CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

e t a ú d a Gr en la

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . . . . . . . . . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . Formación . . . . . .. . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . ... . .. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . ... . . . . . . . . . . . . . . Impératif / Imperativo : . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Formación . . . . . .. ... . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . . . .. . ¿Cómo se utiliza? . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . Los pronombres posesivos. . . . . . .. .. . . . . . Le conditionnel / El condicional .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demostrativos y relativos . . . . . . . .. . . . . . .. . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . ..... . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . .. . . . . . .. . .. . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . .. . . .. . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. ¿Cómo se utiliza? .. .. . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . significado . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. .2 Le futur simple / El futuro simple . .. . . ¿Cómo se utiliza? . .. . . . .. . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ... . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Subjonctif / Subjuntivo . . . . . . . . . . . . .. . . . Con el auxiliar AVOIR: . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . démonstratifs et relatifs. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Possessifs / Posesivos . . . .. .. .. . . . .. . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . L’impératif présent / El presente del imperativo . . . . . .. . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . .. . . . . . . . utilidad . . . . . . .. . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Formación: . . . . . .. . . . . . . . . . . . . ... . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Formación . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . Con el auxiliar ÊTRE . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . .. . . Formación . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. Conditionnel passé / Condicional pasado . . .. .. . . . . ... . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . ... . .. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Conditionnel présent / Condicional presente . .. .. . Conditionnel / Condicional . . Formación . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Le futur proche / El futuro próximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . .. .. . . . . . . .. . . . . . . . La inversión del sujeto: langue soutenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . . . .. . . . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relatifs / Relativos . . . . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . igualdad e inferioridad: . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La comparaison / La comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . . «y» / Los pronombres “en”. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . . . El comparativo de superioridad. . . . . . . . . . . . . . . “y” . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . . . . . . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que . . . . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toniques / Tónicos . . .. . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . La négation / La negación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom en / El pronombre en . . . . . . . . . . . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .Les bases de la Grammaire française.

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

No llevas peluca. No tengo amigos. Tu ne portes pas de perruque.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. un / une / des de Je n’ai pas de chat. cuando éste es desconocido. Delante de una vocal: Tu as un anorak. J’ai des C.D. No tengo CDs. Les bases de la Grammaire française. Tienes anorak. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tengo CDs. J’ai des amis Tengo amigos. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. Je n’ai pas d’amis. Tu portes une perruque. Je n’ai pas de C. Es decir. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. No tienes anorak. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak. Llevas peluca.D. Tengo un gato. No tengo gato.

Les bases de la Grammaire française. El gato de Julien se queda siempre en casa. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. La casa de los vecinos.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. la historia. La televisión del salón. la herencia. l’abricot. au ventre et aux dents. l’histoire. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La maison des voisins. La casa del cartero. Es decir. La maison du facteur. La educación escolar de los niños es esencial. cuando éste es conocido. de + le du La télévision du salon. la barriga y los dientes. J’ai mal à la tête. Julien tiene un gato. El maestro habla a los alumnos. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. Le chat de Julien reste toujours à la maison. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. Me duelen la cabeza. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves.

Como carne. No bebo agua. No compro pan. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. d’ Féminin singulier de la. Les bases de la Grammaire française. Compro pan. l’hôpital. ya que siempre aparece indicado. Je ne mange pas de légumes. No como verduras.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). De este modo se evita la confusión. En general. es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. Exemples: la hi-fi (anglais). o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. Je mange de la viande. de l’ J’achète du pain. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. de l’ de. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. l’hiver. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. Je n’achète pas de pain. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. lo mejor es consultar los diccionarios. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. difícil de conocer a priori. un poco de sal. l’habitude. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Bebo agua. Je ne bois pas d’eau. Je bois de l’eau. se puede hacer la elisión. Este artículo no se utiliza en castellano. l’histoire. Exemples: l’heure.

pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. pluriel 2e pers. ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. singulier 1e pers. singulier 3e pers. Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. los demostrativos se usan para indicar. pluriel 3e pers. Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). singulier 2e pers.8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . para hacer referencia a algo o alguien (este libro).

expreso / expresa . el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña. se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. gordo / gorda . gros / grosse. espeso / espesa. gras / grasse. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu.9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. exprès / expresse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. las / lasse. graso / grasa. cansado / cansado. épais / épaisse.

secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. discret / discrète. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. indiscreto / indiscreta. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. incomplet/incomplète. incompleto /incompleta. amable / amable campesino /campesina. discreto / discreta. terminan en –eure. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. concret / concrète.10 Para los adjetivos terminados en –et. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. inquiet/inquiète. inquieto / inquieta. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. -eresse. –euse. concreto / concreta. gentil/gentille paysan / paysanne. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. solo / sola. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. seul/seule. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . indiscret / indiscrète. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. persan / persane nulo / nula.

nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. andalou / andalouse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. jumeau / jumelle . un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*. bello / bella. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. nouveau. nouveau / nouvelle dulce. « un bel appartement. loco / loca. fou / folle . beau / belle . gemelo / gemela. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. un fol amour.11 Algunos casos son excepciones a la regla. un nouvel appartement. andaluz / andaluza. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . fou.

indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. Sólo hay una treintena de espectadores. Esta es la tercera vez que voy a Londres. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. 15. es decir. 50. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. se escriben siempre igual. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 12. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. 60 y 100. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. 10. 20. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. y se añade a 8. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. Tengo dos hermanos y una hermana. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. Les bases de la Grammaire française. 30 40. Sin embargo. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. Los adjetivos numerales ordinales. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . vamos por la decimocuarta edición.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. on en est à la quarantième édition. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. primera dos segundo. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. Ce livre a eu un énorme succès. Este libro ha tenido mucho éxito. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française.

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

• Expresa una verdad absoluta. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. iremos de picnic. Je fais les courses tous les samedis. Ma fille arrive demain. Si el domingo hace buen tiempo. Les bases de la Grammaire française. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. on ira faire un pique-nique. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. El agua hierve a 100°C. o que se repiten con regularidad. Si dimanche il fait beau. • Se utiliza en textos de análisis. Samedi. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. que se cumple en todo momento. resumen. • Puede evocar acciones habituales. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. Voy a comprar todos los sábados. La Tierra gira alrededor del Sol. La Terre tourne autour du Soleil. ¿Que haces? Leo un libro. comentario. Nicolas habite à Lyon depuis un an. L’eau bout à 100°C. El sábado voy a Lyon. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. Mi hija llega mañana. je vais à Lyon.

18 Formación 1. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. -e. -es. -ons. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3. -x. -ons. -ez. -ez. -is.-ons. -issons. -ent -x. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -e. -ent El radical del verbo suele ser variable. -it. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -t. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. -ons. -issez. -ez. -ent -e. -s. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. -ez. -es. -t.

conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. -ont. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Samedi. -ez. Este fin de semana iré a casa de mis padres. sirve para expresar deseos futuros. Mi hijo vendrá mañana. Mon fils viendra demain. El sábado iré a Lyon. Mi hija llegará mañana a Brasil. Ma fille arrivera demain au Brésil. j’irai à Lyon. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. -ons. salir Sin embargo. se usa para presentar acciones futuras. Ce week-end j’irai chez mes parents. espero que se divierta mucho. Ej: conduire je conduirai demain soir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -as. -a. saber Les bases de la Grammaire française. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. para los que se sigue la regla general. • Si usamos espérer que. acciones que todavía no han ocurrido. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup.

China va a acoger los Juegos Olímpicos. • Presenta como cierto. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa. Nous allons visiter New York ce Noël.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. ce verre est trop près du bord de la table. Dentro de tres años. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. il va tomber! Cuidado. Attention. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. Voy a comer. Se emplea a menudo en la lengua oral. un hecho situado en un futuro más lejano. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. Dans trois ans. se va a caer. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

• Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos. He ido a Paris tres veces este año. Ha decidido en muy poco tiempo. mais ils doivent encore l’aménager. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. il faut le signaler tout de suite à sa banque. Ils ont acheté une maison. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. He ido al cine con mis hijos. _ Como en español. Les bases de la Grammaire française. ils ont bien aimé le film. He ido a Inglaterra dos veces solamente. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. • Un tiempo limitado. Se han comprado una casa. pero todavía tienen que acondicionarla. les ha gustado la película. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants.

el participio no concuerda nunca. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. Se han lavado las manos. • Ils se less sont lavées. lavarse. (les mains) Se las han lavado. llegar. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. • Il est allé chez lui. entrar…).…). Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. salir. • Ils se sont lavé les mains. • Il s’est lavé la figure. en ciertos casos. mientras que en francés. Se han hecho daño. en francés se utilizan dos auxiliares. ir. es decir. el participio concuerda en género y número con el COD. pelearse.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. en función del tipo de verbo. Les bases de la Grammaire française. Además el participio es invariable en español. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. concuerda en género y número con el sujeto. no habrá concordancia con el COD. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. Sin embargo. Se ha ido a su casa. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. Se ha lavado la cara. “être” o “avoir”. es decir que no admite COD. • Ils se sont fait mal.

On est allées au cinéma. Elle est sortie de chez elle. Ustedes han ido a Alemania. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. Han llegado bien a París. si llevan COD. He subido algunos libros a casa. On est allés au cinéma. sortir. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. J’ai acheté la maison. Hemos leído libros.23 Además hay 14 verbos intransitivos. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. descendre ». venir. mourir. Elles sont bien arrivées à Paris. monter. Han subido a verte. entonces se conjuga con “avoir”. es decir que el sujeto de la acción la recibe. (les livres) Los hemos leído. partir. Nous avons lu quelques livres. Nous les avons lus. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. (la maison) La he comprado. rester. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. entrer. Elles sont montées te voir. Con el pronombre vous. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. Je l’ai achetée. Les bases de la Grammaire française. Ha salido de su casa. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. tomber. passer par. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. He comido carne. Elle est montée à la maison. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . J’ai mangé de la viande. He comprado la casa. se conjugan con “être”. Ha sacado un libro de su cartera. Ustedes han ido a Alemania. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Hemos ido al cine. arriver. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. Usted ha ido a Alemania. Elle a sorti un livre de son cartable. retourner. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. Hemos ido al cine. naître.

c’était un film très triste. iba todos los sábados a la piscina. era una película muy triste. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . il faisait très beau.24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Nous avons vu un film. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. j’allais à la piscine tous les samedis. Nous sommes allés à la plage. Quand j’avais dix ans. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. Cuando tenía diez años. Hemos ido a la playa. hacía muy buen tiempo. Hemos visto una película. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé.

En attendant Ulysse. De hecho. absoudre. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. sucesión de acontecimientos. résoudre. Les bases de la Grammaire française. lire): Núcleo o raíz + -is. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. Es decir. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. cuentos. -îtes. tre. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. dre. venir. -âmes. -it. sans jamais réussir. Formación El núcleo de la conjugación. sin contacto alguno con el presente. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. uire. -is. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. tanto las del singular como del plural. salvo si se trata de un registro culto. cre (excepto mourir. repetición. tenir. moudre. -a. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . prácticamente no se utiliza en el oral.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. -èrent. Esperando a Ulises. ire. îmes. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. -as. Il voulut la marier à plusieurs reprises. -irent. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. en novelas. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. -âtes. etc.

-us. Núcleo o raíz + -ins. croire (creer). -urent. pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. oître. ûmes. naître). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Núcleo o raíz + -us. oire. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. boire (beber)… 2. -ûtes. faire. aître. -întes. conclure (concluir). ure (excepto voir et asseoir. -inrent. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. -ut. aire. sostener). -ins. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). înmes. -int.

Les bases de la Grammaire française. He comprado el video del que me habías hablado. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. cuando ambos se producen en un momento pasado. Formación El plus-que-parfait. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. ils étaient très fatigués. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. estaban muy cansados. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. Habían caminado largo tiempo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro.

Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. se utiliza para hacer una petición. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. y obviando el sujeto. Escuchad atentamente. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. dar un consejo o una orden. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. ¡Vete! Nos vamos. Ne bougez pas! No os mováis. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. Écoutez attentivement. se añaden ne y pas a la forma del imperativo. Volved a llamar más tarde. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. manteniéndose la misma forma para el verbo. Rappelez plus tard.

como en español. • Se utiliza. Según los sondeos. como en español. s’il vous plaît. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. para expresar deseos. para expresar sugerencias. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . pesares. como en español. Les bases de la Grammaire française. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. ce parti remporterait les prochaines élections. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. • Se utiliza. como en español. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. para expresar una información no confirmada. para expresar demandas de forma educada. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. Aparentemente. para expresar consejos. por favor. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. conditionnel présent D’après les sondages. • Para expresar disgustos. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. quejas. Querría una barra de pan. • Se utiliza.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. a un futuro en un tiempo presente. -iez.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. -ions. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. -ais. -aient. -ait.

31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini. Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées.

Quiere que estemos en la fiesta. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. -ent Les bases de la Grammaire française. Pero atención. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. -ions. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. J’aimerais que vous m’appeliez demain. -iez. Me gustaría que me llamase mañana. algo que está sucediendo.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. Elle veut que nous soyons à la fête. Por ejemplo. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. Queremos que triunfes. -e. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. expresa una realidad concreta. ha sucedido o sucederá. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Nous voulons que tu réussisses.-es.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . poder. faire. il fasse. falloir. être. ellos hagan. nous fassions. valer y querer. yo haga.33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. savoir. vous fassiez. vosotros hagáis. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. nosotros hagamos. ils fassent. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. valoir et vouloir» Ir. tu fasses. ser necesario. avoir. ordeñar. saber. ser/ estar. tú hagas. haber/ tener. él haga. traire. pouvoir. Ej.

Unidades morfosintácticas
 II .

ensuite… Ayer. à peu près. luego Par hasard. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. au minimum… Por casualidad. con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . enseguida.35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. tout à l’heure. más o menos.

vous n’avez pas de chance avec cette voiture. etc. No tenéis suerte con este coche. no tenéis suerte con este coche. présentement.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. profondément. –i. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. Elle est très jolie. gentiment. y se añade –amment. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. el sufijo cambia. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. Juan trabaja mucho. que se pronuncia como –amment. Es muy guapa. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. Les bases de la Grammaire française. Décidément. y se añade –emment. précisément. el sufijo cambia. Desde luego. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. énormément. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. Jean travaille beaucoup.

N’importe comment. exprès. mal. a propósito. Ce livre coûte à peu près 30 euros. sin parar. mal. par hasard… de cualquier forma. así. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard. Il faut que je mange davantage.Aquellos terminados en –ment. ainsi…bien. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Este libro cuesta 30 euros más o menos. Adverb. sans arrêt. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . _ Son adverbios de tiempo: Adverb. francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. Bien. _ Son adverbios de cantidad: Adverb.

bien sûr (por supuesto). jamais. Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí. yo tampoco. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. está trabajando. elle travaille. «Jeanne est-elle chez elle? – Non.Oui.No para nada. où (dónde). pas du tout (para nada).» Aún no me has devuelto mi libro. non plus. _ Interrogativos: combien (cuánto). a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí).» Il n’a jamais fait de ski. etc. je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. etc. «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo. pourquoi (por qué). francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí.» «Nunca ha esquiado. te lo devolví hace dos semanas. pas du tout.No. etc. «¿Está cansado? .38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . «Êtes-vous fatigué? Non. si (si). Me has devuelto mi libro? Sí. et moi non plus. comment (cómo).» «¿Juana está en su casa? . quand (cuándo). te lo devolví hace dos semanas. allí Adverb. «Tu m’as rendu mon livre? . _ Negativos: non ( no ).

En somme (en suma. D’où (de donde). En conséquence (en consecuencia). De sorte que (de modo que). Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. herramientas de construcción de frases. Par contre (por el contrario). Étant donné que (dado que. Ensuite (luego) Bref (para resumir. Pourtant (sin embargo). Étant donné (dado que). en resumidas cuentas). C’est pourquoi (es por lo que). Donc (pues. De plus (además) Encore (todavía). Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario).).39 _ Adverbios de enlace. por tanto). son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran. Par conséquent (por consiguiente). En effet (en efecto). Par ailleurs (por otra parte). en pocas palabras). C’est-à-dire (es decir) . Estos adverbios son por su utilidad. Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). Effectivement (efectivamente). Et ( y). En outre (además). y se clasifican en función de su utilidad. con relación lógica: llamados también conectores. a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .uvic. Ainsi (así). Enfin (en fin).html Les bases de la Grammaire française. En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también).. Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Puis (después) Car (porque).ca/french/courses/french302/mots_charnieres. Dans ces conditions (en estas condiciones).

Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. pluriel 2e pers. Singulier Masculin 1e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Los pronombres posesivos. mientras que esa hace referencia a algo lejano.40 Les pronoms possessifs.La mía. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. singulier 1e pers. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. animales o cosas. Quelle valise prenons-nous? . Un pronombre reemplaza a un nombre. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros. ¿Qué maleta llevamos? .La mienne. ¿Qué maleta llevamos? Ésta. démonstratifs et relatifs.personas. Les bases de la Grammaire française. posesión. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. singulier 3e pers. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. demostrativos y relativos. Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. singulier 2e pers. es decir. pluriel 3e pers.

He acompañado a un hombre. tiene un compañero. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. tiene dos primos que estudian en Alemania. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. ya sea una persona o varias. Este compañero vive en Nantes. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. _ J’ai apporté une tarte. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. para evitar tener que repetir la información. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. Es decir. Ese hombre es profesor. Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. J’ai accompagné un homme. Cet homme est professeur. Julien tiene un libro. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. _ Como habéis podido observar. Este libro está en la mesa. a un copain qui habite à Nantes. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. sin necesidad de repetirlo. llamado antecedente. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. tiene un compañero que vive en Nantes. Les bases de la Grammaire française. Estos dos primos estudian en Alemania. en español. Ce livre est sur la table. un objeto o varios. El hombre al que he acompañado es profesor. L’homme que j’ai accompagné est professeur. _ Julien a un livre. Ce copain habite à Nantes. He traído una tarta. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. tiene dos primos. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina.

pero el adjetivo o participio concuerda al plural. on nous vous ils. On = tout le monde (la gente en general). Jean. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. Les bases de la Grammaire française. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. podemos remplazarla por un pronombre personal. debería estar fuera. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. Au Québec (Canada) et en France on parle français. induce a confusión. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. pluriel 3e pers. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. pluriel je tu il. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. singulier 2e pers. singulier 3e pers. elle. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. Jean. para evitar el problema. En español equivale a “se”. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. elle devrait être à l’extérieur. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. a menudo. pluriel 2e pers. pero su uso es difícil y. Olivier et moi on est allés au Stade de France. Si es COI está precedida por una preposición. singulier 1e pers. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. Esta planta necesita sol. Sujeto 1e pers. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. elles _ Cette plante a besoin de soleil. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se usa también de forma impersonal. si es COD sigue directamente al verbo.

Les pido una indemnización a mis jefes. Ha dado dinero a sus hijos. el pronombre COD precede al pronombre COI. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. He prestado mi bolígrafo a Jacques. Je le lui prête. pluriel 2e pers. Nous la regardons. Nous regardons la télévision. Il a donné de l’argent à ses enfants. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. en cuyo caso el COI precede al COD. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. Llamo a mis amigos. Miramos la tele. Les ha dado dinero. singulier 1e pers. singulier 3e pers. Les bases de la Grammaire française.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Los llamo. Je l’ai écoutée. Se lo presto. Je la leur demande. pluriel 3e pers. singulier 1e pers. Le he prestado mi bolígrafo. Se la pido. La escucho. singulier 2e pers. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. Je lui ai prêté mon stylo. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. pluriel 2e pers. Le presto un cuaderno a Juan. una preposición nominal COI. J’ai écouté la radio. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je demande une indemnisation à mes employeurs. J’appelle mes copains. Je prête un cahier à Jean. singulier 3e pers. Je les appelle. singulier 2e pers. La miramos. Se colocan también delante del verbo. los pronombres COD se colocan delante del verbo. pluriel 3e pers. Il leur a donné de l’argent. Escucho la radio. En este caso. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . A mi me gusta el pescado. Reafirmar el sujeto de la acción. Moi. y tu prefieres la carne. Les bases de la Grammaire française. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. para indicar la pertenencia. Este balón es mío. Cette voiture est à moi. singulier 1e pers. Tras la preposición à. singulier 3e pers. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo. Toma. c’est pour toi. pluriel 2e pers. singulier 2e pers. Tiens. j’aime le poisson. Este coche es mío. pluriel 3e pers. tu aimes plutôt la viande. et toi. 2. Ce ballon est le mien.44 Toniques 1e pers. es para ti. Después de una preposición. 3.

se obvia. a menudo un lugar de procedencia. je n’en fais pas jusqu’à demain. En ciertos casos. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. una proposición nominal que indica un lugar. j’en fais. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. No. Tampoco existe en la lengua castellana.45 Les pronoms «en». hago deporte. Il arrive de Paris. Non. Juan ha ido a la piscina esta mañana. et il en vient seul (de Paris). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. y viene sólo. On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. Sí. no como (pasta) a menudo. En francés. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. como (piña) a menudo. no tengo hasta mañana. No. j’en mange souvent. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. Jean est allé à la piscine ce matin. Non. Ha ido. Sí. Oui. je n’en mange pas souvent. «y» / Los pronombres “en”. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. Viene de Paris.

Instrumentos de comunicación .

Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. donc il doit être six heures du matin à Toronto.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Debo hacer los deberes esta tarde. Me he de levantar a las siete para ir a clase. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. Son las doce del mediodía en Paris. Je dois faire mes devoirs ce soir. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. Podéis hablar en voz baja. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. si no me retrasaré. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. también puede hablar tres lenguas europeas y chino. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. Il est midi à Paris. il doit faire très froid demain. autrement je serai en retard. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. así que deben ser las seis en Toronto. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. 2.

Debo comer más para engordar. Expresa una obligación. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition. il faut boire de l’eau pour survivre. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . una necesidad general y absoluta: Dans le désert. Il faut que je mange davantage pour grossir. Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche.48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. En el desierto. hay que beber agua para sobrevivir. Debo estar en forma para la competición del domingo. Les bases de la Grammaire française.

El valor de mi coche es menor que el de tu coche. Juan juega mejor al fútbol que yo. Mauvais Petit . Juan está tan flaco como Paul. la importancia). Jean est aussi maigre que Paul. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Jean est plus maigre que Paul. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. Mi coche es más pequeño que el tuyo. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. Jean est moins maigre que Paul. _ mieux Jean joue mieux au football que moi. Les bases de la Grammaire française. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. Irregulares : Bon. Alejandro come tan rápido como Benjamín. Juan está menos flaco que Paul. Alejandro come más rápido que Benjamín. Alejandro come menos rápido que Benjamín. JJuan está más flaco que Paul. _ moindre (para indicar el valor.

Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. je l’aime moins qu’avant. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. Esta casa ha sido remodelada. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. me gusta menos que antes.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. se debe emplear…de plus que. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. _ pire (para insistir) Tout va mal. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. mais je l’aime autant qu’avant. je l’aime plus qu’avant. este año la cosecha es peor que la del año pasado. me gusta más que antes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ Cuando utilizamos un número para comparar. Tengo tres años menos que mi novia. Cette maison a été remodelée. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. Esta casa ha sido remodelada. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. Cette maison a été remodelée. Todo va mal. Esta casa ha sido remodelada. pero me gusta tanto como antes. Tengo tres años más que mi novia. Cuidado. Les bases de la Grammaire française. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo.

51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. culto. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente. 2. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. va-t-elle au cinéma avec toi? . La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal. 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . «non» o «si»1. – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. una información. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. – Marie. La lengua informal o coloquial («langue familière»). Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. peut-il me recevoir? – Les enfants. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. – Le maire.

Où est-ce que tu vas? 3.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. Vous n’avez pas d’enfants? Si. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. «si» o «non» solamente. Où vas-tu? 2. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1. Combien de soeurs as-tu? 2. adjetivos o adverbios. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. 2 y 3 que requiera la conversación. Quand est-ce que tu pars? 3. elle l’est. Quand pars-tu? 2. Comment t’appelles-tu? 2. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. Se construyen utilizando palabras interrogativas. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. tengo dos. j’en ai deux. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. il l’est. _ Comment Cómo 1. Monsieur Chirac. ya sean pronombres. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Comment est-ce que tu t’appelles? 3. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . C’est pour quoi faire? 3. A quoi tu joues? 3. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. Qui appelles-tu? 2. De quoi parlez-vous? 2. Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3. Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. Qu’est-ce que tu manges? 3. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française. De quoi est-ce que vous parlez? 3.53 _ Qui Quién 1. Que manges-tu? 2.

Ya no voy más a clase. Elle ne veut rien. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. _ De façon définitive: Empleando nunca. Les bases de la Grammaire française. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. No quiere nada más. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. No quiere nada -ella-. No voy nunca al peluquero. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. No. no he ido a casa de la abuela.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. nada. No irás más al peluquero. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. je ne suis pas parti chez mamie. No se divierten -ellos-. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . jamás. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. Tu n’iras plus au coiffeur. más.

55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. Personnellement. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Mediterráneo. étant donnée ma situation. Monsieur / Madame. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. mes plus sincères salutations. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement.

.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes. así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .