P. 1
Elohim

Elohim

5.0

|Views: 199|Likes:
Este Libro de estudio ayudara a comprender en verdad que significa la palabra Elohim, también le mostrara las grandes variaciones de la palabra Elohim y como las traducciones la han dejado pasar por alto

¿ Significa Elohim Dioses ?
¿ Que es Elohim ?
¿ Quienes son los Elohim ?
¿ Jesucristo es Elohim ?
Este Libro de estudio ayudara a comprender en verdad que significa la palabra Elohim, también le mostrara las grandes variaciones de la palabra Elohim y como las traducciones la han dejado pasar por alto

¿ Significa Elohim Dioses ?
¿ Que es Elohim ?
¿ Quienes son los Elohim ?
¿ Jesucristo es Elohim ?

More info:

Categories:Types, Presentations
Published by: Sabiduría Bíblica on Jul 14, 2013
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
See more
See less

03/31/2014

Elohim

Índice
1) ¿Que es Elohim?
1.1) Preguntas Comunes sobre Elohim 1.1.2) Lo que esta relacionado con Elohim 1.2) Significados de Elohim 1.3) Explicación del Vocablo Elohim 1.4) Variaciones del Voablo Elohim 1.5) Otras Variantes

2) ¿Quienes son los Elohim?
2.1) Quien es el lider entre los mismos Elohim?

3) Jesucristo es un Elohim
3.1) ¿Quienes son los de Gen 1:1, Gen 1:2 y Gen 1:26? 3.2) Los Elohim de Salmo 82 3.3) El Elohim de Sal 45: 6-7

4) Estudios Bíblicos

Introducción
El presente libro informativo busca dar a conocer las variaciones vocalicas e interpretativas que se han pasado por alto de la palabra “Elohim”, dicha palabra que es tan compleja en si y que se le a dado multiples explicaciones teologicas; en este estudios nos centraremos en la verdad sobre la palabra “Elohim” y sus variantes vocalicas en las fuentes hebreas que los traductores académicos an pasado por alto y que ya en estas alturas es muy poco probable que se den cuenta Este estudio le ayuda a comprender y ver las variaciones de la palabra “Elohim” que a sido mal utilizada como explicación y también como a sido traducida incorrectamente tanto por Biblias que prefieren traducirla como “Dios” y como tras editoriales Bíblicas como la Biblia kadosh Israelita que usa erróneamente la palabra “Elohim” en cualquier pasaje donde ni si quiera se encuentra e incluso hasta en el Nuevo Testamento.

Importante: El Siguiente estudio tiene de bases el comparar las variaciones vocalicas de la palabra Elohim y comparar las Fuentes Hebreas del Texto Masorético junto a la Fuente Griega Septuginta; es de hacer notar y hacer hincapié que el estudio puede presentar algunas interpretaciones teológicas de acuerdo a las variaciones vocálicas en la fuente hebrea y como cada ves que hay una variación en la septuaginta también las hay; algunos contextos para saber la pronunciación correcta con las variaciones vocálicas de Elohim son de interpretación y de intento personal para saber la pronunciación esto lo vera y lo notara quizás alguien que sepa hebreo; en este estudio solo se buscar dar una explicación aproximada a la realidad junto a la Septuaginta manuscrito que fue hecho por 72 sabios Escribas Judíos y demostrar como las variaciones vocálicas indican algo o un mensaje, diferenciación ya que incluso en la septuaginta cada ves que aparece en la fuente hebrea una variación de Elohim en la fuente griega también

1) ¿Que es Elohim?
La palabra “Elohim” es un termino de origen Hebreo que se encuentran en la escritura Bíblica en el “Tanakh” (Antiguo Testamento), dicha palabra nunca se a traducido correctamente a ninguna Biblia ; en si la palabra “Elohim” es muy compleja y se le a dado muchas interpretaciones teológicas, ideológicas, y carenciales, Durante todo el tiempo se a pasado por alto la complejidad de estas palabras algunas por razones “teológicas” dicen que es el “plural mayes tico ” de “Dios ”, interpretación que no es lo mas correcto; igualmente otros prefieren leerla “directamente” y decir que significa “dioses” debido a que las palabras hebreas cuando terminan en “M” que se lee “Mem” indica plural es decir la “Mem” letra hebrea equivale a una palabra de nuestro idioma termina en “s” que plural dependiendo del contexto nuestro idioma ; leer Elohim “ordinariamente” como dioses no es lo mas apropiado teniendo en cuenta que dioses viene del griego (Theoi) por lo tanto leer Hebreo la palabra Elohim como “Dioses” “Altisimos” no es lo mas apropiado de igual manerahay muchas palabras en los idiomas que terminan en “S” y no indica que sea plural pondremos un ejemplo conocido “Dios” o en griego idioma griego “Theos”, es complicado entender muy bien la gramática hebrea actual pues hay algunas palabras que son muy complejas y horita no existen los mismos estudios ni personas que existían en aquel tiempo y que sabían mucho de la lengua un ejemplo los Masoretas que ya no los hay por lo tanto suponer que se puede tener un pleno conocimiento de la lengua hebrea es un error , tenoendo en cuenta que la escritura del hebreo moderno no es igual a la escritura del Hebreo antiguo En la actualidad la famosa palabra Elohim es una palabra muy compleja escudriñándola profundamente en los manuscritos hebreos , increíblemente existen aproximadamente 8 pequeñas variaciones hebreas dentro del vocablo hebreo “Elohim” que se encuentra en el Tanakh , como sabemos los manuscritos de los que disponemos actualmente en escritura

hebrea son el Texto Masorético y los manuscritos del Mar muerto en dichos manuscritos la palabra Elohim sale con varias y pequeños signos , rayas y variaciones con vocales punteadas.

1.1) Preguntas Comunes sobre Elohim

1) ¿Elohim siempre se leería como “dioses” obligadamente? A) Elohim significa y equivale al concepto griego de Divino o Divinidad, Elohim, indica cualquier “Dios” u oficio de potestad) , mas que todos para los Primerisos Hijos del Invisible y que camparten su Poder,, en hebreo se podria comparar Elohim con el concepto en griego “divino” ya que Elohim leyendo en hebreo no tiene unificación, por ejemplo a Jesús le dicen Elohim (Sal 45: 6-7, y en el NT el autor de Heb 1:9-10, le coloca ese pasaje para el,) y así mismo en 1 Samuel 28:13 se dice que Samuel cuando apareció estando muerte la mujer espiritista le dijo “Elohim” , incluso al Mensajero Angel de Yehovah le dicen Elohim en la fuente hebrea Ex 3:4 B) Por ejemplo a moisés en éxodo 7.1 se le constituye como “Elohim” y no como “Eloah”, y en la Septuaginta dice Oeov (Theon), indicando Potesta Grande C) Otro Ejemplo: esta el ejemplo que los escribas hebreos que hicieron la septuaginta no en todos los pasajes traducen del hebreo Elohim al griego Theoi. (Dioses) si no Jo Theos (El Dios), esto indica que solo algunos de esos tiempos sabían cuando y como manejar esa palabra Elohim por lo que no es ningún plural Mayestico de Dios D) La palabra Elohim en al fuente hebrea de Gen 1, y Gen 2, sale siempre en la septuaginta en singular Ò Oeoc (Jo Theos), los masoretas no tradujeron como plural concordando, con Apoc 4:11 y el Libro de Enoch, desde Gen 1: hasta Gen 1:27, y los sucesos de Adán y Eva, el Señor Dios del Trono afirma a Enoh como escriba que esta en su izquierda que el creo todas esas cosas volviendo a concordar con Apoc 4:11, que le dicen

al del Trono el “Creador”, obviamente que el no lo hizo solo pero si fue el que dio la orden, lo que se quiere decir en este asunto no indica que solo fue un Dios el “creo” el ordenamiento y de la redención del caos al Orden, esto abarca a los que trabajaron en esto sean dioses y toda clase de siervos, Solo que es como Decir , El Presidente Construyo y fundo una ONG para los Pobres, ¿ Eso quiere decir que el que construyo el edificio de la ONG y la fundo fue el Presidente , en verdad fue el presidente que construyo el edificio de la Ong? o en realidad fueron los trabajadores-constructores?, aunque en realidad la orden y el animo provino de 1 que seria el presidente el que mando todo, esto se compara con Apoc 4:11, independientemente, esto indica que es UNO D) otro Ejemplo es que la palabra usada, como Elohim Ajerim, los masoretas hicieron una puntuación diferente veamos: Génesis 1

Ahora la marcación y signos puntuales en Ex 20:3

¿Porque estos cambios? No tenemos ningún sucesor de la ultima familia tradicionalista “Masoretas”, para que nos indiquen el porque de estos detalles, Es insólito, y no de sabio con estas muestras leer siempre Elohim como dioses, ni los masoretas su forma de puntear colocaron toda la puntuación de las palabras Elohim iguales y tampoco los primitivos escribas tradujeron ese vocablo siempre como dioses un ejemplo es la LXX (Septuaginta)

El Texto Masorético Punteado y sus diferentes puntos y signos en lo que parecer una misma palabra es preguntado por eruditos Dicen los Eruditos Los Masoretas Incluyeron otras cosas irregulares como unos puntos extraordinarios en una misma “palabra” con que los soferim marcaron ciertas letras o palabras en pasajes del texto hebreo. No hay consenso sobre el significado de estos puntos extraordinarios que hay en lo que parecer ser una misma palabra compare la puntuación de Ex 20:3 en “Elohim” con la puntuación de Bereshit 1:1, y asi compare los diferentes formas en la que puntearon Elohim, (Aquí no se habla de las palabras parecidas como son Elohiunu (Nuestro “Dios” o Altísimo) o Elohei (Altísimo o Dios de) En la Biblia Masorético algunas palabras están estigmatizadas. El significado de los puntos es también discutido. Según algunos son signos de borrado, otros creen que indican que en algunos manuscritos coleccionados las palabras estigmatizadas faltan, por lo que la lectura es dudosa; otros sostienen que se trata solo de un expediente mnemónico para señalar explicaciones homiléticas (Lo mas probable), otro es que los antiguos habían relacionado con esas palabras; finalmente, algunos afirman que los puntos tenían el objetivo de impedir la omisión por parte de los copistas de elementos textuales que, a primera vista o tras una comparación con pasajes paralelos, parecían superfluos. En el lugar de los puntos algunos manuscritos muestran barras verticales u horizontales. E) También Gen 1:26, es obligado leer Elohim ¿Dioses dijieron hagamos al hombre? ¿Viene el caso?, los 72 escribas judios volvieron a colocar ò oeoc (El Dios) en ves de Theoi, dijo hagamos? Entonces quien tiene la razón, la manera de como se lee en griego Dios en ves de dioses, indica una cosa que fue un Dios el que propulso y dio esta orden a otros es lo que se ve en su contexto analógico Si se lee Gen 1:26,, solo como dioses, quiere decir que esos dioses por obra de “magia”, todos al mismo tiempo y segundo dijieron hagamos ¿ usted se imagina en la onu, los

presidente expresando un mismo mensaje (enviar comida a Africa) pero todos los presidentes de todas las naciones al mismo segundo en el mismo intante de tiempo expresan el mismo mensaje?, como si todos tuvieran el –-MISMO—- cerebro, Alma (Personalidad) y la misma lengua y el mismo espiritu?, Gen 1:26 indica que fue un (Dios) Apoc 4: 11, que dio esa orden a los que componen su asamblea, no todos los (dioses) F) Leer Elohim como dioses en Ex 3: 1-22, otra contradicción total Errores gramaticales al leer “dioses” en el contexto Hebreo 1) ¿Cuantos estaban en medio de la zarza (Ex 3:2), (El Mensajero Yehovah Ex 3: 2 o habian “elohim” (dioses en medio?, ¿ o hay uno solo o varios?, ¿ Como van a caber tantos dentro y en medio de una “zarza”? si ese Elohim que sale en la fuente es “dioses obligadamente”, ósea que la adivinadora y espiritista de Endon, le dijo a Samuel Dioses 1 Sam 28:13 y Jesús es dioses ? Sal 45: 6, por lo que la palabra en Hebreo “Elohim”, significa “Dios” el que esta en medio de la Zarza Si leemos Elohim es los dioses en medio de la zarza (Como cambian tanto? ) En Ex 3:4 dice que “Elohim” lo llamado, en Éxo 3:5 Y DIJO (Singular, Primera PERSONA): No te acerques; quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es. Nota: 1: Increíble Diferencia mira lo que dice la Septuaginta Éxo 3:4 Vio YHVH que el se desviaba para ver, lo llamo —–EL MISMO—— de en medio de la zarza, y le dijo: ¡Moisés! ¡Moisés! Y él respondió: ¡Heme aquí! Éxo 3:4 Vio YHVH que se desviaba para observar, y ELOHIM (“Dios”) lo llamó de en medio de la zarza, y le dijo: ¡Moisés! ¡Moisés! Y él respondió: ¡Heme aquí!

Nota 1: ese Elohim tiene diferentes punticos marcados y signos con otros Elohim que los masoretas marcaron con diferentes puntos y signos tal es ell caso de Ex 20:3 con la forma de Escribir Elohim en Gen 1:1 y otros,

Nota 2 Desde cualquier regla gramatical si fueron varios (elohim) que lo llamaron desde la zarza en Ex 3:5 , debería decir ex 3:5, entonces le dijeron?, si había varios ? (Primer Fallo y error gramatical hebreo decir que dioses lo llamaron de en Medio de la zarza) - Los Mismo Elohim (“dioses”) hipotéticamente si ese elohim es dioses, es que lo llamaron de en medio de la zarza le dicen Éxo 3:6 Y DIJO (Singular): Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios. Pregunta Porque si fueron los dioses (varios) que le hablaron a moises no dice en Ex 3:6, y le dijeron , o les dijeron , si no y les dijo, algunas biblias traducen como y “añadio” (2do Error gramatical en contexto por leer en plural “Elohim”) 2) Si fue Elohim (dioses) que lo llamo de en medio de la zarza porque dice porque en el pasaje de Exodo 3:6, aparte que dice y dijo (Singular), YO SOY (Singular nuevamente) El Elohei de tu Padre , si son los Elohim (dioses) que desde en medio de la zarza le estan diciendo eso no tenian que decir por REGLA Y GRAMATICA HEBREA Y SENTIDO COMÚN NOSOTROS, Somos los Elohim (dioses) de tus Padre, Elohim (dioses) de Abraham…, en cambio dice Elohei que signfica Altisimo de y a nuestro idioma llega correctamente traducido como Dios, el dios de abraham, isaac… pues lo mas equivalente a Dios es “Jel” y no “Eloah” (que signfica Altisimo Manifestado, o expresado) (3er Gran error gramatical hebreo, por leer literalmente la supuesta palabra “Elohim) q Éxo 3:6 Y dijo: Yo soy el Elohei (Altisimo=Dios= singular) de tu padre, Elohei de Abraham, Elohei de Isaac, y Elohei de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a “HaElohim” (Dice la fuente)

(3er Error )

- Según Ex 3:6, Moises tuvo miedo de mirar a los “Elohim” dioses, pero resulta que en la fuente griega no dice eso si no miedo de mirar a Iov Oeov ( El Dios), esto le daria un punto a los “teoogos judios” QUE DICEN que HaElohim, no siempre significa “Los Dioses”, si no que se podriar significa Ha (Alto, Gran) “Elohim” ( de los dioses ? ) y extrañamente concuerda con la Septuaginta esa interpretacion donde claramente en Ex 3: 6, dice “tuvo” miedo de comteplar a El Dios (Iov Oeov= El Gran Dios), ahora respecto segun el Libro Pistis Sophia Develado AElohim, se refiere a alguien con gran Poder sobre otros “dioses” (4to error) - Ex 3:8, Ex 3:9, Ex 3:10, se sigue hablado en 1era persona como a venido sucediendo desde todo el CONTEXTO HEBREO DEL DIALOGO Ejemplo Ex 3: 5-6

(6to Error si hay un dialogo con muchos “dioses”) Éxo 3:11 Entonces Moisés respondió a Elohim: ¿Quién soy yo para que vaya a Faraón, y saque de Egipto a los hijos de Israel? Nota: En la septuaginta respondio a τὸν θεόν (Iov Oeov= El Gran Dios), aunque en la fuente hebra dicce “HaElohim”, fijase todas las variaciones de signos y punticos que salen en los pasajes donde se habla y dice HA-ELOHIM, con otra forma punteada y de signos de “Ha Elohim,” sale con otros punticos y signos porque estas variaciones puntuales de los masoretas? (7mo Error “) - Éxo 3:12 Y él respondió (SINGULAR) : Ve, porque yo estaré contigo; y esto te será por señal de que yo te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a Dios sobre este monte. Nota: Si se supone que esta hablando con los Elohim (dioses) porque luego EL RESPONDIO , (No deberian decir respondieron?, Opinaron?), si vuelve a distorcionar el contexto por leer Elohim como dioses, y se presenta el caso paresido a Ex : 3:6 , donde habla es ELOHIM, (Según Ex 3:5) pero en Ex 3:6 se expresa en SINGULAR Y ESOS MISMOS ELOHIM

DICE

YO SOY

(Singular,

no

dice

nosotros o

somos) el

DIos (singular) ,

(8vo Error) - Éxo 3:13 Dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué les responderé? Y DIJO MOISES A LOS DIOSES.(Elohim) se leeria forzadamente literal.. Nota: Se vuelve a presentar otra incoherencia tanto en la gramatica y contexto del mensaje hebreo por leer dioses y en la septuaginta dice y dijo moises a el Dios, ni si quiera sale en lexema (Theo) si no habia alguien en especifico solo UNO - Éxo 3:14 Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros. Nota A): SI hay que leer Elohim como dioses porque eso un sustantivo de primera PERSONA diciendo YO Soy, el QUe Soy, o tAMBién dependiendo de la traducción YO soy el que sere, si fue Elohim (dioses) que dijieron eso no tendria que decir En ves de (Yo Soy) Nosotros somos los que Somos?, (Sere el que sere) = Nosotros seremos lo que seremos si esta habando ese mensaje los dioses? Si no hay que creerle a la septuaginta, por lo menos a Esteban Hch 7:30 Cuarenta años después se le apareció un ángel Señor en el desierto del monte Sinaí , entre las llamas de una zarza que ardía sin consumirse. (Ex 3:2) Hch 7:31 Se maravilló Moisés al ver aquel espectáculo; y acercándose a contemplarlo, oyó la voz DEL Señor , que le decía: Nota de Hech 7:31: Esteban dice que Moises al ver la “vision” (espectaculo), 2acercandose a contemplarlo OYO LA VOZ DEL SEÑOR (Yehovah) (Pero Según la Fuente Hebrea la Voz de “Elohim” = Dioses, DISTORSIONA TODO Y DISCUTE LO DICHO POR ESTEBAN SI ELOHIM hay que leerlo como DIOSES), aparte que la Septuaginta lo Reviindica que Esteban esta en lo correcto

Éxo 3:4 VIO YHVH que el se desviaba para ver, lo llamo —-EL MISMO—– de en medio de la zarza, y le dijo: ¡Moisés! ¡Moisés! Y él respondió: ¡Heme aquí! (Septuaginta concuerda perfectamente con lo dicho por Esteban amenos que se quiera discutir a Esteban Hech 7:31) Interesante habría que preguntarse que “Voz” y de cual “Señor” (Jesús? que es la palabra ) Nota de Hch 7:31: Eso Indica que El Superior del Trono siempre le hablaba al Pueblo por Medio de alguien (Obvio que cuando ese “Alguien” hablaba la Voz era del que hablaba y no del que esta en el Trono), Esto indica que el Trono habla por medio de ese Ángel Yehovah donde ese alguien protagonista es el Angel Yehovah por eso ese Mensajero Habla como “Dios” y departe de Dios, y puede caber la hipótesis que venían en representación de los Elohim 24 de Apoc 4:4, pero en especial del Superior Apoc 4:3

1.1.2) Lo que esta relacionado con Elohim

Existen varis conceptos y explicaciones sobre Elohim

A) Elohim Superiores: Los que conformaran mayormente las Asambleas principales y son Reyes Regentes de Organigramas de constelaciones o sistemas (No Planetas), ejemplo Melquisedec (Rey de Paz) y Rey de salen (Justicia) es un organigrama que se encarga de la Justicia y lo rigüe un Monarca “Dios,” Estos son los que se Sientan en Tronos (Col 1:16), , estos Elohim (“dioses”), son llamados en algunas mitologías como Dioses Exteriores, Los dioses exteriores son las más grandiosas deidades de los Mitos, quienes son descritos como auténticos dioses o simplemente como fuerzas o principios del cosmos seres capaces de regir elementos de la naturaleza con gran facilidad por los que se le considera que el universo esta conectado íntimamente con ellos. Los Dioses Exteriores son

conocidos y temidos (respetados) en casi en todo el universo según la mitología, Todos estos la mayoría tienen rasgos Adánicos (Humanos), sin embargo su tamaño no es el adámico común como los de aquí o el de las playadas , son sumamente grandisimos incluso se dice que Jesús es bastante Grande según el Evangelio de Pedro el único evangelio que da un detalle de Jesús y es su tamaño , a estos también pertenecen los B) Elohim Estelares: Son al parecer los Señores, o llamados “Dominios” (Col 1:16), y son Jefes de alguna constelación o sistemas solares, eran llamados en las mitologias los Dioses Primigenios o Arquetipicos, Los que hacían lo Bueno y ayudaban en el control eran eran llamados Dioses Arquetípicos, y los Malos Dioses Primigenios, ambos son seres cósmicos (extraterrenos) y Jefes de adámicos (Mensajeros) C) Elohim Terrestres: Son los Príncipes Planetarios, mas como Príncipes son como consejeros y intermediario entre un planeta y el Universo Mayor , son llamados Principados (Col 1:16), mayormente son Hijos de los Tronos y Dominios D) Elohim Sembrados: Los que se encargan o son Jefes de llevar, células, Adn, cromosoma y genoma de vida extrayéndolo de sus partes genéticas, y sembrarlas en planetas

