Está en la página 1de 1586

COLLECTION FOLIO

3/1586

Robert Merle

La mort est mon mtier


Gallimard

ditions Gallimard, 1952, pour le texte et 1972, pour la prface. A qui puis-je ddier ce livre, sinon aux victimes de ceux pour qui la Mort est un Mtier ?

Table des matires


Prface 1913 1916 1918 1922 1929 1934 1945

Prface
Immdiatement aprs 1945, on vit paratre en France nombre de tmoignages bouleversants sur les camps de la mort outreRhin. Mais cette floraison fut brve. Le rarmement de lAllemagne marqua le dclin, en Europe, de la littrature concentrationnaire. Les souvenirs de la maison des morts drangeaient la

7/1586

politique de lOccident : on les oublia. Quand je rdigeai La Mort est mon Mtier, de 1950 1952, y tais parfaitement conscient de ce que je faisais : jcrivais un livre contre-courant. Mieux mme ; mon livre ntait pas encore crit quil tait dj dmod. Je ne fus donc pas tonn par laccueil que me rserva la critique. Il fut celui que

8/1586

jattendais. Les tabous les plus efficaces sont ceux qui ne disent pas leur nom. De cet accueil je puis parler aujourdhui sans amertume, car de 1952 1972 , La Mort est mon Mtier na pas manqu de lecteurs. Seul leur ge a vari : ceux qui le lisent maintenant sont ns aprs 1945. Pour eux , La Mort est mon Mtier, cest un livre dhistoire . Et dans une large mesure, je leur donne raison.

9/1586

Rudolf Lang a exist. Il sappelait en ralit Rudolf Hoess et il tait commandant du camp dAuschwitz. Lessentiel de sa vie nous est connu par le psychologue amricain Gilbert qui linterrogea dans sa cellule au moment du procs de Nuremberg. Le bref rsum de ces entretiens que Gilbert voulut bien me communiquer est dans lensemble infiniment plus rvlateur que la confession crite plus tard par

10/1586

Hoess lui-mme dans sa prison polonaise. Il y a une diffrence entre coucher sur le papier ses souvenirs en les arrangeant et tre interrog par un psychologue La premire partie de mon rcit est une re-cration toffe et imaginative de la vie de Rudolf Hoess daprs le rsum de Gilbert. La deuxime o, mon sens, jai fait vritablement uvre dhistorien retrace, daprs les documents du procs de

11/1586

Nuremberg, la lente et ttonnante mise au point de lUsine de Mort dAuschwitz. Pour peu quon y rflchisse, cela dpasse limagination que des hommes du XX e sicle, vivant dans un pays civilis dEurope, aient t capables de mettre tant de mthode, dingniosit et de dons crateurs construire un immense ensemble industriel o ils se donnaient pour but

12/1586

dassassiner en masse leurs semblables. Bien entendu, avant de commencer mes recherches pour La Mort est mon Mtier, je savais que de 1941 1945, cinq millions de juifs avaient t gazs Auschwitz. Mais autre chose est de le savoir abstraitement et autre chose de toucher du doigt, dans des textes officiels, lorganisation matrielle de leffroyable gnocide. Le rsultat de mes lectures me laissa

13/1586

horrifi. Je pouvais pour chaque fait partiel produire un document, et pourtant la vrit globale tait peine croyable. Il y a bien des faons de tourner le dos la vrit. On peut se rfugier dans le racisme et dire : les hommes qui ont fait cela taient des Allemands. On peut aussi en appeler la mtaphysique et scrier avec horreur, comme un prtre que foi connu :

14/1586

Mais cest le dmon ! Mais cest le Mal ! Je prfre penser, quant moi, que tout devient possible dans une socit dont les actes ne sont plus contrls par lopinion populaire. Ds lors, le meurtre peut bien lui apparatre comme la solution la plus rapide ses problmes. Ce qui est affreux et nous donne de lespce humaine une opinion dsole, cest

15/1586

que, pour mener bien ses desseins, une socit de ce type trouve invariablement les instruments zls de ses crimes. Cest un de ces hommes que jai voulu dcrire dans La Mort est mon Mtier. Quon ne sy trompe pas : Rudolf Lang ntait pas un sadique. Le sadisme a fleuri dans les camps de la mort, mais lchelon subalterne. Plus haut, il fallait un quipement psychique trs diffrent.

16/1586

Il y a eu sous le Nazisme des centaines, des milliers, de Rudolf Lang, moraux lintrieur de limmoralit, consciencieux sans conscience, petits cadres que leur srieux et leurs mrites portaient aux plus hauts emplois. Tout ce que Rudolf fit, il le fit non par mchancet, mais au nom de limpratif catgorique, par fidlit au chef, par soumission lordre, par respect pour ltat.

17/1586

Bref, en homme de devoir : et cest en cela justement quil est monstrueux. Le 27 avril 1972.

Robert Merle

1913
Je tournai langle de la Kaiser-Allee, une bouffe de vent et de pluie glaciale cingla mes jambes nues, et je me rappelai avec angoisse quon tait un samedi. Je fis les derniers mtres en courant, je mengouffrai dans le vestibule de limmeuble, je montai les cinq tages quatre quatre, et je frappai deux petits coups.

19/1586

Je reconnus avec soulagement le pas tranant de la grosse Maria. La porte souvrit, Maria releva sa mche grise, ses bons yeux bleus me regardrent, elle se pencha et dit voix basse et furtivement : Tu es en retard. Et ce fut comme si Pre se dressait devant moi, noir et maigre, et disait de sa voix saccade : La ponctualit

20/1586

est une vertu mein Herr ! O est-il ?

allemande

Je dis dans un souffle : Maria referma doucement la porte dentre. Dans son bureau. Il fait les comptes du magasin. Elle ajouta : Je tai apport tes chaussons. Comme a, tu nauras pas aller dans ta chambre.

21/1586

Il fallait passer devant le bureau de Pre pour gagner ma chambre. Je mis un genou terre et je commenai dlacer mes chaussures. Maria resta debout, massive, immobile. Je relevai la tte et je dis : Et ma serviette ? Je la porterai moimme. Justement, jai encore ta chambre cirer. Jenlevai mon blouson, je le suspendis ct du grand

22/1586

manteau noir de Pre et je dis : Merci, Maria. Elle hocha la tte, sa mche grise retomba sur ses yeux, et elle me tapota lpaule. Je gagnai la cuisine, jouvris doucement la porte, et je la refermai derrire moi. Maman tait debout devant lvier, en train de laver. Bonsoir, Maman.

23/1586

Elle se retourna, ses yeux ples glissrent sur les miens, elle regarda lhorloge du buffet, et dit dun ton craintif : Tu es en retard. Il y avait beaucoup dlves confesse. Et aprs, le Pre Thaler ma retenu. Elle recommena laver et je ne vis plus que son dos. Elle reprit sans me regarder : Ta cuvette et tes chiffons sont sur la table. Tes

24/1586

surs sont dj au travail. Dpche-toi. Oui, Maman. Je pris la cuvette et les chiffons et je sortis dans le couloir. Je marchai lentement afin de ne pas renverser leau de la cuvette. Je passai devant la salle manger, la porte tait ouverte, Gerda et Bertha taient debout sur des chaises devant la fentre. Elles me tournaient le dos. Je

25/1586

passai ensuite devant le salon et jentrai dans la chambre de Maman. Maria y dressait lescabeau devant la fentre. Elle avait t le chercher pour moi dans le dbarras. Je la regardai, je pensai : Merci, Maria , mais je nouvris pas la bouche : On navait pas le droit de parler quand on lavait les vitres. Au bout dun moment, je passai lescabeau dans la chambre de Pre, je revins chercher la cuvette et les

26/1586

chiffons, je grimpai sur lescabeau et je me remis frotter. Un train siffla, la voie ferre en face de moi semplit de fume et de vacarme, je me surpris presque me pencher par la fentre pour regarder, et je dis tout bas avec terreur : Mon Dieu, faites que je naie pas regard dans la rue. Puis jajoutai : Mon Dieu, faites que je ne commette pas de faute en lavant les vitres.

27/1586

Aprs prire, je cantique sentis un

cela, je fis une me mis chanter un mi-voix et je me peu mieux.

Quand les fentres de Pre furent finies, je sortis pour gagner le salon. Gerda et Bertha apparurent au fond du couloir. Elles avanaient lune derrire lautre, leur cuvette la main. Elles allaient faire la fentre de leur chambre. Je mis lescabeau debout contre le mur, je meffaai, elles passrent devant

28/1586

moi et je dtournai la tte. Jtais lan, mais elles taient plus grandes que moi. Jinstallai lescabeau devant la fentre du salon, je retournai dans la chambre de Pre chercher la cuvette et les chiffons, je les dposai dans un coin, mon cur se mit battre, je fermai la porte et je regardai les portraits. Les trois frres, loncle, le Pre et le Grand-Pre de Pre taient l : Tous officiers, tous en grande tenue. Je regardai

29/1586

plus longuement le portrait de mon grand-pre : Il tait colonel et on disait que je lui ressemblais. Jouvris la fentre, je grimpai sur lescabeau ; le vent et la pluie entrrent, jtais une sentinelle debout aux avant-postes, et guettant, sous la tempte, lapproche de lennemi. La scne changea, je me trouvai dans la cour dune caserne, jtais puni par un officier, lofficier avait les yeux brillants et le

30/1586

visage maigre de Pre, je me mettais au garde vous et je disais avec respect : Jawohl, Herr Haupt[1] mann ! Des picotements me parcoururent lchin, mon chiffon allait et venait sur la vitre avec une rigueur mcanique, et je sentais dlicieusement, sur mes paules et dans mon dos, les regards inflexibles des officiers de ma famille.

31/1586

Quand jeus fini, jallai porter lescabeau dans le dbarras, je revins chercher la cuvette et les chiffons, et je gagnai la cuisine. Maman retourner : dit sans se

Pose tes affaires par terre et viens te laver les mains. Japprochai de lvier, Maman me fit place, je plongeai les mains dans leau, elle tait chaude, Pre nous

32/1586

dfendait de nous laver leau chaude, et je dis voix basse : Mais chaude ! cest de leau

Maman soupira, prit la cuvette, la renversa sans un mot dans lvier, et ouvrit le robinet. Je pris le savon, elle scarta, me tourna le dos moiti, la main droite appuye sur le bord de lvier, les yeux fixs sur le buffet. Sa

33/1586

main droite lgrement.

tremblait

Quand jeus fini, elle me tendit le peigne et dit sans me regarder : Peigne-toi. Je me dirigeai vers la petite glace du buffet, jentendis Maman replacer la bassine de linge dans lvier, je me regardai dans la glace, et je me demandai si oui ou non je ressemblais mon grand-pre. Il tait important

34/1586

pour moi de le savoir, car, dans laffirmative, je pouvais esprer devenir, comme lui, colonel. Mre dos : dit derrire mon

Ton pre tattend. Je posai le peigne sur le buffet et je me mis trembler. Ne pose pas le peigne sur le buffet, dit Maman. Elle fit deux pas, saisit le peigne, lessuya sur son

35/1586

tablier, et lenferma dans le tiroir du buffet. Je la regardai dsesprment, ses yeux glissrent sur moi, elle me tourna le dos et reprit sa place devant lvier. Je sortis, je me dirigeai lentement vers le bureau de Pre. Dans le couloir, je croisai de nouveau mes surs. Elles me jetrent des regards sournois et je compris quelles avaient devin o jallais.

36/1586

Je marrtai devant la porte du bureau, je fis un violent effort pour cesser de trembler et je frappai. La voix de Pre cria : Entrez ! , jouvris la porte, la refermai et me mis au garde vous. Aussitt un froid glacial traversa mes vtements et me pntra jusquaux os. Pre tait assis son bureau, face la fentre grande ouverte. Il me tournait le dos et ne bougeait pas. Je restai immobile au garde vous. La

37/1586

pluie entrait par rafales, avec de brusques bouffes de vent, et je vis quil y avait une petite mare devant la fentre. Pre dit saccade : de sa voix

Viens tasseoir. Je mavanai et je massis sur une petite chaise basse sa gauche. Pre fit tourner son fauteuil et me regarda. Ses orbites taient encore plus creuses que dhabitude, et son visage tait si maigre

38/1586

quon aurait pu compter tous les muscles un par un. La petite lampe de son bureau tait allume, et je me sentis heureux dtre dans lombre. Tu as froid ? Non, Pre. Tu ne trembles pas jespre ? Non, Pre. Et je remarquai que luimme avait beaucoup de mal a sempcher de trembler :

39/1586

Son visage et taient bleus.

ses

mains

As-tu fini de nettoyer les vitres ? Oui, Pre. As-tu parl ? Non, Pre. Il inclina la tte dun air absent, et comme il ne disait plus rien, jajoutai : Jai chant un cantique. Il releva la tte et dit de sa voix saccade :

40/1586

Contente-toi de rpondre mes questions. Oui, Pre. Il reprit son interrogatoire, mais distraitement, et comme par routine : Tes parl ? surs ont-elles

Non, Pre. As-tu leau ? Non, Pre. renvers de

41/1586

As-tu regard dans la rue ? Jhsitai seconde : Il me fixa. Fais bien attention. Astu regard dans la rue ? Non, Pre. Il ferma les yeux. Il devait tre vraiment distrait : Sans cela il ne maurait pas lch si vite. un quart de

Non, Pre.

42/1586

Il y eut un silence. Il remua son grand corps raide sur son fauteuil. La pluie pntra en bourrasque dans la pice et je sentis que mon genou gauche tait tremp. Jtais transperc par le froid, mais ce ntait pas le froid qui me faisait souffrir : Ctait la peur que Pre sapert que je mtais remis trembler. Rudolf jai te parler. Oui, Pre.

43/1586

Il fut secou par une toux dchirante. Puis il regarda la fentre, et jeus limpression quil allait se lever pour en rabattre les battants. Mais il se ravisa et reprit : Rudolf jai te parler de ton avenir. Oui, Pre. Il resta un long moment silencieux regarder la fentre. Ses mains taient bleues de froid, mais il ne se

44/1586

permettait mouvement.

pas

un

Auparavant nous allons dire une prire. Il se leva et je me levai aussitt. Il se dirigea vers le Christ qui pendait au mur derrire la petite chaise basse et sagenouilla sur le plancher. Je magenouillai mon tour, non pas ct, mais derrire lui. Il fit le signe de la croix et commena un Notre Pre lentement,

45/1586

distinctement, et sans perdre une syllabe. Sa voix ntait plus saccade quand il priait. Javais les yeux fixs sur la grande forme raide agenouille devant moi, et comme toujours, javais limpression que ctait elle, beaucoup plus qu Dieu, que ma prire sadressait. Pre dit Amen dune voix forte et se leva. Je me levai aussitt. Il se rassit devant son bureau.

46/1586

Assieds-toi. Je repris place petite chaire. Mes battaient. sur la tempes

Il me regarda un bon moment et jeus limpression extraordinaire quil manquait de courage pour parler. Comme il hsitait, la pluie, brusquement, cessa. Son visage sclaira, et je compris ce qui allait se passer. Pre se leva et ferma la fentre : Dieu

47/1586

lui-mme avait mis fin la punition. Pre se rassit et il me sembla quil avait repris courage. Rudolf, dit-il, tu as treize ans-et tu es dge- comprendre. Grce Dieu tu es intelligent et grce moi ou plutt reprit-il, grce aux lumires que Dieu a bien voulu maccorder pour ton

48/1586

ducation tu es lcole un bon lve. Car je tai appris Rudolf je tai appris faire tes devoirs comme tu nettoies les vitres fond. Il se tut un quart de seconde, et reprit dune voix forte, et presque en criant : fond ! Je compris que je devais parler et je dis : Oui, Pre , dune voix faible. Depuis que la fentre tait

49/1586

ferme, javais limpression que la pice tait beaucoup plus glaciale. Je vais donc te dire ce que jai dcid en ce qui concerne ton avenir. Mais je veux, reprit-il, que tu saches que tu comprennes les raisons de ma dcision. Il sarrta, serra ses deux mains lune contre lautre et ses lvres se mirent trembler.

50/1586

Rudolf autrefois jai commis une faute. Je le regardai, stupfait. Et pour que tu comprennes ma dcision il faut aujourdhui il faut que je te dise ma faute. Une faute Rudolf un pch si grand si effroyable que je ne peux pas que je ne dois pas esprer que Dieu me pardonne du moins dans cette vie

51/1586

Il ferma les yeux, un tremblement convulsif agita ses lvres, et il eut lair si dsespr quune boule se noua dans ma gorge, et pendant quelques secondes, je marrtai de trembler. Pre dnoua ses mains avec effort, et les posa plat sur ses genoux. Tu dois bien penser combien il mest pnible de mabaisser de mhumilier ainsi devant toi.

52/1586

Mais mes souffrances nimportent pas. Je ne suis rien. Il forma rpta : les yeux et

Je ne suis rien. Ctait sa phrase favorite, et comme chaque fois quil la prononait, je me sentis affreusement gn et coupable, comme si ctait cause de moi que la crature quasi divine qutait mon pre ntait rien .

53/1586

Il ouvrit les yeux et regarda le vide. Rudolf quelque temps plus exactement quelques semaines avant ta naissance jai d me rendre pour mes affaires Il articula avec dgot : en France, Paris Il sarrta, ferma les yeux, et toute trace de vie quitta son visage. Paris, Rudolf, est la capitale de tous les vices !

54/1586

Il se redressa tout dun coup sur sa chaise, et me fixa avec des yeux flamboyants de haine. Est-ce comprends ? que tu

Je navais pas compris, mais son regard me terrifia, et je rpondis Oui, Pre , dune voix teinte. Dieu, reprit-il voix basse, dans sa colre visita mon corps et mon me. Il regarda le vide.

55/1586

Je fus malade, dit-il avec un accent de dgot incroyable, je me soignai et je guris mais lme ne gurit pas. Il se mit tout dun coup crier : Elle gurir ! ne devait pas

Il y eut un long silence, puis il parut sapercevoir de nouveau que jtais l. Tu trembles ? demandat-il machinalement.

56/1586

Non, Pre. Il reprit : Je rentrai en Allemagne. Je fis laveu de ma faute ta mre et je dcidai dsormais de prendre sur mes paules en plus de mes propres fautes les fautes de mes enfants et de ma femme et de demander pardon Dieu pour elles comme pour les miennes.

57/1586

Au bout dun moment, il recommena parler, et ce fut comme sil priait : Sa voix cessa dtre saccade. Et enfin, je promis solennellement la Sainte Vierge que si lenfant qui allait natre tait un fils, je le consacrerais son service. Il me yeux : regarda dans les

La Sainte Vierge voulut que ce ft un fils.

58/1586

Jeus un mouvement dune audace inoue : Je me levai. Assieds-toi, dit-il sans lever la voix. Pre Assieds-toi. Je me rassis. Quand jaurai fini, tu parleras. Je fis Oui, Pre , mais je savais dj que lorsquil aurait fini, je ne pourrais plus parler.

59/1586

Rudolf, reprit-il, depuis que tu es en ge de commettre des fautes je les ai prises lune aprs lautre sur mes paules. Jai demand pardon Dieu pour toi comme si ctait moi qui tais coupable et je continuerai agir ainsi tant que tu seras mineur. Il se mit tousser. Mais toi ton tour Rudolf quand tu seras ordonn prtre si du moins

60/1586

je vis jusque-l il faudra que tu prennes sur tes paules mes pchs Je fis un mouvement, et il cria : Ne minterromps pas ! Il recommena tousser, mais cette fois, dune faon dchirante, en se pliant en deux sur sa table, et tout dun coup, je me pris penser que sil mourait, je naurais pas tre prtre.

61/1586

Si je meurs, continua-til comme sil avait devin mes penses et un flot de honte menvahit, si je meurs avant que tu sois ordonn jai pris mes dispositions avec ton futur tuteur pour que ma mort ne change rien. Et mme aprs ma mort Rudolf mme aprs ma mort ton devoir ton devoir de prtre sera dintercder auprs de Dieu pour moi.

62/1586

Il sembla attendre ma rponse : Je narrivais pas parler. Peut-tre Rudolf, reprit-il, as-tu trouv quelquefois que jtais plus svre avec toi quavec tes surs ou ta mre mais comprends Rudolf comprends que toi toi ! tu nas pas le droit tu entends, tu nas pas -le droit ! de commettre des fautes.

63/1586

Comme si, reprit-il avec passion, ce ntait pas assez de mes propres pchs mais ce fardeau ce fardeau effroyable il faut que tous dans cette maison tous tous ! (Il se mit brusquement crier) vous laugmentiez tous les jours ! Il se leva, se mit marcher dans la pice, et sa voix tremblait de rage. Voil-ce que vous faites pour moi ! Vous menfoncez !

64/1586

Tous ! Tous ! Vous menfoncez ! Chaque jour vous menfoncez davantage ! Il marcha sur moi, hors de lui. Je le regardai, stupfait. Il ne mavait jamais battu jusque-l. un pas de moi, il sarrta net, il respira profondment, contourna ma chaise et se jeta aux pieds du crucifix. Je me levai mcaniquement.

65/1586

Reste o tu es, dit-il par-dessus son paule, a ne te concerne pas. Il commena un Pater avec cette diction lente et parfaite qui tait la sienne quand il priait. Il pria un long moment, puis revint sasseoir son bureau, et me regarda si longtemps que je recommenai trembler. As-tu quelque chose dire ?

66/1586

Non, Pre. Je croyais que tu avais quelque chose dire ? Non, Pre. Cest bien, tu peux te retirer. Je me levai et je me mis au garde vous. Il fit un petit signe de la main. Je fis demitour, je sortis et je refermai la porte. Je regagnai ma chambre, jouvris la fentre et je fermai les volets. Jallumai la lampe,

67/1586

je massis ma table et je commenai travailler un problme darithmtique. Mais je ne pus continuer. Ma gorge tait serre me faire mal. Je me levai, jallai prendre mes chaussures sous mon lit et jentrepris de les nettoyer. Elles avaient eu le temps de bien scher depuis mon retour de lcole, et aprs avoir appliqu un peu de cirage, je commenai les frotter avec un chiffon. Au bout dun

68/1586

moment, elles se mirent briller. Mais je continuais les frotter de plus en plus vite, et de plus en plus fort, jusqu ce que les bras me fissent mal. sept heures et demie, Maria sonna la petite cloche du dner. Aprs le dner, il y eut la prire du soir, Pre nous posa les questions habituelles, personne navait commis de faute dans la journe, et Pre se retira dans son bureau.

69/1586

huit heures et demie, je gagnai ma chambre, et neuf heures, Maman vint teindre la lumire. Jtais dj au lit. Elle referma la porte sans un mot et sans me regarder, et je restai seul dans le noir. Au bout dun moment, je mtendis bien plat, les jambes raides et runies, la tte rigide, les yeux clos, et les deux mains croises sur la poitrine. Je venais peine de mourir. Ma famille priait autour de mon lit, genoux sur

70/1586

le parquet de ma chambre. Maria pleurait. Cela durait un bon moment, puis Pre se levait enfin, noir et maigre, il partait de son pas raide, il senfermait dans son bureau glacial, il sasseyait devant la fentre grande ouverte, il attendait que la pluie cesst pour la fermer. Mais cela ne servait plus rien, maintenant. Je ntais plus l pour tre prtre, ni pour intercder auprs de Dieu pour lui.

71/1586

Le lundi suivant, je me levai, comme dhabitude, cinq heures, il faisait un froid glacial, et en ouvrant mes volets, je pus voir que le toit de la gare tait couvert de neige. cinq heures et demie, je pris mon petit djeuner avec Pre dans la salle manger, je regagnai ma chambre, Maria se dressa tout dun coup dans le couloir. Elle mattendait.

72/1586

Elle posa sa grande main rouge sur mon paule et dit voix basse : Noublie pas dy aller. Je dtournai les yeux et je dis : Oui, Maria. Je ne bougeai pas, sa main serra mon paule, elle chuchota : Il ne faut pas dire Oui, Maria . Il faut y aller. Tout de suite.

73/1586

Oui, Maria. Elle me serra plus fort. Allons, Rudolf. Elle me lcha, je marchai vers les cabinets, je sentais son regard peser sur ma nuque. Jouvris la porte et je la refermai sur moi. Il ny avait pas de clef, et Pre avait enlev lampoule lectrique. La lumire grise du petit matin pntrait par une lucarne toujours grande ouverte. La pice tait sombre et glaciale.

74/1586

Je massis en grelottant et je fixai obstinment le sol. Mais cela ne servait rien. Il tait l, avec ses cornes, ses gros yeux saillants, son nez tombant, ses lvres paisses. Le papier tait un peu jauni, parce quil y avait dj un an que Pre lavait pingle sur la porte, face au sige, la hauteur des yeux. La sueur inonda mon dos, je pensais : Cest seulement une gravure. Tu ne vas pas avoir peur dune gravure. Je relevai la

75/1586

tte. Le Diable me regarda en face et ses lvres ignobles se mirent sourire. Je me dressai, relevai ma culotte et menfuis dans le couloir. Maria mempoigna et me colla contre elle. Tu as fait ? Non, Maria. Elle hocha la tte et ses bons yeux tristes me fixrent. Tu as eu peur ? Je dis dans un souffle :

76/1586

Oui. Tu nas regarder. qu pas le

Je me serrai contre elle, jattendais avec terreur quelle me donnt lordre de retourner. Elle dit seulement : Un grand garon comme toi ! On entendit un bruit de pas dans le bureau de Pre et elle dit vite et dans un souffle :

77/1586

Tu feras Noublie pas. Non, Maria.

lcole.

Elle me lcha et jentrai dans ma chambre. Je boutonnai ma culotte, je mis mes chaussures, pris ma serviette sur ma table, et je massis sur une chaise, la serviette sur mes genoux, comme dans une salle dattente. Au bout dun moment, la voix de Pre dit travers la porte :

78/1586

6h. 10, mein Herr Pre faisait Mein Herr coup de fouet.

[2]

claquer ce comme un

La neige, dans la rue, tait dj paisse. Pre marchait de son pas raide et rgulier, sans un mot, et en regardant droit devant lui. Ma tte arrivait peine au niveau de son paule et javais du mal me maintenir sa hauteur. Il dit sans tourner la tte :

79/1586

Marche donc au pas ! Je changeai de pas, je comptai tout bas Gauche gauche , les jambes de Pre sallongeaient dmesurment, je tombai de nouveau sur le mauvais pied, et Pre dit de sa voix saccade : Je tai dit de marcher au pas. Je repartis, je me pliai presque en deux pour faire des enjambes aussi longues que les siennes, mais ctait

80/1586

inutile, je perdis encore la cadence, et trs haut au-dessus de moi, je voyais le visage maigre de Pre se contracter de colre. Comme tous les jours, on arriva lglise dix minutes avant lheure de la messe. On prit place, on sagenouilla, et on commena prier. Au bout dun moment, Pre se releva, posa son livre de messe sur son prie-Dieu, sassit et croisa les bras. Je limitai.

81/1586

Il faisait froid, la neige tombait sur les vitraux, jtais debout sur une immense steppe glace, je faisais le coup de feu, larrire-garde, avec mes hommes. La steppe disparut, jtais dans une fort vierge, un fusil la main, traqu par les btes fauves, poursuivi par les indignes, souffrant de la chaleur et de la faim. Je portais une soutane blanche. Les indignes me rattrapaient, ils mattachaient un poteau, ils

82/1586

me coupaient le nez, les oreilles et les parties sexuelles, brusquement je me trouvais dans le palais du gouverneur, il tait assig par les ngres, un soldat tombait mes cts, je prenais son arme et je tirais sans arrt, avec une prcision stupfiante. La messe commena, je me levai et je pensai avec force : Mon Dieu, faites que je sois du moins missionnaire. . Pre se pencha pour prendre son livre sur le prie-Dieu, je

83/1586

limitai et je suivis loffice sans sauter une ligne. Aprs la messe, on resta encore dix minutes, et tout dun coup, ma gorge se serra, lide me vint que Pre, peuttre, avait dj dcid pour le clerg sculier. On sortit, on fit quelques pas dans la rue, je rprimai le tremblement qui magitait et je dis : Sil vous plat, Pre. Il dit sans tourner la tte : Ja ?

84/1586

Sil vous plat, permission de parler ?

Pre,

Les muscles de sa mchoire se contractrent et il dit dun ton sec et mcontent : Ja ? Sil vous plat, Pre, je voudrais tre missionnaire. Il dit schement : Tu dira. feras ce quon te

85/1586

Ctait fini. Je changeai de pas, je comptai tout bas : Gauche gauche , Pre sarrta brusquement, et laissa tomber sur moi son regard. Et pourquoi veux-tu tre missionnaire ? Je mentis : Parce que cest le plus pnible. Ainsi, tu veux tre missionnaire, parce que cest le plus pnible ?

86/1586

Oui, Pre. Il se remit marcher, on fit encore une vingtaine de pas, il tourna lgrement la tte de mon ct et dit dun ton perplexe : On verra. Un peu plus loin il reprit : Ainsi, tu voudrais tre missionnaire ? Je levai les yeux, il me dvisagea, frona les sourcils et rpta dun ton svre :

87/1586

On verra. On arrivait langle de la Schloss-Str. Il sarrta. Au revoir, Rudolf. Je me mis au garde vous. Au revoir, Pre. Il fit un petit signe, je fis un demi-tour rglementaire, et je partis, en effaant les paules. Je mengageai dans la Schloss-Str ., je me retournai, Pre ntait plus l, je me mis courir comme un fou. Il stait pass quelque

88/1586

chose dinou : Pre navait pas dit non . Tout en courant, je brandis le fusil que javais pris au soldat bless dans le palais du gouverneur et je me mis tirer sur le diable. Mon premier coup partit, et lui emporta tout le ct gauche du visage. La moiti de sa cervelle claboussa la porte des cabinets, son il gauche pendit, arrach, tandis quil me regardait, de son il droit, avec terreur, et que sa

89/1586

langue, dans sa bouche dchiquete et sanglante, bougeait encore. Je tirai un second coup, et ce fut au ct droit dtre emport tandis que lautre se reconstituait instantanment, et que lil gauche me regardait, son tour, avec une expression immonde de terreur et de supplication. Je passai le porche de lcole, je retirai ma casquette pour saluer le portier, et je cessai de tirer. La cloche

90/1586

sonna, je me mis en rang, et le Pre Thaler arriva. dix heures on alla en tudes, Hans Werner sassit ct de moi, il avait lil droit noir et gonfl, je le regardai, et il me glissa avec un accent de fiert : Mensch que jai pris ! [3] ! quest-ce

Il ajouta dans un souffle. Je texpliquerai rcration. la

91/1586

Je dtournai les yeux aussitt et je me replongeai dans mon livre. La cloche sonna, et on gagna la cour des grands. La neige tait devenue trs glissante, jatteignis le mur de la chapelle et je me mis compter mes pas. Il y avait 152 pas du mur de la chapelle au mur de la salle de dessin. Si je nen trouvais que 151 ou 153 en arrivant au but, le voyage ne comptait pas. Au bout de lheure, je devais avoir fait 40 trajets. Si, par suite de

92/1586

mes erreurs, je nen avais fait que 38, la rcration suivante, je devais faire non seulement 2 trajets de plus pour rattraper mon retard, mais encore 2 trajets supplmentaires comme punition. Je comptai : 1,2, 3,4 , Hans Werner surgit mes cts, hilare et roux, il mempoigna par le bras et mentrana en avant en criant : Mensch ! quest-ce que jai pris !

93/1586

Je perdis le compte de mes pas, je rebroussai chemin, je revins prendre mon dpart au pied du mur de la chapelle, et je comptai 1,2 Tu vois a ? dit Werner en posant la main sur son il, cest mon pre ! Je prfrai marrter. Il ta battu ? Werner se mit rire aux clats. Hi ! Hi ! Battu ! Ce nest pas le mot ! une racle,

94/1586

Mensch , colossale !

une

racle

Et tu sais ce que javais fait ? reprit-il en riant de plus belle Javais hi ! hi ! cass la potiche du salon Puis il reprit dune traite et sans rire, mais avec un air extraordinairement heureux : Javais cass la potiche du salon ! Je repris ma marche en comptant tout bas : 3,4,

95/1586

5 Je marrtai. Quil put avoir lair heureux aprs avoir commis un crime pareil me stupfiait. Et tu las dit ton pre ? Moi, le dire ! Penses-tu ! Cest le Vieux qui a tout dcouvert ! Le Vieux ? Mon pre, donc ! Ainsi, il appelait son pre : le Vieux , et chose plus bizarre encore que cet

96/1586

incroyable manque de spect, il y mettait laffection.

rede

Le Vieux, il a fait sa petite enqute Il est malin, le vieux ! Mensch , il a tout dcouvert ! Je regardai Werner. Ses cheveux roux flamboyaient au soleil, il dansait sur place dans la neige, et malgr son il poch, il avait lair radieux. Je maperus que javais perdu le compte de

97/1586

mes pas, je me sentis fautif et mal laise, et je partis en courant me replacer au pied du mur de la chapelle. H, Rudolf ! dit Werner en courant ct de moi, quest-ce qui te prend ? Pourquoi cours-tu ? On va se casser la figure avec cette neige ! Je me replaai sans dire un mot au pied du mur, et je recommenai compter.

98/1586

Alors, dit Werner en rglant machinalement son pas sur le mien, le Vieux, quest-ce quil ma mis ! Au dbut, ctait plutt pour rire, mais quand je lui eus refil un coup de pied dans les tibias Je marrtai net, atterr. Tu lui as donn un coup de pied dans les tibias ? Et alors ! dit Werner en riant, et, Mensch ! le Vieux, sil a fait vilain ! Il sest mis

99/1586

cogner ! Quest-ce que jai pris ! Il cognait ! Il cognait ! Et finalement, il ma mis knock out ! Il clata de rire. mme quil tait bien embt ! Il ma jet de leau dessus, il ma fait boire du Kognak, il ne savait plus quoi faire, le vieux ! Et aprs ? Aprs ? Ben, jai boud, bien sr. Javalai ma salive.

100/1586

Tu as boud ? Bien sr. Et alors, le Vieux, il tait encore plus embt. Finalement, il a t farfouiller dans la cuisine, il est revenu, et il ma donn un gteau. Il ta donn un gteau ? Bien sr. Et alors, coute donc ce que je lui ai dit ! Si cest comme a , je lui dis, je vais casser lautre potiche ! Je le fixai avec stupeur.

101/1586

Tu as dit a ? Quest-ce quil a fait ? Il a ri. Il a ri ? Il se tordait, le Vieux ! Il en avait les larmes aux yeux ! Et il a dit coute voir sil est malin, le Vieux ! Il a dit Petit cochon, si tu casses lautre potiche, je te poche lautre il ! Aprs ? machinalement. dis-je

102/1586

Jai ri, et on sest mis jouer tous les deux. Je le regardai, bant. Vous avez jou ? Bien sr ! Il ajouta dun air ravi : Petit cochon ! il ma appel Petit cochon ! Je mveillai de ma stupeur. Javais compltement perdu le compte de mes pas. Je regardai ma montre. Une demi-heure de rcration

103/1586

tait dj coule. Je mtais mis en retard de vingt trajets, ce qui, avec la punition, faisait 40 trajets. Je compris que je ne pourrais jamais rattraper ce retard. Un sentiment dangoisse menvahit et je me sentis plein de haine contre Werner. Quest-ce qui te prend ? dit Werner en courant aprs moi. O vas-tu donc ? Pourquoi retournes-tu toujours ce mur ?

104/1586

Je ne rpondis pas et je recommenai compter. Werner ne me quittait pas. propos, dit-il, je tai vu la messe ce matin. Tu y vas tous les jours ? Oui. Moi aussi. Comment a se fait que je ne te vois jamais en revenant ? Pre reste toujours dix minutes aprs la fin. Pourquoi ? Puisque messe est finie ? la

105/1586

Je marrtai brusquement et je dis : Pour la potiche vous navez pas pri ? Pri ? dit Werner en me regardant avec des yeux ronds, pri ? Pourquoi ? Parce que javais cass la potiche ? Il se mit rire aux clats, je sentais son regard sur moi, brusquement il me prit par le bras et me fora marrter.

106/1586

Et toi, tu aurais pri pour la potiche ? Je me rendis compte avec dsespoir que javais de nouveau perdu le compte de mes pas. Lche-moi ! Rponds-moi ! Tu aurais pri pour la potiche ? Lche-moi ! Il me lcha et je retournai au mur de la chapelle. Il me suivit. Je repris mon dpart, les dents serres. Il marcha

107/1586

un instant en silence mes cts, puis tout dun coup, il clata de rire : Alors, cest a, hein ? Tu aurais pri ! Je marrtai et le regardai avec fureur : Pas moi ! Pas moi ! Cest mon pre qui aurait pri. Il me dvisagea avec des yeux ronds. Ton pre ?

108/1586

Il se mit rire de plus belle. Ton pre ? Ah que cest drle ! Ton pre, prier, parce que tu as cass quelque chose ! Tais-toi ! Mais il ne pouvait plus sarrter. Ah que cest drle ! Mensch ! Tu casses la potiche, et cest ton pre qui prie ! Mais il est fou, ton vieux, Rudolf !

109/1586

Je hurlai : Tais-toi ! Mais il est Je me ruai sur lui, les deux poings en avant. Il recula, trbucha, fit un effort pour se rattraper, mais il glissa sur la neige, et scroula, une jambe sous lui. Il y eut un claquement sec, il poussa un cri dchirant, los du genou, bris net, traversait la peau. Le Professeur et trois grands lves se mirent

110/1586

courir prcautionneusement sur la neige. Linstant daprs, Werner tait tendu sur un banc, un cercle dlves autour de lui, et je regardais avec stupeur los qui trouait la peau de son genou. Werner tait ple, il avait les yeux ferms, et il gmissait doucement. Maladroit ! dit le Professeur, comment as-tu fait ?

111/1586

Werner ouvrit les yeux. Il maperut et me fit un demisourire. Jai tomb. couru, je suis

On vous avait bien dit de ne pas courir avec cette neige. Je Werner. suis tomb, dit

Sa tte partit en arrire et il svanouit. Les grands lves le soulevrent doucement et lemportrent.

112/1586

Je restai l, stupide, clou sur place, ananti par la gravit de mon crime. Au bout dun moment, je me tournai vers le Professeur et je me mis au garde vous. Sil vous plat, est-ce que je peux aller voir le Pre Thaler ? Le Professeur me regarda, regarda sa montre, et fit oui de la tte. Je gagnai lescalier nord, je montai les marches quatre

113/1586

quatre, le cur battant. Au troisime, je tournai gauche, fis encore quelques pas et frappai une porte. Entrez ! cria une voix forte. Jentrai, refermai la porte et me mis au garde vous. Le Pre Thaler tait debout, environn dun nuage de fume. Il se mit agiter sa main devant lui pour la dissiper. Cest toi, Rudolf ? Quest-ce que tu veux ?

114/1586

Sil vous plat, Pre, je voudrais confesser.

mon me

Tu tes confess lundi. Jai commis un pch. Le Pre Thaler regarda sa pipe et dit dun ton sans rplique : Ce nest pas lheure. Sil vous plat, mon Pre, jai fait quelque chose de grave.

115/1586

Il se frotta la naissance de sa barbe avec son pouce. Quest-ce que tu as fait ? Sil vous plat, mon Pre, je voudrais vous le dire en confession. Et pourquoi pas tout de suite ? Je restai silencieux. Le Pre Thaler aspira une bouffe de sa pipe et me regarda un moment. Cest donc si grave ?

116/1586

Je rougis mais ne dis rien. Soit, dit-il avec un soupon dhumeur dans la voix, je tcoute. Il regarda sa pipe avec regret, la posa sur son bureau, et sassit sur une chaise. Je magenouillai devant lui et je lui racontai tout. Il mcouta attentivement, me posa quelques questions, mimposa comme pnitence de rciter vingt Pater et vingt Ave, et me donna labsolution.

117/1586

Il se leva et ralluma sa pipe en me regardant. Et cest pour cela que tu voulais le secret de la confession ? Oui, mon Pre. Il haussa les paules, puis il me jeta un coup dil vif et son visage changea. Est-ce que Hans Werner a dit que ctait toi ? Non, mon Pre. Quest-ce quil a dit ?

118/1586

Quil tait tomb. So, so ! dit-il en me regardant, de sorte quil ny a que moi le savoir, et moi, je suis li par le secret. Il posa sa pipe sur son bureau. Espce de petite canaille ! dit-il avec indignation, ainsi tu tarranges pour dcharger ta conscience tout en chappant la punition. [4]

119/1586

Non, mon Pre ! mcriai-je avec passion, non ! Ce nest pas a ! Ce nest pas pour chapper la punition ! lcole, on peut me punir tant quon veut ! Il me fixa dun air surpris. Cest pourquoi alors ? Parce que je ne voudrais pas que Pre le sache. Il frotta sa barbe avec son pouce.

120/1586

Ah ! cest pour a ! dit-il dune voix plus calme. Tu as donc si peur de ton pre ? Il se rassit, reprit sa pipe et fuma un instant en silence. Quest-ce quil te ferait ? Il te battrait ? Non, mon Pre. Il parut sur le point de poser dautres questions, puis se ravisa, et se remit fumer. Rudolf, reprit-il dune voix douce. enfin

121/1586

Mon Pre ? Il vaudrait quand mme mieux que tu lui dises. Je me trembler. mis aussitt

Oh non, mon Pre ! Oh non, mon Pre ! Sil vous plat ! Il se leva et me regarda avec stupeur. Mais quest-ce que tu as ? Tu trembles ? Mais tu ne vas pas tvanouir, jespre ?

122/1586

Il me secoua par les paules, me donna deux petites tapes sur les joues, puis me lcha, alla ouvrir la fentre, et dit au bout dun moment : Tu vas mieux ? Oui, mon Pre. Assieds-toi donc. Jobis et il se mit se promener, en grommelant, dans sa cellule, et en me jetant de petits coups dil de temps en temps. Au bout

123/1586

dun instant, il ferma fentre. La cloche sonna.

la

Et maintenant, va-ten, tu vas tre en retard pour ltude. Je me levai et me dirigeai vers la porte. Rudolf. Je me retournai. Il tait derrire moi. Quant ton pre, repritil presque voix basse, tu feras comme tu voudras.

124/1586

Il posa sa main sur ma tte pendant quelques secondes, puis ouvrit la porte, et me poussa. Quand Maria mouvrit la porte, ce soir-l, elle dit tout bas : Ton oncle Franz est l. Je dis vivement : Il est en uniforme ? Loncle Franz ntait que sous-officier, il navait pas son portrait ct des

125/1586

officiers du salon, mais malgr cela, je ladmirais beaucoup. Oui, dit Maria dun air grave, mais tu ne dois pas lui parler. Pourquoi ? Herr Lang la dfendu. Je dfis mon blouson, le suspendis et je remarquai que le manteau de Pre ntait pas l. O est Pre ?

126/1586

Il est sorti. Pourquoi est-ce que je ne dois pas parler loncle Franz ? Il a blasphm. Quest-ce quil a dit ? a ne te regarde pas, dit Maria svrement. Puis elle ajouta aussitt, dun air important et effray : Il a dit que lglise tait une vaste fumisterie .

127/1586

Jentendis du bruit dans la cuisine, je tendis loreille et je reconnus la voix de loncle Franz. Herr Lang a dfendu que tu lui parles, dit Maria. Est-ce que je peux le saluer ? Certainement, dit Maria dun air hsitant, a ne fait pas de mal dtre poli. Je passai devant la cuisine, la porte tait grande ouverte, je marrtai et je me

128/1586

mis au garde vous. Loncle Franz tait assis, un verre la main, sa vareuse dboutonne, les pieds sur une chaise, et Maman, debout ct de lui, lair heureux et fautif. Loncle Franz maperut et cria dune voix forte : Tiens, voil le petit cur ! Bonjour, petit cur ! Franz, dit Maman avec reproche.

129/1586

Quest-ce quil faut dire ? Voil la petite victime ! Bonjour, petite victime ! Franz ! dit Maman, et elle se retourna dun air effray comme si elle se ft attendu voir Pre surgir derrire son dos. Was denn ! dit loncle Franz, je dis la vrit, [6] nicht wahr ? [5]

130/1586

Je restai immobile au garde vous devant la porte. Je regardai loncle Franz. Rudolf, dit Maman dun ton sec, va immdiatement dans ta chambre. Bah ! dit loncle Franz en me faisant un clin dil laisse-le donc une minute tranquille ! Il leva son verre dans ma direction, me fit encore un clin dil et ajouta avec cet

131/1586

air cascadeur qui me plaisait tant chez lui : Laisse-le voir un vrai homme de temps en temps ! Rudolf, dit Maman, va dans ta chambre. Je fis demi-tour et je mengageai dans le couloir. Dans mon dos jentendis loncle Franz qui disait : [7] Armes Kind ! Tu mavoueras que cest un peu fort quil soit forc de se faire

132/1586

cur, simplement parce que ton mari, en France La porte de la cuisine claqua brutalement et je nentendis pas la suite. Puis jentendis la voix de Maman qui grondait, mais sans distinguer les paroles, et de nouveau la voix de loncle Franz sleva et jentendis distinctement : une vaste fumisterie. On dna un peu plus tt ce soir-l, parce que Pre devait

133/1586

sortir pour aller assister une runion de parents dlves lcole. Aprs le dner, on sagenouilla dans la salle manger et on fit la prire du soir. Quand Pre eut fini, il se tourna vers Bertha et dit : Bertha, as-tu une faute te reprocher ? Non, pre. Il se tourna ensuite vers Gerda :

134/1586

Gerda, as-tu une faute te reprocher ? Non, pre. Jtais lan : Cest pourquoi Pre me gardait pour la fin. Rudolf, as-tu une faute te reprocher ? Non, pre. Il se leva et tout le monde limita. Il tira sa montre, regarda Maman et dit :

135/1586

Huit heures. neuf heures, tout le monde au lit ! Maman fit signe que oui de la tte. Pre se tourna vers la grosse Maria. Vous [8] Dame . Oui, Maria. aussi, meine

Monsieur,

dit

Pre embrassa sa famille du regard, sortit dans le vestibule, mit son manteau, son foulard et son chapeau. Nous

136/1586

ne bougions pas. Il ne nous avait pas dit de bouger. Il revint sur le seuil, vtu et gant de noir, et la lumire de la salle manger fit briller ses yeux creux. Il promena sur nous son regard et dit : Gute Nacht [9] .

On entendit trois Gute Nacht lunisson, puis avec un demi-temps de retard, le Gute Nacht, Herr Lang de Maria.

137/1586

Maman suivit Pre jusqu la porte dentre, ouvrit la porte, et seffaa pour le laisser passer. Elle avait droit un Gute Nacht pour elle toute seule. Jtais au lit depuis dix minutes quand Maman entra dans ma chambre. Jouvris les yeux et je la surpris en train de me regarder. Cela ne dura quun clair, car elle dtourna les yeux aussitt et teignit la lumire. Puis elle referma la porte sans un mot,

138/1586

et jentendis, dans le couloir, son pas feutr qui sloignait.

Je fus rveill par le claquement de la porte dentre et un pas lourd qui martelait le couloir. Une vive lumire mblouit, je clignai des yeux, et je crus voir Pre ct de mon lit, en manteau, et son chapeau encore sur la tte. Une main me secoua, je mveillai tout fait : Pre tait l, debout,

139/1586

tout noir, immobile, et ses yeux, au fond de ses orbites, tincelaient. Lve-toi ! voix glace. dit-il dune

Je le regardai, jtais paralys par la terreur. Lve-toi ! De sa main gante de noir, il rejeta violemment le drap. Je russis me glisser bas du lit et je me baissais pour chercher mes chaussons.

140/1586

Dun coup de pied, il les envoya sous le lit. Viens comme tu es ! Il sortit dans le couloir, me fit passer devant lui, referma la porte de ma chambre, puis dun pas lourd, il marcha vers la chambre de Maria, cogna violemment sa porte et cria : Aufstehen [10] !

Puis il cogna la porte de mes surs.

141/1586

Aufstehen ! Et enfin, plus violemment encore, si possible, la porte de Maman. Aufstehen ! Maria apparut la premire, en bigoudis, vtue dune chemise verte fleurs. Elle regarda Pre en manteau, et son chapeau sur la tte, et moi, ses cts, pieds nus, grelottant. Maman et mes deux surs sortirent de leurs chambres,

142/1586

elles clignaient des yeux, effares. Pre se tourna dun bloc vers elles et dit : Mettez vos manteaux et venez. Il attendit, immobile, sans un mot. Les femmes sortirent de leurs chambres, il se dirigea vers la salle manger, on le suivit. Il alluma, enleva son chapeau, le posa sur le buffet, et dit : Nous allons faire une prire.

143/1586

On sagenouilla et Pre commena prier. Le feu tait teint, mais genoux, en chemise sur le carrelage glac, cest peine si je sentais le froid. Pre dit Amen et se releva. Il tait debout, gant, immobile. Il paraissait gigantesque. Il y a ici, dit-il sans lever la voix, un Judas. Personne ne bougea, personne ne leva les yeux sur lui.

144/1586

Tu entends, Martha ? Oui, Heinrich, dit Maman dune voix faible. Pre reprit : Ce soir la prire vous avez toutes entendu quand jai demand Rudolf sil avait une faute se reprocher ? Il regarda Maman et Maman fit oui de la tte. Et vous avez toutes entendu vous avez bien entendu nest-ce pas

145/1586

quand Rudolf a rpondu Non ? Oui, Maman. Heinrich, dit

Rudolf, dit Pre, lvetoi. Je me levai, je tremblai de la tte aux pieds. Regardez-le ! Maman, mes surs Maria me fixrent. et

Il a donc rpondu Non , dit Pre avec un

146/1586

accent de triomphe, et sachez maintenant que quelques heures seulement avant de rpondre Non il avait commis un acte dune brutalit inoue. Il a, reprit Pre dune voix glace, rou de coups un petit camarade sans dfense et lui a cass la jambe ! Pre navait plus besoin de dire : Regardez-le. Leurs yeux ne me lchaient plus.

147/1586

Et ensuite, poursuivit Pre en haussant le ton, cet tre cruel sest assis parmi nous il a mang notre pain en se taisant et il a pri pri ! avec nous Il abaissa ses yeux sur Maman. Voil le fils que tu mas donn ! Maman dtourna la tte. Regarde-le ! dit dune voix farouche. Pre

148/1586

Le regard de Maman se posa de nouveau sur moi et ses lvres se mirent trembler. Et ce fils, continua Pre dune voix vibrante, ce fils qui na reu ici que des leons damour Il se passa alors quelque chose dinou : La grosse Maria murmura. Pre se redressa, laissa tomber sur nous un regard tincelant, et dit doucement,

149/1586

posment, et presque avec un sourire sur les lvres : Que celui qui a quelque chose dire le dise ! Je regardai Maria. Elle tenait ses yeux baisss, mais ses lvres paisses sentrouvraient lgrement et ses gros doigts boudins se crispaient sur son manteau. La seconde daprs, jentendis avec stupeur ma propre voix slever : Je me suis confess.

150/1586

Je le savais ! cria Pre avec un accent de triomphe. Je le regardai, ananti. Sachez, reprit Pre dune voix forte, que ce dmon une fois son forfait accompli a t en effet trouver un des Pres avec un cur plein de ruse et a reu de lui par un feint repentir labsolution ! Et le saint pardon encore sur son front il a os aussitt profaner le respect quil devait son pre en lui

151/1586

cachant son crime. Et si des circonstances fortuites ne mavaient pas rvl ce crime-moi, son pre Il sarrta et il y eut un sanglot dans sa voix. Moi, son pre qui depuis son ge le plus tendre me suis charg par amour de ses pchs comme sils avaient t les miens jaurais souill ma propre conscience sans le savoir

152/1586

Il cria tout dun coup : sans le savoir ! de son forfait. Il regarda farouchement. Maman

Tu entends, Martha ? Tu entends ? Si je navais pas appris par hasard le crime de ton fils cest moi qui au regard de Dieu Il se frappa la poitrine. mon insu me serais charg jamais de

153/1586

sa cruaut mensonges !

de

ses

Seigneur ! continua Pre en se jetant genoux avec violence, comment pourrezvous jamais me pardonner Il sarrta et de grosses larmes coulrent dans les rides de son visage. Puis il se prit la tte deux mains, se pencha en avant, et se mit se balancer davant en

154/1586

arrire, en gmissant dune voix monotone et dchirante : Pardon, Seigneur ! Pardon, Seigneur ! Pardon, Seigneur ! Pardon, Seigneur ! Aprs cela, il eut lair de prier voix basse, il se calma peu peu, il releva la tte et dit : Rudolf, agenouille-toi et confesse ta faute. Je magenouillai, joignis les mains, ouvris la bouche,

155/1586

et ne pus articuler un seul mot. Confesse ta faute ! Tous les yeux tournrent vers moi, je fis effort dsespr, jouvris nouveau la bouche, et pas seul mot ne sortit. se un de un

Cest le dmon ! cria Pre dune voix frntique. Cest le dmon qui lempche de parler ! Je regardai Maman, et de toutes mes forces,

156/1586

silencieusement, je lappelai mon secours. Elle essaya de dtourner son regard, mais cette fois-ci, elle ny russit pas. Elle resta une pleine seconde me fixer de ses yeux dilats, puis son regard vacilla, elle blmit, et sans un mot, saffala de tout son long sur le sol. Je compris dans un clair ce qui se passait : Une fois de plus elle me livrait Pre. Maria se redressa demi.

157/1586

Ne bougez pas ! Pre dune voix terrible.

cria

Maria simmobilisa, puis lentement, elle se remit genoux. Pre regarda le corps de Maman tendu sans mouvement devant lui, et dit tout bas avec une espce de joie : Le commence. chtiment

Il me regarda et dit dune voix sourde : Confesse ta faute !

158/1586

Et ce fut, en effet, comme si le dmon tait entr en moi : Je narrivai pas parler. Cest Pre. le dmon ! dit

Bertha cacha son visage dans ses mains et se mit sangloter. Seigneur, dit Pre, puisque vous avez abandonn mon fils permettezmoi dans votre misricorde de prendre une fois

159/1586

de plus sur mes paules son abominable forfait ! La douleur ravagea son visage, il se tordit les mains, puis un un, avec un bruit affreux de rle, les mots sortirent de sa gorge : Mon Dieu je maccuse davoir cass la jambe de Hans Werner. Rien de ce quil avait pu dire jusque-l ne me fit plus deffet.

160/1586

Pre releva la tte, promena sur nous son regard tincelant et dit : Prions. Il entama un Pater. Avec un demi-temps de retard, Maria et mes deux surs joignirent leurs voix la sienne. Pre me regarda. Jouvris la bouche, pas un seul son ne sortit, le Dmon tait entr en moi. Je me mis remuer les lvres comme si je priais voix basse, jessayai

161/1586

de penser en mme temps aux mots de la prire, tout tait vain, je ny arrivai pas. Pre fit le signe de croix, se releva, alla chercher un verre deau dans la cuisine, et le jeta au visage de Maman. Elle remua faiblement, ouvrit les yeux, et se mit sur pied en chancelant. Allez vous coucher, dit Pre. Je fis un pas en avant.

162/1586

Pas vous, mein Herr ! dit Pre dune voix glace. Maman sortit sans me regarder. Mes deux surs suivirent. Sur le seuil, Maria se retourna, regarda Pre et dit lentement et distinctement : Cest une honte ! Elle sortit. Je voulus crier : Maria ! je narrivai pas parler. Jentendis son pas tranant diminuer dans le

163/1586

couloir. Une porte claqua et je restai seul avec Pre. Il se retourna et me considra si haineusement que jeus un moment despoir : Je crus quil allait me battre. Viens ! dit-il dune voix sourde. Il partit de son pas raide, je le suivis. Aprs le carrelage de la salle manger, le plancher du couloir parut presque chaud mes pieds nus.

164/1586

Pre ouvrit la porte de son bureau, la pice tait glaciale, il me fit passer devant lui et referma la porte. Il nalluma pas la lampe, il ouvrit les rideaux de la fentre. La nuit tait claire, et les toits de la gare taient couverts de neige. Prions. Il sagenouilla au pied du crucifix, et je magenouillai derrire lui. Au bout dun moment, il se retourna :

165/1586

Tu ne pries pas ? Je le regardai et je fis signe que oui de la tte. Prie tout haut ! Je voulus dire : Je ne peux pas , mes lvres sarrondirent, je portai mes mains ma gorge, mais aucun son ne sortit. Pre me saisit par les paules comme pour me secouer. Il me lcha aussitt comme si mon contact lui faisait horreur.

166/1586

Prie ! dit-il ment. Prie ! Prie !

haineuse-

Je remuai les lvres, mais rien ne vint. Pre tait genoux, demi tourn vers moi, ses yeux creux et brillants me fixaient, et il paraissait, son tour, priv de parole. Au bout dun moment, il dtourna les yeux et dit : Eh basse ! bien, prie voix

Puis il se retourna et entama un ave . Cette fois-ci,

167/1586

je ne fis mme pas leffort de remuer les lvres. Ma tte tait vide et chaude. Je nessayais plus de marrter de trembler. De temps en temps, je serrais les pans de ma chemise contre mes flancs. Pre fit le signe de croix, se retourna, me fixa, et dit avec un accent de triomphe : Aprs cela Rudolf, tu comprends jespre tu comprends que si tu peux

168/1586

encore devenir prtre tu ne peux plus tre missionnaire

Le lendemain, je tombai gravement malade. Je ne reconnaissais personne, je ne comprenais pas ce quon me disait, et je ne pouvais pas parler. On me tournait, on me retournait, on me posait des compresses, on me faisait boire, on me mettait de la glace sur la tte, on me lavait.

169/1586

cela se bornaient mes rapports avec ma famille. Ce qui me faisait surtout plaisir, ctait de ne plus distinguer les visages. Je les voyais comme des cercles pleins et un peu blanchtres, sans nez, sans yeux, sans bouche, sans cheveux. Ces cercles allaient et venaient dans la pice, ils se penchaient sur moi, ils reculaient de nouveau, et en mme temps, jentendais un murmure de voix, indistinct et

170/1586

monotone comme un bourdonnement dinsectes. Les cercles taient flous, la ligne de leur circonfrence tremblotait sans arrt comme de la gele, et les voix aussi avaient quelque chose de mou et de trembl. Ni les cercles, ni les voix ne me faisaient peur. Un matin, jtais assis sur mon lit, le dos soutenu par des oreillers, et je regardai distraitement un des cercles bouger au niveau de mon

171/1586

dredon, quand, tout coup, il arriva une chose affreuse : Le cercle se colora. Je vis dabord deux petites taches rouges de chaque ct dune tache jaune beaucoup plus importante qui me parut remuer sans cesse. Puis limage se prcisa, elle se brouilla de nouveau, jeus un moment despoir. Jessayai de dtourner les yeux, ils revinrent deux-mmes sur limage, elle se prcisa avec une rapidit effrayante, une grosse tte

172/1586

apparut, flanque de deux rubans rouges, le visage se dessina avec une vitesse implacable : les yeux, le nez, et la bouche surgirent, et tout dun coup, je reconnus, assise sur une chaise mon chevet, et penche sur son livre, ma sur Bertha. Mon cur battit se rompre, je fermai les yeux, je les rouvris : Elle tait l. Langoisse me saisit la gorge, je me soulevai sur mes oreillers, et avant davoir

173/1586

compris ce qui marrivait, lentement, pniblement, et comme un enfant qui pelle, jarticulai : O est Maria ? Bertha me regarda avec des yeux effars, bondit sur ses pieds, le livre tomba sur le plancher, et elle quitta la pice en hurlant : Rudolf a parl ! Rudolf a parl ! Au bout dun instant, Maman, Bertha et mon autre

174/1586

sur pntrrent dans ma chambre dun pas hsitant, et se figrent au pied de mon lit, en me regardant avec crainte. Rudolf ? Oui. Tu peux parler ? Oui. Je suis ta maman. Oui. Tu me reconnais ? Oui, oui.

175/1586

Je dtournai la tte avec humeur et je dis : O est Maria ? Maman baissa les yeux et se tut. Je rptai avec colre : O est Maria ? Elle est partie, dit Maman htivement. Mon ventre se creusa et mes mains se mirent trembler. Je dis avec effort : Quand ?

176/1586

Le jour o tu es tomb malade. Pourquoi ? Maman ne rpondit pas. Je repris : Pre la renvoye ? Non. Cest elle qui a voulu partir ? Oui. Le jour o je suis tomb malade ? Oui.

177/1586

Maria aussi mavait abandonn. Je fermai les yeux. Tu veux que je reste avec toi, Rudolf ? Je dis yeux : Non. Je lentendis qui marchait dans la pice, les mdicaments tintrent sur ma table de nuit, elle soupira, puis son pas feutr sloigna, le loquet de la porte claqua sans ouvrir les

178/1586

doucement, et je pus enfin ouvrir les yeux. Dans les semaines qui suivirent, je me mis rflchir la trahison du Pre Thaler, et je perdis la foi. Plusieurs fois par jour, Maman entrait dans ma chambre. Tu te sens bien ? Oui. Tu veux des livres ? Non.

179/1586

Tu veux que je te fasse la lecture ? Non. Tu veux que tes surs te tiennent compagnie ? Non. Un silence tombait, et elle disait : Tu veux que je reste ? Non. Elle rangeait les mdicaments de la table de nuit, retapait mes oreillers, errait

180/1586

sans but dans la pice. Je la regardais, les yeux mi-clos. Quand elle se retournait, je fixais son dos, et je pensais avec force : Va-ten ! Vaten ! Au bout dun moment, elle sortait, et je me sentais heureux, comme si ctait mon regard qui lavait fait partir. Un soir, peu avant le dner, elle pntra dans ma chambre lair gn et fautif. Elle fit, comme dhabitude, le

181/1586

simulacre de ranger la pice, et dit sans me regarder : Quest-ce que tu veux manger ce soir, Rudolf ? Comme tout le monde Elle alla tirer les rideaux de la fentre et dit sans se retourner : Pre dit quil faut que tu dnes avec nous. Ctait donc schement : Bien. a. Je dis

182/1586

Tu crois que tu le peux ? Oui. Je me levai. Elle se proposa pour maider, mais je refusai son aide. Puis je gagnai seul la salle manger. Je marrtai sur le seuil. Pre et mes deux surs taient dj table. Bonsoir, Pre. Il leva la tte. Il avait lair amaigri et malade. Bonsoir, Rudolf.

183/1586

Puis il ajouta : Tu te sens bien ? Oui, Pre. Assieds-toi. Je massis et ne dis plus un mot. Quand le dner fut fini, Pre tira sa montre et dit : Et maintenant, faire la prire. on va

On sagenouilla. La nouvelle bonne sortit de la cuisine et sagenouilla avec

184/1586

nous. Le froid du carrelage contre mes genoux nus me transpera. Pre entama un Pater . Je me mis imiter le mouvement de ses lvres sans mettre un seul son. Il me fixa, ses yeux creux taient tristes et fatigus, il sinterrompit et dit dune voix sourde : Rudolf, voix. prie haute

185/1586

Tous les yeux se tournrent vers moi. Je regardai Pre un long moment, puis jarticulai avec effort : Je ne peux pas. Pre stupfait. me considra,

Tu ne peux pas ? Non, Pre. Pre me fixa encore un instant et dit : Si tu ne peux pas, prie voix basse.

186/1586

Oui, Pre. Il reprit sa prire, je recommenai remuer les lvres, je mappliquai ne penser rien. Deux jours aprs, je retournai lcole. Personne ne me parla de laccident. la rcration du matin, je recommenai compter mes pas, je fis six trajets, une ombre surgit entre le soleil et moi, je levai les yeux : Ctait Hans Werner.

187/1586

Bonjour, Rudolf. Je ne rpondis pas, je continuai mon chemin. Il marcha ct de moi. Tout en comptant mes pas, je regardais ses jambes. Il boitait lgrement. Rudolf, jai te parler. Je marrtai. Je ne veux pas te parler. So ! dit-il au bout dun moment, et il parut clou sur place.

188/1586

Je repris ma marche, jatteignis le mur de la chapelle, Werner tait toujours l o je lavais laiss. Je revenais vers lui, il eut lair dhsiter, puis finalement, il pivota sur ses talons et sen alla. Le mme jour, dans un couloir, je rencontrai le Pre Thaler. Il minterpella. Je marrtai et me mis au garde vous. Te voil ! Oui, mon Pre.

189/1586

On ma dit que tu as t trs malade. Oui, mon Pre. Mais tu maintenant ? vas bien,

Oui, mon Pre. Il me dvisagea en silence comme sil avait du mal me reconnatre. Tu as chang. Il reprit : Quel ge as-tu maintenant, Rudolf ?

190/1586

Treize ans, mon Pre. Il hocha la tte. Treize ans ! Treize ans seulement ! Il grommela dans sa barbe, me tapota la joue et partit. Je regardais son dos, il tait large et puissant, je pensai : Cest un tratre. et une haine folle menvahit. Le lendemain matin, aprs avoir quitt Pre, je tournai langle de la Schloss-Str .,

191/1586

quand jentendis des pas derrire moi. Rudolf ! Je me retournai. Ctait Hans Werner. Je lui tournai le dos et me remis marcher. Rudolf, dit-il dune voix essouffle, jai te parler. Je ne tournai mme pas la tte. Je ne veux pas te parler.

192/1586

Mais tu ne comprends pas, Rudolf, il faut que je te parle ! Je pressai le pas. Ne va pas si vite, Rudolf, sil te plat. Je ne peux pas te suivre. Jallai plus vite. Il se mit courir gauchement en sautillant. Je lui jetai un regard de ct et je vis que son visage tait rouge et crisp par leffort.

193/1586

Naturellement, dit-il en haletant, je comprends que tu ne veuilles plus me parler aprs ce que je tai fait Je marrtai net. Ce que tu mas fait ? Ce nest pas moi, dit-il dun air gn, cest mon vieux. Cest mon vieux qui ta vendu. Je le regardai, stupfait. Il est all le dire aux Pres ?

194/1586

Le soir mme ! reprit Werner, le soir mme quil est all les engueuler. Il est tomb sur eux en pleine runion de parents dlves. Et il les a engueuls devant tout le monde, les Pres ! Il a dit mon nom ? Et alors ! Mme quil a ajout : Si vous avez des brutes parmi vos lves, faut les renvoyer. Il a dit a ?

195/1586

Oui, dit Werner presque gaiement, mais faut pas te frapper, parce que le lendemain, il a crit au Suprieur que ce ntait pas ta faute, mais la faute de la neige, et que je ne voulais pas quon te punisse. Cest donc a, dis-je lentement, et je frottai le trottoir du bout de mon pied. Ils Werner. tont puni ? dit

196/1586

Je regardai fixement le bout de mon pied, et Werner rpta : Ils tont puni ? Non. Werner hsita. Et ton Il allait dire ton vieux , mais il se reprit juste temps. Et ton pre ? Je dis vivement : Il na rien dit.

197/1586

Au bout dun moment, je levai les yeux et je dis tout dune traite : Hans, je te demande pardon pour ta jambe. Il eut lair gn. Cest rien ! Cest rien ! dit-il htivement. Cest la neige ! Je repris : Est-ce que tu vas boiter toujours ?

198/1586

Oh non, dit-il en riant, cest seulement Il chercha le mot. Cest temporaire. Tu comprends ? Cest temporaire. Il rpta le mot dun air ravi. a veut dire, ajouta-t-il, que a ne va pas durer tout le temps. Avant de franchir le porche de lcole, il se tourna vers moi, sourit, et me tendit

199/1586

la main. Je regardai sa main et je me sentis glac. Je dis avec effort : Je vais te serrer la main, mais aprs, je ne te parlerai pas. Aber Mensch ! criat-il avec stupeur, tu men veux encore ! Non, je ne ten veux pas. Jajoutai : Je ne personne. veux parler [11]

200/1586

Je levai mon bras lentement, mcaniquement, et je lui serrai la main. Je retirai la mienne aussitt. Werner me regardait en silence, ptrifi. Tu es drle, Rudolf. Il me regarda encore un instant, puis il me tourna le dos, et pntra sous le porche de lcole. Je lui laissai prendre un peu davance, et jentrai mon tour.

201/1586

Je rflchis cette conversation toute la journe et toute la semaine qui suivit. Et finalement, je maperus avec tonnement qu part mes sentiments personnels pour le Pre Thaler, elle navait rien chang : Javais perdu la foi, et elle tait bien perdue. Le 15 mai 1914, Pre mourut, la routine de la maison resta inchange, je continai me rendre la messe tous les matins, Mre reprit le magasin, et notre situation

202/1586

matrielle samliora. Mre mprisait et hassait les tailleurs juifs autant que Pre, mais elle trouvait que ce ntait pas une raison pour refuser de leur vendre ses tissus. Mre haussa aussi certains prix fixs un taux si ridiculement bas quon pouvait se demander si Pre, comme le prtendait loncle Franz, navait pas cherch nuire ses propres intrts. Huit jours environ aprs la mort de Pre, je ressentis, en

203/1586

pntrant le matin lglise, une vive contrarit : Notre place tait occupe. Je me plaai deux rangs derrire, la messe commena, je la suivis dans mon missel, ligne aprs ligne, une distraction subite me saisit, je levai la tte et regardai les votes. Jeus limpression que lglise sagrandissait jusqu devenir immense. Les chaises, les statues, les colonnes reculrent dans lespace une vitesse folle. Tout

204/1586

dun coup, exactement comme une bote dont les cts se rabattent, les murs tombrent. Je ne vis plus quun dsert lunaire, inhabit, sans limites. Langoisse me serra la gorge, je me mis trembler. Il y avait dans lair une menace affreuse, tout tait fig dans une attente sinistre, comme si le monde allait sanantir et me laisser seul dans le vide. Une sonnette tinta, je magenouillai, je courbai la

205/1586

tte. Je sentis sous ma main gauche le bois du prie-Dieu, une sensation de chaleur et de solidit pntra ma paume, tout redevint normal, ctait fini. Dans les semaines qui suivirent, cette crise se rpta. Je remarquai quelle apparaissait toujours quand je mcartais de ma routine. partir de ce moment, je nosais plus faire un seul geste sans tre sr quil appartenait bien mes gestes

206/1586

habituels. Quand, par hasard, un de mes mouvements me paraissait sortir de la rgle , une boule se nouait dans ma gorge, je fermais les yeux, je nosais plus regarder les choses, javais peur de les voir sanantir. Si je me trouvais alors dans ma chambre, je mabsorbais aussitt dans une occupation machinale. Par exemple, je cirais mes chaussures. Mon chiffon allait et venait sur la surface polie,

207/1586

lentement, doucement, puis de plus en plus vite. Je fixais les yeux sur elle, je respirais lodeur du cirage et du cuir, et au bout dun moment, un sentiment de scurit montait en moi, je me sentais berc et protg. Un soir, avant dner, Mre entra dans ma chambre. Il va sans dire que je me levai aussitt. Jai te parler. Oui, Mre.

208/1586

Elle soupira, sassit, et ds quelle fut assise, la fatigue apparut sur son visage. Rudolf . Oui, Mre. Elle dtourna les yeux et dit dune voix hsitante : Vas-tu continuer te lever tous les jours cinq heures pour la messe ? Langoisse me serra la gorge. Je voulais rpondre, jtais sans voix. Mre

209/1586

arrangea vaguement son tablier sur ses genoux et reprit : Jai pens que tu pourrais peut-tre ny aller que tous les deux jours. Je criai : Non ! Mre me jeta un coup dil tonn, puis elle regarda de nouveau son tablier, et dit dune voix hsitante : Tu Rudolf. as lair fatigu,

210/1586

Je ne suis pas fatigu. Aprs cela, elle me jeta encore un coup dil, soupira, et dit sans me regarder : Jai pens aussi pour la prire du soir chacun pourrait peut-tre prier sa guise dans sa chambre Non. Mre se tassa sur sa chaise et ses yeux cillrent. Il y eut un silence, puis elle reprit dune voix timide : Mais toi-mme

211/1586

Je crus quelle allait dire : Mais toi-mme, tu ne pries pas , mais elle dit seulement : Mais toi-mme tu pries voix basse. Oui, Mre. Elle me regarda. Je dis sans lever le ton, exactement comme faisait Pre, quand il donnait un ordre : Il nest pas question de rien changer.

212/1586

Au bout dun moment, Mre soupira, se leva et quitta la chambre sans un mot. Un soir daot, loncle Franz surgit parmi nous, au milieu du dner, son visage tait rouge et joyeux, et il cria sur le seuil dun air de triomphe : La guerre est dclare ! Mre se leva, toute ple, et Franz dit :

213/1586

Ne fais donc pas cette tte-l ! Dans trois mois, tout sera fini. Il se frotta les mains dun air satisfait et ajouta : Ma femme est furieuse. Mre se leva et alla chercher la bouteille de kirsch dans le buffet. Loncle Franz sassit, se renversa sur le dossier de sa chaise, allongea ses jambes bottes devant lui, dboutonna sa

214/1586

vareuse, et me regarda en clignant de lil. [12] Na, Junge ! dit-il dun air enjou, quest-ce que tu en penses ? Je le regardai et je dis : Je vais mengager. Mre cria : Rudolf ! Elle tait debout devant le buffet, la bouteille de kirsch la main, droite et ple.

215/1586

Loncle Franz me regarda et son visage prit un air grave : Cest bien, Rudolf. Tu as pens tout de suite au devoir. Il se tourna vers ma mre et dit dun air railleur : Pose donc cette bouteille. Tu vas la casser. Mre obit, loncle Franz la regarda et dit dun air bonhomme : Rassure-toi. Il na pas lge.

216/1586

Il ajouta : Et il sen faut. Et quand il laura, tout sera fini. Je me levai sans un mot, je gagnai ma chambre, je menfermai et je me mis pleurer. Quelques jours aprs, je russis me faire embaucher, en dehors des heures de classe, comme aide-brancardier bnvole la CroixRouge, pour dcharger les trains de blesss.

217/1586

Mes crises disparurent, je lisais avidement dans les journaux les nouvelles de la guerre, je dcoupais dans les illustrs les photographies reprsentant les monceaux de cadavres ennemis sur le champ de bataille, et je les fixais sur les quatre murs de ma chambre avec des punaises. Mre avait remis une ampoule dans les cabinets, et chaque matin, avant de me rendre la messe, jy relisais

218/1586

le journal que javais lu la veille. Il tait plein des atrocits que les Franais commettaient pour couvrir leur retraite. Je frmissais dindignation, je relevai la tte, le Diable me regarda en face. Je navais plus peur de lui. Je lui rendis son regard. Il avait les cheveux bruns, lil noir, lair vicieux. Il tait en tous points semblable aux Franais. Je pris un crayon dans la poche de ma culotte, je rayai, au bas de la gravure,

219/1586

[13] der Teufel et jcrivis au-dessous : der Fran[14] zose . Jarrivai lglise avec dix minutes davance, joccupai la place de Pre, je posai mon missel sur le prie-Dieu, je massis, et je croisai les bras. Des milliers de diables surgirent devant moi. Ils dfilaient, vaincus, dsarms, le kpi franais entre leurs cornes, les bras levs au-

220/1586

dessus de leur tte. Je leur faisais enlever leurs vtements. Ils faisaient encore un grand tour, et on les poussait enfin devant moi Jtais assis, casqu et bott, je fumais une cigarette, javais une mitrailleuse luisante entre les jambes, et quand ils taient assez prs, je faisais un signe de croix, et je commenais tirer. Le sang giclait, ils tombaient en hurlant, ils demandaient pardon en rampant vers moi sur leurs

221/1586

ventres mous, je leur crasais le visage coups de botte, et je continuais tirer. Il en surgissait dautres, et dautres encore, des milliers et des milliers, je les fauchais sans arrt avec ma mitrailleuse, ils criaient en tombant, des ruisseaux de sang coulaient, les corps samoncelaient devant moi, je tirais toujours. Et puis, tout dun coup, ctait fini, il ny en avait plus un seul. Je me levai, et brivement,

222/1586

jordonnai mes hommes de nettoyer tout cela. Puis, gant, bott, immacul, jallai boire un verre de cognac au mess des officiers. Jtais seul, je me sentais dur et juste, et javais une petite chanette dor au poignet droit. Jtais maintenant bien connu la gare cause de mes fonctions daide-brancardier, et du brassard que je portais.

223/1586

Au printemps 1915, je ny tins plus. Comme un train de soldats sbranlait, je sautai sur le marche-pied, des mains magripprent, on me hissa, et ce fut seulement quand je fus au milieu deux que les soldats songrent me demander ce que je voulais. Je leur dis que je dsirais aller au front avec eux pour me battre. Ils me demandrent mon ge, et je leur dis : quinze ans . Alors, ils se mirent

224/1586

sesclaffer et me donner de grandes claques dans le dos. Finalement, lun deux que tous appelaient le Vieux remarqua que de toute faon, on marrterait larrive et on me renverrait chez moi, mais que, dans lintervalle, il ne serait peut-tre pas mauvais pour moi de vivre la vie du soldat et de voir ce quil en tait . Alors, ils me firent une place parmi eux, et lun deux me donna du pain. Il tait noir et assez mauvais,

225/1586

et le Vieux dit en riant : Besser K.-Brot als kein [15] Brot . Je le mangeai avec dlices, puis les soldats se mirent chanter, et leur chant fort et viril pntra en moi comme une flche. La nuit vint, ils dbouclrent leur ceinturon, ouvrirent largement leur col et tendirent leurs jambes devant eux. Dans lobscurit humide du wagon, je respirais avidement lodeur de

226/1586

cuir et de sueur qui manait deux. Je fis une deuxime tentative au dbut de mars 1916. Elle neut pas plus de succs que la premire. Arriv au front, on marrta, on minterrogea, et on me renvoya chez moi. Aprs cela, on me consigna lentre de la gare, lhpital ne menvoya plus dcharger les trains de blesss, et memploya comme garon de salle.

1916
Je passai la salle 6, je tournai droite, je dpassai la pharmacie, je tournai encore droite, les chambres des officiers taient l, je ralentis. La porte du [16] Rittmeister Gnther tait ouverte comme dhabitude, et je savais quil tait assis sur ses oreillers, couvert de pansements de la tte aux pieds, lil fix sur le couloir.

228/1586

Je passai devant la porte, je lui jetai un coup dil, il cria dune voix tonnante : Junge [17] !

Mon cur battit. Viens ! Je dposai mon seau, ma serpillire et mes chiffons dans le couloir et je pntrai dans sa chambre. Allume-moi cigarette. une

Moi, Herr Rittmeister ?

229/1586

[18] Toi, Dummkopf ! Est-ce quil y a quelquun dautre dans la pice ? Et en mme temps il souleva ses deux bras et me montra les pansements qui entouraient ses mains. Je dis : Jawohl, Rittmeister ! Herr

Je lui mis une cigarette entre les lvres et lallumai. Il aspira deux ou trois bouffes

230/1586

coup sur coup brivement : Raus [19] !

et

dit

Je dtachai dlicatement la cigarette de ses lvres, et jattendis. Le Rittmeister souriait en regardant dans le vide. Autant que jen pouvais juger avec tous les pansements qui lentouraient, ctait un trs bel homme, et il y avait dans son sourire et dans ses yeux quelque chose

231/1586

dinsolent qui me rappelait loncle Franz. [20] Rein ! le Rittmeister. commanda

Je lui remis la cigarette entre les lvres. Il aspira. Raus ! Je lui retirai la cigarette de la bouche. Il me dvisagea un bon moment en silence, puis il dit : Comment tappelles-tu ?

232/1586

Rudolf, Rittmeister.

Herr

Eh bien, Rudolf, dit-il jovialement, je vois que tu nes quand mme pas aussi stupide que Paul. Ce cochonl, quand il allume une cigarette, en flambe au moins la moiti. Et par-dessus le march, il nest jamais l quand je lappelle. Il me fit signe de lui mettre la cigarette entre les

233/1586

lvres, tira une bouffe et dit : Raus ! Il me regarda. Et o tont-ils dnich, marmot ? lcole, Rittmeister. Herr

Tu sais crire, alors ? Ja, Herr Rittmeister. Assieds-toi, je vais te dicter une lettre pour mes dragons.

234/1586

Il reprit : Sais-tu dragons ? Salle Rittmeister. o 8, sont mes Herr ton

Bien, dit-il dun satisfait, assieds-toi.

Je massis sa table, il commena dicter, et jcrivis. Quand il eut fini, je lui portai la lettre, il la relut en hochant la tte et mordonna de me rasseoir pour crire un post-scriptum.

235/1586

Rudolf, dit la voix de lInfirmire-Major derrire mon dos, quest-ce que tu fais l ? Je me levai. Elle tait sur le seuil de la chambre, grande et raide, les cheveux blonds bien tirs, les deux mains croises devant sa taille, lair svre et distant. Rudolf, dit le Rittmeister Gunther en considrant lInfirmire-Major

236/1586

dun air insolent, pour moi.

travaille

Rudolf, dit lInfirmireMajor sans le regarder, je tai donn lordre de nettoyer la salle 12. Cest moi qui te donne des ordres, ici, et personne dautre. Le Rittmeister sourit. Gunther [21]

Meine Gndige , ditil avec une politesse insolente, Rudolf ne nettoyera

237/1586

la salle 12 ni aujourdhui, ni demain. So ! dit lInfirmire-Major en se tournant vers lui dun seul bloc, et puis-je demander pourquoi, Herr Rittmeister ? Parce qu partir daujourdhui, il passe mon service, et celui des dragons. Quant Paul, il peut nettoyer la salle 12, si vous le dsirez, meine Gndige.

238/1586

LInfirmire-Major se redressa et dit schement : Avez-vous plaindre de Paul, Rittmeister ? vous Herr

Certainement, meine Gndige, jai me plaindre de Paul. Paul a des mains de cochon, et Rudolf a les mains propres. Paul allume les cigarettes comme un cochon, et Rudolf les allume proprement. Paul crit galement comme un cochon, et

239/1586

Rudolf crit trs bien. Pour toutes ces raisons, meine Gndige , et outre quil nest jamais l, Paul peut aller se faire pendre, et Rudolf, partir daujourdhui, entre mon service. Les yeux de lInfirmireMajor tincelrent. Et puis-je vous demander, Herr Rittmeister , qui a dcid cela ? Cest moi.

240/1586

Herr Rittmeister ! scria lInfirmire-Major, la poitrine haletante, je dsire que vous compreniez une fois pour toutes quil ny a que moi, ici, dcider de lemploi du personnel ! So ! dit le Rittmeister Gnther. Et il se mit sourire avec une insolence incroyable en promenant lentement sur elle son regard comme sil la dshabillait.

241/1586

Rudolf ! cria-t-elle dune voix tremblante de rage, suis-moi ! Suis-moi immdiatement ! Rudolf, dit le Rittmeister Gnther dune voix calme, assieds-toi. Je les regardai lun et lautre, et pendant une pleine seconde, jhsitai. Rudolf ! lInfirmire-Major. cria

242/1586

Le Rittmeister ne dit rien, il souriait. Il ressemblait loncle Franz. Rudolf ! cria lInfirmire-Major dune voix furieuse. Je me rassis. Elle pivota sur ses talons et quitta la pice. Je me demande, cria le Rittmeister dune voix tonnante, ce que cette grande garce blonde toute raide rendrait dans un lit ? Pas

243/1586

grand-chose, probablement ! Quest-ce que tu en penses, Rudolf ? Le lendemain, lInfirmire-Major changeait de service, et je fus affect au service du Rittmeister Gunther et de ses dragons. Un matin, comme jtais occup ranger sa chambre, il dit derrire mon dos : Jen ai appris de belles sur toi !

244/1586

Je me retournai, il me regardait dun air svre, une boule se noua dans ma gorge. Viens ici. Je mapprochai de son lit. Il se tourna sur ses oreillers pour me faire face. Il parat que tu as profit de ton travail la gare pour te faufiler deux fois dans des transports pour le front. Cest vrai ? Ja, Herr Rittmeister.

245/1586

Il me dvisagea un instant en silence dun air svre. Assieds-toi. Je ne mtais jamais assis devant lui, sauf pour crire les lettres des dragons et jhsitai. Assieds-toi, Dummkopf ! Je pris une chaise, lattirai prs du lit, et massis, le cur battant. Prends une cigarette.

246/1586

Je pris une cigarette et la lui tendis. Il la refusa de la main. Cest pour toi. Un flot de fiert minonda. Je portai la cigarette mes lvres, lallumai, tirai plusieurs bouffes coup sur coup, et commenai aussitt tousser. Le Rittmeister se mit rire en me regardant. Rudolf ! dit-il en redevenant srieux dun seul coup, je tai observ : Tu es petit, tu

247/1586

nas pas beaucoup dallure, tu ne parles pas. Mais tu es intelligent, instruit, et tout ce que tu fais, tu le fais comme un bon Allemand doit le faire : fond ! Il dit cela sur le mme ton que Pre, et presque, me sembla-t-il, avec sa voix. Avec cela, tu es courageux, et tu comprends ton devoir envers la patrie. Ja, Herr Rittmeister.

248/1586

Et je me mis tousser. Il me regarda et sourit. Tu peux poser la cigarette, si tu veux, Rudolf. Merci, Herr Rittmeister. Je posai la cigarette sur le cendrier de la table de nuit, puis la repris entre le pouce et lindex, et mticuleusement, lteignis. Le Major me regarda faire en silence. Puis il souleva sa main panse et dit : Rudolf !

249/1586

Ja, Herr Rittmeister. Cest bien davoir voulu te battre quinze ans. Ja , Herr Rittmeister. Et cest bien davoir recommenc aprs un chec. Ja, Herr Rittmeister. Cest bien de travailler ici. Ja, Herr Rittmeister. Mais se serait encore mieux dtre dragon ! Je me levai, perdu.

250/1586

Moi, Herr Rittmeister ? Assieds-toi ! cria-t-il dune voix tonnante. Personne ne ta donn lordre de te lever. Je me mis au garde vous, je dis : Jawohl, Herr Rittmeister , et me rassis. Eh bien ! dit-il au bout dun moment, quen pensestu ? Je rpondis tremblante : dune voix

251/1586

Sil vous plat, Herr Rittmeister , je pense que a serait tout simplement merveilleux. Il me regarda avec des yeux tincelants de fiert, hocha la tte, et rpta tout simplement merveilleux deux ou trois fois dun ton contenu. Puis srieusement, doucement, et presque voix basse, il dit : Bien, Rudolf, bien.

252/1586

Mon cur bondit dans ma poitrine. Il y eut un silence, et le Rittmeister dit : Rudolf, quand ces gratignures seront guries, jai ordre dorganiser un dtachement Il reprit : Pour un de nos fronts. Je te donnerai ladresse de la caserne avant de partir dici, et tu te prsenteras moi. Jarrangerai tout.

253/1586

Ja, Herr Rittmeister ! dis-je en frmissant de la tte aux pieds. Puis, aussitt, une pense affreuse me traversa lesprit. Herr Rittmeister , dis-je en balbutiant, mais ils ne voudront pas de moi : Je nai mme pas seize ans. Ach Was ! dit le Rittmeister en riant, ce nest que cela ! seize ans, on est bien assez vieux pour se battre ! Voil bien leurs lois

254/1586

idiotes ! Mais tu nas rien craindre, Rudolf, jarrangerai cela ! Il se redressa sur ses oreillers, ses yeux brillrent, et il cria dans la direction de la porte : Bonjour, mon trsor ! Je me retournai. La petite infirmire blonde qui le soignait tait l. Jallai me laver les mains au lavabo de la chambre, et je laidai dfaire les pansements du

255/1586

Rittmeister. Lopration dura un bon moment, et pendant tout ce temps, le Rittmeister qui paraissait vraiment insensible la douleur, ne cessa de rire et de plaisanter. Finalement, linfirmire se mit lenrouler de nouveau dans ses bandes comme une momie. Il lui releva le visage de sa main panse, et il lui demanda dun ton mi-srieux, mi-plaisant, quand elle allait se dcider, Herrgott , coucher enfin avec lui ?

256/1586

Ach ! Mais je ne veux pas, Herr Rittmeister ! ditelle. Comment cela ? dit-il en la regardant dun air goguenard. Est-ce que je ne vous plais pas ? [22] Doch, doch ! Herr Rittmeister ! dit-elle en riant. Vous tes un trs bel homme ! Puis elle ajouta dun air tout fait srieux :

257/1586

Mais cest un pch. Ach was ! dit-il dun air fch, un pch ! Quelle btise ! Et il ne desserra plus les dents jusqu la fin. Quand elle fut sortie, il se tourna vers moi dun air furieux. Tu las entendue, Rudolf ? Quelle petite sotte ! Avoir de si beaux nichons, et croire encore au pch ! Herrgott, les pchs, quelle sottise ! Voil ce que tous ces

258/1586

[23] Pfaffen leur mettent dans la tte ! Des pchs ! Voil comment on trompe nos bons Allemands ! Ces cochons-l leur collent des pchs, et nos bons Allemands leur collent leur argent ! Et plus ces poux leur sucent le sang, et plus nos Dummkpfe sont contents. Des poux, Rudolf, des poux ! Pires que des juifs ! Je voudrais les tenir tous dans ma main, Herrgott, ils

259/1586

passeraient un mauvais quart dheure ! Les pchs ! Vous tes peine n, a y est ! Vous en avez dj un ! genoux, ds la naissance ! Voil comment ils vous abrutissent nos bons Allemands ! Par la peur ! Et ces pauvres idiots sont devenus si lches quils nosent mme plus baiser ! Au lieu de cela, ils se tranent genoux, ces idiots, ils prient, ils se frappent la poitrine : Pardon,

260/1586

Seigneur ! Seigneur !

Pardon,

Et il donna une imitation si saisissante dun fidle battant sa coulpe que, pendant un quart de seconde, je crus avoir Pre sous les yeux. [24] Donnerwetter ! Quelle btise ! Il ny a quun pch, Rudolf, coute-moi bien. Cest de ne pas tre un bon Allemand. Voil le pch ! Et moi, Rittmeister Gunther, je suis un bon

261/1586

Allemand. Ce que lAllemagne me dit de faire, je le fais ! Ce que mes chefs allemands me disent de faire, je le fais ! Et cest tout. Et je ne veux pas que ces poux, aprs cela, me sucent le sang ! Il tait soulev demi sur ses oreillers, son torse puissant tourn vers moi, ses yeux lanaient des clairs : Jamais il ne mavait paru plus beau.

262/1586

Au bout dun moment, il voulut se lever, et faire quelques pas dans la chambre en sappuyant sur mon paule. Il tait de nouveau dune humeur charmante, et il se mettait rire pour des riens. Dis-moi, Rudolf, questce quils disent de moi, ici ? Ici ? lhpital ? Ja, Dummkopf ! lhpital. O crois-tu tre ?

263/1586

Je cherchai soigneusement dans ma mmoire. Ils disent que vous tes un vrai hros allemand, Herr Rittmeister. Ah ! Ah ! cela ? Et aprs ? Ils disent drle,

Que vous tes Herr Rittmeister. Et aprs ? Et les femmes que vous tes Quoi ?

disent

264/1586

Dois-je le rpter, Herr Rittmeister ? Bien sr, Dummkopf. Un fripon. Ah ! Ah ! Elles nont pas tort ! Je leur montrerai ! Et puis, ils disent que vous tes terrible. Et aprs ? Ils disent aussi que vous aimez bien vos hommes. Ctait exact quon le disait, et je croyais lui faire

265/1586

plaisir en mais il aussitt :

le lui rptant, se rembrunit [25]

Quatsch ! Quelle btise ! Jaime mes hommes ! Voil bien leur stupide sentimentalit ! Il faut quils foutent lamour partout ! coute, Rudolf, je naime pas mes hommes, je moccupe deux, cest diffrent. Je moccupe deux, parce que ce sont des dragons, et je suis officier de dragons, et

266/1586

lAllemagne a besoin dragons, et cest tout !

de

Mais ils disent que lorsque le petit Erik est mort, vous avez envoy la moiti de votre solde sa femme. Ja, ja , dit le Rittmeister en clignant de lil, et de plus, une belle lettre o je chantais sur tous les tons lloge de ce petit salaud de tire-au-cul dErik qui ntait mme pas foutu de se tenir cheval ! Et pourquoi jai fait

267/1586

a, Rudolf ? Parce que jaimais Erik ? Ach ! Mais rflchis donc, Rudolf ! Ce petit salaud tait mort : Il ntait donc plus dragon. Non, si jai fait a, cest pour que tout le monde, au village, lise ma lettre et dise : Notre Erik tait un hros allemand, et son officier, un officier allemand. Il sarrta et me regarda dans les yeux.

268/1586

Cest pour lexemple, tu comprends ? Si tu deviens officier, un jour, rappelle-toi : Largent, la lettre, tout. Cest comme cela quil faut faire, exactement comme cela ! Pour lexemple, Rudolf, pour lAllemagne ! Il me fit face, posa brusquement ses deux mains panses sur mes paules et mattira contre lui. Rudolf !

269/1586

Jawohl, Rittmeister.

Herr

Du haut de sa haute taille, il plongea son regard dans le mien. coute bien ! Ja, Herr Rittmeister. Il me pressa contre lui et articula avec force : Fur mich gibts nur eine Kirche, und die heisst [26] Deutschland !

270/1586

Un frisson me parcourut de la tte aux pieds. Je dis dune voix vibrante : Jawohl, Rittmeister ! Herr

Il se pencha sur moi et mcrasa impitoyablement contre lui. Kirche heisst [27] Deutschland . Rpte ! Meine Kirche Deutschland ! Plus fort ! heisst Meine

271/1586

Je rptai tonnante :

dune

voix heisst

Meine Kirche Deutschland ! Cest bien, Rudolf.

Il me lcha, et sans mon aide regagna son lit. Au bout dun moment, il ferma les yeux et me fit signe de men aller. Avant de sortir, je saisis rapidement sur le cendrier la cigarette quil mavait donne, et une fois dans le

272/1586

couloir, je la serrai dans mon portefeuille. Quand je rentrai ce soir-l la maison, il tait sept heures et demie passes. Mre et mes deux surs taient dj table. Elles mattendaient. Je marrtai sur le seuil, et promenai lentement sur elles mon regard. Guten Abend. Guten Abend, Rudolf, dit Mre, et un quart de

273/1586

seconde aprs, mes surs firent cho.

deux

Je massis. Mre servit la soupe. Je portai la cuiller mes lvres, et aussitt tout le monde mimita. Quand la soupe fut finie, Mre apporta un grand plat de pommes de terre, et le posa sur la table. Encore des pommes de terre ! dit Bertha en repoussant son assiette dun air boudeur.

274/1586

Je la regardai : Bertha, dans les tranches, ils nont mme pas de pommes de terre tous les jours. Bertha rougit, mais elle reprit : Quest-ce que tu sais ? Tu ny es pas all. en

Je posai ma fourchette sur la table et je la regardai : Bertha, dis-je, jai essay deux fois daller au front. On na pas voulu de

275/1586

moi. En attendant, je passe deux heures par jour dans un hpital Je fis une pause et jarticulai avec force : Voil ce que je fais pour lAllemagne. Et toi, Bertha, quest-ce que tu fais pour lAllemagne ? Bertha, dit Mre, devrais avoir honte Je la coupai aussitt : Sil te plat, Mre. tu

276/1586

Elle se tut. Je me retournai vers Bertha, la fixai dans les yeux et rptai sans lever la voix : Bertha, quest-ce que tu fais pour lAllemagne ? Bertha se mit pleurer, et il ny eut plus une parole jusquau dessert. Comme Mre allait se lever de table pour desservir, je dis : Mre Elle se regardai. rassit, et je la

277/1586

Jai rflchi. Peut-tre vaudrait-il mieux supprimer la prire en commun le soir. Chacun prierait dans sa chambre. Mre me regarda : Cest toi qui non , Rudolf. Jai rflchi. Il y eut un silence et Mre dit : Ce sera comme voudras, Rudolf. tu as dit

278/1586

Elle parut sur le point dajouter quelque chose, puis se ravisa. Elle se mit dbarrasser la table avec mes surs. Je restai assis sans bouger. Quand elle revint avec elles de la cuisine, je dis : Mre Oui, Rudolf. Il y a autre chose. Oui, Rudolf.

279/1586

Dsormais, je prendrai le petit djeuner le matin avec vous. Je sentis que mes surs me fixaient. Je me tournai vers elles : Elles baissrent les yeux aussitt Mre reposa sur la table machinalement le verre quelle venait de prendre. Elle aussi avait les yeux baisss. Elle dit moment : au bout dun

280/1586

Tu te levais cinq heures jusquici, Rudolf. Oui. Mre. Et tu ne veux plus continuer ? Non, Mre. Jajoutai : Je me lverai sept heures dsormais. Mre ne bougeait pas, elle tait seulement un peu ple, et sa main dplaait et

281/1586

replaait le verre sur la table. Elle dit dune voix hsitante : sept heures, ce nest pas trop tard, Rudolf ? Je la regardai. Non, Mre. Jirai directement dici lcole. Jappuyai sur directement . Mre cilla, mais ne dit rien. Je repris : Je fatigu. me sens un peu

282/1586

Le visage sclaira.

de

Mre

Naturellement, dit-elle prcipitamment, et comme si cette remarque let soulage dun grand poids, naturellement, avec tout le travail que tu fournis Je la coupai. Cest entendu ? Elle fit signe que oui de la tte, je dis Gute Nacht , attendis que tout le

283/1586

monde met rpondu, et je me retirai dans ma chambre. Jouvris mon livre de gomtrie, et je me mis parcourir ma leon pour le lendemain. Jarrivai mal fixer mon attention. Je reposai le livre sur la table, je pris mes chaussures, et je me mis les cirer. Au bout dun moment, elles se mirent briller, et jprouvai du contentement. Je les reposai soigneusement au pied de mon lit, en veillant bien aligner les talons sur

284/1586

une ligne du parquet. Puis je me plaai devant larmoire glace, et comme si une voix men avait donn lordre, brusquement, je me mis au garde vous. Pendant prs dune minute, jtudiai et rectifiai patiemment ma position et quand elle fut vraiment parfaite, je fixai la glace, je me regardai dans les yeux, et lentement, distinctement, sans perdre une syllabe, exactement comme faisait Pre quand il priait, jarticulai :

285/1586

Meine Kirche Deutschkmd !

heisst

Aprs cela, je me dshabillai, je me couchai, je pris le journal sur ma chaise, et je me mis lire les nouvelles de guerre de la premire ligne la dernire. Neuf heures sonnrent la gare. Je repliai le journal, le posai sur ma chaise, et mallongeai dans mon lit, les yeux ouverts, mais prt les fermer, ds que Mre entrerait dans ma chambre pour teindre.

286/1586

Jentendis la porte de mes surs grincer lgrement, puis des pas feutrs passrent devant ma porte, celle de Mre grina son tour, le pne claqua, Mre, de lautre ct de la cloison, se mit tousser, et le silence se fit. Jattendis encore une minute, immobile. Puis je repris le journal, louvris, et me remis lire. Au bout dun moment, je regardai ma montre. Il tait neuf heures

287/1586

et demie. Je posai le journal et je me levai pour teindre. Le 1 er aot 1916, aprs mtre enfui une troisime fois de chez moi, je mengageai, grce au Rittmeister Gnther, au B. D. Regiment 23, B. Javais quinze ans et huit mois. Les classes furent rapides. Jtais petit, mais assez robuste pour ma taille, et je rsistai honorablement aux fatigues de linstruction.

288/1586

Javais un grand avantage sur les autres recrues : Je savais dj monter, ayant pass plusieurs vacances dans une ferme du Mecklembourg. Et surtout, jaimais les chevaux. Ce ntait pas seulement le plaisir de les monter. Jaimais les voir, les soigner, respirer leur odeur, tre prs deux. la caserne, jeus vite la rputation dtre serviable, parce que je prenais volontiers, lcurie, le tour de garde de mes voisins, en plus

289/1586

du mien. Mais il ny avait l aucun mrite : Jaimais mieux tre avec les btes. La routine de la vie de caserne tait galement pour moi une grande source de plaisir. Je croyais savoir ce que ctait que la routine, parce qu la maison nous avions des heures trs rgulires. Mais jtais encore loin du compte. la maison, il y avait encore, de temps en temps, des priodes creuses, des moments vides. la

290/1586

caserne, la rgle tait vraiment parfaite. Le maniement darmes, surtout, menchantait. Jaurais voulu que toute la vie pt se dcomposer ainsi, acte par acte. Le matin, ds quon avait sonn le rveil, javais invent et mis au point un petit jeu, en prenant bien garde quaucun camarade, autour de moi, ne sen apert. Pour me lever, pour me laver, et pour mhabiller, je dcomposais mes mouvements ; 1, pour rejeter

291/1586

les couvertures, 2, pour soulever mes jambes, 3, pour les laisser retomber terre, 4, pour me retrouver debout. Ce petit jeu me procurait un sentiment de contentement et de scurit, et pendant toute la dure des classes, je ny manquais pas une seule fois. Je crois mme que je laurais tendu, dans le cours de la journe, tous mes gestes, si je navais craint qu la longue, on ne le remarqut.

292/1586

Le Rittmeister Gunther ne cessait de nous rpter, avec un air de jubilation, quon allait ailleurs, Hergott, ailleurs , et les pessimistes disaient que sa gaiet ntait, au fond, quune sale blague , et quon nous destinait srement au front russe. Mais un matin, on reut lordre de se rendre au magasin pour toucher de nouvelles tenues. On se mit en rang devant la porte, et quand les premiers

293/1586

ressortirent avec le nouveau paquetage, on vit quil contenait des effets kaki et un casque colonial. Un mot, aussitt, courut comme un frmissement, sur toute la ligne, et finalement, dans la joie et le soulagement, clata comme une bombe : [28] Turkei L-dessus, le Rittmeister Gunther arriva en souriant, et la dcoration Pour le Mrite , quil venait de

294/1586

recevoir, tincelait autour de son cou. Il arrta un dragon, et pice par pice, il nous montra le paquetage, en nous faisant remarquer quil y en avait pour des Marks et des Marks l-dedans . Quand il arriva au short, il le dplia, le fit danser au bout de ses doigts, comiquement, et nous dit que lArme nous dguisait en petits garons pour ne pas faire trop peur aux Anglais . Les dragons se mirent rire, et lun deux dit

295/1586

que les petits garons sauraient bien les faire courir . Le Rittmeister Gunther dit : Jawohl, mein Herr ! et ajouta que pour linstant, ces fainants dAnglais passaient leur temps, au bord du Nil, boire du th et jouer au football, mais nous, bei Gott, on leur montrerait que lgypte ntait pas un salon de th ni un terrain de football ! Arrivs Constantinople, on nous dirigea, non, comme

296/1586

on nous avait dit, sur la Palestine, mais sur lIrak. On laissa le train Bagdad, le dtachement se mit en selle, et par petites tapes, atteignit un petit hameau misrable, avec de longues maisons basses en torchis, qui sappelait Fellalieh. Il y avait l quelques lments de fortifications et deux cents mtres environ du camp turc, on dressa le ntre. Une semaine, jour pour jour, aprs notre arrive, par

297/1586

un temps merveilleusement clair, les Anglais, aprs un bombardement trs violent, attaqurent avec leurs troupes hindoues. Vers midi, lUnteroffizier prit trois hommes, Schmitz, Becker et moi, et une mitrailleuse. Il nous porta trs en avant, et laile droite de nos troupes, dans un lment de tranche isol, peu profond et creus dans le sable. Devant nous il y avait une immense tendue avec de petits

298/1586

bouquets de palmiers et l. Les lignes dassaut hindoues couraient presque paralllement nous. Elles taient parfaitement visibles. On mit la mitrailleuse en batterie, et lUnteroffizier dit dun ton sec : Sil y a un survivant, il ramnera la mitrailleuse. Schmitz se tourna vers moi, ses grosses joues taient ples, et il dit entre ses dents : Tu entends a ?

299/1586

Becker ! lUnteroffizier.

dit

Becker sassit derrire la mitrailleuse, serra les lvres et lUnteroffizier dit : Feu volont. Au bout de quelques secondes, de petits obus se mirent clater autour de nous, et Becker saffala en arrire de tout son long. Il navait plus de visage.

300/1586

Schmitz ! dit lUnteroffizier en faisant un petit geste de la main. Schmitz tira le corps de Becker en arrire. Ses joues tremblaient. Los, Mensch lUnteroffizier. [29] ! cria

Schmitz sinstalla derrire la mitrailleuse et commena tirer. La sueur ruisselait de chaque ct de sa bouche. LUnteroffizier sloigna de

301/1586

deux ou trois mtres sur notre droite sans mme prendre la peine de se mettre couvert. Schmitz jurait entre ses dents. Il y eut un claquement sec, une pluie de sable sabattit sur nous, et quand on releva la tte, lUnteroffizier avait disparu. Schmitz dit : Je vais voir. Il partit en rampant. Je remarquai quil manquait

302/1586

plusieurs semelles.

clous

ses

Il se passa quelques secondes. Schmitz reparut, son visage tait gris, et il dit dune voix sans timbre : Coup en deux. Puis il reprit voix basse, et comme si lUnteroffizier avait encore pu lentendre : Ce fou ! Debout comme a sous les obus ! Quest-ce quil croyait ? Quils allaient le contourner ?

303/1586

Il se rassit derrire la mitrailleuse, et resta l sans tirer, et sans bouger. On entendait le bruit de la canonnade assez loin sur notre gauche, mais depuis que notre mitrailleuse stait tue, lennemi ne nous arrosait plus. Ctait bizarre dtre si tranquille dans ce coin, quand tout le reste du front tait en feu. Schmitz prit une poigne de sable dans sa main, la

304/1586

laissa couler entre ses doigts, et dit dun air dgot : Dire quon se bat pour a ! Il appliqua lentement sa joue contre la mitrailleuse, mais au lieu de tirer, il me jeta un regard de ct et dit : Et maintenant, si on Je le regardai. Il tait pench en avant, sa grosse joue ronde contre la mitrailleuse, son visage poupin demi tourn vers moi.

305/1586

Aprs tout, dit-il, on a fait tout notre devoir. Il reprit : Nous dordre. navons pas

Puis, comme je me taisais toujours, il ajouta : LUnteroffizier a dit de ramener la mitrailleuse, sil y avait des survivants. Je dis schement : LUnteroffizier a dit : un survivant .

306/1586

Schmitz me fixa, et ses yeux de porcelaine sarrondirent. Junge ! dit-il, mais tu es fou ! Il ny a aucune raison dattendre que lun de nous deux y passe ! Je le rpondre. regardai sans

Mais cest de la folie ! reprit-il. Nous pouvons retourner au camp. Personne ne nous en voudra ! Personne

307/1586

ne sait ce que lUnteroffizier nous a dit ! Il avana sa grosse tte ronde et posa sa main sur mon bras. Je retirai mon bras aussitt. Herrgott ! reprit-il, mais jai une femme, moi ! Jai trois enfants ! Il y eut un silence et il reprit dun air rsolu : Allons, viens ! Jai pas envie dtre coup en deux, moi ! a va bien un

308/1586

Unteroffizier de faire du zle. Mais pas nous ! Il posa la main sur la mitrailleuse comme sil allait la soulever. Je plaai aussitt ma main ct de la sienne, et je dis : Tu peux ten aller, si tu veux. Moi, je reste. La mitrailleuse, aussi. Il retira sa main et me regarda dun air hagard. Aber Mensch ! dit-il dune voix rauque, mais tu es

309/1586

tout fait fou ! Si je retourne sans la mitrailleuse, ils me fusilleront ! Cest clair ! Brusquement, ses yeux rougirent et brillrent, il poussa un juron, et menvoya son poing en pleine poitrine. Je basculai en arrire, il saisit la mitrailleuse deux mains et la souleva. Je pris rapidement mon mousqueton, larmai, et le braquai sur lui. Il me fixa, stupfait.

310/1586

Mais dis donc, dis donc, dis donc balbutia-t-il. Je restai silencieux, immobile, le canon de larme braqu sur lui. Il reposa lentement la mitrailleuse, se rassit devant elle, et dtourna son regard. Je posai mon mousqueton sur mes genoux, le canon braqu sur lui, et jengageai une nouvelle bande dans la mitrailleuse. Schmitz me regarda, ouvrit la bouche, ses

311/1586

yeux de porcelaine cillrent plusieurs fois, puis sans dire un mot, il appliqua sa joue ronde contre larme et recommena tirer. Quelques secondes plus tard, les obus se remirent pleuvoir autour de nous, nous arrosant de sable chaque fois. La mitrailleuse se mit fumer, et je dis : Arrte ! Schmitz cessa le tir et me regarda. Je gardai la main

312/1586

droite sur mon mousqueton, je pris mon bidon de la main gauche, le dvissai avec mes dents, et en versai le contenu sur le canon. Au fur et mesure que leau tombait sur le mtal, elle svaporait en grsillant. Lennemi ne tirait plus sur nous. Schmitz tait tass sur luimme. Il me regardait faire sans rien dire. La sueur ruisselait lentement de chaque ct de ses lvres.

313/1586

Il dit dune voix timide : Laisse-moi partir. Je fis non de la tte. Il shumecta les lvres avec sa langue, dtourna les yeux, et dit dune voix sans timbre : Je te mitrailleuse. partir. laisserai la Laisse-moi

Tu peux partir, si tu veux. Sans ton mousqueton. Il ouvrit la bouche et me regarda.

314/1586

Tu es fou ! Cest pour le coup quils me fusilleraient ! Comme je me taisais, il reprit : Pourquoi mousqueton ? sans mon

Je nai pas envie que tu me tires dans le dos pour venir reprendre la mitrailleuse. Il me regarda : Je te jure que je ne pensais pas a.

315/1586

Il dtourna les yeux et dit dune voix denfant, basse et suppliante : Laisse-moi partir. Jengageai une nouvelle bande, il y eut un dclic, il leva la tte et me regarda. Puis, sans dire un mot, il posa sa joue ronde contre larme et tira. Les obus recommencrent pleuvoir. Ils tombaient derrire nous avec des claquements secs, et les pelletes de sable nous

316/1586

frappaient le dos chaque fois. Schmitz dit dune voix tout fait normale : Je suis mal assis. Il releva la tte, se souleva lgrement sur son sige, puis brusquement, il jeta ses deux bras en lair comme un guignol, et saffala sur moi. Je le retournai. Il avait un grand trou noir en pleine poitrine, et jtais couvert de son sang.

317/1586

Schmitz tait grand et lourd, et jeus beaucoup de mal le tirer en arrire. Quand jeus fini, je pris son bidon, je pris galement celui de Becker, jarrosai la mitrailleuse, et jattendis. La mitrailleuse tait trop chaude pour tirer. Je regardai Schmitz. Il tait tendu sur le dos de tout son long. Ses paupires, demi fermes sur liris, lui donnaient lair dune de ces poupes qui

318/1586

ouvrent les yeux quand on les assoit. Je portai la mitrailleuse deux cents mtres plus haut dans un trou plus troit et un peu plus profond, linstallai, et couchai ma joue sur elle. Je me sentais seul, la mitrailleuse luisait entre mes jambes, et un sentiment de contentement menvahit. 800 mtres de moi environ, je vis tout dun coup des Hindous se lever du sol

319/1586

avec une lenteur qui me parut comique, et savancer au petit pas de course, en longue file, presque paralllement moi. Je voyais distinctement leurs longues jambes grles sagiter. Une seconde file surgit derrire eux, puis une troisime. Je les avais tous en enfilade. Je plaai le canon un peu en avant de la premire file, et jappuyai sur la dtente. Tout en tirant, je dplaai lentement le canon davant en arrire, puis le

320/1586

ramenai en avant, et encore une fois en arrire. Aprs cela, je cessai le tir. Juste au mme moment, je sentis comme un violent coup de poing au niveau de lpaule gauche. Je tombai en arrire, mais me rassis aussitt. Je regardai mon paule, elle tait couverte de sang, je ne ressentais aucune douleur, mais je ne pouvais pas bouger le bras. Je pris un paquet de pansement de ma main droite, le dchirai avec mes

321/1586

dents, et glissai la gaze entre la vareuse et lpaule. Mme au toucher, je ne sentis rien. Je rflchis, et je pensai que ctait le moment de me replier pour ramener la mitrailleuse. Au cours du repli, japerus, immobiles sur une minence, devant un bouquet de palmiers, 4 ou 5 cavaliers hindous. Leurs lances se dtachaient, minces et droites, sur le ciel. Je mis

322/1586

posment mon arme en batterie, et je les fauchai. Aprs cela, je fis encore quelques centaines de mtres dans la direction de nos lignes, mais peu avant darriver, je pense que je mvanouis, car je ne me souviens plus de rien.

Aprs ma gurison, on me dcora de la Croix de fer, et on menvoya sur le front de Palestine, Birseba. Mais je

323/1586

ny restai pas longtemps, car jattrapai la malaria et fus aussitt vacu sur Damas. lhpital de Damas, pendant un certain temps, je neus pas toute ma tte, et mon premier souvenir distinct est un visage blond pench sur moi. a va, junge ? dit une voix rieuse. Ja, Frulein. Pas Frulein, dit la voix. Vera. Pour les soldats

324/1586

allemands, Vera. Et maintenant, attention ! Deux mains fraches et fortes se glissrent sous moi et menlevrent. Tout tait trouble, une femme me portait, jentendais sa respiration sifflante, et tout prs de mes yeux, je voyais de grosses gouttes de sueur perler sur son cou. Je sentis quon me dposait sur un lit.

325/1586

Et voil ! dit la voix rieuse, et on va profiter de ce que le bb a moins de fivre pour le laver ! Je me sentis dvtir, une main de toilette parcourut mon corps, un tissu rugueux me frictionna, je reposai, rafrachi et les yeux demi ouverts, sur des oreillers. Je tournai lentement la tte, la nuque me fit mal, et je vis que jtais dans une petite chambre.

326/1586

Na, Junge ? On se sent bien ? Ja, Frulein. Vera. Pour les soldats allemands, Vera. Une main rouge me souleva la nuque, tapota mes oreillers et reposa doucement ma tte sur la taie frache. a ne te fait rien dtre tout seul dans une chambre ? Tu sais pourquoi on ta mis ici ? Non, Vera.

327/1586

Parce que la nuit, quand tu dlires, tu fais tellement de potin que tu empches tes voisins de dormir. Elle se mit rire et se pencha pour me border. La peau de son cou tait rouge comme si elle sortait dun bain, ses cheveux blonds taient tirs et tresss, et elle sentait bon le savon de toilette. Comment tappelles-tu ? Rudolf Lang.

328/1586

Cest bien. Je tappellerai Rudolf. Monsieur le Dragon permet ? Sil vous plat, Vera. Comme tu es poli pour un dragon, Rudolf ! Quel ge as-tu ? Seize ans et demi. Gott im Hmmel Seize ans ! Et demi. Elle se mit rire. [30] !

329/1586

Noublions pas le demi, Rudolf. Cest le demi qui est important, nicht wahr ? Elle me souriant. regarda en

Do es-tu ? De Bavire. De Bavire ? Ach ! Ils ont la tte dure en Bavire ! Tu as la tte dure, Rudolf ? Je ne sais pas. Elle rit encore et me passa le dos de la main contre la

330/1586

joue. Puis elle me regarda dun air srieux et dit avec un soupir : Seize ans, trois blessures et la malaria ! Puis elle ajouta : Tu es sr que tu nas pas la tte dure, Rudolf ? Je ne sais pas, Vera. Elle rit. Cest bien. Cest trs bien de rpondre ainsi : Je ne sais pas, Vera. Tu ne sais

331/1586

pas, alors, tu rponds : Je ne sais pas, Vera. Si tu savais, tu rpondrais : Oui, Vera ou Non, Vera , nest-ce pas ? Oui, Vera. Elle se mit rire. Oui, Vera ! Allons, il ne faut pas trop parler. On dirait que la fivre monte. Tu es tout rouge de nouveau, Rudolf. ce soir, bb.

332/1586

Elle fit quelques pas vers la porte, puis se retourna en souriant. Dis-moi, Rudolf, qui donc as-tu cass la jambe ? Je me dressai. Mon cur cognait contre mes ctes, je la regardai, affol. Mais quest-ce qui te prend ? dit-elle dun air effray en revenant vivement vers mon lit. Allons, recouche-toi ! Quest-ce que a signifie ? Cest toi qui

333/1586

racontes a tout le temps dans ton dlire. Allons, recouche-toi, Rudolf ! Elle me saisit par les paules et me fora de nouveau mtendre. Puis quelquun sassit sur mon lit et me mit la main sur mon front. Na ! dit une voix, a va mieux ? Quest-ce que a peut me faire que tu casses la jambe dix mille personnes ?

334/1586

La pice cessa de tourner autour de moi et je vis que ctait bien Vera assise mon chevet Vera avec sa peau rouge, ses cheveux tirs et son parfum de savon de toilette. Je tournai la tte pour mieux la voir, et brusquement elle se perdit dans une brume rougetre. Vera ! Oui ? Cest vous ?

335/1586

Cest moi. Allons, cest moi, sale gosse. Cest moi, cest Vera. Recouche-toi. Pour la jambe casse, ce nest pas moi, Vera, cest la neige. Je sais, je sais, tu las assez rpt. Allons, calmetoi. Je sentis deux grandes mains fraches me saisir les poignets. Assez l-dessus ! Tu vas faire monter la fivre.

336/1586

Ce nest pas ma faute, Vera. Je sais, je sais. Je sentis des lvres fraches tout prs de mon oreille. Ce nest pas ta faute, dit une voix, tu entends ? Oui. Quelquun posa sa main sur mon front et la maintint un long moment.

337/1586

Dors Rudolf.

maintenant,

Il me sembla quune main prenait le montant de mon lit et le secouait. Na ! dit une jouvris les yeux. voix et

Cest vous, Vera ? Oui, oui. Allons, tais-toi maintenant. Quelquun fait trembler le lit. Ce nest rien.

338/1586

Pourquoi est-ce fait trembler le lit ?

quon

Un visage blond se pencha sur moi et je sentis un parfum de savon de toilette. Cest vous, Vera ? Cest moi, bb. Restez un peu, je vous prie, Vera. Jentendis un rire clair, puis le noir souvrit, un souffle glac menveloppa et je tombai vertigineusement.

339/1586

Vera ! Vera ! Vera ! Jentendis une voix de trs loin. Ja, Junge ? Ce nest pas ma faute. Non, [31] non, mein

Schfchen ! Ce nest pas ta faute. Et maintenant, assez l-dessus ! Une voix sonna trs fort mon oreille comme un ordre : Assez l-dessus !

340/1586

Et je pensai avec un contentement indicible : Cest un ordre. Il y eut une ombre devant moi, puis un murmure confus de voix, et quand jouvris les yeux, la pice tait plonge dans une obscurit totale, et quelquun, que je narrivais pas voir, remuait continuellement le pied de mon lit. Je criai dune voix forte : Ne remuez mon lit ! donc pas

341/1586

Il y eut un grand silence, puis Pre se dressa mon chevet, tout en noir, et il me fixait de ses yeux creux et brillants. Rudolf ! dit-il de sa voix saccade, lve-toi et viens comme tu es. Puis tout dun coup, il se mit reculer dans lespace une vitesse folle, mais sans paratre faire un mouvement, et bientt, il ne fut plus quune haute silhouette

342/1586

parmi dautres, ses jambes devinrent longues et grles, ctait un Hindou, il se mettait courir avec eux, jtais assis sur mon lit, une mitrailleuse entre mes jambes, je tirais sur les files dHindous qui couraient, la mitrailleuse sautait sur le matelas, et je pensais : Ce nest pas tonnant que le lit remue. Jouvris les yeux, je vis Vera devant moi, le soleil inondait ma chambre et je dis :

343/1586

Jai d dormir un peu. Un peu ! dit Vera. Puis elle ajouta : Tu as faim ? Oui, Vera. Bien, bien, la fivre est tombe. Tu as encore braill toute la nuit, bb. La nuit est passe ? Elle rit. Mais non, elle nest pas passe. Quest-ce que tu

344/1586

crois ? Cest le soleil qui se trompe. Elle me regarda manger, puis quand jeus fini, die dbarrassa, et se pencha sur moi pour me border. Je vis ses cheveux blonds bien tirs, son cou un peu rouge, et je respirai son odeur de savon. Quand sa tte fut assez proche, je mis mes bras autour de son cou.

345/1586

Elle nessaya pas de se dgager. Elle tourna son visage vers moi et me regarda. En voil des manires de dragon ! Je ne faisais pas un mouvement. Elle me regarda encore, puis cessa de sourire, et dit voix basse et avec reproche : Toi aussi, bb ? Et tout dun coup elle eut lair triste et fatigu. Je sentis quelle allait parler,

346/1586

quil me faudrait rpondre, et aussitt, je dnouai mes bras. Elle me caressa la joue du dos de la main et dit en hochant la tte : Naturellement. Puis elle ajouta voix basse : Plus tard , sourit dun air triste et sen alla. Je la regardai partir. Jtais tonn davoir eu ce geste. Et maintenant, les jeux taient faits, je ne pouvais plus revenir en arrire. Je narrivais

347/1586

pas savoir si cela me faisait plaisir ou non. Dans laprs-midi, Vera mapporta des journaux et des lettres dAllemagne. Lune delles tait du docteur Vogel. Elle avait mis trois mois me trouver. Elle mannonait la mort de Mre. Il y avait aussi, sur le mme sujet, deux petites lettres de Bertha et Gerda. Elles taient mal crites et pleines de fautes.

348/1586

Le docteur Vogel mannonait aussi quil tait dsormais notre tuteur, quil avait confi mes deux surs la femme de loncle Franz, et quil mettait notre magasin en grance. Quant moi, il comprenait, certes, les mobiles patriotiques auxquels javais obi en mengageant, mais il me faisait observer, cependant, que ma fuite prcipite avait donn beaucoup de souci ma pauvre mre, et que certainement, cette fuite,

349/1586

ou pour mieux dire, cette dsertion avait aggrav son tat, et peut-tre mme ht sa fin. Il esprait, du moins, que je faisais, sur le front, tout mon devoir, mais il me rappelait aussi que jaurais, la guerre finie, dautres devoirs accomplir. Je pliai les lettres soigneusement et je les mis dans mon portefeuille. Puis jouvris les journaux et je lus tout ce quon y disait de la guerre en France. Quand

350/1586

jeus fini, je les repliai, je les remis dans les bandes et les posai sur la chaise ct de mon lit. Puis je croisai les bras et je regardai, par la fentre, le soleil sallonger sur les toits plats. Le soir vint, et je couchai avec Vera.

Je retournai sur le front de Palestine, je fus de nouveau bless, cit et dcor, et mon retour en ligne, on me

351/1586

nomma, malgr mon ge, sous-officier. Peu aprs, le dtachement Gunther fut rattach la 3 e division de cavalerie commande par le colonel turc Essad bey, et prit part la contre-attaque contre le bourg dEs Salt que des complicits arabes avaient livr aux Anglais. La lutte fut puisante, on dmonta, on saccrocha au terrain, et aprs quarantehuit heures de combats corps

352/1586

corps, on pntra enfin dans le bourg. Je fus rveill le lendemain par de grands coups mats. Je sortis du cantonnement, le soleil maveugla, je maccotai contre un mur, et je laissai souvrir une fente entre mes paupires. Je vis une masse blanche, blouissante, une fouie compacte dArabes, immobiles, silencieux, la tte leve. Je levai la tte mon tour, et japerus, dans le soleil qui les clairait

353/1586

par-derrire, une quarantaine dArabes, le cou tordu sur lpaule, se trmousser bizarrement dans lair, comme sils dansaient, de leurs pieds nus, sur les ttes des spectateurs. Puis peu peu, leurs mouvements faiblirent, mais sans cesser compltement, et ils continurent se dandiner et virevolter sur place, en se prsentant tantt de face, tantt de profil. Je fis quelques pas, lombre dune maison dcoupa un

354/1586

carr noir sur le sol blouissant, jentrai dans le carr, une fracheur dlicieuse menvahit, jouvris les yeux tout fait, et cest alors seulement que japerus les cordes. Linterprte turc Suleman tait debout, un peu lcart, les bras croiss sur sa poitrine, lair ddaigneux et mcontent. Je mapprochai et je lui dsignai les pendus.

355/1586

Oh a ! dit-il en fronant ses sourcils sur son nez courbe, ce sont les rebelles de lmir Fayal. Je le regardai. Les notables qui livrrent Es Salt aux Anglais. Modeste chantillon, mein [32] Freund ! Son Excellence Djemal Pacha est vraiment trop misricordieuse ! Pour bien faire, il faudrait les pendre tous !

356/1586

Tous ? Il me regarda et dcouvrit sans bruit ses dents blanches : Tous les Arabes. Javais vu bien des morts depuis que jtais en Turquie. Mais ces pendus produisaient sur moi une impression bizarre, dsagrable. Je leur tournai le dos et men allai. Le soir, le Rittmeister Gunther me fit appeler. Il tait assis dans sa tente sur

357/1586

un petit pliant. Je me mis au garde vous et saluai. Il me fit signe de me mettre au repos, et sans mot dire, continua jouer avec un magnifique poignard arabe manche dargent quil tournait et retournait dans ses mains. Au bout de quelques instants, le sous-lieutenant von Ritterbach arriva. Il tait trs grand et trs maigre, avec des sourcils noirs qui se relevaient vers les tempes. Le

358/1586

Rittmeister lui serra la main et dit sans le regarder : Sacre corve pour vous cette nuit, Leutnant. Les Turcs font une expdition punitive contre un village arabe prs dici. Cest un village qui sest mal conduit quand les Anglais ont chass les Turcs dEs Salt. Le Rittmeister jeta un coup dil de ct von Ritterbach.

359/1586

mon avis, reprit le Rittmeister dune voix bourrue, cest une histoire qui ne regarde que les Turcs. Mais ils veulent une participation allemande. Von Ritterbach leva ses sourcils dun air hautain. Le Rittmeister se dressa avec impatience, lui tourna le dos et fit deux pas dans la tente. Herrgott ! dit-il en se retournant, je ne suis quand

360/1586

mme pas ici pour me battre contre les Arabes ! Von Ritterbach ne dit rien. Le Rittmeister fit deux ou trois pas dans la tente, puis fit volte-face, et reprit presque jovialement : coutez, Leutnant , vous prendrez une trentaine dhommes avec notre petit Rudolf que voil, et tout ce que vous ferez, cest encercler le village. Von Ritterbach dit :

361/1586

Zu Befehl Rittmeister.

[33]

Herr

Le Rittmeister prit le poignard arabe, le fit jouer dans sa gaine, et jeta von Ritterbach un regard de ct. Vos ordres sont dtablir un barrage et dempcher les villageois rebelles de passer au travers. Et cest tout. Les sourcils noirs de von Ritterbach se relevrent vers les tempes.

362/1586

Herr Rittmeister Ja ? Les voudront barrage ? femmes passer qui notre

Le Rittmeister le regarda dun air mcontent, resta silencieux une seconde, et dit schement : Lordre ne prcise pas. Von Ritterbach leva le menton et je vis sa pomme dAdam monter et descendre dans son cou maigre.

363/1586

Faut-il considrer les femmes et les enfants comme des rebelles, Herr Rittmeister ? Le Major se leva. Herrgott, Leutnant ! dit-il dune voix tonnante, je vous ai dj dit que lordre ne prcise pas ! Von Ritterbach plit un peu, rectifia la position et dit avec une politesse glace :

364/1586

Encore une question, Herr Rittmeister : Si les rebelles veulent passer ? Ordonnez-leur reculer. Sils reculer ? ne veulent de pas le un

Leutnant ! cria Rittmeister, tes-vous soldat, oui ou non ?

Von Ritterbach fit quelque chose dinattendu : Il sourit. Je suis certainement un soldat, dit-il, dun ton amer.

365/1586

Le Rittmeister agita sa main. Von Ritterbach salua avec une raideur incroyable et sortit. Pas une seule fois au cours de lentretien et mme pas quand le Rittmeister avait parl de unsern kleinem [34] Rudolf il navait daign me regarder. Ach ! Rudolf ! grommela le Rittmeister en le suivant des yeux, ces hobereaux ! Avec leurs airs ! Avec leur

366/1586

morgue ! Et leur sacre conscience chrtienne ! Un de ces jours, nous balayerons tous ces Von ! Jexpliquai la mission mes hommes, et vers onze heures du soir, le Lieutenant von Ritterbach donna le signal du dpart. La nuit tait extrmement claire. Au bout dun quart dheure de trot, Suleman, qui assurait la liaison avec le dtachement turc, nous rattrapa

367/1586

pour nous dire que nous approchions, et quil tait dtach pour nous guider. Et en effet, quelques minutes aprs, des taches blanches brillrent au clair de lune, et les premires maisons du hameau apparurent. Von Ritterbach me commanda de prendre avec mes hommes par lest, il fit partir un autre groupe par louest, et en quelques secondes je rejoignais ce deuxime groupe de lautre ct du village,

368/1586

aprs avoir chelonn mes hommes. Pas un chien naboya. On attendit quelques minutes, le trot des cavaliers turcs qui arrivaient par le sud branla le sol, il y eut un silence, un commandement rauque dchira lair, le martlement des sabots reprit, une clameur sauvage sleva, deux coups de feu furent tirs, et un dragon sur ma gauche dit dune voix sourde : a commence.

369/1586

Les cris cessrent, on entendit encore un coup de feu isol, et tout rentra dans le silence. Un dragon arriva jusqu moi. Il cria : Herr Unteroffizier , ordre du Lieutenant : Rassemblement ct sud. Il ajouta : Les Turcs se tromps de village. sont [35]

370/1586

Je refis le chemin en sens inverse en recueillant mes hommes. lentre du village, von Ritterbach tait engag dans une conversation trs vive avec Suleman. Je marrtai quelques mtres. Von Ritterbach tait tout raide sur son cheval, son visage mat tait clair en plein par la lune, il toisait Suleman avec mpris. un moment sa voix sleva et jentendis distinctement : Nein ! Nein ! Nein !

371/1586

Suleman partit comme une flche. Il revint, quelques secondes aprs, avec un Commandant turc si grand et si gros que son cheval, visiblement, avait du mal le porter. Le Commandant turc tira son sabre, et tint un long discours en turc en agitant son sabre devant lui. Von Ritterbach ne bougeait pas plus quune statue. Quand le Commandant turc eut fini, la voix de Suleman sleva en allemand, volubile, solennelle,

372/1586

stridente. Jentendis : Commandant parole dhonneur sur son sabre pas le bon village L-dessus, von Ritterbach salua schement et vint vers nous. Il sapprocha de moi et dit dune voix glace : Il y repartons. a erreur. Nous

Son cheval tait tout proche du mien, et je vis ses longues mains brunes

373/1586

trembler sur les rnes. Au bout dun instant, il reprit : Vous prendrez la tte. Ce Suleman vous indiquera le chemin. Je dis : Zu Befehl, Herr Leut[36] nant ! Il fixa le vide droit devant lui, et tout dun coup il se mit crier dune voix furieuse :

374/1586

Est-ce que vous ne savez pas dire autre chose que Zu Befehl, Herr Leutnant ? Au bout dune demi-heure de trot, Suleman tendit le bras la hauteur de ma poitrine. Je marrtai. coutez ! On entend les chiens. Il ajouta : Cette fois, cest bien le village rebelle. Jenvoyai un dragon prvenir le Lieutenant, et la

375/1586

mme manuvre que prcdemment se droula, mais cette fois-ci, ponctue par des aboiements furieux. Les hommes se mirent en place deux-mmes. Ils taient maussades et silencieux. Une forme blanche trs petite apparut entre les maisons. Les dragons ne bougrent pas, mais je sentis comme une tension traverser leur ligne. La forme approcha de nous avec un bruit trange, et finalement

376/1586

sarrta. Ctait un chien. Il se mit japper plaintivement, en reculant devant nous pas pas, larrire-train ras du sol. Au mme instant, il y eut un martlement de sabots, une salve de mousqueterie, et dans le bref silence qui suivit, un cri de femme sleva, un Ha ! Ha ! Ha ! aigu, dchirant, interminable. Linstant daprs, des coups de feu clatrent de tous les coins la fois, puis une vive

377/1586

lueur claira le ciel, on entendit des coups sourds, des pitinements, des plaintes, et nos chevaux commencrent sagiter. Trois chiens sortirent en trombe du village, dboulrent sur nous toute vitesse, et sarrtrent net, presque sous les pieds des chevaux. Lun deux portait une large entaille sanglante au creux de lpaule. Ils se mirent japper et pousser de petites plaintes comme des

378/1586

enfants. Puis lun deux, brusquement senhardit, fila comme une flche entre le cheval de Brkel et le mien. Les deux autres, aussitt, se prcipitrent sa suite, je me retournai sur ma selle pour les suivre du regard, ils firent quelques bonds, puis tout dun coup, ils sarrtrent, sassirent sur leur arriretrain, et se mirent hurler la mort. Un Ha ! Ha ! Ha ! strident sleva, je me

379/1586

retournai, les coups sourds, dans le village, rsonnaient violemment, et deux reprises, des balles sifflrent au-dessus de nos ttes. Les chiens, derrire nous, hurlaient la mort, les chevaux sagitaient, je tournai la tte droite, et je dis : Brkel, tirez un coup de feu pour loigner ces btes. Sur elles, Unteroffizier ? Je dis vivement : Herr

380/1586

Mais non, pauvres btes, tirez donc en lair. Brkel tira. Un groupe de formes blanches sortit du village en courant, dvala la pente vers nous, une voix de femme trs aigu sleva, je me dressai sur ma selle et je criai en arabe : Va-ten ! Les formes blanches sarrtrent, reflurent et comme elles hsitaient, des formes sombres fondirent sur elles,

381/1586

des clairs de sabre brillrent, et ce fut tout. Il y avait maintenant, trente mtres en avant de nous, se dtachant nettement sur le sol, un petit amas blanc, immobile, et qui tenait vraiment peu de place. Sur ma droite, une petite flamme bleue claira les mains et le visage dun dragon, je compris quil regardait lheure, et comme cela navait vraiment pas dimportance, je criai :

382/1586

Vous pouvez fumer. Une voix rpondit joyeusement : schnen [37] Dank ! des petits points rouges brillrent sur toute la ligne, et la tension se relcha. Les cris et les hurlements reprirent avec tant de force quils couvraient les hurlements des chiens. Il tait impossible de distinguer les voix dhommes des voix de femmes, ctait des Ha ! Ha ! Ha ! aigus et rauques

383/1586

la fois, psalmodis comme un chant. Il y eut une accalmie, et Brkel dit : Herr regardez ! Unteroffizier ,

Une petite forme blanche descendait la pente vers nous en hsitant curieusement, une voix dit avec indiffrence : Un chien. La petite forme jappait doucement comme un enfant qui pleurniche, elle avanait avec

384/1586

une lenteur exasprante, elle trbuchait sur les pierres. un moment donn, elle parut tomber et rouler plusieurs mtres, puis se remit sur pied. Elle passa dans lombre dune maison, on la perdit de vue compltement, puis brusquement, elle dboucha dans le clair de lune, elle fut sur nous. Ctait un petit garon de cinq six ans, en chemise, pieds nus, une balafre sanglante au cou. Il tait debout, chancelant un peu

385/1586

sur ses pieds, il nous regardait de ses yeux sombres, et tout dun coup, il se mit crier dune voix extraordinairement forte : Baba ! Baba ! Puis il tomba de tout son long, le visage contre le sol. Burkel sauta au bas de son cheval, courut vers lui et sagenouilla. Son cheval fit un cart. Je russis saisir les rnes, et je dis dune voix nette :

386/1586

Burkel ! Il ny eut pas de rponse, et au bout dun moment, je rptai sans lever la voix : Burkel ! Il se releva lentement et vint vers moi. Il se tint debout prs de mon cheval, sa tte carre brillait dans le clair de lune, je le regardai et je dis : Quest-ce qui vous permis de dmonter ? a

387/1586

Personne, Unteroffizier.

Herr

Est-ce que je vous ai donn lordre de dmonter ? Nein, Unteroffizier. Pourquoi fait ? Herr lavez-vous

Il y eut un silence et il dit : Jai cru bien faire, Herr Unteroffizier. Il ne faut pas croire, Burkel. Il faut obir.

388/1586

Il serra les lvres et je vis la sueur couler sur sa mchoire contracte. Il dit avec effort : Ja, Herr Unteroffizier. Vous serez puni, Burkel. Il y eut un silence. Je sentais les hommes tendus vers ce silence et je dis : Remontez cheval. Burkel me regarda une pleine seconde. La sueur coulait sur sa mchoire. Il avait lair hbt.

389/1586

[38] Herr Unteroffizier , jai un petit garon du mme ge. Remontez Brkel. cheval,

Il prit les rnes de mes mains et se mit en selle. Au bout dun moment, je vis une cigarette allume tracer un sillage lumineux dans la nuit et tomber sur le sol avec de petites tincelles. La seconde daprs, une autre suivit, puis une autre, puis une autre

390/1586

encore, et ainsi de suite, sur toute la ligne. Et je compris que mes hommes me hassaient.

Aprs la guerre, dit Suleman lheure de la sieste, nous liminerons les Arabes exactement comme nous avons limin nos sujets armniens. Et pour la mme raison. Mme sous la tente, lclat du soleil tait insoutenable.

391/1586

Je me soulevai sur mon coude et aussitt les paumes de mes mains devinrent moites. Pour quelle raison ? Suleman dit trs vite et dun ton doctoral : Il ny a pas place en Turquie pour les Arabes et les Turcs. Il sassit en tailleur et se mit tout dun coup sourire. Cest ce que notre gros commandant essayait de faire comprendre, hier soir, votre

392/1586

Lieutenant von Ritterbach. Heureusement, votre Lieutenant ne comprend pas le turc Il fit une pause. car il naurait absolument pas compris que le village rebelle stant prudemment vanoui, on liquidt tout bonnement le village arabe le plus proche Je le regardai, bant. Il se mit rire, dun rire aigu, fminin. Ses paules sautaient convulsivement, il

393/1586

balanait son torse davant en arrire, et quand il revenait en avant, il frappait le sol de ses deux mains. Il se calma peu peu, alluma une cigarette, souffla la fume longuement par le nez et dit : Voil quoi a sert dtre un bon interprte. Je repris moment : Mais innocent ! ce au bout dun tait

village

394/1586

Il secoua la tte. Mein Lieber vous ne comprenez pas ! Ce village tait arabe. Il ntait donc pas innocent Il dcouvrit blanches. ses dents [39]

Savez-vous, cest intressant, mais votre objection, on la faite autrefois, dans des circonstances similaires, notre prophte Mohammed

395/1586

Il enleva la cigarette de ses lvres, son visage changea, et il dit dun ton grave et dvot : La paix dAllah soit avec lui ! Puis il reprit : Et notre prophte Mohammed a rpondu : Si tu es piqu par une puce, est-ce que tu ne les tues pas toutes ? Comme ctait mon devoir, je rapportai, le soir mme au Rittmeister Gunther ce que

396/1586

Suleman mavait appris. Il se mit sesclaffer pendant une bonne minute, rpta plusieurs fois dun air ravi la phrase du Prophte sur les puces, et je compris quil considrait laffaire comme un bon tour jou par les Turcs cet idiot de von Ritterbach . Je ne sais sil se donna ensuite le plaisir de tout raconter au Lieutenant, mais de toute faon, cela neut pas dimportance, car celui-ci,

397/1586

deux jours aprs, se fit btement et inutilement tuer sous mes yeux, et on aurait dit vraiment quil lavait fait exprs, car ce jour-l prcisment, il avait mis toutes ses dcorations et son uniforme le plus lgant. Je le fis transporter sous sa tente, envoyai chercher le Rittmeister Gunther, et restai avec le sous-officier Schrader au chevet du corps. Le Rittmeister arriva au bout dun moment, il se mit au

398/1586

garde vous au pied du lit de camp, salua, fit sortir Schrader, et me demanda comment la chose stait passe. Je lui racontai tout en dtail. Il fronait les sourcils et quand jeus fini, il se mit marcher de long en large dans la tente, fermant et ouvrant les mains derrire son dos. Puis il sarrta, regarda le corps dun air mcontent, et grommela entre ses dents : Qui aurait pens que cet

399/1586

idiot Puis il me jeta un coup dil rapide et se tut. Le lendemain, il y eut une prise darmes, et aprs la prise darmes, le Rittmeister nous fit un petit discours, et je trouvai que ctait un beau discours, et certainement utile au moral des hommes, mais que le Major y faisait peut-tre de von Ritterbach plus dloges quil ne mritait.

400/1586

Le 19 septembre 1918, les Anglais attaqurent en force et le front scroula. Les Turcs se mirent fuir vers le nord, on sarrta Damas, mais ce fut un court rpit, et il fallut de nouveau reculer jusqu Alep. Au dbut doctobre, le dtachement fut transport Adana, prs du golfe dAlexandrette, on y passa quelques jours sans rien faire, et Suleman reut la Croix de fer pour sa bravoure pendant la retraite.

401/1586

Vers la fin octobre, le cholra clata dans les villages autour dAdana, puis peu peu, gagna le bourg, et le 28 octobre, le Rittmeister Gunther fut emport en quelques heures. Ctait une triste fin pour un hros. Jadmirais le Rittmeister Gunther, ctait grce lui que jtais entr dans larme, et ce jour-l et les jours suivants, je fus tonn que sa mort ne me ft pas plus deffet. En y

402/1586

rflchissant, je compris que la question de savoir si je laimais ou non, ne stait pas davantage pose son sujet que, par exemple, pour Vera. Le soir du 31 octobre, on apprit que la Turquie avait sign un armistice avec lEntente. La Turquie a capitul ! me dit Suleman dun air de honte, et pourtant, lAllemagne se bat encore ! Le Capitaine Comte von Reckow reut le

403/1586

commandement du Dtachement Gunther, et le rapatriement commena. On sachemina lentement vers lAllemagne en passant par les Balkans. La route fut trs pnible, parce que nous ntions vtus que de nos lgres tenues coloniales, et le froid, extrmement vif pour la saison, causa de grands ravages parmi nous. En Macdoine, le 12 novembre, par une matine grise et pluvieuse, et comme

404/1586

nous sortions dun misrable village o nous avions pass la nuit, le Capitaine Comte von Reckow nous donna lordre darrter la colonne et de faire face au ct gauche de la route. Il se porta lui-mme dans un champ labour et recula jusqu ce quil pt voir les deux extrmits de la colonne. Il resta un long moment sans rien dire. Il tait immobile, tass sur luimme, et son cheval blanc et son uniforme en loques

405/1586

faisaient une tache claire sur la terre noire. Finalement, il leva la tte, fit un petit signe de la main droite, et dit dune voix extraordinairement fluette et sans timbre : LAllemagne a capitul. Une bonne partie des hommes ne lentendit pas, il y eut un flottement et des chuchotements dun bout lautre de la colonne, et von Reckow, de sa voix habituelle, cria

406/1586

[40] Ruhe ! . Le silence se fit, et il rpta, peine plus fort que la premire fois : LAllemagne a capitul. Aprs cela, il peronna son cheval, reprit la tte de la colonne, et on nentendit plus que les sabots des chevaux. Je regardai droit devant moi, et ce fut comme si un grand trou noir stait ouvert brusquement sous mes pieds. Au bout de quelques minutes, une voix entonna : Nous

407/1586

battrons, nous vaincrons la France , quelques dragons se mirent chanter en chur sauvagement, la pluie tomba plus fort, les sabots des chevaux donnaient un rythme contretemps, et il y eut tout dun coup tant de vent et tant de pluie que le chant devint plus faible, sparpilla, et mourut. Aprs cela, ce fut pire que si on navait pas chant.

1918
En Allemagne, le dtachement fut renvoy de centre en centre, sans que personne st qui devait nous prendre en charge, et le sous-officier Schrader me dit : Personne ne veut plus de nous. Nous sommes un dtachement perdu. Finalement, on atteignit notre base de dpart, la petite ville de B. L, on se dpcha de nous dmobiliser pour ne pas avoir nous

409/1586

nourrir, on nous redonna nos effets civils, un peu dargent, et une feuille de route pour retourner chez nous. Je pris le train pour H. Dans le compartiment, je me sentis ridicule avec mon veston et mon pantalon, maintenant beaucoup trop courts pour moi, et je sortis dans le couloir. Au bout dun moment, je vis, de dos, un grand gaillard maigre et brun au crne ras, dont les larges paules crevaient une veste

410/1586

lime. Il se retourna : Ctait Schrader. Il me regarda, frotta son nez cass du dos de la main, et clata de rire. Mais cest toi ! Comme te voil mis ! Tu tes dguis en petit garon ? Toi aussi. Il jeta un coup dil son complet : Moi aussi. Ses sourcils noirs sabaissrent en une seule ligne paisse sur ses yeux, il me

411/1586

regarda un moment, et son visage devint triste : Nous avons lair de deux clowns maigres. Il tambourina sur la glace du wagon, et reprit : O tu vas ? H. Il siffla. Moi aussi. Tes parents habitent l ? Ils sont morts, mais il y a mes surs et mon tuteur.

412/1586

Et quest-ce que tu vas faire ? Je ne sais pas. Il se mit tambouriner sur la glace sans rien dire. Puis il sortit une cigarette de sa poche, la coupa en deux, et men donna la moiti. Vois-tu, dit-il dun ton amer, on est de trop ici. On naurait pas d rentrer. Il y eut un silence, puis il dit :

413/1586

Tiens, pour te donner un exemple, il y a une petite blonde l-dedans. Il montra du pouce son compartiment. Un joli petit morceau. En face de moi. Eh bien, elle me regardait comme si jtais de la merde ! Il rabattit sa main vers le sol violemment : Comme de la merde ! Croix de fer et tout ! Comme de la merde !

414/1586

Il ajouta : Cest pourquoi je suis sorti. Il tira une bouffe, pencha la tte vers moi, et dit : Berlin, tu sais ce que les civils font aux officiers qui se promnent en uniforme dans les rues ? Il me regarda, et dit dun ton de fureur contenue : Ils leur paulettes ! arrachent les

415/1586

Une boule se noua dans ma gorge et je dis : Tu es sr ? Il hocha la tte, et on resta un instant silencieux. Puis il reprit : Alors, quest-ce que tu vas faire, maintenant ? Je ne sais pas. Il reprit : Quest-ce faire ? que tu sais

416/1586

Puis sans me laisser le temps de rpondre, il ricana : Ne te fatigue pas, je vais rpondre pour toi : Rien. Et moi, quest-ce que je sais faire ? Rien. Nous savons nous battre, mais il parat quon na plus besoin de se battre. Alors, tu veux que je te dise, nous sommes chmeurs. Il jura. Mais tant mieux ! Herrgott , jaime mieux tre

417/1586

chmeur toute ma vie que de travailler pour leur sacre Rpublique ! Il mit ses deux larges mains derrire son dos, et regarda le paysage dfiler. Au bout dun moment, il sortit un petit papier et un crayon de sa poche, traa quelques lignes en sappuyant sur la glace, et me tendit le papier. Tiens, cest mon adresse. Si tu ne sais pas o aller, tu nas qu venir chez

418/1586

moi. Je nai quune chambre, mais il y aura toujours de la place dans ma chambre pour un ancien du dtachement Gnther. Tu es certain de retrouver ta chambre ? Il se mit rire. Oh pour a, oui ! Puis il ajouta : Ma propritaire est une veuve.

419/1586

H., je me rendis aussitt chez loncle Franz. Il faisait noir, il tombait une petite pluie fine, je navais pas de manteau et jtais mouill des pieds la tte. La femme de loncle Franz vint mouvrir. Ah cest toi, dit-elle comme si elle mavait vu la veille, entre donc ! Ctait une longue femme, sche et triste, avec un soupon de moustache, et des

420/1586

poils noirs sur les joues. Sous la lampe du vestibule, elle me parut trs vieillie. Tes surs sont l. Je dis : Et loncle Franz ? Elle me toisa du haut de sa haute taille, et dit schement : Tu en France. Puis elle ajouta : Prends les patins. Tu vas salir partout.

421/1586

Elle me prcda et ouvrit la porte de la cuisine. Deux jeunes filles taient en train de coudre. Je savais que ctaient mes surs, mais cest peine si je les reconnus. Entre tante. donc, dit ma

Les deux jeunes filles se levrent et restrent immobiles me regarder. Cest votre frre Rudolf, dit ma tante.

422/1586

Elles vinrent me serrer la main lune aprs lautre sans dire un mot, puis se rassirent. Eh bien, assieds-toi, dit la tante, a ne cote rien. Je massis, je regardais mes surs. Elles staient toujours un peu ressembles, et maintenant, je narrivais plus les distinguer. Elles staient remises coudre, et de temps en temps, elles me jetaient un coup dil furtif.

423/1586

Tu as faim ? demanda la tante. Sa voix sonna faux, et je dis : Non, Tante. Nous avons fini de manger, mais si tu avais eu faim Merci, Tante. Il y eut de nouveau un silence, et Tante dt : Mais comme tu es mal habill, Rudolf !

424/1586

Mes surs levrent la tte et me regardrent. Cest le veston avec lequel je suis parti. L-dessus, Tante hocha la tte dun air de reproche, et reprit son ouvrage. Jajoutai : On na pas voulu nous laisser luniforme, parce que ctait une tenue coloniale. Il y eut de nouveau un silence. Tante dit :

425/1586

Eh bien, te voil ! Oui, Tante. Tes surs ont grandi. Oui, Tante. Tu vas trouver du changement, ici. La vie est trs dure. On na plus rien manger. Je sais. Elle soupira et se remit son ouvrage. Mes deux surs avaient la tte penche et cousaient sans dire un mot.

426/1586

Un long moment scoula. Puis tout dun coup, le silence se figea. Il y eut une tension dans lair, et je compris ce qui se passait. Ma tante attendait : Je devais parler de ma mre, et demander des dtails sur sa maladie et sa mort. Alors, mes surs se mettraient pleurer, ma tante ferait un rcit pathtique, et sans maccuser directement nulle part, il ressortirait de son rcit que

427/1586

ctait moi qui avais caus la mort de Mre. Eh bien, dit Tante au bout dun moment, tu nes pas bavard, Rudolf. Non, Tante. On ne dirait pas que tu viens de passer deux ans loin de chez toi. Oui, Tante, deux ans. Tu nas pas lair de tintresser beaucoup nous. Si, Tante.

428/1586

Une boule se noua dans ma gorge, je pensai : Cest le moment , je serrai les poings sous ma chaise, et je dis : Je voulais prcisment vous demander Les trois femmes relevrent la tte, et me regardrent. Je minterrompis. Il y avait dans leur attente quelque chose dhorrible et de joyeux qui me glaa, et je ne sais comment, au lieu de

429/1586

dire comment Maman est morte , comme jen avais lintention, je dis : Comment loncle Franz est mort. Il y eut un silence lourd, et mes surs regardrent ma Tante. Ne me parle pas de ce vaurien, dit Tante dune voix glace. Puis elle ajouta : Il navait quune ide en tte comme tous les

430/1586

hommes. Se battre, se battre, toujours se battre et courir les filles ! Aprs cela, je me levai. Tante me regarda. Tu pars dj ? Oui. Est-ce que tu as trouv te loger ? Je mentis : Oui. Elle se redressa.

431/1586

Tant mieux. Ici, cest trop petit. Et puis, jai dj tes surs. Mais pour une nuit ou deux, on aurait pu sarranger. Merci, Tante. Elle me toisa et regarda mon costume. Tu nas manteau ? Non, Tante. Elle rflchit. pas de

432/1586

Attends. Jai peut-tre un vieux manteau ton oncle. Elle sortit et je restai seul avec mes surs. Elles cousaient sans relever la tte. Je les regardai lune aprs lautre, et je dis : Laquelle est Bertha ? Cest moi. Celle qui avait parl leva le menton, nos regards se croisrent, elle dtourna le sien aussitt. On ne devait

433/1586

pas dire du bien de moi dans la famille. Tiens, dit Tante rentrant, essaye a. en

Ctait un raglan vert, rap, mit, lim, et beaucoup trop grand pour moi. Je ne me rappelais pas avoir vu loncle Franz le porter. Loncle Franz, en civil, tait toujours trs lgant. Merci, Tante. Je lendossai.

434/1586

Il faudra raccourcir. Oui, Tante.

le

faire

Il est encore bon, tu sais. Si tu le soignes, il te fera de lusage. Oui, Tante. Elle souriait. Elle avait lair fier et attendri. Elle mavait donn un manteau. Je navais pas parl de Mre, et pourtant, elle mavait donn un manteau. Tous les torts taient de mon ct.

435/1586

Tu es content ? Oui, Tante. Tu es sr que tu ne veux pas une tasse de caf ? Non, Tante. Tu peux rester encore un peu, si tu veux, Rudolf. Merci, Tante. Il faut que je parte. Eh bien, alors, je ne te retiens pas.

436/1586

Bertha et Gerda se levrent et vinrent me serrer la main. Elles taient toutes les deux un peu plus grandes que moi. Reviens nous voir, quand tu voudras, dit Tante. Jtais debout sur le seuil de la cuisine au milieu des trois femmes. Les paules du manteau me tombaient sur le haut des bras et mes mains disparaissaient dans les

437/1586

manches. Tout dun coup, les trois femmes me parurent trs grandes, lune delles tourna la tte de ct, il y eut comme un dclic, et jeus limpression que leurs pieds ne touchaient plus le sol et quelles dansaient dans lair comme les pendus arabes dEs Salt. Puis leurs visages seffacrent, les murs de la cuisine svanouirent, un dsert immobile et glac souvrit devant moi, et dans ltendue immense, il ny eut

438/1586

plus, perte de vue, que des mannequins pendus dans les airs, et qui virevoltaient sans arrt. Eh bien, dit une voix, tu ncoutes pas ? Je te dis que tu peux revenir quand tu veux. Je dis Merci et je marchai rapidement vers la porte dentre. Les pans du manteau me battaient presque les talons.

439/1586

Mes surs restrent dans la cuisine. Ma tante maccompagna. Demain matin, dit-elle, il faudra que tu ailles voir le docteur Vogel. Demain sans faute. Ny manque pas. Non, Tante. Eh Rudolf. bien, au revoir,

Elle ouvrit la porte. Sa main tait sche et froide dans la mienne.

440/1586

Alors, tu es content davoir le manteau, Rudolf ? Trs merci. content, Tante,

Je me retrouvai dans la rue. Elle referma la porte aussitt, et je lentendis, lintrieur, qui la verrouillait. Je restai derrire la porte, jcoutai ses pas dcrotre, et ce fut exactement comme si jtais encore dans la maison. Je voyais Tante ouvrir la porte de la cuisine, sasseoir,

441/1586

prendre son ouvrage, et le tic-tac de lhorloge sonnait sec et dur dans le silence. Puis, au bout dun moment, Tante regarderait mes surs, et dirait en hochant la tte ; Il na mme pas parl de sa mre ! Alors, mes surs se mettraient pleurer, Tante essuierait quelques larmes, et elles seraient heureuses ensemble toutes les trois. La nuit tait froide, il tombait une petite pluie fine, je ne connaissais pas bien le

442/1586

chemin, et il me fallut une demi-heure de marche pour arriver ladresse que mavait donne Schrader. Je frappai, et au bout dun moment, une femme ouvrit. Elle tait grande, blonde, avec une forte poitrine. Frau Lipman ? Cest moi. Je voudrais voir lUnteroffizier Schrader. Elle regarda mon manteau, et dit schement :

443/1586

Cest pour quoi ? Je suis un de ses amis. Vous amis ? tes un de ses

Elle me dvisagea encore et dit : Entrez. Jentrai et, de nouveau, elle regarda mon manteau. Suivez-moi. Je suivis derrire elle un long couloir. Elle frappa une porte, ouvrit sans

444/1586

attendre de rponse, et dit en pinant les lvres : Un de vos amis, Herr Schrader. Schrader tait en bras de chemise. Il se retourna, lair bahi. Cest toi ! Dj ! Entre donc ! Tu as une de ces ttes ! Et quel manteau ! O as-tu dcroch cette ordure ? Entre donc ! Frau Lipman, je vous prsente lUnteroffizier Lang du Dtachement Gunther !

445/1586

Un hros Lipman !

allemand,

Frau

Frau Lipman me fit un petit signe de tte, mais ne me serra pas la main. Mais entre ! dit Schrader avec une gaiet soudaine. Entre donc ! Et vous aussi, Frau Lipman ! Et toi dabord, te cette ordure ! L, tu es quand mme mieux comme a ! Frau Lipman ! Frau Lipman ! Frau Lipman roucoula :

446/1586

Ja, Herr Schrader ? Frau Lipman, est-ce que vous maimez ? Ach ! dit Frau Lipman en lui jetant un regard ravi, vous dites de ces choses, Herr Schrader ! Et devant votre ami encore ! Parce que, si vous maimez, vous allez tout de suite me chercher de la bire, et des tartines de ce que vous trouverez pour ce garon, pour moi-mme, et

447/1586

pour vous aussi, Frau Lipman ! Si du moins, Frau Lipman, vous me faites lhonneur de dner avec moi ! Il leva ses pais sourcils, lui fit un clin dil coquin, lenlaa, et fit quelques pas de valse avec elle dans la chambre en sifflotant. Ach ! Herr Schrader ! dit Frau Lipman en riant dun rire roucoulant, mais je suis trop vieille pour valser ! Les

448/1586

vieilles voitures ne plus, vous savez bien !

tirent

Quoi ! Trop vieille ? dit Schrader, vous ne connaissez donc pas le proverbe franais ? Il lui chuchota quelques mots loreille et elle se mit se trmousser en riant. Il la lcha. Et puis, coutez, Frau Lipman, vous allez mapporter un matelas pour ce garon. Il va coucher ici ce soir !

449/1586

Frau Lipman cessa de rire et pina les lvres. Ici ? Allons, allons ! dit Schrader, cest un orphelin, il ne va pas coucher dans la rue ! Herrgott ! cest un hros allemand ! Frau Lipman, il faut savoir faire quelque chose pour un hros allemand ! Elle fit la moue, et il se mit crier :

450/1586

Frau Lipman ! Frau Lipman ! Si vous refusez, je ne sais pas ce que je vous ferais ! Il la prit dans ses bras, la souleva comme une plume, et se mit courir dans la pice en criant : Le loup lemporte ! le loup lemporte ! Ach ! Ach ! Mais vous tes fou ! Herr Schrader, ditelle en riant comme une petite fille.

451/1586

[41] Los, mein Schatz ! dit-il en la posant terre (assez rudement, me sembla-t[42] il). Los, meine Liebe ! Los ! Ach ! Mais cest bien pour vous faire plaisir, Herr Schrader ! Et comme elle franchissait la porte, il lui donna une bonne claque sur les fesses. Ach ! Herr Schrader ! ditelle, et on entendit son rire

452/1586

roucoulant dcrotre dans le couloir. Elle revint au bout dun moment. On but de la bire, et on mangea du saindoux sur du pain, et Schrader persuada Frau Lipman de nous apporter son Schnaps, et encore de la bire. On but de nouveau, Schrader parla sans arrt, la veuve devenait de plus en plus rouge et roucoulante. Vers onze heures, Schrader sesquiva avec elle, il revint seul une demi-heure plus

453/1586

tard, une poigne de cigarettes la main. Tiens, dit-il dun air sombre, en en jetant la moiti sur mon matelas, il faut savoir faire quelque chose pour un hros allemand ! Le lendemain aprs midi, je me rendis chez le docteur Vogel. Je donnai mon nom la bonne, elle revint au bout dun instant, et me dit que le Herr Doktor ne tarderait pas me recevoir. Jattendis trois

454/1586

quarts dheure environ dans le salon. Les affaires du docteur Vogel avaient d prosprer depuis la guerre, car la pice tait devenue si luxueuse que je ne la reconnus pas. Finalement, la bonne revint, et mintroduisit dans le bureau. Le docteur Vogel tait assis derrire une table de travail immense et nue. Il avait grossi, blanchi, mais son visage tait toujours aussi beau.

455/1586

Il regarda mon manteau, me fit signe dapprocher, me serra la main dun air froid et me dsigna un fauteuil. Eh bien, Rudolf, dit-il en posant ses deux mains plat sur son bureau, te voil donc ! Ja , Herr Doktor Vogel. Il me regarda un bon moment. Son torse et ses mains taient parfaitement immobiles. Son visage aux traits puissants et rguliers, son

456/1586

visage dempereur romain , disait Pre, avait lair dun beau masque fig, labri duquel ses petits yeux gris bleu bougeaient et furetaient sans arrt. Rudolf, dit-il dune voix grave et bien timbre, je ne te ferai pas de reproche. Il fit une pause et me regarda : Non, Rudolf, reprit-il en appuyant sur les mots, je ne te ferai pas de reproche. Ce

457/1586

que tu as fait, personne ne peut le dfaire. La responsabilit que tu portes est assez lourde , sans que jy ajoute rien. Dailleurs, je tai crit ce que je pensais de ta dsertion , et des consquences irrparables quelle a entranes. Il leva la tte dun air douloureux et ajouta : Jestime que jen ai dit assez.

458/1586

Il souleva lgrement la main droite : Ce qui est pass est pass. Il sagit maintenant de ton avenir. Il me regarda dun air grave comme sil attendait une rponse, mais je ne dis rien. Il pencha lgrement la tte en avant et il eut lair de se recueillir. Tu connais les volonts de ton pre. Jen suis

459/1586

maintenant le dpositaire. Jai promis ton pre de faire tout ce qui serait en mon pouvoir, sur le plan moral comme sur le plan matriel, pour en assurer lexcution. Il releva la tte et me regarda dans les yeux : Rudolf, il me faut maintenant te poser une question. As-tu lintention de respecter les volonts de ton pre ?

460/1586

Il y eut un silence, il tapota la table du bout des doigt, et je dis : Non. Le docteur Vogel ferma les yeux un quart de seconde, mais pas un muscle de son visage ne bougea. Rudolf, dit-il dune voix grave, les volonts dun mort sont sacres. cela je ne rpondis pas. Tu nignores pas, repritil, que ton pre, sur ce point,

461/1586

tait lui-mme vu.

li

par

un

Et comme je ne disais rien, il ajouta : Par un vu sacr. Je me tus encore, et au bout dun moment, il reprit : Ton me est endurcie, Rudolf, et sans doute, faut-il y voir la consquence de ta faute. Mais tu vas le voir, Rudolf, la Providence fait vraiment bien les choses. Car, en mme temps que pour te

462/1586

punir, elle faisait un dsert de ton cur, elle mettait, pour ainsi dire, le remde ct du mal, et crait les conditions propices ton rachat. Rudolf, reprit-il au bout dun moment, quand tu as abandonn ta mre, le magasin marchait bien, votre situation financire tait bonne ou du moins, ajoutat-il avec un air de hauteur, suffisante. la mort de ta mre, jai fait appel un

463/1586

grant. Cest un homme travailleur et un bon catholique. Il est au-dessus de tout soupon. Mais les affaires marchent vraiment trs mal, et ce que rapporte le magasin maintenant, est peine suffisant pour payer la pension de tes surs. Il croisa les deux mains devant lui. Jai jusquici dplor cette pnible situation, mais je maperois aujourdhui que

464/1586

ce que je prenais pour un injuste malheur, ntait, en fait, quun bienfait dguis. Oui, Rudolf, la Providence fait bien les choses, et sa volont mapparat bien clairement : Elle te dsigne ta voie. Il fit une pause et me regarda : Rudolf, reprit-il dune voix plus forte, il faut que tu saches que tu nas actuellement quun moyen, et un seul, de faire des tudes

465/1586

lUniversit, cest dobtenir, en tant qutudiant en thologie, une bourse piscopale, et dtre nourri dans un foyer. Pour tout ce qui te sera, en plus, ncessaire, je ten ferai personnellement lavance. Ses yeux bleus se mirent tout dun coup briller comme son insu, et aussitt il abaissa sur eux ses paupires. Puis il reposa ses deux mains soignes bien plat sur son bureau, et attendit. Je regardai son beau visage

466/1586

impassible, et je me mis le har de toutes mes forces. Il reprit : Eh bien, Rudolf ? Javalai ma salive, et je dis : Ne pouvez-vous pas me faire davances pour dautres tudes que les tudes thologiques ? Rudolf ! Rudolf ! dit-il en se permettant presque un demi-sourire, comment peuxtu me faire une pareille

467/1586

demande, Rudolf ? Comment peux-tu me demander de taider dsobir ton pre, quand je suis le dpositaire de ses dernires volonts ? cela il ny avait rien dire. Je me levai. Il dit doucement : Assieds-toi, nai pas fini. Je me rassis. Tu es en pleine rvolte, Rudolf, dit-il avec une note de tristesse dans sa belle voix Rudolf, je

468/1586

grave, et tu ne veux pas voir le signe que te fait la Providence. Et pourtant, ce signe est clair : En te ruinant, en te jetant dans la pauvret, elle te montre la seule voie possible , celle quelle dsire pour toi, celle que ton pre a choisie cela non plus je ne rpondis rien. Le docteur Vogel croisa les mains, se pencha lgrement en avant, et dit en me fixant de ses yeux pntrants :

469/1586

Es-tu sr, Rudolf, que cette voie nest pas la tienne ? Puis il baissa le ton et dit doucement, presque tendrement : Es-tu sr que tu nes pas fait pour tre prtre ? Examine-toi, Rudolf. Ny a-til rien en toi qui tappelle une vie de prtre ? Il leva blanche. sa belle tte

Nes-tu pas tent dtre prtre ?

470/1586

Eh bien, tu ne rponds pas, Rudolf, dit-il au bout dun moment, je sais que ton rve, autrefois, tait de devenir officier. Mais tu le sais, Rudolf, il ny a plus darme allemande. Rflchis, que peux-tu donc faire, maintenant ? Je ne te comprends pas. Il fit une pause, et comme je ne rpondais toujours pas, il rpta avec une lgre impatience :

471/1586

Je ne te comprends pas. Quest-ce qui tempche dtre prtre ? Je dis : Mon pre. Le docteur Vogel rougit profondment, ses yeux tincelrent, il se leva dun bloc et cria : Rudolf ! Je me levai mon tour. Il dit dune voix touffe : Tu peux te retirer !

472/1586

Je traversai toute la pice dans mon manteau trop long. Arriv la porte, jentendis sa voix. Rudolf ! Je me retournai. Il tait assis son bureau, les mains poses plat devant lui. Il avait remis de lordre dans son beau visage. Rflchis. Tu peux revenir quand tu veux. Mes propositions restent inchanges.

473/1586

Je dis : Merci, Vogel. Herr Doktor

Et je sortis. Dans la rue il tombait une petite pluie glaciale, je relevai le col de mon manteau, et je pensai : Eh bien ! Cest fini. Cest bien fini. Je partis au hasard, une auto me frla, le chauffeur poussa un juron, et je maperus que je marchais sur la chausse comme un

474/1586

soldat en armes. Je montai sur le trottoir et je continuai ma route. Jatteignis un quartier anim, des jeunes filles me dpassrent en riant, et se retournrent sur mon manteau. Un camion dcouvert passa. Il tait bond de soldats et douvriers en bleus de travail. Tous portaient un fusil et un brassard rouge. Ils chantaient l Internationale. Dans la foule, des voix la reprirent en chur. Un homme mince,

475/1586

tte nue, le visage tumfi, me dpassa. Il portait un uniforme Feldgrau, et la teinte plus fonce du tissu sur chaque paule, je compris que les insignes de son grade lui avaient t arrachs. Un autre camion passa, plein douvriers, ils brandissaient des fusils et criaient : Vive [43] Liebknecht ! La foule reprit en chur : Liebknecht ! Liebknecht ! Elle tait maintenant si compacte

476/1586

que je narrivais plus avancer. Un remous me fit presque tomber, je me rattrapai au bras de mon voisin de droite, et je dis : Excusezmoi, je vous prie. Lhomme leva la tte, il tait assez vieux, trs correctement vtu, et ses yeux taient tristes. Il [44] dit Keine Ursache . La foule avana, je tombai sur lui de nouveau, et je demandai : Qui est Liebknecht ? Il me jeta un coup

477/1586

dil mfiant, regarda autour de lui et baissa les yeux sans rpondre. Puis on entendit des coups de feu, toutes les fentres se fermrent et la foule se mit courir. Elle me porta en avant, japerus une rue perpendiculaire sur ma droite, je me dgageai, latteignis, et lenfilai en courant. Au bout de cinq minutes, je maperus que jtais seul dans un ddale de petites rues que je ne reconnaissais pas. Je suivis lune delles au

478/1586

hasard. La pluie stait arrte. Une voix cria : Eh toi ! le Petit juif lbas ! Je me retournai. dix mtres de moi, dans une rue qui souvrait sur celle que je suivais, japerus un piquet de soldats, et un sousofficier. Eh toi, l-bas ! Moi ? Oui, toi !

479/1586

Je criai furieuse :

dune

voix

Je ne suis pas juif ! Ach was ! dit lUnteroffizier, il ny a quun juif pour porter un manteau pareil ! Les soldats se mirent rire en me regardant. Je tremblai de rage. Je vous dfends mappeler juif ! de

Eh l, doucement, [45] Kerl ! dit lUnteroffizier,

480/1586

qui crois-tu parler ? Approche un peu quon voit tes papiers ! Javanai, marrtai deux pas, me mis au garde vous et dis : Unteroffizier Lang, D.B. Rgiment 23, Asien Korps. LUnteroffizier leva les sourcils et dit brivement : Tes papiers. Je les lui tendis. Il les examina longuement et avec mfiance, puis son visage

481/1586

sclaira, et il me donna une grande tape dans le dos : Excuse-moi, dragon ! Cest ton manteau, tu comprends. Tu avais une drle de touche : Tu avais lair dun [46] Spartakiste . Ce nest rien. Et quest-ce que tu fais par ici ? Je me promne. Les soldats se mirent rire, et lun deux cria :

482/1586

Cest pas un temps se promener ! Il a raison, dit lUnteroffizier, rentre chez toi. Il va y avoir du grabuge. Je le regardai. Il y avait deux jours peine, moi aussi je portais un uniforme, javais des hommes commander, des chefs qui me donnaient des ordres. Je me rappelai les cris de la foule, et je demandai :

483/1586

Peux-tu me dire qui est Liebknecht ? Les soldats se mirent rire aux clats et lUnteroffizier sourit. Comment, dit-il, tu ne sais pas a ? Do sors-tu donc ? De Turquie. Ah cest lUnteroffizier. vrai ! dit

Liebknecht, dit un petit soldat brun, cest le nouveau Kaiser !

484/1586

Et tous se mirent rire. Puis un grand blond au visage lourd me regarda, et dit lentement, et avec un fort accent bavarois : Liebknecht, cest le salaud quest cause quon est ici. LUnteroffizier me regarda en souriant : Allons, chez toi. dit-il, rentre

485/1586

Et si tu rencontres Liebknecht, cria le petit soldat brun, dis-lui quon lattend ! Et il brandit son fusil. Ses camarades se mirent rire. Ctait un rire de soldats, franc et joyeux. Je mloignai, jentendis leurs rires dcrotre, et mon cur se serra. Jtais un civil, javais un grabat chez Schrader, pas de mtier, et dans la poche de quoi manger huit jours.

486/1586

Je me retrouvai dans le centre, et je fus surpris de le voir si anim. Les magasins taient ferms, mais les rues grouillaient, la circulation tait intense, personne neut pu dire que dix minutes auparavant on avait tir des coups de feu. Je marchais droit devant moi, mcaniquement, et tout dun coup, la crise commena. Une femme passa tout prs de moi. Elle rit. Sa bouche souvrit toute grande, je vis ses gencives

487/1586

roses, ses dents brillantes, elles me parurent normes, la peur mtreignit, et les visages des passants se succdrent, ils grandissaient et disparaissaient sans arrt, et brusquement, ils sarrondirent comme des cercles : les yeux, le nez, la bouche, la couleur, tout seffaa, il ny eut plus que des cercles blanchtres comme des yeux daveugle, ils grossissaient en venant vers moi comme une gele tremblotante, ils

488/1586

grandissaient encore, ils touchaient presque mon visage, je frmissais dhorreur et de dgot, il y avait un claquement sec, tout disparaissait, puis un autre cercle mou et laiteux apparaissait dix pas et venait droit sur moi en slargissant. Je fermai les yeux, je marrtai, jtais paralys par la peur, et une main me serrait la gorge comme pour mtouffer.

489/1586

La sueur minonda, je respirai profondment, je me calmai peu peu. Je me remis marcher sans but, droit devant moi. Les choses taient ples et floues. Brusquement, malgr moi, et comme si quelquun avait cri : Halte ! je marrtai. En face de moi, il y avait un porche en pierre, et sous le porche, une trs belle grille en fer forg tait ouverte.

490/1586

Je traversai la rue, je franchis la grille et je commenai gravir les marches. Un visage rude et familier apparut, et une voix dit : Que voulez-vous ? Je marrtai, je regardai autour de moi, tout tait flou et gris comme dans un rve, et je dis dune voix absente : Je voudrais voir le Pre Thaler. Il nest plus l. Je rptai :

491/1586

Plus l ? Non. Je repris : Je suis un ancien lve. Il me semblait bien aussi, dit la voix. Attendez, vous ntes pas le petit qui sest engag seize ans ? Si. seize ans ! dit la voix. Il y eut un silence. Tout tait gris et sans forme. Le visage de lhomme paraissait

492/1586

flotter au-dessus de moi, comme un ballon. La peur me gagna de nouveau, je dtournai les yeux et je dis : Est-ce que je peux entrer faire un tour ? Bien sr. Les lves sont en tude. Je dis Merci et jentrai. Je traversai la cour des petits, puis la cour des moyens, et enfin ma cour apparut. Je la traversai en diagonale. Je vis un banc de

493/1586

pierre devant moi. Ctait le banc o on avait couch Werner. Je fis un crochet pour lviter, je continuai mon chemin, je gagnai le mur de la chapelle, puis je fis demitour, posai mes talons contre la base du mur, et je partis en comptant mes pas. Un long moment scoula, et ce fut comme si quelquun de doux et de puissant

494/1586

mavait pris dans ses bras et me berait. Juste au moment o nous navions plus que quelques Pfennigs, Schrader trouva de lembauche pour nous deux dans une petite usine qui fabriquait des armoires mtalliques. Schrader fut plac latelier de peinture, ce qui lui valut un demi-litre de lait crm par jour. Le travail quon me confia tait facile. Je prenais les

495/1586

portes des armoires lune aprs lautre, et avec un marteau jenfonais un petit cylindre dacier dans les pentures pour les mettre au gabarit des gonds. Un coup sur la tte du cylindre pour le faire entrer, deux petits coups de biais pour lui donner du jeu, et avec la main gauche, je le retirais. Je plaais quatre portes lune sur lautre sur un tabli. Quand une porte tait finie, je la faisais glisser, et

496/1586

lappuyais debout contre un pilier. Les quatre portes finies, je les portais contre un autre pilier la gauche du monteur, qui les fixait sur les gonds des armoires. Comme les portes taient assez lourdes, au dbut, je nen portais quune. Mais au bout dune heure, le [47] Meister mordonna den prendre deux la fois pour gagner du temps. Jobis, mais cest l que la difficult

497/1586

commena. Le monteur un vieux quon appelait Karl allait beaucoup moins vite que moi, parce quaprs avoir fix les portes sur les gonds, il devait encore manipuler les armoires, qui taient lourdes et encombrantes, et les charger sur les chariots qui les emportaient la peinture. Je finis donc par le gagner de vitesse, et les portes que javais revises commencrent saccumuler contre son pilier. Le Meister

498/1586

le remarqua et dit au vieux Karl daller plus vite. Celui-ci fit un effort, mais mme alors, il narriva pas taler, et il commena grommeler ; Langsam, Mensch, lang[48] sam ! chaque fois que je lui apportais de nouvelles portes. Mais je ne voyais pas comment je pouvais aller plus lentement en portant deux portes la fois. Finalement, le tas de portes prs du vieux Karl augmenta encore, et le

499/1586

Meister revint, et fit une deuxime observation dun ton plus sec. Karl acclra son rythme, il devint rouge et suant, mais rien ny fit : Quand la sirne retentit, son retard navait pas diminu. Je me lavai les mains et le visage aux lavabos du vestiaire. Le vieux Karl tait ct de moi. Ctait un grand Prussien maigre et brun, lair rflchi. Il pouvait avoir la cinquantaine. Il me dit :

500/1586

Attends-moi la sortie. Jai te parler. Je fis oui de la tte, jenfilai mon manteau, remis ma fiche au contrle, et franchis la grille. Le vieux Karl mattendait. Il me fit signe, je le suivis, on marcha deux ou trois minutes en silence, puis il sarrta et me fit face. coute, Junge , je nai rien contre toi, mais a ne peut pas durer comme a. Tu me mets en dfaut.

501/1586

Il me regarda et rpta : Tu me mets en dfaut. Et si je suis en dfaut, le syndicat ne pourra pas me dfendre. Je ne dis rien, et il reprit : Tu nas pas lair de comprendre. Tu sais ce qui va arriver, si je suis en dfaut ? Non. Dabord des observations, puis des amendes, et finalement

502/1586

Il fit claquer ses doigts : La porte ! Il y eut un silence et je dis : Je ny suis pour rien. Jai fait ce que le Meister ma dit. Il me moment. regarda un long

Cest la premire fois que tu travailles en usine ? Oui. Et avant, o tais-tu ?

503/1586

larme. Engag volontaire ? Oui. Il hocha la tte et reprit : coute donc, il faut que tu ailles plus lentement. Mais je ne peux pas aller plus lentement. Vous avez bien vu vous-mme Et dabord, coupa le vieux Karl, ne me dis pas vous . Quest-ce que cest que ces manires !

504/1586

Il reprit : Avec le camarade qui tait l avant toi, tout allait trs bien. Et lui aussi, il avait lordre de mamener deux portes la fois. Il alluma une vieille pipe noire et brche. Les pentures que tu mets au gabarit, combien tu en trouves qui sont si serres que tu as du mal retirer le cylindre ? Je rflchis :

505/1586

Une sur quinze ou vingt. Et alors, tu perds du temps ? Oui. Mais coute donc, il y a aussi des pentures o ton cylindre entre sans marteau, comme dans du beurre ? Oui. Et alors, tu gagnes du temps ? Oui.

506/1586

Bon. coute-moi bien maintenant, Junge. Demain, tu vas avoir du mal avec une penture sur dix. Je le regardai, stupfait. Il dit : Tu ne comprends pas ? Je dis en hsitant : Vous voulez dire que je ferais semblant, une fois sur dix, davoir du mal retirer le cylindre ? Tu as compris ! dit-il dun ton satisfait. Mais cest

507/1586

pas tout. Quand tu tomberas sur des pentures larges, tu enfonceras le cylindre avec le marteau, et tu lenlveras avec le marteau. Compris ? Mme si a entre comme dans du beurre. Et tu verras, tout ira trs bien. Mais il faut que tu commences ds demain, parce quaujourdhui, jai bien mont cinq armoires de plus. Pour une fois, a va. Les camarades de latelier de peinture ont russi les camoufler. Mais si a continue, a

508/1586

ne sera plus possible, tu comprends ? Le Meister sen apercevra, et sil sen aperoit, cest fichu ! Il lui faudra ses cinq armoires de plus tous les jours ! Et comme je ne tiendrai pas le coup, je me ferai vider. Il ralluma sa pipe. Alors, tu as compris ? Ds demain. Il y eut un silence, et je dis : Je ne peux pas faire a.

509/1586

Il haussa les paules. Faut pas avoir peur du Meister, Junge. Le camarade qui tait l avant toi, il a fait a pendant cinq ans, personne ne sen est aperu. Je nai Meister. pas peur du

Le vieux Karl me regarda dun air tonn. Pourquoi pas, alors ? tu ne veux

Je le regardai bien en face, et je dis :

510/1586

Cest du sabotage. Le vieux Karl rougit profondment et ses yeux brillrent de colre. coute donc, Junge , tu nes plus dans larme, ici ! Sabotage ! Sabotage mon cul, oui ! Je suis un bon ouvrier, moi, et je nai jamais rien sabot ! Il sarrta, il tait incapable den dire plus. Il serra sa pipe dans sa main droite, et

511/1586

ses doigts blanchir.

se

mirent

Au bout dun moment, il me regarda et dit doucement : Ce nest pas du sabotage, Junge, cest de la solidarit. Je ne rpondis rien, et il reprit : Rflchis. larme, il y a les chefs, et il y a les ordres, et aprs, il ny a plus rien. Mais ici, il y aussi les

512/1586

camarades. Et si tu ne tiens pas compte des camarades, tu ne seras jamais un ouvrier. Il me regarda encore un moment. Puis il hocha la tte et dit : Rflchis, Junge. Je verrai demain si tu as compris. Il me tourna le dos et sen alla. Je retournai chez Frau Lipman et je retrouvai Schrader dans sa chambre en train de se raser. Schrader se rasait toujours le soir.

513/1586

En entrant, je vis, sur la table, la bouteille dun demilitre de lait crm quon lui avait donne lusine. Elle tait encore moiti pleine. Tiens, dit Schrader en se retournant, et en pointant vers elle son rasoir, cest pour toi. Je regardais la bouteille : Le lait tait bleutre, mais ctait quand mme du lait. Je dtournai la tte. Non merci, Schrader.

514/1586

Il se retourna de nouveau : Je nen veux plus. Je pris une demi-cigarette dans ma poche et lallumai. Non, Schrader. Cest ton lait. Pour toi, cest un mdicament. coutez-moi cet idiot ! cria Schrader en levant son rasoir au ciel, puisque je te dis que je nen veux plus ! Allons prends, Dummkopf ! Il nen est pas question.

515/1586

Il grommela : Sacre caboche de Bavarois , puis se mit torse nu, se pencha et se mit souffler dans la cuvette en se rinant. Je massis et continuai fumer. La bouteille de lait se dressait devant moi. Au bout dun moment je massis de ct pour ne plus la voir. Quest-ce quil ta dit, le vieux Karl ? dit Schrader en sessuyant le torse avec sa serviette.

516/1586

Je lui racontai tout. Quand jeus fini, il renversa sa tte en arrire, sa lourde mchoire saillit, et il se mit rire : Ah ! Cest donc a ! criat-il. latelier de peinture, ils rlaient tous que le vieux Karl leur envoyait trop darmoires. Et ce ntait pas le vieux Karl, ctait toi ! Ctait le petit Rudolf !

517/1586

Il remit sa chemise, mais sans la rentrer dans son pantalon, et sassit : Et toi, maintenant, tu vas faire ce que le vieux Karl ta dit, bien sr. Il nen est pas question. Il me regarda et la ligne noire de ses sourcils sabaissa sur ses yeux. Et pourquoi il nen est pas question ?

518/1586

On me paye pour faire ce travail, et moi, cest mon devoir de le faire bien. Ouais ! dit Schrader, tu le fais bien, mais on te paye mal ! Et est-ce que tu te rends compte qu cause de toi, ils vont vider le vieux Karl ? Il tapota la table du bout des doigts et reprit : Et videmment, le vieux Karl ne peut pas aller dire au Meister : coutez voir, avec

519/1586

le gars qui tait l avant Rudolf, on a truqu pendant cinq ans, et cest comme a que a a march ! Il me regarda, et comme je ne disais rien, il reprit : Il est salement coinc, le vieux Karl ! Si tu ne laides pas, il va y passer. Je ny peux rien. Il frotta son nez cass du dos de sa main.

520/1586

Et sil y passe, les camarades, lusine, ils ne tauront pas la bonne. Je ny peux rien. Mais si, tu y peux ! Il y eut un silence et je dis : Je fais mon devoir. Ton devoir ! cria Schrader en se levant brusquement, et les pans de sa chemise volrent autour de lui, tu veux savoir quoi il aboutit, ton devoir ! faire

521/1586

cinq armoires de plus par jour pour que le pre Scke ait un peu plus dargent dans ses poches, qui sont dj pleines craquer ! Tu las vu, ce matin, le pre Scke entrer dans sa Mercedes ! Avec sa sacre gueule de cochon rose ! Et son ventre ! Tu peux tre sr quil ne couche pas sur un grabat, lui ! Et le lait dans son caf, le matin, il nest pas crm non plus, tu peux tre sr ! Ton sacr devoir, je vais te dire quoi il

522/1586

rime, Rudolf ! Cest le vieux Karl sur le pav, et des marks pour le pre Scke ! Jattendis quil se calmt un peu et je dis : Je nai pas entrer dans ces considrations. Pour moi, la question est claire. On me confie une tche, et mon devoir est de la faire bien, et fond. Schrader fit quelques pas dans la pice dun air

523/1586

perplexe, puis revint vers la table. Le vieux Karl a cinq enfants. Il y eut un silence, et je dis trs vite, schement, et sans le regarder : a nentre pas en ligne de compte. Donnerwetter ! cria Schrader en abattant son poing sur la table, tu me dgotes ! [49]

524/1586

Je me levai, je cachai mes mains tremblantes dans ma poche et je dis : Si je te dgote, je peux partir. Schrader me regarda et sa colre tomba instantanment. Ma parole, Rudolf, dit-il de sa voix habituelle, quelquefois je me demande si tu nes pas fou. Il remit les pans de sa chemise dans son pantalon, se dirigea vers larmoire, et

525/1586

revint avec du pain, du saindoux et de la bire. Il posa le tout sur la table. Zu Tisch ! Zu [50] Tisch ! dit-il avec une fausse gaiet. Je me rassis. Il fit une tartine et me la passa. Puis, il en fit une pour lui et se mit manger. Quand il eut fini, il se versa un verre de bire, alluma une demi-cigarette, fit claquer la lame de son couteau, et remit le couteau

526/1586

dans sa poche, il avait lair triste et fatigu. Tiens ! dit-il au bout dun moment, la vie civile, voil ce que cest ! Tu es dans la merde jusquau cou, et personne pour te donner des ordres ! Personne pour te dire ce quil faut faire ! Cest toujours toi de dcider pour tout ! Je rflchis un moment ldessus et je pensai quil avait raison.

527/1586

Le lendemain, quand je repris mon travail, je passai devant le vieux Karl, il me sourit, et me dit dune voix cordiale : Na, [51] Junge ? Je lui dis bonjour, et je me dirigeai vers mon tabli. Mes genoux taient sans force, et la sueur coulait dans mon dos entre mes omoplates. Jentassai quatre portes lune sur lautre. Le hall se mit vibrer du ronflement des machines

528/1586

qui dcoupaient la tle, je pris mon petit cylindre dacier, mon marteau et je me mis au travail. Je tombai sur des pentures difficiles, je perdis un peu de temps, et quand jamenai les quatre premires portes Karl, il me fit de nouveau un sourire et me glissa : a va trs bien comme a, Junge . Je rougis et ne rpondis rien. Les pentures suivantes furent galement difficiles, et

529/1586

je me mis esprer quelles le seraient toutes ce jour-l, et les jours suivants, et quainsi le problme ne se poserait pas. Mais au bout dune heure, toute difficult cessa, et les pentures devinrent si larges que je navais plus besoin demployer le marteau pour enfoncer le cylindre. Je sentis la sueur couler de nouveau dans mon dos. Je me forai faire le vide dans mon esprit. Au bout de quelques minutes, il y eut en

530/1586

moi un dclic, et je mis travailler aveuglment, parfaitement, comme une machine. Au bout dune heure, quelquun se dressa devant mon tabli, je ne levai pas les yeux. Je vis une main frler mes portes, dans cette main il y avait une petite pipe noire et brche, la pipe frappa deux petits coups secs sur le mtal, et jentendis la voix de Karl qui disait : Quest-ce qui te prend ? Je prsentai

531/1586

le cylindre devant louverture dune penture, je poussai, il entra sans difficult. Je le retirai aussitt, et le prsentai devant la deuxime penture. L aussi, il pntra facilement. Je lenlevai rapidement, et toujours sans lever les yeux, je fis glisser la porte et ladossai contre le pilier. La main qui portait la pipe tait toujours l. Elle tremblait lgrement. Puis tout dun coup, il ny eut plus

532/1586

rien, et jentendis des pas qui sloignaient. Les machines faisaient vibrer le vaste hall, je travaillais sans arrt, jtais actif et vide, javais peine limpression dtre l. Le chariot de latelier de peinture arriva en grinant, les roues crirent sur le ciment, et jentendis le conducteur dire Karl dune voix furieuse : Quest-ce qui te prend ? Scke ta intress aux bnfices ? Il y eut un silence, je tenais les yeux

533/1586

baisss, et je vis seulement la pipe de Karl se lever et pointer dans ma direction. Au bout dun moment, le chariot grina de nouveau, une ombre passa sur mon tabli, et la voix du Meister sleva, nette et rogue, dans la trpidation des machines : Je ny comprends rien. Quest-ce que vous avez ? Vous dormez ? Restez seulement dix minutes ct de moi , dit la voix de Karl, et vous verrez si je dors ! .

534/1586

Il y eut un silence, lombre repassa sur mon tabli, et jentendis le vieux Karl jurer voix basse. Le Meister revint une demi-heure plus tard, mais cette fois, je russis ne pas entendre ce quil disait. Aprs cela, jeus un grand moment limpression que le vieux Karl ne me quittait pas des yeux. Je lui jetai un coup dil rapide : Il nen tait rien. Il me tournait le dos, sa nuque tait rouge, ses cheveux colls par la sueur,

535/1586

et il travaillait comme un fou. Il y avait maintenant tant de portes adosses contre son pilier quelles le gnaient dans ses mouvements. La sirne annona midi, les machines sarrtrent, un brouhaha de voix emplit le hall. Jallai me laver les mains, jattendis Schrader, et je me dirigeai avec lui vers la cantine. Son visage tait de bois, et il dit sans me regarder :

536/1586

Les camarades de peinture sont furieux.

la

Quand jouvris la porte de la cantine, le bruit des conversations cessa aussitt, et je sentis tous les regards fixs sur moi. Je ne regardai personne, je marchai droit une table, Schrader me suivit, et peu peu les conversations reprirent. La cantine tait une grande pice claire et propre, avec de petites tables

537/1586

ripolines en rouge, et un bouquet dillets artificiels sur chaque table. Schrader sassit ct de moi, et au bout dun moment, un grand ouvrier maigre et mince que javais entendu surnommer Feuille cigarette se leva dune table voisine et vint sasseoir en face de nous. Schrader leva la tte et le dvisagea. Feuille cigarette lui fit un petit salut de la main, et sans dire un mot et sans nous regarder, se mit

538/1586

manger. La femme de la cantine vint avec des bols et nous versa de la tisane. Mon vis--vis tourna le torse vers elle, et je compris pourquoi on lappelait Feuille cigarette . Il tait grand et large, mais quand on voyait son corps de profil, on avait limpression quil tait sans paisseur. Je mangeais en fixant mes yeux au-dessus de sa tte, droit devant moi. Au milieu du mur ocre qui me faisait face, il y avait une

539/1586

grande tache rectangulaire dun ocre plus fonc, et je regardais cette tache. De temps en temps, je jetais un coup dil Schrader. Il mangeait en baissant la tte et la ligne noire de ses sourcils barrait ses yeux. Junge , dit Feuille cigarette . Je le regardai. Il avait des yeux sans couleur. Il souriait. Cest la premire fois que tu travailles en usine ?

540/1586

Oui. Quest-ce que tu faisais avant ? son ton, il tait vident quil le savait dj. Sous-officier de dragon. Sous-officier ? dit Feuille cigarette , et il siffla entre ses dents. Schrader leva la tte, et dit schement : Moi aussi.

541/1586

Feuille cigarette sourit et entoura son bol de ses deux mains. Je levai la tte et je regardai la grande tache rectangulaire sur le mur. Jentendis Schrader faire claquer son couteau, et au mouvement de son coude contre ma hanche, je compris quil le remettait dans sa poche. Junge ! dit Feuille cigarette , le vieux Karl est un bon camarade, et on naimerait pas quil soit vid.

542/1586

Je le regardai. Son sourire exasprant reparut, et brusquement, lenvie me prit de lui jeter mon bol de tisane la figure. Et sil est vid, dit Feuille cigarette sans cesser de sourire, ce sera de ta faute. Je regardai la tache rectangulaire sur le mur, je dcidai quil y avait eu l un tableau, autrefois, et je me demandai pourquoi on lavait

543/1586

enlev. Schrader me poussa du coude et je mentendis rpondre : Alors ? Cest bien simple, dit Feuille cigarette , tu vas faire ce que le vieux Karl ta dit. Schrader pianota sur la table du bout des doigts et je dis : Non. Schrader cessa de pianoter et mit ses deux mains plat

544/1586

sur la table. Je ne regardais pas Feuille cigarette , mais je sentais quil souriait. Espce de petit salaud, dit-il doucement. Et tout dun coup je compris : Ce ntait pas un tableau quon avait enlev du mur. Ctait le portrait du Kaiser. La seconde daprs, il y eut un floc, un silence de mort se fit dans la salle, Schrader se dressa et agrippa mon bras.

545/1586

Tu es fou ! cria-t-il. Feuille cigarette tait debout, il sessuyait le visage avec sa manche : Je lui avais jet mon bol, aprs tout. Feuille cigarette me regarda, ses yeux brillrent, il se dgagea de sa chaise et vint sur moi. Je ne bougeai pas. Le bras de Schrader passa devant moi deux fois de suite en clair, il y eut deux coups mats, et Feuille cigarette scroula sur le sol.

546/1586

Tout le monde se leva, il y eut un grondement sourd, et il me sembla que la salle se refermait sur nous. Je vis les deux mains de Schrader se crisper sur sa chaise. La voix du vieux Karl cria : Laissezles sortir ! Et tout coup, un chemin souvrit jusqu la porte. Schrader me prit par le bras et mentrana. Schrader alla se laver les mains au lavabo. Ses phalanges saignaient. Jallumai un mgot. Quand

547/1586

Schrader eut fini, je lui tendis le mgot, il tira quelques bouffes et me le rendit. La sirne de lusine retentit, mais on attendit encore deux ou trois minutes avant de sortir. Schrader fit un dtour pour me conduire jusquau hall. Je poussai la porte, et je marrtai, stupfait. Le hall tait totalement vide. Schrader me regarda en hochant la tte. Je regagnai

548/1586

ma place et au bout dun moment, Schrader me quitta. Je plaai quatre portes sur mon tabli et je commenai ouvrir les pentures. Puis je portai mes portes deux par deux contre le pilier du vieux Karl. Je regardai ma montre. Il y avait dix minutes que la sirne avait retenti. Le hall tait immense et vide. La porte vitre du fond souvrit, la tte du Meister passa, et il cria : la

549/1586

direction ! Je posai le petit cylindre dacier et le marteau sur ltabli, et je sortis. la porte de la Direction, je rencontrai Schrader. Il me poussa lgrement devant lui et jouvris la porte. Un petit rond-de-cuir face de rat tait debout derrire un comptoir. Il nous regarda venir en se frottant les mains. Vous tes saqus ! dit-il avec un petit rire. Pourquoi ? dit Schrader.

550/1586

Voies de fait contre un camarade. Les sourcils de Schrader sabaissrent sur ses yeux : Si vite ? Conseil douvriers, dit Face-de-rat avec une grimace. Renvoi immdiat, ou grve. Et Scke a cd ? Ja, ja, Herr Scke a cd.

551/1586

Il poussa deux enveloppes sur le comptoir. Voil votre compte. Une journe et demie. Puis il reprit : Ja, ja , Herr Scke a cd. Il jeta un coup dil autour de lui et dit plus bas : Tu te crois encore au bon vieux temps ? Puis il reprit sur le mme ton :

552/1586

Alors, Feuille cigarette en a pris un dans la gueule ? Deux, dit Schrader. Face-de-rat regarda une seconde fois autour de lui et dit dans un souffle : Bien fait pour ce salaud de Spartakiste ! Et il cligna Schrader. de lil

En pleine merde ! dit-il. Voil o nous en sommes ! En pleine merde !

553/1586

Tu las dit ! fit Schrader. Mais attends voir un peu, dit Face-de-rat en clignant de lil de nouveau, ces messieurs ne seront pas toujours dessus, et nous dessous ! Salut ! dit Schrader. Dans la rue, la mme petite pluie glaciale qui tombait depuis huit jours, nous accueillit. On fit quelques pas en silence et je dis :

554/1586

Tu ntais dintervenir. Laisse Schrader.

pas

forc dit

donc,

Il frotta son nez cass du dos de la main. mon avis, a vaut beaucoup mieux comme a. On regagna sa chambre. Au bout dun moment, on entendit le pas de Frau Lipman dans le couloir, Schrader sortit et referma la porte derrire lui.

555/1586

Il y eut dabord des rires, des bruits de claques, des roucoulements. Puis, brusquement, la voix de Frau Lipman sleva. Elle ne roucoulait plus du tout. Elle tait criarde et perante. Nein ! Nein ! Nein ! Jen ai assez comme a ! Si vous ne trouvez pas de travail dici huit jours, votre ami devra partir !

556/1586

Jentendis Schrader jurer, puis sa voix profonde sleva son tour : Dans ce cas, moi aussi, je partirai ! Il y eut un silence et Frau lipman parla longuement et voix basse, puis tout dun coup, elle eut un rire hystrique, et elle cria dune voix stridente : Eh bien ! Cest entendu, Herr Schrader, vous partirez !

557/1586

Schrader rentra dans la chambre et claqua la porte. Il tait rouge et ses yeux brillaient de colre. Il sassit sur le lit et me regarda : Tu sais ce que cette sacre sorcire vient de me dire ? Jai entendu. Il se leva. Cette folle ! dit-il les bras au ciel, cette folle ! Elle na mme pas la reconnaissance du bas-ventre !

558/1586

Cette plaisanterie me choqua et je me sentis rougir. Schrader me regarda du coin de lil, son visage redevint jovial, il enleva sa chemise, prit son blaireau et commena se savonner les joues en sifflotant. Puis il saisit son rasoir et souleva soigneusement son coude la hauteur de son paule. Il sarrta de siffler, et jentendis le petit grattement faible et obstin de la lame sur la peau.

559/1586

Au bout dune minute, il se retourna, le blaireau en lair. Son visage, lexception du nez et des yeux, ntait plus quune mousse blanche, et il dit : Dis donc, a na pas lair de te tracasser beaucoup, toi, les femmes ? Je ne mattendais pas cela, et je dis : Non sans rflchir. Aussitt, je pensai avec angoisse : Et

560/1586

maintenant, il va srement minterroger. Pourquoi ? dit Schrader. Je dtournai la tte. Je ne sais pas. Il recommena promener la mousse sur son visage. Ja, ja, dit-il, mais tu as quand mme essay, nicht wahr ? Oui, une fois. Damas. Et alors ? dit Schrader.

561/1586

Et comme je ne rpondais rien, il reprit : Allons, ne reste donc pas l sur ta chaise ! Comme un hareng mort ! regarder dans le vide ! Rponds donc ! Parle un peu pour une fois ! a ta fait plaisir, oui ou non ? Oui. Eh bien ? Je fis un effort violent et je dis :

562/1586

a ne ma rien dit de recommencer. Il se figea, le blaireau en main. Mais pourquoi ? tait antipathique ? Oh non. Elle avait une odeur ? Non. Allons, parle ! Elle ntait peut-tre pas jolie ? Si je crois. Elle

563/1586

Tu crois ! dit Schrader en riant. Puis il reprit : Alors, quest-ce qui na pas march ? Il y eut un silence, et il rpta : Allons, parle ! Parle ! Eh bien, dis-je avec embarras, avec elle il fallait tout le temps parler. Je trouvais a fatigant.

564/1586

Schrader me regarda, ses yeux et sa bouche sarrondirent, et il clata de rire. Herrgott ! dit-il, mais tu es un drle de petit hareng, Rudolf ! La colre flamba tout dun coup en moi, et je dis : Tais-toi ! Ach ! Mais tu es drle, Rudolf ! cria Schrader en riant de plus belle, et tu veux que je te dise, Rudolf ! Je me demande si tu naurais pas

565/1586

mieux fait de te faire prtre, aprs tout ! Je frappai du poing sur la table, et je hurlai : Tais-toi ! Au bout dun moment, Schrader se retourna, son coude droit sleva lentement, et dans le silence, le grattement dinsecte recommena.

566/1586

Frau Lipman neut pas attendre le dlai dune semaine quelle nous avait fix. Deux jours aprs notre renvoi de lusine, Schrader entra en trombe dans la chambre et cria comme un fou : Los, Mensch, los ! On recrute des hommes pour les Corps francs ! Trois jours aprs, quips et arms de neuf, nous quittions H. Frau Lipman pleura beaucoup. Elle nous accompagna la gare, elle agita son

567/1586

mouchoir sur le quai, et Schrader, debout derrire la glace du compartiment, dit entre ses dents : Elle tait folle, mais ctait pas la mauvaise fille. Jtais assis sur la banquette, le train sbranla, je regardais mon uniforme et jeus limpression que je recommenais vivre. On nous versa au Grenzs[52] chutz stationn W., dans le dtachement Rossbach. LOberleutnant

568/1586

Rossbach nous plut. Il tait grand et mince avec des cheveux blond cendr qui sclaircissaient sur le devant. Il se tenait rigidement, comme un officier, mais en mme temps, il y avait une espce de grce dans ses mouvements. Il se consumait dimpatience et nous aussi. Il ny avait rien faire W. : On attendait des ordres, et les ordres ne venaient pas. De temps en temps, on apprenait

569/1586

ce qui se passait en Lettonie, et on enviait les corps francs allemands qui se battaient contre les Bolcheviks. Vers la fin mai, on sut quils avaient pris Riga, et pour la premire fois, on entendit parler du Lieutenant Lo Albert Schlageter qui, la tte dune poigne dhommes, tait entr le premier dans la ville. La prise de Riga fut le dernier grand exploit des [53] Baltikumer Les premiers

570/1586

checs apparurent, et Rossbach nous expliqua le jeu de lAngleterre : Tant que les Bolcheviks avaient occup les provinces baltes, elle avait, malgr larmistice, ferm les yeux sur la prsence des corps francs allemands en Lettonie. Et les Messieurs en redingote de la Rpublique allemande fermrent les yeux leur tour. Mais une fois les Bolcheviks battus, lAngleterre saperut avec tonnement que les

571/1586

Baltikumer taient, en somme, une violation flagrante de larmistice. Sous sa pression, la Rpublique allemande rappela les Baltikumer . Mais ceux-ci ne revinrent pas. Chose curieuse, ils se transformrent en corps de volontaires russes blancs. Il parat mme quils se mirent chanter en russe Il y eut des rires, et Schrader se tapa sur les cuisses.

572/1586

Peu aprs, on apprit avec stupeur que les Messieurs en redingote avaient sign le Diktat de Versailles. Mais Rossbach nen toucha pas un mot. La nouvelle neut mme pas lair de le concerner. Il dit seulement que la vraie Allemagne ntait pas Weimar, mais partout o les hommes allemands continuaient se battre. Malheureusement, les nouvelles des Baltikumer taient de plus en plus

573/1586

mauvaises. LAngleterre avait arm contre eux les Lithuaniens et les Lettons. Son or coulait flot, sa flotte tait ancre devant Riga, et hissait le drapeau letton pour tirer sur nos troupes. Vers la mi-novembre, Rossbach nous dit que les Baltikumer nous faisaient lhonneur de nous appeler leur secours. Puis il fit une pause, et nous demanda sil nous tait gal dtre considrs comme des

574/1586

rebelles par des Messieurs en redingote. Il y eut des sourires, et Rossbach dit quil nobligeait personne, et que ceux qui le voulaient, pouvaient rester. Personne ne pipa, Rossbach nous regarda, et ses yeux bleus tincelaient de fiert. On se mit en route, et le gouvernement allemand envoya un dtachement de lArme pour nous arrter. Mais le dtachement avait t mal choisi : Il se joignit

575/1586

nous. Peu de temps aprs, le premier engagement eut lieu. Des troupes lithuaniennes se portrent notre rencontre. En moins dune heure, on les balaya. Le soir, on campa en terre lithuanienne, et on chanta : Nous sommes tes derniers hommes allemands tre rests devant lennemi . Ctait le chant des Baltikumer. On en savait les paroles depuis plusieurs mois. Mais ce soir-l, pour la

576/1586

premire fois, on se sentit en droit de les chanter. Quelques jours plus tard, le dtachement Rossbach, souvrant un chemin dans les troupes lettones, dlivra la garnison allemande encercle dans Thorensberg. Mais aussitt aprs, la retraite commena. La neige se mt tomber sans arrt sur les steppes et les marais de Courlande, un vent glacial souffla, on se battait nuit et jour, et je ne sais pas ce que

577/1586

le Lieutenant von Ritterbach aurait pens, nous voir traiter les Lettons exactement comme les Turcs avaient trait les Arabes. On incendiait les villages, on pillait les fermes, on abattait les arbres, on ne faisait pas de diffrence entre les civils et les soldats, entre les hommes et les femmes, entre les adultes et les enfants : Tout ce qui tait letton tait vou la mort. Quand on avait pris une ferme, et

578/1586

massacr ses habitants, on entassait les cadavres dans les puits, on jetait des grenades par-dessus, puis le soir, on sortait tous les meubles dans la cour de la ferme, on en faisait un feu de joie, et la flamme slevait haute et claire sur la neige. Schrader me disait voix basse : Je naime pas a , je ne rpondais rien, je regardais les meubles noircir et se recroqueviller dans les flammes, et javais

579/1586

limpression que les choses taient bien relles, puisque je pouvais les dtruire. Le dtachement Rossbach tait dcim, on reculait toujours. Prs de Mitau, au dbut de novembre, dans un bois, il y eut un combat sanglant, puis les Lettons cessrent de nous presser, il y eut un moment daccalmie, cest peine si quelques balles sifflaient encore, Schrader se releva, sadossa contre un sapin. Il tait

580/1586

souriant et harass, il rejeta son casque en arrire, et dit : Herrgott ! Cette petite vie ne me dplat pas ! Au mme instant, il se pencha lgrement en avant, me regarda avec surprise, glissa lentement sur les genoux, baissa les yeux dun air gn, et saffala. Je magenouillai et le retournai sur le dos. Il y avait un trou vraiment trs petit la base du sein gauche, et peine quelques gouttes de sang sur sa veste.

581/1586

L-dessus, lordre vint dattaquer, on slana, le combat dura toute la journe, puis on se replia, et le soir, on campa de nouveau dans le bois. Des camarades qui taient rests derrire nous pour organiser la position mapprirent quils avaient creus une fosse pour Schrader. Le corps tait gel, et comme ils navaient pu dplier ses jambes, ils lavaient enterr assis. Ils me remirent sa plaque. Elle tait

582/1586

brillante et froide au creux de ma main. Les jours suivants, et mesure quon reculait, je pensais Schrader. Je le voyais assis sous terre, immobile. Et quelquefois, en rve, je le voyais essayer dsesprment de se redresser, et de crever la terre dure et glace au-dessus de sa tte. Malgr cela, je ne souffrais pas beaucoup de ne plus lavoir mes cts. Les Baltikumer revinrent en Prusse orientale par

583/1586

petites tapes. La Rpublique allemande voulut bien nous pardonner de nous tre battus pour lAllemagne. Elle nous expdia en garnison S. Et ce fut de nouveau comme W. : On navait rien faire. On attendait. Finalement, comme une rcompense, le jour du combat se leva. Les mineurs de la Ruhr, excits par les Juifs et les Spartakistes, se mirent en grve, la grve prit une allure insurrectionnelle, et on nous

584/1586

dtacha pour la rprimer. Les Spartakistes taient assez bien pourvus en armes lgres, ils se battaient courageusement, et ils taient passs matres dans le combat de rues. Mais la lutte tait sans espoir pour eux, nous possdions des canons et des Minenwerfer , la rpression fut impitoyable, tout homme porteur dun brassard rouge tait immdiatement fusill. Il ntait pas rare de dcouvrir, parmi les

585/1586

Spartakistes prisonniers, danciens camarades des Corps francs que la propagande juive avait gars. Fin avril, Dusseldorf, dans une douzaine douvriers rouges confis ma garde, je retrouvai un nomm Henckel, qui avait combattu mes cts Thorensberg et Mitau. Il tait adoss contre un mur avec ses camarades, le pansement quil portait autour de la tte tait tach de sang, et il tait trs ple. Je

586/1586

ne lui adressai pas la parole, et il me fut impossible de voir sil mavait reconnu. Le Lieutenant arriva en moto, sauta terre, et sans sapprocher, enveloppa le groupe du regard. Les ouvriers taient assis le long dun mur, silencieux, immobiles, leurs mains ouvertes sur les genoux. Seuls, leurs yeux vivaient. Ils taient fixs sur le Lieutenant. Jaccourus, et je demandai les ordres. Le Lieutenant serra les lvres et dit :

587/1586

Comme dhabitude. Je lui signalai quil y avait l un ancien de la Baltique. Il jura entre ses dents et me demanda de le lui dsigner. Je ne voulus pas montrer Henckel de la main, et je dis : Cest celui qui a le pansement la tte. Le Lieutenant le regarda et sexclama voix basse : Mais cest Henckel ! Et au bout dun moment, il hocha la tte et dit trs vite : Quel dommage. Un si bon soldat

588/1586

Puis il enfourcha sa moto, fit ronfler le moteur et dmarra. Les ouvriers le suivirent des yeux. Quand il eut disparu au coin de la rue, sans mme attendre mon ordre, ils se levrent. Il tait clair quils avaient compris. Je plaai deux hommes en tte, deux en flanc-garde, et je me portai moi-mme en serre-file. Henckel tait seul au dernier rang, juste devant moi. Je donnai un ordre, la colonne sbranla. Pendant

589/1586

quelques mtres, machinalement, les ouvriers marchrent au pas cadenc, puis je vis deux ou trois dentre eux changer de pas presque en mme temps, le rythme de la marche se cassa, et je compris quils lavaient fait exprs. Le flanc-garde de droite, tout en marchant, pivota sur son buste, et me consulta du regard. Je haussai les paules. Le flancgarde sourit, haussa les

590/1586

paules son tour, et se retourna. Henckel stait laiss un peu distancer. Il marchait maintenant ma hauteur, et sur ma droite. Il tait trs ple, et regardait droit devant lui. Puis jentendis quelquun chantonner tout bas. Je tournai la tte, les lvres de Henckel remuaient, je mapprochai lgrement, il me jeta un regard rapide, ses lvres remurent de nouveau, et jentendis, dans un

591/1586

murmure : Nous sommes les derniers hommes allemands tre rests devant lennemi. Je sentis quil me regardait, et je repris ma distance. On fit encore quelques mtres, je vis du coin de lil le visage de Henckel se lever nerveusement, et se tourner sans cesse vers la droite, et un peu en avant de nous. Je regardai dans la mme direction, mais il ny avait rien l quune petite rue qui souvrait sur la ntre. Henckel se

592/1586

laissa encore distancer, il tait maintenant presque derrire moi, il chantonnait : Nous sommes les derniers hommes allemands dune voix basse et insistante, et je narrivais pas me rsoudre lui adresser la parole pour lui dire daller plus vite et de se taire. Au mme instant, un tram passa sur ma gauche dans un fracas de ferraille, machinalement je tournai la tte vers lui, au mme instant, jentendis un bruit de

593/1586

course sur ma droite, je me retournai, Henckel senfuyait en courant, il avait dj presque atteint le coin de la petite rue, jpaulai mon fusil et fis feu : Il pirouetta deux fois sur lui-mme et saffala sur le dos. Je criai : Halte ! , la colonne sarrta, je courus vers Henckel, des frmissements parcouraient son corps, il me regardait fixement. Sans pauler, je tirai moins dun mtre en visant la

594/1586

tte, la balle frappa le trottoir. deux mtres de moi, une femme sortit dune maison : Elle sarrta net, cloue sur le seuil, les yeux hagards. Je tirai encore deux fois de suite, sans succs. La sueur coulait dans mon cou, mes mains tremblaient, Henckel me regardait fixement. Finalement, je posai le canon de larme contre son pansement, je dis voix basse : Verzeihung,

595/1586

[54] Kamerad et jappuyai sur la dtente. Jentendis un cri strident, je tournai la tte, la femme tenait ses deux mains gantes de noir devant ses yeux, et hurlait comme une folle. Aprs les combats dans la Ruhr, je me battis encore en Haute-Silsie contre le soulvement polonais qui, aid en sous-main par lEntente, essayait darracher lAllemagne les territoires

596/1586

que le plbiscite lui avait laisss. Les Corps francs refoulrent victorieusement les sokols, et la nouvelle ligne de dmarcation tablie par la Commission interallie confirma lavance de nos troupes. Les derniers hommes allemands navaient pas combattu pour rien. Peu aprs, pourtant, on apprit que la Rpublique allemande, pour nous remercier davoir dfendu la frontire de lEst, rprim une

597/1586

insurrection spartakiste, et conserv lAllemagne les deux tiers de la HauteSilsie, nous jetait sur le pav. Les Corps francs taient dissous ; les rfractaires, arrts et menacs de prison. Je revins H., on me dmobilisa, et on me rendit mes effets civils, et le manteau de loncle Franz. Jallai voir Frau Lipman et lui appris la mort de Schrader. Elle sanglota beaucoup et me retint coucher.

598/1586

Mais dans les jours qui suivirent, elle prit lhabitude dentrer chaque instant dans ma chambre et de me parler de Schrader. Quand elle avait fini, elle essuyait ses larmes, restait un moment sans rien dire, puis tout dun coup, elle clatait dun rire roucoulant, et se mettait me faire des agaceries. Finalement, elle prtendait quelle tait plus forte que moi, et qu la lutte, elle pourrait me faire toucher les

599/1586

paules. Comme je ne relevai pas le dfi, elle mempoignait bras le corps, je luttais pour me dgager, elle me serrait davantage, nous roulions sur le parquet, son souffle devenait rauque, ses seins et ses cuisses scrasaient contre mon corps, cela me rpugnait et me plaisait la fois. Jarrivais enfin me dgager, elle se levait son tour, elle tait rouge et suante, elle me jetait un mauvais regard, elle minsultait, et quelquefois mme,

600/1586

elle essayait de me battre. Au bout dun moment, je me mettais en colre, je lui rendais ses coups, elle sagrippait moi, son souffle devenait press et sifflant, et tout recommenait. Un soir, elle apporta une bouteille de Schnaps et de la bire. Javais couru toute la journe pour chercher du travail, jtais triste et fatigu. Frau Lipman alla chercher de la viande ; entre chaque bouche elle me

601/1586

versait de la bire et du Schnaps, elle buvait son tour, puis quand jeus fini de manger, elle se mit parier de Schrader, pleurer et boire du Schnaps. Linstant daprs, elle me proposait de lutter, elle me saisissait bras le corps, et roulait par terre avec moi. Je lui donnai lordre de sortir de ma chambre. Elle se mit rire comme une folle, elle tait chez elle, et elle allait me faire voir si ctait moi lui

602/1586

donner des ordres. L-dessus, les pugilats recommencrent. Puis elle buvait du Schnaps, elle remplissait mon verre, elle pleurait, elle parlait de son dfunt mari, de Schrader, dun autre locataire quelle avait eu avant lui. Elle rptait que lAllemagne tait kaputt , tout dailleurs tait kaputt , la religion aussi tait kaputt , il ny avait plus de morale, et le Mark ne valait plus rien. Quant elle, elle tait bonne pour moi, mais

603/1586

moi, jtais tout fait sans cur, Schrader disait bien, jtais un hareng mort , il avait bien raison, je naimais rien ni personne, et le lendemain, elle allait srement me flanquer dehors. L-dessus les yeux lui sortaient de la tte, et elle se mettait crier : Raus, mein [55] Herr !Raus ! Puis, elle se prcipitait sur moi pour me battre, elle me griffait et me mordait. Une fois de plus,

604/1586

nous roulions par terre, et elle me serrait contre elle mtouffer. La tte me tournait, il me semblait quil y avait des heures et des heures que je luttais avec cette furie, je vivais un cauchemar, je ne savais plus o jtais, ni qui jtais. Finalement, une colre folle me saisit, je me ruai sur elle, je la rouai de coups et je la pris. Le lendemain, au petit jour, je quittai la maison

605/1586

comme un voleur, et je sautai dans le train pour M.

1922
M. je fus successivement terrassier, manuvre dans une usine, garon-livreur, crieur de journaux. Mais ces mtiers ne duraient jamais longtemps, et intervalles de plus en plus frquents, je retournais rejoindre la grande masse des chmeurs allemands. Je couchais dans les asiles, jengageais ma montre, japprenais avoir faim. Au printemps 1922,

607/1586

jeus une chance inoue : Je russis me faire embaucher comme manuvre pour la construction dun pont dont on prvoyait quil serait fini dans trois mois. Pendant ces trois mois par consquent, jtais peu prs sr, si le Mark ne baissait pas davantage, de faire un repas sur deux. Je dchargeai dabord des wagons de sable, ctait un travail assez pnible, mais du moins pouvait-on souffler

608/1586

entre deux pelletes. Malheureusement, au bout de deux jours, on me transfra lune des btonneuses, et ds la premire heure, je me demandai avec angoisse si jaurais la force de tenir. Un wagonnet nous amenait le sable, le dversait larrire de la machine ; quatre, il fallait, coups de pelle, nourrir sans fin une norme vis qui entranait le sable dans le mlangeur en mme temps que le ciment. La btonneuse

609/1586

tournait implacablement, il fallait lalimenter sans arrt, il ny avait pas une seconde perdre, ds que le mtal de la vis apparaissait, le Meister se mettait hurler. Javais limpression atroce dtre pris dans un engrenage. Le moteur lectrique ronflait au-dessus de nos ttes, le camarade qui le surveillait un nomm Siebert prenait de temps en temps un sac de ciment, le dchirait, dversait son contenu dans

610/1586

lentonnoir. Aussitt, la poussire de ciment volait sur nous, se collait nous, nous aveuglait. Je pelletais sans arrt, les reins me faisaient mal, mes jambes tremblaient continuellement, et je narrivais pas trouver mon souffle. Le Meister donna un coup de sifflet, et quelquun dit mi-voix :

611/1586

Midi cinq. Ce cochon-l nous a encore vol cinq minutes. Je jetai ma pelle, fis quelques pas en trbuchant, et maffalai sur un tas de gravier. a ne va pas, Kerl dit Siebert. a va. Je sortis mon djeuner de ma serviette : Du pain et un peu de saindoux. Je [56] ?

612/1586

commenai mchonner. Javais faim et mal au cur en mme temps. Mes genoux tremblaient. Siebert sassit ct de moi. Il tait trs grand et trs maigre, avec un long nez pointu, des lvres minces et des oreilles dcolles. Siebert, dit une voix, faudra que tu dises au Meister que midi, cest midi. Ja, ja, Peau de citron , dit Siebert en ricanant.

613/1586

Ils parlaient tout prs de moi, mais leurs voix paraissaient trs lointaines. Le cochon sortira sa montre, et il dira : Midi tout juste, mein Herr ! Je levai les yeux. Le soleil sortait dun nuage, il claira en plein la btonneuse. Elle se dressait quelques pas de moi. Elle tait neuve, peinte en rouge vif. ct delle un wagonnet tait debout sur des rails. Puis, terre, devant

614/1586

le wagonnet, il y avait des pelles plantes dans le sable. De lautre ct de la btonneuse slevait le tapis roulant qui amenait le bton frais juquau[L1] pont. Javais mal au cur, mes oreilles bourdonnaient, et je regardais tout cela vaguement, distraitement, en mchonnant mon pain. Tout dun coup, je sentis monter la peur, je baissai les yeux, ctait trop tard, le wagon, la btonneuse, les pelles, taient devenus petits

615/1586

et drisoires comme des jouets, ils se mirent reculer dans lespace une vitesse folle ; un vide vertigineux se creusa ; devant moi, derrire moi, il ny avait plus que du vide, et dans ce vide, une attente , comme si quelque chose datroce allait survenir, bien plus terrible que la mort. Une voix frappa mon oreille, je vis mes mains. Elles taient troitement croises, mon pouce gauche frottait

616/1586

mon pouce droit sur toute sa longueur, je le regardai, je me mis compter voix basse : 1,2, 3,4 , il y eut comme un spasme, tout se dnoua. ct de moi, sur ma droite, je vis la grande oreille dcolle de Siebert, quelquun parla : Donnerwetter ! Tu sais ce quil fait ce cochon ? Avant midi, il retarde sa montre de cinq minutes. Pourquoi tu ne lui dis pas, toi ?

617/1586

La voix passait travers des paisseurs de coton, mais ctait une voix, je comprenais ce quelle disait, jcoutais avidement. Ach ! Sil ny avait pas la [57] femme, et la Mdchen qui est malade ! Ils taient assis, je les regardai, je fis effort pour me rappeler leurs noms. Siebert, Peau de citron , Hugo, et le petit ct de lui, ple et brun, comment donc

618/1586

lappelait-on ? Une nause violente me prit, je mallongeai de tout mon long sur le sol. Au bout dun moment, jentendis : Faut bien que manges, nicht wahr ? Ja, ja. Jcoutai, je me raccrochai leurs voix, javais peur quelles se taisent. Le Seigneur Dieu, il naurait pas d nous faire un tu

619/1586

estomac Allemands !

nous

autres

Ou alors, un estomac bouffer du sable comme cette sacre machine ! Quelquun rit, je fermai les yeux et je pensai : Le petit brun sappelle Edmund. Mes genoux tremblaient. a ne va pas, Kerl ? Jouvris les yeux. Un long nez pointu tait pench sur moi. Siebert. Ctait Siebert. Je fis effort pour sourire, et

620/1586

je sentis craquer la crote que la poussire de ciment et la sueur avaient forme sur mes joues. a va. Et jajoutai : Danke schn Cest Siebert. [58] . dit

gratuit,

Peau de citron rit. Je refermai les yeux, un coup de sifflet strident dchira lair, quelques secondes coulrent,

621/1586

il y eut un blanc, et je sentis quelquun me secouer par les paules. Allons Siebert. viens ! dit

Je me levai en vacillant, repris ma pelle et dis mivoix : Je ne comprends pas. Jtais solide dans le temps. Ach was ! dit Peau de citron , cest pas la force, cest la soupe ! Y a combien de temps que tes chmeur ?

622/1586

Un mois. Cest bien ce que je disais, cest la soupe. Regarde cette sacre machine : Si tu lui donnes pas manger, elle non plus, elle fonctionne pas. Mais elle, Mensch , elle ! On la soigne ! On la nourrit ! Elle vaut de largent ! Siebert abaissa le bras gauche, le moteur ronfla, lnorme vis, nos pieds, se mit tourner doucement.

623/1586

Peau de citron jeta dessus sa pellete. Tiens ! dit-il haineusement, bouffe ! Tiens, Edmund. putain ! dit

Tiens ! dit Peau de citron , bouffe ! Bouffe ! Bouffe Edmund. et crve ! dit

Les pelletes tombaient en pluie, furieusement. Je pensai : Edmund, il sappelle Edmund. Il y eut un

624/1586

silence. Je jetai un coup dil Peau de citron . Il passa le revers de son pouce au travers de son front et secoua sa main vers le sol. Ach was ! fit-il dun ton amer, cest nous qui crverons, oui ! Mes bras taient sans force. Chaque fois que je soulevais la pelle, je vacillais. Il y eut un trou, je nentendis plus rien, je me demandais

625/1586

anxieusement sils tinuaient parler. Hugo, citron dit Peau

conde

Et ce fut exactement comme si on reposait laiguille sur un disque. Jcoutais, je ne voulais plus lcher la voix. Combien a vaut, une btonneuse ? Hugo cracha. Jsuis pas acheteur.

626/1586

2 000 Marks ! cria Siebert en dchirant un sac de ciment. La poussire de ciment vola, nous enveloppa, et je me mis tousser. Et nous, dit Peau de citron , combien on vaut ? La pice ? Oui. Il y eut un silence. Mais est-ce que ctait un vrai silence ? Est-ce que vraiment ils ne parlaient pas ?

627/1586

20 Pfennigs. Et cest bien pay, dit Edmund. Peau de citron lana rageusement sa pellete. Cest pour dire. Cest pour dire quoi ? Lhomme, il est trs bon march. Je rptai voix basse : Lhomme, il est trs bon march , puis brusquement, je nentendis plus rien.

628/1586

Jenfonai la pelle, elle buta, le manche mchappa, je maffalai de tout mon long, ma tte partit en arrire, et le soleil steignit. Quelquun dit : Lve-toi, Hergott noch [59] mal ! Jouvris les yeux, tout tait trouble, le visage jaune et fltri de Peau de citron dansait devant moi. Voil le Meister ! Lve-toi !

629/1586

Une voix dit : Il va te saquer. Ils pelletaient tous comme des fous. Je les regardais, je narrivais pas bouger. Le moteur cessa de ronfler, et Peau de citron sassit tranquillement ct de moi. Le gravier cria derrire lui, et je vis dans une brume, au niveau de mon visage, les bottes noires et luisantes du Meister. Quest-ce quil y a ?

630/1586

Panne, dit la voix de Siebert. Edmund sassit et dit tout bas. Tourne-lui le dos. Tu es tout blanc. Encore ? Mauvais contact. Schnell, [60] schnell ! Deux minutes. Il y eut un silence, le gravier cria, et Hugo dit mivoix : Mensch,

631/1586

Au revoir, salaud. Tiens, dit la voix de Siebert, avale a. Le Schnaps coula dans ma gorge. Siebert, dit Hugo, moi aussi, je me sens faible. Bouffe du sable. Je russis me lever. a va ? dit Peau de citron . Je fis oui de la tte et je dis :

632/1586

Cest quand mme heureux quil y ait eu une panne. Ils se mirent rire aux clats, et je les regardais, lun aprs lautre, interloqu. Junge ! cria Peau de citron , tes encore plus bte que le Meister ! Je regardai Siebert. Tu as fait a ? Peau de citron se tourna vers Siebert et rpta

633/1586

avec un comique :

tonnement

Tu as fait a ? Les rires redoublrent. Siebert sourit de ses lvres minces et hocha la tte. Je dis schement : Tu as eu tort. Les rires cessrent. Hugo, Edmund, et Peau de citron me regardaient. Peau de citron dit avec une fureur contenue :

634/1586

Et si je te foutais ma pelle travers la gueule, jaurais tort ? Petit Edmund. Il y eut Siebert dit : salaud, un silence dit et

a va. Il a raison. Si on avait le rgime quil faut, il ny aurait pas faire a. Ton rgime, dit Peau de citron , tu sais o je me le mets.

635/1586

Siebert se mit rire en me regardant. Panne rpare ? Vas-y ! dit Peau de citron dun air rageur, vas-y ! Ne perdons surtout pas une minute ! On pourrait faire tort au patron ! a va, Kerl ? dit Siebert en me regardant. Je hochai la tte, il abaissa le bras gauche, le moteur ronfla, et la vis, nos pieds,

636/1586

se remit tourner avec une lenteur implacable.

Dans les jours qui suivirent, mes crises se multiplirent. Mais il y eut en elles un changement notable. Les choses restaient ce quelles taient. Il ny avait plus de vide, mais seulement une attente. Quand on coute un orchestre, et que le tambour se fait entendre, il y a dans ce coup net et sourd, quelque

637/1586

chose de mystrieux, de menaant, de solennel. Voil ce que jprouvais. La journe tait pleine pour moi de ces coups de tambour. Quelque chose datroce sannonait, une boule se nouait dans ma gorge, et jattendais, jattendais, avec une angoisse folle, quelque chose qui ne venait pas. Les coups de tambour cessaient, javais limpression de sortir dun cauchemar, et tout dun coup, ctait comme si le monde

638/1586

ntait plus vrai. On avait chang les choses derrire mon dos, elles portaient toutes un masque. Je regardai autour de moi, jtais plein de mfiance et de peur. Le soleil qui brillait sur ma pelle mentait. Le sable mentait. La btonneuse rouge mentait. Et derrire ces mensonges il y avait un sens cruel. Tout se liguait contre moi. Un silence lourd tombait. Je regardais les camarades, leurs lvres

639/1586

remuaient, je nentendais pas un seul mot, mais je comprenais bien quils faisaient exprs de remuer leurs lvres sans parler pour me faire croire que jtais fou. Javais envie de leur crier : Je comprends votre jeu, salauds ! Jouvrais la bouche, et tout dun coup, une voix me parlait loreille, elle tait sourde et hache, ctait la voix de Pre. Je maniais la pelle huit heures par jour. Mme la nuit

640/1586

dans mon sommeil, je la maniais. Souvent, je rvais que je ne pelletais pas assez vite, le mtal blanc et brillant de la vis apparaissait, le Meister se mettait hurler, je me rveillais tremp de sueur, les mains crispes sur un manche invisible. Quelquefois, je me disais : Voil ce que tu es devenu, maintenant : une pelle ! Tu es une pelle ! Quelquefois je rflchissais que si javais pu, tant

641/1586

chmeur, manger le peu que je mangeais maintenant, cela met suffi. Malheureusement, il me fallait travailler huit heures par jour pour avoir ce peu, et en travaillant, jusais mes forces, et javais davantage dapptit. Ainsi, je pelletais toute la journe dans lespoir dassouvir ma faim, et cela ne servait qu laugmenter. Quelques jours se passrent ainsi, et je rsolus de me tuer. Je dcidai

642/1586

dattendre le samedi, car, pour manger, javais emprunt Siebert sur ma paye future, et je dsirais rembourser mes dettes avant de mourir. Le samedi vint, et je payai mes dettes. Il me restait de quoi manger trois jours en me modrant beaucoup. Je dcidai de tout dpenser le jour mme, et une dernire fois au moins avant de mourir, de manger ma faim. Je pris le tram, et avant de

643/1586

monter dans ma chambre, jachetai du lard, du pain et un paquet de cigarettes. Je montai mes cinq tages, jouvris ma porte, je me souvins quon tait au printemps. Le soleil entrait de biais par la petite fentre grande ouverte, et pour la premire fois depuis un mois, je regardai ma chambre : une paillasse jete sur un cadre en bois, une table de bois blanc, une cuvette, une armoire. Les murs taient noirs

644/1586

de crasse. Je les avais lavs, mais cela navait servi rien. Il aurait fallu les gratter. Javais fait une tentative dans ce sens, mais je navais pas eu la force de continuer. Je posai mon paquet sur la table, je balayai ma chambre, puis je sortis sur le palier prendre de leau au robinet dtage, je rentrai, je me lavai la figure et les mains. Je sortis de nouveau vider mon eau sale, et quand je revins dans la chambre, je dfis la

645/1586

couture de ma paillasse sur dix centimtres, plongeai la main dans louverture et ramenai mon revolver. Je dfis les chiffons qui entouraient le Mauser, je vrifiai le magasin, je retirai le cran de sret, puis je posai larme sur la table. Je poussai la table en face de la fentre afin dtre en plein soleil, et je massis. Je dcoupai huit tranches de pain assez minces et sur

646/1586

chacune delles, je plaai une tranche de lard beaucoup plus paisse. Je mastiquai sans hte, mthodiquement. Tout en mangeant, je regardais les tranches de pain et de lard alignes sur la table, et chaque fois que jen prenais une, je comptais celles qui restaient. Le soleil brillait sur mes mains, et je sentais sa chaleur sur mon visage. Jtais en bras de chemise, je ne pensais rien, jtais heureux de manger.

647/1586

Quand jeus fini, je ramassai les miettes sur ma table et je les jetai dans un vieux seau confiture qui me servait de boite ordures. Puis je me lavai les mains. Comme je navais pas de savon, je les frottai longuement dans lespoir de faire partir la graisse. Je pensai : Tu as bien graiss la pelle, et maintenant tu vas la casser. Et je ne sais pourquoi, jeus envie de rire. Je messuyai les mains une vieille chemise en loques que

648/1586

javais pendue un clou, et que jemployais comme serviette de toilette. Puis je retournai ma table, jallumai une cigarette et jallai me planter devant la fentre. Le soleil brillait sur les toits dardoise. Jaspirai une bouffe, jen rejetai une partie, et jen respirai avidement lodeur. Je me redressai, je me campai sur mes jambes, pour une fois je les sentais fermes et solides sous moi, et tout dun coup, je me

649/1586

vis dans un film : Jtais debout devant la fentre, je fumais, je regardais les toits. Puis quand la cigarette serait finie, je prendrais le revolver, je lappliquerais contre ma tempe, tout serait fini. On frappa deux coups ma porte, je regardai le revolver sur la table, mais avant que jaie eu le temps de le cacher, la porte souvrit : Ctait Siebert.

650/1586

Il sarrta sur le seuil et me fit un petit salut de la paume de la main. Je mavanai rapidement et je me plaai devant la table. Il dit : Je ne te drange pas ? Non. Je suis venu te dire un petit bonjour. Je ne rpondis rien, il attendit une seconde, puis ferma la porte et savana dun pas dans la pice.

651/1586

Ta logeuse a eu lair surpris quand je tai demand. Je ne reois jamais de visite. So ! dit-il. Il sourit, son nez pointu sallongea, et ses grandes oreilles eurent lair de se dcoller davantage. Il fit un second pas en avant, promena son regard dans la pice, et grimaa. Puis il me jeta un coup dil et se dirigea vers la fentre.

652/1586

Je contournai la table et je me plaai entre la table et lui. Il mit les mains dans ses poches et regarda les toits. Tu as de lair, au moins. Oui. Il tait beaucoup plus grand que moi et mes yeux taient au niveau de sa nuque. Un peu nicht wahr ? froid lhiver,

Je ne sais pas. Il ny a que deux mois que je suis ici.

653/1586

Il pivota sur ses talons et me fit face : Son regard passa au-dessus de ma tte et il cessa de sourire. Hallo ! dit-il. Je fis un mouvement, il mcarta doucement du plat de la main, et saisit le revolver. Je dis vivement : Fais charg. attention. Il est

Il me jeta un coup dil vif, saisit larme et vrifia le

654/1586

magasin. Il fixement :

me de

regarda sret

Et le cran nest pas mis.

Il y eut un silence, et il reprit : Cest ton habitude davoir un revolver charg sut ta table ? Je ne rpondis rien, il reposa larme, et sassit sur la table. Je massis mon tour.

655/1586

Je suis venu te voir, parce quil y a quelque chose que je ne comprends pas. Je me tus, et au bout dun moment, il reprit : Pourquoi as-tu voulu me payer tes dettes dun seul coup ? Je naime pas avoir des dettes. Tu aurais pu men payer la moiti. Et lautre moiti, la semaine prochaine. Je te lai

656/1586

dit, a ne me drangeait pas du tout. Je naime pas traner des dettes. Il me regarda. So ! dit-il en souriant, tu naimes pas traner des dettes, et maintenant, tu as de quoi manger trois jours, et la semaine a sept jours, mein Herr ! Je ne rpondis rien, son regard se promena sur la table, tout dun coup il

657/1586

haussa les sourcils lvres samincirent. Deux cigarettes. jours

et

ses les

avec

Il prit le paquet, le regarda attentivement, et siffla : Tu ne te refuses rien. Je ne rpondis pas, et il reprit dun ton sarcastique : Ton tuteur ta peut-tre envoy un mandat ?

658/1586

Je dtournai la tte, je regardai dans le vide, et je dis schement et trs vite : Tout cela ne te regarde pas. Gewiss , mein Herr , a ne me regarde pas. Je tournai la tte vers lui. Il me fixait : Bien entendu, a ne me regarde pas. Tu veux tout prix me payer tout ce que tu me dois : a ne me regarde [61]

659/1586

pas. Tu nas plus que de quoi manger trois jours : a ne me regarde pas. Tu achtes des cigarettes de millionnaire : a ne me regarde pas. Tu as un revolver charg sur ta [62] table : Und auch das , a ne me regarde pas ! Il me fixait. Je dtournai la tte, mais je sentais son regard sur moi. Ctait comme si Pre met regard. Je ramenai mes deux mains sous ma chaise, je serrai mes

660/1586

genoux lun contre lautre, et je me demandai avec angoisse si je nallais pas me mettre trembler. Le silence dura un long moment, et Siebert articula avec une fureur contenue : Tu vas te tuer. Je fis un violent effort, et je dis : Cest mon affaire. Il bondit sur ses pieds, me prit des deux mains par le devant de ma chemise, me

661/1586

souleva de ma chaise, et me secoua. Espce de petit salaud ! siffla-t-il entre ses dents, tu vas te tuer ! Ses yeux me brlaient, je dtournai la tte, je me mis trembler, et je rptai voix basse : Cest mon affaire. Nein ! hurla-t-il en me secouant, a nest pas ton affaire, salaud ! Et lAllemagne ?

662/1586

Je baissai la tte et je dis : LAllemagne est foutue. Je sentis les doigts de Siebert lcher ma chemise, et je sus ce qui allait se passer. Je levai le bras droit, ctait trop tard. Sa main claqua sur ma joue toute vole. Le coup fut si fort que je chancelai, la main gauche de Siebert me rattrapa par ma chemise, et de nouveau, il me gifla. Puis il me poussa en

663/1586

arrire et je retombai sur ma chaise. Mes joues taient brlantes, ma tte tournait, je me demandais si je nallais pas me lever de ma chaise et me ruer sur lui. Je ne bougeai pas, une pleine seconde scoula, Siebert tait debout devant moi, une torpeur heureuse menvahit. Siebert me regardait, ses yeux tincelaient, et je vis

664/1586

battre les mchoire.

muscles

de

sa

Espce de petit salaud, gronda-t-il. Il fourra ses deux mains dans ses poches, et se mit marcher dans la pice en criant : Nein ! Nein ! Nein ! tue-tte. Puis il me regarda de ses yeux flamboyants : Toi ! cria-t-il, toi ! Toi, un ancien des Corps francs !

665/1586

Il se retourna si furieusement que je crus quil allait se ruer sur moi. coute voir ! LAllemagne nest pas foutue ! Il ny a quun salaud de juif pour dire quelle est foutue. La guerre continue, tu comprends ! Mme aprs cette cochonnerie de Diktat de Versailles, elle continue ! Il se mit de nouveau marcher dans la pice comme un fou.

666/1586

Herrgott ! cria-t-il, cest pourtant clair ! Il cherchait ses mots, les muscles de sa mchoire battaient sans arrt, il ferma les poings, et tout dun coup, il se mit crier : Cest clair ! Cest clair ! Tiens ! dit-il en sortant un journal de sa poche, moi, je ne suis pas un orateur, mais cest crit l-dessus, noir sur blanc !

667/1586

Il me fourra le journal sous le nez. LAllemagne paiera ! voil ce quils ont trouv ! Ils vont nous prendre tout notre charbon ! Voil ce quils ont trouv, maintenant ! Regarde donc, cest crit l-dessus, noir sur blanc ! Ils veulent anantir lAllemagne ! Il se mit rugir tout dun coup :

668/1586

Et toi, espce de petit salaud, tu veux te tuer ! Il brandit le journal dans sa main droite et men fouetta le visage. Tiens ! cria-t-il, lis ! lis ! Lis tout haut ! Il pointa son index tremblant au milieu dun article et je me mis lire : Non, lAllemagne nest pas vaincue

669/1586

Debout, salaud ! cria Siebert, debout quand tu parles de lAllemagne ! Je me levai. LAllemagne nest pas vaincue. LAllemagne vaincra. La guerre nest pas finie. Elle a pris seulement dautres formes. LArme est rduite rien, et les Corps francs, dissous. Mais tout homme allemand, avec ou sans uniforme, doit encore se considrer comme un soldat. Il doit plus

670/1586

que jamais faire appel son courage, sa rsolution inflexible. Quiconque se dsintresse du destin de la patrie la trahit. Quiconque sabandonne au dsespoir, dserte devant lennemi. Le devoir de tout homme allemand est de lutter et de mourir, l o il se trouve, pour le peuple et pour le sang allemands ! Donnerwetter ! cria Siebert, on dirait que cest crit pour toi !

671/1586

Je regardai le journal, ananti. Ctait vrai : Ctait crit pour moi. Cest clair ! dit Siebert, tu es soldat ! Tu es encore soldat ! Quimporte luniforme ? Tu es soldat ! Mon cur se mit battre grands coups dans ma poitrine, et je restai debout, immobile, clou sur place. Siebert me regarda attentivement, puis il sourit, la joie envahit son visage, il entoura

672/1586

mes paules de son bras, une onde chaude me parcourut les reins, et il cria comme un fou : Cest clair ! Je dis voix basse : Laisse-moi un peu. Bon Dieu ! dit-il, tu ne vas pas tvanouir ? Laisse-moi un peu. Je massis, je mis ma tte dans mes mains, et je dis : Jai honte, Siebert.

673/1586

Et un soulagement dlicieux menvahit. Ach was ! dun air gn. dit Siebert

Il me tourna le dos, prit une cigarette, lalluma et alla se planter devant la fentre ; il y eut un long silence, puis je me levai, massis la table, et saisis le journal dune main tremblante. Je cherchai le titre : Ctait le Vlkischer Beobachter.

674/1586

En premire page, une caricature me sauta aux yeux. Elle reprsentait Le Juif international en train dtrangler lAllemagne . Je dtaillais presque distraitement la physionomie du juif, et tout dun coup, ce fut comme un choc dune violence inoue : Je la reconnus. Je reconnus ces yeux bulbeux, ce long nez crochu, ces joues molles, ces traits has et repoussants. Je les avais assez souvent contempls, jadis, sur la gravure

675/1586

que Pre avait fixe la porte des cabinets. Une lumire blouissante se fit dans mon esprit. Je compris tout : Ctait lui. Linstinct de mon enfance ne mavait pas tromp. Javais eu raison de le har. Ma seule erreur avait t de croire, sur la foi des prtres, que ctait un fantme invisible, et quon ne pouvait le vaincre que par des prires, des jrmiades ou par limpt du culte. Mais je le comprenais maintenant, il

676/1586

tait bien rel, bien vivant, on le croisait dans la rue. Le diable, ce ntait pas le diable. Ctait le juif. Je me levai, un frmissement me parcourait de la tte aux pieds. Ma cigarette me brlait les doigts. Je la jetai. Puis jenfonai mes mains tremblantes dans mes poches, je me plaai devant la fentre et je respirai pleins poumons. Je sentais le bras de Siebert contre le mien, et sa force me pntrait. Siebert

677/1586

avait les deux mains sur la barre dappui. Il ne me regardait pas, ne bougeait pas. Le soleil, sur ma droite, se couchait dans une orgie de sang. Je me retournai, je saisis le Mauser, puis je llevai lentement jusqu lhorizontale, et je visai le soleil. Cest une bonne arme, dit Siebert, et sa voix tait tendre et contenue. Je dis Ja, ja voix basse, et je reposai le Mauser

678/1586

sur la table. Linstant daprs, je le reprenais. Sa crosse tait lourde et familire au creux de ma main, il avait un air dur et rel, son poids pntrait dans ma paume, et je pensais : Je suis soldat. Quimporte luniforme ? Je suis soldat.

Le lendemain tait un dimanche et je dus attendre le lundi pour me rendre, aprs

679/1586

la sortie du travail, au bureau de ltat civil. Derrire le comptoir, un employ avec une petite barbiche et des lunettes de fer tait en conversation avec un homme aux cheveux blancs. Jattendis quil et fini, et je dis : Bitte , pour une modification dtat civil ? Lemploy aux lunettes de fer dit sans me regarder : De quoi sagit-il ?

680/1586

Sortie dglise. Les deux hommes levrent les yeux en mme temps. Au bout dun moment, lemploy aux lunettes se tourna vers son collgue, et secoua lgrement la tte. Puis il me regarda de nouveau. Sous quelle confession tiez-vous dclar ? Catholique. Et vous catholique ? Non. ntes plus

681/1586

Quelle religion voulezvous dclarer ? Aucune. Lemploy regarda lhomme aux cheveux blancs, et hocha la tte. Pourquoi navez-vous pas fait une dclaration en ce sens lors du dernier recensement ? Je nai pas t recens. Pourquoi ?

682/1586

Jtais en Courlande, dans les Corps francs. Lhomme aux cheveux blancs prit une rgle et sen donna de petits coups sur la paume de la main gauche. Lemploy dit : Cest tout fait irrgulier. Vous auriez d faire une dclaration. Et maintenant, vous tes en faute. On na pas procd au recensement dans les Corps francs.

683/1586

Lemploy secoua la tte dun air fch : Je signalerai le fait. Cest inadmissible. Le recensement est universel. Mme les messieurs des Corps francs nen taient pas exempts. Il y eut un silence et je dis : Jai t recens en 16. Lemploy me regarda et ses lunettes jetrent des clairs.

684/1586

Eh bien alors, pourquoi vous tes-vous dclar comme catholique ? Ce sont mes parents qui mont dclar. Quel ge aviez-vous ? Seize ans. Il me regarda. Vous avez donc vingtdeux ans. Il poussa un soupir, se tourna vers son collgue et tous deux hochrent la tte.

685/1586

Et maintenant, reprit lemploy, vous ntes plus catholique ? Non. Il releva ses lunettes sur son front. Pourquoi ? Jeus le sentiment quil sortait de son rle en posant cette question, et je dis vite et schement : Mes convictions philosophiques ont chang.

686/1586

Lemploy regarda son collgue, et dit entre ses dents : Ses convictions philosophiques ont chang ! Lhomme aux cheveux blancs haussa les sourcils, ouvrit demi la bouche, et secoua la tte de droite gauche. Lemploy se tourna vers moi. Eh bien, attendez le prochain recensement pour faire votre sortie dglise. Je ne dsire tendre deux ans. pas at-

687/1586

Pourquoi ? Comme je ne rpondais pas, il reprit comme sil mettait fin lentretien : Vous voyez, ce nest pas tellement press. Je compris que je devais donner ma hte un motif administratif et je dis : Il ny a aucune raison que je paye encore limpt confessionnel pendant deux ans, puisque je nappartiens plus aucun culte.

688/1586

Lemploy se redressa sur sa chaise, regarda son collgue, et ses yeux, derrire ses lunettes, se mirent briller. Sicher, sicher, mein [63] Herr vous ne paierez pas limpt confessionnel pendant deux ans, mais le rglement est formel Il fit une pause et pointa vers moi son index.

689/1586

Vous paierez un impt de compensation suprieur limpt confessionnel. Il se recula sur sa chaise et me considra dun air triomphant. Lhomme aux cheveux blancs sourit. Je dis schement : a mest tout fait gal. Les lunettes de lemploy jetrent un clair, il pina les lvres et regarda son collgue. Puis il se pencha, ouvrit un tiroir, y prit trois

690/1586

formulaires, et les posa, ou plutt les jeta, sur le comptoir. Je pris les formulaires et je les remplis soigneusement. Quand jeus fini, je les tendis lemploy. Il y jeta un coup dil, fit une pause, et lut tout haut en grimaant : Konfessionslos aber [64] Gottglubig . Cest bien ce que vous tes ? Oui.

691/1586

Il jeta un coup dil son collgue. Ce sont vos nouvelles convictions philosophiques ? Oui. Cest bien, dit-il en pliant les feuilles. Je le saluai de la tte. Il ne daigna pas me voir. Il regardait son collgue. Je pivotai sur mes talons et me dirigeai vers la sortie. Derrire mon dos, je lentendis qui

692/1586

murmurait : Encore un de la nouvelle engeance ! Dans la rue, je sortis le Vlkischer Beobachter de ma poche, et je vrifiai ladresse. Ctait assez loin, mais il ntait pas question de prendre le tram. Je marchai trois quarts dheure environ. Jtais trs essouffl. La veille, javais d me passer de repas. midi, Siebert mavait donn la moiti de son casse-crote et

693/1586

prt quelques Marks. En quittant le chantier, je mtais achet un morceau de pain. Mais la faim recommenait poindre, et mes jambes taient faibles. La permanence du Parti tait situe au premier tage. Je sonnai, la porte sentrouvrit, et un jeune homme brun se montra dans louverture. Ses yeux noirs taient brillants et attentifs. Vous dsirez ?

694/1586

Minscrire au Parti. La porte ne souvrit pas davantage. Derrire le jeune homme brun, je vis le dos dun autre jeune homme, debout devant une fentre. Le soleil faisait une aurole rousse autour de sa tte. Il se passa quelques secondes, puis le jeune homme roux pivota, fit un petit signe avec son pouce et dit : a va.

695/1586

La porte souvrit compltement et jentrai. Une dizaine de jeunes gens en chemise brune me regardaient. Le jeune homme brun me prit par le bras et me dit dune voix extraordinairement douce et polie : Venez, je vous prie. Il me conduisit une petite table, je massis, il me donna un formulaire, et je commenai le remplir. Quand jeus fini, je tendis le

696/1586

formulaire au jeune homme brun, il sen saisit, et partit vers le fond de la pice en zigzaguant entre les tables. Ses mouvement[L2] taient vifs et gracieux. Il atteignit une porte grise et disparut. Je regardai autour de moi. La salle tait grande et claire. Avec ses fichiers, ses tables de secrtaire et ses deux machines crire, elle voquait premire vue un bureau commercial quelconque. Mais

697/1586

latmosphre ntait pas celle dun bureau. Les jeunes gens portaient tous une chemise brune, un baudrier et des bottes. Ils fumaient et parlaient entre eux. Lun deux lisait un journal. Les autres ne faisaient rien de particulier, et pourtant, ils ne paraissaient pas dsuvrs. Ils avaient lair dattendre. Je me levai, et il y eut comme une tension dans

698/1586

lair. Je regardai les jeunes gens en chemise brune. Aucun deux ne parut faire attention moi, et pourtant, javais limpression que pas un de mes gestes ne leur chappait. Je me dirigeai vers la fentre, je posai mon front contre la vitre, et pendant une seconde mon estomac se creusa vertigineusement. Beau wahr ? temps, nicht

699/1586

Je tournai la tte, le jeune homme roux se tenait tout prs de moi, si prs que son bras touchait ma hanche. Il souriait dune oreille lautre, dun air cordial, mais ses yeux taient srieux et attentifs. Je dis Ja et je regardai dans la rue. En bas, sur le trottoir, un jeune homme mince en chemise brune, le visage coup dune cicatrice, faisait les cent pas. Je ne lavais pas remarqu en entrant. Sur lautre trottoir,

700/1586

deux jeunes gens taient arrts devant une vitrine. De temps en temps, ils se retournaient et jetaient un coup dil leur camarade den face. Au bout dun moment mon estomac se contracta et je me sentis la tte vide. Je pensai que je serais mieux assis, et je pivotai sur mes talons. Aussitt, il y eut, dans lair, cette mme tension. Je regardai les jeunes gens tour tour. Aucun navait les yeux fixs sur moi.

701/1586

Je neus pas le temps de masseoir. La petite porte grise au fond de la pice souvrit brusquement, le jeune homme brun apparut, seffaa dun mouvement rapide et gracieux, et un homme dune quarantaine dannes surgit. Il tait court, trapu, apoplectique. Les jeunes gens claqurent les talons et levrent le bras droit. Lhomme trapu leva le bras droit son tour, le laissa retomber, et simmobilisa sur le

702/1586

seuil de la porte en menveloppant dun regard aigu et rapide comme sil cherchait dans sa mmoire sil mavait dj vu. Sa poitrine puissante gonflait sa chemise brune, il avait les cheveux coups trs court, et ses yeux disparaissaient dans les boursouflures de ses paupires. Il sapprocha. Il marchait dun pas lourd, presque en tanguant. Quand il fut deux mtres de moi, deux jeunes gens se dtachrent du

703/1586

groupe, et sans dire un mot, mencadrrent. Freddie ? trapu. dit lhomme brun

Le jeune homme claqua les talons.

Jawohi, Herr Oberstur[65] mfhrer ? Formulaire. Freddie lui tendit le formulaire. L Obersturmfhrer le saisit dans son norme

704/1586

poing, et posa dessus lindex de lautre main. Lang ? Je me mis au garde vous et je dis : Jawohl, Obersturmfhrer. Herr

Son doigt court, boudin, carr du bout, parcourut les lignes du formulaire. Puis il leva la tte et me regarda. Les boursouflures de ses yeux ne laissaient quune mince fente

705/1586

ses yeux. Il avait lair lourd et endormi. O travaillez-vous ? Chantier Lingenfelser. Un de vos camarades du chantier est-il inscrit au Parti ? Un, je crois. Vous nen tes pas sr ? Non. Cependant, il lit le Vlkischer Beobachter. Comment sappelle-t-il ? Siebert.

706/1586

LObersturmfhrer se tourna vers Freddie. Il ne tourna pas le cou, mais tout le buste, comme si son cou avait t soud ses paules. Vrifie. Freddie sassit une table et consulta un fichier. LObersturmfhrer reposa son index boudin sur le formulaire. Turquie ? Ja, Obersturmfhrer. Herr

707/1586

Avec qui ? Herr Gunther. Freddie se leva. Siebert est inscrit. Lindex boudin plusieurs lignes. sauta Rittmeister

Ah ! Les Corps francs ! Et tout dun coup il neut plus lair endormi. Avec qui ? Oberleutnant Rossbach.

708/1586

L Obersturmfhrer sourit, ses yeux se mirent briller dans leurs fentes, et il avana sa lvre dun air gourmand : Baltique ? Haute-Silsie ? Tous les trois. Gut ! Et il me tapa sur lpaule. Les deux jeunes gens qui mencadraient scartrent, et retournrent sasseoir. L Obersturmfhrer se tourna dun seul bloc vers Freddie. Ruhr ?

709/1586

Prpare temporaire.

sa

carte

Les fentes de ses yeux samincirent. Il avait lair de nouveau endormi. Vous serez dabord aspirant S.A., puis, quand nous le jugerons utile, vous prterez le serment au Fhrer, et vous serez reu S.A. Avez-vous de quoi payer luniforme ? Malheureusement non. Pourquoi ?

710/1586

Il y a une semaine jtais encore chmeur. L Obersturmfhrer tourna dun bloc vers fentre. Otto ! Le jeune roux pivota sur lui-mme, accourut en boitant lgrement et claqua les talons. Son visage maigre, sem de taches de rousseur, tait fendu dun sourire. Tu lui donneras luniforme de Heinrich. se la

711/1586

Otto cessa de sourire, son visage devint grave et triste, et il dit : Luniforme de Heinrich sera trop grand. L Obersturmfhrer haussa les paules. Il le raccourcira. Un silence tomba dans la pice. L Obersturmfhrer promena son regard sur les jeunes gens et dit dune voix forte :

712/1586

Un Corps franc a le droit de porter luniforme de Heinrich. Freddie lui tendit une carte plie. Il rouvrit, y jeta un coup dil, la ferma et me la tendit. Pour le moment, tu as lordre de rester au chantier. Je remarquai avec bonheur quil me disait tu . Donne ton adresse Otto. Il te portera luniforme de Heinrich.

713/1586

L Obersturmfhrer pivota sur ses talons, puis se ravisa, et me fit face de nouveau. Un Corps franc a srement une arme ? Revolver Mauser. O las-tu cach ? Dans ma paillasse. Il haussa puissantes. Enfantin. ses paules

714/1586

Il se tourna dun bloc vers le groupe des jeunes gens, cligna de lil et dit : Les paillasses nont pas de secret pour les Schupos. Les jeunes gens se mirent rire, et il resta impassible. Quand les rires eurent cess, il reprit : Otto te montrera comment le cacher. Freddie me toucha le bras. Tu peux te fier Otto. Son revolver, il la si bien

715/1586

cach que lui-mme narrive plus le retrouver. Les jeunes gens rirent de nouveau, et cette fois, l Obersturmfhrer fit cho. Puis il saisit la nuque de Freddie dans sa main puissante et la plia plusieurs fois en avant en rptant en franais : Petite canaille ! Petite canaille !

716/1586

Freddie se mit se tortiller, mais sans faire beaucoup deffort pour se dgager. Petite canaille ! Petite canaille ! dit lObersturmfhrer, et son visage devint apoplectique. Finalement, dune pousse, il lana Freddie dans les bras dOtto qui, sous le choc, faillit tomber. Les jeunes gens se mirent rire aux clats.

717/1586

[66] Achtung ! l Obersturmfhrer.

cria

Et tout le monde simmobilisa. LObersturmfhrer posa la main sur mon paule, son visage devint grave, et il dit : Aspirant S.A. ! Il fit une pause et je raidis mon garde vous. Le Fhrer attend de toi un dvouement sans limites ! Je dis :

718/1586

Jawohl, Obersturmfhrer !

Herr

LObersturmfhrer me lcha, recula dun pas, se mit au garde vous, leva le bras droit et cria dune voix forte : Heil Hitler ! Les jeunes gens se figrent, le bras tendu. Puis ils crirent lunisson, dune voix rauque et forte, en scandant les syllabes : Heil Hitler !

719/1586

Leurs voix rsonnrent puissamment dans ma poitrine. Jprouvai un profond sentiment de paix. Javais trouv ma route. Elle stendait devant moi, droite et claire. Le devoir, chaque minute de ma vie, mattendait.

Les semaines passrent, puis les mois, et malgr le dur travail la btonneuse, la chute du Mark et la faim,

720/1586

jtais heureux. Le soir, ds que javais quitt le chantier, je me htais de revtir mon uniforme, je gagnais la per[67] manence du Sturm et ma vraie vie commenait. Les combats contre les communistes taient incessants. Nous sabotions leurs runions et ils sabotaient les ntres. Nous prenions leurs locaux dassaut et ils nous attaquaient leur tour. Il ne se passait gure de semaines

721/1586

sans engagement. Bien quen principe, nous fussions, de part et dautre, sans armes, il ntait pas rare, au cours de la mle, dentendre un revolver claquer. Heinrich, dont je portais luniforme, avait t tu dun coup en plein cur, et javais d repriser, sur ma chemise brune, les deux dchirures que la balle avait faites. Le 11 janvier fut pour les combattants du Parti une date dcisive. Le

722/1586

gouvernement du Prsident Poincar fit occuper la Ruhr. Il y expdia une simple mission dingnieurs mission accompagne de 60 000 soldats mais dont les buts, selon une expression qui fit fortune parmi nous, taient purement pacifiques . Lindignation, dans toute lAllemagne, flamba comme une torche. Le Fhrer avait de tout temps proclam que le Diktat de Versailles ne suffisait pas aux Allis, et quils

723/1586

voudraient, tt ou tard, porter le coup de grce lAllemagne. Lvnement lui donnait raison, les adhsions au Parti se multiplirent, elles atteignirent, au bout dun mois, un chiffre sans prcdent, et la catastrophe financire qui sabattit ensuite sur notre malheureux pays ne fit quacclrer encore lessor prodigieux du Mouvement. L Obersturmfhrer disait souvent, en riant, qu

724/1586

regarder les choses en face, le Parti devrait lever une statue au Prsident Poincar. Bientt, nous apprmes que loccupant franais avait faire front, dans la Ruhr, une rsistance beaucoup moins passive que celle proclame par le Chancelier Cuno. Le sabotage des trains de marchandises qui emmenaient le charbon allemand vers la France sorganisait sur une vaste chelle. Les ponts sautaient, les

725/1586

locomotives sortaient des rails, les aiguillages taient dtruits. En comparaison de ces exploits, et des dangers quils supposaient, nos combats quasi quotidiens avec les communistes perdaient de leur clat. Nous savions que le Parti, paralllement dautres groupements patriotiques, participait la Rsistance allemande dans la Ruhr, et nous fumes trois Siebert, Otto et moi demander, ds les premiers

726/1586

jours, une mission secrte pour la zone doccupation franaise. La rponse vint sous la forme dun ordre : Nous tions utiles M., et cest M. quil nous fallait rester. De nouveau, comme W. avec les Corps francs, jeus limpression de moisir dans une garnison paisible, quand dautres se battaient pour moi. Ce qui ajouta encore mon impatience fut dapprendre que beaucoup des

727/1586

camarades et des chefs des Corps francs sillustraient dans la rsistance, notamment le Lieutenant Lo Albert Schlageter. Le nom de Schlageter tait un nom magique pour un ancien des Corps francs. Ctait le hros de Riga. Son audace ne connaissait pas de limites, il stait battu partout o lon pouvait se battre. En HauteSilsie, il avait t cern trois fois par des groupes polonais, et trois fois, il avait russi

728/1586

schapper. Dans la Ruhr, nous apprmes que, ddaignant de sattaquer aux aiguillages, quil jugeait trop faciles, il dtruisait les ponts de chemin de fer au nez des sentinelles franaises qui les surveillaient. Il agissait ainsi, disait-il avec humour, dans un but purement pacifique . Le 23 mai, une terrible nouvelle jeta parmi nous la consternation. la suite de la destruction dun pont sur la

729/1586

ligne de chemin de fer de Duisburg Dusseldorf, les Franais avaient arrt et fusill Schlageter. Quelques jours plus tard, un groupement patriotique qui travaillait en liaison avec le Parti, et qui rassemblait les anciens du Dtachement Rossbach, me fit savoir que Schlageter avait t dnonc aux Franais par un nomm Walter Kadow, matre dcole, et que javais t dsign, ainsi

730/1586

que deux de mes camarades, pour lexcuter. Lexcution eut lieu dans un bois prs de P On assomma Kadow coups de gourdin et on enterra le corps. Celui-ci, cependant, fut retrouv, peu aprs, par la police, on nous arrta, on nous fit un procs, et je fus condamn, ainsi que mes compagnons, dix ans de dtention.

731/1586

Je subis ma peine la prison de D La nourriture y tait mauvaise, mais javais connu pis quand jtais chmeur, et avec les colis du Parti, je mangeais peu prs ma faim. Quant au travail qui, la plupart du temps, consistait coudre la machine des effets militaires il tait infiniment moins dur que tout ce que javais connu jusque-l. Il seffectuait, en outre, lintrieur de la cellule, et ctait un

732/1586

soulagement pour moi que de pouvoir travailler seul. Jentendais quelquefois, lheure de lexercice, des codtenus se plaindre voix basse des gardiens, mais je pense quils ne devaient pas y mettre assez du leur, car mes rapports avec eux taient excellents. Il ny avait pas grand mrite cela : Jtais poli et dfrent, je ne posais pas de question, je ne rclamais rien, et je faisais

733/1586

toujours instantanment tout ce quon me disait de faire. Dans le formulaire que javais rempli en entrant en prison, javais indiqu que jtais Konfessionslos aber Gottglubig . Je fus donc tonn de recevoir la visite de laumnier protestant. Il dplora dabord que jeusse abandonn toute pratique. Puis il voulut savoir dans quel culte javais t lev, et il parut assez satisfait dapprendre que ctait la religion

734/1586

catholique. L-dessus, il me demanda si je voulais lire la Bible. Je rpondis affirmativement, il me donna un exemplaire et partit. Un mois aprs, la clef tourna dans la serrure, et le pasteur apparut. Il va sans dire que je me levai aussitt. Il me demanda si javais commenc lire la Bible et si javais trouv cette lecture intressante. Je lui rpondis que oui. Il me demanda alors si je me repentais de mon crime. Je lui dis

735/1586

que je navais pas men repentir, car ce Kadow tait un tratre, et ctait par amour de la patrie que nous lavions excut. Il me fit remarquer que seul ltat avait le droit dexcuter les tratres. Je restai silencieux, car jestimai que, l o je me trouvais, je navais pas lui dire ce que je pensais de la Rpublique de Weimar. Mais il comprit mon silence, car il hocha tristement la tte, rcita quelques versets et sen alla.

736/1586

Je ne mentais pas en rpondant au pasteur que la Bible mavait intress : Elle me confirmait tout ce que Pre, le Rittmeister Gunther et le Parti mavaient appris penser des Juifs : Ctait un peuple qui ne faisait rien sans intrt, qui employait systmatiquement les ruses les plus dloyales, et qui tmoignait, dans le cours ordinaire de la vie, dune lubricit rpugnante. En fait, ce ntait pas sans malaise que

737/1586

je lisais certains de ces rcits, o il tait sans cesse question, souvent dans les termes les plus crus, de concubines et dincestes. La troisime anne, il y eut, dans ma vie de prisonnier, un vnement extraordinaire : Je reus une lettre. Je la retirai de lenveloppe fbrilement. Elle tait signe : Docteur Vogel, et elle disait : Mon cher Rudolf,

738/1586

Bien que je puisse lgitimement me considrer comme dli de toute obligation ton gard par ton abominable conduite, jestime que je dois la mmoire de ton pre de ne pas tabandonner au dshonneur qui est maintenant ton lot, mais te tendre, dans loubli des injures, une main secourable. Trois ans ont pass depuis que Dieu a appesanti sa main sur toi, afin que tu nabuses pas plus longtemps

739/1586

de ta libert pour commettre le mal. Ces trois annes, jen suis sr, tont t salutaires. Tu as t la proie de tes remords. Tu as port le poids de tes fautes. Je ne sais rien de ces fautes. Tu as pris soin de men drober la connaissance en rompant tout contact avec moi. Mais quelle a d tre ta vie pour que, finalement, elle aboutisse au meurtre, quel horrible exemple de paresse et de sensualit dbride elle

740/1586

a d donner autour delle, je ne limagine pas sans tristesse. Cest toujours le plaisir et le plaisir de lespce la plus basse qui dtourne le jeune homme du dur chemin du devoir et de lobissance. Mais maintenant, mon cher Rudolf, linexorable chtiment sest enfin abattu sur toi. Il est juste, et tu le sens. Mais Dieu, dans son indulgence infinie, est prt te pardonner.

741/1586

Il nest plus possible, certes, dexcuter maintenant, la lettre, la volont sacre dun mourant, et ton dshonneur exclut la grce dexercer jamais lauguste ministre que ton pre avait dsir pour toi. Mais il est des vocations plus humbles o tu pourras ensevelir ta faute, et pour lesquelles on ne demande rien quun cur repentant et la ferme volont de servir Dieu. L est pour toi maintenant le salut, et ton

742/1586

pre, qui du haut du ciel te regarde, nen aurait pas dcid autrement. Si ton repentir, comme je lespre, a dessill tes yeux, si tu es prt plier ton orgueil, renoncer lanarchie et aux dsordres de ta vie, il me sera sans doute possible dobtenir uns rduction de ta peine. Je ne suis pas sans disposer de quelques appuis, et je viens dapprendre que les parents du jeune W. ton complice dans le

743/1586

crime ont russi, il y a quelques mois, le faire amnistier. Cest l, pour toi, un prcdent heureux, et dont il me sera sans doute possible de jouer, dans la mesure o je serais assur que le chtiment a bris ton cur endurci, et te ramnera, repentant et docile, dans nos bras. Ta tante et tes surs ne mont charg daucun message pour toi. Tu comprendras que ces femmes parfaitement honorables ne dsirent

744/1586

pas, pour linstant, avoir affaire un dtenu de droit commun. Mais elles savent que je tcris, et prient sans cesse pour que ton cur soit touch par le repentir. Cest aussi ce que, du plus profond de mon me, je te souhaite. DOCTEUR VOGEL. Trois mois aprs avoir reu cette lettre, la porte de ma cellule souvrit, et le gardien chef entra, suivi dun gardien, jeta un coup dil

745/1586

circulaire, et cria dune voix de stentor : Chez le direc[68] teur ! Schnell ! Il me fit passer devant lui, le gardien referma la porte, et le gardien chef cria : Schnell, Mensch , schnell ! Je pressai le pas, on suivit dinterminables couloirs, mes jambes tremblaient. Le gardien chef tait un ancien sous-officier dactiv. Il marchait dun pas raide, en se tenant trs droit, sa

746/1586

moustache la Wilhelm toute blanche et bien cire. Il me dominait de toute la tte, et je devais faire deux enjambes quand il nen faisait quune. Il ralentit un peu, et dit mi-voix : Tu as peur, dragon ? Je dis : Non, monsieur le gardien chef. On fit encore quelques pas, je sentais quil me regardait, et au bout dun instant il reprit : Tu nas pas avoir peur. Tu nas rien fait de mal. Si tu avais fait quelque chose de

747/1586

mal, je le saurais. Je dis : Merci, monsieur le gardien chef. Il ralentit encore et ajouta mi-voix : coute voir, dragon. Fais bien attention ce que tu diras au Herr Direktor. Cest un homme trs savant, mais Il baissa encore la voix : Il est un peu Il leva la main droite la hauteur de sa ceinture et en prsenta alternativement la paume et le dessus. Et en plus de cela, reprit-il, il est un peu Il porta son index

748/1586

vers son front et me fit un clin dil. Il y eut un silence, il ralentit encore et il dit plus haut : Alors, fais bien attention lui faire les rponses quil faut. Je le regardai, il me fit encore un clin dil et reprit : Parce quavec lui, coute voir, on ne sait jamais les rponses quil faut faire. Je le regardai, il hocha la tte dun air sage et entendu, sarrta, et me mit la main sur le bras : Ainsi, tiens, un exemple Tu crois avoir dit une

749/1586

btise. Eh bien, pas du tout. Il est content. Il ajouta : Et inversement. Il reprit sa marche, tira longuement sur sa moustache, et dit : Alors, fais bien attention tes rponses, dragon ! Il me donna une petite tape sur lpaule et je dis : Merci beaucoup, monsieur le gardien chef. Il y eut encore un long couloir, puis le carrelage fut remplac par un plancher de chne bien cir, on passa une

750/1586

double porte, et jentendis le cliquetis dune machine crire. Le gardien chef passa devant moi, tira sur sa veste, frappa une porte peinte en rouge, entra, se mit au garde vous et cria dune voix forte : Le dtenu Lang est l, Herr Direktor ! Une voix dit : Faites entrer ! Le gardien chef me poussa devant lui. La pice tait trs claire, et lintense lumire des murs blancs mblouit.

751/1586

Au bout dun moment, japerus le Directeur. Il tait debout devant une grande fentre, un livre vert la main. Il tait petit, maigre, trs ple, avec un grand front et un regard trs perant derrire ses lunettes dor. Il me regarda, il dit Lang ? et son visage fut parcouru de tics. Le gardien chef me poussa lgrement dans le dos du plat de la main. Puis il

752/1586

relcha sa pression. Je me trouvai un mtre environ du bureau, le gardien chef ma droite. Derrire le bureau, le mur tait garni de livres du plancher jusquau plafond. Ah ! Ah ! dit le Directeur dune voix aigu et criarde. Puis, do il tait, il lana le livre vert sur son bureau. Mais il rata son coup. Le livre natteignit que le coin de la table, et tomba sur le

753/1586

parquet. Le gardien chef fit un mouvement. Halte ! cria le Directeur dune voix aigu. Ses yeux, son nez, son front, sa bouche, tout bougeait. Avec une vivacit incroyable, il pointa son index dans la direction du gardien chef et dit : Cest moi qui lai fait tomber. Donc , cest moi de le ramasser. Est-ce clair ?

754/1586

Cest clair, Herr Direktor , dit le gardien chef. Le Directeur sautilla rapidement jusquau bureau, ramassa le livre et le posa ct dun cendrier rempli de cigarettes demi fumes. Puis il leva son paule droite, me regarda, prit une rgle sur la table, me tourna le dos, et se mit sautiller autour de la pice une vitesse folle. Donc , cest Lang ! dit-il.

755/1586

Il y eut un silence, et le gardien chef cria, assez inutilement mon sens : Jawohl, Herr Direktor. Lang, dit le Directeur derrire mon dos, jai ici une plainte contre vous du Herr docteur Vogel. Je lentendis, derrire mon dos, qui frappait un objet mou avec sa rgle. Il se plaint que vous nayez pas rpondu une

756/1586

lettre de lui dont il me joint la copie. Javalai ma salive et je dis : Herr Direktor , le docteur Vogel nest plus mon tuteur. Je suis majeur. Il tait devant moi, rgle brandie, grimaant. sa

Est-ce l la raison pour laquelle vous navez pas rpondu sa lettre ?

757/1586

Nein, Herr Direktor. La raison, cest que je ne veux pas faire ce quil veut. Si je comprends bien (coup de rgle sur le bureau), la lettre que le docteur Vogel vous a crite (coup de rgle sur le dossier du fauteuil), une lettre, si je puis dire, trs intressante (coup de rgle dans la paume de la main), la volont de votre pre tait que vous deveniez prtre ? Ja, Herr Direktor.

758/1586

Pourquoi ? Il eu avait fait le vu la Sainte Vierge ma naissance. Il y eut plusieurs coups de rgle, une cascade de Ah ! Ah ! trs aigus, et il se remit sautiller. Et vous daccord ? ntiez pas

Nein, Herr Direktor. Derrire mon dos :

759/1586

Lavez-vous dit votre pre ? Mon pre ne me demandait pas mon avis. Coup de rgle sur le loquet de la fentre. Ah ! Ah ! Devant moi : Est-ce la raison pour laquelle vous tes devenu konfessionslos ? Nein, Herr Direktor.

760/1586

Quelle raison ?

est

la

vraie

Javais limpression que mon confesseur avait trahi le secret de ma confession. Coup de rgle sur le bureau, grimace, sautillement : qui dans cette hypothse (coup de rgle sur le rayonnage des livres) lavaitil rvl ? mon pre. Derrire mon dos :

761/1586

Et ctait vrai ? Nein, Herr Direktor , ce ntait pas vrai. Mais je ne lai su que plus tard. Toujours dos : derrire navez mon pas

Mais vous retrouv la foi ?

Nein, Herr Direktor. Roulement de rgle sur du bois. Ah ! Ah ! trs aigus, et tout dun coup, en criant trs fort :

762/1586

Intressant ! Grand coup de rgle derrire mon dos sur un objet en bois. Gardien chef ! Le gardien chef dit sans se retourner : Jawohl, Herr Direktor ? Intressant ! Jawohi, Herr Direktor ! Devant moi : Jai lu dans la lettre du docteur Vogel

763/1586

Il souleva le papier du bout des doigts et le tint trs loin de lui dun air dgot. quil se faisait fort dobtenir votre amnistie (coup de rgle sur la lettre) si vous entriez dans ses vues. Pensez-vous quil le pourrait ? Certainement, Herr Direktor. Le docteur Vogel est un savant, et il a beaucoup de

764/1586

Sourire, coups de rgle sur la lettre, sautillement. So ! Le Herr docteur Vogel est un savant ? Et en quoi le Herr docteur Vogel est-il donc si savant ? En Direktor. So ! Derrire mon dos : Est-ce quil ne vous est pas venu lide que vous pourriez feindre de vous soumettre au docteur Vogel, et mdecine, Herr

765/1586

une fois amnisti, de reprendre votre libert ? Nein, Herr Direktor , cela ne mest pas venu lide. Et maintenant, quest-ce que vous en pensez ? Je ne le ferai pas. Ah ! Ah ! Devant moi, un bout de la rgie appuy sur la table, et les deux mains pesant lautre bout :

766/1586

Pourquoi ? Je me tus un long moment, et le gardien chef dit dun ton svre : Rpondez donc au Herr Direktor ! Le Directeur leva la rgle et dit vivement : Laissez-lui tout le temps ! Il y eut encore un silence et je dis : Je ne sais pas. Le Directeur grimaa, plissa les lvres, jeta un regard furieux au gardien chef, donna un coup de rgle une

767/1586

petite statuette en bronze sur son bureau, puis se remit sautiller autour de moi toute vitesse. part le docteur Vogel, connaissez-vous quelquun qui puisse faire des dmarches pour obtenir votre amnistie ? Nein, Herr Direktor. Derrire mon dos : Savez-vous que, dans votre cas, lamnistie peut porter sur la moiti de la

768/1586

peine ? Vous feriez donc cinq ans au lieu de dix. Je ne le savais pas, Herr Direktor. Et maintenant que vous le savez, avez-vous lintention de rpondre la lettre du docteur Vogel ? Nein, Herr Direktor. Vous prfrez donc faire cinq ans de plus, plutt que de faire semblant de vous soumettre au docteur Vogel ? Ja, Herr Direktor.

769/1586

Pourquoi ? Ce serait le tromper. Devant moi, lair grave, la rgle pointe sur moi, et ses yeux perants rivs sur les miens : Considrez-vous le Herr docteur Vogel comme un ami ? Nein, Herr Direktor. Avez-vous pour lui de laffection et du respect ?

770/1586

Certainement pas, Herr Direktor. Jajoutai : Cependant, grand savant. cest un

Laissons le grand savant de ct. Il reprit : Lang, est-il licite de tuer lennemi de la patrie ? Certainement, Direktor. Herr

771/1586

Et demployer contre lui le mensonge ? Certainement, Direktor. Et la dloyale ? ruse la Herr plus Herr

Certainement, Direktor.

Cependant, vous ne voulez pas employer la ruse envers le docteur Vogel ? Nein, Herr Direktor. Pourquoi ?

772/1586

Ce nest pas la mme chose. Pourquoi ce nest pas la mme chose ? Je rflchis et je dis : Parce quil ne sagit que de moi. Il fit Ah ! Ah ! dun ton aigu et triomphant, ses yeux brillrent derrire ses lunettes dor, il jeta la rgle sur la table, il croisa les bras et il eut lair profondment satisfait.

773/1586

Lang, dit-il, vous tes un homme dangereux. Le gardien chef tourna la tte et me dvisagea dun air svre. Et savez-vous pourquoi vous tes un homme dangereux ? Nein, Herr Direktor. Parce honnte. que vous tes

Ses lunettes dor tincelrent et il reprit :

774/1586

Tous les hommes honntes sont dangereux. Seules, les canailles sont inoffensives. Et savez-vous pourquoi, gardien chef ? Nein, Herr Direktor. Dsirez-vous le savoir, gardien chef ? Certainement, Herr Direktor , je dsire le savoir. Parce que les canailles nagissent que par intrt, cest--dire petitement.

775/1586

Il sassit, posa les bras sur les accoudoirs de son fauteuil, et il eut lair de nouveau profondment satisfait. Lang, reprit-il, je suis heureux que cette lettre du savant docteur Vogel (il la souleva du bout des doigts) ait attir mon attention sur votre cas. Il est peu probable que le savant docteur Vogel fasse maintenant (sourire) quelque chose pour vous. Mais moi, par contre

776/1586

Il se leva, sautilla vivement jusquaux rayonnages de livres, en prit un au hasard, et dit, le dos tourn : Par exemple, je peux demander, vu votre bonne conduite, une rduction de votre peine. Il se tourna avec la vivacit dun singe, pointa sa rgle vers moi comme un escrimeur, ses yeux brillrent, et subitement il cria dune voix aigu :

777/1586

Et je le ferai ! Il remit le livre en place, sautilla jusqu son bureau, sassit, leva les yeux, et il eut lair tout dun coup trs tonn de nous voir l. Il fit un petit geste impatient de la main. Emmenez le dtenu ! Et sans transition, il se mit crier : Schnell ! schnell ! schnell !

778/1586

Los ! chef.

cria

le

gardien

Et on sortit presque en courant. Le directeur tint parole, bien quil me fallt encore attendre deux ans pour que leffet sen fit sentir. En 1929, jappris que ma peine tait rduite de moiti, et je sortis de prison, cinq ans presque jour pour jour aprs y tre entr.

779/1586

Javais beaucoup grossi, et mes vtements civils taient de nouveau trop petits. Je me sentis toutefois satisfait quon ft presque en t dj, et que la temprature ft douce, car de cette faon, je navais pas porter le manteau de loncle Franz. En plus de mon pcule, je reus un ordre de transport pour M. Dans le train, je me surpris penser ma cellule, et chose curieuse, y penser avec regret. Je me tenais

780/1586

dans le couloir du wagon, je regardais par la vitre, les moissons dfilaient, elles ondulaient lgrement sous le soleil, et je pensais : Je suis libre. Ctait trange de penser cela, et que ctait la lettre du docteur Vogel, finalement, que je devais ma libert. Au bout dun moment, je retournai masseoir. Mes mains vides pendaient mes cts, les minutes coulrent une une, il ny avait plus

781/1586

personne pour me dire ce quil fallait faire, je mennuyais. Je retournai de nouveau dans le couloir et je regardai par la vitre. Les champs de bl taient trs beaux. Le vent faisait passer sur eux de petits frissons comme sur un lac. la prison, on mavait donn cinq cigarettes, mais rien pour les allumer. Jentrai dans mon compartiment, je demandai du feu un voyageur, et je sortis de nouveau

782/1586

dans le couloir. La cigarette navait aucun got, et aprs quelques bouffes, je fis descendre la vitre, et la jetai le plus loin possible. Le vent la rabattit sur le wagon et une gerbe dtincelles vola. Aprs cela, je refermai la vitre, et je regardai de nouveau les moissons. Aprs les moissons, je vis des prs en assez bon tat, mais je ne vis pas de chevaux. Au bout dun moment, je pensai au Parti, et je me sentis heureux.

1929
Le Parti dcida de me mettre au vert pendant un certain temps et il me trouva un emploi dans le haras du Colonel Baron von Jeseritz qui possdait un vaste domaine prs de W., en Pomranie. Mon nouveau travail menchanta. Les btes taient belles, et bien tenues, les installations trs modernes, et le Colonel Baron von

784/1586

Jeseritz on lappelait toujours Herr Oberst bien quil ne ft plus en service faisait rgner une discipline de fer. Il tait grand et maigre, le visage tann et pliss de rides, avec une mchoire dmesurment longue qui, chose bizarre, lui donnait lair, lui aussi, dun cheval. Les grooms, derrire son dos, lappelaient Gueule dacier , et je nai jamais pu savoir si ctait cause de sa mchoire, ou de

785/1586

ses yeux. Ceux-ci, premire vue, navaient rien dinsolite. Ils taient bleus, et ctait tout. Mais quand von Jeseritz les braquait brusquement sur vous, on aurait dit quil tournait un commutateur. Leur clat tait insoutenable. Jtais son service depuis trois mois dj, il ne mavait pas une seule fois adress la parole, et je pensais, ayant t engag par son homme de confiance, tre tout fait inconnu de lui, quand un aprs-

786/1586

midi, alors que jtais seul dans une prairie en train de rparer une clture, je reconnus, derrire moi, le trot si caractristique de sa jument, il y eut un claquement de langue, et tout dun coup, la jument fut devant moi, haute et fine, les muscles saillant doucement sous sa belle robe noire. Lang ! Je me redressai, et au brusque mouvement que je

787/1586

fis pour me mettre au garde vous, la jument pointa les oreilles. Von Jeseritz la caressa et dit sans me regarder, et comme sil se parlait luimme : Jai une petite ferme Marienthal Elle est compltement labandon Il se tut et jattendis. Jai pens, reprit-il dun air absent, et comme si, en effet, il pensait tout haut, que je pourrais peut-tre y mettre

788/1586

quelques chevaux, si la terre peut encore les nourrir. Il abaissa le bout de sa cravache, la posa entre les deux oreilles de la jument, et la caressa doucement. Du temps de mon pre, il y avait des chevaux l-bas. Mais personne na jamais voulu rester Cest un sale coin. De leau partout. Les locaux sont dans un triste tat. Les terres, aussi. Il faut tout retaper, ravoir les terres

789/1586

Il releva le bout de sa cravache et son regard bleu insoutenable se posa sur moi. Tu comprends ? Jawohl, Herr Oberst. Au bout dun moment, il dtourna les yeux, et je me sentis soulag. Jai pens toi. Il se gratta derrire loreille avec le bout de sa cravache et dit schement :

790/1586

Voici les conditions : Dabord, je te donne deux hommes et tu essayes de tout retaper. Tu toucheras le salaire que tu touches maintenant. Si tu russis, tu tinstalles, et je mets quelques chevaux. En mme temps, je te donne une truie, quelques poules et des semences. Il y a un labour. Tout ce que tu peux gratter sur le labour, le cochon, la volaille, et deux petits bois qui appartiennent la ferme, cest pour toi. La

791/1586

chasse aussi, cest pour toi. Mais rappelle-toi, partir du moment o tu tinstalles, pas un Pfennig ! Tu entends ? Pas un Pfennig ! Il brandit sa cravache, son regard tranchant sabattit sur moi, et il cria tout dun coup dune voix furieuse : Pas un Pfennig ! Je dis : Ja, Herr Oberst. Il y eut un silence et il reprit dune voix calme :

792/1586

Ne dis pas Ja . Prends un cheval et va voir. Quand tu auras vu, tu diras Ja . Maintenant, Oberst ? Herr

Maintenant. Et dis Georg de te donner des bottes. Tu en auras besoin. Il tourna bride et enleva sa jument. Je retournai au baraquement, et je dis Georg que von Jeseritz menvoyait Marienthal. Georg me

793/1586

regarda en plissant les yeux, et en hochant la tte plusieurs fois. Puis il dit dun air mystrieux : Alors, cest toi ? Il sourit, les trous de sa dentition apparurent, et il eut lair aussitt plus g. Ach, il est malin, le Vieux ! Il a mis sur le bon bourrin. Il alla chercher des bottes, me regarda les essayer et dit lentement :

794/1586

Te rjouis pas trop vite. Cest un sale coin. Et dis pas Ja , si tu juges que tu peux pas le faire. Je dis merci, il me dsigna une bte et je partis. Il y avait dix kilomtres du haras Marienthal. Le ciel navait pas un nuage, mais bien quon ft seulement en septembre, lair tait extrmement vif. Au village, je me fis indiquer la direction de la

795/1586

ferme, et je fis encore trois ou quatre kilomtres dans un chemin trs boueux, moiti envahi par les bruyres. Je ne vis pas une maison, pas un labour. Tout tait inculte et sauvage. Le chemin sarrta devant une barrire de bois compltement pourrie, je descendis de cheval, et lattachai un peuplier. Bien quil net pas plu depuis huit jours, le sol tait mou et spongieux.

796/1586

Je fis quelques pas et je dcouvris la maison. Son toit tait en partie dfonc, elle navait plus ni porte, ni volets, et entre les dalles disjointes, lherbe poussait. Jen fis le tour, et je gagnai lcurie : le toit tenait encore, mais un des murs stait croul. Georg mavait donn un plan des terres, et je commenais sans hte les parcourir. Le bois tait un taillis humide et maigre. part le

797/1586

bois de chauffe et la chasse, il ny avait rien en tirer. Je reconnus en passant ce qui avait d tre un labour : La terre tait pauvre et sableuse. Puis il y eut un petit bois de pins, et je comptai avec plaisir une centaine dassez beaux sujets et peu prs autant darbres jeunes. Aprs cela, commenaient les prairies. Jen comptai cinq en tout, spares par des haies ou des cltures. Trois dentre elles taient envahies par les

798/1586

joncs. Les deux autres, en contrebas dun sentier boueux, taient compltement pourries. Il ntait pas question de my aventurer, mme avec mes bottes. Je remontai le sentier et au bout dun quart dheure de marche, jatteignis un tang et je compris ce qui stait pass : Ltang avait d tre contenu par une digue quune crue avait emporte. Leau avait noy les deux prairies les plus basses et stait

799/1586

infiltre dans les autres, mais beaucoup plus lentement, parce qu cet endroit, une lgre ondulation de terrain avait fait obstacle sa course. Je me dshabillai et jentrai dans ltang. Leau tait glace, je pris une forte inspiration et plongeai. Au bout dun moment je trouvai la digue, je my hissai et jeus de leau jusquaux genoux. En ttonnant avec le pied, je reprai la direction de la digue, et je me mis marcher

800/1586

trs lentement. Leau tait noire et boueuse, et je mattendais perdre pied l o la digue stait rompue. Et en effet, je ntais pas parvenu au milieu de ltang que je dus me mettre la nage pour retrouver, trois ou quatre mtres plus loin, le second tronon de la digue. Je repris pied sur ce tronon et gagnai le bord. Il ny avait pas dautre faille. Je sortis de leau et je contournai ltang en courant

801/1586

pour aller retrouver mes vtements de lautre ct. Je claquais des dents et plusieurs reprises, jenfonai dans la vase jusquaux chevilles. Mais le vent de la course me scha, et jtais peine humide quand je me rhabillai. Je massis sur une grosse pierre en face de ltang, le soleil baissait dj, je frissonnai et je sentis la fatigue et la faim. Je tirai mon cassecrote de ma poche et je me

802/1586

mis mastiquer lentement en regardant ltang. Il tait ceintur par une arme de joncs, et de derrire les joncs, louest, un gros nuage noir mergea et voil le soleil. Lobscurit tomba dun seul coup, une odeur dhumidit pourrie sortit de terre, et tout devint dune tristesse affreuse. Puis un rayon de soleil pera travers le nuage, rasa leau noire, et une brume blanche commena se rassembler dans

803/1586

les creux des prairies. La pierre sur laquelle jtais assis plongeait demi dans la vase, tout, autour de moi, tait froid et visqueux, et jeus limpression dtre perdu dans un ocan de boue. Quand je revins au domaine, Georg prit ma bte par la bride et dit : Le Vieux tattend dans son bureau. Va vite. Puis il me regarda, et dit mi-voix : Alors ? Quest-ce

804/1586

que tu en penses ? Lhiver ldedans, hein ? Dans le bureau il y avait un grand feu de bois, et devant le feu, von Jeseritz, une longue pipe la main, tait assis, ou plutt couch sur un petit fauteuil, ses fesses maigres sur le bord du sige, et ses deux longues jambes bottes tendues devant lui. Il tourna la tte, ses yeux bleus me fixrent et il cria :

805/1586

Alors ? Je me mis au garde vous et je dis : Ja ! Il se leva, se campa solidement sur ses jambes, et je me sentis tonn : Jusquel je ne lavais jamais vu qu cheval. Tu as bien rflchi ? Jawohl, Herr Oberst. Il se mit marcher de long en large en tirant sur sa pipe.

806/1586

Crois-tu russir ? dit-il dun ton contenu. Jawohl, Herr Oberst , si jarrive rparer la digue. Elle a une brche de quatre mtres de long. Il sarrta dvisagea. net et me

Comment sais-tu quelle a quatre mtres de long ? Je suis entr dans leau. Et il ny a pas dautre brche ?

807/1586

Nein, Herr Oberst. Il reprit sa marche. a nest pas si mauvais que je croyais. Il sarrta et se gratta derrire loreille avec le tuyau de sa pipe. Ainsi, leau ? tu tes mis

Ja, Herr Oberst. Il me regarda satisfait : dun air

808/1586

Eh bien, tu es le premier qui a eu lide de faire a ! Il sassit, runit ses deux jambes, et les tendit devant lui. Et aprs ? Aprs, Herr Oberst , il faudrait drainer les deux prairies en contrebas. Pour les trois autres, il suffirait de les nettoyer et de combler les creux.

809/1586

Pour lcurie et la maison, est-ce que tu peux rparer toi-mme ? Jawohl, Herr Oberst. Il y eut un silence. Il se leva, sadossa la chemine et dit : coute-moi maintenant. bien

Jawohl, Herr Oberst. Pour moi, quelques chevaux, l-bas, cest une bricole. a nentre pas en ligne

810/1586

de compte. important

Ce

qui

est

Il fit une pause, se campa sur ses deux jambes, et dit solennellement : Cest quune parcelle de sol allemand soit rendu la culture et quune famille allemande en vive. Tu comprends ? Je ne rpondis pas tout de suite. Jtais interloqu de lentendre dire famille ,

811/1586

alors que ctait moi quil devait confier la ferme. Il rpta avec impatience : Tu comprends ? Je dis : Jawohl, Herr Oberst. Cest bien. Tu commenceras demain. Georg te donnera les hommes et ce quil te faut. Ainsi, cest entendu ? Jawohl, Herr Oberst. Cest rappelle-toi ! bien. Mais Ds que tu

812/1586

seras install dans ton marais, pas un Pfennig ! Mme si tu crves de faim, pas un Pfennig ! Quoi quil arrive, pas un Pfennig ! Il me fallut un an pour mener bien le travail que javais accept. Mme dans larme je navais rien connu de plus dur. Les conditions de vie taient incroyables, et je me confirmai ce que javais dj remarqu en Courlande : On se fait la chaleur, et on

813/1586

se fait au froid, mais on ne shabitue jamais la boue. La digue nous donna beaucoup de mal. Nous finissions peine de la rparer quelle tait emporte un autre endroit. Avec cela, ds octobre, les orages se succdrent sans arrt, et toute la journe, on travaillait, les pieds dans ltang et le corps fouett par la pluie. Nous ntions secs que le soir. Nous couchions sur les dalles de la maison dans des

814/1586

couvertures de cheval. Nous avions rpar la toiture, mais la chemine tirait si mal que nous avions le choix entre grelotter de froid, ou tre asphyxis par la fume. La digue, cependant, devenait plus solide, mais je compris que cette solidit ne serait jamais quapparente, et quil faudrait, dans la suite, y veiller constamment. Jeus aussi quelques difficults avec mes aides. Ils se plaignaient dtre mens trop

815/1586

rudement. Je demandai von Jeseritz de renvoyer lun deux pour lexemple, et aprs cela, je neus plus aucun ennui. Cependant, lhomme quon me donna en remplacement attrapa une pneumonie et dut son tour sen aller. Moi-mme jeus un assez fort accs de malaria qui me terrassa quelques jours, et je faillis deux fois menliser. Finalement, le jour arriva o je pus aller dire von Jeseritz que la ferme tait de

816/1586

nouveau en tat. En entrant dans son bureau, je rencontrai le vieux Wilhelm. Il me fit un petit signe amical de la main, et je fus si tonn que je ne lui rpondis pas. Le vieux Wilhelm tait un fermier de von Jeseritz, et gnralement les fermiers sestimaient si au-dessus des grooms que lide ne leur serait mme pas venue de leur adresser la parole. Je trouvai von Jeseritz couch dans son petit

817/1586

fauteuil, sa longue pipe la main, et ses deux jambes bottes tendues devant lui. sa main droite, sur une petite table basse en bois sombre, salignaient six chopes de bire et six petits verres remplis de Schnaps. Cest fini, Herr Oberst. Gut ! dit von Jeserizt en prenant un verre de Schnaps dans la main droite. Il se leva, me le tendit, je dis Danke schn, Herr

818/1586

Oberst , il en prit un son tour, le vida dun trait, prit une chope de bire et la vida galement. Quand jeus fini mon Schnaps, je reposai le verre sur la petite table, mais von Jeseritz ne moffrit pas de bire. Ainsi, dit-il en passant sa manche sur ses lvres, tu as fini ? Ja, Herr Oberst.

819/1586

Il me regarda, son visage se plissa et il eut un air malicieux. Nein, nein , dit-il enfin, en promenant le dos de sa main gauche sous son norme mchoire, tu nas pas fini, il te reste encore quelque chose faire. Quoi Oberst ? donc, Herr

Ses yeux ptillrent :

820/1586

Ainsi, tu as fini, nicht wahr ? La maison est prte, tu peux tinstaller ? Ja , Herr Oberst. Ainsi, tu nas pas de meubles, pas de draps, pas de vaisselle, mais tu veux quand mme tinstaller ? Tu nas pas pens cela, je parie ? Nein, Herr Oberst. Ainsi, tu vois, tu nas pas fini. Il caressa le dessous de sa mchoire et se mit rire.

821/1586

Il va falloir que tu achtes tout cela. Mais certainement, tu as de largent, nicht wahr ? Nein, Herr Oberst. Was ? Was ? dit-il dun air tonn, pas dargent ? Pas dargent ? Mais a ne va pas, mein Freund , a ne ne[L3] va pas du tout. Il faut de largent pour acheter des meubles. Je nai Herr Oberst. pas dargent,

822/1586

Pas dargent, reprit-il en secouant la tte. Schade ! [69] Schade ! Pas dargent, pas de meubles, cest clair ! Et pas de meubles, pas de ferme ! Il me regarda, ses yeux durcirent un quart de seconde, puis ils se remirent ptiller, et je me sentis mal laise. Je pourrais peut-tre coucher dans une couverture de cheval, Herr Oberst.

823/1586

Quoi ? dit-il dun air moqueur, moi, Colonel Baron von Jeseritz, je laisserais mon fermier coucher sur la dure ! Nein, nein, mein Fre[70] und ! Pas de meubles, pas de ferme, cest clair ! Il me regarda dun air malin et reprit : Ainsi, tu vois, tu nas pas fini. Il te reste encore quelque chose faire.

824/1586

Quoi Oberst ?

donc,

Herr

Il se pencha, saisit un verre de Schnaps, le vida dun trait, le reposa sur la table, prit une chope de bire et la vida. Aprs cela, il fit claquer sa langue, ses yeux ptillrent, et il dit : Te marier. Je balbutiai tremblante : dune voix

Mais, Herr Oberst , je ne dsire pas me marier.

825/1586

Son visage durcit aussitt. Was ? cria-t-il, tu ne veux pas te marier ! Quest-ce que cest cette satane insolence ? Tu veux tre fermier, et tu ne veux pas te marier ! Pour qui te prends-tu ? [71] Verzeihung , Herr Oberst , je ne dsire pas me marier Was ! cria-t-il. Et il leva les bras au ciel.

826/1586

Me dire Non ! moi ! moi, un officier ! moi, qui tai tir de la merde, pour ainsi dire. Il fixa sur moi ses yeux perants. Tu ne serais pas malade, au moins ? Nein, Herr Oberst. Herrgott, tu ne serais pas par hasard un de ces Je dis vivement : Nein, Herr Oberst.

827/1586

Il se mit tout dun coup hurler : Alors, pourquoi ? Je ne dis rien, il me considra un long moment, puis il se gratta derrire loreille avec le tuyau de sa pipe. Enfin, non ? tu es normal,

Je le regardai. Enfin, je veux dire, tu nes pas un hongre, jespre ? tu es entier ?

828/1586

Certainement, Oberst , je suis entier.

Herr

Et tu peux avoir des enfants, nicht wahr ? Je Oberst. suppose, de Herr rire tu

Il clata subitement. Comment supposes ?

Je me sentis horriblement gn et je dis :

829/1586

Je veux dire que je nai jamais essay davoir des enfants, Herr Oberst. Il rit, pointa sa pipe vers moi, et je remarquai fugitivement que le devant du fourneau reprsentait une tte de cheval. Mais tu as quand mme franchi le pas , jespre ? Ja, Herr Oberst. Il rit encore aux clats et reprit : Combien de fois ?

830/1586

Et comme je ne rpondais rien, il rpta en hurlant : Combien de fois ? Deux fois, Herr Oberst. WAS ? cria-t-il. Et il se mit rire une bonne minute. Quand il eut fini, il vida coup sur coup un verre de Schnaps et une chope de bire, son teint hl rougit, et il me regarda avec des yeux ptillants.

831/1586

Attends voir ! cria-t-il, il faut tirer cela au clair ! Combien de fois, dis-tu ? Deux fois, Herr Oberst. Avec la mme ? Nein, Herr Oberst. Il leva sa pipe au ciel avec un effarement feint : Mais tu es un vrai Comment dit-on cela ? Peu importe ! Un vrai Don Juan , je crois ? Ainsi, une fois avec chaque ! Une fois ! Ha ! Ha ! Les pauvres !

832/1586

Quest-ce fait ?

quelles

tavaient vite en

Je dis trs bredouillant :

Eh bien, la premire, elle parlait vraiment beaucoup, et la seconde, ctait ma logeuse. Comment cela ! cria von Jeseritz en vidant de nouveau toute vitesse un verre de Schnaps et une chope de bire, cest trs bien cela, une

833/1586

logeuse ! Pas de drangement au moins. Elle est sur place ! Eh bien, dis-je dune voix tremblante, cest justement pour cela. Javais peur que cela devnt une habitude. Il se mit rire comme sil nallait jamais sarrter. Herr Oberst , dis-je dune voix ferme, ce nest pas ma faute, mais je ne suis pas sensuel.

834/1586

Il me regarda. Lide eut lair de le frapper, et il sarrta de rire. Voil ! dit-il dun air satisfait. Jallais le dire. Tu nes pas sensuel. Voil lexplication. Tu refuses la femelle. Jai connu des chevaux comme a. Il sadossa la chemine, ralluma sa pipe et me regarda dun air satisfait. Mais tout a, reprit-il au bout dun moment, ne me dit

835/1586

pas pourquoi tu ne veux pas te marier. Je le regardai, bant. Mais, Herr Oberst , il me semble Ta, ta, ta, il ne te semble rien du tout. Quand tu seras mari, je nirai pas compter tes saillies, nicht wahr ? Et si tu fais lamour une fois lan pendant cinq ans, tu peux trs bien avoir cinq enfants, et cest tout ce que la patrie te demande ! Nein, nein , tout

836/1586

a ne me dit pas pourquoi tu ne veux pas te marier. Il me fixa, je dtournai la tte et je dis : Cest Oberst. une ide, Herr

Was ! cria-t-il en levant sa pipe au ciel, une ide ! Voil que tu as des ides prsent ! coute donc, reprit-il, puisque tu aimes les ides, moi, je vais en fourrer deux dans ta sacre caboche de

837/1586

Bavarois. Primo : Un bon Allemand doit faire souche. Secondo : Dans une ferme, il faut une femme ! Stim[72] rats ? Et comme je ne rpondais rien, il rugit : Stimrats ? Jawohl, Herr Oberst. Et en effet, dune manire gnrale, il avait certainement raison.

838/1586

Eh bien, dit-il comme si la discussion tait close, voil qui est entendu. Il y eut un silence et je dis : Mais, Herr Oberst , mme si je voulais me marier, vous savez bien que je ne connais personne ici. Il se coucha sur son petit fauteuil et allongea ses longues jambes bottes devant lui.

839/1586

Ne ten fais pas pour a. Jai tout arrang. Je le regardai, bouche be. Certainement, dit-il en braquant sur moi ses yeux durs, tu ne crois pas que je vais te laisser installer nimporte quelle putain dans ma ferme ? Pour quelle te fasse cocu, que tu te mettes boire, et que tu laisses crever mes chevaux ? Jamais de la vie.

840/1586

Il secoua les cendres de sa pipe dans le feu, releva la tte et dit : Cest Elsie que je tai choisie. Je balbutiai : Elsie ! La fille du vieux Wilhelm ? Tu connais une autre Elsie dans le coin ? Mais elle ne voudra pas de moi, Herr Oberst !

841/1586

Certainement voudra de toi.

elle

Il me regarda en plissant les yeux : Aprs tout, tu es un peu petit, cest vrai, mais tu nes pas si vilain. Et puis tu es robuste. videmment, elle serait plutt un peu grande pour toi. Mais tant mieux, a compensera. Avec ton poitrail et ses longues pattes, vous ferez des enfants convenables. Remarque bien

842/1586

Il passa la main sous son norme mchoire. avec les croisements, on ne sait jamais. Peut-tre les enfants tireront-ils tous de ton ct, finalement : Un bon poitrail mais les pattes courtes. Mais la question nest pas l, reprit-il en se levant, et puis dailleurs, pour travailler la terre, il vaut mieux avoir les pattes courtes. Non, ce qui compte, cest la race.

843/1586

Vous tes de bons Allemands tous les deux et vous ferez de bons Allemands, voil ce qui compte ! Il y a bien assez de ces sales Slaves comme a en Pomranie ! Il y eut un silence, je raidis mon garde vous, javalai ma salive et je dis : [73] Wirklich , Herr Oberst , je ne dsire pas me marier.

844/1586

Il me regarda, la bouche ouverte, puis les veines de son front se gonflrent, et il resta quelques secondes sans pouvoir parler, ses yeux bleus, insoutenables, fixs sur moi. Du gottverdammtes Ar[74] schloch ! hurla-t-il. Il marcha sur moi, me saisit par les revers de ma veste, et me secoua comme un fou.

845/1586

Les meubles ! hurla-t-il, les meubles ! Le vieux Wilhelm te donne les meubles ! Il me lcha, sur le bureau marcher vers la rant ses mains dos. jeta sa pipe et se mit porte en serderrire son

Du Lump ! cria-t-il en se retournant vers moi, je te donne une ferme impeccable ! Je te donne une fille ! Et toi !

[75]

846/1586

Il marcha sur moi et je crus quil allait me battre. Du Schwein ! cria-t-il, tu ne veux pas te marier ! Aprs tout ce que jai fait pour toi ! Certainement, Herr Oberst , je vous suis trs reconnaissant. Tais-toi ! hurla-t-il. Puis une nouvelle crise de fureur le secoua, et il se mit bgayer en marchant de long

847/1586

en large, et en se frappant sur la poitrine : Il a o s en pr sence dun of ficier ! Il atteignit le fond de la pice, fit volte-face et rugit : LES MEUBLES ! Il marcha sur moi et brandit le poing sous mon nez : Une chambre coucher en chne, une table de cuisine, un buffet en bois blanc, six chaises en paille, quatre paires de draps, tu

848/1586

entends, des draps ! Toi qui nas jamais possd quun mouchoir sale dans ta vie ! Le tout dune valeur totale de de de 600 Marks au moins ! Et une jolie fille par-dessus le march ! Et toi ! Mais je vais te flanquer la porte, moi, S.A. ou pas S.A. ! Tu iras pourrir dans les asiles de nuit ! Tu mangeras la roulante comme un clochard ! Tu entends, je te saquerai ! Il me jeta un regard terrible, jeus dans un clair la

849/1586

certitude quil le ferait, et mes jambes se mirent trembler sous moi. Da schlag doch einer [76] ! reprit-il en me transperant de ses yeux, ce petit Monsieur refuse Elsie ! Une pouliche impeccable, souple la main, franche du collier, et qui te ferait le travail de deux hommes ! Et en plus, je te donne les meubles ! Enfin, cest son pre, mais cest tout comme,

850/1586

vu que pour le dcider, il a fallu que je lui botte les fesses jusqu ce que leau de son cul se mette bouillir ! Herrgott ! Je te fais mettre une excellente ferme en tat, a me cote le salaire de trois grooms pendant un an, sans compter les matriaux, mais ne parlons pas de mes sacrifices, Schweinhund ! Je te donne la ferme ! Je te donne les meubles ! Et tu refuses ! Il se calma dun seul coup.

851/1586

Et puis, dailleurs, dit-il dune voix sche, je ne vois pas pourquoi je discute ! Il se recula de deux pas, se redressa de toute sa taille, et sa voix claqua comme un fouet : Unteroffizier ! Je me raidis. Jawohl, Herr Oberst. Vous nignorez pas quun soldat doit demander son chef la permission de se marier.

852/1586

Ja, Herr Oberst. Il reprit en scandant les syllabes : Unteroffizier , je vous donne la permission dpouser Elsie Brcker. Il ajouta tonnante : dune voix

Et cest un ordre ! L-dessus, il me tourna le dos, ouvrit une petite porte la droite de la chemine, et cria Elsie ! Elsie !

853/1586

Je dis : Mais, Herr Oberst Il me regarda : Ctaient les yeux de Pre. Une boule se noua dans ma gorge, je ne pouvais plus parler. Elsie entra. Von Jeseritz pivota sur ses talons, lui donna une petite tape sur les fesses, et sortit sans se retourner. Elsie me fit bonjour de la tte, mais ne me tendit pas la main. Elle resta ct de la

854/1586

chemine, droite, immobile, les yeux baisss. Au bout dun moment, elle leva les yeux, son regard se posa sur moi, et je me sentis petit et ridicule. Il y eut un long silence et je dis : Elsie Je lui jetai un coup dil. Est-ce que je peux vous appeler Elsie ? Certainement.

855/1586

Je vis que sa poitrine se soulevait un peu, cela me gna, et je regardai le feu. Elsie Je voudrais vous dire Si vous aimez quelquun dautre, il vaudrait mieux dire non. Elle dit : Il dautre. ny a personne

Puis, comme je me taisais, elle ajouta : Cest seulement que je suis un peu tonne.

856/1586

Elle bougea un peu et je repris : Je voudrais vous dire aussi Si je vous dplais, il faut dire non. Vous ne me dplaisez pas. Je levai les yeux. Il ny avait rien lire sur son visage, je regardai de nouveau le feu et jajoutai avec honte : Je suis un peu petit. Elle dit vivement :

857/1586

Je ne regarde pas a. Elle reprit : Jestime que ce que vous avez fait l-bas, la ferme, cest trs bien. Un flot de fiert menvahit. Ctait une Allemande, une vraie Allemande. Elle tait droite, immobile, dfrente. Elle attendait que je dise de nouveau quelque chose pour parler. Vous tes sre que je ne vous dplais pas ?

858/1586

Non, dit-elle dune voix nette, pas du tout. Vous ne me dplaisez pas du tout. Je regardai le feu, je ne savais plus quoi dire. Et tout dun coup, je pensai avec surprise : Elle est moi, si je veux. Je ne pouvais pas arriver savoir si cela me faisait plaisir ou non. Je levai les yeux sur elle. Elle me regardait dun air calme, sans ciller. Un engourdissement menvahit, je

859/1586

narrivais plus penser. Au bout dun moment, je levai machinalement la main, je remis en place une mche blonde lendroit o elle se dtachait de loreille, elle sourit, pencha son visage sur ma main, et je compris que tout tait dcid.

La premire anne la ferme fut trs dure. Elsie avait reu une petite somme qui lui venait de lhritage de sa

860/1586

tante, et sans laquelle nous naurions pu nous installer. Malgr cela, six mois ne staient pas couls que je dus sacrifier le bois de pins. Ce fut un crve-cur pour nous davoir le couper si vite, car avec lui, notre unique rserve sen allait. Notre grand souci, pourtant, ce ntait mme pas largent, ctait la digue. Ctait delle que la ferme et par consquent notre vie tous deux, dpendait, et ce fut une lutte

861/1586

de tous les instants pour la prserver. Ds quil pleuvait un peu longtemps, nous nous regardions avec angoisse, et si un orage violent clatait au milieu de la nuit, je me levais, enfilais mes bottes, prenais ma lanterne, et allais voir ce qui se passait. Quelquefois, jarrivais juste temps et je pataugeais dans leau deux ou trois heures tenter de contenir la crue avec des moyens de fortune. Une fois ou deux, incapable

862/1586

darriver seul boucher une faille qui menaait de slargir, je dus retourner la ferme chercher Elsie, qui, bien quelle ft alors enceinte, sortit de son lit sans une plainte, et travailla avec moi jusquau matin. Le jour se leva enfin, la pluie cessa, et cest peine si nous emes la force de nous traner dans la boue jusqu la maison, et dallumer du feu pour nous scher.

863/1586

Au printemps, von Jeseritz vint nous voir, il ne trouva rien redire ltat des chevaux et de la ferme, et aprs avoir accept de boire un verre de bire avec nous, il me demanda si je dsirais adhrer au Bund der Artamanen. Il mexpliqua que ctait un mouvement politique dont il soccupait et qui se proposait la rnovation de la paysannerie allemande. Javais, en fait, dj entendu parler du Bund , et sa

864/1586

devise Blut, Boden und [77] Schwert mavait frapp comme un rsum excellent des doctrines auxquelles le salut de lAllemagne tait attach. Je rpondis, cependant, von Jeseritz, qutant membre du Parti national-socialiste, je ne savais pas si je pouvais galement adhrer au Bund. L-dessus, il se mit rire. Il connaissait tous les chefs S.A. de la rgion, et il pouvait massurer que la

865/1586

double appartenance tait autorise par le Parti. Dailleurs, lui-mme, je ne lignorais pas, tait aussi membre du Parti, mais il ne voyait que des avantages travailler sous lgide du Bund plutt que sous ltiquette nationale-socialiste, parce que les paysans se mfiaient toujours un peu dun Parti, tandis quils taient sensibles aux associations historiques que le Bund comportait.

866/1586

L-dessus, je donnai mon adhsion, et von Jeseritz me demanda aussitt daccepter le secrtariat de lAssociation paysanne du village, car il tait important que ce poste ft occup par un membre du Bund. Je ne crus pas devoir refuser, car il massura quil comptait beaucoup sur moi pour agir politiquement sur les jeunes, auprs de qui ma qualit dancien sous-officier des Corps francs ferait plus que tous les discours.

867/1586

Lt vint, le baromtre se mit au beau fixe, la digue cessa de me tracasser et je pus consacrer plus de temps mes tches nouvelles. Il y avait, au village, un petit groupe dopposants qui me donna dabord du fil retordre, mais quand jeus rassembl autour de moi une poigne de jeunes gens rsolus, jappliquai contre eux la tactique de choc que le Parti avait lui-mme hrite des Corps francs, et aprs

868/1586

quelques racles exemplaires, lopposition disparut. Je pus alors mener de front, tout mon aise, linstruction politique et militaire de mes jeunes. Les rsultats furent excellents, et au bout de quelque temps, je pris linitiative de former parmi eux un lment de milice monte qui me permit dintervenir rapidement dans les villages voisins, quand le Bund local, ou le Parti, se trouvait en difficult. En fait, ce peloton

869/1586

devint rapidement si aguerri que, pour tre une vraie troupe, il ne lui manquait que des armes. Cependant, jtais sr que ces armes existaient quelque part, et que lorsque le jour se lverait pour lAllemagne, nous naurions rien dsirer de ce ct-l.

Sa grossesse fatiguait beaucoup Elsie. Elle se tranait son travail, les traits tirs, le souffle court.

870/1586

Un soir, aprs dner, jtais assis devant le pole de la cuisine, occup bourrer ma pipe (je my tais mis depuis peu) et elle tricotait, ct de moi, sur une chaise basse, quand subitement, elle cacha sa tte dans les mains, et clata en sanglots. Je dis doucement : Eh bien, Elsie ? Ses sanglots redoublrent. Je me levai, pris les pincettes, cueillis un petit

871/1586

morceau de braise dans le pole et le posai sur mon tabac. Quand il fut allum, je secouai lgrement la pipe au-dessus du feu pour faire tomber la braise. Les sanglots cessrent, je me rassis, et je jetai un coup dil Elsie. Elle se tamponnait les joues avec son mouchoir. Quand elle eut fini, elle le roula en boule, le mit dans la poche de son tablier, et reprit son tricot.

872/1586

Je dis doucement : Elsie. Elle leva les yeux et je repris : Peux-tu mexpliquer ? Elle dit : Oh, cest rien. Je la regardai sans rien dire, et elle rpta : Cest rien. Et je crus quelle allait se remettre pleurer. Je la regardai. Elle dut comprendre

873/1586

que je dsirais vraiment une explication, car, au bout dun moment, elle dit sans lever les yeux et sans cesser de tricoter : Cest seulement que jai limpression que tu nes pas content de moi. Je dis vivement : Mais quelle ide, Elsie ! Je nai rien te reprocher, tu le sais bien ! Elle renifla comme une petite fille, puis sortit de

874/1586

nouveau son mouchoir de la poche de son tablier, et se moucha. Oh ! je sais bien que pour le travail, je fais tout ce que je peux. Mais ce nest pas a que je veux dire. Jattendis, et au bout dun moment, elle dit sans lever les yeux : Tu es si loin. Je la regardai, et finalement, elle leva la tte et nos regards se croisrent.

875/1586

Quest-ce que tu veux dire, Elsie ? Tu es tellement silencieux, Rudolf. Je rflchis cela et je dis : Mais toi non plus, tu nes pas bavarde, Elsie. Elle posa son tricot sur ses genoux, et se renversa sur le dossier de sa chaise en avanant son corps en avant comme si son ventre la gnait.

876/1586

Moi, ce nest pas la mme chose. Je me tais parce que jattends que tu parles. Je dis doucement : Je ne suis pas bavard, voil tout. Il y eut un silence et elle reprit : Ach ! Rudolf, ne crois surtout pas que je veuille tt faire des reproches. Jessaye seulement dexpliquer.

877/1586

Je me sentis gn par son regard, je baissai les yeux, et je fixai ma pipe. Eh bien, explique, Elsie. Elle reprit : Ce nest pas tant que tu ne parles pas, Rudolf Elle sarrta, jentendis sa respiration siffler, et elle dit avec passion : Tu es si loin, Rudolf ! Quelquefois, quand tu es table, et que tu regardes dans le vide avec tes yeux froids,

878/1586

jai limpression que je ne compte pas du tout. Mes yeux froids , Schrader aussi parlait de mes yeux froids. Je dis avec effort : Cest ma nature. Ach , Rudolf ! dit-elle sans paratre entendre, si tu savais comme cest terrible pour moi davoir limpression dtre lcart. Pour toi, il y a la digue, les chevaux, le Bund. Et quelquefois, quand

879/1586

tu tattardes dans lcurie soigner tes chevaux, tu les regardes si gentiment que jai limpression que cest eux que tu aimes Je me forai rire. Oh voyons, quelle btise, Elsie ! Naturellement, je taime. Tu es ma femme. Elle me regarda et ses yeux taient pleins de larmes. Tu maimes vraiment ? Mais oui, naturellement. Elsie,

880/1586

Elle me regarda une pleine seconde, puis brusquement elle se jeta mon cou et me couvrit le visage de baisers. Je la laissai faire patiemment, puis je lui pris la tte, la posai sur ma poitrine, et me mis lui caresser les cheveux. Elle resta ainsi sans bouger, pelotonne contre moi, et au bout dun moment, je maperus que je ne pensais dj plus elle. Peu aprs la naissance de mon fils, un groom de von

881/1586

Jeseritz vint cheval me prvenir que son matre me rclamait durgence. Je sellai ma jument et je partis. La jument avait un bon trot et je fis rapidement les dix kilomtres qui me sparaient du domaine. Je frappai la porte du bureau, la voix de von Jeseritz cria Entrez ! et je pntrai dans la pice. Une cre fume de cigare me prit la gorge, et cest peine si je pus distinguer, autour du bureau de von

882/1586

Jeseritz, une demi-douzaine de messieurs encadrant un homme en uniforme SS. Je fermai la porte, je me mis au garde vous et saluai. Assieds-toi l, dit von Jeseritz. Et il me montra une chaise derrire lui. Je massis, la conversation reprit et je maperus que je connaissais tous les messieurs qui taient l. Ctaient de grands propritaires des environs, tous

883/1586

membres du Bund. Quant au SS, le dos de von Jeseritz me le cachait, et je nosais me pencher de ct pour regarder son visage. Je ne voyais que ses mains : Ctaient des mains petites et grasses, quil croisait et dcroisait sans cesse sur la table dans un geste machinal. Lun des propritaires prsentait un rapport des progrs du Bund dans la rgion, et citait le chiffre des adhrents. Quand il eut fini,

884/1586

il y eut plusieurs interventions assez animes, puis les petites mains grasses frapprent sur la table, le silence se fit, et je compris que ctait le SS qui parlait. Sa voix tait terne et sans timbre, mais il parlait dabondance, sans une hsitation, sans un arrt, absolument comme sil lisait dans un livre. Il brossa un portrait de la situation politique du pays, analysa les chances du Parti de semparer du

885/1586

pouvoir, cita lui aussi des chiffres dadhrents, et invita les membres du Bund oublier les particularismes locaux et les questions de personnes pour travailler davantage en liaison avec les chefs nationaux-socialistes de la rgion. Aprs cela, il y eut une courte discussion, puis ces messieurs levrent la sance, et il parut tout dun coup y avoir beaucoup de monde et de bruit dans la pice.

886/1586

Von Jeseritz me dit : Reste l. Jai besoin de toi. Je cherchai le SS des yeux. Il marchait vers la porte, entour par un groupe de propritaires. un moment donn, il tourna la tte et je vis quil portait un pince-nez. Von Jeseritz me dit de mettre une bche dans le feu et jobis. La porte claqua, le silence tomba dans la pice, et comme je relevais la tte,

887/1586

lhomme en uniforme SS revenait vers nous. Je vis les feuilles de chne sur son col et je reconnus ses traits : Ctait Himmler. Je claquai les talons et levai le bras droit. Mon cur battait. Voici Jeseritz. Lang, dit von

Himmler me rendit mon salut. Puis il prit un manteau de cuir noir sur le dossier dune chaise, lenfila,

888/1586

boutonna mthodiquement tous les boutons, ajusta la ceinture, et enfila des gants noirs. Quand il eut fini, il se tourna vers moi, pencha lgrement la tte de mon ct, et me fixa. Son visage tait sans expression. Vous avez particip lexcution de Kadow, nestce pas ? Jawohl , Herr Il dit vivement :

889/1586

Ne me donnez pas mon titre. Puis il reprit : Vous avez servi cinq ans la prison de Dachau ? Ja. Et avant Turquie ? Ja. En qualit de sous-officier de dragons ? Ja. Vous tes orphelin ? cela, en

890/1586

Ja. Et vous avez deux surs maries ? Jhsitai un quart seconde et je dis : de

Je ne savais pas que mes surs fussent maries. Ha ! Ha ! dit von Jeseritz en riant, le Parti est bien renseign ! Sans lombre dun sourire, sans bouger la tte dun millimtre, Himmler reprit :

891/1586

Je suis heureux de vous apprendre que vos deux surs sont maries. Puis il dit : Vous avez organis dans votre secteur un peloton de miliciens du Bund ? Jawohl. Cest Il fit une pause, sans raison apparente. Cest une excellente ide. Je vous recommande de

892/1586

pousser votre activit dans ce domaine, et je vous charge, ds prsent, en liaison avec les chefs du Bund et du Parti, de former un escadron. Tout en parlant, il fixait, au-dessus de ma tte, un point dtermin de lespace, et jeus limpression bizarre quil y lisait ce quil avait me dire. Il fit une pause, je dis Jawohl ! et il reprit aussitt :

893/1586

Il conviendra de prparer lesprit de vos miliciens lide dtre transforms, le cas chant, en cavaliers SS. Cependant, vous vous abstiendrez de leur parler de ma visite. Elle ne doit tre connue que des chefs du Bund et de vous-mme. Il posa ses deux mains plat sur son manteau de cuir et glissa ses deux pouces dans sa ceinture.

894/1586

Il importe de trier vos cavaliers sur le volet Vous me ferez parvenir un rapport sur leurs capacits physiques, leur puret raciale et leurs convictions religieuses. Il est indiqu de barrer priori ceux qui prennent leur religion trop au srieux. Nous ne voulons pas de SS avec des conflits de conscience. Von Jeseritz se mit rire aux clats. Himmler resta impassible. Sa tte tait lgrement penche sur le ct

895/1586

droit, son regard fix sur le mme point de lespace. Il avait lair dattendre patiemment que von Jeseritz et fini de rire pour reprendre son discours exactement o il lavait laiss. Nein ! Nein ! rugit von Jeseritz en riant, nous ne voulons pas de SS avec des conflits de conscience ! Puis il se tut. Il importe, reprit aussitt Himmler, que vous

896/1586

preniez aussi le plus grand soin de la formation morale de vos hommes. Il faut quils comprennent quun SS doit tre prt excuter sa propre mre, si lordre lui en est donn. Il fit une pause et boutonna ses gants noirs. Il y avait trois boutons chaque gant, et il les boutonna tous les trois. Puis il releva la tte et son binocle jeta un clair :

897/1586

Je vous rappelle tout ceci est secret.

que

Il fit encore une pause et dit : Cest tout. Je saluai, il me rendit impeccablement mon salut, et je sortis.

Aprs le garon, deux filles naquirent, et je sentis saccrotre mes responsabilits. Elsie et moi travaillions trs

898/1586

dur, mais finalement, je compris que le marais nous permettait la rigueur de vivre, mais quil ne comportait davenir, ni pour nous, ni pour nos enfants. Si les chevaux avaient t nous, ou si von Jeseritz nous avait intresss, si peu que ce ft, llevage, nous aurions pu nous en tirer. Mais ce nest pas ce que les cochons, la volaille et le labour rapportaient, qui pourrait, plus tard, quand les enfants

899/1586

grandiraient, nous permettre de les lever honorablement. Cependant, je nenvisageais pas pour autant de renoncer au travail de la terre. Bien au contraire, il y avait pour moi, dans le fait dtre fermier, quelque chose de vraiment merveilleux : Javais la certitude de manger toujours ma faim. Ctait un sentiment quElsie ne pouvait pas comprendre, parce quelle avait

900/1586

toujours vcu dans une ferme. Mais moi, javais connu une autre vie, et la nuit, je rvais parfois avec terreur que von Jeseritz me renvoyait (comme il men avait menac quand javais refus de me marier) et que je marchais de nouveau dans les rues de M., sans travail et sans abri, les jambes faibles, et lestomac tortur par les crampes. Je me rveillais, tremblant, baign de sueur, et mme alors, il me fallait un bon

901/1586

moment pour me rendre compte que jtais dans ma chambre du Marais et quElsie tait mes cts. Le jour venait, je soignais mes btes, mais ces rves me laissaient un souvenir pnible. Je rflchissais alors que von Jeseritz avait refus de maccorder un bail, et quil pouvait, par consquent, nous mettre la porte du jour au lendemain. Jen parlais souvent Elsie, et au dbut, elle me rassurait en disant

902/1586

quil tait peu probable que von Jeseritz nous renvoyt, car il ne trouverait certainement personne pour soccuper des chevaux comme je faisais, et accepter, en mme temps, les dures conditions quil nous avait faites. Mais finalement, je revins si souvent la charge que ma peur la gagna, elle aussi, et il fut dcid quon mettrait de largent de ct afin de pouvoir, un jour, acheter une petite ferme, et tre ainsi

903/1586

tout fait tranquille pour lavenir. Mettre de ct avec le peu que nous gagnions, cela voulait dire regarder au moindre Pfennig, et nous priver du ncessaire. Cest, pourtant, ce quon rsolut de faire, et partir de ce jour, commena, pour tous deux et pour nos enfants, un rgime de restriction dune svrit inoue. Pendant trois ans, nous ny fmes pas une seule entorse.

904/1586

Certainement, nous menions une vie trs austre, mais pourtant, chaque privation nouvelle (mme quand il me fallut, par exemple, renoncer au tabac) jprouvais un vif plaisir penser que nous nous rapprochions peu peu du but, et quun jour viendrait o jaurais une terre qui serait bien moi, et pourrais enfin me dire, avec une certitude absolue, que jamais plus je ne souffrirais de la faim.

905/1586

Elsie trouvait que lAssociation paysanne et le Bund me prenaient beaucoup de temps, et finalement, comme je ne voulais pas non plus ngliger la ferme, elle se plaignait de me voir me surmener dun bout de lanne lautre. Moi-mme, dailleurs, je sentais, par moments, tout le poids de mes tches, et je mavouais moi-mme, non sans honte, que je ne trouvais pas mon activit de militant autant de plaisir quautrefois.

906/1586

Ce nest pas que mon zle patriotique, ou ma fidlit au Fhrer, se ft le moins du monde relch. Mais le dsir dacheter une petite ferme, de my enraciner, et dy tablir ma famille, tait devenu si fort en moi que, parfois, je regrettais presque lengrenage o mon activit politique passe avait engag ma vie. Il me paraissait vident, par exemple, que si je navais pas combattu dans les Corps francs, ni milit dans la S.A.,

907/1586

ni excut Kadow, jamais von Jeserizt, ou Himmler, naurait pens me recruter pour le Bund, ou la formation dun escadron SS. Et lide me venait quelquefois que plus javais donn ma foi politique dans le pass, et plus je devrais lui donner dans lavenir ; quil ny avait plus moyen den sortir, et quainsi je compromettais peut-tre, pour moi-mme et les miens, les chances dune vie paisible.

908/1586

Cependant, je luttais contre ces ides, je comprenais clairement quelles mtaient dictes par lgosme, et que mon rve damliorer ma condition ntait quune ambition mesquine eu gard au destin de lAllemagne. Chose curieuse, cest dans lexemple de Pre que je puisais alors la force de mater ces dfaillances. Je me disais, en effet, que si Pre avait trouv le courage de faire, quotidiennement,

909/1586

dincroyables sacrifices un Dieu qui nexistait pas, moi qui croyais un idal visible, incarn dans un homme de chair et dos, je devais, plus forte raison, me donner tout entier ma foi, sans mnager mon intrt, ni, sil le fallait, ma vie. Malgr cela, il me resta dans lesprit une impression pnible, et qui fut renforce encore par un accident stupide qui survint en avril 1932.

910/1586

Depuis quelque temps, le Bund dun village voisin du ntre, voyait ses progrs arrts par la propagande dun marchal-ferrant nomm Herzfeld qui jouissait dune grande autorit auprs des paysans, tant cause de sa force physique que de ses plaisanteries et de sa facilit de parole. Il avait pris le Bund pour cible, se moquait ouvertement de ses chefs, et en gnral, se rpandait en propos subversifs et

911/1586

antipatriotiques. Le Bund local, impuissant le rduire au silence, mappela laide. Jen rfrai mes chefs et ils me donnrent carte blanche. Je tendis donc un guet-apens Herzfeld, il y tomba, et une douzaine de mes jeunes, arms de gourdins, se jetrent sur lui. Il se battit comme un lion, mit mal deux dentre eux, et les autres, furieux de voir tomber les leurs, frapprent alors comme des fous. Quand

912/1586

jintervins, ctait trop tard : Herzfeld tait terre, le crne fracass. Il fut impossible, dans ces conditions, dviter lenqute. Mais les chefs du Parti et du Bund se dmenrent, la police poussa sa tche trs mollement, on trouva des tmoins pour affirmer quil sagissait dune rixe, en tat divresse, au sujet dune fille, et laffaire fut classe.

913/1586

La police, deux mois plus tt, avait fait preuve de rigueur lgard dun camarade S.A. compromis dans des circonstances similaires, et son attitude plus conciliante notre gard ntait videmment pas sans rapport avec le succs triomphal du Fhrer qui, quinze jours plus tt, aux lections prsidentielles, stait plac immdiatement aprs le Marchal Hindenburg, avec le magnifique total de 14 millions de

914/1586

voix. Je rflchis, cet gard, que si la mort de Herzfeld stait produite avant les lections, il est probable que la police aurait alors pouss les choses plus loin, auquel cas il y aurait eu un procs, et jaurais t en prison. En ce qui me concernait, jtais prt affronter de nouveau nimporte quelle preuve pour une cause juste, mais je me demandais avec angoisse ce que ma femme aurait fait dans ce cas-l, seule dans une

915/1586

ferme avec trois enfants en bas ge. Elle naurait certainement rien pu attendre du vieux Wilhelm, et quant von Jeseritz, je le connaissais trop pour esprer quil serait revenu sur sa dtermination de ne pas nous aider dun Pfennig quoi quil arrivt . Elsie sentait bien quil se passait quelque chose en moi, et me posait sans cesse des questions auxquelles je me gardais bien de rpondre. Mais en ralit, tout cela

916/1586

entranait pour moi de gros soucis. Quelquefois, javais mme la faiblesse dimaginer quel soulagement ce serait pour moi que de trouver un emploi dans une rgion o mon activit politique passe naurait pas t connue, et o les chefs du Parti, par consquent, mauraient laiss tranquille. Mais je me rendais bien compte que ctait l, de ma part, un pur enfantillage. Il tait presque impossible, dans lAllemagne dalors, de

917/1586

trouver du travail, et je savais bien que si je navais pas t un militant connu pour sa fidlit, jamais le Parti ne maurait recommand von Jeseritz, et jamais von Jeseritz ne maurait engag, ni, dans la suite, confi une ferme. Je russis, non sans mal, mettre sur pied lescadron de miliciens que Himmler mavait ordonn de former. Avec le plein assentiment de mes hommes, jadressai, pour

918/1586

chacun, Himmler, un dossier de candidature SS. Ces dossiers mavaient pris du temps et je mtais donn beaucoup de peine, notamment dans ltablissement de la gnalogie des candidats, que javais minutieusement tudie moi-mme dans les bureaux dtat civil, et pour laquelle jtais remont le plus loin possible, sachant quelle importance le Parti attachait, pour le recrutement des SS, la puret raciale.

919/1586

Cependant, javais not, en appendice mon rapport, que je navais pas cru bon dajouter mon dossier ceux de mes hommes, car je savais que je ne remplissais malheureusement pas les conditions physiques demandes : La SS exigeait, en effet, que les candidats eussent au moins une taille de 1,80m et de ce ct-l du moins, jtais bien loin du compte. Cest exactement le 12 dcembre que je reus la

920/1586

rponse de Himmler. Il acceptait les candidats que javais proposs, me flicitait du soin que javais mis la constitution des dossiers et mannonait quen considration des services rendus, il avait dcid de faire exception, en ma faveur, aux normes physiques requises, et quen consquence, il madmettait dans la troupe dlite du Fhrer avec le

921/1586

grade dOberscharfhrer [78] .

Jtais debout devant la table de la cuisine, les lignes de la lettre de Himmler dansaient devant mes yeux, ma vie entire prenait un sens nouveau. Jeus beaucoup de mal faire comprendre Elsie quel bonheur inespr ctait pour moi que dtre admis dans la SS. Et nous emes, pour la premire fois dans notre vie

922/1586

commune, quelques discussions assez vives, surtout quand je dus puiser dans largent si pniblement conomis pour la ferme, afin de me faire faire un uniforme. Jexpliquai patiemment Elsie que lide dacheter une terre tait maintenant dpasse, que je navais jamais eu, bien voir, dautre vocation que le mtier des armes, et que je devais saisir loccasion qui mtait offerte de le reprendre. Elle mobjectait que la

923/1586

SS ntait pas larme, que dailleurs je ne recevrais pas de solde, que personne, surtout, ne pouvait assurer que la victoire du Parti tait chose certaine, et quen fait, javais moi-mme reconnu quaux lections qui avaient suivi les lections prsidentielles, le Parti avait perdu beaucoup de voix. Mais ldessus, je la fis taire svrement, ne pouvant tolrer quelle pt mettre en doute,

924/1586

un seul instant, le succs du Mouvement. Ce succs, que jappelais alors avec plus de foi que de conviction, vint plus tt que je naurais os lesprer. Un mois ne stait pas coul depuis cette discussion que le Fhrer devenait Chancelier du Reich, et quelques semaines plus tard le Parti, brisant ou bousculant toute opposition, sinstallait en matre au pouvoir.

1934
En juin, je reus lordre de me rendre S. avec mon escadron pour participer une revue de cavaliers SS. Le dfil, dans les rues dcores de drapeaux et de croix gammes, se droula, conformment au plan, dans un ordre magnifique, et au milieu de lenthousiasme exemplaire de la population. Himmler, aprs nous avoir minutieusement inspects, fit un

926/1586

discours qui produisit sur moi une impression profonde. vrai dire, les ides quil exposa mtaient, comme tout SS, depuis longtemps familires. Mais les entendre, en cette fte solennelle, de la bouche mme du Reichsfhrer , mapparut comme une confirmation clatante de leur vrit. Le Reichsfhrer rappela dabord les mois difficiles qui avaient prcd, pour les SS et le Parti, la prise de

927/1586

pouvoir, alors que les gens nous tournaient le dos et que beaucoup des ntres connaissaient la prison . Mais grce Dieu, le Mouvement et les SS avaient domin lpreuve. Et maintenant, la volont de lAllemagne nous avait donn la victoire. Cette victoire, affirma solennellement le Reichsfhrer , ne changerait rien, et ne devait rien changer, ltat desprit du Corps noir. Les SS resteraient dans les jours

928/1586

ensoleills ce quils avaient t pendant lorage : Des soldats que lhonneur seul inspirait. De tout temps, ajouta-t-il, et depuis lpoque recule des Chevaliers teutoniques, lhonneur avait t considr comme lidal suprme du soldat. Mais on savait mal alors ce qutait lhonneur. Et dans la pratique, les soldats prouvaient souvent des difficults choisir, entre plusieurs voies, celle qui leur paraissait la

929/1586

plus honorable. Ces difficults, le Reichsfhrer tait heureux de le dire, nexistaient plus pour les SS. Notre Fhrer Adolf Hitler avait dfini une fois pour toutes lhonneur SS. Il avait fait de cette dfinition la devise de sa troupe dlite : Ton honneur , avait-il dit, cest ta fidlit . Dsormais, par consquent, tout tait parfaitement simple et clair. On navait plus de cas de conscience se poser. Il suffisait

930/1586

seulement dtre fidle, cest-dire dobir. Notre devoir, notre unique devoir tait dobir. Et grce cette obissance absolue, consentie dans le vritable esprit du Corps noir, nous tions srs de ne plus jamais nous tromper, dtre toujours dans le droit chemin, de servir inbranlablement, dans les bons et les mauvais jours, le principe ternel : LAllemagne, lAllemagne au-dessus de tout.

931/1586

Aprs son discours, Himmler reut les chefs du Parti et de la SS. tant donn la modestie de mon grade, je fus surpris quil voult bien me faire appeler. Il se tenait dans un salon de lhtel de ville, debout derrire une grande table vide. Oberscharfhrer Lang , vous avez particip lexcution de Kadow, nest-ce pas ?

932/1586

Jawohl, Reichsfhrer.

Herr

Vous avez servi cinq ans la prison de Dachau ? Jawohl, Reichsfhrer. Et avant Turquie ? Jawohl, Reichsfhrer. En qualit officier ? de cela, Herr en Herr sous-

933/1586

Jawohl, Reichsfhrer. Jawohl, Reichsfhrer.

Herr

Vous tes orphelin ? Herr

Je me sentis du, stupfait. Himmler se souvenait parfaitement de ma fiche, mais il ne se souvenait plus sen tre dj servi. Il y eut un silence, il me regarda attentivement, et reprit :

934/1586

Je vous ai rencontr il y a deux ans chez le Colonel Baron von Jeseritz ? Jawohl, Reichsfhrer. Herr

Le Colonel Baron von Jeseritz vous emploie comme fermier ? Jawohl, Reichsfhrer. Herr

Son binocle, brusquement, jeta un clair, et il dit dune voix dure :

935/1586

Et je vous ai dj pos toutes ces questions ? Je balbutiai : Jawohl, Reichsfhrer. Herr

Son regard, derrire son binocle, me transpera. Et vous pensiez que je ne men souvenais plus ? Je dis avec effort : Jawohl, Reichsfhrer. Vous aviez tort. Herr

936/1586

Mon cur battit, je raidis mon garde vous jusqu ce que tous les muscles me fissent mal, et jarticulai nettement et avec force : Javais Reichsfhrer. tort, Herr

Il dit doucement : Un soldat ne doit pas douter de son chef. Aprs cela, il y eut un long silence. Je me sentais ptrifi de honte. Il importait peu que lobjet de mon doute ft

937/1586

insignifiant. Javais dout. Lesprit juif de critique et de dnigrement stait insinu dans mes veines : Javais os juger mon chef. Le Reichsfhrer me garda attentivement reprit : Cela narrivera plus. Nein, Reichsfhrer. Herr reet

Il y eut encore un silence, et il dit doucement et simplement :

938/1586

Par consquent, nen parlerons plus.

nous

Et je compris avec un frmissement quil me redonnait sa confiance. Je regardais le Reichsfhrer. Je regardais ses traits svres, inflexibles, et un sentiment de scurit menvahit. Le Reichsfhrer fixa ses yeux impassibles sur un point de lespace un peu au-dessus de ma tte, et il reprit comme sil lisait :

939/1586

Oberscharfhrer , jai eu loccasion de me former une opinion sur vous en relation avec votre activit SS. Je suis heureux de vous dire que cette opinion est favorable. Vous tes calme, modeste, positif. Vous ne vous mettez pas en avant, mais vous laissez les rsultats parler pour vous. Vous obissez ponctuellement, et dans la marge qui vous est laisse, vous tes capable dinitiative et dorganisation. Jai

940/1586

particulirement apprci, cet gard, les dossiers que vous mavez envoys sur vos hommes. Ils tmoignent dune vritable minutie allemande. Il articula avec force : Ihre besondere Strke [79] ist die Praxis . Il abaissa son regard sur moi et ajouta : Je suis heureux de vous dire que votre exprience de

941/1586

la vie de prison peut tre utile la SS. Ses yeux se fixrent de nouveau au-dessus de ma tte, et sans hsitation, sans arrt, sans jamais chercher un seul mot, il reprit : Le Parti est en train de mettre au point, dans diffrentes parties de lAllemagne, des camps de concentration qui ont pour but de rgnrer les criminels par le travail. Dans ces camps, nous

942/1586

serons galement contraints denfermer les ennemis de ltat national-socialiste, afin de les protger contre lindignation de leurs concitoyens. L aussi, le but sera, avant tout, ducatif. Il sagit, par la vertu dune vie simple, active, discipline, dduquer et de redresser des esprits. Je me propose, reprit-il, de vous confier un poste de dbut dans ladministration [80] du Konzentrationslager

943/1586

de Dachau. Vous recevrez le traitement correspondant votre grade, ainsi que diverses indemnits. Vous serez en outre, log, chauff et nourri. Votre famille vous accompagnera. Il fit une pause. Une vie de famille vraiment allemande me parat tre un lment prcieux de stabilit morale pour tout SS occupant dans un KL un poste administratif.

944/1586

Il me regarda : Cependant, vous ne devez pas considrer ceci comme un ordre, mais seulement comme une proposition. Il vous appartient de laccepter ou de la refuser. Je pense personnellement que cest dans un poste de ce genre que votre exprience de prisonnier, et les qualits qui vous sont propres, seront le plus utiles au Parti. Toutefois, en raison des services

945/1586

rendus, je vous laisse le choix de prsenter dautres vux. Jhsitai un peu et je dis : Herr Reichsfhrer , je dsire vous signaler que je suis engag par lettre, pour une priode de dix ans, avec le Colonel Baron von Jeseritz. Lengagement rciproque ? Nein, Reichsfhrer. est-il Herr

946/1586

Vous navez donc, de votre ct, aucune garantie de conserver votre emploi ? Nein, Reichsfhrer. Herr

Dans ce cas, il me semble que vous ne perdrez rien en le quittant ? Nein, Herr Reichsfhrer. Si du moins Herr von Jeseritz le permet. Il eut un demi-sourire : Il vous soyez-en sr. le permettra,

947/1586

Il reprit : Rflchissez et crivezmoi votre rponse sous huit jours. Il tapa lgrement sur la table du bout des doigts : Cest tout. Je le saluai, il me rendit mon salut et je sortis. Je ne retournai au Marais que le lendemain soir. Les enfants taient couchs. Je dnai avec Elsie, puis je bourrai ma pipe, lallumai, et allai

948/1586

masseoir sur le banc de la cour. Il faisait doux, et la nuit tait extrmement claire. Au bout dun moment, Elsie me rejoignit et je la mis au courant de la proposition de Himmler. Quand jeus fini, je la regardai. Elle avait les deux mains plat sur ses genoux et sa tte tait immobile. Je repris au bout dun moment : Au dbut, les conditions matrielles ne seront pas

949/1586

tellement meilleures quici sauf que tu auras moins de travail. Elle dit sans bouger la tte : Il nest pas question de moi. Je repris : La situation samliorera quand je serai officier. Est-ce que tu peux tre nomm officier ?

950/1586

Oui. Je suis un vieux du Parti maintenant, et mes services de guerre comptent aussi. Elsie tourna la tte vers moi et je vis quelle avait lair tonn. Officier, cest ce que tu as toujours voulu tre, nestce pas ? Oui. Pourquoi alors ? hsites-tu,

951/1586

Je rallumai ma pipe et je dis : a ne me plat pas. Quest-ce qui ne te plat pas ? Une prison, cest toujours une prison. Mme pour le gardien. Elle posa ses mains lune sur lautre. Eh bien, dans ce cas, cest clair : Il faut refuser.

952/1586

Je ne rpondis pas, et au bout dun moment, Else reprit : Est-ce que le Reichsfhrer ten voudra, si tu dis non ? Certainement pas. Quand un chef laisse le choix un soldat, il ne peut pas lui en vouloir de sa dcision. Je sentis quElsie me regardait, et je demandai : Et toi, est-ce que a te plat ?

953/1586

Elle rpondit sans hsiter : Non. a ne me plat pas. a ne me plat pas du tout. Elle ajouta aussitt : Mais tu nas pas tenir compte de ce que je pense. Je tirai plusieurs bouffes de ma pipe, puis je me penchai, je ramassai une poigne de cailloux et je les fis sauter dans la paume de la main. Le Reichsfhrer pense que cest dans un KL que je serai le plus utile au Parti.

954/1586

Un KL ? Konzentrationslager. Pourquoi cela ? pense-t-il

Parce que jai t cinq ans prisonnier. Elsie saccota contre le dossier du banc et regarda devant elle : Ici aussi, tu es utile. Je dis lentement : Certainement. Ici aussi, je suis utile.

955/1586

Et cest un travail que tu aimes. Je rflchis un instant ldessus et je dis : Cela nentre pas en ligne de compte. Si je suis plus utile au Parti dans un KL, cest dans un KL que je dois aller. Mais peut-tre plus utile ici ? Je me levai. Le Reichsfhrer ne le pense pas. es-tu

956/1586

Je jetai mes petits cailloux un un contre la margelle du puits, je tapai ma pipe contre ma botte pour la vider de sa cendre, et je rentrai dans la maison. Je commenai me dshabiller, et au bout dun moment, Elsie me rejoignit. Il tait tard, jtais trs fatigu, mais je narrivais pas dormir. Le lendemain, aprs le repas de midi, Elsie coucha les enfants avant de laver la vaisselle. Je minstallai sur ma

957/1586

chaise en face de la fentre demi ouverte et jallumai ma pipe. Elsie me tournait le dos et jentendais les assiettes tinter doucement lune contre lautre dans la cuvette. En face de moi, les deux peupliers de chaque ct de la barrire brillaient sous le soleil. Jentendis la voix dElsie : Quest-ce dcides ? que tu

958/1586

Je tournai la tte de son ct. Je ne vis que son dos. Elle tait penche sur lvier. Je ne sais pas. Je remarquai que son dos avait tendance se voter. Les assiettes tintrent doucement, et je pensai : Elle en fait trop. Elle se fatigue. Je tournai la tte et je regardai de nouveau les peupliers. Elsie reprit : Pourquoi ne tengagestu pas dans lArme ?

959/1586

Un SS ne sengage pas dans lArme. Est-ce que tu peux avoir un autre poste dans la SS ? Je ne sais pas. Le Reichsfhrer nen a pas parl. Aprs cela, il y eut un silence, et je dis : Dans lArme, on tient beaucoup compte de linstruction pour lavancement. Et dans la SS ?

960/1586

Cest surtout lesprit de corps qui compte. Et la pratique. Je me tournai moiti vers elle et jajoutai : Meine besondere Strke [81] ist die Praxis . Elsie dcrocha un torchon, et se mit essuyer la vaisselle. Elle commenait toujours par les assiettes et les rangeait, au fur et mesure, dans le buffet.

961/1586

Pourquoi a ne te plat pas daller dans un KL ? Je lentendais aller et venir derrire moi. Elle avait enlev ses sabots et glissait doucement sur le plancher. Je dis sans me retourner : Cest un mtier garde-chiourme. Jajoutai moment : au bout de dun

Et puis, il ny aura pas de chevaux l-bas.

962/1586

Ach ! chevaux !

dit

Elsie,

tes

Une assiette tinta en venant prendre sa place sur la pile, les chaussons dElsie glissrent sur le plancher. Elle sarrta. On est log ? Oui, et chauff. Et nourri. Moi, du moins. En plus, il y a les primes. Et tu pourras rester la maison. Oh a ! dit Elsie.

963/1586

Je me retournai. Elle tait devant le buffet. Elle me tournait le dos. Je te trouve lair fatigu, Elsie. Elle me fit face et redressa le buste : Je me sens trs bien. Je repris ma position. Le montant de la fentre me cachait demi le peuplier de droite, et je remarquai que la barrire avait besoin dtre repeinte.

964/1586

Elsie reprit : Est-ce quon maltraite les dtenus dans les KL ? Je dis schement : Certainement pas. Dans ltat national-socialiste, ce genre de choses nest plus possible. Jajoutai : Les ducatif. KL ont un but

Une pie sabattit lourdement sur le fate du peuplier

965/1586

de droite. Je poussai la fentre pour mieux la voir. Ma main laissa une trace sur la vitre et je me sentis contrari. Je dis tout haut : Pre aussi voulait tre officier. Mais on na pas voulu de lui. Il avait quelque chose aux bronches. Et tout dun coup, ce fut comme si javais douze ans de nouveau : Je lavais les grandes fentres du salon, et de temps en temps, je glissais

966/1586

un coup dil aux portraits des officiers. Ils taient l, rangs par ordre hirarchique croissant, de gauche droite. Loncle Franz ne figurait pas parmi eux. Loncle Franz, lui aussi, aurait voulu tre officier, mais il ntait pas assez instruit. Rudolf, dElsie. dit la voix

Et jentendis les deux portes du placard claquer lune aprs lautre.

967/1586

Officier, cest ton rve, nicht wahr ? Je dis avec impatience : Mais pas comme a. Pas dans un camp. Eh bien, refuse alors ! Elsie posa son torchon sur le dossier de ma chaise. Je me retournai moiti. Elle me regardait, et comme je ne disais rien, elle rpta : Refuse, alors. Je me levai.

968/1586

Le Reichsfhrer pense que cest dans un KL que je serai le plus utile. Elsie ouvrit le tiroir de la table, et se mit ranger les fourchettes. Elle les posait de champ afin de les emboter lune dans lautre. Je la regardais faire un moment en silence, puis je pris le torchon sur le dossier de ma chaise, et jessuyai la trace que ma main avait laisse sur la vitre de la fentre.

969/1586

Trois jours se passrent encore, et un matin, aprs le repas de midi, jcrivis au Reichsfhrer que jacceptais sa proposition. Je fis lire ma lettre Elsie avant de la cacheter. Elle la lut lentement, puis la remit dans lenveloppe, et posa lenveloppe sur la table. Un peu plus tard, elle me rappela que je devais aller Marienthal pour faire ferrer la jument.

970/1586

Le temps passa vite, et paisiblement, Dachau. Le camp tait organis dune faon exemplaire, les dtenus, soumis une discipline rigoureuse, et je retrouvais, avec un profond sentiment de contentement et de paix, la routine inflexible de la vie de caserne. Le 13 septembre 1936, deux ans peine aprs mon arrive au KL, jeus la joie dtre nomm [82] Untersturmfhrer .

971/1586

partir de cette date, mes promotions se succdrent rapidement. En octobre 1938, je fus promus Obersturmfhrer , et en janvier 1939, Hauptsturmfhrer. Pour moi-mme et pour les miens, je pouvais dsormais envisager lavenir avec confiance. En 1937, Elsie mavait donn un fils que jappelai Franz en souvenir de mon oncle. Cela portait quatre le nombre de mes enfants : Karl, lan, avait sept ans,

972/1586

Katherina, cinq ans, et Hertha, quatre. Quand je fus nomm officier, au lieu dune moiti de villa o nous vivions trs ltroit, nous emes une villa entire, beaucoup plus confortable et bien mieux situe. La solde dofficier me permit aussi une vie plus large, et aprs toutes ces longues annes de privation, ce fut un grand soulagement que de ne plus avoir regarder un Pfennig prs.

973/1586

Quelques mois aprs ma promotion au grade de Hauptsturmfhrer, nos troupes pntrrent en Pologne. Le jour mme, je demandai partir pour le front. La rponse vint, huit jours aprs, sous la forme dune circulaire du Reichsfhrer. Il remerciait les nombreux officiers SS des KL qui, dans le vritable esprit du Corps noir, staient ports volontaires pour la campagne de Pologne. Cependant, ils

974/1586

devaient comprendre que le Reichsfhrer ne pouvait, sans dsorganiser les camps, faire droit tous ces vux. Il leur demandait donc de sabstenir lavenir de les renouveler, et de lui laisser le soin de dsigner lui-mme pour la Waffen-SS ceux dont ladministration des camps pourrait la rigueur se passer. En ce qui me concernait, ctait me laisser bien peu despoir pour lavenir. Car jtais dans ladministration

975/1586

des camps depuis cinq ans dj, jen avais gravi tous les chelons, jen connaissais tous les rouages, et il y avait peu de chances, par consquent, pour que le choix du Reichsfhrer tombt sur moi. Je me rsignais mal, cependant, cette vie de fonctionnaire qui tait maintenant la mienne, quand je pensais ceux de mes camarades qui se battaient sur le Front. La Pologne, comme on sy attendait, fut rapidement

976/1586

liquide, puis la guerre sendormit, le printemps 1940 arriva, on parlait de plus en plus doffensive foudroyante, et le Fhrer pronona, au dbut mai, au Reichstag , un important discours. Il dclara que maintenant que la Pologne avait cess dexister, et que Dantzig avait fait retour la Mre-Patrie, les Dmocraties navaient plus aucune raison de ne pas chercher avec le Reich un rglement pacifique des problmes de

977/1586

lEurope. Si elles ne le faisaient pas, cest que leurs matres juifs sy opposaient. La conclusion tait claire : la juiverie mondiale avait cru le moment favorable pour dresser contre le Reich une coalition, et entreprendre un rglement de comptes dfinitif avec le National-Socialisme. Dans ce combat, lAllemagne tait contrainte, une fois de plus, de jouer son destin. Mais les Dmocraties et la Juiverie mondiale se

978/1586

trompaient lourdement, si elles pensaient que la honte de 1918 se rpterait jamais. Le III e Reich entreprenait la lutte avec une volont inflexible, et le Fhrer dclarait solennellement que les ennemis de ltat national-socialiste seraient vite et durement chtis. Quant aux juifs, partout o ce serait possible, et partout o nous les rencontrerions sur notre route, ils seraient extermins.

979/1586

Trois jours aprs ce discours, je reus du Reichsfhrer SS lordre de me rendre en Pologne, et de transformer un ancien casernement dartilleurs polonais en camp de concentration. Ce nouveau KL devait sappeler Auschwitz du nom du bourg le plus proche. Je dcidai quElsie et les enfants resteraient pour le moment Dachau, et je partis avec lObersturmfhrer Setzler,

980/1586

[83] lHauptscharfhrer Benz et un chauffeur. Jarrivai Auschwitz au milieu de la nuit, je couchai dans une maison rquisitionne, et le lendemain, je visitai lancien camp. Il tait situ environ trois kilomtres du bourg. Mais le KL devait stendre beaucoup plus loin que les casernes des artilleurs polonais, et devait comprendre galement un [84] autre Lager , enferm dans une enceinte distincte,

981/1586

prs de la localit de Birkenau. Autour des deux camps, une vaste zone, dune superficie de huit mille hectares, avait t exproprie, pour tre soumise une culture intensive ou recevoir des installations industrielles. Je la parcourus dun bout lautre. Le pays tait parfaitement plat, coup de marcages et de bois. Les chemins taient en mauvais tat, peine tracs, et se perdaient dans les friches. Les

982/1586

maisons taient rares, et dans cette plaine sans bornes, paraissaient petites et perdues. Tout le temps que dura ma tourne, je ne rencontrai pas me qui vive. Je fis arrter la voiture, et je fis seul, pied, quelques centaines de mtres pour me dgourdir les jambes. Lair tait fade, imprgn dune odeur pourrie de marcage. Un silence total rgnait. Lhorizon stendait, pour ainsi dire, au ras du sol. Il formait une ligne noire,

983/1586

peine coupe, et l, par quelques bouquets darbres. Malgr la saison, le ciel tait bas et pluvieux, et au-dessus de lhorizon, stirait une ligne grise de nuages. Si loin que la vue portait, il ny avait pas une seule ondulation de terrain. Tout tait plat, dsert, immense. Je revins sur mes pas, et je me sentis heureux de remonter en auto. Les casernes polonaises taient infestes de vermine, et mon premier soin fut de

984/1586

les faire nettoyer. La fabrique dinsecticide Weerle et Friscbler de Hambourg mexpdia, sous forme de cristaux, une quantit assez considrable [85] de Giftgas . Comme ces cristaux taient dun maniement trs dangereux, elle menvoya aussi deux aides techniques qui procdrent eux-mmes la dsinfection, en sentourant de toutes les prcautions voulues. Un Kommando de

985/1586

prisonniers de guerre polonais fut mis ma disposition pour dresser les barbels et les miradors des deux camps qui, comme je lai dit, devaient rester distincts, Auschwitz recevant des dtenus juifs, et Birkenau des prisonniers de guerre. Peu aprs, les troupes SS arrivaient et prenaient possession des casernes, les premires villas dofficiers commenaient slever, et le jour mme o la glorieuse

986/1586

campagne de France prenait fin, le premier transport de dtenus juifs arriva. Ils reurent aussitt la tche de construire leur propre camp. En aot, je pus faire venir Elsie et les enfants. Les villas dofficiers tournaient le dos au camp, et donnaient sur le bourg dAuschwitz, dont lglise, avec ses deux clochers lgants, se dtachait. Dans ce pays si plat, ces deux clochers soulageaient lil, et cest pourquoi javais orient

987/1586

les maisons de leur ct. Celles-ci taient de vastes et confortables chalets de bois, levs sur des soubassements de pierre de taille, et agrmentes de terrasses orientes au midi, et de jardins. Elsie fut trs heureuse de sa nouvelle demeure, et elle apprcia particulirement les installations trs modernes de chauffage central et deau chaude dont je lavais fait doter. Elle trouva sans peine une bonne Auschwitz, et je

988/1586

mis sa disposition deux dtenus pour les plus gros travaux. Selon les ordres du Reichsfhrer , je devais assurer, outre la construction du camp, lasschement des marcages et des espaces inonds qui stendaient de chaque ct de la Weichsel, afin de les livrer lagriculture. Je reconnus vite quil fallait faire en plus grand ce que javais fait dj pour les terres de von Jeseritz, et

989/1586

quaucun drainage ne serait efficace, si les eaux de la Weichsel ntaient pas contenues par un barrage. Je fis dresser des plans, et calculant au plus juste avec la main-duvre dont je disposais, jannonai au Reichsfhrer quil me faudrait trois ans pour achever louvrage. Quatre jours aprs, la rponse du Reichsfhrer arriva : il me donnait un an. Le Reichsfhrer punissait, ou mme excutait, des SS

990/1586

pour de si petites fautes que je navais gure dillusions sur le sort qui mattendrait, si le barrage ntait pas termin au jour dit. Cette pense me donna des forces surhumaines. Je minstallai demeure sur le chantier, je ne laissai pas une minute de rpit mon tat-major, je fis travailler les dtenus jour et nuit. La mortalit, parmi ceux-ci, sleva un taux effrayant, mais cela, fort heureusement, nentrana

991/1586

aucun inconvnient pour nous, parce que de nouveaux transports comblaient automatiquement les vides. Mes SS, eux aussi, payrent leur tribu luvre entreprise : Plusieurs dentre eux furent casss de leurs grades pour des fautes quen dautres circonstances jeusse juges vnielles, et deux Scharfhrer , la suite dune ngligence plus grave, furent passs par les armes.

992/1586

Finalement, louvrage dart fut termin vingt-quatre heures avant la date limite, le Reichsfhrer en personne vint linaugurer, et en prsence des cadres de matrise et des officiers du KL, pronona un discours. Il dit que nous devions nous considrer comme les pion[86] niers de lOstraum , nous flicita de la rapidit exemplaire de cette magnifique ralisation , et dclara

993/1586

que ltat national-socialiste gagnerait la guerre, parce quil avait su, dans la conduite des oprations, comme dans leffort conomique, reconnatre clairement limportance primordiale du facteur temps . Dix jours aprs la visite du Reichsfhrer, je reus avis de ma nomination au grade de [87] Sturmbanfhrer . Le barrage, malheureusement, se ressentit quelque

994/1586

peu, par la suite, de la hte quon avait mise le construire. Deux semaines aprs la visite inaugurale de Himmler, des pluies abondantes tombrent sur toute la rgion, la Weichsel eut une crue subite, et une section du splendide ouvrage dart fut littralement balaye. Il fallut demander de nouveaux crdits, et entreprendre de nouveaux travaux, en principe pour le consolider , en fait pour le refaire en

995/1586

partie. Et encore le rsultat ne fut-il que des plus mdiocres, car pour tre vraiment solide, tout le travail et d tre repris la base. Sous mon impulsion, le KL de Birkenau-Auschwitz tait devenu une gigantesque ville. Mais si vite que le camp saccrt, il tait encore trop petit pour recevoir lafflux de plus en plus massif des dtenus. Jenvoyai la direction SS lettre sur lettre pour quon

996/1586

modrt le rythme des envois. Je reprsentais que je navais pas assez de baraques, ni de nourriture, pour loger et nourrir tant de monde. Toutes ces lettres restaient sans rponse, et les transports affluaient toujours. En consquence, la situation du Lager devint effroyable, les pidmies faisaient rage, il ny avait pas de moyens pour les combattre, et le taux de la mortalit montait en flche. Je me

997/1586

sentais de plus en plus impuissant faire face lincroyable situation cre par larrive quasi quotidienne des transports. Tout ce que je pouvais faire, ctait de maintenir lordre dans la masse des dtenus de toute origine qui encombraient le camp. Mais cela aussi tait difficile, car, mesure que la guerre se prolongeait, les jeunes et splendides volontaires des Units Ttes de mort avaient t appels au front,

998/1586

et javais reu, en remplacement, des gens plus gs de [88] lAllgemeine SS . Parmi ceux-ci, on comptait malheureusement des lments assez douteux, et les abus et la corruption o ils se laissrent vite entraner, compliqurent singulirement ma tche. Quelques mois passrent ainsi, puis le 22 juin, le Fhrer lana la Wehrmacht contre la Russie ; le 24, je reus une

999/1586

circulaire du Reichsfhrer minformant quil permettait dornavant aux officiers des KL de demander leur dpart pour le front, le soir mme je me portai volontaire, et six jours aprs, jtais mand Berlin par Himmler. Je my rendis par le train, conformment aux instructions rcentes qui commandaient dconomiser svrement lessence. La capitale tait fivreuse, les rues, pleines duniformes, les

1000/1586

trains, bonds de troupes. On annonait les premires victoires allemandes contre les Bolcheviks. Le Reichsfhrer me reut dans la soire. Son officier dordonnance me fit entrer dans son bureau, et sortit en refermant soigneusement derrire lui la double porte. Je saluai, et quand le Reichsfhrer meut rendu mon salut, je mavanai vers lui.

1001/1586

La pice ntait claire que par une lampe pied de bronze qui se dressait sur son bureau. Le Reichsfhrer se tenait debout, immobile, et son visage tait dans lombre. Il fit un petit geste de la main droite et dit avec courtoisie : Prenez prie. place, je vous

Je massis, le cercle de la lampe millumina, et jeus le

1002/1586

sentiment tait nu.

que

mon

visage

Au mme instant, le tlphone sonna, Himmler dcrocha lcouteur, et me fit signe de lautre main de rester o jtais. Jentendis le Reichsfhrer parler dun nomm Wulfslang et du KL Auschwitz, je me sentis confus davoir surpris cela, et je cessai dun seul coup dcouter. Je baissai les yeux, et je mattachai dtailler la clbre garniture de bureau

1003/1586

en marbre vert sculpt qui ornait sa table. Ctait un cadeau du KL Buchenwald pour la Julfest. Ils avaient des artistes vraiment tonnants Buchenwald. Je pris note de rechercher sil ny avait pas aussi des artistes parmi mes juifs. Lcouteur claqua sur son socle et je levai les yeux : Sturmbannfhrer , dit Himmler aussitt, je suis heureux de vous dire que

1004/1586

lInspecteur des Camps Grup[89] penfhrer Grtz ma adress un excellent rapport sur votre activit de Lagerkom[90] mandant au KL Auschwitz. Dautre part, reprit-il, japprends que vous mavez adress une demande pour partir sur le front. Cest exact, Reichsfhrer. Herr

1005/1586

Dois-je comprendre que vous obissez un sentiment patriotique, ou que vos fonctions au KL Auschwitz vous dplaisent ? Jobis un sentiment patriotique, Herr Reichsfhrer. Jen suis heureux. Il nest pas question de changer votre affectation. Eu gard certains projets, je considre votre prsence Auschwitz comme indispensable.

1006/1586

Il y eut un silence et il dit : Ce que je vais vous dire maintenant est secret. Je vous demande de jurer sur votre honneur que vous garderez l-dessus le silence le plus absolu. Je le regardai. Tant de choses, dans la SS, taient confidentielles, le secret faisait tellement partie de notre routine quil ne paraissait pas exiger, chaque fois, un serment.

1007/1586

Vous devez comprendre, reprit Himmler, quil ne sagit pas dun simple secret de service, mais (il dtacha les mots) dun vritable secret dtat. Il recula lgrement dans lombre et dit dune voix svre : Sturmbannfhrer , voulez-vous me jurer sur votre honneur dofficier SS que vous ne rvlerez ce secret personne ?

1008/1586

Je dis sans hsiter : Je le jure sur mon honneur dofficier SS. Je vous signale, reprit-il au bout dun moment, que vous tes tenu de ne le rvler personne, pas mme votre suprieur hirarchique Gruppenfihrer Grtz. Je me sentis mal laise. Les camps dpendant directement du Reichsfhrer , il ntait pas anormal quil me

1009/1586

donnt des instructions, sans passer par Grtz. Mais il tait, par contre, tout fait tonnant quil le fit son insu. Vous ne devez pas vous tonner de ces dispositions, reprit Himmler comme sil lisait dans ma pense. Elles ne tmoignent daucune mfiance lgard de lInspecteur des Camps Gruppenfhrer Grtz. Celui-ci sera mis ultrieurement au courant, au moment que jaurai choisi.

1010/1586

Le Reichsfhrer bougea la tte, et le bas de son visage sclaira. Ses lvres minces, rases de prs, taient serres lune contre lautre. Le Fhrer , dit-il dune voix nette, a ordonn la solution dfinitive du problme juif en Europe. Il fit une pause et ajouta : Vous avez t choisi pour excuter cette tche. Je le regardai. schement : Il dit

1011/1586

Vous avez lair effar. Pourtant, lide den finir avec les juifs nest pas neuve. Nein, Herr Reichsfhrer. Je suis seulement tonn que ce soit moi quon ait choisi Il me coupa : Vous saurez les raisons de ce choix. Elles vous honorent. Il reprit : Le Fhrer pense que si nous nexterminons pas les

1012/1586

juifs maintenant , ceux-ci extermineront plus tard le peuple allemand. Voici donc comment le problme se pose : Cest eux ou nous. Il articula avec force : Sturmbannfhrer , au moment o les jeunes hommes allemands se battent contre le Bolchevisme, avonsnous le droit de laisser le peuple allemand courir ce risque ? Je rpondis sans hsiter :

1013/1586

Nein, Reichsfhrer.

Herr

Il posa ses deux mains bien plat sur son ceinturon, et dit avec un air de satisfaction profonde : Pas un Allemand ne pourrait rpondre autrement. Il y eut un silence, puis ses yeux impassibles se fixrent sur un point au-dessus de ma tte, et il reprit comme sil lisait :

1014/1586

Jai choisi le KL Auschwitz comme lieu dexcution, et vous-mme comme agent. Jai choisi le KL Auschwitz, parce qutant situ la jonction de quatre voies ferres, il est dun accs facile pour les transports. En outre, la rgion est isole, peu peuple, et offre, par consquent, des circonstances favorables au droulement dune opration secrte.

1015/1586

Il abaissa regard :

sur

moi

son

Je vous ai choisi, vous, cause de votre talent dorganisateur Il bougea lgrement dans lombre et articula avec nettet : et de vos rares qualits de conscience. Vous devez savoir, enchana-t-il aussitt, quil existe dj en Pologne trois camps dextermination :

1016/1586

Belzek, Wolzek et Treblinka. Ces camps ne donnent pas satisfaction. Premier point : Ils sont petits et leur emplacement ne permet pas de les tendre. Deuxime point : Ils sont mal desservis. Troisime point : Les mthodes employes sont vraisemblablement dfectueuses. Daprs le rapport du Lagerkommandant de Treblinka, il na pu, en six mois, liquider plus de 80 000 units.

1017/1586

Le Reichsfhrer fit une pause et dit dun air svre : Ce rsultat est ridicule. Dans deux jours, repritil, lObersturmbannfhrer Wulfslang viendra vous voir Auschwitz, et vous indiquera le rythme et limportance des transports pour les mois venir. Aprs sa visite, vous vous rendrez au Lager de Treblinka, et eu gard aux rsultats mdiocres quon y [91]

1018/1586

obtient, vous vous livrerez une critique constructrice des mthodes employes. Dans quatre semaines Il se reprit : dans quatre semaines exactement, vous me ferez tenir un plan prcis lchelle de la tche historique qui vous incombe. Il fit un petit signe de la main droite. Je me levai. Avez-vous objections ? des

1019/1586

Nein, Reichsfhrer. Avez-vous des marques prsenter ? Nein, Reichsfhrer. Cest bien.

Herr reHerr

Il articula avec nettet, mais sans lever la voix : Das ist ein Befehl des [92] Fhrers ! Il ajouta :

1020/1586

Vous avez maintenant la dure mission dexcuter cet ordre. Je me mis au garde vous et je dis : Jawohl, Reichsfhrer ! Herr

Ma voix me parut faible et enroue dans le silence de la pice. Je saluai, il me rendit mon salut, je fis demi-tour et je me dirigeai vers la porte. Ds que jeus quitt le cercle de

1021/1586

lumire de la lampe, lombre de la pice se referma sur moi, et je ressentis une bizarre impression de froid. Je repris le train dans la nuit. Il tait bond de troupes quon dirigeait vers le front russe. Je trouvai un compartiment de premire, il tait plein, mais un Obersturmfhrer me laissa aussitt sa place. La lumire tait en veilleuse en prvision dattaques ariennes, et les stores, soigneusement tirs.

1022/1586

Je massis, le train dmarra brutalement et se mit rouler avec une lenteur exasprante. Je me sentais fatigu, mais je narrivais pas dormir. Laube se leva enfin, et je massoupis un peu. Le voyage tranait, coup darrts nombreux. Parfois, le train simmobilisait pendant deux ou trois heures, puis repartait trs lentement, sarrtait, repartait encore. Vers midi, il y eut une distribution de vivres et de caf chaud.

1023/1586

Je sortis dans le couloir fumer une cigarette. Je vis l Obersturmfhrer qui mavait cd sa place. Il dormait, assis sur son sac. Je le rveillai et linvitai aller sasseoir son tour dans le compartiment. Il se leva, se prsenta, et nous causmes quelques minutes. Il tait [93] Lagerfhrer au KL Buchenwald et on lavait vers, sur sa demande, dans la Waffen-SS. Il allait rejoindre

1024/1586

son rgiment en Russie. Je lui demandai sil tait content. Il me dit : Ja, [94] Sehr ! en souriant. Il tait grand, blond, bien dcoupl, avec une taille trs mince. Il pouvait avoir vingtdeux ans. Il avait fait la campagne de Pologne, il avait t bless, et sa sortie dhpital, on lavait transfr au KL Buchenwald, o il stait beaucoup ennuy . Mais maintenant, tout allait

1025/1586

bien, il allait de nouveau bouger et se battre . Je lui offris une cigarette et jinsistai pour quil entrt se reposer un moment. Le train prit de la vitesse et pntra en Silsie. La vue de ce paysage si familier me serra le cur. Je me rappelai les combats des Corps francs, avec Rossbach notre tte, contre les Sokols polonais. Comme on stait battu alors ! Et quelle splendide quipe on tait ! Moi aussi, je

1026/1586

ne demandais qu bouger et me battre . Javais vingt ans aussi. Ctait trange de se dire quil y avait si longtemps dj et que tout cela tait fini.

la gare dAuschwitz, je tlphonai au camp pour quon menvoyt une voiture. Il tait neuf heures. Je navais pas mang depuis midi et javais faim.

1027/1586

Lauto arriva cinq minutes plus tard et me conduisit chez moi. La veilleuse brlait dans la chambre des garons, je ne sonnai pas, jouvris la porte avec mon passe. Je posai ma casquette sur la console du vestibule et je me dirigeai vers la salle manger. Je sonnai la bonne, elle apparut aussitt et je lui dis de mapporter ce quelle avait. Je maperus que javais conserv mes gants, je les retirai et je retournai les poser

1028/1586

dans le vestibule. Comme jarrivais devant la console, jentendis un bruit de pas, je levai la tte, Elsie descendait lescalier. Quand elle me vit, elle sarrta net, me regarda, plit, et sappuya en chancelant contre le mur. Est-ce que tu pars ? ditelle dune voix teinte. Je la regardai, tonn. Est-ce que je pars ? Pour le Front ? Je dtournai les yeux.

1029/1586

Non. Cest vrai ? Cest vrai ? dit-elle en balbutiant. Ainsi, tu ne pars pas ? Non. La joie illumina son visage, elle descendit les marches quatre quatre, et se jeta dans mes bras. Allons ! dis-je. Elle membrassait le visage petits coups. Elle souriait et des larmes brillaient dans ses yeux.

1030/1586

Ainsi, tu ne pars pas ? dit-elle. Non. Elle leva la tte et dit avec un accent de joie calme et protonde. Gott sei Dank [95] !

Une fureur sans nom me saisit, et je criai : Tais-toi ! Puis je pivotai brusquement sur mes talons, lui

1031/1586

tournai le dos et pntrai dans la salle manger. La bonne achevait de mettre le couvert et de disposer les plats. Je massis. Au bout dun moment, Elsie entra, prit place ct de moi, et me regarda manger. Quand la bonne fut sortie, elle dit doucement : Naturellement, je comprends que pour un officier, cest trs dur de ne pas partir pour le Front.

1032/1586

Je la regardai. Ce nest rien, Elsie. Je regrette pour tout lheure. Je suis seulement un peu fatigu. Il y eut un silence, je mangeai sans relever la tte. Je vis Elsie tirer un pli de la nappe et le lisser ensuite du plat de la main. Elle dit hsitante : dune voix

Ach ! Ces deux jours, Rudolf !

1033/1586

Je ne rpondis pas, et elle reprit : Cest pour te dire que tu ne partais pas que le Reichsfhrer ta fait venir Berlin ? Non. Quest-ce voulait ? quil te

Questions de service. Cest important ? Assez.

1034/1586

Elsie tira de nouveau la nappe, et dit dune voix assure : Enfin, lessentiel, cest que tu restes. Je ne rpondis rien, et elle reprit au bout dun moment : Mais toi, tu aurais prfr partir, nicht wahr ? Je croyais que ctait mon devoir. Mais le Reichsfhrer pense que je suis plus utile ici.

1035/1586

Pourquoi cela ?

pense-t-il

Il dit que jai un talent dorganisateur et de rares qualits de conscience. Il a dit cela ? dit Elsie dun air heureux. Il a dit rares qualits de conscience ? Je fis oui de la tte. Je me levai, je pliai soigneusement ma serviette et je lenfermai dans son enveloppe.

1036/1586

Deux jours aprs comme le Reichsfhrer me lavait annonc, je reus la visite de [96] lObersturbannfhrer Wulfslang. Ctait un gros homme roux, rond et jovial, qui fit honneur au repas quElsie lui servit. Aprs le repas, je lui offris un cigare, je lemmenai la Kommandantur , et menfermai avec lui dans mon bureau. Il posa sa casquette sur ma table, sassit, allongea

1037/1586

ses jambes, et son visage rond et rieur se ferma. Sturmbannfhrer , dit-il dun ton officiel, vous devez savoir que mon rle est uniquement dtablir une liaison orale entre le Reichsfhrer et vous-mme. Il fit une pause. ce stade, je nai que peu de choses vous dire. Le Reichsfhrer a insist particulirement sur deux points. Premier point : Pour

1038/1586

les six premiers mois, vous devez prendre vos dispositions pour un chiffre global darrivages se montant environ 500 000 units. Jouvris la bouche, il agita son cigare devant lui, et dit vivement : Einen Moment, [97] bitte . chaque transport, vous pratiquerez une slection parmi les arrivs, et vous mettrez les personnes aptes au travail la

1039/1586

disposition des industries et entreprises agricoles de Birkenau-Auschwitz. Je fis signe que je voulais parler, mais il agita de nouveau imprieusement son cigare et reprit : Deuxime point : Vous me ferez parvenir, pour chaque transport, un tat statistique des inaptes soumis par vous au traitement spcial. Cependant, vous ne devrez pas conserver un

1040/1586

double de ces tats. En dautres termes, le chiffre global des gens traits par vous pendant toute la dure de votre commandement, doit vous rester inconnu. Je dis : Je ne vois pas comment cela est possible. Vous avez vous-mme parl de 500 000 units pour les premiers six mois. Il agita son cigare avec impatience :

1041/1586

Bitte ! bitte ! Le chiffre cit par moi de 500 000 units comprend la fois les aptes au travail et les inaptes. Vous aurez les sparer chaque convoi. Vous voyez donc que vous ne pouvez pas connatre davance le chiffre total des inaptes traiter. Et ce sont ceux-l dont nous parlons. Je rflchis et je dis : Si je comprends bien, je dois vous faire connatre,

1042/1586

pour chaque transport, le chiffre des inaptes soumis au traitement spcial, mais je ne dois pas garder trace de ce chiffre, et je dois ignorer, par consquent, le chiffre global des inaptes traits par moi pour lensemble des transports ? Il fit un signe dapprobation avec son cigare : Vous avez parfaitement compris. Selon lordre exprs du Reichsfhrer , ce chiffre

1043/1586

global ne doit tre connu que de moi. En dautres termes, cest moi, et moi seul, quil incombe dadditionner les chiffres partiels fournis par vous, et den dresser pour le Reichsfhrer une statistique complte. Il reprit : Cest tout ce que jai vous communiquer pour le moment. Il y eut un silence et je dis :

1044/1586

Puis-je prsenter une remarque sur votre premier point ? Il mit son cigare entre ses dents, et articula brivement : Bitte [98] .

Si je me base sur le chiffre global de 500 000 units pour les six premiers mois, jaboutis une moyenne de 84 000 units environ par mois, soit environ 2 800

1045/1586

units soumettre par 24 heures au traitement spcial. Cest un chiffre norme. Il enleva son cigare de sa bouche et leva la main qui le tenait : Erreur. Vous oubliez que sur ces 500 000 units, il y aura un nombre probablement assez lev daptes au travail que vous naurez pas traiter. Je rflchis l-dessus et je dis :

1046/1586

mon avis, cela ne fait que reculer le problme. Daprs mon exprience de [99] Lagerkommandant , la dure moyenne dutilisation au travail dun dtenu est de trois mois. Aprs quoi, il devient inapte. supposer, par consquent, que sur un transport de 5 000 units, 2 000 soient dclares aptes au travail, il est vident que ces 2 000 me reviendront au

1047/1586

bout de trois mois, et quil faudra alors les traiter. [100] Gewiss . Mais vous aurez au moins gagn du temps. Et tant que votre installation ne sera pas au point, ce rpit vous sera sans doute trs prcieux. Il mit son cigare dans sa bouche et croisa sa jambe droite sur sa jambe gauche. Vous devez savoir quaprs les six premiers

1048/1586

mois, le rythme des transports sera considrablement augment. Je le regardai, incrdule. Il sourit, et son visage redevint rond et riant. Je dis : Mais cest tout nement impossible ! bon-

Son sourire saccentua. Il se leva et commena enfiler ses gants.

1049/1586

[101] Mein Lieber , dit-il dun air jovial et important, Napolon a dit qu impossible ntait pas un mot franais. Depuis 34, nous essayons de prouver au monde que ce nest pas un mot allemand. Il regarda sa montre. Je pense quil serait temps que vous me raccompagniez la gare.

1050/1586

Il saisit sa casquette. Je me levai : Herr Obersturmbannfhrer, bitte. Il me regarda. Ja ? Je voulais dire que ctait techniquement impossible. Son visage se figea. Permettez, dit-il dun ton glac. Cest vous, et vous seul quincombe le ct

1051/1586

technique de la tche. Je nai pas connatre cet aspect de la question. Il releva la tte, baissa demi les paupires, et me regarda de haut en bas dun air distant : Vous devez comprendre que je nai rien voir avec le ct pratique de la chose. Je vous prierai donc lavenir de ne pas men parler, mme par allusion. Les chiffres, seuls, sont de mon ressort.

1052/1586

Il pivota, mit la main sur la poigne de la porte, se retourna demi, et ajouta dun air hautain : Mon rle est purement statistique. Le lendemain, je partis pour le camp de Treblinka [102] avec l Obersturmfhrer Setzler. Le camp tait situ au nord-est de Varsovie, non loin de la rivire Bug. [103] L Haupsturmfhrer

1053/1586

Schmolde le commandait. Comme il ne devait rien savoir des projets concernant Auschwitz, Wulfslang lui avait prsent ma visite comme une mission dinspection et dinformation. Il vint me chercher la gare en auto. Ctait un homme entre deux ges, gris et maigre. Son regard tait curieusement vide. Il nous fit djeuner la cantine des officiers SS, dans une pice part, sexcusant

1054/1586

de ne pouvoir nous recevoir chez lui, sa femme tant souffrante. Le repas tait excellent, mais Schmolde nouvrit la bouche que de loin en loin, et seulement, me sembla-t-il, par dfrence pour moi. Sa voix tait lasse et sans timbre, et on avait limpression que cela lui cotait dmettre un son. Quand il parlait, il humectait continuellement ses lvres avec sa langue.

1055/1586

Aprs le repas, on servit le caf. Au bout dun moment, Schmolde regarda sa montre, tourna vers moi ses yeux vides, et dit : Il faudrait de longues explications pour dcrire laction spciale. Cest pourquoi je prfre vous montrer comment nous procdons. Je pense que vous vous rendrez mieux compte.

1056/1586

Setzler simmobilisa, et tourna vivement la tte de mon ct. Je dis : Certainement. Cest une trs bonne ide. Schmolde shumecta lvres et reprit : Cest deux heures. On parla encore quelques minutes, Schmolde regarda sa montre, et je regardai la mienne mon tour. Il tait deux heures moins cinq. Je me levai. Schmolde se leva les

1057/1586

son tour, lentement, et comme regret. Setzler se souleva demi sur sa chaise et dit : Excusez-moi, je nai pas fini mon caf. Je regardai sa tasse. Il ny avait pas encore touch. Je dis schement : Vous nous rejoindrez quand vous aurez fini. Setzler fit oui de la tte et sassit. Son crne

1058/1586

chauve rougit lentement et il vitait mon regard. Schmolde seffaa pour me laisser passer. Cela vous ennuie-t-il daller pied ? Ce nest pas loin. Pas du tout. Il faisait un trs beau soleil. Au milieu de lalle que nous suivions, une bande cimente sallongeait, sur laquelle deux personnes pouvaient marcher de front.

1059/1586

Le camp tait parfaitement dsert, mais en passant devant les baraques, jentendis des bruits de voix lintrieur. Japerus quelques visages travers les vitres, et je compris que les dtenus taient consigns. Je remarquai aussi quil y avait deux fois plus de tours de garde qu Auschwitz, bien que le camp ft plus petit, et je notai que lenceinte barbele tait lectrifie. Les fils taient soutenus par de

1060/1586

lourds poteaux de bton, qui, leur extrmit, se recourbaient vers lintrieur. De cette faon, les fils suprieurs surplombaient dau moins 60 centimtres le rseau vertical entre deux poteaux. Il tait videmment impossible, mme pour un acrobate, de franchir cet obstacle sans le toucher. Je me Schmolde : tournai vers

1061/1586

Le courant constamment ?

passe

La nuit. Mais nous le mettons quelquefois dans la journe, quand les dtenus sont nerveux. Vous avez des ennuis ? Souvent. Schmolde shumecta les lvres et reprit de sa voix lente et apathique : Vous comprenez, savent ce qui les attend. ils quelquefois

1062/1586

Je rflchis l-dessus et je dis : Je ne vois pas comment ils peuvent le savoir. Schmolde fit la moue : En principe, cest archisecret. Mais tous les dtenus du camp sont au courant. Et quelquefois, mme ceux qui arrivent le savent. Do viennent-ils ? Du Ghetto de Varsovie. Tous ?

1063/1586

Schmolde inclina la tte : Tous. mon avis, mme dans le Ghetto, il y a des gens qui le savent. Le camp est trop prs de Varsovie. Aprs la dernire baraque, il y eut un grand espace vide, [104] puis un Posten en arme nous ouvrit une barrire de bois, et on sengagea dans une alle cailloute, flanque, de droite et de gauche, dune double range de barbels. Puis il y eut une autre porte,

1064/1586

garde par une dizaine de SS. Elle dbouchait sur un rideau darbustes. On en fit le tour, et une baraque trs longue apparut en contrebas. Ses volets taient hermtiquement clos. Une trentaine de SS, arms de mitraillettes, et accompagns de chiens, lentouraient. Quelquun cria Achtung ! Les SS se figrent, et un Unterstur[105] mfhrer vint nous

1065/1586

saluer. Il tait blond, avec un visage carr et des yeux dalcoolique. Je regardai autour de moi. Une double range de barbels lectrifis entourait compltement la baraque, et formait une seconde enceinte dans lenceinte du Lager. De lautre ct des barbels, des arbustes et des sapins bouchaient la vue. Voulez-vous jeter un coup dil ? dit Schmolde.

1066/1586

Les SS scartrent, et nous nous dirigemes vers la baraque. La porte tait en chne massif, arme de fer, et close par un lourd loquet mtallique. sa partie suprieure, elle comportait un hublot en verre trs pais. Schmolde tourna un commutateur qui se trouvait encastr dans le mur, et essaya de relever le loquet. Il ny parvint pas et l Untersturmfhrer se prcipita pour laider.

1067/1586

La porte souvrit. Jeus limpression, en entrant, que le plafond me tombait sur la tte : Jaurais pu le toucher du plat de la main. Trois puissantes lampes grillages clairaient la pice. Elle tait totalement vide. Le sol tait en ciment. De lautre ct de la pice, souvrait une autre porte, qui donnait sur larrire du btiment, mais celleci ne comportait pas de hublot.

1068/1586

Les fentres, dit Schmolde, nont videmment pas de vitres. Comme vous le voyez, elles sont pleines Il shumecta les lvres. hermtiques, et ferment de lextrieur. ct dune des lampes grillages, je remarquai un petit orifice circulaire de 5 centimtres de diamtre environ. Jentendis un bruit de course, des cris aigus, et des

1069/1586

commandements rauques. Les chiens aboyrent. Cest eux, dit Schmolde. Il me prcda. Bien que sa casquette ft encore quelques centimtres du plafond, il baissa la tte en traversant la pice. Comme je sortais, la colonne des dtenus dboucha en courant du rideau darbustes. Des SS et des chiens les accompagnaient. Les hurlements,

1070/1586

mls aux aboiements des chiens, dchiraient lair. Un tourbillon de poussire sleva, et les SS entrrent en action. Quand lordre fut rtabli, et la poussire dissipe, je pus mieux voir les dtenus. Il y avait parmi eux quelques hommes valides, mais la majorit de la colonne tait compose de femmes et denfants. Plusieurs juives portaient des bbs sur les bras. Tous les dtenus taient en

1071/1586

civil et aucun cheveux coups.

navait

les

En principe, dit Schmolde voix basse, on ne doit pas avoir dennuis avec ceux-l. Ils viennent peine darriver. Les SS rangeaient les dtenus par cinq. Schmolde fit un petit geste de la main et dit : Bitte, Herr Sturmban[106] nfhrer

1072/1586

On gagna le rideau darbustes. Nous tions ainsi un peu lcart, et la pente nous permettait dembrasser dun coup dil lensemble de la colonne. Deux Hauptscharfhrer et un Scharfhrer se mirent compter les dtenus. L Untersturmfhrer blond tait devant nous, immobile. Un dtenu juif, en uniforme ray et le crne ras, se tenait sa droite et un peu en

1073/1586

retrait. Il portait un brassard son bras gauche. Un des deux Hauptscharfhrer accourut, se mit au garde vous devant l Untersturmfhrer, et cria : 204 ! LUntersturmfhrer dit : Faites sortir des rangs les quatre derniers et raccompagnez-les aux baraques. Je me Schmolde : tournai vers

1074/1586

Pourquoi fait-il cela ? Schmolde lvres : shumecta les

Pour donner confiance aux autres. Dolmetscher lUntersturmfhrer. [107] , dit

Le dtenu au brassard savana dun pas, se mit au garde vous et cria quelque chose en polonais, face la colonne.

1075/1586

Les trois derniers dtenus (deux femmes et un homme au chapeau noir bossel) se sparrent sans difficult de la colonne. Le quatrime tait une petite fille dune dizaine dannes. Un Scharfhrer la saisit par le bras. Aussitt, une dtenue se prcipita, la lui arracha des mains, la pressa contre elle farouchement, et se mit pousser des cris. Deux SS savancrent, et toute la colonne se mit gronder.

1076/1586

L Untersturmfhrer hsitait. Laissez-lui cria Schmolde. lenfant !

Les deux SS rentrrent dans le rang. La juive les regarda sloigner sans comprendre. Elle treignait toujours sa fille. Dolmestcher , dit Schmolde, dites-lui donc que le Kommandant permet sa fille de rester avec elle.

1077/1586

Le dtenu au brassard cria une longue phrase en polonais. La juive posa sa fille terre, me regarda, et regarda Schmolde. Puis un sourire claira son visage sombre, et elle cria quelque chose dans notre direction. Que raconte-t-elle ? dit Schmolde avec impatience. Le Dolmetscher pivota rglementairement, nous fit face, et dit dans un allemand parfait :

1078/1586

Elle dit que vous tes bon et quelle vous remercie. Schmolde haussa les paules. Les trois dtenus quon renvoyait dans les baraques passrent devant nous, suivis dun Scharfhrer. Les deux femmes ne nous accordrent pas un regard. Lhomme nous regarda, hsita, puis enleva son chapeau noir bossel dun geste large et emphatique. Il y eut deux ou trois rires parmi les dtenus, et les SS firent cho.

1079/1586

Schmolde mon ct.

se

pencha

de

Je pense que tout ira bien. LUntersturmfhrer se tourna vers le Dolmetscher et dit dun air fatigu : Comme dhabitude. Le Dolmetscher savana dun pas, se mit au garde vous, et fit un long discours en polonais. Schmolde se pencha vers moi.

1080/1586

Il leur dit de se dshabiller, et de faire un paquet de leurs effets. On enverra les paquets la dsinfection, et en attendant quils leur soient rendus, les dtenus seront enferms dans la baraque. Aussitt que le Dolmetscher cessa de parler, des cris et des murmures clatrent sur toute ltendue de la colonne.

1081/1586

Je me tournai vers Schmolde et le regardai. Il secoua la tte de droite gauche : Raction normale. Cest quand ils ne disent rien quil faut se mfier. L Untersturmfhrer leva la main dans la direction du Dolmetscher. Le Dolmetscher se mit de nouveau parler. Au bout dun moment, quelques femmes commencrent se dshabiller.

1082/1586

Puis toutes, peu peu, sy mirent. Une ou deux minutes scoulrent, et les hommes les imitrent, lentement et honteusement. Trois ou quatre SS se dtachrent des rangs et aidrent dvtir les enfants. Je regardai ma montre. Il tait deux heures et demie. Je me tournai vers Schmolde. Voudriez-vous envoyer quelquun chercher lObersturmfhrer Setzler ?

1083/1586

Jajoutai : Il a d se perdre. Schmolde fit signe un Scharfhrer, et lui dcrivit Setzler. Le Scharfhrer partit en courant. Une odeur humaine, lourde et dsagrable, envahit la cour. Les dtenus taient immobiles sous le soleil, gauches et gns. Quelques jeunes filles taient assez belles, selon leur type.

1084/1586

LUntersturmfhrer leur donna lordre dentrer dans la salle, et leur promit douvrir les fentres quand ils seraient tous entrs. Le mouvement se fit lentement et avec ordre. Quand le dernier dtenu fut entr, lUntersturmfhrer ferma lui-mme la porte de chne et rabattit le loquet. On vit aussitt apparatre plusieurs visages derrire la glace du hublot. Setzler arriva, rouge et suant. Il se mit au garde vous.

1085/1586

vos ordres, Sturmbannfhrer ! Je dis schement :

Herr

Pourquoi arrivez-vous si tard ? Jajoutai, Schmolde : cause de

Vous tes-vous perdu ? Je me suis perdu, Herr Sturmbannfhrer. Je fis un signe, et Setzler se plaa ma gauche. Untersturmfhrer tira un sifflet de

1086/1586

sa poche et siffla par deux fois. Il y eut un silence, puis un moteur dauto, quelque part, se mit en marche. Les SS passrent ngligemment la courroie de leurs mitraillettes par-dessus lpaule. Bitte, Herr Sturmbannfhrer , dit Schmolde. Il avana, les SS scartrent et nous contournmes le btiment. Setzler marchait derrire moi.

1087/1586

Un gros camion stationnait, larrire tout prs de la baraque. Un tuyau, fix son pot dchappement, slevait verticalement, puis faisait un coude et pntrait dans la baraque hauteur du plafond. Le moteur tournait. Le gaz dchappement, dit Schmolde, pntre dans la salle par lorifice situ ct de la lampe centrale. Il couta un instant le moteur, frona les sourcils, et

1088/1586

se dirigea vers la cabine du conducteur. Je le suivis. Un SS tait au volant, une cigarette aux lvres. Quand il vit Schmolde, il retira sa cigarette, et se pencha par la portire. Nappuyez donc pas tant sur lacclrateur ! dit Schmolde. Le rgime du moteur diminua. Schmolde se tourna vers moi.

1089/1586

Ils appuient fond pour en finir plus vite. La consquence, cest quils touffent les patients au lieu de les endormir. Une odeur fade et dsagrable flottait dans lair. Je regardai autour de moi. Je ne vis rien quune vingtaine de dtenus en uniforme ray, rangs sur deux lignes, quelques mtres du camion. Ils taient jeunes, bien rass, et paraissaient vigoureux.

1090/1586

Le Sonderkom[108] mando , dit Schmolde. Il est charg denterrer les morts. Quelques-uns taient blonds, athltiques. Leur garde vous tait impeccable. Ce sont des juifs ? Certainement. Setzler avant : se pencha en

1091/1586

Et ils vous aident Cela parat peine croyable ! Schmolde haussa paules dun air las. Tout est possible ici. Il se tourna vers moi et dit : Bitte, Sturmbannfhrer, Herr les

Je le suivis. On sloigna du btiment. Au fur et mesure quon marchait, la puanteur devenait plus forte. On parcourut environ cent

1092/1586

mtres, puis une fosse large et trs profonde souvrit sous nos pieds. Des centaines de corps y taient entasss sur trois rangs parallles. Setzler recula brusquement, et tourna le dos au charnier. Le gros problme, dit Schmolde de sa voix apathique, cest le problme des cadavres. Nous naurons bientt plus de place pour les fosses. Cest pourquoi nous sommes obligs de creuser des fosses trs profondes, et

1093/1586

dattendre quelles soient pleines pour les fermer. Mais mme ainsi, je naurai bientt plus de terrain. Il promena ses yeux vides autour de lui, fit la moue, et reprit dune voix dcourage : Les cadavres encombrants. sont

Aprs cela, il y eut un silence, puis il dit : Bitte, Sturmbannfhrer Herr

1094/1586

Je fis demi-tour, je laissai prendre un peu davance Schmolde et je rejoignis Setzler. Son visage tait gris. Je dis schement et voix basse : Matrisez-vous, je vous prie. Je rattrapai Schmolde. Le moteur du camion ronronnait doucement. Quand on fut arriv prs de la baraque, Schmolde sapprocha de la

1095/1586

cabine, et le SS se pencha par la portire. Appuyez maintenant, dit Schmolde. Le rgime du moteur sleva brutalement, et le capot se mit trembler. On contourna le btiment. Il ny avait plus quune dizaine de SS dans la cour. Schmolde dit : Voulez-vous coup dil ? Certainement. jeter un

1096/1586

On se dirigea vers la porte, et je regardai par le hublot. Les dtenus taient couchs en grappes sur le ciment. Leurs visages taient paisibles, et sauf quils avaient les yeux grands ouverts, ils paraissaient seulement endormis. Je regardai ma montre. Il tait 3 h 10. Je me retournai vers Schmolde. Quand ouvrez-vous les portes ?

1097/1586

Cest trs variable. Tout dpend de la temprature. Quand il fait sec comme aujourdhui, lopration est assez rapide. Schmolde regarda son tour par le hublot. Cest fini. quoi voyez-vous cela ? la coloration de la peau : Blme avec une teinte rose sur les pommettes.

1098/1586

Vous tromp ?

tes-vous

dj

Au dbut, oui. Les gens se ranimaient quand on ouvrait les fentres. Il fallait recommencer. Pourquoi les fentres ? ouvrez-vous

Pour arer et permettre au Sonderkommando dentrer. Jallumai une cigarette et je dis :

1099/1586

Quest-ce qui se passe ensuite ? Le Sonderkommando sort les cadavres derrire le btiment. Un groupe les charge sur le plateau du camion. Celui-ci les transporte jusqu la fosse, et les y bascule. Un autre groupe arrange les corps au fond de la fosse. Il faut les arranger trs soigneusement pour quils prennent le moins de place possible.

1100/1586

Il ajouta dune voix lasse : Je naurai bientt plus de terrain. Il se tourna vers Setzler : Dsirez-vous regarder ? Setzler hsita, ses yeux glissrent rapidement sur moi, et il dit dune voix faible : Certainement. Il jeta un coup dil par le hublot et scria : Mais ils sont nus !

1101/1586

Schmolde dit de sa voix apathique : Nous avons lordre de rcuprer les vtements. Il ajouta : Il faudrait beaucoup de temps pour les dvtir, si on les tuait habills. Setzler regardait par le hublot. Il faisait de lombre avec sa main droite pour mieux voir. En outre, dit Schmolde, quand les chauffeurs

1102/1586

appuient trs fort sur lacclrateur, ils meurent touffs, ils souffrent beaucoup, et ils sont couverts dexcrments. Les vtements seraient souills. Ils ont des visages si paisibles, dit Setzler, le front coll contre le hublot. Schmolde se tourna vers moi : Voulez-vous suite ? voir la

1103/1586

Ce nest pas utile, puisque vous lavez dcrite. Je pivotai sur mes talons et Schmolde membota le pas. Au bout de quelques mtres, je me retournai et je dis : Vous venez, Setzler ? Setzler sarracha au hublot et nous suivit. Schmolde regarda sa montre. Votre train part dans une heure. Peut-tre avons-

1104/1586

nous le temps rafrachir ?

de

nous

Jinclinai la tte et on fit le reste du chemin en silence. Dans la petite pice de la cantine, une bouteille de vin du Rhin et des gteaux secs nous attendaient. Je navais pas faim mais le vin fut le bienvenu. Je dis moment : au bout ne pas dun les

Pourquoi fusiller ?

1105/1586

Cest coteux, dit Schmolde, et a prend du temps, et beaucoup dhommes. Il ajouta : Cependant, nous le faisons, quand nos camions tombent en panne. Cela arrive ? Souvent. Ce sont de vieux camions pris aux Russes. Ils en ont vu de dures, et nous navons pas de pices de rechange. Et quelquefois, cest lessence

1106/1586

qui manque. Ou lessence est mauvaise, et le gaz nest pas suffisamment toxique. Je tournai mon verre dans mes mains et je dis : votre avis, le procd nest donc pas sr ? Non, dit Schmolde, il nest pas sr. Il y eut un silence, et Setzler dit : En tout cas, il est humain. Les gens sendorment, voil tout. Ils glissent tout

1107/1586

doucement dans la mort. Vous avez remarqu, ils ont des visages si paisibles. Schmolde paules : haussa les

Quand je suis l. Setzler le regarda dun air intrigu et Schmolde reprit : Quand je suis l, le chauffeur nacclre pas fond. Je dis :

1108/1586

Est-ce quon ne pourrait pas mettre deux camions au lieu dun seul pour gazer ? Les choses iraient plus vite. Non, dit Schmolde, jai dix chambres gaz de 200 personnes, mais je nai jamais plus de quatre camions en tat de marche. Si je mets un camion par chambre, je gaze 800 personnes en une demi-heure. Si je mets deux camions par chambre, je gazerais peut-tre peuttre ! 400 personnes en un

1109/1586

quart dheure. Mais en fait, je ne gagnerais pas de temps. Car aprs cela, il men restera encore 400 gazer. Il ajouta : Il va sans dire quon ne me donnera jamais de camions neufs. Je repris moment : au bout dun

Il faudrait un moyen plus sr et plus simple. Un gaz asphyxiant, par exemple, comme en 17.

1110/1586

Je ne sais pas si on en fabrique encore, dit Schmolde. On nen a pas employ dans cette guerre. Il vida son verre dun trait et alla vers la table pour remplir nouveau. En fait, le gros problme, ce nest pas gazer, cest enterrer. Je ne peux pas gazer plus vite que je nenterre. Et enterrer prend du temps. Il but un peu et reprit :

1111/1586

Mon rendement par vingt-quatre heures na jamais atteint 500 units. Il secoua la tte. Bien entendu, le Reichsfhrer est fond trouver ce rsultat mdiocre. Dun autre ct, cest un fait que je nai jamais pu obtenir de camions neufs. Il promena ses yeux vides autour de la pice et reprit de sa voix apathique :

1112/1586

Nous avons aussi des rvoltes. Vous comprenez, ils savent ce qui les attend. Quelquefois, ils refusent tout bonnement dentrer dans la salle. Quelquefois mme, ils se jettent sur nos hommes. Bien entendu, nous en venons bout. Mais cela perd encore du temps. Il y eut un silence et je dis : mon avis, sils se rvoltent, cest que la

1113/1586

prparation psychologique nest pas bonne. Vous leur dites : On va pouiller vos vtements, et pendant ce temps, vous attendrez dans cette salle. Mais en ralit, ils savent bien que les choses ne se passent nulle part comme a. Normalement, quand on pouille vos effets, on vous donne une douche. Il faut se mettre leur place. Ils savent bien quon ne va pas les laisser remettre des vtements pouills, alors quils

1114/1586

sont eux-mmes pleins de poux. a na pas de sens. Mme un enfant de dix ans comprendrait quil y a quelque chose de louche ldedans. Certainement, Herr Sturmbannfhrer , dit Schmolde, il y a l un point intressant. Mais le gros problme Il vida son verre dun trait, le posa sur la table, et dit :

1115/1586

Mais le gros problme, cest celui des cadavres. Il me jeta un regard significatif et ajouta : Vous verrez. Je dis schement : Je ne saisis pas le sens de votre remarque. Je ne suis ici que pour information. Schmolde dtourna la tte et dit dun ton neutre : Certainement, Herr Sturmbannfhrer. Cest bien

1116/1586

ainsi que je le comprends. Je me serais mal exprim. Aprs cela, il y eut un long silence, et Setzler dit tout dun coup : Est-ce quon ne pourrait pas du moins pargner les femmes ? Schmolde secoua la tte. Il va sans dire que cest surtout elles quil faut dtruire. Comment peut-on supprimer une espce, si lon conserve les femelles ?

1117/1586

Richtig, dit Setzler.

richtig

[109]

Puis il ajouta dune voix basse et indistincte : Nempche, cest assez horrible. Je le regardai. Son grand corps vot tait cass en deux. Sa cigarette brlait toute seule dans sa main droite.

1118/1586

Schmolde sapprocha de la table dun pas raide et se versa un verre de vin.

Je passai la semaine qui suivit dans une angoisse terrifiante : Le rendement de Treblinka tait de 500 units par 24 heures, celui dAuschwitz devait tre, selon le programme, de 3 000 units ; dans quatre semaines peine, je devais remettre au Reichsfhrer un plan

1119/1586

densemble sur la question, et je navais pas une ide. Javais beau tourner et retourner le problme sous toutes ses faces, je narrivais mme pas entrevoir sa solution. Javais vingt fois par jour la gorge douloureusement serre par la certitude de lchec, et je me rptais avec terreur que jallais lamentablement chouer, ds labord, dans laccomplissement du devoir. Je voyais bien, en effet, que je devais

1120/1586

obtenir un rendement six fois plus lev qu Treblinka, mais je ne voyais absolument aucun moyen de lobtenir. Il tait facile de construire six fois plus de salles qu Treblinka, mais cela naurait servi rien : Il et fallu avoir aussi six fois plus de camions, et l-dessus, je ne me faisais aucune illusion. Si Schmolde, en dpit de toutes ses demandes, navait pas reu de dotation supplmentaire, il allait de soi que

1121/1586

je nen plus.

recevrais

pas

non

Je menfermais dans mon bureau, je passais des aprsmidi essayer de me concentrer, je ny parvenais pas, lenvie irrsistible me venait de me lever, de sortir de ce bureau dont les quatre murs mtouffaient ; je me forais me rasseoir, mon esprit tait un blanc total, et jprouvais un profond sentiment de honte et dimpuissance la pense que jtais si infrieur

1122/1586

la tche que le Reichsfhrer mavait confie. Finalement, un aprsmidi, lide me vint que je narriverais jamais rien, si je continuais tourner ainsi en plein vide, sans rien de concret pour fixer mes ides, et je dcidai de reproduire, dans mon propre camp, linstallation de Treblinka, comme une sorte de station exprimentale qui me permettrait de mettre au point les mthodes nouvelles que je

1123/1586

cherchais. Ds que ces mots : station exprimentale surgirent dans mon esprit, ce fut tout dun coup comme si un voile se dchirait, la peur de lchec se dissipa, et un sentiment dnergie, dimportance et dutilit entra en moi comme une flche. Je me levai, je pris ma casquette, sortis de mon bureau, entrai en coup de vent dans celui de Setzler, et dis rapide ment : Venez, Setzler, jai besoin de vous. Sans

1124/1586

attendre de rponse, je sortis, je dvalai les marches du perron, mengouffrai dans lauto, le chauffeur se prcipita au volant, je dis : Attendez ! Setzler apparut, il sassit ct de moi, je dis : Birkenau, les fermes expropries. Herr Sturmbannfhrer, dit le chauffeur, cest un vrai marcage par l. Je dis schement : Faites ce quon vous dit. Il dmarra, je me penchai en avant, criai : Plus vite ! et

1125/1586

lauto bondit en avant. Javais limpression dagir un haut degr de vitesse et defficacit, comme une machine. Lauto senlisa dans la boue deux cents mtres des fermes, en plein bois. Jcrivis un billet pour le [110] Lagerfhrer de service et je donnai lordre au chauffeur de le porter au camp. Il partit en courant, jessayai de gagner les fermes dont je

1126/1586

voyais vaguement les toits dardoise entre les arbres. Je dus marrter au bout de quelques mtres. Mes bottes senfonaient jusquaux mollets. Vingt minutes plus tard, deux camions pleins de dtenus et de SS arrivrent, des commandements retentirent, les dtenus sautrent terre, et se mirent couper des branches et faire un chemin de fascines jusquaux fermes. Ma voiture

1127/1586

fut dgage et le chauffeur retourna au camp chercher deux autres camions. Je donnai lordre Setzler de presser le travail. Les SS entrrent en action, il y eut des coups sourds, et les dtenus se mirent se dmener comme des fous. La nuit tombait quand le chemin de fascines toucha aux fermes. Setzler soccupa dinstaller des projecteurs, quil fallut relier au poteau lectrique le plus proche. Je

1128/1586

visitai soigneusement les deux fermes. Quand je sortis, je fis appeler Setzler ; un Scharfhrer partit en courant, deux minutes aprs, Setzler apparut. Je lui montrai les fermes, et je lui expliquai le travail. Quand jeus fini, je le regardai, et je dis : Trois jours. Il me fixa, ouvrit la bouche et je rptai avec force : Trois jours ! Je ne quittai le chantier que pour manger et dormir, Setzler me relaya, on poussa

1129/1586

le travail avec une hte inoue, et le soir du troisime jour, deux petites salles de 200 personnes taient prtes. vrai dire, je navais rien rsolu. Mais ma tche avait reu un commencement dexcution, et je disposais maintenant dune station exprimentale grce laquelle je pourrais mettre quotidiennement mes ides lpreuve des faits.

1130/1586

Japportai immdiatement une amlioration notable au systme de Treblinka. Je fis inscrire sur les deux btiments : Salle de dsinfection , et je fis installer, lintrieur, des pommes de douche et des tuyauteries en trompe-lil, pour donner limpression aux dtenus quon les amenait l pour se laver. Toujours dans le mme esprit, je donnai lUntersturmfhrer de service les instructions

1131/1586

suivantes : Il devait annoncer aux dtenus quaprs la douche, du caf chaud leur serait servi. Il devait, en outre, entrer avec eux dans la salle de dsinfection , et circuler de groupe en groupe en plaisantant (et en sexcusant de ne pouvoir distribuer du savon) jusqu ce que tout le monde ft entr. Je fis immdiatement fonctionner linstallation, et lexprience montra lefficacit de ces dispositions. Les

1132/1586

dtenus ne montrrent aucune rpugnance pntrer dans la salle, et je pouvais, en consquence, considrer comme limins les retards et les ennuis causs par les rvoltes. Restait le problme du gazage. Ds le dbut, javais envisag lemploi des camions comme un pis-aller, et dans les deux semaines qui suivirent, je cherchai fivreusement un procd plus rapide et plus sr.

1133/1586

Reprenant une ide que javais suggre Schmolde, je fis demander au Reichsfhrer, par lintermdiaire de Wulfslang, sil ne serait pas possible de me faire allouer une certaine quantit de gaz asphyxiant. On me rpondit que la Wehrmacht en conservait des stocks (pour pouvoir se livrer des reprsailles au cas o lennemi en ferait usage le premier), mais que la SS ne pouvait demander une dotation de ce genre sans

1134/1586

veiller la curiosit, toujours plus ou moins malveillante, de la Wehrmacht sur les activits SS. Je dsesprais presque de trouver une solution cette difficult majeure quand un hasard providentiel me la fournit. Une semaine avant la date fixe par le Reichsfhrer pour la remise du plan, je fus averti officiellement de la visite de lInspecteur des Camps Gruppenfhrer Grtz. En consquence, je fis procder

1135/1586

un grand nettoyage des locaux du KL, et la veille de linspection, je les inspectai moimme avec la plus grande minutie. Je tombai ainsi sur une petite pice o tait entass un monceau de petites botes cylindriques mar[111] ques : Giftgas et au-dessous : Cyclon B . Ctait le reliquat du matriel que la firme Weerle et Frischler avait apport, un an auparavant, de Hambourg,

1136/1586

pour dbarrasser de leur vermine les casernes des artilleurs polonais. Ces botes pesaient un kilo, elles taient hermtiquement closes, et quand on les ouvrait, je me rappelai quelles rvlaient des cristaux verts qui, au contact de loxygne de lair, dgageaient aussitt leur gaz. Je me souvenais aussi que Weerle et Frischler nous avaient envoy deux aides techniques, que ceux-ci avaient mis des masques

1137/1586

gaz, et pris toutes sortes de prcautions avant douvrir les boites, et jen conclus que ce gaz tait tout aussi dangereux pour lhomme que pour la vermine. Je dcidai immdiatement de mettre ses proprits lpreuve. Je fis percer dans le mur des deux installations provisoires de Birkenau un trou du diamtre convenable, et je le munis dune soupape extrieure. Des inaptes, au nombre de 200, ayant t

1138/1586

rassembls dans la salle, je fis dverser le contenu dune bote de Cyclon B par cette ouverture. Aussitt, des hurlements slevrent, et la porte et les murs rsonnrent de coups violents. Puis, les cris faiblirent, les coups se firent moins violents, et au bout de cinq minutes, un silence total rgna. Je fis mettre leurs masques gaz aux SS, et je donnai lordre douvrir toutes les ouvertures pour tablir un courant dair.

1139/1586

Jattendis encore quelques minutes et je pntrai le premier dans la salle. La mort avait fait son uvre. Le rsultat de lexprience dpassait mon espoir : Il avait suffi dune bote dun kilo de Cyclon B pour liquider, en dix minutes, 200 inaptes. Le gain de temps tait considrable, puisquavec le systme de Treblinka, il fallait une demiheure, sinon davantage, pour atteindre le mme rsultat.

1140/1586

Par ailleurs, on ntait pas limit par le nombre des camions, les pannes mcaniques, ou le manque dessence. Le procd, enfin, tait conomique, puisque le kilo de Giftgas comme je le vrifiai aussitt ne cotait que 3 marks 50. Je compris que je venais de trouver la solution du problme. Japerus du mme coup la consquence capitale qui en dcoulait. Il allait de soi, en effet, quil fallait

1141/1586

abandonner le systme des petites salles de 200 personnes que javais emprunt Treblinka. La mdiocre contenance de ces chambres ne se justifiait que par la faible quantit de gaz quun moteur de camion pouvait produire, car il ny avait, en fait, que des dsavantages fractionner un convoi de 2 000 inaptes en petits groupes de 200 units, et les acheminer vers des salles diffrentes. Le procd

1142/1586

demandait du temps, exigeait un service dordre compliqu, et en cas de rvoltes simultanes, posait mme de graves problmes. ces inconvnients, lemploi du Cyclon B, de toute vidence, remdiait. Puisquon ntait plus limit par la faible productivit en gaz dun camion, il tait clair, en effet, quon pourrait, en utilisant le nombre requis de botes de Cyclon B, gazer,

1143/1586

dans une salle unique, la totalit dun convoi. En envisageant la construction dune salle de dimensions aussi grandioses, je compris que je concevais, pour la premire fois, des moyens lchelle de la tche historique qui mincombait. Il ne fallait pas seulement aller vite. Il fallait voir grand, et ds labord. En y rflchissant, je me convainquis que cette salle devait tre

1144/1586

souterraine, et construite en bton, tant pour rsister lassaut dsespr dun nombre aussi imposant de victimes que pour touffer leurs cris. Il dcoulait aussi de l que, ne disposant plus de fentres pour arer la salle aprs gazage, il fallait prvoir un systme artificiel de ventilation. Il paraissait galement souhaitable, la rflexion, de faire prcder cette salle dune salle de dshabillage (quipe de bancs, de

1145/1586

porte-manteaux ou de cintres) qui complterait un dcor propre rassurer les patients. Je dirigeai ensuite mon attention sur la question du personnel, et ici, il mapparut que Schmolde avait commis une grave erreur, en ne prvoyant pas que le Kommando spcial des SS et le Kommando spcial des dtenus devaient tre, lun et lautre, logs sur les lieux mmes, et soigneusement isols du reste

1146/1586

du camp. Il allait de soi, pourtant, que cette disposition gagnait du temps, et conservait lopration le secret absolu quelle rclamait. Je compris aussi quil fallait mettre les chambres gaz en relation avec la gare, et construire une voie ferre qui amnerait les transports devant leur porte, tant pour viter les pertes de temps que pour cacher le contenu des trains la population civile dAuschwitz.

1147/1586

Ainsi, peu peu, lide prenait corps dans mon esprit, avec une prcision grisante, dune gigantesque installation industrielle, directement desservie par le rail, et dont les superstructures, slevant sur dimmenses salles souterraines, comprendraient des cantines pour le personnel, des cuisines, des dortoirs, des [112] Beutekammer , ainsi que des salles de dissection et

1148/1586

dtudes pour les savants nationaux-socialistes.

Quarante-huit heures avant la date limite fixe par Himmler, je tlphonai lObersturmbannfhrer Wulfslang que le plan destin au Reichsfhrer serait prt au jour dit, et je le tapai moimme la machine du commencement jusqu la fin. Cela me prit beaucoup de temps. huit heures du soir,

1149/1586

je tlphonai Elsie de ne pas mattendre, je tlphonai ensuite la cantine de mapporter sur place un repas froid, je lavalai htivement, et je continuai mon travail. onze heures, je relus soigneusement les feuillets, y apposai ma signature, et les mis dans une enveloppe que je fermai de cinq cachets de cire. Je mis lenveloppe dans la poche intrieure de ma vareuse et jappelai ma voiture.

1150/1586

Je pris place sur le sige arrire, le chauffeur dmarra, je laissai aller ma tte sur le dossier, et je fermai les yeux. Il y eut un coup de frein brutal, je mveillai, une lampe lectrique tait braque sur moi, et lauto tait entoure de SS. Nous tions sous la tour dentre du Lager. Excusez-moi, Sturmbannfhrer , Herr dit une

1151/1586

voix, mais dhabitude, vous allumez le plafonnier. Macht nichts Hauptscharfhrer. [113] ,

Lintrieur de lauto tait sombre, et jai voulu voir qui ctait. Excusez-moi encore, Herr Sturmbannfhrer. Schon gut On a toujours raison de se mfier. Je fis un signe, le Hauptscharfhrer claqua les [114]

1152/1586

talons, la double porte barbele souvrit en grinant, et lauto dmarra. Je savais quil y avait encore une patrouille SS quelque part sur la route, et jallumai le plafonnier. Jarrtai le chauffeur 500 mtres de la villa, et je le renvoyai au camp. Je craignais que le bruit du moteur ne rveillt les enfants. Je maperus en marchant quil y avait quelques trous

1153/1586

sur la route, et je pris note mentalement denvoyer le lendemain une quipe de dtenus pour la rparer. Jtais trs fatigu, mais ces quelques pas me firent plaisir. Ctait une belle nuit daot, tide et lumineuse. Jouvris la porte avec mon passe, je la refermai doucement, je dposai ma casquette et mes gants sur la console du vestibule, et je gagnai mon bureau. Jappelais ainsi une petite pice

1154/1586

qui souvrait en face de la salle manger, et o je dormais quand je rentrais tard du camp. Elle comportait une table, une chaise en paille, un petit lavabo, un lit de camp, et au-dessus de la table, un rayonnage en bois blanc avec quelques livres relis. Elsie disait que ctait une vraie cellule de moine, mais elle me plaisait ainsi. Je massis, je ttai machinalement le ct gauche de ma vareuse pour massurer

1155/1586

que le rapport tait toujours l, jenlevai mes bottes, et je me mis marcher sans bruit dans la pice sur mes chaussettes. Jtais trs fatigu, mais je navais plus sommeil. On frappa deux petits coups la porte, je dis Entrez , et Elsie apparut. Elle portait la plus jolie de ses deux robes de chambre, et je maperus avec tonnement quelle stait mme parfume.

1156/1586

Je ne te drange pas ? Mais non, entre donc. Elle referma la porte derrire elle, et je lembrassai sur la joue. Je me sentis gn parce que je navais pas mes bottes, et quainsi, jtais plus petit quelle. Je dis schement : Assieds-toi donc, Elsie. Elle prit place sur le lit de camp et dit avec embarras : Je tai entendu entrer.

1157/1586

Jai fait doucement. Oui, oui, dit-elle, tu fais toujours trs doucement. Il y eut un silence et elle reprit : Je voudrais te parler. Maintenant ? Elle dit hsitante : Elle ajouta : dune voix

Si tu veux bien.

1158/1586

Tu comprends, je ne te vois plus beaucoup en ce moment. Je ne fais pas ce que je veux. Elle leva les yeux sur moi et reprit : Tu as lair trs fatigu, Rudolf. Tu travailles trop. Ja, ja. Je repris : Tu avais me parler, Elsie ?

1159/1586

Elle rougit lgrement et dit dune voix presse : Il sagit des enfants. Ja ? Cest au sujet de leurs tudes. Quand on retournera en Allemagne, ils seront trs en retard. Je fis oui de la tte et elle reprit : Jen ai parl Frau Bethmann et Frau Pick. Leurs enfants sont dans le

1160/1586

mme cas, et elles se font aussi du souci Ja ? Alors, jai pens Ja ? que peut-tre nous pourrions faire venir une institutrice allemande pour les enfants des officiers. Je la regardai. Mais cest une trs bonne ide, Elsie. Fais-la

1161/1586

venir immdiatement. Jaurais d y penser plus tt. Il y a aussi, dit Elsie en hsitant, que je ne sais pas o la loger Mais chez naturellement. nous,

Je ttai machinalement le ct gauche de ma vareuse, et je dis : Eh bien, voil une affaire rgle. Elsie resta assise. Elle avait les yeux baisss et les

1162/1586

deux mains ouvertes sur ses genoux. Il y eut un silence, elle leva la tte et dit avec effort : Ne veux-tu pas tasseoir ct de moi, Rudolf ? Je la regardai. Mais certainement. Je massis ses cts, et je sentis de nouveau son parfum. Cela ressemblait si peu Elsie de se parfumer. Tu as encore quelque chose me dire, Elsie ?

1163/1586

Non, dit-elle dun ton hsitant. Je voudrais seulement bavarder. Elle me prit la main, je dtournai la tte lgrement. Je ne te vois plus beaucoup en ce moment, Rudolf. Jai beaucoup de travail. Oui, dit-elle dune voix triste, mais au Marais aussi, tu travaillais beaucoup, et moi aussi, je travaillais beaucoup, et ce ntait pas la mme chose.

1164/1586

Il y eut un silence et elle reprit : Au Marais, on navait pas dargent, pas de confort, pas de bonne, pas dauto, et malgr cela Ne reviens donc pas ldessus, Elsie ! Je me levai brusquement et je dis avec violence : Si tu ne crois pas que moi aussi Je minterrompis, je fis quelques pas dans la pice, et

1165/1586

je repris calme :

dune

voix

plus

Je suis ici, parce que cest ici que je suis le plus utile. Au bout Elsie reprit : dun moment, pas te

Ne veux-tu rasseoir, Rudolf ?

Je massis sur le lit de camp, elle se rapprocha lgrement de moi, et me prit de nouveau la main.

1166/1586

Rudolf, dit-elle sans me regarder, est-ce que cest vraiment ncessaire que tu couches ici tous les soirs ? Je dtournai les yeux. Mais tu sais bien, je rentre des heures impossibles. Je ne veux pas rveiller les enfants. Elle dit doucement : Tu fais si peu de bruit. Et je pourrai mettre tes chaussons dans le vestibule. Je dis sans la regarder :

1167/1586

Mais ce nest pas seulement cela. Je dors trs mal en ce moment. Je me tourne et me retourne dans mon lit. Et quelquefois, je me relve pour fumer une cigarette, ou pour boire un verre deau. Je ne veux pas te dranger. Je sentis davantage son parfum, et je compris quelle se penchait vers moi. Tu ne me drangerais pas.

1168/1586

Elle mit la main sur mon paule. Rudolf, dit-elle voix basse, tu nes jamais rest si longtemps Je dis vivement : Ne parle donc pas de ces choses, Elsie. Tu sais bien que a me gne Il y eut un long silence, je regardai dans le vide, et je dis : Tu sais bien que je ne suis pas sensuel.

1169/1586

Sa main se serra sur la mienne. Ce nest pas cela : Je trouve seulement que tu es chang. Depuis ton voyage Berlin, tu es chang. Je dis vivement : Tu es folle, Elsie ! Je me levai, je me dirigeai vers ma table et jallumai une cigarette. Jentendis sa voix anxieuse derrire moi :

1170/1586

Tu trop.

fumes

beaucoup

Ja, ja Je portai la cigarette mes lvres, et je passai la main sur mes reliures. Quest-ce donc, Rudolf ? que tu as

Mais rien ! Rien ! Je me tournai vers elle : Faut-il aussi que tu me tourmentes, Elsie ?

1171/1586

Elle se leva, les yeux pleins de larmes, et se jeta dans mes bras. Mais je ne veux pas te tourmenter, Rudolf. Cest seulement que je pense que tu ne maimes plus. Je lui caressai les cheveux et je dis avec effort : Naturellement, taime. Elle dit moment : au bout je dun

1172/1586

Au Marais, la fin, on tait vraiment heureux. Tu te rappelles, on mettait de largent de ct pour la ferme, ctait le bon temps Elle se serra plus fort contre moi, je mcartai et lembrassai sur la joue. Va te coucher maintenant, Elsie. Elle dit moment : au bout dun

1173/1586

Est-ce que tu ne veux pas dormir en haut cette nuit ? Je dis avec impatience : Pas ce soir, Elsie. Pas en ce moment. Elle me regarda une pleine seconde, rougit, ses lvres bougrent, mais elle ne pronona pas une parole. Elle membrassa sur la joue et sortit. Je refermai la porte, puis jcoutai les marches de

1174/1586

lescalier craquer sous son pas. Quand je nentendis plus rien, je poussai doucement le verrou. Jtai ma vareuse, je la posai sur le dossier de la chaise, et je passai la main dans la poche intrieure pour vrifier si lenveloppe tait toujours l. Puis je pris mes bottes, je les examinai soigneusement, et constatai que le fer du talon droit tait us. Je pris note de le faire remplacer ds le lendemain. Je passai ma

1175/1586

main sur la tige. Le cuir tait fin et souple. Je navais jamais laiss personne dautre le le[L4] soin de le cirer. Jallai prendre mon ncessaire dans le tiroir de la table, je passai un peu de pte, je ltendis avec soin, puis je me mis frotter. Je frottai longtemps et lgrement, les bottes se mirent briller, ma main allait et venait dun geste lent et machinal, quelques minutes

1176/1586

scoulrent. chaude de menvahit.

Une onde contentement

Le surlendemain un jeudi l Obersturmbannfhr[115] er Wulfslang arriva en auto, je lui remis mon rapport, il refusa assez brusquement mon invitation djeuner et repartit aussitt. Au dbut de laprs-midi, Setzler demanda me voir. Je

1177/1586

donnai lordre au planton de lintroduire. Il entra, claqua les talons et salua. Je lui rendis impeccablement son salut, et le priai de sasseoir. Il ta sa casquette, la posa sur une chaise ct de lui, et passa sa longue main maigre sur son crne chauve. Il avait lair soucieux et fatigu. Herr Sturmbannfhrer , cest au sujet de la Station exprimentale. Il y a quelques

1178/1586

points qui me tracassent Un surtout. Ja ? Est-ce que je peux vous prsenter un rapport densemble sur son fonctionnement ? Certainement. Il passa de nouveau sa longue main sur son crne : En ce qui concerne la prparation psychologique, il ny a que peu de choses dire. Cependant comme on

1179/1586

leur promet du caf chaud aprs la douch , jai pris sur moi de faire amener une vieille roulante sur les lieux Il eut un demi-sourire : pour complter le dcor, pour ainsi dire. Jinclinai reprit : la tte et il

Pour le gazage, je me permets de vous signaler quil prend quelquefois plus de dix minutes. Pour deux raisons :

1180/1586

lhumidit de latmosphre, et lhumidit de la salle. Lhumidit de la salle ? Jai donn lordre au Sonderkommando darroser les corps aprs gazage. Ils sont couverts dexcrments. Bien entendu, leau est ensuite rejete lextrieur, mais il en reste toujours un peu. Je pris une feuille de papier, dcapuchonnai mon stylo, et je repris :

1181/1586

Que proposez-vous ? Donner une pente au ciment et pratiquer des rigoles dcoulement. Je rflchis un instant et je dis : Ja, mais ce nest pas suffisant. Il faut prvoir un chauffage, et en plus, un ventilateur puissant. Le ventilateur servira galement chasser les gaz. Combien de temps arez-vous la salle aprs gazage ?

1182/1586

Prcisment, Herr Sturmbannfhrer , je voulais vous en parler : Vous aviez prvu dix minutes daration. Mais cest un peu juste. Les hommes du Sonderkommando qui pntrent dans la salle pour dgager les corps, se plaignent de maux de tte et de malaises, et le rendement sen trouve ralenti. Pour linstant, donnez tout le temps ncessaire. Les ventilateurs vous permettront dabrger.

1183/1586

Setzler toussa : Autre point, Herr Sturmbannfhrer. Les cristaux sont jets mme le sol de la salle et, bien entendu, quand les patients scroulent, ils sempilent dessus, et comme ils sont trs nombreux, ils empchent une partie du gaz de se dgager. Je me levai, fis tomber la cendre de ma cigarette dans mon cendrier, et regardai par la fentre :

1184/1586

Que proposez-vous ? Rien pour linstant, Herr Sturmbannfhrer. Je pris note sans me rasseoir puis je fis signe Setzler de continuer. Les hommes du Sonderkommando prouvent aussi beaucoup de mal dgager les corps. Ceux-ci sont humides par suite de larrosage, et les hommes nont pas de prise.

1185/1586

Je pris note et je regardai Setzler. Javais limpression quil avait quelque chose de plus important mapprendre, et quil retardait le moment de men faire part. Je dis avec impatience : Continuez. Setzler toussa, et ses yeux se dtournrent : Encore un petit dtail Herr Sturmbannfhrer. Sur la dnonciation dun

1186/1586

camarade, jai fait fouiller un homme du Sonderkommando. On a trouv sur lui une vingtaine dalliances drobes aux cadavres. Quest-ce en faire ? quil voulait

Il a dit quil ne pouvait pas faire ce genre de travail sans alcool. Il voulait troquer ces bagues contre du Schnaps. Avec qui ?

1187/1586

Avec les SS. Jai fait fouiller les SS, je nai rien trouv. Quant au juif, bien entendu, il a t fusill. Je rflchis l-dessus et je dis : Dornavant, vous ferez collecter toutes les alliances aprs gazage. Il va de soi que les biens des patients sont la proprit du Reich. Il y eut un silence et je regardai Setzler. Son crne chauve rougit lentement et il

1188/1586

dtourna les yeux. Je me mis marcher de long en large et je dis : Est-ce tout ? Nein, Herr Sturmbannfhrer, dit Setzler. Il toussa. Je continuai ma promenade sans le regarder. Quelques secondes scoulrent, sa chaise craqua, il toussa de nouveau, et je dis : Eh bien ?

1189/1586

Et une inquitude subite mtreignit. Je navais jamais brusqu Setzler : Ce ntait donc pas de moi quil avait peur. Je le regardai du coin de lil. Il tendit le cou en avant et dit tout dune traite : Quant au rendement global, Herr Sturmbannfhrer, je regrette de dire quil nest pas suprieur celui de Treblinka.

1190/1586

Je marrtai net et le fixai. Il passa sa longue main maigre sur son crne et reprit : Bien entendu, nous avons fait de gros progrs sur Treblinka. Nous avons pratiquement limin les rvoltes, le gazage est sr et rapide, et avec nos deux petites salles, nous pouvons, ds maintenant, gazer 5.000 units par 24 heures. Je dis schement :

1191/1586

Eh bien ? Mais nous ne pouvons pas en enterrer plus de 500. En fait, reprit-il, tuer nest rien. Cest enterrer qui prend du temps. Je maperus que mes mains tremblaient. Je les cachai derrire mon dos et je dis : Doublez Sonderkommando. Excusez-moi, Sturmbannfhrer. le Herr Cela ne

1192/1586

servirait rien. On ne peut pas faire sortir plus de deux ou trois cadavres en mme temps par les portes. Et quant aux hommes qui sont dans les fosses pour recevoir les corps, il y a aussi un chiffre quon ne peut pas dpasser. Sans cela, ils se gnent entre eux. Pourquoi avez-vous des hommes dans les fosses ? Il faut arranger les corps trs soigneusement

1193/1586

pour gagner de la place. Comme dit lUntersturmfhrer Pick, il faut quils soient comme des sardines lhuile dans une bote . Creusez des fosses plus profondes. Jai essay, Herr Sturmbannfhrer , mais les fouilles prennent alors beaucoup plus de temps, et le gain de place nest pas en rapport avec le temps dpens. mon

1194/1586

avis, la profondeur optima est de trois mtres. Setzler dtourna lgrement la tte et reprit : Autre point : Les fosses prennent normment de terrain. Je dis schement : Nous ne sommes pas Treblinka, le terrain ne manque pas ici. Nein. Herr Sturmbannfhrer , mais je vois surtout autre chose : Au fur et

1195/1586

mesure que nous creusons de nouvelles fosses, nous nous loignons ncessairement des chambres gaz, et le transport des corps depuis les chambres jusquaux fosses finira par poser un problme, et ralentira encore le rendement. Il y eut un long silence. Je me raidis et je dis en articulant avec soin : Avez-vous tions faire ? des sugges-

1196/1586

Aucune, malheureusement, Herr Sturmbannfhrer. Je dis regarder : vite et sans le

Cest bien, Setzler, vous pouvez disposer. Ma voix avait trembl, malgr tout. Il prit sa casquette, se leva, et dit dun ton hsitant : Naturellement, Herr Sturmbannfhrer , je vais encore rflchir. En fait, depuis

1197/1586

trois jours, je me beaucoup pour ces fosses. Si je vous en cest parce que je ne de solution.

tracasse satanes ai parl, vois pas

Nous la trouverons, Setzler. Ce nest pas votre faute. Je fis un violent effort sur moi-mme et jajoutai : Je suis heureux de vous dire que, dans lensemble, japprcie beaucoup votre zle.

1198/1586

Il salua, je lui rendis son salut, et il sortit. Je massis, je regardai la feuille sur laquelle javais pris des notes, je me pris la tte deux mains, et jessayai de les relire. Au bout dun instant, ma gorge se noua, je me levai, et jallai me planter devant la fentre : Le plan grandiose que javais envoy au Reichsfhrer tait nul. Le problme restait entier. Je navais rien rsolu. Javais totalement chou dans ma tche.

1199/1586

Les deux journes qui suivirent furent atroces. Le dimanche arriva, le Hauptsturmfhrer Hageman minvita chez lui un musikalis[116] cher Tee , je dus my rendre par courtoisie, la moiti des officiers du camp taient l avec leurs femmes, mais heureusement, je neus pas beaucoup parler. Frau Hageman se mit aussitt au piano, et part un court entracte pendant lequel on

1200/1586

servit des rafrachissements, les musiciens jourent morceau sur morceau. Du temps passa, je maperus que je prtais vraiment attention la musique, et mme que jy prenais du plaisir. Setzler jouait un solo de violon. Son grand corps vot se recourbait sur larchet, sa couronne de cheveux gris luisait sous la lampe, et je savais davance les passages qui lmouvaient, parce que son crne chauve, quelques

1201/1586

secondes avant, se mettait rougir. Aprs le solo, Hageman apporta une grande carte du front russe et la posa sur la table, on se rassembla autour delle, et on ouvrit la radio. Les nouvelles taient magnifiques, les Panzer avanaient partout, Hageman dplaait sans arrt sur sa carte ses petits drapeaux croix gamme, et quand le communiqu fut fini, il y eut un silence

1202/1586

plein de recueillement et de joie. Je renvoyai ma voiture et je fis le chemin pied avec Elsie. Il ny avait pas une lumire dans le bourg, les deux flches de lglise dAuschwitz se dtachaient en noir sur un coin de ciel, et je retrouvai avec accablement le sentiment de ma dfaite. Le lendemain, Berlin tlphona pour mannoncer la visite de

1203/1586

lObersturmbannfihrer Wulfslang. Il arriva vers midi, refusa de nouveau mon invitation djeuner, et ne resta que quelques minutes. Il tait vident quil entendait se cantonner strictement dans son rle de courrier. Wulfslang parti, je fermai double tour la porte de mon bureau, je massis et jouvris dune main tremblante la lettre du Reichsfhrer.

1204/1586

Elle tait rdige en termes si prudents que nul autre que moi, ou Setzler, aurait pu comprendre de quoi il sagissait. Le Reichsfhrer approuvait chaleureusement mon ide dun vaste difice o tous les services ncessaires lopration spciale seraient rassembls , et me flicitait de lingniosit que javais dploye dans la mise au point de certains dtails pratiques . Cependant, il me signalait que je navais pas vu

1205/1586

assez grand encore, et quil fallait prvoir au moins quatre difices de ce genre, le rendement de pointe devant atteindre, en 1942, 10.000 units par jour . Quand la section V de mon rapport , il rejetait totalement la solution propose, et mordonnait de me rendre sans retard au Centre exprimental de Culmhof, o [117] le Stendartenfhrer

1206/1586

Kellner me donnerait les directives ncessaires. Je lus cette dernire phrase avec un tressaillement de joie : La section V de mon rapport avait trait lenfouissement des corps. Il tait clair que le Reichsfhrer , avec sa gniale intelligence, avait demble aperu la difficult majeure o je me dbattais, et quil me dirigeait sur Culmhof pour me faire bnficier dune

1207/1586

solution quun autre de ses chercheurs avait trouve. Conformment aux ordres, je brlai la lettre du Reichsfhrer , puis je tlphonai Culmhof, et pris rendez-vous pour le lendemain. Je my rendis en auto avec Setzler. Je navais pas voulu prendre de chauffeur, et Setzler conduisit lui-mme la voiture. La matine tait trs belle, et au bout de quelques minutes, on dcida de

1208/1586

sarrter pour dcapoter. Ctait un plaisir de sentir le vent de la vitesse vous fouetter le visage sous le beau soleil de juillet. Aprs toutes ces semaines de tourment et de surmenage, jtais heureux de mchapper un peu du camp et de respirer lair pur du dehors, tout en ayant la quasi-certitude que je touchais enfin au bout de mes peines. Je mis Setzler au courant de la communication du Reichsfhrer SS, je lui

1209/1586

exposai le but de notre voyage, son visage sclaira, et il se mit conduire si vite que je dus le modrer dans la traverse des villes. On sarrta pour djeuner dans un bourg assez important, et l, il y eut un accident assez comique : Ds quon sortit de lauto, et que les paysans polonais virent notre uniforme, ils se mirent fuir devant nous et fermer prcipitamment leurs volets. Nous ntions pourtant que

1210/1586

deux, mais apparemment, ces villageois avaient dj eu maille partir avec les SS. En arrivant au Centre exprimental, je fus dsagrablement surpris par lodeur curante qui y rgnait : Elle nous saisit avant mme dtre arrivs la tour de garde, elle ne fit quempirer, au fur et mesure que nous avancions dans le camp, et ne nous quitta mme pas, quand la porte de la Kommandantur se fut referme sur nous. On

1211/1586

aurait dit quelle imprgnait les murs, les meubles, nos vtements. Ctait une odeur graisseuse et cre que je navais jamais respire nulle part, et qui navait rien de commun avec la puanteur fade dun cheval mort, ou dun charnier humain. Au bout de quelques minutes, un Hauptscharfhrer nous introduisit dans le bureau du Kommandant. La fentre tait grande ouverte, et en entrant, une bouffe de

1212/1586

cette mme odeur graisseuse me souleva le cur. Je me mis au garde vous et saluai. Le Standartenfhrer tait assis derrire son bureau. Il me rendit nonchalamment mon salut et me dsigna un fauteuil. Je me prsentai, je prsentai Setzler, et je massis. Setzler sassit ma droite, et lgrement en retrait, sur une chaise. Sturmbannfhrer, dit Kellner dune voix courtoise,

1213/1586

je suis heureux de vous recevoir ici. Il tourna la tte vers la fentre et resta un moment immobile. Il tait blond, avec un profil de mdaille et un monocle. Pour un Standartenfhrer , il paraissait extrmement jeune. Je reprit-il, tourn quelques mission. dois vous dire, le visage toujours vers la fentre, mots sur ma propre

1214/1586

Il me regarda, prit un tui en or sur son bureau, louvrit, et me le tendit. Je pris une cigarette, il alluma son briquet et men prsenta la flamme. Je me penchai en avant. Ses mains taient blanches et soignes. Le Reichsfhrer , reprit Kellner de sa voix courtoise, ma donn lordre de retrouver tous les charniers dans lensemble de [118] lOstraum . Il sagit des

1215/1586

charniers entendu

civils,

bien

Il sinterrompit : Je vous demande pardon, dit-il en sadressant Setzler, je ne vous ai pas offert de cigarette. Il ouvrit de nouveau son tui, se pencha par-dessus son bureau, et tendit ltui Setzler. Setzler remercia, et Kellner lui alluma sa cigarette.

1216/1586

Je dois donc, reprit Kellner en regardant de nouveau la fentre, rechercher tous les charniers de lOstraum, cest--dire non seulement ceux de la campagne de Pologne Il fit un petit geste de la main. et les suites mais aussi ceux laisss par lavance de nos troupes en Russie Vous me

1217/1586

comprenez : Juifs, civils, partisans, actions spciales. Il eut de nouveau un petit geste ngligent de la main. et toutes ces choses. Il fit une pause, le visage toujours tourn vers la fentre. Je dois donc dcouvrir ces charniers, les ouvrir et faire disparatre les corps. Il me regarda et leva lgrement la main droite.

1218/1586

et les faire disparatre selon lexpression du Reichsfhrer de faon si totale que personne, plus tard, ne puisse savoir le nombre de gens que nous avons liquids Il sourit dun air courtois. Ctait un ordre comment dire ? un peu difficile. Heureusement, jobtins du Reichsfhrer un sursis pour tudier la question. Do Petit geste de la main :

1219/1586

le exprimental.

Centre

Il regarda la fentre et, de nouveau, son profil parfait apparut. Vous comprenez, rien de commun avec Treblinka ou ces affreux petits camps du mme genre Bien entendu, je gaze aussi les gens, mais cest uniquement pour avoir les corps. Il fit une pause.

1220/1586

Jai procd diverses expriences. Par exemple, jai essay les explosifs. Il regarda par la fentre et frona lgrement les sourcils : Du lieber Him[119] mel ! dit-il mi-voix, quelle odeur ! Il se leva, fit quelques pas rapides, et ferma la fentre. Vous mexcusez, dun ton courtois. dit-il

1221/1586

Il se rassit. Lodeur tait toujours l, cre, graisseuse, curante. Il reprit : Les explosifs, Sturmbannfhrer , furent une dception. Les corps taient dchiquets, et ctait tout. Et comment faire disparatre les dbris ? Ce ntait pas l, la disparition totale que le Reichsfhrer exigeait. Il leva lgrement la main droite :

1222/1586

Bref, une seule solution : Brler les corps Les fours. Comment navais-je pas pens aux fours ? Je dis tout haut : Les fours, Standartenfhrer ? Herr

Bien entendu. Mais remarquez bien, Sturmbannfhrer , cette mthode ne convient pas toujours. Si je dcouvre un charnier cinquante kilomtres dici dans un bois, il va sans dire que je

1223/1586

ne peux pas y transporter mes fours. Il fallait donc trouver autre chose Il se leva et me sourit dun air courtois : Jai trouv. Il mit son tui en or dans sa poche, prit sa casquette et dit : Bitte. Je me levai et Setzler mimita. Kellner ouvrit la porte, nous fit passer devant lui et la ferma. Puis il dit de

1224/1586

nouveau Bitte , nous prcda et fit signe un Haupscharfhrer de nous suivre. Une fois dehors, Kellner plissa le nez, renifla lgrement, et me jeta un coup dil : videmment, dit-il avec un demi-sourire, ce nest pas une cure dair ici.

Il haussa les paules et ajouta en franais : Que voulez-vous ? Je marchai sa droite. Le soleil clairait en plein son visage : Il tait couvert dun rseau de rides. Kellner avait au moins cinquante ans. Il sarrta devant un garage et le fit ouvrir par le Hauptscharfhrer. Le camion-gazeur, dit-il en passant sa main gante sur laile arrire.

1226/1586

Vous voyez, reprit-il, le gaz dchappement est capt par le tuyau et conduit lintrieur. Supposez maintenant que la Gestapo arrte une trentaine de partisans et les mette aimablement ma disposition, le camion va les chercher, et quand il arrive ici, ils sont morts. Il sourit. Vous comprenez, on fait dune pierre deux coups, pour ainsi dire : Lessence sert la

1227/1586

fois au transport et au gazage. Do Il fit un petit geste de la main : conomie. Il fit un signe, le Hauptscharfhrer ferma le garage, et on se remit marcher. Remarquez, reprit-il, cest l un procd que je ne recommande personne. Il nest pas sr. Au dbut, on ouvrait les portes du camion,

1228/1586

on croyait recevoir des cadavres, mais les gens taient seulement vanouis, et quand on les jetait dans les flammes, ils poussaient des cris. Setzler fit un mouvement, et je dis : Herr Standartenfhrer , cest la coloration de la peau quon reconnat que cest fini : Ils sont blmes avec une teinte rose sur les pommettes.

1229/1586

Le gazage, reprit Kellner dun air imperceptiblement ddaigneux, ne mintresse pas. Comme je vous lai dit, je ne gaze les gens que pour avoir les corps. Seuls, les corps mintressent. Un long btiment en parpaings apparut, flanqu dune haute chemine dusine en briques rouges. Cest l, dit Kellner.

1230/1586

Il seffaa devant la porte courtoisement. Le btiment tait vide. Les fours, reprit-il, sont jumels. Il manuvra lui-mme la lourde porte mtallique dun des fours, et nous montra lintrieur. La contenance est de trois corps, et le chauffage se fait au coke. De puissants ventilateurs amnent en peu

1231/1586

de temps le feu la temprature voulue. Il referma la porte et je dis : Bitte, Herr Standartenfhrer , combien de fours faudrait-il pour brler 2 000 units en 24 heures ? Il se mit rire. 2 000 ! mein lieber [120] Mann , mais vous voyez les choses en grand !

1232/1586

Il sortit un calepin et un porte-mine en or de sa poche et jeta rapidement quelques chiffres sur le papier. Huit fours jumels. Je jetai un coup dil Setzler. Kellner reprit : Moi-mme, je nai que deux fours jumels. Il leva son sourcil droit, son monocle tomba, il le rattrapa dans le creux de la main comme un prestidigitateur, et ajouta :

1233/1586

Mais je ne les considre que comme des moyens auxiliaires. Bitte , dit-il. Il remit son monocle et nous prcda. Je laissai Setzler passer devant moi, et je lui donnai une petite tape sur lpaule. La voiture du Standartenfhrer nous attendait devant la porte. Setzler monta ct du chauffeur, et je

1234/1586

minstallai, la gauche de Kellner, sur le sige arrire. Lodeur graisseuse et cre devint plus forte. Lauto roulait vers un bouquet darbres do sortaient des volutes de fume noire. Kellner fit arrter la voiture. Une aimable clairire souvrait devant nous. Tout au fond, une paisse fume schappait de terre sur une cinquantaine de mtres environ. Dans la fume, des

1235/1586

silhouettes indistinctes de SS et de dtenus sagitaient. Quelquefois, des flammes mergeaient du sol et les silhouettes devenaient rouges. Lodeur tait intolrable. On approcha. La fume et les flammes sortaient dune large fosse o des corps nus des deux sexes taient entasss. Sous leffet des flammes, les corps se tordaient et se dtendaient avec de brusques sursauts, comme sils avaient t en vie. Un

1236/1586

grsillement de friture crpitait continuellement dans lair avec une force inoue. Les flammes, hautes et noires, dgageaient par moments une lumire rouge claire, vive et irrelle, comme un feu de Bengale. Sur le bord de la fosse, des monceaux de cadavres nus slevaient intervalles rguliers, et les dtenus du Sonder saffairaient autour de ces monceaux. La fume cachait en partie leurs gestes, mais

1237/1586

de temps en temps, des deux cts et sur toute la longueur de la fosse, des corps nus taient projets dans les airs, silluminaient brusquement et retombaient dans le feu. dix mtres de moi, je vis [121] un Kapo tourner la tte, sa bouche souvrit toute grande, il devait hurler un ordre, mais je nentendis rien, le grsillement de friture couvrait tout.

1238/1586

Le visage de Kellner tait rougi par la lumire. Il tenait un mouchoir contre son nez. Venez ! hurla-t-il, la bouche presque colle mon oreille. Je le suivis. Il mamena lextrmit de la fosse. trois mtres environ, au-dessous de moi, un liquide pais bouillonnait dans un rservoir mnag entre les parois de la fosse. Sa surface crevait constamment en cloques, et

1239/1586

une fume ftide sen chappait. Un dtenu fit descendre un seau au bout dune corde, puisa dans le liquide, et remonta le seau. La graisse ! hurla Kellner mon oreille. Do nous tions, je pouvais embrasser dun coup dil toute ltendue de la fosse. Les dtenus autour de nous sagitaient comme des dments. Un mouchoir, nou au-dessous des yeux, leur

1240/1586

couvrait le nez et la bouche, de sorte quils paraissaient tre sans visage. Un peu plus loin, ils disparaissaient dans dpaisses volutes de fume, et les corps nus quils projetaient dans la fosse paraissaient sortir du nant. Ils volaient de droite et de gauche sans arrt, pirouettaient dans lair comme des pantins, une lumire intense les clairait brivement par en dessous, ils retombaient,

1241/1586

ils taient comme escamots par les flammes. Un dtenu sapprocha avec un seau, la corde se droula, et le seau plongea de nouveau dans le liquide. Le grsillement tait assourdissant. Venez ! hurla Kellner mon oreille. On regagna lauto. Setzler nous attendait, appuy contre la portire. En me voyant, il rectifia sa position.

1242/1586

Excusez-moi, dit-il, je vous ai perdu dans la fume. On prit place dans la voiture. Il ny eut pas un mot chang. Kellner tait immobile. Il se tenait trs droit et son profil de mdaille se dtachait sur la vitre de lauto. Vous voyez, dit-il en sasseyant de nouveau derrire son bureau, le procd est simple mais il a fallu beaucoup ttonner pour le

1243/1586

mettre au point En premier lieu, la fosse doit avoir Comment dire ? des dimensions optima. Il leva son sourcil droit, son monocle tomba, il le rattrapa au vol, et se mit le balancer entre le pouce et lindex. Jai trouv quune bonne fosse devait avoir 50 mtrs de long, 6 mtres de large, et 3 mtres de profondeur.

1244/1586

Il leva la main qui tenait le monocle : Second point, et qui ma donn beaucoup de mal : La disposition des fagots et des corps. Vous comprenez, elle ne doit pas se faire au hasard. Voici comment je procde : Je mets une premire couche de fagots sur le sol. Sur cette couche je place une centaine de corps, et cest l le point important, Sturmbannfhrer ! entre les corps je place dautres fagots. Jallume

1245/1586

ensuite avec des chiffons imbibs de ptrole, et quand le feu est bien pris, et alors seulement, jajoute des fagots, je jette de nouveaux corps Il fit un petit geste de la main : Et ainsi de suite Il leva son monocle : Troisime graisse. Il me regarda. point : La

1246/1586

Vous devez savoir, reprit-il, quau dbut, la combustion tait gne par lnorme quantit de graisse qui se dgageait des corps. Jai cherch une solution Il eut courtois : un petit rire

et jai trouv. Je donne une pente la fosse, je perce des rigoles dcoulement, et je rcupre la graisse dans un rservoir. Je dis :

1247/1586

Herr Standartenfhrer, les dtenus qui puisaient cette graisse dans les seaux Il eut un petit sourire de triomphe. Prcisment. Il mit ses deux mains plat sur la table, et me regarda dun air fin : Ils en arrosent les corps. Cest toute lastuce. Jarrose les corps avec une partie de la graisse quils dgagent Pourquoi ?

1248/1586

Il leva la main droite : Beaucoup de graisse gne la combustion, mais un peu de graisse lactive. Par temps de pluie, par exemple, larrosage est prcieux. Il ouvrit son tui en or, me le tendit, le tendit Setzler, et nous donna du feu. Puis il prit une cigarette, teignit son briquet, le ralluma, et prsenta sa cigarette la flamme. Je dis :

1249/1586

Herr Standartenfhrer , quel est le rendement par 24 heures dune fosse de ce genre ? Il eut un petit rire : Par 24 heures ! Mais vous voyez dcidment les choses en grand ! Il me jeta un regard de ct, son visage redevint srieux, et il reprit : Vous comprenez, le rendement par 24 heures ne se pose pas pour moi. Je nai

1250/1586

jamais de telles quantits traiter. Cependant, je puis vous dire mon rendement par heure. Il est de 300 340 units ; 340 par temps sec, et 300 par temps de pluie. Je fis le calcul et je dis : 8 000 heures ! corps par 24

Je suppose. Naturellement, dis-je au bout dun moment, la mme fosse peut servir indfiniment ?

1251/1586

Naturellement. Il y eut un silence, et je regardai Setzler.

La priode de ttonnements et dangoisse tait close. Je pouvais regarder lavenir avec confiance. Jtais sr dsormais datteindre, et mme de dpasser, le rendement prvu par le plan.

1252/1586

En ce qui me concernait, je pouvais presque me contenter des fours. En en prvoyant 32 pour lensemble des quatre grands tablissements que je devais construire, je pouvais arriver un rendement global de 8 000 corps par 24 heures, chiffre qui ntait infrieur que de 2 000 units au rendement de pointe prvu par le Reichsfhrer. Une seule fosse auxiliaire, par consquent, suffirait brler, le

1253/1586

cas chant, les 2 000 units restantes. vrai dire, je naimais pas beaucoup les fosses. Le procd me paraissait grossier, primitif, indigne dune grande nation industrielle. Javais conscience, en optant pour les fours, de choisir une solution plus moderne. Les fours avaient, de plus, lavantage de garantir mieux le secret, puisque la crmation tait effectue, non pas en plein air, comme pour les

1254/1586

fosses, mais labri des vues. En outre, il mavait paru souhaitable, ds le dbut, denfermer dans un mme difice tous les services ncessaires laction spciale. Je tenais beaucoup cette conception, et javais pu voir, par la rponse du Reichsfhrer , quelle lavait galement sduit. Il y avait, en fait, quelque chose de satisfaisant pour lesprit dans la pense qu partir du moment o les portes du vestiaire se

1255/1586

refermeraient sur un convoi de 2 000 juifs jusquau moment o ces juifs seraient rduits en cendres, toute lopration se droulerait, sans heurt, dans un mme lieu. En creusant davantage cette ide, je vis quil fallait, comme dans une usine, mettre en place une chane continue qui conduirait les personnes traiter, du vestiaire la chambre gaz, et de la chambre gaz aux fours,

1256/1586

dans un minimun de temps. Comme la chambre gaz tait souterraine, et que la chambre des fours devait tre situe ltage suprieur, je conclus que le transport des corps, de celle-l celle-ci, ntait concevable que par des moyens mcaniques. On imaginait mal, en effet, les hommes du Sonderkom[122] mando tranant plusieurs centaines de corps par un escalier, ou mme par

1257/1586

un plan inclin. La perte de temps serait norme. Je remaniai donc mon plan primitif, et je dcidai dy mnager les emplacements ncessaires quatre puissants ascenseurs, chacun dune contenance de 25 corps environ. Je calculai que de cette faon, il faudrait seulement 20 voyages pour vacuer les 2 000 corps de la chambre gaz. Ce dispositif devrait tre complt, ltage au-dessus, par des chariots, qui prendraient

1258/1586

livraison des corps la sortie des ascenseurs, et les mneraient jusquaux fours. Mon plan tant ainsi modifi, je rdigeai un nouveau rapport pour le Reichsfhrer. L Obersturmbannfhrer Wulfslang servit, une fois de plus, dintermdiaire, et 48 heures plus tard, mapporta la rponse dHimmler : Mon plan tait intgralement accept, des crdits importants mtaient ouverts, et je

1259/1586

pouvais me considrer comme prioritaire pour tous les matriaux de construction. La note du Reichsfhrer ajoutait que deux des quatre tablissements devaient tre en tat de fonctionner au plus tard le 15 juillet 1942 , les deux autres, au 31 dcembre de la mme anne. Javais donc un peu moins dun an pour mener bien la premire tranche des travaux.

1260/1586

Jouvris immdiatement les chantiers. En mme temps, les deux installations provisoires de Birkenau continurent fonctionner sous la direction de Setzler, et je lui confiai galement le soin de rouvrir les anciennes fosses et den brler les occupants. Lodeur nausabonde, que nous avions respire Culmhof, stendit aussitt sur le camp tout entier, et je remarquai quelle tait

1261/1586

perceptible, mme lorsque le vent soufflait de louest. Quand il soufflait de lest, elle se rpandait plus loin encore, jusquau bourg dAuschwitz, et au-del mme, jusqu Bobitz. Je fis circuler le bruit quune usine de tannerie stait monte dans la rgion, et que ctait delle que provenaient ces exhalaisons. Mais je navais gure dillusion me faire sur le succs de cette lgende. Le relent des peaux en

1262/1586

dcomposition navait vraiment rien de commun avec la puanteur de graillon, de chair brle et de cheveux roussis qui se dgageait des fosses. Je rflchis avec inquitude que ce serait pis encore, quand les hauts fourneaux de mes quatre crmatoires gants cracheraient, sur toute la rgion, 24 heures sur 24, leur fume pestilentielle. Cependant, je navais gure de temps perdre ces

1263/1586

considrations. Jtais constamment sur les chantiers, et Elsie recommenait se plaindre de ne plus me voir la maison. Et en effet, jen partais 7 heures le matin, et nen revenait qu 10 ou 11 heures du soir pour me jeter aussitt sur le lit de camp de mon bureau, et mendormir. Ces efforts portrent leur fruit. Nol 41 approchait, et le gros uvre des deux btisses tait dj assez avanc pour me laisser bon espoir de

1264/1586

les finir temps. Cependant, je ne relchais pas mon effort, et au milieu de tous les soucis que me donnaient lextension continuelle des deux Lagers, larrive quasi quotidienne de nouveaux transports, et la discipline des Allgemeine SS (qui me faisaient regretter de plus en plus mes splendides Ttes de mort dautrefois), je trouvais chaque jour le temps de faire plusieurs apparitions sur le chantier.

1265/1586

Au dbut dcembre, un de mes Lagerfhrer de Birkenau, le Hauptstur[123] mfhrer Hageman, demanda me parler. Je le fis aussitt entrer. Il me salua et je le fis asseoir. Sa face rouge et lunaire exprimait lembarras. Herr Sturmbannfhrer , dit-il de sa voix essouffle, jai quelque chose vous dire concernant Setzler Je rptai :

1266/1586

Setzler ? Javais marqu de la surprise, et Hageman eut lair encore plus mal laise. Prcisment, Herr Sturmbannfhrer tant donn que lObersturmfhrer Setzler nest pas sous mes ordres mais directement sous les vtres peut-tre, en effet serait-il plus correct Il fit mine de se lever.

1267/1586

Est-ce une question de service ? Certainement, Sturmbannfhrer. Herr

Dans ce cas, vous navez pas de scrupule avoir. Certainement, Herr Sturmbannfhrer , cest ce que je me suis dit, finalement Dun autre ct, cest assez dlicat Setzler (il souffla plus fort) est un ami personnel Japprcie beaucoup ses qualits dartiste

1268/1586

Je dis schement : Cela nentre pas en ligne de compte. Si Setzler a commis une faute, votre devoir est de me la faire connatre Cest ce que je me suis dit, Herr Sturmbannfhrer , dit Hageman. Et il soulag. eut lair un peu

Naturellement, reprit-il, je ne blme pas personnellement Setzler Il a un service trs dur, et jimagine quil a

1269/1586

besoin de lgayer Mais pourtant, cest une faute Vis--vis des hommes cest certainement Comment dirais-je ? une grave faute de dignit Bien entendu, de la part dun simple Scharfhrer , cela naurait pas tellement dimportance mais chez un Off-i-cier ! Il leva les deux mains, son visage lunaire eut un air important et choqu, et il dit tout dune traite :

1270/1586

Cest pourquoi jai pens quil tait correct, finalement Eh bien ? impatience. dis-je avec

Hageman passa son gros doigt boudin lintrieur de son col, et regarda dans la direction de la fentre : Jai entendu dire Naturellement, Herr Sturmbannfhrer , je ne me suis pas permis de me livrer une enqute sans votre

1271/1586

permission Setzler ntant pas sous mes ordres Cependant, vous comprenez, je nai aucun doute quant moi Bref, souffla-t-il, voici les faits. Quand un convoi se dshabille devant linstallation provisoire Setzler Naturellement, il est l pour les besoins du service Il ny a rien redire cela, Bref, il fait mettre part une jeune fille juive la plus jolie gnralement et quand tout

1272/1586

le convoi est entr il entrane la jeune fille la fille est nue, remarquez bien ce qui rend la chose encore moins correcte Il lentrane dans une pice part et l Il passa de nouveau son doigt lintrieur de son col. l, il lattache par les poignets, deux cordes quil a fait fixer au plafond Jai vu les cordes, Herr Sturmbannfhrer Bref, la fille est nue, les poignets

1273/1586

attachs aux cordes et Setzler tire dessus coups de pistolet Bien entendu, tous les SS sont au courant Il souffla dun air choqu et malheureux. Ils entendent les cris de la fille et les coups de feu Et Setzler prend tout son temps, pour ainsi dire Hageman souffla. la rigueur, vous comprenez, de la part dun simple Seharfhrer

1274/1586

Jappuyai sur un des boutons de mon standard, je dcrochai lcouteur et je dis : Cest vous, Setzler ? Jai a vous parler. Hageman se leva dun bond, la consternation peinte sur son visage lunaire. Herr Sturmbannfhrer , est-ce que je dois vraiment devant lui Je dis doucement :

1275/1586

Vous pouvez vous retirer, Hageman. Il salua htivement et sortit. Une minute scoula, et on frappa la porte. Je criai : Entrez ! Setzler apparut, referma la porte et salua. Je le regardai fixement, et son crne chauve se mit rougir. Je dis schement : coutez, Setzler, je ne vous fais pas de reproches, et je ne vous demande pas

1276/1586

dexplications. Mais quand vous tes en service lInstallation provisoire, je vous demande, sauf en cas de rvolte, de ne pas utiliser votre pistolet. La couleur visage. quitta son

Herr Sturmbannfhrer Je ne vous demande pas dexplications, Setzler. Je considre simplement la pratique en question comme

1277/1586

incompatible avec votre dignit dofficier, je vous donne lordre dy mettre fin, et cest tout. Setzler passa sa longue main maigre sur son crne, et dit dune voix basse et sans timbre : Cest pour ne pas entendre les cris des autres que je fais a. Il pencha la tte en avant, et ajouta dun air de honte : Je nen puis plus.

1278/1586

Je me levai. Je ne savais que penser. Setzler reprit : Mais cest surtout cette abominable odeur de chair brle. Je lai continuellement sur moi. Mme la nuit. Quand je me rveille, il me semble que mon oreiller empeste. Bien entendu, ce nest quune illusion Il releva la tte et dit avec un brusque clat de voix :

1279/1586

Et les cris ! Ds quon jette les cristaux Et les coups contre les murs ! Je ne pouvais pas supporter a Il fallait que je fasse quelque chose. Je regardais Setzler. Je ne le comprenais pas. mon avis, sa conduite ntait quun tissu de contradictions. Je dis dun ton patient : Ecoutez, Setzler, vous seriez seulement Scharfhrer Mais comprenez donc,

1280/1586

vous tes officier, cest inacceptable, les hommes en parlent srement entre eux Je dtournai la ajoutai avec gne : tte et

si encore la fille tait habille Sa voix brusquement : sleva

Mais vous ne comprenez pas, Herr Sturmbannfhrer Je ne peux pas rester l, simplement, les couter hurler

1281/1586

Je dis schement : Il ny a rien comprendre. Vous ne devez pas faire a. Setzler rectifia la position, se redressa et dit dune voix plus ferme : Est-ce un ordre, Herr Sturmbannfhrer ? Certainement. Il y eut un silence. Setzler tait immobile au garde vous, le visage rigide.

1282/1586

Herr Sturmbannfhrer , dit-il dune voix neutre et officielle, je vous demanderais de bien vouloir transmettre au Reichsfhrer ma demande daffectation une unit du front. Jtais stupfait. Je dtournai vivement les yeux et massis. Je pris mon stylo et je traai quelques croix sur mon bloc-notes. Au bout dun moment, je relevai la tte et je fixai Setzler :

1283/1586

Y a-t-il un rapport entre lordre que je viens de vous donner et la demande daffectation que vous comptez me prsenter ? Ses yeux glissrent sur moi, se fichrent sur la lampe de mon bureau, et il dit voix basse : Ja. Je posai mon stylo : Il va sans dire que je maintiens mon ordre. Je le fixai.

1284/1586

Quant votre demande daffectation, cest mon devoir de la transmettre, mais je ne vous cache pas que je la transmettrai avec avis dfavorable. Setzler fit un mouvement et je levai la main : Setzler, vous avez t avec moi, dans toute cette affaire, ds le dbut. Vous seul ici, part moi, avez la comptence ncessaire pour diriger lInstallation provisoire.

1285/1586

Si vous partiez, il faudrait que je dresse personnellement un autre officier, que je linstruise Je repris avec force : Je nen ai pas le temps. Je dois me consacrer entirement aux chantiers jusquen juillet. Je me levai : Dici l indispensable. Il y eut jajoutai : vous un mtes et

silence

1286/1586

cette date, si la guerre dure encore ce qui dailleurs ne me parat pas probable vous pourrez faire une demande. Je lappuierai. Je me tus. Setzler tait immobile, le visage rigide et glac. Au bout dun moment, je repris : Cest tout. Il salua avec raideur, pivota rglementairement et sortit.

1287/1586

Quelques minutes aprs, Hageman apparut, rouge, lunaire, essoufl[L5] . Il me donna des papiers signer. Les papiers navaient rien durgent. Je pris mon stylo et je dis : Il na pas ni. Hageman me regarda et son visage spanouit. Naturellement cest un homme si franc si loyal Mais il a pris la chose trs cur.

1288/1586

Ach ! Vraiment ! dit-il dun air tonn, vraiment ! Mais cest un artiste, nicht wahr ? Cest mme peut-tre ce qui explique Il me regarda en soufflant. Si je puis exprimer une hypothse Herr Sturmbannfhrer Certainement, cest un artiste, cest ce qui explique tout Il eut choqu. un air pieux et

1289/1586

Quand on y pense ! Un off-i-cier, Herr Sturmbannfhrer ! Quelle incroyable fantaisie ! Cest un artiste, voil la raison Et remarquez bien, Herr Sturmbannfhrer , reprit-il en levant ses mains grasses dun air de triomphe, il a pris la chose trs cur comme vous avez bien voulu remarquer Er ist eben [124] Knstler

1290/1586

Je stylo.

recapuchonnai

mon

Hageman, je compte sur vous pour que laffaire ne sbruite pas. Bien entendu. Je me levai, je pris ma casquette et je partis inspecter les chantiers. LObersturmfhrer Pick se porta ma rencontre. Ctait un petit homme brun, calme et froid. Je lui rendis son salut.

1291/1586

Avez-vous procd aux sondages parmi les dtenus ? Jawohl, Herr Sturmbannfhrer. Il en est bien comme vous pensiez. Ils nont aucune ide de la destination de louvrage. Les SS ? Ils pensent quil sagit dabris anti-ariens. Ils appellent les deux tablissements des Bunkers , ou encore, comme ils sont

1292/1586

identiques, jumeaux .

les

Bunker

Cest une trs bonne ide. Nous les appellerons ainsi dsormais. Pick reprit au bout dun moment : Un petit ennui, Herr Sturmbannfhrer. Sur le plan, les quatre grands ascenseurs qui amnent les gens de la Salle de douches aboutissent une grande salle la future salle des fours. Et

1293/1586

cette salle, videmment, ne comporte pas dissue. Un des architectes sen est tonn. Bien entendu, il ne sait pas que cette salle doit comporter des fours, et que cest par l Pick eut un demi-sourire : que les gens sortiront. Je dis moment : Que rpondu ? au lui bout dun

avez-vous

1294/1586

Que je ne comprenais pas non plus, mais que ctait les ordres. Jinclinai la tte, je lanai Pick un regard significatif, et je dis : Si cet architecte pose encore des questions, noubliez pas de me le signaler. Pick me rendit mon regard, et je mapprochai des chantiers. On tait en train de couler les chemines en

1295/1586

bton qui mettaient en communication les chambres gaz souterraines avec lair libre. Ces chemines devaient dboucher dans la cour intrieure de ltablissement et recevoir une calotte hermtique. Dans ma pense, voici comment les choses devaient se passer : Une fois les dtenus enferms dans la chambre gaz, les prposs SS se rendaient dans la cour avec les botes de Giftgas ,

1296/1586

mettaient leurs masques gaz, ouvraient les botes, dvissaient les calottes des chemines, dversaient les cristaux lintrieur, et revissaient les calottes. Aprs cela, il ne leur restait plus qu ter leurs masques, et fumer une cigarette, sils le dsiraient. Lennui, dit Pick, cest que les cristaux seront jets mme le sol. Vous vous rappelez certainement, Herr

1297/1586

Sturmbannfhrer , que lObersturmfhrer Setzler sen est plaint pour lInstallation provisoire. Je me souviens. La consquence, cest que les gens, atteints par les vapeurs, scroulent sur les cristaux, et le gaz se dgage moins bien. Cest exact. Il y eut un silence, Pick rectifia lgrement sa position, et dit :

1298/1586

Herr Sturmbannfhrer , puis-je prsenter une suggestion ? Certainement. On pourrait prolonger les chemines par des colonnes de tle perfore qui prendraient appui sur le sol des chambres gaz. De cette faon, les cristaux, jets par les chemines, tomberaient lintrieur des colonnes, et les vapeurs de gaz se dgageraient par les trous de la

1299/1586

tle. Elles ne seraient donc plus contraries par lamoncellement des corps. Je vois deux avantages ce dispositif. Primo : Acclration du gazage. Secundo : conomie de cristaux. Je rflchis et je dis : Votre ide me parat excellente. Demandez Setzler dexprimenter ce dispositif dans une des deux salles de lInstallation provisoire, lautre restant inchange.

1300/1586

Cela nous permettra, par comparaison, de chiffrer lconomie de cristaux et le gain de temps. Jawohl, Sturmbannfhrer. Herr

Il va sans dire que si lconomie est apprciable, nous adopterons votre dispositif pour les Bunkers. Je regardai Pick. Il tait un peu plus petit que moi. Il ne parlait que lorsquon lui adressait la parole. Il tait

1301/1586

calme, correct, positif. Peuttre navais-je pas apprci Pick tout fait sa valeur jusquici. Je dis moment : au bout dun pour

Que faites-vous Nol, Pick ?

Rien de particulier, Herr Sturmbannfhrer. Ma femme et moi, nous donnons une petite soire. Nous serions trs heureux de

1302/1586

vous avoir, ainsi que Frau Pick. Ctait la premire fois que je linvitais chez moi. Son teint ple se colora lgrement, et il dit : Certainement, Herr Sturmbannfhrer , nous serons trs Je vis quil ne savait pas comment finir sa phrase, et jajoutai avec bont : Nous comptons donc sur vous.

1303/1586

La veille de Nol, au dbut de laprs-midi, Setzler demanda me parler. Depuis notre dernire entrevue, nos rapports, en apparence, taient rests normaux. Mais je lavais, en fait, trs peu vu, et seulement pour les besoins du service. Il salua, je lui rendis son salut, et je le priai de sasseoir. Il fit un geste de refus.

1304/1586

Si vous permettez, Herr Sturmbannfhrer , jai trs peu de choses vous dire. Comme Setzler. vous voulez,

Je le regardai. Il avait beaucoup chang. Son dos stait vot davantage, et ses joues taient creuses. Lexpression de ses yeux me frappa : Je dis doucement : Eh bien, Setzler ?

1305/1586

Je vis sa poitrine se soulever, il ouvrit la bouche comme si lair lui manquait, et ne dit rien. Il tait extrmement pte. Je dis : Vous ne voulez pas vous asseoir, Setzler ? Il fit signe que non de la tte, et ajouta voix basse : Merci, Sturmbannfhrer. Herr

1306/1586

Quelques secondes scoulrent. Il tait parfaitement immobile, grand et vot, ses yeux fivreux fixs sur moi. Il avait lair dun fantme. Je dis : Eh bien ? Sa poitrine se souleva, sa mchoire se contracta et il dit dune voix blanche : Herr Sturmbannfhrer , jai lhonneur de vous demander de bien vouloir transmettre au Reichsfhrer SS ma

1307/1586

demande daffectation une unit du front. Il prit un papier dans sa poche, le dplia, fit deux pas en avant comme un automate, dposa le papier sur mon bureau, fit deux pas en arrire, et se figea au garde vous. Je ne touchai pas au papier. Quelques secondes scoulrent et je dis :

1308/1586

Je transmettrai demande avec dfavorable.

votre avis

Ses yeux cillrent plusieurs fois, sa pomme dAdam remonta dans son cou maigre et ce fut tout. Il claqua les talons, salua, fit un demi-tour rglementaire et se dirigea vers la porte. Setzler. Il se retourna. ce soir, Setzler.

1309/1586

Il me regarda avec des yeux hagards. Ce soir ? Ma femme vous a invit chez nous, nicht wahr ? Ainsi que Frau Setzler ? Vous savez bien, pour larbre de Nol. Il rpta : Pour larbre de Nol ? Et il eut un petit rire. Certainement, Sturmbannfhrer , souviens. Herr je me

1310/1586

Nous comptons sur vous ds que votre service de nuit sera fini. Il inclina la tte, me salua de nouveau et sortit. Jallai inspecter les chantiers. Le vent soufflait de lest et la fume des fosses de Birkenau imprgnait le camp. Jattirai Pick lcart. Que lodeur ? disent-ils de

Pick fit la grimace.

1311/1586

Ils sen plaignent, Herr Sturmbannfhrer. Je ne vous demande pas a. Eh bien, dit Pick avec embarras, nos SS rptent que cest une tannerie, mais je ne sais pas sils le croient. Et les dtenus ? Herr Sturmbannfhrer , je nose pas trop questionner [125] les Dolmetscher . Cela pourrait leur donner lveil.

1312/1586

Gewiss , mais vous pouvez bavarder avec eux. Prcisment, Herr Sturmbannfhrer , ds que je fais allusion lodeur, ils deviennent muets comme des carpes. Mauvais signe. Cest ce que je me permets de penser, Herr Sturmbannfhrer, dit Pick. Je le quittai. Jtais inquiet et mcontent. Il tait vident que laction spciale,

1313/1586

du moins lintrieur du camp, ne resterait pas bien longtemps secrte. Je me dirigeai vers la place dappel. Javais donn lordre, pour Nol, dy riger un sapin pour les dtenus. Hageman vint ma rencontre, gros, grand, important. Les plis gras de son menton reposaient sur son col. Pour le sapin, jai pris le plus grand que jai trouv

1314/1586

tant donn les dimensions de la place dappel Il souffla. un petit sapin aurait fait ridicule, nicht wahr ? Je fis oui de la tte et japprochai. Larbre tait couch terre. Deux dtenus, sous la direction dun Kapo, creusaient un trou. Le Rapportfhrer et deux Scharfhrer regardaient. Ds quil me vit, le Rapportfhrer cria : Achtung ! , les deux

1315/1586

Scharfhrer se mirent au garde vous, le Kapo et les dtenus enlevrent rapidement leurs coiffures et se figrent. Continuez. Le Rapportfhrer cria Los ! Los ! et les dtenus se mirent travailler comme des fous. Leurs traits ne me parurent pas particulirement smites. Mais peut-tre cette impression tait-elle due leur extrme maigreur.

1316/1586

Je regardai larbre, je supputai approximativement sa longueur et son poids et je me tournai vers Hageman : Quelle profondeur donnez-vous au trou ? Un mtre, Sturmbannfhrer. Herr

Pour plus de sret, creusez donc 1,30m. Le vent peut se lever ce soir. Jawohl, Sturmbannfhrer. Herr

1317/1586

Je regardai les dtenus travailler une ou deux minutes, puis je fis demitour, Hageman rpta mon ordre au Rapportfhrer , et me rattrapa. Il soufflait pour se maintenir ma hauteur. Nous aurons neige je crois Ja ? Je le sens dans mes jointures, dit-il avec un petit rire discret. de la

1318/1586

Puis il toussa. On marcha encore quelques minutes, et il reprit : Si je puis me permettre une hypothse, Herr Sturmbannfhrer Ja ? Les dtenus auraient peut-tre prfr une double ration de soupe, ce soir. Je dis schement : Prfr quoi ?

1319/1586

Hageman rougit et se mit souffler. Je repris : O trouverez-vous la double ration, pouvez-vous me le dire ? Herr Sturmbannfhrer , dit Hageman prcipitamment, ce ntait pas une suggestion Je me serais mal exprim En fait, je nai rien suggr du tout Ctait une simple hypothse une hypothse dordre psychologique, pour ainsi dire Le sapin est

1320/1586

srement un beau geste mme si les dtenus ne lapprcient pas Je dis avec impatience : Leur opinion ne mintresse pas. Nous avons fait ce qui est convenable, cest lessentiel. Certainement, Herr Sturmbannfhrer , dit Hageman, nous avons fait ce qui est convenable. Mon bureau sentait un peu le renferm. Je retirai mon

1321/1586

manteau, le suspendis la patre avec ma casquette et ouvris la fentre toute grande. Le ciel tait gris et cotonneux. Jallumai une cigarette et je massis. La demande de Setzler stalait lendroit o il lavait place. Je lattirai moi, la lus, dcapuchonnai mon stylo et crivis en bas et droite : Avis dfavorable. La neige se mit tomber et quelques flocons volrent dans la pice. Ils se posaient

1322/1586

lgrement sur le parquet et fondaient aussitt. Au bout dun moment, je sentis le froid menvahir. Je relus la demande de Setzler, je soulignai : Avis dfavorable dun trait, et jcrivis au-dessous : Spcialiste indispensable (Installation provisoire) et je signai. Une bouffe de vent projeta des flocons jusque sur ma table, et je vis, en relevant la tte, quil y avait une petite flaque deau devant la

1323/1586

fentre. Je mis la demande de Setzler sous enveloppe, et lenveloppe dans ma poche. Puis jattirai moi une pile de papiers. Mes mains taient bleues de froid. Jcrasai ma cigarette sur mon cendrier, et je me mis travailler. Au bout dun moment, je levai les yeux. Comme si elle et attendu ce signal, la neige cessa. Je me levai, me dirigeai vers la fentre, saisis le loquet, emboitai les deux battants lun dans lautre, et les

1324/1586

repoussai de la main. Au mme instant, je vis Pre, noir et raide, les yeux brillants : La pluie avait cess, il pouvait donc fermer la fentre. La main droite me fit mal. Je maperus que je tournais le loquet contresens de toutes mes forces. Je donnai une lgre pression en sens inverse, et il y eut un petit bruit sourd et glissant. Je contournai mon bureau, je branchai rageusement le

1325/1586

radiateur lectrique, et je me mis marcher de long en large. Au bout dun moment, je me rassis, jattirai moi une feuille de papier et jcrivis : Mon cher Setzler, voudriezvous me prter votre pistolet ? Je sonnai le planton, lui remis le billet, et au bout de deux minutes, il revint avec le pistolet et une note : Avec les compliments de lObersturmfhrer Setzler. Larme de Setzler tirait

1326/1586

remarquablement juste, et les officiers du KL la lui empruntaient souvent pour sexercer. Je commandai ma voiture et je me fis conduire au stand. Je tirai un quart dheure environ, distances variables, sur cibles fixes et cibles mobiles. Je remis le pistolet dans son tui, je me fis apporter la bote o lon conservait mes cartons, et je comparai la nouvelle srie

1327/1586

aux sries prcdentes : Javais encore baiss. Je sortis et je marrtai sur le seuil du stand. La neige stait remise tomber et je me demandai si je nallais pas retourner mon bureau. Je regardai ma montre. Il tait 7 h 30. Je remontai dans la voiture et je dis Dietz de me conduire chez moi. La maison tait brillamment illumine. Jentrai dans mon bureau, posai mon

1328/1586

ceinturon sur la table, pendis mon manteau casquette la patre. me lavai les mains et nai la salle manger.

et suset ma Puis je je gag-

Elsie, Frau Mller et les enfants taient table. Seuls, les enfants mangeaient. Frau Muller tait linstitutrice que nous avions fait venir dAllemagne. Ctait une femme dge moyen, grise et convenable.

1329/1586

Je marrtai sur le seuil et je dis : Je neige. vous apporte la

Le petit Franz regarda mes mains et dit de sa voix claire et gentille : O elle est ? Karl et les deux filles se mirent rire. Papa la laisse la porte, dit Elsie, elle tait trop froide pour entrer.

1330/1586

Karl rit de nouveau. Je massis ct de Franz et je le regardai manger. Ach ! dit Frau Muller, un Nol sans neige Elle sinterrompit et jeta un regard gn autour delle, comme si elle tait sortie de son rle. Mais est-ce quil y a des Nols sans neige ? dit Hertha.

1331/1586

[126] Sicher ! dit Karl, en Afrique il ny a pas de neige du tout. Frau Muller toussa : Sauf dans les montagnes, naturellement. Karl assurance : rpta avec

Naturellement. Je naime pas la neige, dit Katherina.

1332/1586

Le petit Franz leva sa cuiller, tourna la tte vers moi, et dit dun air tonn : Katherina naime pas la neige. Ds quil eut fini de manger, Franz me prit par la main pour me montrer le beau sapin du salon. Elsie teignit le lustre, brancha un fil, et des petites toiles sallumrent dans larbre. Les enfants regardrent un bon moment.

1333/1586

Puis Franz se souvint de la neige, et demanda la voir. Je jetai un coup dil Elsie, et elle dit dun air mu : Sa Rudolf premire neige,

Jallumai lampoule de la terrasse et jouvris les volets de la porte-fentre. Les flocons taient blancs et brillants autour de la lampe. Aprs cela, Franz voulut voir les prparatifs de la rception, et je les fis tous

1334/1586

entrer un instant dans la cuisine. La grande table tait tout entire couverte dun amoncellement de sandwiches, de ptisseries et de crmes. On leur donna chacun un gteau, et ils montrent se coucher. Il tait convenu quon les rveillerait minuit pour avoir une part de crme et chanter O Tannenbaum avec les grandes personnes.

1335/1586

Je montai aussi, et je changeai duniforme. Puis je redescendis, je gagnai mon bureau, je my enfermai, et je feuilletai un livre sur llevage des chevaux que Hageman mavait prt. Au bout dun moment, je me mis penser au Marais, et je sentis la tristesse menvahir. Je fermai le livre et je me mis me promener de long en large dans la pice. Un peu plus tard, Elsie vint me chercher, et nous

1336/1586

prmes une collation lgre sur un coin de table dans la salle manger. Elsie tait en robe de soire et ses paules taient nues. Quand on eut fini, on passa dans le salon, elle alluma des bougies un peu partout, teignit le lustre, et se mit au piano. Je lcoutai, Elsie avait commenc prendre des leons de piano Dachau, quand javais t nomm officier. dix heures moins dix, jexpdiai ma voiture chez les

1337/1586

Hageman, et dix heures, ponctuellement, les Hageman et les Pick arrivrent. Puis la voiture repartit pour aller chercher les Bethman, les Schmidt et Frau Setzler. Quand tout le monde fut l, jenvoyai la bonne dire Dietz de venir se chauffer dans la cuisine. Elsie emmena les dames dans sa chambre, et les messieurs se dbarrassrent de leurs manteaux dans mon bureau. Puis je les emmenai

1338/1586

boire dans le salon en attendant les dames. On parla des vnements de Russie, et Hageman dit : Nest-ce pas curieux ? En Russie, lhiver a commenc trs tt, et ici, pas du tout L-dessus on discuta un peu sur lhiver russe et les oprations, et on tomba daccord pour dire quon en finirait au printemps prochain.

1339/1586

Si vous permettez, dit Hageman, voici comment je vois les choses Pour la Pologne, un printemps Pour la France, un printemps Et pour la Russie, comme elle est plus grande, deux printemps Aprs cela, tout le monde parla la fois. Richtig ! dit Schmidt de sa voix pointue, ltendue ! Le vritable ennemi, cest ltendue !

1340/1586

Pick dit : Le primitif. Russe est trs son nez

Bethman affermit pince-nez sur son maigre :

Cest pourquoi lissue du conflit ne fait pas de doute. Racialement, un Allemand vaut dix Russes. Et je ne parle pas de la culture. Sicherlich , souffla Hageman, cependant si je [127]

1341/1586

puis me remarque

permettre

une

Il sourit, leva ses mains grasses, et attendit que la bonne ft sortie. on me dit que dans les rgions occupes, nos soldats ont les plus grandes difficults avoir des rapports sexuels avec les femmes russes. Elles ne veulent absolument rien savoir Comprenez-vous cela ? Ou

1342/1586

alors, il faut amiti Mais

une

longue

Il agita la main et reprit voix basse : pour la passe Vous saisissez ? Rien faire Cest extraordinaire, dit Bethman avec un petit rire de gorge, elles devraient se sentir honores Les dames entrrent, on se leva, et tout le monde prit place. Hageman sassit ct de Frau Setzler.

1343/1586

Si vous permettez je vais profiter de ce que vous tes veuve, ce soir pour vous faire un petit peu la cour, pour ainsi dire Cest la faute du Kommandant, si je suis veuve, dit Frau Setzler. Et elle me menaa gentiment du doigt. Je dis : Mais pas du tout, gndige Frau , je ny suis pour rien. Ctait seulement son tour de service.

1344/1586

Il sera srement l avant minuit, dit Hageman. Elsie et Frau Muller firent circuler les sandwiches et les rafrachissements, puis, quand les propos commencrent languir, Frau Hageman sinstalla au piano, les messieurs allrent chercher leurs instruments quils avaient dposs dans lentre, et ils se mirent jouer. Au bout dune heure, il y eut un entracte, les

1345/1586

ptisseries furent servies, on parla musique, et Hageman raconta des anecdotes sur les grands musiciens. 11 h 30, jenvoyai Frau Muller rveiller les enfants, et un moment aprs, on les aperut par la grande porte vitre qui sparait le salon de la salle manger. Ils sinstallaient autour de la table. Ils avaient lair solennel et endormi. On les observa un instant travers le voilage de la porte, et Frau Setzler, qui navait pas

1346/1586

denfant, dit dune mue : Ack ! Quils donc gentils !

voix sont

minuit moins dix, jallai les chercher. Ils firent le tour du salon et salurent les invits trs correctement. Puis la bonne et Frau Muller apparurent avec un grand plateau, des coupes et deux bouteilles de Champagne. Je dis : Le Champagne est d Hageman , il y eut un brouhaha joyeux, et Hageman sourit la ronde.

1347/1586

Quand les coupes furent en main, on se leva, Elsie teignit le lustre, claira larbre de Nol, et on se rangea en demi-cercle autour de larbre en attendant minuit. Un silence tomba, tous les yeux taient fixs sur les petites toiles de larbre, et je sentis une petite main me saisir la main gauche. Ctait Franz. Je me penchai et je lui dis quil allait y avoir beaucoup de bruit, parce que tout le

1348/1586

monde se mettrait chanter en mme temps. Quelquun me toucha lgrement le bras. Je me retournai. Ctait Frau Muller. Elle dit tout bas : On vous appelle au tlphone, Herr Kommandant. Je dis Franz daller retrouver sa mre, et je me retirai du groupe. Frau Muller mouvrit la porte du salon et disparut dans la cuisine. Je

1349/1586

menfermai dans mon bureau, posai ma coupe sur la table, et je saisis lcouteur. Herr Sturmbannfhrer , dit une voix, cest lUnter sturmfhrer Lueck. La voix tait lointaine et trs distincte. Eh bien ? Herr Sturmbannfhrer , je ne me permets de vous dranger que pour un motif grave.

1350/1586

Je rptai impatience : Eh bien ?

avec

Il y eut un temps, puis la voix lointaine reprit : L Obersturmfhrer Setzler est mort. Comment ? La voix reprit : L Obersturmfhrer Setzler est mort. Vous dites bien. Il est mort ?

1351/1586

Ja, Sturmbannfhrer.

Herr le

Avez-vous prvenu [128] Lagerarzt ?

Prcisment, Herr Sturmbannfhrer , cest assez bizarre Je ne sais pas si je devais Je viens, Lueck. Attendez-moi devant la tour dentre. Je raccrochai, sortis dans le vestibule et poussai la porte de la cuisine. Dietz se

1352/1586

leva. La bonne et Frau Muller me regardrent dun air tonn. Nous partons, Dietz. Dietz commena enfiler sa capote. Je dis : Frau Muller. Et je lui fis signe de me suivre. Elle me rejoignit dans mon bureau. Frau Millier, je suis oblig daller au camp. Quand je serai parti, prvenez ma femme.

1353/1586

Ja, Herr Kommandant. Jentendis les pas de Dietz dans le vestibule. Je mis mon ceinturon, jenfilai mon manteau par-dessus, et saisis ma casquette. Frau Muller me regardait. Mauvaises nouvelles, Herr Kommandant ? Ja. Jouvris la porte et je me retournai : Prvenez discrtement. ma femme

1354/1586

Ja, Herr Kommandant. Je prtai loreille : le salon tait parfaitement silencieux. Pourquoi ne chantentils pas ? Ils vous attendent probablement, Herr Kommandant. Dites ma femme quon ne mattende pas. Je franchis rapidement le vestibule, dvalai les marches du perron, et mengouffrai

1355/1586

dans lauto. Il ne neigeait plus et lair tait glacial. Birkenau. Dietz dmarra. Un peu avant darriver la tour dentre, jallumai le plafonnier. La sentinelle ouvrit la porte barbele en tournant nerveusement la tte dans la direction du corps de garde. Des clats de rires et des brides de chants me parvinrent.

1356/1586

La silhouette athltique de Lueck sortit de lombre. Je le fis monter dans la voiture. Cest la Kommandantur, Herr Sturmbannfhrer. Jai Je posai ma main sur son bras et il se tut. Kommandantur, Dietz. Pour le corps de garde, dit Lueck, je mexcuse, mais je nai pas cru devoir Naturellement, ils sont en faute

1357/1586

Ja, ja. la Kommandantur, je descendis et je dis Dietz daller mattendre la tour dentre. Il dmarra et je me tournai vers Lueck. O est-il ? Je lai transport dans son bureau. Je montai les marches et traversai rapidement le couloir. La porte de Setzler tait ferme.

1358/1586

Permettez, Herr Sturmbannfhrer , dit Lueck, jai cru bon de verrouiller la porte. Il ouvrit et je fis de la lumire. Setzler tait tendu sur le sol. Ses paupires retombaient demi sur ses yeux, son visage tait paisible et il avait lair endormi. Je neus pas besoin de le regarder deux fois pour savoir comment il tait mort. Je fermai la porte, jallai baisser

1359/1586

le store de la fentre et je dis : Je vous coute. Lueck rectifia sa position. Un instant, Lueck. Jallai masseoir derrire le bureau de Setzler, je pris une feuille de papier et linsrai dans la machine crire. Lueck dit : onze heures, en sortant de la Kommandantur, jentendis un moteur dauto

1360/1586

tourner au ralenti dans le garage n2 Moins vite Il attendit secondes et reprit : quelques

Le rideau de fer tait ferm Je ny prtai pas attention Jallai la cantine, et je pris un verre Je fis signe Lueck de sarrter, je gommai verre , et tapai la place rafrachissement . Continuez.

1361/1586

en coutant des disques Quand je revins la Kommandantur, le moteur tournait toujours Je regardai ma montre Il tait onze heures et demie. Je trouvai la chose bizarre Je levai la main, je tapai onze heures et demie , et je dis : Pourquoi ? Il me paraissait bizarre que le chauffeur fit tourner le moteur si longtemps.

1362/1586

Je tapai : Je trouvai bizarre que le chauffeur fit tourner le moteur si longtemps. Je fis un petit signe et Lueck reprit : Jessayai de remonter le rideau de fer. Il tait verrouill de lintrieur Je fis le tour par le couloir de la Kommandantur, et jouvris la porte qui mne au garage l Obersturmfhrer Setzler tait affaiss derrire le volant Je coupai le contact Puis je sortis le corps

1363/1586

de la voiture et je le transportai ici Je levai la tte. Seul ? Lueck paules : carra ses larges Herr

Seul, Sturmbannfhrer. Continuez.

Je pratiquai ensuite la respiration artificielle Pourquoi ?

1364/1586

Il tait clair que lObersturmfhrer Setzler avait succomb une intoxication par les gaz dchappement Je tapai cette phrase, je me levai, je fis quelques pas dans la pice et je regardai Setzler. Il tait tendu de tout son long sur le dos, les jambes un peu cartes. Je levai les yeux : Que pensez-vous cela, Lueck ? de

1365/1586

Cest une intoxication, comme je lai dit, Herr Je dis schement : Ce nest pas ce que je veux dire. Je le regardai, ses yeux bleu clair se troublrent, et il dit : Je ne sais pas, Herr Sturmbannfhrer. Vous ide ? avez bien une

1366/1586

Il y eut un silence, et Lueck dit lentement : Eh bien, il y a deux hypothses : cest un suicide ou un accident. Il reprit lentement : encore plus

Quant moi, je pense Il sarrta net et je dis : que cest un accident. Il dit htivement :

1367/1586

Cest bien ce que je pense, en effet, Herr Sturmbannfhrer. Je me rassis, je tapai : mon avis, cest un accident , et je dis : Voulez-vous signer votre rapport ? Lueck contourna le bureau, je lui tendis mon stylo, et il signa, sans mme prendre le temps de lire. Je dcrochai lcouteur.

1368/1586

Kommandant. Dites mon chauffeur de venir ici. Je raccrochai et Lueck me rendit mon stylo : Vous allez prendre lauto et vous irez chercher l Hauptsturmfihrer Hageman et le Lagerarzt. L Hauptsturmfhrer Hageman est chez moi. Ne parlez pas de laffaire dans lauto. Jawohl, Sturmbannfhrer. Herr

1369/1586

Il tait dj la porte. Je le rappelai. Avez-vous corps ? fouill le

Je ne me serais pas permis, Herr Sturmbannfhrer. Je fis un signe et il sortit. Je me levai pour aller verrouiller la porte derrire lui. Puis je me baissai, et je fouillai Setzler. Dans la poche gauche de sa vareuse, je trouvai une enveloppe adresse mon nom. Je

1370/1586

louvris. La lettre tait tape la machine et dispose selon les formes rglementaires : Le SS-Obersturmfhrer Setzler, KL Auschwitz au SSSturmbannfhrer Lang, Kommandant du KL Auschwitz. Je me tue, parce que je ne peux plus supporter cette abominable odeur de chair brle.

1371/1586

R. Setzler SS-Ostuf. Je vidai le cendrier dans la corbeille papiers, je posai la lettre et lenveloppe sur le cendrier, et japprochai une allumette. Quand le tout fut consum, je relevai le store, jouvris la fentre, et je dispersai les cendres. Je me rassis derrire le bureau, un moment scoula, puis je pensai au pistolet de Setzler, je le sortis de mon

1372/1586

tui, et je le plaai dans lun des tiroirs. Aprs cela, je me mis fouiller tous les tiroirs lun aprs lautre, et je trouvai finalement ce que je cherchais : Une bouteille de Schnaps. Elle tait peine entame. Je me levai et jallai en vider les deux tiers dans le lavabo, puis jarrosai la vareuse de Setzler sur le devant, et juste au-dessous du cou. Je fis couler un peu deau dans le lavabo, puis je

1373/1586

refermai la bouteille et la plaai sur le bureau. Elle contenait encore deux doigts de Schnaps. Je dverrouillai la porte, jallumai une cigarette, je massis derrire le bureau et jattendis. Do jtais plac, je ne pouvais pas voir le corps de Setzler. Mes yeux se posrent sur son manteau. Il tait suspendu un cintre, et le cintre tait accroch une patre, droite de la porte. Entre les deux paules,

1374/1586

ltoffe faisait une bosse lendroit o Setzler tait vot. Jentendis des pas dans le couloir. Hageman entra le premier, le visage ple et boulevers. Le Lagerarzt Hauptsturmfhrer Benz le suivait. Lueck tait derrire lui, le dominant de toute une tte. Hageman bredouillant : dit en

1375/1586

Mais comment ? Comment ? Je ne puis comprendre Benz se baissa, souleva les paupires du mort, et secoua la tte. Aprs cela, il se redressa, enleva ses lunettes, les essuya, les remit, lissa ses cheveux blancs brillants du plat de la main, et sassit sans dire un mot. Je dis :

1376/1586

Vous pouvez vous retirer, Lueck. Je vous appellerai en cas de besoin. Lueck sortit. Hageman tait debout, immobile. Il regardait le corps. Je dis : Naturellement, cest un affreux malheur. Je repris : Je vais vous lire le rapport de Lueck. Je maperus que javais conserv ma cigarette la main, je me sentis gn, me

1377/1586

dtournai, et lcrasai rapidement dans le cendrier. Je lus le rapport de Lueck, puis je me tournai vers Benz. Comment voyez-vous les choses, Benz ? Benz me regarda. Il tait clair quil avait compris. mon avis, dit-il lentement, cest un accident. Mais comment ? Comment ? dit Hageman dun air hagard.

1378/1586

Benz dsigna du doigt la bouteille de Schnaps. Il avait clbr un peu trop. Il est all mettre le moteur en marche. Le froid la saisi, il a eu une syncope, et il ne sest pas rveill. Mais je ne comprends pas, dit Hageman, il buvait peine dordinaire Benz haussa les paules. Vous sentir. navez qu le

1379/1586

Mais si je puis me permettre, dit Hageman en soufflant, il y a quand mme quelque chose dassez bizarre Pourquoi Setzler na-t-il pas appel un chauffeur comme cela se fait toujours ? Il navait aucune raison de mettre lui-mme le moteur en marche Je dis vivement : Vous savez bien que Setzler ne faisait rien comme tout le monde.

1380/1586

Ja, ja, dit Hageman, ctait un artiste, pour ainsi dire Il me regarda htivement : et dit

Naturellement, moi aussi, je pense que cest un accident. Je me levai. Je vous charge de ramener Frau Setzler chez elle et de la prvenir. Prenez lauto. Benz, jaimerais avoir votre rapport ds demain

1381/1586

matin mien.

pour

le

joindre

au

Benz se leva et inclina la tte. Ils sortirent, je tlphonai linfirmerie de menvoyer une ambulance, je massis derrire le bureau et je commenai taper mon rapport. Ds que les infirmiers eurent enlev le corps, jallumai une cigarette, jouvris la fentre toute grande et je me remis taper.

1382/1586

Un peu plus tard, je dcrochai lcouteur, et jappelai l Obersturmfhrer Pick son domicile. Une voix de femme me rpondit. Je dis : Sturmbannfhrer Lang. Pourriez-vous appeler votre mari, Frau Pick ? Jentendis le bruit de lcouteur quelle reposait sur la table, puis des bruits de pas. Les pas diminurent, une porte claqua quelque part, il y eut un silence, puis tout

1383/1586

dun coup, une voix froide et calme dit tout prs de moi : Obersturmfhrer Pick. Je ne vous ai pas rveill, Pick ? Pas du tout, Sturmbannfhrer. venions de rentrer. Herr Nous

Vous tes au courant ? Je suis au courant, Herr Sturmbannfhrer. Je repris :

1384/1586

Pick, je vous attends demain matin 7 heures dans mon bureau. Jy serai, Sturmbannfhrer. Jajoutai : Jenvisage de changer de service. vous Herr

Il y eut un petit silence, et la voix reprit : vos ordres, Sturmbannfhrer. Herr

1385/1586

Les deux grands crmatoires jumeaux furent prts quelques jours avant la date limite, et le 18 juillet 1942, le Reichsfhrer en personne vint les inaugurer. Les voitures officielles devaient arriver Birkenau 2 heures de laprs-midi. 3 heures et demie, elles ntaient pas encore l, et ce retard faillit faire natre un incident srieux.

1386/1586

Je dsirais videmment que laction spciale se droult sans heurt en prsence du Reichsfhrer. Pour cette raison, je navais pas voulu utiliser comme patients les inaptes du camp. Ils taient, en effet, plus difficiles traiter que les personnes trangres au camp, du fait que la destination des Crmas leur tait maintenant bien connue. Je mtais donc arrang pour faire venir dun Ghetto polonais un convoi de

1387/1586

deux mille juifs. Celui-ci tait arriv en assez bon tat un peu avant midi, et je lavais parqu, sous la garde des SS et des chiens, dans la grande cour intrieure du Crma I. 2 heures moins dix, on avait annonc ces juifs quils allaient prendre un bain, mais comme le Reichsfhrer narrivait toujours pas, et que lattente se prolongeait, les juifs, que la chaleur torride de la cour incommodait beaucoup, devinrent nerveux et

1388/1586

inquiets, se mirent rclamer boire et manger, et bientt mme, sagiter et pousser des cris. Pick ne perdit pas son sang-froid. Il me tlphona, et haranguant la foule dune des fentres du Crma, il lui expliqua, par le truchement dun interprte, que la chaudire des douches tait en panne et quon tait en train de la rparer. Jarrivai sur ces entrefaites, je fis immdiatement apporter des

1389/1586

seaux deau pour faire boire les juifs, je leur promis quon leur distribuerait du pain aprs la douche, et je tlphonai Hageman de faire venir son orchestre de dtenus. Quelques minutes aprs, il tait l, les musiciens sinstallrent dans un coin de la cour, et se mirent jouer des airs viennois et polonais. Je ne sais si cest la musique seule qui les calma, ou si galement le fait quon leur jout des airs les

1390/1586

rassurait sur nos intentions, mais peu peu, le tumulte sapaisa, les juifs cessrent de sagiter, et je compris que lorsque Himmler arriverait, ils ne feraient pas de difficults pour descendre dans le vestiaire souterrain. Jtais moins rassur en ce qui concernait le passage du vestiaire la salle de douche . Depuis que les Crmas jumeaux taient achevs, javais fait procder plusieurs rptitions de

1391/1586

laction spciale, et trois ou quatre fois, javais observ, au moment o la foule pntrait dans la salle de douche , un vif mouvement de recul quil avait fallu naturellement faire cesser coups de crosse et en lchant les chiens. La queue du troupeau stait alors rue en avant, des femmes et des enfants avaient t pitins, et tout cela stait accompagn de hurlements et de coups.

1392/1586

Il et t videmment fcheux quun incident de ce genre troublt la visite du Reichsfhrer. Cependant, je me sentis dabord impuissant le prvenir, car je ne voyais pas quoi attribuer ce mouvement de recul, sinon un instinct obscur, car la salle de douche , avec sa grosse tuyauterie en trompelil, ses rigoles dcoulement, et ses nombreuses pommes de douche, navait

1393/1586

absolument rien qui veiller les soupons.

pt

Finalement, je dcidai que le jour de la visite de Himmler, des Scharfhrer entreraient avec les juifs dans la salle de douche et leur distribueraient des petits pains de savon. Je donnai lordre, en mme temps, aux Dolmetscher de rpandre la nouvelle dans le vestiaire pendant que les dtenus se dshabillaient. Je nignorais pas, en effet, que pour les

1394/1586

dtenus, le plus petit morceau de savon tait un trsor inestimable, et je comptais l-dessus pour les appter. Le stratagme eut plein de succs : Ds que Himmler fut arriv, des Scharfhrer traversrent la foule avec de grandes botes de carton, les Dolmetscher crirent lannonce dans les haut-parleurs, il y eut un murmure de contentement, le dshabillage se fit dans un temps record, et tous les juifs, avec un

1395/1586

empressement joyeux, se prcipitrent dans la chambre gaz. Les Scharfhrer sortirent un un, ils se comptrent, et Pick referma la lourde porte de chne sur le convoi. Je demandai au Reichsfhrer sil dsirait jeter un coup dil par le hublot. Il inclina la tte, je mcartai, et au mme moment, les cris et les coups sourds contre les murs commencrent. Himmler regarda sa montre, fit de lombre sur

1396/1586

le verre avec sa main, et regarda un bon moment. Son visage tait impassible. Quand il eut fini, il fit signe aux officiers de sa suite quils pouvaient voir. Aprs cela, je le conduisis dans la cour du Crma, et je lui montrai les chemines en bton par lesquelles les cristaux venaient dtre jets. La suite de Himmler nous rejoignit, jentranai le groupe la chaufferie, et je continuai mes explications. Au bout

1397/1586

dun moment, une sonnerie stridente retentit, et je dis : Cest Pick qui demande le ventilateur, Herr Reichsfhrer. Le gazage est fini. Le prpos abaissa une manette, un ronflement sourd et puissant branla lair, et Himmler regarda de nouveau sa montre. On regagna la chambre gaz. Je montrai au groupe les colonnes de tle perfore, sans oublier de mentionner que ctait Pick que je les

1398/1586

devais. Des dtenus du Sonderkommando , chausss de hautes bottes de caoutchouc, dirigeaient de puissants jets deau sur les grappes de cadavres. Jen expliquai la raison Himmler. Derrire mon dos, un officier de sa suite chuchota dune voix moqueuse : Eh bien, on leur donne quand mme une douche, aprs tout ! Il y eut deux ou trois rires touffs. Himmler ne tourna pas la

1399/1586

tte, et son impassible.

visage

resta

On remonta au rez-dechausse et on gagna la salle des fours. Lascenseur n2 arrivait au mme moment, la grille souvrit automatiquement, et les dtenus du Sonder commencrent placer les corps sur les chariots. Ceux-ci passrent ensuite devant un Kommando qui rcuprait les bagues, un Kommando de coiffeurs qui coupaient les cheveux, et un

1400/1586

Kommando de dentistes qui arrachaient les dents en or. Un quatrime Kommando enfournait les corps. Himmler observa toute lopration, phase aprs phase, sans dire un mot. Il marqua un temps darrt un peu plus long devant les dentistes : Leur dextrit tait remarquable. Je menai ensuite Himmler dans les salles de dissection et de recherches du Crma I. Le got trs vif du Reichsfhrer pour les sciences

1401/1586

mtait connu, javais apport l tous mes soins et lensemble des salles et des laboratoires et honor, en fait, lUniversit la plus moderne. Le Reichsfhrer regarda tout trs soigneusement, couta attentivement mes explications, mais l encore, il ne fit aucune remarque, et son visage ne rvla rien. Quand on sortit du Crma, le Reichsfhrer se mit presser le pas, et je compris

1402/1586

quil navait pas lintention de visiter le camp. Il marchait si vite que son tat-major fut distanc, et que javais moimme quelque peine le suivre. Arriv devant sa voiture, il sarrta, me fit face, ses yeux se fixrent sur un point de lespace un peu au-dessus de ma tte, et il dit dune voix lente et mcanique :

1403/1586

Cest une dure tche, mais nous devons laccomplir. Je rectifiai ma position, et je dis : Jawohl, Reichsfhrer. Herr

Je saluai, il me rendit mon salut, et sengouffra dans lauto. Douze jours aprs, le 30 juillet exactement, je reus de Berlin la lettre suivante :

1404/1586

Suivant communication du Chef de lAmtsgruppe D, le Reichsfhrer SS, la suite de sa visite du 18 juillet 1942 au KL Auschwitz, a promu le Lagerkommandant SSSturmbannfhrer Rudolf Lang au grade de SS-Ober[129] sturmbannfhrer avec effet partir du 18 juillet. Jouvris immdiatement les chantiers des deux autres Crmas. Grce lexprience acquise en construisant leurs

1405/1586

prdcesseurs, jtais sr de les finir bien avant la date fixe. Le besoin, dailleurs, sen faisait sentir, car aussitt aprs la visite du Reichsfhrer, le RSHA commena menvoyer des transports un rythme si acclr que cest peine si les Crmas jumeaux suffisaient la tche. Comme seuls les inaptes taient gazs, le reste allait grossir leffectif dj trop lev du camp, les dtenus sentassaient dans

1406/1586

des baraquements trop troits, lhygine et la nourriture devenaient chaque jour plus dplorables, et les pidmies notamment la scarlatine, la diphtrie et le typhus se succdaient sans arrt. La situation tait sans espoir, parce que les usines qui commenaient pousser comme des champignons dans la rgion attires par la main-duvre abondante et conomique que leur fournissaient les dtenus

1407/1586

nabsorbaient encore, cette date, que des effectifs infimes par rapport lnorme population des camps. Je demandai donc de nouveau, et plusieurs reprises, au RSHA quon menvoyt moins de transports, mais toutes mes reprsentations restrent sans effet, et jappris, par lindiscrtion dun bureau, que, selon lordre formel du Reichsfhrer , tout chef SS qui aurait, volontairement ou

1408/1586

involontairement, ralenti, si peu que ce ft, le programme dextermination, serait pass par les armes. En fait, les convois de juifs devaient tre considrs partout comme prioritaires, et passer mme avant les transports darmes et de troupes pour le Front russe. Il ny avait plus qu sincliner. Ce ntait pas, cependant, sans dgot que je voyais les camps que javais, dans les dbuts, organiss de faon

1409/1586

exemplaire, devenir, de semaine en semaine, un indescriptible chaos. Les dtenus mouraient comme des mouches, les pidmies tuaient presque autant de monde que les chambres gaz, et les corps sentassaient si vite devant les baraques que les quipes spciales qui les amenaient aux Crmas taient dbordes. Le 16 aot, un coup de tlphone de Berlin mapprit que le Standartenfhrer

1410/1586

Kellner tait autoris visiter, pour information, les installations du KL Birkenau, et le lendemain, en effet, tt dans la matine, Kellner arrivait en auto, je lui fis les honneurs du lieu, il se montra trs intress par lAction spciale et lorganisation des Crmas, et midi, je lemmenai djeuner chez moi. On prit place dans le salon en attendant que la bonne nous annont que nous tions servis. Au bout dun

1411/1586

moment, Elsie apparut. Kellner se leva rapidement, claqua les talons, escamota son monocle, se cassa en deux, et lui baisa les doigts. Aprs quoi, il se rassit aussi vite quil stait lev, tourna son visage vers la fentre, son profil parfait apparut, et il dit : Et comment vous Auschwitz, Frau ? trouvezgndige

1412/1586

Elsie ouvrit la bouche. Il enchana aussitt : Ja, ja , naturellement, il y a cette odeur dplaisante Il fit un petit geste : et toutes ces choses. Mais nous avons les mmes petits dsagrments Culmhof, je vous assure Il remit son monocle et regarda autour de lui dun air vif et aimable. Mais vous tes bien installe Vous tes

1413/1586

remarquablement bien stalle, gndige Frau

in-

Il jeta un coup dil dans la salle manger par la porte vitre. Et je constate que vous avez un buffet sculpt Voulez-vous voir, Standartenfhrer ? dit Elsie. On entra dans la salle manger, Kellner se campa devant le buffet et regarda longuement les sculptures.

1414/1586

Sujet religieux dit-il en plissant les yeux, beaucoup dangoisse, conception judo-chrtienne de la mort Il eut un petit geste de la main : Et toutes ces vieilleries Bien entendu, la mort na dimportance que si on suppose, comme eux, un audel Mais quel fini, mein Lieber ! Quelle excution ! Je dis :

1415/1586

Cest un juif polonais, Herr Standartenfhrer , qui a fait a. Ja, ja, dit Kellner, il doit nanmoins avoir une petite dose de sang nordique dans les veines. Sans cela, il naurait jamais pu excuter cette merveille. Les juifs 100 pour 100 sont incapables de crer, nous savons cela depuis longtemps.

1416/1586

Il passa lgrement et amoureusement ses mains soignes sur les sculptures. Ah ! reprit-il, travail caractristique de dtenus Ils ne savent pas sils survivront dun jour leur uvre Et pour eux, naturellement, la mort a de limportance Ils ont dans la vie cet ignoble espoir Il fit la moue, et je demandai avec embarras :

1417/1586

Estimez-vous, Herr Standartenfhrer , que jaurais d interdire ce juif de traiter un sujet religieux ? Il se tourna vers moi et se mit rire : Ha ! Ha ! Lang, dit-il dun air de malice, vous ne vous doutiez pas que votre buffet tait si contraire la doctrine Il regarda encore le meuble en plaant sa tte de ct, et soupira :

1418/1586

Vous avez de la chance, Lang, avec votre camp. Dans le nombre, vous avez forcment de vrais artistes. On prit place table et Elsie dit : Mais je pensais que vous commandiez aussi un camp, Standartenfhrer ? Cest diffrent, dit Kellner en dpliant sa serviette, je nai pas, comme votre mari, des dtenus permanents. Les miens sont tous

1419/1586

Il eut un petit rire : de passage. Elsie le regarda dun air tonn, et il enchana aussitt : La mre patrie ne vous manque pas trop, jespre, gndige Frau. La Pologne est un pays triste, nicht wahr ? Mais nous nen avons plus pour trop longtemps, je pense. lallure o vont nos troupes, elles seront avant

1420/1586

peu dans le Caucase, et la guerre ne va pas traner. Je dis : Cette fois-ci, nous en aurons fini avant lhiver. Cest ce que tout le monde pense ici, Herr Standartenfhrer. Dans deux mois, Kellner dune voix nette. dit

Encore un peu de viande, Standartenfhrer , dit Elsie.

1421/1586

Non, merci, Frau. mon ge

gndige

Il eut un petit rire : Il faut commencer veiller sa ligne.

Oh ! Mais vous tes encore jeune, Standartenfhrer, dit Elsie dun air aimable. Il tourna son profil parfait vers la fentre : Prcisment, dit-il dune voix mlancolique, je suis encore jeune

1422/1586

Il y eut un silence et il reprit : Et vous, Lang, que ferez-vous aprs la guerre ? Il ny aura pas toujours des camps, esprons-le. Je compte demander au Reich une terre dans lOstraum, Herr Standartenfhrer. Mon mari, dit Elsie, a t fermier du Colonel Baron von Jeseritz en Pomramie. Nous cultivions un peu de

1423/1586

terre et nous levions des chevaux. Ah, vraiment ! dit Kellner en escamotant son monocle et en me regardant dun air entendu, lAgriculture ! llevage ! Vous avez plus dune corde votre arc, Lang ! Il tourna son visage vers la fentre et ses traits devinrent nobles et svres : Cest trs bien, dit-il dune voix grave, cest trs

1424/1586

bien, Lang. Le Reich aura besoin de colons, quand les Slaves Il eut un petit rire : auront disparu. Vous serez Quelle est donc la phrase du Reichsfhrer ? Lexemplaire pionnier allemand de l Ostraum. Dailleurs, ajouta-t-il, je crois bien que cest de vous quil a dit a.

1425/1586

Vraiment ? dit Elsie, les yeux brillants, il a dit cela de mon mari ? Mais oui, gndige Frau , dit Kellner dune voix courtoise, je crois bien quil sagissait de votre mari. Jen suis mme sr, maintenant que jy rflchis. Le Reichsfhrer est un bon juge. Oh ! dit Elsie, je suis contente pour Rudolf ! Il travaille tant ! Il est

1426/1586

tellement consciencieux pour tout ! Je dis : Voyons, Elsie ! Kellner se mit rire, nous regarda lun aprs lautre dun air attendri, et leva en lair ses mains soignes : Comme cela fait plaisir de se retrouver dans une vraie famille allemande, gndige Frau ! Je reprit-il suis clibataire, dun air

1427/1586

mlancolique. Pas eu la vocation, en quelque sorte. Mais Berlin, jai des amis maris tout fait charmants Il laissa traner la fin de sa phrase. On se leva et on alla au salon prendre le caf. Le caf tait du vrai caf quHageman avait reu de France, et dont il avait donn un paquet Elsie. Extraordinaire ! dit Kellner, vous vivez vraiment comme des coqs en pte

1428/1586

Auschwitz ! La vie des camps a du bon Si seulement il ny avait pas Il eut une moue dgote : toute cette laideur. Il tournait sa cuiller dans sa tasse dun air absorb. Voil le gros inconvnient des camps : La laideur ! Je me faisais cette rflexion ce matin, Lang, quand vous me montriez laction spciale. Tous ces juifs Je dis vivement :

1429/1586

Excusez-moi, Herr Standartenfhrer. Elsie, voudrais-tu aller chercher les liqueurs ? Elsie me regarda dun air tonn, se leva et passa dans la salle manger. Kellner ne leva pas la tte. Il tournait toujours sa cuiller. Elsie laissa la porte vitre demi ouverte derrire elle. Comme ils sont laids ! continua Kellner, les yeux fixs sur sa tasse. Je les ai

1430/1586

bien regards quand ils sont entrs dans la chambre gaz. Quel spectacle ! Quelles nudits ! Les femmes surtout Je le fixais dsesprment. Il ne levait pas les yeux. Et ces enfants si maigres avec leurs petits visages de singes gros comme mon poing Quelles anatomies ! Vraiment, ils taient affreux Et quand le gazage a commenc

1431/1586

Je regardai Kellner et je regardai la porte, perdu. La sueur coulait le long de mes flancs, je narrivais pas parler. Quelles postures ignobles ! reprit-il en tournant lentement et machinalement sa cuiller. Un tableau de Breughel, vraiment ! Rien que pour tre si laids, ils mritent la mort. Et penser Il eut un petit rire :

1432/1586

penser quils sentent encore plus mauvais aprs la mort que de leur vivant ! Jeus un geste dune audace inoue : Je lui touchai le genou. Il sursauta, je me penchai vivement, je lui montrai de la tte la porte entrouverte, et je dis trs vite et dans un souffle : Elle ne sait rien. Il ouvrit la bouche, et resta un moment en suspens, la cuiller au bout des doigts,

1433/1586

stupfait. Il y eut un silence, et ce silence tait pire que tout. Breughel, reprit-il dune voix fausse, connaissez-vous Breughel, Lang ? Pas Breughel le vieux non, ni lautre mais Breughel dEnfer, comme on lappelait prcisment parce quil peignait lEnfer Je regardais ma tasse. Il y eut un bruit de pas, la porte vitre claqua, et je fis un

1434/1586

violent effort pour ne pas lever les yeux. Il aimait peindre lEnfer, figurez-vous, continua Kellner dune voix trop forte. Il avait une sorte de talent pour le macabre Elsie posa le queurs sur la basse, et je dis litesse exagre plateau de lipetite table avec une po:

Merci, Elsie. Il y eut un silence et Kellner me jeta un coup dil.

1435/1586

Oh ! Oh ! dit-il avec un enjouement forc, encore de bonnes choses ! Et mme des liqueurs franaises, je vois. Je fis effort pour parler : Cest l Hauptsturmfhrer Hageman qui les reoit, Herr Standartenfhrer. Il a des amis en France. Ma voix avait sonn faux, malgr tout. Je glissai un coup dil Elsie. Elle avait les yeux baisss et son visage

1436/1586

ne refltait rien. La conversation tomba de nouveau. Kellner regarda Elsie et dit : Merveilleux pays, France, gndige Frau. la

Cognac, Standartenfhrer ? dit Elsie dune voix tranquille. Un peu seulement, gndige Frau , le cognac doit se dguster Il leva la main : la franaise. Un peu la fois, et lentement. Nos

1437/1586

lourdauds, l-bas, doivent en avaler des rasades Il eut un petit rire que je jugeai forc, puis il me jeta un coup dil et je compris quil avait envie de sen aller. Elsie le servit, puis remplit demi mon verre. Je dis : Merci, Elsie. Elle ne leva pas la tte. Il y eut de nouveau un silence. Chez Maxims, reprit Kellner, ils le boivent dans de

1438/1586

grands verres ronds et renfls la base comme ceci Il dessina la forme du verre dans lair des deux mains. Il y eut encore un silence, et il reprit dun air gn : Merveilleux, gndige Frau. avouer Paris, Je dois

Il eut un petit rire : que jenvie beaucoup Herr Abetz, parfois.

1439/1586

Il parla encore un petit moment de Maxims et de Paris, puis se leva et prit cong. Je remarquai quil navait mme pas fini son verre. On laissa Elsie au salon, je descendis le perron avec Kellner, et je le mis dans sa voiture. Elle dmarra, je regrettai de ne pas avoir pris ma casquette sur la console : Je serais parti aussitt. Je remontai lentement le perron, je poussai la porte

1440/1586

dentre, et traversai doucement le vestibule. Je vis avec tonnement que ma casquette ntait plus sur la console. Jouvris la porte de mon bureau, et je marrtai, stupfait. Elsie tait l, droite et blanche, la main gauche appuye sur une chaise. Je fermai machinalement la porte derrire moi et je dtournai la tte. Ma casquette tait sur ma table.

1441/1586

Il se passa une pleine seconde, je saisis ma casquette et je tournai les talons, Elsie dit : Rudolf. Je me retournai. Son regard tait effrayant. Ainsi, dit-elle, cest ce que tu fais ! Je dtournai la tte : Je ne sais pas ce que tu veux dire.

1442/1586

Je voulus faire demi-tour, sortir, couper court. Mais jtais l, fig, paralys. Je ne pouvais mme pas la regarder. Ainsi, dit-elle voix basse, tu les gazes ! Et cette horrible odeur, cest eux ! Jouvris la bouche, je narrivai pas parler. Les chemines ! repritelle Je comprends tout maintenant.

1443/1586

Je regardai terre et je dis : Bien entendu, nous brlons les morts. On a toujours brl les corps en Allemagne, tu le sais bien. Cest une question dhygine. Il ny a rien redire cela. Surtout avec les pidmies. Elle cria : Tu mens ! Tu les gazes ! Je relevai stupfait. la tte,

1444/1586

Je mens ? Comment oses-tu ? Elle reprit mentendre :

Elsie ! sans

Les hommes, les femmes, les enfants tous ple-mle nus et les enfants ressemblent des petits singes Je me raidis : Je ne sais pas ce que tu racontes. Je fis un violent effort et je russis bouger. Je me

1445/1586

retournai et je fis un pas vers la porte Aussitt, avec une vitesse stupfiante, elle me dpassa, se jeta contre la porte et sadossa elle : Toi ! dit-elle, toi ! Elle tremblait de tout son corps. Ses yeux immenses, tincelants, taient fixs sur moi. Je criai : Si tu crois que jaime a ! Et aussitt un flot de honte me submergea : Javais

1446/1586

trahi le Reichsfhrer. Javais rvl ma femme un secret dtat. Cest donc vrai, Elsie, tu les tues ! Elle rpta en hurlant : Tu les tues ! Avec la rapidit de lclair, je la pris par les paules, je posai la paume de ma main sur sa bouche, et je dis : Plus bas, Elsie, je te prie, plus bas ! cria

1447/1586

Ses yeux cillrent, elle se dgagea, je retirai ma main, elle tendit loreille, et nous restmes un moment couter les bruits de la maison, immobiles, silencieux, complices. Elle dit dune voix basse et normale : Frau Millier est sortie, je crois. La bonne ?

1448/1586

Elle fait la lessive au sous-sol. Et les enfants font la sieste. On couta encore un moment en silence, puis elle tourna la tte, me regarda, et ce fut comme si elle se souvenait tout dun coup qui jtais : Lhorreur envahit de nouveau ses traits et elle se rencogna contre la porte. Je dis au prix dun norme effort :

1449/1586

coute, Elsie. Il faut que tu comprennes. Ce sont seulement des inaptes. Et on na pas de nourriture pour tout le monde. Il vaut beaucoup mieux pour eux Ses yeux durs, implacables taient fixs sur moi. Je poursuivis : les traiter ainsi que les laisser mourir de faim. Voil donc, dit-elle voix basse, ce que tu as imagin !

1450/1586

Mais ce nest pas moi ! Je ny suis pour rien ! Cest un ordre ! Elle dit avec mpris : Qui aurait pu donner un ordre pareil ? Le Reichsfhrer. Langoisse me serra le cur : Une fois de plus, je le trahissais. Le Elsie. Reichsfhrer ! dit

1451/1586

Ses lvres se mirent trembler et elle dit dune voix teinte : Un homme vers qui les enfants allaient avec tant de confiance ! Elle balbutia : Mais pourquoi ? pourquoi ?

Je levai les paules : Tu ne peux pas comprendre. Ces questions-l tchappent compltement. Les juifs sont nos pires

1452/1586

ennemis, tu le sais bien. Ce sont eux qui ont dclench la guerre. Si nous ne les liquidons pas maintenant, ce sont eux, plus tard, qui extermineront le peuple allemand. Mais cest stupide ! ditelle avec une vivacit inoue. Comment pourront-ils nous exterminer, puisque nous allons gagner la guerre ? Je la regardai, bant. Je navais jamais rflchi cela, je ne savais plus que penser.

1453/1586

Je dtournai la tte et je dis au bout dun moment : Cest un ordre. Mais tu pouvais demander une autre mission. Je dis vivement : Je lai fait. Jtais volontaire pour le front, tu te souviens. Le Reichsfhrer na pas voulu. Eh bien ! dit-elle voix basse et avec une incroyable violence, il fallait refuser dobir.

1454/1586

Je criai presque : Elsie ! Et pendant une seconde, je fus incapable de trouver mes mots. Mais, dis-je, la gorge serre, mais Elsie ! Ce que tu dis l, cest cest contraire lhonneur ! Et ce que tu fais ? Un soldat, refuser dobir ! Et dailleurs, a naurait rien chang ! On maurait dgrad, tortur,

1455/1586

fusill Et toi, quest-ce que tu serais devenue ? Et les enfants ? Ah ! dit Tout ! Tout ! Elsie, tout !

Je linterrompis : Mais cela naurait servi rien. Si javais refus dobir, quelquun dautre laurait fait ma place ! Ses yeux tincelrent : Oui, mais toi, dit-elle, toi, tu ne laurais pas fait !

1456/1586

Je la regardai, stupfait, stupide. Mon esprit tait un vide total. Mais Elsie, dis-je Je narrivais plus penser. Je me raidis jusqu ce que tous les muscles me fissent mal, je fixai mes yeux droit devant moi, et sans regarder Elsie, sans la voir, sans rien voir, jarticulai avec force : Cest un ordre. Un ordre ! dit Elsie avec drision.

1457/1586

Et brusquement elle se cacha la tte dans ses mains. Au bout dun moment, je mapprochai et je la pris par les paules. Elle tressaillit violemment, me repoussa de toutes ses forces, et dit dune voix blanche : Ne me touche pas ! Mes jambes se mirent trembler sous moi et je criai : Tu nas pas le droit de me traiter ainsi ! Tout ce que je fais dans le camp, je le fais

1458/1586

par ordre ! Je nen suis pas responsable ! Cest toi qui le fais ! Je la regardai, dsespr : Tu ne comprends pas, Elsie. Je ne suis quun rouage, rien de plus. Dans larme, quand un chef donne un ordre, cest lui qui est responsable, lui seul. Si lordre est mauvais, cest le chef quon punit, jamais lexcutant.

1459/1586

Ainsi, dit-elle avec une lenteur crasante, voil la raison qui ta fait obir : Tu savais que si les choses tournaient mal, tu ne serais pas puni. Je criai : Mais je nai jamais pens cela ! Cest seulement que je ne peux pas dsobir un ordre. Comprends donc ! a mest physiquement impossible !

1460/1586

Alors, dit-elle avec un calme effrayant, si on te donnait lordre de fusiller le petit Franz, tu le ferais ! Je la fixai, stupfait. Mais cest de la folie ! Jamais on ne me donnera un ordre pareil ! Et pourquoi pas ? ditelle avec un rire sauvage. On ta bien donn lordre de tuer des petits enfants juifs ! Pourquoi pas les tiens ? Pourquoi pas Franz ?

1461/1586

Mais voyons, jamais le Reichsfhrer ne me donnerait un ordre pareil ! Jamais ! Cest Jallais dire : Cest impensable ! et tout coup, les mots se bloqurent dans ma gorge. Je me rappelai avec terreur que le Reichsfhrer avait donn lordre de fusiller son propre neveu. Je baissai les yeux. Ctait trop tard.

1462/1586

Tu nen es pas sr ! dit Elsie avec un mpris horrible, tu vois, tu nen es pas sr ! Et si le Reichsfhrer te disait de tuer Franz, tu le ferais ! Elle dcouvrit demi les dents, elle parut se replier sur elle-mme, et ses yeux se mirent briller dune lueur farouche, animale. Elsie si douce, si calme Je la regardais, paralys, clou au sol par tant de haine.

1463/1586

Tu le ferais ! dit-elle avec violence, tu le ferais ! Je ne sais ce qui se passa alors. Je jure que je voulais rpondre : Naturellement pas , je jure que jen avais lintention la plus nette et la plus formelle, et au lieu de cela, les mots stouffrent brusquement dans ma gorge, et je dis : Naturellement. Je crus quelle allait se jeter sur moi. Un temps

1464/1586

interminable scoula. Elle me regardait. Je ne pouvais plus parler. Je dsirais dsesprment me reprendre, mexpliquer Ma langue tait colle contre mon palais. Elle se retourna, ouvrit la porte, sortit, et je lentendis qui montait rapidement lescalier. Au bout dun moment, jattirai lentement le tlphone moi, je fis le numro du camp, je commandai la

1465/1586

voiture, et je sortis. Mes jambes taient molles et sans force. Jeus le temps de marcher quelques centaines de mtres avant dtre rejoint par lauto. Jtais dans mon bureau depuis quelques minutes peine quand la sonnerie du tlphone retentit. Je dcrochai. Herr Obersturmbannfhrer, dit une voix froide. Ja ?

1466/1586

Pick, Crma II. Je rends compte, Herr Obersturmbannfhrer. Les juifs du convoi 26 se sont rvolts. Quoi ? Les juifs du convoi 26 se sont rvolts. Ils se sont jets sur les Scharjuhrer qui surveillaient le dshabillage, ont pris leurs armes, et arrach les cbles lectriques. Les gardes de lextrieur ont ouvert le feu et les juifs ont ripost

1467/1586

Aprs ? Il est difficile de les rduire. Ils sont dans le vestiaire, et ils tirent sur lescalier qui descend au vestiaire, ds quils voient une paire de jambes. Cest bien, Pick, jarrive. Je raccrochai, sortis rapidement, et me jetai dans lauto. Crma II. Je me penchai :

1468/1586

Plus vite, Dietz. Dietz inclina la tte et lauto bondit en avant. Jtais atterr : Jamais je navais eu de rvolte jusque-l. Les freins crirent sur les graviers de la cour du Crma. Je sautai de lauto. Pick tait l, il se mit ma gauche, et je marchai rapidement avec lui dans la direction du vestiaire. Combien de Scharfhrer ont-ils dsarms ? Cinq.

1469/1586

Comment Scharfhrer arms ? Mitraillettes. Les juifs beaucoup ?

les taient-ils

ont

tir

Pas mal, mais il doit leur rester des munitions. Jai russi faire fermer les portes du vestiaire. Il ajouta : Jai deux tus et quatre blesss. Je ne compte pas les

1470/1586

cinq Scharfhrer , videmment. Ceux-l Je le coupai : Quelles proposez-vous ? mesures

Il y eut un silence et Pick dit : Nous pourrions avoir les juifs par la faim. Je dis schement : Il nen est pas question. Nous ne pouvons pas

1471/1586

immobiliser le Crma si longtemps. Il doit tourner. Je promenai mon regard sur les forts cordons SS qui entouraient le vestiaire. Les chiens ? Jai essay Mais les juifs ont arrach les cbles, le vestiaire est plong dans lobscurit, et les chiens ne veulent pas entrer. Je rflchis et je dis : Faites projecteur. apporter un

1472/1586

Pick cria un ordre. Deux SS partirent en courant. Je repris : Le Kommando dattaque comprendra sept hommes. Deux hommes ouvriront rapidement la porte et la rabattront sur eux. Ceux-l ne courent aucun danger. Au centre, un homme tiendra le projecteur. sa droite, deux tireurs dlite cueilleront les juifs arms. sa gauche, deux autres tireurs mitrailleront au jug. Le but est

1473/1586

de dtruire les juifs arms et dempcher les autres de ramasser les armes. Il vous appartient de prvoir ds maintenant un second Kommando pour remplacer le premier. Il y eut un silence et Pick dit de sa voix froide : Lhomme qui tiendra le projecteur, je ne donne pas cher de sa peau. Je repris : Choisissez vos hommes.

1474/1586

Les deux SS revinrent en courant avec le projecteur. Pick le brancha lui-mme sur la prise extrieure et droula le cble. Je dis : Le cble doit tre assez long. Si lattaque russit, il faut pouvoir pntrer dans le vestiaire. Pick inclina la tte. Deux hommes taient dj posts derrire la porte. Cinq autres taient aligns sur la

1475/1586

premire marche de lescalier. Celui du centre, un Scharfhrer, tenait le projecteur contre sa poitrine. Les cinq hommes taient immobiles, le visage tendu. Pick cria un ordre, ils descendirent lescalier avec un ensemble parfait, et le cble lectrique se droula derrire eux comme un serpent. Ils sarrtrent 1,50m environ de la porte. Cinq autres SS prirent aussitt leur place sur

1476/1586

la premire marche. Le silence tomba sur la cour. Pick se pencha sur lescalier, parla voix basse au Scharfhrer qui tenait le projecteur, et leva la main. Je dis : Un instant, Pick. Il me regarda et laissa retomber sa main. Je me dirigeai vers lescalier, les hommes du Kommando n2 scartrent, et je descendis les marches.

1477/1586

Donnez-moi a. Le Scharfhrer me regarda, stupfait. La sueur coulait sur son visage. Au bout dune seconde, il se ressaisit, et dit : Jawohl, Obersturmbannfhrer. Herr

Il me donna le projecteur et je dis : Vous pouvez disposer. Le Scharfhrer me regarda, claqua les talons, fit

1478/1586

demi-tour, et commena monter les marches.

Jattendis quil ft remont et je regardai les hommes du Kommando lun aprs lautre. Quand je dirai Ja , vous ouvrirez les portes, nous avancerons de deux pas, vous vous coucherez, et vous commencerez tirer. Les tireurs dlite prendront tout leur temps.

1479/1586

Herr Obersturmbannfhrer ! dit une voix. Je me retournai et levai la tte. Pick regardait den haut. Son visage tait boulevers. Herr Obersturmbannfhrer , mais cest impossible ! Cest Je le regardai fixement et il se tut. Je me retournai, je regardai droit devant moi et je dis : Ja !

1480/1586

Les deux battants de la porte se rabattirent en arrire. Je serrai le projecteur contre ma poitrine, je fis deux pas. Les hommes se jetrent terre, et les balles commencrent siffler autour de moi. De petits morceaux de bton tombrent mes pieds, et les mitraillettes de mes hommes entrrent en action. Je promenai lentement mon projecteur de gauche droite, et les tireurs dlite mes pieds tirrent

1481/1586

deux fois. Je ramenai le faisceau lentement vers la gauche, les balles sifflrent rageusement, et je pensai : Cest maintenant. Je ramenai le faisceau droite et jentendis, sous le crpitement ininterrompu des mitraillettes, les deux dtonations sourdes des tireurs dlite. Les balles cessrent de siffler. Je criai : Allons ! , on pntra dans le vestiaire, et au bout de quelques pas,

1482/1586

jordonnai de cesser le tir. Les juifs demi dvtus taient tasss dans un angle du vestiaire. Ils taient agglutins en une masse norme et confuse. Le projecteur illuminait leurs yeux hagards. Pick surgit mes cts. Je me sentis trs fatigu dun seul coup. Je passai le projecteur un mitrailleur et je me tournai vers Pick : Prenez commandement. le

1483/1586

Zu Befehl, Herr Obersturmbannfhrer ! Il reprit : Faut-il gazage ? reprendre le

Vous auriez du mal. Faites-les sortir un par un par la petite porte, conduisez-les la salle de dissection, et fusillez-les. Un par un. Je remontai lentement les marches qui menaient la cour. Quand japparus, il se

1484/1586

fit un silence de mort, et tous les SS se figrent. Je leur fis signe de se mettre au repos. Ils se dtendirent, mais ils restrent silencieux, et leurs yeux ne me quittaient pas. Je compris quils admiraient ce que javais fait. Je montai dans lauto et claquai rageusement la portire. Pick avait raison : Je naurais jamais d courir ce risque. Les quatre Crmas taient termins, mais leur bon fonctionnement, pendant un

1485/1586

certain temps encore, dpendait de ma prsence. Javais trahi mon devoir. Je regagnai mon bureau et jessayai de travailler. Mon esprit tait vide et je narrivai pas concentrer mon attention. Je fumai cigarette sur cigarette. 7 heures et demie, je me fis reconduire chez moi. Elsie et Frau Muller faisaient manger les enfants.

1486/1586

Jembrassai les enfants et je dis : Bonsoir, Elsie. Il y eut une petite pause et elle dit dune voix parfaitement naturelle : Bonsoir, Rudolf. Jcoutai un moment en silence le bavardage des enfants, puis je me levai et je gagnai mon bureau. Un peu plus tard, on frappa ma porte et la voix dElsie dit :

1487/1586

Dner, Rudolf. Jentendis ses pas dcrotre, je sortis et je gagnai la salle manger. Je massis, et Elsie et Frau Muller mimitrent. Je me sentais trs fatigu. Comme dhabitude, je remplis les verres et Elsie dit : Merci, Rudolf. Frau Muller se mit parler des enfants et Elsie discuta avec elle de leurs aptitudes.

1488/1586

Au bout dun moment, Elsie dit : Nest-ce pas, Rudolf ? Je levai la tte. Je navais pas cout et je dis au hasard : Ja, ja. Je regardai Elsie. Il ny avait rien lire dans ses yeux. Elle dtourna la tte dun air naturel. Si vous permettez, Herr Kommandant , dit Frau Muller, Karl aussi est

1489/1586

intelligent. Seulement, il sintresse beaucoup aux choses, et pas du tout aux gens. Je fis oui de la tte et je cessai dcouter. Aprs le repas, je me levai, pris cong dElsie et de Frau Mller, et menfermai dans mon bureau. Mon livre sur llevage tranait sur mon bureau, je louvris au hasard et me mis lire. Au bout dun moment, je replaai le livre sur ltagre, enlevai mes

1490/1586

bottes, et me mis me promener de long en large. dix heures, jentendis Frau Muller dire bonsoir Elsie et monter. Quelques minutes aprs, je reconnus le pas dElsie dans lescalier, jentendis le petit claquement sec du commutateur quelle refermait, et tout rentra dans le silence. Jallumai une cigarette et jouvris la fentre toute grande. Il ny avait pas de

1491/1586

lune mais la nuit tait claire. Je restai un moment accoud la fentre, puis je dcidai daller parler Elsie. Jcrasai ma cigarette, sortis dans le vestibule, et montai doucement lescalier. Je posai ma main sur la poigne de sa porte, la tournai, et donnai une petite pousse. La porte tait verrouille. Je frappai un coup un peu faible, puis quelques secondes aprs, deux coups plus nets. Il ny eut pas de

1492/1586

rponse. Japprochai mon visage du panneau, et je prtai loreille. La chambre tait aussi silencieuse que celle dune morte.

1945
Les Crmas III et IV furent achevs la date fixe, et de janvier 1943 la fin de la mme anne, linstallation des quatre Crmas tourna plein. En dcembre 1943, je fus nomm Inspecteur des Camps, je quittai Auschwitz, et jinstallai ma famille Berlin. Cependant, je revins Auschwitz, et y sjournai une partie de lt 1944 pour

1494/1586

aider mon successeur rsoudre les problmes que posait le traitement spcial de 400 000 juifs hongrois. Ma dernire tourne dinspection eut lieu en mars 1945 : Je visitai Neuengamme, Bergen-Belsen, Buchenwald, Dachau et Flossenburg, et japportai personnellement aux Commandants de ces camps lordre du Reichsfhrer de ne plus excuter de juifs et de

1495/1586

faire limpossible rter la mortalit.

pour

ar-

Bergen-Belsen, en particulier, tait dans un tat terrifiant. Il ny avait plus deau, plus de nourriture, les latrines dbordaient, et dans les alles du camp, plus de 10 000 cadavres pourrissaient lair libre. Il tait, en outre, impossible de nourrir les dtenus, car loffice dapprovisionnement du district refusait de livrer quoi que ce ft. Jordonnai au

1496/1586

Commandant de mettre de lordre dans tout cela, je lui appris comment brler les cadavres dans des fosses, et au bout dun certain temps, les conditions sanitaires samliorrent. Cependant, il ny avait toujours pas de nourriture, et les dtenus mouraient comme des mouches. la fin davril 1945, la situation devint telle quon reut lordre de transporter lAmtsgruppe dont je faisais partie au KL Ravensbrck.

1497/1586

Les autos des chefs SS et de leurs familles, ainsi que les camions portant les dossiers et le matriel, partirent en caravane le long des routes. Celles-ci taient encombres de civils qui fuyaient les bombardements. De Ravensbrck, on gagna Reusburg, et l, tout ce que je pus trouver pour loger tout le monde fut une table. Le lendemain, cependant, les femmes et les enfants purent dormir dans une cole.

1498/1586

partir de ce moment, lexode devint un vritable cauchemar, les Russes avanaient dun ct, les Anglo-Saxons de lautre, et nous devions sans cesse reculer devant lavance ennemie. Fleusburg, je me rappelai tout dun coup que notre ancienne institutrice dAuschwitz, Frau Mller, habitait Apenrade. Jy menai aussitt Elsie et les enfants, et Frau Muller fut assez bonne pour les hberger.

1499/1586

Je continuai seul avec Dietz jusqu Murwick, et l, en compagnie des principaux chefs de l Amtsgruppe , je vis Himmler pour la dernire fois. Il dclara quil navait plus dordre nous donner. Peu aprs, on me remit un livret de la marine avec un nom demprunt, et on me procura une tenue de quartier-matre. Conformment aux ordres, je la revtis, mais je pris sur moi de

1500/1586

conserver dans mes bagages mon uniforme dofficier SS. Le 5 mai, je reus lordre de me rendre Rantum. Jy parvins le 7, et quelques heures aprs mon arrive, jappris que le Marchal Keitel avait sign Reims la capitulation sans condition de la Wehrmacht. De Rantum on me transfra Brunsbttel. Je restai l quelques semaines, et comme javais port sur ma

1501/1586

fiche que jtais fermier dans le civil, on me dmobilisa le 5 juillet, et on menvoya dans une ferme Gottrupel, chez un nomm Georg Putzler. Je travaillai huit mois dans cette ferme. Ctait une assez belle exploitation qui comptait quelques chevaux en assez bon tat, et lorsque Georg apprit que javais t employ dans un haras, il men confia le soin. Je macquittais avec beaucoup de plaisir de cette tche, et

1502/1586

Georg, chez qui je logeais, prtendait en riant que si je ne couchais pas lcurie avec mes btes, ctait uniquement pour ne pas loffenser. Georg tait un petit homme assez g, mais robuste et noueux, avec un menton en galoche et des yeux bleus perants. Jappris vite quil avait occup autrefois un poste assez important dans la S.A., je lui rvlai qui jtais, et partir de ce

1503/1586

moment, il devint vraiment amical, et nous emes ensemble de longs entretiens, quand sa femme ntait pas l. Un matin, jtais seul avec les chevaux dans un pr, quand il surgit tout dun coup ct de moi. Il se campa sur ses jambes torses, me regarda et dit dun air important : Ils ont arrt Himmler. Je balbutiai : Ils lont eu !

1504/1586

Mais non, dit Georg, coute voir, cest lui qui les a eus ! Au moment o ils allaient linterroger, il sest suicid ! Je le regardai, atterr. coute voir, reprit Georg en grimaant et en frappant ses deux mains lune contre lautre, cest un malin, Himmler ! Il avait une ampoule de cyanure dans la bouche, et il la croque, voil tout !

1505/1586

Ah ! cria-t-il dun air content, il les a eus ! Je rptai : Ainsi il sest suicid ! Mais quest-ce que tu as ? dit Georg, tu en fais une tte ! Cest un bon tour quil leur a jou, cest tout ! Tu ne vas pas dire quil a eu tort ? Je le regardai sans rpondre. Georg se frotta le menton et me considra dun air embarrass.

1506/1586

Je ne te comprends pas. Cest convenable pour un grand chef de se suicider, quand il est captur, nicht wahr ? Cest ce que tout le monde a toujours dit ici. On a assez reproch Paulus de ne pas lavoir fait, aprs Stalingrad, rappelle-toi. Eh bien, quest-ce que tu as ? reprit-il au bout dun moment dun air inquiet. Dis quelque chose au moins. Tu as lair ptrifi. Tu ne penses

1507/1586

quand mme pas quil a eu tort ! La douleur et la rage maveuglaient. Je sentis Georg me secouer vivement par le bras et je dis dune voix teinte : Il ma trahi. Le Reichsfhrer ! dit la voix de Georg. Je vis les yeux pleins de reproches de Georg fixs sur moi, et je criai :

1508/1586

Tu ne comprends pas ! Il a donn des ordres terribles, et maintenant, il nous laisse seuls affronter le blme ! Le Reichsfhrer ! dit Georg, tu parles ainsi du Reichsfhrer ! Au lieu de se dresser au lieu de dire Cest moi le seul responsable ! Voil ce quil a fait ! Comme cest facile ! On croque une ampoule de cyanure et on

1509/1586

laisse ses hommes dans le ptrin ! Mais tu ne vas quand mme pas dire Je me mis rire : Meine Ehre heisst [130] Treue ! Ja, ja, pour nous ! Pas pour lui ! Pour nous, la prison, la honte, la corde Ils vont donc te pendre ? dit Georg dun air stupfait.

1510/1586

Quest-ce que tu imagines ? Mais a mest gal, tu entends ? a mest gal ! La mort, cest moins que rien pour moi. Mais ce qui me rend fou, cest de penser que lui Je saisis bras : Georg par le

Tu ne comprends donc pas ! Il sest dfil ! Lui que je respectais comme un pre

1511/1586

Eh bien, oui, dit Georg dun air de doute, il sest dfil Et aprs ? Sil tait rest, a ne taurait pas sauv la vie. Je le secouai avec fureur : Quest-ce qui te parle de vivre ? a mest bien gal quon me pende ! Mais je serais mort avec lui ! Avec mon chef ! Il aurait dit : Cest moi qui ai donn Lang lordre de traiter les

1512/1586

juifs ! Et personne naurait eu rien dire ! Je narrivai plus parler. La douleur et la honte mtouffaient. Ni lexode ni la dbcle ne mavaient produit plus deffet. Dans les jours qui suivirent, Georg commena se plaindre que je fusse devenu encore plus silencieux quavant . En ralit, jtais trs proccup, parce que les crises que javais eues

1513/1586

autrefois, aprs la mort de Pre, avaient brusquement reparu, elles se succdaient intervalles de plus en plus rapprochs, elles devenaient chaque fois plus fortes, et mme quand je me sentais tout fait normal, une angoisse sourde pesait sur moi. Je remarquais aussi quen dehors mme de ces crises, je prenais souvent un mot pour lautre ; quelquefois mme, je bgayais, ou une phrase entire se bloquait tout coup

1514/1586

dans ma gorge. Ces troubles me faisaient presque plus peur que mes crises, car je ne les avais jamais prouvs jusque-l, du moins ce degr, et je craignais de les voir saggraver, et que mon entourage sen apert. Le 14 mars 1946, jtais djeuner avec Georg et sa femme, quand on entendit une auto entrer dans la cour de la ferme. Georg leva le nez et dit :

1515/1586

Va donc voir qui cest. Je me levai, contournai vivement le btiment et butai presque contre deux soldats amricains : Un blond lunettes et un petit brun. Le petit brun sourit et dit en allemand : Pas si vite, mein Herr ! Il balanait un pistolet au bout de son bras. Je le regardai, puis je regardai le blond, et je vis, leurs pattes

1516/1586

dpaules, que ctaient deux officiers. Je me mis au garde vous et je dis : Que dsirez-vous ? Le blond lunettes se campa nonchalamment sur une jambe, sortit une photo de sa poche, la regarda, et la passa au petit brun. Le petit brun y jeta un coup dil, regarda le blond, et dit Yep . Aprs quoi, il pina les

1517/1586

lvres, balana son pistolet au bout de son bras, et dit : Rudolf Lang ? Ctait fini. Je fis oui de la tte, et un soulagement bizarre menvahit. Vous tes arrt, dit le petit brun. Il y eut un silence et je repris : Est-ce que je peux aller chercher mes affaires ?

1518/1586

Le petit brun sourit. Il avait lair dun Italien. Passez devant. Arriv sur le seuil de la cuisine, lun des deux me donna une brusque pousse en avant, je fis quelques pas en trbuchant, je faillis tomber et je me rattrapai finalement la table. Quand je relevai la tte, je vis lofficier lunettes debout derrire Georg, un pistolet la main. Je sentis le canon dune arme

1519/1586

contre mon dos et je compris que le petit brun tait derrire moi. Lofficier lunettes dit : Georg Putzler ? Ja, dit Georg. Gardez vos deux mains sur la table, mein Herr. Georg posa ses deux mains bien plat de chaque cte de son assiette. Vous aussi, Madame.

1520/1586

La femme de Georg me regarda, puis regarda Georg, et obit avec lenteur. Passez petit brun. devant, dit le

Je montai lescalier et je gagnai ma chambre. Le petit brun sadossa la fentre et commena siffler. Je revtis mon uniforme SS. Quand jeus fini, je pris ma valise, je la posai sur mon lit, et jallai prendre mon linge dans larmoire. Ds que

1521/1586

jouvris larmoire, le petit brun sarrta de siffler. Je posai le linge sur le lit et je le rangeai dans la valise. Cest ce moment-l que je me rappelai le pistolet. Il tait sous mon oreiller, un mtre de moi peine, le cran de sret tait enlev. Je restai une seconde immobile, et une lassitude sans nom menvahit. Prt ? dit le petit brun derrire moi.

1522/1586

Je rabattis le couvercle de la valise et des deux mains jengageai les ferrures dans leurs fentes. Il y eut deux claquements secs. Ils rsonnrent bizarrement dans le silence. On redescendit, et jentrai dans la cuisine. La femme de Georg regarda mon uniforme, porta les deux mains sa bouche, et jeta un coup dil son mari. Georg ne bougea pas.

1523/1586

Allons ! dit le petit brun et il me poussa lgrement devant lui. Je traversai la pice, je me tournai vers Georg et sa femme et je dis : Au revoir. Georg dit voix basse et sans tourner la tte : Au revoir. Le petit brun sourit et dit dun air de drision : a mtonnerait.

1524/1586

La femme de Georg nouvrit pas la bouche. Les Amricains memmenrent Bredstedt. On sarrta devant un ancien hpital et on traversa une cour remplie de soldats. Ils fumaient et se promenaient par petits groupes. Aucun deux ne salua les officiers qui mescortaient. On monta au premier et on me fit entrer dans une petite pice. Il y avait un lit, deux

1525/1586

chaises, une table, et au milieu, un pole et un seau charbon. Le petit brun me fit asseoir sur une chaise. Au bout dun moment, un soldat entra. Il avait prs de deux mtres de haut et il tait large en proportion. Il salua les deux officiers avec une dsinvolture incroyable. Ceux-ci lappelrent J , et lui parlrent longuement en anglais. Puis ils se dirigrent vers la porte. Je me levai et me mis au garde

1526/1586

vous, mais ils sortirent sans me regarder. Le soldat me fit signe de la main de me rasseoir, et sassit son tour sur le lit. Il sassit lentement et lourdement, le lit grina, il carta les jambes, et saccota contre le mur. Puis sans cesser de me regarder, il tira une petite plaquette de sa poche, la dcortiqua, la fourra dans sa bouche, et se mit mcher.

1527/1586

Un long moment se passa. Le soldat ne me quittait pas des yeux, et je commenais me sentir gn par son regard. Je dtournai la tte et je fixai la fentre. Elle avait des vitres dpolies et je ne pus rien voir. Je regardai le pole. Il y avait un radiateur dans la pice, mais le chauffage central, probablement, tait hors dtat de fonctionner. Le pole tait allum, et il faisait trs chaud.

1528/1586

Une heure se passa encore, puis un petit officier alerte et vif entra en coup de vent, sassit derrire la table et commena aussitt minterroger. Je dis tout ce que je savais. Je tranai ensuite de prison en prison. Je ne fus pas malheureux en prison. Jtais bien nourri et mes crises avaient compltement cess. Cependant, je trouvai le temps un peu long, et javais hte quon en fint. Au dbut,

1529/1586

je me faisais galement beaucoup de souci pour Elsie et les enfants. Et ce fut un grand soulagement dapprendre que les Amricains ne les avaient pas mis, comme je my attendais, dans un camp de concentration. En fait, je reus plusieurs lettres dElsie, et je pus, mon tour, lui crire. Je pensais quelquefois ma vie passe. Chose curieuse, seule mon enfance me paraissait relle. Sur tout

1530/1586

ce qui stait pass ensuite, javais des souvenirs trs prcis, mais ctait plutt le genre de souvenir quon garde dun film qui vous a frapp. Je me voyais moimme agir et parler dans ce film, mais je navais pas limpression que ctait moi que tout cela tait arriv. Je dus rpter ma dposition comme tmoin charge au procs de Nuremberg, et cest l que je vis pour la premire fois, au banc des

1531/1586

accuss, certains hauts dignitaires du Parti que je ne connaissais jusque-l que par des photos de presse. Nuremberg, je reus, dans ma cellule, plusieurs visites, et notamment celle dun Lieutenant-Colonel amricain. Il tait grand et rose, avec des yeux de faence et des cheveux blancs. Il voulait savoir ce que je pensais dun article paru sur moi dans la presse amricaine, et quil me traduisit. On y disait

1532/1586

que jtais n avec le sicle, et que je symbolisais, en fait, assez bien, ce quun demisicle dhistoire allemande comportait de violence et de fanatisme Je dis : et de misre, Herr Oberst. Il dit vivement : Ne mappelez Herr Oberst . pas

1533/1586

Puis il me dvisagea un instant en silence, et reprit en appuyant sur le vous : Avez- vous misrable ? t

Je le regardai. Il tait rose et propre comme un bb bien tenu. Il tait clair quil navait aucune ide du monde o javais vcu. Je dis : Oui. Assez. Il reprit dun air grave :

1534/1586

Ce nest pas une excuse. Je nai pas besoin dexcuse. Jai obi. Aprs cela, il hocha la tte et dit dun air grave et pein : Comment expliquezvous que vous ayez pu en arriver l ? Je rflchis et je dis : On ma choisi cause de mon talent dorganisateur. Il me fixa, ses yeux taient bleus comme ceux dune

1535/1586

poupe, il secoua la tte et il dit : Vous navez pas compris ma question. Il reprit moment : au bout dun

tes-vous toujours aussi convaincu quil tait ncessaire dexterminer les juifs ? Non, je nen suis plus si convaincu. Pourquoi ?

1536/1586

Parce que Himmler sest suicid. Il me regarda dun tonn et je repris : air

Cela prouve quil ntait pas un vrai chef, et sil ntait pas un vrai chef, il a pu trs bien me mentir en me prsentant lextermination des juifs comme ncessaire. Il reprit : Par consquent, si ctait refaire, vous ne le referiez pas ?

1537/1586

Je dis vivement : Je le referais, si on men donnait lordre. Il me regarda une pleine seconde, son teint rose rougit violemment, et il dit dun air indign : Vous agiriez votre conscience ! contre

Je me mis au garde vous, je regardai droit devant moi et je dis : Excusez-moi, je crois que vous ne comprenez pas

1538/1586

mon point de vue. Je nai pas moccuper de ce que je pense. Mon devoir est dobir. Il scria : Mais pas ces ordres horribles ! Comment avezvous pu ? Cest monstrueux Ces enfants, ces femmes Vous ne ressentiez donc rien ? Je dis avec lassitude : On ne cesse pas de me poser cette question.

1539/1586

Eh bien, que rpondezvous dordinaire ? Cest difficile expliquer. Au dbut, jprouvais une impression pnible. Puis, peu peu, jai perdu toute sensibilit. Je crois que ctait ncessaire : Sans cela, je naurais pu continuer. Vous comprenez, je pensais aux juifs en termes dunits, jamais en termes dtres humains. Je me concentrais sur le ct technique de ma tche.

1540/1586

Jajoutai : Un peu comme un aviateur qui lche ses bombes sur une ville. Il dit dun air fch : Un aviateur na jamais ananti tout un peuple. Je rflchis l-dessus et je dis : Il le ferait, si ctait possible, et si on lui en donnait lordre.

1541/1586

Il haussa les paules comme pour carter lhypothse, et reprit : Vous nprouvez aucun remords ? Je dis nettement : Je nai pas avoir de remords. Lextermination tait peut-tre une erreur. Mais ce nest pas moi qui lai ordonne. Il secoua la tte : Ce nest pas cela que je veux dire Depuis votre donc

1542/1586

arrestation, il vous est bien arriv quelquefois de penser ces milliers de pauvres gens que vous avez envoys la mort ? Oui, quelquefois. Eh bien, quand vous y pensez, quprouvez-vous ? Je nprouve particulier. rien de

Ses yeux bleus se fixrent sur moi avec une intensit gnante, il secoua de nouveau la tte, et il dit voix basse,

1543/1586

avec un bizarre mlange de piti et dhorreur : Vous tes compltement dshumanis. L-dessus, il me tourna le dos, et sen alla. Je me sentis soulag de le voir partir. Ces visites et ces discussions me fatiguaient beaucoup, et je les trouvais inutiles. Aprs ma dposition au procs de Nuremberg, les Amricains me livrrent aux Polonais. Ceux-ci tenaient

1544/1586

beaucoup mavoir, Auschwitz se trouvant sur leur territoire. Mon procs commena le 11 mars 1947, un an presque jour pour jour aprs mon arrestation. Il eut lieu Varsovie, dans une grande salle nue aux murs blancs. Un micro tait plac devant moi, et grce aux couteurs dont jtais muni, jentendais immdiatement la traduction en allemand de tout ce qui se disait de moi en polonais.

1545/1586

Quand ils en eurent fini avec lacte daccusation, je demandai la parole, je me levai, je me mis au garde vous et je dis : Je suis seul responsable de tout ce qui sest pass Auschwitz. Mes subordonns ne sont pas en cause. Jajoutai : Je dsire seulement rectifier diffrents faits dont on maccuse personnellement.

1546/1586

Le Prsident dit dune voix sche : Vous parlerez prsence des tmoins. en

Et le long dfil des tmoins commena. Je fus stupfait que les Polonais en eussent tant cit, et quils eussent pris la peine de faire venir tous ces gens, probablement grands frais, des quatre coins de lEurope : Leur prsence tait parfaitement inutile, puisque je ne

1547/1586

niais pas les faits. mon avis, ctait l dpenser du temps et de largent en pure perte, et je ne pouvais croire, les voir agir ainsi, que les Slaves donneraient jamais naissance une race de chefs. Certains de ces tmoins dbitrent, dailleurs, des sottises qui me firent, plus dune fois, sortir de mes gonds. Cest ainsi que lun deux affirma quil mavait vu battre un Kapo. Jessayai dexpliquer au Tribunal que,

1548/1586

mme si javais t le monstre que ces tmoins voulaient faire de moi, je naurais jamais fait une chose pareille : Ctait contraire ma dignit dofficier. Un autre tmoin affirma quil mavait vu donner le coup de grce des dtenus quon fusillait. Jexpliquai de nouveau que ctait l une chose tout fait impossible. Il appartenait au Chef du peloton SS de donner le coup de grce, et non au

1549/1586

Commandant du camp. Le Commandant du camp avait le droit dassister aux excutions, mais non de tirer luimme. Le rglement, l-dessus, tait formel. Il tait clair que le Tribunal nattachait aucune valeur mes dngations, et quil cherchait surtout utiliser contre moi ce que je disais. un moment donn, le Procureur scria : Vous avez tu 3 millions et demi de personnes ! Je rclamai la

1550/1586

parole et je dis : Je vous demande pardon, je nen ai tu que 2 millions et demi. Il y eut alors des murmures dans la salle et le Procureur scria que je devrais avoir honte de mon cynisme. Je navais rien fait dautre, pourtant, que rectifier un chiffre inexact. La plupart de mes dialogues avec le Procureur tournaient de cette faon. Au sujet de lenvoi de mes camions Dessau pour chercher

1551/1586

des botes demanda :

de

Giftgas ,

il

Pourquoi tiez-vous si anxieux denvoyer vos camions Dessau ? Quand les rserves de gaz commenaient baisser, je devais naturellement faire tout mon possible pour renouveler mon stock. En somme, dit le Procureur, pour vous, ctait comme des rserves de pain et de lait ?

1552/1586

Je rpondis patiemment : Jtais l pour a. Donc, scria le Procureur dun air de triomphe, vous tiez l pour quil y ait le plus de gaz possible pour exterminer le plus de gens possible ! Ctait un ordre. Le Procureur se tourna alors vers le Tribunal et remarqua que non seulement javais accept de liquider les juifs, mais que mon ambition

1553/1586

avait t den liquider le plus grand nombre possible. L-dessus, je demandai encore la parole, et je fis remarquer au Procureur que ce quil venait de dire ntait pas exact. Je navais jamais conseill Himmler daugmenter le nombre de juifs quil mexpdiait. Bien au contraire, javais pri le RSHA plusieurs reprises de ralentir le rythme des transports.

1554/1586

Vous ne pouvez cependant pas nier, dit le Procureur, que vous avez t particulirement zl et plein dinitiative dans votre tche dextermination. Jai fait preuve de zle et dinitiative dans lexcution des ordres, mais je nai rien fait pour provoquer ces ordres. Avez-vous fait quelque chose pour vous librer de ces horribles fonctions ?

1555/1586

Jai demand partir pour le front avant que le Reichsfhrer me confit la mission de liquider les juifs. Et aprs ? Aprs, la question ne se posait plus : Jaurais eu lair de me drober. Cest donc que mission vous plaisait ? Je dis nettement : Pas du tout. Elle ne me plaisait pas du tout. cette

1556/1586

Il fit alors une pause, me fixa dans les yeux, carta les bras et reprit : Eh bien alors, ditesnous ce que vous en pensiez. Comment envisagiez-vous ce genre de tche ? Il y eut un silence, tous les yeux taient fixs sur moi, je rflchis un moment et je dis : Ctait ennuyeux. un travail

1557/1586

Le Procureur laissa retomber ses bras, et il y eut de nouveau des murmures dans la salle. Un peu plus tard, le Procureur dit : Je lis dans votre dposition : Les juives cachaient souvent leurs enfants sous leurs vtements au lieu de les emmener avec elles dans la chambre gaz. Le Sonderkommando des dtenus avait donc lordre de fouiller ces

1558/1586

vtements sous la surveillance des SS, et les enfants quon trouvait taient jets dans la chambre gaz. Il releva la tte. Cest bien ce que vous avez dit, nest-ce pas ? Oui. Jajoutai : Cependant, je tiens apporter un rectificatif. Il fit un petit signe de la main et je repris :

1559/1586

Je nai pas dit que les enfants taient jets . Jai dit quils taient envoys dans la chambre gaz. Le Procureur impatience : Puis il reprit : Ntiez-vous pas mu de piti par le geste de ces pauvres femmes qui, acceptant la mort pour ellesmmes, essayaient dsesprment de sauver leurs bbs dit avec

Peu importe le mot !

1560/1586

en sen remettant la gnrosit des bourreaux ? Je dis : Je ne pouvais pas me permettre dtre mu. Javais des ordres. Les enfants taient considrs comme inaptes au travail. Je devais donc les gazer. Il ne vous est donc jamais venu lide de les pargner ?

1561/1586

Il ne mest jamais venu lide de dsobir aux ordres. Jajoutai : Dailleurs, quaurais-je fait des enfants dans un KL ? Un KL nest pas un endroit pour lever des bbs. Il reprit : Vous tes pre de famille ? Oui. vous-mme

1562/1586

Et vous enfants ?

aimez

vos

Certainement. Il fit une pause, promena lentement son regard sur la salle, puis se tourna vers moi : Comment conciliez-vous lamour que vous portez vos propres enfants avec votre attitude envers les petits enfants juifs ? Je rflchis un instant et je dis :

1563/1586

Cela na aucun rapport. Au camp, je me conduisais en soldat. Mais chez moi, bien entendu, je me conduisais autrement. Vous voulez dire que votre nature est double ? Jhsitai un peu et je dis : Oui, je suppose quon peut exprimer la chose de cette faon. Mais jeus tort de rpondre ainsi, car au cours de son rquisitoire, le Procureur en

1564/1586

tira avantage pour parler de ma duplicit . Un peu plus loin, faisant allusion au fait que je mtais mis en colre contre certains tmoins, il scria : Cette duplicit clate jusque dans le changement dexpression faciale de laccus qui apparat tantt comme un petit fonctionnaire calme et scrupuleux, et tantt comme une brute que rien narrte. Il dit aussi que non content dobir aux ordres qui

1565/1586

avaient fait de moi le plus grand assassin des temps modernes , javais montr, au surplus, dans lexcution de ma tche, un effroyable mlange dhypocrisie, de cynisme et de brutalit. Le 2 avril, le Prsident rendit sa sentence. Je lcoutai au garde vous. Elle tait celle que jattendais. Le jugement spcifiait, en outre, que je devais tre pendu, non pas Varsovie,

1566/1586

mais dans mon propre camp dAuschwitz, et sur un des gibets que javais moi-mme fait construire pour les dtenus. Au bout dun moment, le garde qui tait ma droite me toucha lgrement lpaule. Jenlevai les couteurs, je les posai sur ma chaise, je me tournai vers mon avocat, et je dis : Merci, monsieur lAvocat, Il inclina la tte, mais ne me serra pas la main.

1567/1586

Je sortis, avec mes gardes, par une petite porte droite du Tribunal. Je traversai une longue suite de couloirs que je navais jamais suivis jusque-l. De grandes fentres les clairaient, et le mur qui leur faisait face tait clatant de lumire. Il faisait froid. Quelques instants plus tard, la porte de ma cellule se refermait sur moi. Je massis sur mon lit, et jessayai de rflchir. Plusieurs minutes

1568/1586

scoulrent, je ne ressentais rien. Il me semblait que ma propre mort ne me concernait pas. Je me levai et je me mis marcher de long en large dans ma cellule. Je maperus, au bout dun moment, que je comptais mes pas.

DU MME AUTEUR
Romans
WEEK-END ZUYDCOOTE, Gallimard, Prix Goncourt. 1949. LA MORT EST MON MTIER, Gallimard, 1952. LLE, Gallimard, 1962, Prix de la Fraternit (M.R.A.P.). UN ANIMAL DOU DE RAISON, Gallimard, 1967. DERRIRE LA VIT RE, Gallimard, 1970.

1570/1586

LES

HOMMES

PROTGS,

Gallimard, 1974. MADRAPOUR. Le Seuil, 1976. FORTUNE DE FRANCE, Pion, 1978. EN NOS VERTES ANNES, Pion, 1979. PARIS Pion, 1980. LE PRINCE QUE VOIL, Pion, 1982. LA VIOLENTE AMOUR, Pion , 1983. MA BONNE VILLE,

1571/1586

LA PIQUE DU JOUR, Pion, 1985.

Histoire contemporaine
MONCADA, COMBAT DE FIDEL Laffont, 1965. AHMED BEN BELLA, Gallimard, 1965. PREMIER CASTRO,

Thtre .

1572/1586

Tome I. SISYPHE ET LA MORT, FLAMINEO, LES SONDERLING, Gallimard, 1950. Tome SISYPHE, II NOUVEAU JUSTICE

MIRAMAR. LASSEMBLE DES FEMMES, Gallimard, 1957.

Biographie VITTORIA, PRINCESSE ORSINI, ditions Mondiales, 1959.

1573/1586

Essais OSCAR WILDE, apprciation dune uvre et dune destine. Hachette 1948 (puis). Thse de Doctorat dEtat. OSCAR WILDE OU A DESTINE DE LHOMOSEXUEL . Gallimard, 1955. Traductions John Webster : Le DEMON BLANC (Aubier).

1574/1586

Erksine Caldwell : LES VOIES DU SIEGNEUR. Gallimard, 1950. Jonathan Swift : VOYAGES DE GULLIVER (Lilliput. Brobdignag. Houhynhms). E. E. R., 1956-1960 . En collaboration Magali Merle avec

Ernesto Che Guevara : SOUVENIRS DE LA GUERRE REVOLUTIONNAIRE, Maspero, 1967.

1575/1586

Ralph Ellison : HOMME INVISIBLE . Grasset, 1969. P Collier et D. Harowitz : LES ROCKEFELLER. Le Seuil, 1976.

Impression MauryEurolivres 45300 Manchecourt le 26 mars 2001. Dpt lgal : mars 2001. 1 er dpt lgal dans la collection : juin 1972.

1576/1586

Numro dimprimeur : 01/ 03/86471. ISBN 2-07036789-4. / Imprim en France.


[1][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Bien, mon capitaine.

Monsieur. Mon vieux ! Cest donc cela ! Eh bien quoi ? Nest-ce pas ? Pauvre gosse Madame (ironique) Bonne nuit.

1577/1586

[10] [11] [12] [13] [14] [15] tout [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23]

Debout ! Mais, mon vieux. Eh bien, jeune homme ! Le diable Le Franais Mieux vaut du pain K. que pas de pain du Capitaine (de cavalerie) Jeune homme ! Nigaud ! Dehors Dedans. Madame. Si ! Curs.

1578/1586

[24] [25] [26]

Tonnerre ! Foutaise !

Il ny a quune glise pour moi, et cest lAllemagne. [27] Mon gise, cest lAllemange ! [28] La Turquie ! [29] Vite ! [30] Seigneur ! [31] Mon petit. [32] Mon ami. [33] A vos ordres. [34] Notre petit Rudolf. [35] Sous-officier. [36] A vos ordres, mon lieutenant ! [37] Merci beaucoup.

1579/1586

[38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51]

Sous-officier. Mon cher. Silence ! Vite, mon trsor ! Vite, mon amour ! Chef rvolutionnaire allemand. De rien. Le gars. Parti rvolutionnaire allemand Contrematre Doucement, vieux, doucement ! Tonnerre ! A table ! Eh bien, jeune homme ?

1580/1586

[52]

Troupe de protection des frontires (de louest). [53] Corps francs de la Baltique. [54] Excuse-moi, camarade. [55] Dehors, Monsieur, dehors ! [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] Le gars. Fille. Merci. Lve-toi, Bon Dieu ! Vite, vite ! Certainement. Et a aussi. Certes, certes, Monsieur.

Croyant en Dieu, mais en dehors de toute confession.

1581/1586

[65]

Grade S.A. quivalent celui de lieutenant. [66] Garde vous ! [67] Unit de choc des S.A. [68] Vite ! [69] Dommage ! dommage ! [70] Mon ami ! [71] Excusez-moi. [72] Est-ce vrai ? [73] Vraiment ! [74] Maudit trou du cul ! [75] Gredin ! [76] Il y a de quoi tomber assis ! [77] La race, le sol et le glaive. [78] Grade SS correspondant approximativement celui de sous-officier.

1582/1586

[79] [80] [81] [82]

Votre point fort, cest la pratique. Camp de concentration Mon point fort, cest la pratique.

Unterstrumfhrer : sous-ieutenant ; Obersturmfhrer : lieutenant ; Hauptsturmfhrer : capitaine. [83] Adjudant. [84] Camp. [85] Gaz toxique. [86] Espace oriental [87] Commandant [88] La SS gnrale. [89] Gnral. [90] Commandant de camp. [91] Lieutenant-colonel. [92] Cest un ordre du Fhrer !

1583/1586

[93] [94] [95] [96] [97] [98] [99]

Chef de camp. Beaucoup ! Dieu soit lou ! Lieutenant-colonel Une minute, je vous prie. Je vous prie.

Commandant de camp. [100] Certainement. [101] Mon cher. [102] Lieutenant. [103] Capitaine. [104] Sentinelle. [105] Sous-lieutenant. [106] Sil vous plait, mon commandant. [107] Interprte.

1584/1586

[108] [109] [110]

Kommando spcial. Cest juste.

Chef de camp (adjoint du commandant de camp) [111] Gaz toxique. [112] Chambres de butin. [113] Ce nest rien. [114] Cest bon. [115] Lieutenant-colonel. [116] Th musical. [117] Colonel. [118] Lespace oriental. [119] Ciel ! [120] Mon cher Monsieur. [121] Contremaitre dtenu.

1585/1586

[122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]

Kommando spcial (des dtenus). Capitaine Justement, cest un artiste ! Les interprtes. Srement ! Certainement. Le mdecin du camp. Lieutenant-colonel

Mon honnur, cest la fidlit . Devise des SS.


[L1]Coquille [L2]Coquille [L3]Coquille [L4]Coquille [L5]Coquille

livre livre livre livre du lvre

@Created by PDF to ePub

También podría gustarte