P. 1
Aleman

Aleman

|Views: 724|Likes:
Publicado porAlejo Pelaez

More info:

Published by: Alejo Pelaez on Jul 11, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as XLS, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/26/2014

pdf

text

original

Abbildung Abblasen (Vorgang) Abblasluft Abblasschwimmer Abblasventil Abblasvorrichtung (Etima) Abbürstmotoren Abdeckblech Abdeckung Abdeckung Abdichtung (Abdichtring) Abdrücker

Abfallverzögerung (spätere Signalabgabe) Abfallzeit Abfang Abfang Pusher Abfanglichtschranke Abfangtrigger Abflamm-Gasbrenner Abflammsteuerung Abflammung Abflammung (= Abflammeinheit) Abflammvorrichtung Abflammvorrichtung (Etima) Abflußrinne Abflußrohr Abfrage auf Änderung der Ventilstellung abfragen Abfüllbetrieb Abfüllbock abfüllen Abfüllgut, Abfüllprodukt Abfülltemperatur Abgabe Abgabeschwimmer Abgabesegment (Palettentransport) Abgabetisch Abgang abgefüllte Dosen abgefüllte Flaschen Abgleich Abgleich- und Justiervorrichtung Abgleitband abgreifen (Signal) Abheber (Palettierer) Abheber, manuell (Palettierer) abkuppelbar

ilustración soplado soplado flotador de escape válvula de descarga dispositivo de soplado motores de cepillos de limpieza placa de recubrimiento cubierta revestimiento anillo de empaquetadura dispositivo de empuje hacia abajo emisión retardada de señales apertura retardada / tiempo de caída confirmación confirmación del Pusher barrera de luz de confirmación [barrera de luz confirm.] trigger de confirmación quemador de gas para dispositivo de esterilización a la llama mando de la esterilización a la llama esterilización a la llama dispositivo de esterilización a la llama dispositivo de esterilización a la llama dispositivo de esterilización por llama canaleta tubo de descarga indagación si ha cambiado posición de la válvula indagar empresa embotelladora conjunto de llenado llenar producto de llenado temperatura de llenado descarga flotadores de descarga segmento de descarga mesa de descarga salida latas llenadas botellas llenadas ajuste (mecánico) / alineamiento / calibración dispositivo de ajuste transportador deslizadero medir despaletizadora por elevación despaletizadora manual (PALMASTER 472) desconectable/desacopable

Abkuppeleinrichtung Ablage ablassen Ablauf Ablauf Vorlauge kpl. Ablaufbahn Auspacker (Packer) Ablaufband Ablaufleitung Ablaufstation PET (kippbar) kpl. Ablaufsteuerung, Prozeßsteuerung Ablauftransporteur Ablauftransporteur für Stülpdeckel/ Zwischenlagen Ablaßhahn Ablaßleitung Ablaßschraube Ablegerinne (=Kabelführungskette) Ablegetisch mit Sammler Abmessungen Abnahme (der Maschine) abpumpen Abpumpprogramm Abreihstation Abreihstation kpl. Antrieb links Abreihstation zweireihig abriebfest Abriebflächenerkennung Abriebring Abriebring-Erkennung Abroller abrufen Abräumer Abräumtisch Absaugung Absaugvorrichtung (Etima)<Laser> Abschalteinrichtung Abschalteinrichtung Abschieber Abschieber (Palettierer) Abschieber, niedrig

dispositivo de desacoplamiento bastidor de almacenamiento drenar salida salida baño de sosa cáustica previo transportador de salida de la desencajonadora transportador de descarga [transportador descarga] conducto de salida mesa inclinable de salida para botellas tipo PET mando de proceso transportador de descarga transportador de descarga para cubiertas rebordadas/piezas intercaladas grifo de descarga conducto de descarga tornillo purgador conducto de cables articulado mesa con depósito colector dimensiones recepción vaciar por bomba programa de vaciado por bomba estación de separación de hileras estación de separación de hileras cpl. accionamiento a la izquierda estación de separación de hileras para 2 hileras resistente a la abrasión detección de marcas de roce (scuffing) anillo de roce (scuffing) detección del anillo de roce (scuffing) dispositivo desenrollador llamar dispositivo descargador de hileras de cajas [disp.descarg.hil.cajas] mesa de descarga dispositivo de aspiración sistema de aspiración

dispositivo de desconexión dispositivo de desconexión mecanismo de empuje despaletizadora por empuje despaletizador de vidrio nuevo (mecanismo de empuje), ejecución baja Abschlußplatte placa terminal abschrauben destornillar Abschrauber desenroscador Abschrauber desenroscadora Abschrauber (zum Entfernen destaponadora von Kronkorken)

Abschraubkopf Abschraubkopf Abschraubkopf 3 Arme abschrägen (abfasen) Abschubrahmen (Palettierer) Abschwallung Abschwallung Abschwallung für Kessel und Hubzylinder Absetzerleiste Kunststoff Absetzlänge Absetzlänge nicht frei Absperrklappe Absperrklappen (Transporteur-Reinigung) <z.B. wie Wasserhähne für Flüssigkeitszufuhr>

cabezal destaponador cabezal desenroscador cabezal destaponador con 3 brazos achaflanar marco de despaletización por empuje conjunto rociador expulsión de vidrio roto sistema de rociado para depósito y cilindro elevador listón de descarga, plástico sección aislada El tramo para depositar cajas no está libre válvula de cierre elementos de cierre

Absperrklappenverlängerung dispositivo de prolongación de la válvula de cierre Absperrventil Absperrventil Abspritzrohr válvula de cierre válvula de cierre tubo rociador del dispositivo de rociado del tubo de llenado rociado sistema de rocido agua caliente / fría

Abspritzung Abspritzung Heiß/Kaltwasser Abstand Glockenhebekurve distancia leva de elevación de tulipas centradoras zu Ringkessel zu groß/zu depósito de la bebida demasiado grande/demasiado klein pequeña Abstandhalter Abtastbereiche (Inspektor) Abtaster Abtastung kpl. Abteilschnecke Abteilung Abtragsprofile für Doppeldeck Abtransport Abtötungswirkung (Füller, BSF) Abwasserwanne für Reinigung Abweiser Abweiser Abweisschirmchen (Füller) <am Flüssigkeitsventil> Abwurfschacht für Zwischenlagen Abwurfseite Abwurfseite (Palmaster) abwälzen abziehen Abzieher distanciador zonas de detección dispositivo de detección del contorno sistema de control electrónico tornillo sinfín departamento rejilla para pasteurizador biplano transporte efecto de destrucción bandeja colectora para enjuague desviador desviador deflector

embudo para piezas intercaladas lado de rechazo lado de descarga deslizarse extraer dispositivo descargador

pneumatisch (Füller) Abziehstation-Kurbel Abzugskurve (Füller) AC (Wechselstrom) Achsenfreigabe Acht Bus-Leistungstreiber lima dulce gancho remolque dispositivo de desmontaje neumático manivela para descargador de hileras de cajas leva descendiente c. Achtung! Karte-A arbeitet Atención! Placa trabaja con el modo de interrupción.Abziehfeile f Abziehhaken Abziehpistole. anschrauben. Achtung! Nur mit Klüber Paralia GTE 703 abschmieren Atención! Lubricar solamente con Klüber Paralia GTE 703 . Klemmen unter Spannung. desmontar el árbol cardán del tablero Achtung! Bei Atención! En caso de ajuste de altura del depósito Höhenverstellung anular. aunque el ausgeschaltetem Wartungs. (corriente alterna) desbloqueo del árbol excitador de potencia . Achtung! Bei Garniturenwechsel Kardanwelle auf der Tischplatte abstecken Atención! En caso de cambio del juego de formato.ocho bus Achtung! Auch bei Atención! Estos bornes están bajo tensión.a. tensión. Achtung! Lebensmittel Atención! Grasa no tóxica a base de silicona GTE 703 Schmierfett auf Silikonbasis GTE 703 Achtung! Lebensmittelfett Atención! Grasa no tóxica Achtung! Maschine läuft selbständig an Achtung! Maschine nur bei voller Bestückung (=CIPKappen!) einschalten Atención: máquina arranca automáticamente Atención: No conectar la máquina antes de haber montado todas las botellas postizas CIP Achtung! Micro-Scan Nicht Atención! Regulador Micro-Scan No sacarlo bajo unter Spannung ziehen. Modus. ajustar también el control de las tulipas Ringkessel centradoras y el control de las botellas po Zentrierglockenüberwachun g und CIP-Tulpenüberwachung mitverstellen! Achtung! B Achtung! Gehäuse "N-1322" Atención! No conectar la caja "N-1322" al potencial nicht auf Erdpotential de tierra. im Int.interruptor "listo para el mantenimiento" esté freigabeschalter stehen diese desconectado.

l. poner en cortocircuito el convertidor de corriente atención: tomar en cuenta la altura del lugar de implantación sist. mando etiquetado selectivo revestimiento protector del conjunto activo/-a actual valor actual del contador indicador de errores acústico alarma barniz de cubrición Alexit N RAL 9006 aditivo 459 para barniz Alexit alcohol desinfectante alcohólico todos los selectores colocar todas las válvulas y todos los mecanísmos de mando en posición automática todo desembragado todo embragado . 210. tipo 19. disp. Converter Adresse berechnen Adresse zur Textanwahl Aggregat Aggregatanordnung (=bohrbild) Aggregatauswahl Aggregatbetrieb Aggregatbohrbild Aggregatgehäuse RM PWL 210 6 tlg. maq. izq/der. etiqu. 6 paletas. de detección de etiquetas ACL sistema de detección para etiquetas tipo ACL detección de etiquetas ACL (dispositivo de) adaptador perno adaptador cable de adaptación placa de adaptación aditivos casquillo final de cable conductores convertidor de direcciones calcular dirección dirección para la selección del texto conjunto etiquetador esquema de taladro del conjunto etiquetador selección del conjunto etiquetador modo de servicio conjunto etiquetador esquema de taladro del conjunto etiquetador caja conj. Type 19 mit Triebstockschaltung Aggregatschutz aktiv aktuell aktueller Zählwert akustische Fehlermeldung Alarm Alexit-Decklack N RAL 9006 Alexit-Zusatz 459 Alkohol Alkoholsprühmittel alle Stellungswähler alle Ventile und Steuerböcke auf Automatik schalten alles ausgekuppelt alles eingekuppelt Atención! Antes de interrumpir el circuito secundario. Achtung: Raumhöhe beachten ACL ACL-Erkennung ACL-Erkennung (Inspektor) Adapter Adapterbolzen Adapterkabel Adapterplatine Additive Aderendhülse Adern Adr.Achtung! Vor dem Einbau Atención! Antes de montar esta lámpara en la caja de dieser Lampe in den la lámpara hay que conectar los do Lampenschacht müssen die beiden Flachbandkabel eingesteckt werden (Kabel Nr 1 in Stecker X1 und Kabel Nr.árbol pal. 2 in Stecker X2): Achtung! V Achtung! Vor Öffnen des Sekundärstromkreises Stromwandler kurzschließen.

.señales análog. dos cámaras accesorios para lámpara estroboscopica elementos de alisado juego de cepillos conjunto de alisado cepillo para vidrio opalino apretar tubo para accionamiento elemento de apriete estación de apriete regulación de arranque arranque . einfach Anbauteile Rotorsystem.] cargador automático del almacén de etiquetas AMB yunque listón de yunque en máquina ajena a inspeccionadora en la mezcladora análogo / -a convertidor analógico-digital placa de salida análoga placa análoga de entrada generador de señales análogas [gener. zweifach Anbauteile StroboskopLampe Anbürstelemente Anbürstsatz Anbürstung Anbürstung Opalglas Andruck Andruckrohr für Antrieb Andrücker Andrückstation Anfahr-Regulierung Anfahren todo en sistema automático general ajuste de altura general datos generales sobre la máquina botella de Almdudler estación de alisado para tapa de aluminio paleta con superficie tratada (hart coat) tapón de aluminio cargador automático del almacén de etiquetas [cargador autom.. una cámara accesorios para sistema Roto-Scan. alimentación de tensión procesamiento análogo accesorios para el cabezal electrónico accesorios para fuente de luz accesorios para fuente de luz con intercambiador de calor (cabezal electrónico) accesorios para climatizador accesorios para sistema Roto-Scan. Analogspannung Analogverarbeitung Anbauteile Elektronikkopf Anbauteile für Lichtquelle Anbauteile für Lichtquelle mit Wärmetauscher (Elektronikkopf) Anbauteile Klimatisierung Anbauteile Rotorsystem.alles in Automatik Allgemein Allgemeine Höhenverstellung allgemeine Maschinendaten Almdudler-PET-Flasche Alu-Deckel-Anrollung alu-hartcoatiert. getrennt Typ . almacén de etiqu.. Beleimungspalette (Etima) Aluminiumverschluß AMB (automatische Magazinbeschickung) AMB..] placa análoga acoplador análogo separado galvánicamente tipo . Automatische Magazinbeschickung (Etima) Amboß Amboßleiste an Fremdmaschine an Inspektor an Mixer analog Analog-Digital-Wandler Analogausgangskarte Analogeingangskarte Analoggeber Analogkarte Analogkoppler galv.

und Bohrschablone Anreißvorrichtung Sichel Anrolleinheit für Klammerstern Anrollelemente Anrollriemen (Etima) Anrollschwamm (Etima) instalación com.instal. cuerpo. Anlage korrigieren Anlage leerfahren Anlage-Nr. Anlagen Not-Aus Anlagen Orts-Kennz.desig. protección de la instalación arranque arranque bloque de datos de organización para conexión manual arranque bloque de datos de organización para retorno de la tensión listo/-a para arrancar pieza de tranferencia bloqueo contra rearranque instrucciones instrucciones de mantenimiento preventivo valor de adaptación empaquetadura de goma estación de apriete dispositivo de apriete plantilla para trazar.Anfahrleiste Anfahrwarnung riel de tope aviso de rearranque automático [aviso rearranque autom. Rumpf außen estación de alisado compl. pos.und recomendables Verschleißteile angesteuert mandado/con mando angetrieben accionado/con accionamiento angetriebener Sperrstern estrella de bloqueo accionada Anhebevorrichtung dispositivo elevador Anker rotor Ankerscheibe disco de rotor Anlage instalación / línea Anlage instalación Anlage Etikettiermaschine instalación etiquetadora Anlage Kom. reajuste de la instalación a la posición inicial vaciar la instalación no. Körn. Anlagenabsicherung Anlauf Anlauf OB für manuelles Einschalten Anlauf OB für Spannungswiederkehr anlaufbereit Anlaufkeil Anlaufsperre Anleitung Anleitung zur vorbeugenden Instandhaltung Anpaßwert Anpreßgummi Anpreßstation Anpreßtasche Anreiß-. granetear y taladrar dispositivo de trazado estación de alisado para estrella de retención elementos de alisado correa de alisado esponja de alisado Anrollstation estación de alisado por esponja Anrollung alisado Anrollung kpl.] interruptor de emergencia de la instalación instal. de instalación [no.] Anfang comienzo Anfangsbeleimung encolado inicial Anfülldrehzahl velocidad de llenado inicial Angebot über oferta para repuestos y piezas de desgaste empfehlenswerte Ersatz. por fuera Anrollung Verschlußsicherung Ansaugkammer estación de alisado para precintos de seguridad cámara de aspiración .

etc.Anschaltung Anschlag Anschlagknoten für Kettenzug Anschlagleiste Anschlagwinkel Anschluß (elektrisch) Anschluß (Luft-. Wasser-. de medición de concentración de sosa cáustica pieza de empalme para tubo rociador pieza de empalme para aire piezas de unión para depósito de aire comprimido boquilla de empalme carrusel de contracción sección de contracción componenetes electrónicos de mando y evaluación cepillos de alisado sistema antideslizamiento .) Anschluß frequenzgeregelte Kreiselpumpe placa enchufable datos tope cartela para polipasto de cadena pieza de tope escuadra con respaldo conexión acometida conexión para bomba centrífuga regulada por frequencias Anschluß frequenzgeregelte conexión para bomba de desplazamiento regulada por Verdrängerpumpe frecuencias Anschluß für Fremdfüller Anschluß für Spreizung Anschluß H2-Belüftung Anschluß Rücklaufpumpe (mit Regelventil) Anschluß Ventilknoten Verteiler Anschluß-Verrohrung Anschlußabdeckplatte Anschlußband Gebindetransport (Einlauf/Auslauf) Anschlußbaugruppe 2bahnig Einlauf Anschlußblock Anschlußdruck Anschlußdruck anschlußfertig Anschlußgruppe Anschlußkabel Anschlußleistung Anschlußpanel Anschlußplan Anschlußrohr für Verteiler Anschlußspannung Anschlußstück für Laugenmessung Anschlußstück für Spritzrohr Anschlußstück Luft Anschlußteile für Druckluftspeicher Anschlußtülle Anschrumpfkarussell Anschrumpfsegment Ansteuer.und Auswerteelektronik Anstreifbürsten Anti-Slip-Einrichtung (Gebindetransport) empalme para llenadora ajena empalme para expansión conexión para sistema de ventilación de H2 empalme para bomba de retorno (con válvula reguladora) empalme para distribuidor de grupo de válvulas tubo de empalme cubierta transportador de cajas de empalme (entrada/salida) grupo complementario. transportador de entrada con 2 vías bloque de conexiones neumáticos presión de alimentación presión de conexión listo para ser conectado grupo complementario cable para conexión potencia conectada placa de conexión diagrama de conexiones tubo de unión para distribuidor voltaje de conexión pieza de unión para disp.

Antrieb für Flaschendrehung accionamiento para dispositivo de giro de botellas Antrieb für Kapselaufsatzgerät Antrieb Hubrahmen Greiferkopf Antrieb Hubträger kpl. Kistenband. desencajonadora accionamiento. Verschiebewagen accionamiento de la capsuladora accionamiento para bastidor de elevación del cabezal de agarre accionamiento para conjunto elevador accionamiento para transportador de piezas intercaladas accionamiento. no regulable Antriebs-Umlenk-Station für estación de accionamiento y reenvío para Gebindetransport transportador de cajas Antriebs-Umlenk-Station. ungeregelt accionamiento. carro de elevación Antriebe. Hubrahmen Antrieb. transportador de cajas. Einpacker Antrieb.de adhesivo duración de indicación indicación casilla de indicación momento de giro botella de aperitivo botella de zumo de manzana botella de Apollinaris trabaja plataforma aire de servicio aire de servicio presión del aire de servicio [presión aire servicio] protección contra accidentes durante el trabajo protección contra accidentes durante el trabajo posición de servicio grifería / instrumentos . Antrieb Zwischenlagentransport Antrieb. encajonadora accionamiento para carro de desplazamiento accionamiento.estación de accionamiento y reenvío de dos vías y con bahnig. transportador de cajas. 2/1/2-spurig 2/1/2 cadenas Antriebskette Antriebsmotor Antriebsscheibe Antriebsschutz Antriebsschwinge Antriebsstation kpl. Auspacker Antrieb. 2. bastidor de elevación accionamiento. Verschiebeschlitten Antrieb. Kistenband. Antriebsträger Antriebswalze Antriebswelle Antriebswelle Anwahl Anwendersystem Anzeige Anzeige Anzeige Leimbehälter Anzeigedauer Anzeigegerät Anzeigenfeld (EDV) Anzugsmoment Aperitif-Flasche Apfelsaft-Flasche Apollinaris-Flasche arbeitet Arbeitsbühne Arbeitsluft Arbeitsluft Arbeitsluftdruck Arbeitsschutz Arbeitsschutz Arbeitsstation Armaturen cadena de accionamiento motor de accionamiento polea motriz revestimiento protector biela oscilante de accionamiento accionamiento soporte del accionamiento rodillo de transporte árbol de accionamiento árbol de accionamiento selección sistema de operación indicación indicador indicación recip.

110 de la indicación de texto encolar de borde a borde espaciar al paso de la máquina esquema para la disposicion de las teclas depósito receptor colector rellenar segmento de carga mesa de introducción perturbación (asentado) montado/-a transportador de aceleración anillo de suspensión con 4 ganchos de carga suspensión para unidad de detección de la entrada suspensión de las mordazas para piezas intercaladas recubrimiento pieza intermedia del soporte del tubo rociador placa de soporte soporte apoyo codo anillo de centrado soporte para caja para filtros a la izquierda brazo articulado de recepción sobreprecio chapa de alineamiento control de alineamiento rastrillo de alineamiento rastrillo de alineamiento dispositivo enderezador ..Armaturen für Füllbock Armaturenschrank Armaturenschrank Armaturenschrank (Füller) <für Gas..> Armaturentafel Array AT-Bus-Controller auf (nach oben) auf (offen) auf .. Aufnahmebügel (Palettenmagazin) Aufpreis Aufreihblech Aufreihkontrolle Aufreihrechen Aufreihung Rechen Aufrichter grifería / instrumentos para conjunto de llenado tablero de instrumentos armario del tablero de instrumentos armario de distribución???? cuadro de instrumentos haz de diodos AT-bus-controller subir abierto/-a abierto .zu auf Anfrage auf Ausgangsperipherie laden auf Merkerbyte laden/geladen auf Seite 110 der Textanzeige auf Stoß beleimen auf Teilung bringen Aufbauplan für Tasteranordnung Auffangbehälter (Inspektor) Auffangschale auffüllen Aufgabesegment (Palettentransport) Aufgabetisch aufgesessen aufgesteckt Aufholband Aufhängekopf und 4 Lasthaken Aufhängung Einlauferkennung Typ 716 Aufhängung Zwischenlagenklammer Auflage (Plastikabdeckung als Verschleißschutz) Auflage für Spritzrohraufsatz Auflageblech Auflagebock Auflagewinkel Aufnahme Aufnahme links für Filterkasten kpl.cerrado/-a sobre demanda cargar en periferia de salida cargar/cargado en byte de marcador en pág.

Zubehör.ein Ausblaser Ausblendung Ausblendung des ACLBereiches Ausführung Ausführung Ausführung.Con (auf Schildern) mecanismo de mando para soplado exclusión (de sectores) supresión de la inspección en las zonas con etiquetas ACL (tipo de) ejecución ejecución ejecución. Descon .conectado/-a. accesorios. rebatible montar unidad de control de obstrucción montable conjunto encolador de adhesivo caliente montable [conj. Umlenkung Auge Augenlager aus aus . Zusatzeinrichtungen Ausgangsdatenbit Ausgangskarte Ausgangslage Ausgangsmodul Ausgangsperipherie laden Ausgangssignal Ausgangsstern Ausgekoppelt ausgelöst (Not-Aus) ausgeschäumt Ausgleich Ausgleichscheibe Ausgleichsleitung Ausgleichsweiche (Gebindetransport) Ausgleichsweiche Bahnweite Ausgänge dispositivo enrollador con engranaje de corriente parásita llamada pieza de unión pieza de unión para cilindro neumático posicionador chapa posicionadora.] engranaje montado en el eje ángulo esquema de montaje plan de implantación posibilidad de implantación formas de instalación número del encargo mandril extensible sección de reenvío. con accionamiento sección de reenvío pieza de arrastre cojinete cerrado desconectado /-a desconectado .mont.cal. Antrieb Aufwärtswendebogen.encol.Aufroller mit Wirbelstromkupplung Aufruf Aufsatz Aufsatz für Pneumatikzylinder Aufsatzhilfe Aufsetzblech klappbar (= Teil der Aufsatzhilfe) Aufsetzen Aufsetzkontrolle aufsteckbar aufsteckbares Heßleimwerk Aufsteckgetriebe Aufsteckteil Aufstellungsplan Aufstellungsplan Aufstellungsvariante Aufstellungsvarianten (Etima) Auftragsnummer Aufwickeldorn Aufwärtswendebogen. complementos bit de datos de salida placa de salida posición inicial módulo de salida cargar periferia de salida señal de salida estrella de salida desembragado/-a accionado recubierto de válvula de compensación disco distanciador tubería compensadora del nivel de agua transportador de distribución de compensación sistema de distribución por vías.adh. anchura del transportador salidas .

gleichmäßige (Insp) auslösen Auslösung Auspackband (Packer) Auspacken auspacken Auspacker ausreichend Ausrichtbogen Ausrichtbogen Ausrichtelement Ausrichtelemente (Etima) Ausrichter Ausrichtmaschine Ausrichtstation ajustar las salidas a 0 cargar salidas en periferia desembragable desembragar retirar del almacén salida Salida conducto bypass Lavadora Descon Salida conducto bypass Lavadora Con salida libre Entrada Llenadora Descon Entrada Llenadora Con transportador de salida guía de salida transportadores de salida llenadora transportadores de salida pasteurizador estrella de salida de retención y con rodillos guía de salida control de salida rendimiento inferior salida conducto de salida estrella de salida con rodillos tornillo sinfín en la salida rodillo de esponja en la estrella de salida a la salida de la máquina estrella de salida pieza de drenaje transportador de salida transportadores de salida conectados disp. de suspensión señal de eliminación cambio de vía lineal llamar indicador llamar iluminación homogénea iniciar / activar mecanismo de desenganche transportador de desencajonado desencajonado desencajonar desencajonadora suficiente guía de orientación con correa accionada guía del sistema de orientación elemento de orientación elementos de orientación estación de orientación máquina de orientación estación de orientación . linear (Etima) auslesen Auslesezeiger Ausleuchtung.Ausgänge auf 0 setzen Ausgänge auf Peripherie laden auskuppelbar auskuppeln auslagern Auslauf Auslauf Bypass Waschmaschine Aus Auslauf Bypass Waschmaschine Ein Auslauf frei Auslauf Füller Aus Auslauf Füller Ein Auslaufband Auslaufbogen Auslaufbänder Füller Auslaufbänder Pasteur Auslaufdrehriegelrollenstern (Etima) Auslaufführung Auslaufkontrolle Auslaufminderleistung Auslaufrinne Auslaufrollenstern (Etima) Auslaufschnecke (Etima) Auslaufschwammrolle (Etima) auslaufseitig Auslaufstern Auslaufteil Auslauftransporteur Auslauftransporteure Ein Ausleger Ausleitsignal Ausleitweiche.

si la instalación está vacía [descon. vacía] transportador de eliminación transportador de eliminación transportador de eliminación conectado-desconectado guía de eliminación impulso de eliminación control de eliminación pozo de eliminación señal de eliminación transportador de eliminación tolva de eliminación trigger de eliminación dispositivo de rechazo control de la eliminación eliminación eliminación eliminación conjunto de descarga Desembragar conjunto de descarga Conjunto de descarga bloqueado Embragar conjunto de descarga descarga por conducto bypass iluminación conjunto de descarga bajabotellas programa de descarga posición de descarga transportador de selección escote rociado chorro decoración rechazo eliminación unidad de eliminación dispositivo de rechazo expulsor dispositivo expulsor dispositivo expulsor (contenedor) control de rechazo control de la eliminación piezas de modificación selección lista de grupos de selección tipo KES 630 parte superior recambiable del almacén de etiquetas chasis de evaluación . in Container Ausstoßkontrolle Ausstoßüberwachung Austauschteile Auswahl Auswahlgruppenliste Typ KES 630 Auswechselbares Oberteil Etikettenmagazin Auswerte . wenn Anlage leer Ausscheideband Ausscheideband Ausscheideband Ein-Aus Ausscheideführung Ausscheideimpuls Ausscheidekontrolle Ausscheideschacht (Insp) Ausscheidesignal Ausscheidetransportband (Inspektor) Ausscheidetrichter Ausscheidetrigger Ausscheidevorrichtung Ausscheideüberwachung (Inspektor) Ausscheidung Ausscheidung (Etima) Ausschleusung Ausschub Ausschub ausrücken Ausschub blockiert Ausschub einrücken Ausschub über Bypass Ausschubbeleuchtung Ausschubfinger Ausschubprogramm Ausschubstellung Aussortierband (Inspektor) Aussparung (bei Leimpaletten) Ausspritzung Ausspritzung Ausstattung Ausstoß Ausstoß Ausstoßeinheit Ausstoßer Ausstoßer Ausstoßer Ausstoßer kpl.Rack desembragar leva de guía movimiento de retroceso desconectar.ausrücken Ausrückkurve Ausrückung ausschalten. si instal.

umschaltbar (Inspektor) Autocol Autofokus Automatik Automatik Aus Automatik Ein Automatikbetrieb automatisch automatisch gesteuert automatische ACLErkennung automatische Ansteuerung automatische Verklebevorrichtung automatische Wiederanlauf Automatisierungsgerät Automatisierungsgerät in Stop außen Außenabspritzung Außenabspritzung Außenblech Außenreinigung Außenwand Baby-Food-Glas Back Panel Back Panel separat Lauge Backe ( = Schiebebacke ) Backe kpl. de impulsos finos en DW241 evaluación conmutable Autocol enfoque automático sistema automático (autom.) sistema automático desconectado sistema automático conectado servicio automático (servicio autom. de posición cinta de plástico . Bahn Bahn Bahnlaufregulierung Bahnverteilung Bailey's-Flasche Bajonettverschluß Band-Innenreinigung Bandantrieb Bandauswahl Bandlaufregulierung unidad de evaluación unidad de evaluación para sistema de detección de fugas con 30 unidades componentes electrónicos de evaluación instalación eléctrónica para evaluación unidad de evaluación con detección de color aparato de evaluación canal de evaluación evaluación evaluación evaluación del no. 30-teilig Auswerteelektronik Auswerteelektronik Auswerterahmen mit Farberkennung Auswertgerät Auswertkanal Auswertung Auswertung Auswertung der Anzahl Feintakte im DW241 Auswertung.) automático /-a con mando automático detección de etiquetas ACL mando automático conjunto automático de corte y unión rearranque automático procesador central mando lógico programable parado exterior rociado exterior dispositivo de rociado exterior placa exterior sistema de limpieza exterior placa exterior tarro de alimento para bebés placa trasera placa trasera de sosa cáustica residual separada placa lateral para cabezal de agarre tipo abrazadera mordaza de guía cpl.Auswerteeinheit Auswerteeinheit für Leckageprüfung. vía vía dispositivo de regulación de la posición de la cinta de plástico distribución por vías botella de Bailey's cierre de bayoneta dispositivo de rociado del transportador accionamiento del transportador selección del transportador regul.

) Baustufe BDE-fähig beachten beanspruchen (Element an der Maschine) beanstandet (Flasche) beanstandete Flaschen Bearbeiter Bearbeitung Bed.] bar chasis de base tarro de cafe Bastiya batería placa colectiva cpl. vollautomatische (Transporteur) Bandschmierung Bandschmierung Bandtakt Bandtakttest bar Basisgerät Bastiya-Kaffee-Glas Batterie Batterie-Block kpl. Bedampfungstrommel (Füller. abrazadera de conexión para batería módulo tampón clavija disposición grupo de construcción conjunto de embrague-freno chasis lista de grupos de construcción sistema modular bloque de datos módulo etapa de construcción posibilidad de registro de los datos de producción observar soportar una carga defectuoso botellas detectadas como inútiles encargado procesamiento requerido [requ. Batterieclips (= Batterieanschlußklammer) Batteriemodul Bauelementestecker Bauform Baugruppe Baugruppe EEM für BKEBetrieb Baugruppenträger Baugruppenübersicht Baukastenprinzip Baustein (EDV) Baustein (elektr.] tambor de esterilización por vapor elementos de mando instrucciones en breve para el operador instrucciones para el operador en caso de perturbaciones facilidad de manejo unidad de mando pasarela pupitre de mando caja de mando lado del operario tablero de mando teclado manejo del sistema CIP . BSF) Bedienelemente (Füller) Bediener-Kurzanleitung Bedienerführungsanwahl Bedienfreundlichkeit Bediengerät Bedienpodest Bedienpult Bedienschrank Bedienseite (e-r Maschine) Bedientableau (Füller) Bedientastatur Bedienung CIP Anlage motor del transportador regulador del transportador detección rotura de la cinta de etiquetas llave especial con cinta sistema automático de lubricación del transportador lubricación del transportador lubricación de transportador impulso del transportador prueba del impulso del transportador [prueba impulsos transp.Bandmotor Bandregler Bandrißschalter LM Bandschlüssel Bandschmieranlage.

Dosen. etapa tratamiento] primera etapa de tratamiento (enjuague de aguaenjuagadora) recipiente (= Einzahl) recipientes (= Mehrzahl) envase envase salida baja de envases mesa de salida de envases exploración fotoelectrónica de envases tornillo sinfín especial con función adicional de orientación de envases transportador de envases freno de envases resorte de etiquetas detección del flujo de envases [det. Zusatzeinrichtg.und Meldegeräte Befestigung für Induktionsschalter Befestigungslasche Befestigungsmaterial für Kabelschächte Befestigungssatz Befestigungssatz für Greiferkopfaufhängung Befestigungsschelle (= bügel) Befestigungsstrebe Begasung Begehbühne Begrenzer Begrenzung Behandlungsstufe (= Ventil. Sondereinteilschnecke m.) Behälterablauf. das das Wasser im Ringkessel regelt) Behandlungsstufe I (Wasserspülung Rinser) Behälter Behälter Behälter (= Oberbegriff für Flaschen.Bedienungsbühne (KWascher. -a dispositivos de mando y de control dispositivos de mando y de aviso soporte para detector de aproximación oreja de fijación piezas de sujeción para canaleta de cables juego de sujeción juego de sujeción para suspensión del porta-cabezales de agarre abrazadera de sujeción soporte gasificación pasarela plataforma limitador límite válvula para etapa de tratamiento [válv. flujo de envases] Behälterkonturerkennung detección del contorno de los envases (Etima) Behältersonderabmessungen dimensiones especiales de envases (Etima) . Behälterband (Flaschen-.. Dosenband) Behälterbremse Behälterfeder Behälterflußerkennung plataforma de servicio documentos para el servicio operador condición para arranque del contador terminar terminado. Palettierer) Bedienungsdokumentation Bedienungspersonal Bedingung für das Starten des Auszählers beenden beendet Befehls..und Meldeeinrichtungen (Inspektor) Befehls. niedriger (Palettierer) Behälterablauftisch (Palettierer) Behälterabtastung. fotoelektronisch (Etima) Behälterausrichtung..

bei Unterschreiten eines si no se alcanza un valor mínimo. hay que retirar el puente. 1 para que máquinas de KRONES puedan reaccionar a contactos de parada de emergencia de una máquina ajena.Behältersonderhöhen (Etima) Behältersortenvorwahl Behältersortierprogramm (Inspektor) Behälterstützbalken Behältertisch (= Flaschen-. al realizar la conexión eléctrica Bei En caso de conexión de protección de corriente de Fehlerstromschutzschaltung defecto. Bei Garniturenwechsel Kardanwelle auf der Tischplatte abstecken bei jeder Flasche KH00A ins Schieberegister einschreiben al cambiar el juego de formato. 1 aufrufen bei Not-Aus-Kontakt von Fremdmaschine Drahtbrücke entfernen con máquina descon. hay que interrupmir esta conexión. siempre se ajusta DW241 a "0" en caso de rearranque llamar el progr. Dosentisch) Behältertransport (= Transporteur) Behältertransporteur (Transporteur) BehältertransporteurReinigungssystem (Transporteur) Behälterwärmer (Etima) Behälterzentrierelemente (Etima) Behälterzentrierung (Etima) Behälterüberwachung bei (Heizung Ein) bei Bedarf/ auf Wunsch des Kunden bei elektrischem Anschluß Drehrichtung beachten alturas de envases especiales selección del tipo de envase programa de selección de envases regleta de apoyo de envases mesa porta-envases transportador de envases transportador de envases sistema de limpieza del transportador de envases calentador de envases elementos de centrado de envases conjunto de centrado de envases control de envases en caso de a petición del cliente observar el sentido de rotación. se ajusta el Mindestwertes wird der marcador de parada Merker für Stillstand gesetzt beigeheftet Beipackliste für Flaschenpasteur beladen. desmontar el árbol cardán en el tablero con cada botella inscribir KHOOA en el reg. ist diese Verbindung zu trennen. de desplazamiento bei Maschine aus wird DW241 generell auf 0 gesetzt bei Neustart Prog. Paletten Belader Beladestellplatz belegt Belegte Adern adjunto lista de embalaje para pasteurizador de botellas apilar cargador conjunto de carga de paletas vacías accionado/-a conductores usados .

Alu Hartcoatiert (Etima) conexión asignación aplicar adhesivo / encolar conjunto encolador paleta paleta encoladora paletas de aluminio con superficie tratada (Hard Coat) Beleimungssegment segmento del rodillo encolador Beleimungsstreifen (Etima) franjas de adhesivo Beleimungswalze (Etima) Beleimungszylinder für Zwangsbeleimung <Zusatz bei zu langem Etikett> rodillo encolador cilindro encolador para encolado adicional Beleuchtung iluminación Belichtungssteuerung (Insp) mando de la exposición Belichtungssteuerung (Inspektor) Belüftungsdüse Bemerkungen Benutzerdokumentation Beobachtung Beobachtungsfenster Bepalettierer Berechnung Berechnungsparameter Bereich Bereich der Einteilschnecke.Belegung Belegung (= Zuordnung) beleimen Beleimungseinrichtung Beleimungspalette Beleimungspalette (Etima) Beleimungspaletten .) Berentzen-Flasche Bericht(e) Beruhigungsnachrollstation (Etima) berührungslos Berührungssignal Beschickung Beschickungsanlage Beschleunigungsrolle mando de exposición tobera de aireación notas documentos para el usuario observación ventana de observación paletizador cálculo parámetros de cálculo zona en la zona del tornillo sinfín listo/-a preposicionado cámara de medición estación de preparación tolerancia de entrega carro de reserva carro de limpieza botella Berentzen informe(s) estación de estabilización sin contacto señal de contacto alimentación dispositivo de alimentación [disp. alimentación] rodillo acelerador . im (Inspektor) bereit Bereitsteller Bereitstellungsbehälter (= Meßkammer) Bereitstellungsstation (Leerkastenstapelmagazin) Bereitstellungstoleranz Bereitstellungswagen Bereitstellungswagen (mit Reinigungsvorricht.

. vorrichtung) beweglich beweglicher Kommandokasten Bewegungsablauf Bezeichner bezogen auf Bibita Crodo-Flasche rodillo acelerador rodillo de aceleración para 19 vías descripción inscripción placa de rotulación placas de rotulación condiciones especiales nota de pedido conectar grifería/instrumentos para tablero de instrumentos diagrama de los componentes lado de los componentes servicio instrucciones de servicio observar las instrucciones de servicio! modo de servicio condiciones de servicio listo para el servicio disposición de servicio registro de datos de servicio / sistema de adquisición de datos de servicio registro de datos de funcionamiento red centralizada de registro de datos de producción presión de servicio presión de servicio electricista de la empresa modo de funcionamiento relé de servicio / relé de funcionamiento contactor de funcionamiento contactor de funcionamiento caído! de funcionamiento fiable seguridad de servicio tensión de servicio hora de servicio horas de servicio contador de horas de servicio contador de horas de servicio sistema operativo preparativos para el servicio estado de funcionamiento maniobrar accionador / dispositivo de accionamiento móvil caja de mando girable desarrollo funcional identificador para. übergeordnetes Betriebsdruck Betriebsdruck Betriebselektriker Betriebsmodus Betriebsrelais Betriebsschütz Betriebsschütz abgefallen! betriebssicher Betriebssicherheit Betriebsspannung Betriebsstunde Betriebsstunden Betriebsstundenzähler Betriebsstundenzähler (Palettierer) Betriebssystem Betriebsvorbereitung Betriebszustand betätigen Betätiger (auch Betätigungsbügel.Beschleunigungsrolle (Palettierer) Beschleunigungswalze 19bahnig Beschreibung Beschriftung Beschriftungsplatte Beschriftungsschilder besondere Bedingungen Bestellschein bestücken (= belegen) Bestückung Armaturenblech Bestückungsplan Bestückungsseite Betrieb Betriebsanleitung Betriebsanleitung beachten! Betriebsart Betriebsbedingungen betriebsbereit Betriebsbereitschaft Betriebsdatenerfassung Betriebsdatenerfassung (BDE) (Checkmat) Betriebsdatenerfassungsnetz .. botella de Bibita Crodo .

de páginas azul alambre torcido azul-rojo [torcido azul-rojo] blau-weiß gewendelt (Draht) alambre torcido azul-blanco [torcido azul-blanco] Blau/Weiss Blech für Dämmung Blech für Vorfluter Blech VA Blech X = O. agitador mando diafragma placa de regulación del diafragma unidad de regulación del diafragma para la inspección de la pared interior tapón estrella sin equipo para la orientación electrónica de envases . digitalisierte bilden der Textadresse Bildfenster Bildschirm Bildschirm blättern Bildschirmmaske Bildung binden Binder Binärdarstellung biologisch abbaubar bis (Anschlag) oben Bit Bit-Verknüpfung zum Ansteuern Bitmuster Bitter San PellegrinoFlasche Blasbalken Blasluft Blasluftdüse Blasluftführung Blasluftzuführung (Etima) botella de Bibita Calabria botella de Bibita dispositivo doblador cerveza botella retornable de cerveza medidor del caudal de cerveza [medidor caudal cerveza] conducto de cerveza marca de cerveza bomba de cerveza temperatura de la cerveza datos de imágenes numéricos crear la dirección del texto ventana de imagen monitor avanzar en monitor máscara de pantalla creación atar atadora representación binaria biodegradable hasta (tope) superior bit enlace de bits para accionamiento configuración de bits botella de San Pellegrino Bitter dispositivo de soplado soplado tobera de soplado guía asistida por aire admisión de aire de soplado Blatt von bis página de a Blattfeder resorte de lámina Blattstanniolierung (Etima) estañolado con hojas de aluminio Blattzahl Blau blau-rot gewendelt (Draht) no. 90 Grd. Blechzapfen Blendenansteuerung Blendenregelung Blendenregelung.Bibita-Calabria-Flasche Bibita-Flasche Biegevorrichtung Bier Bierfl. Botella Bierflußzähler Bierleitung Biermarke Bierpumpe Biertemperatur Bilddaten.K. Blecheinbau Teil ..... Retorn. Innenseitenwand Blinddeckel Blindstern für elektrische Ausrichtung azul/blanco/-a chapa para aislamiento acústico chapa deflectora chapa VA chapa borde superior 90 grados esquema de montaje chapas parte .

soplador del fondo lámpara inspección del fondo presión ejercida sobre el suelo placa del fondo tablas de fondo inspección del fondo inspección del fondo inspección del fondo inspección del fondo Bodeninspektion Dunkelfeld inspección del fondo con técnica de campo oscuro Bodenkamera Bodenlampe Bodennockenausrichtteller Bodennockenausrichtung (Etima) Bodenschmutzerkennung Bodenschmutzinspektion Bogenpr. Oberteil f. parte superior para cadena 3/4" esquema de taladrado plantilla de taladrar esquema de taladrado para sistema de ajuste del bloqueador de botellas porta-herramientas (taladrado) perforación botella PET de Bokma pasador perno para brazo de palanca interior .Blindstopfen Blindtypensatz Blindverschraubung Blinkfrequenz Blinkgeber Blinklampe Blinkrelais Blinkzähler Blitzlicht Blitzpulser Bloating-Karte (AWK 4) Bloc-Ausführung Bloc-Bildung Bloc-Maschinen Bloc/Superbloc Blockierschalter Blockung blättern Bock Boden Boden (=Flaschenboden) Bodenabblasung Bodenausleuchtung Bodenbelastung Bodenblech Bodenbretter Bodeninspektion Bodeninspektion Bodeninspektion Bodeninspektion (Inspektor) tapón juego de tipos lisos tapón roscado frecuencia de luz intermitente impulsor luz intermitente lámpara de luz intermitente relé luz intermitente contador de luz intermitente luz relámpago lámpara relámpago placa de aumento ejecución en Bloc vinculación en Bloc instalaciones bloc bloc/superbloc interruptor de bloqueo sincronización en bloc avanzar en monitor pieza de sujeción fondo fondo disp. 3/4" Kette Bohrbild Bohrschablone Bohrschablone Verstellung Flaschensperre Bohrstahlhalter Bohrung Bokma-PET-Flasche Bolzen <zum Verriegeln der Zentriereinheit am Kessel> (Füller) Bolzen für Hebelarm innen cámara de fondo lámpara de inspección del fondo porta-botella de orientación con muesca en el fondo orientación por muesca en el fondo detección de suciedad en el fondo inspección de suciedad en el fondo perfil curvado.

Bolzen nach außen Bolzen sind außen (alle) Bolzen sind außen/innen Bolzenaussenabfragung Bolzenbetätigung Bolzeninnenabfragung Boomsma-Flasche Bordscheibe Brahma-Einweg-Flasche Brandy-Taschen-Flasche braun braun/weiss Brausekopf Bremse Bremse 3 Federn entfernt Bremse ist gelöst Bremse lüften Bremse verzögert wieder an Spannung Bremseinrichtung Bremskupplungsantrieb Bremsmotor Bremsrolle Bremswert Bremswiderstand Bremszylinder Brix-Istwert Brixgehalt Brixkontrollpumpe Brixmessung Brixmeßgerät Brixwertmessung Brixwertunterschreitung Brixwertüberschreitung Bruchfehler Bruchflasche Bruchflasche Bruchstelle Brust Brust (Etikett) Brustetikett (Etima) Brückenbelegung Buchse (Steckbuchse) Buchse Deventer Buchse für Klinkrad Buchsen-Einheit Buchseneinsatz Buchsenleiste bulgarisch Bundbolzen Bundbolzen für Aufrichter Bundbuchsen Busabschlußmodul Busabschlußstecker (= Busendstecker) extender vástagos-cerrojo vástagos-cerrojo extendidos (todos) vástagos-cerrojo extendidos/retirados indagación vástago-cerrojo extendido accionamiento vástago-cerrojo indagación vástago-cerrojo retirado botella de Boomsma disco embridado botella no recuperable de Brahma botella de bolsillo de Brandy marrón/ pardo. -a cabezal rociador freno 3 resortes retirados del freno freno está abierto desbloquear el freno reconexión retardada del freno a la tensión dispositivo de frenado accionamiento freno-embrague motor de freno rodillo de frenado valor de frenado resistencia de freno cilindro de freno valor real Brix contenido Brix bomba para la medición del valor Brix [bomba medición Brix] medición Brix medidor Brix medición del valor Brix valor Brix no alcanzado valor Brix excedido error detección de botellas rotas envase roto botella rota posición del envase roto en la llenadora collarín (etiqueta) collarín collarín conexión en puente hembrilla casquillo Deventer casquillo para rueda de trinquete unidad taqué-casquillo inserción de caja de enchufe regleta de bornes búlgaro perno con borde perno con borde para dispositivo enderezador casquillos con borde módulo terminal del bus clavija de enchufe terminal del bus .-a marrón/blanco.

J.Crocker-Flasche ca. 3 seg. para inspección del nivel de llenado de productos no espumosos suma de comprobación cloro botella de Chopp botella de Cinzano Soda botella de Cinzano Soft carro para almacenar 144 botellas postizas CIP CIP listo CIP con drenaje CIP con inundación CIP con limpieza por rociado CIP sin drenaje .und Überfüllung Typ 4776 für nicht schäumende Produkte Checksumme Chlor Chopp-Flasche Cinzano-Soda-Flasche Cinzano-Soft-Flasche CIP Behälterwagen 144 Spültulpen CIP Bereitschaft CIP mit Ablauf CIP mit Fluten CIP mit Spritzreinigung CIP ohne Ablauf conexión al bus comprobación del bus de datos del mando ampliación del bus borne bus placa bus terminal del bus control de los datos del bus Conducto bypass Dosificación de sosa cáustica eliminación por transportador de paso conducto bypass transportador de paso byte 14 contiene señal de impulso basto byte 15 contiene señal de "hay botella" esquema de distribución para transportadores [esquema distrib. 3 sek. transp. einstellen Campari-Flasche Campari-Soda-Flasche CCD-Bildsensortechnik (Inspektor) CCD-Zeilensensor Chargen-Dosierung Checkliste Checkmat Checkmat B-HF Unter.Crocker ajustar aprox.J. tipo 4776.Busanschaltung Busdiagnose Buserweiterung Busklemme Busplatine Busterminal Busüberwachung By-Pass Laugendosierung By-Pass-Ausscheidung Bypass Bypass-Band (Inspektor) Byte 14 enthält Grobtaktsignal Byte 15 enthält Fla-Da Signal Bänderplan Bändersteuerung bördeln Bügel für Heizkörperroller Bügel-Flasche Bügelverschlußflasche Bürstenabspritzung Bürsteneinteilschnecke (Etima) Bürstenmotor Bürstenstangen (Etima) Bürstenstation Bürstenwalze C-Wege C. botella de Campari botella de Campari Soda técnica de sensor óptico CCD cámara CCD con sensor de línea dosificación por partidas lista de control Checkmat Checkmat B-HF.] mando de los transportadores rebordear asa para rodillo de radiador botella con cierre tipo estribo botella con cierre en forma de estribo rociado de cepillos tornillo sinfín con cepillos motor del cepillo varillas porta-cepillos estación de limpieza con cepillos rodillo de cepillos conductos CO2 botella C.

1 abrazaderas de tubo con cierre automático placa de abrazaderas CO2 válvula de compensación de CO2 tubería de alimentación y descarga de CO2 presión de CO2 divergencia de presión de CO2 [divergencia presión CO2] barrido CO2 gasificación por CO2 filtro de CO2 flujo de CO2 contenido de CO2 contenido en CO2 sistema marcador por laser de CO2 medición de CO2 válvula reguladora de CO2 no está cerrada durante procedimiento CIP regulador de presión de CO2 [regulador presión CO2] botella de Coca-Cola (vieja) botella PET de Coca-Cola lectora de código de barras [lectora cod.] bomba de retorno CIP válvula de cierre CIP anillo de adaptación CIP sistema de limpieza CIP instalación CIP procedimiento CIP servicio CIP diagrama CIP compatible con CIP tubo de retorno CIP para recipiente medidor conjunto de alimentación de botellas postizas CIP dispositivo de bloqueo para botellas postizas CIP alimentación CIP agente para CIP puntos de iniciación del programa CIP mando del programa CIP bomba para CIP conducción de retorno CIP/agua fría retorno CIP retorno CIP tulipa de enjuague CIP botellas postizas CIP EPROM CKM v.] CIP sin/con botellas postizas [CIP sin/con bot.1.1 Clic-Rohrschellen Clipsplatte CO2 CO2 Ausgleich CO2 Zu.CIP ohne pulsierenden Ablauf CIP ohne/mit Spülhülsen CIP Rücklaufpumpe CIP-Absperrventil CIP-Adapterring CIP-Anlage CIP-Ausrüstung CIP-Betrieb CIP-Betrieb CIP-Diagramm CIP-fähig CIP-Kanal . de barras] dispositivo de lectura de códigos .Dosierbehälter CIP-Kappen-Zuführung CIP-Kappenverriegelung CIP-Leitung CIP-Medium CIP-Programmabsprünge CIP-Programmsteuerung CIP-Pumpe CIP-Rück/Kaltwasser CIP-Rückführung CIP-Rücklauf CIP-Spültulpe CIP-Tulpen (= Spülkappen) CKM V1.post.und Abgabeleitung CO2-Druck CO2-Druck-Abweichung CO2-Durchspülung CO2-Einblasung CO2-Filter CO2-Fluß CO2-Gehalt CO2-Gehalt CO2-Lasermarksystem CO2-Messung CO2-Regelventil nicht geschlossen bei CIP CO2-Verhältnisregler Coca-Cola-Flasche (alt) Coca-Cola-PET-Flasche Code-Leseeinrichtung Code-Leseeinrichtung CIP sin drenaje a impulsos [CIP sin dren. a impuls.

Code-Leseeinrichtung (Inspektor) Codierschalter Codierstift Codierteil Coffee-Crem-Glas Colcafe-Glas Colombian-Glas Commander Dry GinFlasche Computer Computersystem Contiroll Controller Controller (Steuergerät) Cordial-PET-Flasche CPU CPU Linearauscheidung CPU Pyramid Integrator CPU-Karte Cream-Cocktail-Flasche Crimkontakt Crimp-Zange Crodo Pyramiden-Flasche lector de códigos interruptor de codificación clavija de codificación pieza de codificación tarro de crema de café tarro de Colcafe tarro de Colombian botella de Commander Dry Gin computadora / ordenador sistema de ordenador CONTIROLL regulador mando botella PET Cordial procesador central procesador central para el sistema de eliminación linear integrador del procesador central tarjeta CPU botella de crema de coctel contacto tenazas de presión para aplicar terminales de cable botella piramidal de Crodo Cursor indicador / cursor Cutty-Sark-Whisky-Flasche botella Cutty Sark D-A Wandler da Dachblech Dachkran Dampf Dampf-/Vakuumkanal Dampfarmatur Dampfdesinfektion Dampfeinspeisung Dampfkanal Dampfkanal (Füller) (BSF) Dampfleitung Dampfregeleinheit für Korkenzuführung Dampfrohr Dampfsterilisationseinheit Dampfsterilisationseinheit für CO2-Filter Dampfstrahl Dampfventil Data Data Valid Datacheck Datei Daten bereit convertidor digital analógico hay chapa de cubierta grúa en la cubierta vapor canales de vapor/de vacío grifería/instrumentos para alimentación de vapor desinfección a vapor alimentación de vapor canal de vapor canal de vapor conducto de vapor unidad de regulación del vapor para canalón de tapones corona tubo de alimentación de vapor conjunto de esterilización por vapor conjunto de esterilización al vapor para filtro CO2 chorro de vapor válvula del vapor datos Data Valid control de datos electrónicos fichero (de datos) datos listos .

fech.Daten-Flip-Flop Datenbaustein Datenbite Datenblatt Datenerfassungssystem Datensatz Datensatz Hubkurve abgesetzt Datensatz Hubkurve durchgezogen Datensatzanwahl Datenspeicher Datenträger Datenwort mit jedem Bearbeitungszyklus um eins erhöhen Datenübertragung Datenübertragung Datenübertragung Störtexte Datenübertragungskabel Datierbereichszeichnung (Etima) Datiereinrichtung (Etima) Datierhöhe (Etima) Datierkopf Datierkopf mit Zahlentrommel (Etima) Datiermatten für ein Jahr (Datierung) (Etima) Datiernadel Datierteile (Etima) Datiertinte Datiertinte (Datierung) (Etima) Datiertypen Datiertypenmatte (Datierung) (Etima) Datierung Datierung (Etima) Datierungskontrolle Datum speichern Datumskontrolle Datumskontrolle (Etima) Dauerauslösung Dauerausscheidung Dauerausstoß Dauerbetrieb Dauereinfärbewalze. fechado/codificación" control del dispositivo fechador almacenar la fecha control de la fecha control de la fecha/codificación servicio continuo eliminación continua [elimin. mikroporöse (Etima) Dauermagnet Dauerpush Dauerschaltung DC (Gleichstrom) flip-flop de datos bloque de datos bit de datos hoja de datos sistema de registro de datos juego de datos juego de datos para segmento de leva elevadora escalonada juego de datos para segmento de leva elevadora continua e inclinada selección del juego de datos memoria de datos código de datos aumentar palabra de datos por uno. (corriente continua) .c.] tinta de fechado/codificación dígitos de impresión tira de dígitos dispositivo fechador/codificador "dispositivo de fechado/codificación. continua] rechazo continuo servicio continuo rodillo entintador de larga duración con microporos imán estacionario eliminación continua por Pusher servicio continuo c. fechador [tinta para disp. con cada ciclo de programación transmisión de datos transmisión de datos unidad de transmisión de indicaciones de perturbación cable para transmisión de datos dibujo de emplazamiento de la fecha/codificación dispositivo de fechado/codificación altura de fechado/codificación cabezal fechador cabezal de fechado/codificación con tambor de cifras tira de dígitos para un año aguja fechadora elementos de fechado/codificación tinta para disp.

agarre bast.. desinfección conjunto de desinfección instalación de desinfección motor del conjunto de desinfección conjunto de desinfección por pulverización conjunto de desinfección por rociado detector spanisch alemán . prot.De Leeuw-Bügel-Flasche Deckbrett (Palette) Deckbretter Deckel groß (Guß) Deckel kpl.Maschinend....) Deckeltransferstern (Verschließer) Decklack Deckrahmen Deckrahmen (bei oberster Schicht von Dosenpaletten) (Palettierer) Deckrahmenabheber (Palettierer) Deckrahmengreifer Deckrahmengreifzange Deckrahmenmagazin (Palettierer) Deckscheibe Decormat decrementieren Defaultwerte defekt Defekt-Palettenmagazin Demo-Modell Demontagevorrichtung der Elektronik zugeführt der Kunde wünscht.] mordazas para bastidor de protección [mordazas bastidor prot.] almacén de marcos de retención disco de cubierta Decormat decrementar valores preajustados defectuoso/-a almacén de paletas defectuosas modelo de demostración dispositivo de desmontaje vinculado al sistema electrónico el cliente requiere. con collar de obturación soporte de cubierta motor del cepillo para tapa dispositivo plegador de tapas etiqueta de seguridad brida ciega tobera de vapor DN 15 almacén de tapas almacén para cubiertas rebordadas falta de tapas fila de cubiertas con aislamiento 30 mm estrella de transferencia de tapones barniz cubridor bastidor de protección marco de retención de latas sistema de eliminación para marcos de retención de envases cabezal de agarre para bastidor de protección [cab. mit Dichtungsrahmen Deckelauflage Deckelbürstenmotor Deckeleinfalter Deckeletikett (= Verschlußetikett) Deckelflansch Dampfdüse DN 15 Deckelmagazin Deckelmagazin (Stülpdeckel) Deckelmangel Deckelreihe mit 30 mm ISO (Reihe v. Desinfektion Desinfektionsanlage Desinfektionsmittelanlage Desinfektionsmotor Desinfektionssprüheinheit Desinfektionssprüheinheit Detektor deutsch deutsch botella de Leeuw con cierre tipo estribo listón en la parte superior tablas de techo tapa grande (fundición) tapa cpl.

Sie soll folgendes bewirken: Schnelles Bremsen bei NotStop (Unterstützung der Wirbelstrom. 101. de superficie de contacto con CM2 Dichtfläche superficie de estanqueidad Dichtflächeninspektion inspección de la superficie de contacto Dichtflächeninspektion kpl. Differenzdruck Differenzdruckanpressung (Füller) Differenzdruckregelung Differenzdruckregelung Differenzdruckregler Este motor sólo debe marchar conectado en triángulo presión diferencial fijación por presión diferencial regulación de presión diferencial regulación de la presión diferencial regulador de presión diferencial [regulador presión dif.-der. geschlossen Diagrammrahmen. disposición no.dezentrale SPS Dezimeter Diagnose Diagonal-VerschiebeGreiferkopf Diagramm Diagramm Typ 66 Bauform 010 RM Diagrammrahmen. sistema completo de inspección de la superficie de contacto Dichtigkeit estanqueidad Dichtring für tapa para casquillo roscado Einschraubbuchse Dichtsitz superficie de estanqueidad Dichtung empaquetadura / empaque Dichtung empaquetadura.bremse) die Reihen Dieser Motor darf nur in Dreieckschaltung betrieben werden. offen Dialogmodul Dichtbuchse Dichtfl. izq. obturación die mechanische el freno de retención mecánico se emplea para mesas Feststellbremse wird bei sehr de apoyo de großen und schweren Folientellern eingesetzt.] Differenzzähler contador diferencial Digital-Analogwandler convertidor digital analógico Digital-Anzeige-Modul medidor de indicación digital Digitaleingabebaugruppe (= placa de entrada digital Platine) Digitalmultimeter instrumento digital de medición múltiple Dioden-Löschglied diodo antiparasitario Diodenklemme borne con diodo Diodennetzwerk red de diodos Diodenstecker clavija de diodo Disable desactivar . marco para planta de la máquina con cubierta marco para planta de la máquina sin cubierta módulo de díalogo casquillo de estanqueidad programa MC6 insp. máq. MC6 mit CM2 componente descentralizado del mando lógico programable decímetro diagnóstco cabezal de agarre para transferencia diagonal diagrama / esquema sinóptico de perturbaciones tipo 66.

Doppelstockklemme borne de dos pisos doppelte Endsteigung paso final doble Doppeltrennband transportador doble de separación Doppelüberlauf rebose doble Dorn mandril Dosen-Verschlußkontrolle control del cierre de latas Dosenabräumer dispositivo descargador de latas Dosenabräumer (Palettierer) despaletizadora de latas Dosenanpressung Dosenaschieber Doseneinlauf Dosenmangel Dosensortenvorwahl Dosensperre Dosentrigger Dosenverschließer Dosenzähler Dosieranlage Dosierband Dosierbehälter Dosiereinheit Dosiereinrichtung Dosieren Dosiergerät Dosierpumpe Dosierpumpe Dosierstrang Dosiertrichter apriete de latas dispositivo descargador de latas entrada de latas falta de latas selección del tipo de lata bloqueador de envases detector de aproximación para la señal del trigger para latas taponadora de latas contador de latas dispositivo dosificador transportador dosificador depósito dosificador conjunto dosificador conjunto dosificador dosificación dispositivo dosificador bomba dosificadora bomba dosificadora conjunto dosificador embudo dosificador .Diskette Diskettenalbum Diskettenlaufwerk Dispersionsklebstoff (Etima) Distanzeinheit Distanzeinrichtung Klemmgreiferkopf Distanzklemmung diskette album de diskettes mecanismo de accionamiento de diskettes adhesivo de dispersión conjunto distanciador dispositivo distanciador para porta-cabezales de agarre tipo abrazadera pieza de unión para transportador de cajas con soporte para placa de separación Distanzring anillo distanciador Distanzring anillo distanciador Distanzstück distanciador Distanzstück pieza distanciadora Distanzstück für Zuführung distanciador para conducto de alimentación y soporte und Auflage del distribuidor del tubo rociador Spritzrohrverteiler DL242 enthält die DL242 contiene la dirección bit Bitadresse Doppeleckumsetzer conjunto de transferencia de paletas en ángulo doble (Palettentransport) Doppelend entrada y salida separada Doppelhalbschale alvéolo doble (altura reducida) Doppelmeßkopf cabezal de inspeccion doble Doppelnippel racor de empalme doble Doppelschneckeneinlauf entrada de tornillo sinfín doble Doppelschneckeneinlauf entrada de tornillo sinfín doble kpl.

trifásico] transformador trifásico .Dosierung Dosierung Hand Draht Drahtbügel (Sektflasche) Drainage Drainagestellung Drallkörper Dratomat Drehabweiser Drehanschlag Drehanschlag für Höhenverstellung Drehantrieb Kurbelschwinge Drehantrieb Rollenbahn Drehen Drehfeldmagnet Drehgestell-Rolle Drehimpulsgeber Drehimpulsgeber (Füller) dosificación dosificación manual alambre / conductor refuerzo de alambre drenaje posición de drenaje cuerpo espiral Dratomat dispositivo de desviación tope girable tope girable para ajuste de altura mecanismo de biela y corredera para mesa rotativa accionamiento de la mesa girable girar elctroimán de campo giratorio bastidor de la mesa girable codificador sensor de impulsos de rotación Drehknopf (Etima) botón giratorio <Heißleimaggregat> Drehkranz für Befehlskasten corona giratoria para caja de mando drehkreuzgesteuerter Flaschentisch (Etima) Drehkreuztisch (Etima) Drehmagnet Drehmomentschlüssel Drehmomentstütze mit manueller Doppelklemmung Drehrahmen Drehrichtung Drehriegel Drehriegel-Inspektionsstern (Inspektor) Drehriegelansteuerung Drehriegelausscheidung Drehriegelstern Drehriegelstern Drehriegelverteilung Drehschalter DrehsegmentDreheckumsetzer Drehsegment-Rolle (= Drehtisch mit Rollen) Drehstahlhalter Drehstation Drehstation Aus Drehstation Ein Drehstern-Eintakter Drehstrom-Servoverstärker Drehstrom-Spar-Trafo mesa porta-envases mandada por torniquete mesa con carro cruzado electroimán giratorio llave dinamométrica soporte anti-torsión con sujeción doble manual bastidor girable sentido de rotación pestillo de retención estrella de retención para la inspección accionamiento de la estrella de retención eliminación por estrella de retención estrella de retención estrella de retención distribución por estrella de retención conmutador rotativo mesa rotativa con rodillos para conjunto de transferencia en ángulo mesa girable de rodillos porta-herramientas (torneado) estación de rotación Estación de rotación Descon Estación de rotación Con estrella de separación servoamplificador trifásico [servoampl.

) dreiarmige Ausführung ( Abschraubkopf) Dreieck Dressing-Flasche Drossel Drosselschraube Drosselspule Drosselventil Druck Druck Druck am: (= gedruckt am:) Druck unter 4 bar gefallen Druck zu gering Druckabbau Druckabfall Druckabfall Luft Druckabfall Luft Auslaufstern Druckabfall Luft Einlaufstern Druckabfall Wasser Druckabsenkung Druckanzeige Druckanzeige Wippe Druckaufbau Druckaufnehmer Druckbehälter Druckbehälterprüfung Druckeinstellschraube Druckentgasung motor trifásico con accionamiento reversible motor trifásico con arranque suave motor trifásico cambiapolos alimentación trifásica motor trifásico bloques de bornes para corriente trifásica gira (inspeccionadora/enjuagadora) mesa rotativa mesa rotativa distribuidor de aire comprimido dispositivo de giro mecanismo de rotación conjunto codificador número de revoluciones sensor de velocidad de rotación contador de revoluciones regulador de velocidad regulador de velocidad preselección de la velocidad de rotación [presel. velocidad rot.Drehstrommotor mit reversierbarem Antrieb (Palettentransport) Drehstrommotor mit Sanftanlauf (Palettentransport) Drehstrommotor polumschaltbar (Packer) Drehstromnetzteil Drehstromnormmotor Drehstromschienenblock dreht (Inspektor/Rinser) Drehteller Drehtisch Drehverteiler (Verschließer) Drehvorrichtung Drehwerk Drehwertgebereinheit Drehzahl Drehzahlabnehmer Drehzahlmesser Drehzahlregler Drehzahlsteller Drehzahlvorwahl (= Geschwindigkeitsv.] ejecución con tres mordazas triángulo botella de salsa para ensalada estrangulador tornillo de estrangulación bobina válvula de estrangulación / válvula reguladora presión presión imprimido el: presión ha caído por debajo de 4 bar presión demasiado baja reducción de presión descenso de presión descenso de presión aire descenso presión aire estrella de salida descenso presión aire estrella de entrada descenso de presión agua reducción de presión indicador de presión indicador de presión báscula producción de presión transmisor de presión depósito de presión control del depósito de presión tornillo de regulación desgasificación por vacío .

regulador de presión Reinigung) Druckübertrager Drucküberwachung Drängelaufgabe Drängelbewegung Drängeltisch Dubonnet-Flasche transmisor de presión control de la presión distribución por acumulación agitación de botellas mesa de acumulación botella de Dubonnet . (= Andrückrollen) Druckschalter Druckspindel kpl. Druckspülung Drucktypenhalter (Etima) Druckumschaltung interne Sollwerte Microscan impresora impresora solicitación de impresión conexión para impresora bomba de aumento de presión resorte de compresión filtro a presión caja del filtro a presión transmisor de presión confluencia sin presión aire comprimido aire comprimido instalación de aire comprimido indicación de presión placa de presión controlar la acometida principal del aire comprimido secador de aire comprimido instalación para alimentación con aire comprimido dispositivo de alimentación de aire comprimido control del aire comprimido falta de presión descenso de presión unidad de detección de la marca de corte regulación del punto de corte transmisor de tensión reductor de presión reductor de presión cartucho de impresión en negro elevar la placa de presión regulación de presión regulador de presión aro de presión rodillos de apriete interruptor manométrico herramienta de montaje a presión barrido a presión sujeta-dígitos conmutación de presión valores prescritos internos Microscan Druckwerk (Etima) dispositivo de impresión Druckwächter interruptor de control de la presión Druckwächter (Transporteur.Drucker Drucker Druckeranforderung Druckeranschluß Druckerhöhungspumpe Druckfeder Druckfilter Druckfiltermantel Druckgeber Drucklose Zusammenführung Druckluft Druckluft Druckluftanlage Druckluftanzeige Druckplatte Drucklufthauptanschluß kontrollieren Drucklufttrockner Druckluftversorgungseinrich tung Druckluftversorgungseinrich tung Druckluftüberwachung Druckmangel Druckmangel (= Druckabfall) Druckmarkenerkennung Druckmarkensteuerung Druckmeßumformer (= Druckaufnehmer) Druckminderer Druckminderer (Etima) Druckpatrone schwarz Druckplatte anheben Druckregelung Druckregler Druckring Druckrollen kompl.

DVG <Diagonaler Verschiebekopf> DW246 auf MB12 transferieren dämpfen Dämpfkappen Dämpftulpe Dämpfungsfilter dänisch Dübel Düse Düsenmundstück Düsenplatte Düsenplatte links kpl. . y no dan como resultado cero Durchbrüche für Klimagerät lumbreras para climatizador Durchflußmenge Durchflußmengenmesser (Transporteur-Reinigung) Durchflußmesser Durchflußmesser durchführen Durchhang Durchhangsbegrenzung Durchlauf Durchlauf. cabezal desplazable diagonalmente transferir DW246 a MB12 esterilizar con vapor botellas postizas SIP tulipa para vaporización filtro de amortiguación danés tarugo tobera boca de tobera placa de toberas placa de toberas izquierda cpl. gerader (Etima) <Bloc> Durchlaufband Durchlaufgeländer Durchlaufgeländer (Etima) Durchleuchtstation Durchlichtverfahren Durchmesser Durchmessertoleranz Durchsatz Durchsatzregulierung Durchspülung Durchspülung (Kesseldurchspülung mit Wasser) Durchsuchen der Merkerwörter nach gesetzten Bits Dusche kpl.dunkelblau dunkelblau/weiß Dunkelfeld Duplex-Kettenschloß mit Splint Duplexmaschine durch die OderVerknüpfung werden gesetzte Merkerbits erfaßt und ergeben nicht null azul marino azul marino/blanco/-a campo oscuro grillete para dúplex 1" con grupilla máquina dúplex por medio del circuito lógico "O" se registran bits de maracador ajustados. caudal de paso indicador volumétrico medidor del caudal de paso medidor de caudal realizar comba dispositivo de limitación de la comba paso instalación con entrada y salida lineales transportador de paso linear barandilla de paso directo barandilla de paso directo para los envases inspección visual principio de transmisión de luz diámetro tolerancia de diámetro rendimiento / paso regulación de la velocidad de paso barrido CO2 enjuague buscar en palabras de marcador bits ajustados sistema de rociado cpl.

de referencia (EDV) EEPROM calibrar gas de calibración bomba de calibración introducir el número "1" para el estado de calibración iniciar el estado de calibración conmutación de seguridad intrínseca conexión con seguridad intrínseca conectado /-a grupo de construcción entrada / salida [gr. EEPROM Eichen Eichgas (Inspektor) Eichpumpe Eichstatus auf "1" setzen Eichstatus einschalten eigensichere Schaltung eigensichere Schaltung (Inspektor) ein (= eingeschaltet) Ein.electrón. entr.Niederhalter Einbau für Hauben einbauen Einbauort Einbauort Aggregat Einbauort Maschine Einbauort Maschine Elektronik Einbauort Maschinenkopf Einbauort Maschinenkopf Elektronik Einbauort Schaltkasten Einbauort Schaltschrank conjunto de toberas conjunto de toberas con válvulas árbol de toberas árbol de toberas alta presión cabezal de la máquina placa de entrada/salida instalación con salida en ángulo recto pieza para esquina carro de traslación de paletas para transferencia en ángulo conjunto de transferencia en ángulo placa angular acero inoxidable no.Halterung für Etikettenpresse Einbau .Düsenstock (TransporteurReinigung) <Leiste mit mehreren Sprühdüsen am Anfang eines Transporteurs> Düsenstück mit Ventilen (Bandschmierung) Düsenwelle Düsenwelle Hochdruck E-Kopf (eigentlich: Maschinenkopf) E/A-Karte Eckabgang (Etima) <Bloc> Eckteil EckumsetzerVerschiebewagen (Transporteur) Eckumsetzung Eckverblendung Edelstahl EDV Nr. posición de instalación cabezal máquina pos. posición de instalación caja de mando posición de instalación armario de distribución . instalación cabezal máquina comp. instalación máquina comp. electrón./ Ausgangsgruppe Ein-/Auslaufbogen Ein-/Auspacker einarmig einbahnig einbahniger Transport (Palettierer) Einbau . constr./salida] guía central encajonadora/desencajonadora de un brazo por/de una sola vía transporte sobre una vía esquema de montaje soporte para prensa de etiquetas esquema para el montaje sujetador montaje para caperuzas montar posición de instalación posición de instalación conjunto etiquetador posición de instalación máquina pos.

abajo distribuidor marca de alineamiento transportador de entrada guía de entrada estrella de entrada para orientación por cierre en forma de estribo velocidad de alimentación estrella de entrada de fijación agitador guía de entrada barandilla de entrada estrella de entrada para orientación por asa control de entrada . zweifach (Inspektor) einkuppeln einlagern Einlauf Einlauf Bypass Waschmaschine Aus Einlauf Bypass Waschmaschine Ein Einlauf Füller Aus Einlauf Füller Ein Einlaufabdeckung unten Einlaufarmatur VK2CF Einlaufbalken Einlaufband Einlaufbogen Einlaufbügelverschlußausric htstern (Etima) Einlaufdrehzahl Einlauffixierstern (Etima) Einlaufflügel Einlaufführung Einlaufgeländer Einlaufhenkelausrichtstern (Etima) Einlaufkontrolle posición de instalación revestimiento protector herramienta para el montaje de la inserción de plástico conexión/incorporación sistema de inyección de aire etiqueta ACL etiquetas tipo ACL etiquetas ACL dispositivo de montaje a presión para casquillo llamar un paso antes máquina de entrada y salida en el mismo lado impulso basto enhebrar esquema de enhebrado transportador de introducción placa enchufable entrada bit de datos de entrada placa de entrada cargar periferia de entrada montado/-a introducir insertado/-a conectado /-a engranar entradas cierre monomanual evaluación de cada canal por separado embragar almacenar entrada Entrada conducto bypass Lavadora Descon Entrada conducto bypass Lavadora Con Entrada Llenadora Descon Entrada Llenadora Con cubierta en la entrada.Einbauort Schutzverkleidung Einbauwerkzeug für Flaschenkorbmündung Einbindung Einblasung Einbrandetikett Einbrandetiketten Einbrandetiketten Eindrückvorrichtung für Buchse eine Teilung vorher auslesen Einendmaschine Einer einfädeln Einfädelschema Einführkette Eingangsbaugruppe Eingangsdatenbit Eingangskarte Eingangsperipherie laden eingebaut eingeben eingelegt eingeschaltet eingreifen Eingänge Einhandverschluß (Etima) Einkanalauswertung.

rechazadas] .Maschinenteilung (Etima) dispositivo de control de entrada rendimiento inferior entrada estrella de entrada para orientación por muesca tornillo sinfín en la entrada en la entrada de la máquina interruptor de acumulación en la entrada accionado estrella de entrada estrella de entrada con orientación mecánica de botellas mesa de introducción período de adaptación pieza metalica para insertar encajonado encajonar encajonadora transformador monofásico altura del listón de encaje ajustar dispositivo para la carga de cada segundo paso de la máquina Einrichtung zur Erkennung dispositivo para la detección de envases demasiado von zu hohen/zu niedrigen altos/bajos con eliminación de éstas en la estrella de Behältern und Ausscheidung entrada im Einlaufstern (Inspektor) Einrisse Einrollung für Sektstanniol einrücken einrücken und halten Einsatz für Blechzentrierteller Einsatz kpl.Einlaufkontrolle (= Vorrichtung) Einlaufminderleistung Einlaufnockenausrichtstern (Etima) Einlaufschnecke (Etima) einlaufseitig Einlaufstauschalter belegt Einlaufstern Einlaufstern mit Schieberausrichtung Einlauftisch Einlaufzeit Einlegeteil Einpacken einpacken Einpacker Einphasen-Trafo Einrasthöhe (Kasten) Einrichten Einrichtung zur Beschickung jeder 2. Nockenbreite 5 muesca de orientación anchura = 5 mm mm einsatzbereit listo para el servicio Einsatzelemente (Etima) elementos insertados Einsatzring für Freilaufknarre einschaltbereit Einschaltfunktion Einschaltgruppe Einschaltsperre Einschaltverzögerung Einschieber (= Reihenschieber) Einschienenkatze Einschlagmaschine (Packer) einschleusen Einschleusung rasgaduras estación de alisado para hojas de aluminio de botellas champañeras embragar embragar y mantener embragado inserción del plato centrador de chapa anillo suplementario para chicharra de marcha libre listo para la conexión función de conexión grupo de conexión bloqueo de conexión conexión retardada dispositivo de empuje en hileras carro monocarril embaladora incorporar retorno de botellas rechazadas [retorno bot.

Einschraubbuchse für Füller casquillo roscado para llenadora einschreiben ins (Schieberegister) Einschub Einschubbeleuchtung Einschubfinger Einschubfolie Checkmat Einschubmechanik Einschubmodul Einschubschild Einschubschild Einschubspirale Einschubstörung Einschubträger Einschweißteil Einschwingzeit einsetzen Einspeisung Einspeisungsfeld Einspritzkörper Einstapeln Einsteckgeländer Einstellanleitung einstellbar Einstellbetrieb Einstelldaten Einstellehre Einstellehre für Greiferamboß Einstelleiste Einstelleistung Einstellkoffer Einstellpunkt für Impulsgeber Einstellpunkt für Impulsgeber siehe Einstellanleitung! Einstellrechen (= Hubbegrenzung) Einstellrechen (Anschlag) Einstellrechen (Einlauf) Einstellschablone für Gassenbleche (Packer) Einstellscheibe Einstellscheibe (mit Loch in der Mitte) Einstellschema und Segment -Schablone Einstellsoftware APP Einstellwert Eintaktband Eintaktband (K-Wascher.despl.) conjunto de introducción Iluminación Conjunto de introducción subebotellas hoja autoadherente imprimible Checkmat componentes mecánicos del conjunto de introducción módulo placa de empuje de hileras placa del dispositivo de empuje de hileras espiral del conjunto de introducción Perturbación Conjunto de introducción chasis (para placas) chapa de soporte soldada tiempo de estabilización posicionar / insertar /introducir alimentación de tensión sector de alimentación dispositivo de rociado apilamiento / apilar barandilla montable instrucciones de ajuste ajustable modo de ajuste datos de ajuste calibre de ajuste calibre de ajuste para el yunque de las pinzas de agarre regla de ajuste rendimiento ajustado maletín de herramientas cpl. para ajuste de la etiquetadora punto de ajuste del codificador punto de ajuste del codificador véase las instrucciones de ajuste! limitador de carrera rastrillo de alineamiento rastrillo de alineamiento calibre de ajuste para placas separadoras disco de ajuste arandela de ajuste plano esquemático de la máquina para el ajuste / dibujos de segmentos de levas elevadoras software para el ajuste APP valor prescrito / valor de ajuste transportador de separación transportador de separación dispositivo de separación . Gebindetransport) Eintakter inscribir en (reg.

precios individuales para los juegos de piezas formato conexión individual dispositivo de conmutación individual para rodillo encolador de silicona departamento de construcción eléctrica componentes eléctricos instalación eléctrica componentes eléctricos electrodo documentos de componentes eléctricos documentos de componentes eléctricos válidos para caja de componentes eléctricos lista de componentes eléctricos aparejo eléctrico con cadenas aparejo eléctrico de cadena con carro monocarril caja de bornes para bomba de adhesivo en container electroimán componentes electrónicos componentes electrónicos no están listos para el servicio comprobar comp.Einteilschnecke Einteilschnecke (Etima) Einteilschnecke 2-gängig Einteilschnecke mit doppelter Endsteigung (Etima) Einteilschnecke verzögert auskuppeln Einteilschnecke verzögert einkuppeln Einteilschneckenantrieb für Doppelschnecke Einteilstern mit Verstellung eintippen (Zahlen) Einwegflasche Einweggebinde Einweiser Einweiser am Einlauf Einzeit (Zeit.] cabezal electrónico grupo de construcción electrónico documentos de componentes electrónicos chasis para componentes electrónicos ..transp. electrónicos funcionamiento parcial componentes electrónicos [func.. Einzelpreise zu Führungsgarnituren Einzelschaltung Einzelschaltung für Silikonwalze EKO EKO-Teile Elektrik Elektrische Einrichtung (Angebot) Elektrode Elektrodokumentation Elektrodokumentation gültig für Elektrogehäuse Elektrogeräteliste Elektrokettenzug Elektrokettenzug mit Einschienenkatze Elektroklemmkasten für Container-Leimpumpe Elektromagnet Elektronik Elektronik nicht bereit Elektronik prüfen Elektronik-Teilbetrieb Elektronikaufbau Elektronikbaugruppe Elektronikdokumentation Elektronikeinschub tornillo sinfín tornillo sinfín tornillo sinfin de cavidad doble tornillo sinfín con doble anchura de paso final desembragar el tornillo sinfín con retardo embragar el tornillo sinfín con retardo accionamiento para tornillo sinfin doble estrella de separación ajustable digitar botella no retornable envase no recuperable guía de centrado dispositivo desviador en la entrada tiempo de válvula accionada máquina sola mando individual del transportador [mando indiv... in der Ventil betätigt ist) Einzelaufstellung Einzelbandsteuerung Einzelpreis zu.] precio individual para .comp.electr.parc.

electrónicos armario de componentes electrónicos con sector para climatizador sincronización electrónica en bloc vinculación electrónica componentes electrónicos armario de componentes eléctricos caja de distribución estación de recepción receptor caja del receptor emulador codificador tope final de la mesa de capas detector de aproximación para límite de altura tope para transportador de rodillos encolado final fin posición final cadena sinfín interruptor límite posición final bloqueador final para carril de la grúa bloqueo de la etapa final manguito final plan de suministro de energía cadena de guía de cables Inglaterra marcha paso a paso limitada disp.de protección-Inglaterra relé de tiempo-Inglaterra-activo [relé de tiempo-Ingl.und Versorgungsplan Energieführkette England begrenztes tippen Englandschutz Englandzeitrelais aktiv englisch Entetikettiermaschine entfernen entgast Entgasungsbehälter entgraten Entkeimungsmittel entladen.act. Paletten Entladestellplatz entlastet Entlastung Entlastungsdruck armario de componentes electrónicos armario de comp.] inglés desetiquetadora quitar desgasificado/-a depósito de desgasificación desbarbar esterilizante desapilar conjunto de descarga de paletas llenas descargado/-a descarga de presión presión de descarga .Elektronikkomponenten componentes electrónicos Elektronikkopf cabezal electrónico Elektronikkopf-Bestückung componentes cabezal electrónico Elektronikkopf-Verstellung ajuste de altura del cabezal electrónico Elektronikschrank Elektronikturm Elektronikturm mit Ausschnitt für Kühlgerät elektronische Blockung elektronische Blockung Elektronkteile Elektroschaltschrank Elektroverteiler Empfangsstation Empfänger Empfängergehäuse Emulator Encoder Endanschlag an Lagentisch (Palettierer) Endanschlag mit Näherungsinitiator Endanschlag Rollförderer Endbeleimung Ende Endlage Endloskette (Leerkastenzeilenmagazin) Endschalter Endstellung Endstopper für Kranbahnprofil Endstufensperre Endtülle Energie.

berührungslos (Inspektor) Erkennung von herabfallenden Flaschen Erkennungsschild Erkennungssicherheit Erkennungssystem Erkennungssystem (Inspektor) erniedrigen (Wert) Erregeranordnung erreicht Ersatzteil .V4 V1. de desbloqueo de la varilla de la tulipa centradora antiespumante disp.] botellas de prueba detectadas [bot.0 EPROM EPROM extra bestellen! Erdschluß Erdschlußüberwachung Erdung Erfahrungswert Ergänzungsblatt erhöhen (Wert) Erk. Erkannte Testflaschen Erkennung Erkennung von Gewindebeschädigungen.V4 V1.prueba detectadas] detección detección de daños en la rosca sin contacto unidad de detección para botelllas que se caen placa de identificación seguridad de detección unidad de detección sistema de detección reducir (valor) unidad de frenado para motor alcanzado/-a pieza de recambio para bloque de control de aire de la bomba de adhesivo .Entlastungshülse Entlastungskurve Entlastungsstößel (Füller) entleeren entleert Entleerung Entleerungskontrolle Entleerungsleitung Entleerungsventil entlüften Entlüftungsfilter Entlüftungskappe Entpalettierer Entpalettierstellplatz Entpalettierung entprellen (Zähler) entriegeln entriegeln .Not . -a vaciado control de vaciado conducto de drenaje válvula de vaciado purgar el aire filtro de purga de aire caperuza de ventilación despaletizadora conjunto de descarga de paletas llenas despaletización ajustar de tal modo que solamente se registren señales con una duración mínima determinada desatrancar / desbloquear desbloquear botón de emergencia desenclavamiento/desbloqueo disp. para quitar cuerdas lugar de parada para quitar los seguros eliminación aflojar desapilado programa del software EPC 1 .Luftsteuerblock Leimpumpe casquillo de la válvula de descarga leva de descarga varilla de descarga vaciar / descargar vaciado.Aus Entriegelung Entriegelung Tulpenstange Entschäumer Entsicherer Entsicherungsstellplatz Entsorgung entspannen (Feder) Entstapeln EPC 1 .0 EPROM pida el EPROM por separado! contacto a tierra control del contacto a tierra puesta a tierra valor empírico hoja suplementaria aumentar (valor) detectado [det.

rotura de la cinta de etiquetas alisado de las etiquetas almacén de etiquetas . repuestos" repuestos para piezas mecánicas y eléctricas lista de piezas de repuesto juego de repuestos lista de precios de piezas de repuesto juego de piezas de repuesto propuestas de listas para los repuestos necesarios elaborar redactado el: chasis de ampliación cable de extensión placa de amplificación calentador generar botella Eti-Pac etiqueta etiqueta según dibujo del cliente etiqueta según etiqueta de muestra Etikett nach Stanzfilm etiqueta según patrón recortado Etiketten-Abrollvorrichtung dispositivo de desenrollado de etiquetas (Etima) Etiketten-Aufrollvorrichtung dispositivo de enrollado de etiquetas (Etima) Etiketten-Überlappung (Etima) Etikettenablösung Etikettenabnahme Etikettenabrollvorrichtung Etikettenabsaugung Etikettenabscheider Etikettenabstreifer Etikettenabweiser Etikettenanbürstelemente (Etima) Etikettenanpressung (Etima) Etikettenanpreßung Etikettenanrollelemente (Etima) Etikettenauslösung (berührungslos) Etikettenaustragung Etikettenband Etikettenbandriss Etikettenbehandlung (Etima) Etikettenbehälter (Etima) solapado de la etiqueta desetiquetadora conjunto desetiquetador dispositivo alimentador (de la banda de etiquetas) aspiración de etiquetas extractor de etiquetas desviador de etiquetas desviador de etiquetas elementos de alisado de etiquetas alisado de etiquetas por apriete apriete de etiquetas elementos de alisado de etiquetas entrega de etiquetas (por detector de aproximación) extracción de etiquetas banda (de etiquetas) / banda porta-etiquetas / cinta de etiquetas det.Ersatzteildokumentation Ersatzteile Ersatzteile mechanischeund Elektroteile Ersatzteilliste Ersatzteilpaket Ersatzteilpreisliste Ersatzteilsortiment Ersatzvorschlagsliste erstellen erstellt am: Erweiterungsbaugruppe Erweiterungskabel Erweiterungsplatine Erwärmer erzeugen Eti-Pac-Flasche Etikett Etikett nach Kundenzeichnung Etikett nach Musteretikett documentos de piezas de repuesto "piezas de repuesto.

nivel llen.und Mittelschieber Etikettenbehälter mit Schwenkschieber EtikettenbehälterFüllstandskontrolle (Etima) <AMB> Etiketteneinzelschaltung Etikettenende Etikettenentnahme Etikettenfahne Etikettenfallschacht Etikettenfehler Etikettenförderer Etikettenführung Etikettenfüllstandskontrolle almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con doble solapa de resorte almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con solapa central de resorte almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con solapa girable y solapa central de resorte almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con una solapa girable control de falta de etiquetas para el almacén de etiquetas etiquetado selectivo final de la cinta de etiquetas extracción de etiquetas oreja de etiqueta canal de caída de etiquetas error de etiqueta dispositivo alimentador de etiquetas guía de etiquetas control del nivel de llenado de las etiquetas [contr.und Mittelschieber doble solapa y solapa central de resorte Etikettenbehälter mit Klappenschieber Etikettenbehälter mit Mittelschieber Etikettenbehälter mit Schwenk.almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con und Schwenkschieber doble solapa girable Etikettenbehälter mit almacén de etiquetas con corredera de etiquetas con Klappen.] Etikettengarnitur juego de piezas de formato Etikettengarnitur lista de juegos de formato de etiquetas Etikettengarnituren (Etima) piezas formato de etiquetas <label handling parts> Etikettenhalter Etikettenhandstart Etiketteninspektion Etiketteninspektion Etikettenkarussell/Etikettier karussell (Etima) Etikettenkontrolle Etikettenkontrolle Etikettenkontrolle am Band für Rundumetikett Etikettenlauge 1 (=Etikettenaustragung 1 Tippen) Etikettenmagazin Etikettenmangel Etikettenmaske Etikettennachschubrolle Etikettennachschubstück Etikettenplazierung und Geschwindigkeit nicht verstellen Etikettenriegelschieber Etikettenrolle Etikettenrolle (Etima) retenedor de etiquetas arranque manual de etiquetas inspección de etiquetas inspección de etiquetas carrusel de etiquetado inspección de etiquetas control del etiquetado dispositivo de inspección de etiquetas en el transportador paraa etiquetas envolventes extractor de etiquetas 1 paso a paso almacén de etiquetas falta de etiquetas máscara de etiquetas rodillo tensor de avance inserción para alimentación de etiquetas no cambiar la posición de la etiqueta ni reajustar la velocidad corredera de etiquetas bobina de etiquetas bobina de etiquetas .Etikettenbehälter mit Doppel. etiq.

fahrbar Fahrleiste Fahrschiene Fahrtrichtung Fahrwagen Fahrwerk Fahrwerk unter Warteposition euro Euro-tarro ovalado botella de Eurokro exactos /-as externo /-a botón externo sección de prerociado externa (ejecución en imagen invertida) palanca de excéntrica botella de F. v. de traslación debajo de posición de espera [mecan. Etikettenspender Etikettenstapel Etikettenstart Etikettensteuerung Etikettenstop Etikettentaster Etikettenvorderseite (Etima) detección del fin de la bobina reverso de la etiqueta transportador colector canal de etiquetas interruptor para la extracción de etiquetas corredera de etiquetas aparato marcador de etiquetas corrección del posicionamiento de las etiquetas depósito intermedio para cinta de etiquetas conjunto entrega-etiquetas taco de etiquetas arranque de etiquetas mando extracción de etiquetas parada de etiquetas dispositivo de control de etiquetas anverso de la etiqueta Etikettenvorschlag propuesta de etiqueta.) Exzenterhebel F. Metternich-Flasche Fabrikat: Fahne kpl.Ausf. Metternich fabricante: segmento de conmutación móvil riel carril de traslación sentido de marcha mecanismo de traslación mecanismo de traslación mecanismo de traslación debajo de posición de espera [mecan. de traslación debajo de pos. v.25mm ´0.EtikettenrollenEndabtastung (Etima) Etikettenrückseite (Etima) Etikettensammelband Etikettenschacht Etikettenschalter Etikettenschieber Etikettensigniergerät Etikettensitzkorrektur (Etima) <Autocol> Etikettenspeicher kpl.25mm Etikettenwagen Etikettenwand Etikettenwanne Etikettenüberwachung Etikettieraggregat (Etima) carro de etiquetas placa de etiqueta bandeja de etiquetas inspección de etiquetas conjunto de etiquetado Etikettieraggregatdispositivo de ajuste del conjunto de etiquetado Verstellung (Etima) Etikettiermaschine etiquetadora Etikettiermaschinenkarussell carrusel de la etiquetadora Euro Euro-Oval-Glas Eurokro-Flasche exakte extern externer Taster Externer Vorspritzkasten (spiegelbildl. de espera] . tolerancia de fabricación Fertigungstoleranz ´0.

detección color] Farberkennung (Checkmat) detección de color Farberkennung (Inspektor) Farberkennung am Transportband (1-bahnig). variante 1. de traslación encima de posición de espera [mecan. extr. de espera] bloqueo del mecan. se selecciona la página 112 imagen de funcionamiento Fahrwerksperre fallende Flanke Falls keine Störung vorhanden wird die Seite 112 . conjunto de detección del color. rot. cinta entint.] Farbe ( = Farberkennung bei det.Fahrwerk über Warteposition mecanismo de traslación encima de posición de espera [mecan. de traslación flanco descendente si no hay perturbación. etiq. de otro color Flaschen ) Farbe ( = Farbkontrolle bei control de color Kästen ) Farberkennung conjunto de deteccion del color [conj. dispositivo de seguridad contra caída de la cadena seguro contra caída del mecanismo elevador distribución a vía falsa tipo de botella falso posición incorrecta fuelle dispositivo para cierre rebordeado leva de mando para rebordear girada a un lado lubricación de los rodillos rebordeadores estribo de seguridad para tubos rociadores botella de Fanta accionamiento cinta entintadora motor de cinta entintadora detector de rotura cinta entintadora [det. Farberkennung mit Höhenerkennung Farberkennung Sekamat Variante 1 Vorbereitung ACL-Erkennung Farberkennungseinheit (Inspektor) Farbfilter Farbflaschenerkennung farbige Flasche Farblichtaster (Checkmat) Farbmarkenleser Farbmonitor Farbsensor Farbsensor Farbtaster detección del color (dispositivo de) conjunto de detección del color en el transportador (para 1 vía) conjunto de detección del color y de altura Sekamat. bot. de traslación encima de pos. preparado para detección ACL dispositivo de detección del color filtro cromático detección de botellas de otro color envase de color sensores ópticos de color conjunto de detección de marcas de color monitor de color conjunto de detección del color detector del color conjunto de detección del color .Betriebsbild angewählt Fallschacht Eti links Fallsicherung Fallsicherung für Hubwerk (Palettierer) falsche Bahnverteilung falsche Flaschensorte falsche Position Faltenbalg Falzkopf Falzkurve ausgeschwenkt Falzrollenschmierung Fangeisen Fanta-Flasche Farbbandantrieb Farbbandmotor Farbbandrißkontrolle embudo lado izq.

grupo válv. al bus] ventana abierta . error/fallo entrada de errores botella defectuosa zona de defectos placa FFU estados defectuosos máscara de error señal de error señal falta de etiqueta error de transferencia al transportador mal funcionamiento lubricación falsa fino/grueso (jarabe) filtro fino extracción de suciedad impulso fino embrague de dentado fino evaluación de las imágenes conexión de un grupo de válvulas magnéticas al bus [con. etc. Fehler Fehlereingang Fehlerflasche Fehlerfläche Fehlerfläche FFU (AWK4) fehlerhafte Zustände Fehlermaske Fehlersignal Fehlersignal (= Signal "Kein Etikett") Fehlerübergabe auf Band Fehlfunktion Fehlschmierung fein/grob (Sirup) Feinfilter Feinsiebaustragung Feintakt Feinzahnkupplung Feldauswertung (Insp) Feldbusknoten (Anschluß v.. hier: Anschluß v.. an Feldbus. Federband Federblech Federbolzen mit Ringnut Federbrucherkennung Federelement (= Federung) Federkraft Federleiste Federrückstellung Federung KK-Übergabe Fehldosierung Fehlende Anschlußbezeichnungen müssen bei der Montage exakt nachgetragen werden. Magnetventilen Fenster auf cabezal detector de color conjunto de detección del color rodillo entintador conjunto entintador conjunto entintador conjunto entintador con motor cinta entintadora rodillo de transmisión de tinta bisel óptica de fibras contenido: fleje de acero-resorte chapa elástica perno de resorte con ranura anular unidad de detección de rotura del muelle suspensión fuerza elástica regleta de contactos reposición por resorte dispositivo de amortiguación para conjunto de transferencia de tapones corona dosificación falsa Las denominaciones de los contactos que faltan deben de añadirse exactamente en el momento del montaje... Geräten.Farbtastkopf Farbunterscheidung (=Farbtaster) Farbwalze Farbwerk Farbwerk (Etima) Farbübertragung mit Motor (Etima) Farbübertragungsband (Etima) Farbübertragungsrolle (Etima) Fase Faseroptik (Lichtleitfasern) faßt .

protecc.local telemando telemando placa de telemando núcleo de ferrita terminado/-a conjunto de accionamiento directo desatornillador portatornillo clisés fijos disco fijo mecanismo propulsor de discos fijos fijo freno de retención bandeja colectora de grasa recipiente de grasa vacío llenar el "depósito de grasa" falta de grasa pistola de engrase lubricación con grasa defectuosa distribuidor de grasa distribuidor de lubricante indicador de humedad interruptor de protección de corriente de defecto [interr.lokal (Leistungsregulierung) Fernbedienung Fernbetrieb Fernsteuerplatine Ferrit-Kern fertig Festantriebsköpfe Festhalteschraubendreher Festklischees (Etima) <Druck> Festplatte Festplattenlaufwerk festsitzend (Verschluß) Feststellbremse Fettauffangschale Fettbehälter leer Fettdepot anlegen Fettmangel Fettpresse Fettschmierung defekt Fettverteiler Fettverteiler Feuchtigkeitanzeiger FI-Schutzschalter accesorios para ventanas a distancia . pinza-placa sistema de limpieza CIP para pinzas placa de transferencia con espiga finlandés botella de agua Fiuggi clavija de fijación clavija de fijación / pasador de soporte bph (botellas por hora) cable plano abrazadera para cable plano escuadra plana brida caja de enchufe embridada motor abridado conjunto de bridas botella botella de salsa para ensalada botella tipo Vichy hay botella señal de presencia del envase Fiberoptik File (= Datei) Filter Filterabdeckung Filterbatterie Filtereinsatz Filtervorsatz kpl. Finger Übergabeplatte Fingerreinigung (Heißleim) Fingerübergabeplatte finnisch Fiuggi-Wasser-Flasche Fixierstab Fixierstift Fl/h (Flaschen pro Stunde) Flachbandkabel Flachkabelbefestigung Flachwinkel Flansch Flanschdose Flanschmotor Flanschpaket Flasche Flasche (Salat-Soße) Flasche (Vichyform) Flasche da Flasche da-Signal (Etima) . de corriente de defecto] conductor de fibra óptica archivo filtro caperuza del filtro serie de filtros cartucho filtrante filtro especial cpl.Fensterzubehör fern .

Runde bot.soplador de botellas transportador de descarga de botellas PET dependiente de botella despaletizadora de envases rociado de botellas descarga de envases leva guía de envases arranque de botellas dispositivo de estirado por soplado del envase introducción de botellas dispositivo para suspender envases dispositivo de suspensión de envases conjunto de orientación de botellas orientación de botellas dispositivo de eliminación de botellas Flaschenausstoßer expulsor Flaschenausstoßvorrichtung dispositivo de descarga de botellas Flaschenausstoßvorrichtung conjunto expulsor de botellas Flaschenauswerfer Flaschenauswurf Flaschenbahnhof Flaschenband Flaschenberieselung Flaschenberuhigung Flaschenboden Flaschenbodenausblasvorric htung Flaschenbremse Flaschenbremse (bei Bodennockenausrichtung) Flaschenbruch Flaschenbruch Ein-Aus Flaschenbruchabspritzung Flaschenbrucherkennung Flaschenbrucherkennung Flaschenbrucherkennung Maschinenkopf Flaschendurchlauf Flaschendurchlauf Flaschendurchspülung rampa para rechazo de botella descarga de botellas transportador dosificador transportador de botellas rociado de botellas estabilizador de botellas fondo del envase dispositivo de soplado para fondo hueco freno de botellas freno para sistema de orientación con muesca en el fondo del porta-botellas detección de botellas rotas detección de botellas rotas conectada-desconectada sistema de expulsión de vidrio roto detección de botellas rotas detección de cristal roto detección botellas rotas cabezal máquina guiado de botellas paso por la máquina de los envases barrido CO2 de botellas .Flasche gebrochen 1. no hay botella hay botella botellas reclamadas disp. beanstandete Flaschenabblasung Flaschenabgabe (für PETFlaschen) flaschenabhängig Flaschenabräumer (Palettierer) Flaschenabspritzung Flaschenabtransport Flaschenabzugskurve (Füller) Flaschenanlauf Flaschenaufblasvorrichtung (Etima) Flaschenaufgabe Flaschenaufhängevorrichtun g (Inspektor) <Aircontronic> Flaschenaufhängvorrichtung (Inspektor) Flaschenausrichtstation Flaschenausrichtung Flaschenausscheidung kpl.rota. primera vuelta sin botella subsiguiente ohne Nachfolgeflasche Flasche nicht da Flasche vorhanden Flaschen.

Flaschendusche Flaschendusche Flascheneinweiser Flaschenerkennung Flaschenflußerkennung Flaschenführung Handverstellung Flaschenführungsaufsatz Flaschenführungsgarnitur Flaschenführungsteil Flaschenführungsteile Flaschengarnitur Flaschengreifer federnde Ausführung Flaschengreifer starre Ausführung Flaschenhals Flaschenhalsaufhängung (Füller) Flaschenkontur Flaschenkorb Flaschenkorbmündung Flaschenmangel Flaschenriemen Flaschenrutsche Flaschenrutsche mit Dämmblech Flaschenrutsche mit Dämmung Flaschenrückstau Flaschensorte Flaschensorte Flaschensorte Rund Quadrat Reserve Flaschensortenvorwahl Flaschensortierung Flaschensperre Flaschensperre (Etima) Flaschensperre kann öffnen sistema de rociado de botellas rociado de los envases guía de introducción de botellas detección de envases detección del flujo de botellas guía de botellas con sistema de ajuste manual pieza de unión para guía de botellas piezas de formato para la guía de botellas pieza de formato de envases piezas utilizadas para la conducción de las botellas vista general del juego de formato de botellas cabezal de agarre con resorte cabezal de agarre rígido gollete suspensión por el gollete contorno del envase portador de botellas inserción de plástico falta de botellas correa para sujetar botellas [correa sujeta-bot. torniquete día. lugar de botellas acumulación de botellas porta-botella plato porta-envases dispositivo de descenso del porta-botella disco portador del porta-botella conjunto de centrado posterior del porta-botella mesa porta-botellas mesa porta-botellas. ...] pieza deslizadera de botellas pieza deslizadera de botellas con chapa para aislamiento acústico pieza deslizadera con aislamiento acústico acumulación de botellas tipo de botella tipo de envase tipo de botella redonda cuadrada reserva selección de botella sistema de selección de botellas bloqueador de botellas bloqueador de envases bloqueador de botellas puede abrir Flaschensperre nicht in bloqueador de botellas no funciona en sistema Automatik automático Flaschensperre synchron auf bloqueador de botellas abre sincrónicamente Flaschenstand Flaschenstau Flaschenteller Flaschenteller (Etima) Flaschentellerabsenkvorricht ung Flaschentellereinlage Flaschentellernachzentrierun g Flaschentisch Flaschentisch Drehkreuzdurchmesser .. =..

startet der Auszähler und setzt nach der gewählten Anzahl von Feintakten den Einschaltmerker zurück unidad de enfoque lente de enfoque error consecutivo si no sigue ninguna botella.[recubrim. después del no. el contador arranca y coloca el marcador de conexión en la posición inicial.Flaschentisch tippen Flaschentischabstützung Flaschentischfuß Flaschentischkonsole Flaschentragering Flaschentransport Flaschenvergütung Flaschenverteilung Flaschenvollzähligkeit Flaschenvorwahlzähler Flaschenwahlschalter (Inspektor) Flaschenwender Flaschenzelle Flaschenzelle (= Flaschenkorb) Flaschenzentrierung Flaschenzutransport Flaschenzähler Flaschenzähler (Etima) Flaschenzähler Rückstellung Flaschenübergabe Flaschenüberrieselung Flex (Trennschleifer) Fließschema Flow-Table (= Puffertisch) mesa porta-botellas paso a paso bastidor para transportador de botellas soporte del transportador de botellas base del transportador de botellas anillo de sujeción del envase transporte de botellas recubrimiento de botellas [recubrimiento de bot. sele Folienabta . bot.].] sistema de distribución de botellas botellas completas contador preajustable de la cantidad de botellas selector de envases volteador de botellas cavidad de botella portador de botella centrado de botellas alimentación de envases contador de botellas contador de envases puesta a cero del contador de botellas transferencia de botellas rociado de botellas tronzadora esquema del sistema de canalización mesa de almacenamiento intermedio fluchten alinear Fluten inundar Flügel (Belag=TS für Blech) paleta agitadora Flüssigkeitspieza del separador de líquido Aufbauabscheider Flüssigkeitskegel (Füller) válvula de líquido Flüssigkeitsrotationsverteiler distribuidor rotativo de líquido Flüssigkeitsschliesser cierre del flujo de la bebida Flüssigkeitsschließer (Füller) leva de cierre de la válvula de líquido Flüssigkeitsventil (Füller) <Teil des Füllventils> válvula de líquido Flüssigkeitsverteiler (Füller) distribuidor de líquido Fokussiereinheit (Etima) <Laser> Fokussierlinse (Etima) <Laser> Folgefehler folgt keine weitere Flasche.

berührungslos (Etima) Folienbehälter für Faltvorrichtung Folieneinlaufführung (eigentl.cinta plástico] dispositivo alimentador del tubo de plástico Folienfördervorrichtung (Garantomat) Folienführung guía para cinta termoretráctil Folienführung (Garantomat) alojamiento para guía del tubo de plástico Folienriß Folienschlauch Folienspeicher Folientasche Folientastatur (Checkmat) Folientaster Folienteller Folienwechsel Folienübergabe Folienübergabeüberwachung Format-Konvertierung Formation (Konfiguration) Formbehälter Formbehälter (Etima) Formflasche(n) FormflaschenÜberhubeinrichtung (Palettierer) Formschwamm Fotodiode Fotodiodenarray (Inspektor) Fotoelement Fototransistor Fotozellen (Inspektor) FOZ Checkmat 9020 u.) Folienende Folienendsicherung (METRONIC) Folienentnahme Folienerkennung Folienetiketthalter Folienfaltvorrichtung Folienförderung soporte de la bobina de etiquetas puesta de los manguitos termorretractiles (sleeves) activada sin contacto depósito de alimentación del tubo de plástico para dispositivo plegador guía de gollete fin de la bobina seguro para fin de cinta lugar para quitar la hoja de plástico detección de la cinta de plástico uña de fijación para hoja de aluminio dispositivo plegador del tubo de plástico alimentación de cinta de plástico [aliment.bobina de etiquetas cambio de la bobina transferencia del tubo de plástico control de la transferencia del tubo de plástico conversión del formato formación envase de forma especial envases de forma especial botella(s) especial(es) dispositivo para trasladar envases de forma especial esponja especial fotodiodo haz de fotodiodos fotocélula fototransistor células fotoeléctricas sist. de control del rendimiento de la instalación Checkmat 9020/ monitor Checkmat 9010 con inspección de etiquetas detección de fragmentos francés no se utiliza de baja viscosidad liberación llenadora falta .Folienaufnahme (= Etikettenrollenträger) Folienauslösung. Flaschenhalsf.rotura de la cinta de etiquetas tubo de plástico depósito de alimentación de la cinta de etiquetas sobre transparente teclado de membrana tecla de lámina de contacto mesa de apoyo . Monitor Checkmat 9010 mit ETK Fragmenterkennung französisch frei freifließend (Füller) Freigabe Füller fehlt det.

teiltransparenter Fremdmaschine Fremdmaschine Fremdsollwert Fremdstart Fremdstartleuchte Fremdteileliste Frequenz frequenzgesteuert Frequenzgrenze Frequenzumformer elevación automática del túnel durante la acumulación de envases diodo protector chicharra de marcha libre reserva mando lógico programable desconectar instalación por empresa ajena envase extraño documentos de empresas ajenas empresa ajena empresa ajena botella extraña detección de botellas extrañas en la entrada altura de botella. Flaschenfarbe Fremdkörper.Freihebung (Schrumpftunnel) (Etima) Freilaufdiode (= Induktionsspannungsschutzd iode) Freilaufknarre Freiplatz freiprogrammierbare Steuerung freischalten Fremdanbau Fremdbehälter Fremddokumentation Fremdfirma Fremdfirma Fremdflasche Fremdflaschenerkennung am Einlauf Flaschenhöhe. color de botella cuerpo extraño parcialmente transparente máquina ajena / máquina del cliente máquina otra que KRONES/ajena valor prescrito externo arranque externo lámpara de aviso arranque externo hoja de datos de otros fabricantes frecuencia regulado por frecuencias límite de frecuencia convertidor de frecuencias [conv.de frecuencias] Frequenzumrichter convertidor de frecuencias Friktion (=Friktionsriemen) correa de fricción (Etima) Friktionsantriebsköpfe Friktionsriemen Friktionsstrecke für Zentrierglocken (Unterstützung der Bodennockenausrichtung) Frischwasser Front Frontaufstellung Frontbeleuchtung Frontblech Frontblech Frontblechbestückung Frontplatte Frontseite Fräsvorrichtung Fundamentplan conjunto de accionamiento por fricción correa de fricción tramo de fricción para tulipas centradoras agua fresca placa frontal esquema de montaje iluminación frontal placa frontal chapa grifería / instrumentos para tablero de instrumentos placa frontal lado frontal dispositivo de sujeción para fresado plano de fundación .

Funken-Ionisationssensor (Inspektor) Funkenlöschglied Funkgerät Funktion ausgeführt Funktion ausgeführt.4 Gassen. barandilla guía Etima) Führungshalbbogen. transporte de paletas corregido o contador ajustado a cero desarrollo funcional método de funcionamiento selección de la función bloque de datos de funcionamiento unidad de funcionamiento control de funcionamiento control del funcionamiento soporte placa de base placa de fondo patas roscadas pata roscada prolongación para pata roscada interruptor de pedal cadena transportadora transportar/alimentar sensor / detector / sonda sensor para cabezal de centrado guía con soporte guía del bastidor centrador guía para 3 o 4 vías con ajuste neumático soporte de guía de botellas anillo guía bancada curva de guía guía con correa accionada casquillo de guiado piezas formato de envases Führungsgeländer barandilla de guía Führungsgeländer guía para sección de transportador con rodillos Führungsgeländer (Packer.media curva de guía en la entrada (Etima) Führungshilfe guía Führungshülse casquillo guía Führungsklotz (Garantomat) soporte de guía del tubo de plástico Führungsmaschine Führungsplatte máquina-directriz placa guía . pneumatische Verstellung Führungsaufnahme Führungsband Führungsbett Führungsbogen Führungsbogen mit angetriebenem Riemen Führungsbuchse Führungsgarnituren (Etima) <bottle handling parts> sensor de ionización por chispas circuito parachispas aparato de radio función terminada función ejecutada. Einlauf. 3 o. Palettentransport korrigiert oder Zähler rückgesetzt Funktionsablauf Funktionsablauf (= Funktionsprinzip) Funktionsanwahl Funktionsbaustein Funktionseinheit Funktionskontrolle Funktionsüberprüfung Fuß Fußleiste Fußplatte Fußspindel Fußspindel (= höhenverstellbarer Kalottenfuß) Fußspindel-Verlängerung Fußtaster Förderkette fördern Fühler Fühler für Zentrierkopf Führung mit Unterstützung Führung Zentrierrahmen Führung.

Führungsprofile Führungsringe (Kolbenführungsringe) Führungsrinne Führungsrohr Führungsrollen (Palettierer) Führungsschiene (in Tragsäule) (Palettierer) Führungsstange Führungsstift Führungsteil und Trennstück Führungsviertelbogen (Etima) Führungszunge bei Formflaschen Füllbruchausleitung Füllbrucherkennung Füllbrucherkennung Fülleitung füllen Füller Füller Füller entlüften Füller leerfahren Füllerantrieb Füllerbeschickungspumpe Füllerkarussell (Füller) Füllerkessel Füllerkessel Füllerkesselverstellung Füllerleistung Füllerrunde Füllerunterteil Füllfehler Füllfehler-Stopp Füllfehlerliste löschen Füllgut Füllhöhe Füllhöhe Füllhöhenkarte. tubo de llenado] indicador del nivel de llenado . 2-KanalFüllhöhenkontrolle Füllhöhenkontrolle Füllmenge (Füller) Füllorgan Füllorganzuordngung Füllorganzuordnung Füllphase Füllrohr Füllrohr Demonstration Füllrohrabspritzung Füllrohrerkennung Füllstandanzeiger tiras de desgaste anillos de guiado conducto tubo rodillos guía carril guía vástago de guía pasador guía guía y tabique de separación cuarto de curva de guía en la entrada lengüeta de guía para botellas de forma especial eliminación por ruptura de botella detección de envases rotos en la llenadora detección de envases rotos conducto de alimentación llenar llenadora llenadora purgar el aire de la llenadora vaciar la llenadora accionamiento de la llenadora bomba de alimentación de la llenadora carrusel de llenado depósito de la llenadora depósito de la llenadora reajuste depósito de la llenadora rendimiento de la llenadora vuelta de la llenadora llenadora. parte inferior error de llenado paro por error de llenado borrar lista de errores de llenado [borrar lista de errores] bebida nivel de llenado nivel de llenado tarjeta para el control del nivel de llenado en 2 canales control del nivel de llenado control del nivel de llenado cantidad a llenar elemento de llenado sistema de control de elementos de llenado asignación de las válvulas de llenado fase de llenado tubo de llenado tubo de llenado para fines de demostración dispositivo de rociado del tubo de llenado detección del tubo de llenado [det.

B.und Ausgangssignale (Inspektor) indicador del nivel de llenado interruptor límite del nivel de llenado control del nivel de llenado número de la válvula de llenado válvula de llenado / válvulas de llenado sifón taqué de la válvula de llenado tubo de llenado para el control de funcionamiento. desmontar solamente este porta-botella para dispositivo fechador por impresión en caliente para canaletas de cables para tapones corona para cableado para/de máquina "ajena" cabeza de horquilla cabeza de horquilla cabeza de horquilla / accionamiento W llave de boca doble carretilla elevadora señales de entrada y salida separadas por un procedimiento galvánico Gamma gamma Gamma-Erkennung detección por rayos gama Gamma-Füllhöhenkontrolle dispositivo de inspección del nivel de llenado Gamma-Füllhöhenkontrolle control del nivel de llenado por rayos gama Garantomat Garnitur Garnituren (Etima) Garniturenblatt Garniturenschrank Garniturenteile Garniturenteilenummer Garniturenwagen (Etima) Garniturenwechsel Gasausgleichsleitung (Füller) Gasleitung Gasnadel (Füller) Gasraum Gasrotationsverteiler Gasse Gassenaufstecker Gassenbeschickung GARANTOMAT juego de formato piezas formato hoja de datos del juego de formato armario para piezas formato piezas del juego de formato no.Füllstandskontrolle (Etima) control de falta de etiquetas <im Etikettenbehälter> Füllstandsmelder Füllstandsmelder Füllstandsüberwachung Füllstellennummer Füllventil / Füllventile Füllventil VPG Füllventilstößel Füllzapfen <Rohr mit seitlichen Öffnungen für z. correlativo de la pieza del juego de formato carro para piezas formato cambio del juego de formato [cambio juego de formato] conducto de compensación de gas tubería de gas válvula de gas espacio lleno de gas distribuidor rotativo de gas vía pieza de ampliación de guía distribución por vías . schäumende Produkte> für den Funktionstest nur diesen Flaschenteller ausbauen für Heißprägedatierung für Kabelschächte für Kronenkorken für Verkabelung für/von Fremdmaschine Gabelkopf Gabelkopf Gabelkopf Antrieb W Gabelschlüssel Gabelstapler galvanisch getrennte Eingangs.

. Kasten. falta de cajas Kastenmangel Gebindemangel am Einlauf falta de envases en la entrada (= Flaschen-. Kasten) placa de vía dispositivo de separación de vías dispositivo de distribución por vías ajuste de las vías sifón caja envase (= Einzahl) / envases (= Mehrzahl) caja (= Einzahl) / cajas (= Mehrzahl) Retirar la caja del sistema de distribución por vías Todavía hay cajas en el almacén dejar pasar cajas recoger envases expansión de envases caja atravesada Gebindeanreihtisch (Packer) mesa de alineación de cajas Gebindeband (Kisten-. Karton) Gebinde aus der Verteilung nehmen Gebinde befinden sich noch im Magazin Gebinde durchfahren Gebinde greifen (= Flasche.. cajas] depósito de cajas dispositivo centrador de apilado de cajas . Dose. Dose. Glas. Kastenband) Gebindebremse Gebindedrehstation (Gebindetransport) Gebindeeinlauf Gebindeeintaktvorrichtung Gebindeführung Gebindeklammer Gebindeklammern (Rinser) Gebindekontrolle (Kisten-. Kastenkontrolle) transportador de cajas freno de cajas estación de giro de cajas entrada de cajas dispositivo de separación de cajas guía de cajas pinza de sujeción de los envases pinzas de sujeción de los envases control de cajas Gebindemangel (Kisten-.) Gebinde Spreizung (=Flaschen..) Gebindeniederhalter dispositivo de sujeción de cajas Gebinderückstau (= Kisten-.) Gebinde verkehrt gedreht (= Kisten... . acumulación de cajas ) Kastenrückstau) Gebinderückstau am Auslauf (=Flaschen-. Dosenm.) Gebinde (=Oberbegriff für Kiste. .Gassenblech Gasseneinteilung Gassenführung Gassenverstellung Gassperre Gebinde Gebinde (=Oberbegriff Flasche. Dosenr...) Gebindeseite Gebindespeicher Gebindestapelzentrierung (Palettierer) (Leerkastenstapelmagazin) acumulación de envases en la salida lado de almacenamiento de cajas [lado almacenam. Dosen.

. sosa cáustica I componente adicional de la caja sin aislamiento Gehäuseausstattung Teil 29 equipo de caja parte 29 .. Dosenstopper) Gebindestopper (Palettierer) bloqueador de cajas Gebindestopper oben (= Kisten-. repartición <Südamerika> suspendido en muelles con sobreprecio medio de contrapresión placa soporte retenedor contrarodillo para mesa rotativa rodillo loco chapa de rebotamiento revestimiento protector opuesto componente adicional de la caja.Sp. extractor de etiquetas. Dosentransport) Gebindetransport.) Gebläse Gebläse gebrückt gedrückt (Bolzen) gedämpft gedämpft (Fl. arriba viga de apoyo para hilera de envases [viga para hilera envas. zweibahnig (Palettierer) Gebindetransportverlängeru ng Gebindeverteilung Gebindevorstopper Gebindewascher Gebindezentrierung Gebindezentrierung (Palettierer) Gebindsorte (Gebinde = Kisten.bloqueador de envases ..Drehtisch Gegenwalze Gegenwand Gegenwange Gehäuseanbau Eti Lauge I Gehäuseanbau ohne Iso bloqueador de cajas. einbahnig (Palettierer) Gebindetransport.) geeignet für Gefa-Klappen Gefache Gefache (im Kasten) gefedert gegen Mehrpreis Gegendruckmedium Gegendruckplatte (Etima) <Heißprägedruck> Gegenhalter Gegenrolle .Gebindestau Gebindestopp-Einrichtung acumulación de cajas dispositivo de paro de cajas Gebindestopper (= Flaschen. Kastenstopper) Gebindestützbalken Gebindetransport Gebindetransport (= Flaschen-. Kasten.] transporte de cajas transporte de envases transporte de cajas sobre 1 vía transporte de cajas sobre 2 vías prolongación del transportador de cajas sistema de distribución de cajas bloqueador previo de cajas lavadora de cajas dispositivo centrador de cajas centrado de cajas tipo de caja soplador ventilador/soplador puenteado/-a vástago-cerrojo retirado con amortiguación accionado adecuado para válvulas de chapaleta Gefa grupo de construcción para distribución a compartimientos separación <Spanien>.

correlativo tipo amortiguador del nivel sonoro amortiguador del ruido valor de emisión de ruido bastidor de la cubierta del transportador con 4 vías total instalación completa eliminación total entrada total error total no.. links Gehäusestöße Gehäusewinkel Gehäusezubehör innen Gehäusezusammenbau unten Gehörschutzbügel Geka-Kupplung 1 1/4" verchromt für Pasteur Gelb Gelb/Grün Gelenke mit Kreuz Gelenke. paso 165 mm. mezcla] entrada y salida lineales llave anular recta eslabón de cadena linear. 2-bahniger Kastentransport Gelenkhalterung Gelenkhebel (Packer) Gelenkkopf Gelenkstangenkopf Gelenkwelle Gelenkwellenantrieb Geländer Innenbogen Geländerführung Geländerverstellung gemessene Süße Gemischbehälter Gemischbehälter Gemischförderpumpe gerader Durchlauf Gerader Ringschlüssel Gerades Kettenglied Tlg. elementos de fijación para cajas ángulos para construcción de cajas accesorios de la caja interior esquema de montaje caja parte inferior estribo para protección de los oidos acoplamiento Geka. transportador de cajas de dos vías soporte articulado palanca articulada pieza articulada cabezal articulado de rótula árbol articulado accionamiento por árbol articulado barandilla interior curvada barandilla-guía ajuste de las barandillas dulzura medida depósito del producto bruto depósito mezclador bomba de alimentación de la mezcla [bomba aliment. total de botellas valor total de la máquina producción total valor total hay tensión cerrado/-a velocidad . rodillo: 100 mm etiquetadora en línea directa componente designación del componente no. 165 mm Rolle: 100 mm Geradläufermaschine Gerät Gerätekennzeichen Gerätenummer Gerätetyp geräuschdämmend geräuschdämmend Geräuschemissionswert Gerüst für Abdeckung 4bahnig gesamt Gesamtanlage Gesamtausscheidung Gesamteinlauf Gesamtfehler Gesamtflaschen Gesamtmaschinenwert Gesamtproduktion Gesamtwert geschaltete Potentiale geschlossen Geschwindigkeit vista general / lista equipo de caja parte 3 conjunto de bridas para caja pieza en bruto de la caja cpl.Gehäuseausstattung Teil 3 Gehäuseflanschpaket Gehäuserohling kpl. lado izq. cromado para pasteurizador amarillo/-a amarillo/verde articulaciones con cruz articulaciones.

einstellbar Gestellverbindung kpl.. altura de entrada = 2.prerociado rejilla vidrio tarro de salsa para ensalada tarro (p.distribución rejilla . Gestell Palettenentlader Gestell Palettenmagazin. altura de la plataforma = 2. gesteuert Gestänge für Schwimmer kpl.B. Getriebebremsmotor (Packer) Getriebemotor Getränkeeinlauf Gewebegummi Gewebegurt (Etima) gewebeverstärkt gewendelt Gewicht Gewicht Gewinde Gewindeabspritzung Gewindeabspritzung Gewindeabspritzung mit Handregelung Gewindedichtband Gewindeende Gewindeinspektion Gewindestreifen gezogen (Bolzen) Gin-Flasche Gitter (= Niederhaltegitter) Gitter . altura del transportador .Vorspritzung Gitterrost Glas (= Material) Glas (Salat-Soße) Glas (z. bastidor para almacén intermedio ajustable de paletas vacías traviesa del bastidor mandado barra de unión engranaje sujeción para engranaje cpl.Geschwindigkeitsauswertun g Geschwindigkeitslimit Geschwindigkeitsumschaltu ng gesiebt Gestell für Einlauftrennband..850. B=1022. Mayonnaiseglas) Glasfarbe Glasfarbenkontrollgerät bastidor de mesa elevable bastidor. Transporthöhe 1400-1500 evaluación de velocidad límite de velocidad conmutación de velocidad filtrado plataforma para transportador de separación en la entrada. B=1022. zweibahnig. Getriebe Getriebeanschluß kpl. conjunto de descarga de paletas cpl. Gestell Hubtisch kpl. Einlaufhöhe = 2850 Gestellhöhe = 2050 Gestell für Kastenwender.e. motor reductor con freno incorporado motor reductor entrada del producto tejido engomado correa textil reforzado con fibras torcido peso peso rosca rociado de la rosca rociado de la rosca sistema de rociado de la rosca con regulación manual cinta de empaquetadura para roscas extremo de rosca inspección de la rosca tira con furos roscados vástago-cerrojo extendido botella de ginebra conjunto sujetador rejilla .050 bastidor para volteador de cajas de dos vías.Aufteilung Gitter . tarro de mayonesa) color de cristal unidad de control de botellas .

T-Profil für Plattenband Glideliner Glidelinersteuerung Glied (Kette) Glockenaushebelkurve Glockenhebekurve Glockenhebekurve Glykolablauf Glykolzulauf Glühlampe Grafik (= Diagramm) Grafikdisplay (Inspektor) Gramm grau Grauwertauflösung Grauwertmessung (Checkmat) GravitationsGleichdruckprinzip (Füller) Greifarm greifen Greifer Greifer Greifer (= Greiferfinger) Greifer auf / zu Greiferarm (Packer) Greiferaufhängung. 80 Gleitringdichtung Gleitrost für Kunststoffteppich Gleitschiene Gleitschuh Gleitstreifen Gleitstreifen Gleitstreifen.Glasflaschenerkennung (Taster) Glashalter Glasreiniger-Flasche Glaszylinder aus Duran Gleichrichter Gleichstromgetriebemotor Gleichstrommotor Gleichteile Gleichteile ZugabeAblaßschwimmer Gleiteinsatz Gleitleistenübergang Drehtisch Gleitmittel Gleitprofil Gleitprofil Tlg. 2 Modulkästen quer Greiferauflage dispositivo de detección de botellas de vidrio soporte de mirilla botella de detergente para vidrio cilindro transparente de Duran 50 rectificador motor de engranaje de corriente continua motor de corriente contínua piezas comunes piezas comunes flotador de adición y de descarga recubrimiento de deslizamiento unidad de transferencia con rieles de deslizamiento para mesa rotativa deslizante tira de deslizamiento (= de desgaste) perfil paso 80 empaquetadura anular deslizante enrejado de deslizamiento para alfombra de goma barandilla deslizante taco de corredera placa de plástico tira de plástico tira de plástico. perfil en T para transportador GLIDELINER mando del Glideliner eslabón leva de elevación de tulipas centradoras leva de elevación de tulipas centradoras leva de elevación de las tulipas de centrado descarga de glicol alimentación de glicol bombilla incadescente diagrama pantalla gráfica gramo gris resolución del valor gris medición de valores gris principio de gravedad y equipresión brazo de agarre agarrar / coger cabezal de agarre cabezal de agarre pinza de agarre cabezal de agarre abrir / cerrar brazo de agarre suspensión de porta-cabezales de agarre para dos cajas de construcción modular en posición transversal listón de yunque .

5 Luftanschlüsse Greiferkopfwechselpalette Greiferreinigung Greiferschaft Greiferschieber Greiferschwamm Greiferschwamm (Etima) Greiferspreizung Greiferverschiebung Greiferwelle Greiferwerkzeug (Packer) Greiferzylinder (Etikettiermaschine) Greiferzylinder (Etima) Greiferzylinder 6 tlg. 5 conexiónes de aire comprimido soporte para paleta para cambiar el cabezal de agarre limpieza de las pinzas de agarre [limpieza pinzas agarre] vástago del cabezal de agarre corredera de esponja esponja del cilindro de transferencia esponja del cilindro de transferencia expansión del cabezal de agarre desplazamiento cabezales de agarre árbol del cilindro de transferencia elementos de agarre cilindro de transferencia cilindro de transferencia cilindro de transferencia. 6 estaciones elementos de fechado/codificación en el cilindro de transferencia listón de agarre vástago elementos de agarre calibre macho límite de roscas .Greiferaufriß (eigentlich:draufsicht) Greiferaufsetzkontrolle Greiferfinger Greiferfinger (Etima) Greiferfinger (in Zentrierglocke) (Etima) Greiferfingerreinigung Greiferführung Greiferkette Greiferkopf (beim Packer) Greiferkopf (beim Palettierer) Greiferkopf 2-bahnig AP Greiferkopf aufgesetzt Greiferkopf für Karton 4/6 Sauger Greiferkopf hochfahren Greiferkopf unter Mindesthöhe Greiferkopf über Mindesthöhe Greiferkopfabschaltung planta del cilindro de transferencia unidad de control de obstrucción del porta-cabezales de agarre pinza de agarre pinzas de transferencia pinzas de agarre limpieza de las pinzas de agarre [limpieza pinzas agarre] guía del porta-cabezales de agarre cadena de agarre porta-cabezales de agarre cabezal de agarre porta-cabezales de agarre doble porta-cabezales de agarre perturbado cabezal de agarre para cartones con 4/6 unidades de aspiración subir porta-cabezales de agarre cabezal de agarre debajo de altura mínima cabezal de agarre encima de altura mínima dispositivo de desconexión del porta-cabezales de agarre Greiferkopfaufhängung suspensión del porta-cabezales de agarre Greiferkopfgarnitur (Packer) juego de piezas formato del cabezal de agarre Greiferkopfhalterung Greiferkopflagerung. Greiferzylinderdatierteile (Etima) Greifleiste (Palettierer) Greiftulpe Greifwerkzeug (Palettierer) Grenzgewindelehrdorn soporte para el porta-cabezales de agarre alojamiento de porta-cabezales de agarre.

Rohteil) Grundmaschine Grundplatte Grundplatte für Rutschkupplung Grundrahmen Grundschutz Grundsollwert Grundstellung Grundsteuerung Grundstoffpumpe Gruppe Gruppen Gruppenliste für Elektro Gruppenliste Spendeaggregat Gruppenlistenübersicht Gruppenlistenübersicht Gruppiertisch Grün grüne Meldeleuchte beachten Guinness-Bierflasche Gummitype (Etima) Gummitype. aufklebbare (Datierung) (Etima) Gummitülle Gurtband für Vertikalweiche Gurtband schwenkbar unidad base velocidad básica bastidor bastidor bastidor base para dispositivo plegador del tubo de plástico barniz de fondo verde pálido pieza en bruto máquina básica placa base placa base para acoplamiento de resbalamiento bastidor de base revestimiento protector standard valor prescrito básico posición básica mando básico bomba de la sustancia base [bomba sust.Grenzlehrdorn Grenzrachenlehre Grenzschalter Grenzwertmelder Grenzwertmeldung Grifflocherkennung Grifflocherkennung (Inspektor) Grobtakt Grobtaktzähler aufrufen Grobtaktzähler-Meldeseite aufrufen groß großer Kommandokasten calibre macho de tolerancias calibre límite de herradura interruptor límite indicador del valor límite indicador de valor límite detección de agarraderos detección del agarradero impulso basto llamar contador de impulsos bastos llamar página de texto-contador de impulsos bastos grande caja de mando grande Grundeinrichtung (Angebot) equipo de base Grundgerät Grundgeschwindigkeit Grundgestell Grundgestell (= Rahmen) Grundgestell (Garantomat) Grundierung blassgrün (Farbe) Grundkörper (=unbearbeitetes Teil.base] grupo grupos lista de grupos para componentes eléctricos lista de gupos conjunto entrega-etiquetas para etiquetas autoadhesivas sumario de las listas de grupos vista general de listas de grupos estación de agrupación verde observar la lámpara piloto verde botella de cerveza Guinness dígito de goma dígito de goma autoadhesivo manguito de goma transportador de cinta para sistema de distribución vertical transportador de cinta girable .

) Hakenschalter Hakenschalter (= Nadelschalter) Hakenschlüssel Hakenwelle Hakenwelle (Palettierer) <Hakengreifer> Halbanfüllen halbanfüllen Halbanfüller Halbanfüllung halbautomatischer Abheber halbfertiges Füllerinnenteil Halbschale Halbschale Halbschale (Lager) Halbschale für Flaschenträger Halsbereich Halsführung mit Druckstück Halsgreifer (Inspektor) Halsklammern <am Stern> estación de accionamiento y reenvío con cinta estación de volteo por cintas transportador de cinta correas bueno /-a almacén de paletas buenas vacío/lleno botellas buenas nota de crédito señal "en orden" botella de leche conservable detector de altura y huecos conjunto de entrega de etiquetas autoadhesivas agente de limpieza Sika 205 (pulverizador) grasa de gifería cabezal de agarre tipo gancho cabezal de agarre tipo gancho soporte para la paleta para cambiar el cabezal de agarre tipo gancho interruptor de enclavamiento conmutador de gancho llave de gancho árbol con ganchos ejes para ganchos semillenado medio lleno válvula de medio llenado medio lleno dispositivo descargador de vidrio nuevo semiautomático tubo de válvula de llenado semiacabado alvéolo alvéolo (altura reducida) medio cojinete alvéolo para portador de botella zona del gollete guía de gollete con pieza de apriete por resorte pinza de gollete pinzas de gollete Halsring collarín envolvente Halsstern disco de estrella para el gollete Halsstützring (PET-Flasche) anillo en el gollete Halstransporteur Halsunterstützung Haltegarnitur für Anbürstung transportador de retención del gollete soporte de botella soporte para estación de alisado . und L.Gurtband-/UmlenkKombistation Gurtbanddrehstation Gurtbandförderer Gurte gut Gut-Palettenmagazin leer/voll Gutflaschen Gutschrift Gutsignal H-Milch-Flasche H. Haftetikettenspender (Etima) Haftreiniger Sika 205 (Spray) Hahnenfett (Armaturenfett) Hakengreifer Hakengreiferkopf (Palettierer) Hakengreiferkopfwechselpal ette (eigentlich: Gestell für diese P.

und Naturkorkerkennung Halter für Radialgebläse Halteringunterstützung für PET-Füller Haltersegment für Einschubstange Halterung Halterung für Flaschenrutsche Halterung für Kanäle Halterung für Pultkasten Halterung für Siebführung Halterung für Spendekopf Halterung für StroboskopLampe Halterung Verrohrung Haltestift Haltesystem (Palettierer) Haltewinkel Haltezange auf / zu equipo de soporte para estación de alisado (etiqueta de seguridad) gancho de agarre uña de fijación placa de fijación soporte para barrera de luz de confirmación soporte para la unidad de detección de tapones de metal y corchos soporte para compresor soplante radial soporte de altura ajustable para anillo de sujeción de la llenadora PET pieza de soporte para subebotellas soporte sujeción para pieza deslizadera soporte para canales de vapor y CO2 soporte para caja de mando (en el transportador) soporte para perfil guía para tamices móviles soporte para conjunto entrega-etiquetas soporte para lámpara estroboscópica sujeción de la tubería pasador /clavija de retención sistema de sujeción soporte angular mordazas para piezas intercaladas abiertas / cerradas [mordazas abiert.] Hand manual Hand-Funktionen funciones manuales Handabschaltung desconexión manual Handbuch manual Handkurbel für Rückluftrohr manivela para tubo de retorno de aire kpl. Handlager Elektromontage piezas al alcance de la mano para montaje de Krones Zierk componentes eléctricos Handlager Kabelkanalbau piezas al alcance de la mano para instalación de la canaleta de cables Handlager Rohrleitungsbau piezas al alcance de la mano para instalación de la tubería Handlager piezas al alcance de la mano para instalación del Schmierleitungsbau conducto de lubricación Handlager Spritzrohrbau piezas al alcance de la mano para instalación del tubo rociador Handlager piezas al alcance de la mano para instalación de Transportbandbau transportadores Handlager Verkleidungsbau piezas al alcance de la mano para instalación del revestimiento protector Handlauf barandilla ./cerr.Haltegarnitur für Anbürstung (Deckeletikett) Haltehaken (Palettierer) Haltenase Halteprofil Halter für Abfang am Band Halter für Metall.iluminación conjunto de descarga Ausschubbeleuchtung Handpumpe bomba manual Handrad rueda de mano .

) válvula principal sistema de inyección por alta presión inyección por alta presión calefacción inyección por alta presión bomba de inyección por alta presión [bomba iny. Mannlöcher) Hebelarm innen hinten Hebelbügel (Contiroll) Hebelwerk Heben conducto principal aire principal interruptor principal contactor principal circuito principal vector principal para (reg. p. HDE HDE-Heizung HDE-Pumpe HDE-Schwenksteuerung Hebe-Türenschutz Hebeausführung Hebel für Rutschkupplung Hebel groß für Luken (= Bügel f. trasero asa especial mecanismo de conmutación subir .Etikettenrolle mit (Etima) Handverstellung für Multicam-Flaschentisch Hardware Hardwarefehler Harke Harke Tlg. 80 Hartcoatiert (Etima) <Aluminium> Haube Haube Haube für Nachlaugesaugrohr Hauptabsperrklappe Hauptabsperrventil (Füller) Hauptantrieb Hauptantrieb Klemmenkasten Hauptantrieb Schaltkasten sistema de ajuste manual para mesa porta-botellas hardware error del hardware rastrillo chapa interior de la caja con superficie tratada (Hard Coat) cubierta caperuza caperuza para tubo de aspiración sosa de fosfato válvula de cierre principal [válvula cierre principal] válvula bloqueadora principal accionamiento principal accionamiento principal caja de bornes accionamiento principal caja de mando Hauptantrieb Schaltschrank accionamiento principal armario de distribución Hauptleitung Hauptluft Hauptschalter Hauptschütz Hauptstromkreis Hauptvektor für (Schieberegister) Hauptventil HD-Einspritzvorrichtung kpl.Handrad (Etima) <Laser> volante de mano Handstart arranque manual mesa de corte y unión Verklebeeinrichtung Handsägeblatt hoja para sierra de mano Handverklebung. alta presión] mando de giro sistema de inyección por alta presión revestimiento protector elevable con puertas adjuntas ejecución con puertas elevadoras palanca para acoplamiento de resbalamiento estribo grande para portillas de acceso brazo de palanca interior. segundo porta-bobinas con adhesión manual 2.despl.

Heben - senken Hebeschutz Hefemenge Heft- und Schweißschablone

subir - bajar revest. protector elevable cantidad de levadura plantilla para soldadura por puntos y soldadura definitiva Heimstellung posición normal Heimstellung (Stecker) posición inicial del enchufe Heinz Salsa-Flasche botella de Heinz Salsa Heinz-Ketchup-Flasche botella de Heinz ketchup Heinz-Salad-Cream-Flasche botella para crema de ensalada Heinz Heizbalken (Etima) Heizgebläse Heizkörperpinsel Größe 1 barra calentadora soplador calefactor brocha para radiador, tamaño 1

Heizpatrone cartucho calentador Heizrohrbündelaufhängung suspensión serpentines de calefacción Heizrohrbündelaufhängung suspensión serpentines de calefacción tipo 430 acero, Typ 430 St Lauge groß sosa cáust. grande Heizschlange Heizschlange Heizschlauch Heizspirale Heiztunnel Heizung Heizung für Bad 1 (KWascher) Heizung für KRONES Wandkamera Heizung für Messerwalze Heißabfüllung (Füller) <etwa 85°C> Heißdatierung Heißer Tank Störung Heißleim Heißleimaggregat (Etima) serpentín de calefacción serpentín de calefacción tubo flexible de calefacción espiral de calefacción túnel de esterilización calefacción calefacción para baño 1 calentador para cámara de inspección de la pared de KRONES calentador para tambor de cuchilla llenado en muy caliente disp. fechador por impresión en caliente [disp.fechador impr.caliente] perturbación depósito caliente adhesivo caliente conjunto etiquetador con adhesivo caliente

Heißleimwerk conjunto encolador de adhesivo caliente Heißluftkanal (Etima) canal de aire caliente Heißprägedatierung (Etima) dispositivo de fechado/codificación por estampado en caliente Heißprägedruckwerk sistema de impresión caliente Heißprägefolie cinta de impresión caliente Heißprägefolie cinta de estampado en caliente (METRONIC) Heißwasser agua caliente Heißwasser-Heizung kpl. sistema de calefacción para agua caliente Heißwasserabschwallung für sistema de rociado con agua caliente para estrellas y Sterne und Bögen guías Heißwasserabschwallung sistema de rociado con agua caliente para estrellas de von Kronenkorker Ein-und entrada y de salida de la taponadora de tapones Auslaufstern corona Heißwasserabspritzung sistema de rociado de agua caliente Heißwasserabspülung enjuague con agua caliente Heißwasserspritzung (Füller) chorro de agua caliente

Heißwasserspülung Heißwassersterilisation Heißwasservorlauf Hellblau Hellbraun Helligkeitsregelung Henkelausrichtung (Etima) Hennessy-Glocken-Flasche Herr ... (Hr. ...) Herrenkittel Gr. 48 Herstellercode Hex-Buffer Hexanol HF Lauge HF-Füllhöhenkontrolle HF-Laugenerkennung (Inspektor) Hilfe Hilfsantrieb Hilfsantrieb Schaltkasten Hilfsdatenbaustein Hilfsdatenwort Hilfskontakt Hilfsschalter Hilfsstromkreis Hilfstext Hilfstext zur Maschinenkartenbearbeitun g hinten hinter dem Verschließer Hinweis für alle technischen Abteilungen Hinweis für... Hipp-Glas Hitchcock-Flasche HM (= Hilfsmerker) HNUKontaminationserkennung HNUKontaminationserkennung (Inspektro) hoch Hochdruckeinspritzung Hochdruckeinspritzung Hochdruckgebläse Hochfrequenz Hochfrequenz HochfrequenzErkennungssystem (Inspektor) HochfrequenzLaugenerkennung Hochfrequenz-System

enjuague agua caliente esterilización con agua caliente alimentación inicial agua caliente azul claro marrón claro regulación de claridad orientación por asa botella en forma de campana de Hennessy Señor ... (Sr. ...) blusa de trabajo para hombre, talla 48 código del fabricante registro tampón hexadecimal hexanol detección de sosa cáustica por alta frecuencia [det.sosa cáustica (AF)] control del nivel de llenado por alta frecuencia detección de sosa cáustica con alta frecuencia (dispositivo de) ayuda accionamiento auxiliar accionamiento auxiliar caja de mando bloque de datos auxiliar palabra de datos auxiliar contacto auxiliar interruptor auxiliar circuito auxiliar texto de ayuda texto de ayuda para elaboración de la ficha de la máquina atrás detrás de la taponadora nota para todos los departamentos técnicos nota para... tarro de Hipp botella de Hitchcock marcador auxiliar detección de contaminación HNU

detección de contaminación HNU

alto /-a inyección por alta presión inyección por alta presión ventilador de alta presión alta frecuencia alta frecuencia sistema de detección por alta frecuencia

detección de sosa cáustica por alta frecuencia sistema de alta frecuencia

hochgefahren elevado/-a Hochlauf marcha acelerada Hochleistungs-Leuchtdioden diodos luminosos de alto rendimiento (Inspektor) hochzählen Hohe Kastenführung hohe/niedrige Geschwindigkeit Hohlbodenausblasung Hohlbodenausblasung Störung Hohlwelle holländisch Holzrahmengreifer kpl. Horizontalfahrwerk mit Teleskoprahmen (Palettierer) Hquptventil Heizung Hubbegrenzung Hubbegrenzung für Greiferkopfaufhängung Hubdrehelement Hubeinheit Hubelement Hubelemente-Träger Hubkurve Hubmagnet Hubrahmen Hubsäule ohne Fahrantrieb Hubtisch Hubvorrichtung für Flaschenausrichtung Hubwagenoberteil Hubwerk Hubwerk fährt auf / ab Automatik Hubwerk gebrückt Hubwerk teilungsgerecht auf / ab Hubwerksabsicherung (Palettierer) Hubwerksverlängerung (Palettierer) Hubzylinder Hubzylinder (Füller) Hubzylinderabsenkung Hubzylinderabstand Hubzylinderaufhängung BSF Hubzylinderdruck Hubzylinderkurvenaufhängu ng Hubzylinderrücksteller Hubzylinderträger (Füller) Huckepackplatine Hupe contar en sentido ascendente guía de cajas alta velocidad alta/baja dispositivo de soplado para fondo hueco Soplado del fondo hueco Perturbación árbol hueco holandés cabezal de agarre para marco de madera carro de traslación horizontal con marco telescópico

válvula principal calefacción limitador de carrera limitador de carrera para suspensión del portacabezales de agarre elemento de giro elevador conjunto elevador dispositivo elevador anillo de soporte para dispositivo elevador leva elevadora electroimán elevador bastidor de elevación columna de elevación sin accionamiento de traslación mesa elevable dispositivo elevador para conjunto de orientación de botellas parte inferior del carro de elevación mecanismo elevador Mecanismo elevador sube / baja Automática mecanismo elevador puenteado subir / bajar el mecanismo elevador conforme al paso seguro para el mecanismo de elevación prolongación del mecaniso de elevación cilindro elevador cilindro elevador descenso del cilindro elevador recorrido del cilindro elevador suspensión del cilindro elevador presión del cilindro elevador dispositivo de suspensión para leva del cilindro elevador reposicionador del cilindro elevador anillo-soporte para cilindros elevadores placa doble bocina de señales / señal acústica

einh.Hupe bocina Hutschiene barra de sombrerete Hydraulikheber elevador hirdráulico Hydraulikplan esquema hidraúlico Hängehefter clasiificador suspendido Härter endurecedor Höhen-Lückenerkennung (= . automatischer (Inspektor) Höhenbegrenzung Höhenerkennung Höhenförderer Höhenkontrolle Höhenkontrolle (= Füllhöhenkontrolle) Höhenunterschied Höhenvergleich höhenversetzt Höhenverstellung Höhenverstellung Höhenverstellung automatisch Höhenverstellung bereit Höhenverstellung für Glideliner-Regelung/Dosen Höhenverstellung für Kastenkontrolle Höhenverstellung für Meßbrücke Gamma (Meßbrücke. del nivel] detección de altura control del nivel de llenado diferencia de altura comparación de altura a mayor altura ajuste de altura ajuste en altura ajuste en altura automático ajuste de altura está listo ajuste de altura para barreras de luz del sistema de mando del glideliner (latas) ajuste de altura para control de embalaje completo con soporte sistema de ajuste de altura para soporte de la unidad de inspección Gamma comprobar ajuste de altura rosca ajuste en altura con mando manual Höhenverstellung ajuste de altura cabezal máquina Maschinenkopf Höhenverstellung motorisch ajuste en altura por motor Höhenverstellung Mündung comprobar ajuste de altura boca überprüfen Höhenverstellungsanzeige indicación del ajuste de altura Höhenverstellungsbolzen (= .cerrojo de ajuste de altura Hülle für Anpreßgummi envoltura para empaquetadura de goma Hülse casquillo .detector de altura y huecos [det.cerrojo para ajuste de altura riegel) Höhenverstellungsriegel vástago .) Höhenverstellung Gewinde überprüfen Höhenverstellung manuell detector de altura y huecos interruptor de altura y de huecos instrumento de medición y trazado indicación de ajuste de altura compensación automática de altura interruptor límite ajuste de altura detección de altura transportador compensador del nivel [transp. Inspekt. comp. de altura y huecos] schalter) Höhen-Lückenschalter Höhen-Lückenschalter Höhenanreißer Höhenanzeige Höhenausgleich. hier: Halterung d.vástago .

Hülsenabsenkvorrichtung I/O und User Interface Box dispositivo de bajada de manguitos E/S e interfase del usario I/O-Prozessor procesador de entrada / salida I/P-Wandler convertidor electroneumático IC (=Integrierter Schaltkreis) circuito integrado IC Adapter IC-Sockel 8 Igel im Im Absetzbereich Hubwerk 1 Lichtschranke nicht frei Imprägnieranlage Imprägnierpumpe Impuls Impuls 0 Uhr Impulsgeber Impulsgeber (Etima) <Autocol> Impulsrate Impulsteiler Impulsteiler (= "Impulsverschieber") Impulsuntersetzer Impulsverlängerer Impulsverlängerung Produktwechsel Impulszähler in Aussenposition in Betrieb in der alten Maschine in Kombination mit in Ordnung in Position in zweigeteilter Ausführung Inbetriebnahme Inbusschraube inclusive incrementieren Induktivkoppler Induktivschleife Induktivtaster (Checkmat) Inertgas Inertgas (Inspektor) Inertgasspülung (Füller) Informieren Sie den Betriebselektriker! Infrarot Infrarot-Erkennungssystem (Inspektor) Infrarot-Leuchtdiode adaptador circuito integrado zócalo de IC sistema de eliminación linear en En el tramo para depositar cajas del mecanismo elevador 1 la barrera de luz no está libre sistema de carbonatación bomba de carbonatación impulso impulso a las doce de la noche codificador generador de impulsos frecuencia de repetición de impulsos divisor de impulsos unidad de desplazamiento de impulsos unidad de desplazamiento de impulsos unidad de prolongación de impulsos prolongación del impulso cambio del producto contador de impulsos en posición externa en funcionamiento en la máquina existente en combinación con correcto en posición en ejecución de dos partes puesta en marcha tornillo hexagonal incluyendo incrementar acoplador inductivo lazo inductivo sensor inductivo gas inerte gas inerte soplado por gas inerte informe al electricista de la empresa! infrarrojo sistema de detección por infrarrojo diodo luminoso infrarrojo .

InfrarotRestflüssigkeitserkennung Infrarot-System Infrarotlampe Inhaltsverzeichnis Initialisierung Initiator Initiator für Sektbügelausrichtung Initiatorhalter Initiatormodul INK Jet-Datierung Ink-Jet-Datierung (Etima) Inkremetalgeber-Antrieb Innenabfragung Innenbeleuchtung Innenblech Innenreinigung cpl.fechador por chorro de tinta dispositivo de fechado/codificación por chorro de tinta accionamiento para codificador indagación vástago-cerrojo retirado iluminación interior placa interior sistema de limpieza del interior de la máq.líq.sosa cáustica (IR)] tarjetas para visualizar rayos infrarrojos detección líquido residual con lámpara infrarroja [det. Innenwand Innere Seitenwand Innerhalb dieser Zeit werden die Feintakte im DW240 aufsummiert ins Freie insgesamt Inspektion Innenseitenwand Inspektionseinheit Inspektionseinheit Inspektionsführung Inspektionsführung (= Führungsbogen) Inspektionskarussell Inspektionsmaschine Inspektionsstern Inspektionssystem Inspektor Instandhaltungsdokumentati on Interrupt Interrupt-Initialisierung Intervall Intervallzeit Intervallzähler Intervallänge Ionisationselektrode Ionisationskammer IR Lauge IR-Karten IR-Restflüssigkeit detección de líquidos residuales por infrarrojo sistema de infrarrojo lámpara infrarroja índice iniciación detector detector para la orientación del estribo de botellas tipo champán soporte del detector módulo de iniciación disp. racor de empalme interior revestimiento interior parte interior del distribuidor placa interior inspección pared interior [insp.res. Innentülle Innenverkleidung Innenverteiler kpl.IR] . pared interior] dentro de este tiempo se suman los impulsos finos en el DW240 al aire libre en total inspección de la pared interior dispositivo de inspección / unidad de inspección unidad de inspección guiado de inspección guía central carrusel de inspección inspeccionadora estrella de inspección sistema de inspección inspeccionadora documentos para el mantenimiento interrupción iniciación de interrupción intervalo tiempo de intervalo contador de intervalos duración de intervalo electrodo de ionización camara de ionización detección de sosa cáustica por rayos infrarrojos [det.

Kabelabfangschiene Kabelansteuerung Textanzeige Kabelbelegung Kabelbinder Kabelbündel Kabeldurchführung Kabeldurchführungsglocke Kabelgehäuse Kabelkanal Kabelkanalverbinder Kabelkappe Kabelmesser (Abisoliermesser) Kabelrinne Kabelrohr Kabelsatz Kabelschacht Kabelschacht T-Stück kpl.de cable barra de recepción de cables cable de mando de indicación de texto conexión de cables collar de cables haz de cables envoltura de cable conducción de cables a través del techo con cubierta caja de final de cable canal de cables piezas de unión de canales cubierta de final de cable desaislador de cables canaleta para cables conducto de cable juego de cables canaleta de cables canaleta para cables pieza en T soporte para canaleta de cables conducto de cables articulado terminal de cable lista de cables conducción de cables tambor de cables tipo de cable manguito de cable canal de cables calibrar gas de calibración presión del gas para calibrar .ISO-Sockelschellen Isolation Isolationswächter Isolationsüberwachung (= Isolationswächter) Isolierband Isolierkragen für Mannloch Isolierschlauch Isolierung Istmerker Istwert Istwerttacho italienisch Jamaica-Rum-Flasche jeden 4. Kabelschachtstütze Kabelschleppkette Kabelschuh Kabeltabelle Kabeltrasse Kabeltrommel Kabeltyp Kabeltülle Kabelzuführschacht. Zyklus Joghurt-Glas Jump-Stecker Jumper Justieren Justierflasche Justierung Kabel Kabel für USV Kabel-Nr. Kalibrieren Kalibriergas (Inspektor) Kalibriergasdruck abrazaderas ISO con atornilladuras aislamiento control de aislamiento control de aislamiento cinta aisladora collar para portilla de acceso conducto aislante material aislante marcador posición real valor actual / valor real tacómetro valor actual italiano botella de Jamaica Rum cada cuarto ciclo tarro de yogur puente "jumper" conexión en puente ajustar botella de ajuste ajuste cable cable para fuente de corriente a prueba de interrupción no.

tap.] bloqueador de tapones roscados [bloqueador tap.] descarga de tapas conjunto de eliminación de tapones roscados detección de tapones roscados [det. rosc. tapones roscados] falta de tapones roscados acumulación de tapones roscados [acum. innenbetont (Inspektor) Kanalabgabe Kanalbelegungsliste Kanaldruck Kanalzugabe Kantenfühler Ultraschall Kantenschaber Kappe für Einschubfinger Kappe für Sondenrohr Kappe verkehrt Kappenanforderung (SV) Kappenaufsetzung Kappenauswurf (Auswurf abgeschraubter Kappen) Kappenentsorgung Kappenerkennung (SV) Kappenmangel (SV) Kappenstau Kappensteuerung Kappenstopper (SV) Kapselaufsetzer Kapselausrichtung Karbonisieranlage Karbonisierbehälter Karbonisierpumpe Kardangelenk Kardanjustierung patas ajustables llenado en frío adhesivo frío conj.tapones roscados] mando alimentación de tapones roscados [mando aliment.encolador de adhesivo frío conjunto encolador de adhesivo frío conductor con coeficiente de termperatura negativo arranque en frío agua fría cámara cámara cámara con lámpara amplificador de señales peine-guía canal para evaluar la superficie de estanqueidad exterior canal para evaluar la superficie de estanqueidad interior descarga del canal lista de asignación de cables por canaleta presión en el canal alimentación del canal detector por ultrasonido rasqueta de canto caperuza para subebotellas tapón para tubo tapón al revés señal de solicitud de tapones roscados dispositivo de aplicación de tapones roscados [disp.) Kameratreiber (= Signalverstärker für Kamera) Kamm Kanal.] disp. außenbetont (Inspektor) Kanal. aplic. rosc. rosc.Kalottenfüße Kaltabfüllung (Füller) Kaltleim Kaltleimaggregat Kaltleimwerk Kaltleiter Kaltstart Kaltwasser Kamera Kamera Kamerabeleuchtung (eigentlich: Kamera mit Bel. tap. de aplicación de cápsulas orientación según marca de cápsula instalación de carbonatación [instalación carbonat.] depósito de carbonatación [depósito carbonatación] bomba de carbonatación articulación cardán dispositivo de ajuste para árbol cardán .

Kastenstopperstütze Kastentransportbahn (Packer) Kastentransportkurve Kastentransportmotor Kastentyp Kastenwascher Kastenwascher Kastenweiche Kastenwender Kastenwender-Gestell KastenwenderVerstelleinheit (innen) kegelförmig Kegelrad Kegelradaufsteckgetriebe Keilriemen Keilriemen kein Deckel oder Deckel verkehrt kein Öldurchfluß keine Flasche eingetragen keine Störung keine weitere Flasche botella de cerveza Karlsberg carrusel placa tapa de cartón guía para las tapas de un cartón cartón recortado sin desdoblar transportador de cartones transporte de cartones encartonadora conjunto centrador de cartones en el transportador de cajas carrusel accionamiento transportador de cajas chapa para transportador de cajas sistema rociador para cajas con botellas vacías servicio de cajas detección del color de la caja agarradero control de cajas dispositivo sujetador para cajas control del contorno de las cajas listón de refuerzo de la caja tipo de caja depósito de cajas bloqueador de cajas bloqueador de cajas a la izquierda abajo / arriba bloqueador de cajas a la derecha abajo /arriba soporte del bloqueador de cajas conjunto de refuerzo del bloqueador de cajas transportador de cajas transportador de cajas curvado motor del transportador de cajas tipo de caja lavadora de cajas lavadora de cajas aguja de cambio para cajas disp.Karlsberg-Bierflasche Karrussel Karte Kartondeckel Kartondeckelführung (Packer) Kartonflachzuschnitt Kartonförderer Kartontransport Kartonverpackung Kartonzentrierung am Kastentransport Karusell Kastenbahnantrieb (=Kastenbandantrieb) Kastenbahnblech Kastenberieselung Kastenbetrieb Kastenfarberkennung (Checkmat) Kastengrifföffnung Kastenkontrolle Kastenniederhalter Kastenprofil-Kontrolle Kastenrippe Kastensorte Kastenspeicher Kastensperre Kastenstopper links unten / oben Kastenstopper rechts unten /oben Kastenstopperfuß kpl. o tapa está al revés no hay flujo de aceite no se ha registrado ninguna botella no hay perturbación no sigue botella . volteador de cajas bastidor para dispositivo volteador de cajas sistema de ajuste vertical (interior) para dispositivo volteador de cajas en forma de embudo rueda cónica engranaje de ruedas cónicas montado en el eje correa trapezoidal correa trapezoidal no hay tapa.

Kennzeichen Kennziffer Kernbohrung Kessel Kessel füllen Kessel-Kanalverbindung Kesselabgabe Kesselausspritzung Kesseldruck Kesselentleerung Kesselverstellung Kesselzugabe Ketchup-Flasche Kette Kette mit Schieber und Kettenschmierung Kettenausgleichsvorrichtung Kettenbahn-Drehsegment (Transporteur) Kettenbahnsegment. m. einspurig) Kettentrieb mit Kupplung für Schieber (2+3Kanal) Kettenunterstütung Kettenzug Keystone-Klappen Kilogramm kippbar Kipphebelabspritzung Kippschalter designación número de identificación taladro con barrena hueca depósito llenado del depósito unión entre depósito y canal CO2 descarga del depósito limpieza del depósito presión en el depósito vaciado del depósito ajuste del depósito alimentación del depósito botella de Ketchup cadena cadena con elementos de empuje y dispositivo de lubricación tensor de cadenas segmento de giro para transportador de cadenas segmento de transportador de cadenas con 2 cadenas metecadena metecadena transportador de cadenas transportador de cadena doble guía de cadena perfil de deslizamiento de cadena rueda dentada de cadena rueda de cadena para embrague BSD-Rexnord rueda de cadena para acoplamiento de resbalamiento rueda de cadena 30 dientes listón de retorno de cadena polea de reenvío grillete 3/4" acodado con grupilla grillete con ángulo con 2 agujeros conjunto de introducción para tensor de cadena tensor de cadenas conjunto tensor de la cadena de una vía con una cadena accionamiento de cadena con embrague para elementos de empuje (2+3 vías) placa-soporte de la cadena polipasto de cadena válvulas de chapaleta Keystone kilogramo basculante rociado de la palanca basculante interruptor basculante . 2spurig (Transporteur) Ketteneinweiser Ketteneinweiser Kettenförderer Kettenförderer zweispurig Kettenführung Kettengleitprofil (Transporteur) Kettenrad (Inspektor) Kettenrad für BSDRexnordkuppl. Splint Kettenschloß mit Winkel 2 Löcher Kettenspannbock-Einschub Kettenspanner Kettenspannvorrichtung (einbahnig. Kettenrad für Rutschkupplung Kettenrad Z=30 Kettenrückführleiste (Transporteur) Kettenrückführung Kettenschloß 3/4" gekr.

einspurig. cor. einbahnig Kistenvorstopper Kistenwender mit Höhenverstellung Kistenwender mit Scherbenauswurf Kistenzähler KK KK-Behälter KK-Flaschenteller KK-Förderanlage KK-Förderer KK-Luft KK-Luft (=Kronenkorkerluft) KK-Mangel KK-Sortierad KK-Stopper KK-Verschließer KK-Verschließer-Unterteil BSF KK-Verstellung KK-Zuführung Klammer Klammer Klammer für Luftrohrhalter caja salida de cajas transportador de cajas salida transportador de cajas entrada transportador de cajas freno de cajas paso de cajas entrada de cajas dispositivo de separación de cajas detección de cajas control de cajas falta de cajas retenedor de cajas lado de empaquetar las cajas acumulación de cajas bloqueador de cajas bloqueador de cajas salida bloqueador de cajas entrada transportador de cajas transporte de cajas transportador de cajas linear de una vía con una cadena bloqueador previo de cajas dispositivo volteador de cajas ajustable en altura volteador de cajas con expulsión de vidrio roto contador de cajas tapones corona almacén de tapones corona porta-botella taponadora tapones corona [porta-botella tap. estrella de retención y alisado.] sistema de alimentación de tapones corona disp. alimentador de tapones corona aire para tapones corona [aire tapones corona] aire para taponadora de tapones corona [aire taponad. 18 secciones Klammergreifer Klammern auf bei schnell/langsam Klammern bei schnell/langsam Klammerstern Klammerstern (Etima) dispositivo de agarre con pinzas soltar la retención durante marcha rápida/lenta retención durante marcha rápida/lenta estrella de retención estrella con mordazas . tap.] falta de tapones corona disco de selección de tapones corona bloqueador de tapones corona taponadora de tapones corona base de la taponadora de tapones corona ajuste altura taponadora tapones corona alimentación de tapones corona retenedor del recipiente de etiquetas pinza sujeción para soporte del tubo de aire Klammer-Anrollstern 18-tlg.Kiste Kistenauslauf Kistenband Kistenband Auslauf Kistenband Einlauf Kistenbremse Kistendurchlauf Kisteneinlauf Kisteneintaktung Kistenerkennung Kistenkontrolle Kistenmangel Kistenrückhalter Kistenseite Kistenstau Kistenstopper Kistenstopper Auslauf Kistenstopper Einlauf Kistentisch Kistentransport Kistentransport gerade.cor.t.

Klebeband Klebefolie Vorderaggregat Klebehöhe Klebekopf Kleber Elastosil Kleber Permabond E Klebestation Klebestelle Klebestellenausscheidung Klebetisch klein Kleiner Kommandokasten Kleinteile Klemmauge Klemmbackensicherung Klemmbackenzentrierung (Etima) Klemmboard Klemmboard NT Klemmdose Klemme Klemmen Nr. de borne caja de bornes caja de bornes suspensión Klemmenkasten Ringkessel Caja de bornes del depósito de la bebida integrada en ist im Klemmenkasten la caja de bornes de la mesa de la máquina Vortisch integriert Klemmenleiste Klemmenplatte Klemmgreifer Klemmgreifer (=Klemmleiste b. Klemmenkasten Klemmenkasten Ausleger soporte tapa con bisagras solapas de corredera chapaleta en la mesa de salida interruptor con palanca válvula de chapaleta válvula de chapaleta sistema de distribución por vías barandilla abatible enjuague con agua clara indicador en texto comprensible clase cinta de plástico adhesiva plantilla autoadhesiva para conjunto etiquetador para etiqueta delantera altura de aplicación elemento de transferencia cauchosilicona Elastosil pegamento Permabond E mesa de corte y unión punto de unión eliminación punto de unión de etiquetas mesa de unón pequeño /-a caja de mando pequeña accesorios anillo de sujeción dispositivo de seguridad por mordazas centrado mediante mordazas con mando de leva placa de bornes placa de bornes NT caja de bornes borne no.Klemmgreiferkopf) Klemmgreifer (Palettierer) Klemmgreiferkopf Klemmgreiferkopf (Palettierer) Klemmgummi Klemmhebel regleta de bornes placa de bornes cabezal de agarre tipo abrazadera listón de sujeción cabezal de agarre por sujeción porta-cabezal de agarre tipo abrazadera cabezal de agarre tipo abrazadera revestimiento de goma palanca de sujeción .Klammerträger Klappdeckel Klappe (am Etikettenschieber) Klappe am Ausgangstisch Klappenschalter Klappenventil Klappenventil Klappenverteilung Klappgeländer Klarspülung Klartextanzeige Klass.

Klemmkastenbefestigung Klemmschraube Klemmstern Klemmstern für Anpressung von Verschlußetikett Klemmstreifen Klemmstück Klemmung Klemmung für Doppelschnecke mit Schutz Klemmung Maschinenkopf Klemmzentrierung (Palettierer) klettern auf dem Rad Klimagerät Klinkenbalken Klinkrad KH Kloben Knaggen Knaggen für Leiterhaken Knarre umschaltbar Knebel Knebel für Klemmvorrichtung Knebel für Überschüttung Knebelschraubenschlüssel Knoten Knoten (= Knotenblech) Knotenblech Kohleaktivfilter Kohlebürste Kolben Kolbenscheibe Kombi-Rolle Kombi-Tulpe VP Kombinationsbauweise Kombinationsflasche zur 1. Flasche Kommandokasten Kommandokasten Kommandokasten stationär Kommandopult Kommentar Kommissionsnummer Kommunikation Inspektionseinheit Kommunikation SPS Kommunikation Videomultiplexer fijación de la caja de bornes tornillo de apriete estrella con incisiones estrella de retención para el apriete de etiquetas de seguridad tira de plástico para cabezal de agarre tipo abrazadera abrazadera / pieza de sujeción sujeción fijación para tornillo sinfín doble con chapa protectora sujeción cabezal máquina centrado por sujeción descarrilar en la rueda climatizador viga porta-retenedores rueda de trinquete KH bloque plaquita bloque para gancho carraca reversible sujeción muletilla para dispositivo de sujeción sujeción para placa de toberas de la inundación muletilla válvulas agrupadas cartela cartela filtro de carbón activo escobilla de carbón pistón disco de émbolo polea multifuncional tulipa centradora combinada instalación combinada botella combinada para botella de 1.0 l caja de mando caja de mando caja de mando estacionaria pupitre de mando comentario número de la comisión comunicación unidad inspección comunicación PLC comunicación multiplexor video .0 ltr.

-WeySchieber) Kontaktgeber für Patent Wey-Schieber Kontaktrolle Kontaktrolle Kontaktschalter Kontaktverzögerung Kontaminationsmaschine kontaminiert Kontermutter kontern Kontrollampe Kontrollampe Steuerspannung Kontrollblatt Kontrollblock Kontrolle Kontrolle auf innenliegende Kronenkorken (Checkmat) contacto intercambio de señales intercambio de señales bloqueo de contacto elemento de contacto generador de impulsos generador de impulsos (válvula de compuerta Wey) generador de impulsos para válvula de compuertaWey rodillo de contacto rodillo de contacto de parada [rodillo contacto parada] detector de contacto contacto retardado máquina de detección de contaminación contaminado contratuerca apretar lámpara piloto lámpara piloto tensión de mando hoja de datos de prueba libro de control control / inspección detección de tapones corona introducidos en la botella Kontrolle Einlauf Kontrolleingang Kontrolleinheit Kontrolleinheit Kontrollichtschranke Kontrollpumpe Kontrollsystem Kontur Konturabtastung control a la entrada entrada para inspección unidad de mando unidad de control barrera de luz de control bomba de control Brix sistema de control det. del contorno orientación por detección del contorno [orient.] Kondensat agua de condensación Kondensatablaß descargador de agua de condensación Kondensatableiter descargador de agua de condensación Konfiguration configuración Konfitüre-Glas tarro de confitura konische Antriebsrollen rodillos de accionamiento cónicos Konservenglas tarro de conservas Konsole für Plattenapparat consola para intercambiador de calor Kontakt Kontaktaustausch Kontaktaustausch (Kontakt = Signal) Kontaktböckchen Kontaktelement Kontaktgeber Kontaktgeber (Pat.Kommunikationsfehler Kommunikationsmodul Kommunikationsprozessor Kompensation Komponentenvorlaufgefäß error de comunicación módulo de comunicación procesador de comunicación compensación recipiente para componente de la bebida [recipiente compon.] Komponentenzufuhrpumpe bomba de alimentación de componentes [bomba aliment. beb.por det. compon.contorno] .

Konturenkontrolle Konus Kopfaufhängung Kopfdaten Kopfteildesinfektion Kopfüberwachung

detección del contorno cono suspensión del porta-cabezales de agarre datos básicos sistema de desinfección de la parte superior por vapor dispositivo de control del porta-cabezales de agarre

Koppelbaustein módulo de acoplamiento Koppelstange barra de conexión Kopplung (=Signalaustausch acoplamiento zwischen Steuerungen) Korbmutter für Alu-Fenster tuerca para ventana de aluminio Korken tapón Korkenabnahme recogida (recepción) de tapones Korkenbeschickungsanlage sistema de alimentación de tapones Korkenförderer Korkenplatte Korkenrinne Korkenschloß Korkenstempel Korkenstopper Korkenzudosierung Korkenzuführung Korkenübergabe Korkenübergabeplatte Korker Korker zu hoch Korkerabspritzung Korkerentleerung disp. alimentador de tapones placa de transferencia para tapones corona máq. izq.der. canalón dispositivo de compresión de corchos punzón bloqueador de tapones dosificación de tapones conjunto de alimentación de tapones corona punto de transferencia de tapones placa de transferencia de tapones corona [placa transf. tap. cor.] taponadora taponadora demasiado alta rociado de la taponadora disposiitivo de vaciado del depósito de reserva de tapones corona disco de selección taponadora escogedora de tapones ajuste de altura taponadora corrección leva de corrección fase de corrección nivel de llenado válvula de corrección valor de corrección de sincronización protección anticorrosiva transductor de fuerza transductor de fuerza caja dinamométrica collar de chapa collar de chapa puente de grúa con bloqueador final

Korkersortierrad Korkersortierwerk Korkerverstellung Korrektur Korrekturkurve Korrekturphase Korrekturventil (Füller) Korrigierzählwert Korrosionsschutz Kraftaufnehmer Kraftaufnehmer Kraftmeßdose Kragen Kragen Kranbahnbrücke mit Endstopper Kreisblattdiagramm hoja en blanco para registrador circular Kreiselpumpe (Transporteur- turbobomba Reinigung) Kreislauf Kreuz Kreuz mit Gelenken ciclo cruceta cruceta con articulaciones

Kreuzgelenke articulaciones de cruceta Kreuzschlitten carro cruzado Kreuzschlitzschraubenzieher desatornillador de estrella Kreuzung Kreuzverschluß kriechen Kriechgang Kronenkork KronenkorkVerschließelement Kronenkorken Kronenkorken Kronenkorker Kronenkorker Kronenkorkerkennung Kronenkorksortierwerk KRONES-MaschinenProspekt KRONES-Parka, Größe 54 Kronkorkeroberteil Kropfhaltsflasche Kugeldrehverbindung Kugeldruckhülse Kugelknopf Kugelkopf Kugelkopf-Stiftschl+ssel 3-8 mm Kugelraste Kugelverriegelung Kulissenstein (= Gleitstein) Kunde Kunde wünscht... kundeneigen Kundennummer kundenseitig zu stellen Kunstoffbehälter Kunststoff Kunststoff Kunststoffglas Kunststoffkopf Kunststoffprofile Kunststoffschraubverschluß Kunststoffstreifen grün für Drängeltisch Kunststoffverschluß Kupfer Kupferband kuppelförmig angeordnete Leuchtdioden kuppelförmiger Beleuchtungskörper (Inspektor) Kuppelgeschwindigkeit Kupplung cruce cierre rápido marcha superlenta marcha (super) lenta tapón corona cabezal de cierre para tapones corona tapones corona tapón corona taponadora de tapones corona taponadora para tapones corona detección de tapones corona escogedora para tapones corona prospecto de máquinas KRONES anorak de KRONES, talla 54 cabezal de la taponadora de tapones corona botella con gollete excesivamente ancho unión de rotación sobre bolas casquillo de presión a bolas botón esférico rótula llave hexagonal "Allen" para tornillería 3-8 mm muesca de bloqueo por bola mecanismo de bloqueo por bolas pieza deslizante cliente el cliente requiere... propio del cliente número del cliente a instalar por el cliente recipiente de plástico plástico material plástico frasco de plástico pieza de inserción de plástico tiras de desgaste de plástico tapa rosca plástica tira de desgaste para mesa de acumulación tapón de plástico cobre cinta de cobre diodos luminosos en forma de cúpula

lámpara en forma de cúpula

velocidad de embrague embrague

Kupplung 1" Guß Kupplung ein/aus an Rechner KupplungBremskombination Kupplungshälfte Kupplungsring Kupplungsüberwachung Kurbelarm Kurbelzapfen Kurfürsten-Bügel-Flasche Kurve 45 Grad, TrayTransport, 1-bahnig, 1spurig Kurve für Entlastung (Füller) Kurvenaufhängung (= Kurvenhalterung) Kurvenbahn Kurveneinheit Kurvenelement Kurvengeländer, verstellbar kurvengesteuert kurvengängiges Transportband Kurvennut Kurvenrolle Kurvenscheibe Kurvensegment (Etima) kurz Kurzanleitung Kurzschluß Ventilkarte Kurzschlußüberwachung Kurzzeiterhitzer Kurzzeiterhitzung KZE (= Kurzzeiterhitzung) Kästen durchfahren Körner Kühlgerät Kühlgerät (Etima) <Laser> Kühlmittel Kühlmittelpumpe Kühlmittelregler Kühltunnel Kühlturm Kühlung Kühlung Elektronik-Kopf Kühlung Turm Kühlung und Schmierung für Flaschengreiferführung

acoplamiento 1" fundición información embrague embragado/desembragado al procesador conjunto de embrague/freno componente del embrague anillo del embrague vigilancia del embrague brazo de manivela muñon del cigueñal botella Kurfürsten con cierre tipo estribo transportador de una vía y con una cadena para piezas intercaladas rebordadas, curva = 45 grados leva de descarga suspensión de leva leva cuerpo de leva segmento de leva barandilla de guía curvada, ajustable mandado por leva transportador adaptable a curvas ranura de leva rodillo de leva disco de leva segmento de leva corto, -a instrucciones en breve cortocircuito placa de válvula control de cortocircuito [control cortocircuito] pasteurizador ultrarrápido pasteurización ultrarrápida past. ráp. (pasteurización rápida) dejar pasar cajas punzón para marcar climatizador sistema de refrigeración refrigerante bomba para líquido refrigerante [bomba líquido refrig.] regulador del líquido refrigerante [regulador líqu. refrig.] túnel de refrigeración torre de refrigeración climatizador climatizador componentes electrónicos climatizador comp. electrónicos sistema de refrigeración y de lubricación para guía de cabezales de agarre

máquina barnizada en color especial barnizado barnizado cargar gancho cerrado capa retenedor de capas mesa de capas con dispositivo de desplazamiento de capas flexible dispositivo elevador de capas mesa de descarga de capas mesa de separación de capas prolongación de la mesa de separación de capas dispositivo detector de capas número de capas estación de separación de cajas mesa de capas con dispositivo de desplazamiento de capas flexible configuración de capas formación de la capa no interbloqueada formación de la capa interbloqueada detección de la formación de capa programa de formación de capas control de capas corrección de la cantidad de capas dispositivo de empuje de capa de cajas estación de agrupación en capas bloqueador de capa de cajas bastidor de retención para capa de envases [bastid. verzahnt (Palettierer) Lagenbilderkennung Lagenbildprogramm (Palettierer) Lagenkontrolle Lagenkorrektur Lagenschieber Lagenstation Lagenstopper Lagenstützrahmen Lagentisch (Palettierer) Lagentisch (Palettierer/Entpalettierer) Lagenvorbereitung Lagenvorbereitungstisch (Palettierer) Lagenwahl Lagenwender Lagenzahlwahlschalter (Palettierer) Lagenzentrierung Lagenzähler Lagenzähler ....Check lackiert in .. reten. unverzahnt (Palettierer) Lagenbild. bebida] Kühlwasser (Etima) agua refrigerante Kühlwasserbehälter (Füller) recipiente de agua Label .capa env. lackiert in Sonderfarbe Lackierung Lackierung laden Ladeschäkel Lage Lagen-Gegenhalter Lagenabgabetisch mit Leistenteppich Lagenabheber (Palettierer) Lagenablauftisch Lagenablauftisch (Palettierer) Lagenablauftischverlängeru ng (Palettierer) Lagenabtastung Lagenanzahl Lagenauflösestation Lagenaufnahmetisch und Leistenteppich Lagenbild Lagenbild.] mesa de capas mesa de capas preparación de capas mesa de preparación de capas selección de la cantidad de capas voltador de capas interruptor de selección del número de capas dispositivo centrador de capas contador de capas realizar corrección del contador de capas cojinete .Kühlungspumpe bomba para la refrigeración de la bebida [bomba refrig.Korrektur durchführen Lager inspección de etiquetas barnizado en.

Lagerbefestigung Lagerbolzen Lagerflansch Lagerhülse Lagerplatte Lagerscheibe Lagerstück Lagertisch Lagertisch Lagerung Lagerzapfen Lagerzapfen Lampe Lampe Wand Lampenfassung (= Unterteil) Lampentest lang Langbeckzange oval Langloch Langrohr. fechado/codificación por láser" fechado por laser Descon Con fechado por laser puenteado bombona de gas para láser sistema láser de base soporte para barrera de luz tipo laser hoja autoadherente imprimible por laser cuestionario de datos electrotécnicos ramal dispositivo de bloqueo de la válvula ampliación de la caja mono para hombre... langsam Langsame Geschwindigkeit Lasche Lasche mit Rohr kpl. -a alicates de boca larga ovalados agujero oblongo de tubo largo lento /-a velocidad lenta cubrejunta cubrejunta con tubo laser fechado por laser "dispositivo de fechado/codificación por láser. dosificación de sosa cáustica circulación de sosa cáustica detección de sosa cáustica . talla 50 en marcha listón en la parte inferior casquillo número correlativo sentido de marcha pasarela tiempo de servicio sosa cáustica det. 50 Lauf (= in Betrieb) Laufbrett (Paletten) Laufbuchse laufende Nummer Laufrichtung Laufsteg Laufzeit Lauge Lauge autom. Laugenerkennung) Laugendosierung Laugeneindüsung Laugenerkennung dispositivo de fijación del cojinete perno de apoyo brida de cojinete cpl. Laser Laserdatierung Laserdatierung (Etima) Laserdatierung Aus Ein Laserdatierung überbrückt Lasergasflasche (Etima) <Laser> Lasergrundgerät (Etima) Laserschrankenhalterung Lasprint Einschubfolie Lastenheft Laststrang Laterne Laterne (= Gehäuseerweiterung) Latzhose Gr. (=autom. casquillo de cojinete placa de apoyo disco cojinete mesa de apoyo mesa de apoyo alojamiento pivote pivote lámpara lámpara pared porta-lámpara prueba de lámparas largo. sosa cáustica autom.

pal. versión. vacíos] carga de envases vacíos transportador de cajas con botellas vacías depósito de envases vacíos inspección de cajas vacías control de cajas vacías almacén de cajas vacías almacén de cajas vacías en pilas almacén de cajas vacías en líneas sonda de medición del nivel señal de vacío módulo vacío paletas vacías dispositivo centrador de apilado de paletas vacías . env... electricos mirilla de sosa cáustica (tubito de vidrio borosilicato) circulación de sosa cáustica terminal LC indicación de cristal líquido indicación de cristal líquido LCT 3 con CM-1/AM-2 para Contiroll standard LCT 3 con caja. Version..Laugenerkennung (Inspektor) Laugenheizung Kastenwascher Laugenkontrolle Laugenkonzentration Laugensensor siehe Elektrogeräteliste Laugenstandsglas (Borosilicatglasröhrchen) Laugenumwälzung LC-Terminal LCD LCD-Microterminal LCT 3 CM-1/AM-2 für 1. ohne Software LCT 3 ohne Software. Lebensmittelfett Leck Leckage Leckageprüfung (Inspektor) LED LED-Leuchte leer Leerbildaufnahme Leerdrücken leerfahren Leerflascheninspektion in geradem Durchlauf Leergebinde Leergut Leergut-Stapelkontrolle Leergutabgabe Leergutaufgabe Leergutkastentransporteur Leergutstellplatz Leerkastenkontrolle Leerkastenkontrolle (Checkmat) Leerkastenmagazin Leerkastenstapelmagazin Leerkastenzeilenmagazin Leermeldesonde Leermeldung Leermodul Leerpaletten LeerpalettenStapelzentrierung detección de sosa cáustica (dispositivo de) sistema de calefacción de la sosa cáustica para lavadora de cajas detección de sosa cáustica concentración de sosa cáustica detector de sosa cáustica véase lista de comp... Aggregat mit Software LCT 3 mit Gehäuse. sin software LCT 3 sin software. grasa no tóxica / grasa comestible orificio derrame control de estanqueidad diodo (luminoso) lámpara de diodos vacío /-a exposición en blanco evacuación por presión vaciar la máquina inspección de botellas vacías en recorrido lineal caja vacía envases vacíos control de apilado de cajas con envases vacíos descarga de paletas con envases vacíos [desc.

LeerpalettenÜberschubvorrichtung Leerpalettenabgabe Leerpalettenabtastung Leerpalettenaufgabe Leerpalettenkontrolle Leerpalettenkontrolle Leerpalettenkontrolle (Palettierer) Leerpalettenmagazin Leerpalettenstapelkontrolle Leerpalettenstapelzentrierun g, kpl. Leerpalettenstellplatz Leerpalettenvermessung Legende Legende (Liste von Abkürzungen) Lehre Leimablaufstutzen Leimauffangschale Leimbehälter Leimfilm Leimfördermenge Leimförderschlauch Leimfüllstand Leimheizung Leimleiste (= Schaberleiste) Leimpumpe Leimrücklaufrohr Leimschaber Leimsieb Leimspalt Leimtemperatur Leimtemperatur niedrig Leimwalze Leimwerk Leimwerkmotor Leimzuführungsrohr Leiste ab Leistengreifer (Palettierer) Leistengreifer (Palettierer) Leistung Leistung Leistung -/+ Leistungsaufnahme Leistungsautomatik, kleine <mit 1 Stauschalter> (Etima) Leistungsbaustein Leistungsbereich Leistungskarte Leistungsregulierung

dispositivo de empuje de paletas vacías descarga de paletas vacías [descarga de pal. vacías] inspección de paletas vacías carga de paletas vacías conjunto de inspección de paletas vacías control de paletas vacías control de paletas vacías almacén de paletas vacías unidad de inspección de las capas en la paleta conjunto centrador de la pila de paletas vacías depósito de paletas vacías medición de paletas vacías leyenda lista de abreviaturas y su significado calibre canal de retorno de adhesivo colector de adhesivo recipiente de adhesivo capa de adhesivo caudal de adhesivo manguera de adhesivo nivel de llenado del adhesivo calentador de adhesivo rasqueta de adhesivo bomba de adhesivo tubo de retorno rasqueta de adhesivo filtro de adhesivo hendidura temperatura del adhesivo temperatura del adhesivo baja rodillo encolador conjunto encolador motor del conjunto encolador tubo de alimentación de adhesivo barandilla baja despaletizadora por elevación con listones de agarre cabezal con listones de agarre rendimiento rendimiento Rendimiento -/+ consumo de potencia pequeña regulación de velocidad automática

módulo de potencia alcance de rendimiento placa de alimentacion regulación automática del rendimiento

Leistungsregulierung für Solar Leistungsregulierung in Sonderausführung <mit 3 Stauschaltern> (Etima) Leistungsregulierung, vollautomatische <mit 2 Stauschaltern> (Etima) Leistungsschalter Leistungsteil Leistungsteil Klemmenkasten Leistungsteil Schaltkasten

sistema de regulación del rendimiento para Solar regulación de velocidad en ejecución especial

regulación de velocidad completamente automática

desconectador de potencia sección corriente fuerte sección corriente fuerte caja de bornes sección corriente fuerte caja de mando

Leistungsteil Schaltpult sección corriente fuerte pupitre de mando Leistungsteil Schaltschrank sección corriente fuerte armario de distribución Leitblech Leiter Leiter (f. getrennte Bandausführung) Leitfähigkeitsmesser Leitfähigkeitsmessung Leitfähigkeitsmeßgerät Leitspannung Leitstellung Leitstrom Leitung 2-Kanalausührung Leitungsführungskanal Leitungsführungsrohr Leitungshalter Leitungskanaldeckel Leitungswagen Leitwert Leitwert Leitwertmessung Lernen Leseeinrichtung Herstellercode (Inspektor) Lesegerät lesen (EDV) Lesezeiger (Aus) Lesezeiger (Ein) Leuchtbalken Leuchtband Leuchtdiode Leuchtdrucktaster Leuchtelement Leuchtmeldevorsatz Leuchtschalteransatz Leuchtstofflampe Lichtleiter (Inspektor) Lichtleitermodul Lichtmesser Lichtquelle Lichtquelle chapa guía escalera escalera (para ejecución con dos transportadores separados) conductómetro medición de conductibilidad medidor de conductibilidad tensión de referencia puesto de mando central corriente de referencia sistema de canalización con 2 canales canal para cables tubo para cables soporte para conducto tapa de canal de cable carro de desplazamiento conductividad conductancia medición de conductividad aprender lector del código del fabricante

lector código de barras llamar indicador borrar indicador llamar barra luminosa barra luminosa diodo luminoso botón luminoso elemento luminoso cubierta de lámpara piloto base para botón luminoso lámpara fluorescente cable de fibra óptica módulo del conductor de luz medidor de luz fuente de luz fuente luminosa

Lichtschacht mit LEDEinheit Lichtschranke Lichtschranke Lichtschranke Flasche da oder Näherungsinitiator Flasche da

caja de lámpara con haz de diodos barrera de luz barrera de luz/fotoelectrónica barrera de luz "hay botella" o detector de aproximación "hay botella"

Lichtschrankearm soporte de la barrera de luz Lichtschrankenarm soporte de la barrera de luz Lichtschrankeneinheit (Sick) Scanner (sick) Lichtschrankenhalter Lenze 3-fach Lichttaster Lichttastersteuerung Lichtvorhang Lieferanweisung Lieferanweisung Lieferschein Lieferumfang Lieferumfang Kunde Limonade Limonade-Flasche Linatex-Streifen Linear-Ausleitweiche Linear-VerschiebeGreiferkopf (Packer) Linear-Verteilung 5 Gassen Linearausscheidung Linearverteilung Linejet Linie Linienverteiler a auf 2 Bahnen Link-Brücke für MC6-2 Links links gekröpftes Kettenglied Linkslauf/Rechtslauf Linksmaschine Linse Linseneinheit Linseneinheit Liste Liter Litze locker aufgeschraubt (Verschluß) Logikverstärker Mittenerkennung logisch Logo Luft Luft Luftdruck Luftdruckmangel soporte triple para barreras de luz sensor óptico unidad de mando para barrera de luz serie de barreras de luz pedido interno albarán de entrega albarán de entrega (Südamerika: nota de entrega) gama de suministro a cargo del cliente limonada / gaseosa botella de gaseosa trozo de linatex sist. de eliminación linear cabezal de agarre para transferencia lineal sistema de eliminación linear para 5 vías eliminación linear distribución linear Linejet línea distribuidor una vía/dos vías clavija de conexión para MC6-2 izquierda eslabón de cadena acodado a la izquierda marcha a la izquierda/ máquina derecha-izquierda (der.-izq.) lente conjunto de lente conjunto de lentes listado litro cordón ligeramente enroscado amplificador detección del centro lógico emblema aire aire presión de aire falta de presión de aire

Luftdruckmesser Luftdurchsatz Luftdüse Lufteinspeisung Luftführung Luftmotor / Luftmotoren Luftrohr Luftsteuerblock Lufttransporteure Lufttrockner Luftverbrauch Luftverteiler Luftverteilerscheibe Luftwertausleitung Luftwertausleitung (Inspektor) Luftzuführung mit Greiferkopfspreizung Luftzuführung zum Greifen, Verschieben, Spreizen, 6-tlg. luftöffnend (= anlüftbar) Lumineszenstaster LVG <LinearverschiebeGreiferkopf> Länge Längenausgleichsrng Längenmessung Längenverstellung Längenverstellung PIV Getriebe Längenzähler Längenzähler (= Taktzähler) längs Längsseite lärmdämmend lärmdämmend Lärmeinrichtung (Angebot) Lärmschutz Lärmschutz Lärmschutz Lärmschutz Auslauf 4spurig Lärmschutz für Linearausscheidung läuft Lösungsmittel Lösungsmittelbehälter Lösungsmittelwerk Lösungsmittelübertragung

dispositivo de control de la presión del aire [disp. control presión de aire] caudal de aire tobera de aire conducto de alimentación de aire [conducto aliment. aire] guía asistida por aire aeromotor / aeromotores conjunto de detección tubo de llenado conjunto de regulación neumática transportadores asistidos por aire deshumectador de aire consumo de aire distribuidor del aire disco de distribución del aire comprimido eliminación por contenido de aire detección de aire en el gollete y evacuación alimentación de aire comprimido para el dispositivo de expansión el cabezal de agarre distribución de aire para agarrar, desplazar y extender 6 secciones abriendo por presión de aire detector luminiscente cabezal de agarre para transferencia lineal longitud anillo distanciador medición de longitud ajuste de la longitud de etiqueta ajuste de longitud engranaje PIV contador de longitudes contador de impulsos longitudinal lado longitudinal reduciendo el nivel sonoro con amortiguación acústica dispositivo de protección contra el ruido revest.protector contra el ruido protección contra el ruido protección contra el ruido revestimiento protector contra el ruido, salida 4 vías revestimiento protector contra el ruido para dispositivo de eliminación linear funciona disolvente recipiente de disolvente conjunto encolador de disolvente conjunto de transferencia de disolvente

Lösungsmittelüberwachung control del disolvente Lötpins espigas para soldar

tamaño de huecos distanciador detección de huecos detector de huecos interruptor de huecos valor del tamaño de huecos desbloquear/ventilar ventilador chapa de montaje del ventilador chasis del ventilador pala de hélice aleta del ventilador rodete del ventilador línea ventiladora control del ventilador M 170.] retenedor del recipiente de etiquetas corredera del recipiente de etiquetas tope del recipiente de etiquetas bandeja de almacén cambio de vía electromagnético para eliminación cinta magnética diagrama de asignación de la regleta electromagnética interruptor electromagnético válvula magnética válvula magnética para distribución en zonas de rociado falta interruptor de acumulación portilla de acceso portilla de acceso manómetro manguito revestimiento etiqueta envolvente especial collarín envolvente manual manual/por mando manual mando manual .interc.) Mangel Mangelschalter Mannloch Mannloch Manometer Manschette Mantel Manteletikett Manteletikett (Etima) manuell manuell manuelle Betätigung barrita de soldadura botella de Lowenbräu hueco hueco demasiado grande evaluación de huecos detección de huecos tamaño de huecos valor de compensación . piez.0 correspondea dirección 1 en la memoria de la indicación de texto recipiente de etiquetas estación de almacenamiento para piezas intercaladas [almacenam.Lötstab (= Lötstange) Löwenbräu-Flasche Lücke Lücke zu groß Lückenauswertung Lückenerkennung Lückengröße Lückengröße-Offset Lückenhalter (Palettierer) <Schiebeblech> Lückenkontrolle Lückenschalter Lückenschalter Lückenwert lüften Lüfter Lüfterblech Lüftereinschub Lüfterflügel Lüfterflügel Lüfterrad Lüfterzeile Lüfterüberwachung M 170.0 entspricht Adresse 1 im Speicher der Textanzeige Magazin Magazin (=Zwischenlagenstation) Magazinanschlag Magazinschieber Magazinsperre Magazinwanne (Etima) <AMB> Magnetausleitweiche Magnetband Magnetleistenbelegung Magnetschalter Magnetventil Magnetventil zur Unterteilung in Sprühsektionen (Gebindetr.

-máx.] iluminación de la máquina cabezal de la máquina "cabezal de la máquina.] ficha de la máquina ficha de la máquina cabezal máquina sujeción cabezal de la máquina [sujeción cabezal máqu.Manuelle Schmutzaustragung Manueller Abheber Markenleser Markenstandard Markiermesser Markierstation (Etima) <Laser> Markierungpunkte (auf Folie) Markierungseinrichtung Martell-Flasche Martini-Flasche Maschine Maschine Aus Maschine blockiert Maschine dreht Maschine Ein Maschine ist nicht vorbereitet Maschine leer Maschine leerfahren Maschine läuft auf reduzierter Drehzahl Maschine läuft selbständig an Maschine nicht mit heißem Wasser abspritzen Maschine schnell Maschine Stop Maschine tippen Maschine vorbereitet für Maschinenantrieb Maschinenband Maschinenbeleuchtung Maschinenblatt Maschinenbremse lüften Maschinencodierung Maschinendata Maschineneinlauf Maschinenfunktionen Maschinenfuß groß Maschinengehäuse Maschinengerüst (Palettierer) Maschinengeschwindigkeit [minimal-schnel] Maschinenkarte Maschinenkarte Maschinenkopf Maschinenkopfklemmung Maschinenleuchte Maschinenoberteil Maschinenoberteil unidad de extracción de suciedad manual descargador manual de botellas PET (mecanismo elevador) detector de marca de corte señalización standard cuchilla marcadora estación de codificación marcas de color indicador de ajuste botella de Martell botella de Martini máquina máquina desconectada Máquina bloqueada máquina marcha máquina conectada máquina no ha sido preparada máquina vacía vaciar la máquina máquina marcha con un número reducido de revoluciones máquina arranca automáticamente no rociar la máquina con agua caliente máquina marcha rápida parada de la máquina Marcha paso a paso máquina preparada para accionamiento de la máquina transportador iluminación de la máquina plano de planta de la máquina desbloquear el freno de la máquina codificación de la máquina indicación de estados de funcionamiento entrada de la máquina funciones de la máquina soporte de la máquina grande caja de la máquina bastidor de la máquina velocidad de la máquina [mín. parte superior de la máquina" .

velocidad máxima señal análoga multiplexor máximo /-a tarro de mayonesa hoja de datos transferir MB12 a DW246 programa MC6 con CM2 Mead listo vinculación mecánica en Bloc piezas mecánicas y eléctricas medallón por/de varias vías transporte sobre varias vías distribución por vías múltiples óptica con fibras ópticas múltiples señal con rebotes selección múltiple perturbación múltiple impulsos múltiples del trigger .und Elektroteile Medaillon /Siegel mehrbahnig mehrbahniger Transport (Palettierer) Mehrbahnverteilung Mehrfachlichtleiteroptik (Inspektor) Mehrfachsignal Mehrfachsortierung (Inspektor) Mehrfachstörung Mehrfachtriggerung rótulo de tipo de máquina revestimiento protector protección de la máquina tiempo de parada de la máquina [tiempo parada máquina] paro de la máquina impulso de la máquina emitir el impulso de la máquina paso de la máquina paso de la máquina tipo de máquina revestimiento protector de la máquina diagrama de bloques plano de planta de la máquina soporte para plantillas cámara de plantillas aparato para recambiar la máscara [apar. Position anfahren Maxgeschwindigkeit Maxim Analog Multiplexer maximal Mayonnaise-Glas Maßblatt (= Datenblatt) MB12 auf DW246 transferieren MC6 mit CM2 Mead bereit mechanische Blockung mechanische. automatisch (Etima) <Laser> Masseverbindung Master / Slave Master ist nicht synchronisiert Matrix-Kamera Matrixkamera Matrize Matte (aus Datiertypen) Mauerbohrer max.másc.] cambiador de plantillas automático conexión a tierra combinación Master/Slave Master no está sincronizado cámara de matrices cámara de matrices matriz tira barrena para muros avanzar hasta posición máx.Maschinenschild Maschinenschutz Maschinenschutz Maschinenstillstandszeit Maschinenstopp Maschinentakt Maschinentakt kommt Maschinenteilung Maschinenteilung Maschinentyp Maschinenverkleidung Maschinenübersicht Maschinenübersichtsbild Maskenhalter (Etima) <Laser> Maskenkammer (Etima) <Laser> Maskenwechsler Maskenwechsler.para recamb.

Formation (Packer) Mehrwegflasche Mehrzweckfett Mehrzweckwinde Meldeleuchte Meldeleuchtenvorsatz Meldemerker Meldepaket Meldeseite Meldetext Meldung Membrandurchführungstülle (= -rohr) Membrane Membranventil Membranzylinder Membranzylinder (= Membranventil) Memory-Platine Mengenregulierung Mengenregulierung Greiferschmierung Menüauswahl Menüebene (Bildschirm) Menüpunkt Merker Merker setzen Merkerbereich Merkerwort Merkerwörter durchsuchen Messdauer Messen Messer Messerklinge Messertrommel (= Messerwalze) Messerwalze Messerwalze (Etima) Metall Metalldetektor Metallegierung Metallerkennung Metallerkennung (im Überschub) metallischer Verschluß/Metallverschluß Metallschraubverschluß Metallsägebogen Metallverschlußkontrolle Metalon Fl 12 Kleber mit Härter Meter Meßarm accionamiento de articulaciones múltiples formación de embalaje combinado botella retornable grasa de aplicación múltiple torno universal lámpara piloto (= Leuchtmelder) cubierta marcador de texto suma de datos de información página de indicación texto señal / mensaje conducto de membrana membrana válvula de membrana cilindro de membrana válvula de membrana placa de memorio regulación de la cantidad regulación de la cantidad / lubricación de las pinzas de agarre selección del menú etapa del menú punto del menú marcador ajustar marcador área del marcador palabra de marcador hacer un registro de palabras del marcador duración de medición medición cuchilla hoja de cuchillo tambor de cuchilla tambor de cuchilla tambor con cuchillos metal detector de metal aleación metálica detección de metal unidad de detección de metal (en la placa de transferencia) tapón metálico tapa rosca metálica arco de sierra de sierra para metales control de tapones metálicos Metalon Fl 12 adhesivo con endurecedor metro dispositivo de inspección .Mehrgelenkgetriebe (Packer) Mehrstückpackung.

Meßaufnehmer Meßband Meßbereich Meßbereich Meßbereichsmodul Meßbereichswahl Meßbrücke Meßbrücke Gamma (Meßbrücke. hier: Halterung der Inspektionseinheit) Meßbrücke GammaFüllhöhenkontrolle Meßbrücke Plastikverschlüsse Meßbrücke Ultraschall Meßdorn Meßgerät Meßkammer Meßkopf Meßleitung Meßumformer siehe Elektrogeräteliste Meßwandler Meßwert Meßwertumformer Micro-Modul Micro-Scan-Regler Microcontroller Microcontrollerunit Microfiche Mikro-Ölzerstäuber Mikrokontroller (Inspektor) Mikroprozessorregelung (Transporteur) Mikroölzerstäuber Minderleistung Mindesteinbringöffnung Mindestwert Mindestöffnung Mineralwasserflasche Mineralwasserpumpe Miniaturschalter Minibandklemmen minimal Minimal Temperatur Minimalleistung minus Minute Minutenzähler Mischflaschen zur 0. Euro Mischungsverhältnis Mischungsverhältnis mit transductor véase lista de componentes eléctricos cinta métrica alcance de medición zona de medición módulo de alcance de medición selección del alcance de medición puente de medición soporte de la unidad de inspección Gamma dispositivo de inspección del nivel de llenado dispositivo de inspección para tapones de plástico dispositivo de inspección por ultrasonido medidor aparato de medición cámara de medición dispositivo de inspección [disp.5 l proporción de mezcla proporción de mezcla con . de inspección] / cabezal de inspección líneas de medición transductor véase lista de componentes eléctricos transformador de medida [transformador medida] valor medido transductor micromódulo regulador electrónico Micro-Scan micromando dispositivo de microcontrolador microficha micropulverizador de aceite microinspector mando por microprocesadores atomizador de aceite rendimiento inferior dimensiones mínimas para la instalación valor específico apertura mínima botella de agua mineral bomba de agua mineral interruptor miniatura bornes pequeños mínimo /-a temperatura mínima rendimiento mínimo menos minuto contador de minutos botella mezclada para "eurobotella" de 0.5 ltr.

Mitnehmerleim mitte Mittelauflage Mittelsteg Mittelsteg Mittelstellung Mittelträger Mittelunterstützung Mittelwert Mittelwertabweichung mittlere mittlere Gechwindigkeit mittlere Leistung Mixer Mixergrundgestell Modell Modem Modul Modulbauweise (Inspektor) <Kamera> Modus Molson Bierflasche Momentangeschwindigkeit Momentstütze (= Drehmomentstütze) aumentar el contenido de DW240 por uno con cada impulso fino con cada ciclo se desplaza el bit ajustado por una posición (es decir que se emplea otro marcador) con el parámetro DW6 se puede ajustar el tiempo hasta avanzar en monitor Dejar funcionar el mecanismo elevador puenteado pulsando el botón arrastrar (botella) rodillo loco tope de arrastre tope de arrastre para subebotellas disp. ein anderer Merker wird eingesetzt) mit Parameter DW6 kann die Zeit bis zum Weiterblättern eingestellt werden Mit Taster Hubwerk gebrückt fahren mitgenommen Mitläuferrolle (Leerrolle Gegendruckrolle) Mitnehmer Mitnehmer für Einschubstange Mitnehmer für Einschubstange mit losen Bolzen Mitnehmerarm Mitnehmergabel für W (W=Weinfüller) Mitnehmerkettenglied kpl. no hay extracción permanente Dauerschaltung mit Grobtakt-Zykluswischer ajustar a cero con el borrado de ciclo del impulso auf Null setzen basto mit jedem Feintakt den Inhalt von DW240 um eins erhöhen mit jedem Zyklus wird das gesetzte Bit um eine Stelle verschoben (d.h. de arrastre para subebotellas con pernos sueltos brazo de arrastre horquilla de arrastre para llenadora de vino eslabón de cadena de arrastre cpl.mit Brücke keine Si hay un puente. adhesivo inicial centro soporte central chapa de separación soporte central posición intermedia soporte central soporte central valor medio desviación del valor medio medio /-a velocidad media rendimiento medio mezcladora bastidor de la mezcladora pieza de muestra modem módulo en ejecución modular modo botella de cerveza Molson velocidad momentánea soporte anti-torsión .

(Inspektor) Multiprodukt-Flasche Multistecker Mundstück für Luftrohr Musteretikett für Testlauf Musterflasche Mustermaterial Mutter muß noch geklärt werden möglich monitor monitor monitor para unidades de inspección (cajas) indicación en monitor montaje dispositivo especial instrucciones de montaje dispositivo de montaje placa de montaje placa de montaje con sistema de cableado Lueze según especificación Südmilch dispositivo de montaje dispositivo de montaje para cono de válvula esquema para el montaje placa principal motor generador tacométrico selección del motor brida del motor por motor por motor accionado por motor consola del motor motobomba/electrobomba guardamotor guardamotor inspeccionadora guardamotor transportadores relé de protección del motor guardamotor perturbación del motor bomba de engrane del motor botella de Mousseux generador MSS relé multifunciones Multipack evaluación Multiplex 2 canales con evaluación Multiplex botella multiproducto conector múltiple boquilla para tubo de aire etiqueta de muestra para marcha de prueba envase-modelo material de muestra tuerca a negociarse con .. 2Kanal.Monitor Monitor Monitor für Erkennungseinheiten (Kästen) Monitoranzeige Montage Montage. posible . motorisch motorisch motorisch Motorkonsole Motorpumpe Motorschutz Motorschutz Inspektor Motorschutz Transportbänder Motorschutzrelais Motorschutzschalter (= Motorüberlastschalter) Motorstörung Motorzahnradpumpe Mousseux-Flasche MSS-Geber Multifunktionsrelais Multipack Multiplex-Auswertung Multiplex-Auswertung..und Sondervorrichtung Montageanleitung Montagehilfe Montageplatte Montageplatte Verdrahtungssystem Lueze nach SüdmilchSpezifikation Montagevorrichtung Montagewerkzeug für Ventilkegel Montagezeichnung Motherboard Motor Motor-Tacho-Kombination (= Tachogenerator) Motorauswahl Motorglocke kpl.

se copia el contenido de DW240 a DW241.Mündung Mündungsabblasung Mündungsabmessungen Mündungsdichtfläche Mündungsform Mündungsinspektion Mündungsinspektion Mündungsinspektion Mündungsinspektion (Inspektor) Mündungskontrolle Mündungskonturerkennung (Inspektor) Mündungslampe Mündungsseiteninspektion Mündungsseiteninspektion Münfungsdichtflächeninspe ktion Nabe nach Ablauf der Zeit wird der Inhalt von DW240 nach DW241 kopiert und anschließend DW240 wieder rückgesetzt nach außen Nach Fehlerbeseitigung QUITTIEREN nach Kundenwunsch nach Masse schaltend Nach Schließen der Schutztür QUITTIEREN Nachdosierung NAOH+Wirkstoff Nachlauf Druckabbau Nachlaufzeit Nachlauge Nachlieferung Nachregelung Nachrollstation Nachrollstation (Etima) Nachrüstpreis Nachrüstsatz für Scannermotor mit Servoblende Nachrüstsatz Schutzglasabbürstung Nachrüstung Nachschub Nachschubdruck Nachschubdruck (Etikettenbehälter) Nachspritzung nachträglicher Aufbau Nachzentrierung (Etima) boca dispositivo de soplado de la boca dimensiones de boca superficie de estanqueidad forma de la boca inspección de la boca inspección de la boca inspección de la boca inspección de la boca control de la boca detección del contorno de la boca (dispositivo de) lámpara de inspección de la boca inspección de la parte lateral de la boca inspección de la parte lateral de la boca inspección de la superficie de estanqueidad de la boca cubo después del tiempo transcurrido. y a continuación se vuelve a reposicionar DW240 hacia fuera después de eliminar la perturbación CONFIRMAR según/de acuerdo con los deseos del cliente de colector abierto después de cerrar la puerta del revestimiento protector CONFIRMAR dosificación posterior NAOH+agente activo marcha en inercia disminución de presión marcha en inercia sosa de fosfato suministro posterior reajuste estación de alisado adicional estación de alisado adicional precio para incorporación posterior equipo adicional para montaje posterior para motor de scanner con servodiafragma cepillo para tapas de vidrio protector incorporación posterior avance presión de empuje presión de avance rociado posterior incorporación posterior centrado posterior .

mitlaufender (Etima) Niederhalterahmen (Packer) niederländisch jaula para agujas cojinete de agujas conmutador de gancho rodillo de presión para clavos detector de aproximación nombre corcho natural corcho natural taponadora de corchos naturales taponadora para tapones de corcho natural botella de leche Nauwmonds técnica de adhesivo húmedo parte húmeda pulverizador de aceite conjunto auxiliar conjuntos auxiliares botella de nectar Delmonte rendimiento nominal rendimiento nominal valor nominal alimentación de corriente placa de fijación para filtro de la red bloque de alimentación control de tensión de la red interruptor de la red contactor de la red vigilancia contactor de la red [vigil. contactor red] enchufe de conexión a la red equipo de alimentación alimentación red de datos descargador de vidrio nuevo despaletizador de vidrio nuevo mecanismo de empuje de vidrio nuevo [mec.empuje vidrio nuevo] / despaletizador de vidrio nuevo conductor neutro reposicionador no se utiliza confirmaciones que no se utilizan no montado no meter las manos dentro de la máquina mientras esté en marcha caja baja ventilador de baja presión guía de cajas baja conjunto sujetador conjunto sujetador sujetador sistema sujetador con cinta movida sincrónicamente marco sujetador (CAMPAC) neerlandés . Nadellager) Nadellager Nadelschalter Nageleindruckwalze Nahtaster Name Naturkorken Naturkorken Naturkorker Naturkorker Nauwmonds-Milch-Flasche Naßleimtechnik (Etima) Naßteil Nebelöler Nebenaggregat Nebenaggregate Nektarflasche Delmonte Nenngeschwindigkeit Nennleistung Nennwert Netzanschluß Netzfilter Befestigunsplatte Netzgerät Netzkontrolle Netzschalter Netzschütz Netzschützüberwachung Netzstecker Netzteil Netzteilrahmen Netzwerk Neuglasabheber Neuglasabräumer Neuglasabschieber Neuglasabschieber Neutralleiter Neutralsteller nicht belegt nicht belegte Rückmeldungen nicht eingebaut Nicht in die laufende Maschine greifen Niederbordkasten Niederdruckventilator Niedere Kastenführung Niederhalte-Gitter Niederhaltegitter Niederhalter Niederhalter.Nadelkäfig (b.

Niedervakuum niedrig niedrig (= Druck niedrig) Nietschloß Nippel Niro Niroschild Niveau Niveauaufnahme Niveaumessung (linke Seite) Niveauregelung Niveauregler Niveauschalter NK-Auslösung NK-Kontrolle NK/KK-Auswahl Nocke Nockenausrichtstern Nockenausrichtung Nockenschalter (Stufenschalter) Noppe Normal Normaschellen VA 64 mm Normenstelle Normflasche norwegisch Not . cor.desenganche corchos] control de corchos naturales selección corcho natural/tapón corona [selecc. -os. nat.Aus Kreis Not-Aus Not-Aus Kette Not-Aus Laufsteg Not-Aus-Schalter Not-Aus-Taster Notabschaltung Notbetrieb Notersatzteilliste Notstop NTC-Widerstand Nulleiter Nullposition Nullpunktanzeige Nullspur Nummer Nummerator Nummernkreis Nummerntaste nur nur auf Anfrage nur bei 3-stufiger Leistungsregulierung Nutenlehre Nutenstein (= Kulissenstein) vacío bajo bajo.] leva estrella para orientación por muesca orientación por muesca interruptor escalonado muesca normal abrazaderas Norma VA 64 mm departamento de normas botella standard noruego circuito de dispositivos de emergencia parada de emergencia cadena de dispositivos de emergencia botón de emergencia plataforma botón de emergencia botón de emergencia interruptor límite final servicio de emergencia lista de piezas de repuesto de emergencia parada de emergencia resistor CNT conductor neutro punto de referencia indicador del punto de referencia impulso índice número juego numerador sistma de numeración tecla numérica sólo sólo sobre demanda sólo en caso de regulación del rendimiento en 3 etapas calibre de ranuras taco de corredera . -as baja presión grillete remachado boquilla acero inoxidable placa de identificación de acero inoxidable nivel sonda de medición del nivel regulación del nivel de llenado (a la izquierda) regulación del nivel de llenado regulador del nivel de llenado [regulador nivel llenado] interruptor nivel de llenado mecanismo de desenganche de corchos [mec./t. cor. -a.

Nutkurve siehe Gruppenliste leva ranurada véase lista de grupos Nutring Näherungsinitiator Näherungsinitiator oben obere Grenze oberer Inspektionsstern Oberflächenstreuscheibe Oberschaber Oberteil Oberteil (Maschine) Oberteil für Auslaufstern (Etima) Objektiv offen offene Zeit (Klebstoff) Offset Offsetabgleich ohne ohne Inspektionssysteme ohne Mehrpreis Oli-Va-2-Flasche Olivenöl-Flasche Online Online-Buchse Online-Verbindung Opalglas Operationsverstärker Optik-/Elektronikkopf (Inspektor) Optikkopf (Inspektor) Optionen optische Drehkupplung Orange Orangensaft-Flasche Ordner Organ (=Füllventil) Organisationsbaustein Organzuordnung Ort Oszillator Ouzo-Flasche Packbild (Palletierer) Packer Packkopf (Packer) Packköpfe auseinanderfahren Packköpfe spreizen Packliste Packmaschine Packschema (Palettierer) Packtulpe Paddel Pagomat Palette anillo con ranura detector de aproximación sensor de proximidad arriba límite superior estrella de inspección superior vidrio difusor de superficie rasqueta superior parte superior cabezal parte superior de la estrella de salida objetivo abierto/-a tiempo de secado valor de compensación ajuste de compensación sin sin sistemas de inspección sin sobreprecio botella de Oli-Va-2 botella de aceite de oliva online caja de enchufe online cable online vidrio opalino amplificador operacional cabezal optoelectrónico cabezal óptico opciones junta óptica rotativa naranja botella de zumo de naranja archivador válvula de llenado bloque de datos de organización sistema de control de válvulas de llenado lugar oscilador botella de Ouzo formación de la capa encajonadora/desencajonadora cabezal de agarre separación porta-cabezales de agarre expansión porta-cabezales de agarre lista de embalaje empaquetadora esquema de paletización tulipa de agarre pala Pagomat paleta .

Palette <unbeladen> / Palette <beladen> (Kolumbien) Palette Alu Palette Messing Palette mit Gummibeschichtung Paletten-Hub-Drehsegment (Transporteur) estiba / paleta paleta de aluminio paleta de latón paleta engomada segmento de giro/elevación de paletas Paletten-Stellplatzsteuerung mando de la estación de paletización (Palettierer) Paletten-Verschiebewagen (Transporteur) Palettenabbürstung Palettenabgabe Palettenabholstation Palettenabnahme Palettenabräumer Palettenaufgabe Palettenaufgabe/abgabeSegment (Transporteur) Palettenaufzug Palettenausheber Palettenauslauf Palettenausrichtung Palettenbeladung Palettenbinder Palettendreheinheit Palettendrehsegment (Palettentransport) Palettenebene Paletteneckumsetzer (Palettentransport) Paletteneinlauf Palettenentsicherung Palettengreifer Palettenhebewerk Palettenhubeinrichtung Palettenhubgerüst Palettenhubvorrichtung zum Entfernen der Folie (Palettierer) Palettenhubwerk Palettenhöhenabtastung Paletteninspektion Palettenkettentransport (Palettentransport) Palettenlift (Palettierer) Palettenmagazin Palettenprüfeinheit Palettenrollenbahn (Palettentransport) Palettenschieber Palettenseite Palettenseite (=Palettenentladeseite) carro de traslación de paletas cepillado de paletas descarga de paletas estación de recogida de paletas llenas estación de recogida de paletas vacías despaletizador carga de paletas segmento de entrada/salida de paletas elevador de paletas dispositivo elevador para paletas salida de paletas orientación de paletas carga de paletas atadora de paletas conjunto rotativo para paletas segmento de giro de paletas nivel de paletas conjunto de transferencia de paletas en ángulo entrada de paletas dispositivo para quitar el seguro de las paletas cabezal de agarre de paletas mecanismo de elevación para paletas dispositivo elevador para paletas bastidor elevador para paletas dispositivo de elevación de paletas para poder quitar el film mecanismo de elevación para paletas detección de altura de pila inspección de paletas transportador de paletas con cadenas elevador de paletas almacén de paletas dispositivo de control de paletas transportador de paletas con rodillos dispositivo de empuje de paletas lado de las paletas lado de descarga de paletas [lado descarga paletas] .

Palettensicherung Palettenstapel Palettenstapelbegrenzung Palettenstapeleinrichtung (Transporteur) Palettenstapelzentrierung (Leerpalettenmagazin) Palettenstellplatz Palettenstellplatz Palettenstellplatz <= Beladeplatz> Palettenstopper Palettenstopper Palettentransport Palettentransport erweitern dispositivo para asegurar las paletas [disp. -a pasteurizador pausa tiempo de pausa lengüeta anillo de adaptación tornillo de adaptación consigna .] pila de paletas detección de altura de pila dispositivo de apilado de paletas dispositivo centrador de apilado de paletas almacén de paletas vacías estación de paletas estación de paletización bloqueador de paletas bloqueador de paletas transporte de paletas próxima sección del transportador de paletas Palettentransport korrigieren transporte de paletas / corrección Palettenwechsler Palettenwellen (Etima) Palettenwellenlänge Palettenzentrierschacht (Palettierer) Palettenzentriersteg Palettenzentrierung Palettenzentrierung Palettenzähler Palettierer Palettiertisch Palettierung Panele Panzerrolle Papprückhaltezangen (Palettierer) Parallelausführung Parallelbeschickung (Etima) <Bloc> Paralleltransporteur Parallelwippe Parallelzuführung Parameter auf Kuppelgeschwindigkeit gehen Parameter in unerlaubtem Bereich! Parameterbestimmung Parametersätze Parametrierung Partyfaß passiv Pasteur Pause Pausenzeit Paßfeder Paßring Paßschraube Paßwort dispositivo de recambio de paletas árboles de paletas longitud del árbol de las paletas caja de centrado de la carga sobre la paleta viga para centrar las paletas centrado de paletas conjunto centrador de paletas contador de paletas paletizadora mesa de preparación de capas paletización panel oruga pinzas de retención de cartones instalación en paralelo instalación con entrada y salida en paralelo transportador paralelo sección flexible del transportador entrada en paralelo parámetrto para marcha a velocidad de embrague parámetro excede límites! ajuste de parámetros bloque de parámetros introducir valores de los parámetros barril pequeño pasivo. para asegurar pal.

de control de fases fotoelectrónico botón con cabeza de seta lente plano-convexo tipo de esquema código esquema botella de plástico placa (enchufable) placa del módulo de mando dispositivo para retirar placas perfil en U. plexiglás más realizando la conmutación positiva / de conmutación positiva conexión positiva componentes neumáticos equipo neumático componentes neumáticos del dispositivo para la extracción y aplicación de piezas intercaladas acoplamiento neumático vibrador neumático .PB9 wird für potentialfreie Kontakte verwendet Pegel (=Dauersignal) Pendelrechen Pendelrollenlager Perforationsdatierung Perforationsdatierung (Etima) Perforationsmesser Perforierantrieb Perforiertype (Datierung) (Etima) periodisch Perrier-EW-MIWA-Flasche PB9 se emplea para contactos libres de potencia nivel rastrillo oscilante de enfilación rodamiento de rodillos a rótula fechado por perforación dispositivo de fechado/codificación por perforación perforador accionamiento del perforador dígito para perforación periódicamente botella EW MIWA Perrier Perrier-Flasche botella de Perrier Perrier-MW-MIWA-Flasche botella MW MIWA Perrier Personal-Computer Personen aus Gefahrenbereich entfernen PET PET-Flasche PET-Flasche PET-Tragring Pfad Pflaumenweinflasche pH-Wert Phase Phasenlage Phasenwächter photoelektronisch Pilztaste Plan-Konvexlinse Planart Plankennzeichnung Plastikflasche Platine Platine Controller-Modul Platinenzieher Plexiglas-U-Profil plus plusschaltend plusschaltend (Inspektor) Pneumatic Pneumatik Pneumatik für Zwischenlagen-Aus/Einlegen Pneumatik-Steckkupplung (Packer) Pneumatikkolbenvibrator computadora personal alejar personas de la zona de peligro PET botella PET (botella de polietileno) envase PET anillo-soporte en el gollete del envase PET camino botella de vino de ciruelas valor pH fase relación de fase disp.

Pneumatikplatte (z.) Pneumatikpumpe Pneumatiktunnel Pneumatikzylinder für Überführung pneumatisch pneumatisch gedämpft pneumatisch verstellbare Flaschenführung pneumatische Ausscheidung kpl. d. constr. posicionado] con posicionamiento colocación placa de posición de la pieza del juego de formato Positionsschild rótulo indicador para posición del sensor positive / negative Richtung sentido positivo / negativo Positivkurve (Campac) Potential potentialfrei Potentialfreie Kontakte Potentialfreier Eingang Transporteur fehlt leva exterior potencial libre de potencial contactos libres de potencial Falta la entrada libre de potencial para el transportador . Pneumatikt. Befest. des Maschinenkopfes pneumatische Greiferkopfaushebung pneumatische Leimpumpe beheizt vormontiert placa para componentes neumáticos bomba neumática túnel para tubos neumáticos cilindro neumático para transferencia neumático con amortiguación neumática guía de botellas con ajuste neumático unidad de eliminación neumática unidad de eliminación neumática con tubo de soplado equipo neumático sujeción neumática cabezal máquina conjunto neumático para elevación del cabezal de agarre bomba de adhesivo neumática con calentador premontada pneumatische Transporthilfe conjunto soplador para el guiado de latas en el für Dosen transportador pneumatische Verriegelung mecanismo de bloqueo neumático pneumatische Verstellung für Leimwalze Podest Poliacetal (= Polyoxymethylen = POM) polnisch Polster Polygonwelle Polystopfen Porto Cruz-Flasche portugiesisch Position Positionen durchlaufen Positionierbaugruppe positionierend Positionierung Positionsschild ajuste neumático para rodillo encolador plataforma poliacetal polaco acolchado eje poligonal tapón de plástico botella de Porto Cruz portugués posición enumerar posiciones grupo de construcción de posicionado [gr. pneumatische Ausscheidung mit Rohr Pneumatische Einrichtung (Angebot) pneumatische Festkl.

Potentiometer Potentiometer-Antrieb potenciómetro mecanismo de accionamiento de potenciómetro Prallanschlag deflector Prallblech chapa de rebotamiento Prallwinkel fest / verstellbar ángulo para deflector fijo / ajustable PRB-Flasche Preis siehe. de prod. Primer Sika 210 T Primäranzapfung Prinzipskizze Prioritätsauspushung Probeentnahmeventil Produkeinlaßventil (Füller) Produkt anfordern Produkt fließt Produkt kommt Produkt-Temperaturregler botella PET retornable véase el precio.. capa de fondo Sika 210 T derivación en el lado primario diagrama sinóptico eliminación prioritaria por pistón neumático válvula tomapruebas válvula de entrada del producto señal de solicitud del producto producto corre bebida viene regulador de temperatura de la bebida [regulador temp.. bebida] Produktbehälter depósito de la bebida Produktbehälter depósito de la bebida produktberührend en contacto con el producto de llenado Produkteinlauf afluencia de la bebida Produkteinlauf Puffertank alimentación de la bebida depósito de alimentación intermedio Produktfreigabe liberación del producto Produktion producción Produktionsausfall tiempos de inactividad Produktionsbild imagen de datos de producción [imagen datos producción] Produktionsdatenübertragun transmisión de los datos de producción g Produktionsflasche botella para la producción Produktionsflasche envase de producción Produktionsgeschwindigkeit rendimiento de producción Produktionsstellung Produktionsstrom Produktionswerte Produktionszeit Produktionszähler löschen Produktkessel Produktkühlung Produktleitung Produktniveau zu hoch / zu tief Produktpumpe Produktregelventil (Füller) Produktventil Produktvorlauf Produktvorwahl Produktwasser Produktwechsel Produktzufuhr Produktzufuhr posición de producción flujo de producción valores operativos duración de producción [dur...] borrar contador de la producción [borrar contador de la producc.] depósito de la bebida refrigeración del producto conducto de la bebida nivel de la bebida demasiado alto / demasiado bajo bomba de la bebida válvula reguladora del producto válvula de la bebida alimentación adicional de la bebida selección previa de los productos agua para la bebida cambio de la bebida alimentación de la bebida alimentación del producto .

Ablaufsteuerung Prägung Präzisionsetikettieraggregat (Etima) Präzisionssortieranlage Prüfeinheit (=Unterbaugruppe d.Produktzulauf (= Produktvorlauf) Profil Profilhülse Profilträger <Längsträger> (Leerkastenstapelmagazin) alimentación del producto perfil/perfilado elemento de unión soporte longitudinal Profilwelle Programm Programmanzeige Programmaufteilung Programmbaustein Programmende Programmer-Box programmierbar Programmiergerät Programmierhandbuch Programmiermodul Programmiermoduladapter Programmschritt Programmschritt Programmspeicher Programmstartlampe Programmsteuerung Programmstruktur Programmtaster Programmwahl Progressiv-Verteiler Progressivverteiler PROM Prontomatic Prospekthüllen Prozessor Prozessor Einheit Prozessorteil Prozeßparameter Prozeßsteuerung.prüfeinh. Pal.] batería tampón depósito de amortiguación [depósito amortiguación] .) prüfen Prüfgewicht Prüflampe Prüflehre Prüfrollen Puffer Pufferband Pufferbatterie Pufferbehälter tornillo de desplazamiento programa indicación del programa distribución del programa bloque de datos del programa fin del programa aparato de programación programable aparato de programación manual de programación módulo de programación adaptador de módulo de programación fase del programa paso de programa memoria de programas lámpara piloto arranque del programa mando por programa estructura del programa selector del programa selección del programa distribuidores progresivos repartición progresiva PROM Prontomatic sobres transparentes para prospectos procesador unidad procesador procesador parámetro de procesos mando de proceso impresión en relieve conjunto de etiquetado de precisión instalación de selección de precisión dispositivo de control controlar pesa de comprobación lámpara de inspección calibre patrón rodillos de inspección de paletas capa de CO2 transportador de acumulación [transportador acumul.

Puffergefäß Pufferspeicher voll Puffersteuerung Puffertank Puffertank CO2-Kanal Puffertisch Pulkauflösung (Paletten) Pulkbildung (Paletten) Pulkgröße Pulklänge Pulkzähler Pulsationsdämpfer (= Pufferbehälter) pulsierend Pult Pultgehäuse Pumpe Pumpe Pumpenvorrichtung (=Modell der Pumpe zum Installieren der Leitungen etc. Tubo de descarga decímetro cuadrado metro cuadrado control de calidad llenadora control de calidad taponadora cuarzo transversal corredera transversal cinta de eslabones transversales correa trenzada traviesa confirmar "pulsar el botón ""reset""" confirmar en la entrada de la enjuagadora confirmar en la caja de mando Confirmación Circuito de seguridad .] depósito intermedio lleno mando con tampón depósito de alimentación intermedio depósito de alimentación intermedio del canal de CO2 mesa de almacenamiento intermedio de cajas separación de paletas unión de paletas tamaño de formación longitud de formación contador de formación depósito de amortiguación a impulsos pupitre caja de pupitre de mando bomba bomba bomba postiza tipo 1 protección contra la marcha en seco de la bomba púrpura pusher pistón neumático (Soft-push) unidad de softpush (contenedor) eliminación por pistón neumático caja de mando del pusher placa del pusher portilla de limpieza transductor sumergible de ultrasonido PZT prensa de etiquetas Pühler.. wird dann durch richtige Pumpe ersetzt) Pumptrockenlaufschutz (KWascher) Purpur Pusher Pusher (Inspektor) Pusher für Container Pusher-Ausscheidung Pusheransteuerung Pusherkarte Putztüre (= Putzloch) PZT-UltraschallTauchschwinger Pühlerpresse Blasrohr Quadratdezimeter Quadratmeter Qualitäts Check Füller Qualitäts Check Verschließer Quarz quer Querschieber Querstabgurt Querstabgurt Querstrebe Quittieren quittieren (Inspektor) Quittieren am RinserEinlauf Quittieren im Kommandokasten Quittieren Sicherheitskreis recipiente de amortiguación [recipiente amortiguac.

sin aislamiento parte superior del bastidor RAM cassette de RAM parachoques (alimentación frontal/transportador de rodillos) protección contra-choques parachoques para montaje en el suelo rampa aceleración / deceleración borde posición de llenado hasta el borde guía de corredera enclavable. 2-seitig Raststellung Raumabsicherung mit Gittern und Türen (Palettierer) raumsparend RC-Glied Rechen Rechen Rechengreiferkopf Rechner Rechner für LCT-3 Rechner Linearausscheidung Rechner übernimmt Rechnereinheit Rechnerkopplung Rechteckrohr rechtes Drehfeld beachten Rechts Rechtsmaschine rechtwinklige Übergabe Oberrahmen rechtwinklige Übergabe Unterrahmen Hubtisch Reduzierventil Referenzelement Referenzfahren Referenzfahrt durchführen Referenzposition Referenzschalter Reflektor confirmar perturbaciones interruptor de confirmación chasis corona bastidor chasis para inspeccionadora marco de la puerta de limpieza véase grupo de construcción 11.-der.bastidor superior bastidor inferior de la mesa elevable del conjunto de transferencia rectangular válvula reductora de presión circuito integrado de referencia conmutar al punto de referencia realizar la conmutación al punto de referencia posición de referencia conmutador punto de referencia [conmutador punto ref.Quittieren Störungen Quittierschalter Rack Radkranz Rahmen Rahmen für Inspektor Rahmen für Putztür siehe BG 11 ohne ISO Rahmenoberteil RAM RAM-Cassette Rammschutz (Frontalaufgabe/Rollentrans porteur) Rammschutz (Palettentranport) Rammschutz zur Bodenbefestigung (Transport) Rampe Rampensteigung (aufwärts/abwärts) Rand Randvollfüllstellung Rastschieber.) dispositivo de transferencia en ángulo recto . de dos lados posición de retención seguro del recinto con rejas y puertas que ocupa menos espacio elemento RC reja dispositivo de expulsión cabezal de agarre tipo rastrillo procesador / computadora computadora para LCT-3 computadora para el sistema de eliminación linear computadora almacena unidad del ordenador acoplamiento de computadora tubo rectangular observar campo giratorio a la derecha derecha máquina izquierda-derecha (izq.] reflector .

heizbarer (Etima) Relais Remanenz Remote Remote dispositivo de regulación unidad de regulación dispositivo de regulación electrónico tipo ERM variador de velocidad magnitud regulada característica de regulación circuito de regulación alcance de velocidad regulación reserva de ajuste dispositivo de ajuste de la polea motor de engranaje helicoidal regulable tornillo de regulación zona de control regulación encolado final regulación rodillo encolador limitación de regulación válvula reguladora procedimiento de control anchura regulación tiempo de regulación velocidad de regulación liberación del regulador bloqueo del regulador hilera dispositivo descargador de hileras de cajas control de hileras dispositivo de separación transversal de filas dispositivo de empuje de hileras estación de agrupación en hileras y capas dispositivo de centrado de hileras contador de hileras canal de CO2 puro botella de detergente limpieza limpieza tapas de portillas de limpieza ciclo de limpieza lavadora detergente carro de limpieza carro de limpieza con calefacción relé remanencia remote telemando . BSF) Reiniger-Flasche Reinigung Reinigung Reinigungsklappen Reinigungskreis (Transporteur-Reinigung) Reinigungsmaschine Reinigungsmedium Reinigungswagen Reinigungswagen.Reflexlichtschranke barrera de luz de reflejo Reflexverfahren (Inspektor) método de reflexión Regeleinheit Regeleinheit (Gebindetransport) Regelelektronik Regelgetriebe Regelgröße (= zu regelnde Größe) Regelkennlinie Regelkreis Regelleistung Regeln Regelreserve Regelscheibenverstellung Regelschneckengetriebemot or Regelschraube Regelstrecke Regelung Endbeleimung Regelung Leimwalze Regelung-Begrenzung Regelventil Regelvorgang Regelweite Regelzeit Reglerdrehzahl Reglerfreigabe Reglersperre Reihe Reihenabzieher Reihenkontrolle Reihenquerverzieheinrichtun g (Palettierer) Reihenschieber Reihenstation Reihenzentrierung Reihenzähler Rein-CO2-Kanal (Füller.

Reparatur-Kabelschalter Reparaturschalter Reserve Reserve-Farbwerk (Etima) reserviert Reset Restbierentleerung Restbierflaschen Restdosierpumpe Restdosierung Restentleerung Restflüssigkeitserkennung (Inspektor) Restflüssigkeitskontrolle Restlaugenerkennung Restmengendosierung Restpalette Restpalette ausfahren Revolver für GreiferkopfHöhenverstellung RF . final] dosificación final conjunto de válvula de descarga detección de líquido residual (dispositivo de) control de líquidos residuales control de sosa cáustica residual dosificación final paleta incompleta sacar la paleta incompleta [sacar paleta incompleta] tope girable para ajuste de altura del porta-cabezales de agarre conj.Dreheckumsetzer Richtfolie (Lichtfilter) Richtig richtige Stellung richtige Stellung erkennen Richtstation Richtung Richtwert Riegel Riemen Riemenantrieb Riemenantriebsscheibe Riemenführung Riemenführung Riemenführung (Insp) Riemenhalter Riemenklemmung Riemenrolle Riemenscheibe Riemenspanner Riementransporteur für Leerkastenkontrolle Riementrieb für Schieberunterstützung Riemenüberwachung Ringkerntrafo Ringkessel Ringkessel (Füller) Ringkessel randvoll füllen Ringkesselabspritzung interruptor para funcionamiento paso a paso interruptor aislador reserva repuesto del conjunto entintador reservado confirmación / ajuste a cero vaciado de cerveza residual [vaciado cerv.residual] botellas con residuos de cerveza [bot.residuos cerveza] bomba para dosificación final [bomba para dosif. de transferencia en ángulo con mesa rotativa con rodillos (con cadenas) filtro especial correcto /-a posición correcta detectar posición correcta estación de orientación dirección valor standard clavija correa accionamiento por correa polea motriz guía correa guiado por correas guía por correa soporte de la correa fijación por correa polea de correa polea tensor de correa transportador de correa para inspección de cajas vacías accionamiento para correa soporte de los elementos de empuje control de correa trapezoidal transformador anular depósito de la bebida depósito anular llenar el depósito de la bebida hasta el borde rociado del depósito de la bebida .

Sprünge Rittal-Pult Rißkontrolle roh Rohling Rohranschluß Rohrbügel Rohrleitung Rohrleitung Wasserkühlung Rohrleitung-Sättigung Rohrnippel Rohrplan Rohrplan Ausgleich (Niveauausgleich) Rohrwelle .Ringkesselarmaturen Ringkesselentleerung Ringschlüssel gekr. Ringschraube Ringsegment Ringverteiler Ringzähler Ringösenschraube Rinne Rinser Rinser Antriebsseite grifería / instrumentos para el depósito de la bebida vaciado del depósito de la bebida llave anular acodada tornillo de cáncamo / tornillo con ojete segmento de anillo distribuidor de aire comprimido contador anular tornillo de ojete canalón enjuagadora enjuagadora . zweite. Umschaltung Rollenaufnahme für 2 Etikettenrollen mit Handverklebung Rollenbahn zum Ausleiten von Gebinden (Gebindetransport) carrusel enjuagadora chapa de soporte fisuras. roturas. hendiduras carcasa de la caja de mando dispositivo de control de ruptura crudo / en bruto pieza en bruto racor de tubo abrazadera sistema de canalización sistema de canalización para la refrigeración por agua tubería para la carbonatación MS 25 automático boquilla de tubo esquema de tuberías esquema de tubos de compensación del nivel pieza bruta .vista general lado del accionamiento Rinser steht im enjuagadora en la posición del rearranque automático automatischen Wiederanlauf Rinserkarusell Rippe Risse.Rohling Rolle Rolle Folienbreite 91 Rollenabspritzung Rollenaggregat (Etima) Rollenanspritzung Rollenantrieb Rollenantriebsstation Rollenaufhängung Rollenaufhängung. Stöße.árbol tubular bobina rodillo para anchura 91 del tubo de plástico rociado de rodillos conjunto de etiquetado desde la bobina rociado de la válvula accionamiento de los rodillos accionamiento del transportador de rodillos dispositivo alimentador segundo porta-bobinas con mesa de encolado porta-bobinas porta-bobinas para dos bobinas de etiquetas con cambio automático de bobinas porta-bobinas para dos bobinas de etiquetas con adhesión manual transportador de rodillos para desviar cajas . mit Klebetisch (Etima) Rollenaufnahme (Etima) Rollenaufnahme für 2 Etikettenrollen mit autom.

Rollenbahn-Drehsegment (Transporteur) Rollenbahnzusammenführun g von 2 auf 1 (Gebindetransport) Rollenbremsen Rollendurchmesser Rollenendabtastung Rollenende Rollenförderer Rollengeländer (= Führungsgeländer) Rollengurt Rollenhubdrehverschiebetisc h Rollenhubtisch Rollenkurve Rollenkurvendrehstation Rollenkäfig Rollenschneideaggregat (Etima) Rollenstanniolieraggregat Rollenstanniolieraggregat (Etima) Rollenstern Rollenteppich segmento de giro para transportador de rodillos confluencia de 2 transportadores de rodillos en 1 freno de bobina diámetro de bobina dispositivo de control del final de la bobina fin de bobina transportador de rodillos guía para sección de transportador con rodillos [guía con rodillos] correa de rodillos carro de desplazamiento con mesa elevable y girable dispositivo elevador para transp. rodillos múlt.] Rollenwechsel cambio de la bobina Rollenübergang .Korker (Verschieber) conjunto de transferencia con 5 rodillos mecanismo de traslación para polipasto de cadena puerta corrediza marco para puerta corrediza rosa enrejado enrejado enrejados para alfombra de goma rojo /-a rojo / azul rojo/blanco /-a Roto-scan cabezal rotativo diámetro del cabezal rotativo etiqueta cuerpo (etiqueta) cuerpo etiqueta de cuerpo etiquetador de cuerpo rumano impulso por vuelta detector de aproximación para el impulso basto de la taponadora de tapones corona . de rodillos leva del rodillo estación de rotación semicircular con rodillos caja de rodillos conjunto cortador para bobinas conjunto para el estañolado desde la bobina conjunto de estañolado desde la bobina estrella con rodillos transportador de rodillos múltiples [transp.Drehtisch rodillos de transferencia para mesa rotativa Rollenübergang 5-fach Rollfahrwerk für Flaschenzug Rolltor Rolltürrahmen (= Schiebetürrahmen) Rosa Rost Rost (Gitter) Roste für Kunststoffteppich Rot Rot/Blau Rot/Weiß Roto-Scan Rotorkopf Rotorkopfdurchmesser (Inspektor) Rumpf Rumpf (Etikett) Rumpfetikett (Etima) Rumpfetikettierung rumänisch Rundentakt Rundentakt .

de refrigeración] retorno envase recuperable trinquete de bloqueo de retroceso bomba de retorno fase de deceleración (tiempo de deceleración) tubo de soporte para cadena / soporte de acero cuadrado conducto de retorno . tablero de instrumentos nota de reenvío tubo de aire de retorno detección tubo de retorno de aire tubo de retorno de aire contactos de confirmación de posición confirmación de posición señal de retorno .flasche) Rücklaufklinke Rücklaufpumpe Rücklauframpe Rücklaufrohr / Vierkantstütze Rückleitung Armaturenkasten Rückleitung Armaturenkasten Rücklieferschein Rückluftrohr <auch: Rückgasrohr> (Füller) Rückluftrohrerkennung Rückluftschieberohr Rückmeldekontakte Rückmeldung Rückmeldung (Inspektor) se desliza (botella se desliza) tornillo moleteado rodillos de transferencia para pasaje entre segmentos contraetiqueta conjunto contraetiquetado placa posterior contraetiqueta contraetiqueta flanco de caída conjunto de reenvío retorno devolución de la máquina canal de retorno de gas conducto de retorno de gas válvula de retorno de gas retenedor de cajas retenedor de capas de trays y retenedor de trays enfriador sistema de refrigeración [sist.Rundleiter-Bandkabel Rundschnurring Rundstanniol Rundstanniolierung Rundstanniolierung (Etima) cable de cinta anillo de sección redonda hoja de aluminio redonda estañolado redondo estañolado con hojas de aluminio redondeados (en el cuello) Rundumetikett etiqueta envolvente Rundumetikett (Etima) etiqueta envolvente Rundumleuchte lámpara de señales / lámpara de aviso Russisch ruso Rutschauswertung evaluación de deslizamiento Rutsche resbaladera Rutsche plano inclinado Rutschkupplung Kastenband embrague de seguridad transportador de cajas rutscht (Flasche rutscht) Rändelschraube Röllchenübergang pro Segmentverbindung (Transport) Rücken Rückenaggregat Rückenblech Rückenetikett Rückenetikett (Etima) Rückflanke (= fallende Flanke) Rückführeinheit Rückführung Rückgabe der Maschine Rückgaskanal Rückgasleitung Rückgasventil Rückhalter Rückhalter + Gebindehalter Rückkühler Rückkühlsystem Rücklauf Rücklaufgebinde ( = R.armario de grifería conducto de retorno.

(Packer) Sammelschacht Sammelschacht Sammelschiene Sammelschienenadapter Sammelstörmeldung Sammelstörung Sammelstückliste interruptor de acumulación (de envases) seguridad para acumulación parada por acumulación reposicionador leva de retorno bloque de reposición reposición placa trasera hacia atrás contador en sentido inverso gancho agitador disco agitador agitador vibrador botella de ketchup S.] perturbación colectiva lista de piezas colectiva . Candido número código botella de zumo tarro de salsa transportador colector de botellas sucias marcador colectivo todos los programas de servicio combinación nº deposito colector depósito colector para piezas intercaladas barra colectora adaptador de barra colectora indicación de perturbación colectiva [indic. perturb. eliminación 1 Rückstau Ausscheideband 2 acumulación transp. eliminación 2 Rückstauschalter (Etima) Rückstausicherung Rückstaustop Rücksteller Rücksteller (Füller) Rückstellklotz Rückstellung Rückwand rückwärts Rückwärtszähler Rührhaken Rührscheibe Rührwerk Rüttler S. Arisco-Ketchup-Flasche S. Arisco botella de S. Candido-Flasche Sachnummer Saftflasche Salsa-Jar-Glas Sammelband für Schmutzflaschen Sammelmerker alle Betriebsprogramme Sammelpackung Nr.Rückprallklappe für Reihenstation Rückschlagventil Rückseite Rückseite Rückseite (Maschine) Rückseitenstempelung (Datierung) (Etima) Rücksetz-Meldeseite aufrufen rücksetzen rücksetzen (Bits) Rücksetzen der Einschaltmerker Rückstau Rückstau Auslaufband 1 Rückstau Auslaufband 2 Rückstau Ausscheideband placa rebatible para estación de agrupación en hileras válvula de retención dorso placa posterior lado posterior fechado/codificación en el reverso de la etiqueta llamar página de texto-reposición retroceder reposicionar reposicionar marcadores de conexión acumulación acumulación transportador salida 1 acumulación transportador salida 2 acumulación transportador de eliminación Rückstau Ausscheideband 1 acumulación transp. colect.

Sammelstückliste Haltefinger Sammelstückliste Segment für Flaschenrutsche lista de piezas colectiva barrita de parada lista de piezas colectiva. componente de la pieza deslizadera Sammelstückliste lista de piezas colectiva chorro inferior Unterschwallung Sammelstückliste Überlänge lista de piezas colectivo superlongitud remojo / salida VW + Abl. Re. de líquido residual Sammelteller (Inspektor) Sammeltellergeländer Sammeltisch San Pellegrino PyramidenFlasche San Pellegrino-Flasche Sanftanlauf Sanftanlaufgerät SAS (Station zum Abbau des Staudrucks) Sattdampf (Füller) Satz Satz Saucen-Flasche sauerstoffempfindlich Sauerstoffmessung Saugeinheit Saugerrahmen kpl. mesa de acumulación barandilla de la mesa de acumulación mesa de acumulación botella piramidal de San Pellegrino botella de San Pellegrino arranque suave unidad de arranque suave RPA (conjunto para la reducción de la presión de acumulación) vapor saturado juego juego botella de salsa sensible al oxígeno medición de oxígeno cabezal de agarre de aspiración marco del cabezal de agarre de vacío para piezas intercaladas Sauggreifer cabezal de agarre por aspiración Saugkorb criba Saugkorbführung guía de la criba Saugleitung Dosierung tubería de aspiración para la dosificación Saugplatte placa de aspiración Saugpumpe bomba de aspiración Saugstrecke sección de aspiración SCA-Karte placa de accionamiento del scanner Scanner scanner Scannerraumheizung calentador del cabezal rotativo Schaber rasqueta Schaberleiste (= Leimleiste) rasqueta de adhesivo Schablone Schacht Schacht (= Kabelschacht) Schachtaufsatz Schachtknick Schachtknick Schaft Schale Schale mit Rohrheizkörper Schallschutzmaßnahme Schaltart Schaltblock für Pneumatik patrón embudo canaleta de cables embudo de unión de la prensa de etiquetas pieza acodada del embudo pieza acodada del embudo vástago soporte de la botella recipiente de adhesivo con calentador tubular integrado medida de protección contra el ruido modo de conmutación conjunto neumático .

Schalteinsatz Schaltelement (Drehriegelstern) Schaltelemente Schalter am Vollschutz Schaltereinsatz Schaltfahne Schaltfahne Doseneinlauf inserción / mecanismo de accionamiento (estrella de retención) elemento de conmutación elementos de conmutación interruptor de protección completa inserción de interruptor segmento de conmutación segmento de conmutación en la entrada de latas Schaltgeräte (Schaltschrank) dispositivos de conmutación Schaltgestänge Schalthebel Schaltkasten (= kl. Schaltplantasche Schaltpult Schaltrohr Schaltschrank Schaltschrank Schaltschrankaufbauzeichnu ng Schaltschrankgerüst 8 MK mit Zubehör nach Südmilch-Spezifikation Schaltschrankbeleuchtung Schaltschrankheizung Schaltschranklüfter Schaltschranksteckdose Schaltschranktür geöffnet pértigas de maniobra palaca de cambio caja de distribución leva (de conmutacion) esquema de distribución no. Schaltuhr reloj conmutador Scharnierband mit Federzug cadena articulada con resorte cpl. Schaltschrank) Schaltnocke Schaltplan Schaltplan Nr. marco para placa de montaje 8MK con accesorios según especificación Südmilch lámpara del armario de distribución calefacción del armario de distribución ventilador del armario de distribución caja de enchufe armario de distribución puerta del armario de distribución abierta Schaltschwelle límite de conmutación Schaltstange (= Schaltleiste) pértiga de maniobra Schaltstück Schalttafel pieza de maniobra tablero de distribución / cuadro de distribución / cuadro de mando Schalttafel / Wasser tablero de distribución agua cpl. kpl. Scharnierbandkette (= cadena de eslabones / cadena de placas articuladas Flachbandkette) Scharnierbandkette cadena de eslabones (Palettierer) Scharnierplattenkettenrad rueda de cadena de placas articuladas Scharnierprofil Schauglasbeleuchtung Schaumbadflasche Schaumstoff Schaumweinflasche Scheibe Makrolon Scheiben für Tragrollen perfil para bisagras iluminación de mirilla botella de baño de espuma material esponjoso botella de vino espumoso panel "Macrolon" arandelas para rodillos portadores . del esquema de distribución guardaplanos pupitre de mando tubo armario de distribución armario eléctrico esquema de montaje del armario de distribución.

mit dem fehlerhafte Flaschen erkannt und später ausgeschieden werden können> Schieberegister auslesen und bei Flaschenbruch mit "2" überschreiben Schieberegisteraufruf Schieberegistereinlesezeiger accionamiento con rotor de disco accionamiento inducido de disco accionamiento inducido de disco altamente dinámico con regulación de posición juego de discos formando una botella ficticia abrazadera vidrio roto expulsión de vidrio roto expulsión de cristal roto expulsión de vidrio roto por rociado contenedor de vidrio expulsión de vidrio roto depósito de vidrio roto deslizadero de vidrio roto resbaladera para pedazos de cristal tolva para pedazos de vidrio carro para vidrio roto carro para cristal roto resistente al cizallamiento pasador para cizallar marca de roce placa lateral para cabezal de agarre tipo abrazadera placa de empuje mesa de transferencia placa de transferencia cubrjuntas desplazar el registro de desplazamiento deslizar dispositivo de empuje de hileras elemento de empuje cabezal de agarre tipo abrazadera desplazable unidad de mando neumático para elementos de empuje registro de desplazamiento registro de desplazamiento llamar registro de desplazamiento y transcribir con "2" en caso de botellas rotas llamada del registro de desplazamiento indicador de lectura del registro de desplazamiento .Scheibenläuferantrieb Scheibenläuferantrieb (Etima) Scheibenläuferantrieb. hochdynamisch lagegeregelter Scheibensatz Schelle Scherben Scherbenabspritzung Scherbenabspritzung Scherbenabspritzung (Füller) Scherbencontainer Scherbendusche Scherbenkorb Scherbenrutsche Scherbenrutsche (Inspektor) Scherbentrichter Scherbenwagen Scherbenwagen (KWascher) scherfest Scherstift Scheuerrand Schiebebacke Schiebeblech Schiebeblech (= Schiebetisch) Schiebeblech (Palettierer) Schiebelaschen Schieben des Schieberegisters schieben über Schieber Schieber (Inspektor) <Ausleitung> Schieberahmen kpl. Schieberansteuerung Schieberegister Schieberegister (Füller) <Programm.

Schildträger Schlauchanschluß Schlauchgreiferkopf Schlauchgreiferkopf (Palettierer) Schlauchklemme Schlauchleiste (Palettierer) Schlauchtülle Schlauchverbindung Schlaufe schlecht Schleifbahnen (Rinser) Schleifbänder (Rinser) Schleifkufe Schleifringeinheit (Inspektor) Schleifringläufer Schleifringverteiler transferir el contenido del reg. anillos de sujeción 75 rodillo acero Schließzylinder cilindro de cierre Schlupf deslizamiento Schlupfdrehzahl velocidad superlenta Schlüsselschalter interruptor de llave Schlüsselschalter (Inspektor) interruptor con llave Schlüsseltaster Schmellkupplung interruptor de llave retrocediendo por resorte acoplamiento rápido .registers in ein 16 Bitschieberegister übergeben Schieberegisterlänge Schieberegisterschritt Schiebereinsätze Schiebersteuerung Schiebestab (Palettierer) Schiebestab kpl. de desplazamiento vectorial a un reg. de desplazamiento de 16 bits longitud del registro de desplazamiento incremento del registro de desplazamiento inserciones de los elementos de empuje unidad de mando neumática listón de empuje barra de empuje pieza de unión mesa de transferencia roldana de puerta corrediza calibre digital mal colocado sistema de barras colectoras rótulo rótulo autoadhesivo francés soporte de rótulo empalme de manguera cabezal de agarre con tubos de goma cabezal de agarre con tubos de goma abrazadera (de manguera) listón con tubo de goma boquilla para manguera empalme de manguera / pieza de unión de manguera manguito termoretractil en reserva malo/-a rieles de roce cintas transmisoras chapa curvada para limitación de la comba unidad de anillos colectores motor de anillos colectores transmisor de anillos colectores [transm.] Schleifringübertrager transmisor de anillos colectores Schleifringüberträger transmisor de anillos colectores con distribuidor de aire triple Schleifscheibe muela schließen cerrar Schließer contacto de cierre Schließer dispositivo de cierre Schließring matriz de taponado Schließringe 75 Rolle St.anillos colect. Schiebestück Schiebetisch Schiebetürrolle Schieblehre digital (= Meßschieber) schiefsitzend (Verschluß) Schienensystem Schild Schild Perma Franz.Schieberegisterinhalt des Vektorschiebe.

de bot. sucias] Schmutzflaschenbänder Aus Transportadores de botellas sucias Descon Schmutzflaschenbänder Ein Transportadores de botellas sucias Con Schmutzflaschenrückführun g Schmutzfänger Schmutzwasserpumpe Schnecke auskuppeln Schneckeantrieb Schneckenantrieb Schneckengetriebe (Etima) Schneckengetriebe Ölstand beachten halbjährlich 1x Ölwechsel retorno de envases sucios colector de suciedad bomba de agua sucia desembragar el tornillo sinfín accionamiento del tornillo sinfín accionamiento del tornillo sinfín engranaje helicoidal observar el nivel de aceite en el engranaje helicoidal y cambiar el aceite semestralmente . zentrale listón central de lubricación Schmierleitung conducto de lubricación Schmierleitung conexión Schmiermerker marcador auxiliar Schmiernippel boquilla de engrase Schmiernippelverschraubun atornilladura de boquilla de engrase g Schmierplan tabla de lubricación Schmierpumpe bomba de lubricación Schmierpumpenmotor motor de la bomba de lubricación [motor bomba lubricación] Schmierschuh zapata de lubricación Schmierstelle punto de lubricación / boquilla de lubricación Schmierstoffgeber engrasador permanente Schmierstoffgeber engrasador permanente ("Perma") (automatisch) Schmiersystem sistema de lubricación Schmierung lubricación Schmierung lubricación Schmierwanne recipiente de grasa Schmierzeit überschritten período de lubricación excedido Schmierzyklus Schmierzyklus in Stunden Schmutzaustragung Schmutzaustragung Schmutzflaschen Schmutzflaschenband (Inspektor) Schmutzflaschenbänder intervalo de lubricación intervalo de lubricación en horas extracción de suciedad extracción de suciedad botellas sucias transportador para envases sucios transportadores de botellas sucias [transp.Schmelzpunkt Schmelzsicherungsschraube für Kupplung Schmieranweisung Schmierbohrung Schmierdatenwort Schmierdauer rücksetzen punto de fusión fusible para embrague instrucciones de lubricación orificio (apertura) de lubricación palabra de datos auxiliar confirmar duración de lubricación / confirmar período de lubricación Schmierklotz bloque de lubricación Schmierleiste placa central de boquillas de engrase Schmierleiste.

Schneckenradsatz kpl. de desplazamiento registrador impresora de 4 bandas carpeta para escritorio. 50 hojas indicador escribir divisiones de 10 pasos motor paso a paso mecanismo de paso a paso conjunto de contracción manguitos de plástico cortados . Schneckentransfer (Etima) Schneckenverstellung Schneidaggregat (Etima) <Garantomat> Schneideeinheit Schneideisen schneiden Schneidetisch Schneidmesser Schneidvorrichtung für Entetikettierung schnell schnell/langsam Schnellentleerer Schnellkupplung Schnellreiniger schnelltrocknende Tinte (Datierung) (Etima) Schnellverschluß Schnellverstellung (METRONIC) Schnellwechselzentrierteller (Etima) Schnittmarke Schnittpunktrechner Schnittpunktsteuerung Schnittstelle Schnittstelle Schnittstellenadapter Schnittstellenwandler Schnittvorrichtung Schnüffelmaschine Schnüffelrohr Schnüffler Schraubenkompressor Schraubenschlüssel Schraubenzwinge Schraubstock Schraubverschließer Schraubverschließer Schraubverschließer nicht auf Anschlag oben Schraubverschluß Schraubverschlußmangel schreiben Schreiben vom Flada ins Schieberegister Schreiber Schreiber.4-fach Schreibtischunterlage 50 Blatt Schreibzeiger Schritte: 10er Schritte Schrittmotor Schrittschaltwerk Schrumpfeinheit Schrumpffolie conjunto de rueda helicoidal transferencia por tornillo sinfín mecanismo de ajuste del tornillo sinfín conjunto cortador dispositivo cortador cojinete para roscar cortar mesa de corte y unión cuchilla dispositivo cortador para quitar etiquetas rápido /-a rápido/lento separador rápido de agua de condensación acoplamiento rápido detergente de acción rápida tinta de secado instantáneo cierre rápido dispositivo de ajuste rápido <de la posición del fechado> plato de centrado de cambio rápido marca de corte procesador del punto de corte sistema de regulación del punto de corte interface interfase adaptador de interface convertidor de interface dispositivo de corte máquina de detección de gases ajenos tubo de detección máquina de detección de gases ajenos compresor de hélice llave de tuerca tornillo de apriete tornillo de banco taponadora de tapones roscados taponadora para tapones roscados taponadora de tapones roscados no está arriba en el tope tapón roscado falta de tapones roscados escribir inscribir la señal "hay botella" en el reg.

dispuesta en forma de T revestimiento protector para dispositivo de fechado por laser revestimiento protector para almacén de cajas vacías reja de protección para descargador de vidrio nuevo reja de protección para mecanismo de empuje de vidrio nuevo reja de protección .Schrumpfhaube (Palettierer) envoltura de film termorretractil Schrumpfhülse Schrumpfkarussell (Etima) Schrumpfschlauch Schrumpftunnel Schrumpftunnel (Etima) Schrumpfung Schrumpfung (Etima) Schrumpfvorrichtung (Etima) schräg aufgebrachter Verschluß Schrägkugellager Schrägsitz Schrägsitzkontrolle Schrägsitzkontrolle Schrägspeicher Schrägstreifen Schubbalken Schubkurbeltrieb (Palettierer) Schubstange Schubwalze Schuh Schuh (=Gleitlagerschale) Schutz Schutz Drehtisch T-Form Schutz kpl.ultrasonido] control de tapones mal colocados depósito de alimentación inclinado tira diagonal barra de empuje mecanismo con manivela de empuje tirante de unión rodillo de alimentación alojamiento semicojinete revestimiento protector reja de protección para mesa rotativa.tap. für Laserdatierung Schutz Leerkastenstapelmagazin Schutz Neuglasabheber Schutz Neuglasabschieber Schutz Palettentransport Schutzbeschaltung Schutzdeckel Schutzeinrichtung Schutzeinrichtungen Schutzgas Schutzgitter Schutzgitter Schutzglas Schutzglas (= Schutzglasdeckel) Schutzglasreinigung manguito termoretráctil carrusel de retractilado cinta (de plástico) termoretráctil túnel de contracción túnel de retractilado contracción retractilado dispositivo retractilador tapón mal colocado rodamiento de bolas oblicuo posición torcida control de tapones por ultrasonido [contr.transportador de paletas interruptor de seguridad [interruptor seguridad] tapa protectora instalación de protección dispositivos de protección gas inerte reja de protección reja de protección vidrio protector tapas de vidrio protector sistema de limpieza para tapa de vidrio protector Schutzhülse mit CIP-Kappe casquillo de protección con botella postiza CIP Schutzkasten (Kette) Schutzleiste caja de la cadena listón de protección .

Schwenkband transportador girable schwenkbarer caja de mando girable Kommandokasten Schwenkbogen tubo distribuidor Schwenkflansch brida articulada Schwenkkran Isolierung grua con aislamiento según lo detallado nach Angabe Schwenksteuerung mando de giro Schwenktaster selector retrocediendo por resorte Schwenkteil componente giratorio Schwenktisch mesa desplazable Schwenktür puerta oscilante Schwenktürenausführung puertas giratorias Schwenkvorrichtung für conjunto giratorio para transportador de rodillos Rollenförderer Schwenkwerk conjunto oscilante Schwenkzapfenlager cojinete giratorio Schwerkraftförderer transportador por gravedad Schwerkraftförderer.] Schwellwert valor límite Schwenkarm mit Anrollung brazo giratorio con estación de alisado kpl. lado extr. protector izquierda revestimiento protector sistema de aspiración (introducción. protecc. baja pres.] pantalla protectora conducto de cables puerta revestimiento protector puerta del revestimiento protector accionada puerta revest.) sistema de aspiración cortina bomba para chorro de agua esponja de alisado porta-esponja placa con esponja insertada correa porta-esponjas curva de guía con esponja insertada rodillo de esponja tarro de Schwartauer negro /-a negro/blanco interferencias sueco alambre de soldar boquilla de soldadura pieza soldada dispositivo para soldar cables de transporte dispositivo para soldar vástago de fijación límite aire comprimido de baja presión [aire compr. etiq. transportador por gravedad ajustable klappbar .Schutzschalterkette Schutzscheibe Schutzschlauch Schutztüre Schutztüre betätigt Schutztüre links Schutzverkleidung Schwadenabsaugung (Einschub Etiseite) Schwadenabzug Schwadenvorhang Schwallpumpe Schwammgummi Schwammkäfig Schwammplatte (Etima) Schwammriemen (Etima) Schwammring (Etima) Schwammrolle Schwartauer-Glas Schwarz Schwarz/Weiss Schwebungen schwedisch Schweißband (Draht) Schweißnippel Schweißteil Schweißvorrichtung für Transportkabel Schweißvorrichtung Spanneinsatz Schwelle Schwelluft cadena de interruptores de protección [cadena interr.

) Segmentbogen Segmente für Druckrollen Segmentwelle Segmentwelle Segmentüberwachung Seifenlauge Seilzug Seite Seite Seite (von einem Buch) Seitenanwahl (Monitor) Seitenmündung Seitenmündungsinspektion segmento de leva piezas para rodillos de apriete árbol de agitadores de botellas árbol de agitadores de botellas control de presencia del segmento lejía de jabón transportador por cable lado placa lateral página selección de imagen insp. recorte véase lista de grupos Gruppenliste .) inspección de la parte lateral de la boca Seitenschneider alicates de corte oblicuo Seitenwand Rohling + Bohr. Fl. de boca lateral (boca later. z. Ausricht.pieza bruta pared lateral + esquema de taladrdo y und Ausbrennbild s.Schwerkraftfüller (Füller) Schwert Schwert Schwimmeranzeige Schwimmerregelung Schwimmerregelventil (KWascher) Schwinge Schwingmagnet Schärfebene schäumendes Getränk Schürze Schütte Schüttenvorbau Schüttenvorbau Schüttenvorbau Schüttenzusammenführung Schüttenzusammenführung Schütz Schützkontakt Scintillationszählrohr Scuffing-Erkennung (Inspektor) Sechs-Kt Kappe R1" Sechskantschraube Sechskantstiftschlüssel Sedimentationstank Segment Segment Segment (= Einlaufflügel) llenadora por gravedad dispositivo separador vibrador flotador indicador del nivel de llenado sistema de regulación por flotadores válvula de regulación por flotador placa de montaje imán oscilante plano de enfoque bebida espumosa faldón embudo saledizo del embudo saledizo del embudo elemento de alimentación embudo colectivo embudo colectivo contactor contacto del contactor escintilómetro detección de marcas de roce (scuffing) caperuza para tornillo hexagonal tornillo hexagonal llave hexagonal acodada depósito de sedimentos segmento parte agitador Segment für Flaschenrutsche componente de la pieza deslizadera (=Teil) Segmentanzeige segmento de indicación Segmentausrichtung dispositivo de orientación (=Segm. d.

ServiceAusschleusung Service-Koffer Service-Kurzanleitung Serviceabteilung Serviceanleitung Servicebetrieb Servicedokumentation servicefreundlich Servicehandbuch inspección de la pared inspección de la pared lateral inspección de la pared inspección de la pared cámara de pared lateral control de la pared módulo de pared lateral orientación por muesca en la pared lateral bloqueador lateral Sekamat botella de champán control de tapones para champán collarín envolvente tipo champán contador de segundos autodiagnóstico etiquetas autoadhesivas conjunto de entrega de etiquetas autoadhesivas rótulo autoadhesivo mesa de corte y union automática arranque automático sistema autorregulador emisor tiempo de emisión bajar elevador sensor sensor sensor hay botella soporte para el detector del color dispositivo de inspección sin detector de tapones sensor sistema de ajuste de altura para unidad de inspección separado/adjunto detección de sosa cáustica separada serbocroata en serie equipo standard modo de servicio toma de muestra de servicio eliminación para control maleta de servicio instrucciones en breve para el servicio postventa servicio de postventa instrucciones para el servicio postventa funcionamiento de servico documentos para el servicio postventa de fácil mantenimiento manual para el servicio postventa .Seitenwandinspektion Seitenwandinspektion Seitenwandinspektion Seitenwandinspektion (Inspektor) Seitenwandkamera Seitenwandkontrolle Seitenwandmodul Seitenwandnockenausrichtu ng (Etima) seitlich seitlicher Stopper Sekamat Sektflasche Sektkorkenkontrolle Sektschleife Sekundenzähler Selbstdiagnose Selbstklebeetiketten SelbstklebeetikettenSpendeaggregat (Etima) Selbstklebeschild Selbstklebestation selbsttätiger Anlauf Selbstüberwachung Sender Sendezeit Senken Senkrechtförderer Sensor Sensor Sensor Flada Sensorhalterung für Farbsensor Sensorkopf ohne Verschlußerkennung Sensormodul Sensorverstellung separat separate Laugenerkennung serbokroatisch seriell Serienausstattung Service Service-Ausleitung <für Laborzwecke> Service-Ausleitung.

Servicestopp Servicetechniker Servo-Antrieb (Palettierer) Servoantrieb Servoverstärker Setup setzbar in 10er setzen auf Setzschiff Setzschiffchen (Etima) <Druck> SFW Eurodrive SGA <Steifer Greiferkopf Auspacker> SGE <Steifer Greiferkopf Einpacker> Sicherheitsabschaltung f. FZ Sicherheitseinrichtung Sicherheitseinrichtung (Angebot) Sicherheitseinrichtung Flaschenzellenmündung Sicherheitsfunktionen paro de servicio técnico servoaccionamiento servoaccionamiento servoamplificador valores de ajuste ajustable en divisiones de 10 (pasos) ajustar a galera galeras para tipos individuales/en bloque SFW Eurodrive cabezal rígido de la desencajonadora cabezal rígido de la encajonadora dispositivo de seguridad para portadores de botellas dispositivo de seguridad dispositivo de seguridad dispositivo de seguridad boca de la cavidad de botella funciones de los dispositivos de seguridad [funciones disp. de seguridad Sicherung (automatisch) cortacircuito Sicherung fusible (Schmelzsicherung) Sicherungsautomat cortacircuito automático Sicherungsblech arandela de seguridad con solapa Sicherungsbolzen perno de seguridad Sicherungsbolzen an beiden controlar los pernos de seguridad en Seiten des Sicherungselement porta-fusibles Sicherungsklemme borne con fusible Sicherungslasttrenner interruptor aisador bajo carga Sicherungsringerkennung detección del anillo de seguridad Sichtfeld Sichtfenster (K-Wascher) Sichtfenster Hebeschutz Sichtkontrolle Siebband Siebbandabduschung Siebbandabduschung KW/FW/WW1/WW2 (200´er) Siebdruck Siebführung área visual ventanilla ventanilla revestimiento control visual cinta tamizadora ducha de la cinta tamizadora ducha de la cinta tamizadora agua fría.] Sicherheitskette cadena de dispositivos de seguridad Sicherheitskreis circuito de seguridad Sicherheitskreisüberwachun vigilancia circuito de seguridad g Sicherheitslichtschranke barrera de luz de seguridad Sicherheitsschalter interruptor de seguridad Sicherheitsventil válvula de seguridad Sicherung disp. fresca. caliente I/II (2m) serigrafia perfil guía para tamices montables . segur.

. jarabe solicitud de jarabe botella de jarabe acometida de la alimentación del járabe bomba del jarabe tubería de alimentación de jarabe para mando automático de las válvulas tubería de alimentación de jarabe para mando manual de las válvulas depósito intermedio de jarabe depósito de jarabe bomba de alimentación de jarabe [bomba aliment.. jarabe] asiento escala girable anillo graduado diagrama soporte de botella ./ver.. Signal "an" Signal "aus" Signal "geht weg" Signal "nicht belegt" Signal an Labelcheck Signal liegt an Signal wegnehmen Signalaufbereitung Signalaustausch Signale Signale verarbeiten Signalfolge Signalgabe Signalgeber Signallampe silbergrau Silikonwalze Silo Silo nicht leer Silometer simuliert Singleend sinnvolle Werte (= zulässige Werte) Siphon-Gassperre (Füller) Siphongrundkörper kpl. se emite se interrumpe la señal ya no se recibe no se utiliza señal a disp. inspección de etiquetas se recibe una señal interrumpir la señal procesamiento de señales intercambio de señales señales procesar señales frecuencia de señales emisión de una señal emisor de señal lámpara piloto gris argentado rodillo de silicona silo silo no está vacío indicador del nivel del depósito simulado entrada y salida juntas valores permisibles bloqueador de gas con sifón cuerpo del sifón cpl...Siebkasten Siebkasten Siebkasten mit Saugkorb Siebkastenanbau Siebkastenanbau KDF Siebtrommel Siegel (auf der Weinflasche) Siegeleinrichtung (Etima) siehe Aufstellungsplan siehe Skizze siehe.. Sirup Sirup anfordern Sirup-Flasche Sirupanschluß Siruppumpe Sirupvorlauf Automatik Sirupvorlauf manuell Sirupvorlaufbehälter Sirupvorlaufgefäß Sirupzufuhrpumpe Sitz Skalenrad Skalenring (Etima) <Heißleimaggregat> Skizze Sklave caja para filtros caja para filtro caja para filtro con criba caja para filtro caja para filtro KDF tambor cribador medallón dispositivo de sellado véase el plano de implantación véase el esquema véase.

ext. Sonderausführung z. Füllventil) Sondenverstärker Sonder-Sensor Sonderabmessungen Sonderabwicklungslänge (Etima.Slave Power Sleeve-Vorschrumpfung (Etima) Slowakisch slowenisch Smirnoff-Flasche Sockel Sockelgehäuse Soft Push soft-push Softdrink-Flasche Softpush Software Softwaredokumentation Softwareplan Solange Tür geöffnet. Verarb. no hay refrigeración máscaras de posición prescrita y actual idénticas marcador posición prescrita valor prescrito descenso del valor prescrito margen del valor prescrito ajuste del valor prescrito conmutación de velocidad preajuste del valor prescrito funcionamiento individual mando por sonda amplificación señal de la sonda sensor especial dimensiones especiales ejecución especial para etiquetas muy largas ejecución especial equipo especial tanque de agua tornillo sinfín especial color especial cabezal de agarre especial revestimiento protector elevable especial pinza especial barnizado especial sistema de control especial tulipa de centrado especial demás puntos tipo de un solo tipo selección tipo de bebida seleccionador de tipo canal de selección disco de selección . bes. elimin.] instalación de prerretractilado del sleeve de plástico eslovaco esloveno botella de Smirnoff zócalo revestimiento caja de enchufe disp.und Istmasken der Ventile gleich Sollmerker Sollwert Sollwertabsenkung Sollwertbereich Sollwerteinstellung Sollwertumschaltung Sollwertvorgabe Solobetrieb Sondensteuerung (Füller. keine Kühlung Soll.centr. eliminación Soft Push[disp. langer Etiketten) Sonderausführung Sonderausstattung WKasten Sondereinteilschnecke Sonderfarbe Sondergreifer Sonderhebeschutz Sonderklammer Sonderlackierung Sonderprüfsystem Sonderzentrierglocke (Etima) sonstiges Sorte sortenrein Sortenwahl Sortenwahlumschaltung (Checkmat) Sortierkanal (Inspektor) Sortierrad alimentación procesador central externo [alim. Soft Push] pistón neumático Soft-push botella de bebida sin alcohol eliminación por pusher software documentos del software lista del software con la puerta abierta.proc.

Spannungsanzeige Spannungsauslöser Spannungskonstanthalter Spannungsversorgung Spannungswandler Spannungsüberwachung Spannwerk Spannzonenverkleidung Speiche Speichenrad Speichenradflaschentisch (Etima) Speicher programmierbare Steuerung Speichermodul speichern Speicherprogrammierbare Steuerung speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Speicherzähler Speisepumpe Speiseöl-Flasche Spendeaggregat Spendekante für Flaschenüberhänger Spendekopf Spendemotor Spendeplatte (= Spendekante) disco de selección selección selección escogedora depósito de la escogedora motor de la escogedora hendidura dispositivo de ajuste para evitar una separación excesiva entre mesa y transportador criba de barras criba de barras español conjuntos tensores estribo de sujeción presión de presurización comprimir dispositivo tensor conducto de gas de presurización conjunto tensor rodillo tensor tensor llave conjunto tensor indicación de tensión disparador de tensión estabilizador de tensión alimentación de tensión transformador de tensión [transform.Sortierscheibe Sortierung Sortierung Sortierwerk Sortierwerksbehälter Sortierwerksmotor Spalt Spaltenausgleich (Neuglasabschieber) Spaltsieb Spaltsieb (K-Wascher) spanisch Spannboxen (Linearausscheidung) Spannbügel Spanndruck spannen (Feder) Spanner Spanngasleitung Spannlager Spannrolle Spannschloß Spannschlüssel Spannstation kpl. de tensión] control de tensión conjunto tensor chapa protectora para la zona de presurización rayo rueda de rayos mesa porta-envases de tipo radial memoria mando programable módulo de memoria almacenar mando lógico programable mando lógico programable contador de memoria bomba de alimentación botella de aceite de mesa conjunto entrega-etiquetas cuña de entrega de etiquetas colgantes conjunto entrega-etiquetas motor del conjunto entrega-etiquetas cuña de entrega .

bot. sperren Sperrmaske Sperrschalter ein Sperrstern Sperrstern Sperrstern. Rad. está abierto] Sperre kann öffnen bloqueador puede abrir Sperre schwenkbar bloqueador de cajas manual girable Sperre zu durch HNV bloqueador de botellas cerrado por HNV Sperreinheit für Verstellung unidad de bloqueo para sistema de ajuste Multicam Multicam-Flaschen.und Tachsysteme Spritzblech Spritzdauer Spritzen Spritzpumpe Warmwasser Spritzreinigung Spritzrohr retenedor de botellas bloquear máscara de bloqueo interruptor de bloqueo con estrella de bloqueo estrella de bloqueo estrella de bloqueo accionada clavija de bloqueo agua de estanqueidad presión de agua de estanqueidad [presión agua estanqu.tisch (mesa porta-botellas) Sperreinheit kpl.] sonda de agua de estanqueidad conjunto de plataforma corrediza especial imágen invertida lámina reflectora calentador del reflector tolerancia / juego cabeza de husillo broca espiral de acero inoxidable subebotellas estañolado en punta estañolado con hojas de aluminio en punta (en el cuello) selección del idioma selección del idioma bote pulverizador instalación de intercomunicación mandril de expansión expansión botella de Sprite botella PET de Sprite sistemas de inyección.Spender (= Spendeaggregat) dispensador (de etiquetas) Spendestab Spendestation Sperrdiode Sperre Sperre bereit Sperre ist auf vástago de guía conjunto entrega-etiquetas diodo de bloqueo dispositivo de bloqueo bloqueador listo bloqueador de botellas está abierto [bloqu. angetriebener Sperrstift Sperrwasser Sperrwasserdruck Sperrwassersonde SpezialSchiebebühnenrollapp. rodillo e inmersión chapa protectora contra salpicadura duración del rociado rociado bomba de rociado agua caliente limpieza por rociado tubo rociador (a presión) / conjunto de inyección de agua . spiegelbildlich Spiegelfolie Spiegelheizung Spiel Spindelkopf Spiralbohrer Niro Spiralfinger (= Einschubfinger) Spitzstanniolierung Spitzstanniolierung (Etima) Sprachauswahl Sprachenauswahl Spraydose Sprechanlage Spreizdorn Spreizung Sprite-Flasche Sprite-PET-Flasche Spritz-.

Spritzrohraufsatz Spritzrohrbefestigung Spritzrohre (K-Wascher) Spritzrohrhalterung Spritzrohrversorgung Spritzrohrversorgung Spritzrohrverteiler Spritzschott (= Spritzblech) Spritzung Spritzung Spritzung Kastenwascher Spritzvorhang Spritzwasser Spritzwasser spritzwasserdicht Sprung in Maschinenprogramm Sprungaufruf Schrittberechnung Sprungaufteilung Sprungaufteilungsmerker Sprungbedingung Sprungbefehl Sprühdüse (Transport) Sprühkugel. mando lógico programable software para mando lógico programable mando lógico programable armadura de bobina botella de Spuma Calabria vía regulador de conducción de la banda de etiquetas enjuagar botellas postizas CIP tulipas de enjuague caperuzas de enjuague levas de enjuague conducto de enjuague retirar botellas postizas enjuague enjuague . Sprühkopf (Transporteur-Reinigung) Sprühmittelbehälter Sprührack Sprühschmierung Sprühschmierung für Schieber SPS SPS (Speicherprogrammierbare Steuerung) SPS-Kopplung SPS-Softwareprogramm SPS-Steuerung Spulenkörper Spuma Calabria-Flasche Spur Spurhaltegerät (Contiroll) spülen Spülhülsen Spülhülsen Spülkappen (CIP) Spülkurven Spülleitung Spültulpen herausnehmen Spülung Spülung <mit Flüssigkeit> soporte del tubo rociador dispositivo de sujeción del tubo rociador tubos rociadores soporte del tubo rociador vista general de los tubos rociadores vista general de los tubos rociadores distribuidor de tubo rociador chapa protectora contra salpicadura sistema de rociado sistema de rociado sistema de rociado para lavadora de cajas cortina agua para rociar salpicaduras a prueba de salpicaduras salto al programa de la máquina llamada de salto cálculo del paso distribución de saltos maracador distribución de saltos condición de salto instrucción de salto tobera rociadora cabezal de rociado recipiente para el desinfectante para el rociado conjunto pulverizador lubricación por pulverización dispositivo de lubricación por pulverización para elementos de empuje mando lógico programable PLC (mando lógico programable) acopl.

digital einstellbar (Etima) Station soplado leva de enjuague tipo VKS aguja enjuague / aguja barrido barra barra estabilizador cadena con barras acero al cromo duro tubería de acero chapa de acero dígito de acero rodillo encolador de acero clavo cierre de acero rodillo de acero ejecución standard sensor standard tolerancia standard equipo standard ejecución standard etiquetado de botellas standard barnizado standard desinfección en reposo soporte soporte con entrada de cable cabezal de biela hoja de aluminio rociado de estañolado conjunto de estañolado estañolado recorte de hoja de aluminio rebabas dispositivo de detección de altura de pila altura de apilado detección de altura de pila plantillas superponibles apilado parte frontal del dispositivo centrador de la pila rígido arranque conectar y conmutar dirección inicial iniciación de arranque liberación de arranque interruptor de acumulación salida conectado posición de arranque arranque retardado retraso de arranque regulable digitalmente conjunto . für Schubstange Stanniol Stanniolanspritzung Stannioleinrichtung Stanniolierung Stanniolzuschnitt Stanzgratverbindungen Stapelbegrenzung oben Stapelhöhe (Palettierer) Stapelhöhenabtastung Stapelmasken (Etima) <Laser> Stapelvorgang Stapelzentrierung starr Start Start und weiterschalten Startadresse Startauslösung Startfreigabe Startschalter Auslauf belegt Startstellung Startverzögerung Startverzögerung. gehärtet Stahl-Verrohrung Stahlblech Stahldatiertype (Etima) Stahlleimwalze Stahlnagel Stahlverschluß Stahlwalze Standard-Ausrüstung Standard-Sensor Standardabweichung Standardausführung Standardausführung Standardflaschenetikettierun g Standardlackierung Standdesinfektion Standrohr Standrohr mit Kabeleinführung Stangenkopf kpl.Spülung <mit Gas> Spülung VKS Spülung Vorluftnadel Stab Stab Stabilisator Stabkette (Leerkastenstapelmagazin) Stahl.

de enchufe] bomba montable juego de llaves de tubo tamiz montable barra desmontable conector múltiple refuerzo entrega de etiqueta fija soporte recto .reducc. Stauschalter Stauschalter (Etima) Stauschalter Leistungsregulierung Steckbrücke ("Jumper") Steckdose Steckdoseneinsatz Stecker Stecker HV nicht in Heimstellung Stecker in Heimstellung bringen Stecker in Kesselverstellung bringen Stecker nicht in Hebestellung Stecker nicht in Heimstellung Steckeranschlußplatte Steckerbuchse Steckereinsatz Steckergehäuse Steckerleiste Steckgeländer Steckkarte Steckleitung Steckplatz Steckplatzcodierung Steckpumpe Steckschlüsselsatz Stecksieb Stecksäule Steckverbinder Steg stehende Übergabe Stehlager conjunto para la reducción de la presión de acumulación (RPA) estadísticas soporte multiajustable soporte para unidad de mando LCT 3 para control de embajae completo soporte para Micro-Epsilon acumulación acumulación en la entrada parada por acumulación dispositivo para reducir la presión de acumulación dispositivo para la reducción de la presión de acumulación [disp. Vollkastenkontrolle Stativ für Micro-Epsilon Stau Stau im Einlauf Stauabschaltung Staudruckabbau (Etima) StaudruckabbauVorrichtung Staudruckabschaltung Staudruckregulierung Stauförderkette Stauraum Stauregelung Einlauf min. pos. presión acumul.Station zum Abbau des Staudruckes (SAS) Statistik Stativ 3-dimensional Stativ für LCT 3.] parada por presión de acumulación demasiado alta regulación de presión de acumulación cadena de transporte mesa de acumulación regulación de acumulación mínima en la entrada interruptor de acumulación interruptor de acumulación interruptor acumulación regulación rendimiento puente caja de enchufe inserción para caja de enchufe clavija de enchufe enchufe de ajuste de altura no está en posición normal colocar el enchufe en su posición normal enchufar el enchufe en la posición para el reajuste del depósito de la llenadora enchufe no está en la posición para el reajuste del depóstio de la bebida enchufe no está en posición normal placa de conexión de clavijas caja de enchufe inserción para clavija caja de clavija regleta de clavijas barandilla montable placa enchufable/circuito impreso conducto de enchufe posición de enchufe codificación de posición de enchufe [codif.

steht (Flasche steht) steigende Flanke Steilsortierung Steinie-Flasche Steinverhütungsmittel Stellantrieb stellen auf (Schalter) Stellplatz Stellung stellungsgerecht Stellungswähler Stellungswähler Leistungsregulierung Stellventil Stempelkopf (Etima) Sterilisieren Sterilluft Sterilluft Sterilluftabblasung Sterilluftdruck Sterilluftfilter Sterillufttrocknung Sterilwasser Stern Sternantrieb Sterngriff Sternplattensegment Sterntransfer Stetigregler Steuerbacken Steuerblock Steuerbock Steuerbock (Füller) Steuereinheit Steuergerät Steuerhebel Steuerhebelabspritzung Steuerkarte für Glidelinerregelung Steuerkurvensegment Steuerleitung Steuermarke (am Etikett) Steuerplatine Steuerpult (Palettierer) Steuerschlitz Steuersignal Steuerspannung Steuerstreifen Steuerstreifen (Etima) Steuerstreifenaggregat (Etima) Steuerstößel (Füller) Steuerteil Steuerteil Klemmenkasten Steuerteil Schaltkasten Steuerteil Schaltpult para (botella para) flanco ascendente elevador botella Steinie desincrustante accionamiento de ajuste ajustar a la posición / colocar en la posición lugar de parada posición en su posición correcta conmutador-selector conmutador selector regulación rendimiento válvula reguladora cabezal de fechado/codificación esterilizar aire estéril aire estéril soplador de aire estéril presión del aire estéril [presión aire estéril] filtro de aire estéril sistema secador de aire estéril agua estéril estrella accionamiento de la estrella manija de estrella segmento de disco de estrella transferencia por estrella regulador continuo mordazas de mando bloque de regulación mecanismo de mando unidad de mando unidad de mando unidad de mando palanca de mando rociado de la válvula de llenado circuito impreso para mando del Glideliner segmento de la leva de mando cable de tensión de mando marca de detección placa de mando caja de mando rendija de control de vacío señal de mando tensión de mando precinto fiscal precinto fiscal conjunto para poner precintos fiscales varilla de mando sección tensión de mando sección tensión de mando caja de bornes sección tensión de mando caja de mando sección tensión de mando pupitre de mando .

díam.Steuerteil Schaltschrank Steuertrafo Steuerung Steuerung Steuerung für eintauchende Düse Steuerung für hydraulische Klemmung Steuerung Leimwerkmotore Steuerung mechanisch kpl. für Standard.durchmesser D=480 doppelstöckig Steuerungsanteil im Schaltschrank (Transporteur) Steuerungsträger mit automatischer Höhenverstellung Steuerventile. -a agua sin gas parada tiempo de inactividad control de parada llave de espigas frontales rueda dentada recta pared frontal para caja bornes dobles parada transportador de parada y separación material de estanqueidad circuito de parada parada por sensor en el transportador transportador con bloqueadores dispositivo de parada bloqueador para transportador de cajas transportador de cajas con bloqueadores placa enchufable de paradas amortiguador de choques conducto del rayo espejo desviador del rayo emisor de rayos iluminación obturador del emisor de rayos abierto . 480 elementos de mando en el armario eléctrico unidad de mando neumática con ajuste de altura automático válvulas de mando neumático cilindro distribuidor cápsula de nitrógeno inserción de clavija de enchufe regleta de clavijas llave de pivotes frontales tranquilo / quieto. pneumatische (Füller) Steuerzylinder Stickstoffkapseleinsatz Stifteinsatz Stiftleiste Stiftschlüssel Still Stilles Wasser Stillstand Stillstandszeit Stillstandsüberwachung Stirnlochschüssel Stirnrad Stirnwand für Kasten Stockklemmen Stop STOP-Trennband Stopfmaterial Stopkreis Stopp am Band Stoppband (Gebindetransport) Stopper Stopper für Gebindetransport Typ 90 Stopperband für Gebindetransport Stopplatine Stoßdämpfer Strahlengang (Checkmat) Strahlenumlenkspiegel (Etima) <Laser> Strahler Strahler (=Lampe) Strahler auf sección tensión de mando armario de distribución transformador de mando mando mando/regulación unidad de mando para tobera de inmersión unidad de mando para sistema de sujeción hidráulico mando motores conjunto encolador unidad de mando mecánica para estrella doble.

] inspección del emisor de rayos guiado del láser vía Stratec soporte línea tira diagonal franja aparato estroboscópico lámpara estroboscópica conducto para los cables eléctricos / tubos flexibles del aire comprimido consumo de corriente salida de corriente limitador de corriente circuito esquema del conjunto de circuitos medición de corriente relé de corriente barra colectora alimentación de corriente placa de alimentación sistema extracción de etiquetas convertidor de corriente transmisor de anillos colectores con 12 conectores control de corriente guardaflujos guardaflujos para bomba de aceite ajuste continuo interruptor escalonado cubierta rebordada hora contador de horas estator tiempo de caída del estator indicación de perturbaciones sinóptico de perturbaciones botella que podría producir perturbaciones sinóptico de perturbaciónes en texto comprensible Störung perturbación Störung Durchleuchtstation Perturbación Inspeccion visual Störung Heißleim Störung siehe Monitor Störung Stratec Störungsanzeige Störungsdiagramm Stöße. Leimstreifen) Stroboskop-Blitzgerät Stroboskop-Lampe Strom. roturas o hendiduras .Strahlerfreigabe Strahlergehäuse Strahlerhubmagnet Strahlerkontrolle Strahlführung (Etima) <Laser> Strang Stratec Strebe Strecke Streifen Streifen (z. Ausbrüche perturbación adhesivo caliente perturbación véase el monitor perturbación Stratec sinóptico de perturbaciones sinóptico de perturbaciones fisuras. radia.B. Stromüberwachung Strömungswächter Strömungswächter für Ölpumpe stufenlos einstellbar Stufenschalter Stulpdeckel Stunde Stundenzähler Ständer Ständerabfallzeit Störanzeige Stördiagramm Störflasche Störtextanzeige Klartext liberación de rayos caja del emisor electroimán elevador del radiador [electroimán elev.und Luftzuführung Stromaufnahme Stromausgang Strombegrenzer Stromkreis Stromlaufplan Strommessung Strommeßrelais Stromschiene Stromversorgung Stromversorgungskork für elektronische Verschleppeinrichtung Stromwandler Stromübertrager 12-tlg. Sprünge.

Systemerweiterung Systemfehler Systemmanager Systemschutzdecoder SZ. ácido autom.Canmatic Säulenfeststellung Säulenleuchte Säure Säure autom.Stößel Stößel des Entlastungsventils (Füller) Stück Stülpboden (Palettierer) StülpbodenAufschneideeinrichtung (Palettierer) Stülpdeckel (Palettierer) Stülpdeckel (Zwischenlage) taqué varilla de la válvula de descarga pieza bandeja dispositivo para abrir bandejas bandeja invertida cubierta rebordada Stütze für Einlauftrennband soporte para transportador de separación en la entrada Stütze mit hydraulischer Klemmung Stützrollen Subunternehmer Summe Summenzähler Sun-Quick-Flasche Surgiva-Flasche SV-Förderer SV-Mündung SV-Riemen gerissen SV-Stopper Symmetriewächter Synchron Einlauf synchron öffnend Synchronbalken (mit einspurigem Getriebe) Synchronisation Synchronisationsfehler Synthetische Schmierstoffe Synthetische Schmieröle Syphon Sys. Schacht Sättigungsbehälter Sättigungsbehälter (CO2) Säule Säulenaufbau .] dispositivo adicional error del sistema procesador central guardadatos canaleta para cables depósito de carbonatación depósito de carbonatación columna conjunto de refuerzo de barras para Canmatic pieza de sujeción de columna lámpara de columna ácido det.(=autom. Säurenerkennung) Tabelle Tachometer Tafelwasserflasche Tag Takt soporte para el ajuste de la altura con sistema hidráulico de sujeción rodillos de apoyo subempresa suma contador electrónico botella de Sun Quick botella de Surgiva disp. de control de la simetría [disp. tabla tacómetro botella de agua de mesa día impulso . alimentador de tapones roscados tapón roscado correa taponadora de tapones roscados rota bloqueador de tapones roscados disp. control simetría] entrada sincrónica apertura sincronizada con viga sincrónica (con engranaje de un solo escalón) sincronización error de sincronización lubricantes sintéticos aceites lubricantes sintéticos sifón sistema [sist.

Takt auf Zähler-Eingang Takt grob Takt.] mecanismo de traslación telescópico carro de traslación telescópico elemento de rotación del porta botella temperatura .und Betriebsstundenzähler Taktgeber (hier: = Signalgeber) Taktgebereinheit Taktgenerator Taktinitiator Taktrelais Taktscheibe Taktsignal Taktumschaltung Taktüberwachung Tasche VW 1 Taschenflasche Tastatur Tastbereich tasten (abtasten) Taster Tastervorsatz Tastkappe Tastkugel Tastrolle (Leerpalettenkontrolle) Tastschuh Tastteller Tastverhältnis Tastweite Tauchbadwascher (KWascher) Tauchschmierwanne Taxomat technische Abteilung technische Daten Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! Technischer Vertrieb Technischer Vertrieb Teflonstreifen (PTFE) Teil Teilbetrieb Teile für Werkzeugbau Teiler Teilestamm Teilkreis (Füller) Teilkreisdurchmesser Teilung Teilungstakt Telefonanschluß Teleskopfahrwerk Teleskoprahmen (Palettierer) Tellerdrehung Temperatur impulso a entrada del contador impulso basto contador de impulsos y de horas de servicio emisor de señal generador de impulsos / codificador codificador generador de impulsos relé de impulsos disco de impulsos señal de impulsos conmutación del impulso monitorado de impulsos compartimiento remojo botella de bolsillo teclado alcance de detección palpar botón dispositivo de accionamiento del botón de presión cubierta bola palpadora rodillo palpador soporte del detector dispositivo de detección relación de detección distancia de detección lavadora por inmersión cubeta de lubricación por inmersión Taxomat departamento técnico datos técnicos datos técnicos Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas sección técnica de venta Departamento Técnico de Ventas cinta de teflon pieza/parte funcionamiento parcial piezas para taller de herramientas dispositivo de separación de vías datos básicos de la pieza diámetro del carrusel círculo primitivo paso impulso de paso caja de enchufe telefónica [caja enchufe telef.

prueba] material auxiliar para prueba indicación de texto datos de mensaje de texto thelan a color natural dureza de shore 90 aparato conmutador de termistor protección termistor interruptor de protección con termistor termómetro termostato controlado por termostato termómetro digital tiristor módulo tiristor profundo /-a calibre de profundidad tinta de secado instantáneo disp.comp.b.] transmisor de temperatura indicación de temperatura sensor de temperatura señal de liberación de temperatura sensor de temperatura regulador de temperatura fusible de seguridad terminal tarro de "terrine" cinta adhesiva Tesa 12 mm dispositivo desenrollador manual para cinta adhesiva Tesa ensayo/prueba requerimiento para programa de prueba cumplido botella de prueba envase de prueba no.Auslösegerät Thermistorschutz Thermistorschutzgerät Thermometer Thermostat thermostatgesteuert Thermostreifen Thyristor Thyristormodul tief Tiefenlehre Tinte.Temperatur Elektronik Temperatur-Transmitter Temperaturanzeige Temperaturaufnehmer Temperaturfreigabe Temperaturfühler Temperaturregler Temperatursicherung Terminal Terrine-Glas Tesafilm 12 mm Tesafilm-Handabroller Test Testbedingung erfüllt Testflasche Testflasche Testflaschen Gesamt Testflaschenaufbewahrungs box mit Halterung Testflaschenprogramm Testflaschenprogramm Testflaschenprotokoll Testhilfsmittel Textanzeige Textmeldung Thelan A Natur 90 Shore Thermistor .prueba] caja para guardar los envases de prueba con soporte programa de botellas de prueba programa de envases de prueba sumario programa de botellas de prueba [sumario prog. schnelltrocknende (Etima) Tintenstrahl Datierung Tippbetrieb Tippen tippen (durch die Maschine) Tippen an den Säulen möglich Tippen rückwärts Tippen vorwärts Tippschalter temperatura componentes electrónicos [temp. fechador con chorro de tinta servicio marcha paso a paso marcha paso a paso mandar paso a paso se puede dar marcha paso a paso en las columnas marcha paso a paso atrás marcha paso a paso adelante botón de marcha paso a paso .electr.total bot. total de botellas de prueba [no.

austauschbar Tischkurvenverstellung Tischplatte Tischplatte (Etima) Tischplattenanbau Tischplattenvergrößerung (Etima) Tischseite Tomatensoße-Flasche Topf Topfmanschette Touchscreen Tragarm Tragarm für Bedientableau Tragbild Trageprofil (= Rahmen) Tragkante Tragkettenförderer Tragplattenverteiler (Gebindetransport) Tragstern (= Klammerstern) Tragsäule (Palettierer) Transferrad Transferschnecke Transferschnecke (Etima) Transferstern (Etima) Transfertransportbahn Einlauf Transformator Transistor Transistorpulsumrichter Transmat transparent Transportbahn Transportbahn für Gebindetransport Transportbahnmotor Transportbahnprofil Transportbahnprofil Transportbahnsegment für Gebindetransport Transportbahnsteuerung Transportbahnstütze für Gebindetransport botón de marcha paso a paso portable [botón paso a paso port.] conjunto móbil con teclas de pulsación duración marcha paso a paso mesa para unidad de detección de cajas leva de mesa segmento de la leva de la mesa (r8cambiable) reajuste leva de mando de la mesa porta-botellas [reaj. mobiler (Füller) Tippzeit Tisch für Kastenerkennung Tischkurve Tischkurvensegment kpl.Tipptaster beweglich Tipptaster..] tablero de mesa tablero de mesa prolongación del tablero prolongación del tablero de mesa lado de la mesa botella de salsa de tomate caja para filtros retén interior f Touchscreen soporte brazo de soporte para caja de mando marca (de estructura portante) bastidor borde de soporte transportador de cadenas distribuidor con placas soporte estrella de retención columna rueda de transferencia tornillo sinfín de transferencia tornillo de transferencia estrella de transferencia tornillo sinfín de transferencia transformador transistor convertidor de frecuencias Transmat transparente transportador transportador de cajas.porta-bot.leva m. tipo 90 motor del transportador costado perfil de transportador sección del transportador de cajas tipo 90 accionamiento del transportador soporte para transportador de cajas .

Lavadora Descon Transportadores Entrada .Lavadora Con transportadores KT 1-5 Descon transportador transportador para sistema de rociado del fondo de las cajas grupo de componentes para montaje en el transportador soporte del transportador dispositivo de carga cadena del transportador cadena de transporte bloque dispositivo de seguridad para el transporte cancamo de transporte corchete conducción de cables botella de zumo de uvas soporte travesaño ángulo de fijación para soporte transportador linear de una vía y con una cadena para piezas intercaladas rebordadas dispositivo desplegador de trays piñon de accionamiento software del excitador transportador de separación chapa de separación borne aislador / borne de aislamiento borne aislador caja de bornes borne aislador caja de mando borne aislador pupitre de mando Trennklemme Schaltschrank borne aislador armario de distribución Trennscheibe chapa de separación . des Transporteurs an Traverse) Tray-Transport.Transportbahnstütze für soporte para transportador de cajas de una vía Gebindetransport einbahnig Transportband Transportband Transportband für Gutflaschen Transportbandabgabe Transportbandabgabe Transportbandantrieb Transportbandkette Transportbänder Transportbänder Einlauf Waschmaschine Aus Transportbänder Einlauf Waschmaschine Ein Transportbänder KT 1-5 Aus Transporteur Transporteur für Unterbodendusche Transporteurbaugruppe (Inspektor) <Soft-push> Transporteurfuß Transporthilfe Transportkette Transportkette (Zeilenmagazin) Transportknaggen Transportsicherung Transportöse Transportöse Trasse (= Kabeltrasse) Traubensaftflasche Traverse Traverse (Transporteur) Traversenanschluß (=Winkel z. Befest. gerade. 1bahnig. 1-spurig Trayauffalter Treiber-Ritzel (= Antriebsritzel) Treibersoftware (Checkmat) Trennband Trennblech Trennklemme Trennklemme Klemmenkasten Trennklemme Schaltkasten Trennklemme Schaltpult transportador transportador transportador de botellas conformes transportador de descarga transportador de descarga accionamiento del transportador cadena del transportador transportadores Transportadores Entrada .

de mando para etiquetado selectivo rueda de arrastre sistema de desenganche individual de los árboles de paleta Trigger trigger Trigger/Takt impulso/trigger Triggeranpassung placa de adaptación del trigger Triggeraufbereitung placa de preparación del trigger Triggereinheit unidad del trigger Triggereinheit.Trennscheibe Trennstück Trennwalze (=Schneidwalze) Treppe Treppe mit Podest Treppenwand Treppenwange Triebstockaggregat Triebstockrad Triebstockschaltung disco cortador tabique de separación rodillo cortador escalones escalones con plataforma parte lateral de la escalera zanca de escalera disp. elektronische unidad electrónica para impulso de disparo (Etima) <Laser> Triggerung Triggerung (als Vorgang) Tripel-Reflektor Tritt Umwälzleitung Trittleiste Trittrost Trittstufe Trockenlauf Trockenlaufschutz Trockenlaufschutz (=Schutzschalter) Trockenmittelpatrone Trockenteil Trockner Tropfblech Tropfblech Tropfenabstreifleiste Tropfenschmierung Tropfschmierung träge Trägerband-Rißkontrolle Trägerband-Rißkontrolle (Etima) <Autocol> Trägerplattensegment Trübung Trübungsmessung Trübungswächter Tschechisch TTL-8-Bus-Treiber Tulpen Tulpengreifer (Packer) Tulpengreifer (Palettierer) Tulpenstange Turm unidad del trigger emisión de la señal reflector escalón conducto de circulación estribo escalón escalón marcha en seco protección contra la marcha en seco interruptor de protección contra la marcha en seco cápsula desecante parte seca secador gotera placa de goteo listón quita-gotas lubricador cuenta-gotas lubricador cuenta-gotas de acción lenta control de ruptura en la banda control de rotura de la cinta porta-etiquetas segmento de disco sorporte enturbamiento medición de enturbamiento [medición enturbamiento] turbidímetro checo excitador TTL-8-bus botellas postizas tulipa de agarre cabezal con tulipas de agarre varilla de la tulipa centradora armario de componentes electrónicos .

station. 6 correas juego de modificación para embrague y freno juego de modificación para el árbol del cilindro de transferencia juego de modificación para sistemema de regulación del calentador juego de modificación de accionamiento por correa a accionamiento de cadena juego de modificación para mesa de preparación de capas que se puede bajar juego de modificación para ajuste de altura de la taponadora de tapones corona temperatura ambiente abarcar / comprender correa rotativa dispositivo plegador rodillo de desviación / rodillo tensor / rodillo de reenvío .Typ Type Typenbezeichnung Typenhalter Typenschild Typwahl Tänzerhebel Tür Türblende Türenschutz Türkisch Türkontakt Türkupplungsgriff Türrahmen Uhr Ultraschall Ultraschall-Erkennung Ultraschall-Schwinger kpl. de protección para puerta asa de acoplamiento marco de puerta reloj ultrasonido detección ultrasónica generador de ultrasonidos generador de ultrasonido accionado por tiristores tarjeta principal ultrasónica sensor de ultrasonido sensor ultrasónico bloque modular del transformador ultrasónico lavadora con ultrasonido cambio juego de modificación para tornillo sinfín ajustable componentes de modificación de VP-VI-BSF con depósito de alimentación intermedio a VP-VI-BSF con depósito de la bebida juego de modificación para colector de adhesivo retirable juego de modificación para estación de alisado con alojamiento doble. absenkbar Umbauteile für KKHöhenverstellung Umgebungstemperatur umgreifen Umlaufriemen Umleger Umlenkrolle tipo dígito placa de identificación portadígitos placa de identificación selección de botella palanca oscilante con rodillos puerta placa para puerta puerta del revestimiento protector / puerta protectora turco interr. 6-tlg. UltraschallThyristorgenerator Ultraschallhauptkarte Ultraschallsensor Ultraschallsensor Ultraschallwandler Modulblock Ultraschallwascher (KWascher) Umbau Umbau auf einstellbare Einteilschnecke Umbau von VP-VI-BSF mit Puffertank auf VP-VI-BSF mit Ringkessel Umbausatz abziehbare Leimschale Umbausatz auf doppelt gelagerte Nachroll. Umbausatz auf Kupplung und Bremse Umbausatz für geteilte Greiferwelle Umbausatz Heizungsregelung Umbausatz von Riementrieb auf Kettentrieb Umbauteile (=Satz) Lagentisch.

4511 dispositivo de mando universal por cable con caja borne de separación ovalización abajo bastidor inferior rociado del fondo de las cajas .Umlenkrolle (Garantomat) rodillo de desviación Umlenkrollen (Transporteur) rodillos de inversión Umlenkspiegel (Etima) <Laser> Umlenkstation Rollenförderer Umlenkung Umlenkung durch Türenschutz Umlenkung für Trägerband espejo de desviación estación de reenvío del transportador de rodillos dispositivo de reenvío rodillo de reenvío para pasaje por puerta protectora dispositivo de cambio de dirección para cinta portaetiquetas Umlenkwelle árbol de la estación de reenvío umpolen invertir la polaridad Umpolung conmutación Umrichter convertidor Umriß contorno umrüsten cambiar Umrüstgarnitur juego de cambio de formato Umrüstsatz Bodeninspektion juego de cambio del dispositivo de inspección del von KIRIN auf KRONES.) Universal-Trennklemme unrund unten Unterbau Unterbodendusche pieza de cambio de formato piezas de cambio de formato conmutable conmutar conmutar a triángulo conmutar a marcha superlenta conmutador posibilidad de conmutación punto de conmutación conmutación cambio de formato válvula de cambio conducto de circulación bomba de circulación sin daños / intacto sin conexión y indefinido.fondo de KIRIN a la camara de KRONES Kamera Umrüstteil Umrüstteile umschaltbar umschalten (elektrisch) Umschalten auf Dreieck Umschalten auf Kriechgang Umschalter Umschaltmöglichkeit Umschaltpunkt Umschaltung Umstellung auf andere Formate Umstellventil Umwälzleitung Umwälzpumpe Unbeschädigt unbestückt und undefiniert ungarisch Uni-Wasser-Flasche Unimodul Unimodul Universal-Bolzenzieher Nr.-a húngaro botella de agua Uni módulo Uni módulo universal <para mando del pusher> herramienta paraa cadenas no. 4511 Universal-Seilzug mit Seilbox (Bedienvorricht.

prolongación para patas roscadas borde inferior borde inferior del fondo de la botella gasificación del tapón desde abajo chorro de sosa cáustica inferior subprograma bastidor intermedio quedar por debajo del valor tensión demasiado baja [Tensión dem. Palettierer) Vakuumanzeige Vakuumanzeige (Füller) Vakuumauscheidung Vakuumbehälter kpl Vakuumentgasung Vakuumentgasung Vakuumfüller (Füller) Vakuumgebläse Vakuumgreifer Vakuumkanal Vakuumkontrolle Vakuumleitung Vakuumpacktulpen (Packer) dispositivo enderezador al vacío distribuidor de vacío límite inferior estrella de inspección inferior límite de velocidad inferior / superior error de subllenado subllenado llenado insuficiente grupo de construcción .und Flüssigkeitsverteiler Vakuumanlage (Packer. baja] leva de soporte (4 piezas = con 4 brazos) parte inferior de la estrella de salida subdistribuidor distribución de baja tensión incompleto / -a cadena de carga inicial carga inicial cámara de borrado por rayos UV material inoxidable de acero inoxidable revestimiento de acero inoxidable vacío distribuidor de vacío y de líquido con descarga sistema de vacío indicación de vacío indicador de vacío eliminación por vacío depósito de vacío desgasificación al vacío desgasificación por vacío llenadora por vacío soplador de vacío cabezal de agarre de vacío canal de vacío control de vacío conducto de vacío tulipas de agarre con vacío Vakuumpumpe bomba de vacío Vakuumpumpe bomba de vacío Vakuumpumpenabschaltung desconexión de la bomba de vacío Vakuumrotationsverteiler distribuidor rotativo de vacío .Unterdruckaufrichter Unterdruckverteiler (Inspektor) untere Grenze unterer Inspektionsstern unteres / oberes Geschwindigkeitslimit Unterfüllfehler Unterfüllung Unterfüllung Untergestell (FußspindelVerlängerung) Unterkante Unterkante Flaschenboden Unterkorkenbegasung Unterlaugenschwallung Unterprogramm Unterrahmen (= Zwischenrahmen) Unterschreitung Unterspannung Unterstützungskurve Unterteil für Auslaufstern (Etima) Unterverteiler Unterverteilung unvollständig Urladekette Urladen UV-Löschkammer V2A-Werkstoff VA-Ausführung VA-Verkleidung Vakuum Vakuum.

de 1 a 2 vías / de 2 a 1 vía tabla de conexiones de cables ángulo de conexión zona prohibida . freier (Füller) Ventilbedämpfung Ventildusche Ventileinheit Ventilinsel Ventilkarte Ventilkegel (Füller) Ventilknoten (=Verteilerventil) Ventilknoten (VP-I Füller) Ventilkörper Ventilprüfgerät Ventilschließer Ventilschließer (Füller) Ventilsitz Ventilsteuerhebel <auch: Rollenhebel genannt> (Füller) Ventilsteuerung Ventilöffner Ventilöffner Ventilöffner (Füller) Ventilüberwachung verankern verarbeiten Verbindung Verbindungselement Verbindungskabel Verbindungskabel Verbindungskanal Verbindungslasche Verbindungsleitung Verbindungsstab Verbindungsstange Verbindungsstück 2/1bahnig Verbindungstabelle Verbindungswinkel Verbotene Zone con un dispositivo de aspiración por vacío estrella de vacío estrella de vacío cilindro de transferencia por vacío botella de Vandenstock variable estación Vario varistor válvula cierre retardado de válvula 1 después de bloqueo de botellas válvula 1 cerrada en caso de bloqueador de botellas cerrado volver a desconectar la válvula sistema de salida libre del producto al nivel de la válvula vaporización de la válvula ducha de la válvula conjunto de válvula isla de válvulas placa de la válvula cono de la válvula conjunto de válvula de distribución grupo de válvulas cuerpo de válvula aparato de control de válvulas cierra-válvulas curva de cierre de la válvula superficie de contacto de la válvula palanca de mando de la válvula mando de la válvula abre-válvulas abre-válvulas leva de apertura de la válvula control de válvula fijar en el suelo procesar conexión / unión elemento de unión para transportador de cajas cable de unión cable de conexión canal de unión pieza de unión línea de unión pieza de unión tirante de unión sección de transportador. Canmatic.Vakuumsauger (Palettierer) dispositvo de aspiración por vacío Vakuumsaugerprinzip (Palettierer) Vakuumstern Vakuumstern Vakuumzylinder (Etima.) Vandenstock-Flasche Variable Variostation Varistor Ventil Ventil 1 verzögert zu nach Flaschensperre Ventil 1 zu bei Flaschensperre zu Ventil wieder aus Ventilauslauf...

cableado torcido (tapón) atascamiento Atascamiento Estación de rotación atascamiento Glideliner mesa de corte y unión encolado final revestimiento protector dispositivo de carga deceleración conducción de cables (tendido de cables) prolongado notas protegido contra polaridad invertida con mecanismo de bloqueo atrancar / bloquear bloqueado bloqueo mecanismo de bloqueo desbloquear el interruptor "listo para el mantenimiento" dispositivo bloqueador para varillas de la tulipa centradora leva de bloqueo vista general. tubería tubería lado de vaporización tubería para unidad de alimentación y conjunto pulverizador compensación mesa de transferencia cilindro de transferencia desplazable con corredera de esponja perfil de transferencia carro de desplazamiento carro de desplazamiento carro de traslación para disposición linear del transportador . im (Palettierer) Verbundanker (Dübel) Verdrahtung Verdrahtungsfarben Verdrahtungskamm Verdrahtungsplan Verdrehsicherung verdrängen Verdrängerpumpe Verdrängerpumpe Verdrängertisch Verdrängertisch Verdünner Verdünnung Verfahrwagen vergleichen mit Vergleichsauswahl Verhältnisregler Verkabelung verkehrt (Verschluß) Verkeilung Verkeilung Drehstation Verkeilung Glideliner Verklebetisch Verklebung Verkleidung Verladehilfe Verlangsamung Verlegung verlängert Vermerke verpolsicher verriegelbar verriegeln verriegelt Verriegelung Verriegelung Verriegelung des Wartungsschalters lösen Verriegelung Tulpenstange Verriegelungskurve Verrohrung Verrohrung Dampfseite Verrohrung VersorgungsstationSprührack Versatz (+/... längs en capas alternas taco conexión de cables color de cables sujetacables esquema de distribución / diagrama de conexiones soporte anti-torsión desplazar bomba de desplazamiento bomba volumétrica mesa de acumulación mesa de acumulación diluente diluyente carro de desplazamiento comparar con selección de comparación regulador de proporción de.Verbund.Wert) Verschiebeblech Verschiebegreifer mit Schwammschieber Verschiebeprofil Verschiebeschlitten Verschiebewagen Verschiebewagen.

quer Verschiebewerk Verschiebung der Markierposition (Etima) Verschl.goll. Flasche Verschleiß Verschleißleiste für Abgabescheibe Verschleißprofil Verschleißprofile Verschleißstreifen (Etima) Verschleißteil Verschleißteile Verschleppung Verschließelement Verschließer Verschließer Verschließer.tap. 12 stelliger (Verschließer.Verschiebewagen. Dosen) Verschließerauswahl Verschließerkarussell (Verschließer) Verschließerkopfantrieb Verschließerlagerung TK 720 Verschließerunterteil Verschließkopf (= Schließring) Verschließkraft Verschließleistung Verschließmaschine Verschließorgan VerschließorganAbspritzung Verschließorganstatistik Verschließorganzuordnung Verschließorganzuordnung Verschließstempel Verschluß Verschluß-Erkennung Verschlußerkennung (Inspektor) Verschlußerkennung für Kunststoffverschluß mit Omron E3S Verschlußerkennung mit Kamera Verschlußetikett Verschlußfehler Verschlußfehler Stopp Verschlußfehlmelder (Etima) carro de traslación para disposición del transportador en ángulo recto mecanismo de desplazamiento desplazamiento de la posición de codificación botella cerrada desgaste tira de desgaste para disco de descarga tiras de desgaste tiras de desgaste tiras de desgaste pieza de desgaste piezas de desgaste propagación elemento de cierre taponadora taponadora taponadora de latas con 12 cabezales de cierre selección del tapón carrusel de la taponadora accionamiento cabezal de la taponadora alojamiento de la taponadora TK 720 parte inferior de la taponadora matriz de taponado fuerza de cierre rendimiento de taponado taponadora elemento de cierre sistema de rociado de los elementos de cierre estadísticas sobre el funcionamiento del elemento de taponado sistema de control de elementos de cierre asignación de los elementos de taponado punzón de cierre tapón detección gollete taponado [det.] detección del taponado (dispositivo de) dispositivo de control de tapones para tapones de plástico con Omron E3S control de tapones con cámara etiqueta de seguridad error de tapones parada por error de tapón indicador de falta de tapón .

verstellen (örtlich) Versteller (=Verstellschraube) Verstellgetriebemotor Verstellmotor Verstellnuß Verstellschlitten Verstellschlitten für Kaltleimwerk Verstellspindel Verstellstange Verstellung Verstellung Verstellung (mech.VerschlußfehlmelderZähleinrichtung (Etima) Verschlußkontrolle Verschlußkontrolle Verschlußkontrolle für Kunststoffverschlüsse Verschlußkontrolle für Metall und Naturkork Verschlußkopf Kunststoffverschlüsse Verschlußmangel Verschlußschrägsitzkontroll e Verschlußsicherung Verschlußsicherung (Etima) conjunto contador para indicación de falta de tapón control de tapones control del taponado dispositivo de control de tapones para tapones de plástico dispositivo de control de tapones para tapones de metal y de corcho natural cabezal de la taponadora para tapones de plástico falta de tapones unidad de control de tapones cierre de seguridad cierre de seguridad Verschlußsicherungsstreifen precinto de seguridad Verschlußsignal Verschlußstop Verschlußstopper Verschlußstreifen Verschlußzuführung Verschlußübergabe Verschlußüberwachung Verschraubung Version versorgen Versorgung Versorgung Versorgungsleitung Versorgungsspannung Versorgungsstation verstellbar Verstellbereich Verstellbolzen Verstelleinrichtung kpl. für Motordrehzahl) Verstellung Etikettenlänge Verstellung für Transferschnecke señal tapón correcto parada por error de tapón [parada error tapón] bloqueador de tapones precinto de seguridad alimentación de tapones dispositivo de transferencia control de tapones atornilladura versión alimentar alimentación alimentación conducto de alimentación tensión de alimentación unidad de alimentación ajustable margen de ajuste perno de ajuste dispositivo de ajuste de altura trasladar tornillo de ajuste motor reductor regulable motor de ajuste de velocidad dispositivo de ajuste para carro cruzado carro de ajuste carro de ajuste para conjunto encolador de adhesivo frío husillo de ajuste barra de ajuste ajuste mecanismo de ajuste dispositivo de regulación de la velocidad ajuste longitud de etiqueta dispositivo de ajuste para tornillo sinfín .

. dispositivo de distribución por vías retirado / extendido [disp. Verteilung ein / aus dispositivo de ajuste para unidad de control de tapones refuerzo amplificador amplificador fotométro módulo amplificador placa enchufable de distribución sistema de distribución por vías caja del distribuidor armario de distribución conjunto de distribución programa de distribución distribución distribución sobre .distr../extend. monitor] sistema de visualización indicación en monitor . Verteilerschrank Verteilerstränge (= Verteilereinheit) Verteilprogramm Verteilung Verteilung auf .Verstellung für Verschlußschrägsitzkontroll e Verstrebung Verstärker Verstärker Lichtmesser Verstärkermodul Verteilereinheit Verteilereinheit Verteilergehäuse kpl. por vías] mando de distribución cambio de vía columna vertical sistema de distribución vertical a prueba de torsión cerrar con retardo retardo fase de deceleración broca espiral de metal duro vibrador accionado por vibrador video fechado por laser tipo video placa de video multiplexor de video mucho /-a condensador botella cuadrada de licor tubo cuadrado tubo cuadrado acero cuadrado apoyo sobre cuatro puntos conjunto centrador de paletas por cuatro lados bornes cuadruples violeta violeta/blanco.] Verteilung links eingefahren dispositivo de distribución por vías a la izquierda / ausgefahren retirado /extendido Verteilung rechts eingefahren / ausgefahren Verteilungsschema Verteilungssteuerung Verteilweiche (Etima) Vertikalsäule Vertikalweiche verwindungsfrei verzögert schließen Verzögerung Verzögerungsphase VHM-Spiralbohrer (= Vollhartmetall) Vibrator vibratorgesteurert Video Videodatierung Videokarte Videomultiplexer viel Vielschicht-C Vierkant-Likör-Flasche Vierkantrohr Vierkantrohr Vierkantstahl Vierpunktlager Vierseitige Palettenzentrierung Vierstockklemmen Violett Violett/Weiß Visualisierungsrechner Visualisierungssystem (Datenvisualisierung) visuell dispositivo de distribución por vías a la derecha retirado /extendido esquema de distribución por vías [esquema distr. -a procesador para indicación en monitor [procesador indi...retir.

.-os.VK2VCF VK2VCF VKL (= Frequenzumformer) convertidor de frecuencias VKVCF Vodka-Flasche voll vollautomatische Lagenzentrierung vollautomatisches Leerkastenmagazin vollautomatisches Zwischenlagenmagazin Volleinschlagkarton vollfahren Vollgut Vollgut Vollgutabgabe Vollgutkontrolle Vollgutstellplatz Vollguttransporteur Vollkastenkontrolle Vollkastenkontrolle Vollkastenkontrolle (Checkmat) Vollschutz Vollschutz Vollschutz (Maschine) Vollschutz Hebeausführung Vollschutz Schwenktürenausführung Vollsichttür Vollzähligkeitskontrolle Voltage follower Volumenfüller Volumenmeßkammer (Füller) vom (Rechner) von von / an Textanzeige (Daten) von Inspektor von KRONES vorgefertigt vor Voralarm Vorbau Vorbau kpl.-as preparado para otra taponadora preparación preparación incluye: preparación para incorporación posterior . Nichtantriebsseite vorbehaltlich vorbereitet vorbereitet für weiteren Verschließer Vorbereitung Vorbereitung beinhaltet: Vorbereitung für Nachrüstung VKVCF botella de Vodka lleno /-a dispositivo centrador de capas completamente automático almacén de cajas vacías completamente automático almacén de piezas intercaladas completamente automático cartón wrap-around llenar envases llenos envases llenos descarga de envases llenos control de cajas llenas depósito de envases llenos transportador de cajas con botellas llenas control de embalaje completo [contr. -a. lado opuesto del accionamiento bajo reserva de preparado. embalaje completo] sección del transportador de eliminación para el control de embalaje completo control de cajas con envases llenos protección completa protección completa protección completa protección completa con puertas elevadoras protección completa con puertas giratorias puerta de gran visibilidad sistema de control de cantidad transformador de adaptación de voltaje llenadora volumétrica cámara de medición del volumen de (procesador) de datos de / a la indicación de textos [de/a indicación textos] de inspeccionadora prefabricado por KRONES delante de alarma preventiva componente adicional de la caja componente adicional cpl..

] presurizado.aliment.bot.prue.b. -a ángulo de corrección tiempo de compensacion hay alimentación inicial transportador de alimentación transportador de alimentación depósito de alimentación inicial velocidad intermedia del flujo leva válvula alimentación de la bebida [válv.ajus. ajustado no. de botellas ajustado programa de botellas de prueba [no.Vorbereitung Heißhaltung Ringbehälter Vorderetikett Vorderseite Vorderseite (Maschine) Vorderseitenstempelung Vorderseitenstempelung (Datierung) (Etima) Vorderwand Vordreheinrichtung Vordruck Voreinstellung Vorevakuierung Vorevakuierung (Füller) Vorfilter Vorg.bebida] Vorluft Schließersteuerbock mecanismo de mando cierra-válvulas Vorluftnadel Vorluftnadel Vorluftöffner Vorluftöffnersteuerbock aguja enjuague/barrido aguja del gas abrir válvula presurización mecanismo de mando / apertura de la válvula de presurización vorne delante vorne halten mantener delante Vorprüfzeichnung dibujo para examen previo Vorrat (an Flaschen) reserva (de botellas) Vorratsbehälter depósito de reserva Vorratsmagazin almacén de etiquetas Vorreiber aldabilla Vorreiber aldabilla cpl. Vorrichtung zum Einpressen dispositivo para insertar casquillos en la mesa portader Buchsen am botellas Flaschentisch Vorschaber rasqueta antepuesta Vorschaltgerät aparato de preconexión / balasto Vorschrumpfeinheit (Etima) dispositivo de prerretractilado Vorschrumpfung contracción previa . Überschreitung Vorgabe Testflaschen Abruf vorgespannt Vorhaltewinkel Vorhaltezeit vorhanden Vorlauf Vorlaufband (K-Wascher) Vorlaufband (Kastenwascher) Vorlaufbehälter Vorlaufdrehzahl Vorlaufnocken Vorlaufventil accesorios de preparación del depósito para sistema de conservación del calor etiqueta delantera lado delantero lado delantero fechado en el anverso fechado/codificación en el anverso de la etiqueta placa frontal estación de rotación previa presión inicial ajuste previo preevacuación preevacuación filtro previo ajustado [ajust. Vorgabe max.] límite máx.prog.

Vorschrumpfung (Etima) Vorschub Vorschweißbördel (= Vorschweißbund) Vorsicherung Vorsicherung träg VORSICHT! Unsichtbare Laserstrahlung! Bestrahlung von Auge oder Haut durch direkte oder Streustrahlung vermeiden. Laser clase 4 Vorsignal Vorspanndruck Vorspannen vorspannen Vorspannen (Füller) Vorspannhahn Vorspannstellung Vorspannung Vorspannventil Vorspendung (Etiketten) Vorspritzung Vorspülung vorstehen Vorsteuerbock Vorsteuerventil Vorstopper Vortisch Vorverschließer Vorwahl Vorwahlkarte Vorwahlschalter Vorweiche Vorweichen vorwärts waagrecht ausrichten Wagen für Heißleimwerk Wahlschalter Wahlschalter Wahlschalter Laugenbäder Walze walzenförmige Abnutzung Walzenüberwachung Wand Wandkamera Wandler Wangen (Gebindetransport) Wanne Wannenblech presión de presurización [presión presurización] presurización pretensar contrapresión válvula presurización posición de presurización pretensión / tensión inicial válvula de presurización tolerancia de entrega prerociado barrido sobresalir preposicionado válvula piloto prebloqueador mesa de la máquina pretaponadora preselección placa del pusher selector remojo remojo adelante poner al nivel carro para conjunto etiquetador de adhesivo caliente selector conmutador seleccionador selector baños de sosa cáustica rodillo alargamiento longitudinal control del tambor de vacío pared cámara de inspección de la pared convertidor / transformador perfiles laterales bandeja depósito de sosa cáustica . Laser Klasse 4 prerretractilado avance collarín de soldar fusible principal / fusible de entrada fusible principal acción lenta ATENCION! Radiación lasérica invisible! Evitar la irradiación del ojo o de la piel por rayos directos o difusos.

control presión de agua] tubo de alimentación de agua para enjuagadora botella de agua bomba de agua conjunto de refrigeración por agua bomba de agua canal de agua conducto de retorno de agua tubo sifón válvula de afluencia de agua [válvula afluencia agua] consumo de agua alimentación de agua . vollautomatisch wartungsfrei Wartungsfreigabe Wartungsfreigabe (= schalter) Wartungsfreigabeschalter Wartungsschalter Wartungsstellung Waschbenzin Waschmaschine Waschzone Wasser Wasser ablassen Wasser entleeren Wasser. por medio agua] rociado de agua presión de agua dispositivo de control de la presión del agua [disp. überhitzt (Füller) Wasserabscheider Wasserabspritzung für Transportbahn Wasseranschlüsse für Strebe Rückkühler Wasserausschub (= Ausschub v.Warmabfüllung (Füller) <etwa 60°C> Warmleiter Warmstart Warmwasser Warnleuchte Warnung / Warnungen Warta-Flasche warten Warteposition Warteposition oben löschen Warteposition oben setzen Wartungsanleitung Wartungseinheit 1/4" kpl. Spülmittel durch Wasser Wasserbesprühung Wasserdruck Wasserdruckwächter Wassereinlauf Wasserflasche Wasserförderpumpe Wasserkühlung Wasserpumpe Wasserrinne Wasserrücklauf Wassersackrohr Wasserventil Wasserverbrauch Wasserversorgung llenado en caliente conductor con termistor arranque en caliente agua caliente lámpara de aviso aviso / avisos botella Warta esperar posición de espera borrar posición de espera arriba introducir posición de espera arriba instrucciones de mantenimiento conjunto de servicio 1/4". totalmente automático exento de mantenimiento señal para el mantenimiento [señal mantenimiento] interruptor "listo para el mantenimiento" interruptor "listo para el mantenimiento" interruptor "listo para el mantenimiento" posición de mantenimiento [pos. de mantenimiento] bencina para limpieza lavadora zona de lavado agua drenar vaciar el agua agua recalentada separador de agua sistema de rociado con agua para el transportador acometidas de agua para conjunto enfriador descarga por medio de agua [desc.

Wasserwaage Wasserzufuhrpumpe Wasserzulauf Wasserzulaufpumpe WDI 100 Wechselgeschwindigkeit Wechselmagazin für Etikettenbehälter (Etima)<Einführhilfe> wechseln (Sperrstern) Wechselpistole wechselseitiger Kettenantrieb Wechselstrom Wechselventil Weg bis nach Verschließer Wegaufnehmer Wegekolbenventil Wegemagnetventil 3/2 für Oberteilklemmung (Bosch) Wegsensor Weiche Weichensteuerung Weichensteuerung<Gebinde > (Checkmat) Weichenverstellung Weichenverteilung Weinflasche Weinsiegel Weinventil Weinzulauf weit/nah Weiter Weiterblättern weitere Flaschensorte Weiteres Auslagern nicht möglich Weiteres Einlagern nicht möglich Weithalsglas Weitspanntrasse Weitspannungsmotor Weitspiralrunddrahtgliederg urt (= Siebband) Weizen Weiß Weißlichtquelle Welle Wellenheber Wellenmittenunterstützung Wellenstumpf Wellenunterstützung nivel de burbuja bomba de alimentación de agua [bomba alimentación agua] afluencia de agua bomba de alimentación de agua [bomba alimentación agua] anillo retén de ejes 100 velocidad de cambio ayuda para introducir etiquetas recambiar (estrella de bloqueo) pistola neumática grupo de construcción para reenvío de cadena corriente alterna válvula selectora trayecto hasta taponadora transductor de posición válvula de émbolo distribuidora válvula distribuidora 3/2 magnética (Bosch) para la sujeción del cabezal de la máquina transductor de posición aguja de cambio accionamiento de la aguja mando del cambio de vía distribución por desviación sistema de distribución por vías botella de vino sello de garantía del vino válvula de vino tubería de alimentación de vino lejos/cerca avanzar rotación de la imagen otro tipo de envase No es posible retirar más cajas No es posible almacenar más cajas frasco con gollete ancho conducción de largos tramos motor de voltajes múltiples cinta tamizadora cerveza de trigo blanco /-a fuente de luz blanca árbol soporte del eje soporte en el centro del eje muñon del árbol soporte central del árbol .

.. ajustar control del dispositivo fechador a cero si la máquina está desconectada herramienta herramienta para las inspeccionadoras de los tipos .] se ajusta después de 1 ciclo al volver a arrancar . . Werkzeugrolltasche Wert muß 1 sein Wey-Schieber Wickeldorn Widerstandsnetzwerk Widerstandsthermometer Wiederanlauf Wiederbeschaffungswert Windfahne Windkessel Wine-Cooler-Flasche Winkel Winkel sechsspurig Winkel-Thermoelement Winkelaufstellung Winkelbeschickung (Etima) <Bloc> Winkelcodierer Winkelfehler (Relation Winkel/Zeit falsch) Winkelgetriebe Winkelgetriebeaufhängung Winkelhalter 100x100 (=winkliger Halter) Winkelprofil (Zeilenmagazin) Winkelverschraubung Wippe Wippe anheben Wirbelkammerblech Wirbelstrombremse wird bei Neustart nach 1 Zyklus gesetzt arco de volteo engranaje de cambio de marcha combinación de contactor reversible leva de volteo Leva de volteo Vaciar condensador de ajuste tubo de volteo dispositivo de ajuste del tubo de volteo desatascador de tubo de volteo si la calefacción esta conectada si no hay botella.Wendebogen (Gebindetransport. cartera para herramientas enrollable valor debe ser 1 válvula de compuerta Wey mandril de la bobina red de resistores termometro de resistencia rearranque valor de reposición regulación alimentación de aire cámara de aire botella de Wine-Cooler ángulo ángulo 6 vías termosonda con extremo acodado instalación en ángulo recto instalación con entrada y salida en ángulo recto codificador error ángulo/tiempo engranaje angular suspensión de engranaje angular soporte angular 100x100 listón angular atornilladura de codo báscula levantar báscula chapa de cámara de turbulencia freno de corrientes parásitas [freno corrientes parási.. dann Datierkontrolle reset wenn Maschine aus Werkzeug Werkzeug für Inspektor Typ 710. 711. KWascher) Wendegetriebe Wendekombination Integral 32 Wendekurve Wendekurve Leerfahren Wendeltrimmer Wenderohr Wenderohreinstellvorrichtun g Wenderohrentstörung wenn Heizung ein wenn keine Flasche vorhanden..

ocurre lo siguiente: Fla Da erkannt.wird eine deformierte PET. 1 Loch Kettenschloß Wollfilz Wortzelle (= Wortmerker) WP (= Wendeplatte) Wählschalter Wälzlager Wärmepaket Wärmetauscher wässern Würfel Würgenippel Zabok-Flasche Zahlentrommel (Etima) Zahnkranz (Füller) Zahnkupplung Zahnrad Zahnriemen Zahnriemen-Linearantrieb Zahnriemenrad Zahnräder Zahnräder 1x wöchentlich einfetten Zahnsegment (Etima) Zange Zangenschnabel Zapfen Zehner Zehnertakt Zeichnungs Nr. del dibujo línea fin de línea cámara de línea almacén de cajas vacías en línea El almacén ya está lleno El almacén está vacío tiempo constante de tiempo .si se detecta una botella PET deformada (= hueco) por Flasche (= Lücke) mit dem medio del detector "Hay botella". de lubricación central intercambiador de calor remojar pieza de unión cúbica niple botella de Zabok tambor de cifras corona dentada emgrague dentado rueda dentada correa dentada accionamiento lineal por correa dentada polea de correa dentada embragues dentados engrasar las ruedas dentadas semanalmente segmento dentado pinzas / tenazas punta de pinzas clavija impulso fino impulso fino no. wird mit d wird noch geklärt Wirkstoff Wirkungszeit wischfest (Tinte) (Etima) Wischrelais Wkl. Zeile Zeilenabschluß Zeilenkamera (Inspektor) Zeilenleerkastenmagazin Zeilenleerkastenmagazin ist bereits voll Zeilenleerkastenmagazin ist leer Zeit Zeitkonstante aún por aclararse agente activo tiempo de reacción resistente al borrado relé anulador grillete con ángulo con 1 agujero fieltro de lana marcador de palabra placa de varios filos de corte disco micrométrico rodamiento mecanismo de mando para sist. geschieht el diodo luminoso del contr folgendes: LED Walzenüberwachung blinkt.

kurvengesteuert (Etima) zentrierfrei Zentrierglocke Zentrierglocke (Etima) Zentrierglocke für zusätzliche Überwurfglocke Zentrierglocke mit Überwurfhaube für Verschluß. Ansteuerung Pusher u. placas de centrado Leerkastenstapelmagazin) Zentriereinheit Zentrierelemente (Etima) Zentrierelemente. Weichenverteilung Zentralschmierung Zentralschmierung Zentralstern Zentralverriegelung (Füller) momento contacto del relé de tiempo reloj conmutador contacto del contactor de tiempo regulador del tiempo de retardo retardado valor actual contador de tiempo dispositivo bloqueador de portadores de botellas soporte del portador (de botella) díodo Zener procesador central alimentación central de adhesivo puesto de mando central sistema de lubricación central listón central con boquillas de engrase equipo electrónico central componentes electrónicos Checkmat LG-U tipo 4866 para detección del color de cajas y mando del pusher lubricación central lubricación centralizada estrella central conjunto de enganche central Zentrierbacke placa lateral para unidad de centrado Zentrierbalken viga para dispositivo centrador de capas Zentrierbleche (Greiferkopf.Zeitpunkt Zeitrelaiskontakt Zeitschaltuhr Zeitschützkontakt Zeitstufeneinsteller zeitverzögert Zeitwert Zeitzähler Zellenabsperrung Zellenschale Zenerdiode Zentralbaugruppe Zentrale Leimversorgung Zentrale Leitstelle Zentrale Schmieranlage zentrale Schmierleiste Zentralelektronik Zentralelektronik Checkmat LG-U Typ 4866 mit Kastenfarberkennung u. selbstpositionierende (Etima) Zentrierglocken Zentrierglockenüberwachun g Zentrierkopf Zentrierleiste unidad de centrado elementos de centrado elementos de centrado con mando por leva sin pieza centradora tulipa centradora tulipa de centrado tulipa centradora para caperuza protectora adicional tulipa centradora con caperuza protectora para etiquetas de seguridad 1 tulipa de centrado tulipa de centrado con autoposicionamiento tulipas centradoras control de tulipa centradora cabezal centrador barra de centrado .etikett Zentrierglocke. 1 Stück Zentrierglocke.

servicio y mantenimiento accesorios para lubricación transportador de alimentación contenido en azúcar conducto de alimentación conducto de alimentación encima de la estrella de entrada alimentación flotadores de adición flotador de admisión tirante abrazadera de descarga resorte de tensión tirante rodillo tensor alimentación de. transportador de entrada Transportador de alimentación Perturbación . gefedert (Etima) Zentriertulpe (Etima) Zentrierung Zentrierung einstellbar Zentrierwände Zentrum Ziehkeilgetriebe Ziel Zielzeichen Zirkulationspumpe (= Umwälzpumpe) ZRmG <Zentrierrahmen mit Gefache> ZRoG <Zentrierrahmen ohne Gefache> Zu (= geschlossen) Zu (= schließen) zu hoch zu niedrig zu tief zu von Hand (FlSp. Bedienung und Wartung Zubehör für Schmierung Zubringerband Zuckergehalt Zufuhrleitung Zuführung über Einlaufstern Zugabe Zugabeschwimmer Zugabeschwimmer (Füller) Zuganker Zugentlastungsbügel Zugfeder Zugstange Zugwalze Zulauf Zulaufbahn Einpacker (Packer) Zulaufband Störung cubo de centrado bastidor centrador marco de centrado (CAMPAC) bastidor centrador elevado guía para bastidor centrador soporte para bastidor centrador barra de centrado disco centrador porta-envase de centrado porta-envase de centrado con resortes tulipa de centrado centrado unidad de centrado ajustable placas de centrado centro mecanismo de chaveta móvil destinación símbolo de destinación bomba de circulación centrado con separaciones centrado sin separaciones cerrado /-a cerrar demasiado alto /-a demasiado bajo/-a demasiado bajo /-a cierre manual accesorios accesorios accesorios para técnica de inspección accesorios para limpieza..Zentriernabe Zentrierrahmen Zentrierrahmen (Packer) Zentrierrahmen hochgefahren Zentrierrahmenführung Zentrierrahmenhalterung Zentrierstab Zentrierteller Zentrierteller (Etima) Zentrierteller.) Zubehör Zubehör Zubehör für Inspektionstechnik Zubehör für Reinigung..

Zulaufkasten Vorspritzung Zulauftransporteur Zuleitung Schaltkasten Zuleitung Schaltpult Zuleitung Schaltschrank zum Adressieren der Texte in einer Fremd.buch) Zunge Zunge (Garantomat) Zungenbefestigung Zuordnungsliste Zur Inbetriebnahme Schlüsselschalter einschalten Zur Wiederinbetriebnahme: Verriegelung des Not-Aus Tasters lösen zurück zurückstehen zurückstellen (=quittieren) zusammenfahren Zusammenführung zusammengefaßt zusammengefaßt auf zentrale Schmierleiste Zusammenspiel Zusammenstellung Umwälzpumpe Zusatzaggregat Zusatzanleitungen Zusatzeinrichtung Zusatzeinrichtung zur Erkennung der Mündungsform (Inspektor) Zusatzfuß Zusatzleimwerk Zusatzleimwerk für Verschlußsicherung Zusatzmeßbrücke Zusatzrolle Zusatztrigger Zusatzzentrierung für Schiebeblech-Palettierer caja de alimentación prerociado transportador de alimentación línea de alimentación caja de mando línea de alimentación pupitre de mando línea de alimentación armario de distribución para tener acceso a los textos en un idioma extranjero.. conectar el interruptor de llave para la puesta en marcha de nuevo: desbloquear el interruptor de emergencia hacia atrás estar contraido confirmación contraerse confluencia centralizado (en) agrupado en un listón central de boquillas de engrase acción combinada plano bomba de circulación conjunto adicional instrucciones adicionales dispositivo adicional dispositivo adicional de detección de la forma de la boca soporte standard adicional conjunto encolador adicional [conj. adicional] recipiente de adhesivo adicional con bomba puente de medición adicional rodillo adicional trigger adicional unidad de centrado adicional para paletizadora con placa de transferencia . se selecciona la dirección de páginas +120 para conexión a para activar individualmente los bits de marcador en las palabras de marcador a través de la orden de procesamiento. zum Ansprechen der einzelnen Merkerbits in den Merkerwörtern über den Bearbeite-Befehl ist dieses Format erforderlich. (siehe Hand. guía guía del tubo de plástico sujeción de lengüeta lista de referencia para la puesta en marcha.. encol.sprache wird die Seitenadresse +120 angewählt zum Anschluß an.

para la extracción de piezas intercaladas dispositivo de eliminación de placas intercaladas embudo para piezas intercaladas disp. para la aplicación de piezas intercaladas [aplicación piez.] dispositivo de puesta de placas intercaladas extracción de piezas intercaladas conjunto de eliminación de piezas intercaladas almacén de piezas intercaladas [almacén piez.] Zwischenlagerung mit alojamiento intermedio con embrague neumático pneumatischer Kupplung Zwischenrahmen Zwischenrolle Zwischenspeicher Zwischenspeicherung Zwischenspülung Zwischenstation Zwischenstellung bastidor intermedio rodillo intermedio memoria intermedia memorización intermedia enjuague intermedio estación intermedia posición intermedia .intercal.interc.] almacén para placas intercaladas Zwischenlagenmagazin (Palettierer) Zwischenlagensammelmaga almacén de piezas intercaladas zin Zwischenlagensammelschac almacén de piezas intercaladas ht (= -magazin) Zwischenlagensauger kpl.] Zwischenlagenstation estación de almacenamiento para piezas intercaladas Zwischenlagenstellplatz lugar de almacenamiento para cartones intermedios Zwischenlagentransport conjunto de transporte de piezas intercaladas Zwischenlagentransportwag carro de transporte de piezas intercaladas en Zwischenlagenzange mordazas para piezas intercaladas [mordazas piez.Aus/Einleger Zwischenlagenabgabe Zwischenlagenabheber Zwischenlagenabheber (Palettierer) Zwischenlagenabwurfschach t Zwischenlageneinleger Zwischenlageneinleger (Palettierer) Zwischenlagenentnahme Zwischenlagenentsorgung Zwischenlagenmagazin aditivos encolado forzado mando forzado mando forzado por leva detección por 2 canales doble servicio a dos manos cargar segunda parte del texto transportador intermedio chapa intermedia transportador intermedio placa intercalada dispositivo para la extracción y aplicación de piezas intercaladas lado de descarga de piezas intercaladas disp.ag.vac. intercal.interc.Zusätze Zwangsbeleimung zwangsgesteuert Zwangskurvensteuerung Zwei-Kanal-Abfrage (Inspektor) zweifach Zweihandbedienung Zweite Hälfte des Textes laden Zwischenband Zwischenblech Zwischenförderer Zwischenlagen (Palettierer) Zwischenlagen . cabezal de agarre de vacío para piezas intercaladas [cab.piez.

und Fehlerflaschen Zähler löschen Zähler rücksetzen Zählerabfrage Zählerfreigabe Zählerkarte Zählerstand Zählscheibe Zählwerk Zündelektrode Änderung öffnen Öffnen Alkon Öffner (= Unterbrecherkontakt) Ölablaßschraube Ölabscheidepatrone ölangereicherte Arbeitsluft Öldosierschraube Öleinfüllschraube Öler Ölpumpenmotor überlastet Ölreinigungssieb Ölschmierung 2x wöchentlich Ölstand beachten Ölstandschauglas (Etima) Ölumlaufschmierung (für Flaschentisch) Ölumlaufschmierung bei diesem Teller kontrollieren Öse über Handkurbel Überbau Überbrückt Überbrückung bloqueador intermedio unidad de transporte y de eliminación de piezas intercaladas conjunto de transmisión intermedio procesamiento cíclico borrado de ciclo cilindro lente cilíndrica objetivo cuerpo del cilindro viscoso conjunto contador contador contador ajustar contador a pos.Zwischenstopper Zwischentransport und Entsorgung Zwischenübersetzung zyklische Bearbeitung Zykluswischer Zylinder Zylinderlinse (Etima) <Laser> Zylinderlinseneinheit (Etima) <Laser> Zylinderzarge zäh (Leim) Zähleinrichtung (Etima) Zähler Zähler Zähler definiert setzen Zähler für Gesamt. definida contador del total de envases y de los envases defectuosos borrar contador ajustar el contador a cero llamada del contador desbloqueo del contador placa enchufable (de componentes electrónicos) indicación del contador disco contador contador electrodo de encendido modificación abrir abrir la válvula alkon contacto ruptor tornillo purgador de aceite cartucho separador de aceite aire de trabajo saturado de aceite tornillo dosificador tornillo de relleno de aceite lubricador sobrecarga del motor de la bomba de aceite filtro de aceite lubricación de aceite 2 veces por semana observar el nivel de aceite mirilla de nivel de aceite lubricación por circulacion de aceite (para la mesa porta-botellas) Controlar la lubricación por circulación de aceite de este porta-envase gancho cerrado por manivela superestructura puenteado / conectado en puente puente .

....... Übernommen überprüfen Überprüfung Überrieselung Überrieselung für Stockwerksschacht Überschreitung Überschubband Überschubblech Überschubeinheit Überschubschmierung controlar barreras de luz puenteadas sobrepresión válvula de sobrepresión superpuesto conjunto de transferencia placa de transferencia . (indicar el fabricante) recibido comprobar control sistema de riego sistema de riego para caja valor excedido transportador de transferencia placa de transferencia conjunto de transferencia.. tipo 85 sistema de lubricación de la placa de transferencia [Lubricación placa de transferencia] inundación inundación placas de transferencia vista general /lista Überschüttung Überschüttung Überscübe Übersicht . sobrecarga] rebose rebose DN 80 rebose remojo / salida vaciado de líquido residual chorro de sosa cáustica superior recepción absorción recibir a cargo de.Überbrückungslichtschranke n kontrollieren Überdruck Überdruckventil übereinander angeordnet Überführung Überführung Überfüllfehler Überfüllung Überfüllung Übergabe Übergabebaugruppe ein/ausbauen Übergabefehler Übergabemodul Übergabeplatte Übergaberad Übergabestern Übergang Überholungsteile Überhub Überhöhungskontrolle (Checkmat) Überkopfflaschensicherung überlappen Überlappung Überlast Überlast (= Überlastschalter) Überlastkupplung Überlauf Überlauf DN 80 Überlauf Vorweiche Ablauf Restentleerung Überlaugenschwallung Übernahme Übernahme (Unternehmen) Übernehmen übernimmt kompl. traslapar solapa sobrecarga interruptor de sobrecarga embrague de sobrecarga [acopl.J-575-20-300-8/-9 error de sobrellenado sobrellenado llenado excesivo transferencia montar/ desmontar grupo de construcción de transferencia error de transferencia módulo de transferencia placa de transferencia rueda de transferencia estrella de transferencia pasarela piezas de reparación compensación control de envases sobresalientes dispositivo de seguridad para la subida de botellas solapar. Fa.

Überspannungsableiter Überspannungsschutz Überstromrelais Überströmventil (Überlaufventil) Übertragungszeit Überwachung Überwachung Überwachungszeit abgelaufen Überwurfglocke Überwurfhaube (Etima) <verhindert Ablösung des Etiketts wegen Drehung> Überwurfmutter descargador de sobretensión protección contra sobretensión relé de sobrecarga válvula de rebose tiempo de transmisión control control tiempo de control concluído caperuza protectora caperuza protectora <de la tulipa de centrado especial> tuerca de unión .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->