Está en la página 1de 47

RCR

ARANDA PIGEM VILALTA


ARQUITECTURAS DE AUTOR AUTHOR ARCHITECTURES

AA3 7

RCR

ARANDA

PIGEM

VILALTA

AA

37

ARQUITECTURAS DE AUTOR AUTHOR ARCHITECTURES

edicin T6 EDICIONES, S.L. edition direccin JUAN MIGUEL OTXOTORENA direction director ejecutivo JOS MANUEL POZO executive director coordinacin RUBN A. ALCOLEA coordination IZASKUN GARCA diseo grfico IZASKUN GARCA graphic design traduccin VERITAS TRADUCCIONES translation distribucin BREOGN DISTRIBUCIONES EDITORIALES distribution Calle Lanuza, 11
28028 - MADRID

suscripcin spetsa@unav.es subscription fotomecnica CONTACTO GRFICO, S.L. photography Ro Elortz, 2 bajo, 31005, Pamplona - Navarra impresin INDUSTRIAS GRFICAS CASTUERA printing Polgono Industrial Torres de Elorz, Pamplona - Navarra fotografa E. PONS, H. SUZUKI, RCR photography depsito legal NA: ISBN 978-84-89713-41-3

T6 ediciones 2006
Escuela Tcnica Superior de Arquitectura. Universidad de Navarra 31080 Pamplona. Espaa. Tel 948 425600. Fax 948 425629

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin, incluyendo el diseo de cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de forma alguna, o por algn medio, sea ste elctrico, qumico, mecnico, ptico, de grabacin o de fotocopia sin la previa autorizacin escrita por parte de la propiedad.
All rights reserved. No part of this work covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form or by any means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems without written permission from the publisher.

PRESENTACIN PRESENTATION

RUBEN A. ALCOLEA

OBRA CONSTRUIDA FINISHED WORKS


PABELLN DEL BAO BATH PAVILION PISTA DE ATLETISMO ATHLETICS TRACK CASA PARA UN EDITOR A HOUSE FOR AN EDITOR ESPACIOS PARA EL OCIO Y LA CULTURA SPACES FOR LEISURE AND CULTURE FACULTAD DE CIENCIAS JURDICAS UDG SCHOOL OF LEGAL SCIENCES, UDG PARQUE DE PIEDRA TOSCA PARK OF UNHEWN STONE GUARDERA ELS COLORS ELS COLORS NURSERY BIBLIOTECA Y HOGAR DE JUBILADOS LIBRARY AND RETIREMENT HOME PABELLN EN EL ESTANQUE PAVILION IN THE POND

8 10 12 14 20 24 30 34 40 44

OLOT, GIRONA. 1998 OLOT, GIRONA. 2000 ESPLUGUES DE LLOBREGAT, BARCELONA. 1998/2000 RIUDAURA, GIRONA. 1997/1999 GIRONA. 1997/1999 LES PRESES, GIRONA. 2003/2004 MANLLEU, BARCELONA. 2003/2004 BARCELONA. 2005 LLAGOSTERA, GIRONA. 2004

BIOGRAFA BIOGRAPHY

46

en esencia

Rubn A. Alcolea

Despus de la visita a algunos de los edificios de RCR se hace ms patente la dificultad de poder resumir, en un texto ms o menos extenso, las sugerencias vividas de la apreciacin directa de su arquitectura. Adems, pretender sintetizar en unas pocas lneas lo ms caracterstico de sus obras tambin es ms difcil de lo acostumbrado al hablar de arquitectura ya que, si al acercarse a la obra de la mayora de los arquitectos contemporneos es frecuente poder definir un marco ms o menos consensuado en el que situar sus obras, Aranda-Pigem-Vilalta son de difcil catalogacin. Y eso es bueno. No creo conveniente describir aqu cada uno de los proyectos recogidos en esta publicacin, porque creo sinceramente que cualquier relato al respecto, por muy riguroso que pretendiera ser, parecera ridculo para quien hubiera visitado esos edificios, al igual que sucede cuando, al fin, conocemos de primera mano alguna obra de la que hemos ledo quiz demasiado. Tampoco me parecera sensato recurrir a un texto acadmico en el que una amalgama de citas y referencias buscaran contrastar cada una de las apreciaciones, cayendo as en una espiral violenta de justificaciones. La realidad, y no me avergenza confesarlo, es que abordo estas lneas desde una posicin de absoluta devocin y sana envidia por la arquitectura de RCR, de la que me siento tan admirador como ferviente defensor, y an ms despus de conocer personalmente a Carme, cuya personalidad, sincera y directa, soy capaz de identificar tambin en la materializacin de su trabajo. Sin embargo, veo oportuno apuntar, en defensa de la que me parece obligada visita a la realidad construida, que pese a que las expresivas fotografas que a menudo acompaan la obra de RCR son capaces de transmitir mucha de la emocin de sus objetos arquitectnicos, no dan fe, por ejemplo, de la silenciosa atmsfera que envuelve gran parte de esos proyectos. Podra hablarse, en primer lugar, de la abstracta y casi mstica soledad que se respira en algunos de esos lugares, como la pista de atletismo, el pabelln del bao o el parque de Les Preses. S es cierto que no son siempre lugares vacos o despoblados, pero lo estn a menudo, casi siempre. Es ah donde la arquitectura de RCR se encuentra, creo, con su lado ms ntimo, en el que los lmites entre paisaje y arquitectura son tan ambiguos que se solapan e intercambian, y tambin porque son proyectos en los que el programa suele reducirse, precisamente, a su propia inexistencia, permitiendo que lo nico realmente necesario sea cualificar el entorno. Lejos de retorcidas formalidades arquitectnicas, es ah donde se respira, con ayuda del silencioso y bello entorno natural de La Garrotxa, en el que se encuentran, la ms radical esencialidad arquitectnica. As, las habituales referencias minimalistas con las que se definen estas obras cobran sentido, pero slo al ser consideradas en su ms estricto significado arquitectnico: la exquisitez constructiva.

Following a visit to some of the buildings of RCR Architects, we see just how difficult it is to sum up in a single text, long or short, the insinuations experienced through a direct interpretation of their architecture. Moreover, attempting to encapsulate in a few short lines what can be considered most characteristic of their work is also far more difficult than is customary when speaking about architecture because, while approaching the work of the majority of contemporary architects we are frequently able to come to some sort of consensus on the framework in which to situate their work, Aranda-Pigem-Vilalta are not so easy to categorize. Which is a good thing. I dont think it appropriate to describe here each of the projects included in this journal because I sincerely believe that anything said in this connection, regardless of how rigorous it aims to be, would border on preposterous for anyone who has actually see those buildings, the same as occurs when we finally see with our own eyes a work about which we have perhaps read too much. Nor does it seem reasonable to draw from an academic text in which a hodgepodge of quotes and references aim to compare each of the interpretations, falling into that violent spiral of justifications. In truth, and I am not ashamed to admit it, I am writing these lines from a position of complete devotion and healthy envy of RCRs architecture, of which I consider myself both an admirer and a fervent defender, and even more so after personally meeting Carme, whose sincere and direct personality can be identified in the materialization of his work. It does seem pertinent to point out, however, in defence of what is for me a mandatory visit to constructed reality, that even though the expressive photographs that often accompany the work of RCR are able to transmit much of the emotion of their architectural objects, they do not even begin to touch upon the silent surroundings that envelop many of these projects. To begin with we could mention the abstract solitude, bordering on mystical, that you feel in some of these places, like the athletic track, the bathing pavilion or Les Preses park. It is true that they are not always empty or uninhabited spaces, but in many cases they are. It is here where the architecture of RCR comes face to face with its most intimate facet, in which the confines between landscape and architecture are so ambiguous that they overlap and run together; they are likewise projects in which the program is reduced, precisely, to the inexistence of being, making the only thing necessary that of describing the surroundings. Far from convoluted architectural formalities, it is here where we discover, with the help of the silent and radiant natural surroundings of La Garrotxa where the structures are located, the most radical architectural essence. Now, the usual minimalist references which are so often used to define these works make sense, but only if they are understood in their strictest architectural meaning: architectural exquisiteness.

Y as lo creo porque, sinceramente, si las fotografas de algunas obras, como el pabelln del bao o el espacio polivalente en Riudaura, transmiten una sensibilidad exquisita, las limitaciones del medio fotogrfico impiden acercarse, por s mismas, a la belleza derivada de la seccin constructiva de esas piezas, apreciable ya a simple vista en los planos y confirmada despus de un anlisis ms profundo y una visita al lugar. La decidida opcin por la economa de gestos hace que slo sean posibles aqullos realmente esenciales y sinceros, despojndose al instante, de un plumazo, manierismos retricos o gestos banales. Tampoco es casual que estos silenciosos proyectos tengan una escala muy particular, deca que ntima, en la que la esencia arquitectnica, y quiz porque slo es posible en este tipo de proyectos, es patente hasta en el ltimo perfil de remate, convirtindose, por cierto, en autnticas lecciones magistrales de construccin en acero. Captulo aparte merecen sus casas, exquisitas, en las que el decidido convencimiento de sus autores ha sido capaz de contagiar la emocin y pasin por el hecho arquitectnico a personas corrientes, no necesariamente conocedoras de la cultura de la arquitectura contempornea, pero que han sabido confiar, hacerse cmplices y dejarse arrastrar por la conviccin profunda de que los estereotipos residenciales habituales no son, ni mucho menos, obligados, y que es posible conseguir una arquitectura radical, con maysculas, sin alardes tcnicos ni pomposos despilfarros. Por otro lado, esa idea recurrente de lnea horizontal y pura sobre el paisaje, que se empea en aparecer en gran parte de su obra, y que parece una directa traslacin de esos bonitos dibujos a tinta que empapelan las paredes de su estudio en Olot, no es otra cosa que la ms estricta definicin de una modernidad que junto a parmetros tan esenciales como la abstraccin, esencialidad, transparencia o levedad, acaban de conformar la maleta con la que RCR aborda el viaje hacia gran parte de sus propuestas. Finalmente, parece obligado hacer referencia a una aproximacin a la arquitectura de RCR desde esa, parece que ya consensuada, consideracin de condicin perifrica. No tanto respecto a la realidad fsica que, ciertamente, deja Olot algo alejado de las tradicionales capitales de arquitectura contempornea, sino porque el carcter de muchas de esas obras difiere en gran medida de los estereotipos con los que maestros se han acercado a la disciplina constructiva. Y eso tambin es bueno, porque demuestra as que, lejos de lo que muchos piensan, el trabajo riguroso y honesto encuentra al fin su reconocimiento, de manera independiente y lejos de la fiebre por el xito que a menudo frustra, paradjicamente, el futuro de muchos jvenes arquitectos. Aranda-Pigem-Vilalta apostaron desde sus inicios, como ellos mismos cuentan a menudo, por un acercamiento sincero a la arquitectura, lejos de palabreras y pedantes retricas, primando el buen hacer y dejando que las obras hablaran por s mismas. Sin duda, una excelente (e)leccin.

And I believe this to be so because, honestly, if photographs of some of the works, like the bathing pavilion or the multi-use space in Ruidaura, transmit an exquisite sensitivity, the limitations inherent in the medium of photography make it impossible to approach, by means of photography alone, the beauty derived from the built-up section of these pieces, which is patent in the project and confirmed following a more indepth analysis and a visit to the site. The determined choice of an economical use of movement allows solely for those which are truly essential and sincere, throwing off all rhetorical mannerisms and banal gestures in the blink of an eye. Nor is it any accident that these silent projects are built to a particular scale I would say intimate in which architectural essence, and perhaps because it is only possible in this type of project, is manifest even in the smallest finishing detail, transforming them into veritable master classes in steel construction. The exquisite houses of RCR merit a chapter apart. Here, the determined conviction of the authors has actually infected common, everyday people, not necessarily experts in contemporary architectural culture, with emotion and passion, and they have let themselves trust, participate in and be carried away by the profound certainty that customary residential stereotypes are not at all necessary, and that it is possible to create truly radical architecture without resorting to showy techniques or ostentatious extravagance. Yet, this recurring idea of a line which stretches pure and horizontal over the landscape, which appears over and over in much of their work and which seems a direct translation of those lovely ink drawings that cover the walls of their studio in Olot, is nothing more than the definition of modernity in its strictest sense, which together with such essential parameters such as abstraction, essentiality, transparency and lightness, fill out the case which RCR packs for their trip towards the greater part of their work. And finally, we mustnt forget to mention an approach to the architecture of RCR from the now agreed upon angle of periphery. But not so much as concerns the physical reality which, undoubtedly, sets Olot somewhat apart from the traditional capitals of contemporary architecture, but because the character of many of these works differs greatly from the stereotypes which the masters have used to approach the discipline of building. Which is also good, because it shows that, far from what many may think, rigorous and honest work will be recognized in the end, independently and far from the fever of success which often paradoxically thwarts the future of many young architects. ArandaPigem-Vilalta aimed from the beginning, as they themselves often confirm, for a sincere approach to architecture, far removed from lofty talk and pedantic rhetoric, giving priority to good, solid work and allowing their projects to speak for themselves. Undoubtedly, a fine choice and a choice lesson.

FACULTAD DE CIENCIAS JURDICAS UDG SCHOOL OF LEGAL SCIENCES, UDG


Proyecto / Project: RCR, A. Sez, M. Tpies, F. Wien Estructura / Structure: Blzquez-Guanter, arquitectos Instalaciones / Facilities: J. Vias Direccin de obra / Project management: Pro-Arq, arquitectos Aparejador / Surveyor: P. Rif, J.M. Oller Promotor / Developer: Generalitat de Catalua, Dpto de la Presidencia Constructor / Contractor: Fomento de Construcciones y Contratas Ao proyecto / Project date: 1995-1996 Ao construccin / Construction date: 1997-1999 Superficie / Surface: 7.350 m2 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki

CASA PARA UN EDITOR HOUSE FOR AN EDITOR


Proyecto / Project: RCR, A. Sez Estructura / Structure: Blzquez-Guanter, arquitectos Direccin de obra / Project management: A. Sez Aparejador / Surveyor: P. Rif Promotor / Developer: Francisco Asensio, Conchita Acero Constructor / Contractor: Arla Pont, S.L. Ao proyecto / Project date: 1997 Ao construccin / Construction date: 1998-2000 Superficie / Surface: 544,60 m2 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

ESPACIOS PARA EL OCIO Y LA CULTURA SPACES FOR LEISURE AND CULTURE


Proyecto / Project: RCR, A. Sez Estructura / Structure: RCR, A. Sez, Blzquez-Guanter, arquitectos Direccin de obra / Project management: RCR, M. Subirs Aparejador / Surveyor: P. Rif Promotor / Developer: Ayuntamiento de Riudaura Constructor / Contractor: Bassegoda Construcions, S.L. Ao proyecto / Project date: 1994-1996 Ao construccin / Construction date: 1997-1999 Superficie / Surface: 360,46 m2 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

GUARDERA ELS COLORS ELS COLORS NURSERY


Proyecto / Project: RCR, M. Tpies Estructura / Structure: Blzquez-Guanter, arquitectos Instalaciones / Facilities: Grau-Del Pozo Ingenieros Direccin de obra / Project management: RCR, M. Subirs Aparejador / Surveyor: RCR, Llinares, J. Torrents Visualizacin: M. Braga, F. Spratley Maqueta / Model: RCR, G. Rodrguez Promotor / Developer: Ayuntamiento de Manlleu Constructor / Contractor: Construccions Ferrer, S. A. / Metl.liques Olot, S.C. Ao proyecto / Project date: 2002 Ao construccin / Construction date: 2003-2004 Superficie / Surface: 927,69 m2 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

OBRA CONSTRUIDA FINISHED WORKS


BIBLIOTECA Y HOGAR DE JUBILADOS LIBRARY AND RETIREMENT HOME
Concurso-anteproyecto: RCR, O. Gallez, G. Tregoet Proyecto / Project: RCR, G. Tregoet, C. Marzo Estructura / Structure: Blzquez-Guanter, arquitectos Instalaciones / Facilities: Grau-Del Pozo Ingenieros Visualizacin: M. Braga, F. Spratley Promotor / Developer: Ayuntamiento de Barcelona Ao proyecto / Project date: 2002-2004 Ao construccin / Construction date: 2005 Superficie / Surface: Biblioteca 1.723 m2; Hogar de jubilados 1.048 m2; Espacio interior de manzana 1.400 m2 Fotografa / Photography: RCR

PABELLN DEL BAO BATH PAVILION


Proyecto / Project: RCR, A. Sez Estructura / Structure: Blzquez-Guanter arquitectos Direccin de obra / Project management: RCR, M. Subirs Promotor / Developer: Ayuntamiento de Olot / Parque Nacional de la Zona Volcnica de l Garrotxa Ao proyecto / Project date: 1995 Ao construccin / Construction date: 1998 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

PABELLN EN EL ESTANQUE PAVILION IN THE POND


Proyecto / Project: RCR, M. Subirs Direccin de obra / Project management: RCR, M. Subirs Estructura / Structure: Blzquez-Guanter, arquitectos Aparejador / Surveyor: N. ORTEGA Instalaciones / Facilities: RCR, C. Wendler Visualizacin: RCR, C. Wendler Promotor / Developer: Josep Vias, Teresa Carbonell Constructor / Contractor: Construccions J. Oliveras Ao proyecto / Project date: 2001-2004 Superficie / Surface: 840 m2

PISTA DE ATLETISMO ATHLETICS TRACK


Proyecto / Project: RCR, M. Tpies Estructura / Structure: RCR, A. Sez Direccin de obra / Project management: RCR, M. Tpies Maqueta / Model: RCR, M. Snchez Promotor / Developer: Ayuntamiento de Olot Constructor / Contractor: Metl.liques Olot, S.C. Ao proyecto / Project date: 1999 Ao construccin / Construction date: 2000 Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

PARQUE DE PIEDRA TOSCA PARK OF UNHEWN STONE


Proyecto / Project: RCR, M. Tpies, G. Puigvert Direccin de obra / Project management: RCR, G. Puigvert Maqueta / Model: P. Llimona Promotor / Developer: Ayuntamiento de Les Preses Constructor / Contractor: Arico Forest, S.L. Ao proyecto / Project date: 1998-2002 Ao construccin / Construction date: 2003-2004 Superficie / Surface: 250 ha Fotografa / Photography: E. Pons, H. Suzuki, RCR

OLOT, GIRONA

PABELLON DEL BAO


BATH PAVILION
The river flows, the bank follows alongside and the streams pour into it. Flow from the plane tree grove, accompany from the bank, and pour out from the hillside: these form the impetus which defines the pavilion. An intrinsic desire which can be no other: the proportioned and coherent materialization of an idea.

El ro fluye, la ribera lo acompaa y los arroyos desembocan. Fluir desde el platanar; acompaar desde la ribera, y desembocar desde la ladera, son los motivos que deciden la voluntad de ser del pabelln. Una voluntad intrnseca que no puede ser otra: la materializacin proporcionada y coherente de una idea.

planta baja ground floor

m 0 10
alzados laterales side elevations

10

OLOT, GIRONA

PISTA DE ATLETISMO
ATHLETICS TRACK

Emplazada en un entorno natural, esta pista de atletismo permite enfatizar los valores paisajsticos existentes y acercar las carreras atlticas a la naturaleza. La pista se implanta en un claro de bosque de roble albar. Bosque contiguo, bosque a distancia y bosque alejado son las relaciones que se establecen entre la pista y el bosque, potenciando las gradas como bancales pequeos o como taludes entre claros.

Situated in a natural environment, this athletics track allows to emphasize the values of the landscape and bring the athletics races to the nature. The track is located inside of a clearing of the oak forest. Adjoining forest, distant forest and remote forest, relationship between the track and the forest, comparing the stands with little slopes in the middle of the clearing.

m
secciones sections

50

12

planta de situacin site plan

13

ESPLUGUES DE LLOBREGAT, BARCELONA

CASA PARA UN EDITOR


A HOUSE FOR AN EDITOR
Libros, dilogos, discusiones, reuniones. Libros, pginas, fotos, textos. Espacios para trabajar, charlar, departir conformados por lienzos que se unen, yuxtaponen, deslizan. El espritu del libro habita la casa y tambin el jardn y transmite su luz durante la noche queriendo llegar hasta el mar que aparece en el horizonte, quiz no tan lejano.

Books, dialogues, debates, meetings. Books, pages, photos, texts. Spaces to work, chat, converse formed by walls which unite, juxtapose, slide. The spirit of the book invades the home and garden, illuminating the night and endeavouring to reach the sea which is glimpsed on the horizon, perhaps not as far away as it may seem.

1 2 3 4 5

Acceso peatonal / Pedrestrian access Acceso de vehculos / Vehicles access Terraza / Terrace Piscina / Swimming pool Jardn / Garden

m
emplazamiento location

10

15

2
1 2 3 4 Estudio / Studio Paso librera / Corridor to library Servicio / Toilet Ascensor / Elevator

3 4

planta segunda second floor

10

6 11 5 2 12 1

4 8 9

1 Acceso / Access 2 Vestbulo / Hall 3 Comedor / Dining room 4 Lavadero / Laundry 5 Vestidor / Dressing room 6 Dormitorio / Bedroom 7 Servicio / Toilet 8 Cocina / Kitchen 9 Galera / Covered balcony 10 Lmina de agua / Pond

planta primera first floor

6 7 3

6
1 2 3 4 5 6 7 Vestbulo / Hall Servicio / Toilet Despensa / Pantry Garaje / Garage Instalaciones / Facilities Ascensor / Elevator Jardn / Garden

planta baja ground floor

m 0 10

16

alzados elevations

m 0 10

secciones sections

m 0 10

19

RIUDAURA, GIRONA

ESPACIOS PARA EL OCIO Y LA CULTURA


SPACES FOR LEISURE AND CULTURE

Riudaura es un pueblo pequeo de 425 habitantes, en el inicio de un valle, que no tiene ms edificios pblicos que la iglesia y la plaza del ayuntamiento, porque la escuela se reduce a los bajos de una de sus casas. El pueblo quiere disponer ahora de un nuevo espacio pblico donde realizar las actividades culturales, de ocio y de deporte. Para ello ha dispuesto una finca en la entrada del pueblo, topogrficamente en depresin, y que mira a la iglesia. El reto consiste en cmo cubrir un espacio en el que abrigar esas distintas actividades, en un entorno paisajstico-social tan especial. El nuevo edificio captura su entorno. Se sita como una lnea horizontal que acompaa y muestra el hito vertical de la iglesia, subrayndola. Y se sita transversalmente, para liberar una plaza nueva frente a l, caracterizndola. Tambin se sita vigilando la zona de juegos, bailes y deportes que queda atrs, presidindola. El edificio permite conectar los dos espacios a travs de los portales oscuros y profundos, recurrentes.

Riudaura is a small town of some 425 inhabitants situated at the edge of a valley, with the only public buildings being the church and the town hall square, as the school is located on the ground floor of a private home. The town is eager to have a new public space where cultural, leisure and sports events can take place. A lot has been set aside for the purpose at the entrance to the town. It faces the church, and is topographically lower than the surrounding area. The challenge here is to determine how to fit out a space which is to house these different activities in such a peculiar landscape and social atmosphere. The new building captures its surroundings. It situates itself as a horizontal line which both accompanies and highlights the vertical landmark represented by the church. And it is transversally placed such that it creates a new square opposite it, providing a new characteristic. It is also set in such a way that it presides over the game, dance and sports area behind it. The building serves as a connection between two spaces by means of deep and dark regular arcades.

8 6 7

3 1

Espacio polivalente / All purpose space Escenario reversible / Reversible space Espacio exposiciones / Exhibitions space Bar / Bar Terraza / Terrace Espacio de promocin y turismo / Promotion and turism space 7 Servicios / Toilets 8 Acceso espacio pblico / Public access 9 Acceso vehculos / Vehicles access 1 2 3 4 5 6

3 4 2

5 5 4

situacin site plan

planta plan

m 0 50 0

m 20

alzados elevations

m 0 10

m 0 10

21

seccin transversal cross section

m 0 5

22

alzado oeste west elevation

alzado este east elevation

alzado sur south elevation

m
alzado norte north elevation

10

GIRONA

FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS UDG SCHOOL OF LEGAL SCIENCES, UDG


A PLACE: a campus, four streets, a highly uneven piece of land; a faculty: science, habits, history; a mark: the right, the book, memory; a space: of sequences, flowing, surprising; with character: through repetition, in succession, with identification; with objectivity: of layout, of proportion, of relation; an experience: sun, light, shadows; company: vegetation, sand, insinuation; materials: glass, stone, steel; classrooms: large, adaptable, the court; offices: work, meetings, rest; areas to meet, to share: TO STUDY.

UN LUGAR: un campus, cuatro calles, un fuerte desnivel; una facultad: una ciencia, unos hbitos, una historia; una huella: el derecho, el libro, la memoria; un espacio: de secuencias, con fluidez, con sorpresa; con carcter: por repeticin, por sucesin, con identificacin; con objetividad: de disposicin, de proporcin, de relacin; una vivencia: el sol, la luz, sus sombras; una compaa: la vegetacin, la arena, la insinuacin; unos materiales: el vidrio, la piedra, el acero; unas aulas: las amplias, las reducibles, la audiencia; unas oficinas: el trabajo, las reuniones, el descanso; unos mbitos para relacionarse, para compartir: PARA ESTUDIAR.

24

niveles inferiores lower floors

niveles superiores upper floors

m 0 50

seccin section

m
alzados elevations

20

27

LES PRESES, GIRONA

PARQUE DE PIEDRA TOSCA


PARK OF UNHEWN STONE

En el Parque Natural de la Zona Volcnica de la Garrotxa en Les Preses, cerca de Olot, se encuentra un lugar muy especial, un mar de rocas, producto de la colada basltica del volcn Croscat y una ardua labor del hombre en su lucha por conseguir una msera porcin de tierra para cultivar, nivelando y despedregando parcelas y acumulando todas las rocas, piedras y escorias en anchos muros, tmulos y barracas. Su rugosidad morfolgica y tctil retiene la percepcin. El proyecto trata de potenciar la singularidad de este paisaje y de activar el factor sorpresa en su descubrimiento. Una estrecha lnea a trazos, en acero, te permite recorrer el espacio, y el acero, en determinados episodios, sujeta los tmulos que se atraviesan. La forma quebrada de las lneas de acero se contrapone a las orondas masas rocosas y establece nuevos claros en actos iniciales e intermedios.

In the Natural Park located in the Volcanic Area of La Garrotxa in Les Preses, near Olot, exists a very unique place a sea of rock created by cast basalt from the Croscat volcano and by the arduous work of man in his endeavour to obtain a paltry bit of land to cultivate by levelling out the land and removing stones from the area, piling everything together rock and slag in thick walls, catafalques and cottages. The pitted and bumpy texture of the stone remains in our conscience. The aim of this project is to uphold the unique quality of this landscape, activating the factor of surprise in its discovery. A thinly sketched line of steel allows us to move round the space, the steel holding up the catafalques in some cases. The broken line of steel exists in contrast to the lofty, rocky masses, establishing new clearings in beginning and intermediate acts.

32

m 0 20
seccin section

MANLLEU, BARCELONA

GUARDERIA "ELS COLORS"


ELS COLORS NURSERY

s3

planta plan s1 s2

emplazamiento site plan

m 0 10 0

m 50

34

En un juego de construccin la forma se enhebra a partir de la yuxtaposicin y superposicin de piezas simples. La facilidad en la composicin proviene del mismo tamao de las piezas y la identificacin final de cada una de ellas, formando ya un solo conjunto, proviene de su color. La percepcin espacial del nio es distinta; su punto de vista es claramente inferior a la del adulto y su cabeza erguida percibe perspectivas distintas que amplan su relativa dimensin. Facilitar la orientacin y ubicacin a los 0/3 es una tarea espacial de aprendizaje importante para su autonoma y seguridad. El carcter abierto y fluido de la materializacin de los lmites contribuye a una experiencia de relacin y no de ensimismamiento.

In an adventure of construction, form winds its way through by way of the juxtaposition and overlapping of simple pieces. The simplicity of the composition derives from the size of the pieces themselves and from the ultimate identification of each one of them, forming a single unit originating from their colour. A childs spatial perception is different from that of adults; their perspective is clearly on a different level from that of an adult, and with head upright, they perceive different proportions which widen their relative dimension. Facilitating direction and location for children aged 0 to 3 is a task in spatial learning which is of utmost importance for a childs independence and feeling of security. The open and flowing character of the limits of the nursery helps create an experience of interrelation rather than of self-absorption.

35

seccin 1 section 1

seccin 2 section 2

seccin 3 section 3

37

fachadas facades

fachada sur-oeste. patio interior south-west facade. inside patio

fachada norte-oeste. patio interior north-west facade. inside patio

m 0 10

39

BARCELONA

BIBLIOTECA Y HOGAR DE JUBILADOS


LIBRARY AND RETIREMENT HOME
Un programa variado para dinamizar el uso de un espacio libre, generado en un interior de manzana, del ensanche Cerd de Barcelona. Una biblioteca de barrio, como puerta, y un hogar de jubilados como contrapunto y cohesin social con los juegos de los nios, en el patio. La puerta, con la biblioteca, busca la identificacin y la insinuacin del espacio verde y abierto interior. Su altura, anchura y ausencia de pilares (la estructura se resuelve en los dos cuerpos laterales macizos, llenos de escaleras, aseos y libros) tiene una entrada de luz por entre las cajas interpuestas de las salas de lectura, convierte el acceso al patio en un paso filtrado de luz, a la manera como los rboles que siguen la dejan pasar. Nios y abuelos disfrutan de los espacios temticos del patio-jardn. El hogar construye un cerramiento real (como una cinta gruesa que dota de geometra clara al espacio y protege las construcciones en planta baja existentes), de calidad (es fachada y no muro) y evocadora (el vaco que genera entre los lmites, permite crear la ilusin que el espacio verde contina y crece). El tapiz de colores dibujado en el suelo por franjas (saul, agua, arbustos, rboles,...).

A varied program for a more dynamic use of the free space contained inside a city block in the Cerd suburb of Barcelona. A neighbourhood library at the entrance, a retirement home as a counterpoint, and social cohesion with children at play in the patio. The objective of the library at the entrance is to create identification and to hint at the open, green space in its interior. Its height and width, and the absence of pillars (the structure is composed of two solid lateral structures filled with stairways, restrooms and books) are complemented by the entrance of light from among the recesses inserted in the reading rooms, transforming the access to the patio into a filtered passage of light, much the same as occurs with the trees outdoors. Children and the elderly alike can enjoy the thematic areas in the patio-garden. The retirement home creates an actual enclosure (like a thick ribbon which lends a clear geometrical bearing to the space, protecting the existing areas of the ground floor), evocative (the empty space generated within the limits of the patio creates the illusion that the green area continues on and expands), and of manifest quality (it is a faade, rather than a wall). The ground is conceived of as a tapestry of colours in bands (saul -decomposed granite-, water, hedges, trees).

planta primera first floor

planta baja ground floor

40

planta segunda second floor

planta tercera third floor

LLAGOSTERA, GIRONA

PABELLON EN EL ESTANQUE
PAVILION IN THE POND
Vivienda unifamiliar aislada Construir una casa en el vaso seco del estanque, que se recupera, de un molino y conseguir que se convierta en el engarce entre ste y la construccin agrcola sobre el campo que se cultiva, es su primera razn de ser. Este brazo, sobre el agua, juega a crear un espacio de superficie ondulante, con profundidades y reflejos. La delimitacin del espacio, por tanto su ser perceptivo, es un continuo de cerramientos horizontal y vertical donde lo tangible y lo intangible funden sus lmites, por lo cual se crea una atmsfera baada por una luz siempre cambiante que permite conseguir, sobre una plataforma lineal perfectamente definida, la creacin de una percepcin espacial siempre mutante.

Separate, single family home The primary aim of this project is to build a house from a mill in the dry bed of the pond, creating from this the setting between the mill and the farming structure in the field being cultivated. This arm over the water creates a rippling surface area with depth and reflection. The space, and consequently the perceptive being, is limited by a continuum of horizontal and vertical enclosures where the limit between the tangible and the intangible are fused together, creating an atmosphere bathed in an ever-changing light. Thus is made possible the creation of a constantly shifting spatial perception over a perfectly defined linear platform.

44

planta baja ground floor

m 0 20

45

RAMON VILALTA, RAFAEL ARANDA, CARME PIGEM

1973-1976 1977-1979 1987 1987-1989 1989-2006 1989-2001 1992-2005 2005-2007 1993

Nacidos en: Vic 1960, Ramon Vilalta Pujol; Olot 1961, Rafael Aranda Quiles; Olot 1962, Carme Pigem Barcel. Realizacin de cursos en la Escuela de Bellas Artes de Olot. Vilalta. Realizacin de cursos en la Escuela de Bellas Artes de Olot. Pigem. Obtencin del Ttulo de Arquitectura en la ETSAV. Escuela Tcnica Superior de Arquitectura del Valls. Barcelona. Aranda, Pigem y Vilalta. Mster de Arquitectura del Paisaje en la ETSAB. Escuela Tcnica Superior de Arquitectura de Barcelona. Barcelona. Vilalta. Arquitectos Asesores del Parque Natural de Inters Nacional de la Zona Volcnica de la Garrotxa. Profesor de Urbanismo y Arquitectura del Paisaje en la ETSAV. Vilalta. Profesora de Proyectos en la ETSAV 92-99, en la ETSAB 97-03 y de Paisajismo en la ETSAB 03-05 y miembro de Tribunal de Proyectos Fin de Carrera en la ETSAV 95-04, en la ETSAB 03. Pigem. Profesor invitado en el Departamento de Arquitectura del Instituto de Tecnologa de Zrich (ETHZ). Pigem. Film "Le Volcan, la Fort et les Architectes" sobre la obra reciente. Para la televisin francesa FR3 Toulouse. Dirigido por Marie-France Michal-Kova y Marc Checinski. Pars. Autores de ensayos y artculos sobre arquitectura y paisaje. Tambin de varios libros. Destacan: "El Fluvi com a pretext", "Enquadraments", "Seqncies", "L'obra hidrulica en els Pirineus", "Destellos", "Virtual versus fsic" Han sido invitados para dar conferencias en varias ciudades espaolas y europeas: Swansea, Ferrara, Roma, Gnova, Tenerife, Porto, Oslo, Rennes, Copenhaguen, Innsbruck, Dublin, Hannover, Cork, Nicosia, Nantes, Cardiff, Cottbus, Y en ciudades de otros pases: Bogot, Seattle, Calgary, Mxico D.F., Tquio, Buenos Aires, Kuala Lumpur, Guadalajara (Mxico), Quito, Puerto Rico, Boston (Harvard), Virginia...

1973-1976 1977-1979 1987 1987-1989 1989-2006 1989-2001 1992-2005 2005-2007

Born in: Vic 1960, Ramn Vilalta Pujol; Olot 1961, Rafael Aranda Quiles; Olot 1962, Carme Pigem Barcel. Courses at the School of Fine Arts of Olot. Vilalta. Courses at the School of Fine Arts of Olot. Pigem. Bachlors degree of Architecture at ETSAV. Superior Technical School of Architecture of Valls. Barcelona. Aranda, Pigem and Vilalta. Mster in Landscape Architecture al ETSAB. Superior Technical School of Architecture of Barcelona. Barcelona. Vilalta. Natural Park Consultant Architects for the Natural Park of National Interest of the Volcanic Zone of te Garrotxa. Urban and Landscape Architecture Lecturer at ETSAV. Vilalta. Projects Tutor at ETSAV 92-98 and at ETSAB 97-03. Member of the Final Yar Projects Tribunal at ETSAV 95-04 and ETSAB 03. Pigem. Profesor invitado en el Departamento de Arquitectura del Instituto de Tecnologa de Zrich (ETHZ). Pigem.

1993 Film "Le Volcan, la Fort et les Architectes"/The Volcano, the Forest and the Architects based on recen works of architecture. For the French television station FR3 Toulouse. Directed by Marie-France Michal-Kova y Marc Checinski. Paris. Authors of essays and articles on architecture and landscape. Also of several books. Most notably: "El Fluvi com a pretext"/ The Fluvia as a Pretext, "Enquadraments"/Enframements, "Seqncies"/Sequences, "L'obra hidrulica en els Pirineus"/Hidraulic work in the Pyrenees They have been invited to do different lecture in various Spanish and foreign cities: Swansea, Ferrara, Roma, Gnova, Tenerife, Porto, Oslo, Rennes, Copenhaguen, Innsbruck, Dublin, Hannover, Cork, Nicosia, Nantes, Cardiff, Cottbus, Bogot, Seattle, Calgary, Mxico D.F., Tquio, Buenos Aires, Kuala Lumpur, Guadalajara (Mxico), Quito, Puerto Rico, Boston (Harvard), Virginia...

46

PREMIOS / AWARDS CONCURSOS / COMPETITIONS


2006 2006 2005 2005 2005 2004 2004 2003 2003 2003 2003 2002 2000 1999 1997 1989 1989 1988 1988 1er Premio Concurso Restringido (CR), en colaboracin. Nueva Sede Meditel en Casablanca / Awarded 1st. Restringed Competition (RC). New head-quarters Meditel in Casablanca. 1er Premio (CR), en colaboracin. Crematorio de Hofheide en Blgica / Awarded 1st. In collaboration. Crematorium Hofheide in Belgium. 1er Premio Concurso. Guarderia Besal / Awarded 1st. Besalu kindergarden. 1er Premio (CR). Nueva sede corporativa Laboratorios / Awarded 1st. (RC). New head-quarters Laboratories. 1er Premio (CR). Centro de creatividad y residencia club en el Nuevo Campus Esade / Awarded 1st. (RC). Center for creativity and residents club in the new Esade Campus. 1er Premio Concurso Nacional. Centro Termal, hotel Balneario y aparcamiento de Caldas de Reis / Awarded 1st. Place National Competition. Termal Center. Spa Hotel and Car Park in Caldas de Reis. 1er Premio (CR), en colaboracin: Map arquitectos. Nuevo complejo de la estacin de Sants y su entorno en Barcelona / Awarded 1st. (RC). New complex of Sants and its surroundigs Barcelona. 1er Premio (CR). Bodegas Bell-lloc / Awarded 1st. (RC). Winnery Bell-lloc. 1er Premio (CR). Punto de encuentro en Mas "El Vent" / Awarded 1st. (RC). Meeting point in Mas El vent. 1er Premio Concurso, en colaboracin: J. Puigcorb. Espacio Pblico Teatro La Lira, plaza cubierta y pasarela / Awarded 1st. In collaboration: J. Puigcorb. Public space La Lira Covered square and footbridge. 1er Premio Concurso. Espacio pblico central / Awarded 1st. Central Public Space. 1er Premio (CR). Biblioteca, hogar de jubilados y espacio interior de manzana / Awarded 1st. (RC). Library, senior citizens centre and city block core zone. 1er Premio Frum de las Culturas, Barcelona 2004. Centro de vela y actividades subacuticas del puerto deportivo / Awarded 1st. Place Forum de les Cultures, Barcelona 2004. Saling and Subaquatic Activities center in the Marina. 1er Premio Concurso. Nuevos Juzgados en Tarragona / Awarded 1st. New Jury in Tarragona. 1er Premio (CR). Esfera de la luz / Awarded 1st. (RC). Sphere of light. 1er Premio (CR). Restaurante y zona comercial en Saikaibashi / Awarded 1st. (RC). Restaurant and commercial zone. Saikabashi. 1er Premio (CR), en colaboracin: R. Fortet. Viviendas villa olmpica Baolas, Barcelona 92 / Awarded 1st. (RC). In collaboration: R. Fortet. Housing vila olimpica Banyoles, Barcelona. 1er Premio (CR). Hotel**** Albons Calm / Awarded 1st. (RC). Hotel**** Albons Calm. 1er Premio Concurso Nacional. Faro en Punta Aldea / Awarded 1st. Ligthouse in Punta Aldea.

PREMIOS / AWARDS OBRA TERMINADA / FINISHED WORK


2006 2006 2006 2005 2005 2004 2004 2004 2004 2003 2003 2003 2003 Premio FAD-06 Exaequo de Opinin de Arquitectura e Interiorismo de Interiorismo. Pabellones en el Restaurante Les Cols. Awarded ex-aequo FAD-06 Exaequo dOpini dInteriorisme. Pavilions in Les Cols Restaurant. Premio ex-aequo FAD-06 de Arquitectura e Interiorismo de Interiorismo. Pabellones en el Restaurante Les Cols. Awarded ex-aequo FAD-06 Exaequo dArquitectura i Interiorism. Pavilions in Les Cols Restaurant. Premio Internacional Contractworld Award 2006. Guardera "Els Colors". Awarded 1st. Place International Award Contractworld Award 2006. Els Colors Kindergarten. Premio Nacional de Cultura. Arquitectura. Guarderia "Els Colors". National Award for Culture. Architecture. Els Colors Kindergarten. Premio Internacional Contractworld Award 2005. Restaurante Les Cols. Awarded 1st. Place International Award Contractworld Award 2006. Les Cols Restaurant. 1er Premio Premios Colegio de Arquitectos de Catalua. Girona. Casa M-Lidia. Selected Work Premis Col.legi dArquitectectes de Catalunya. Girona. M-Lidia House. 1er Premio AIT From Bed to Bar. Restaurante Les Cols. AIT Awarded 1st Place From Bed to Bar. Les Cols Restaurant. Premio FAD-04 de Opinin de Espacios Exteriores. Alberca y exteriores en "La Vila" de Trincheria. Award FAD-04 dOpini dEspais Exteriors. Pond and exteriors in La Vila de Trincheria. Premio FAD-04 de Arquitectura e Interiorismo de Espacios Exteriores. Alberca y exteriores en "La Vila" de Trincheria. Award FAD-04 dArquitecrua i Interiorismo dEspais Exteriors. Pond and exteriors in La Vila de Trincheria. 1er Premio Premios Colegio de Arquitectos de Catalua. Girona. Alberca y exteriores en "La Vila" de Trincheria. Awarded 1st Place Col.egi dArquitectes de Catalunya. Girona. Pond and exteriors in La Vila de Trincheria. 1er Premio Premios Colegio de Arquitectos de Catalua. Girona. Restaurante Les Cols. Awarded 1st Place Col.egi dArquitectes de Catalunya. Girona. Les Cols Restaurant. Premio FAD-03 de Opinin de Interiorismo. Restaurante Les Cols.Obra Seleccionada Premio de Arquitectura contempornea de la Unin Europea Premio Mies Van Der Rohe 2003. Estadio de Atletismo Tussols-Basil. Award FAD-03 dOpini dInteriorisme. Les Cols Restaurant. Selected Work. Contemporanean Architecture Prize of the European Union Mies Var Der Rohe Award. Tussols-Brasil Athletics Track. Invitacin. 8 Muestra Internacional de Arquitectura en la Bienal de Venecia 2002. Invitation. 8th International Architecture Exhibition in the Venice Biennial 2002. Premio FAD-02 Exaequo de Arquitectura e Interiorismo de Espacios Exteriores. Estadio de Atletismo Tussols-Basil. Award FAD-02 Exaequo dArquitectura i Interiorisme dEspais Exteriors. Tussols-Basil Athletics Track. Premio FAD-02 de Opinin de Espacios Exteriores. Estadio de Atletismo Tussols-Basil. Award FAD-02 dOpini dEspais Exteriors. Tussols-Brasil Athletics Track. 1er Premio Premios Colegio de Arquitectos de Catalua. Girona. Estadio de Atletismo Tussols-Basil. Awarded 1st Place Premis Col.egi dArquitectes de Catalunya. Girona. Tussols-Basil Athletics Track. Obra Finalista Premio de Arquitectura contempornea de la Unin Europea Premio Mies Van Der Rohe 2001. Espacios para el ocio y la cultura. Finalist Work. Contemporanean Architecture Prize of the European Union Mies Van Der Rohe Award. Recreation and Culture Zones. 1er Premio Premios Colegio de Arquitectos de Catalua. Girona. Casa Mirador. Awarded 1st. Place Premis Col.egi dArquitectes de Catalunya. Girona. Panoramic House. Invitacin. 7 Muestra Internacional de Arquitectura en la Bienal de Venecia 2000. Invitation 7th International Architecture Exhibition in the Venice Biennial 2000. 1er Premio ex-aequo Jvenes Arquitectos. Pabelln de acceso a la Fageda de Jord. Awarded 1st. Place ex-aequo Joves Arquitectes. Access Pavilion in La Fageda de Jord. Mencin Especial Euro-Belgian Architectural Awards 1995. The European Competition for Architectural Realitzations. Casa Margarida. Mention Special Euro-Belgian Architectural Awards 1995. The European Competition for Architectural Realiztions. Margarida House Finalistas y seleccionados en nueve y ocho ediciones respectivamente. Premios FAD de Arquitectura e Interiorismo. Finalists and selected in nine and eight editions in that order. Premis FAD dArquitectura i Interiorisme. Finalistas y seleccionados en cinco y una edicin respectivamente. Bienal de Arquitectura Espaola. Five-time finalists and one-time selected. Bienal de Arquitectura Espaola.

2002 2002 2002 2002 2001

2000 2000 1996 1995

47

También podría gustarte