Está en la página 1de 32

Acessórios Originais Volkswagen®

Acessórios para o Sharan

Acessórios Volkswagen: mais testes, mais segurança. Volkswagen – uma marca que se baseia em valores como a qualidade, segurança e inovação, para muitas gerações. É uma marca que não só conquistou o seu lugar na história como tem marcado tendências, o que lhe permitiu, e continuará a permitir, ganhar a confiança de muitos milhões de pessoas em todo o Mundo. Uma marca que assume compromissos, até ao mais ínfimo pormenor, o que se reflecte em tudo o que faz. Até nos Acessórios Originais Volkswagen®.

Mais qualidade
Independentemente do nível de exigência acreditamos que o objectivo de quem, como nós, está no topo é continuar sempre a subir. Utilizando as melhores matérias-primas, os mais modernos processos de produção e seguindo uma cultura de excelência que nos faz acreditar que o bom pode ser, sempre, melhor.

Mais segurança
Um princípio basilar é que um melhor desempenho implica um maior compromisso. E, por isto, os nossos procedimentos de teste são mais estritos, o nosso nível de exigência é mais elevado e os circuitos de teste muito mais difíceis que o habitual.

Mais Volkswagen
Cada um dos Acessórios Originais Volkswagen® é desenvolvido em simultâneo com o modelo a que se destina. Objectivo: Um produto talhado à medida, que nunca deixará de o surpreender. Para que um Volkswagen seja sempre um Volkswagen.

02

04

Jantes e Pneus Jantes de liga-leve, rodas completas, conjunto de capas para rodas completas ou pneus, conjunto de parafusos anti-roubo

06

Comunicação Adaptador para iPod, MEDIA-IN, autorádios e sistemas de navegação, sistemas mãos-livres

14

Transporte Sistemas de transporte para o tejadilho e zona traseira, dispositivo de engate de reboque, soluções para transporte de bagagem, cadeiras para bebé e criança

22

Conforto e Protecção Soluções para o piso da zona de bagagem, cabide e ganchos para encostos de cabeça, espelho retrovisor interior, palas para guarda-lamas, caixa térmica, redes de potecção solar, películas de protecção, tapetes, deflectores de vento, friso cromado para a tampa da bagageira, frisos para os espelhos retrovisores exteriores

30

Serviço e Manutenção Produtos de conservação e limpeza, triângulo de pré-sinalização, cabo de reboque, colete reflector, correntes para neve

As ilustrações do presente catálogo contêm alguns veículos equipados com acessórios adicionais e/ou equipamentos especiais. Estes, tal como os objectos decorativos apresentados nas imagens, não fazem parte do âmbito de fornecimento do respectivo produto.
03

Em especial se tirar partido dos Acessórios Originais Volkswagen® para adequar o Sharan às suas necessidades.Deixe-se levar. Conforto familiar ou numa aventura desportiva .uma das maravilhas do Sharan é a sua abilidade para se adaptar a qualquer condutor. divirta-se! 04 . por exemplo com as jantes de liga-leve. E. Torne o seu Sharan ainda mais seu.

n. ET 33. A sua composição e acabamento únicos fazem com que as jantes de liga-leve dos Acessórios Originais Volkswagen® estejam.º 7N0 071 496 8Z8 Também disponível como roda completa de Inverno. LK 112/5 para pneu1: p. rodas até 245 mm e um máximo de 2100 mm. perfeitamente. 205/60 R16 Cor: prata brilhante Art.º 000 071 597 Conjunto de capas para rodas completas ou pneus Este conjunto de capas permite o transporte das rodas completas ou dos pneus sem danos e a sua protecção quando não estão a ser utilizados. As capas são fabricadas em material sintético. Para informações sobre todas as rodas completas consulte a tabela de referências em anexo. muito resistente e durável. Jantes e Pneus – 05 . adaptadas às mais exigentes condições climatéricas. Art. Fabricadas para se adaptarem na perfeição a qualquer modelo ou tamanho de roda ou pneu. n.º 000 073 900 Jante de liga-leve Sima 6.Conjunto de parafusos anti-roubo Graças aos parafusos com protecção anti-roubo. 1 Consulte a sua Oficina Volkswagen para mais informações relativas aos pneus disponíveis para esta jante de liga-leve.5 J x 16". as suas jantes de liga-leve ficam mais seguras. n.e. Para pneus ou rodas completas até 18“. de grande qualidade. Art.

06 . desfrute. Aprecie a sensação de ser verdadeiramente entendido. se adeque ao percurso ou aos seus companheiros de viagem. É para isso que os Acessórios Originais Volkswagen® lhe oferecem uma vasta gama de possibilidades. Uma batida forte com o simples toque de um botão ou paz e sossego. o que quer que lhe apeteça.e.Redefina o seu conceito de entretenimento. Leve a diversão consigo .

Art.º n. Com este o adaptador para o iPod vai poder escolher a banda sonora ideal para cada viagem. Art. 03) para Jack 3. RCD 510 e sistema de navegação RNS 510. RCD 310. pens USB. Para mais informações consulte a tabela de referências anexa.º n. Apenas em conjunto com os autorádios RCD 210. Art. 04) Adaptador para iPod O adaptador para iPod dos Acessórios Originais Volkswagen® é a solução ideal para quem não prescinde das suas músicas favoritas. Art. 02) para iPod (Fig. É fácil e rápido de ligar ao seu autorádio ou sistema de navegação original.º 000 000 000 000 051 051 051 051 446 446 446 446 A B C D MEDIA-IN sem compartimento para arrumação MEDIA-IN com compartimento para arrumação para Mini USB (Fig. iPods. telemóvel ou pen USB? O MEDIA-IN e os diversos cabos adaptadores facilitam a utilização de suportes audio digitais (leitores MP3. Art.MEDIA-IN e cabo adaptador Quer poder desfrutar das suas músicas preferidas armazenadas no seu iPod.º 5N0 057 342 B n.º n. Art.º 5N0 057 342 C n. n.5 mm (Fig. O interface é controlado através do autorádio ou sistema de navegação de origem. Apenas em conjunto com os autorádios RDC 310. entre outros). 01) para USB (Fig. RCD 510 e sistemas de navegação RNS 315 e RNS 300. Permite-lhe controlar o seu iPod e usufruir do sistema de som do seu Sharan. que disponibiliza informação sobre a música que está a ser ouvida. 01 02 03 04 iPod/iPhone são marcas registadas da Apple Computer International Comunicação – 07 .

com a instalação de um microfone. n.º 3C0 057 279 08 . são apenas duas das características que tornam o RNS 315 um sistema de navegação único. preciso e muito fácil de utilizar graças ao ecrã TFT táctil de 5“. da gama de Acessórios Originais Volkswagen®.Sistema de navegação RNS 315 Uma qualidade de som perfeita e um sistema de navegação 2. como CDs. Permite a ligação de sistemas mãos-livres para telemóveis. e a reprodução de ficheiros de música nos mais diversos suportes e formatos. é possível a utilização do RNS 315 como um sistema mãos-livres. cartões SD e leitores MP3. Art. A função A2DP possibilita a reprodução de ficheiros de música armazenados no seu telemóvel através de uma ligação Bluetooth e.5D.

n. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo. n. Inclui o Virtual Car Assistant (VCA) que o guiará “pessoalmente“ pelos diversos menus e funcionalidades. Qualidade de recepção e som perfeita. n. Permite a reprodução de ficheiros dos mais diversos formatos.º 1T0 051 859 Q Europa Oeste (versão 2011) Europa Este (versão 2011) Comunicação – 09 . graças ao ecrã táctil de 6. de forma fácil e eficaz. leitor de DVDs e cartões SD. Art.º 1T0 057 680 C DVD com mapas de navegação digitais (sem ilustração) Para o sistema de navegação RNS 510.Sistema de navegação RNS 510 Descubra uma nova realidade com o RNS 510. com capacidade para reproduzir mapas.5“. imagens e videos. Art. um sistema de navegação que pode ser controlado. Inclui um disco rígido de 30 GB.º 1T0 051 859 P Art.

Uma excelente qualidade de som. na zona inferior. CD-RW. Com o RMT 100 vai desfrutar da sua música favorita numa emissão rádio ou graças a qualquer um dos diversos suportes compatíveis (CD MP3.º 5K0 057 156 10 . Art. dispositivo com ficha USB e leitor MP3) ou do seu telemóvel. é mais uma vantagem deste prático acessório. e GALA) bem como várias entradas para diferentes suportes. A toda esta versatilidade associa-se a certeza de poder efectuar chamadas com a máxima segurança. entrada AUX-IN e sistema mãos-livres com tecnologia Bluetooth®. por ligação Bluetooth®. Tudo num só aparelho. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo. CD-R. todas as características essenciais (RDS. n. n. EON.º 6Q0 051 228 Autorádio RCD 210 MP3 O autorádio RCD 210 MP3 oferece a combinação perfeita entre design e funcionalidade. A útil prateleira. É necessária uma moldura para a sua instalação. como por exemplo a caixa para 6 CDs. Art.Autorádio RMT 100 MP3 A materialização da liberdade: leitor MP3. entrada USB. enquanto conduz.

permite um controlo fácil e simples de todas as suas funções. caixa para 6 CDs integrada. O RCD 310 MP3 inclui um leitor de CDs que permite reproduzir ficheiros MP3 e WMA. Com 4 x 20 W de potência o RCD 510 vai ser o seu mais fiel companheiro de viagem. Art.º 1K0 057 186 AB sem sintonizador digital (DAB) com sintonizador digital (DAB) Autorádio RCD 510 MP3 É o mais versátil e completo de todos os autorádios dos Acessórios Originais Volkswagen®. O ecrã TFT táctil. n. TIM e TP. leitor de ficheiros MP3. funções GALA. n. ligação para telemóvel. n. obviamente.º 3C8 057 195 Art.º 1K0 057 186 AA Art. n. de alta definição.º 3C8 057 195 A sem sintonizador digital (DAB) com sintonizador digital (DAB) Comunicação – 11 . Art. a cores. Com entrada para cartões SD. RDS. Com 4 x 20 W de potência o RCD 310 MP3 garante-lhe uma qualidade de som superior. E. Os pormenores cromados tornam-no verdadeiramente atraente.Autorádio RCD 310 MP3 Diversão sem limites.

º 3C0 051 435 X1 1 X = Referência específica do modelo de telemóvel.Para veículos com pré-instalação de fábrica Adaptador para telemóvel Este adaptador será o seu companheiro perfeito. n.volkswagen-zubehoer. directamente. 12 . Para mais informações consulte a tabela de referências anexa.de. ao Serviço de Assistência e Desempanagem da Volkswagen. Art. Em alguns modelos existem dois botões adicionais que o ligarão. Para mais informações sobre todos os modelos disponíveis consulte a sua Oficina Autorizada Volkswagen ou visite o site www.

Art. n.º 000 051 473 F Comunicação – 13 .º 000 051 473 A Solução para integração de telemóvel UMTS Premium Permite-lhe aceder e controlar o seu telemóvel sem o retirar do bolso. O sistema Touch Phone funciona tanto através de comandos vocais como do ecrã táctil. Art. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo. também a reprodução no sistema de som instalado. Com a máxima qualidade e conforto. de ficheiros de música MP3 armazenados no seu telemóvel. Esta solução garante-lhe a melhor compatibilidade com os mais diversos e modernos telemóveis. Opção alta-voz. O interface com um design exclusivo torna-o ainda mais interessante. função text-to-speech e ligação de UMTS de alta velocidade. Este acessório permite.Para veículos sem pré-instalação de fábrica Sistema mãos-livres Touch Phone Bluetooth® Este sistema mãos-livres garante o máximo conforto e funcionalidade. n.

ainda. Já não terá de optar. da vasta gama disponível. 14 . Basta combinar os acessórios adequados. Com os Acessórios Originais Volkswagen® as possibilidades são inúmeras. leve tudo. É simples.Faça da indecisão uma virtude. mais práticas. entre isto ou aquilo. diversificadas e. Sem stress ou inconvenientes. para garantir o perfeito acondicionamento e transporte mais seguro da sua bagagem.

Não deixa que a carga sofra deslocações ou oscilações.º 1K0 071 127 A e é simulada uma colisão traseira.Barras transversais para o tejadilho As barras transversais são a base para a utilização das diversas soluções para transporte de bagagem no tejadilho. Extremamente estáveis e leves são fáceis de montar e fixar. em conformidade a 30 km/h. Especialmente desenvolvido para o transporte do seu caiaque ou canoa. n. em situação alguma. características da circulação Transporte – 15 . Com um eficaz fecho anti-roubo para evitar surpresas desagradáveis. com até 25 kg de peso. Art. n. soltar-se do veículo.º 7N0 071 151 Suporte para caiaque ou canoa (ilustrado com as barras para o tejadilho) Como funciona o teste City-Crash? O sistema de transporte é colocado no veículo. Art. Para o Sharan com barras longitudinais. evitando danos no transporte. carregado com as com peso para que foi concebido citadina. O sistema de transporte não poderá.

Art. também. ao transporte de uma wakeboard. E.º 3B0 071 129 G para 4 pares de skis ou 2 snowboards (sem ilustração) para 6 pares de skis ou 4 snowboards (sem ilustração) Suporte para prancha de surf (ilustrado com as barras para o tejadilho) As boas condições podem surpreendê-lo em qualquer altura. Art. Inclui quatro suportes para mastros e duas cintas de retenção. o ideal é conseguir transportar todo o material de forma confortável e segura. Fácil e rápido de montar nas barras para o tejadilho. Cor: preta. Poupando. Art. permite que sejam accionados sem que tenha de descalçar as luvas de neve. e as cómodas alças facilitam o seu manuseamento. ao longo de todo o cumprimento. n. assim. Art. O fecho de correr. Este suporte permite transportar uma prancha e dois mastros.º 00V 061 201 Saco para skis O saco para skis permite transportar até quatro pares de skis e respectivos bastões. n.º 1T0 071 129 Art. no interior do habitáculo. Com 200 cm é adequado para o transporte de skis até 190 cm de comprimento. n.Suporte Comfort para skis e snowboards (ilustrado com as barras para o tejadilho) Permite transportar até seis pares de skis ou quatro snowboards. os skis ou snowboards como dispõe de um fecho anti-roubo. espaço. Adaptado. n.º 3B0 071 129 F Art. de forma segura e confortável. Os dispositivos de abertura. Este suporte não só permite transportar.º 000 071 120 HA Bolsa de arrumação Quando o saco para skis deixa de ser necessário pode ser arrumado nesta prática bolsa.º 00V 061 202 16 . n. Com um cinto tensor integrado para fixação num dos encaixes dos cintos de segurança. n. protegendo o equipamento de danos causados pela restante bagagem. de dimensões generosas.

Com um sistema de fecho de três pontos para uma protecção e segurança adicionais. [mm]: Largura [mm]: Altura [mm]: Material: Peso [kg]: Carga máxima [kg]: 000 071 200 AA (tamanho M) Titânio metálico 340 1900 390 750 DUROKAM Thermoplastic 19 75 000 071 200 EA (tamanho L) Titânio metálico 310 2200 360 600 DUROKAM Thermoplastic 16 75 000 071 200 FA (tamanho XL) Titânio metálico 460 2300 390 750 DUROKAM Thermoplastic 21 75 Transporte – 17 .Box para bagagem (ilustrada com as barras de tejadilho) As caixas com 310. Simples de montar nas barras de tejadilho graças ao seu sistema de fixação. facilitando a carga e descarga da bagagem. 340 e 460 litros de capacidade são fáceis e práticas de utilizar. O inovador sistema DuoLift permite a abertura de ambos os lados da caixa. Referência: Cor: Volume [l]: Comprimento. ext.

e imobilizar a roda traseira com a cinta ajustável.º 6Q0 071 128 A Suporte para bicicleta (sem ilustração) Este suporte garante o transporte das suas bicicletas. e o suporte para rodas são extremamente fáceis de montar nas barras para o tejadilho.º 3C0 071 105 A Art. Art. n. n. Os parafusos de retenção com fechadura asseguram uma utilização flexível e uma segurança suplementar. De fácil manuseamento e montagem.Suporte para bicicleta (ilustrado com as barras para o tejadilho) Em material plástico com configuração aerodinâmica e moldura em aço cromado mate. n. com total segurança e conforto. Carga máxima admissível: 50 kg. utilizando o sistema de fecho rápido. com fecho anti-roubo. em função da carga sobre o ponto de engate do dispositivo de reboque. De montagem rápida na bola de engate de reboque. Aprovado no teste City-Crash. A calha. em alumínio anodizado. Tenha em atenção as limitações legais existentes no país a que se destina.2 kg de peso. n. A forma mais simples de transportar até duas bicicletas.º 7M0 071 128 D Suporte para bicicleta para o dispositivo de engate de reboque A solução mais cómoda para os veículos com dispositivo de engate de reboque.º 3C0 071 109 A acessório para o transporte de uma terceira bicicleta 18 . Art. Art. Cerca de 3. Para transportar as bicicletas basta inserir o garfo dianteiro nos pontos de fixação.

Art.º 7N0 092 155 fixo amovível Transporte – 19 . Garante a máxima estabilidade e total fiabilidade. carga máxima admitida: 45 kg. n.º 7N0 092 101 Art. O suporte (sem bicicletas) não compromete a utilização da porta traseira.º 7N0 071 104 Dispositivo de engate de reboque (sem ilustração) O dispositivo de engate de reboque dos Acessórios Originais Volkswagen é a solução ideal para quem ® Kit de montagem eléctrico (sem ilustração) Perfeitamente adaptado aos elementos de controlo do seu Sharan. Art. n.Suporte traseiro para transporte de bicicletas Com perfil de alumínio foi concebido para transportar até três bicicletas. Tenha em consideração a carga máxima admissível. Peso do suporte: 12 kg. Com fecho de segurança anti-roubo. É fornecido pré-montado o que facilita a sua colocação e fixação. com toda a segurança e comodidade. Art.º 7N1 055 204 pretende rebocar um barco ou atrelado. n. n. Os componentes eléctricos de montagem devem ser encomendados em separado.

localizados atrás das costas dos bancos. A sua fixação é simples e não requer a utilização de quaisquer ferramentas. em aço de cor preta. Através dos ganchos de rosca com porcas recartilhadas convencionais é possível fixar a estrutura.Grade para a zona de carga Impede que a bagagem invada o habitáculo. mesmo em caso de travagem brusca. n.º 7N0 017 221 Art.º 7N0 017 222 A modelo de 5 lugares modelo de 7 lugares 20 . n. Art. Apenas em conjunto com a grade para a zona de carga. de forma simples e rápida nos locais previstos para o efeito. n.º 7N0 017 221 A modelo de 5 lugares modelo de 7 lugares Grade divisória da zona de carga (ilustrada acima) Divide o compartimento de carga em duas zonas distintas. n.º 7N0 017 222 Art. garantindo a segurança de todos os passageiros. Art.

n. Transporte – 21 . ajustável em altura. Art. A pega de transporte ergonómica. 3 até 7 anos) Grupo 3 (22-36 kg aprox. graças aos elementos de ligação Top Tether.apoio de cabeça e zonas laterais . Desta forma asseguram-se a estabilidade e segurança adicionais. à cadeira através do cinto tipo suspensórios integrado de 5 pontos.18 meses) Grupo 1 (9-18 kg aprox. 6 até 12 anos) Modelos existentes Bobsy G0-1 ISOFIX (sem ilustração) Bobsy G2-3 pro Bobsy G0 plus ISOFIX (sem ilustração) Bobsy G0 plus Bobsy G1 ISOFIX DUO plus (sem ilustração) Bobsy G1 ISOFIX Top Tether Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo. Esta cadeira é.As crianças devem viajar da forma mais segura e confortável. Esta cadeira pode ser utilizada em qualquer veículo com pontos de fixação tipo Top Tether. A fixação é garantida por um cinto de três pontos. Ajustável em altura e inclinação. Art. Art. O encosto de cabeça especial é considerado um elemento fundamental na protecção da zona lombar dos recém-nascidos. a “Bobsy G2-3 pro” garante que o cinto se mantém sempre ajustado ao corpo da criança. Bobsy G0 plus ISOFIX É facilmente montada e desmontada no dispositivo de fixação ISOFIX. 9 meses até 4.5 anos) Grupo 2 (15-25 kg aprox. adicionalmente.º 000 019 906 Bobsy G1 ISOFIX Top Tether Partilha com a Bobsy G1 ISOFIX DUO plus todas as vantagens de ordem prática. pois a estrutura base pode ficar no veículo. As cadeiras de criança com sistema ISOFIX são. permite colocar e retirar confortavelmente o bebé. com segurança. consideradas como um dos sistemas de retenção mais seguros para transportar os mais pequenos. n.maximizam o conforto e a segurança. em altura e largura. Concepção irrepreensível e de fácil manuseamento. Os flancos laterais mais elevados e o assento mais profundo aumentam substancialmente a sua segurança. com revestimentos amovíveis e laváveis. Este modelo prende a criança. As características únicas desta cadeira . actualmente. Também pode ser utilizada em veículos sem sistema ISOFIX. Os Acessórios Originais Volkswagen ® proporcionam-lhe as melhores condições. deslocável para cima ou para baixo. n. a partir dos três e até aos doze anos (15 aos 36 kg).º 00V 019 907 Bobsy G2-3 pro Com a almofada do assento ajustável. em caso de impacto lateral.º 00V 019 909 C Grupo 0 (até 13 kg até +/. fixa nos pontos de fixação Top Tether previstos para o efeito na bagageira.

São tão práticos e sofisticados que será um verdadeiro prazer equipar o seu Sharan. Como acontece com os Acessórios Originais Volkswagen®. 22 . É óptimo quando as soluções são bonitas.Mime-se com uma beleza sensata. ainda. é quando são também funcionais. Mas o melhor.

feita à medida do seu Sharan.Revestimento para a bagageira Uma prática protecção para a bagageira. Com um rebordo de 4 cm.º 7N0 061 161 A modelo de 5 lugares (ilustração acima) modelo de 5. É lavável. que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo. antiderrapante e resistente aos ácidos. n. Art. a toda a volta.º 7N0 061 161 Art. Personalizado com o logotipo Sharan. 6 e 7 lugares (ilustração à direita) Conforto e Protecção – 23 . n.

Art. n. Possui detalhes criteriosamente pensados e de grande utilidade.º 7N0 061 160 modelo de 5 lugares 24 . esta guarnição pode ser enrolada.Guarnição para a zona de carga A guarnição é leve. de modo a não ocupar muito espaço. Como um rebordo de 5 cm de altura e uma superfície com padrão em losangos que evita que a bagagem deslize na zona de carga. flexível e está rigorosamente talhada à medida dos contornos do Sharan. Quando não estiver a ser utilizada.

O tabuleiro em material sintético está. Art. Com um rebordo elevado. Personalizada com o logotipo Sharan. cerca de 330 mm a toda a volta. adequado à bagageira do seu Sharan e é resistente a ácidos. n.º 7N0 061 162 modelo de 5 lugares Conforto e Protecção – 25 . que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo.Caixa para a bagageira com divisórias Esta prática e resistente caixa com três divisórias ajustáveis. protege da sujidade o espaço de bagagem e evita que a carga deslize. perfeitamente.

Minimizando a projecção de gravilha e de salpicos de água.º 000 061 126 UHS preto bege Cabide Permite transportar os seus fatos ou casacos sem que fiquem amarrotados. dianteiras e traseiras Perfeitamente ajustadas às medidas do seu Sharan.º 7N0 075 111 Art. Art. De fácil montagem é fixo atrás de um dos encosto de cabeça dos bancos dianteiros. n.º 000 072 549 A Palas para guarda-lamas.Ganchos para encosto de cabeça Estes práticos ganchos foram pensados para serem fixos nos encostos de cabeça dianteiros. n. 1 conjunto = 2 peças.º 000 061 126 A 041 Art. o pára-choques e toda a zona traseira. São resistentes e muito duráveis. Conjunto de duas unidades. n.º 7N0 075 101 dianteiras traseiras 26 . além de aumentar o seu campo de visão na execução de manobras. Pode ser fixo ao pára-brisas ou a qualquer outra superfície graças a uma poderosa ventosa. Art. Art. O seu suporte flexível permite-lhe ajustá-lo às suas necessidades sempre que necessário.º 00V 061 127 Espelho retrovisor adicional para o interior Este espelho retrovisor permite-lhe controlar as crianças sem perder de vista os outros automóveis. Protegem da sujidade a zona inferior. n. Art. n. n.

O seu revestimento especial garante-lhe a máxima segurança e conforto possíveis. São uma realidade graças à caixa térmica dos Acessórios Originais Volkswagen®.Caixa térmica Bebidas frescas. na vertical. ou uma refeição quente em viagem. n. Com 25 litros de capacidade garante sempre os melhores resultados. garrafas de 2 litros.º 000 065 400 B Conforto e Protecção – 27 . Art. Permite transportar. nos dias mais quentes de Verão. Pode ser ligada à ficha de 12 W do seu Sharan ou a qualquer ficha eléctrica da sua casa ou hotel.

n. Art. Um pormenor útil e funcional que ajuda a preservar o aspecto impecável do seu Sharan durante muito mais tempo. n. Imprescindível nas viagens mais longas com crianças.º 7N0 064 365 janelas laterais traseiras. Art. Excelente protecção visual e térmica dos passageiros dos bancos traseiros. Art.º 7N0 071 310 19A (1 conjunto = 4 peças) 28 . preto/prata Esta película muito resistente protege as embaladeiras de riscos e danos na pintura. 1 conjunto = 3 peças Película de protecção transparente A película de protecção transparente.º 7N0 064 363 Art. n.Rede de protecção dos raios solares Protege contra a radiação directa do sol sem comprometer a visibilidade para o exterior. protege tanto a parte superior como lateral do párachoques traseiro durante a carga e descarga da bagagem. n. 1 conjunto = 2 peças janelas laterais da zona da bagagem e janela traseira.º 7N0 061 197 Película para embaladeiras. feita à medida.

em material plástico com acabamento semelhante ao aço inoxidável.º 7N0 061 510 041 Art.º 7N0 072 193 HU3 dianteiros (1 conjunto = 2 peças) Frisos para espelhos retrovisores exteriores (sem ilustração) Estes frisos.º 7N1 061 270 WGK (1 conjunto = 4 peças) Deflectores de vento Mantenha a janela aberta para garantir uma melhor circulação do ar. em material plástico com acabamento semelhante ao aço inoxidável. Graças aos pontos de fixação.º 7N0 071 360 Conforto e Protecção – 29 . previstos para o efeito no piso. utilizam o sistema de fixação antiderrapante existente na zona dos pés. quando se circula com as janelas ligeiramente abertas. em termos de emissões. Art. Art. Este friso de protecção. n. em preto.Tapetes em tecido Premium Talhados à medida do piso do seu Sharan são fabricados em alcatifa aveludada muito resistente e densa. Cor: preto. n. e protege as arestas da tampa da bagageira. diminuindo a intensidade da luz. Os tapetes dianteiros ostentam o logótipo Sharan. tornando-os atraentes enquanto os protegem. n. Art. Feitos à medida do seu Sharan são montados sem furações ou colagens. Art. do Sharan. Estes deflectores de vento e chuva evitam a entrada dos pingos de chuva e reduzem o som desagradável da deslocação do ar. Funcionam. n.º 7N0 061 195 Tapetes de borracha Talhados à medida do seu Sharan. 1 conjunto = 2 frisos. Art. e odor neutro. permitindo que sejam facilmente removidos através de uma simples lavagem. Art.º 7N0 061 511 041 dianteiros (1 conjunto = 2 peças) centrais (1 conjunto = 2 peças) traseiros (1 conjunto = 2 peças) Friso cromado para a tampa da bagageira Este atraente friso cromado para a tampa da bagageira valoriza a elegância. n. os tapetes dianteiros ficam fixos. são fáceis e simples de aplicar nos espelhos retrovisores exteriores.º 7N1 061 501 041 Art. n. sem derrapar. Em material inócuo. n. n.º 5N0 072 530 Q91 Friso de protecção (sem ilustração) O objectivo deste acessório não é destacar-se por si só mas a valorização do conjunto. Os tapetes traseiros permanecem fixos graças à superfície antiderrapante do verso. Como é autocolante é muito fácil de aplicar. foi feito à medida do seu Sharan para proteger o pára-choques de possíveis danos causados pela bagagem. também. como um elemento de protecção contra o sol. Os resíduos de sujidade e humidade aderem ao material.

A serenidade é um estado de espírito que muitas pessoas. Gostava de poder ter um pouco dessa serenidade? Utilize um atalho: confie nos Acessórios Originais Volkswagen®. 30 . um pouco por todo o Mundo. porque a verdade é que pensámos em tudo.Relaxe. procuram por vezes durante anos a fio. Assim vai poder começar o seu dia sem preocupações de maior.

n. Encontra-se homologado em conformidade com a norma DIN EN 471. Art. ganchos ou o ajuste manual. n. Inclui bolsa para armazenamento e transporte. em qualquer posição da roda.º 000 093 056 C 2LD laranja Art. desde que o veículo se encontre imobilizado. 215/60 R16 e 215/60 R17 Produtos de conservação e limpeza (ilustrados à esquerda) A linha de produtos de conservação e limpeza da Volkswagen está adaptada aos diversos tipos de aplicações. Art. Em conformidade com a norma DIN 13164.500 kg. Graças à sua construção. Art.º 000 093 057 Estojo de primeiros-socorros Indispensável em caso de emergência.Triângulo de pré-sinalização A sua segurança em caso de necessidade. Com pés de metal articulados. quando fechado tem dimensões muito reduzidas não ocupando muito espaço. n. é obrigatório possuir um colete reflector no interior do veículo.º 000 093 056 C 18R amarelo (sem ilustração) Correntes para neve O sistema de regulação totalmente automático das correntes para neve garante a sua fácil montagem. De acordo com as disposições legais. n. Art. O que torna a utilização das correntes para neve muito mais simples e permite a sua remoção.º 000 091 387 Q para pneus 215/65 R16. Art.º 000 093 014 Colete reflector O colete de segurança laranja florescente com bandas reflectoras é leve graças ao seu material 100% poliester. Serviço e Manutenção – 31 . sem que seja necessária a utilização de olhais. Apropriado para veículos com um peso bruto admissível até 2. n. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo ou contacte a sua Oficina Volkswagen que lhe apresentará a gama completa. dentro e fora do veículo.º 000 093 114 Cabo de reboque Em conformidade com as normas TÜV e DIN. Em conformidade com o regulamento ECE 27. n.

pt V98 5002 3000 Impresso em Portugal Reservado o direito a alterações e incorrecções 01/2011 O seu concessionário autorizado Volkswagen . Germany www. medidas e pesos correspondem às informações disponíveis à data de impressão. aspecto exterior.volkswagen. Volkswagen Zubehör GmbH Dreieich. do design e das cores. sem informação prévia. No âmbito do aperfeiçoamento de acessórios reservamo-nos o direito de proceder a eventuais alterações.As informações referentes à extensão do fornecimento. relativamente à extensão do fornecimento. potência.