MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

• Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. 01/01/2002 Pág. 1 Generalidades 1. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. S. Para evitar la oxidación.L. Si ha habido algún daño.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). 1. 4 of 74 SCU . • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. es importante inspeccionar visualmente el grupo. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM.5 bar. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro).

5 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración. Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.L.

El grupo debe estar colocado a nivel. para lo cual tardará 3 días aproximadamente.L. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite.3. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. • Limpiar la superficie de la bancada. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. 1. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. 6 of 74 SCU . apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso.3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. por lo tanto.3. 1. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. S. • Después de la confirmación de rigidez del cemento.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo.3 Instalación 1. la vibración y la torción. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos.

que se han utilizado para la prueba de presión. 7 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Una vez colocado el grupo en la instalación. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. S. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. calentador de aceite. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. Este selflocking trabaja solamente unas veces. 1. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. 01/01/2002 Pág.3. válvulas de solenoide. motor del compresor. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM.L. • Si el grupo está instalado en el aire libre. • Para ajustar la altura de VIBRACON. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. etc. tales como.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. 1. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. motor para la bomba de aceite. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). • Rellenar la grasa apropiada para el motor.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. conforme a la instrucción acompañada con el motor. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos.. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. etc. debe aflojar los tornillos de sujeción.

• Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial.MYCOM EUROPE Refrigeración. verificar inmediatamente. etc. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. Si la temperatura es más baja. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. La presión de aceite en el colector. • Revisar las lecturas del panel de control. 8 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. S. residuos. 1) Cortar la fuerza eléctrica. 1. Si la válvula de paso tiene volante. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. para evitar su posterior cierre. ella debe estar abierta completamente y sellada después. deberá de ser desmontado. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas.L. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. En el caso de la válvula de retención/cierre. Refiérase a la instrucción de MYCOM. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. procedentes de la instalación. Poniendo en marcha la bomba de aceite. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). comprobar la subida de presión de aceite. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas.

el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. 01/01/2002 Pág. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. 9 of 74 SCU . cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. parar el compresor inmediatamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Verificar el control de capacidad. S. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. En el modo manual. Si aumenta la capacidad rápidamente. ¤ Si no sube la presión de aceite. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. I. • Para la completa información. parar el compresor inmediatamente.L. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). abierta 1. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. refiérase a la instrucción de MYPRO. • Verificar el filtro de aceite. verificar el control de LOAD/UNLOAD. de 0% a 100% II. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente.6 Instrucciones del panel de control. • Arrancar otra vez el grupo.

Una vez limpiada la instalación completamente. 2 Revisiones rutinarias 2. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. debe de ser realizada una nueva alineación. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. En el caso del grupo con R-22. S. • 2. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. 3) Filtro de aspiración A veces. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor.L. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. Si no se encuentra una sucuiedad anormal. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. el cual va enviado con el grupo. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación.MYCOM EUROPE Refrigeración. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. En este caso. 10 of 74 SCU . al mismo tiempo. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel.7 bar.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. poder conocer la condición actual del grupo.

Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. o en cada 6. la cual explica los criterios para su análisis. y cada seis meses como mínimo. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios.000 horas de funcionamiento. 2. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. • Compresor Durante la operación en la condición normal. 11 of 74 SCU . Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. se observarán goteos en el prensa. • Filtros. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite.000 horas de funcionamiento. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". Sin embargo. aunque sea durante la operación continua. Por lo tanto. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. es indispensable el mantenimiento diario. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. S. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. También se 01/01/2002 Pág. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación.MYCOM EUROPE Refrigeración. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas.L. Sin embargo. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. Una vez confirmad su buen estado. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo.

temperatura. etc. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. carga térmica. motor. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. Vibraciones anormales del compresor. • • • • • Ruido anormal del compresor. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. etc. motor del compresor. motor de la bomba de aceite. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. S. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga.MYCOM EUROPE Refrigeración. aire y humedad. • Presostatos. Purgar el gas para depresionar el grupo. 12 of 74 SCU . • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. instrumentos. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. bancada. Desmontar el compresor de la bancada. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. calentador de aceite. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. etc.L. temperatura. etc. 01/01/2002 Pág. tuberías. suciedad. Cortar la alimentación. Incremento drástico de goteo del prensa. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. motor.

CL : Limpiar.L. S. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2.000 25.000 16. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión. 13 of 74 SCU . I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.000 Horas de funcionamiento 8. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.

1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 75. 14 of 74 SCU .ª 50.000 HRS. 01/01/2002 Pág. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2.ª 25. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3.000 HRS.000 HRS.5. 2.L. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.

000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.MYCOM EUROPE Refrigeración. 15 of 74 SCU .2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF. 01/01/2002 Pág.ª 75. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3.ª 50.ª 25. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.000 HRS. S. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.000 HRS.5. 2. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.L.

y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. PRENSA El prensa o cierre mecánico. con la combinación de morganita y metal. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. 3 Descripción de la unidad 3. 3. separador de aceite horizontal.1. acoplamiento y defensa. engranan helicoidalmente. válvula combinada de retención y cierre de descarga.MYCOM EUROPE Refrigeración. válvula retención de aspiración. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". El perfil de los rotors es el original de MYCOM. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre.L. filtro de aspiración. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador. S.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. bomba de aceite. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. filtro de aceite. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. según la situación de dicha corredera. son dos rotores ranurados. está compuesto de morganita. 16 of 74 SCU . COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. enfriador de aceite. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. se asegura. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. En ambos casos. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad.

ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. S. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga.1.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. 3. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. lubricación y mecanismo descargador.1. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. 3. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema.L.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos. se ha minimizado el tamaño de enfriador. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. Con este sistema.1.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. Lleva dos visores de nivel de aceite. se utiliza un enfriador de aceite por agua. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. 3. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. 3. 3. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales.1. Con este concepto.1. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .MYCOM EUROPE Refrigeración.

acústica de las mismas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. S. Para una completa información de las funciones que este control realiza. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. 01/01/2002 Pág. 18 of 74 SCU . Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar.L. incidencias y lecturas de funcionamiento. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. con señalización óptico . Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA.

L. S.2 Esquema frigorífico 3. 19 of 74 SCU .1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración.2.

2. 20 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 3.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S.2. 3. 21 of 74 SCU .L.3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág.

10 1.2 163.0 204.65 1.3 321.65 1.210 1.10 1.10 1.0 255.960 2.0 204.10 1.160 3.MYCOM EUROPE Refrigeración.426 8.3 408.10 1.935 4.38 1.0 408.5 127.0 255.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.65 1.L.65 1.710 5.38 1.2 204.3 321.38 1.38 1.95 1.008 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.350 3.0 255.566 6. 4 Datos técnicos 4.) 127.570 1.65 1.5 163.3 321.062 01/01/2002 Pág.0 321. S.2 163. 22 of 74 SCU .) 196 294 413 516 619 806 1.10 1.0 Longitud de rotor (L/D) 1.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 23 of 74 SCU . S. 4.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág.L.

24 of 74 SCU .0 mm : 255.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.6 3.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2. L/D : Corto 1.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.10 : Medio 1.2 mm : 204.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .3 mm : 408. 4. S.6 5.0 mm Serie V .0 mm : 321.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.38 : Largo 1.

600 4. suministro de aceite Mínima temp.p. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r. 20 25 Bar.p. S. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. r.m.450 160 200 250 320 400 3.Ps Máxima diferencia de presión Pd .G.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.G. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4. 4.L.m. 25 of 74 SCU .500 1.

La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 4. 1.G 01/01/2002 Pág.0 Kg-m. Según Fig.6 Par de arranque 4. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . incluyendo los compresores Compound. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. y el de compresores Compound en la Tabla 2. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. 3.Ps = 7 . S. punto "A" en la Fig. 4. 2 para los modelos 320 y 250.2 = 5 Bar. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos.MYCOM EUROPE Refrigeración. Fig.6. el par de arranque es 17.L. 3 para los modelos 200 y 160.6.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. Fig. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. 26 of 74 SCU .

3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula.6.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3. 2 y 3.0. 4. 4. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig.L. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. 4. Refiérase a la Fig.2. 27 of 74 SCU . S. El arrancador de línea directa tiene f2=1. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster. par con rotores parados. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. 01/01/2002 Pág. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). Normalmente.MYCOM EUROPE Refrigeración. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. 4.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 28 of 74 SCU . 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág. Fig. S.L.

4 8.460 3.4 0.3 55.4 112.08 0.7 11.6 53.4 10.L.4 20.8 9.m) 3.9 24. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.7 82.400 26.8 11.8 5.2 45.4 17.4 5.020 3.391 0.2 7.3 5.0 R-22 3.332 0.272 0.8 45.4 47.150 2.7 37.0 NH3 ----3.6 23.100 32.0 11.100 (Kg.0 24.4 R-22 ----3. 29 of 74 SCU .640 11.1 9.2 20.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.570 7.980 9. S.3 80.6 38.7 21.0 38.8 53.4 53.2 25.6 17.4 8.3 96.2 9.7 4.3 10.998 1.5 21.MYCOM EUROPE Refrigeración.6 39.4 8.8 5.0 45.6 4.9 17.5 17.816 0.115 0.5 99.0 115.

L.5 120.0 53.360 12.MYCOM EUROPE Refrigeración.6 21. S.860 14.567 1.1 86.0 40.0 51.420 (Kg.568 10.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág. 30 of 74 SCU .0 44.590 3.9 48.8 (Kg.1 25.2 126.088 1.386 4.9 41.0 18.3 95.100 13.836 4.5 22.3 25. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.m) R-22 16.9 103.2 56.0 109.1 55.276 3.270 1.1 GD2 0.0 117.5 89.6 19.

2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.L. S. 31 of 74 SCU . Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.

Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración. 32 of 74 SCU . 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg.L.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. S.

Motor normal trifásico. 33 of 74 SCU . Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. f1 = 1.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg.0 01/01/2002 Pág. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. f2 =1. S. 2.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

5 Componentes de la unidad 5. 7. 5. 8 pzas.1. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. C D 01/01/2002 Pág. 4.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3. C y D. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 8 pzas. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 2. 8 pzas. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. S. 37 of 74 SCU . 2 jgos.L. Fig. 8. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). 8 pzas. B.1 Acoplamiento de compresor 5. 6. Por los tornillos. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 1 pzas. 1 pzas. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable.

hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. Compresor 125 160. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Tornillos 5. sin mover el motor ni el compresor. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor.25 como un factor de seguridad.L. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. el tipo "Z". Con este espaciador. Para solucionar esta inconveniencia. 108 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. En la siguiente página. 85 mm. 200 250 01/01/2002 Pág. cierre mecánico y rodamientos. 38 of 74 SCU . b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Kw Tr = 973 x RPM En donde. Para la fácil selección. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. hemos estandarizado la serie de acoplamiento.1. 95 mm.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. etc. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. 95 mm. S. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. hay suficiente espacio entre los dos ejes. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento.

MYCOM EUROPE Refrigeración. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor.L. 39 of 74 SCU . 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. S. favor consultar a MYCOM.

071 15X10 +0.005 75 160L 200S +0.05 +0.5 0 0 +0.05 +0.10 8 24 8.011 130 130 320L 1612C 45 -0.L. Igual que 200 S/M/L.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.027 +0.10 5 15 5.022 28 15 5 3.5 1 M 11 15 10 250S +0.5 3 3.007 100 110 250L 320S +0.027 +0. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.5 10 4 0 0 +0.080 24X16 +0.050 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.005 2016C 55 -0.012 75 90 110 110 61 18 +0.012 250M 67 -0.022 +0.118 +0.033 +0.071 +0.007 +0.118 +0.012 200M 55 -0.011 160M 45 -0.067 0 85 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.047 0 +0.059 0 55 +0.097 +0.5 0 0 +0.011 +0.5 1 M 8 8 12 +0.5 0 0 +0. 01/01/2002 Pág.118 +0.10 4.027 +0.059 0 160S +0.5 12 4 0 0 +0.011 320M 85 -0.022 77 24 +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.009 +0.007 90 200L 100 40.071 18X12 +0.05 +0. S.144 +0.10 6 18 6.05 +0.059 0 67 +0.10 4.023 30 15 5 5.05 +0. 40 of 74 SCU .5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.

8 0.018 +0.043 +0.036 0 -0.043 0 -0.8 90 67 18 12 9 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 +0. S.018 +0.036 0 -0.018 8 8 B 0 -0.2 0.5 0.5 1.036 0 -0.8 0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.036 +0.043 R 5 6 o 0.036 0 10 -0. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0. 41 of 74 SCU .030 +0.036 +0.036 +0.L.8 r 55 75 55 15 10 7.022 +0.036 01/01/2002 Pág.8 130 75 90 0 -0.018 +0.036 +0.018 +0.015 +0.

Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo. Refiérase a la siguiente tabla.3 Alineación motor .MYCOM EUROPE Refrigeración. pueden producirse vibraciones. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones.01 mm.) (Espesor precisado.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor).compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. S. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. ruído y fugas en el prensa. 42 of 74 SCU . c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. 5. 0. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. etc. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0. desmontar sólo el mangón del lado motor.L. 01/01/2002 Pág.1. 150 mm. 130 mm.02 ~ 1 mm. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes.

03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 mm. 01/01/2002 Pág.03 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. 43 of 74 SCU . (Nota) Lectura de micrómetro = 0. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0.03 mm.L. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. por 100 mm.03 mm. S.

7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos.6 y la desviación leída en la fig. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos.1. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. Meter arandelas finas en la siguiente dirección. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). la superficie plana hacia mangón. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). colocar los elementos elásticos. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a).MYCOM EUROPE Refrigeración. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular.5.L.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. Girando el eje del motor. hay que montar el acoplamiento. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. 44 of 74 SCU . 5. S. Y después. Antes de montarlo. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. En este momento. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. leer la desviación y registrarla. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. Repetiendo el proceso. 01/01/2002 Pág.

Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág.L.) Distancia entre dos mangones (mm.25 Nota : • En los acoplamientos mod.25 AB-45Z 1.100 24 AB-50 1. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones.) AB-30 550 19 110±0. 45 of 74 SCU . La tolerancia de la distancia es ±0. figura 8) En el resto.950 27 150±0. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. 7). AB-30 y AB-35Z. e) Después de colocar todos los tornillos. Refiérase a la figura 9. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig. f) Por último.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. y después apretar la tuerca. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. las arandelas. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos.100 24 130±0. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. los elementos y las tuercas. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 mm. d) En la misma manera. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. (Ref.

4. 46 of 74 SCU . 8 pzas. S. 01/01/2002 Pág. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 8 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 8. 1 pzas. 5.L. 2 jgos. 1 pzas. 2. 7. 6.MYCOM EUROPE Refrigeración. 8 pzas. 3. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 8 pzas.

1 pzas.9 105. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.1 250 214. 6. 2 jgos.º 1.2 5.2 246.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168. 8.2 130 244. S. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas.2 130 282. 1 pzas. 200 194. 7.4 160. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.0 76.8 Cant. 2.2 156.6 57.2 137. Diá. 8 pzas. 47 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág.4 63.5 118. 4.4 88. (Kg-m) øD mm. 1 pzas.MYCOM EUROPE Refrigeración.) A B C 47. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.8 110 205. 3.9 150 327. Par Máx. 8 pzas.5 130 257. Compresor øE 83.L. 8 pzas.

Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág. S.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 48 of 74 SCU .

MYCOM EUROPE Refrigeración. 49 of 74 SCU .L. S. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág.

Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág. 50 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

51 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 52 of 74 SCU . Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.L.

2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.L. S. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. 53 of 74 SCU .

3. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm.3 Válvula retención en aspiración N. 8.) 01/01/2002 Pág. S. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.L. 7. 2. 5.º 1. 6.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5. 54 of 74 SCU . 4. 9.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 55 of 74 SCU .L. S. 5.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.

5. El material del elemento es de acero inoxidable. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. 56 of 74 SCU .L.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 Filtro aspiración 5. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable.5.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. El elemento consiste en tres capas. S. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. malla de 30 mesh. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior. 5.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N. 57 of 74 SCU . S.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. 5.5. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág.

5 -0 +0. S.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 -0 +0.5 -0 B 107.5 243.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 142.5 233.5 227.0 A +0.5 -0 +0. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 366.5 183.L.5 148.5 -0 +0. 58 of 74 SCU .5 177.

MYCOM EUROPE Refrigeración. (Dp = 0. Máximo tamaño de partculas N.L. Refrigerante 3. 5. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. Aceite 2. HFC/CFC 400 l/min.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. S. Caudal 4.2 bar. 59 of 74 SCU .º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant.

Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales.1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. 6 Averías y remedios 6. S. 01/01/2002 Pág. las causas presumibles.L. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas.MYCOM EUROPE Refrigeración. 60 of 74 SCU . acciones efectivos en tal situación anormal.

8. Vibración anormal continua. Baja presión de aspiración. 4-2. 6-2. 8-2. 5. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. Baja diferencial de presión de aceite.L. Sobrecorriente de motor principal. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. S. viene normal y estable. 5-7. 6. Compresor está produciendo ruido anormal. pero no funciona bien. 2-3.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. 6-3. 6-1. Alta temperatura de aceite. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. Alarma de protección o trip ha funcionado. pero luego. Alta presión de descarga. Vibración anormal aparece de vez en cuando. 9. Compresor está vibrando continuamente. 3. Ruido anormal durante la operación. 7. El indicador de capacidad de compresor no mueve. El nivel de aceite no se mantiene estable. Alta temperatura de descarga. 2-1. 5-4. consumo excesivo de aceite. 4. 8-1. La temperatura de aceite está normal.1. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. 6. Nivel de aceite baja. Aceite de lubricación está sucio. 61 of 74 SCU . Tuberías están vibrando continuamente. 12. 10. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. El rotor gira al revés cuando para el compresor. Válvula corredera del descargador mueve. 4-1. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 5-2. Nivel de aceite aumenta durante la operación. y dura cierto tiempo. 5-1. 2. Bomba de aceite está vibrando continuamente. 5-6. 5-5. 2-2. 11. 5-3. 01/01/2002 Pág.

b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Cambiar las piezas necesarias. 01/01/2002 Pág. Dar pesos o soportes para la bancada. b) Rodamientos están dañados. Sec. Verificar. Refiérase a 2-2. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. limpiar o cambiar el filtro. 62 of 74 SCU . b) La chaveta de acoplamiento está perdida. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desmontar y reparar el compresor. c) Insuficiente cantidad de aceite. Cambiar los rodamientos. Verficar la alineación y corregirlo. Cargar aceite.L. a) Resonancia de la tubería. y corregir dentro del valor establecido. 5-1. Colocar soportes para la tubería. d) El rotator de motor no está balanceado. 4-1. Apretar el tornillo de fijación. cambiar la posición de soporte. a) Los pernos de anclaje están flojos. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. a) Cavitación. Limpiar el filtro de aspiración. o ajuste incorrecta. a) Resonancia natural entre equipos. Colocar la chaveta. Desmontar y verficicar el compresor. Verificar y arreglar. 4-2. Verificar la alineación. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. Verificar y reparar la bomba. equipos y tuberías. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. Apretar. 3. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. 2-3. Verificar y ajustar correctamente. b) Cavitación. motor. b) Malfunción de la bomba de aceite. etc. y corregirlo. 2-1. S. Cambiar los elementos de acoplamiento. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. Refiérase a 4-1. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. Verificar. Verificar las válvulas de paso en el circuito. remontar adecuadamente. 1. a) Está atascado el filtro de aceite. d) La chaveta del eje está perdida. 2-2.

Arreglar el ajuste. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. Bajar la temperatura de aspiración. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . Arreglar el ajuste de termóstato. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. 5-2. Reparar la válvula de seguridad. selección inadecuada. g) Insuficiente viscosidad de aceite. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. Suministrar apropiadamente. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. i) Malfunción de termóstato. e) Malfunción de presostato. b) Alta temperatura de aceite. 5-3. S. Verificar y cambiar el presostato. 5-4. Aumentar la presión de aspiración. Verificar y arreglar el ajuste. h) Está ajustado muy bajo. d) La tubería de aceite está obstruida. e) Insuficiente cantidad de aceite. Arreglar el ajuste. disolución de gas. Arreglar el ajuste. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Suministrar suficiente caudal de agua. Limpiar. Verificar y cambiar el termóstato. suficiente caudal de agua de enfriamiento. a) Alta temperatura de aspiración. Verificar y cambiar el termóstato. Bajar la presión de descarga. Cambiar el tipo de aceite. Refiérase a 5-4. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. j) Malfunción de presostato.MYCOM EUROPE Refrigeración. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. e) Aumento de relación de compresión.L. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Desmontar y reparar el compresor. Desgaste de cojinetes. Abrir la válvula. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. Verificar y cambiar el elemento. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. Verificar y cambiar el presostato. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. i) Está ajustado demasiado alto. Suministrar el agua de adecuada temperatura. Cargar el aceite. Pág. o está reducido el caudal.

g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. Verificar. Refiérase a 5-6. 5-6. Verificar. Verificar. muy alto. i) Malfunción de termóstato.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cargar el refrigerante. Mantener en la operación estable. reparar. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. 5-7. Arreglar el ajuste. etc. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. d) Alta temperatura de aspiración. en el circuito de la electricidad. reajustar. Arreglar el ajuste.L. Abrir la válvula. Refiérase a 2-2. Verificar. atasco de filtro de aceite. Desmontar el compresor. 5-5. Verificar el circuito de electricidad. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. cambiar el motor. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. cambiar el elemento. cambiar el elemento. Verificar la potencia de motor. muy dura. b) Demasiado cambio de carga y descarga. arreglar el ajuste. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. d) Atasco de filtro aspiración. cambiar las piezas. Verificar. S. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. Subir la temperatura de aceite. 6-1. f) Agarrotamiento de motor. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. e) Está ajustado muy bajo. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar el elemento de suministro de aire. a) Refiérase a 5-6. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. cojinetes. Verificar. reparar el compresor. Pág. Verificar. cambiar el presostato. malfunción. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . b) Sobrecarga de motor por cavitación. cambiar el termóstato. a) Agitación de la electricidad. rotores. Verificar el controlador. limpiar el enfriador. b) Insuficiente caudal de gas. b) Insuficiente potencia de motor. alta viscosidad de aceite.

a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. Nivel normal de solubilidad es aceptable. reparar la bomba de aceite. 6-2. 8-1. Subir la temperatura de aceite. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. desmontar y reparar el compresor. montar los elementos correctamente. b) Insuficiente cantidad de aceite. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. demasiado alta viscosidad. Colocar soportes en la tubería. Cargar el aceite. b) Refrigerante líquido existe en el gas. separador. 6-3. Cambiar el tipo de aceite. cambiar el elemento. Verificar. Cambiar el aceite. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. Evitar la caída precipitada de la presión. d) Ataso de filtro de aceite. reparar la bomba. verificar. Verificar la válvula de retorno de aceite. 65 of 74 SCU . Verificar el presostato de aceite. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. cambiar los elementos. operar en 100% de la carga. desgaste de las piezas móviles. c) Refiérase a 5-3. f) Elemento de separador de aceite está roto. f) Malfunción de la bomba de aceite. Calentar el aceite. Abrir ligeramente la válvula.L. 01/01/2002 Pág. g) Vibración de la tubería de aceite. Verificar. S. Refiérase a 5-3. Separar el agua antes de compresor. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. más alto que la temperatura de descarga. Cambiar. 7. c) Existencia de agua. arreglar el caudal de inyección. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. Subir la tempertura de aceite. Parar la operación. a) Solubilidad de gas en el aceite. Limpiar el circuito si está atascado. evitar la operación descargada. d) El aceite no retorna desde separador. Subir la temperatura de aceite y de descarga. Verificar la causa de existencia de gas. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. b) Insuficiente caudal de aceite. Reparar o cambiar la válvula. e) Baja temperatura de aceite. ajustar apropiadamente.

Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. etc. Verificar las piezas internas de indicador. etc. 8-2. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. Desmontar. 9. vástago empuje descargador. Verificar la calidad de aceite. cambiar los elementos. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. cambiar el controlador. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. filtro de aceite. reparar el compresor. c) Malfunción de controlador. 01/01/2002 Pág. Verificar el cuadro de control. b) Están dañados. microrruptor. potenciómetro. cambiar el potenciómetro. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. pistón descargador.MYCOM EUROPE Refrigeración. ajustar la alineación. Cambiar. rodamiento.L. leva espiral de indicador. j) Error en el circuito de control. cambiar las piezas. Refiérase a 5-4. necesarias. etc. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Inspeccionar el circuito de aceite. válvula solenoide. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. g) Malfunción de la válvula solenoide. e) Insuficiente presión de aceite. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. fuga de Desmontar. Corregir la tubería del circuito. temperatura. válvula solenoide. reparar. inspeccionar la bomba. Verificar. cableado. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. Cambiar el microrruptor. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. Comprobar. malfunción de microrruptor. 10. Corregir el cableado. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. 66 of 74 SCU . cambiar. 11. Verificar. cambiar la bobina. conexiones. a) Refiérase a 5-4. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. Parar el compresor. Ajustar la posición de la leva. Verificar. Ajustar la posición de microrruptor. error de la posición de microrruptor. necesarias. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. S. Cambiar el potenciómetro. e) Malfunción de potenciómetro. Limpiar la tubería. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. desmontar. c) Agarrotamiento de pistón descargador. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. reparar el compresor.

o la válvula completa. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. cambiar las piezas necesarias de aspiración. o su malfunción. 67 of 74 SCU . filtro de aciete. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. 01/01/2002 Pág. 12. S.L. g) Insuficiente presión de aceite. Verificar la bomba de aceite. reparar. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar.

El final de la tubería de aspiración no llega al aceite.1. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. La resistencia después de manómetro es muy pequeña.L. Válvula de aspiración está cerrada. Abrir completamente la válvula de aspiración. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. 68 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. El sentido de giro está correcto.2 No aumenta la presión de aceite. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. S. 6. Cerrar la válvula de by-pass. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. Arreglar la tubería de aspiración. El circuito de bypass está abierto. 01/01/2002 Pág. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. Bajar la temperatura. Cambiar el sentido de giro.

Cambiar las piezas por unas nuevas.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. Confirmar el valor de ajuste (presión).MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 6. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. endurecidas o dañadas.L. 69 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Suciedad atascada. La superficie de cierre está desgastada. Fuga de prensa Operación seca. Las juntas tóricas están deterioradas. Verificar y limpiar la suciedad o partículas.1. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite.

4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. S. 01/01/2002 Pág. Verificar el error de desalineación.L. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM.1. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. 6. Desalineación errónea. La viscosidad de aceite está demasiado alta.MYCOM EUROPE Refrigeración. La presión de descarga está demasiado alta. Cambiar el sentido de giro. Confirmar sentido de giro. El sentido de giro está correcto. El sentido de giro no está correcto. 70 of 74 SCU . Ajustar la viscosidad calentando el aceite.

71 of 74 SCU . Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Sentido de giro está correcto.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desde el interior de la bomba. Confirmar alineación. funcación o tubería. 01/01/2002 Pág. Sentido de giro no está correcto. Desmontar. Determinar si viene de la tubería o de funcación. Cambiar el sentido de giro. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. 6. Desde la sala de máquinas. Ajustar o arreglar la tubería. S. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. Alineación está incorrecta. verificar y quitar las partículas extrañas.1. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Tomar contramedida.L. Alineación está correcta.

) ____________________________ (Bar. 6.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.G/Bar. S. 72 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.p.L.m.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.

MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. La distancia indicada es un ejemplo.L. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. y tiene que ser lo más cerca posible.MYCOM EUROPE Refrigeración. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. 73 of 74 SCU . para poder realizar el análisis. Posición. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. 01/01/2002 Pág. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. Es muy importante. S. dimensiones. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. Allí tiene que mencionar .

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág. 74 of 74 SCU .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful