MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). Si ha habido algún daño. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero.5 bar. 4 of 74 SCU .2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. 1. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. es importante inspeccionar visualmente el grupo. Para evitar la oxidación. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. 01/01/2002 Pág. S. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo.MYCOM EUROPE Refrigeración. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado).L. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. 1 Generalidades 1. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0.

Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5 of 74 SCU . S.

• Limpiar la superficie de la bancada. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. 1. la vibración y la torción. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta.3. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje.3. 1. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite.3. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM.3 Instalación 1. 6 of 74 SCU .L. 1. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso. por lo tanto. El grupo debe estar colocado a nivel.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. S. • Después de la confirmación de rigidez del cemento. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones.

se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. debe aflojar los tornillos de sujeción.3. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. Una vez colocado el grupo en la instalación.. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. tales como. • Si el grupo está instalado en el aire libre. 1. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. etc. motor para la bomba de aceite. 7 of 74 SCU . • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente.L. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. válvulas de solenoide. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. Este selflocking trabaja solamente unas veces. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. calentador de aceite. 01/01/2002 Pág. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. S. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. • Para ajustar la altura de VIBRACON. motor del compresor. que se han utilizado para la prueba de presión. conforme a la instrucción acompañada con el motor. etc.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM.

1. verificar inmediatamente. S. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. • Revisar las lecturas del panel de control. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. Refiérase a la instrucción de MYCOM. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. procedentes de la instalación. 1) Cortar la fuerza eléctrica. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. La presión de aceite en el colector. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. En el caso de la válvula de retención/cierre. Si la temperatura es más baja. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. deberá de ser desmontado. ella debe estar abierta completamente y sellada después.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. Poniendo en marcha la bomba de aceite. para evitar su posterior cierre. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. etc. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua.L. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. comprobar la subida de presión de aceite. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). residuos. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. Si la válvula de paso tiene volante. 01/01/2002 Pág. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. 8 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. • Verificar el control de capacidad. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. abierta 1. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. parar el compresor inmediatamente. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. parar el compresor inmediatamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. verificar el control de LOAD/UNLOAD. • Para la completa información. En el modo manual. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Arrancar otra vez el grupo. 9 of 74 SCU . S. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador.L. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. I. ¤ Si no sube la presión de aceite. • Verificar el filtro de aceite. refiérase a la instrucción de MYPRO. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente.6 Instrucciones del panel de control. de 0% a 100% II. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. 01/01/2002 Pág. Si aumenta la capacidad rápidamente.

se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. 2 Revisiones rutinarias 2. En este caso. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. 3) Filtro de aspiración A veces. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. el cual va enviado con el grupo. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para.MYCOM EUROPE Refrigeración. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Si no se encuentra una sucuiedad anormal.7 bar. • 2. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. Una vez limpiada la instalación completamente.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. 10 of 74 SCU . 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. En el caso del grupo con R-22. al mismo tiempo.L. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. S. debe de ser realizada una nueva alineación. poder conocer la condición actual del grupo. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m).

1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. es indispensable el mantenimiento diario. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". separador Como está mencionado en el capítulo anterior. S. o en cada 6. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis.L. Una vez confirmad su buen estado. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. Sin embargo. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. y cada seis meses como mínimo.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. 11 of 74 SCU . deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. se observarán goteos en el prensa. También se 01/01/2002 Pág. 2.000 horas de funcionamiento.000 horas de funcionamiento. Por lo tanto. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. aunque sea durante la operación continua. • Filtros. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. la cual explica los criterios para su análisis. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. • Compresor Durante la operación en la condición normal.MYCOM EUROPE Refrigeración. Sin embargo.

calentador de aceite. aire y humedad. tuberías. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. motor. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página.L. etc. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. etc. motor de la bomba de aceite. Desmontar el compresor de la bancada. temperatura. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. 12 of 74 SCU . etc. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. • Presostatos. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. • • • • • Ruido anormal del compresor. S. Purgar el gas para depresionar el grupo. etc. Cortar la alimentación. instrumentos. motor del compresor. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. Vibraciones anormales del compresor. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. motor. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. carga térmica. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga.MYCOM EUROPE Refrigeración. suciedad. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. bancada. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. temperatura. 01/01/2002 Pág. Incremento drástico de goteo del prensa.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.000 25. CL : Limpiar. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje. 2. 01/01/2002 Pág. 13 of 74 SCU .000 Horas de funcionamiento 8.000 16.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4.L.

GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.L.000 HRS.000 HRS.5.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág.ª 25. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 75.ª 50. S.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.000 HRS. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. 14 of 74 SCU . 2.

ª 50.L. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF.ª 25.5. 2. S.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 75. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.000 HRS. 15 of 74 SCU . LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.000 HRS.

En ambos casos. separador de aceite horizontal. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. se asegura. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. enfriador de aceite. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. engranan helicoidalmente.MYCOM EUROPE Refrigeración. bomba de aceite.L. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). PRENSA El prensa o cierre mecánico. acoplamiento y defensa. S. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. filtro de aspiración.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. filtro de aceite. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor.1. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. 3. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. con la combinación de morganita y metal. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador. según la situación de dicha corredera. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. válvula combinada de retención y cierre de descarga. 16 of 74 SCU . está compuesto de morganita. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. son dos rotores ranurados. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra".1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. 3 Descripción de la unidad 3. válvula retención de aspiración. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre.

El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. 3.1. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos. Con este sistema.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. se ha minimizado el tamaño de enfriador. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 3. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. lubricación y mecanismo descargador. 3. Lleva dos visores de nivel de aceite.L. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga. 3. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. se utiliza un enfriador de aceite por agua. Con este concepto. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. S.1.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor.1. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales.1.1. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas.

dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA.MYCOM EUROPE Refrigeración. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. S. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad.acústica de las mismas. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. Para una completa información de las funciones que este control realiza. 01/01/2002 Pág.L. incidencias y lecturas de funcionamiento. con señalización óptico . 18 of 74 SCU .

L.2. 19 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Esquema frigorífico 3. 3.1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.

2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 20 of 74 SCU .2. 3. S.L.

L. 3.3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág.2. S. 21 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

65 1.10 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.38 1.38 1.566 6.38 1.426 8.3 321.65 1.10 1.0 321.0 204.570 1.5 163.062 01/01/2002 Pág.0 255. 4 Datos técnicos 4.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.3 321.10 1.3 408.3 321.0 255.350 3.2 163.160 3.2 204.5 127.38 1.10 1.0 204.2 163.210 1.10 1.0 Longitud de rotor (L/D) 1.65 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.10 1.960 2.95 1. S.) 196 294 413 516 619 806 1.) 127.L. 22 of 74 SCU .935 4.710 5.0 408.65 1.008 1.65 1.0 255.

S. 23 of 74 SCU .2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. 4.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .0 mm Serie V .6 5. S.10 : Medio 1.0 mm : 255.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2. L/D : Corto 1.2 mm : 204.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.38 : Largo 1.L. 24 of 74 SCU .6 3. 4.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.0 mm : 321.3 mm : 408.

G.m.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .600 4. 25 of 74 SCU . de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág. 20 25 Bar.m. r.L.500 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.450 160 200 250 320 400 3. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.p. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.G.Ps Máxima diferencia de presión Pd . 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp.p. 4. suministro de aceite Mínima temp.

diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. 2 para los modelos 320 y 250. 26 of 74 SCU . 4. Fig.2 = 5 Bar. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . 3 para los modelos 200 y 160.Ps = 7 .2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. incluyendo los compresores Compound.6 Par de arranque 4. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. y el de compresores Compound en la Tabla 2.G 01/01/2002 Pág. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla.L. 4. el par de arranque es 17. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM.6. S. Fig. 3.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. punto "A" en la Fig. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque.6.MYCOM EUROPE Refrigeración. Según Fig.0 Kg-m. 1.

4.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). Refiérase a la Fig. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. par con rotores parados.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. 2 y 3. Normalmente. 01/01/2002 Pág. 4. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----.L. El arrancador de línea directa tiene f2=1. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor.6.2. 27 of 74 SCU . En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3.0. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. 4. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. S. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad.

1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. 28 of 74 SCU . Fig. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág.L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

8 5.640 11.1 9.0 R-22 3.8 45.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 20.6 53. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.0 115.980 9.3 5.4 8.6 4.L.8 5.4 0.2 9.7 82.460 3.9 17.2 45.0 45.08 0.0 38.7 21.3 55.998 1.5 99.2 20.272 0.8 11.0 24.2 7.4 R-22 ----3.570 7.816 0.4 53.6 39.7 37.3 80.2 25.3 96.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.5 21.6 38.100 (Kg.6 17.4 8.8 9.115 0.9 24.4 10.391 0.7 11.0 NH3 ----3.150 2.8 53.4 17.0 11.4 47.7 4.4 8. 29 of 74 SCU .400 26.020 3.332 0.4 112.5 17.3 10. S.6 23.m) 3.4 5.100 32.

420 (Kg.0 18.m) R-22 16.0 51.100 13.1 86. 30 of 74 SCU .270 1.2 126.3 95.590 3.1 GD2 0.1 55.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 53.386 4.5 22.2 56.360 12.0 117.860 14.836 4.6 19.568 10.9 41. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.8 (Kg.276 3.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.088 1.0 44.6 21. S.9 48.1 25.5 120.0 109.3 25.0 40.L.567 1.5 89.9 103.

31 of 74 SCU . 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. Fig.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. S. 32 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. Fig.

Motor normal trifásico.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. f2 =1.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. S. 2.0 01/01/2002 Pág.L. f1 = 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. 33 of 74 SCU .

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

2. 5. 7. C y D.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. 8 pzas. B. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas.L. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). 8 pzas. Fig. 1 pzas. C D 01/01/2002 Pág. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. 4. S.1. 8 pzas. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 8 pzas. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 5 Componentes de la unidad 5. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 1 pzas. 37 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. 6. 3.1 Acoplamiento de compresor 5. 2 jgos. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. 8. Por los tornillos.

el tipo "Z". b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. 95 mm. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par.MYCOM EUROPE Refrigeración. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. 38 of 74 SCU . Kw Tr = 973 x RPM En donde.1. Para la fácil selección.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. En la siguiente página. hay suficiente espacio entre los dos ejes. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. Tornillos 5.25 como un factor de seguridad. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. Compresor 125 160. etc. S. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Con este espaciador. 108 mm. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. 85 mm. 200 250 01/01/2002 Pág. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. hemos estandarizado la serie de acoplamiento.L. cierre mecánico y rodamientos. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. Para solucionar esta inconveniencia. 95 mm. sin mover el motor ni el compresor. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización.

200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. favor consultar a MYCOM. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor.L. S. 39 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

005 75 160L 200S +0.05 +0.10 4.009 +0.118 +0.071 15X10 +0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.011 320M 85 -0.05 +0.071 +0.050 +0. 01/01/2002 Pág.033 +0. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.047 0 +0.5 0 0 +0.011 +0.080 24X16 +0.5 12 4 0 0 +0.059 0 160S +0.118 +0.007 100 110 250L 320S +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 0 0 +0.027 +0.5 3 3.011 160M 45 -0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.067 0 85 +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.022 +0.L. 40 of 74 SCU .005 2016C 55 -0.027 +0.10 5 15 5.118 +0.012 250M 67 -0.023 30 15 5 5.5 0 0 +0.05 +0. S.059 0 55 +0.05 +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.059 0 67 +0.022 77 24 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.05 +0. Igual que 200 S/M/L.097 +0.007 90 200L 100 40.10 8 24 8.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.022 28 15 5 3.5 10 4 0 0 +0.007 +0.012 75 90 110 110 61 18 +0.5 1 M 8 8 12 +0.071 18X12 +0.027 +0.10 6 18 6.012 200M 55 -0.144 +0.10 4.

015 +0.036 0 -0.5 1. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.8 0.8 130 75 90 0 -0.018 +0.036 +0.018 8 8 B 0 -0.036 +0.018 +0.043 0 -0.030 +0.2 0. S.8 0.5 0.043 R 5 6 o 0.018 +0.043 +0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7. 41 of 74 SCU .022 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.8 r 55 75 55 15 10 7.036 0 -0.036 0 10 -0.036 0 -0.L.036 01/01/2002 Pág.036 +0.036 +0.018 +0.036 +0.8 90 67 18 12 9 1.

Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.L. 150 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración. 130 mm. S. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. 42 of 74 SCU . (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor).) (Espesor precisado. Refiérase a la siguiente tabla. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. 01/01/2002 Pág.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible.1.01 mm. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. 0. etc. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo. pueden producirse vibraciones. desmontar sólo el mangón del lado motor. ruído y fugas en el prensa. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas.3 Alineación motor . 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a).02 ~ 1 mm. 5. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0.

L. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0.MYCOM EUROPE Refrigeración.03 mm.03 mm. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0.03 mm. 01/01/2002 Pág. por 100 mm. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. 43 of 74 SCU .25 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. S.03 mm. (Nota) Lectura de micrómetro = 0.

ajustar la desalineación dentro del valor permisible. S. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). leer la desviación y registrarla. la superficie plana hacia mangón. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. Girando el eje del motor. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a). se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. colocar los elementos elásticos. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. Antes de montarlo.6 y la desviación leída en la fig. hay que montar el acoplamiento. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. 44 of 74 SCU .L. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. Repetiendo el proceso.1. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a).4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor.MYCOM EUROPE Refrigeración. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. Meter arandelas finas en la siguiente dirección. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor.5. 5. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. Y después. 01/01/2002 Pág. En este momento.

f) Por último. e) Después de colocar todos los tornillos. los elementos y las tuercas.L.25 Nota : • En los acoplamientos mod.950 27 150±0. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág. d) En la misma manera. 7). AB-30 y AB-35Z. Refiérase a la figura 9.MYCOM EUROPE Refrigeración. (Ref. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. las arandelas.25 mm.100 24 130±0. figura 8) En el resto. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes.) AB-30 550 19 110±0. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños.100 24 AB-50 1.25 AB-45Z 1.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. S. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. 45 of 74 SCU . La tolerancia de la distancia es ±0.) Distancia entre dos mangones (mm. y después apretar la tuerca. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig.

3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 8 pzas. 1 pzas. S. 2 jgos. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 01/01/2002 Pág. 7. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 1 pzas. 8 pzas. 8. 46 of 74 SCU . 8 pzas. 2. 5. 8 pzas.L. 4. 6. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1.

) A B C 47. S.4 160. 4. 01/01/2002 Pág.5 118.2 156.2 5. 200 194. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.2 130 282. 2 jgos. 47 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 8 pzas. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.1 250 214. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.5 130 257.º 1. Diá. 2.8 110 205. Par Máx. 1 pzas. (Kg-m) øD mm.0 76.9 150 327. 6.2 246.9 105.4 88. 1 pzas. 7.L. Compresor øE 83.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168. 3.6 57.2 130 244. 1 pzas. 8.2 137.4 63. 8 pzas. 8 pzas.8 Cant.

L. 48 of 74 SCU . Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 49 of 74 SCU .L.

S.L. 50 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 51 of 74 SCU .L. Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.

L. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág. 52 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

S. 5.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 53 of 74 SCU .

º 1.3 Válvula retención en aspiración N.MYCOM EUROPE Refrigeración. 54 of 74 SCU . 7. 8. 4. 6. S. 5. 3. 5.) 01/01/2002 Pág. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm. 2. 9. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.L.

5.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág. S. 55 of 74 SCU .

malla de 30 mesh. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior. S.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor.5 Filtro aspiración 5.L. El elemento consiste en tres capas.5.5. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. 56 of 74 SCU . 5. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. El material del elemento es de acero inoxidable.MYCOM EUROPE Refrigeración. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5.

5. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg. S.L. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.5.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg. 57 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N.

5 -0 +0.5 148.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.L.5 227.5 177.5 142.5 -0 B 107.5 183.5 366. 58 of 74 SCU . A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.0 A +0.5 -0 +0.5 233.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.5 243.5 -0 +0.5 -0 +0.

2 bar. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. HFC/CFC 400 l/min.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. Máximo tamaño de partculas N. 59 of 74 SCU . Refrigerante 3. Aceite 2.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. S. Caudal 4.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. 5. (Dp = 0.

acciones efectivos en tal situación anormal. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales. 60 of 74 SCU . Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas.1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 6 Averías y remedios 6.L. 01/01/2002 Pág. las causas presumibles.

61 of 74 SCU . consumo excesivo de aceite. pero no funciona bien. El indicador de capacidad de compresor no mueve. 6-1. 5-3. 4-1. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5-2. 6. Ruido anormal durante la operación. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 9. 5-5. El nivel de aceite no se mantiene estable. Bomba de aceite está vibrando continuamente. 2. 5-1. 11. Nivel de aceite baja. 5. Vibración anormal aparece de vez en cuando. Alarma de protección o trip ha funcionado. 8. 5-6. 6. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. Sobrecorriente de motor principal. Baja diferencial de presión de aceite. 3. Alta presión de descarga. Compresor está produciendo ruido anormal. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. 8-2. S. 4. 4-2. 01/01/2002 Pág. Alta temperatura de aceite.L. 7. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. Alta temperatura de descarga. 6-2. pero luego. El rotor gira al revés cuando para el compresor. 5-7. 12. Nivel de aceite aumenta durante la operación. Baja presión de aspiración. 2-2. Válvula corredera del descargador mueve. La temperatura de aceite está normal. 5-4. Compresor está vibrando continuamente. Tuberías están vibrando continuamente. 2-1. Aceite de lubricación está sucio. 6-3. 8-1. Vibración anormal continua. 2-3. y dura cierto tiempo. viene normal y estable.1. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. 10.

Verificar y arreglar. 4-2. 1. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. Refiérase a 4-1. y corregir dentro del valor establecido. 2-1. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. d) La chaveta del eje está perdida. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. a) Resonancia natural entre equipos. a) Resonancia de la tubería. Cambiar los elementos de acoplamiento. a) Cavitación. y corregirlo. Verificar y ajustar correctamente. Verificar. Apretar el tornillo de fijación. etc. c) Insuficiente cantidad de aceite. 2-2. Verificar las válvulas de paso en el circuito. Sec. Cargar aceite. Verificar la alineación. Verificar. Cambiar los rodamientos. remontar adecuadamente. 5-1. b) Cavitación. Verficar la alineación y corregirlo. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. Limpiar el filtro de aspiración. Desmontar y verficicar el compresor. Apretar. Dar pesos o soportes para la bancada.L. d) El rotator de motor no está balanceado. Refiérase a 2-2. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. 62 of 74 SCU . a) Los pernos de anclaje están flojos. motor. Verificar y reparar la bomba. Cambiar las piezas necesarias. Colocar soportes para la tubería. 01/01/2002 Pág. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. o ajuste incorrecta. Desmontar y reparar el compresor. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. 2-3. a) Está atascado el filtro de aceite. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. S. b) Malfunción de la bomba de aceite. 4-1. Colocar la chaveta. b) Rodamientos están dañados. cambiar la posición de soporte. equipos y tuberías. limpiar o cambiar el filtro.

b) Alta temperatura de aceite. Verificar y arreglar el ajuste. Cargar el aceite. e) Insuficiente cantidad de aceite. disolución de gas. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. suficiente caudal de agua de enfriamiento. e) Malfunción de presostato. Verificar y cambiar el presostato. Suministrar apropiadamente. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y cambiar el presostato. Verificar y cambiar el elemento. Arreglar el ajuste de termóstato. a) Alta temperatura de aspiración. Refiérase a 5-4. Reparar la válvula de seguridad. 5-2. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. j) Malfunción de presostato. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. 5-3. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Abrir la válvula.L. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . Desgaste de cojinetes. Verificar y cambiar el termóstato. Arreglar el ajuste. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. Desmontar y reparar el compresor. Pág. g) Insuficiente viscosidad de aceite. h) Está ajustado muy bajo. S. e) Aumento de relación de compresión. i) Malfunción de termóstato. Suministrar suficiente caudal de agua. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. selección inadecuada. Limpiar. Arreglar el ajuste. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. d) La tubería de aceite está obstruida. Aumentar la presión de aspiración. Arreglar el ajuste. o está reducido el caudal. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Bajar la presión de descarga. i) Está ajustado demasiado alto. 5-4. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. Cambiar el tipo de aceite. Suministrar el agua de adecuada temperatura.

alta viscosidad de aceite. 5-7. S. reparar. cambiar el elemento. f) Agarrotamiento de motor. 6-1. Verificar. Cargar el refrigerante. cambiar el presostato. b) Insuficiente caudal de gas. reparar el compresor. a) Agitación de la electricidad. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. cambiar el elemento. malfunción. d) Atasco de filtro aspiración. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. muy alto. arreglar el ajuste. en el circuito de la electricidad. Desmontar el compresor. Verificar. Mantener en la operación estable. Verificar la potencia de motor. i) Malfunción de termóstato. e) Está ajustado muy bajo.L. b) Demasiado cambio de carga y descarga. Verificar el elemento de suministro de aire. b) Insuficiente potencia de motor. Refiérase a 5-6. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. 5-5. reajustar. Pág. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. b) Sobrecarga de motor por cavitación. Abrir la válvula. Verificar. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. d) Alta temperatura de aspiración. limpiar el enfriador. etc. Verificar. 5-6. Subir la temperatura de aceite. Verificar. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. 64 of 74 SCU 01/01/2002 .MYCOM EUROPE Refrigeración. Verificar el circuito de electricidad. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. cambiar las piezas. cambiar el motor. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar. muy dura. a) Refiérase a 5-6. Arreglar el ajuste. rotores. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. cambiar el termóstato. Refiérase a 2-2. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. Verificar el controlador. Bajar la temperatura de aspiración. Arreglar el ajuste. cojinetes. atasco de filtro de aceite. Verificar. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite.

e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. arreglar el caudal de inyección.L. Separar el agua antes de compresor. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. b) Insuficiente cantidad de aceite. Verificar. 65 of 74 SCU . d) El aceite no retorna desde separador. ajustar apropiadamente. Cambiar el tipo de aceite. Refiérase a 5-3. d) Ataso de filtro de aceite. desgaste de las piezas móviles. Reparar o cambiar la válvula.MYCOM EUROPE Refrigeración. g) Vibración de la tubería de aceite. Parar la operación. evitar la operación descargada. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. Verificar la causa de existencia de gas. reparar la bomba de aceite. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. montar los elementos correctamente. 6-2. Subir la temperatura de aceite y de descarga. 01/01/2002 Pág. b) Refrigerante líquido existe en el gas. Verificar el presostato de aceite. cambiar el elemento. Abrir ligeramente la válvula. f) Malfunción de la bomba de aceite. demasiado alta viscosidad. Cambiar. 6-3. S. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. verificar. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. Subir la temperatura de aceite. c) Refiérase a 5-3. f) Elemento de separador de aceite está roto. Limpiar el circuito si está atascado. reparar la bomba. Cargar el aceite. operar en 100% de la carga. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. 7. cambiar los elementos. c) Existencia de agua. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. Verificar la válvula de retorno de aceite. Cambiar el aceite. Calentar el aceite. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. Evitar la caída precipitada de la presión. a) Solubilidad de gas en el aceite. desmontar y reparar el compresor. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Nivel normal de solubilidad es aceptable. separador. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. más alto que la temperatura de descarga. Subir la tempertura de aceite. Verificar. e) Baja temperatura de aceite. 8-1. Colocar soportes en la tubería. b) Insuficiente caudal de aceite.

j) Error en el circuito de control. error de la posición de microrruptor. inspeccionar la bomba. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. reparar el compresor. Comprobar. pistón descargador. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. potenciómetro. e) Insuficiente presión de aceite. filtro de aceite. Verificar. Inspeccionar el circuito de aceite. ajustar la alineación. desmontar. e) Malfunción de potenciómetro. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. 66 of 74 SCU . necesarias. Desmontar. reparar. necesarias. válvula solenoide. Cambiar el potenciómetro.MYCOM EUROPE Refrigeración. Limpiar la tubería. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. Ajustar la posición de la leva. 9. vástago empuje descargador. Corregir la tubería del circuito. Verificar. reparar el compresor. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. malfunción de microrruptor. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. cambiar. etc. Corregir el cableado. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. leva espiral de indicador. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. fuga de Desmontar.L. cambiar las piezas. temperatura. c) Malfunción de controlador. Verificar las piezas internas de indicador. c) Agarrotamiento de pistón descargador. Ajustar la posición de microrruptor. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Cambiar. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. conexiones. a) Refiérase a 5-4. cambiar la bobina. 01/01/2002 Pág. Verificar. cambiar el potenciómetro. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. etc. 11. etc. 8-2. g) Malfunción de la válvula solenoide. Verificar la calidad de aceite. Verificar el cuadro de control. válvula solenoide. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. Refiérase a 5-4. Cambiar el microrruptor. b) Están dañados. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. microrruptor. cambiar los elementos. cableado. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. rodamiento. cambiar el controlador. Parar el compresor. 10. S.

reparar. 12.L. 67 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. S. cambiar las piezas necesarias de aspiración. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. o su malfunción. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. Verificar la bomba de aceite. o la válvula completa. g) Insuficiente presión de aceite. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador.MYCOM EUROPE Refrigeración. filtro de aciete.

Cambiar el sentido de giro. 68 of 74 SCU . La resistencia después de manómetro es muy pequeña.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6. S. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. Válvula de aspiración está cerrada. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. El sentido de giro está correcto. Abrir completamente la válvula de aspiración. Bajar la temperatura. Cerrar la válvula de by-pass. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. Arreglar la tubería de aspiración. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. 01/01/2002 Pág.2 No aumenta la presión de aceite.1. El circuito de bypass está abierto. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo.L.

69 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Cambiar las piezas por unas nuevas. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. Fuga de prensa Operación seca. S.L. Verificar y limpiar la suciedad o partículas.1.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. Suciedad atascada. 6. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. Las juntas tóricas están deterioradas. 01/01/2002 Pág. endurecidas o dañadas. Confirmar el valor de ajuste (presión). Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. La superficie de cierre está desgastada.

Verificar el error de desalineación. El sentido de giro está correcto.L. El sentido de giro no está correcto. S. Cambiar el sentido de giro. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. 70 of 74 SCU . Desalineación errónea. La presión de descarga está demasiado alta. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. 01/01/2002 Pág.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. Confirmar sentido de giro.MYCOM EUROPE Refrigeración. La viscosidad de aceite está demasiado alta. 6.1.

Alineación está incorrecta.MYCOM EUROPE Refrigeración. Alineación está correcta. Cambiar el sentido de giro. Desmontar. verificar y quitar las partículas extrañas. 6. Determinar si viene de la tubería o de funcación. Tomar contramedida. Sentido de giro está correcto. Ajustar o arreglar la tubería.1.L. 71 of 74 SCU . Confirmar alineación. Desde el interior de la bomba. S. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. funcación o tubería. Sentido de giro no está correcto. 01/01/2002 Pág. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Desde la sala de máquinas.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar.

6.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.p.A) ____________________________ (Bar.G/Bar. S. 72 of 74 SCU .m.G/Bar.L.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.A) ____________________________ (Bar.G/Bar.) ____________________________ (Bar. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.

La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. Posición. para poder realizar el análisis.MYCOM EUROPE Refrigeración. Es muy importante. Allí tiene que mencionar . S. 01/01/2002 Pág. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. 73 of 74 SCU .L. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. y tiene que ser lo más cerca posible. La distancia indicada es un ejemplo. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. dimensiones.

74 of 74 SCU . S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.