GAVINA 20 GT, 20 GTI & 20 GTI-R 26 GT, 26 GTI & 26 GTI-R 30 GT, 30 GTI & 30 GTI-R 25 GTA

E D

Grupos Térmicos
Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Heizkessel
Installations-, Montageund Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR

GB

I

Heating Units
Installation, Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER

GruppoTermico
Istruzioni per l’Installazione, il Montaggio e il Funzionamento per l’INSTALLATORE

F

P

Groupes Thermiques
Instructions d’Installation, de Montage et de Fonctionnement pour l’INSTALLATEUR

Grupos Térmicos
Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

1

26 GTI-R & 30 GTI-R GAVINA 25 GTA Fig. 26 GTI & 30 GTI GAVINA 20 GTI-R. 1 GAVINA 20 GT.Fig. 26 GT & 30 GT GAVINA 20 GTI. 2 2 .

Fig. 4 Fig. 7 3 . 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig.

) *Flue circuit p re ssure droo p (m m .Fig.c.C .4 16 . L/m in. litres C a pacité en ea u. w e ight Poid s ap prox.1 Peso ap ro x.3 88 .4 1.c. absorb id a Burner Pum p 3-w a y vlave Total P ow e r Input Brûleur C ircula te ur Va nne 3 vo is Puissa nce tota le m ax.) 1. L/m in.2 30 . litro s 27 27 26 22 22 22 22 *Pérdida ca rg a circuito hum os (m m .c.a.2 1.0 00 29 . para ∆t = 30°C. / ** Caudal especifíco 15.3 88 88 C a pacid ad de ag ua.0 00 26 . L/m in. litro s W ater content. m áx.H.0 00 24 .6 l/min for a ∆t = 30°C.a . G AV IN A G AV IN A G AV IN A G AV IN A G AV IN A G AV IN A G AV IN A 20 20 25 26 26 30 30 GT G T I & 20 G T I-R G TA GT G T I & 26 G T I-R GT G T I & 30 G T I-R C o nsum o s eléctrico s/Elec trica l P ow e r co nsum tion/C o ns om m a tio ns éle ctriq ue s/Stro m ve rb ra uc hs w erte/C on sum i e le ttrici/C onsum os elé ctricos Q ue m a dor C ircula dor V.a. litres W asserinhalt.e. Pro ductio n L/m in. 50 Hz Maximum operating temperature: 100°C Maximum pressure (heating circuit): 3 bar Maximum pressure (hot water circuit): 7 bar Expansion vessel capacity: 10 litres Expansion vessel fill pressure: 0.1 88 .5 1. ∆t 3 0°C Produçã o A . 3 vías Total p ot. Liter C a pacità de acqua .Q .6 l/mín. m as s. / ** Spezifische Durchflußmenge 15.5 bar. Ap rox.2 23 . / ** Portata specifica 15.0 00 kW 23 .S .4 88 . ∆t 3 0°C 11 . ab so rbée Brenne r Um w älzp um p e 3-W e ge-Ve ntil G esam t m ax.C .3 14 .15%).S.7 33 .) *P erte charge circuit fum ée s (m m .2 27 . a ss orbita Q ue im ad or C ircula dor Vá lvula d e 3 via s Tota l d a po t.7 *R end im ie nto útil *Net Efficie ncy *R end em ent utile *Nutzungsgra d *R end im ento utile *R end im ento útil (% ) 88 . G ew icht ca .5 bar Tensione di alimentazione: 220V (+10% -15%). ab so rvida 14 0 W 90 W 23 0 W 14 0 W 90 W 5 W 23 5 W 14 0 W 90 W 5 W 23 5 W 25 0 W 90 W 34 0 W 25 0 W 90 W 5 W 34 5 W 25 0 W 90 W 34 0 W 25 0 W 90 W 5 W 34 5 W Tensión de alimentación: 220V (+10% . ∆t 3 0°C Produzione A.6 l/m per ∆t = 30°C. ∆t 3 0°C Production E.0 00 26 .) *L ade verlust R auchkreisla uf m m W S *Perdita d i ca rico circuito fum i (m m . L eistungsaufnahm e Bruciatore C ircula to re Va lvola a 3 vie Tota le po t.5 1.6 l/m para ∆t = 30°C. m á x.S .5 bar Tension d’alimentation: 220V (+10% -15%).15%). / **Specific Flow Rate 15.S .2 33 .1 88 .5 bar Versorgungsspannung: 220V (+10% -15%).4 1. 50 HZ Température maximale de service: 100°C Pression maximale circuit de chauffage: 3 bar Pression maximale circuit eau sanitaire: 7 bar Capacité réservoir d’expansion: 10 litres Pression remplissage du réservoir d’expansion: 0. Peso ap ro x.9 30 . 50 HZ Temperatura máxima de serviço: 100°C Pressão máxima circuito de calefacção: 3 bar Pressão máxima circuito água sanitária: 7 bar Capacidade depósito expansão: 10 litros Pressão enchimento depósito expansão: 0. 50 HZ Maximale Betriebstemperatur: 100°C Maximaler Betriebsdruck im Heizkreislauf: 3 bar Maximaler Betriebsdruck im Heißwasserkreislauf: 7 bar Fassungsvermögen Ausdehnunsgefäß: 10 Liter Fülldruck Ausdehnungsgefäß: 0.5 bar Tensão de alimentação: 220V (+10% -15%). Peso ap pros.5 bar 4 .W .7 Q uem ad or ga só leo M od elo Burner M od el Brûleur au ga zole M od éle D ieselbrenner M od ell Bruciato re a g asolio M od ello Q ueim ado r gasóleo M od elo Ka det-tronic Ka det-tronic Ka det-tronic C R O NO 3 C R O NO 3 C R O NO 3 C R O NO 3 3 RS 3 RS 3 RS LS LS LS LS C irculad or M od elo Pum p M od el C irculateur M od éle Um w älzpum p e M od ell C irculatore M od ello C irculad or M od elo M Y L -30 M Y L -30 M Y L -30 M Y L -30 M Y L -30 M Y L -30 M Y L -30 Producció n A.C .6 l/min pour ∆t = 30°C. (kg) 13 0 13 0 17 5 14 0 14 0 14 0 14 0 * A potencia nominal y CO2= 13% / * At nominal output and CO2= 13% / * Puissance nominale et CO2= 13% / * Bei Nennleistung und CO2= 13% / * A potenza nominale e CO2= 13% / * A potência nominal e CO2= 13% ** Caudal específico 15.0 00 20 . Supply voltage: 220V (+10% .7 1.) *Perda ca rg a circuito fum os (m m .1 **13 .c. ∆t 3 0°C He iß w asserprod uktion L/m in. 50 HZ Temperatura máxima de servicio: 100°C Presión máxima circuito calefacción: 3 bar Presión máxima circuito agua sanitaria: 7 bar Capacidad depósito expansión: 10 litros Presión llenado depósito expansión: 0.c. 8 Características principales / Main characteristics / Principales caractéristiques / Hauptmerkmale Caratteristiche principali / Características principais G rupo Té rm ico M od elo He ating Unit M od el G roup e The rm ique M od éle Heizkessel M od ell G rupp o Term ico M od ello G rupo Té rm ico M od elo G AVINA G AVINA G AVINA G AVINA G AVINA G AVINA G AVINA 20 20 25 26 26 30 30 GT G T I & 20 G T I-R G TA GT G T I & 26 G T I-R GT G T I & 30 G T I-R Po tencia útil He at output Puissance utile Nutzle istung Po tenza utile Po tência útil kcal/h 20 . ∆t 3 0°C D .w .6 l/m bai ∆t = 30°C. litri C ap acida de de ág ua. / **Débit spécifique 15. 50 HZ Temperatura massima di servizio: 100°C Pressione massima di servizio del circuito di riscaldamento: 3 bar Pressione massima di servizio del circuito di acqua calda dei sanitari: 7 bar Capacità del vaso di espansione: 10 litri Pressione di riempimento del vaso di espansione: 0. L/m in.0 00 29 .

Su rearme es manual.Válvula 3 vías abierta hacia el intercambiador. . .Válvula 3 vías abierta hacia el intercambiador. . Led rojo (22) del circuito electrónico iluminado. las GAVINA 26 y 30 se produce al cabo de 2 ÷ 4 minutos (depende de la temperatura ambiente). . .800 W. GTI. Girando en el sentido de las agujas del reloj se eleva. . . . .5 ÷ 8.La conexión eléctrica de componentes externos (depósito acumulador en modelos GT o bien termostato ambiente en todos los modelos). Leyenda C Q V TA Circulador Quemador Válvula 3 vías Termostato ambiente (opcional. (Ver figura 5). si de instala eleiminar el puente) E Termostato Agua Caliente Sanitaria P1 Potenciómetro Agua Caliente Sanitaria P2 Potenciómetro caldera NTC1 Sensor detector caudal NTC2 Sensor Agua Caliente Sanitaria NTC3 Sensor caldera I/O Interruptor general / Interruptor servicio calefacción / sanitario G Termostato caldera para Agua Caliente Sanitaria R Reloj programador Re Relé Termostato regulación caldera Termostato de seguridad Indicador bloqueo quemador Indicador de tensión Fijar la tapa superior de la envolvente sobre los laterales.El circulador no funciona.Para retirar los posibles residuos de la chimenea es conveniente disponer en su base de un registro al efecto. .Si se desea utilizar la conexión vertical (21) Fig. . A .Seleccionar mediante el interruptor (5) el funcionamiento ”Calefacción / Agua Caliente Sanitaria” o ”Agua Caliente Sanitaria”. 26.Accionar el interruptor general (1). Recomendaciones importantes .Para obtener la potencia que señala la placa de características. Fig. en función de la temperatura seleccionada en el termostato de Agua Caliente Sanitaria (4) Fig. Componentes principales Consultar Fig. 1 y verificar que no se produce fuga alguna por el circuito hidráulico. 1. aproximadamente.Verificar el correcto funcionamiento del circulador y desbloquearlo.5 cm 16 cm 15 cm Esquemas eléctricos de funcionamiento Consultar esq. Ver figura 7.Conducir el grifo de vaciado y de descarga de la válvula de seguridad al desagüe general.1 GAVINA GT. 1.5 Dureza: 8 ÷ 12 Grados Franceses* * Un grado francés equivale a 1 gramo de carbonato cálcico contenido en 100 litros de agua. Notas: . Fig.En el caso de que la instalación esté emplazada en una zona con riesgo de heladas ha de añadirse al agua algún aditivo anticongelante. así como una acometida de agua y un desagüe. el dimensionado de la chimenea debe ajustarse a la altura y sección mínimas que se indican: Altura chimenea 5m 6m ≤7m Diámetro o lado cuadrado mínimos 17. . . en el modelo GTA. . si fuera necesario.2 GAVINA GT. Conexión a la instalación .GAVINA GT.Realizar la conexión entre el quemador y la línea para la alimentación de combustible. y viceversa.El circulador funciona permanentemente (excepto si ha actuado el termostato ambiente)*. así como a la entrada de agua de red y consumo de Agua Caliente Sanitaria en los modelos GTI y GTI-R y GTA a través de (c) y (d). 30 GTI & GTI-R y 25 GTA . . . GAVINA 20.Accionar el interruptor general (1).Sin extracción (sin producción en modelo GTA) de Agua Caliente Sanitaria .Respecto al funcionamiento del reloj programador en los modelos GTI-R. presionando en la ranura del eje y. El piloto (3) se ilumina. GTI-R y GTA. 1 al efecto. . Espárragos nivelación caldera Termómetro Agua Caliente Sanitaria Grupo seguridad Flexbrane. extraer la tapa con su aislamiento y montarlo en la conexión horizontal. ** Led amarillo (23) del circuito electrónico iluminado. GTI-R y GTA Conexionado eléctrico Consultar esq. Nota: A fin de facilitar el purgado de la caldera durante el llenado de la instalación. . B . Ver figura 8. Prueba de estanquidad . La potencia máxima que puede consumirse en los bornes 4 y 6 para la alimentación al depósito es de 2.Respetar la Normativa en vigor. . .Enmasillar la unión entre caldera y chimenea para evitar entradas parásitas de aire.Realizar las conexiones al circuito de Ida y Retorno a través de (b) y (a).El quemador funciona bajo el control del potenciómetro (termostato en modelo GTA) regulación caldera. en función del caudal y la temperatura seleccionada para este servicio. .En servicio / en los modelos GTI y GTI-R. Si se desea programar Calefacción y Agua Caliente Sanitaria conjuntamente debe trasladarse el puente de los bornes 5-6 a los 6-7 de la regleta. . que contiene: . Conexión a la chimenea .Cuando vayan a instalarse chimeneas homologadas respetar las dimensiones indicadas por su fabricante. 26 GT & 30 GT .En los modelos GT existe la posibilidad de intercalar un depósito acumulador. Ver figura 1.Quemador prerregulado. Leyenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Interruptor general Piloto bloqueo quemador Piloto tensión Potenciómetro (termostato en el modelo GTA) regulación Agua Caliente Sanitaria Interruptor servicio Calefacción / Agua Caliente Sanitaria Potenciómetro (termostato en los modelos GT y GTA) regulación Calefacción Termostato seguridad Termohidrómetro Reloj programador Depósito acumulador 43 l. Alimentación de combustible . . . Agua Caliente Sanitaria Con el interruptor (5) en posición . Posteriores encendidos se producen de forma prácticamente instantánea. . . GTI. en el modelo GTA.Ajustar el potenciómetro (termostato en modelo GTA) regulación de Agua Caliente Sanitaria (4) entre 40°C y 60°C. Montaje Nivel y altura . al mismo tiempo.Ajustar el termostato regulación caldera (10) entre 50°C y 90°C. GTI-R y GTA.Ajustar el termostato de ambiente (opcional) al nivel previsto. en proporción a la temperatura exterior mínima del lugar. . Los Grupos Térmicos GTI-R se expiden con conexionado para la programación del servicio de Calefacción. se recomienda efectuar dicha operación con la válvula de 3 vías en posición manual.La caldera pasa a la temperatura de mantenimiento (unos 80°C). desenroscar el tornillo.Sin extracción (sin producción en modelo GTA) de Agua Caliente Sanitaria .Con extracción (con producción en modelo GTA) de Agua Caliente Sanitaria .Los Grupos Térmicos se suministran con la conexión a la chimenea en horizontal (20) Fig. Calefacción / Agua Caliente Sanitaria Con el interruptor (5) en posición / . GTI. Primer encendido GAVINA 20 GT.El eventual bloqueo del quemador ilumina el piloto (2). B . en función del caudal y la temperatura seleccionada para este servicio.Nivelar la base de la caldera y regular su altura haciendo girar los espárragos (19) Fig. 4. Ver figura 1.Comprobar el funcionamiento del quemador bajo el control de potenciómetros.Llenar de agua la instalación. en función de la temperatura seleccionada en el termostato de Agua Caliente Sanitaria (4) Fig.La caldera continua a la temperatura de mantenimiento. .Los Grupos Térmicos GAVINA 20 y 25 incorporan un quemador cuyo primer encendido se produce transcurridos unos 6 minutos después del accionamiento del interruptor general.Retirar la tapa superior de la envolvente. 4. Circulador Válvula 3 vías motorizada Grifo de llenado Intercambiador Válvula seguridad 1/2” Grifo desagüe 1/2” Quemador Vaso de expansión 10 l.El circulador funciona bajo el control del circuito electrónico en los modelos GTI y GTI-R. *** Led verde (24) del circuito electrónico iluminado. se debe realizar con mangueras tipo ES-NOSVV5-F. .Con extracción (con producción en modelo GTA) de Agua Caliente Sanitaria*** .E Forma de suministro En un solo bulto.3.El termostato de seguridad (7) desconectará el quemador siempre que se produzca una excesiva elevación de la temperatura del agua de caldera. consultar las instrucciones que se facilitan al efecto.Recomendamos que las características del agua de la instalación sean: pH 7.El circulador funciona bajo el control del circuito electrónico en los modelos GTI y GTI-R. A . Marcado CE Los Grupos Térmicos GAVINA son conformes a las Directivas Europeas 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagnética y a la de Baja Tensión 73/23/CEE y a la de Rendimiento 92/42/CEE.Caldera totalmente montada y cableada.Ajustar el termostato de ambiente (opcional) al nivel previsto.Válvula 3 vías abierta hacia emisores (excepto si ha actuado el termostato ambiente)**.La caldera permanece a la temperatura de mantenimiento (unos 80°C).Válvula 3 vías abierta hacia el intercambiador. * Instalación . . Atención . desde que cesa la extracción de Agua Caliente Sanitaria hasta que se restablece el servicio de calefacción (se extingue el led verde y se ilumina el amarillo) puede transcurrir 1 minuto. con toma de tierra.Ajustar el potenciómetro (termostato en modelo GTA) regulación caldera (6) entre 50°C y 90°C. haciéndolo girar. en los Grupos Térmicos GTI y GTI-R y GTA a través del grifo (13) Fig. El piloto (3) se ilumina. Notas: . o termostato de ambiente si lo hubiera.Cerca del emplazamiento definitivo del Grupo Térmico prever una toma de corriente monofásica 220V – 50 Hz. 5 .