MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). S.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. Para evitar la oxidación.5 bar.L. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). Si ha habido algún daño. 1 Generalidades 1. es importante inspeccionar visualmente el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. 4 of 74 SCU . la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. 1. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. 01/01/2002 Pág.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos.

S. Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5 of 74 SCU .L.

• Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. El grupo debe estar colocado a nivel. 6 of 74 SCU . • Limpiar la superficie de la bancada.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. • Después de la confirmación de rigidez del cemento.3 Instalación 1. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso. la vibración y la torción. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1. 1.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. por lo tanto. S.L. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje.3.3. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. 1. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño.3. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada.

L. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. 1. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. • Para ajustar la altura de VIBRACON. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. • Si el grupo está instalado en el aire libre. etc. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm.. Una vez colocado el grupo en la instalación. calentador de aceite. válvulas de solenoide. S. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. etc. conforme a la instrucción acompañada con el motor. 1. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. debe aflojar los tornillos de sujeción. motor para la bomba de aceite. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos.MYCOM EUROPE Refrigeración. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking).4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. motor del compresor. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. que se han utilizado para la prueba de presión.3. Este selflocking trabaja solamente unas veces. 01/01/2002 Pág. tales como. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. 7 of 74 SCU . la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM.

se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. Si la temperatura es más baja. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad.L. • Revisar las lecturas del panel de control. La presión de aceite en el colector. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. 8 of 74 SCU . Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. comprobar la subida de presión de aceite. 1. procedentes de la instalación. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. para evitar su posterior cierre. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. En el caso de la válvula de retención/cierre. S. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Refiérase a la instrucción de MYCOM. Si la válvula de paso tiene volante. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. etc. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. verificar inmediatamente. residuos. 01/01/2002 Pág. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. deberá de ser desmontado. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. Poniendo en marcha la bomba de aceite. 1) Cortar la fuerza eléctrica. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. ella debe estar abierta completamente y sellada después. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas.

• Para la completa información. abierta 1. parar el compresor inmediatamente. • Arrancar otra vez el grupo. 01/01/2002 Pág. 9 of 74 SCU . Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. • Verificar el control de capacidad. En el modo manual. refiérase a la instrucción de MYPRO. S. I. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. • Verificar el filtro de aceite. ¤ Si no sube la presión de aceite. parar el compresor inmediatamente. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. Si aumenta la capacidad rápidamente. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor.L. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. de 0% a 100% II. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente.MYCOM EUROPE Refrigeración. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad).6 Instrucciones del panel de control. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. verificar el control de LOAD/UNLOAD.

se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. En este caso.L. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). Si no se encuentra una sucuiedad anormal. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. S. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. 3) Filtro de aspiración A veces. • 2. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. debe de ser realizada una nueva alineación.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. el cual va enviado con el grupo. 10 of 74 SCU . Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento.7 bar. al mismo tiempo.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. En el caso del grupo con R-22. 2 Revisiones rutinarias 2. poder conocer la condición actual del grupo. Una vez limpiada la instalación completamente.

Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. S. Una vez confirmad su buen estado.L. es indispensable el mantenimiento diario.000 horas de funcionamiento. la cual explica los criterios para su análisis. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". Sin embargo. • Compresor Durante la operación en la condición normal.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. Sin embargo. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro.MYCOM EUROPE Refrigeración. También se 01/01/2002 Pág. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. y cada seis meses como mínimo. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. o en cada 6. se observarán goteos en el prensa. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. Por lo tanto. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo.000 horas de funcionamiento. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. 2. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. aunque sea durante la operación continua. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. 11 of 74 SCU . • Filtros. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. separador Como está mencionado en el capítulo anterior.

2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. • • • • • Ruido anormal del compresor. motor. etc. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. calentador de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. temperatura. 01/01/2002 Pág. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. temperatura. motor de la bomba de aceite. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. Vibraciones anormales del compresor. aire y humedad. Incremento drástico de goteo del prensa. etc. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. 12 of 74 SCU . instrumentos. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. tuberías. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. • Presostatos.L. Purgar el gas para depresionar el grupo. carga térmica. Desmontar el compresor de la bancada. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. motor. S. bancada. etc. etc. suciedad. motor del compresor. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. Cortar la alimentación. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario.

CL : Limpiar. 01/01/2002 Pág. 2. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. S.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión.000 Horas de funcionamiento 8. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.L.000 25.000 16.MYCOM EUROPE Refrigeración. 13 of 74 SCU .4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.

2. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3.ª 25.ª 75. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.L. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. S.000 HRS.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF.5. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2. 01/01/2002 Pág.000 HRS. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.000 HRS. 14 of 74 SCU .ª 50.MYCOM EUROPE Refrigeración.

L.ª 50. 15 of 74 SCU . Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.ª 75.000 HRS.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF. 01/01/2002 Pág. S. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.000 HRS.5. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3. 2. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.ª 25. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.

se asegura. está compuesto de morganita. filtro de aspiración. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión.L. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador. 3. bomba de aceite. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. enfriador de aceite. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. separador de aceite horizontal. válvula combinada de retención y cierre de descarga. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). engranan helicoidalmente. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. PRENSA El prensa o cierre mecánico. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. S. filtro de aceite. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". 3 Descripción de la unidad 3. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. válvula retención de aspiración. En ambos casos. 16 of 74 SCU . COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. según la situación de dicha corredera. con la combinación de morganita y metal. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. son dos rotores ranurados. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. acoplamiento y defensa.1.MYCOM EUROPE Refrigeración.

Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. se ha minimizado el tamaño de enfriador.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 3.1. Lleva dos visores de nivel de aceite. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación.1. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM.1. lubricación y mecanismo descargador. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. se utiliza un enfriador de aceite por agua. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .1.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica.L. S. 3. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos. 3. Con este sistema. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema.1. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga. Con este concepto. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. 3.

L.acústica de las mismas. incidencias y lecturas de funcionamiento. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. 18 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. S. Para una completa información de las funciones que este control realiza. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. con señalización óptico . Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar.MYCOM EUROPE Refrigeración. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad.

19 of 74 SCU .2.L.2 Esquema frigorífico 3.1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 3. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

2. S.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3. 20 of 74 SCU .

3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.2. S. 21 of 74 SCU .L. 3.

5 127.38 1.2 163.3 321.10 1.65 1.160 3. S.10 1.0 255.65 1.935 4.0 204.38 1.960 2.0 255.0 255.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.350 3.062 01/01/2002 Pág.008 1.3 321.) 127. 22 of 74 SCU .10 1.0 408.38 1.95 1.) 196 294 413 516 619 806 1.2 204.0 204.566 6.MYCOM EUROPE Refrigeración.3 408.710 5.5 163.0 Longitud de rotor (L/D) 1.210 1.2 163.10 1.65 1.570 1.0 321.426 8.10 1.65 1.L.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.10 1.38 1. 4 Datos técnicos 4.65 1.3 321.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 23 of 74 SCU .2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. 4.L.

4.6 5.0 mm : 321.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2.0 mm : 255.L.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.3 Denominación de la unidad N 200 V S D . 24 of 74 SCU .2 mm : 204.6 3. S.10 : Medio 1.38 : Largo 1.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.3 mm : 408. L/D : Corto 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 mm Serie V .

MYCOM EUROPE Refrigeración.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág. 20 25 Bar.G. S.p.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.p.G. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.450 160 200 250 320 400 3. r. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.m.Ps Máxima diferencia de presión Pd .500 1. 4. suministro de aceite Mínima temp. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar. 25 of 74 SCU .600 4.L.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .m.

6. y el de compresores Compound en la Tabla 2.2 = 5 Bar. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. Según Fig. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. 4.Ps = 7 .6.0 Kg-m. Fig. Fig.6 Par de arranque 4. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . 3 para los modelos 200 y 160.G 01/01/2002 Pág. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 4.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad.L. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. incluyendo los compresores Compound. S. 2 para los modelos 320 y 250. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración. punto "A" en la Fig. 3. 1. 26 of 74 SCU . diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. el par de arranque es 17.

4.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. par con rotores parados.0. Refiérase a la Fig. 4.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster. 4. Normalmente. 01/01/2002 Pág. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. 27 of 74 SCU .2.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1.6.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2 y 3.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3.L. El arrancador de línea directa tiene f2=1. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. 4. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. S. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula.

1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág. 28 of 74 SCU .L. Fig.

150 2.8 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 NH3 ----3.6 38.4 112.8 11.570 7.7 82.8 9.6 4.100 (Kg. 29 of 74 SCU .100 32.08 0.0 115.332 0.5 21.4 8.4 17.8 53.0 11. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.9 17.3 55.4 5.7 4.980 9.3 80.6 23.391 0.L.6 17.460 3.020 3.7 37.7 21.4 0.4 8.640 11.2 25.8 5.6 39.4 8.0 45.7 11.9 24.4 47.4 20.4 53.5 17.1 9.4 R-22 ----3.0 R-22 3.3 5.272 0.816 0.3 96.2 45.0 38.2 20.400 26.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.5 99.115 0. S.m) 3.0 24.2 7.6 53.3 10.4 10.2 9.8 45.998 1.

0 51.8 (Kg.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.420 (Kg.590 3.0 53.3 95.2 56.276 3.1 55.5 22.088 1. 30 of 74 SCU .6 21.9 41.0 18.1 25.1 86.5 120.860 14.6 19.386 4.3 25.836 4.9 103. S.2 126.5 89.0 40.360 12.100 13.m) R-22 16.MYCOM EUROPE Refrigeración.568 10.9 48.567 1.1 GD2 0.0 117.270 1.L. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.0 44.0 109.

Fig. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg. 31 of 74 SCU .L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.

Fig. 32 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg.

Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa. Motor normal trifásico.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo.0 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. f2 =1. 2.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg. 33 of 74 SCU . S.L. f1 = 1.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. 8 pzas. Fig. 4. 8 pzas. 6. 8 pzas. S. 5 Componentes de la unidad 5. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. B.L.1. 1 pzas. 37 of 74 SCU . 1 pzas. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 8. Por los tornillos. 2 jgos. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A.MYCOM EUROPE Refrigeración. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas.1 Acoplamiento de compresor 5. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. 2. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB).1 Generalidad Como se indica en la figura 1. C y D. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. 7. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 8 pzas. C D 01/01/2002 Pág. 3. 5. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2.

2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. Para la fácil selección. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. 85 mm. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Compresor 125 160. hemos estandarizado la serie de acoplamiento.25 como un factor de seguridad. etc. En la siguiente página. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Kw Tr = 973 x RPM En donde. el tipo "Z". Tornillos 5. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. 95 mm. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. 200 250 01/01/2002 Pág. cierre mecánico y rodamientos. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. Para solucionar esta inconveniencia. 95 mm. hay suficiente espacio entre los dos ejes. S.L. Con este espaciador. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. sin mover el motor ni el compresor. 38 of 74 SCU . se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. 108 mm.1.

200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. S. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. 39 of 74 SCU . favor consultar a MYCOM.L.

Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.5 0 0 +0.007 100 110 250L 320S +0.L.10 4.10 4.097 +0.011 +0.005 75 160L 200S +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.012 200M 55 -0.5 1 M 11 15 10 250S +0.011 320M 85 -0.047 0 +0.033 +0.5 3 3.067 0 85 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.027 +0.011 160M 45 -0.05 +0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.071 15X10 +0.5 1 M 8 8 12 +0.027 +0.05 +0. S.009 +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.5 0 0 +0.5 12 4 0 0 +0.012 250M 67 -0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.005 2016C 55 -0.080 24X16 +0.118 +0. Igual que 200 S/M/L.10 5 15 5.007 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.05 +0.118 +0.059 0 67 +0.022 +0.007 90 200L 100 40.022 77 24 +0.071 18X12 +0.144 +0.027 +0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.10 8 24 8.5 0 0 +0.5 10 4 0 0 +0.059 0 160S +0. 01/01/2002 Pág.050 +0.05 +0.012 75 90 110 110 61 18 +0.023 30 15 5 5.071 +0.10 6 18 6.059 0 55 +0.05 +0.118 +0.022 28 15 5 3. 40 of 74 SCU .

036 0 -0.015 +0.036 +0.036 0 -0.036 0 -0.5 0.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 +0.018 +0.018 8 8 B 0 -0.036 01/01/2002 Pág.L. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.8 0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.8 r 55 75 55 15 10 7. 41 of 74 SCU .036 +0.043 +0.8 90 67 18 12 9 1.5 1.043 R 5 6 o 0.043 0 -0.022 +0.036 +0.018 +0.030 +0. S.018 +0.018 +0.8 0.8 130 75 90 0 -0.036 +0.036 0 10 -0.2 0.

Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.) (Espesor precisado.MYCOM EUROPE Refrigeración. Refiérase a la siguiente tabla. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor). La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. 42 of 74 SCU . S. pueden producirse vibraciones.3 Alineación motor . se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. 01/01/2002 Pág. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible.02 ~ 1 mm. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. ruído y fugas en el prensa.1. 150 mm. 5. 0. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). 130 mm.L. desmontar sólo el mangón del lado motor. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados.01 mm. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. etc.

03 mm.25 mm. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. (Nota) Lectura de micrómetro = 0. 01/01/2002 Pág.03 mm. S. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0.03 mm. 43 of 74 SCU . Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento.03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. por 100 mm.

En este momento. colocar los elementos elásticos. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados).L. 44 of 74 SCU . Girando el eje del motor. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig.1. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. 01/01/2002 Pág. Y después. S. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. Repetiendo el proceso.6 y la desviación leída en la fig. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. leer la desviación y registrarla. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos.MYCOM EUROPE Refrigeración. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a).4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. Meter arandelas finas en la siguiente dirección.5. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. la superficie plana hacia mangón. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. hay que montar el acoplamiento. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. Antes de montarlo. 5.

25 mm. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 Nota : • En los acoplamientos mod.) AB-30 550 19 110±0. d) En la misma manera. las arandelas. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. 7).) Distancia entre dos mangones (mm. S. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. f) Por último. los elementos y las tuercas. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. y después apretar la tuerca. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig.100 24 130±0. Refiérase a la figura 9. (Ref. e) Después de colocar todos los tornillos.25 AB-45Z 1. figura 8) En el resto.950 27 150±0. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. 45 of 74 SCU . AB-30 y AB-35Z.100 24 AB-50 1. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág.L.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. La tolerancia de la distancia es ±0.

2 jgos. 46 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 8 pzas. 6.L. 8 pzas. 1 pzas. 8. 8 pzas. 2. 7. 8 pzas. 5. 01/01/2002 Pág. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 1 pzas. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 4. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 3.

4 63. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.MYCOM EUROPE Refrigeración. (Kg-m) øD mm.) A B C 47.º 1. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm. 6. 47 of 74 SCU .2 156. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. Diá.2 130 282.4 88.0 76.1 250 214. 2.9 105.5 118.6 57.2 137. 8 pzas. 7. 8. 1 pzas. 200 194. S. 8 pzas.2 246. Compresor øE 83.5 130 257.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168.4 160.2 5. 1 pzas. 8 pzas.8 110 205.L. 3. 4.2 130 244.9 150 327. Par Máx. 01/01/2002 Pág. 2 jgos.8 Cant. 1 pzas.

L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág. 48 of 74 SCU .

49 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. S.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.L. 50 of 74 SCU .

51 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág. S.

S.L. 52 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 53 of 74 SCU . S. 5.L.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.

8. S. 5. 4. 54 of 74 SCU . 5. 9. 7.3 Válvula retención en aspiración N.L. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm.) 01/01/2002 Pág. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6. 2.º 1. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.

55 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5.L.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. malla de 30 mesh.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. El elemento consiste en tres capas. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.L. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. El material del elemento es de acero inoxidable.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor.5. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. S. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior.5. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable.5 Filtro aspiración 5. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. 56 of 74 SCU . 5.

L. 57 of 74 SCU . ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. S.5. 5. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N.

5 243.5 233.L. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 183.5 366. 58 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.5 177.5 -0 +0.5 -0 B 107.5 -0 +0.5 142.0 A +0. S.5 148.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 -0 +0.5 227.5 -0 +0.

2 bar. Refrigerante 3. (Dp = 0.L. Máximo tamaño de partculas N. S. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. Caudal 4. 5. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. HFC/CFC 400 l/min.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. 59 of 74 SCU . Aceite 2.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.

1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. acciones efectivos en tal situación anormal. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. las causas presumibles. 6 Averías y remedios 6. 60 of 74 SCU .L. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales.

2-1. Alta temperatura de descarga. 4-1. Alta presión de descarga. 5-6. El rotor gira al revés cuando para el compresor. La temperatura de aceite está normal. 5-7.L. Sobrecorriente de motor principal. 5-4. Aceite de lubricación está sucio. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite.1. 8. El indicador de capacidad de compresor no mueve. Baja presión de aspiración. Nivel de aceite aumenta durante la operación. 5-2. 5-1. 11. 2-2. Bomba de aceite está vibrando continuamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. pero luego. 01/01/2002 Pág. 6. consumo excesivo de aceite. 7. Ruido anormal durante la operación. Válvula corredera del descargador mueve. viene normal y estable. 6-3. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. 6. Compresor está vibrando continuamente. Alta temperatura de aceite. 2-3. Vibración anormal continua. 12. Alarma de protección o trip ha funcionado.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. Tuberías están vibrando continuamente. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. y dura cierto tiempo. Baja diferencial de presión de aceite. 9. 8-2. 5-3. Nivel de aceite baja. 10. 5. Vibración anormal aparece de vez en cuando. 61 of 74 SCU . El nivel de aceite no se mantiene estable. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 5-5. Compresor está produciendo ruido anormal. 8-1. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. 3. 6-2. S. 2. pero no funciona bien. 4. 6-1. 4-2.

b) Cavitación. motor. Verificar las válvulas de paso en el circuito. a) Resonancia de la tubería. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. Verificar la alineación. Verificar y arreglar. d) La chaveta del eje está perdida. 2-1. limpiar o cambiar el filtro. a) Resonancia natural entre equipos. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. 62 of 74 SCU . c) Insuficiente cantidad de aceite. Cambiar las piezas necesarias. a) Cavitación. a) Está atascado el filtro de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desmontar y reparar el compresor. etc. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. Refiérase a 2-2. 4-2. equipos y tuberías. 5-1. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. b) Malfunción de la bomba de aceite. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. 3. Desmontar y verficicar el compresor. remontar adecuadamente. Limpiar el filtro de aspiración. 2-2. 1. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. Cambiar los rodamientos. Verificar y ajustar correctamente. Verficar la alineación y corregirlo. Colocar soportes para la tubería. Verificar. Dar pesos o soportes para la bancada. b) Rodamientos están dañados. Apretar. y corregir dentro del valor establecido. Sec. y corregirlo. S. o ajuste incorrecta.L. cambiar la posición de soporte. 4-1. Cambiar los elementos de acoplamiento. Apretar el tornillo de fijación. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. 01/01/2002 Pág. Verificar y reparar la bomba. a) Los pernos de anclaje están flojos. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. Refiérase a 4-1. Cargar aceite. Colocar la chaveta. Verificar. d) El rotator de motor no está balanceado. 2-3. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor.

Verificar y cambiar el elemento. Aumentar la presión de aspiración. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. Arreglar el ajuste. 5-2. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. Abrir la válvula. Bajar la temperatura de aspiración. suficiente caudal de agua de enfriamiento. Reparar la válvula de seguridad. Arreglar el ajuste. j) Malfunción de presostato. Verificar y cambiar el presostato. b) Alta temperatura de aceite. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. d) La tubería de aceite está obstruida. Desmontar y reparar el compresor. Suministrar apropiadamente. Desgaste de cojinetes. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. g) Insuficiente viscosidad de aceite. a) Alta temperatura de aspiración. Suministrar el agua de adecuada temperatura. h) Está ajustado muy bajo. Verificar y cambiar el termóstato. Suministrar suficiente caudal de agua. 5-3. Cambiar el tipo de aceite. e) Aumento de relación de compresión. Verificar y arreglar el ajuste. o está reducido el caudal. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Bajar la presión de descarga.MYCOM EUROPE Refrigeración. Pág. disolución de gas. selección inadecuada. Cargar el aceite. S. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. Limpiar. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. Refiérase a 5-4. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. 5-4. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . i) Malfunción de termóstato. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. Arreglar el ajuste. e) Malfunción de presostato. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. e) Insuficiente cantidad de aceite.L. i) Está ajustado demasiado alto. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Verificar y cambiar el presostato. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. Arreglar el ajuste de termóstato. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado.

malfunción. atasco de filtro de aceite. Verificar el elemento de suministro de aire. Subir la temperatura de aceite. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Refiérase a 5-6. en el circuito de la electricidad. Verificar la potencia de motor. Verificar. S. reparar. d) Alta temperatura de aspiración. Refiérase a 2-2. 5-6. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. a) Agitación de la electricidad. Mantener en la operación estable. cambiar el elemento. Verificar. etc. d) Atasco de filtro aspiración. b) Insuficiente potencia de motor. Arreglar el ajuste. reajustar. Verificar el controlador. a) Refiérase a 5-6. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. e) Está ajustado muy bajo. Verificar. cambiar el termóstato. Verificar. f) Agarrotamiento de motor. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. Desmontar el compresor. Bajar la temperatura de aspiración. muy dura. muy alto. cambiar las piezas. b) Sobrecarga de motor por cavitación. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. cambiar el elemento. arreglar el ajuste. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. reparar el compresor. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. 6-1. Cargar el refrigerante. 64 of 74 SCU 01/01/2002 .L. Pág. Verificar. i) Malfunción de termóstato. Arreglar el ajuste. alta viscosidad de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. 5-5. limpiar el enfriador. Verificar. Verificar el circuito de electricidad. 5-7. rotores. Verificar. b) Insuficiente caudal de gas. b) Demasiado cambio de carga y descarga. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. cambiar el presostato. Abrir la válvula. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. cojinetes. cambiar el motor.

Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. desmontar y reparar el compresor. arreglar el caudal de inyección. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. Verificar. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. Verificar el presostato de aceite. c) Existencia de agua. operar en 100% de la carga. 65 of 74 SCU . Subir la tempertura de aceite. Limpiar el circuito si está atascado. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. cambiar el elemento. b) Insuficiente cantidad de aceite. d) El aceite no retorna desde separador. b) Refrigerante líquido existe en el gas. Refiérase a 5-3. Cambiar el tipo de aceite. más alto que la temperatura de descarga. d) Ataso de filtro de aceite. g) Vibración de la tubería de aceite. demasiado alta viscosidad. 8-1. reparar la bomba de aceite. 6-2. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. montar los elementos correctamente. Nivel normal de solubilidad es aceptable. cambiar los elementos. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Cargar el aceite. Separar el agua antes de compresor. Verificar.L. Reparar o cambiar la válvula. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. a) Solubilidad de gas en el aceite. desgaste de las piezas móviles. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. Calentar el aceite. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. reparar la bomba. Subir la temperatura de aceite y de descarga. Parar la operación. c) Refiérase a 5-3. Cambiar el aceite. Abrir ligeramente la válvula. S. b) Insuficiente caudal de aceite. Cambiar. Colocar soportes en la tubería. f) Elemento de separador de aceite está roto. 6-3. f) Malfunción de la bomba de aceite. Verificar la causa de existencia de gas. e) Baja temperatura de aceite. 01/01/2002 Pág. evitar la operación descargada. Evitar la caída precipitada de la presión. ajustar apropiadamente. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. 7. Verificar la válvula de retorno de aceite. separador. verificar. Subir la temperatura de aceite.

necesarias. Comprobar. Desmontar. cambiar las piezas. d) Agarrotamiento de la válvula corredera.MYCOM EUROPE Refrigeración. j) Error en el circuito de control. ajustar la alineación. reparar. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. válvula solenoide. c) Malfunción de controlador. 9. Cambiar. Verificar. reparar el compresor. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. b) Están dañados. e) Malfunción de potenciómetro. inspeccionar la bomba. válvula solenoide. vástago empuje descargador. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. Inspeccionar el circuito de aceite. error de la posición de microrruptor. desmontar. pistón descargador. cambiar el controlador. conexiones. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. 66 of 74 SCU . e) Insuficiente presión de aceite. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. rodamiento. Verificar. Corregir la tubería del circuito. cambiar. 11. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. cambiar el potenciómetro. c) Agarrotamiento de pistón descargador. temperatura. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. 8-2. microrruptor. a) Refiérase a 5-4. cambiar la bobina. S. reparar el compresor. g) Malfunción de la válvula solenoide. Ajustar la posición de la leva. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. 01/01/2002 Pág. Corregir el cableado. Verificar el cuadro de control. Cambiar el microrruptor. filtro de aceite. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. malfunción de microrruptor. Ajustar la posición de microrruptor. Parar el compresor. leva espiral de indicador. 10. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. cableado. Verificar. Refiérase a 5-4. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. necesarias. Verificar la calidad de aceite. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente.L. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. etc. Cambiar el potenciómetro. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. Limpiar la tubería. etc. cambiar los elementos. etc. potenciómetro. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. Verificar las piezas internas de indicador. fuga de Desmontar.

Verificar la bomba de aceite. cambiar las piezas necesarias de aspiración. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. filtro de aciete. S. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. g) Insuficiente presión de aceite. 12. 67 of 74 SCU . o su malfunción. reparar. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. 01/01/2002 Pág. o la válvula completa.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite.L. El sentido de giro está correcto. Cambiar el sentido de giro. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. Arreglar la tubería de aspiración. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. 6.1.2 No aumenta la presión de aceite. Válvula de aspiración está cerrada. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. Abrir completamente la válvula de aspiración. 68 of 74 SCU . El circuito de bypass está abierto. Bajar la temperatura. 01/01/2002 Pág. S. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. Cerrar la válvula de by-pass.

Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. Las juntas tóricas están deterioradas. endurecidas o dañadas.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 01/01/2002 Pág. Cambiar las piezas por unas nuevas. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. 6. Confirmar el valor de ajuste (presión). La superficie de cierre está desgastada.1. Suciedad atascada. 69 of 74 SCU . Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. Verificar y limpiar la suciedad o partículas.L. Fuga de prensa Operación seca.

Cambiar el sentido de giro. La presión de descarga está demasiado alta. 6. La viscosidad de aceite está demasiado alta. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. El sentido de giro no está correcto. Verificar el error de desalineación. Ajustar la viscosidad calentando el aceite.1. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación.L. El sentido de giro está correcto.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Desalineación errónea. 70 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Confirmar sentido de giro.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM.

Determinar si viene de la tubería o de funcación. 71 of 74 SCU . Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Desde el interior de la bomba.MYCOM EUROPE Refrigeración. Alineación está incorrecta. 6. Confirmar alineación. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. Sentido de giro no está correcto. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. 01/01/2002 Pág. Tomar contramedida.L. Desde la sala de máquinas. verificar y quitar las partículas extrañas. Alineación está correcta. Sentido de giro está correcto. Cambiar el sentido de giro. funcación o tubería.1. Desmontar. S. Ajustar o arreglar la tubería.

6.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.p.G/Bar.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.L. 72 of 74 SCU .) ____________________________ (Bar.m. S.

S. La distancia indicada es un ejemplo. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. 01/01/2002 Pág. para poder realizar el análisis. Posición. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. y tiene que ser lo más cerca posible. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. dimensiones. Es muy importante. Allí tiene que mencionar . nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición.L. 73 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta.

MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 74 of 74 SCU . S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful