CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

e t a ú d a Gr en la

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . Formación . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . demostrativos y relativos . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . Formación . . .. . Con el auxiliar AVOIR: . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Le conditionnel / El condicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . ... . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Conditionnel présent / Condicional presente . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . Con el auxiliar ÊTRE . . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . démonstratifs et relatifs. . . . . . . . . Formación . . . . utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . .. . . . . . . . . . . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios . .. . . . . .. Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . .. . . . . . . .. ... . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . Le futur proche / El futuro próximo . . . . .. . ... . .. . . ¿Cómo se utiliza? .. . . . ... . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ¿Cómo se utiliza? . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . .. . .. . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . . . . .. Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . .. . . . . . . . . . Formación: . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . .. . .. . . . . . . . .. . . .. . . . . . . Possessifs / Posesivos . . . . . . . . Los pronombres posesivos. . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . . .. . . . significado . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . Les bases de la Grammaire française. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Formación . . . . .. . . . . . . . .. . Formación .. .2 Le futur simple / El futuro simple . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .... . . . . . . . Impératif / Imperativo : . . . . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . .. . . .. . . . Formación . Subjonctif / Subjuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . L’impératif présent / El presente del imperativo .. . . . Formación . .

. . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . La comparaison / La comparación . . . . . . igualdad e inferioridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . .. . El comparativo de superioridad. Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . .. . . . . . . . . . . . . L’interrogation / La interrogación . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . . . . . . . . . . . . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Le pronom en / El pronombre en . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . . . . . La négation / La negación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . . . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . . . . . . . .. . . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . Relatifs / Relativos . .. . «y» / Los pronombres “en”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toniques / Tónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Les pronoms «en». . . . . . . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “y” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . . La inversión del sujeto: langue soutenue . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . . . . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . ..

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .Les bases de la Grammaire française.

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

un / une / des de Je n’ai pas de chat. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. No tienes anorak.D. Je n’ai pas de C. Llevas peluca. No tengo CDs. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . No tengo amigos. Tengo CDs. Delante de una vocal: Tu as un anorak. Es decir. Tienes anorak. No tengo gato. Tengo un gato. J’ai des C. Tu portes une perruque. Les bases de la Grammaire française.D. cuando éste es desconocido. J’ai des amis Tengo amigos. No llevas peluca. Tu ne portes pas de perruque. Je n’ai pas d’amis. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat.

El gato de Julien se queda siempre en casa. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . la barriga y los dientes. Es decir. cuando éste es conocido. Me duelen la cabeza. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. l’abricot. Les bases de la Grammaire française. de + le du La télévision du salon. La educación escolar de los niños es esencial. Le chat de Julien reste toujours à la maison. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. la historia. J’ai mal à la tête. La maison du facteur. La casa de los vecinos. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. Julien tiene un gato. La televisión del salón. La maison des voisins. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. au ventre et aux dents.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. l’histoire. la herencia. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. La casa del cartero. El maestro habla a los alumnos.

de l’ J’achète du pain. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. No bebo agua. ya que siempre aparece indicado. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. Exemples: la hi-fi (anglais). En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. Je ne mange pas de légumes. De este modo se evita la confusión. Les bases de la Grammaire française. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). Je bois de l’eau.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. l’hiver. No como verduras. l’histoire. Compro pan. l’habitude. de l’ de. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. En general. No compro pan. Bebo agua. se puede hacer la elisión. difícil de conocer a priori. es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. lo mejor es consultar los diccionarios. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je mange de la viande. Como carne. Exemples: l’heure. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. d’ Féminin singulier de la. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. un poco de sal. l’hôpital. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. Je n’achète pas de pain. Este artículo no se utiliza en castellano. Je ne bois pas d’eau. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena.

8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. los demostrativos se usan para indicar. Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. singulier 2e pers. singulier 3e pers. singulier 1e pers. pluriel 2e pers. Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). para hacer referencia a algo o alguien (este libro). pluriel 3e pers. ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . épais / épaisse.9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. exprès / expresse. expreso / expresa . graso / grasa. gros / grosse. métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña. cansado / cansado. espeso / espesa. gordo / gorda . se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. gras / grasse. las / lasse. mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu.

terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. indiscret / indiscrète. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. persan / persane nulo / nula. -eresse. indiscreto / indiscreta. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. –euse. seul/seule. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. inquiet/inquiète. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. incompleto /incompleta. solo / sola. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . concreto / concreta. terminan en –eure. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. amable / amable campesino /campesina. discret / discrète. concret / concrète. incomplet/incomplète. discreto / discreta.10 Para los adjetivos terminados en –et. gentil/gentille paysan / paysanne. inquieto / inquieta. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino.

« un bel appartement. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . bello / bella. andalou / andalouse. fou / folle . jumeau / jumelle . beau / belle . un fol amour. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. andaluz / andaluza. nouveau. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. nouveau / nouvelle dulce. gemelo / gemela. entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. un nouvel appartement. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. loco / loca.11 Algunos casos son excepciones a la regla. fou. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*.

Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. se escriben siempre igual. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. Los adjetivos numerales ordinales. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. 15. y se añade a 8. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tengo dos hermanos y una hermana. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. 20. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. Sin embargo. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. 50. 12. 10. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. Sólo hay una treintena de espectadores. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. 60 y 100. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. es decir. 30 40. Esta es la tercera vez que voy a Londres. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas. Les bases de la Grammaire française. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . vamos por la decimocuarta edición.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. Ce livre a eu un énorme succès. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. on en est à la quarantième édition. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française. primera dos segundo. Este libro ha tenido mucho éxito. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième.

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. El sábado voy a Lyon. La Terre tourne autour du Soleil. • Puede evocar acciones habituales. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. Les bases de la Grammaire française. Nicolas habite à Lyon depuis un an. iremos de picnic. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Si el domingo hace buen tiempo. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. o que se repiten con regularidad. • Expresa una verdad absoluta. El agua hierve a 100°C. Mi hija llega mañana. on ira faire un pique-nique. ¿Que haces? Leo un libro. La Tierra gira alrededor del Sol. je vais à Lyon. comentario. Ma fille arrive demain. Samedi. Si dimanche il fait beau. • Se utiliza en textos de análisis. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. L’eau bout à 100°C.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. Voy a comprar todos los sábados. que se cumple en todo momento. resumen. Je fais les courses tous les samedis. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre.

-ons. -ent -e. -s. -is. -issons. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -ent El radical del verbo suele ser variable. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française.-ons. -e. -ez. -es. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -ez. -ent -x. -ez. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. -ez. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -ons. -t. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3. -ons. -it. -issez. -t. -x. -es. -e.18 Formación 1.

Mi hija llegará mañana a Brasil. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. Este fin de semana iré a casa de mis padres. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. -ont. Ma fille arrivera demain au Brésil. Mon fils viendra demain. sirve para expresar deseos futuros. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. para los que se sigue la regla general. -a. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. -ez. Samedi. saber Les bases de la Grammaire française. Ej: conduire je conduirai demain soir. acciones que todavía no han ocurrido. El sábado iré a Lyon. se usa para presentar acciones futuras. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Mi hijo vendrá mañana. -ons. -as. espero que se divierta mucho. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. Ce week-end j’irai chez mes parents. salir Sin embargo.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. • Si usamos espérer que. j’irai à Lyon.

se va a caer. ce verre est trop près du bord de la table. il va tomber! Cuidado. China va a acoger los Juegos Olímpicos.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa. Se emplea a menudo en la lengua oral. • Presenta como cierto. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. un hecho situado en un futuro más lejano. Voy a comer. Nous allons visiter New York ce Noël. Attention. Dans trois ans. Dentro de tres años. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . la Chine va accueillir les Jeux Olympiques.

He ido al cine con mis hijos. • Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire. • Un tiempo limitado. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. pero todavía tienen que acondicionarla. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. Se han comprado una casa. _ Como en español. les ha gustado la película. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos. He ido a Paris tres veces este año. He ido a Inglaterra dos veces solamente. ils ont bien aimé le film. Les bases de la Grammaire française. Ils ont acheté une maison. mais ils doivent encore l’aménager. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. il faut le signaler tout de suite à sa banque. Ha decidido en muy poco tiempo.

• Ils se sont lavé les mains. Sin embargo.…). si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. lavarse. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. Les bases de la Grammaire française. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. el participio no concuerda nunca. no habrá concordancia con el COD. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. salir. “être” o “avoir”. Además el participio es invariable en español. es decir que no admite COD. • Il s’est lavé la figure. mientras que en francés. Se ha lavado la cara. concuerda en género y número con el sujeto. pelearse. es decir. ir. Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. entrar…). Se ha ido a su casa. • Ils se less sont lavées. el participio concuerda en género y número con el COD. en función del tipo de verbo. en francés se utilizan dos auxiliares. Se han lavado las manos. llegar.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. • Ils se sont fait mal. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. en ciertos casos. • Il est allé chez lui. Se han hecho daño. (les mains) Se las han lavado. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

He comido carne. Les bases de la Grammaire française. Elle est montée à la maison. Ustedes han ido a Alemania. Nous avons lu quelques livres. venir. si llevan COD. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. On est allés au cinéma. sortir. Elle est sortie de chez elle. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. monter. Usted ha ido a Alemania. J’ai acheté la maison. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. Elle a sorti un livre de son cartable. Ha sacado un libro de su cartera. He subido algunos libros a casa. Ha salido de su casa. rester. Elles sont bien arrivées à Paris. passer par. (les livres) Los hemos leído. J’ai mangé de la viande. es decir que el sujeto de la acción la recibe. Elles sont montées te voir. mourir. Hemos leído libros. tomber. retourner. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. Nous les avons lus. partir. Han llegado bien a París. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Hemos ido al cine. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. Con el pronombre vous. arriver. se conjugan con “être”. On est allées au cinéma. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. descendre ». Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. entonces se conjuga con “avoir”. Hemos ido al cine. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. (la maison) La he comprado. Han subido a verte. Je l’ai achetée. entrer.23 Además hay 14 verbos intransitivos. He comprado la casa. naître. Ustedes han ido a Alemania.

expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. Nous sommes allés à la plage. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. hacía muy buen tiempo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. c’était un film très triste. j’allais à la piscine tous les samedis. iba todos los sábados a la piscina. Quand j’avais dix ans. Hemos visto una película. era una película muy triste. Nous avons vu un film. il faisait très beau. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. Hemos ido a la playa. Cuando tenía diez años.

se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. tanto las del singular como del plural. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. -is. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. Il voulut la marier à plusieurs reprises. tre. venir. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. cre (excepto mourir. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. uire. résoudre. -a.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. -âmes. -it. lire): Núcleo o raíz + -is. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. dre. -âtes. etc. repetición. sucesión de acontecimientos. prácticamente no se utiliza en el oral. îmes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . En attendant Ulysse. sans jamais réussir. salvo si se trata de un registro culto. tenir. Les bases de la Grammaire française. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. -irent. sin contacto alguno con el presente. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. Esperando a Ulises. absoudre. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. ire. en novelas. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. cuentos. -as. moudre. Es decir. Formación El núcleo de la conjugación. -èrent. De hecho. -îtes. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois.

naître). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . oître. sostener). -întes. ûmes. ure (excepto voir et asseoir. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). -urent. oire. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. -ûtes. -int. Núcleo o raíz + -us.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. -ut. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo. Núcleo o raíz + -ins. boire (beber)… 2. pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. -inrent. înmes. aître. faire. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. conclure (concluir). -ins. -us. aire. croire (creer).

Formación El plus-que-parfait. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. He comprado el video del que me habías hablado. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. ils étaient très fatigués. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. cuando ambos se producen en un momento pasado. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. Les bases de la Grammaire française. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . estaban muy cansados. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. Habían caminado largo tiempo.27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro.

¡Vete! Nos vamos. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. Rappelez plus tard. manteniéndose la misma forma para el verbo.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Volved a llamar más tarde. Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . • Sólo se utiliza en tres personas « tu». ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. se añaden ne y pas a la forma del imperativo. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. Ne bougez pas! No os mováis. Escuchad atentamente. y obviando el sujeto. se utiliza para hacer una petición. Écoutez attentivement. dar un consejo o una orden. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular.

• Para expresar disgustos. como en español. para expresar sugerencias. para expresar demandas de forma educada. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. Aparentemente. para expresar una información no confirmada. • Se utiliza. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . s’il vous plaît. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain. • Se utiliza. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. Querría una barra de pan. por favor. pesares. como en español. para expresar consejos. quejas. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. como en español. Según los sondeos. para expresar deseos. conditionnel présent D’après les sondages. • Se utiliza.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. como en español. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. ce parti remporterait les prochaines élections. Les bases de la Grammaire française.

-aient. -ions. -ais. -ait. a un futuro en un tiempo presente. Les bases de la Grammaire française.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. -iez. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Les bases de la Grammaire française. Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase.31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini.

expresa una realidad concreta.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. Nous voulons que tu réussisses. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. Me gustaría que me llamase mañana. ha sucedido o sucederá. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. -e. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. Pero atención. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. Queremos que triunfes. Por ejemplo. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. -iez. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Elle veut que nous soyons à la fête. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real.-es. -ent Les bases de la Grammaire française. algo que está sucediendo. J’aimerais que vous m’appeliez demain. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. -ions. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. Quiere que estemos en la fiesta. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8.

tu fasses. nosotros hagamos. él haga. tú hagas. Ej. pouvoir. saber. valoir et vouloir» Ir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ser/ estar. traire. avoir. ils fassent. ordeñar. ellos hagan. yo haga. falloir. vous fassiez. poder. savoir. nous fassions. être. haber/ tener. valer y querer. ser necesario. vosotros hagáis. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. faire.33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. il fasse.

Unidades morfosintácticas
 II .

35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. à peu près. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. au minimum… Por casualidad. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. enseguida. tout à l’heure. ensuite… Ayer. más o menos. luego Par hasard.

présentement. Décidément. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. el sufijo cambia. gentiment. el sufijo cambia. Elle est très jolie. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. Jean travaille beaucoup.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. profondément. Desde luego. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . –i. no tenéis suerte con este coche. Les bases de la Grammaire française. y se añade –amment. énormément. etc. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. que se pronuncia como –amment. y se añade –emment. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. précisément. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. Es muy guapa. _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. No tenéis suerte con este coche. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. Juan trabaja mucho.

_ Son adverbios de tiempo: Adverb. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. así. a propósito. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . N’importe comment. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. mal. Il faut que je mange davantage. mal. sans arrêt.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . Este libro cuesta 30 euros más o menos. par hasard… de cualquier forma.Aquellos terminados en –ment. Bien. Ce livre coûte à peu près 30 euros. sin parar. ainsi…bien. exprès. francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. Adverb.

quand (cuándo).No para nada. allí Adverb.» Il n’a jamais fait de ski. et moi non plus.» «¿Juana está en su casa? . yo tampoco. comment (cómo). «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo. «Tu m’as rendu mon livre? . non plus. te lo devolví hace dos semanas. etc. _ Negativos: non ( no ).38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. bien sûr (por supuesto).No. está trabajando. etc. te lo devolví hace dos semanas. jamais. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . pas du tout. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. elle travaille. francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí.» Aún no me has devuelto mi libro. «¿Está cansado? . je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. _ Interrogativos: combien (cuánto). etc. «Êtes-vous fatigué? Non. Me has devuelto mi libro? Sí. a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí). «Jeanne est-elle chez elle? – Non. pas du tout (para nada). pourquoi (por qué). où (dónde).» «Nunca ha esquiado.Oui. si (si).

Étant donné que (dado que. herramientas de construcción de frases.html Les bases de la Grammaire française. y se clasifican en función de su utilidad. Étant donné (dado que). En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también). con relación lógica: llamados también conectores. Par conséquent (por consiguiente).ca/french/courses/french302/mots_charnieres. en resumidas cuentas). Et ( y). por tanto). Par contre (por el contrario). en pocas palabras). C’est-à-dire (es decir) .). Par ailleurs (por otra parte). D’où (de donde). De plus (además) Encore (todavía). En conséquence (en consecuencia).39 _ Adverbios de enlace. Puis (después) Car (porque). Dans ces conditions (en estas condiciones). Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. Pourtant (sin embargo). Donc (pues. Ensuite (luego) Bref (para resumir. En somme (en suma. a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar). Enfin (en fin).uvic. Ainsi (así). Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Effectivement (efectivamente). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran. Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). En effet (en efecto). Estos adverbios son por su utilidad. En outre (además).. De sorte que (de modo que). Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). C’est pourquoi (es por lo que).

Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. demostrativos y relativos. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. Quelle valise prenons-nous? . singulier 3e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Singulier Masculin 1e pers. démonstratifs et relatifs. Un pronombre reemplaza a un nombre. Los pronombres posesivos. pluriel 3e pers. animales o cosas. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros. ¿Qué maleta llevamos? Ésta.40 Les pronoms possessifs. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. ¿Qué maleta llevamos? . Quelle valise prenons-nous? Celle-ci. singulier 1e pers.personas. pluriel 2e pers. posesión. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia.La mía. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. singulier 2e pers. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo.La mienne. mientras que esa hace referencia a algo lejano. Les bases de la Grammaire française. es decir.

J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. _ Julien a un livre. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. Les bases de la Grammaire française. tiene un compañero que vive en Nantes. a un copain qui habite à Nantes. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. Ce copain habite à Nantes. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. L’homme que j’ai accompagné est professeur. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. en español. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. ya sea una persona o varias. El hombre al que he acompañado es profesor. Es decir. para evitar tener que repetir la información. _ Como habéis podido observar. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. Estos dos primos estudian en Alemania. Este libro está en la mesa. tiene un compañero.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. J’ai accompagné un homme. He acompañado a un hombre. sin necesidad de repetirlo. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. tiene dos primos. Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. tiene dos primos que estudian en Alemania. Ese hombre es profesor. Julien tiene un libro. llamado antecedente. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ce livre est sur la table. Este compañero vive en Nantes. un objeto o varios. Cet homme est professeur. _ J’ai apporté une tarte. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. He traído una tarta.

debería estar fuera. singulier 2e pers. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. pero su uso es difícil y. Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers. se usa también de forma impersonal.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Esta planta necesita sol. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. pluriel 2e pers. elle devrait être à l’extérieur. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. En español equivale a “se”. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. On = tout le monde (la gente en general). para evitar el problema. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). Au Québec (Canada) et en France on parle français. induce a confusión. podemos remplazarla por un pronombre personal. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. si es COD sigue directamente al verbo. on nous vous ils. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. singulier 3e pers. singulier 1e pers. elle. pluriel je tu il. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. elles _ Cette plante a besoin de soleil. Sujeto 1e pers. Jean. a menudo. Jean. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. Olivier et moi on est allés au Stade de France. Si es COI está precedida por una preposición. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal.

Je demande une indemnisation à mes employeurs. Se lo presto. Se la pido. Escucho la radio. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Il a donné de l’argent à ses enfants.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Je les appelle. La escucho. Nous la regardons. Il leur a donné de l’argent. Le presto un cuaderno a Juan. Les ha dado dinero. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. pluriel 3e pers. pluriel 3e pers. el pronombre COD precede al pronombre COI. J’appelle mes copains. en cuyo caso el COI precede al COD. Le he prestado mi bolígrafo. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. Ha dado dinero a sus hijos. singulier 2e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Llamo a mis amigos. pluriel 2e pers. pluriel 2e pers. singulier 1e pers. He prestado mi bolígrafo a Jacques. Les bases de la Grammaire française. Je la leur demande. Je l’ai écoutée. Je lui ai prêté mon stylo. Je prête un cahier à Jean. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. En este caso. La miramos. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. Nous regardons la télévision. Los llamo. singulier 3e pers. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. singulier 1e pers. singulier 2e pers. Les pido una indemnización a mis jefes. Miramos la tele. J’ai écouté la radio. Se colocan también delante del verbo. singulier 3e pers. una preposición nominal COI. los pronombres COD se colocan delante del verbo. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. Je le lui prête.

3. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. Este coche es mío. para indicar la pertenencia. Tiens. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . j’aime le poisson. et toi. y tu prefieres la carne. Reafirmar el sujeto de la acción. Les bases de la Grammaire française. Este balón es mío. Moi. c’est pour toi. pluriel 3e pers. Tras la preposición à. tu aimes plutôt la viande. pluriel 2e pers. Cette voiture est à moi. singulier 3e pers. es para ti. Ce ballon est le mien. singulier 1e pers. 2. A mi me gusta el pescado. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo.44 Toniques 1e pers. singulier 2e pers. Después de una preposición. Toma.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ha ido. Non. je n’en mange pas souvent. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. Il arrive de Paris. Oui. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. una proposición nominal que indica un lugar. Juan ha ido a la piscina esta mañana. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. a menudo un lugar de procedencia. como (piña) a menudo. No. Viene de Paris. no como (pasta) a menudo. «y» / Los pronombres “en”. Non. et il en vient seul (de Paris). On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. y viene sólo. Sí. j’en fais. j’en mange souvent. hago deporte. Jean est allé à la piscine ce matin. Sí. no tengo hasta mañana. Tampoco existe en la lengua castellana. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. En ciertos casos. Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui.45 Les pronoms «en». reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. se obvia. No. je n’en fais pas jusqu’à demain. En francés.

Instrumentos de comunicación .

Son las doce del mediodía en Paris. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Il est midi à Paris. donc il doit être six heures du matin à Toronto. así que deben ser las seis en Toronto. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois. Debo hacer los deberes esta tarde. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. si no me retrasaré.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Je dois faire mes devoirs ce soir. también puede hablar tres lenguas europeas y chino. autrement je serai en retard. 2. Podéis hablar en voz baja. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. il doit faire très froid demain. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. Me he de levantar a las siete para ir a clase.

48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. una necesidad general y absoluta: Dans le désert. Les bases de la Grammaire française. Il faut que je mange davantage pour grossir. il faut boire de l’eau pour survivre. hay que beber agua para sobrevivir. En el desierto. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition. Debo comer más para engordar. Expresa una obligación. Debo estar en forma para la competición del domingo. Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Jean est plus maigre que Paul. Alejandro come tan rápido como Benjamín. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Mauvais Petit . _ mieux Jean joue mieux au football que moi. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. Juan está menos flaco que Paul. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Juan está tan flaco como Paul. Mi coche es más pequeño que el tuyo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. El valor de mi coche es menor que el de tu coche. Alejandro come menos rápido que Benjamín. Irregulares : Bon. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. _ moindre (para indicar el valor. JJuan está más flaco que Paul. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. Les bases de la Grammaire française. Juan juega mejor al fútbol que yo.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. Jean est aussi maigre que Paul. la importancia). Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Jean est moins maigre que Paul. Alejandro come más rápido que Benjamín.

je l’aime moins qu’avant.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. Esta casa ha sido remodelada. Cuidado. Esta casa ha sido remodelada. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. este año la cosecha es peor que la del año pasado. me gusta más que antes. Cette maison a été remodelée. je l’aime plus qu’avant. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. mais je l’aime autant qu’avant. Todo va mal. Cette maison a été remodelée. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Esta casa ha sido remodelada. pero me gusta tanto como antes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. _ Cuando utilizamos un número para comparar. me gusta menos que antes. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. Les bases de la Grammaire française. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. Tengo tres años menos que mi novia. Tengo tres años más que mi novia. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. se debe emplear…de plus que. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. _ pire (para insistir) Tout va mal.

culto. – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal. «non» o «si»1. 3. – Marie. va-t-elle au cinéma avec toi? . – Le maire.51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . una información. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. La lengua informal o coloquial («langue familière»). 2. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente. peut-il me recevoir? – Les enfants. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui».

Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Où est-ce que tu vas? 3. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. elle l’est. Monsieur Chirac. Quand est-ce que tu pars? 3. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. Se construyen utilizando palabras interrogativas. _ Comment Cómo 1. Quand pars-tu? 2. tengo dos. il l’est. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. Combien de soeurs as-tu? 2. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. j’en ai deux. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1. Comment t’appelles-tu? 2. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ya sean pronombres. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. 2 y 3 que requiera la conversación. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française. «si» o «non» solamente. Où vas-tu? 2. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. Vous n’avez pas d’enfants? Si. adjetivos o adverbios.

Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3.53 _ Qui Quién 1. De quoi parlez-vous? 2. Qui appelles-tu? 2. Que manges-tu? 2. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1. Qu’est-ce que tu manges? 3. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts. De quoi est-ce que vous parlez? 3. C’est pour quoi faire? 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . A quoi tu joues? 3. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française.

No irás más al peluquero.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. No. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. _ De façon définitive: Empleando nunca. Ya no voy más a clase. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. nada. No voy nunca al peluquero. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. más. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. jamás. No se divierten -ellos-. Tu n’iras plus au coiffeur. No quiere nada -ella-. no he ido a casa de la abuela. No quiere nada más. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. Elle ne veut rien. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . je ne suis pas parti chez mamie. Les bases de la Grammaire française.

Monsieur / Madame. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer. Mediterráneo. étant donnée ma situation. Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. Personnellement. mes plus sincères salutations. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible.55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda.

.

así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes.