MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

• No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa.L. Para evitar la oxidación. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. es importante inspeccionar visualmente el grupo. 4 of 74 SCU . caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe.5 bar. 1. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. 01/01/2002 Pág. 1 Generalidades 1. Si ha habido algún daño.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. S. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM.

L. 5 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág. S.

El grupo debe estar colocado a nivel.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. 1. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. para lo cual tardará 3 días aproximadamente.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño.3. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso. S.L.3. • Después de la confirmación de rigidez del cemento. • Limpiar la superficie de la bancada. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. la vibración y la torción. 6 of 74 SCU .3 Instalación 1. por lo tanto.3. 1. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos.

debe aflojar los tornillos de sujeción. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. Este selflocking trabaja solamente unas veces. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. válvulas de solenoide. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. Una vez colocado el grupo en la instalación. • Si el grupo está instalado en el aire libre. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. 01/01/2002 Pág. 1. calentador de aceite. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados.MYCOM EUROPE Refrigeración. tales como.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. motor del compresor. • Para ajustar la altura de VIBRACON.. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones.3.L. conforme a la instrucción acompañada con el motor. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. que se han utilizado para la prueba de presión. etc. 1. S.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. motor para la bomba de aceite. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. etc. 7 of 74 SCU .

• Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. • Revisar las lecturas del panel de control. procedentes de la instalación. S. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. 8 of 74 SCU . Refiérase a la instrucción de MYCOM. 01/01/2002 Pág. 1) Cortar la fuerza eléctrica. verificar inmediatamente. etc. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. Si la temperatura es más baja. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. Si la válvula de paso tiene volante. para evitar su posterior cierre. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial.MYCOM EUROPE Refrigeración. ella debe estar abierta completamente y sellada después. 1.L. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. Poniendo en marcha la bomba de aceite. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. residuos. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. deberá de ser desmontado. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. La presión de aceite en el colector. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. En el caso de la válvula de retención/cierre. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. comprobar la subida de presión de aceite. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua.

de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. verificar el control de LOAD/UNLOAD. En el modo manual. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. Si aumenta la capacidad rápidamente. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. parar el compresor inmediatamente. • Para la completa información. de 0% a 100% II. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. 9 of 74 SCU .6 Instrucciones del panel de control. abierta 1. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema.MYCOM EUROPE Refrigeración. ¤ Si no sube la presión de aceite. refiérase a la instrucción de MYPRO.L. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. S. 01/01/2002 Pág. I. • Verificar el control de capacidad. • Arrancar otra vez el grupo. • Verificar el filtro de aceite. parar el compresor inmediatamente. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente.

Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. al mismo tiempo.MYCOM EUROPE Refrigeración. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. 2 Revisiones rutinarias 2. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. 10 of 74 SCU . Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. debe de ser realizada una nueva alineación. 3) Filtro de aspiración A veces. • 2. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. Una vez limpiada la instalación completamente.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0.7 bar.L.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. el cual va enviado con el grupo. Si no se encuentra una sucuiedad anormal. poder conocer la condición actual del grupo. En el caso del grupo con R-22. S. En este caso.

hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. Sin embargo. o en cada 6. y cada seis meses como mínimo. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. 11 of 74 SCU .000 horas de funcionamiento. S. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. 2. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. aunque sea durante la operación continua. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. Sin embargo. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. Por lo tanto.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. se observarán goteos en el prensa. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. • Filtros. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. es indispensable el mantenimiento diario. la cual explica los criterios para su análisis.000 horas de funcionamiento. • Compresor Durante la operación en la condición normal. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. Una vez confirmad su buen estado. También se 01/01/2002 Pág. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial.L. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario.

Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. motor del compresor. • • • • • Ruido anormal del compresor. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. aire y humedad. motor de la bomba de aceite. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. carga térmica. instrumentos. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. motor. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. etc. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. etc. motor. Vibraciones anormales del compresor. tuberías. Cortar la alimentación. Desmontar el compresor de la bancada. suciedad. Purgar el gas para depresionar el grupo. temperatura. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. etc. etc. temperatura. bancada. calentador de aceite. 12 of 74 SCU . La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. • Presostatos.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas.L. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. Incremento drástico de goteo del prensa. 01/01/2002 Pág.

R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión. 13 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L.000 16.000 Horas de funcionamiento 8. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante. 2.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. CL : Limpiar. 01/01/2002 Pág.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4.000 25. S.

S. 01/01/2002 Pág. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.ª 25. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.L. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 2.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.ª 50.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2.ª 75.000 HRS.000 HRS. 14 of 74 SCU . SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.000 HRS.5.

01/01/2002 Pág.5.000 HRS. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.ª 25.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.ª 50. S. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA. 15 of 74 SCU . SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3. 2.L.000 HRS.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF.ª 75.MYCOM EUROPE Refrigeración. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.

y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. según la situación de dicha corredera. PRENSA El prensa o cierre mecánico. son dos rotores ranurados. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3 Descripción de la unidad 3. filtro de aspiración. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. S. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. bomba de aceite. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. con la combinación de morganita y metal. acoplamiento y defensa. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. se asegura. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. válvula retención de aspiración. filtro de aceite. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. 16 of 74 SCU . el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. enfriador de aceite.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V.1. engranan helicoidalmente. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. En ambos casos. separador de aceite horizontal. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. 3. está compuesto de morganita. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. válvula combinada de retención y cierre de descarga. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%.

ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. Con este sistema.1. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido.1.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. S. 17 of 74 SCU 01/01/2002 . lubricación y mecanismo descargador. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. se utiliza un enfriador de aceite por agua. 3. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales.1. se ha minimizado el tamaño de enfriador. 3. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración.1. Con este concepto. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante.1. 3. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. 3. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. Lleva dos visores de nivel de aceite.L. 3.

facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. Para una completa información de las funciones que este control realiza.L. S. 18 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad.acústica de las mismas. incidencias y lecturas de funcionamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. con señalización óptico .

1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 19 of 74 SCU .2.2 Esquema frigorífico 3. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3.

3. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 20 of 74 SCU .L.2.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 21 of 74 SCU .L.3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág.2. S. 3.

008 1.0 204.L.570 1.10 1.2 163.MYCOM EUROPE Refrigeración.38 1.65 1.65 1.0 255.3 408. 4 Datos técnicos 4.10 1.0 255.10 1.5 163.0 408.10 1. S.160 3. 22 of 74 SCU .95 1.10 1.0 255.426 8.3 321.) 127.3 321.0 Longitud de rotor (L/D) 1.0 204.350 3.062 01/01/2002 Pág.65 1.38 1.210 1.38 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.566 6.935 4.65 1.960 2.3 321.2 163.710 5.10 1.) 196 294 413 516 619 806 1.5 127.0 321.2 204.38 1.65 1.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4.L.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. 23 of 74 SCU .

10 : Medio 1.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.0 mm : 255.MYCOM EUROPE Refrigeración.3 mm : 408.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.0 mm : 321. 24 of 74 SCU .L.6 3. L/D : Corto 1.2 mm : 204.38 : Largo 1.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.6 5. 4. S.0 mm Serie V .3 Denominación de la unidad N 200 V S D .

6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.L.p. 25 of 74 SCU . 20 25 Bar.p. suministro de aceite Mínima temp.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.G. 4.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp.500 1.m. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.450 160 200 250 320 400 3. r.G.m.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .MYCOM EUROPE Refrigeración. S. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág.600 4. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.Ps Máxima diferencia de presión Pd .

0 Kg-m. 3. 26 of 74 SCU . Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. el par de arranque es 17. y el de compresores Compound en la Tabla 2. Fig. 1. S. 3 para los modelos 200 y 160. 4.6. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. 2 para los modelos 320 y 250.MYCOM EUROPE Refrigeración. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd .Ps = 7 . Según Fig.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla.6 Par de arranque 4. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. 4.6. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos.2 = 5 Bar.G 01/01/2002 Pág. Fig. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig.L. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. incluyendo los compresores Compound. punto "A" en la Fig.