Sobre el Habitad de los Elohim “Dioses” Superiores

Los seres espirituales primordiales (superiores, “Dioses Exteriores”) no habitan en el espacio nebuloso; no moran mundos etéreos; están domiciliados en esferas reales de naturaleza material, mundos tan reales como aquellos en los que viven los demás inferiores, Los mundos del universo supremo, son reales y literales, aunque su substancia literal difiere de la organización y composición material de los planetas y sistemas solares de los demás versiones (“Universos”) Según lo que significa seno en mentalidad griega (Juan 1:18) que era algún lugar de lujo, importancia sublime y poderosa, siendo mas excelsa y grande que otros lugares, el seno

abarca, el Paraíso Supremo de los Paraísos donde están los Hijos Supremos Plenipotenciarios del Invisible,, el lugar existencial con el Padre, ese lugar es llamado el Universo Central, el Universo Maestro, El Universo Primario, según el Libro Urantiano, y Bárbelo según los Gnósticos llamado el Centro del Mundo, y la Cabeza de todo los mundos, En el sentido de que ese Universo y Cabeza de todo los Mundos (Versiones, “universo”) y llamado según la ciencia el Universo de las Versiones (Big Bing) (mecanismo de la Transición Dimensional, que plantea que han habido varios Big Bang desde un universo mayor) El Seno sería el habitad y lugar donde siempre con (intimidad) con el Padre a existido algunos seres siendo el principal de todos ellos, el Representante del Padre (Apoc 4:3-4) y el Hijo de ambos que es Jesucristo,, entonces el seno abarca el lugar mas cercano al contacto energético y espiritual con el Padre Invisible, el seno es el universo que siempre a existido y la cabeza suprema de todo los mundos Todos son Físicos y Materiales aunque su organización Física y Material , en realidad se dice ser superior a los sistemas planetarios, se dice que existen planetas tan grandes que uno de ellos igualaría a toda la masa de este sistema solar, incluso se dice que el Planeta Principal y mas Sublime de ese gobierno tiene 24 Satélites , a diferencia de otros planetas que conocemos que tienen 1 o 2 satélites, por algo dice la escritura Antes bien, como está escrito:

1 Cor 2:9 Cosas que ojo no vio, ni oído oyó, Ni han subido en corazón de hombre, Son las que Dios ha preparado para los que le aman, De Igual forma la Biología del cuerpo es diferente a la seres adámicos que provienen de ellos , según los seres adánicos “Normales”, de tamaño singular y no grande pasando los 2, 50 Mt, hasta llegar a los 3 mts es uno de los cambios se dicen que estos “dioses”, son de un tamaño descomunal, se dicen que algo son ANDRGONOS, (Sin Rasgos Sexuales Físicos Definidos), algunos de estos seres parecen nombrarlo algunas de las Mitologías de

algunos seres que venían, y no tenían un rasgo físico que lo detallara si era mujer u hombre

1.2) Significados de Elohim

Elohim en término general puede abarcar un termino dirigido tanto a divinidades (dioses), se refiere también a un dios (divino), también podría relacionarse con “Ángeles” pues así lo a demostrado como 2 pasajes del Tanakh que pronto se enseñaran; la palabra Elohim se puede decir tiene todo que ver con lo de arriba o digamos en griego “divino”, de la misma manera también podría significar desde la fuente hebrea punteada “Altísimo de dioses”, poderoso antes dioses En Ejemplo de que “Elohiame” pueda ir referido a Ángeles es Sal 97:7 En la Fuente Hebrea die y sale “Elohiame” sin embargo en la septuaginta que tradujeron los escribas die Ángeles veamos , Elohim se escribiría ‫ אֱליהִים‬y Ángeles es αγγελοι

A) Elohim Relacionado como Ángeles

Fuente Hebrea Sal 97:7

Fuente Septuaginta Sal 97:7

El Pasaje de Sal 97:7 es dedicado a Jesucristo según lo dicho en Heb 1:6, a los Angeles le dicen Theon

He 1:6 Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Póstrense todos los ángeles θεου (dioses, Poderosos, Altos, Principales, Arcángeles)

B) Elohim como Poderoso o gran dios:

Un Ejemplo lo podemos encontrar cuando el Señor Yehovah le dijo que lo haría “Elohim”, pero si se leería directamente como dioses seria un error pues diría te hare dioses para faraón, además observando profundamente la palabra usada como “Elohim” en la fue nte Hebrea de Ex 7, la palabra varia en las vocales punteadas y es diferente y varia entre las otras palabra Elohim de Gen 1 , Gen 2, Gen 3, Sal 97:7, Sal 45: 6-9, Ex 20:3 las cuales varían entre si porque las vocales punteadas cambian por lo que en Ex 7 desde la fuente hebra dice “Elohium” Ex 7:1 Yehovah dijo a Moisés: "Mira yo te hago Elohium para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta;

Ex 7:1 en la Septuaginta: Ex 7:1 Yehovah dijo a Moisés: "Mira yo te hago un dios para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta; (Traducción de la Septuaginta) Ahora miremos como sale en al fuente griega
(LXX)

Viendo la Septuaginta vemos que los escribas Judíos de la Septuaginta en griego colocaron a Moisés como θεον (Theon) que significa dios alto, poderoso lo usaron como sustitutivo de la palabra “Elohim” en Ex 7, leyendo en griego dice:
Ex 7:1 El Señor dijo a Moisés: "Mira yo te hago θεον (Gran Poderoso, gran “dios”) para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta;

C) Elohim como superior a otros dioses

Este ejemplo lo podemos ver en Sal 82: 1-6 Empecemos con Sal 82:1 es un pasaje para mostrar las variaciones del termino “Elohim” y que puede significar Superior, Altísimo de otros dioses La Reina Valera y otras editoriales bíblicas traducen así:
  Sal 82:1: Dios ocupa su lugar en su congregación; El juzga en medio de los jueces. Sal 82: 1: Dios está apostándose en la asamblea del Divino; en medio de los dioses él juzga:

Pero traduciendo directamente sin cambiar nada desde la fuente hebrea sale 2 veces Elohim: Sal 82:1 Elohim esta de pie en la asamblea Altísima, en medio de Elohim Juzga

¿Porque y quien es el traductor para cambiar Elohim por Dios? si las palabras son casi las mismas veamos la fuente

Observen Bien los vocablos “Elohim” en la fuente hebrea se escriben igual pero hay variaciones en la gramatica de la palabra un ejemplo son las variaciones de las vocales “e” que están debajo de la letra Aleph y como en el primer vocablo “Elohim” aparece debajo de la letra Aleph una puntuación que están dentro de las 2 vocales “e” y también la variaciones vocálicas que sale entre el primer Elohìm y el segundo elohim la variación se ve también debajo de la letra Heh Lo que el Autor nos hace ver al parecer es la diferenciación entre un Elohìm y Otros Elohim

Variaciones Vocálicas de Sal 82:1

. ¿Estas variaciones tienen sentido? Desde luego que la tienen pues el primer Elohim es referido a Jesucristo eso lo explicare mas adelante en el libro y el 2do Elohim es referido a los dioses de (Apo 4:4) Si no hubiera variaciones diría: Sal 82:1: dioses reunidos en la asamblea Altísima, en medio de dioses juzga (No tiene sentido) No tendría sentido si se lee directamente y si fueran la misma palabra no tendría que haber variaciones en las vocales punteadas Lo que el Autor nos hace ver al parecer es la diferenciación entre un Elohim y Otros Elohim En la Septuaginta: Los Escribas Judios al hacer la Septuaginta traducieron Sal 82:1 de este modo

 Traducción correcta de la Septuaginta:

Sal 82:1 Esta el Dios de pie en la asamblea divina (dioses) para dictar sentencia en medio de los dioses:

Traducción más cercana al pensamiento gramatical griego: Sal 82:1: Esta la gran deidad de pie en la asamblea de los dioses mayores en medio de los dioses mayores juzga Los Escribas al traducir al griego nos confirman que Elohim no siempre significan Dioses ya que hubieran podido colocar θεοι (Theoi) que significa Dioses

Términos Griegos en Sal 82:1
Caso Especial:

Ὁ θεὸς = EL Dios, El gran Divino

Caso Normales:

ὁ θεὸς = El Dios, El Divino En Sal 82:1 hay una Variación grandísima pues colocaron al Primer Elohim con un artículo definido en grande ósea en caso especial: Ὁ mientras que en caso Normal es ὁ

 La Palabra θεῶν de Sal 82:1:
Ahora que significa θεω pues es un lexema de θεος y θεον es decir un lexema o Morfema es una palabra que no tiene singularidad y definición concluida en este caso estamos viendo es θεω que podría significar divino, dioses, un dios, cualquier “dios” y si esta θεω terminado en ν es decir θεῶν esta indicando dioses divinos superiores en este caso termina en ν indicando superiores pues porque el dios que nos compete o la asamblea y organización que nos compete es la superior que es la del Reino de los “Cielos” y no cualquier asamblea de “divinos” “dioses” que podrían ser dioses inferiores y mas si siguen a satán no serian superiores pues los dioses, algunos de esos altos dioses podrían ser los de Apoc 4:4 que están en una asamblea Altísima (Divina, Suprema)
El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima (monema) con significado léxico, en el cual se puede desprender varios significados sinónimos Las palabras griegas pueden estar compuestas por lexemas y morfemas:

Lexema o raíz: es la parte de la palabra que no varia. Los lexemas son aquellas partes de las palabras que forman las unidades mínimas que contienen el significado de las palabras. Ejemplos: deport-e, deport-ivo, deport-istas

Morfema: es la parte de la palabra que varia. Es la parte que se añade al lexema para completar su significado y para formar palabras nuevas. Para completar su significado puede ser los accidentes del vocablo (género, número.). Ejemplo: modern-a, modern-os, modernísimo.

Sal 82:1: El Gran divino esta de pie en la reunión de θεῶν (superiores divinos) en medio de θεοὺς (grande, altos “dioses”) dicta sentencia

 La Palabra θεοὺς de Sal 82:1 θεοὺ (Theon) y θεοὺς (Theones) pues al terminar en ς indica afinidad incierta que podría ser plural [“dioses” poderosos] sin el articulo τον puede referirse según el contexto griego (Grande, Poderoso, Líder, “Altísimo”) si se se refiere al Dios Padre sale: τον
θεον (EL Dios) y también se refiere a Dios Padre si sale junto θεοὺ (Theon) seguido de πατήρ

(Pater) que al español seria Dios Padre θεον (Gran “dios”, poderoso) “dioses poderosos” Ejemplo Ex 7:1 en la Septuaginta: Ex 7:1 Yehovah dijo a Moisés: "Mira yo te hago un θεον (Theon) [Grande,

Poderoso, Fuerte] para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta; (Traducción de la Septuaginta) Ahora miremos como sale en al fuente griega
(LXX)

Conclusiones de Elohim como Poderoso:

Comparando los vocablos Elohim en la Fuente Hebrea y también como los escribas judios tradujeron al Griego observamos muy bien como el vocablo Elohim tiene variaciones e inclinaciones variados de significados por lo que Elohim puede significar Gran Divido, Gran Magistrado, Gran Poderoso, Gran delegado, todo es cuestión de observar y escdriñar en la fuente hebreas las variaciones vocálicas dentro de las consonantes y a medida que se observan ver como varían y a que sentido se refiere ; el griego es mas facil de entender, estudiar, buscar información e interpretar pero el idioma Hebreo es un poco mas complejo y ya los Masoretas no existen para que nos explicara con exactitud esas variantes de vocales que colocaron en los términos “Elohim” Resumiendo Sal 821: Sal 82:1: El Gran Divino esta en la asamblea principales divinos (dioses) en medio de grande, principales dioses juzga (Apoc 4: 3-4) ¿Porque θεοὺς como dioses principales? Pues los dioses principales o llámense “buenos” son aquellos que pertenecen al Reino de los cielos en este caso (Apoc 4:4) y por ser del Reino de los Cielos y pertenecer a ellos son θεοὺc (Theones, grandes)

θεὸς:
Pronunciación: dseós Significado: de afinidad incierta; es deidad, específicamente y algunos casos la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; los griegos lo usaban para denotar algún “dios” equivalente en hebreo muy: Señor, dios. ὁ θεὸς = El Dios, El Divino

1.3) Explicación del Vocablo Elohim

El Vocablo “Elohim” no tiene afinidad y conclusión propia pues varía mucho entre los escritos en hebreo del Tanakh pues como ya dijimos hay pequeñas variaciones dentro de la palabra que se conoce como “Elohim”, las variaciones son las vocales punteadas que aparecen en un orden y diferentes formas de punteo lo cual indica variaciones de significados La Palabra Elohim como dijimos puede hacer referencias a “divinidades” llámense Dioses, Ángeles o a algún Dios en Especial pues esto se ve claramente en las variaciones de las vocales punteadas que acompañan las consonantes que forman la palabra “Elohim”, y varia entre si un Ejemplo es que la palabra común como Elohim no tiene el mismo ordenamiento y los mismos signos punteados de las vocales en Ex 20:3 Génesis, Sal 97:7, Sal 45: 6-9 Hay variaciones gramaticales hebreas en las vocales empleadas para la formación de “Elohim”, pues de esas variaciones que se han pasado por alto pueden salir EElohim, Eloihoim , Eloheiun, Eloheiu, Eloheim, Eloheim y otras palabras que no se conocen debido a que todas se a creído que dice Elohim cuando no se ve correctamente el ordenamiento de las vocales punteadas, Ejemplo Éxodo 6: 2-3 donde en el versículo 2 dice Elohim hablo a Moisés y le dijo Yo soy Yehovah; Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como ’El-Shadday,° pero con mi nombre Yehovah no me di a conocer a ellos.

 Eloah y Elohim

Eloah nombre hebreo para algún “Dios” corresponde al término arameo Elah y al ugarítico il (o tratándose de una diosa, ilt). El origen del término se desconoce y se usa pocas veces en las Escrituras como un apelativo divino. Por cierto, su distribución en los varios libros de la Biblia es curiosamente desigual. Aparece Eloah 40 veces en Job entre 3:4 y 40:2; en el resto del Antiguo Testamento el término no se usa más de 15 veces.

Algunos eruditos consideran que el vocablo Eloah es la versión singular de la forma plural común Elohim, plural de majestad. Se suele pensar que Eloah es vocativo, con el significado de «Oh Dios» o <<Dios Expresado o manifestado. Pero no está muy claro por qué se necesitó tener una forma vocativo especial para dirigirse a “Dios”, puesto que el plural Elohim se traduce a menudo como vocativo cuando el adorador se dirige directamente a Dios, como en Sal_79:1 y si fuera en plural de Eloah estaría adorando a muchos dioses. Es obvio que hay una relación lingüística entre Eloah y Elohim, pero no es fácil precisarlo y tampoco se puede decir explícitamente que es el plural ya que si fuera así tendría que decir Eloahim
Job_1:17).

El vocablo Eloah predomina más en la poesía que en la prosa, Job_1:1, Job_1:15,

Tal vez el autor consideró que Eloah fuese un término adecuado a lo poético y por consiguiente lo usó consecuentemente. Esto, al parecer, es el caso también en
Sal_18:31

,

donde encontramos Eloah en lugar de 'el, como en el pasaje paralelo en 2Sa_22:32). También aparece Eloah como un término para «Dios» (Sal_50:22; Sal_139:19; y Pro_30:5). Aunque Eloah como nombre divino apenas se usa fuera de Job, su historia literaria se extiende desde a lo menos el segundo milenio a.C. como en Deu_32:15 hasta el siglo V a.C. como en Neh_9:17

1.4) Variaciones del Vocablo Elohim

Las variaciones que se pueden encontrar referentes al vocablo “Elohim” se encuentra en las fuentes hebreas “punteadas”, al haber un cambio y orden de vocales punteadas no significan son las mismas palabras a pesar de que en la actualidad erróneamente se les dice a todas “Elohim” Gen 1

Gen 1:2

Gen 3:5

Gen 6:2

Ex 20:1

Ex 20:3

Sal 45:6

Sal 45:7

Sal 50:1

Sal 50:2

Sal 50:6

Sal 82:1

Sal 86:8

Sal 95:7

Importante: Solo pondré esos pus hay muchos mas

1.4.1) Significados de las Variaciones Vocálicas “Elohim”

 Génesis 1:1

En un comienzo° creó Elohiem los cielos y la tierra.

Pronunciación: La posible pronunciación seria Elohiem Significado: se usa para denotar alguna divinidad especifica entre los dioses, es decir “Indica alguno de entre los dioses”, , sin embargo es de afinidad incierta ya que hay una puntuación que es ^ que al pareceres la vocal “e” pero mirando hacia arriba pero poco se entiende lo que quiere decir especificamente, también podría estar relacionado con la identificación “entre los dioses” Explicación: Este vocablo de Gen 1 que se traduce como “Elohim” erróneamente pues hay dice en hebreo según la puntuación se lee Elohiem

La Septuaginta confirma que no se leería “dioses”

Los Escribas Judíos que hicieron la septuaginta no tradujeron en Gen 1, Gen 2, Gen 3 al “creador” como “dioses” pues si en verdad ese hubiera sido el mensaje hubiera colocado
θεοὶ (Theoi) que significa Dioses o hubieran colocado el vocablo griego sin afinidad que en Lexema el cual es θεῶ (divinos, dioses,) y usaron fue el vocablo ὁ θεὸς (El Dios, El Divino), El vocablo griego θεὸς se usa para denotar un Dios o digamos “cualquier dios” θεὸς esta en nominativo ósea como palabra normal, cada ves que en la escritura sale θεὸς sale para denotar cualquier dios es decir un dios menos poderos que θεον (Theon), hay que tomar en cuenta que cuando sale solo θεὸς sin la preposición articulo (ὁ) puede referirse de acuerdo al contexto

griego a un “dios simple” y no al Dios Supremo o Padre e igual también si no sale θεον con la

preposición (τον) si sale solo θεον puede indicar (Grande, Poderoso, Líder, Jefe) , θεὸς en el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad ὁ θεὸς = El Dios, El Divino, “los divinos”

¿Porque los Escribas usaron ὁ θεὸς en ves de θεοὶ o θεῶ? Hipótesis  Al parecer el mensaje no es “dioses” ordinariamente porque como se dijo anteriormente no colocaron en griego θεῶ que es de afinidad incierta y puede
significar (divinos, dioses, deidad)

La Fuente Hebrea no indica que diga Dioses porque la palabra usada para decir dioses es Elohuium que es la que sale en Ex 20:3

 El Autor que escribió Gen 1:1 al parecer quiere indicar que fue alguien entre los divinos (dioses) los autores de los “orígenes de cielos y tierra” los cuales son los 24 (“Ancianos)” de (Apoc 4:4) que están en esa asamblea (Sal 82:1) (Explicación del Génesis) Génesis 1: 1-18: Video: http://vimeo.com/24962911

En este libro mas adelante explicare quien puede ser ese ὁ θεὸς Investigando al parecer es Jesucristo en su preexistencia divina

 Génesis 1:2
Pero la tierra llegó a estar en caos y soledad, y había tinieblas sobre la faz del abismo, y el Espíritu Eloheim aleteaba sobre la faz de las aguas. (Así dice directo en hebreo

Pronunciación: Eloheim Significado: “Altísimo de los divinos”, el mas alto de los “Elohim” (dioses) , “Alto entre los divinos “divinidades” Explicación: Este vocablo de Gen1: 2 que se traduce como “Elohim” erróneamente pues hay dice en hebreo según la puntuación se lee Eloheim la palabra es semejante a Elohei que la cual es

‫אֱֹלהֵי‬

Elohei

“El Altísimo de” Se Traduciría El “Dios” “de”

Ex 3:6

Diferenciación: Eloheim se diferencia de Elohei es que Elohei se usa para indicar relación con algo Ejemplo “Altísimo de “o “Dios de” ejemplo Ex: 3:6, mientras que Eloheim termina en hebreo con la letra Samech (s) para indicar pluralidad pues al principio del vocablo se lee Elohei (“Altísimo de”) y al terminar en Samech (s) indicaría “Altísimo de otros” que seria “dioses” En la Septuaginta:

En Gen 1:2 vemos que sale en caso de leerlo en Hebreo dice Ruakj Eloheim y en Griego se leería Pneuma Theon Las traducciones Bíblicas traducen “de” dios, la preposición “de” no sale en la fuente griega ni en la hebrea

Viendo en cualquier fuente griega no se sabe con exactitud si el autor coloco solo θεον para indicar “Espíritu” un “Espíritu” Superior pero al parecer no ya que el ¿Entonces que quiere decir Gen 1:2?  Pero la tierra llegó a estar en caos y soledad, y había tinieblas sobre la faz del abismo
(ignorancia), y el Espíritu θεον (Theon) *Principal, Poderoso, Alto, Máximo aleteaba sobre la faz de las aguas (muchedumbre, pueblos, naciones, lenguas)

Posibles Conclusiones   Podría ser el máximo “Espíritu” del Reino de los Cielos el cual es el Espiritu Santo el cual procede del Dios Padre También el autor quiso decir que fue el Espíritu, el Espíritu mas Poderoso que aleteaba sobre las “aguas” Recordemos que La palabra “de” “Dios” no esta en la fuente griega ni hebrea ¿Porque θεον Indica superioridad, principal, Jefe, Alto, Máximo? Para entender un poco estos pasajes un poco complejo tendremos que sustentarnos en las fuentes griega y su gramática correspondiente que acople a aquella mentalidad de ese tiempo Ejemplos: Filipenses: 2:6 el cual, existiendo en forma θεον, no quiso por usurpación ser igual con Dios

Filipenses 2:6

En Filipenses 2:6 ; cuando sale solo “θεον” sin el articulo (τον) cuando se refiere al Dios Padre
sale: τον θεον y en algunos casos también sale ο θεος para el Padre según el contexto ejemplo que se usa θεος para el Dios Padre son (1 Cr 8:6, Apoc 4:11), θεος, es theos y θεον, es theon ambos son “Dios” dependiendo de contexto en que se encuentre cuando un adjetivo termina en nominativo dependiendo de la declinación ος es un adjetivo masculino dependiendo del contexto ejemplo si a Dios se le dice en un pasaje griego Señor y Dios tiene que salir θεος porque así lo obliga la gramática griega con Señor o θεος mientras que ον es un adjetivo neutro (Ósea Neutralidad diferencia de cualquier otro)

Ejemplo en Fuente Griega: La palabra Padre es una palabra masculina debido a esto es que 1Corintios 8:6 Para nosotros sin embargo solo existe un DIOS (θεος) “Divino” el Padre, ósea la gramática griega obligada a colocar θεος (masculino por el contexto lo obliga) en ves de θεον

Las traducciones Bíblicas traducen “de” dios, la preposición “de” no sale en la fuente griega Viendo en cualquier fuente griega no se sabe con exactitud si el autor coloco θεον para indicar semejanza al Padre pero al parecer no ya que el autor hubiera colocado semejante τον θεον (Al Theon) como en Juan 1:1 y otros muchos pasajes Entonces quiere decir Filipenses

Filipenses 2:6 dice: el cual, existiendo en forma Theon (Gran poderoso, gran “dios)”, no quiso por usurpación ser igual que θεω (divinos, dioses)

Recordemos que La palabra “de” Dios no esta en la fuente griega Correctamente y Literalmente seria:  Filipenses 2:6 el cual, existiendo en forma θεον (Poderoso, Grande,, no quiso por usurpación ser iguales a θεω Filipenses en pocas palabras dice que nuestro Señor Jesucristo existiendo en Forma de θεον (Grande, Capitán, Principal, Gran Poderoso) no estimo ser iguales a θεω La Biblia de Jerusalén y otras traducen el cual siendo de condición divina estas traducciones no están mal ya que como dije sale solo θεον  Gramática griega entre Filipenses 2:6 y Ex 7:1 Como ya hemos vistos que Filipenses 2:6 nos dice que Jesucristo existiendo en al forma de θεον (Gran “dios”, poderoso) no quiso ser igual a un “dios” o “dioses” Ex 7:1 en la Septuaginta: Ex 7:1 Yehovah dijo a Moisés: "Mira yo te hago un dios para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta; (Traducción de la Septuaginta) Ahora miremos como sale en al fuente griega (LXX)

Viendo la Septuaginta vemos que los escribas del Antiguo Testamento en griego colocaron a Moisés como θεον , leyendo en griego dice:

Ex 7:1 El Señor dijo a Moisés: "Mira yo te hago θεον (Gran Poderoso, gran “dios”, “principal”) ante faraón y tu hermano Aarón será tu profeta; Como podemos ver se aplica la palabra θεον a Moisés como también se le aplico a Jesucristo en Filipenses 2:6 , indicando que θεον , se aplica para una persona de gran poder pero no quiere decir que sea el Dios Todopoderoso y Superior que es el Padre Dan 7:9,
Apoc 4: 3-4

 Hebreos 1:6 Heb 1:6 Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: postrense todos los ángeles de Dios Las traducciones Bíblicas traducen: ángeles “de” dios, pero en el contexto griego no sale “de” ya que en griego “de” es “της” Hebreos 1:6

Lo que dice Heb 1:6 es que al introducir el primogénito en el mundo dice pos trente ante el todos los Mensajeros Theon en griego αγγελοι θεου aquí podemos ver como el autor escribe αγγελοι (Ángeles) θεον (Theon) como ya mencionamos anteriormente cuando es para el Dios Padre sale : τον θεον y en algunos casos en el nuevo testamente también sale ο θεος para el Dios Padre . Como acabos de verificar Los mensajeros (Ángeles) los nombra seguido de θεου haciendo referencia como “dioses” y de seguro uso θεον (Theon) para referirse a los mensajero s de mas
alto rango, digamos “Arcángeles” u otros organigramas mas que pertenecen al Reino de los cielos esto lo verificamos también porque este pasaje el autor lo saco de Salmo 97:7 que dice póstrense ante el todos Elohim “dioses”

 Génesis 3:5

Pues sabe Eloheim que el día que comáis de él, se os abrirán los ojos (visiones) y seréis semejantes a cuyos dioses son conocedores del bien y del mal. Eloheim

Eloheim se ha encontrado por los momentos en Gen 1:2 y Ex 20:1 pues al parecer es relacionado con el Señor Yehovah pus en Ex 20: 1: 2-3. Dice; Hablo Eloheim todas estas palabras. 2 yo soy Yehovah tu Elojeija (tu dios),

Pronunciación: Beialoheim Significado: Cuyos dioses, por implicación, en cuanto a dioses, literalmente en hebreo: Cuyos Altísimos, viene de la raíz hebrea “ben” que podría estar relacionado con hijo por lo que podría decir Hijos dioses

En la Septuaginta:

Gen 3:5 ᾔδει γὰρ ὁ θεὸς ὅηι ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ θάγηηε ἀπ᾿ αὐηοῦ, διανοιτθήζονηαι ὑμῶν οἱ ὀθθαλμοί, καὶ ἔζ ζθε ὡς θεοὶ γινώζκονηες καλὸν καὶ πονηρόν.

el

θεὸς

theos:

El Divino, El “Dios”

ὡς cuyo θεοὶ dioses: Cuyos dioses

 Genesis 6: 2

Los hijos de Haelohim vieron que las hijas de los humanos eran hermosas,° y tomaron para sí mujeres de entre todas las que habían escogido

Pronunciación: HaElohim Significado: el gran elohim, literalmente el de los “elohim”, por implicación el de los “dioses”

En la Septuaginta

τοῦ θεοῦ Significados:  τοῦ: Jon , θεοῦ: Theon ; τοῦ θεοῦ: De Theon (Dios Maximo), “De Dios”

¿Quiénes eran los Hijos?

Los hijos son dioses los Hijo del Dios Maximo (Superior) los hijos son llamados “dioses”

Sal 82:6 Yo dije: Dioses sois Y vosotros todos hijos del Elión (Superior)

 Gen 5: 22
Y anduvo Enoc con Hea Elohìm° trescientos años después de haber engendrado a Matusalén, y engendró hijos e hijas.

Elohiim

Interrogación en Hebreo

Significado: ¿con cual dios?, por implicación: con cuales dioses, literalmente en hebreo: con dioses (altísimos)

En la Septuaginta

τῷ: Joe,

(cual, el , los, entre, unos)

θεῷ: Theo (divinidad, dioses, algún dios ) La Palabra θεῷ: significa forma corta de Theos y Theon es decir “Theo” es una palabra

lexema Ahora que significa θεω pues es un lexema de θεος y θεον
El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima (monema) con significado léxico, en el cual se puede desprender varios significados sinónimos

Las palabras griegas pueden estar compuestas por lexemas y morfemas:  Lexema o raíz: es la parte de la palabra que no varia. Los lexemas son aquellas partes de las palabras que forman las unidades mínimas que contienen el significado de las palabras. Ejemplos: deport-e, deport-ivo, deport-istas

Morfema: es la parte de la palabra que varia. Es la parte que se añade al lexema para completar su significado y para formar palabras nuevas. Para completar su significado puede ser los accidentes del vocablo (género, número...). Ejemplo: modern-a, modern-os, modernísimo.

θεω es un Lexema y Morfema es decir significa “Dios” pero no con significado de afinación propia si no que puede ser para cualquier “Dios” “dioses” ejemplo hay muchos pasajes donde en las cartas de los apóstoles ellos dicen doy gracia a mi θεω si sabemos que los apóstoles tenían conocimiento del Dios padre, y de su hijo que también fue llamado Dios ejemplo cuando sale θεω (lexema) en algunos pasajes 1 Cor 1:4 Doy gracias siempre a mi Dios (θεω) por vosotros por la gracia de Dios que os fue dada en Jesús el Mesías; En 1 Cor 1:4 se saca del lexema las preguntas a que dios se refería cual ¿Dios Padre? su hijo que también es un “dios”; los dioses que están alrededor del trono Apo 4:4 tenemos también a Melquisedec….

 Ex 7:1
Entonces dijo el Señor Yehovah a Moisés: He aquí, te he puesto como Elohium ante Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.

Elohium

Significado: como poderoso, por implicación; como un alto “dios” principal, jefe, literalmente en hebreo; “como un “altísimo” En la Septuaginta:

Viendo la Septuaginta vemos que los escribas Judíos de la Septuaginta en griego colocaron a Moisés como θεον (Theon) que significa dios alto, poderoso lo usaron como sustitutivo de la palabra “Elohim” en Ex 7, leyendo en griego dice: Ex 7:1 El Señor dijo a Moisés: "Mira yo te hago θεον (Gran Poderoso, gran “dios”) para el faraón y tu hermano Aarón será tu profeta

 Ex 20:1

Y habló Eloheim todas estas palabras, diciendo:

Eloheim

Eloheim se ha encontrado por los momentos en Gen 1:2 pues al parecer es relacionado con el Señor Yehovah pus en Ex 20: 1: 2-3. Dice; Hablo Eloheim todas estas palabras. 2 yo soy Yehovah tu Elojeija (tu dios), Significado: Altísimo de los dioses, por implicación: Señorío, “Señor” entre los dioses

En la Septuaginta
Los Escribas judíos colocaron Señor pues al parecer el termino “Eloheim” esta relacionado con el respeto, el “mas” respetado, señores entre los demás
Ex 20:1 Καὶ ἐλάληζεν κύριος πάνηας ηοὺς λόγοσς ηούηοσς λέγων κύριος: Kúrios Significado: Señor, soberado, respetado

 Ex 20:3
No tendrás otros Elohuium delante de mí.

Significado: Otros dioses; por implicación: otro “gran dios admirado entre los dioses”, literalmente en hebreo: otro altísimo (dios) entre los altísimos (dioses)

En la Septuaginta

Ex 20:3 No tendrás tu θεοὶ (dioses) diferentes delante de mí.

 Sal 45: 6
Tu trono, oh ’Elohim, es eterno y para siempre. Cetro de equidad es el cetro de tu reino

Heb 1:8 Pero respecto al Hijo: Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos Cetro de equidad es el cetro de tu Reino;

El (Autor hace referencia a Sal 45:6, viendo salmo Sal 45:6 en la fuente hebrea dice es Elohim lo cual confirma que Elohim no siempre significa dioses pues se puede aplicar a alguien poderoso, admirable, respetado, Elohim seria como un titulo de respeto y admiración un ejemplo claro es que el autor de Heb 1:8 da este pasaje referente a Jesucristo Elohim

Significado: grupo de dioses, implicación; alguien entre los dioses, dioses en el sentido ordinario; pero específicamente y ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo: ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

En la Septuaginta:

En la fuente griega los escribas colocaron “El Dios” “El divino”

 Sal 45: 7 Has amado la justicia y aborrecido la impiedad, Por eso te ungió entre los dioses, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros. ¿?

Expliación: la pronuciación es incierta pero al parecer sale en la fuente cuando el pasaje va dedicado a la asamblea de dioses pues este mismo vocablo sale en Sal 82:1 y dedicado a los nombrados “dioses” de Sal 82:6 pues este vocablo identifica y señala “entre los dioses”, o “dioses reunidos”,

 Sal 50:1
’El (Altísimo), ’Elohaim, Yehovah: Ha hablado y convocado a la tierra desde el levante hasta el poniente.

Elohaim

Significado: denota diferencia de un “dios” entre otro “dios” , “dioses” por implicacion seria; ”Dios especial entre los dioses; para señalar un Dios especial entre los poderosos (dioses), literalmente: delegado , especial entre los dioses El Vocablo Elohaim es relacionado cuando se menciona alguien entre los “Elohim” muy especial, Elohim especial es decir entre los dioses en este caso Elohaim es Jesucristo, pues como sabemos el es Elohim (Pertenece a grupo de dioses del Reino de los cielos) pues esto lo verificamos en Heb 1:8 con Sal 45:6, también en Sal 82:1 se nos dice que Elohiim esta de pie en la asamblea Altisima en medio de los Elohim juzga ; el autor de Sal 82:1 , en lafuente hebrea escribio el primer “Elohim” diferente al segtundo Elohim pues el primero no dice “Elohim” dice Elohiim, usandolo para indicar diferencia de los otros “Elohim” en este caso el primer “Elohim” es Jesúcristo (Heb 3:1, Heb 7: 1-28 ) y pues en griego dice Sal 82:1 Ὁ θεὸς ( El grande divino )

En la Septuaginta Sal 50:1

Sal 50:1: Ψαλμὸς ηῷ Αζαθ. Θεὸς θεῶν κύριος ἐλάληζεν καὶ ἐκάλεζεν ηὴν γῆν ἀπὸ ἀναηολῶν ἡλίο σ καὶ μέτρι δσζμῶν.

Θεòς : (Theos); de afinidad incierta;, figurativamente magistrado; de hebreo muy: Señor, Dios. En el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad
, θεῶν: (Theo superiores) ; “dios” en lexema (afinidad no concluida , denotando cualquier dios o ser divino), al terminr en ν indica superiores θεῶ (dioses, divinos)

Traducción desde la Septuaginta Sal 50:1 (Melodía de Asaf.) Θεὸς (El mas Divino), θεῶν (entre los divinos poderosos, superioroes) Sal 82:1, Apoc 4:4, Yehová, él mismo ha hablado, y procede a llamar la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su puesta.

¿Sal 50:1 es dedicado a Jesuristo?

Si es dediado a Jesucristo, pues casi el 55% de los Salmos es dedicdo a Jesús incluyendo este: Sal 50:2 Desde Sión, perfección de hermosura, ’Elohim resplandeció. ( Apoc 14:1) Sal 50:3 Nuestro Dios viene, y no en silencio; Un fuego devorador lo precede, Y en derredor suyo ruge una gran tempestad. (Mat 24:27, Apoc 1:7, Apoc 6:16) Sal 50:4 Desde arriba convoca a los cielos y a la tierra, Para juzgar a su pueblo: (Juan 5:22) Sal 50:5 ¡Juntadme a mis santos! Que sellaron pacto conmigo por medio del sacrificio. (el sacrificio es la cruz) Sal 50:12 Si tuviera hambre, no te lo diría a ti, Porque mía es la tierra y su plenitud. ( Zac 12:10, Sal 2:7-12)

 Sal 50:2
Desde Sión, perfección de hermosura, ’Elohium resplandeció.

Elohium

Significado: por impliación; “mi admirable dios”, “mi estimado dios entre los dioses”, literalmente ; mi unico divino entre dioses, literalmente en hebreo; Mi unico Altisimo En la Septuginta:

Sal 50:2: De Sion, perfección de hermosura, la deidad (dios) ha resplandecido.

 Sal 82:1

ElohÌm

Explicación: “Elohim” como palabra fuerte acentuada en la “i” ya que al tener 2 vocales punteadas que son las i una arriba de la Hei y otra debajdo de la Hei indica fuerza por lo que se pronuciaria Elohìm Significado: se usa para denotar diferencia entre los “Elohim”; alguien entre los “Elohim” en específico, por implicación algún dios entre los dioses muy especial , de alta estima Ejemplo:

Como pueden ver el autor hizo una marcación vocalica diferente entre los 2 vocablos semejantes “Elohim”

 Sal 86:8
Oh Adonay, no hay como Tú entre Baelohim, Ni obras como las tuyas

Baelohim

Significado: todos esos “dioses”, por implicación; “en cuanto a dioses”, literalmente; todos esos divinos (dioses), en hebreo; esos altisimos

En la Septuaginta

θεοῖς plural de θεὸς (deidad, “dios)” por lo que significaría deidades (, seres divinos, por implicación; “dioses” al terminar en ς indica caso vocativo de afinidad incierta por lo que podía relacionarse con “deidades” como “dioses”, ángeles, querubines, serafines y otros

1.5) Otras Variantes vocalicas

Palabra

Transliteración

Significado

Ejemplo

ַַּ ‫אֱלוי‬ ‫ה‬

Eloah

Altísimo Expresado o Manifestado Se Traduce como “Dios”

Deu 32:15 Sal 18:38

‫אֱֹלהֵי‬ ‫אֱֹלהֶיָך‬

Elohei

“El Altísimo de” Se Traduciría El “Dios” “de” “Su” o “tu” Eloah Se traduciría “su Dios o tu Dios”. Nuestro Altísimo Se Traduciría Nuestro “Dios” Sus Altísimos Se Traduciría para sus dioses, sus dioses
Los Altísimos, Traducido seria Los Dioses

Exo 3:6

Elojeija
‫אֱֹלהֵינוּ‬ ַּ

Gen 27: 30

Eloheinu
‫לֵאֹלהֵיהֶם‬

Deu 6:4

Leelohim
‫האֱֹלהִים‬ ָ ‫אֶת־‬ ‫אֱליהִים‬

Deu 12:30 Y otros Gen 5:24

Ha Elohim Elohim

Altísimos Manifestados Traducido seria “dioses” El mas Altisimo De los dioses
Lo Traducen Erróneamente como Dios la mas cercana es la Bblia TNM

Sal 82: 1 Gen 17:18

‫האֱֹלהִים‬ ָ ‫אֶל־‬

El Elohim
‫אֶל‬

El
‫אל‬ ֵ‫ל‬

Altísimo Se traduce algunas veces como “Dios” Para el Altísimo, Del Altísimo
Dios o para el dios

Gen 14:22

Le El
‫להָא‬ ָ‫א‬ ֱ

Gen 14: 18

Elaj

Altísimo Magno
Lo Traducen simplemente “Dios”

Dan 6:20

‫חיּ ָא‬ ַ ַּ‫להָא‬ ָ‫א‬ ֱ

Dan 6:26

Elaj Kjai
‫עֶלי ֹון‬

Altísimo Magno viviente
Lo Traducen como Dios Viviente

Elion

Altísimo Superior Lo Traducen como Dios, Superior, Altisimo

Gen 14:18

2) ¿Quienes son los Elohim?

Elohim

“Elohim” son un grupo de dioses (Sal 82: 1-6, Apoc 4: 3-4) ellos se reúnen y están reunidos formando un organigrama “celestial” en el reino de los cielos los cuales trabajan para erradicar la rebelión echa por Satan (Jeilél Ben Shakjar) echa en unas parte del universo, el máximo entre los Elohim perteneciente al Reino de los cielos es el ungido y unigenito (Hijo “único delegado”, “51nico” de la genética, y único en su trabajo y mas cercano al Padre) Jesucristo (Heb 1:8, Sal 45: 6-7, Sal 2: 7-129 ) , Los Elohim a la ves son “sacerdotes” del Dios Superior (Gen 14:18-22, Apoc 4: 2-11) lo cual no tiene nada que ver con misticismo y religión pues esa palabra significa (el que hace oficio, el que trabaja consagradamente en en algo especifico ofreciendo “sacrificio”,) , Uno de los sacerdotes es el estimado Gen 14:18 Melquisedec de , el cual son uno de los Elohim de Sal 82:1 y Apoc: 4: 2-4 ; nuestro Señor Jesucristo es ahora el Sumo Sacerdote y Alto “dios” entre los dioses de esa asamblea pues asi no nos declara Heb 3, Heb 7 ¿Por qué sabemos que esos “Elohim” son aliados de nosotros y de la causa de Diso Padre? La fuente hebrea punteada nos muestra que la palabra el vocablo Elohim se escribe con de vocales “e” para indicar intensidad fuerte pues en hebreo cuando sale 2 vocales debajo de una consonante es para indicar intensidad y fuerza

Demostración de las 2 vocales:

¿Por qué Sale el vocablo Elohim con 2 vocales e y no con 1? Se pueden sacar 1 Teoria:  Que el Vocablo “ Èlohim ” con las 2 vocales que indican pronuciación fuerte, nos identifica los dioses “altos” buenos que ayudan y son verdaderos “Elohim” vivientes porque pertenecen al Reino de los cielos mientras que lo diferencia de cualquier “Elohim” que sigue a Satan el cual se escribiría sin intensidad y con una vocal Ejemplo:

Sustento de la Hipotesis:

 En la Septuaginta Los escribas judíos tradujeron esta palabra “Elohim” de la siguiente forma

 La Palabra θεοὺς de Sal 82:1 El Pasaje de Sal 82:1 en español seria La deidad Altisima esta en la asamblea divina altísima en medio de los dioses juzga Los Escribas judíos no tradujeron Elohim con la palabra griega normal θεοι (Theoi) que
signfica dioses que se usa para nombrar “señalar” dioses de cualquier lado pues la palabra esta en gramatica griega normal; Los escribas utilizaron la palabra θεοὺ (Theon) terminado al final de

con “ς” la que sale escrita en Sa 82:1 es θεοὺς (Theones) y que al terminar en ς indica afinidad incierta por lo que la gramatica griega permite leerse como plural y signficar plural *“dioses” poderosos+ al no tener preposición de articulo griego “τον” puede referirse según el contexto griego (Grandes, Poderosos, Líderes, “Altísimos”) si se se refiere al Dios Padre sale: τον θεον (EL Theon)

2.1) Quien es el lider entre los mismos Elohim?

El Maximo, el superior, el supremo e que esta por encima de todos los Elohim es el Altisimo Superior del que nos habla Gen 14: 18-22, Apoc 4: 2-11, Dan 7: 9-10; y el que tiene mas autoridad y potestad y poder entre los mismos Elohim (grupo de dioses) es Jesucristo  Pruebas de que Jesucristo es el Maximo entre los Elohim

 A ) El más destacado y más “Altisimo” entre los mismos “Elohim” (Grupo de dioses) es Jesucristo pues el Padre que es el Dios Superior y le delego ser “Dios sobre todas las cosas” Rom 9:5, Mat 28:18 Dan 7: 13-14, Apoc 5: 2-13  B) Otras pruebas de que el es el máximo entre esos dioses de esa asamblea es que asi lo da a entender y declara Sal 82:1, Sal 82:6, sabemos que el Padre a nadie juzga y todo juicio a dado al Hijo Juan 5: 22-23, Sal 110:1, Sal 2: 7-12 Por lo tanto el Elohiim que se leventa en la asamblea Altisima y juzga en medio de Elohim (dioses) no puede ser el Padre si no el Hijo , pus juan asi lo da entender y describe diciendo que vio un “cordero” de pie , leventado, Apoc 5:6 en medio de los 24 tronos los cuales son los Elohim (dioses) la palabra griega que uso Juan para decir leventado es la misma que sale en Sal 82:1 de la septuaginta dicha palabra griega signfica. Leventado, afirmado, establecido, firme y por impliación de “pie”

Nosotros verificamos esto en la fuente hebrea pues como pueden ver el autor hizo una marcación vocalica diferente entre los 2 que resalto de Amarillo

Mas adelante en este estudio veremos las pruebas de que Jesucristo es un Elohim

3) Jesucristo es un Elohim

El Señor pertenece a la orden “Elohim” (grupo de dioses) por eso se le llama Elohim en Sal 45: 6-7; La primera fuente que tenemos para declarar que Jesucristo es un Elohim ( es entre alguien de los dioses) es esta fuente y espistola de hebreos 1:8,  Heb 1:8 Pero respecto al Hijo: Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos;°Cetro de equidad es el cetro de tu Reino; Sal 45:6 

Heb 1:9 Amaste la justicia y aborreciste la iniquidad; Por eso , el Dios tuyo, te ungio Con óleo de alegría más que a tus compañeros

En la Fuente Hebrea dice:

 

Sal 45: 6: Tu trono, oh ’Elohim, es eterno y para siempre. Cetro de equidad es el cetro de tu reino Sal 45:7 has Amado la justicia y aborrecido la impiedad, Por eso entre los dioses, Elojeija (tu dios) te dio unción Con óleo de alegría más que a tus compañero dioses, angeles, serafines, querubines

Otra posible tradución de Sal 45:

Sal 45:7 has Amado la justicia y aborrecido la impiedad, entre la asamblea divina Elojeija (tu dios) te dio unción Con óleo de alegría más que a tus compañero dioses, angeles, serafines, querubines

El Autor de la espístola de Hebreos hace referencia a Sal 45:6-7, viendo salmo Sal 45:6 en la fuente hebrea dice es Elohim lo cual confirma que Elohim no siempre significa dioses pues se puede aplicar a alguien poderoso, admirable, respetado, Elohim seria
como un titulo de respeto y admiración un ejemplo claro es que el autor de Jesucristo
Heb 1:8

da este pasaje referente a

3.1) ¿Quienes son los de Gen 1:1, Gen 1:2 y Gen 1:26?

En términos generales son muchos los participantes en estos pasajes qu se van estudiar igual en aquellos que no van a salir en este estudio; pero nos centraremos específicamente quienes son los de Gen 1:1, Gen 1:2 y Gen 1:26

Jesuristo fue el principal ejecutador y uno de los ejecutadores del plan de “Creacion” de las 7 determinaciones (7 “dias”) narados en
Gen 1, y Gen 1:26

Jesuristo fue participe de la “creacion” (“bereshit”),

Jesucristo puede ser el elejido de Elohiem de Gen 1:1 el ejecutador del ordenamiento para erradicar la rebelión este plan de ordenamiento fue hecho en conjunto con los otros Elohim (Grupos de dioses) que son los de Sal 82: 1 y Apoc 4:4 ahora los vocablos que salen mas delante de Gen 1:1 como son los de Gen 1: 3, Gen 1:4, Gen 1:6, Gen 1:10 varian entre si pues los vocablos de esos pasajes mencionados la puntuación no esta igual por lo que da entender que hay una explicación muy encriptada hacerca de cuando cada “Elohim” dijo “hagamos”, , “haya, produzca”, “haya”

Fuentes que indican que Jesucristo participo en Bereshit
A) En el Fueron “creadas” las denominaciones
Col 1:16: porque en Él fueron creadas todas las cosas, en los cielos y en la tierra, visibles e invisibles (que no se ven): tronos, dominios, principados, potestades; todo fue creado por° Él y para Él, Col 1:17: El existió antes que todas las cosas y mantiene todo sujeto, unido en coherencia

B) En el comienzo la palabra θεὸς

Juan 1:1: εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος

Και (logos) θεος (theos) : palabra divina Recordemos que la palabra griega θεος es usada para denotar un dios y los griegos lo usaban para denotar a alguno de sus dioses El Apostol Juan dice que Jesucristo en el comienzo, orígenes, principio era la palabra (mandato, mensaje) y estaba ante el gran dios (τον θεον) y la palabra θεος (deidad, divina,” dios”) Exactamente en la septuaginta nos dice En los comienzos “creo, formo “ la divinidad, el divino o por implicación “el dios” los “cielos” y la “tierra”

 Elohiem Génesis 1:1
En el comienzo creó Elohiem los cielos y la tierra.

Pronunciación: La posible pronunciación seria Elohiem Significado: se usa para denotar alguna divinidad especifica entre los dioses, es decir “Indica alguno de entre los dioses”, , sin embargo es de afinidad incierta ya que hay una puntuación que es ^ que al pareceres la vocal “e” pero mirando hacia arriba pero poco se entiende lo que quiere decir especificamente, también podría estar relacionado con la identificación “entre los dioses”

Nota: Este vocablo de Gen 1 que se traduce como “Elohim” erróneamente pues hay dice en hebreo según la puntuación se lee Elohiem ya que Elohim se escribe

La Septuaginta confirma que no se leería “dioses”

Los Escribas Judíos que hicieron la septuaginta no tradujeron en Gen 1, Gen 2, Gen 3 al “creador” como “dioses” pues si en verdad ese hubiera sido el mensaje hubiera colocado
θεοὶ (Theoi) que significa Dioses o hubieran colocado el vocablo griego sin afinidad que es Lexema el cual es θεῶ (divinos, dioses,) y usaron fue el vocablo ὁ θεὸς (El Dios, El Divino), El vocablo griego θεὸς se usa para denotar un Dios o digamos “cualquier dios” θεὸς esta en nominativo ósea como palabra normal, cada ves que en la escritura sale θεὸς sale para denotar cualquier dios es decir un dios menos poderos que θεον (Theon), hay que tomar en cuenta que cuando sale solo θεὸς sin la preposición articulo (ὁ) puede referirse de acuerdo al contexto

griego a un “dios simple” y no al Dios Supremo o Padre e igual también si no sale θεον con la

preposición (τον) si sale solo θεον puede indicar (Grande, Poderoso, Líder, Jefe) , θεὸς en el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad ὁ θεὸς = El Dios, El Divino, “los divinos”

¿Porque los Escribas usaron ὁ θεὸς en ves de escribir θεῶ o θεοὶ? Conclusiones  Al parecer el mensaje no es “dioses” ordinariamente porque como se dijo anteriormente no colocaron en griego la palabra θεῶ quesignfiica afinidad incierta y
puede significar (divinos, dioses, deidad)

La Fuente Hebrea no indica propiamente que diga dioses porque la palabra usada para decir dioses es Elohuium que es la que sale en Ex 20:3 y también la de pronuciacion incierta que se relaciona con dioses reunidos Elohuium “Dioses reunidos”

 El Autor que escribió Gen 1:1 al parecer quiere indicar que fue alguien especial de entre los dioses los autores de los “orígenes de cielos y tierra” y que fue alguien entre los 24 (“Ancianos)” de Apoc 4:4 que son los que se nos dicen que estan en esa asamblea (Sal 82:1-6) ese alaguién “especial” seguro es el Superior que “Creo” las cosas (Apoc 4:11, Dan 7:9 -10, 1 Reey 22:19) por medio de su Hijo (Explicación del Génesis) Génesis 1: 1-18: Video: http://vimeo.com/2496291

 Eloheim de Gen 1:2

En el pasaje de Gen 1:2 dice Eloheim y no Elohim y sale seguido los vocablos seguidos rúakj Eloheim

Explicando Gen 1:2
El rúakj Eloheim de Gen 1:2 quiere decir el “Viento Mayor “ el viento mas alto entre los “dioses” es decir es el Espiritu Mayor que procede del Padre pues debido a las consecuencia de la rebelión el Espiritu Santo que es el Mayor aleteaba, “cernia” , intentaba entrar , llamar, prodisponer , ordenar dentro de lo causado por la rebelión por esto fue que se dio actuar para el plan de los 7 yom que significa 7 periodos de tiempos indeterminados que a sido traducido como 7 “dias” En griego dice πνεῦμα Pneuma θεοῦ
Theon

 Pero la tierra llegó a estar en caos y soledad, y había tinieblas sobre la faz del abismo
(ignorancia), y el Espíritu θεον (Theon) *Principal, Poderoso, Alto, Máximo aleteaba sobre la faz de las aguas (muchedumbre, pueblos, naciones, lenguas)

Conclusiones de Gen 1:2

A) El Pasaje nos dice que un Espiritu Eloheim (el mas alto entre los espíritu) es decir el mas poderoso, el que tiene mas poder cernia las “aguas”

Sabemos que el Espiritu Santo procede del Padre el cual es el Señor Yehovah usted puede buscar el estudio que demuestra que el Dios Padre es Yehovah y que Jesucristo es su hijo también el estudio lo puede encontrar con el nombre El Dios Padre en la siguiente Biblioteca Virtual:
Biblioteca: http://es.scribd.com/LosEstudiosBiblicos Si Sabemos que cuando sale Eloheim en la escritura es referido al Señor Yehovah Altisimo entre los dioses
14:18-22
Ex 20:1 Gen 3:5, Gen 1:26

podemos deducir que ese rúakj Eloheim venia de parte de El Elion Gen

El Espitu Santo Procede del Dios Padre Yehovah
Jesucristo lo revelo en: Luc 4:17 Y le fue entregado el rollo del profeta Isaías; y habiendo desenrollado° el volumen, halló el lugar donde estaba escrito: Luc 4:18 El Espíritu de Yehovah está sobre mí, Porque me ungió para evangelizar a los pobres; Me ha enviado° a proclamar libertad a los cautivos, Y restauración de vista a los ciegos, A enviar en libertad a los oprimidos, El Espiritu Santo sobre Jesús

Juan 1:32: Y Juan dio testimonio, diciendo: He contemplado al Espíritu que descendía del cielo como una paloma, y permaneció sobre Él.

Luc 3:22 y descendió° el Espíritu Santo sobre Él en forma corporal como paloma, y surgió una voz del cielo:° Tú eres mi Hijo amado, en ti hallo mi complacencia.° Mat 3:16 Y Jesús, después que fue bautizado, subió enseguida del agua, y he aquí se abrieron los cielos, y vio al Espíritu de Dios descendiendo como una paloma que venía sobre Él. Isa 11:1 Pero saldrá una vara del tronco de Jesé, ° Y un vástago retoñará° de sus raíces.

Isa 11:2 Y sobre el reposará el Espíritu de Yehovah: Espíritu de sabiduría y de inteligencia, Espíritu de consejo y de poder, Espíritu de conocimiento y de temor de Yehovah.

Espiritu Santo mencionado que viene del Señor Yehovah

Sal 51:11 No me rechaces lejos de tu rostro ni me retires tu Espíritu Santo.

"Yo vivo en lo alto y me quedo en mi santidad, pero también estoy con el hombre arrepentido y humillado, para reanimar el espíritu de los humildes y a los de corazón quebrantado.

Isa 63:10 Pero ellos lo desobedecieron,y como causaban pena a su Espíritu Santo, Se convirtió en su enemigo y él mismo les hizo la guerra.

Isa 63:11 Entonces se acordaron de los tiempos pasados,de los días de Moisés: ¿Dónde está aquel que salvó de la mar al pastor de su rebaño y que puso dentro de ellos su Espíritu Santo,

Dan 13:45 Mientras la llevaban al lugar de la ejecución, Dios despertó el espíritu santo en un joven llamado Daniel,

Sab 1:5 El Espíritu Santo que nos educa huye de la duplicidad; rechaza los pensamientos estúpidos y se paraliza frente a la maldad.

Sab 7:22 En ella se encuentra un espíritu inteligente, santo, único, múltiple, ágil, móvil, penetrante, puro, límpido, no puede corromperse, orientado al bien y eficaz.

Sab 9:17 ¿Y quién podrá conocer tus intenciones, si tu no les has dado primero la Sabiduría, o no le has enviado de lo alto tu Espíritu Santo?

B) Podria ser rúakj Eloheim el máximo “Espíritu” del Reino de los Cielos y se supone que el máximo “espíritu” y más santo y respetado en el Reino de los cielos es el Espiritu Santo el cual procede del Dios Padre

 Eloheim de Gen 1:26

Gén 1:26 Entonces dijo ’Eloheim (Altisimo entre los dioses): Hagamos al hombre° a nuestra imagen° conforme a nuestra semejanza, y ejerzan° dominio sobre los peces del

mar, sobre las aves de los cielos, sobre el ganado, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que repta sobre la tierra

Deducción de Gen 1:26

La Frase de Hagamos al Adam conforme a nuestra, conforme a nuestra semejanza a servidor de diferentes bases teologicos religiosas para apoyar dogmas teologicos para cada iglesia, los que creen en la trinidad dicen que estaba hablando el Padre, el Hijo y el Espiritu Santo que dijieron ese mandato que no es verdad, otros dicen que fue solo el Padre y el Hijo, y otros que estamos cerca de laverdad decimos que fueon los dioses de Sal
82: 1-6

, Apoc 4:4 pero viéndolo desde la fuente hebrea sale es Eloheim vocablo que dijimo

que significa “Dios entre los dioses (divinos)”aunque a sido traducido como “Elohim” El Pasaje Gen 1:26 es complejo pues leyendo muy atentamente se ve que hay una orden por parte de alguien superior pues dice DIJO ELOHEIM, pues si hubiera sido una orden, una idea por parte de todos los dioses de Apoc 4:4, Sal 82, 1 la fuente diría dijieron y dice fue dijo Ya anteriormente en este libro de estudio hemos visto y estudiado el vocablo Eloheim,
este vocablo se ha encontrado por los momentos en Gen 1:2 Ex 20:1 pues al parecer es relacionado con el Señor Yehovah pus en Ex 20: 1: 2-3. Dice; Hablo Eloheim todas estas palabras. 2 yo soy Yehovah tu Elojeija (tu dios),

Pronunciación: Eloheim

Significado: “Altísimo de los divinos”, el mas alto de los “Elohim” (dioses) , “Alto entre los divinos “divinidades”, Señorío, “Señor” entre los dioses

 Explicación de Gen 1:26

Sabiendo que el vocablo que sale en Gen 1:26 es Eloheim que significa el altisimo entre los dioses, “deidades”, “divinidades” pues nos aclara que al pareer es una orden por parte del “El Elion” (Altisimo Superior) que es el Señor Yehovah Gen 14: 18-22, 1 Rey 22:19, Dan 7: 9 10 El SDios Superior que es el Señor Yehovo fue el que dijo dicha orden y la dijo entre los dioses reunidos en las asambleaque había en ese momento Resumiendo; fue El Señor Yehovah Supremo que dio ese ordenamiento esa petición entre la asamblea divina (de dioses), hacer a un hombre (Adam) a su imagen conforme a sus semejansas es decir a imagen de los “24” Apoc 4:4 pues que son reyes y tienen poder “plenipotenciarios” y hacer Adam a semejanza que hay entre los 24 las semejanzas las cuales pueden ser en “poder” , dominio y potestad sobre sobre alguna determinación espeficica que tiene cada uno de los 24 Apoc 4: 3-4

3.2) Los Elohim de Salmo 82: 1

Sal 82:1: Elohiim se levanta (Afirma) en la asamblea altísima en medio de los Elohim dicta sentencia

Los Elohim de salmo 82:1 son unos “dioses” que preciden en una asamblea “altisima” en la cual en el medio esta “El Elion” (Dios Superior), Apoc 4: 3-4, Gen 14:18-22, 1 Rey 22:19, pero el que juzga en medio de esos Elohim no es el “El Elion” (Dios Superior) pues el Padre a nadie juzga Juan 5: 22-23, sabemos que el que Elohiim que nos declara Sal 82:1 es Jesucristo pues Sal 82:1 nos dice que en medio de Elohim juzga y Juan nos dijo que Jesucristo estaba en el medio Apoc 5:6

En la imagen podemos apreciar como el escritor hace una variación del 1 Elohiim entre el el 2 Elohim; indicando que no es lo mismo

3.3) El Elohim de Sal 45: 6-7

El pasaje de Sal 45: 6-7 es un pasaje de alabanza hacia el Hijo (Jesucristo) del Dios Superior
Mar 5:7 Lucos 8:28, Gen 14:18-22

al parecer fue redactada y escrito por el Rey David:

En la Fuente Hebrea dice:

 Escirtura Tanakh
 

Sal 45: 6: Tu trono, oh ’Elohim, es eterno y para siempre. Cetro de equidad es el cetro de tu reino Sal 45:7 has Amado la justicia y aborrecido la impiedad, Por eso entre los dioses, Elojeija (tu dios) te dio unción Con óleo de alegría más que a tus compañero dioses, angeles, serafines, querubines

Otra posible tradución de Sal 45:7

Sal 45:7 has Amado la justicia y aborrecido la impiedad, entre la asamblea divina Elojeija (tu dios) te da unción Sal 2:7, Dan 7: 13-14 Con óleo de alegría más que a tus compañero dioses, angeles,
serafines, querubines

 Esritura Neotestamentaria

o

Heb 1:8 Pero respecto al Hijo: Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos;°Cetro de equidad es el cetro de tu Reino; Sal 45:6

o

Heb 1:9 Amaste la justicia y aborreciste la iniquidad; Por eso , el Dios tuyo, te ungio Con óleo de alegría más que a tus compañeros

El Autor de la espístola de Hebreos Heb 1: hace referencia a Sal 45:6-7, viendo salmo Sal 45:6 en la fuente hebrea dice es Elohim lo cual confirma que Elohim no siempre significa dioses pues se puede aplicar a alguien poderoso, admirable, respetado,

Elohim seria como un titulo de respeto y admiración un ejemplo claro es que el autor de Heb 1:8
pasaje referente a Jesucristo

da este

Estudios Bíblicos

Para muchos mas Estudios Biblícos

Si desea ver algun estudio Biblicos como son:      ¿Es Dios Padre Invisible? Los Misterios de Jesucristo Los Manuscritos Fieles Yehovah es su Nombre Elohim

Los Estudios los encontraras en la siguiente pagina web http://es.scribd.com/LosEstudiosBiblicos

Contacto:
https://www.facebook.com/ConocerySaber.Luz

E-mail: My.Contacts.OnlineNetwork@gmail.com

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->