P. 1
Mycom Tornillo Serie Scv

Mycom Tornillo Serie Scv

|Views: 586|Likes:

More info:

Published by: Pablo Hernan Iturriaga Reyes on May 29, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/26/2015

pdf

text

original

MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

• Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. 1. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. Si ha habido algún daño. 4 of 74 SCU . • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. 01/01/2002 Pág. 1 Generalidades 1. Para evitar la oxidación. es importante inspeccionar visualmente el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación.5 bar. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0.

Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.L. S. 5 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

• Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. 1. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. • Limpiar la superficie de la bancada. por lo tanto.3. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos.3. S.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. 6 of 74 SCU .3.L. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso.3 Instalación 1. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. la vibración y la torción. 1. El grupo debe estar colocado a nivel.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. 1. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. • Después de la confirmación de rigidez del cemento.MYCOM EUROPE Refrigeración.

etc. conforme a la instrucción acompañada con el motor. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. Este selflocking trabaja solamente unas veces. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. calentador de aceite. que se han utilizado para la prueba de presión. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. válvulas de solenoide. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. tales como. 7 of 74 SCU . • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento.. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. 1. etc. motor para la bomba de aceite. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. 01/01/2002 Pág. debe aflojar los tornillos de sujeción. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking).3. 1. • Si el grupo está instalado en el aire libre. S. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. Una vez colocado el grupo en la instalación. • Para ajustar la altura de VIBRACON. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. motor del compresor.

Si la válvula de paso tiene volante. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. 1) Cortar la fuerza eléctrica. para evitar su posterior cierre. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. deberá de ser desmontado. verificar inmediatamente. 1. procedentes de la instalación. Si la temperatura es más baja. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. ella debe estar abierta completamente y sellada después.L. Refiérase a la instrucción de MYCOM. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. residuos. En el caso de la válvula de retención/cierre. comprobar la subida de presión de aceite. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. La presión de aceite en el colector. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. etc. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. • Revisar las lecturas del panel de control. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. 01/01/2002 Pág. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. S. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. 8 of 74 SCU . Poniendo en marcha la bomba de aceite.

Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. 9 of 74 SCU . • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. abierta 1. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. Si aumenta la capacidad rápidamente. • Verificar el control de capacidad. • Verificar el filtro de aceite. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente.6 Instrucciones del panel de control. 01/01/2002 Pág. ¤ Si no sube la presión de aceite. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. S.L. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. verificar el control de LOAD/UNLOAD. I. de 0% a 100% II.MYCOM EUROPE Refrigeración. parar el compresor inmediatamente. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). • Colocar las válvulas para retorno de aceite. parar el compresor inmediatamente. • Arrancar otra vez el grupo. En el modo manual. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. refiérase a la instrucción de MYPRO. • Para la completa información.

se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. En el caso del grupo con R-22. el cual va enviado con el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. Si no se encuentra una sucuiedad anormal. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. Una vez limpiada la instalación completamente. En este caso. 10 of 74 SCU . Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. • 2. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para.7 bar.L. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. debe de ser realizada una nueva alineación. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. 2 Revisiones rutinarias 2. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. poder conocer la condición actual del grupo. 3) Filtro de aspiración A veces. al mismo tiempo. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. S. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento.

explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha.000 horas de funcionamiento. aunque sea durante la operación continua.L. se observarán goteos en el prensa. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. Sin embargo. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT".000 horas de funcionamiento. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. • Filtros. o en cada 6. 11 of 74 SCU . Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. es indispensable el mantenimiento diario. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. Sin embargo. 2. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. y cada seis meses como mínimo. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. • Compresor Durante la operación en la condición normal. Por lo tanto. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. Una vez confirmad su buen estado. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. la cual explica los criterios para su análisis. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente.MYCOM EUROPE Refrigeración. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. También se 01/01/2002 Pág. S. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo.

Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. 01/01/2002 Pág. suciedad. Purgar el gas para depresionar el grupo. aire y humedad. bancada. etc. instrumentos. S. 12 of 74 SCU . • Presostatos. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. temperatura. motor. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. motor del compresor. • • • • • Ruido anormal del compresor. Vibraciones anormales del compresor. etc. etc. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. calentador de aceite. Desmontar el compresor de la bancada. Cortar la alimentación. temperatura.MYCOM EUROPE Refrigeración. carga térmica. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. etc. motor. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención.L. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. Incremento drástico de goteo del prensa. tuberías. motor de la bomba de aceite. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga.

I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. 01/01/2002 Pág.000 16.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas.000 25. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión.MYCOM EUROPE Refrigeración.000 Horas de funcionamiento 8. 13 of 74 SCU .L. 2. CL : Limpiar. S. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.

5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.000 HRS. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. 14 of 74 SCU .L.5.MYCOM EUROPE Refrigeración. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.ª 50. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2.ª 75. S.000 HRS. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 25. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.000 HRS.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. 01/01/2002 Pág. 2.

LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. S. 15 of 74 SCU .ª 50. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 75.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.L.5. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF.000 HRS. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.ª 25.000 HRS. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2.

COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. PRENSA El prensa o cierre mecánico. engranan helicoidalmente. filtro de aceite. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. En ambos casos. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. S. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. según la situación de dicha corredera. separador de aceite horizontal. válvula retención de aspiración. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). con la combinación de morganita y metal. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. acoplamiento y defensa. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. son dos rotores ranurados. válvula combinada de retención y cierre de descarga. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). 3. se asegura. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. filtro de aspiración. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre.MYCOM EUROPE Refrigeración. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. 3 Descripción de la unidad 3. está compuesto de morganita. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. 16 of 74 SCU . bomba de aceite. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador.L. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga.1. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. enfriador de aceite. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V.

El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. Con este sistema.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga.1. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. 3.L. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. 3.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. Lleva dos visores de nivel de aceite. se utiliza un enfriador de aceite por agua. 3. Con este concepto.1. S.1. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido.1. 3.1. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. 3. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. se ha minimizado el tamaño de enfriador. lubricación y mecanismo descargador. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores.MYCOM EUROPE Refrigeración. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos.

incidencias y lecturas de funcionamiento. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. S. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. 18 of 74 SCU . con señalización óptico . Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. Para una completa información de las funciones que este control realiza. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA.L. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad.acústica de las mismas.

1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 19 of 74 SCU .2.2 Esquema frigorífico 3. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L.

3. 20 of 74 SCU .2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.2.

3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág. 21 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 3.L.2.

4 Datos técnicos 4.5 163.38 1.3 321.10 1.350 3.2 204.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 163.3 321.10 1.3 408.10 1.L.38 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.65 1.65 1.) 196 294 413 516 619 806 1. S.570 1.0 204.0 Longitud de rotor (L/D) 1.38 1.062 01/01/2002 Pág.710 5.0 255.10 1.0 321.0 255.10 1.65 1.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.935 4.3 321.0 255.10 1.65 1.210 1.2 163.5 127.426 8.95 1.38 1.960 2.0 204.566 6.65 1.160 3. 22 of 74 SCU .008 1.) 127.0 408.

23 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L. 4.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág.

L.6 3.3 mm : 408.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2. 24 of 74 SCU .10 : Medio 1.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.0 mm : 255. L/D : Corto 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .0 mm Serie V .6 5. S.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163. 4.0 mm : 321.2 mm : 204.38 : Largo 1.

S. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.L. 25 of 74 SCU .m. r.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. 20 25 Bar. suministro de aceite Mínima temp. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.p.Ps Máxima diferencia de presión Pd .450 160 200 250 320 400 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.G.m.p. 4.G.500 1.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .600 4.

El par de arranque se determina por las condiciones de arranque. incluyendo los compresores Compound. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . el par de arranque es 17. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. 26 of 74 SCU . punto "A" en la Fig.0 Kg-m. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 4. y el de compresores Compound en la Tabla 2.6. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. Fig. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. 4. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig.2 = 5 Bar.6 Par de arranque 4. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. 3 para los modelos 200 y 160. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. Según Fig. Fig. 2 para los modelos 320 y 250.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad.G 01/01/2002 Pág.6. 1. 3. S.Ps = 7 . Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2.

Refiérase a la Fig. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. 4. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig.0. S. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. 4. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster. 27 of 74 SCU .L. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor.MYCOM EUROPE Refrigeración. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig.6. 4.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3. par con rotores parados. 4.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. El arrancador de línea directa tiene f2=1. 2 y 3.2. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). 01/01/2002 Pág.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. Normalmente.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. S. 28 of 74 SCU .L. Fig.

7 37.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.391 0.2 20.0 115.8 9.9 17.0 NH3 ----3.5 99.4 R-22 ----3. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.3 55.4 8.6 38.0 11.7 21.272 0.020 3.8 45.8 11.115 0.6 53.998 1.3 96.0 R-22 3.3 80.0 24.4 8.4 8.1 9.7 82.100 32.4 17.816 0.5 17.3 5.570 7.3 10.7 4.2 9.4 112.9 24.2 7.4 5.6 23.0 45.m) 3.8 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.980 9. 29 of 74 SCU .8 5.640 11.4 53.6 39.2 25.332 0.4 47.L.8 53.460 3.4 10.400 26.6 4.08 0.4 20.0 38.5 21. S.150 2.6 17.100 (Kg.4 0.7 11.2 45.

9 103. S.590 3.2 126.6 19.386 4.0 53.1 55.0 44.0 18.276 3.860 14.m) R-22 16.5 89.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 25. 30 of 74 SCU .0 109.836 4.1 GD2 0.3 95.9 41.270 1. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.0 117.8 (Kg.5 22.0 51.100 13.360 12.1 86.088 1.3 25.568 10.0 40.L.567 1.420 (Kg.2 56.6 21.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.9 48.5 120.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.L. 31 of 74 SCU .m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. Fig.

MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Fig. S.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. 32 of 74 SCU .

Motor normal trifásico.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.MYCOM EUROPE Refrigeración. f1 = 1.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. 33 of 74 SCU .0 01/01/2002 Pág.L. f2 =1.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg. 2. S.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

37 of 74 SCU . No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. 2 jgos. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 7. 8 pzas. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB).1 Acoplamiento de compresor 5. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. 8 pzas. 1 Acoplamiento tipo flexible 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. 8 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. S. 4. C y D. 8 pzas. 8. C D 01/01/2002 Pág. 6. Fig. 2. 3. B. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable.1. Por los tornillos.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador.L. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 5 Componentes de la unidad 5. 5. 1 pzas. 1 pzas.

S. Compresor 125 160. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. sin mover el motor ni el compresor. 38 of 74 SCU . Con este espaciador. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Tornillos 5.1. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. el tipo "Z". 95 mm. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. Para solucionar esta inconveniencia. etc. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. hay suficiente espacio entre los dos ejes.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. cierre mecánico y rodamientos. hemos estandarizado la serie de acoplamiento. 200 250 01/01/2002 Pág. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. 95 mm. En la siguiente página. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Kw Tr = 973 x RPM En donde. Para la fácil selección. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. 108 mm. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. 85 mm.L.25 como un factor de seguridad.

39 of 74 SCU .L. favor consultar a MYCOM. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág.

Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.05 +0.071 +0.5 0 0 +0.05 +0.097 +0.05 +0.05 +0. 40 of 74 SCU .10 8 24 8.012 200M 55 -0.10 4.011 160M 45 -0.005 75 160L 200S +0.10 4.5 3 3.011 +0.071 15X10 +0.144 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.071 18X12 +0.10 5 15 5. S.023 30 15 5 5.5 1 M 8 8 12 +0.047 0 +0.022 28 15 5 3.007 90 200L 100 40.5 10 4 0 0 +0.022 +0.059 0 160S +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.007 +0.05 +0.059 0 67 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.027 +0.118 +0.011 130 130 320L 1612C 45 -0. Igual que 200 S/M/L.5 0 0 +0.067 0 85 +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.5 12 4 0 0 +0.027 +0.050 +0.5 0 0 +0.011 320M 85 -0.012 250M 67 -0.033 +0.027 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0. 01/01/2002 Pág.009 +0.080 24X16 +0.012 75 90 110 110 61 18 +0.005 2016C 55 -0.007 100 110 250L 320S +0.118 +0.10 6 18 6.059 0 55 +0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.L.118 +0.022 77 24 +0.

L.022 +0.018 +0.043 R 5 6 o 0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.018 +0.8 r 55 75 55 15 10 7.8 90 67 18 12 9 1. S.036 +0.018 +0.8 130 75 90 0 -0.8 0.036 01/01/2002 Pág.036 +0.036 0 -0.036 +0.015 +0.036 0 -0.036 +0.043 0 -0.018 +0.5 1.2 0.030 +0.018 8 8 B 0 -0.MYCOM EUROPE Refrigeración.043 +0.8 0.036 +0.036 0 10 -0.5 0. 41 of 74 SCU . Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.036 0 -0.

5. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0.01 mm. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones.) (Espesor precisado. ruído y fugas en el prensa.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 150 mm.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor). es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. Refiérase a la siguiente tabla. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM. etc. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. 0. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). 42 of 74 SCU . Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. pueden producirse vibraciones. S.1. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.3 Alineación motor . 01/01/2002 Pág. desmontar sólo el mangón del lado motor.02 ~ 1 mm. 130 mm.

25 mm. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0.03 mm. por 100 mm.03 mm. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. 43 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. (Nota) Lectura de micrómetro = 0. S.03 mm.03 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0.

Repetiendo el proceso. En este momento.5. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. Y después.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig.1. hay que montar el acoplamiento. colocar los elementos elásticos. Girando el eje del motor. leer la desviación y registrarla. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. 01/01/2002 Pág.6 y la desviación leída en la fig. la superficie plana hacia mangón. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. Antes de montarlo. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). ajustar la desalineación dentro del valor permisible.L. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. S. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. 44 of 74 SCU . se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. Meter arandelas finas en la siguiente dirección. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a).

Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág.L. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig.25 Nota : • En los acoplamientos mod.100 24 AB-50 1. 45 of 74 SCU .) Distancia entre dos mangones (mm. La tolerancia de la distancia es ±0. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. 7). e) Después de colocar todos los tornillos. (Ref.) AB-30 550 19 110±0. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. figura 8) En el resto. AB-30 y AB-35Z. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. las arandelas.25 mm. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. d) En la misma manera. y después apretar la tuerca.25 AB-45Z 1. S.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. Refiérase a la figura 9.100 24 130±0. los elementos y las tuercas. f) Por último.950 27 150±0.

6. 8 pzas. 8 pzas. 3. 1 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 2. 8 pzas. 1 pzas. 7. 46 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 4. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 8. 8 pzas. 2 jgos. 5.L. 01/01/2002 Pág. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. S.

1 pzas.4 63.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168.9 105.8 Cant.9 150 327.2 246. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N. 4.L.2 130 282. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.6 57. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2.0 76.º 1.8 110 205. 2 jgos. 8 pzas.4 88. 47 of 74 SCU . 7. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.5 118.4 160. 200 194. Par Máx. S.2 137. 1 pzas. 1 pzas. Compresor øE 83. 8.2 156. 8 pzas.1 250 214. 3. 8 pzas. 01/01/2002 Pág. (Kg-m) øD mm. Diá.5 130 257.2 130 244.) A B C 47. 6.2 5.

S. Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 48 of 74 SCU .

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. 49 of 74 SCU .

50 of 74 SCU . Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág. 51 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. S.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 52 of 74 SCU .L. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.

S.L. 53 of 74 SCU . 5.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.

S. 8. 7. 5. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2. 6.º 1. 3. 54 of 74 SCU .L.) 01/01/2002 Pág. 5. 9. 4. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm.3 Válvula retención en aspiración N.

L. 55 of 74 SCU . S.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.

El elemento consiste en tres capas. S. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.5.L. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor.5 Filtro aspiración 5. El material del elemento es de acero inoxidable. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento.MYCOM EUROPE Refrigeración. 56 of 74 SCU . Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. 5.5. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. malla de 30 mesh. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad.

3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N. S. 57 of 74 SCU .5. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.L.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág. 5.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.

5 -0 +0.5 -0 +0.5 -0 +0. S.5 -0 +0. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 183.5 243.5 366.5 -0 B 107. 58 of 74 SCU .L.5 227.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 142.5 177.5 233.5 148.0 A +0.

Refrigerante 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5. Aceite 2. Caudal 4. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. (Dp = 0. Máximo tamaño de partculas N. 59 of 74 SCU .º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3.2 bar. HFC/CFC 400 l/min. S.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1.L. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant.

S. 60 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. 6 Averías y remedios 6. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. 01/01/2002 Pág. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales.1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. las causas presumibles.L. acciones efectivos en tal situación anormal.

6. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. 5-4. 5-6. Bomba de aceite está vibrando continuamente. El rotor gira al revés cuando para el compresor. Nivel de aceite baja. Alta temperatura de aceite.1. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. 8-1. Sobrecorriente de motor principal. Ruido anormal durante la operación. 7. 11. 5-2. 10. 2. 2-2. Vibración anormal continua. 6-2. 2-1. 8-2. y dura cierto tiempo. 4-2. pero no funciona bien. Aceite de lubricación está sucio.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. 4. Compresor está vibrando continuamente. 5-3. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 4-1. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. 6. 12. 5. El indicador de capacidad de compresor no mueve. Baja diferencial de presión de aceite. La temperatura de aceite está normal. Válvula corredera del descargador mueve. 2-3. Nivel de aceite aumenta durante la operación. pero luego. Baja presión de aspiración. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. Vibración anormal aparece de vez en cuando. Alta temperatura de descarga. viene normal y estable. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. Tuberías están vibrando continuamente. El nivel de aceite no se mantiene estable. 5-1. 5-7. 9. consumo excesivo de aceite. 6-3. 5-5. 01/01/2002 Pág. Compresor está produciendo ruido anormal.L. 8. S. Alarma de protección o trip ha funcionado. 61 of 74 SCU . Alta presión de descarga. 6-1. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite.

a) Resonancia de la tubería. Verificar y reparar la bomba. remontar adecuadamente. c) Insuficiente cantidad de aceite. 1. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. a) Resonancia natural entre equipos. Cambiar los rodamientos. 2-1. Dar pesos o soportes para la bancada. Apretar. b) Rodamientos están dañados. 62 of 74 SCU . etc. d) El rotator de motor no está balanceado. Verificar y ajustar correctamente. Colocar la chaveta. cambiar la posición de soporte. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. S. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. y corregir dentro del valor establecido. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. a) Los pernos de anclaje están flojos. Cargar aceite. Verificar y arreglar. a) Está atascado el filtro de aceite. Verificar la alineación. Apretar el tornillo de fijación. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. 5-1. Cambiar las piezas necesarias. Verficar la alineación y corregirlo. equipos y tuberías. y corregirlo. Desmontar y verficicar el compresor. Refiérase a 4-1. Desmontar y reparar el compresor. motor. 01/01/2002 Pág. Verificar. o ajuste incorrecta. b) Cavitación. Cambiar los elementos de acoplamiento. 2-2. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. 3. 2-3. Limpiar el filtro de aspiración.MYCOM EUROPE Refrigeración. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. Verificar las válvulas de paso en el circuito. limpiar o cambiar el filtro. Colocar soportes para la tubería. b) Malfunción de la bomba de aceite. Sec.L. Refiérase a 2-2. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. a) Cavitación. d) La chaveta del eje está perdida. Verificar. 4-2. 4-1.

5-3. Aumentar la presión de aspiración. a) Alta temperatura de aspiración. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. 5-4. g) Insuficiente viscosidad de aceite. e) Malfunción de presostato. Cargar el aceite. Reparar la válvula de seguridad. Verificar y cambiar el elemento. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. Desmontar y reparar el compresor. Arreglar el ajuste. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada.L. Verificar y cambiar el presostato. Suministrar apropiadamente. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. Abrir la válvula. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Cambiar el tipo de aceite. suficiente caudal de agua de enfriamiento. j) Malfunción de presostato. Suministrar suficiente caudal de agua. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y arreglar el ajuste. Bajar la temperatura de aspiración. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. Refiérase a 5-4. disolución de gas. o está reducido el caudal. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. Arreglar el ajuste. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. Suministrar el agua de adecuada temperatura. e) Aumento de relación de compresión.MYCOM EUROPE Refrigeración. Limpiar. 5-2. Desgaste de cojinetes. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. e) Insuficiente cantidad de aceite. i) Está ajustado demasiado alto. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. i) Malfunción de termóstato. Arreglar el ajuste. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Verificar y cambiar el presostato. Bajar la presión de descarga. b) Alta temperatura de aceite. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. S. Arreglar el ajuste de termóstato. selección inadecuada. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. d) La tubería de aceite está obstruida. h) Está ajustado muy bajo. Pág.

f) Agarrotamiento de motor. 5-7. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. muy alto. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. alta viscosidad de aceite. 6-1. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. reajustar. S. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. Arreglar el ajuste.L. cambiar el elemento. Cargar el refrigerante. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. limpiar el enfriador. cambiar el elemento. Verificar el circuito de electricidad. reparar. Verificar. a) Agitación de la electricidad. rotores. en el circuito de la electricidad. Verificar. arreglar el ajuste. Verificar. Desmontar el compresor. cojinetes. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. Mantener en la operación estable. 5-5. b) Sobrecarga de motor por cavitación. b) Insuficiente potencia de motor. reparar el compresor. d) Alta temperatura de aspiración. Verificar. cambiar el presostato. malfunción. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. Verificar la potencia de motor.MYCOM EUROPE Refrigeración. cambiar las piezas. Refiérase a 2-2. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar. d) Atasco de filtro aspiración. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. Arreglar el ajuste. e) Está ajustado muy bajo. 5-6. Verificar. Verificar el elemento de suministro de aire. i) Malfunción de termóstato. Abrir la válvula. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. b) Demasiado cambio de carga y descarga. Pág. cambiar el termóstato. cambiar el motor. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Verificar el controlador. b) Insuficiente caudal de gas. Verificar. etc. atasco de filtro de aceite. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. muy dura. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. Refiérase a 5-6. a) Refiérase a 5-6. Subir la temperatura de aceite. 64 of 74 SCU 01/01/2002 .

evitar la operación descargada. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Nivel normal de solubilidad es aceptable. b) Insuficiente caudal de aceite. reparar la bomba de aceite. reparar la bomba.MYCOM EUROPE Refrigeración. arreglar el caudal de inyección. e) Baja temperatura de aceite. operar en 100% de la carga. Cargar el aceite. c) Existencia de agua. Abrir ligeramente la válvula. Cambiar. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. Reparar o cambiar la válvula. demasiado alta viscosidad. Cambiar el aceite. Refiérase a 5-3. c) Refiérase a 5-3. ajustar apropiadamente. 8-1. Subir la temperatura de aceite. Colocar soportes en la tubería. b) Insuficiente cantidad de aceite. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. Cambiar el tipo de aceite. montar los elementos correctamente. 65 of 74 SCU . El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. desgaste de las piezas móviles. f) Elemento de separador de aceite está roto.L. Verificar la válvula de retorno de aceite. f) Malfunción de la bomba de aceite. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. más alto que la temperatura de descarga. Verificar. verificar. Calentar el aceite. b) Refrigerante líquido existe en el gas. a) Solubilidad de gas en el aceite. cambiar los elementos. cambiar el elemento. Verificar el presostato de aceite. g) Vibración de la tubería de aceite. Subir la tempertura de aceite. Parar la operación. d) Ataso de filtro de aceite. Subir la temperatura de aceite y de descarga. 6-3. 7. d) El aceite no retorna desde separador. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. Evitar la caída precipitada de la presión. Verificar. Separar el agua antes de compresor. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. 6-2. separador. S. Limpiar el circuito si está atascado. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. Verificar la causa de existencia de gas. 01/01/2002 Pág. desmontar y reparar el compresor.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Corregir la tubería del circuito. necesarias. reparar el compresor. Verificar. etc. g) Malfunción de la válvula solenoide. malfunción de microrruptor. Verificar la calidad de aceite. reparar el compresor. vástago empuje descargador. reparar. cambiar la bobina. Inspeccionar el circuito de aceite. 10. cambiar las piezas. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Comprobar. conexiones. 66 of 74 SCU . desmontar. error de la posición de microrruptor. e) Malfunción de potenciómetro. Verificar. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. Cambiar el potenciómetro. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. filtro de aceite. inspeccionar la bomba. Ajustar la posición de la leva. c) Agarrotamiento de pistón descargador. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. 8-2. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. j) Error en el circuito de control. rodamiento. cambiar el controlador. potenciómetro. Verificar. Verificar el cuadro de control. Cambiar el microrruptor. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. b) Están dañados. a) Refiérase a 5-4. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. Corregir el cableado. Desmontar. ajustar la alineación. 9. Cambiar. Refiérase a 5-4. fuga de Desmontar. etc. c) Malfunción de controlador. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. cambiar. Limpiar la tubería. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. Ajustar la posición de microrruptor. S. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. e) Insuficiente presión de aceite. cableado. microrruptor. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. necesarias. válvula solenoide. leva espiral de indicador. pistón descargador. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. Parar el compresor. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación.L. Verificar las piezas internas de indicador. etc. 11. válvula solenoide. cambiar los elementos. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. temperatura. 01/01/2002 Pág. cambiar el potenciómetro.

Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. o la válvula completa. S. o su malfunción. reparar. cambiar las piezas necesarias de aspiración. Verificar la bomba de aceite. 12. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. 01/01/2002 Pág.L. g) Insuficiente presión de aceite. 67 of 74 SCU . f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. filtro de aciete. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador.MYCOM EUROPE Refrigeración.

68 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Abrir completamente la válvula de aspiración. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. 6. Cerrar la válvula de by-pass.MYCOM EUROPE Refrigeración. Bajar la temperatura.2 No aumenta la presión de aceite. Válvula de aspiración está cerrada. Arreglar la tubería de aspiración. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. Cambiar el sentido de giro. S. El sentido de giro está correcto. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro.1. El circuito de bypass está abierto. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite.L. La resistencia después de manómetro es muy pequeña.

La superficie de cierre está desgastada. Confirmar el valor de ajuste (presión). 01/01/2002 Pág. Suciedad atascada. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. endurecidas o dañadas. Cambiar las piezas por unas nuevas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Fuga de prensa Operación seca. S. Verificar y limpiar la suciedad o partículas. Las juntas tóricas están deterioradas. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite.1.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. 6.L. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. 69 of 74 SCU .

1.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. La presión de descarga está demasiado alta. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. El sentido de giro está correcto. 6. Desalineación errónea. Verificar el error de desalineación. El sentido de giro no está correcto. 70 of 74 SCU . La viscosidad de aceite está demasiado alta. Cambiar el sentido de giro. Confirmar sentido de giro. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. S.L. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación. 01/01/2002 Pág.

S. Sentido de giro no está correcto. Cambiar el sentido de giro. Sentido de giro está correcto. Determinar si viene de la tubería o de funcación. verificar y quitar las partículas extrañas. Tomar contramedida. funcación o tubería. Desde la sala de máquinas. Alineación está incorrecta. Ajustar o arreglar la tubería. 6. Confirmar alineación. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar.MYCOM EUROPE Refrigeración. 71 of 74 SCU .5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. 01/01/2002 Pág.1. Desmontar. Desde el interior de la bomba. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas.L. Alineación está correcta.

72 of 74 SCU .G/Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.) ____________________________ (Bar.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.A) ____________________________ (Bar.L.G/Bar.A) ____________________________ (Bar. 6.p.G/Bar. S.m. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.

MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. La distancia indicada es un ejemplo. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido.MYCOM EUROPE Refrigeración. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. dimensiones. 01/01/2002 Pág. Posición. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. Es muy importante. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. S. para poder realizar el análisis. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente.L. Allí tiene que mencionar . 73 of 74 SCU . y tiene que ser lo más cerca posible.

L. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág. 74 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->