4.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. 4. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. 4. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor.L. Refiérase a la Fig.2. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. S. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). 01/01/2002 Pág. Normalmente.0.MYCOM EUROPE Refrigeración. 27 of 74 SCU . 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. 2 y 3.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. 4. El arrancador de línea directa tiene f2=1. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. par con rotores parados.6.

28 of 74 SCU . Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág. S.L. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos.MYCOM EUROPE Refrigeración. Fig.

6 53.7 21.570 7.0 45.8 53.8 9.7 82. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.980 9.8 11.4 53.8 45.332 0.115 0.0 11.2 45.0 115.998 1.150 2.5 99.2 9.1 9.L.3 96.272 0.0 NH3 ----3.3 5.m) 3. S.4 0. 29 of 74 SCU .0 24.4 17.8 5.4 112.6 17.4 10.6 38.640 11.4 R-22 ----3.2 25.6 23.4 8.7 4.100 32.5 17.4 5.816 0.9 24.391 0.100 (Kg.9 17.4 47.4 8.2 7.7 37.5 21.0 R-22 3.020 3.3 80.08 0.4 20.7 11.0 38.460 3.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 20.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.6 39.4 8.3 10.8 5.400 26.6 4.3 55.

100 13.9 48.2 126.9 103.420 (Kg.0 40.276 3.0 53.860 14.5 22.0 18.1 86.270 1.590 3.0 109.5 120. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.2 56.386 4.1 25.0 44. 30 of 74 SCU .567 1.5 89.1 GD2 0.3 25.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 117.568 10.L. S.m) R-22 16.0 51.6 19.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.6 21.1 55.836 4.9 41.088 1.3 95.360 12.8 (Kg.

31 of 74 SCU .L.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg. Fig.

Fig.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 32 of 74 SCU . 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg.

L.0 01/01/2002 Pág.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. 2. f2 =1. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. f1 = 1. Motor normal trifásico. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. 33 of 74 SCU .

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

5. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 6.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. Por los tornillos. B. 4. 7. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 8 pzas. C D 01/01/2002 Pág. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). S. 37 of 74 SCU . C y D.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 8. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. 2. 2 jgos. 8 pzas. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas.1. 1 pzas. 1 pzas. 8 pzas.1 Acoplamiento de compresor 5. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. 8 pzas. 5 Componentes de la unidad 5.L. Fig.

c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor.1. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. 95 mm. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. S.L. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. 85 mm. 108 mm. Compresor 125 160. Con este espaciador. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. el tipo "Z". Kw Tr = 973 x RPM En donde. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. 95 mm. 200 250 01/01/2002 Pág. hemos estandarizado la serie de acoplamiento. hay suficiente espacio entre los dos ejes. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. etc. Tornillos 5. sin mover el motor ni el compresor. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. Para la fácil selección. En la siguiente página.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 como un factor de seguridad. cierre mecánico y rodamientos.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. 38 of 74 SCU . Para solucionar esta inconveniencia.

200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. S. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor. favor consultar a MYCOM.L. 39 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

022 28 15 5 3.011 320M 85 -0.L. S.5 12 4 0 0 +0.007 100 110 250L 320S +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.5 10 4 0 0 +0.5 0 0 +0.071 18X12 +0.059 0 55 +0.5 3 3.5 1 M 8 8 12 +0.009 +0.005 75 160L 200S +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.097 +0.5 0 0 +0.022 77 24 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.144 +0.071 15X10 +0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.012 250M 67 -0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33. Igual que 200 S/M/L.011 160M 45 -0.071 +0.05 +0.007 +0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.10 4.10 4.012 75 90 110 110 61 18 +0.05 +0.118 +0.047 0 +0.022 +0.10 5 15 5.10 6 18 6.MYCOM EUROPE Refrigeración.050 +0.118 +0.10 8 24 8. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0. 01/01/2002 Pág.033 +0.059 0 160S +0.005 2016C 55 -0.012 200M 55 -0.007 90 200L 100 40. 40 of 74 SCU .059 0 67 +0.05 +0.05 +0.05 +0.027 +0.080 24X16 +0.118 +0.027 +0.067 0 85 +0.5 0 0 +0.011 +0.023 30 15 5 5.027 +0.

043 R 5 6 o 0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.036 +0.036 0 -0.030 +0.018 8 8 B 0 -0.5 1.036 +0.5 0.8 90 67 18 12 9 1.2 0.8 r 55 75 55 15 10 7.018 +0.036 01/01/2002 Pág.018 +0.022 +0.018 +0.018 +0.043 0 -0.8 130 75 90 0 -0.043 +0.036 +0. 41 of 74 SCU . Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0. S.015 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.8 0.036 +0.036 0 -0.8 0.036 0 10 -0.036 0 -0.036 +0.L.

desmontar sólo el mangón del lado motor. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor).02 ~ 1 mm. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a).) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. 5.1. 01/01/2002 Pág. 0. S. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. ruído y fugas en el prensa. 42 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. pueden producirse vibraciones. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0.3 Alineación motor . etc. 150 mm. Refiérase a la siguiente tabla. 130 mm. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.01 mm. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes.) (Espesor precisado.

Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. (Nota) Lectura de micrómetro = 0.03 mm.03 mm. 43 of 74 SCU . por 100 mm.03 mm. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0.25 mm.03 mm. S.L.

44 of 74 SCU . colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. En este momento. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig.6 y la desviación leída en la fig. leer la desviación y registrarla.5. S. 5. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). la superficie plana hacia mangón. Girando el eje del motor. Meter arandelas finas en la siguiente dirección. Antes de montarlo. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. 01/01/2002 Pág. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. colocar los elementos elásticos. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a). la superficie curvada hacia los elementos elásticos. Repetiendo el proceso.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular.1. Y después. hay que montar el acoplamiento. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a).

c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos.L. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. e) Después de colocar todos los tornillos.25 mm. La tolerancia de la distancia es ±0. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig. los elementos y las tuercas. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. f) Por último. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. 45 of 74 SCU .25 AB-45Z 1.100 24 AB-50 1. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. 7). AB-30 y AB-35Z.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1.100 24 130±0. figura 8) En el resto. S. d) En la misma manera. Refiérase a la figura 9. (Ref. y después apretar la tuerca.25 Nota : • En los acoplamientos mod.MYCOM EUROPE Refrigeración.950 27 150±0. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes.) Distancia entre dos mangones (mm. las arandelas.) AB-30 550 19 110±0.

Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 4. 1 pzas. 6. 2. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 3. 8. 2 jgos. S. 46 of 74 SCU . 8 pzas. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. 7. 8 pzas.L. 1 pzas. 8 pzas. 8 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas.

2 5.9 105.L.5 118. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. 01/01/2002 Pág.) A B C 47. 47 of 74 SCU . Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.2 130 282.0 76. 1 pzas. 2.6 57. 3.4 88. 8 pzas.5 130 257. 8. S. 8 pzas. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168.2 156. 8 pzas. Compresor øE 83.9 150 327. (Kg-m) øD mm. Par Máx.MYCOM EUROPE Refrigeración. 7.4 63. 4. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.1 250 214.4 160.8 Cant. Diá.8 110 205.2 130 244. 200 194.2 246. 6.2 137.º 1. 2 jgos. 1 pzas. 1 pzas.

S. 48 of 74 SCU . Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

S. 49 of 74 SCU . Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 50 of 74 SCU .L.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 51 of 74 SCU . Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.L. 52 of 74 SCU .

L.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág. S. 53 of 74 SCU . 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.

) 01/01/2002 Pág. 6.L. S. 7. 9. 2. 3. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm.3 Válvula retención en aspiración N. 54 of 74 SCU . 5. 8. 4.º 1.

55 of 74 SCU . S.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 5.

5. S. malla de 30 mesh.5 Filtro aspiración 5. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. El material del elemento es de acero inoxidable. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.MYCOM EUROPE Refrigeración. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior. El elemento consiste en tres capas. 56 of 74 SCU .2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento.L. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad.5. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable.5.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor.

3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N.L. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg. 57 of 74 SCU .5.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg. S. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.

5 -0 +0.0 A +0.5 142.5 177.5 227.L.5 366.5 -0 B 107.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 233.5 -0 +0. S.5 183.5 -0 +0.5 243.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 148. 58 of 74 SCU .5 -0 +0.

Aceite 2. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. HFC/CFC 400 l/min. (Dp = 0.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. Refrigerante 3. Caudal 4.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1.L. 59 of 74 SCU . Máximo tamaño de partculas N. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. S.2 bar.

Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. las causas presumibles. 6 Averías y remedios 6. 60 of 74 SCU .1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales. S.L. acciones efectivos en tal situación anormal. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina.

6. 5-3. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. Bomba de aceite está vibrando continuamente. La temperatura de aceite está normal.MYCOM EUROPE Refrigeración. y dura cierto tiempo. 7. Baja presión de aspiración. 5-6. pero no funciona bien. Compresor está vibrando continuamente. 2-3. S. Vibración anormal aparece de vez en cuando. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. 5-4. 5-2. Nivel de aceite aumenta durante la operación. consumo excesivo de aceite. Tuberías están vibrando continuamente. Alta presión de descarga. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. 2. 6-3. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. El rotor gira al revés cuando para el compresor. 4-2. Baja diferencial de presión de aceite. 5. Vibración anormal continua. Nivel de aceite baja. 11. 5-5. El nivel de aceite no se mantiene estable. 6-2. Alarma de protección o trip ha funcionado. El indicador de capacidad de compresor no mueve.L.1. 8. Ruido anormal durante la operación. 3. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. 6-1. Aceite de lubricación está sucio. pero luego. 8-1. viene normal y estable. Alta temperatura de aceite. 5-1. 9. Sobrecorriente de motor principal. Compresor está produciendo ruido anormal. 4. 61 of 74 SCU . 5-7. 10. Válvula corredera del descargador mueve. 2-1. 8-2. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 01/01/2002 Pág. 4-1. 6. 2-2. Alta temperatura de descarga. 12.

Cambiar las piezas necesarias. 2-1. limpiar o cambiar el filtro. Verificar y ajustar correctamente. S. d) La chaveta del eje está perdida. 4-2. a) Cavitación. 62 of 74 SCU . etc. 1. Verificar la alineación. Colocar soportes para la tubería. 01/01/2002 Pág. Verificar. Sec.L. y corregirlo. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. d) El rotator de motor no está balanceado. 4-1.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desmontar y verficicar el compresor. c) Insuficiente cantidad de aceite. Colocar la chaveta. y corregir dentro del valor establecido. Verificar. Dar pesos o soportes para la bancada. b) Malfunción de la bomba de aceite. Apretar el tornillo de fijación. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. b) Cavitación. Refiérase a 2-2. equipos y tuberías. 2-2. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. a) Resonancia natural entre equipos. Cambiar los rodamientos. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. 2-3. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. 5-1. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. a) Los pernos de anclaje están flojos. b) Rodamientos están dañados. remontar adecuadamente. o ajuste incorrecta. Verficar la alineación y corregirlo. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. Cargar aceite. Desmontar y reparar el compresor. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. Apretar. Verificar y arreglar. Refiérase a 4-1. Verificar y reparar la bomba. Limpiar el filtro de aspiración. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. Cambiar los elementos de acoplamiento. 3. motor. a) Resonancia de la tubería. cambiar la posición de soporte. a) Está atascado el filtro de aceite. Verificar las válvulas de paso en el circuito.

Cambiar el tipo de aceite. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. h) Caudal de aceite aumentado de compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. g) Insuficiente viscosidad de aceite. Desgaste de cojinetes. Abrir la válvula. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. d) La tubería de aceite está obstruida. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y cambiar el elemento. Cargar el aceite. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. i) Está ajustado demasiado alto. Suministrar suficiente caudal de agua. Pág. Arreglar el ajuste. 5-2. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. suficiente caudal de agua de enfriamiento. b) Alta temperatura de aceite. Verificar y cambiar el presostato. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar y cambiar el presostato. Arreglar el ajuste. selección inadecuada. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. disolución de gas. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. e) Malfunción de presostato. c) Elemento en el separador de aceite está atascado.L. 5-4. Limpiar. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. i) Malfunción de termóstato. Desmontar y reparar el compresor. Suministrar apropiadamente. Arreglar el ajuste. S. Refiérase a 5-4. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. Verificar y cambiar el termóstato. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Suministrar el agua de adecuada temperatura. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Aumentar la presión de aspiración. 5-3. Verificar y arreglar el ajuste. o está reducido el caudal. a) Alta temperatura de aspiración. j) Malfunción de presostato. Bajar la presión de descarga. h) Está ajustado muy bajo. Reparar la válvula de seguridad. Arreglar el ajuste de termóstato. e) Insuficiente cantidad de aceite. e) Aumento de relación de compresión.

Subir la temperatura de aceite. cambiar el motor. muy dura. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. 6-1. b) Demasiado cambio de carga y descarga. f) Agarrotamiento de motor. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Abrir la válvula. a) Agitación de la electricidad. d) Alta temperatura de aspiración. malfunción. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. 5-5. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar. Desmontar el compresor. reparar. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. Verificar el elemento de suministro de aire. Verificar. 5-6. alta viscosidad de aceite. en el circuito de la electricidad. Cargar el refrigerante. Bajar la temperatura de aspiración. cambiar las piezas. Arreglar el ajuste. Verificar. 5-7. Verificar. Refiérase a 5-6. e) Está ajustado muy bajo. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. arreglar el ajuste. rotores. Verificar la potencia de motor. i) Malfunción de termóstato. cojinetes. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . cambiar el elemento. Verificar. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. reajustar. cambiar el termóstato. d) Atasco de filtro aspiración.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. Verificar. Verificar el controlador. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. cambiar el presostato. cambiar el elemento. etc. b) Insuficiente caudal de gas. reparar el compresor. Pág. b) Sobrecarga de motor por cavitación. Mantener en la operación estable. atasco de filtro de aceite. S. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. Refiérase a 2-2. muy alto. Verificar. limpiar el enfriador. Arreglar el ajuste. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. b) Insuficiente potencia de motor. a) Refiérase a 5-6. Verificar el circuito de electricidad.

e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. Verificar la causa de existencia de gas. 7. Verificar el presostato de aceite.L. g) Vibración de la tubería de aceite. c) Existencia de agua. Cambiar el aceite. b) Refrigerante líquido existe en el gas. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. más alto que la temperatura de descarga. reparar la bomba de aceite. 6-2. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. a) Solubilidad de gas en el aceite. desgaste de las piezas móviles. 65 of 74 SCU . f) Malfunción de la bomba de aceite. d) Ataso de filtro de aceite. demasiado alta viscosidad. b) Insuficiente caudal de aceite. Subir la tempertura de aceite. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. Colocar soportes en la tubería. verificar. d) El aceite no retorna desde separador. f) Elemento de separador de aceite está roto. e) Baja temperatura de aceite. 6-3. Separar el agua antes de compresor. Parar la operación. Cargar el aceite. reparar la bomba. 01/01/2002 Pág. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. separador. Cambiar.MYCOM EUROPE Refrigeración. c) Refiérase a 5-3. Verificar. arreglar el caudal de inyección. Reparar o cambiar la válvula. montar los elementos correctamente. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. ajustar apropiadamente. Refiérase a 5-3. evitar la operación descargada. Subir la temperatura de aceite y de descarga. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. S. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. operar en 100% de la carga. Subir la temperatura de aceite. Nivel normal de solubilidad es aceptable. Verificar la válvula de retorno de aceite. Verificar. Limpiar el circuito si está atascado. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Calentar el aceite. desmontar y reparar el compresor. b) Insuficiente cantidad de aceite. Abrir ligeramente la válvula. cambiar los elementos. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. 8-1. cambiar el elemento. Evitar la caída precipitada de la presión. Cambiar el tipo de aceite.

j) Error en el circuito de control. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. reparar el compresor. cambiar el controlador. cambiar la bobina. válvula solenoide. Verificar. Verificar el cuadro de control. Comprobar. etc. e) Insuficiente presión de aceite. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. 10. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. Cambiar. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. Refiérase a 5-4. Desmontar. Cambiar el microrruptor. Inspeccionar el circuito de aceite. g) Malfunción de la válvula solenoide. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. Parar el compresor. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. potenciómetro. Verificar. Corregir el cableado. cambiar las piezas. a) Refiérase a 5-4. 11. 9. pistón descargador. 66 of 74 SCU .L. Limpiar la tubería. cableado. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. leva espiral de indicador. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. cambiar los elementos. error de la posición de microrruptor. 8-2. Ajustar la posición de la leva. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. c) Malfunción de controlador. c) Agarrotamiento de pistón descargador. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. cambiar el potenciómetro. fuga de Desmontar. conexiones. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. b) Están dañados. Cambiar el potenciómetro. etc. reparar el compresor. válvula solenoide. etc. necesarias. Verificar la calidad de aceite. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. ajustar la alineación. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. S. rodamiento. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. necesarias. e) Malfunción de potenciómetro. temperatura. Verificar las piezas internas de indicador. filtro de aceite. reparar. cambiar. Corregir la tubería del circuito. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. vástago empuje descargador. malfunción de microrruptor. microrruptor. desmontar. Ajustar la posición de microrruptor. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. inspeccionar la bomba. Verificar.

filtro de aciete. Verificar la bomba de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. reparar. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. 12. 67 of 74 SCU . Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. g) Insuficiente presión de aceite. o la válvula completa.L. o su malfunción. cambiar las piezas necesarias de aspiración. S. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar.

1. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. Bajar la temperatura. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. Cerrar la válvula de by-pass.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cambiar el sentido de giro. Arreglar la tubería de aspiración.2 No aumenta la presión de aceite. Abrir completamente la válvula de aspiración. S. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. 68 of 74 SCU . La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. Válvula de aspiración está cerrada. El sentido de giro está correcto. 6. El circuito de bypass está abierto. 01/01/2002 Pág. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente.L.

Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. 6.1. Cambiar las piezas por unas nuevas. 01/01/2002 Pág. Verificar y limpiar la suciedad o partículas. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. 69 of 74 SCU .L. La superficie de cierre está desgastada. Confirmar el valor de ajuste (presión). endurecidas o dañadas. Las juntas tóricas están deterioradas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. S. Suciedad atascada. Fuga de prensa Operación seca.

S.L. Verificar el error de desalineación. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. 70 of 74 SCU . Desalineación errónea.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. 6.1. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. Cambiar el sentido de giro. La viscosidad de aceite está demasiado alta. El sentido de giro está correcto. El sentido de giro no está correcto. La presión de descarga está demasiado alta. Confirmar sentido de giro.

Desde la sala de máquinas. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar.L.1. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. 6. Desmontar.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Confirmar alineación.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Cambiar el sentido de giro. 01/01/2002 Pág. 71 of 74 SCU . Tomar contramedida. Sentido de giro no está correcto. verificar y quitar las partículas extrañas. Alineación está correcta. Sentido de giro está correcto. Ajustar o arreglar la tubería. Desde el interior de la bomba. Determinar si viene de la tubería o de funcación. Alineación está incorrecta. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. funcación o tubería.

) ____________________________ (Bar. 6.L. 72 of 74 SCU .G/Bar.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.m. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.G/Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.A) ____________________________ (Bar.p.

dimensiones. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. Posición. Es muy importante. y tiene que ser lo más cerca posible. 73 of 74 SCU . La distancia indicada es un ejemplo. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. Allí tiene que mencionar . La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición.MYCOM EUROPE Refrigeración. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente.L. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. 01/01/2002 Pág. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. S. para poder realizar el análisis.

Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 74 of 74 SCU .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful