CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

e t a ú d a Gr en la

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente .. . . . . . . . Los pronombres posesivos. . .. . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . .. . Le futur proche / El futuro próximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . démonstratifs et relatifs. . .. . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . .. . . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . ¿Cómo se utiliza? . Formación . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . Impératif / Imperativo : . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Formación . . . . . . .. . . . . Formación . . . . . . Formación . . . . . .. . . . . . . . .. . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . . . . . . .. L’impératif présent / El presente del imperativo . . . . . . . . .. .. .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . Conditionnel présent / Condicional presente . . . . . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le conditionnel / El condicional .. . . ... . . . . . . . . . Subjonctif / Subjuntivo . .. . . . . . .. . .. . . . . . Possessifs / Posesivos . . . .. . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demostrativos y relativos . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . significado . .. . . . . Formación: . . . . ¿Cómo se utiliza? . . .. . . . . . . . . . . . . Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . Formación . . . Formación . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Le futur simple / El futuro simple . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Formación . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios . .. . . . . . .. . . . . . utilidad . . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . Con el auxiliar AVOIR: .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . ... . . . .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . ... . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . ... . .. . . .. . . .. . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . .. . ... . . . .. . . . . . .. . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . Con el auxiliar ÊTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . .. . . .. . . . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . .. .. . .. .. . . . . . . . . . . . ... . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . ... . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Verbe + Plus / Autant / Moins + que . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «y» / Los pronombres “en”. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La comparaison / La comparación . . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . . . . . El comparativo de superioridad. . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. La inversión del sujeto: langue soutenue . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . igualdad e inferioridad: . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . Irregulares : . . . . . . . .. . . . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . . . . . . . . Le pronom en / El pronombre en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La négation / La negación . . Toniques / Tónicos . . . . . . . . . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “y” . . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . .. Relatifs / Relativos . .

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .Les bases de la Grammaire française.

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

Delante de una vocal: Tu as un anorak.D. cuando éste es desconocido. Tengo un gato. J’ai des amis Tengo amigos. Tienes anorak. un / une / des de Je n’ai pas de chat. Llevas peluca. Je n’ai pas de C. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak. No tengo gato.D. No tengo amigos. Je n’ai pas d’amis.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. No llevas peluca. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. No tienes anorak. Tu ne portes pas de perruque. Tu portes une perruque. Es decir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tengo CDs. No tengo CDs. J’ai des C. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. Les bases de la Grammaire française.

Me duelen la cabeza. au ventre et aux dents. l’histoire. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. La educación escolar de los niños es esencial. l’abricot. de + le du La télévision du salon. La maison du facteur. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. La casa de los vecinos. Le chat de Julien reste toujours à la maison. La televisión del salón. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La maison des voisins. Julien tiene un gato. la barriga y los dientes. la historia.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. Es decir. cuando éste es conocido. la herencia. La casa del cartero. El maestro habla a los alumnos. El gato de Julien se queda siempre en casa. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. Les bases de la Grammaire française. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. J’ai mal à la tête.

Je mange de la viande. de l’ de. No compro pan. Compro pan. es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. l’histoire. lo mejor es consultar los diccionarios. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. En general. No como verduras. No bebo agua. Exemples: la hi-fi (anglais). l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. difícil de conocer a priori. un poco de sal. Les bases de la Grammaire française. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. Je n’achète pas de pain. ya que siempre aparece indicado. Je bois de l’eau. d’ Féminin singulier de la. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. Este artículo no se utiliza en castellano. l’hôpital. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. Exemples: l’heure. l’hiver. Como carne. Bebo agua. Je ne mange pas de légumes. Je ne bois pas d’eau. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. l’habitude. se puede hacer la elisión. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. De este modo se evita la confusión. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). de l’ J’achète du pain.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular.

Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. los demostrativos se usan para indicar. ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. pluriel 2e pers.8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. singulier 3e pers. singulier 2e pers. para hacer referencia a algo o alguien (este libro). pluriel 3e pers. pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. singulier 1e pers. Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. las / lasse. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu. gros / grosse. métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. exprès / expresse. gras / grasse. gordo / gorda . épais / épaisse. espeso / espesa. el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña. graso / grasa.9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. cansado / cansado. expreso / expresa . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. seul/seule. incompleto /incompleta. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. amable / amable campesino /campesina. inquiet/inquiète. gentil/gentille paysan / paysanne.10 Para los adjetivos terminados en –et. –euse. discreto / discreta. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. indiscret / indiscrète. concreto / concreta. terminan en –eure. -eresse. persan / persane nulo / nula. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. indiscreto / indiscreta. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. inquieto / inquieta. concret / concrète. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. solo / sola. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. incomplet/incomplète. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. discret / discrète. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française.

bello / bella. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. loco / loca. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . un nouvel appartement. beau / belle . andalou / andalouse. nouveau / nouvelle dulce. jumeau / jumelle . fou / folle . andaluz / andaluza. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*.11 Algunos casos son excepciones a la regla. « un bel appartement. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. nouveau. fou. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . gemelo / gemela. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. un fol amour. un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones.

_ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. se escriben siempre igual. 60 y 100. 20. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. es decir. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Los adjetivos numerales ordinales. 12. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. y se añade a 8. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. 50. Sólo hay una treintena de espectadores. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. Esta es la tercera vez que voy a Londres. 15. 30 40. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. 10. Les bases de la Grammaire française. Tengo dos hermanos y una hermana. Sin embargo.

segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. Ce livre a eu un énorme succès.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. vamos por la decimocuarta edición. primera dos segundo. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française. Este libro ha tenido mucho éxito. on en est à la quarantième édition. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

Mi hija llega mañana. Voy a comprar todos los sábados.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. Ma fille arrive demain. Les bases de la Grammaire française. ¿Que haces? Leo un libro. • Puede evocar acciones habituales. El agua hierve a 100°C. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. o que se repiten con regularidad. iremos de picnic. • Se utiliza en textos de análisis. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. que se cumple en todo momento. • Expresa una verdad absoluta. La Terre tourne autour du Soleil. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. Nicolas habite à Lyon depuis un an. La Tierra gira alrededor del Sol. Si el domingo hace buen tiempo. L’eau bout à 100°C. comentario. Samedi. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je fais les courses tous les samedis. je vais à Lyon. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. resumen. El sábado voy a Lyon. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. on ira faire un pique-nique. Si dimanche il fait beau.

-t. -ent -e. -es. -ez. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -ent El radical del verbo suele ser variable. -ent -x. -e. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s.18 Formación 1. -ons. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. -ez. -ez.-ons. -s. -issez. -is. -es. -e. -t. -ez. -ons. -it. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3. -ons. -x. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -issons.

-ez. salir Sin embargo. -ons. Ma fille arrivera demain au Brésil. j’irai à Lyon.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. -as. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Mi hija llegará mañana a Brasil. El sábado iré a Lyon. • Si usamos espérer que. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. Mi hijo vendrá mañana. sirve para expresar deseos futuros. para los que se sigue la regla general. saber Les bases de la Grammaire française. -a. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. espero que se divierta mucho. Ej: conduire je conduirai demain soir. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. -ont. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. acciones que todavía no han ocurrido. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. Este fin de semana iré a casa de mis padres. Ce week-end j’irai chez mes parents. se usa para presentar acciones futuras. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Samedi. Mon fils viendra demain.

Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. Attention. Se emplea a menudo en la lengua oral. ce verre est trop près du bord de la table. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. Voy a comer. Dans trois ans. • Presenta como cierto. Nous allons visiter New York ce Noël. China va a acoger los Juegos Olímpicos. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se va a caer. Dentro de tres años.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. un hecho situado en un futuro más lejano. il va tomber! Cuidado. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa.

Les bases de la Grammaire française. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años. • Un tiempo limitado. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. mais ils doivent encore l’aménager. He ido a Paris tres veces este año. il faut le signaler tout de suite à sa banque. He ido al cine con mis hijos. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. les ha gustado la película. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. Ha decidido en muy poco tiempo. ils ont bien aimé le film. Se han comprado una casa. He ido a Inglaterra dos veces solamente. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. pero todavía tienen que acondicionarla. • Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. _ Como en español. Ils ont acheté une maison.

es decir. no habrá concordancia con el COD. Les bases de la Grammaire française. salir. el participio concuerda en género y número con el COD.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. • Il s’est lavé la figure. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. “être” o “avoir”. Además el participio es invariable en español. Se han lavado las manos. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. en ciertos casos. concuerda en género y número con el sujeto. Se han hecho daño. mientras que en francés.…). Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. ir. en función del tipo de verbo. en francés se utilizan dos auxiliares. • Ils se sont lavé les mains. • Ils se less sont lavées. si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. lavarse. • Il est allé chez lui. Sin embargo. Se ha ido a su casa. pelearse. Se ha lavado la cara. llegar. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . el participio no concuerda nunca. es decir que no admite COD. entrar…). • Ils se sont fait mal. (les mains) Se las han lavado.

Ustedes han ido a Alemania. Con el pronombre vous. venir. J’ai mangé de la viande. entonces se conjuga con “avoir”. Les bases de la Grammaire française. passer par. Han subido a verte. (la maison) La he comprado. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. Ha sacado un libro de su cartera. se conjugan con “être”. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Elle a sorti un livre de son cartable. Nous les avons lus. J’ai acheté la maison. Je l’ai achetée. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. Elles sont montées te voir. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Elle est montée à la maison. Hemos ido al cine. tomber. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. Hemos ido al cine. rester. Ustedes han ido a Alemania. arriver. (les livres) Los hemos leído. Hemos leído libros. entrer.23 Además hay 14 verbos intransitivos. descendre ». On est allés au cinéma. es decir que el sujeto de la acción la recibe. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. On est allées au cinéma. partir. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. sortir. Elle est sortie de chez elle. He comido carne. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. retourner. He comprado la casa. Nous avons lu quelques livres. Usted ha ido a Alemania. Elles sont bien arrivées à Paris. Han llegado bien a París. He subido algunos libros a casa. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ha salido de su casa. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. mourir. monter. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. naître. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. si llevan COD.

Nous sommes allés à la plage. Nous avons vu un film. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. Cuando tenía diez años. Hemos visto una película. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. Hemos ido a la playa. iba todos los sábados a la piscina. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. j’allais à la piscine tous les samedis. hacía muy buen tiempo. era una película muy triste. c’était un film très triste. il faisait très beau. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. Quand j’avais dix ans.

Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. Les bases de la Grammaire française. -èrent. -it. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. tre. -irent. venir. Il voulut la marier à plusieurs reprises. -is. sin contacto alguno con el presente. tanto las del singular como del plural. -îtes. Es decir. en novelas. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. prácticamente no se utiliza en el oral. tenir. -a. etc. moudre. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. -âmes. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. repetición. îmes. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. cre (excepto mourir. cuentos. résoudre. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. -âtes. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. salvo si se trata de un registro culto. absoudre. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . dre. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. Esperando a Ulises. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. sans jamais réussir. De hecho. -as. Formación El núcleo de la conjugación.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. En attendant Ulysse. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. sucesión de acontecimientos. lire): Núcleo o raíz + -is. uire. ire. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito.

ûmes. boire (beber)… 2. -urent. Núcleo o raíz + -us. faire. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. -ûtes. -ins. naître). -inrent. aire. ure (excepto voir et asseoir. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. -us. -int. pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. -întes. croire (creer). conclure (concluir). aître. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. înmes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Núcleo o raíz + -ins. oire. sostener). como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). oître. -ut.

Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. Les bases de la Grammaire française. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. Habían caminado largo tiempo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Formación El plus-que-parfait. He comprado el video del que me habías hablado. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions.27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. estaban muy cansados. ils étaient très fatigués. cuando ambos se producen en un momento pasado.

28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. Écoutez attentivement. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. Volved a llamar más tarde. se añaden ne y pas a la forma del imperativo. manteniéndose la misma forma para el verbo. ¡Vete! Nos vamos. dar un consejo o una orden. se utiliza para hacer una petición. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. y obviando el sujeto. Ne bougez pas! No os mováis. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». Rappelez plus tard. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Escuchad atentamente. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais.

ce parti remporterait les prochaines élections. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. Aparentemente. por favor. como en español. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . conditionnel présent D’après les sondages. Querría una barra de pan. para expresar una información no confirmada. para expresar sugerencias. para expresar demandas de forma educada. pesares. para expresar consejos. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. Según los sondeos. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. • Se utiliza. como en español. • Se utiliza.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. quejas. para expresar deseos. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. • Se utiliza. como en español. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. s’il vous plaît. • Para expresar disgustos. como en español. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. Les bases de la Grammaire française.

-iez.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Les bases de la Grammaire française. -ions. -ait. -ais. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. a un futuro en un tiempo presente. -aient.

_ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini. Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. Les bases de la Grammaire française. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas.

32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. Pero atención. ha sucedido o sucederá. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. Nous voulons que tu réussisses. Me gustaría que me llamase mañana. J’aimerais que vous m’appeliez demain. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. -e. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Quiere que estemos en la fiesta. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8. Por ejemplo. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. -ent Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . expresa una realidad concreta. Elle veut que nous soyons à la fête. algo que está sucediendo. -ions. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo.-es. Queremos que triunfes. -iez.

ser/ estar. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. être. valoir et vouloir» Ir. él haga. pouvoir. vous fassiez. yo haga. faire. il fasse. traire. ellos hagan. ser necesario. tú hagas. ils fassent. Ej. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . tu fasses. poder. nosotros hagamos. avoir. vosotros hagáis. saber.33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. ordeñar. falloir. haber/ tener. savoir. valer y querer. nous fassions.

Unidades morfosintácticas
 II .

enseguida.35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . tout à l’heure. à peu près. más o menos. au minimum… Por casualidad. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. luego Par hasard. con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. ensuite… Ayer.

que se pronuncia como –amment. Juan trabaja mucho. Desde luego. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. No tenéis suerte con este coche.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. précisément. etc. y se añade –emment. no tenéis suerte con este coche. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. Les bases de la Grammaire française. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. Décidément. Jean travaille beaucoup. _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. Elle est très jolie. Es muy guapa. y se añade –amment. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. –i. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. el sufijo cambia. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. el sufijo cambia. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. gentiment. présentement. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . profondément. énormément.

_ Son adverbios de tiempo: Adverb. Ce livre coûte à peu près 30 euros. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. mal. francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. así. ainsi…bien. Bien. a propósito. sans arrêt. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard. Adverb. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . sin parar.Aquellos terminados en –ment. exprès. mal. par hasard… de cualquier forma. Il faut que je mange davantage. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. N’importe comment.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . Este libro cuesta 30 euros más o menos.

comment (cómo). _ Negativos: non ( no ). te lo devolví hace dos semanas. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. Me has devuelto mi libro? Sí. yo tampoco. pas du tout (para nada). je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. te lo devolví hace dos semanas.Oui. Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí.» «Nunca ha esquiado. etc. está trabajando.» Aún no me has devuelto mi libro. a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française.No para nada. quand (cuándo). pourquoi (por qué). et moi non plus. _ Interrogativos: combien (cuánto). si (si). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . jamais. «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo. «Tu m’as rendu mon livre? .No. où (dónde). non plus. bien sûr (por supuesto). elle travaille. etc.38 _ Son adverbios de lugar: Adverb.» Il n’a jamais fait de ski. pas du tout.» «¿Juana está en su casa? . etc. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí). «¿Está cansado? . allí Adverb. francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí. «Jeanne est-elle chez elle? – Non. «Êtes-vous fatigué? Non.

Par contre (por el contrario).). Ainsi (así). En conséquence (en consecuencia). Donc (pues. Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Étant donné (dado que). Puis (después) Car (porque). Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. Et ( y). En effet (en efecto). a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar). Dans ces conditions (en estas condiciones). Estos adverbios son por su utilidad. Étant donné que (dado que. en resumidas cuentas). D’où (de donde).html Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . y se clasifican en función de su utilidad. En outre (además).39 _ Adverbios de enlace. Par conséquent (por consiguiente).uvic. Ensuite (luego) Bref (para resumir.ca/french/courses/french302/mots_charnieres. Pourtant (sin embargo). con relación lógica: llamados también conectores. De plus (además) Encore (todavía). herramientas de construcción de frases. en pocas palabras). Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también). En somme (en suma. Enfin (en fin). por tanto). son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran.. Par ailleurs (por otra parte). C’est pourquoi (es por lo que). De sorte que (de modo que). C’est-à-dire (es decir) . Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). Effectivement (efectivamente).

¿Qué maleta llevamos? . es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. Quelle valise prenons-nous? . animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros. pluriel 3e pers. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan.40 Les pronoms possessifs. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. es decir. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Los pronombres posesivos. singulier 2e pers. singulier 1e pers. ¿Qué maleta llevamos? Ésta. posesión.personas.La mía. animales o cosas. Singulier Masculin 1e pers. démonstratifs et relatifs. pluriel 2e pers. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. mientras que esa hace referencia a algo lejano. Un pronombre reemplaza a un nombre. singulier 3e pers. Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci. demostrativos y relativos.La mienne.

El hombre al que he acompañado es profesor. en español. He acompañado a un hombre. Cet homme est professeur. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. para evitar tener que repetir la información. _ J’ai apporté une tarte. Este libro está en la mesa. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. tiene un compañero que vive en Nantes. Es decir. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. L’homme que j’ai accompagné est professeur. _ Julien a un livre. Julien tiene un libro. tiene dos primos. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. tiene un compañero. Estos dos primos estudian en Alemania. Ce livre est sur la table. _ Como habéis podido observar. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. He traído una tarta. un objeto o varios. Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. J’ai accompagné un homme. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. llamado antecedente. Este compañero vive en Nantes. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. tiene dos primos que estudian en Alemania. Ese hombre es profesor. sin necesidad de repetirlo. Les bases de la Grammaire française. ya sea una persona o varias. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. a un copain qui habite à Nantes. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. Ce copain habite à Nantes. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración.

_ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Au Québec (Canada) et en France on parle français. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. Si es COI está precedida por una preposición. debería estar fuera. elle. pluriel 2e pers. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. pluriel 3e pers. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. podemos remplazarla por un pronombre personal. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. on nous vous ils. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. singulier 3e pers. singulier 1e pers. pero su uso es difícil y. Jean. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. Jean. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. singulier 2e pers.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. Esta planta necesita sol. para evitar el problema. elle devrait être à l’extérieur. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. Olivier et moi on est allés au Stade de France. pluriel je tu il. si es COD sigue directamente al verbo. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. En español equivale a “se”. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. On = tout le monde (la gente en general). elles _ Cette plante a besoin de soleil. a menudo. se usa también de forma impersonal. induce a confusión. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). Sujeto 1e pers. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

singulier 3e pers. Je la leur demande. singulier 2e pers. los pronombres COD se colocan delante del verbo. Il a donné de l’argent à ses enfants. Je lui ai prêté mon stylo. Le presto un cuaderno a Juan. J’appelle mes copains. Les pido una indemnización a mis jefes. Il leur a donné de l’argent. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. Se la pido. en cuyo caso el COI precede al COD. Ha dado dinero a sus hijos. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Llamo a mis amigos. Je l’ai écoutée. singulier 1e pers. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. Miramos la tele. una preposición nominal COI. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. He prestado mi bolígrafo a Jacques. pluriel 2e pers.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Escucho la radio. Je demande une indemnisation à mes employeurs. Nous la regardons. J’ai écouté la radio. singulier 2e pers. En este caso. Se lo presto. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Je le lui prête. Nous regardons la télévision. singulier 3e pers. Le he prestado mi bolígrafo. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers. La escucho. Se colocan también delante del verbo. pluriel 3e pers. el pronombre COD precede al pronombre COI. Les ha dado dinero. La miramos. Je prête un cahier à Jean. Los llamo. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. Je les appelle. singulier 1e pers. pluriel 2e pers.

et toi. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. pluriel 2e pers. c’est pour toi. es para ti. Tiens. Ce ballon est le mien. Tras la preposición à. para indicar la pertenencia. Después de una preposición. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo. singulier 2e pers. pluriel 3e pers. Cette voiture est à moi. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Reafirmar el sujeto de la acción. j’aime le poisson. 2. y tu prefieres la carne. singulier 1e pers. singulier 3e pers. Este balón es mío.44 Toniques 1e pers. Toma. A mi me gusta el pescado. tu aimes plutôt la viande. Este coche es mío. Moi. Les bases de la Grammaire française. 3.

et il en vient seul (de Paris). como (piña) a menudo. a menudo un lugar de procedencia. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. Sí. No. Sí. En francés. En ciertos casos. j’en fais. Tampoco existe en la lengua castellana. una proposición nominal que indica un lugar. Jean est allé à la piscine ce matin. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Non. Il arrive de Paris. je n’en fais pas jusqu’à demain.45 Les pronoms «en». sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. Non. no tengo hasta mañana. «y» / Los pronombres “en”. j’en mange souvent. Oui. Ha ido. je n’en mange pas souvent. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. no como (pasta) a menudo. Juan ha ido a la piscina esta mañana. y viene sólo. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. hago deporte. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. se obvia. Viene de Paris. No. On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française.

Instrumentos de comunicación .

La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. Je dois faire mes devoirs ce soir.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. donc il doit être six heures du matin à Toronto. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. Podéis hablar en voz baja. autrement je serai en retard. Debo hacer los deberes esta tarde. Il est midi à Paris. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 2. así que deben ser las seis en Toronto. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. Son las doce del mediodía en Paris. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. il doit faire très froid demain. si no me retrasaré. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. Me he de levantar a las siete para ir a clase. también puede hablar tres lenguas europeas y chino. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois.

hay que beber agua para sobrevivir. Les bases de la Grammaire française. Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition. Debo comer más para engordar. Il faut que je mange davantage pour grossir. En el desierto. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. Debo estar en forma para la competición del domingo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . una necesidad general y absoluta: Dans le désert. il faut boire de l’eau pour survivre. Expresa una obligación.48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular.

JJuan está más flaco que Paul. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. Juan está tan flaco como Paul. Mauvais Petit . Juan está menos flaco que Paul. Alejandro come menos rápido que Benjamín. Irregulares : Bon. _ mieux Jean joue mieux au football que moi.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. _ moindre (para indicar el valor. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. Mi coche es más pequeño que el tuyo. Alejandro come tan rápido como Benjamín. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Alejandro come más rápido que Benjamín. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. la importancia). Jean est aussi maigre que Paul. El valor de mi coche es menor que el de tu coche. Jean est moins maigre que Paul. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Juan juega mejor al fútbol que yo. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. Les bases de la Grammaire française. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Jean est plus maigre que Paul.

Tengo tres años más que mi novia. se debe emplear…de plus que. Cuidado. me gusta menos que antes. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo. Esta casa ha sido remodelada. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Esta casa ha sido remodelada.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. je l’aime moins qu’avant. Todo va mal.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. pero me gusta tanto como antes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ pire (para insistir) Tout va mal. Cette maison a été remodelée. Tengo tres años menos que mi novia. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. este año la cosecha es peor que la del año pasado. me gusta más que antes. Cette maison a été remodelée. Les bases de la Grammaire française. mais je l’aime autant qu’avant. Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. Esta casa ha sido remodelada. je l’aime plus qu’avant. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. _ Cuando utilizamos un número para comparar.

La lengua informal o coloquial («langue familière»).51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. va-t-elle au cinéma avec toi? . Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. una información. «non» o «si»1. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. 3.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. peut-il me recevoir? – Les enfants. 2. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. culto. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . – Le maire. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. – Marie. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente.

tengo dos. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. 2 y 3 que requiera la conversación. elle l’est. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. «si» o «non» solamente. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. Où est-ce que tu vas? 3. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. Quand pars-tu? 2. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. Quand est-ce que tu pars? 3. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. adjetivos o adverbios. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1. _ Comment Cómo 1. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Se construyen utilizando palabras interrogativas. Monsieur Chirac. ya sean pronombres. Combien de soeurs as-tu? 2. Comment t’appelles-tu? 2. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. il l’est. Vous n’avez pas d’enfants? Si. Où vas-tu? 2. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . j’en ai deux.

C’est pour quoi faire? 3. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1.53 _ Qui Quién 1. Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts. Que manges-tu? 2. Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française. De quoi est-ce que vous parlez? 3. Qui appelles-tu? 2. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. Qu’est-ce que tu manges? 3. A quoi tu joues? 3. De quoi parlez-vous? 2.

No voy nunca al peluquero. Ya no voy más a clase. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. Elle ne veut rien. No quiere nada -ella-. No. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. Tu n’iras plus au coiffeur. je ne suis pas parti chez mamie. más. _ De façon définitive: Empleando nunca.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. jamás. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. No se divierten -ellos-. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. No irás más al peluquero. nada. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. no he ido a casa de la abuela. Les bases de la Grammaire française. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. No quiere nada más. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Monsieur / Madame. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France.55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. étant donnée ma situation. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible. mes plus sincères salutations. Mediterráneo. Personnellement. Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer.

.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes. así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful