Está en la página 1de 346

Titus Maccius Plautus A hetvenked katona Miles Gloriosus

Fordtotta: Devecseri Gbor

Epub formban kiadja: GoodBook Szerkeszt: Morvay Btor Forrs: MEK

2011

Szemlyek: PYRGOPOLINICES katona ARTOTROGUS Pyrgopolinices lsdije PALAESTRIO Pleusicles szolgja, most Pyrgopolinices szolglatban PERIPLECTOMENUS ephesusi reg SCELEDRUS Pyrgopolinices szolgja PHILOCOMASIUM athni leny, Pleusiclest szereti PLEUSICLES athni ifj, Philocomasiumot szereti

LURCIO Pyrgopolinices fiatal szolgja ACROTELEUTIUM rmlny MILPHIDIPPA Acroteleutium szolglja FI Periplectomenus szolgja CARIO Periplectomenus szakcsa Szn: utca Ephesusban, Pyrgopolinices s Periplectomenus szomszdos hzval

I. tartalom Meretrixet rabol Athnbl a katona. Indul szerelmes urnak, ki klfldre ment, Legott szlni a szolga: elfogjk a vizen, Ennek a katonnak adjk t is t. Sietve hvja urt Athnbl s a falat Gonddal tfrja a kt szomszd hz kztt: Legyen a szeretknek tjr. Az r

Ott a tetrl ltja a kt lelkezt; Rszedik az rt, mintha ms volna a n. Igyekszik rvenni a katont Palaestrio, Otthonba kldje gyast, mert v Szeretne lenni az reg szomszd asszonya. Unszolja a lnyt: menjen; sok ajndkot ad S az agg hzban rajtakapva meglakol.

II. tartalom Egy athni ifj szabad lenyt szeretett s az is t. Az ifj Naupactusba ment kvetnek. A katona ugyanezt a lnyt Ephesusba viszi erszakkal. A fi szolgja, hogy ezt hrlvigye, hajra szll; elfogjk s t is a katona kapja meg. Urnak r, hogy

Ephesusba jjjn. Repl az ifj s a szomszdban tall lakst, atyai bartjnl. A kt hz kztt falat fr t a szolga titkon, hogy legyen a szeretk szmra tjrs. Ikernvrt kohol a lnynak. Majd a hz ura kiltzteti kliensnjt,

hogy csbtsa el a katont. Ez meg beugrik, nszt reml, elkldi a lnyt, s t, mint parznt, elverik.

ELS FELVONS

ELS JELENET Pyrgopolinices, Artotrogus


PYRGOPOLINICES: (kilp

a hzbl s htraszl) gyeljetek, hogy pajzsom fnyesebb legyen, mint az izzaszt nyri nap sugarai: hogy majd, ha kzelharcra kerl a kzdelem, az ellensg szemevilgt oltsa ki.

Mert meg akarom vigasztalni kardomat, nehogy jajongjon s sirnkozzk, amrt oly rg pihentetem, pedig szrnyen kivn az ellensges seregbl kolbszt aprtani. De hol van Artotrogus? ARTOTROGUS: Itt ll, a vitz, szerencss s kirlyi frfi oldaln; ly hsnek Mars sem meri mondani magt,

vitzsgt a tidhez mrni nem meri. PYRGOPOLINICES: t mentettem meg ugye a holahelyei harcmezn, hol Btranbmbl Vezrlcsatafy, Neptun nagy unokja volt a fvezr? ARTOTROGUS: Emlkszem: ugye a sznaranyfegyverzet vezr volt, kinek seregt egy lehelleted sztszrta, mint

levelet, szalmt a szlvihar? PYRGOPOLINICES: Ez mg mind semmi. ARTOTROGUS: Herkulesre, semmi, ha mg mst is elmondank (flre) mit nem tettl soha. Ha valaki ltott mr ennl hazugabb embert s olyat, ki jobban dicsri nmagt,

nyomban a rabszolgja legyek, vigyen el; csak ne volna ennl tkozottul j az ebd. PYRGOPOLINICES: Hol vagy? ARTOTROGUS: Itt. s az indiai elefnt lbt puszta kllel hogyan trted el! PYRGOPOLINICES: Mit? A lbt? ARTOTROGUS: Combot akartam mondani. PYRGOPOLINICES: Pedig csak rlegyintettem.

ARTOTROGUS: Polluxra,

ha erddel ltl volna, brn, belein, az elefnt pofjn tttted volna karod. PYRGOPOLINICES: De hagyjuk ezt most. ARTOTROGUS: Nincs is r szksg, hogy nekem mesld el ezt, ki minden tettedet tudom. (Flre) Hasam miatt trm e csapst, fleim

flelnetek kell, hogy ne szradjon ki szm; helyeselnem kell, brmit is hazudozik. PYRGOPOLINICES: De mit is mondok...? ARTOTROGUS: Aha, tudom mr, mirl beszlsz. gy volt, megtrtnt, emlkszem. PYRGOPOLINICES: Mi? ARTOTROGUS: Brmi is. PYRGOPOLINICES: Van...?

ARTOTROGUS: rtblt akarsz?

Tessk. Van stlusom is. PYRGOPOLINICES: tletesen tallod el szndkomat. ARTOTROGUS: Illik minden szoksod jl ismernem, s lesnem, hogy mindig megorrontsam, mit akarsz. PYRGOPOLINICES: Ht emlkszel mr? ARTOTROGUS: Emlkszem: szztvenet

Ciliciban, szzat Seholsincsmezn, harminc szrdot, hatvan makedn katont, ilyen sok embert ltl meg egyetlen napon. PYRGOPOLINICES: No, mennyi volt ez sszesen? ARTOTROGUS: Pont htezer. PYRGOPOLINICES: Krlbell. Jl vgezted a szmitst. ARTOTROGUS: Pedig le sem rtam, mgis jl emlkezem.

PYRGOPOLINICES: Polluxra,

legjobban. ARTOTROGUS: (flre) A j falat segt. PYRGOPOLINICES: Amg ilyen lssz, mint eddig, folyvst ehetsz s asztalomnl rksen jelen lehetsz. ARTOTROGUS: Ht Cappadciban az tszz katont, ha kardod nem tompa, egy csapssal megld!

PYRGOPOLINICES: Kzlegnykk

voltak, meghagytam letk. ARTOTROGUS: Minden haland tudja, mondanom se kell, hogy a fldn egyetlen Pyrgopolinices te vagy, legyzhetetlen, hs s dalis. A nk is mind imdnak s mltn teszik, hisz gynyr vagy, tegnap is a kpenyem hogy rncigltk.

PYRGOPOLINICES: Mit mondtak

tegnap neked? ARTOTROGUS: Ht krdezgettk: Mondd, ugye ez Achilles? A testvre feleltem. A msik kzbeszl: Castorom! be gynyr, - mondja nekem, s milyen nemes, nzd hajkoronjt, hogy ragyog. Kik elhlhatnak vle,

be boldogok! PYRGOPOLINICES: Ezt mondta? ARTOTROGUS: Esdekeltek, hogy ma tged, miknt nnepi menetet, mellettk elvezesselek. PYRGOPOLINICES: Mily terhes is, ha az ember tlgynyr. ARTOTROGUS: Bizony. Terhemre vannak; kr, megkrnykez mindegyik, knyrg, hogy

lthasson, hogy hozzeresszelek, s parancsod vgzsre nem jut mr idm. PYRGOPOLINICES: Ideje mr flkeresnem a forumot: hogy akiket mg tegnap sszertam, a gazfickknak kifizethessem brket. Mert nagyon szpen krt r Seleucus kirly, hogy toborozzak seregbe zsoldosokat. J, ezt a napot a

kirlynak szentelem. ARTOTROGUS: No rajta, menjnk. PYRGOPOLINICES: (az res sznpadon) Kvessetek, csatlsaim!

MSODIK FELVONS

ELS JELENET PALAESTRIO: Az elads trgyt kzlm kszsgesen, ha hajlandk vagytok figyelni kedvesen; aki nem akar meghallgatni, menjen el, hogy lelhessen, aki figyelni kivn. Most elbeszlem, hogy mi okbl jttetek ez nnepi helyre s a vgjtknak, melyet itt mindjrt eljtszunk, a

nevt s lnyegt. E darabnak Alazn a grg neve, Hetvenkednek neveztk el latinul. Ez a vros Ephesus; itt l uram, a katona, ki a forumra ment, ez a szemrmetlen henceg, ez a ganaj eskszeg, ez a fajtalan, ki azt beszli, minden asszony ldzi: amrt bizony nevetnek rajta mindentt.

A szajhk, ha ltjk, flrehzzk szjukat, ezrt a legtbbjknek ajka ferde itt. De nem oly rg szolglok ennl, nem bizony; pp ezt kivnom tudtotokra adni, hogy mikp kerltem volt uramtl hozz ide. Figyeljetek, most kezdem a trtnetet. Athnban egy kivl ifju volt uram,

ki egy attikai athni lenyt szeretett s az meg t; ez a legjobbfajta szerelem. Az ifju kvetsgbe Naupactusba ment, mivel az llam dve gy kvnta meg. Ez a katona kzben Athnba kerlt s elkezdett sndrgni a leny krl. Anyjnak is udvarolgatott untalan, borral, fggkkel,

jfalatokkal fzte meg, a kertn kegyeibe gy kerlt. Mikor pedig eljtt az els alkalom, a kertnn kifogott a katona, uram szerelmnek anyjn, mivel a lnyt szp titokban hajra rakta s noha tiltakozott, ide Ephesusba hozta el. Mikor hallottam, hogy elhurcoltk, hamar

hajt szereztem s indultam iziben Naupactusba, uramnak ezt jelenteni. A nylt vizen jrtunk, mikor az istenek akaratbl kalzok fogtk el hajnk: gy vesztem el, mg fl se lelve uramat. A rabl ajndkba adott ennek a katonnak. Hogy ez hzba elhozott, megltom itt gazdm

athni kedvest. A lny is engem, m szemvel jelt adott, nehogy szljak hozz; de ksbb alkalom addott sorst elttem siratnia: Athnba szeretne visszaszkni, gy beszlt, Athnban l volt gazdmat kedveli s senkit inkbb nem utl, mint a katont. Amint a lny rzelmeit

megismerem, levelet rok s le is pecstelem s egy kalmrral titkon Athnba kldm el uramnak, aki ezt a lenyt szereti, hogy jjjn ide. Az nem vetette meg szavam; el is jtt s a szomszdunkban ttt tanyt, egy nyjas aggnl, ki apja j bartja s

ki szerelmes vendgnek kedvbe jr, minket tanccsal s tettel buzdt, segt. n pedig ott benn nagyszer csellel rtem el, hogy tallkozhassanak a szerelmesek. Van egy szoba, mit bartnjnek adott a katona, hov be sem lp senki ms; e hlszobban

tfrtam a falat, hogy tstlhasson a n innen oda; tud rla az reg, az tancsa volt. Van itt egy szolgatrsam, egy silny legny, kit a lny rl llitott a katona. Finom furfanggal, csavart cselekkel hlyogot vetnk szemre s olyann tesszk t,

hogy amit lt a fick, azt se lssa meg. Ti meg ne tvedjetek: ketts szerepet jtszik a leny nemsokra itt meg ott, de bizony lesz mindkett, ha sznlel is. gy csbehuzzuk cselszvssel azt az rt. De csikorog a szomszd reg ajtaja. lp ki rajta; itt van,

a j reg maga.

MSODIK JELENET Periplectomenus, Palaestrio


PERIPLECTOMENUS: (kilp

a hzbl s htraszl) Ha ezentl hztetmn idegent lttok s lbait nem tritek ssze, oldalatok ostoromtl lesz sebes. gy ltszik, mr letnknek minden szomszd szemtanuja, mind beleskel udvaromba. Ht csak

annyit mondhatok kit a katona hznpbl fedelnkn felfedeztek, Palaestrio kivtelvel kergesstek az tra ki. Mg ha mondja is, hogy majmot, galambot, vagy tykot z s nem pholjtok hallra, nektek lesz csf vgetek. S hogy szerencsejtkot ne

zzenek, hisz tiltva van, szerencstlenn trt bokval vigadjanak ezutn. PALAESTRIO: Nem tudom, hogy az regnek hznpnk mit vthetett: szolgatrsaim bokjt sszetrni rendeli. Hanem velem kivtelt tett. Nem bnom, brmit mvel is a tbbivel. Hozzlpek.

PERIPLECTOMENUS: Te

jssz itt, Palaestrio? PALAESTRIO: Hogy vagy, Periplectomenus? PERIPLECTOMENUS: Nincs sok ember, akivel tallkozni jobban vgytam volna, mint veled. PALAESTRIO: Mi az? Mit hborogsz hzunk ellen? PERIPLECTOMENUS: Mindnyjunknak vge van.

PALAESTRIO: Mi

a baj? PERIPLECTOMENUS: Kiderlt minden. PALAESTRIO: Mi derlt ki? PERIPLECTOMENUS: Az elbb hznpetekbl valaki betekintett a tetn udvarunkba s megltta cskolzni azt a lnyt vendgnkkel. PALAESTRIO: Ki ltta meg? PERIPLECTOMENUS: Szolgatrsad. PALAESTRIO: De melyik?

PERIPLECTOMENUS: Nem tudom,

mert visszahtrlt hirtelen. PALAESTRIO: Mr rzem is, hogy vgem van. PERIPLECTOMENUS: Rkiltok: Mit sndrgsz a tetn? Tvoztban vlaszol, hogy nstnymajmt ldzi. PALAESTRIO: n nyomorult, elpusztulok egy hitvny llat miatt! De Philocomasium mg bent van?

PERIPLECTOMENUS: Bent volt az

elbb. PALAESTRIO: Mondd: amly sietve csak tud, menjen t, a szolganp lssa otthon; hacsak azt nem hajtja, hogy minket, a szolgkat, szerelme miatt keresztfra vonjanak. PERIPLECTOMENUS: Mr megmondtam; mst nem hajtsz?

PALAESTRIO: Dehogynem.

Kzld vele, hogy semmikp meg ne tagadja asszonyi termszett: gondja legyen cselre, csalsra, sznlelsre is. PERIPLECTOMENUS: Hogyan? PALAESTRIO: Gyzze meg azt, aki ltta, hogy nem ltta igazn. s ha szzszor is meglttk, akkor is

tagadja m! Van neki szja, van neki nyelve, ravasz, mersz szelleme, csalrdsga, makacssga, cselszv termszete. Evvel lhet, azt a szolgt eskvssel gyzze le. Van neki otthon hazug lelke, csalfa, hitszeg szive, cselvetsre, hzelgsre, lnoksgra

eszkze. Mert az asszony nem knyrg kofkhoz, ha bajba van: sajt kertjben n mindnek brmi rosszra fszere. PERIPLECTOMENUS: Szlok neki, ha bent tallom. De mi az, Palaestrio? Mit fontolgatsz szved mlyn? PALAESTRIO: Csndbe lgy, kicsit, krlek,

mg lelkemben terveimet sszekotrom s rjvk, mit tegyek, hogyan csapom be kandi szolgatrsamat, ki a lnyt itt cskolzni ltta, hogy felejtse el. PERIPLECTOMENUS: Jl van: n meg flrellok addig. Nzd csak, mit csinl: rncolt homlokkal hogy ll ott, fontolgatja gondjait.

Melln kopog ujjaival, tn a szvt hvja ki. Balra nz most, balra fordul, cspn tartja balkezt, jobbkeze ujjain szmolgat, most pedig combjra t, akkort, hogy belesajdul, tervre nem knnyen tall. Ujjal pattint, fszkeldik, srn vltja lbait. Fejet csvl, nem

helyesli, me, amit kitallt. Brmi az, nem hagyja nyersen, jl kifzve adja t. ptkezik: karjbl rak lla al oszlopot. Jaj, bizony, sehogyse tetszik nkem ez a mvelet: mert hallom, egy barbr klt lla ilyen oszlopos, akit kt katona riz jjel-nappal szntelen.

Brav! Herkulesre! Jl ll, mint szolga a sznpadon. Meg nem pihen ma, mieltt el nem ri, amit keres. Azt hiszem, meglelte. Rajta, bredj, most ne szundiklj, ha nem vgyol verstl tarkn virrasztani ezutn. Vagy tn tegnap szeretkeztl? H, figyelj, Palaestrio!

bredj, mondom! Rajta, mondom! Hajnalodik, mondom! PALAESTRIO: Hallom. PERIPLECTOMENUS: Lm, az ellensg a hzad ostromolja, jl gyelj, tallj tmaszt s tancsot: ne lgy lassu, sietni kell. Elzd meg, egy vlgyn vgj t, vezesd krl sereged. Tasztsd tstnt

tmadsba, vdelemre jl vigyzz; az ellensg ell zrd el, de hozzd az lelem s embereidhez biztos ton biztonsgban rjen el, nyiss utat, erre gyelj leginkbb, mert a helyzet srget itt, tprengj, tstnt tkletes tervre tallj, hogy amit lttak, ltatlann

vljk, meg nem trtntt a tett. (A nzkhz) Nagy munkba fogott ez az ember, nagy falakat rak ma fel. (Palaestrihoz) Mondd ki, hogy magadra vllalsz mindent s akkor gy hiszem elverhetjk ellensgnk. PALAESTRIO: Hiszen magamra vllalom.

PERIPLECTOMENUS: S

n azt mondom, el is red minden clod. PALAESTRIO: Juppiter ldjon meg! PERIPLECTOMENUS: De kzld vgre, mire gondolsz. PALAESTRIO: Csendbe lgy, mg cseleim birodalmba bevezetlek, hogy te is velem egytt tudd a tervem. PERIPLECTOMENUS: pen rzm meg neked.

PALAESTRIO: Uramat nem sajt bre,

elefntbr burkolja be. Semmivel sem blcsebb, mint egy sziklaszl. PERIPLECTOMENUS: Ezt jl tudom. PALAESTRIO: Fondorlatom fontolgatom, furfangom gy rendezem: azt mondom, hogy a lenynak ikernvre rkezett Athnbl, ki gy hasonlt hozz, mint

egy csepp tej a msik csepphez, kedvesvel rkezett meg s vele hzad vendge. PERIPLECTOMENUS: Nagyon j! Dcsrem szp tervedet! PALAESTRIO: s ha majd a katonnl szolgatrsam szt emel a lny ellen, hogy egy idegennel cskolzni ltta t, majd a szolga ellen

szlok: - az idegennel a msikat ltta nlad cskolzni, lelkezni. PERIPLECTOMENUS: gy helyes. n is ezt mondom, ha tlem krdi a katona. PALAESTRIO: De gy m, hogy nagyon hasonlk s a lnnyal kzlni kell, tudja jl: ne ingadozzk, ha a katona krdezgeti. PERIPLECTOMENUS: Nagyszer!

De ha a kettt a katona egytt akarja ltni majd, mit csinljunk? PALAESTRIO: Knnyszerrel hromszz kifogs akad: Nincs ma itthon, stlni ment, frdik, alszik, ltzik, eszik, iszik, dolga tmadt, most nem r r, nem szabad. gy halasztod, ahogy kivnod, hogyha

egyszer mr a mi hazugsgunkat bevette s az elst elhiszi. PERIPLECTOMENUS: Tetszik a terved. PALAESTRIO: Otthonodba menj, s ha ott van, kldd haza gyorsan a nt s tantsd meg mindenre, oktasd ki jl, tancsunkat tartsa szben s ahogy oktattuk re: tudjon ikernvrrl. PERIPLECTOMENUS: Tudsknt adom

t neked. Mst is hajtsz? PALAESTRIO: Menj be. PERIPLECTOMENUS: Jl van. (Bemegy a hzba) PALAESTRIO: n is hazaballagok, s megkeresem azt az embert, szndkom elrejtve jl, aki ma a majmot zte szolgatrsaim kzl. Mert az gysem llja meg, hogy a hznpbl valakit

be ne avasson abba, hogy ltta gazdnk gyast a szomszdban cskolzni egy idegen ifjuval. Ismerem a szokst: n magam sem tudok titkot tartani. Ha rakadok, ostromszereim ellene forditom. Kzdelemre kszen llok, bizonyos, hogy beveszem.

Ha nem tallom, szimatolva, mint vadszkop megyek addig, mg nyomn haladva, a rkra nem lelek. De csikorog ajtnk zrja. Halkulj hangom, mert hisz pp a lny re, szolgatrsam az, ki rajta most kilp.

HARMADIK JELENET
Sceledrus, Palaestrio
SCELEDRUS: Hacsak alva

nem jrtam ma a tetkn, jl tudom, Polluxra, hogy lttam itt a szomszdunkban az urunk bartnjt, Philocomasiumot, amint ppen vtkezett.

PALAESTRIO: (flre)

Ez ltta t cskolzni, ahogy szavbl kiveszem. SCELEDRUS: (megltja Palaestrit) Ki ez itt? PALAESTRIO: A szolgatrsad. Hogy vagy, Sceledrus? SCELEDRUS: rlk, Palaestrio, hogy jssz. PALAESTRIO: Mi baj, mi trtnt? Mondd meg hamar. SCELEDRUS: Flek...

PALAESTRIO: Mitl? SCELEDRUS: Nehogy mg ma

mindahnyan itt vagyunk, keservesen kaplzzunk a keresztfn. PALAESTRIO: Csak magad kaplzz, n ezt a tncot s lovaglst elengedem. SCELEDRUS: Tn nem is tudod, milyen bn trtnt nlunk pp elbb?

PALAESTRIO: Milyen vtek? SCELEDRUS: Szemrmetlen. PALAESTRIO: Tartsd

meg akkor egymagad; ne mondd el, tudni sem kivnom. SCELEDRUS: Nem lehet, hogy meg ne tudd, Nstnymajmunkat ldztem ma a szomszd hztetn. PALAESTRIO: Polluxra: a silny ember kerget hitvny llatot.

SCELEDRUS: Puszttson el

az g! PALAESTRIO: Tged volna mr j hallani. SCELEDRUS: Vletlenl a szomszdunk udvarba sanditok: s Philocomasiumot pillantom meg cskolzni egy idegen ismeretlen ifjuval. PALAESTRIO: Sceledrus, bnsen beszlsz. SCELEDRUS: Biztosan lttam. PALAESTRIO: Te?

SCELEDRUS: n ht! Kt szememmel,

gy bizony! PALAESTRIO: Menj! Ugyan! Nem valszn, nem is lttad. SCELEDRUS: Azt hiszed, csips vagyok? PALAESTRIO: Orvosodat krdd meg inkbb. E mest, ha az istenek szeretnek, hebehurgyn nem mondod el: csak sajt fejed s lbad bnja balga

bndet, mert a veszted ktszeresen kszen ll, ha folytatod ferde fecsegsed. SCELEDRUS: Hogyhogy ktszeresen? PALAESTRIO: Jl figyelj: Elszr, ha hamis vddal illeted a nt, tnkremgy; msodszor, ha igazad van: te vagy az re, tnkremgy. SCELEDRUS: Nem tudom, mi lesz

velem, de amit lttam, jl tudom. PALAESTRIO: Mg folytatod, szerencstlen? SCELEDRUS: Mit mondjak ht, ha nem azt, amit lttam? Hisz mg most is odat van. PALAESTRIO: Mit? Nem otthon? SCELEDRUS: Menj be magad, nzd meg, tbb nem krem, hogy higyj nekem. PALAESTRIO: Meg is teszem. -

SCELEDRUS: Itt vrok rd.

(Palaestrio bemegy Pyrgopolinices hzba) Itt ravaszul meglesem, mikpp jn a legelrl hazafel az sz. Mit tegyek most? nrm bzta kedvest a katona. Ha feljelentem: elpusztultam; hasonlkp, ha hallgatok s ez kiderl. Az

asszonynl van-e gazabb, szemtelenebb? Mg a tetn tartzkodom, a szobbl kiszkik; vakmer vtkes, Polluxra. Hej, ha a katona sejten, velem egytt egsz hzt keresztrefeszten. Herkulesre, jobb hallgatni, mint hitvnyan halni meg, hisz ki nmagt eladja,

arra nem vigyzhatok. PALAESTRIO: (kijn a hzbl) Sceledrus, Sceledrus, van-e a fldn nlad vakmerbb alak, kire az istenek dhsebbek, kit inkbb gyllnek? SCELEDRUS: Mirt? PALAESTRIO: Akarod, hogy szemed kiszrjk, mert azt lttad, ami nincs? SCELEDRUS: Mit? Ami nincs? PALAESTRIO: letedrt nem adnk

egy lyukas dit. SCELEDRUS: Mi a baj? PALAESTRIO: Mg krded, mi baj? SCELEDRUS: Mr mirt ne krdenm? PALAESTRIO: Nem akarod lenyesetni folyton fecseg nyelvedet? SCELEDRUS: Mrt akarnm? PALAESTRIO: Mert itthon van Philocomasium, akirl azt mondtad, hogy a szomszdban idegent cskolt, lelt.

SCELEDRUS: Csodlom,

hogy dudvt eszel, pedig olcs a bza most. PALAESTRIO: Micsoda? SCELEDRUS: Bizony vaksi vagy. PALAESTRIO: Gazfick, hiszen te nem vaksi, hanem egszen vak vagy: otthon lttam a lenyt. SCELEDRUS: Otthon? PALAESTRIO: Otthon, Herkulesre! SCELEDRUS: Menj, hiszen jtszol velem.

PALAESTRIO: gy ht mocskos

lesz a

markom. SCELEDRUS: Mrt? PALAESTRIO: Mert srral jtszogat. SCELEDRUS: Jaj a fejednek! PALAESTRIO: A tiednek, Sceledrusom, biztosan, hacsak szemed s beszded msfel nem fordtod. Hanem pp zrren az ajtnk. SCELEDRUS: n a msikat lesem, mert nem rhet onnan

ide, hacsak nem a kapun t. PALAESTRIO: De hisz itthon van. Sceledrus, csak vtkes lelked nyugtalant. SCELEDRUS: Magam ltok, magam okoskodom, magamnak a legjobban hiszek: senki nem riaszt el: itt van ebben az pletben . Itt lesem, hogy t ne szkjk erre szrevtlenl.

PALAESTRIO: (flre)

Enym a fick, elzavarom sncaibl nemsok. (Sceledrushoz) Gyzzelek meg, hogy beismerd: ostobn ltsz? SCELEDRUS: Rajta, tedd. PALAESTRIO: Szved buta s szemed is haszontalan? SCELEDRUS: Akarom. PALAESTRIO: Ugye llitod, hogy ott van urad gyasa?

SCELEDRUS: Azt is

m, hogy lttam bent cskolzni egy ismeretlen frfivel. PALAESTRIO: Tudod, hogy a kt hz kztt nincs tjr? SCELEDRUS: Jl tudom. PALAESTRIO: Semmi erkly, vagy htskert, csak bels udvar. SCELEDRUS: Tudom. PALAESTRIO: Noht? Ha itt van s megmutatom, hogy tlnk kilpni lsd, rszolgltl nagy

versre? SCELEDRUS: R, n! PALAESTRIO: Lesd ht a kaput, r ne szedjen, t ne lopja onnan erre nmagt. SCELEDRUS: Ez a szndkom. PALAESTRIO: No, mindjrt utadba kertem t. SCELEDRUS: Rajta, tedd meg; (Palaestrio bemegy a katona hzba) tudni vgyom, amit lttam, lttam-e,

vagy pedig ez szavnak ll s megmutatja itthon a lnyt? Megvan mg a sajt szemem, nem krek klcsn msikat. Hanem ez a szolga hizeleg a lnynak, mindig krtte sompolyog, ebdhez elsnek hvjk, v az els jfalat; br hrom hnapja

sincs mg, hogy mihozznk tartozik, senkinek sincs a hznpbl jobb dolga, mint pp neki. De most azt kell tennem, amit teszek: a kaput lesem. Itt megllok. Istenemre, fl nem ltet senkisem.

NEGYEDIK JELENET
Palaestrio, Philocomasium, Sceledrus
PALAESTRIO: (Philocomasiummal

kilp a katona hzbl) Az oktatst eszedbe tartsd. PHILOCOMASIUM: Mrt mondod jra folyton? PALAESTRIO: Flek, nem lssz elg

ravasz. PHILOCOMASIUM: Ne flj, a rosszra mg tz jmbor lenyt kioktatok, ha kell, flslegembl. De rajta, kezdd a cselvetst, n flrellok innen. PALAESTRIO: Mi van, Sceledrus? SCELEDRUS: rkdm, de flem van, mondd, amit hajtsz. PALAESTRIO: No, ltom, pp ilyen leszel, ha a

vroskapun tl kitrt karokkal fggsz a fn s elpusztulsz. SCELEDRUS: Ugyan, mrt? PALAESTRIO: Csak balra nzz, mondd: ki ez a n? SCELEDRUS: A halhatatlanokra! hisz ez a gazdnk gyasa! PALAESTRIO: Biz annak ltom n is, szaladj teht kedved szerint. SCELEDRUS: Hov?

PALAESTRIO: Vesztedbe

tstnt. PHILOCOMASIUM: Hol az a derk szolga, aki rm, rtatlanra fogta a legnagyobb gyalzatot? PALAESTRIO: Ez mondta, amit mesltem. PHILOCOMASIUM: Te lttl cskolzni ott, te mondtad ezt, gazember? PALAESTRIO: Egy ismeretlen ifjuval. SCELEDRUS: Ezt mondtam,

Herkulesre. PHILOCOMASIUM: Hogy engem? SCELEDRUS: Ezzel a kt szememmel. PHILOCOMASIUM: Majd nem lesz szemed, ha a lthatnl tbbet lt meg. SCELEDRUS: Vissza nem riasztasz, mert amit lttam, lttam. PHILOCOMASIUM: n bolond idfecsrl, fecsegek ezzel a fleszvel, kit fejtl

fosztok meg gyis. SCELEDRUS: Kr fenyegetned: jl tudom, hogy a kereszt lesz a srom. Ott fggtt mind apm, nagyapm, szpapm, km, sm. Ezzel a fenyegetssel nem tudod szemem kisni gysem. De hallgasd meg nehny szavam, Palaestrio, knyrgk. Honnan jtt?

PALAESTRIO: Honnan,

ha nem a

hzbl? SCELEDRUS: A hzbl? PALAESTRIO: Ltsz-e? SCELEDRUS: Ltlak. Csodlatos, hogyan tudott tjnni onnan erre, hisz erkly nlunk nincs sehol, se htskert, sem ablak, hacsak nem rcsos; mr pedig tudom, hogy lttalak benn.

PALAESTRIO: Te

mg tovbb is vdolod, gazember? PHILOCOMASIUM: Castoromra, teht ma jjel lmodott lmom valra vlik? PALAESTRIO: Mi volt az lom? PHILOCOMASIUM: me, ez: - de jl figyeljetek rm ikernvrem lttam n ma jjel lmaimban, hogy kedvesvel rkezett Athnbl Ephesusba s gy ltszott:

szomszdunkban itt szlltak meg mind a ketten. PALAESTRIO: (flre) Palaestrio lmodta s mesli. (Philocomasiumhoz) Rajta folytasd. PHILOCOMASIUM: rltem lmomban nagyon, hogy jtt, de pp miatta, gy tnt nekem, hogy szrny nagy gyanuba keveredtem.

lmomba hznpnkbl egy, miknt te most, bevdolt, hogy ltta, amint egy idegen ifjval cskolztam, mikor pedig ikertestvrem cskolta csak szerelmt. lmomban gy rtatlanul rt rgalom, hamis vd. PALAESTRIO: Nem az trtnt-e meg teht, mit lmaidba

lttl? Derk egy lom, Herkules! Menj ht be s imdkozz. Szerintem ezt gazdnknak is el kell meslni. PHILOCOMASIUM: El ht! Nem is trm, hogy bntetlenl vdolhasson be brki. (bemegy a katona hzba)

SCELEDRUS: Flek,

bolondul jrtam el, viszketni kezd a htam. PALAESTRIO: Tudod, hogy vged? SCELEDRUS: Biztosan bent van; most kell kapunkat szemmeltartani, brhol is tartzkodik. PALAESTRIO: Sceledrus, gondold meg m, milyen csods volt lma, mly hasonl, mg azt is ltta benne, hogy te evvel vdolod

meg. SCELEDRUS: Most mr magamnak sem tudom, mit higyjek, lttam s most mr gy tnik, hogy mgse lttam. PALAESTRIO: Herkulesre, ne ksn trj szre; szpen tnkremgy, ha ez urunk flbe r el. SCELEDRUS: Most mr beltom: az imnt homly borult szememre. PALAESTRIO: Vilgos ez rg, mert a

lny vgig bent volt a hzban. SCELEDRUS: Nem beszlhetek biztosan: ha lttam t, se lttam. PALAESTRIO: Bizony bennnket ostobn majdhogynem tnkretettl, uradhoz h akartl lenni s magad majdnem meglted. De pp a szomszd ajtaja csikordul; hallgatok ht.

TDIK JELENET Philocomasium, Sceledrus, Palaestrio


PHILOCOMASIUM: (kilp

Periplectomenus hzbl, visszaszl) Tzet az oltrra, hogy az ephesusi Diant dicsrjem, boldog hlval, fstlve j arabs illatszerekkel, mert Neptun orszgban a

szrny sziklaszlak kztt megrztt, mg heves hullmon hnykoldtam. SCELEDRUS: Palaestrio, Palaestrio! PALAESTRIO: Mi kell, mi kell, Sceledrus? SCELEDRUS: Ez a n, aki most kijtt, nem az urunk babja? Philocomasium ez, vagy nem? PALAESTRIO: lesz az, Herkulesre; de nagy csoda, hogyan tudott oda tlnk

tkerlni, ha . SCELEDRUS: Te mg ktelkedel, hogy -e? PALAESTRIO: Annak ltszik. SCELEDRUS: Menjnk teht, szltsuk meg. H, mi dolog ez, Philocomasium? Mit keressz abban az pletben, odat mi dolgod? Mirt nem felelsz? Hozzd beszlek. PALAESTRIO: Polluxra, csak

magadhoz, mert bizony nem vlaszol. SCELEDRUS: Hozzd, te csupavtek s bn, te szomszdok kztt kszl. PHILOCOMASIUM: Kivel locsogsz itt? SCELEDRUS: Kivel, ha nem veled? PHILOCOMASIUM: Ki vagy? S velem mi dolgod, ember? SCELEDRUS: Mg mered krdeni, ki vagyok? PHILOCOMASIUM: Mrt ne, ha

egyszer nem tudom? PALAESTRIO: S n ki vagyok, ha nem ismered t? PHILOCOMASIUM: Szmomra undok, brki vagy, vele egytt. PALAESTRIO: Nem ismersz minket? PHILOCOMASIUM: Egyikteket sem. PALAESTRIO: Rettegek. SCELEDRUS: Mitl? PALAESTRIO: Hogy mi valamikp elvesztettk nmagunk, ha egyszer nem ismer

minket. Meg szeretnm tudni mr, Sceledrus, mi vagyunk-e mi, nem vltoztatott-e t egy szomszdunk titkon minket mss, szrevtlenl. SCELEDRUS: n n vagyok. PALAESTRIO: Polluxra, n is. SCELEDRUS: Asszony, te rosszban sntiklsz. Hozzd szlok, h, Philocomasium!

PHILOCOMASIUM: Mitl

ment el az

eszed, hogy hibsan hamis nven szltsz engem? SCELEDRUS: Hej, teht, hogy hnak? PHILOCOMASIUM: Iustitia a nevem. SCELEDRUS: Hazudsz, mert juszt is rima vagy, Philocomasium, hamis nevet akarsz viselni, gy bizony. Juszt is rima vagy, nem Iustitia: gazdm ellen

vtkezel. PHILOCOMASIUM: n-e? SCELEDRUS: Te, ht! PHILOCOMASIUM: Hiszen tegnap jjel rkeztem csak ide, ifju athni kedvesemmel egytt. PALAESTRIO: Mondd meg ht nekem, mi dolgod van Ephesusban. PHILOCOMASIUM: Hallottam, ikerhugom itt lakik most, t kivnom felkeresni.

SCELEDRUS: Csalfa

vagy. PHILOCOMASIUM: Castorra, inkbb ostoba, amrt veled fecsegek. El is megyek. SCELEDRUS: De nem eresztlek. (Megragadja) PHILOCOMASIUM: Engedj! SCELEDRUS: Rajtakaptalak, nem bocstlak. PHILOCOMASIUM: Nagyot csattan arcodon a tenyerem, ha nem engedsz. (Szabadulni prbl)

SCELEDRUS: (Palaestrihoz)

Te mit llsz ott? Mrt nem segtesz nekem? PALAESTRIO Mert nem hajtom, hogy htam szenvedjen, hisz nem tudom, Philocomasium-e ez, vagy csak hasonl s nem . PHILOCOMASIUM Engedsz, vagy nem? SCELEDRUS St ervel, ellenedre foglak el s hazahurcollak, ha

nem jssz magadtl. PHILOCOMASIUM Vendg vagyok ebben a hzban; Athnban van, Attikban otthonom, nincs kzm a hzatokhoz, s hogy kik vagyok, nem tudom. SCELEDRUS Panaszolj be: de nem eresztlek, csak ha szavadat adod, hogy utna oda mgy be. (A katona hzra

mutat) PHILOCOMASIUM Erszakos vagy, idegen. Szavam adom, ha elengedsz, bemegyek, ahov akarod. SCELEDRUS Szabad vagy. PHILOCOMASIUM gy ht szabadon elmegyek. (Bemegy Periplectomenus hzba) SCELEDRUS Asszonyi volt szava. PALAESTRIO Elszalasztottad,

Sceledrus, zskmnyodat, hiszen ez gazdnk gyastrsa biztosan. De megtennd hamar...? SCELEDRUS Mit tegyek meg? PALAESTRIO Hozz ki kardot bentrl nekem. SCELEDRUS Minek az? PALAESTRIO Berontok az pletbe s ha valakit odabenn vle cskolzni ltok, meggyilkolom iziben.

SCELEDRUS Ht gondolod,

hogy

volt az? PALAESTRIO Polluxra, biztosan . SCELEDRUS Hogyan tudott sznlelni! PALAESTRIO Menj s a kardot hoz ki mr. SCELEDRUS Megyek, hozom. (Bemegy a katona hzba) PALAESTRIO Nincs lovas, nincs gyalogos sem, aki olyan vakmer biztonsggal vinne

vghez brmi tervet, mint a n. Mly gyesen osztotta szt kt szerepre szavait s szemfles szolgatrsam szjt hogyan kente be. Milyen remek, hogy tjrt frtam neki a falon. SCELEDRUS (kirohan) H, Palaestrio, a kardra semmi szksg.

PALAESTRIO Mirt?

Mi van? SCELEDRUS Otthon van az r babja. PALAESTRIO Otthon? SCELEDRUS gyban hever. PALAESTRIO Polluxra, nagy bajt szereztl magadnak, ha ez gy igaz. SCELEDRUS Mirt? PALAESTRIO Amrt kezet emeltl arra a szomszd nre ott. SCELEDRUS Herkulesre, flek! PALAESTRIO Senki nem mstja meg

soha, hogy az az ikernvre s azt lttad cskolzni bent. SCELEDRUS Ez bizony biztos, hogy volt, amint mondod. Mly hamar elveszhettem volna, ha szlok gazdnknak. PALAESTRIO Blcsebb teht nem szlnod: a szolga tbbet tudjon, mint amennyit beszl. Elmegyek, nehogy

bevonj mg dolgaidba engem is: a szomszdba megyek. Zavarod sehogyse tetszik nekem. Ha jn az r s keres majd, itt leszek, innen hvjatok. (Bemegy Periplectomenushoz)

HATODIK JELENET
Sceledrus, Periplectomenus
SCELEDRUS No,

ez tovbbllt, gazdjval annyira trdik csak, mintha nem is volna ura. De a lny nyilvnvalan otthon van, hiszen magam leptem meg pp elbb, amint

hevert. Vigyzni kell, most mindenkppen meglesem. PERIPLECTOMENUS (kilp a hzbl, mintha nem venn szre Sceledrust) Mr azt hiszik, hogy frfi sem vagyok, hanem asszony, a katona szolgi szomszdomban, olyan gnyt znek velem. A vendghlgyet, ki ide

tegnap Athnbl bartommal rkezett, szabad s nemes ltre bntottk ezek! SCELEDRUS Elvesztem. Ez felm tart, Herkulesre, jn. Be flek, ebbl borzaszt bajom lehet, ha jl hallottam, amit eddig szlt az reg. PERIPLECTOMENUS (flre) A fickhoz megyek. (Fennhangon) Sceledrus, tkozott,

vendgemet te csfoltad meg itt imnt? SCELEDRUS Hallgass meg, szomszd, knyrgk. PERIPLECTOMENUS Tged n? SCELEDRUS Tisztzni hajtom magam. PERIPLECTOMENUS Tisztzni, te? Akinek ilyen csnya s nagy bne van? Amrt zsoldosnp vagytok, tn azt vlitek,

gazember, mindent meg szabad mr tennetek? SCELEDRUS Szeretnm... PERIPLECTOMENUS gy szeressenek az istenek s istennk, vtkedrt vesszvel verlek el, naphosszat tlek, pirkadattl alkonyig, amirt tetmn sszetrted a cserepeket, mg mszkltl

magadhoz mlt majmod utn, amrt fellrl meglested vendgemet, amint lelte s cskolta kedvest s amrt gazdd ernyes gyasra bnt fogtl s fejemre szrny nagy gyalzatot, s a vendghlgyet zaklattad hzam eltt. Ha nem bntetlek botokkal kedvem

szerint, jobban elbortom szgyennel az uradat, mint hullmmal a szlvihar a tenger szint. SCELEDRUS gy megszorultam, Periplectomenus, nem tudom, vajjon tged krdre vonnom volna-e jobb, vagy, ha a n nem az, akinek lttam elbb, eltted inkbb tisztra kell mosnom magam,

mert mg most sem tudom, kit lttam itt imnt, annyira hasonlt a minkre az a n, ha nem is . PERIPLECTOMENUS Tekints be hozzm s megtudod. SCELEDRUS Szabad? PERIPLECTOMENUS St nyugodtan vizsgld meg, parancsolom. SCELEDRUS Meg is teszem. (Bemegy

Periplectomenus hzba) PERIPLECTOMENUS (beszl a katona hzba) H, Philocomasium, siess, fuss futva t hozznk, a szksg rendeli. Azutn, ha Sceledrus tvozott tlnk, siess s otthonotokba jra vissza futva fuss. Polluxra, flek, hogy mg elront valamit, ha meg nem ltja bent

a nt. - De mr jn is. SCELEDRUS (kilp Periplectomenus hzbl) A halhatatlan istenetekre: olyant, aki jobban hasonlt r s mgsem , hiszem, isten sem kszthet. PERIPLECTOMENUS Noht? SCELEDRUS Bns vagyok. PERIPLECTOMENUS az, teht? SCELEDRUS Ha is az, akkor sem . PERIPLECTOMENUS Ezt lttad ott

benn? SCELEDRUS Ezt s a vendgedet, amint pp cskolztak. PERIPLECTOMENUS az? SCELEDRUS Nem tudom. PERIPLECTOMENUS Akarsz meggyzdni? SCELEDRUS Szeretnk. PERIPLECTOMENUS Menj hamar haza s nzd meg, hogy a titek otthon van-e. SCELEDRUS Helyes: Be j tancs! Azonnal

jra itt leszek. (Bemegy a katona hzba) PERIPLECTOMENUS Nem lttam senkit, akit tletesebben s csodlni mltbb csellel csaptak volna be. De, me jn. SCELEDRUS (kilp a hzbl) Knyrgk, Periplectomenus, istenre, emberre,

botorsgomra krlek s a trdeidre... PERIPLECTOMENUS Mrt knyrgsz? SCELEDRUS Hogy megbocssd tudatlan balgasgomat. Most mr tudom: meggondolatlan voltam, vak s eszeveszett. Mert bent van Philocomasium. PERIPLECTOMENUS No, lkt,

ht lttad mind a kettt? SCELEDRUS Lttam. PERIPLECTOMENUS Hvd urad. SCELEDRUS Tudom n, hogy a legnagyobb verst jogosan kapom s hogy vendghlgyed megsrtettem jogtalan; igen, de gazdm gyasnak hittem t, ki mell a katona rl llitott. Egy ktbl kt

vzcseppet nem vehetsz ki, mely jobban hasonlt egymsra, mint e kt leny. Bevallom azt is, hogy a bels udvaron belestem. PERIPLECTOMENUS Hogyne valland, hisz lttam is. s lttad cskolzni bent vendgemet e lnnyal. SCELEDRUS gy van. Mrt

tagadnm? gy igaz. De azt hittem, Philocomasiumot ltom ott. PERIPLECTOMENUS Egsz silny embernek gondoltl teht, ki tudva trm, hogy szomszdunk ellen a hzamban ly nagy vtket kvessenek el? SCELEDRUS Beltom vglis, hogy balga voltam elbb, most mr mindent

tudok; de semmit lnokul nem tettem. PERIPLECTOMENUS St illetlenl, hisz gy helyes, hogy a szolga fkentartsa szjt s szemt s kezeit. SCELEDRUS Ha mtl fogva csak egyszer is megmukkanok, br biztosan tudok is valamit,

fesztsetek meg, tadom magam neked; csak most mg megbocsss. PERIPLECTOMENUS Legyzm lelkemet, ne higyje, hogy gonosz szndkkal tetted ezt s megbocstok. SCELEDRUS ldjanak meg az istenek. PERIPLECTOMENUS De, Herkulesre, ha isten kedvel, nyelvedet tartsd fken ezentl s

amit tudsz, azt se tudd, amit lttl, ne lsd. SCELEDRUS Nagyon helyes tancs, gy lesz; de elgg megkrleltetek? PERIPLECTOMENUS Mehetsz. SCELEDRUS Parancsolsz mst is? PERIPLECTOMENUS Hogy ne ismerj ezutn. (A sznpad sarkba vonul) SCELEDRUS Ez rszedett. Be gyorsan megkegyelmezett, mintha nem neheztelne,

de a tervt tudom: ha a forumrl katonnk megrkezik, lefogat otthon. Hisz ez s Palaestrio egytt rulnak engem, rzem, rg tudom. Csapdbarejtett telkbl nem eszem! Meglpek inkbb, nhny napra elbujok, mg elsimul a zavar, a harag elcsitul, mert becstelen np bntetse jr nekem.

De dolgom brmint fordul is, most hazamegyek. (Elmegy) PERIPLECTOMENUS Ez elplyzott. Jl tudom, Polluxra, hogy a dgltt diszn sokkal blcsebb, mint ez, aki hogy amit ltott, nem is ltta, elhiszi. Szeme, fle s vlemnye tszktt a mi oldalunkra. Mig minden rendbe van:

nagyon jeles jtka volt a lnynak is. A tancsba trek jra; mert Palaestrio nlunk van ppen s Sceledrus elszaladt: teljes tancsot tudunk teht tartani. Bemegyek, nehogy tvolltemben dntsenek. (Bemegy a hzba)

HARMADIK

FELVONS

ELS JELENET Palaestrio, Periplectomenus, Pleusicles


PALAESTRIO (kilp

Periplectomenus hzbl, visszaszl) Egy kicsit maradjatok mg bent a hzban Pleusicles, hagyjtok, hogy krlnzzek, htha valahol csapda vr, mert tancsot lni vgyunk. Biztos hely kell most neknk,

ellensgeink ne tudjk elragadni tervemet. Mert legtbbszr a legjobb tervet tntetik el a tolvajok, ha nem gondos vatossg vlogat ki j helyet. Mert a j terv terveletlen, ha ellensgednek segt, s ha az hasznra szolgl, akkor bizony rt neked. Ha tervedrl

ellensged jelre rtesl, ppen avval bntja meg nyelved s kti meg kezed s vled vgzi azt, amit te vgytl tenni vele. Megtekintem, jobbfell, vagy balfell nem ll-e itt vadsz, hlknt vetve ki terveinkre fleit. De ltom mr: a vidk az utols utcig res. Kihvom ket.

(Bekilt a hzba) H, Periplectomenus, Pleusicles, lpjetek el! PERIPLECTOMENUS (kijn Palaestrival s Pleusiclesszel) me, engedelmeskedtnk. PALAESTRIO Knny az uralom a jk felett. Meg szeretnm tudni mgis: mindent aszerint tesznk,

ahogy ott bent megbeszltk? PERIPLECTOMENUS Hasznosabb terv nincs. PALAESTRIO Igaz. Te mit gondolsz? PLEUSICLES Ami nektek tetszik, ne tessk nekem? Akad jobb bartom, mint te? PERIPLECTOMENUS Szavad kedves s szives. PALAESTRIO Polluxra, gy illik hozz.

PLEUSICLES Csakhogy szenvedek,

szegny, testem-lelkem gytri tettem. PERIPLECTOMENUS Mondd meg, mi knoz; beszlj. PLEUSICLES Hogy tged tisztes korodban terhellek meg gyermekes csnyjeimmel, mltatlanul, ernyes let reg, s mg krlek is re, hogy fradozz a

kedvemrt, hogy segts meg s magad is olyat tgy szerelmemrt, mit a te korod nem kerget, sokkal inkbb elkerl: szgyelem, hogy aggkorodban r miattam bosszusg. PALAESTRIO j divat szerint szeretsz, ha brmi tetted szgyeled; akkor a j szeretnek rnya vagy csak,

Pleusicles. PLEUSICLES Illik ez, hogy ly korodban fradozz szerelmemrt? PERIPLECTOMENUS Mit beszlsz? Taln bizony mr azt hiszed, az Acheron vizbe lptem fllbbal? Tlsok lek neked? tvenngy ves vagyok csak, tekintetem tiszta mg, lbam lpse nem

lomha, kezem knnyedn mozog. PALAESTRIO Fehr fejjel se vld vnnek, termszete nem tunya, tkletes kpessge megvan, el nem tvozott. PLEUSICLES Polluxra, hisz tapasztalom, hogy gy igaz, Palaestrio; szves szndka nagyonis fiatal emberre vall.

PERIPLECTOMENUS S

ha veszlyben vagy vendgem, mg jobban megismered jindulatom irntad. PLEUSICLES Hisz mr rgen ismerem! PERIPLECTOMENUS Mert szerelmesnek segtve, kell hogy magad is szeress, rendelkezz tapasztalattal s ne kvlrl keresd. Nem szerelmes

nehezen rti a szerelmes szellemt. Maradt mg testemben nmi nedv, maradt mg szerelem, a gynyrbl, rmkbl nem szradtam ki teljesen. Ha kell, szellemes sznok s kellemes asztaltrs vagyok: mind a kett. Az asztalnl senki szavba nem kapok. Gondolok r, hogy

goromba ne legyek tapintatos trsasgban s rszemet a beszdbl kivegyem, de a hallgatsbl ppgy, hogyha pp ms a sz. Kpkdsbe, tsszgsbe, orrfuvsba nem fogok. Vgre is Ephesusban szlettem, nem faluban, nem tanyn. PALAESTRIO , be nyjas flreg!

Ha mindez az erny benne van, amirl szlt, elhiszem, hogy dajkja Venus volt maga. PERIPLECTOMENUS Kellemembl puszta sznl tbbet adnak tetteim. Asztaltrsam kedvesre nem vetem magam soha, j hust el nem halszom, poharam elre nem tolom, nem trhet ki

nmiattam, ha becspek, hborusg: hogyha egy is kellemetlen, szt se szlok, elmegyek, az asztalnl csak szerelmet, tiszta trft kedvelek. PALAESTRIO Polluxra, hisz egsz lelked a kellemre szletett: aranyat adok mg hrom hozzd hasonl emberrt.

PLEUSICLES Ebben a

korban egyetlen egy ilyen embert sem tallsz, ki mindenben ilyen kedves s ennyire j bart. PERIPLECTOMENUS Knyszertlek, hogy beismerd: ifju mg a szellemem, minden gyben gy segtlek srn, el nem fradok. Dhs, mogorva gyvdre van szksged? Itt vagyok.

Vagy szeldre? A szlcsendes tengernl is szelidebb, a nyugati lenge szell fuvalmnl lgyabb leszek. Legvidmabb lakmroz trsad ugyancsak n leszek, nincs nlam jobb lskd, bevsrl nincs klnb, s oly kecsesen egy kurafi sem szkell, mint n tudok.

PALAESTRIO (Pleusicleshez)

Ennyi blcsessghez mg mit krnl, hogyha rajtad llna? PLEUSICLES Mlt hlt adni nki gy szeretnk mindezrt, s neked, mert ltom, miattam mennyi bosszsg gytr. (Periplectomenushoz) Mgis bnt, hogy ilyen sok pnzt pazarolsz rm.

PERIPLECTOMENUS Balga

vagy. Rossz felesgre, ellensgre kltgetni vesztesg, j bartra, vendgedre nyeresg a kiads. Tudja a blcs, hogy jr jl, mikor az istenre klt. J szvvel ltlak vendgl, hlistennek van mibl: egyl, igyl, mulass velem, jkedvvel rakd meg magad.

Szabad a hzam, szabad mdon vgyom lni magam is. Mert hisz isten kegyelmbl van vagyonom: asszonyul kaphattam volna elkel, gazdag hozomnyu nt, csakhogy otthonomba hozni nem kivnok nyelvelt. PLEUSICLES Mrt ne? Gyermeket nevelni lelkest feladat.

PERIPLECTOMENUS Herkulesre,

lelkestbb, ha szabad vagy te magad. PALAESTRIO Tudsz tancsot adni blcsen msnak is, magadnak is. PERIPLECTOMENUS Mert a j felesg des, ha a fldn brhol is rakadhatnl ilyenre; de otthonomba azt vigyem, ki sohasem mondja: Drga frjem, gyapjt

vgy nekem, hadd kszttessek kpenyt s j meleg fehrnemt nked, hogy ne fzz a tlen? Ntl ezt nem hallhatod. mde a kakas meg se szlal s lmaimbl felzavar, gy szl: Frjem, anym szmra jvi ajndkra adj, adj befttre, adj Minerva nnepre

pnzt nekem, rolvasra, lomfejtre, blnzre, jsra is; mly gyalzat, hogyha nem kap, fintorog rm mindegyik. res kzzel a varrnt sem bocsthatom tovbb, lm, a szolgl haragszik rg, amrt mitsem kapott; mr a bba is kevesli djt s prl velem;

ht a szolglk dadja, az mr semmi pnzt se kap? Ez s ehhez hasonl asszonyi nyavalyk visszatartanak, hogy nt hozzak hzamba, ki ly szrny szavakkal sznokol. PALAESTRIO Az g irgalmas tehozzd: mert, ha egyszer elveszett a szabadsg, nem egyknnyen lltod

helyre megint. PLEUSICLES De dicssg j csaldban, nagy vagyonban gyermeket flnevelni tenmagad s nemzetsged emlkel... PERIPLECTOMENUS Mi szksgem gyermekekre? Van pp elg rokonom. Szpen lek most, megldva, kedvem s szvem szerint. Kztk osztom szt a

pnzem. Megkapjk, ha meghalok. Itt nyzsgnek, rm gyelnek, minden vgyamat lesik. Pirkadatkor flkeresnek; hogy aludtam, krdezik. Azt tekintem gyermekemnek, aki hozzm bkez. Ha ldoznak: nmaguknl nagyobb rszt adnak nekem. Lakomval,

vacsorval, reggelivel ltnak el. Legboldogtalanabb, aki legkevesebbet kld nekem. Ajndkkal versenyeznek s n magamban mormogom: Vagyonomrt vetlkedve dajkl, tpll a sok rokon. PALAESTRIO Nagyon kitn elv szerint led leted, hiszen hrom ikerfiad is van,

hogyha jl rzed magad. PERIPLECTOMENUS Hiszen ha volna, bajom is volna a gyermekek miatt elg: egyikknek lza lenne, szvem szenvedne rgtn s azt hinnm, meghal; borosan elbukik, lrl lezuhan, mr flnk, hogy nyakt szegte, vagy a lbt trte el.

PALAESTRIO rdemes

r, hogy sokig ljen s gazdag legyen, mert vigyzva l, de jl is s bartain segt. PLEUSICLES , te kedves! Az istenek engem gy szeressenek, jl tettk volna, ha nem egyformn mrik mindenki lett. Mint az rut flbecslvn a j vsrrendez, a j rt megllaptja,

hogy rdeme szerint keljen el s a silny holmi rust nyeresgtl fosztja meg, gy kellett volna nekik is az emberek lett felosztani: a derkt, kedvest megnyujtani s a bns durva lelkt mennl elbb venni el. Hogyha gy rendeztk volna, sokkal kevesebb gonosz volna s nem is

vtkezne olyan vakmern soha s a derekak szmra olcsbb volna az lelem. PERIPLECTOMENUS Ki az isten rendelst szdja, balga - s bolond, aki krhoztatja tettt. Errl ennyi sz elg. Most bevsrlok, bartom, hogy hzamban rdemed s rdemem szerint szivesen j falatokkal

tartsalak. PLEUSICLES Nem bnom tbb teht, hogy nagy kltsgbe vertelek. mde brmi kedvesen is fogadjon a jbart, a vendg hrom napon tl mgiscsak terhre van; tz napon tl valsgos liszt szl az indulat, mg ha tri is a gazda, mormog m a szolganp.

PERIPLECTOMENUS n,

bartom, szolgasgra szoktattam szolgimat, nem n fogadok szt nekik, nem k parancsolnak nekem. Ha bntja is ket, ami nekem kedves, a kormnyos n vagyok; brha bosszusak, mogorvk, mgis el kell vgeznik. Most megyek, hov akartam, vsrolni. PLEUSICLES Lgy szives,

csak szernyen, ne nagy pnzen, n megelgszem brmivel. PERIPLECTOMENUS Ejnye, abba nem hagyod mr ezt az cska szzatot? gy grlszakadt szegnyek szoktak szlni, mint te most. Mg az asztalhoz feksznek, tlalskor szlnak gy: Mondd, mi szksg volt miattunk,

hzigazdnk, erre mind? Tn elment az eszed, hisz ezzel tizet is jl tudsz tartani. PALAESTRIO Mit nekik vettl, elbb jl sszeszidjk, gy eszik. PLEUSICLES Ez bizony, Polluxra, gy van: tiszta szemmel, tudva lt! PERIPLECTOMENUS De az asztal brmilyen ds, azt nem mondjk sohasem:

Mr vitesd tovbb a tlat, hagyd a sonkt, nem eszem, ezt a cslkt csak ne knld, ngolnd mg j hideg, vidd odbb, menj. ly beszdet senkitl se hallani. mde falnak, rhasalnak asztalomra hesen. PALAESTRIO Jl festi a rossz erklcst a j ember!

PERIPLECTOMENUS Mg bizony

szzadrszt sem kzltem, hisz csak jutna r idm! PALAESTRIO Most elszr terveinkre fordtsad figyelmedet. Mind a kett jl fleljen. Szksges, hogy megsegts, Periplectomenus. Remek cselt gondoltam ki, mellyel a katont, a nagysrnyt

megkopasztjuk, s vele a lenynak s kedvesnek j alkalmat adhatunk, hogy egytt elszkjenek innen. PERIPLECTOMENUS Add el a tervedet. PALAESTRIO Te pedig add el gyrd nkem. PERIPLECTOMENUS Minek az neked? PALAESTRIO Ha nlam lesz, megmagyarzom minden

mesterkedsemet. PERIPLECTOMENUS (leveszi a gyrjt s odaadja Palaestrinak) Vedd s hasznld. PALAESTRIO s te vedd t tlem tervem titkait; gy kpzeltem... PERIPLECTOMENUS Mind a ketten figyelmesen flelnk. PALAESTRIO Szrny szoknyahs a gazdm, eddig nem volt senkisem versenytrsa, de nem

is lesz prja. PLEUSICLES n is gy hiszem. PALAESTRIO Azt beszli, hogy Parisnl sokkal szebb a termete, azt is, hogy itt Ephesusban minden asszony ldzi. PERIPLECTOMENUS Sokan hazugnak hinnnek, ha gy szlsz, de n tudom: sznigaz mind, amit mondtl. Csakhogy, j Palaestrio,

arra krlek, fogd rvidre, ahogy tudod, szavadat. PALAESTRIO Tudsz olyan lenyra lelni, kinek szp a termete, de benseje csak csalssal s furfanggal van tele? PERIPLECTOMENUS Szabad kell, vagy szabadoslny? PALAESTRIO Nekem mindegy, csak legyen kaphat, olyan leny,

ki testt testvel tartja el, kinek cselt rejteget keble, nem szive, mert az nincs neki. PERIPLECTOMENUS Mosdott legyen, vagy ne mosdott? PALAESTRIO Mennl jobbvr legyen, nagyon csinosra van szksg, nagyon fiatalra is. PERIPLECTOMENUS Van egy ifju prtfogoltam, egy

rmlny; de mirt van r szksged? PALAESTRIO Vezesd csak otthonodba, adj neki lruht is, ltztesd fel, mint az rint szoks, rendesen fsld hajt s viseljen fejdszt, tegyen gy, mintha felesged volna, gy tantsd ki. PERIPLECTOMENUS s mirt? PALAESTRIO Majd megrtitek. De

van-e szolglja? PERIPLECTOMENUS Jesz. PALAESTRIO Mert az is kell. Mind a kettt arra oktasd ht, hogy felesged, s a katonrt hallos vggyal hevl, mintha szolgljnak e gyrt adta volna, s az nnekem, hogy kzvettve uramnak adjam. PERIPLECTOMENUS Hallom m!

Lgy szves, ne higyj egszen sketnek, van mg flem s jl hasznlom. PALAESTRIO Ha kitantod, flkeresem uramat s a gyrt tadva kzlm: felesged adta, hogy t megnyerjem. Ismerem jl: vgyakozik majd szertelen, a gonosznak gondja gyis csak

parznasgra van. PERIPLECTOMENUS Ha magra a Napra bznd, se tudna kt ilyen alkalmas lenyt tallni, mint n. Bzz csak s remlj. PALAESTRIO Rajta ht, de gyorsan m. (Periplectomenus elmegy) s most figyelj te, Pleusicles. PLEUSICLES Engedelmesen figyellek.

PALAESTRIO Ha

a katona hazajn, jl vigyzz: ne Philocomasiumot mondj. PLEUSICLES Hanem milyen nevet? PLEUSICLES Iustitit. PLEUSICLES Teht amelyrl elbb szltunk. PALAESTRIO Csnd! Eredj! PLEUSICLES Nem felejtem: mgis mondd meg, hogy mindez mire val. PALAESTRIO Megtudod, ha szksg

lesz r; csakhogy addig csndbe lgy, s jtszd azonnal, mint a tbbi, te is a magad szerept. PLEUSICLES Bemegyek ht. (Bemegy Periplectomenus hzba) PALAESTRIO (utnaszl) Menj s amit rendeltem, tedd jzanul.

MSODIK JELENET Palaestrio, Lurcio


PALAESTRIO Mly zavart keltek,

mennyi gpet mozgatok! Ma elragadom a katontl kedvest, ha seregem sikerrel sorakoztatom. De hadd hvom ki ezt. (Bekiabl a katona hzba) Sceledrus hej, ha nincs dolgod, gyere a hz

el, hv Palaestrio! LURCIO (kijn) nem jhet. PALAESTRIO Mrt? LURCIO Mert lmban csuklik pp. PALAESTRIO Mi? Csuklik? LURCIO Hortyog, gy akartam mondani, de mert ha csuklasz, vagy ha hortyogsz, egyremegy... PALAESTRIO Szval Sceledrus bent szundt.

LURCIO Csak orra

nem, az szrny zajt t. PALAESTRIO A pohrba ttte ht orrt titokban, mg nrdusbort tltgetett, a pincemester. Hej, segdje te vagy, te gaz! LURCIO No, mit kivnsz? PALAESTRIO Az alhatnk hol jtt re? LURCIO gy gondolom, szemn. PALAESTRIO Nem azt krdem, pimasz. Gyernk; hisz gyis

vged, ha meg nem tudom. Te hoztl nki bort? LURCIO Nem hoztam. PALAESTRIO Tagadod? LURCIO Tagadom ht, hisz megtiltotta szlanom. Nem tltttem korsmba nyolc meszelyt neki, s azon melegben nem itta ki. PALAESTRIO Nem ittl? LURCIO Vesszek el, ha ittam, vagy ha

csak ihattam volna. PALAESTRIO Mrt? LURCIO Mert forr volt nagyon, csak szrcsltem, mert meggette torkomat. PALAESTRIO Ezek bergnak s mi csak vizes lrt iszunk. Borunkra j csapos s alcsapos vigyz! LURCIO Bizony helykben magad is ezt tennd, de mert nem versenyezhetsz velnk, teht

irgykedel. PALAESTRIO Eddig taln nem is lopott bort? Szlj, pimasz. Mert mondhatom neked, hogy jelre tudd: hallra knozlak, ha hazudsz, Lurcio. LURCIO Valban? gy van? s ha megmondom neked, a pince-lbl majd kirgnak engem s te majd magad mell

szemelsz ki msikat. PALAESTRIO Btran beszlj: Polluxra, ezt sosem teszem. LURCIO Sohasem lttam, hogy kihozta volna a bort, mert csak nekem szlt s n kihoztam azutn. PALAESTRIO S a hordk srn fejtetre lltak ott. LURCIO A hordk, Herkulesre, nem tncoltak pp; de volt amott lent egy sikamls kis zugoly,

ahol kzttk ktfontos kancs hevert, gyakorta megtelt tzszer is, hiszen magam lttam buzgn rlni s telni meg megint, a hordk tntorogtak, mg a kancs ivott. PALAESTRIO Eredj, eredj be mr. A pincben ti gy dorbzoltok. A forumrl gazdnkat hivom.

LURCIO Vgem van! Holtra

knoz uram, ha hazajn s megtudja ezt, amrt nem mondtam el neki. Egy napra elhalasztom a bajt: elfutok. (A nzkhz) A lelketekre krlek, el ne ruljatok! PALAESTRIO Hov mgy? LURCIO Elkldtek, de rgtn visszajvk. PALAESTRIO Ki kldtt? LURCIO Philocomasium.

PALAESTRIO Menj,

de jjj hamar! LURCIO Krlek, ha kzben kiosztjk a bntetst, az n rszem tvolltemben vedd te fl. (Elmegy) PALAESTRIO Csak most jvk r, a leny milyen ravasz: Sceledrus alszik, ezt az alstrzst pedig elkldte, hogy oda tmehessen: gy helyes.

De Periplectomenus jn a bjos nvel itt, kit krtem tle. Az istenek segtenek! Mily mltsgos mezbe van, nem is olyan, mint egy rmlny. gynk keznk al simul.

HARMADIK JELENET
Periplectomenus, Acroteleutium (Milphidippa), Palaestrio
PERIPLECTOMENUS Kzltem,

Acroteleutium, veled is, Milphidippa, tervnk sorjban rendesen; ha a cselszvst s a tervet kevss rtitek taln, vilgosan kifejtem

megint; de hogyha rtitek, cseveghetnk egybrl. ACROTELEUTIUM Bolondsg volna, prtfogm, s brgyusg igrnem, hogy brmi munkt vllalok, vagy tged megsegtlek, ha nem tudnm a szemtelen csalst magam faragni. PERIPLECTOMENUS De tbbet r, ha intelek.

ACROTELEUTIUM rmlenyt ilyenre

oktatni, nem titok, mit r. Hiszen megmondtam n is nknt, miutn fleim szavaid tengert mr megittk, hogy a katont hogyan verem ma fejbe. PERIPLECTOMENUS Egyedl senki sem elg blcs; mr gyakorta lttam, kik szktek a j tancs tjrl, pedig r sem talltak.

ACROTELEUTIUM Ha

a nnek valami bnt kell tennie, csalfasgot, emlkezete vele van mindig, rkre, halhatatlan. De hogyha hsg van soron, vagy brmilyen derk tett, feledkeny lesz s emlkezete cserbehagyja nyomban. PERIPLECTOMENUS De ppen attl flek n, hogy

mindkett ma munkd: mert ami rosszat a katonnak okoztok, az nekem j. ACROTELEUTIUM Ne flj: ha nem tudjuk, mi az, megtesszk mg a jt is. PERIPLECTOMENUS Az asszony rossz portka. ACROTELEUTIUM Aki megveszi, mg silnyabb. PERIPLECTOMENUS Ez illik hozztok. Gyernk.

PALAESTRIO (flre)

Ideje hozzjuk lpnem. (Fennhangon) rlk, hogy psgben rkezel bjos kisreteddel. PERIPLECTOMENUS No, ppen jkor jssz te is, Palaestrio. me, itt van a kt leny, ahogy kivntad, gy ltzve. PALAESTRIO Nagyon j! Palaestrio Acroteleutiumot

ksznti. ACROTELEUTIUM Ki ez az ember, ki ismersknt nven szlt? PERIPLECTOMENUS Ez a mi pitsznk. ACROTELEUTIUM dvzlgy, pit. PALAESTRIO Te is. De mondd, helyes tanccsal elltott gazdd? PERIPLECTOMENUS Mindkettt jl kioktatva hoztam. PALAESTRIO Mgis szeretnm

hallani, nehogy hibzzatok majd. PERIPLECTOMENUS Parancsaidhoz nem tettem magamtl semmi jat. ACROTELEUTIUM Ugye, gazddat, a katont csapjuk be? PALAESTRIO Jl beszltl. ACROTELEUTIUM Mr minden blcsen kszen ll, finom, ravasz csalsra. PALAESTRIO Akknt viselkedj, mintha az felesge volnl.

ACROTELEUTIUM gy lesz. PALAESTRIO s

lelkedet a katonrt emszted. ACROTELEUTIUM gy teszek majd. PALAESTRIO S mintha ebben az gyben n szolglddal segtenk. ACROTELEUTIUM Derk js lennl, kedvesem, gy mondod most a jvendt. PALAESTRIO s hozzm a te szolgllnyod hozta a

gyrt, hogy zeneteddel adjam t a katonnak. ACROTELEUTIUM gy van. PERIPLECTOMENUS Minek beszlni ht tovbb, ha jl emlkszik? ACROTELEUTIUM gy jobb. Mert gondold csak meg, prtfogm: ha a haj alapjt derk ptmesternk jl sszellitotta, tovbbtkolni knny

mr a jl megalapozottat. Hajnk gerince j, elg szilrd alapra plt, s a mrnkk sem ostobk, mert rtik m a dolguk. Ha nem marad el az anyagszllt, mert szksg van re is (mivel magunkat ismerem), hajnk hamar felpl. PALAESTRIO Te ismered a katont,

gazdmat? ACROTELEUTIUM Mifle krds? Ne ismernm, kit a np utl, a nagysrny szjhst, azt a kikent bujlkodt? PALAESTRIO S ismer? ACROTELEUTIUM Sohase ltott; hogy ismerhetne meg teht? PALAESTRIO Remek beszd: ha gy ll az gy, Polluxra, mg

jobban sl el. ACROTELEUTIUM Csak add a fickt kezembe, mssal ne trdj. Ha nem csapom be szpen, hibztassatok mindenrt. PALAESTRIO De most eredjetek be: okosan tegytek dolgotok. ACROTELEUTIUM Bzd rnk. Trdj te mssal. PALAESTRIO Vezesd be, Periplectomenus, e

kettt; n a forumra, hozz megyek, a gyrt tadom s megmondom nki egyben, hogy felesged adta nekem, mivel bel szerelmes. A szolglt idekldd, mihelyt megrkeznk a forumrl, mintha titokban kldenk. PERIPLECTOMENUS Meglesz. Trdj te mssal.

PALAESTRIO De

ti meg evvel. n a katont jl megterhelve hozom mr. (Elmegy) PERIPLECTOMENUS Jl jrj az ton, lgy szerencss. (Acroteleutiumhoz) Hogyha sikerrel elrem, hogy a katona kedvese vendgem legyen ma s ez Athnba elvihesse t, ha elvgezzk e munkt,

mekkora jutalmat adok neked! ACROTELEUTIUM A msik n segte? PERIPLECTOMENUS Kszsgesen s tletesen. ACROTELEUTIUM Bzom teht gynkben. Ha egyiknk a msikat ravaszsggal segti, nem rettegek, hogy brki is lefz csalrd cselvel. PERIPLECTOMENUS Gyernk be, bent

a dolgokat gondoljuk t vigyzva, csak azt tegyk, mit tenni kell, illen, jl gyeljnk: ne ingadozzunk, hogyha jn a katona. ACROTELEUTIUM Csak ne tarts fl. (Bemennek Periplectomenus hzba)

NEGYEDIK FELVONS

ELS JELENET Pyrgopolinices, Palaestrio


PYRGOPOLINICES Kellemes,

ha kvnsgod szved szerint teljesl. n ma Seleucus kirlyhoz elkldtem lsdimet, egybetereltem a zsoldosokat, Seleucushoz vigye, oltalmazzk birodalmt, csak nekem nyugtom legyen.

PALAESTRIO Jobb,

ha magaddal trdl, mint vele, mert hiszen rajtam keresztl kivl j szerencse vr ma rd. PYRGOPOLINICES Mellzk ht mindent, feld fordtom figyelmemet. Csak beszlj: mindkt flemmel rendelkezz, ahogy kivnsz. PALAESTRIO Nzz krl ht, senki meg ne lesse, hogy

tancskozunk; mert titokban kell a dolgot tennem, gy bztk rem. PYRGOPOLINICES Senki sincs itt. PALAESTRIO Vedd elszr ezt a szerelmi zlogot. PYRGOPOLINICES Mi ez? Honnan van? PALAESTRIO Elkel gynyr ntl, aki beldveszett, megkivnta szertelen szpsgedet.

Szolglja hozta ezt a gyrt, hogy hozzd vigyem. PYRGOPOLINICES Szabad volt, vagy szolgalnybl vessz ltal lett szabad? PALAESTRIO Jaj! Hogy n mg szabadosnt mernk neked ajnlani! hisz a rd vgy szabad nkre is alig jut mr idd. PYRGOPOLINICES Frjnl van, vagy zvegy?

PALAESTRIO Frjnl,

s mgis zvegy. PYRGOPOLINICES Hogy lehet mindakett? PALAESTRIO Mert fiatal ltre reg frje van. PYRGOPOLINICES Nagyszer! PALAESTRIO Alakja bjos s remek. PYRGOPOLINICES Nehogy hazudj! PALAESTRIO Szpsgedre csak mlt. PYRGOPOLINICES Akkor teht gynyr.

De ki ? PALAESTRIO Vn szomszdodnak, Periplectomenusnak asszonya; bomlik rted, az regtl el akar szkni, gylli. Krte, hogy hozzd esengjek, esdekeljek, tedd neki lehetv. PYRGOPOLINICES Ha akarja, Herkulesre, szvesen. PALAESTRIO Hogy akarja-e?!

PYRGOPOLINICES De

a lnnyal otthonunkban mit tegynk? PALAESTRIO Mondd, hogy menjen el hzadbl, ahova akar, mert hiszen pp Ephesusba jtt az anyja s ikernvre rte ma. PYRGOPOLINICES Mit beszlsz? Az anyja megjtt? PALAESTRIO Aki mondja, tudja jl. PYRGOPOLINICES Herkulesre, a lnyt lerznom pp a

legjobb alkalom. PALAESTRIO Gyengden kivnod tenni? PYRGOPOLINICES Adj tancsot, szlj hamar. PALAESTRIO Kvnod, hogy tled rgtn szpszervel vljon el? PYRGOPOLINICES Ezt kivnom. PALAESTRIO Akkor gy tgy - hisz vagyonod van elg -: add az aranyat, az kszert, amit eddig tled kapott,

ajndkul nki, menjen - vigye magval brhov. PYRGOPOLINICES J. De mg eleresztem ezt, a msik htlen ne legyen, erre vigyzz. PALAESTRIO Balga vagy: hisz szemnl jobban szeret. PYRGOPOLINICES Venus kedvel. PALAESTRIO Pszt. Hallgass mr! nylik az ajt: bjj idbb,

mert v a kzvett gyorshaj, mely itt kilp. (Milphidippe kilp Periplectomenus hzbl) PYRGOPOLINICES Gyorshaj? PALAESTRIO A szolglja, aki pp most lp el, ki a gyrt kldte vlem. PYRGOPOLINICES Hej, Polluxra, ez a n nagyon csinos.

PALAESTRIO Hozz

kpest csak majom, csak csf kuvik. Ltod: vadszik szemvel s madrra les fle.

MSODIK JELENET Milphidippa, Pyrgopolinices, Palaestrio


MILPHIDIPPA (flre)

Itt a hz eltt a cirkusz, benne kell ma jtszanom. gy teszek, minthogyha ket szre sem vennm amott. PYRGOPOLINICES (Palaestrihoz) Csndbe lgy: nagyon figyeljnk, tn megemlt engem is.

MILPHIDIPPA (fennhangon)

Nincs kzelben senki, aki ms gybe rtja magt sajtja helyett, ki maga ura, rr, s engem megfigyel? Ilyen embertl flek, hogy erre jn s utunkba ll, mg szegny urnm kilp a hzbl s erre tvonul, , ki a katonra vgyik, szve

kegyetlenl remeg, gy bolondul azrt a bjos, gynyrszp emberrt, Pyrgopolinicesrt. PYRGOPOLINICES Hisz ez is szerelmes m belm: bjamat dicsri. PALAESTRIO Szappanra szavnak szksge nincs. PYRGOPOLINICES Hogy rted ezt? PALAESTRIO Mert beszde tiszta, nem szennyesszav, hisz terlad szl, teht

nem rint semmi piszkosat. De az rnje is szp, tndkl asszonyszemly. PYRGOPOLINICES Herkulesre, kezdek is mr vgyni r, Palaestrio! PALAESTRIO Mg mieltt lttad volna? PYRGOPOLINICES Ltom, mert hiszek neked. Ez a gyorshajcska visz r a szerelemre.

PALAESTRIO Hagyd

csak ezt, ne szeresd, mert menyasszonyom; ha elveszed asszonyt, akkor n is nyomban t. PYRGOPOLINICES Mrt nem szltod meg teht? PALAESTRIO Rajta, kvess. PYRGOPOLINICES Kvetd vagyok. MILPHIDIPPA (mintha nem ltn ket) Brcsak jnne alkalom,

brcsak rtallnk arra, kirt elhagytam otthonom. PALAESTRIO (megszltja Milphidippt) Meglesz, el is red, amit kvnsz. Lelked bzzk, ne remegj ht. Van egy ember, aki, hogy hol bukkansz r, tudja. MILPHIDIPPA Ki szlt engem? PALAESTRIO Ki tancsban a trsad, terveid is veled egytt

tudja nagyon jl. MILPHIDIPPA gy ht titkom nem titkolom. PALAESTRIO Nem is s igen is, ha beszlsz is. MILPHIDIPPA Mit rejt a szavad? PALAESTRIO Hogy htlen eltt hallgatsz, de ki h, az eltt nem. MILPHIDIPPA Jelt adj, ha te is mivelnk vagy Bacchns. PALAESTRIO Egy n frfire vgyik.

MILPHIDIPPA Polluxra,

ilyen sok

van. PALAESTRIO De kevs, aki ujjrl kld gyrt. MILPHIDIPPA Ez az, rtelek gy, meredek lejtbl sk t lett szavad ltal. De van itt valaki? PALAESTRIO Vagy igen, vagy nem. MILPHIDIPPA Veled hajtok csak szlni. PALAESTRIO Rviden? Hosszan? MILPHIDIPPA Csak hrom szcskt.

PALAESTRIO (Pyrgopoliniceshez)

Vrj itt, visszajvk majd. PYRGOPOLINICES s n, gynyr alakommal, ilyen nagy hs ltemre csak lljak? PALAESTRIO Nyugalom, trelem, hiszen rdeked ez. PYRGOPOLINICES Gyorsan, hisz a vrakozs kn. PALAESTRIO De tudod, hogy a n knyes holmi s vele vatosan kell bnni.

PYRGOPOLINICES Tgy ht,

ahogyan legjobbnak ltod. (Palaestrio flrevonul Milphidippval) PALAESTRIO (flre) A k se hlybb gazdmnl. (Milphidipphoz) Szlj ht, mit akarsz? MILPHIDIPPA Hogy e Trjt hogy vesszk be, milyen hadicsellel, tled vrom a szt. PALAESTRIO Minthogyha az

asszonyod rte... MILPHIDIPPA Tudom mr. PALAESTRIO Csak emeld egekig szp rdemeit, dcsrd arct meg alakjt. MILPHIDIPPA Az efle dologhoz jl rtek, mr szrevehetted elbb is. PALAESTRIO Mindenre vigyzz, mindenre gyelj, szavamat lesd nagy figyelemmel. PYRGOPOLINICES (Palaestrihoz) Bzz mr valamit rm

is ma e munkbl. Gyere szlni kvnok. PALAESTRIO (hozzsiet) Hiszen itt vagyok s szavadat vrom. PYRGOPOLINICES Mit szlt az a lnyka? PALAESTRIO Kzlte, hogy az asszonya sr keseregve szegny, gytrdik s omlik a knnye, mert rted eped, mert rted eseng: e leny is

ezrt keresett fel. PYRGOPOLINICES Ht lpjen idbb. PALAESTRIO De tudod, mit tgy? Lgy gggel telve egszen, minthogyha huzdoznl s szdj, amirt e piszokba keverlek. PYRGOPOLINICES Helyes, gy teszek. PALAESTRIO gy akarod, hogy a lnyt, ki keres, szltsam eld mr? PYRGOPOLINICES Ha akar valamit, jjjn hozzm.

PALAESTRIO (Milphidipphoz,

fennhangon) Gyere lny. MILPHIDIPPA (Pyrgopoliniceshez lp) dvzlgy, szpsg. PYRGOPOLINICES Nevemen szlt. Az istenek adjk meg, brmit is hajtsz. MILPHIDIPPA Hogy vled teljk mindig az let... PYRGOPOLINICES A krs nagy! MILPHIDIPPA m nem enym, de az asszonyom, aki rted

eped. PYRGOPOLINICES Bizony sok a trsa e vgyban s egynek sem sikerl. MILPHIDIPPA Castorra, nem is csoda, hogy magad sokra becsld, mikor ly gynyr, dalis s ekkora hr vitz vagy. Volt ember mr, akit inkbb istennek hinnnk? PALAESTRIO Bizony ez nem ember -

(flre) mert dgkeselyben tbb az emberi. PYRGOPOLINICES (flre) Bszke leszek, ha ez a n gy dcsr. PALAESTRIO (flre) Nzd a pimaszt; ltod, mly nagyra fuvdik? (Pyrgopoliniceshez) Mrt nem szlsz mr? Attl jn a lny, akirl az elbb hoztam hrt. PYRGOPOLINICES De melyiktl jn?

mert rengetegen vgynak rm, nem jut szembe. MILPHIDIPPA Ki lehzta a gyrt ujjrl s a te ujjad feldiszitette. Mert ezt a gyrt e moh fiunak, ki neked adta, tle hoztam. PYRGOPOLINICES Mondd ht, mit akarsz, te leny. MILPHIDIPPA Ne tasztsd el a nt, aki vgyakozik rd, mert t csak az leted

lteti s csak tled fgg, van-e, nincs-e. PYRGOPOLINICES s mit akar? MILPHIDIPPA Hozzd szlni, tged rinteni, lelni. s hogyha te nem segited meg, a lelke lelankad, csgged egszen. Tedd meg, amire krlek, Achillesem, ki szp vagy, mentsd meg a szpet. Knyrlj rajtunk,

vrosbevev, fejedelmek nagy meglje. PYRGOPOLINICES Hej, Herkulesem, milyen undok gy ez! (Palaestrihoz) Hnyszor mondtam, te gazember, hogy meg ne igrd a cscselknek munkm. PALAESTRIO Hallod-e, asszony? Megmondtam mr, de megismtlem, hogy brt kell adnod e

kannak, magjbl nem juttat soha egy koccsknak sem anlkl. MILPHIDIPPA Meglesz, kveteljen brmennyit. PALAESTRIO Egy arany Flptalentum az ra: kevesebbet senkitl sem fogad el. MILPHIDIPPA Castorra, teht nagyon olcs! PYRGOPOLINICES Soha pnzvgy nem volt bennem, hisz

gazdag vagyok ppen elgg. Van Flp-aranyam tbb mint ezer. PALAESTRIO Ht mg az a rengeteg kincs. Nem ezstrudak: ezsthegysgek, magasabbak az Aetna hegynl. MILPHIDIPPA (flre) Castorra, milyen hazug ez! PALAESTRIO (flre, Milphidipphoz)

Hogyan jtszom? MILPHIDIPPA (flre, Palaestrihoz) S n hogy csalogatom? PALAESTRIO Jl. MILPHIDIPPA (Pyrgopoliniceshez) De krlek, kldjetek el nyomban. PALAESTRIO (Pyrgopoliniceshez) Legalbb azt mondd meg a lnynak, hogy megteszed, vagy nem teszed. MILPHIDIPPA Mrt knozod asszonyomat, hisz

nem szolglt haragodra szegny. PYRGOPOLINICES Mondd ht neki, tjhet hozzm s n minden vgyt teljestem. MILPHIDIPPA Most gy tettl, ahogyan kell. Mert azt akarod, amit is akar... PALAESTRIO (flre) Nem stlan az esze e lnynak. MILPHIDIPPA ...s mert nem nztl le,

mint kzvetitt, trted, hogy esengjek hozzd. (flre, Palaestrihoz) No, hogy jtszom szerepem? PALAESTRIO (flre, Milphidipphoz) Remekl; alig fojthatom el nevetsem. MILPHIDIPPA El is fordultam mr tled ezrt. PYRGOPOLINICES Polluxra, te lny nem is rted, mily nagy tisztessg jut

rndnek! MILPHIDIPPA De tudom, kzlm vele is majd. PALAESTRIO Aranyrt adhatn msnak magt! MILPHIDIPPA Hiszem is, Polluxra, hogy gy van. PALAESTRIO Mert akit az n gazdm teherbeejt, csak nagyszer harcosokat szl, kik nyolcszz vig lnek mind. MILPHIDIPPA (flre, nevetsvel

kzd) Te bolondos, jajj a fejednek. PYRGOPOLINICES Mit mondsz? Ezer vig is lnek azok mind, szzadokon keresztl. PALAESTRIO Csak azrt mondtam kevesebbet, hogy ne higgyje, szembe hazudtam. MILPHIDIPPA Vgem van! Az apjuk meddig l, ha az letk ennyire hossz?

PYRGOPOLINICES Tudd

meg, miutn Ops Juppitert szlte, msodnapon szlettem. PALAESTRIO Ha csak egy nappal jn elbb a vilgra, most kormnyozna az gben. MILPHIDIPPA (nem brja trtztetni a nevetst) Mr, krlek, elg, engedjetek el: ha lehet, mg lve mehessek. PALAESTRIO Ht mrt nem eredsz? Vlaszt kaptl. MILPHIDIPPA Megyek is, hozom

asszonyomat mr, hisz ezrt jttem. De akarsz mst is? PYRGOPOLINICES Hogy mg szebb mr ne legyek, mert nagy szpsgem csak gondot okoz. PALAESTRIO (Milphidipphoz) Minek llsz? Nem mgy? MILPHIDIPPA Megyek is mr. PALAESTRIO De hallod-e, szpen mondd s okosan. MILPHIDIPPA Tncol szive majd

rmben. PALAESTRIO (suttogva, Milphidipphoz) Philocomasiumot meg kldd haza, ha ott van, mert itthon a gazda. MILPHIDIPPA (suttogva) rnmmel van s hallgatta, amit mondtunk, titkon, vele egytt. PALAESTRIO Helyesen tettk; munkjukat gy majd jobban irnythatjk.

MILPHIDIPPA (fennhangon)

No eressz, megyek. PALAESTRIO n meg nem gtollak, meg se foglak, meg se... PYRGOPOLINICES Kldd asszonyodat, jjjn gyorsan, trjnk mr r a dologra.

HARMADIK JELENET
Pyrgopolinices, Palaestrio
PYRGOPOLINICES Te,

adj tancsot, mit tegyek, Palaestrio, az gyasommal; semmikpen nem lehet befogadnom a msikat, mg el nem kldm azt. PALAESTRIO Mrt krdezel, mit tgy? Megmondtam mr, hogyan

tudod tapintattal lerzni a lenyt. Az kszert s ruht, amit tled kapott, mind tartsa meg, vegye, vigye magval, hordja el; s mondd, hogy menjen haza, itt az ideje; kzld, hogy itt van anyja s ikerhuga, az ksretkben egyenest hazamehet. PYRGOPOLINICES Honnan tudod,

hogy itt vannak? PALAESTRIO Lttam magam ikerhugt itt. PYRGOPOLINICES Ltogatba jtt ide? PALAESTRIO Igen. PYRGOPOLINICES Vajjon szptermet? PALAESTRIO Mr megkivnsz mindent! PYRGOPOLINICES S az anyja hol van, mit mondott huga? PALAESTRIO Dagadt s gyulladt

szemmel fekszik a hajn, gy mondta a hajs, ki idig hozta el s ki most a szomszdunkban vendgeskedik. PYRGOPOLINICES s a hajs szptermet? PALAESTRIO Hagyd ezt, hiszen mr j csdr lehetnl a kanck kztt, frfire, nre egyarnt vgyakozol.

Evvel trdj! PYRGOPOLINICES Tancsot adtl: most teht kzld is a lnnyal, gy kivnom, te magad: hisz nagyon illik is hozzd e feladat. PALAESTRIO De hasznosabb, ha dolgod magad rendezed. Hogy knytelen vagy hzasodni, mondd neki, mert minden rokonod

s bartod srgeti. PYRGOPOLINICES gy gondolod? PALAESTRIO Hogy is gondolnm mshogyan? PYRGOPOLINICES Megyek teht. Te addig itt a hz eltt vigyzz s szlts ki rgtn, ha a n kilp. PALAESTRIO Dolgodra gondolj. PYRGOPOLINICES Vgiggondoltam: ha nem tvozik nknt, majd ervel kiteszem.

PALAESTRIO Azt meg ne

tedd; st sokkal inkbb hlatelt szvvel vonuljon el, mint mondtam, add neki az eddig kapott aranyat, kszereket, vigye. PYRGOPOLINICES Ez az hajom. PALAESTRIO Hiszem, hogy knnyen red el. De menj be mr, ne llj. PYRGOPOLINICES Megyek szavad

szerint. (Elmegy) PALAESTRIO Taln megvltozott? Vajjon nem ppolyan, amilyennek mondtam, ez a parzna katona? J lenne most, ha jnne Acroteleutium, vagy szolglja, vagy Pleusicles. Juppiter! (A kt n Pleusiclesszel kilp Periplectomenus hzbl) A Jszerencse nem

hagy engem el soha! Mert akiket legjobban vgytam ltni n, a szomszdbl mind egytt jnnek is felm.

NEGYEDIK JELENET
Acroteleutium, Milphidippa, Pleusicles, Palaestrio
ACROTELEUTIUM Jjjetek,

de nzzetek szt gondosan, ne legyen tanunk. MILPHIDIPPA Nem ltok senkit, csak akit kvnunk. PALAESTRIO n meg titeket.

MILPHIDIPPA Hogy vagy,

pitmesternk? PALAESTRIO pitsz? n? Ugyan! Mi ms? PALAESTRIO Melletted nem vagyok mlt, hogy falba verjek egy szget. MILPHIDIPPA Ej, valban? PALAESTRIO Olyan gyes, kesszl csnytev, oly remekl meggyalulta gazdmat. MILPHIDIPPA Ez semmi mg.

PALAESTRIO Lgy nyugodt,

mert minden dolgunk jl simul keznk al. Csak tovbb is folytasstok segt munktokat, mert a katona maga ment be, hogy arra krje kedvest: menjen anyjval s hugval innen Athnba. PLEUSICLES Nagyszer! PALAESTRIO St tancsomra az

aranyat s az kszert, amivel elltta eddig, ajndkba adja mind, csak menjen el. PLEUSICLES Knny, hogyha arra vgyik, amit a leny akar. PALAESTRIO Nem tudod, ha a mly ktbl flvergdtl jra mr, hogy a visszazuhansnak legnagyobb veszlye

vr? Most a kt szjhoz rtnk, de nem visznk semmit el, ha gazdm megsejt elre brmit is: most kell a csel a leginkbb. PLEUSICLES Erdszmra van pletfnk, azt hiszem: hrom asszony s te s n s hatodszor az reg. s hatunkban annyi furfang, hogy tudom

mr biztosan, nincs olyan vros sehol, mit csellel el nem foglalunk. PALAESTRIO Csak vigyzzatok. ACROTELEUTIUM Azrt jttnk hozzd, rendelkezz velnk. PALAESTRIO Jl teszitek. Most tenked osztom ki a tartomnyt. ACROTELEUTIUM Csak parancsolj, fvezrem, megteszem, ami rajtam ll.

PALAESTRIO tletesen s

okosan jtsszuk ki a katont s finoman. ACROTELEUTIUM Castoromra, gynyr e parancs. PALAESTRIO Tudod, hogyan? ACROTELEUTIUM gy tegyek, ugye, mintha szerelem szaggatna rte? PALAESTRIO Jl tudod. ACROTELEUTIUM Mintha bel bolondulva hagynm most el frjemet, mert csak vele

szeretnk nszralpni. PALAESTRIO gy helyes. Ezt az egyet mg jegyezd meg: mondd, hogy hozomnyod e hz s elkltztt belle az reg a vls utn, msklnben flni fog a ms hzba lpni . ACROTELEUTIUM J tancs. PALAESTRIO Ha most kijn, krlek, mr messzirl mutasd, mintha szp alakja

mellett megvetnd a magadt, mintha vagyont tisztelettel tekintend s egyben az arca szpsgt magasztald, kellemt s termett. Elg ennyi a jtancsbl? ACROTELEUTIUM pp elg. s megfelel neked is, ha csiszolt munkmon semmi hibt nem tallsz?

PALAESTRIO J

lesz. (Pleusicleshez) Most pedig figyelj te, jl tanuld parancsomat. Hogyha megvan mindez s a lny bement a hzba, te lts hajsruht magadra s azonnal jjj ide. Rozsdaszn kalpagod s gyapju szemellenzd legyen, rozsds kpenyed,

mert ez a szn szoksos a tengeren: bal vllad fltt csomzd meg, karodat hagyd meztelen, s mintha kormnyos volnl, viselj valamilyen vet; az reg tart halszokat, nla mindent megtallsz. PLEUSICLES s ha mr felltzkdtem, akkor mit tegyek, felelj.

PALAESTRIO Ide

jjj s anyja nevben hvd Philocomasiumot, hogy ha Athnba kszl, menjen gyorsan a kiktbe veled, s amit elvitetni hajt, rakassa hajdra mr. Mert ha nem, hajd eloldod, minthogy kedvez a szl. PLEUSICLES Tetszik a kp. Folytasd. PALAESTRIO A katona majd kldi rgtn: menjen el,

anyjt ne tartsa fl, siessen. PLEUSICLES tleted sokoldal. PALAESTRIO n a lnynak megmondom, hogy krje gazdmtl, vigyem n a rvbe holmijt. majd el is kld. n pedig, tudd meg, azonnal Athnba megyek veled. PLEUSICLES Ott pedig

hrom napig sem hagyom, hogy szolglj, nyomban lgy szabad. PALAESTRIO Rajta, indulj, ltzz. PLEUSICLES hajtsz mst is? PALAESTRIO Tartsd eszedben ezt! PLEUSICLES Indulok. (Bemegy Periplectomenus hzba) PALAESTRIO (a kt lnyhoz) S ti menjetek be; mert uram, mr jl tudom, erre jn ki.

ACROTELEUTIUM Tiszteletben tartjuk

minden szavadat. PALAESTRIO Rajta, menjetek teht be. (A kt lny bemegy Periplectomenushoz, a msik hzbl kilp Pyrgopolinices) Nylik ajtnk. Boldogan lp ki, clhoz rt, s azt vrja, szegny, ami nincs sehol.

TDIK JELENET Pyrgopolinices, Palaestrio


PYRGOPOLINICES Amit akartam,

ahogy akartam, szpen, bartsgosan elrtem Philocomasiumnl. PALAESTRIO Mrt voltl bent oly sok? PYRGOPOLINICES Senki nem volt oly szerelmes mg belm, mint most e n. PALAESTRIO Hogyan?

PYRGOPOLINICES Mennyit kellett

beszlnem, mly lassan ment a dolog, Vgl azonban mgis elrtem clom: amit csak kivnt s kvetelt, ajndkba adtam nki. Tged is. PALAESTRIO Engem is? Hogy tudjak lni nlkled? PYRGOPOLINICES Csak lgy nyugodt, majd kiszabadtlak onnan, hiszen megtettem mindent

eddig is, hogy rvegyem: szndktl lljon el s hagyjon itt. De legyztt. PALAESTRIO Csak tebenned bzom s az istenekben. S br keserves, hogy a legjobb rtl, tled vlni kell, az vigasztal legalbb, hogy elragad szpsgedrt az a szomszdn tid s hogy munkm nyerte

meg neked. PYRGOPOLINICES Szra mi szksg? Szabadsgot kapsz tlem s nagy vagyont, ha elred. PALAESTRIO El is rem. PYRGOPOLINICES Vgyom r. PALAESTRIO Csak csendesen: ne heveskedj. Nylik az ajt, ppen itt jn maga. (Kilp Acroteleutium s Milphidippa; gy tesznek, mintha nem

vennk szre a katont s Palaestrit)

HATODIK JELENET
Milphidippa, Acroteleutium, Pyrgopolinices, Palaestrio
MILPHIDIPPA (sgva)

A katona itt van, asszonyom. ACROTELEUTIUM (sgva) Hol? MILPHIDIPPA Balra nzz. ACROTELEUTIUM Mr ltom.

MILPHIDIPPA De

szemed sarkbl nzd, vigyzz, ne sejtse, hogy figyeljk. ACROTELEUTIUM Ltom. Polluxra, itt az id, legynk most mg gonoszabbak. MILPHIDIPPA Te kezded el. ACROTELEUTIUM (fennhangon) Krlek, felelj, tallkoztl a hssel? (sgva) Hangod ne kmld, hadd hallja meg. MILPHIDIPPA (fennhangon)

Polluxra, mr beszltem vele, nyugodtan, szivem szerint, ahogy kivntam, rnm. PYRGOPOLINICES Hallod, hogyan beszl? PALAESTRIO Igen. Be boldog, hogy veled szlt! ACROTELEUTIUM , te boldog leny! PYRGOPOLINICES Nagyon szeret, gy ltszik. PALAESTRIO Mltn.

ACROTELEUTIUM Castorra,

mly csodlatos, hogy szne el kerltl; ms csak levelet r, kvetet kld hozz, mint egy kirlyhoz. MILPHIDIPPA Bizony, nehz is volt el kerlnm krelemmel. PALAESTRIO A nknl mly nagy hrben llsz. PYRGOPOLINICES Venus kivnja, trm. ACROTELEUTIUM Hlt adok

Venusnak s knyrgk, tle krem, legyen enym, akit szeretek, kirt ekp esengek, legyen kegyes hozzm s a vgyam ne rezze nygnek. MILPHIDIPPA Remlem, gy lesz. Br nagyon sok n rajong e hsrt, de azokat lenzi mind, egyedl te vagy kivtel.

ACROTELEUTIUM Knoz nagyon a

flelem, taln fennhordja orrt, szndkt megmstja tn szeme, ha megtekint majd; elkel izlse van: lenzi tn a klsm. MILPHIDIPPA Ne flj, gy nem viselkedik. PYRGOPOLINICES Lm, nmagt lenzi! ACROTELEUTIUM Flek, hogy eltloztad a

szpsgemet eltte. MILPHIDIPPA Volt gondom r, hogy szebb is lgy, mint ahogy gyantja. ACROTELEUTIUM Ha nem kivnna felesgl venni, tlelem majd trdt s knyrgk. s ha mg ezzel se gyzhetem meg, meglm magam: mert jl tudom, hogy nlkle nem lehet lnem.

PYRGOPOLINICES Nem hagyhatom

pusztulni e nt. Odamenjek? PALAESTRIO Isten rizz! Silnyabb teszed magad, ha ennyire knnyen engedsz; hadd jjjn , keressen , epedjen s esengjen. Vigyzz, nehogy mg elvesztsd dics neved, ha gy tssz. Mert kt halandnak jutott ki e fldn csak:

tenked s a lesbosi Phannak az, hogy gy szeresse egy asszony. ACROTELEUTIUM Bemenjek a hzba, vagy pedig kihvod, Milphidippm? MILPHIDIPPA Vrjuk meg itt, kijn-e valaki. ACROTELEUTIUM De vrni nem tudok mr. Bemegyek. MILPHIDIPPA Az ajt zrva van. ACROTELEUTIUM Akkor betrm.

MILPHIDIPPA ,

te rlt! ACROTELEUTIUM Ha volt valaha is szerelmes, ha olyan blcs, mint amilyen szp, elnzi, brmit is teszek szerelembl s kegyes lesz. PALAESTRIO Milyen veszettl g szegny rted! PYRGOPOLINICES De n is rte. PALAESTRIO Csnd, meg ne hallja! MILPHIDIPPA Most mirt bmulsz? Mrt nem kopogsz be?

ACROTELEUTIUM Mert nincs

hzban. MILPHIDIPPA Hogy tudod? ACROTELEUTIUM Mivel szagt nem rzem, tudom, felismern az orrom, ha bent volna. PALAESTRIO me, jsol. PYRGOPOLINICES Venustl kapta a jsert, amrt belm szerelmes. ACROTELEUTIUM Mr azt hiszem, kzelben ll szerelmem, szaglik,

rzem. PYRGOPOLINICES Tbbet lt orrval, mint szemvel. PALAESTRIO Mert vak a szerelemtl. ACROTELEUTIUM Jaj, tmogass. MILPHIDIPPA Mirt? ACROTELEUTIUM Le ne zuhanjak. Mi az? ACROTELEUTIUM Nem tudok llni. Lelkem a szememen keresztl kirppent. MILPHIDIPPA Ugye, a harcost lttad meg?

ACROTELEUTIUM Igen. MILPHIDIPPA Nem ltom.

Hol van? ACROTELEUTIUM Ltnd, hogyha szeretnd. MILPHIDIPPA Polluxra, ha engednd, ugyangy szeretnm, mint te, n is. PALAESTRIO Amint red tekint, beld bolondul minden asszony. PYRGOPOLINICES Hisz Venus unokja volnk, vagy mi?! Veled mg nem kzltem?

ACROTELEUTIUM Krlek,

j Milphidippa, lpj hozz. PYRGOPOLINICES Hogy tisztel engem! PALAESTRIO Felnk jn. MILPHIDIPPA Titeket kereslek. PYRGOPOLINICES s mi tged. MILPHIDIPPA Parancsod szerint kihoztam asszonyom. PYRGOPOLINICES Ltom. MILPHIDIPPA Hvd ht magadhoz.

PYRGOPOLINICES Mert esdekeltl,

nem vetem meg gy, miknt a tbbit. MILPHIDIPPA Polluxra, megszlalni sem lesz kpes, ha eld ll: ha rdtekint, ez a ltvny nyomban elmetszi nyelvt. PYRGOPOLINICES Segtenem kell e n bajn. MILPHIDIPPA Hogy reszket s remeg, mert megltott tged.

PYRGOPOLINICES Fegyveres

frfiak

is remegnek elttem, ne csodld a nt. De mondd meg mr, mit hajt. MILPHIDIPPA Hogy menj hozz: rkre csak veled szeretne lni. PYRGOPOLINICES Hogy ezt tegyem? Hisz frje van, s a frje rajtakaphat. MILPHIDIPPA De hisz frjt elzte mr rted. PYRGOPOLINICES S ezt hogy tehette?

MILPHIDIPPA Mert hozomnya

volt

ez a hz. PYRGOPOLINICES Igen? MILPHIDIPPA Bizony. PYRGOPOLINICES No, menjen haza: n rgtn ott leszek. MILPHIDIPPA Vigyzz, sok ne vrasd, szvt ne knozd. PYRGOPOLINICES Nem teszem: csak menjetek. MILPHIDIPPA Megynk mr. -

(A kt lny bemegy Periplectomenus hzba. Megjelenik Pleusicles hajsruhban) PYRGOPOLINICES De mit ltok? PALAESTRIO Mit ltsz? PYRGOPOLINICES Valaki jn erre, nem tudom ki, hajsruhban. PALAESTRIO Hozznk jn ez, tged keres bizonyra. Ez a hajs. PYRGOPOLINICES gy ltszik, a

lnyrt jtt mr. PALAESTRIO Azt hiszem n is.

HETEDIK JELENET
Pleusicles, Palaestrio, Pyrgopolinices
PLEUSICLES (flre)

Ha nem tudnm, hogy msok is sok szemtelen csnyt kvettek el sokszor a szerelem miatt, szgyelnm, hogy ilyen ruhban jvk ide. De hallottam: sok

rosszat tettek eddig is, jkhoz nem ill becstelensget sokan szerelmkrt; hiszem, hogy ez mr jogszoks. Nem is emltem, hogy Achilles honfitrsait hogy hagyta halni... Hanem itt van Palaestrio, a katonval ll. Megvltoztatom szavam: (fennhangon) Ej, minden asszony

anyja a Ksedelem maga; ha ms miatt ksnk, hiszem, hogy semmisg ahhoz kpest, mit a nk miatt szenvednk. Mos Philocomasiumot hvom, bekopogok. (Zrget a kapun) H, van-e itt valaki? PALAESTRIO Mrt kopogsz? Mi kell, fiatalember? PLEUSICLES Philocomasiumot

keresem. Az anyja kldtt. Hogyha jn, ht jjjn is. Miatta ksnk: vzre vgyunk szllni mr. PYRGOPOLINICES Mr rgen ksz van minden. Eredj, Palaestrio, az aranyat, kszert, ruhkat, drga holmikat tbben vigyk hajjhoz, segtsenek. Flhalmoztam az

ajndkokat: vigye. PALAESTRIO Megyek. (Bemegy) PLEUSICLES (utnakilt) Siess mr, Herkulesre. PYRGOPOLINICES Nem marad sok. De ez mi? Mondd, szemednek mi baja? PLEUSICLES Hisz van szemem! PYRGOPOLINICES S a balszemed? PLEUSICLES Megmondhatom: szerelemtl van eggyel kevesebb szemem,

ha nem szeretnk, megvolna a msik is. De mly sok vratnak. PYRGOPOLINICES me, jnnek is. (Kilp Philocomasium srva s Palaestrio)

NYOLCADIK JELENET
Palaestrio, Philocomasium, Pyrgopolinices, Pleusicles
PALAESTRIO Nem hagynd

a srst

mra? PHILOCOMASIUM Hogyne srnk? Elmegyek onnan, ahol legszebb idm tltttem el. PALAESTRIO Ez a legny jtt anydtl s

hugodtl. PHILOCOMASIUM Ltom. PYRGOPOLINICES H, Palaestrio! PALAESTRIO Mit parancsolsz? PYRGOPOLINICES Az ajndkot, amit adtam, hozasd ki mind. PLEUSICLES Philocomasium, dvzlgy. PHILOCOMASIUM Te is. PLEUSICLES Anyd s hugod kldik velem dvzletk. PHILOCOMASIUM Legyenek k is

boldogok. PLEUSICLES Krik, hogy jjj; mg a szl j, felvonnk a vsznakat; ha nem fjna anyd szeme, velem jttek volna el. PHILOCOMASIUM Indulok, br kedvem ellen, ktelessgbl. PLEUSICLES Okos vagy. PYRGOPOLINICES De ha nem velem lt volna, egsz buta volna ma.

PHILOCOMASIUM Kn gytr,

mert ly kivl frfitl kell vlni most; mert te brkit szellemess varzsolsz, ha akarod; vled ltem s ezrt volt a lelkemben ntudat: s most e dszem elvesztem! PYRGOPOLINICES Ne srj. PHILOCOMASIUM Srnom kell, mikor rdtekintek.

PYRGOPOLINICES Lgy nyugodt mr. PHILOCOMASIUM Jl

tudom, mi fj

nekem. PALAESTRIO Nem csodlom, Philocomasium, hogy rmmel voltl vele, lelked lelncolta bja, btorsga, kelleme, n csak szolga vagyok s mgis srok, amrt vlni kell. PHILOCOMASIUM Krlek, tlelhetlek mg a vls eltt?

PYRGOPOLINICES Szabad. PHILOCOMASIUM ,

lelkem, , szememfnye! (Eljul) PALAESTRIO (Pleusicleshez) Krlek, tmogasd a lnyt, baj ne rje. PYRGOPOLINICES (Palaestrihoz) Mi ez, krlek? PALAESTRIO Amrt tled vlnia kell, rosszul lett hirtelen szegny. PYRGOPOLINICES Fuss be gyorsan,

hozz vizet. PALAESTRIO Nincs r szksg, csak nyugodjk meg, te ne trdj vele, mg maghoz nem tr. PYRGOPOLINICES Nagyon kzel van egymshoz fejk. Nem helyes: szjad ajkrl vidd odbb, vigyzz, hajs! PLEUSICLES Csak figyeltem, llegzik-e. PYRGOPOLINICES Mrt nem fleddel figyelsz?

PLEUSICLES Ha

akarod, elengedem. PYRGOPOLINICES Nem, csak tartsd mg. PALAESTRIO (srva) n szegny! PYRGOPOLINICES (szolgihoz) Menjetek ht, hozzatok ki mindent, amit adtam neki. PALAESTRIO (a hz fel) dvzllek, Hziisten, mieltt mg elmegyek. Szolgatrsak, szolgatrsnk, ljetek

jl, boldogan, s rlam jt beszljetek csak, hogyha tvol is vagyok. PYRGOPOLINICES Csendesedj, Palaestrio. PALAESTRIO Jaj, nem tudok nem srni, mert tvozom tled. PYRGOPOLINICES Nyugodj meg, trj. PALAESTRIO Tudom, mi fj nekem. PHILOCOMASIUM (mintegy julsbl bredve) Mi ez? Mi trtnt? Mit

ltok? dvzlgy, napom. Hol vagyok? PLEUSICLES dvzlgy. Magadhoz trtl? PHILOCOMASIUM Kit leltem? Jaj nekem! Krlek, szlj, magamnl vagyok? PLEUSICLES Gynyrsgem, ne flj. PYRGOPOLINICES Mi trtnik ott? PALAESTRIO Elhagyta eszmlete mr megint. (flre) Jaj de flek, reszketek,

hogy vgl minden kiderl. PYRGOPOLINICES Mi a baj? PALAESTRIO Az, hogy e sok holmit a vroson visszk t. Mg tged szlnak meg rte. PYRGOPOLINICES Magamt adtam, nem az vkt: senki mssal nem trdm. Isten vjon, menjetek. PALAESTRIO Csak miattad mondom. PYRGOPOLINICES Hiszem.

PALAESTRIO Isten veled. PYRGOPOLINICES Veled

is. (Philocomasium, Pleusicles s a szolgk elmennek) PALAESTRIO Rajta, gyorsan: majd kvetlek; gazdmmal van nehny szavam. (Pyrgopoliniceshez) Br mindig is azt hitted, hogy hvebbek a tbbiek hozzd, mint n, mgis minden jtettrt hlt

adok: s ha rajtam llna, sokkal szvesebben szolglnlak, mint hogy msnl szabad legyek. PYRGOPOLINICES Csak nyugodj meg s remlj. PALAESTRIO Jaj, jaj, hogyha eszembe jut: meg kell vltoznom nagyon, hsi szoksokat felednem, ni szokst tanulni meg!

PYRGOPOLINICES Lgy ers. PALAESTRIO De

nem tudok mr: minden vgyam elhagyott. PYRGOPOLINICES Menj, kvesd ket, ne kss el. PALAESTRIO Lgy boldog. PYRGOPOLINICES Lgy boldog te is. PALAESTRIO Krlek, emlkezz rem, ha egyszer mgis szabad leszek (majd kvetet kldk hozzd), el ne hagyj.

PYRGOPOLINICES Az nem szoksom. PALAESTRIO s

gondold meg mindig jra: hozzd h voltam nagyon. Ha ezt teszed, vgre rjssz, ki volt j hozzd s ki rossz. PYRGOPOLINICES Tudom, gyakran szrevettem. PALAESTRIO mde ma legjobban tudod: s hogy ma mi trtnt, ksbb majd mg jobban megtudod.

PYRGOPOLINICES Alig llom meg,

hogy itt ne tartsalak. PALAESTRIO Vigyzz, ne tedd: azt mondank, hogy hazug vagy, megszeged igreted, s azt is, hogy h cselded rajtam kvl nem akad. n krnlek r, ha lehetne tisztessggel tenni ezt; de nem lehet, ht ne is tedd.

PYRGOPOLINICES Eredj:

trm, brmi lesz. PALAESTRIO Lgy szerencss. PYRGOPOLINICES Jobb lesz sietned. PALAESTRIO jra mondom: g veled. (Elmegy) PYRGOPOLINICES Eddig azt hittem, hogy ez volt legrosszabb szolgim kztt, most ltom, hogy milyen h volt. s ha jl meggondolom,

rosszul tettem, hogy elengedtem. Most belpek vgre a szerelmemhez. De amint hallom, pp nylik az ajtaja.

KILENCEDIK JELENET
Fi, Pyrgopolinices
FI (kilp

Periplectomenus hzbl; visszaszl) Minek srgettek? Feladatom jl tudom. A szp hst megtallom. s brhol legyen, a fradsgot nem sajnlom: fllelem.

PYRGOPOLINICES Ez a

klyk engem keres; el megyek. FI Hoh, rted jvk: kszntlek, bjos r, kit a tbbi kztt kivltkp kt isten v, kegyesen s bkezen. PYRGOPOLINICES Melyik? FI Mars s Venus. PYRGOPOLINICES Be szellemes fi! FI Menj, asszonyom hivat: kivn, keres, epedve vgyakozik red. Segtsd a vgyt. Mrt

llsz? Mrt nem mgy be? PYRGOPOLINICES Megyek. (Bemegy Periplectomenus hzba) FI No, ez sajtmagtl a hlba hullt. A cselvets mr ksz: az reg lesben ll, s lekapja jl a bujlkodt, ki azt hiszi, hogy szpsgrt

minden asszony ldzi, ha rnz: pedig frfi s n gylli. Megyek a harcba: hallom bentrl mr a zajt.

TDIK FELVONS
Periplectomenus, Pyrgopolinices, Cario, Ostorosok, Sceledrus
PERIPLECTOMENUS (a

hz eltt,

beszl) Hozztok ki; s ha nem jn, emeljtek fl: legyen g s fld kzt, s a lbt szaktstok szt, fik. (A szolgk kituszkoljk a lefegyverzett s levetkztetett katont) PYRGOPOLINICES Periplectomenus, knyrgk. PERIPLECTOMENUS Knyrgsnek

nincs helye. Cario, gyelj a ksre, hogy elg les legyen. CARIO Mr rg vgyik a kurafi hast felhastani, hogy gy csngjn, mint a gyerek nyakn csng a csrgetty. PYRGOPOLINICES Vgem van! PERIPLECTOMENUS Mg csak most lesz vged - korn mondod. CARIO Nekimegyek. PERIPLECTOMENUS Vrj, elbb mg

sszeverjk ftykskkel. CARIO De nagyon! PERIPLECTOMENUS Vrj: egy kicsit krdezgetem, s ha fllent, megverem. Hogy mertl ms asszonynak udvarolni, szemtelen? PYRGOPOLINICES Isten gy szeressen, nknt jtt hozzm. PERIPLECTOMENUS Hazudik, pofozd. PYRGOPOLINICES Vrj, beszlek.

PERIPLECTOMENUS (a

szolgkhoz) Mrt pihentek? PYRGOPOLINICES Nem szabad ht szlanom? PERIPLECTOMENUS Szlj. PYRGOPOLINICES Krtek r, keressem fl. PERIPLECTOMENUS Mrt hallgattl r? Nesze! (ti) PYRGOPOLINICES Jaj, jaj, eleget vertetek. Hagyjatok mr.

CARIO Vghatom? PERIPLECTOMENUS Ahogy tetszik:

fesztstek szt a fickt ktfel. PYRGOPOLINICES Herkulesre, mg mieltt vg, hallgass meg legalbb. PERIPLECTOMENUS Beszlj. PYRGOPOLINICES Volt okom, hogy menjek, mert zvegynek vltem t; ezt mondta a szolgllny, aki hozz csbitott.

PERIPLECTOMENUS Eskdj

meg, hogy nem bntsz senkit bosszulln ezutn a versrt, amit kaptl s ami verst mg kapni fogsz, hogyha innen elbocstunk, te kis Venus-unoka. PYRGOPOLINICES Juppiterre, Marsra fogadom, hogy senkit se bntok n, mert amit ma elszenvedtem, igazsgos volt a vers;

s ha nem herlten tvozom, enyhe volt a bntets. PERIPLECTOMENUS s ha eskd megszeged majd? PYRGOPOLINICES rkre herlt legyek. CARIO Nspngoljuk el mgegyszer, aztn engedjk haza. PYRGOPOLINICES Prtfogsodrt cserbe ldjanak meg az istenek. CARIO Adj teht egy mina aranyat.

PYRGOPOLINICES Mirt? CARIO Hogy herletlenl

engedjnk ki most keznkbl, te kis Venus-unoka. Mskp azt ne hidd, hogy elmgy. PYRGOPOLINICES Megadom. CARIO Blcsen teszed. s ne hidd, hogy kardod, inged vagy kpenyed elviszed. OSTOROS ssem mg, vagy elbocstod?

PYRGOPOLINICES Jaj,

hiszen puhra

vert. Irgalmazzatok! PERIPLECTOMENUS Oldjtok fl. PYRGOPOLINICES Hls szvvel ksznm. PERIPLECTOMENUS Ha ezentl rajtakaplak, csak herlten tvozol. PYRGOPOLINICES Egy szavam sincs. PERIPLECTOMENUS Menjnk be mr, Cario. (Bemegy a szolgkkal a hzba)

PYRGOPOLINICES Szolgimat ltom

itt. (A szolgk, lkn Sceledrusszal, jnnek a kiktbl) Mondd, trakelt mr Philocomasium? Felelj. SCELEDRUS Mr rg. PYRGOPOLINICES Jaj! SCELEDRUS Tbbet jajongsz, ha megtudod, mit n tudok: az a gyapjukends

szem ifju nem volt tengersz. PYRGOPOLINICES Ht ki? SCELEDRUS A lny szeretje. PYRGOPOLINICES Honnan tudod? SCELEDRUS Jl tudom. Mert amint a kapun kilptek, egy percig se kstek k lelzni, cskolzni. PYRGOPOLINICES Jaj, n szegny nyomorult! Most ltom csak, hogy becsaptak; , te gaz

Palaestrio, te csaltl ebbe a csapdba. De br minden csbit gy megjrn, nagyon helyes, legalbb nem lenne sok. Ha flnek, nem vtenek annyit. Menjnk be. Tapsoljatok. V GE

Table of Contents
Title Page I. tartalom II. tartalom ELS JELENET Pyrgopolinices, Artotrogus ELS JELENET MSODIK JELENET Periplectomenus, Palaestrio HARMADIK JELENET Sceledrus, Palaestrio

NEGYEDIK JELENET Palaestrio, Philocomasium, Sceledrus TDIK JELENET Philocomasium, Sceledrus, Palaestrio HATODIK JELENET Sceledrus, Periplectomenus ELS JELENET Palaestrio, Periplectomenus, Pleusicles MSODIK JELENET

Palaestrio, Lurcio HARMADIK JELENET Periplectomenus, Acroteleutium (Milphidippa), Palaestrio ELS JELENET Pyrgopolinices, Palaestrio MSODIK JELENET Milphidippa, Pyrgopolinices, Palaestrio HARMADIK JELENET Pyrgopolinices, Palaestrio

NEGYEDIK JELENET Acroteleutium, Milphidippa, Pleusicles, Palaestrio TDIK JELENET Pyrgopolinices, Palaestrio HATODIK JELENET Milphidippa, Acroteleutium, Pyrgopolinices, Palaestrio HETEDIK JELENET Pleusicles, Palaestrio, Pyrgopolinices

NYOLCADIK JELENET Palaestrio, Philocomasium, Pyrgopolinices, Pleusicles KILENCEDIK JELENET Fi, Pyrgopolinices Periplectomenus, Pyrgopolinices, Cario, Ostorosok, Sceledrus

También podría gustarte