MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

1.5 bar. S. Para evitar la oxidación. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. es importante inspeccionar visualmente el grupo. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro).L. Si ha habido algún daño. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. 01/01/2002 Pág. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. 1 Generalidades 1. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). 4 of 74 SCU .2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos.

S. Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5 of 74 SCU .L.

• Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. 1.3 Instalación 1. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. por lo tanto. 1.3. 1. 6 of 74 SCU . • Después de la confirmación de rigidez del cemento. la vibración y la torción. El grupo debe estar colocado a nivel. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. S.3. • Limpiar la superficie de la bancada.L.3. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada.

motor del compresor. conforme a la instrucción acompañada con el motor. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración.3. válvulas de solenoide. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. motor para la bomba de aceite. • Si el grupo está instalado en el aire libre. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. 1. 1.L. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. que se han utilizado para la prueba de presión. 01/01/2002 Pág. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. Una vez colocado el grupo en la instalación. debe aflojar los tornillos de sujeción. calentador de aceite. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. S. tales como. 7 of 74 SCU .. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). etc.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. • Para ajustar la altura de VIBRACON. Este selflocking trabaja solamente unas veces. etc. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados.

Si la temperatura es más baja. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. ella debe estar abierta completamente y sellada después. Si la válvula de paso tiene volante. 8 of 74 SCU . • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. 1) Cortar la fuerza eléctrica. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. etc.L. La presión de aceite en el colector. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. para evitar su posterior cierre. procedentes de la instalación. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • Revisar las lecturas del panel de control. Refiérase a la instrucción de MYCOM. S.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. 01/01/2002 Pág. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. Poniendo en marcha la bomba de aceite. verificar inmediatamente. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. comprobar la subida de presión de aceite. 1. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). residuos. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. En el caso de la válvula de retención/cierre. deberá de ser desmontado. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo.

Si aumenta la capacidad rápidamente. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. parar el compresor inmediatamente. parar el compresor inmediatamente. 01/01/2002 Pág. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Verificar el control de capacidad. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. S.L. • Arrancar otra vez el grupo. 9 of 74 SCU . medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. • Verificar el filtro de aceite. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. En el modo manual. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. ¤ Si no sube la presión de aceite. • Para la completa información.6 Instrucciones del panel de control. I. abierta 1. de 0% a 100% II. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. refiérase a la instrucción de MYPRO. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. verificar el control de LOAD/UNLOAD.

se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Si no se encuentra una sucuiedad anormal.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. al mismo tiempo. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. En el caso del grupo con R-22. S. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. debe de ser realizada una nueva alineación. 2 Revisiones rutinarias 2. el cual va enviado con el grupo. En este caso.L. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3) Filtro de aspiración A veces.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. poder conocer la condición actual del grupo. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. 10 of 74 SCU .7 bar. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. • 2. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. Una vez limpiada la instalación completamente.

Una vez confirmad su buen estado. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". separador Como está mencionado en el capítulo anterior. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. la cual explica los criterios para su análisis. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. 2. Por lo tanto.MYCOM EUROPE Refrigeración. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. 11 of 74 SCU . Sin embargo. es indispensable el mantenimiento diario. • Compresor Durante la operación en la condición normal. aunque sea durante la operación continua. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. y cada seis meses como mínimo. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. se observarán goteos en el prensa. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. o en cada 6. Sin embargo.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. También se 01/01/2002 Pág.L.000 horas de funcionamiento. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis.000 horas de funcionamiento. S. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. • Filtros.

etc. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. motor de la bomba de aceite. 12 of 74 SCU . S. calentador de aceite. Incremento drástico de goteo del prensa. temperatura. motor del compresor. etc. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. suciedad. • • • • • Ruido anormal del compresor. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. tuberías. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. Vibraciones anormales del compresor. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. bancada. etc. motor. aire y humedad. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. Desmontar el compresor de la bancada. Purgar el gas para depresionar el grupo. carga térmica.MYCOM EUROPE Refrigeración. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. temperatura. motor. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. instrumentos. • Presostatos. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga.L. Cortar la alimentación. 01/01/2002 Pág. etc. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite.

13 of 74 SCU . A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. 01/01/2002 Pág.000 16. 2. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4.000 Horas de funcionamiento 8.MYCOM EUROPE Refrigeración. CL : Limpiar.000 25. S.L. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.

SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2. 14 of 74 SCU . 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.ª 25.000 HRS. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2.L. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3.ª 75.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.000 HRS. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 01/01/2002 Pág.000 HRS. 2.5.ª 50. S.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. 2. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.5. 15 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3.L. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.000 HRS.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.ª 50. S.000 HRS.ª 25.ª 75.

y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. PRENSA El prensa o cierre mecánico. En ambos casos. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. S. filtro de aspiración.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor.1. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). filtro de aceite. 16 of 74 SCU . 3 Descripción de la unidad 3. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). se asegura. con la combinación de morganita y metal. válvula combinada de retención y cierre de descarga. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. separador de aceite horizontal. bomba de aceite. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. enfriador de aceite. según la situación de dicha corredera. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración.L. válvula retención de aspiración. 3. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. acoplamiento y defensa. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. engranan helicoidalmente. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. está compuesto de morganita. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. El perfil de los rotors es el original de MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. son dos rotores ranurados.

3.1.MYCOM EUROPE Refrigeración. se utiliza un enfriador de aceite por agua. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .L. 3. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. 3. lubricación y mecanismo descargador.1. S. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág.1.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. Con este sistema. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. 3. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 3. Con este concepto. se ha minimizado el tamaño de enfriador.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga.1. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. Lleva dos visores de nivel de aceite.1. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección.

18 of 74 SCU . S. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. 01/01/2002 Pág.acústica de las mismas. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. con señalización óptico . Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. Para una completa información de las funciones que este control realiza. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. incidencias y lecturas de funcionamiento.

1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 3. S.2.MYCOM EUROPE Refrigeración. 19 of 74 SCU .2 Esquema frigorífico 3.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 20 of 74 SCU .L.2. 3.

21 of 74 SCU .3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3.2.L.

210 1.710 5.95 1.5 163.5 127.350 3.570 1.) 127.426 8.3 408.10 1.0 255.960 2.3 321.2 204.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.10 1.65 1.65 1. 4 Datos técnicos 4.2 163.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.38 1.2 163.008 1.10 1.0 204.10 1.0 255.65 1.160 3.935 4.0 Longitud de rotor (L/D) 1. S.3 321.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.65 1.0 204. 22 of 74 SCU .38 1.10 1.65 1.3 321.) 196 294 413 516 619 806 1.0 321.0 255.38 1.0 408.10 1.38 1.062 01/01/2002 Pág.566 6.

4. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 23 of 74 SCU .L.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág.

38 : Largo 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 mm Serie V . L/D : Corto 1.6 3.2 mm : 204. 24 of 74 SCU .6 5.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163. 4.L.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág. S.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.3 mm : 408.0 mm : 321.10 : Medio 1.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2.0 mm : 255.

p. S. r. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág. 25 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 4. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.450 160 200 250 320 400 3.m. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.G.600 4.500 1. suministro de aceite Mínima temp.m.Ps Máxima diferencia de presión Pd .p. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.G. 20 25 Bar.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.L.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp.

2 para los modelos 320 y 250.G 01/01/2002 Pág.6 Par de arranque 4. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. 4.6. punto "A" en la Fig. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. 1. y el de compresores Compound en la Tabla 2. Fig.6. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque. el par de arranque es 17.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad.0 Kg-m. 3. S. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3.2 = 5 Bar.L. 4. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 3 para los modelos 200 y 160.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. 26 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2.Ps = 7 . diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. incluyendo los compresores Compound. Según Fig. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. Fig.

4. S. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. El arrancador de línea directa tiene f2=1.L. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. Refiérase a la Fig. 4.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. 4.0. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. 27 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). 2 y 3.6.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula.2. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. 4. Normalmente. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. par con rotores parados. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----.

S. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. 28 of 74 SCU . Fig.L. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.

7 82.400 26.3 55.2 7.0 24.391 0.4 20.332 0.3 5.998 1.5 21.6 39.100 (Kg.3 80.7 4.8 45.7 11.8 9.6 38.1 9.7 37.6 53.2 9.0 115.08 0.4 47.4 0.0 R-22 3.9 17.6 17.4 53.m) 3.9 24.6 23.7 21.4 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 25.8 53.100 32.4 8.272 0.3 96.3 10.8 11. 29 of 74 SCU .4 17.980 9.570 7.4 8.115 0.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.2 20.8 5.4 R-22 ----3.4 10.5 99.4 112.150 2.6 4.0 NH3 ----3.8 5.0 11.5 17.0 45.4 8. S.0 38.L.640 11.460 3. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.020 3.2 45.816 0.

860 14. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.0 109.360 12.6 19.270 1.0 117.9 41.2 126.5 22.5 120.0 40.0 51.1 86.8 (Kg.590 3.1 55.5 89.276 3.420 (Kg.0 44.100 13.9 48.6 21.088 1.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.568 10.L.2 56.MYCOM EUROPE Refrigeración.386 4.0 18.567 1. S.3 95. 30 of 74 SCU .836 4.1 GD2 0.3 25.1 25.m) R-22 16.9 103.0 53.

2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Fig.L. S. 31 of 74 SCU .

MYCOM EUROPE Refrigeración. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. S.L. 32 of 74 SCU . Fig.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.

f1 = 1. S. 33 of 74 SCU .950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. 2.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo.L.0 01/01/2002 Pág. f2 =1. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. Motor normal trifásico.MYCOM EUROPE Refrigeración.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

4. 1 pzas. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. S. 8. 8 pzas. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 2. 8 pzas. 1 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 8 pzas. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. 7. 2 jgos. B. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). 5 Componentes de la unidad 5. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. 3. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. C D 01/01/2002 Pág. 37 of 74 SCU . 8 pzas. C y D.1.L. Fig. 5. 6. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 1 Acoplamiento tipo flexible 1.1 Acoplamiento de compresor 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. Por los tornillos. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2.

Para la fácil selección.L. 108 mm. Tornillos 5. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. sin mover el motor ni el compresor. hay suficiente espacio entre los dos ejes.MYCOM EUROPE Refrigeración. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. cierre mecánico y rodamientos. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . 95 mm. etc.1. Con este espaciador. 85 mm. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. Para solucionar esta inconveniencia. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor.25 como un factor de seguridad. hemos estandarizado la serie de acoplamiento. Kw Tr = 973 x RPM En donde. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. En la siguiente página. Compresor 125 160. 200 250 01/01/2002 Pág. el tipo "Z". se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. 95 mm. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. 38 of 74 SCU . S.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. favor consultar a MYCOM. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor. 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. 39 of 74 SCU .L.

059 0 160S +0.071 +0.10 4. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.097 +0.05 +0.071 15X10 +0.023 30 15 5 5.059 0 67 +0. 40 of 74 SCU .027 +0.027 +0.5 0 0 +0.005 75 160L 200S +0.011 320M 85 -0.10 4.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.012 75 90 110 110 61 18 +0.007 +0.022 28 15 5 3.10 5 15 5.005 2016C 55 -0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.10 6 18 6.012 200M 55 -0. Igual que 200 S/M/L.5 1 M 8 8 12 +0.118 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0. S.059 0 55 +0.144 +0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.118 +0.009 +0.05 +0.027 +0.007 90 200L 100 40.022 77 24 +0.5 0 0 +0.05 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.047 0 +0.05 +0.011 +0.067 0 85 +0.5 10 4 0 0 +0.050 +0.033 +0.022 +0.071 18X12 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.080 24X16 +0.012 250M 67 -0.007 100 110 250L 320S +0.10 8 24 8.05 +0.118 +0.011 160M 45 -0.5 0 0 +0.L.5 3 3. 01/01/2002 Pág.5 12 4 0 0 +0.

018 8 8 B 0 -0.8 90 67 18 12 9 1.5 1.L.036 +0.036 0 10 -0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.043 0 -0.2 0.036 +0.036 +0.8 130 75 90 0 -0.018 +0.022 +0.036 +0.043 R 5 6 o 0.8 0.036 01/01/2002 Pág.036 0 -0.018 +0.018 +0.015 +0.030 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 0 -0. 41 of 74 SCU .036 0 -0.018 +0.043 +0. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.8 0. S.5 0.8 r 55 75 55 15 10 7.036 +0.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 42 of 74 SCU .01 mm. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. 01/01/2002 Pág. pueden producirse vibraciones. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a).02 ~ 1 mm. 5. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor). 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.L.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. desmontar sólo el mangón del lado motor. 130 mm.1. S. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0. Refiérase a la siguiente tabla.3 Alineación motor . D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. 0. etc. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. ruído y fugas en el prensa.) (Espesor precisado. 150 mm.

Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0.L.03 mm. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento.03 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0.03 mm. S.03 mm. (Nota) Lectura de micrómetro = 0. 43 of 74 SCU . por 100 mm.25 mm.

5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). hay que montar el acoplamiento.6 y la desviación leída en la fig. 01/01/2002 Pág. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. S. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. leer la desviación y registrarla.L. Antes de montarlo. Repetiendo el proceso.1. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. la superficie curvada hacia los elementos elásticos.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. colocar los elementos elásticos. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. Girando el eje del motor. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a). la superficie plana hacia mangón. 5. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). Meter arandelas finas en la siguiente dirección. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo.5. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. En este momento. 44 of 74 SCU . Y después.MYCOM EUROPE Refrigeración.

25 mm.) Distancia entre dos mangones (mm. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica.100 24 130±0. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite.950 27 150±0. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. 45 of 74 SCU .) AB-30 550 19 110±0. AB-30 y AB-35Z. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. 7).25 AB-45Z 1.25 Nota : • En los acoplamientos mod.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág. d) En la misma manera. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. e) Después de colocar todos los tornillos. Refiérase a la figura 9. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm.MYCOM EUROPE Refrigeración. f) Por último. La tolerancia de la distancia es ±0. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. los elementos y las tuercas. y después apretar la tuerca. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. (Ref.L. S.100 24 AB-50 1. figura 8) En el resto. las arandelas. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig.

3. 01/01/2002 Pág. 1 pzas. 2 jgos.L. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 4.MYCOM EUROPE Refrigeración. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 8 pzas. 5. S. 1 pzas. 8 pzas. 2. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 8 pzas. 8. 6. 46 of 74 SCU . 7. 8 pzas.

9 105.2 5.8 Cant.2 137. 1 pzas.2 130 282.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 250 214.) A B C 47.2 130 244. Par Máx.4 88. 8 pzas. (Kg-m) øD mm. 8.5 118. 8 pzas.9 150 327. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm. 01/01/2002 Pág. 4. 6.8 110 205.0 76.4 160. Diá.L. 1 pzas. 47 of 74 SCU . 2. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. 8 pzas. 200 194.2 156. 1 pzas. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.6 57. 2 jgos.º 1. S.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168.2 246. Compresor øE 83.5 130 257. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.4 63. 7. 3.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág. 48 of 74 SCU . S.

49 of 74 SCU .L. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

50 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.

S.L. Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág. 51 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

52 of 74 SCU .L. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

53 of 74 SCU . 5. S.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

º 1.3 Válvula retención en aspiración N. 3. 2. 6. 9. 4. 7. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm. 5. 8.) 01/01/2002 Pág. 54 of 74 SCU . Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant. 5.L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 55 of 74 SCU . S. 5.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.L.

malla de 30 mesh. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento.5 Filtro aspiración 5. 5. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. El elemento consiste en tres capas.5.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. 56 of 74 SCU .5. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior. El material del elemento es de acero inoxidable.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. S.

57 of 74 SCU . S.L.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N. 5. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración.5.

0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 -0 +0.5 227.0 A +0.5 -0 B 107.L.5 -0 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 -0 +0. S.5 -0 +0.5 243. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 366.5 148.5 142.5 177. 58 of 74 SCU .5 233.5 183.

º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. HFC/CFC 400 l/min. S.2 bar.L. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. Aceite 2.MYCOM EUROPE Refrigeración. Caudal 4. Máximo tamaño de partculas N. (Dp = 0. 59 of 74 SCU . Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. 5. Refrigerante 3.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1.

1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. 01/01/2002 Pág. acciones efectivos en tal situación anormal.L. 6 Averías y remedios 6. 60 of 74 SCU . Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. las causas presumibles.

Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. 2-2. Nivel de aceite aumenta durante la operación. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. 10. Compresor está vibrando continuamente. y dura cierto tiempo. 7. Baja diferencial de presión de aceite. 8-1. La temperatura de aceite está normal. 5-3. 4-2.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3. 6-1. El nivel de aceite no se mantiene estable.L. 5-1. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. viene normal y estable. 2-1. Alta presión de descarga. Baja presión de aspiración. 5-2. 2.1. pero no funciona bien. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. Alarma de protección o trip ha funcionado. 9. 6. 5. 5-4. 2-3. 61 of 74 SCU . Tuberías están vibrando continuamente. Aceite de lubricación está sucio. 5-5.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. 8. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 6. 5-6. 5-7. El rotor gira al revés cuando para el compresor. 6-2. 4. consumo excesivo de aceite. Alta temperatura de descarga. S. Sobrecorriente de motor principal. 6-3. Válvula corredera del descargador mueve. 12. 11. Vibración anormal aparece de vez en cuando. 01/01/2002 Pág. 4-1. pero luego. Compresor está produciendo ruido anormal. El indicador de capacidad de compresor no mueve. Alta temperatura de aceite. Ruido anormal durante la operación. Vibración anormal continua. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. Nivel de aceite baja. Bomba de aceite está vibrando continuamente. 8-2.

Colocar soportes para la tubería. Verificar y arreglar. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Apretar. a) Resonancia de la tubería. etc. 4-1. d) La chaveta del eje está perdida. limpiar o cambiar el filtro. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. a) Los pernos de anclaje están flojos. Verificar. 2-3. motor. y corregirlo. Apretar el tornillo de fijación. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. b) Rodamientos están dañados. Colocar la chaveta. cambiar la posición de soporte. Desmontar y verficicar el compresor. Cambiar las piezas necesarias. 5-1. 1. Refiérase a 2-2. a) Está atascado el filtro de aceite. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. 3. equipos y tuberías. Verificar y ajustar correctamente.L. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. Verificar las válvulas de paso en el circuito. b) Malfunción de la bomba de aceite. Cambiar los elementos de acoplamiento. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. Verificar. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. a) Resonancia natural entre equipos. y corregir dentro del valor establecido. c) Insuficiente cantidad de aceite. Sec. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. o ajuste incorrecta. Verificar y reparar la bomba. 4-2. 62 of 74 SCU . Refiérase a 4-1. d) El rotator de motor no está balanceado. Dar pesos o soportes para la bancada. Verficar la alineación y corregirlo. 2-2. Verificar la alineación. Cargar aceite. b) Cavitación. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. Cambiar los rodamientos. 01/01/2002 Pág. Desmontar y reparar el compresor. Limpiar el filtro de aspiración. a) Cavitación. remontar adecuadamente. 2-1.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

MYCOM EUROPE Refrigeración. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Verificar y cambiar el presostato. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. disolución de gas. suficiente caudal de agua de enfriamiento. g) Insuficiente viscosidad de aceite. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente.L. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. 5-4. 5-2. Refiérase a 5-4. Suministrar suficiente caudal de agua. Suministrar apropiadamente. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. selección inadecuada. Desgaste de cojinetes. Verificar y arreglar el ajuste. b) Alta temperatura de aceite. S. Limpiar. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. 5-3. a) Alta temperatura de aspiración. Verificar y cambiar el termóstato. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. Verificar y cambiar el presostato. i) Está ajustado demasiado alto. Arreglar el ajuste de termóstato. Cargar el aceite. Abrir la válvula. Aumentar la presión de aspiración. Verificar y cambiar el termóstato. j) Malfunción de presostato. Arreglar el ajuste. Arreglar el ajuste. Suministrar el agua de adecuada temperatura. h) Está ajustado muy bajo. e) Insuficiente cantidad de aceite. e) Malfunción de presostato. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. Verificar y cambiar el elemento. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Arreglar el ajuste. d) La tubería de aceite está obstruida. o está reducido el caudal. Cambiar el tipo de aceite. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. i) Malfunción de termóstato. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. Bajar la temperatura de aspiración. Desmontar y reparar el compresor. Bajar la presión de descarga. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . e) Aumento de relación de compresión. Pág. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. Reparar la válvula de seguridad.

cojinetes. etc. cambiar el presostato. muy alto. rotores. f) Agarrotamiento de motor. i) Malfunción de termóstato. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. cambiar el termóstato. Mantener en la operación estable.L. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar la potencia de motor.MYCOM EUROPE Refrigeración. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. a) Refiérase a 5-6. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Refiérase a 5-6. reajustar. 6-1. b) Insuficiente potencia de motor. 5-7. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. b) Insuficiente caudal de gas. Refiérase a 2-2. Pág. e) Está ajustado muy bajo. Verificar. Arreglar el ajuste. b) Demasiado cambio de carga y descarga. Verificar el controlador. Verificar. Verificar. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. en el circuito de la electricidad. limpiar el enfriador. d) Atasco de filtro aspiración. cambiar el motor. Verificar el circuito de electricidad. 5-5. Verificar. Cargar el refrigerante. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. Desmontar el compresor. b) Sobrecarga de motor por cavitación. Abrir la válvula. Verificar. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. alta viscosidad de aceite. muy dura. malfunción. Subir la temperatura de aceite. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. Verificar el elemento de suministro de aire. d) Alta temperatura de aspiración. S. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. a) Agitación de la electricidad. reparar el compresor. Verificar. Bajar la temperatura de aspiración. Arreglar el ajuste. cambiar el elemento. cambiar el elemento. arreglar el ajuste. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. 5-6. Verificar. cambiar las piezas. atasco de filtro de aceite. reparar.

ajustar apropiadamente. 7. c) Existencia de agua. a) Solubilidad de gas en el aceite. montar los elementos correctamente. b) Insuficiente cantidad de aceite. 01/01/2002 Pág. 65 of 74 SCU . Verificar la válvula de retorno de aceite. 6-3. Separar el agua antes de compresor. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. desgaste de las piezas móviles. Verificar la causa de existencia de gas. Evitar la caída precipitada de la presión. Cambiar. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. separador. Subir la temperatura de aceite. verificar. Limpiar el circuito si está atascado. Calentar el aceite. operar en 100% de la carga. Colocar soportes en la tubería. b) Refrigerante líquido existe en el gas. 8-1. Verificar. más alto que la temperatura de descarga. Verificar. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. cambiar los elementos. evitar la operación descargada. Subir la temperatura de aceite y de descarga. Abrir ligeramente la válvula. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. Parar la operación. desmontar y reparar el compresor. demasiado alta viscosidad. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. Cargar el aceite. Refiérase a 5-3. Reparar o cambiar la válvula. arreglar el caudal de inyección. Cambiar el aceite. El punto de rocío de agua es Igual que arriba.L. f) Malfunción de la bomba de aceite. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. f) Elemento de separador de aceite está roto. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. d) Ataso de filtro de aceite. Verificar el presostato de aceite. Subir la tempertura de aceite. e) Baja temperatura de aceite. cambiar el elemento. d) El aceite no retorna desde separador. Nivel normal de solubilidad es aceptable. S. Cambiar el tipo de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. reparar la bomba de aceite. g) Vibración de la tubería de aceite. b) Insuficiente caudal de aceite. c) Refiérase a 5-3. reparar la bomba. 6-2. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando.

Cambiar el potenciómetro. malfunción de microrruptor. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. e) Insuficiente presión de aceite. pistón descargador. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. Ajustar la posición de la leva. cambiar los elementos. Ajustar la posición de microrruptor. 10. Refiérase a 5-4. j) Error en el circuito de control. Verificar. Corregir la tubería del circuito.MYCOM EUROPE Refrigeración. 8-2. filtro de aceite. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. necesarias.L. desmontar. S. Verificar la calidad de aceite. Verificar. Cambiar el microrruptor. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Desmontar. cambiar el controlador. c) Agarrotamiento de pistón descargador. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. c) Malfunción de controlador. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. Verificar las piezas internas de indicador. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. válvula solenoide. a) Refiérase a 5-4. ajustar la alineación. reparar. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. temperatura. Verificar. b) Están dañados. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. error de la posición de microrruptor. cambiar. Corregir el cableado. 11. Inspeccionar el circuito de aceite. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. cableado. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. 9. reparar el compresor. Comprobar. reparar el compresor. leva espiral de indicador. vástago empuje descargador. etc. rodamiento. cambiar el potenciómetro. inspeccionar la bomba. cambiar las piezas. Verificar el cuadro de control. Limpiar la tubería. fuga de Desmontar. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. válvula solenoide. cambiar la bobina. g) Malfunción de la válvula solenoide. e) Malfunción de potenciómetro. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. microrruptor. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. 66 of 74 SCU . conexiones. necesarias. etc. potenciómetro. Cambiar. etc. Parar el compresor. 01/01/2002 Pág.

S.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. o la válvula completa. 67 of 74 SCU . a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. 12. Verificar la bomba de aceite. reparar. cambiar las piezas necesarias de aspiración. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. o su malfunción. g) Insuficiente presión de aceite. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. filtro de aciete. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba.

6. S. 01/01/2002 Pág. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. Cambiar el sentido de giro. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. Abrir completamente la válvula de aspiración. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. Válvula de aspiración está cerrada. El sentido de giro está correcto. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. El circuito de bypass está abierto.2 No aumenta la presión de aceite. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo.L.1. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. Cerrar la válvula de by-pass. 68 of 74 SCU . Arreglar la tubería de aspiración.MYCOM EUROPE Refrigeración. Bajar la temperatura.

Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. Confirmar el valor de ajuste (presión). Suciedad atascada. 6. endurecidas o dañadas. Las juntas tóricas están deterioradas.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. 01/01/2002 Pág. S. Fuga de prensa Operación seca. Cambiar las piezas por unas nuevas. Verificar y limpiar la suciedad o partículas. 69 of 74 SCU . Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. La superficie de cierre está desgastada. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo.MYCOM EUROPE Refrigeración.1.L.

Desalineación errónea. El sentido de giro está correcto. Cambiar el sentido de giro.MYCOM EUROPE Refrigeración. Verificar el error de desalineación. S. La viscosidad de aceite está demasiado alta. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. La presión de descarga está demasiado alta. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. 6. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. 01/01/2002 Pág. 70 of 74 SCU .L.1. Confirmar sentido de giro. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. El sentido de giro no está correcto.

6. verificar y quitar las partículas extrañas. funcación o tubería.1.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Alineación está correcta. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. Sentido de giro está correcto. S. Determinar si viene de la tubería o de funcación. Desmontar. 01/01/2002 Pág. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Ajustar o arreglar la tubería. Desde la sala de máquinas. 71 of 74 SCU . Alineación está incorrecta. Sentido de giro no está correcto.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desde el interior de la bomba. Confirmar alineación. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. Cambiar el sentido de giro. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento.L. Tomar contramedida.

A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.A) ____________________________ (Bar.G/Bar.p.) ____________________________ (Bar. 72 of 74 SCU .L.m.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.G/Bar. 6.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.A) ____________________________ (Bar.G/Bar. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.

L. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. Es muy importante. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos.MYCOM EUROPE Refrigeración. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. Posición. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. para poder realizar el análisis. y tiene que ser lo más cerca posible. dimensiones. Allí tiene que mencionar . Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. S. 01/01/2002 Pág. 73 of 74 SCU . que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. La distancia indicada es un ejemplo. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área.

Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 74 of 74 SCU .L.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful