P. 1
Especificacion de Casos de Uso

Especificacion de Casos de Uso

|Views: 6|Likes:

More info:

Published by: Sergio Bernabe Quenaya Baltazar on Jul 18, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/18/2013

pdf

text

original

27/06/13

Acta Científica Venezolana - DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL

      

Acta Científica Venezolana
versión  ISSN 0001­5504

Servicios Personalizados Articulo Articulo en XML

ACV v.53 n.2 Caracas abr. 2002
 

Referencias del artículo

DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL* Isabel Díaz1 y  Alfredo Matteo 2  1Universidad Central de Venezuela. Facultad de Ciencias Económicas y Sociales.  Escuela de Economía. E­mail: idiaz@cantv.net  2 Universidad Central de Venezuela. Facultad de Ciencias ­ Escuela de Computación.  Centro ISYS ­ Laboratorio TOOLS. Apartado Postal 48093 ­ Los Chaguaramos 1041­A  2Laboratorio LISI ­ Departamento de Procesos y Sistemas  Caracas ­ Venezuela. E­mail: amatteo@isys.ciens.ucv.ve

Como citar este artículo Traducción automática Enviar articulo por email Indicadores Links relacionados Bookmark | Otros

RESUMEN:  En  este  trabajo  se  proponen  algunos  formatos  y  lineamientos  generales  que  intentan  aminorar  el impacto  de  las  dificultades  que  frecuentemente  se  observan  durante  la  especificación  de  casos  de  uso generadas por la utilización del ``lenguaje natural'' para la documentación de las funcionalidades. Los distintos estilos  de  redacción  derivados  de  las  múltiples  alternativas  gramaticales  del  idioma  español  y  la  diversidad terminológica  que  caracteriza  este  lenguaje,  atentan  contra  la  claridad  que  debe  tener  el  texto  de  un  caso  de uso a los efectos de su utilización en las distintas etapas del desarrollo del sistema o componente de software. Para controlar estas dificultades se propone la utilización de un patrón de especificación que es apoyado por un conjunto de directrices sobre el estilo y la terminología para la redacción de casos de uso. Palabras clave: Especificación de Casos de Uso, Casos de Uso, Modelo de Requerimientos, Modelo de Casos de Uso. GUIDELINES FOR USE CASES SPECIFICATION IN THE SPANISH LANGUAGE ABSTRACT: In this paper, certain general formats and guidelines are proposed, in an attempt to ameliorate the impact  of  frequently  observed  difficulties  during  the  specification  of  use  cases  generated  through  the  usage  of ``natural  language''  for  the  documentation  of  functionalities.  The  various  writing  styles  derived  from  the multiple  grammatical  alternatives  found  in  the  Spanish  language  and  the  terminological  diversity  that characterises  this  language  attempt  against  the  necessary  clarity  of  text  in  a  use  case  for  the  purposes  of  its usage  in  the  different  stages  of  development  in  a  software  system  or  component.  In  order  to  control  these difficulties,  the  use  of  a  specification  pattern  is  proposed,  supported  by  a  series  of  guidelines  on  style  and terminology for the drafting of use cases. Key Words: Use Cases Specification, Use case, Use case Model, Requirements Model. Recibido: 25/01/02; Revisado: 17/04/02; Aceptado: 30/04/02 INTRODUCCION En  las  etapas  tempranas  del  desarrollo,  la  forma  más  común  de  expresar  un  caso  de  uso  es  a  través  de  un texto  escrito  en  ``lenguaje  natural''.  Utilizando  esta  representación,  la  especificación  de  un  caso  de  uso  es  un documento  en  el  que  se  describe  determinada  funcionalidad  de  una  entidad  (esto  es,  un  sistema,  componente de  software  o  elemento  de  modelación)13.  Esta  funcionalidad  es  expresada  como  la  secuencia  completa  de interacciones que ocurren entre el actor y la entidad con el propósito de satisfacer algún requisito. La  utilización  del  lenguaje  natural  hace  que  la  forma  de  expresar  los  casos  de  uso  sea  entendida  por  cualquier persona,  sin  necesidad  de  haber  sido  entrenada  para  esto.  Los  modeladores  pueden  escribir  fácilmente  los requisitos  y  comunicarlos  a  los  expertos  del  dominio,  usuarios  y/o  desarrolladores  del  software,  utilizando  una terminología  sencilla  y  conocida  por  la  mayoría.  Sin  embargo,  estas  ventajas  del  lenguaje  natural  para  la especificación de casos de uso, pueden convertirse en desventajas en la medida en que generen ambigüedades, inconsistencias  y  redundancias  en  la  descripción  de  los  requisitos  de  la  entidad1,2.  Dos  factores  influyen decisivamente  en  esta  situación:  la  redacción,  determinante  para  la  comprensión  del  caso  de  uso  y,  la terminología,  relacionada  con  la  identificación  de  los  elementos  que  intervienen  en  las  funcionalidades  de  la
www2.scielo.org.ve/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 1/11

  permiten  escribir  casos  de  uso  más  comprensibles  y  mejor  elaborados  en  función  del  objetivo que  éstos  cumplen  durante  el  proceso  de  construcción  de  la  entidad6.27/06/13 Acta Científica Venezolana .  desde  una  perspectiva  gramatical.  Esto  se  debe  a  que  este  tipo  de  oraciones  serviría  para  expresar. Esto se deja a juicio de las personas  encargadas  de  la  elaboración  de  los  casos  de  uso.  Luisa y Carmen compraron un libro de recetas Figura 3. Oración Compuesta ( DOS PREDICADOS)    Luisa va al mercado y a la panadería Oración Simple                                                   Luisa va al mercado  Oración Simple                                                   Luisa va a la panadería Figura 2.   Figura 1.  Sería deseable entonces no utilizar oraciones compuestas en la descripción de los casos de uso. Descomposición de una Oración Compuesta en dos Oraciones Simples. Si a esto agregamos las distintas formas en las  que  se  puede  construir  oraciones  compuestas  (por  coordinación  o  por  subordinación)  y  sus  respectivas clasificaciones.  además  de  facilitar  la  tarea  de especificación. Oraciones simples y compuestas La  utilización  de  oraciones  compuestas  para  describir  un  caso  de  uso  hace  más  difícil  la  comprensión  del mismo.  a  través  de  un modelo  elemental  de  comunicación  actor­entidad.  tan  detallados.  controlando  los  múltiples  estilos  de  redacción  y  la variedad  de  términos  característicos  del  idioma  español.  cómo  los  casos  de  uso  pueden  ser  expresados  a  través  de secuencias  ordenadas  de  oraciones  simples  de  interfaz  y  de  proceso  estableciéndose  lineamientos  de  estilo  y terminología para la redacción de estas oraciones. Oración Compuesta que no Admite Descomposición.  La  primera  sección  muestra.  por  lo  que  pueden  obtenerse  casos  de  uso  tan generales  que  resulten  ambiguos  o.  pueden definirse  con  el  mismo  nombre  clases  de  objetos  distintas  o.  tienen  más  de  un sujeto y/o más de un predicado12. la diversidad del vocabulario puede ocasionar redundancia o inconsistencias en el diseño de la  entidad.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL entidad.  la  descripción  de  las  actividades  realizadas  por  una  entidad  al  interactuar  con  un  actor  se expresa a través de un conjunto de  oraciones presentadas en el mismo orden en el que éstas suceden.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 2/11 . ESPECIFICACION DE CASOS DE USO A TRAVES DE ORACIONES SIMPLES En  su  forma  escrita.  una  redacción  ``incorrecta''  o  ``complicada''  puede  generar  malas  o  dudosas  interpretaciones  del requisito.ve/scielo.4. como es de esperarse. Redacción y terminología dependen. Determinemos si esto es posible.  la  complejidad  gramatical  que  éstas  pueden  llegar  a  tener  se  torna  inmanejable12.  varias  actividades realizadas por la entidad en una o más interacciones con el actor.  Esto  se  logra  mediante  la  definición  de  un  esquema conceptual  y  el  establecimiento  de  ciertas  normas  y  formatos  que. Además.  al  utilizar  los  casos  de  uso  para  construir  el  modelo  objeto  de  la  entidad. Pero. Por otra parte.  El  esquema  conceptual  propuesto  se fundamenta  en  el  definido  por  el  Lenguaje  de  Modelación  Unificado  (UML)  para  el  Modelo  de  Casos  de  Uso13 Los lineamientos y formatos planteados se basan en los descritos por Cockburn y Constantine en2.  estas  oraciones  pueden  ser  simples  o  compuestas. de las personas encargadas de la especificación que.  al  mismo  tiempo.  Las  oraciones  simples  se caracterizan  porque  sólo  tienen  un  sujeto  y  un  predicado.  que  cualquier  modificación  en  los  requisitos  de  la  entidad obligue a rescribirlos por completo.  Se  trata  de  establecer  algunas  restricciones  que  permitan  disminuir  las  dificultades ocasionadas  por  la  utilización  del  ``lenguaje  natural''.org. utilizando diversos términos para expresar el mismo concepto o idea. En la Figura 1 se presentan ejemplos de estos tipos de oraciones. La segunda sección describe un patrón de especificación para casos de uso que incorpora estructuras de control. dado que no se establece ninguna restricción sobre los niveles de abstracción que debe tener un caso de uso.  aspectos  relacionados  con  la  especificación textual  de  casos  de  uso.  por  el  contrario.scielo. www2. tienen distintas destrezas y estilos para escribir.3. principalmente.  por  el  contrario.7. Desde el punto  de  vista  gramatical. Este  artículo  ha  sido  desarrollado  en  dos  secciones  principales. de cara a las personas que utilizan el caso de uso en los distintos momentos del desarrollo.  Las  compuestas. En  este  trabajo  se  estudia.  utilizar  nombres  diferentes  para una misma clase de objetos.  Por  ejemplo. su especificación puede ser tan detallada o tan general como se desee.

 transmitir o informar lo que el actor o la entidad conoce. se tiene tres posibles emisores (Fig.  El  emisor   se  corresponde  con  el  sujeto  de  la  oración  simple.  éstas  pueden  ser consideradas  como  sus  unidades  constructoras  básicas. la actividad o acción que describe una oración simple puede referirse sólo a una  interacción  actor­entidad  o  bien  a  una  acción  interna  que  ejecuta  la  misma  entidad.  Así. cuando la acción verbal no  corresponde  por  separado  a  cada  uno  de  éstos  (Fig. Nótese que esta información puede ser: 3/11 2. las oraciones compuestas de un caso de uso siempre  admiten  descomposición  en  dos  o  más  oraciones  simples.  no  existe  posibilidad  de  que  las  oraciones  de  un  caso  de  uso  tengan  sujetos  compuestos.  Sin  embargo.  esta  limitación  no  se  presentaría  al redactar casos de uso.  un  caso  de  uso  puede escribirse utilizando únicamente oraciones simples. es decir.  el  sujeto  puede  ser:  el  actor para  el  que  se  escribe  el  caso  de  uso  o  bien  la  entidad  cuya  funcionalidad  se  está  especificando. 2)  excepto  cuando tiene sujetos compuestos con los que no es posible formar oraciones distintas. El canal o vía de comunicación (mecanismo mediante el que se efectúa la interacción emisor­ receptor).  En  el ejemplo de un Sistema de Cajeros Automáticos (SCA).  El  mensaje enviado por el emisor a través del canal de comunicación se corresponde con el  predicado  de www2. La  relación  de  comunicación  se  establece  cuando  el  emisor  envía  al  receptor  un  mensaje  a  través  de determinado  canal. Modelo Elemental de Comunicación. Modelo de Casos de Uso del Sistema de Cajeros Automáticos (SCA). y Operador así como el propio SCA. Oraciones Simples de Interfaz y de Proceso Dado  que  un  caso  de  uso  puede  escribirse  por  completo  utilizando  oraciones  simples. En primer lugar.   Figura 5. Dado que éstos describen la funcionalidad de la entidad a través de sus interacciones con un  actor. El interlocutor o receptor (actor o entidad).DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL Una oración compuesta siempre puede descomponerse en dos o más oraciones simples (Fig.  De  aquí se pueden obtener dos conclusiones importantes. Según la definición de caso de uso.  tal  relación  puede  ser  expresada  en  forma  escrita utilizando una oración simple con las siguientes características: 1.  En  segundo  lugar. hace o tiene2. Un mensaje es la información acerca de la acción u operación que ejecuta el sujeto de la oración en un momento dado.  Por  lo  tanto. El mensaje (comunicación enviada por el emisor para el receptor).  Analicemos  estas  dos situaciones  utilizando  un  modelo  elemental  de  comunicación  con  el  único  propósito  de  ilustrar  cómo  cada oración simple de un caso de uso está dedicada a comunicar.  En  el  contexto  de  un  caso  de  uso. La Figura 4 muestra los elementos que intervienen en el modelo de comunicación y cuál es su contraparte en la especificación de un caso de uso:   Figura 4.27/06/13 Acta Científica Venezolana .  la oración simple.  el  sujeto  de  las  oraciones  que  conforman  tal  descripción  sólo  puede  ser  o  el  actor  o  bien  la  entidad. 5): los actores Cliente. Por  lo  tanto.  cada  oración  simple  describirá  entonces  una  sola actividad o acción (predicado) realizada por el actor o la entidad (sujeto). El locutor o emisor (actor o entidad).  3).ve/scielo.8.org.scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso .

  implícita  o explícitamente.  En  el  segundo  caso.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 4/11 . Referente a una acción realizada internamente por la entidad que modifica o no su estado (Fig. En la Figura 6­C se presenta un ejemplo de oración simple de proceso. cómo ésta se lleva a cabo y cuáles son los mecanismos utilizados para apoyar la comunicación (ventanas.  el  receptor   del  mensaje  siempre  es  la  entidad  (emisor=actor  y receptor=entidad).scielo. Por  otra  parte.org. en la especificación de un caso de uso se pueden distinguir dos clases de oraciones simples: de  interfaz y de  proceso.  Se  caracterizan porque  hacen  referencia  a  la  interacción  actor­entidad  indicando. Patrón de una Oración Simple. tiene dos elementos constructores opcionales:  la  precondición  y  la  restricción.  directa  o  indirectamente. 6­A). en este ejemplo.   Figure 7.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL Suministrada por el actor para la entidad (Fig.  el  predicado  describirá  una  acción  que  ejecuta  la  entidad  sobre ella misma ocasionando o no un cambio en su estado interno (Fig. el predicado de la oración simple que describe la interacción entre éstos corresponderá a una acción ejecutada por el actor para suministrarle información a la entidad (Fig. Obsérvese que. La entidad es.ve/scielo.  en  ambos  ejemplos  se  requiere  la  construcción  de mecanismos que posibiliten la emisión y recepción de los mensajes. Ejemplos de Comunicaciones.  Cuando  el  emisor   es  el  actor .  Nótese  que. 6­A).).  el  canal   o  vía  utilizada  para  establecer  la  comunicación resulta irrelevante. En el primer caso. Elementos de una Oración Simple Cualquier oración simple utilizada en la especificación de un caso de uso se puede escribir como se indica en el esquema de la Figura 7. Las  oraciones  de  interfaz  describen  la  comunicación  entre  el  actor  y  la  entidad  o  viceversa.  pueden  ocurrir  dos  situaciones:  que  el  receptor  sea  el  actor Para  efectos  de  la  especificación  de  un  caso  de  uso. botones. Por lo tanto.  en  atención  a  los  tipos  de  mensaje  que  el  emisor  puede  enviar  al  receptor  según  éste  sea  el actor o la entidad. Este formato. al mismo tiempo. Es decir.  6­B).  Cuando  el  emisor   es  la  entidad. similar al propuesto por Cockburn en3. protocolos.  Se  diferencian  de  las  oraciones  simples  de  interfaz  porque  no  requieren  la participación del actor. 6­B). supone la existencia de éste pero no lo describe. el emisor y el receptor de la comunicación.  (emisor=entidad  y  receptor=actor)  o  que  el  receptor   sea  la  misma  entidad  (emisor=receptor=entidad). 6­C). el predicado de la oración simple corresponderá a la información que la entidad envía al  actor  (Fig. A)  El Cliente introduce los dígitos de su clave secreta B)  El SCA informa al Cliente sobre los tipos de transacción que puede efectuar C)  El SCA verifica la validez del código de la cinta magnática de la tarjeta Figure 6. no es necesaria la construcción de una interfaz para que la comunicación se establezca.27/06/13 Acta Científica Venezolana . Las oraciones [A] y [B] de la Figura 6 son ejemplos de oraciones simples de  interfaz. 6­C).  www2. Producida por la entidad para el actor (Fig.  aún  cuando  no  se  mencionan. 3. Las  oraciones  de  proceso  muestran  las  acciones  realizadas  individualmente  por  la  entidad  y  que  tienen implicaciones  en  ella  misma.  El  resto  de  sus  elementos  son  indispensables  para  que  la  oración tenga sentido en sí misma ya que forman al sujeto y el predicado de ésta. 4. etc.

  Con  esta  norma  se  impide  la utilización  de  oraciones  interrogativas. estas proposiciones carecen de significado. etc. La primera de las oraciones  de  este  listado  presenta  las  características  deseadas  mientras  que  las  restantes.  cada  oración  es  estructurada  de  igual  forma. Ejemplo de una Oración Simple.  números.  a  pesar  de  la  estructura  definida. En términos gramaticales.  Puede  ser expresada de diferentes maneras. como: conector temporal. www2.  tiempos  y  géneros. no cumplen con el lineamiento propuesto.  modos.ve/scielo.  desiderativas  o  imperativas  en  la especificación  de  los  casos  de  uso. La semántica de cada uno de los elementos que intervienen en este formato se describe a continuación. el SCA devuelve la tarjeta al cliente en un lapso no mayor a 10 segundos                               Precondición                        Entidad               Actividad                                        Restricción Figure 8.  la  oración  debe  declarar  indicando  acciones afirmativas.  Además. No  obstante. cumple la función de sujeto de la oración simple.  dubitativas.  Desde  el  punto  de  vista  del  modelo  de  comunicación. Se  trata  entonces  de  proponer  algunos  lineamientos  o  directrices  que  intenten  reducir  significativamente  esta gama  de  alternativas  gramaticales.  en contraposición.  Por  otra  parte.  Por  lo tanto. mediante el patrón  de  la  Figura  7  se  estableció  una  estructura  única.  mejorará  también  su comprensión para aquellos que los utilizan en otras tareas del desarrollo de la entidad.  las  restricciones  son  condiciones  o  limitaciones  aplicables  a  la  actividad. en la Figura 9 se ha expresado una misma oración de distintas formas.  Esto  se  debe  a  que  los  componentes  de  la  oración.  El  formato  propuesto  para  la construcción  de  este  tipo  de  oraciones.  pueden  ser  presentados  utilizando  distintas  formas. constituye un primer esfuerzo para restringir las posibilidades que ofrece el lenguaje. Así.  para  la  construcción  de  oraciones  simples. su especificación gira en torno a un verbo a través del cual se conoce la acción que ejecuta el sujeto.  Con  esto  se  intenta  facilitar  el  trabajo  de  quienes  se  dedican  a  la elaboración  de  los  casos  de  uso.  la  actividad  es  el  predicado  de  la  oración  simple.  En  cuanto  a  la precondición.  Gramaticalmente. de lugar.27/06/13 Acta Científica Venezolana . Gramaticalmente.12: 1.  afirmativa  y  activa. Como ejemplo.  El  modo  activo  muestra  al  sujeto  de  la  oración  como  responsable  directo  de  la  declaración.org.  restringe  la  ejecución  de  la  oración  simple  al  cumplimiento  de  un  requisito  previo.  Una  oración  es declarativa  o  enunciativa  cuando  comunica  o  informa  que  algo  sucede.  el  espectro  de  posibles  maneras  de  expresar  la  oración  simple sigue  siendo  muy  amplio. Si se extraen de la oración en la que aparecen. Para el logro de este objetivo se proponen las siguientes normas que rigen la redacción de las oraciones simples de un caso de uso11.  principalmente  el  sujeto  y  el predicado. Estilo de una Oración Simple La  riqueza  de  los  elementos  lingüísticos  y  la  diversidad  de  las  estructuras  gramaticales  del  castellano.  estática.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 5/11 . La  actividad  en  una  oración  simple  de  un  caso  de  uso  describe  la  acción  que  es  ejecutada  por  el  actor  o  la entidad. resultan ambiguas o pierden la función para la que originalmente fueron escritas. El  actor o  la  entidad  es  responsable  de  ejecutar  una  actividad  del  caso  de  uso  que  se  está  escribiendo. En particular.  La  oración  simple  debe  ser  redactada  de  forma  declarativa.  exclamativas. de ordenamiento. Por  otra  parte. identifica el emisor de un mensaje.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL Después que el dinero ha sido dispensado. tanto la precondición como la restricción son proposiciones subordinadas al sujeto o al predicado de la oración. La oración simple que se muestra en la Figura 8 ha sido redactada según el formato propuesto.  configurando  un  estilo  uniforme  de  redacción.  hacen posible  que  una  oración  simple  pueda  ser  expresada  de  múltiples  maneras.  la  actividad  se  corresponde  con  el  mensaje enviado  por  el  emisor  al  receptor.  Utilizando  el modelo de comunicación descrito en la Sección II.  pudiéndose  identificar  en  cualquiera  de  éstas  los  mismos componentes ubicados en el mismo orden.  sentidos.  en  atención  a  su  utilización  para  la  especificación  de  casos  de  uso.scielo.  El  objetivo  es  establecer  controles  para  el  manejo  de  la  diversidad  en  la redacción  de  las  oraciones  simples.

scielo. Nombres con y sin Adyacentes. Tercera persona: la conjugación del verbo debe corresponder a la tercera persona del singular (él o ella).  Obsérvese  que  la  estructura  definida  para  las  oraciones simples de un caso de uso. debe ser expresado en: Modo indicativo: el verbo debe indicar de manera absoluta y contundente la acción a ejecutar y sin que. Tiempo presente: el verbo debe situar temporalmente la acción del sujeto en el momento actual. necesite apoyarse en otro verbo. es decir. Forma simple: la sintaxis del verbo debe consistir de una sola palabra. www2. En  la  Figura  11  se  ejemplifican  las  características  que  debe  tener  el  verbo  de  la  oración  simple  de  un  caso  de uso.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL   Figure 9.  el verbo debe ser presentado en singular. Esto significa que no es posible  usar  adjetivos  u  otros  tipos  de  acompañantes  del  nombre. para esto. también se dan ejemplos de construcciones verbales que no cumplen con estos lineamientos. 2.ve/scielo. la palabra del predicado que indica la acción que debe ejecutar el sujeto. Número singular :  dado  que  la  acción  de  la  oración  sólo  será  ejecutada  por  el  actor  o  la  entidad. 3.  debe  ser  un  nombre sustantivo propio en singular .  Por  otra  parte. no permite el uso de términos adyacentes al nombre. Oraciones Declarativas. Para resaltar esta característica. la primera letra del nombre se escribirá en mayúscula.  El verbo de la oración simple.   Figure 10.  En  la  Figura  10  se  muestra  cómo  el nombre  de  la  oración  simple  puede  ser  complementado  con  otros  términos.  el  nombre  puede  ir  o  no  acompañado  del  artículo  que  le  corresponda  en atención  a  su  género  (femenino  o  masculino).php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 6/11 .  esto  es. Además. Afirmativas y Activas versus otros Tipos de Oraciones.  La  identificación  del  sujeto  de  la  oración  simple.  del  actor  o  de  la  entidad.  Tales  ejemplos  intentan ilustrar lo que no se debe hacer según la norma establecida.27/06/13 Acta Científica Venezolana .org.

  que  intentan neutralizar esta complejidad. que mientras que se siga la secuencia de la trayectoria básica.  Establecer estrategias de trabajo que permitan mantener informados a los involucrados en la redacción de los  casos  de  uso.  Esto  puede  ser  de  gran  ayuda  para  el  establecimiento  de  un  vocabulario  común  que  sirva de base para la redacción de los casos de uso.  La  trayectoria  básica  debe  ser  desarrollada  como  un  listado  numerado  de  oraciones  simples  ordenadas cronológicamente (Fig. el evento que genera la activación de la trayectoria alterna no se está cumpliendo. por defecto. se establecen las siguientes directrices: 1.  Elaborar  diccionarios  de  datos  en  los  que  se  registre  y  centralice  el  significado  de  los  términos  utilizados 3. Los  términos  empleados  para  la  redacción  de  una  sentencia  simple. Para homogeneizar y controlar la terminología se sugiere el uso de los siguientes recursos: 1. PATRON PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO La redacción de casos de uso es un proceso incremental e iterativo.  Cada  trayectoria  alterna  debe  estar  precedida  del  evento  que  la  activa.  Por  lo tanto. Cada una de estas acciones se deben 7/11 www2. Así.  aquellos  que  identifican  a elementos físicos o conceptuales deben coincidir.  6.  Las  precondiciones  de  las  oraciones  simples  que  pertenecen  a  la  trayectoria  básica  del  caso  de  uso.  basados  en  el  uso  de  oraciones  simples.  2. 12).  4.  2.  no deben  referirse  a  eventos  que  describen  aquellas  situaciones  que  conducen  a  la  trayectoria  alterna.org.  Se  debe  diferenciar.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso . Terminología de las Oraciones Simples Hasta  ahora  se  ha  establecido  una  estructura  única  así  como  un  conjunto  de  lineamientos  para  apoyar  la construcción de las oraciones que describen la trayectoria de eventos de un caso de uso.  la  trayectoria  básica  de  las  trayectorias alternas.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL   Figure 11. Ambas medidas están orientadas  a  aliviar  los  problemas  relativos  a  la  redacción  de  los  mismos.  antes  de  iniciar  el  desarrollo  del  Modelo  de Casos  de  Uso. con los que se utilizan en el dominio de definición de  la  entidad.  por todos los responsables de la redacción de los casos de uso.  3. En las secciones anteriores  se  propusieron  algunos  mecanismos.  Sólo  deben  ser  modificados  cuando  exista  un  argumento  razonado.  Sin  embargo.  La  última  oración  de  la  trayectoria  básica  debe  informar  acerca  de  la  culminación  de  la  ejecución  de  la 5.  a  medida  que  se  adquiere  un  mayor  conocimiento del dominio.27/06/13 Acta Científica Venezolana .  especialmente. conviene también hacer algunas observaciones al respecto.  Otro  aspecto  que  debe  ser considerado  cuando  se  escriben  casos  de  uso  tiene  que  ver  con  la  terminología  relativa  al  dominio  del problema.ve/scielo. este texto puede ir creciendo en tamaño y detalle adquiriendo formas complejas.  en  el  caso  de aquellos que pueden confundirse con otros términos o bien para resaltar algún aspecto de su semántica.  Conociendo  los  múltiples  inconvenientes  que  se  pueden  generar  por  un  manejo  inadecuado  de  la misma.  La primera oración de la trayectoria básica debe informar acerca del suceso que activó la ejecución de la funcionalidad  descrita  en  el  caso  de  uso.  funcionalidad (Fig.  acerca  de  todas  las  actualizaciones  del  diccionario  de  datos  al  mismo  tiempo  en  que éstas se producen.  Cuando  sucede  este  evento entonces  la  trayectoria  básica  deja  de  cumplirse  y  se  inicia  la  secuencia  de  la  trayectoria  alterna.  tal  como  Jacobson  lo  propusiera  en9. toma la forma de  un  corto  y  genérico  texto  escrito  en  prosa.  Se supone.  Construir  el  modelo  de  alto  nivel  de  los  objetos  del  dominio. Otra acción que persigue este mismo objetivo tiene que ver con la forma cómo se expresa finalmente el caso de uso. Características del Verbo de una Oración Simple. en principio. En este sentido.  Por  ejemplo.  el  evento  puede  ser  considerado  como  una  condición  que  debe  cumplirse  para  que  se  ejecuten  las acciones siguientes: <evento> := <condición> := <texto> (Fig.  Siempre  será  el  actor  quien  inicie  la  ejecución  de  la  trayectoria de eventos de un caso de uso. 7). en sus etapas iniciales.scielo. 12).

  Figure 12. www2.ve/scielo. Nótese que la descripción del caso de uso es acompañada con información básica sobre de éste.scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 8/11 . se muestra en la Figura  13 la especificación del caso de uso Retiro del ejemplo del Sistema de Cajeros Automáticos (SCA).org. Formato Básico para la Especificación de Casos de Uso.27/06/13 Acta Científica Venezolana . Para ilustrar la aplicabilidad de este formato.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL escribir  utilizando  oraciones  simples  numeradas  (de  la  misma  forma  como  se  hizo  en  la  trayectoria básica). En  la  Figura  12  se  presenta  el  denominado  Formato  Básico  para  la  Especificación  de  Casos  de  Uso  el  cual responde a las directrices enumeradas anteriormente.

 a manera de ejemplos.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 9/11 . algunos formatos básicos. En la Figura 14 se muestran. Ejemplo de Especificación de un Caso de Uso.  se propone el uso de las tradicionales estructuras lógicas de control de la programación estructurada.ve/scielo.   Figure 14. Pero no siempre este flujo de eventos sigue una trayectoria secuencial. www2. desarrollándose desde el principio hasta el final en el mismo orden en  el  que  se  presentan  las  oraciones. Estructuras de Control.  En  ocasiones.  introducidas  en  el texto de los casos de uso.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL   Figure 13. Para  representar  estos  casos  especiales  en  los  que  el  flujo  de  eventos  no  sigue  una  trayectoria  lineal. Estructuras de Control Según  el  patrón  de  especificación  de  casos  de  uso  propuesto  anteriormente.scielo. Relaciones de Extensión e Inclusión entre Casos de Uso El patrón para la especificación de casos de uso no considera las relaciones de extensión e inclusión entre casos de  uso.27/06/13 Acta Científica Venezolana .org.  el  flujo  de  eventos  de  un  caso  de uso puede entonces ser presentado como un listado numerado de oraciones simples.  la  secuencia  de  eventos  puede  bifurcarse  o  tener  un carácter iterativo o repetitivo en atención al cumplimiento de una condición. permiten expresar dichas relaciones.  En  esta  sección  se  propone  la  utilización  de  oraciones  o  sentencias  especiales  que.

en la relación de inclusión la realización de la funcionalidad especificada por el caso de uso base depende de la descrita en el caso de uso que es incluido. se propone la incorporación de una sentencia como la que se muestra en la Figura 16. Además  de  las  oraciones  simples.  establece  la existencia de una ``condición'' y una referencia a un ``punto de extensión''.  para  efectos  de  la  realización  de  los  casos  de uso involucrados. en los puntos de extensión del caso de uso base donde sea requerida. según el patrón para la especificación.  el evento  que  activa  la  trayectoria  alterna  coincide  con  la  condición  para  que  se  efectúe  la  extensión. por un conjunto de sentencias que pueden ser simples o especiales. En la  relación de inclusión.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 10/11 .  La  realización  de  la actividad de una oración simple puede o no estar limitada al cumplimiento de un requisito previo (precondición) o  ejecutarse  de  determinada  forma  (restricción). Un caso de uso puede estar incluido en más de un caso de uso pero también es posible incluir en un caso de uso la funcionalidad de varios casos de uso. a su vez.  por  el  contrario. un caso de uso puede ser extendido por más de un caso de uso.  Cuando  esto  ocurre.  Un  caso  de  uso  puede  extender muchos casos de uso y. ésta sólo  requiere  ser  expresada  de  forma  explícita  en  el  texto  del  caso  de  uso  base  pues  su  conocimiento  es indispensable  para  la  ejecución  del  mismo. <Evento>  <nombreCasoUsoExtensión>EXTIENDE Figure 17.27/06/13 Acta Científica Venezolana . La funcionalidad del caso de uso base es independiente  de  la  que  describe  el  caso  de  uso  que  extiende  (Fig. a una posición del caso de uso base donde se realizará la incorporación de la nueva funcionalidad. por otra parte.  se  determinó  que  cualquier  caso  de  uso  podía  especificarse  utilizando  una secuencia  ordenada  de  sentencias  simples.  a  los  efectos  de  la  realización  de  la funcionalidad del caso de uso que extiende.  15­A). Tipos de Relaciones entre Casos de Uso.  una  trayectoria  alterna. es decir.  fin.  las  oraciones  simples  de  un  caso  de  uso  se  clasificaron  como:  de  interfaz  o  de  proceso.  extensión  e  inclusión. Para la especificación de estas funcionalidades.  las  sentencias  especiales  de  control están conformadas.  Para  estos casos se sugiere el formato que se muestra en la Figura 17. en el lugar de la secuencia del caso de uso base donde se requiera incluir dicha funcionalidad.ve/scielo. definida por el UML en13  de  forma  similar  como  lo  hiciera  Jacobson  en9. Para esto se propone la utilización de la sentencia de la Figura 18 ubicándola. en el lugar donde este último lo especifique (Fig. Según  su  objetivo. INCLUYE <nombreCasoUsoIncluido> Figure 18.   Figure 15.  en  sí  misma.  un  caso  de  uso  contiene  sentencias  especiales  que  pueden  ser  de  los siguientes  tipos:  inicio.  En  particular. no es necesario conocer los casos de uso base que son extendidos por éste.scielo.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL La  relación de extensión.  de  oraciones  que  tienen  un  único  sujeto  (el  actor  o  la entidad)  y  un  sólo  predicado  (actividad  o  acción  ejecutada  por  el  actor  o  la  entidad). Sentencia para Extender un Caso de Uso (Trayectoria Alterna). www2. Sentencia para Extender un Caso de Uso. Es  posible  que  la  funcionalidad  que  extiende  sea.  Nótese  que.  control. En términos de la especificación escrita de los casos de uso que intervienen en una relación de extensión.  esto  es. A diferencia de lo que ocurre con la relación de extensión.  También  se  establecieron  lineamientos  relativos  al  estilo  y terminología utilizados para expresar las oraciones simples de un caso de uso.org. la funcionalidad definida en un caso de uso es incorporada por completo en otro. Sentencia para Incluir un Caso de Uso en el Caso de Uso Base CONCLUSIONES Desde  una  perspectiva  gramatical. SI <condición>  ENTONCES <nombreCasoUsoExtensión>  EXTIENDE Figure 16. De  manera  similar  a  lo  que  ocurre  con  la  relación  de  extensión. la relación de inclusión sólo requiere ser expresada en el texto del caso de uso base ya que la ejecución del caso de uso que es incluido no depende del que lo incluye. 15­B).

 cada una de las cuales es concebida como una secuencia de oraciones simples y especiales que tienen un formato particular.  JONSSON P. Object­Oriented Software Engineering. 1979.DIRECTRICES PARA LA ESPECIFICACION DE CASOS DE USO EN EL IDIOMA ESPAÑOL Se  propuso.ve/scielo. Jacobson I. UML y Patrones.3. Acta Científica Venezolana. Colinas de Bello Monte. Apartado de correos 47286. 1985.  Buenos  Aires.  Moreno A. 1999. Essential Modeling: Use Case for User Interfaces.  Cockburn  A.  Rational  Software  Corporation. Telf: (058) 7511420. 1997.  Tesis  de  Maestría  en  Ciencias  de  la  Computación. y  Matteo A.com/uml.  Costa  Rica.com/pub/use_case.  (314­325) 1999.  Using  Goal­Based  Use  Cases. Junio.rational. Edificio FundaVAC.        [ Links ] 9.27/06/13 Acta Científica Venezolana . Universidad Central de Venezuela.  Omg  Inc. Díaz I.  Journal  of  Object­Oriented  Software  Engineering  10:  35­40. Fax (058) 7511420. 1999.        [ Links ] 13.          [ Links ]   ©  2013  Asociación Venezolana para el Avance de la Ciencia.txt. Díaz I.  Diccionario  Práctico  Larousse  de  Español  Moderno.        [ Links ] 8. and  Lockwood L. Addison­Wesley. http://www. Constantine L.  Larman C. Addison­Wesley. New York.ciens. Caracas­ Venezuela.org. Be Careful with ``Use Case''.  además.  Junio 1999.  Interactions (ACM): 2. Entienda la Gramática Moderna. REFERENCES 1.  García­Pelayo  R.  Unified  Modeling  Language  Documentation  Set. México 1999 (edición en español).  Journal  of  Object­Oriented  Software  Engineering  10:  56­62. A Use Case Driven Approach. México.  Goals  and  Use  Cases.        [ Links ] 12. Prentice Hall. Avenida Neveri. 1986. Ediciones Larousse.  Lázaro F. Memorias de las Segundas Jornadas Iberoamericanas de Ingeniería  de  Requisitos  y  Ambientes  de  Software  (IDEAS'99). El cuerpo principal de este patrón distingue la trayectoria básica de la alterna. 1992.  Febrero.scielo.  Berard E.  Técnicas  para  el  Proceso  de  Análisis..  Facultad  de Ciencias. Ediciones Anaya.toa.        [ Links ] 4.  un  patrón  para  la  especificación  de  casos  de  uso  que  incluye  metainformación  acerca  del mismo.ve www2. http://www. 1997.        [ Links ] 6.        [ Links ] 10.  CHRISTERSON M.        [ Links ] 7.         [ Links ] 2.  Ediciones  Larousse.php?script=sci_arttext&pid=S0001-55042002000200007&lng=es&nrm=iso 11/11 .ucv. Software for Use.        [ Links ] 5. and  ÖVERGAARD G.  Version  1.        [ Links ] 11. Refinamiento de Casos de Uso.        [ Links ] 3. Curso de Lengua Española.. jtovar@strix.  Cockburn  A. 1995. Madrid. Constantine L.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->