2002 . hasta que las excéntricas de accionamiento de las válvulas del 4º cilindro queden en balance. lubrificando sus asientos con pasta de bisulfito de molibdeno.página 1531 Corsa . soltando la tuerca del husillo de la herramienta e instálela en el lado opuesto de la carcasa del árbol de levas para comprimir el muelle de la válvula de escape del 4º cilindro. 5. para facilitar la instalación de la herramienta especial J-830601 (1). Efectúe Instale la herramienta especial J-830601 (1) junto con la R-0006756 (3) en la carcasa del árbol de levas. con una llave fija de 22 mm. Comprima el muelle de la válvula. Apoyo de la válvula sobre la válvula. apretando la tuerca del husillo de la herramienta con una llave adecuada (2). Instale o Conecte 4.Grupo J Atención Gire el árbol de levas. Atención Repita en los demás cilindros las mismas operaciones descritas anteriormente para instalar los balancines del 4º cilindro.

m \ 33 lbf. trabando el árbol de levas con una llave fija de 22 mm (1). 7.Grupo J Efectúe Al final del trabajo.página 1532 Corsa . quite la herramienta especial J-830601. Fev/2002 . Tornillo de fijación de la polea dentada (2). pie. Instale o Conecte 6. Polea dentada del árbol de levas. Apriete Tornillo de fijación de la polea dentada (2) con 45 N.

Tapa de la carcasa del árbol de levas. Apriete Tornillos de fijación de la tapa con 9 N.5 lbf. en este Grupo.quitar e instalar” o “Correa dentada (motor 1. 11.quitar e instalar”. 12.8 l) .Grupo J Instale o Conecte 8.m 6 lbf. consulte “Correa dentada (motor 1. Apriete Tornillos de la unidad de encendido (flechas) con 8. Instale o Conecte 10. pie. pie.quitar e instalar”.m / 6. Enchufe de la unidad de encendido (1). Tapa del alojamiento del árbol de levas instalando los tornillos de fijación (flechas).página 1533 Corsa . consulte “Tapa de la carcasa del árbol de levas . Correa dentada. Fev/2002 . Unidad de encendido instalando los tornillos de fijación (flechas) junto con los cables de las bujías.5 N.0l) . Instale o Conecte 9.

Grupo J Retén del cigüeñal (lado del volante) (motor instalado) . y con el propio martillo deslizante. en el martillo deslizante universal M-680770 (3) y apoye la tuerca (2) en el extractor del retén (1). en este Grupo. quite el retén. 2. Haga un agujeroo con una broca de 2 mm de diámetro en la cara del retén. Atención Tenga cuidado para no rallar o raspar con algún instrumento metálico la región de alojamiento del retén del cigüeñal. Retén del cigüeñal. conforme a seguir: a. lo que podrá provocar fugas de aceite. utilizando un taladro pequeño. Fev/2002 . b. Primero enrrosque (sólo lo necesario) el extractor de retenes 7-0006832 (1). consulte “Volante del motor . enrrosque el conjunto en el agujero hecho anteriormente.reemplazar Quite o Desconecte \ 1. Después de acopladas las dos herramientas.página 1534 Corsa . Volante del motor.quitar e instalar”.

Efectúe Instale el manguito protector del conjunto de la herramienta especial S-9406186 (1) en la extremidad del cigüeñal (2).página 1535 Corsa .quitar e instalar”. Volante del motor. 3. consulte “Volante del motor . 2. con auxilio de un martillo de suela o de plástico. en este Grupo.Grupo J Limpie Alojamiento del retén. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa número 2 a base de jabón de litio. Fev/2002 . con el diámetro exterior del manguito lubricado con aceite de motor. manualmente hasta que se apoye en el bloque. Retén en el alojamiento (2). Instale o Conecte 1. Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186 y el manguito universal M-840911-A (4).

consulte “Cubierta posterior de la correa dentada . en este Grupo. Enchufe del interruptor de la presión de aceite del motor (1). Cárter de acite. 2.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1.Grupo J Bomba de aceite . Tornillos de fijación del tubo de succión (flechas) utilizando la llave Torx T-30. 3. 5. en este Grupo. Tubo de succión de aceite.8 l) .quitar e instalar y\o reemplazar 1. consulte “Cárter de aceite (motor 1. Fev/2002 .quitar e instalar y/o reemplazar”.página 1536 Corsa .quitar e instalar”.0 l) . 4. Cubierta posterior de la correa dentada.

A-0748 Fev/2002 . 8. Limpie Bomba de aceite. Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). 9. Empaquetadura de sellado de la bomba. Región del alojamiento de la bomba en el bloque. Retén del cigüeñal de la bomba. Bomba de aceite del bloque. 7. desplazándola inicialmente con el auxilio de un destornillador.Grupo J Quite o Desconecte 6.página 1537 Corsa . utilizando un destornillador adecuado.

Instale o Conecte Tubo de succión de aceite (1).Grupo J Instale o Conecte 1. Apriete Tornillos de fijación del tubo de succión de aceite con 8 N. Apriete Tornillos de fijación de la bomba de aceite con 7 N.m / 5 lbf. Nueva empaquetadura de sellado de la bomba de aceite. utilizando el manguito Torx T30. Atención Antes de instalar la empaquetadura de la bomba de aceite. Fev/2002 . Bomba de aceite en el bloque. alojándola en el bloque. Instale o Conecte 2. pie.m / 6 lbf. Tornillos de fijación (flechas) del tubo de succión de aceite.página 1538 Corsa . Tornillos de fijación de la bomba de aceite (flechas). aplique grasa protectora a base de jabón de litio. pie. 3.

apretando el tornillo (4) hasta el tope. Cárter de aceite. 5.quitar e instalar y/o reemplazar”.Grupo J Efectúe Instale el manguito protector (1) del conjunto de la herramienta especial S-9406185 en la extremidad del cigüeñal. utilice el propio tornillo de fijación de la polea del cigüeñal.página 1539 Corsa . Fev/2002 . Termine de instalar el retén con el colocador (3) del conjunto de la herramienta especial S-9406185.0 l) .8 l) . Retén en el alojamiento (2) manualmente hasta que se apoye en la bomba de aceite. Instale o Conecte 6. en este Grupo. Enchufe del interruptor de la presión de aceite de la bomba. Atención Para esta operación. Instale o Conecte 4. Atención Lubrique el diámetro interior del nuevo retén con grasa nº 2 à base de jabón de litio. con el diámetro exterior lubricado con aceite de motor. consulte “Cárter de aceite (motor 1.quitar e instalar y/o reemplazar” o “Cárter de aceite (motor 1. 7.

retificar’’. El largo de la válvula se debe medir con un pie de rey. Mida El diámetro del vástago de la válvula se debe medir con un micrómetro. sobremedidas de largo de la válvula. diámetro del plato de la válvula y ancho de la sede de la válvula. diámetro del vástago de la válvula. se deben obtener en los Especificaciones Técnicas. en este Grupo. Fev/2002 . tamaños. Inspeccione Inspeccione las válvulas con respecto a concentricidad. a juego lateral y a asentamiento. rajaduras en las caras y daños en los vástagos.Grupo J Válvulas . Debe inspecionarse la ausencia de quemaduras en las cabezas.página 1540 Corsa . consulte ‘‘Válvulas . Todas las dimensiones.medir Atención Herramientas especiales necesarias: Pie de rey y Micrómetro Todas las válvulas deben estar desmontadas y limpias.

abastecer y sangrar Efectúe Quite la tapa del depósito de expansión. Para los vehículos equipados con motores 1. pie.000 r.m. Tornillo de sangría (1) del múltiple de admisión utilizando una llave adecuada. Efectúe Haga funcionar el motor y déjelo funcionando aproximadamente a 1. Abastezca el sistema de refrigeración conforme el procedimiento a continuación: a. Quite o Desconecte 1. para ter acceso al tornillo de sangría.Grupo J Sistema de refrigeración (motor 1. quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-30.0 y 1. 3. Prepare la mezcla del líquido refrigerante en la proporción de 50 % de agua y 50 % de aditivo. consulte “Válvulas . 2. Compruebe la capacidad de abastecimiento. Apriete Tornillo de sangría con 10 N. desencajándolo del soporte y apartándolo hacia un lado. Tornillo de sangría. Fev/2002 . Instale o Conecte 1.5 lbf. consulte “Válvulas . hasta que salga todo el aire del sistema. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema de inyección.m / 7.8l ) . en este Grupo.página 1541 Corsa . Pare el motor. b.p. en este Grupo.8: Quite el resonador de aire.retificar“.retificar“.

Instale o Conecte 2.8: Quite el resonador de aire en el soporte. Apriete Tornillos de la cobertura con 8 N.página 1542 Corsa . pie.m / 6 lbf. Tapa del depósito de expansión. Para vehículos equipados con motor 1. Efectúe Termine de abastecer.Grupo J Instale o Conecte 2. Inspeccione Compruebe visualmente con respecto a fugas en todo el sistema. Cobertura del mazo de conductores eléctricos del sistema inyección. Instale o Conecte 1. Fev/2002 . completamente el sistema hasta la marca superior (MÁX) del depósito de expansión.

Grupo J Válvulas . También se puede considerar el ángulo de la cara con respecto a la cabeza de la válvula y que debe ser de 44o. b. Atención Solamente se podrá retificar la válvula: a.retificar Desmonte Válvulas. en este Grupo.página 1543 Corsa . Atención Solamente es permitido rectificar la cara de asentamiento de la válvula dos veces. rectificando la extremidad del vástago.desmontaje y montaje”. sin embargo no se permite rebajar el vástago de la válvula. aún después de que haya sido esmerilada. Rectifiquela hasta obtener el ángulo de 92o ± 15’. Fev/2002 . b. Que presente asentamiento irregular. en la cara de asentamiento. consulte “Culata . de la siguiente manera: a. desde que no presente desgaste excesivo. Efectúe Rectifique la cara de la válvula con un equipamiento especial (1). Que esté corroida (puntos de porosidad en la región del asiento).

Fev/2002 . Atención El valor de “A” está entre 13. utilizando la herramienta especial J-810612 (1).esmerilar”. en este Grupo. consulte “Culata . En caso de que el valor de “A” esté arriba de vlo especificado.85 mm a 14. en este Grupo.página 1544 Corsa .desmontaje y montaje”. Monte Válvulas. consulte “Válvulas . Efectúe Efectúe el esmerilado de las válvulas.25 mm.Grupo J Efectúe c. Compruebe la altura del vástago (A). reemplace la válvula.

Acople un taladro eléctrica de 19 mm (3/4”) en el bruñidor.Grupo J Bruñido de los cilindros Atención Algunos de los servicios que presentaremos a continuación no son necesariamente ejecutados durante la recuperación de un motor. accione lentamente el bruñidor hacia arriba y hacia abajo. El acabado después del rectificado se debe hacer con un bruñidor. La bruñidura inicial se debe hacer con muelas gruesas y el acabado con muelas más finas. al mismo tiempo. sin que éste quede imposibilitado de girar manualmente. La ejecución dependerá de las inspecciones a que se someterán los motores antes de la recuperación. en toda la carrera del cilindro.página 1545 Corsa . para mantener las muelas y los cilindros limpios y lubricados. El acabado no debe quedar espejado. sino que con leves trazos (ver la ilustración) para auxiliar la lubricación. Efectúe Instale el bruñidor en los cilindros y apoye sus muelas el máximo posible en la pared del cilindro. hasta que el taladro gire sin dificultad. hágalo girar y. Atención Durante la bruñidura. aplique una buena cantidad de queroseno. Fev/2002 .

Antes de introducir el pistón. Atención Interrumpa momentáneamente la bruñidura e introduzca el respectivo pistón en el cilindro para comprobar el juego. limpie el cilindro totalmente. Limpie Bloque del motor por completo. después de a ejecución de los servivicios de recuperación.Grupo J Efectúe Expanda las muelas en el bruñidor y repita la bruñidura hasta obtener el diámetro deseado. Fev/2002 .página 1546 Corsa .

en este Grupo.8 l) . Fev/2002 . Monte 3.desmontaje y montaje”. Motor. aplique sellador (ver Especificaciones Técnicas) en toda su extremidad inferior en la región de alojamiento en el bloque del motor.página 1547 Corsa .Grupo J Monte 1. utilizando botadores adecuados que tengan el mismo diámetro de cada uno de los tapones. Tapones (sellos) de las galerías de agua y de aceite. observando su correcta colocación (ver ilustración) y teniendo cuidado para no dañarlo.desmontaje e montaje” o “Motor parcial (motor 1. introduciéndolo hasta el tope.0 l) . consulte “Motor parcial (motor 1. Atención Antes de esa operación. utilizando un martillo de plástico. Tubo de la varilla medidora de aceite. 2.

Instale o Conecte 2. Válvula del ralentí en la válvula de aceleración con un nuevo anillo tórico.reemplazar Quite o Desconecte 1. Fev/2002 .Grupo J Válvula del ralentí . pie.m / 2.5 lbf. Válvula del ralentí (1) quitando los tornillos de fijación (flechas) utilizando la llave Torx T-20. 2. Limpie Región de alojamiento de la válvula del ralentí. Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí (2). Enchufe del mazo de conductores eléctricos de la válvula del ralentí.página 1548 Corsa . Apriete Tornillos de fijación de la válvula del ralentí con 3 N. Instale o Conecte 1.

Abra el capó 2. Desconecte el enchufe (1) del cableado eléctrico de la unidad de control de la bomba de inyección 5.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) 31958 1. Levante el vehículo 4. Baje el vehículo Fev/2002 .página 1549 Corsa . Desconecte la batería 3.

Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire.página 1550 Corsa . Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) de la manguera D Quite a manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) Fev/2002 .Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 6.

Quite el enchufe del cableado eléctrico D de las bujías de precalentamiento D 4 quitadas 11. Quite las bujías de precalentamiento (flechas) D Usando la herramienta MKM-6104 D 4 quitadas 12. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 10.página 1551 Corsa . Quite el conector de cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados Desconecte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha 8. Atornille con cuidado la herramienta KM-6107 (1) 13.Grupo J Comprobar la compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 7. Acople el registrador de compresión D En la herramienta KM-7107 D Faja de Medición de 10 a 40 bar D Nota Siga las instrucciones del fabricante Fev/2002 . Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico Quite los 2 tornillos (1) D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 9.

mecánico D Haga funcionar el motor (aproximadamente 4 segundos) ¡Nota! Régimen de rotación del motor a un mínimo de 200 r.página 1552 Corsa . Desacople el registrador de compresión 16. Instale la carcasa del filtro de aire D Enrrosque el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 22.5 Nm / 13 lbf. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Enrrosque los tornillos y las tuercas D Trabe el cableado eléctrico 20. Conecte los enchufes del cableado eléctrico D 4 19. Instale las bujías de precalentamiento con un par de apriete de 17. pie.p. Cierre el capó Fev/2002 .m. 18.Grupo J Comprobar la Compresión (Y 17 DTL) (Continuación) 14. Desenrrósquelo cuidadosamente fuera de la herramienta KM-6107 17. Compruebe la compresión D en los 4 cilindros D Nota es necesario un 2o. Conecte la batería 23. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D Trabe el enchufe del cableado eléctrico 21. D Compare los valores de compresión 15. Diferencia máxima de presión permisible: 100 kPa (1 bar).

página 1553 Corsa . Inspeccionar". Abra el capó 2. Desconecte la batería D Quite el cable a masa 3.Grupo J Luz de las Válvulas. Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire. Suéltelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 4. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 31961 Condición: Distribución Inspeccionada .Consulte la operación "Distribución. Quite el enchufe del cableado eléctrico de mando del motor D 3 quitados Suelte los 2 enchufes del cableado eléctrico en la dirección de la flecha Fev/2002 . 1.

Grupo J Luz de las Válvulas.página 1554 Corsa . Afloje el ojete de transporte trasero izquierdo del motor 9. Quite los 2 tornillos (1) D Desenrosque los 2 tornillos (2) y las 2 tuercas (3) 6. Quite el soporte de la unidad de mando del motor D Desenrrosque los 2 tornillos (2) y la tuerca (1) D Destrabe el cableado eléctrico (flechas) 7. Quite las líneas del sistema de inyección D desde las toberas de inyección Fev/2002 . Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 5. Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del enchufe del cableado eléctrico. Quite el ojete de transporte trasero del motor D Quite el tornillo 8.

Inspeccionar e Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 10. Quite los anillos tóricos externos de las toberas D Quite los 8 tornillos 11.página 1555 Corsa . Quite el conducto (1) del cableado D Destrabe las líneas de vacío (2) D Destrabe el conducto del cableado de las 2 grapas (líneas) D Quite el tornillo Fev/2002 . Quite el soporte del tubo de guía de la varilla medidora de aceite D Desenrrosque las 2 tuercas y el tornillo 12.Grupo J Luz de las Válvulas. Desmonte el cableado eléctrico del alternador D Desconecte el enchufe del cableado eléctrico D Desenrrosque la tuerca 13.

Quite la carcasa del árbol de levas D Desenrrosque los 7 tornillos (1) y los 3 prisioneros (2) 15.Grupo J Luz de las Válvulas.página 1556 Corsa . Desmonte la línea de escape de aceite interna D Quite los 5 tornillos banjo D ¡Nota! Preste atención en los anillos tóricos 17. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 14. mecánico D Con cuidado empuje las líneas de presión hacia atrás D Quite la manguera de ventilación del motor Afloje la abrazadera 16. Quite las toberas de inyección D Quite el soporte de las toberas de inyección (1) Quite las 2 tuercas D Quite las toberas de inyección Fev/2002 . Quite la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota es necesario un 2o.

página 1557 Corsa .35 . Gire el cigüeñal D Gire el cigüeñal hasta que el par de puños (1) y (2) apunte hacia arriba 19.IN = Lado de admisión Marca .EX = Lado de escape D ¡Cuidado! Observe que las válvulas no se deben ajustar mientras el pistón esté en la posición "TDC".45 mm) D ¡Nota! La comprobación de la luz de la válvula debe efectuarse a la temperatura ambiente y con el motor frío 20.Grupo J Luz de las Válvulas.0. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) 18. Las válvulas pueden chocarse con la corona del pistón D Quite el calce de ajuste Fev/2002 . Ajuste la luz de la válvula D Gire la copa del taqué hasta que la ranura del taqué apunte hacia el exterior D Presione hacia abajo las copas de los taqués usando la herramienta KM-6090 D ¡Nota! Preste atención en las diferentes especificaciones de las herramientas de las válvulas de admisión y de escape Marca . Compruebe la luz de la válvula D Usando un calibrador de espesores Compruebe los valores: válvula de admisión/válvula de escape (0.

Gire el cigüeñal D 180° en el sentido de rotación del motor . 2. Fev/2002 . Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) Ejemplo de determinación del espesor del calce 1.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (6) y (2) D 180° en el sentido de rotación del motor .40 mm 3. Espesor del calce instalado Medición entre las levas y las copas de los taqués + = 3. Espesor del nuevo calce 21.página 1558 Corsa . Introduzca el calce de ajuste D Bañe el nuevo calce (7) en aceite de motor e introdúzcalo en la copa del taqué con la marca de identificación orientada hacia abajo.60 mm 0.Grupo J Luz de las Válvulas.15 mm 0.Inspeccione y ajuste el par de válvulas (5) y (3) D 180° en el sentido de rotación del motor Inspeccione y ajuste el par de válvulas (4) y (1) D ¡Nota! La luz de las válvulas se debe inspeccionar nuevamente en todas las válvulas ajustadas.45 mm 3. Luz nominal de la válvula = 3.20 mm 4. 22.

Instale las toberas de inyección D Instale nuevos anillos tóricos D Instale nuevas arandelas tóricas de cobre D Inserte las toberas de inyección en la culata.) 24.) Fev/2002 .1 Nm/16.7 Nm/ 10. pie. Acople la línea de escape de aceite interna D Instale nuevos anillos tóricos D Apriete el tornillo banjo con (14. pie.página 1559 Corsa .8 lbf. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 23.3 lbf.Grupo J Luz de las Válvulas. D Instale el soporte de la tobera de inyección con (22.

6 lbf.Grupo J Luz de las Válvulas. pie. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas D Nota Es necesario un 2o. Instale los sellos de las toberas de inyección D Sustituya los sellos D Apriete los tornillos 31.) 32. Apriete la tapa de la carcasa del árbol de levas D Apriete los tornillos y los prisioneros con (9.página 1560 Corsa .8 Nm/ 7. pie.5 Nm/16.En las áreas (1.) Fev/2002 . pie.) 33. Instale el ojete trasero izquierdo de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf.2 lbf. Acople la manguera de ventilación del motor D Fije la abrazadera 29. Instale el ojete trasero derecho de transporte del motor D Apriete los tornillos con (20 Nm/15 lbf. Instale las líneas de inyección D Apriete las tuercas de unión con (22. 3) D ¡Atención! El orificio de retorno de aceite (2) no debe estar cubierto con compuesto sellador adhesivo ni la tapa de la carcasa con la empaquetadura 26. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 25. Instale el soporte del tubo de la varilla medidora de aceite D Apriete las tuercas y el tornillo 30. pie. Instale la tapa de la carcasa del árbol de levas.) 28. mecánico D Presione cuidadosamente la línea de inyección hacia atrás 27. D Sustituya la empaquetadura D Aplique compuesto sellador adhesivo (blanco) .

5 Nm/18. Conecte la batería 41. Conecte el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 quitados 39.) D Apriete la tuerca con (9. pie. Monte el conducto del cableado D Trabe el conducto del cableado D Trabe las líneas de vacío D Apriete el tornillo 35.4 lbf.Grupo J Luz de las Válvulas. Fev/2002 . Instale la carcasa del filtro de aire D Apriete el tornillo D Instale la manguera de admisión de aire.página 1561 Corsa . Cierre el capó.1 lbf.) D Instale el cableado eléctrico 37. Instale la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos y las tuercas con (5. Monte el cableado eléctrico del alternador D Conecte el enchufe del cableado eléctrico. pie.) D Instale el soporte del enchufe del cableado eléctrico Apriete los tornillos 38. Inspeccionar y Ajustar (Y 17 DTL) (Continuación) 34. Instale el soporte de la unidad de mando del motor D Apriete los tornillos con (24. Instale la abrazadera D Conecte el enchufe del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire 40. pie.9 Nm/4.8 Nm/7. D Apriete las tuercas 36.2 lbf. Programe las memorias volátiles 42.

Quite el pistón (4) D Prenda la biela (5) en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección D Quite el anillo de retención (1) D Presione para extraer el bulón (2) del pistón (2) 4. Instale los anillos del pistón y el anillo raspador de aceite D Prenda el pistón en un torno de bancada ¡Nota! Use mordazas de protección Fev/2002 .Grupo J Pistones.página 1562 Corsa . Sustituir (Y 17 DTL) 31980 3.

Grupo J Pistones. Sustituir (Y 17 DTL) (Continuación) 5. D Instale nuevos anillos de retención Fev/2002 . Instale el pistón D Marque la cabeza del pistón (3) y marque la biela (6) apuntando el uno para el otro D Introduzca el bulón en el pistón bajo presión D Cubra el bulón del pistón con aceite de motor.página 1563 Corsa .

Cierre el capó. Abra el capó 7.4 Nm/ 57. pie.) 13.página 1564 Corsa .9 lbf. D Quite la tapa de la carcasa del filtro de aceite (1) 8.Grupo J Cambio de Aceite del Motor y del Filtro (Y 17 DTL) 6. pie. Instale el tornillo de drenaje D Sustituya el anillo tórico D Apriete el tornillo con (78.) 11. D Quite el tornillo de drenaje 10. D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior. Drene el aceite del motor D Coloque un recipiente recolector en la parte inferior.4 lbf. Instale el inserto del filtro de aceite (1) D Sustituya los anillos tóricos (2) D Sustituya la tapa de la carcasa del filtro de aceite (3) D Instale un nuevo elemento del filtro de aceite dentro de la tapa D Apriete la tapa de la carcasa del filtro de aceite con (25 Nm/18. Quite el elemento del filtro de aceite. Fev/2002 . Levante el vehículo 9. Complete el aceite del motor D Preste atención en la cantidad de aceite de motor especificada 14. Baje el vehículo 12.

La calidad del agua también juega un papel importante además de la proporción de la mezcla. la culata o la empaquetadura de la culata. ¡La calidad del agua de mar purificada es inadecuada! También se le pueden provocar daños al motor si se usa un agente anticongelante no autorizado. incluso en regiones tropicales. Fev/2002 . Por esta razón. sino que también proteger todas las piezas afectadas por el refrigerante contra la corrosión y el depósito de lodo. el refrigerante viejo no debe usarse nuevamente. se debe usar anticongelante. El agua potable normalmente reúne esos requisitos. Si se han sustituido el radiador. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) ¡Cuidado! Solamente use anticongelante 19 40 650 (09 194 431) y asegúrese de que haya una concentración de un 50% de agua y de un 50% de anticongelante. El propósito del anticongelante no es solamente proteger el sistema completo de refrigeración contra el congelamiento.Grupo J Sistema de Refrigeración.página 1565 Corsa .

página 1566 Corsa . Haga funcionar el motor D En ralentí hasta que abra el termostato D Nota El sistema de refrigeración se sangra por si propio cuando se enciende la luz de advertencia 5.Grupo J Sistema de Refrigeración. Rellenar y Sangrar (Y 17 DTL) (Continuación) 1. Abra el sistema de refrigeración D Desenrrosque la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 2. Inspeccione el nivel del líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante En la marca KALT/COLD . Cierre el sistema de refrigeración D Cierre la tapa del depósito de compensación del líquido refrigerante 4. Rellene con líquido refrigerante D Depósito de compensación del líquido refrigerante Hasta la marca KALT/COLD 3. Pare el motor D Déjelo enfriarse 6.rellene con líquido refrigerante caso sea necesario Fev/2002 .

Grupo J Línea de Escape de Aceite Externa. Abra el capó 16. Quite la carcasa del filtro de aire (1) D Desconecte el enchufe (3) del cableado eléctrico del medidor de la masa de aire Aflójelo en la dirección de la flecha Afloje la abrazadera (5) D Quite la manguera de admisión de aire (4) D Quite el tornillo (2) 18. Desconecte la batería 17.página 1567 Corsa . Sustituir (Y 17 DTL) 15. Quite el enchufe del cableado eléctrico de la unidad de mando del motor D 3 Afloje los 2 enchufes del cableado eléctrico en el sentido de la flecha Fev/2002 .

página 1568 Corsa . Quite la manguera de escape de aceite D Desde la línea de escape de aceite D Quite la abrazadera Fev/2002 . Quite la unidad de mando del motor D Quite el soporte del cableado e