P. 1
Condorito 400

Condorito 400

|Views: 36|Likes:
Publicado porhedelsi

More info:

Published by: hedelsi on May 26, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/11/2013

pdf

text

original

Sections

  • CUIDADOS AL MANIPULAR PRODUCTOS QUÍMICOS
  • ETIQUETAS DE SEGURIDAD
  • MEDIDAS DE SEGURIDAD
  • CONDORITO CONDORITO BX-10/35
  • CONDORITO/BAC
  • FILTRO DE SUCCIÓN
  • BOMBA DE AGROQUÍMICOS
  • REGULADOR DE PRESIÓN
  • PISTOLA DE PULVERIZACIÓN CONDORITO: EM-1 P / EM-2 P
  • DEPOSITO DE AGUA PARA LAVADO DE LAS MANOS
  • VERIFICACIONES
  • ELECCIÓN DEL TRACTOR
  • ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL TRACTOR
  • MONTAJE DE LAS BARRAS
  • CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR

CONDORITO 400

Versión en Español - MC-0234

EDICIÓN - 01/2006 CÓDIGO - 668384

Manual de Instrucciones

MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. Rua Dr. Luiz Miranda, 1650 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: +55 14 3405-2100 Fax: +55 14 3452-1916 E-mail: export@jacto.com.br Home page: www.jacto.com.br

INTRODUCCIÓN
La utilización de defensivos agrícolas de manera segura y eficaz es una constante preocupación de JACTO. Esta preocupación es indispensable porque el uso de defensivos agrícolas se convirtió en una práctica necesaria para obtener una cosecha más productiva y más ecónomica. La aplicación de forma inadecuada de agroquímicos perjudica al hombre, al medio ambiente, a los animales domésticos y a los cultivos. El objetivo de JACTO, por lo tanto, es preparar y orientar al agricultor cuanto al uso correcto de los equipos agrícolas por ella fabricados. Por este motivo, LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. Téngalo siempre a mano. Si en cualquier momento surgieran dudas relacionadas con su equipo, consúltenos. Entre en contacto con el representante JACTO más próximo. Al respecto de la preparación y uso de su equipo, JACTO cuenta con un departamento de entrenamiento que permanece a disposición de los agricultores. Hable con nosotros.

MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A.
CONTRIBUYENDO PARA EL DESARROLLO DE LA AGRICULTURA.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN
Su equipo lleva impreso en la placa de identificación el modelo y el número de serie. Estas informaciones son importantes para que podamos mantener registros de eventuales modificaciones introducidas en el material empleado y en las características de su construcción. Al solicitar piezas de reposición y servicios de mantenimiento, para una atención rápida y eficiente, es indispensable que se informe el modelo y el número de su equipo.

JACTO y CONDORITO son marcas registradas de MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. adopta para sus productos una política de continuo perfeccionamiento, por lo tanto, se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso y sin incurrir en cualquier obligación proveniente de tales alteraciones.

3

ÍNDICE
PRECAUCIONES Cuidados al usar equipos agrícolas ............................................................................. 05 Cuidados al manipular productos químicos ................................................................. 06 SEGURIDAD Etiquetas de seguridad ................................................................................................. 07 Medidas de seguridad ................................................................................................... 08 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS CONDORITO / CONDORITO BX-10/35 ........................................................................ 09 CONDORITO: EM-1 / EM-2 ......................................................................................... 10 CONDORITO: EM-1 P / EM-2 P .................................................................................... 11 CONDORITO BAC ......................................................................................................... 12 PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR Filtro de succión ............................................................................................................. 13 Bomba de agroquímicos................................................................................................ 13 Regulador de presión .................................................................................................... 14 Boquillas de pulverización ............................................................................................. 14 Lanza de pulverización .................................................................................................. 15 Kit - manómetro bp......................................................................................................... 15 Cardán (condorito bac) .................................................................................................. 15 Pistola de pulverización (Condorito: EM-1 P / EM-2 P) ............................................. 16 Depósito de água para lavado de las manos.............................................................. 16 Abastecedor - abastecimiento del tanque (opcional) ................................................. 17 VERIFICACIONES .............................................................................................................. 18 ELECCIÓN DEL TRACTOR .............................................................................................. 19 PREPARACIÓN DEL TRACTOR PARA ACOPLAMIENTO ............................................ 20 ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL TRACTOR .............................................................. 22 MONTAJE DE LAS BARRAS ........................................................................................... 24 OPERACIÓN Y REGULACIONES Tecnología de aplicación de agroquímicos ................................................................ 25 Boquillas de pulverización ............................................................................................. 26 Calibración del pulverizador ........................................................................................ 29 Instrucciones para dilución de productos químicos ................................................... 31 Lavado de los envases por presión ............................................................................. 32 Procedimientos para utilización del lavador de envases ........................................... 32 Enjuague del envase ...................................................................................................... 33 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales ....................................................................................... 34 Mantenimiento de los componentes ............................................................................. 34 Tabla de lubricación ...................................................................................................... 36 Puntos de lubricación .................................................................................................... 36 Mantenimiento del cardán (condorito bac) .................................................................. 37 Almacenaje del equipo durante el invierno .................................................................. 38 Identificación y corrección de los problemas del circuito de agroquímicos ............ 39 CUIDADOS GENERALES - RECOMENDACIONES Cuidados con el uso de equipos y agroquímicos ...................................................... 42 Al finalizar la aplicación ................................................................................................. 42 GARANTÍA .......................................................................................................................... 43 4

sin ningún tipo de daño físico o material.Antes de colocar su equipo en funcionamiento. ATENCIÓN AL IGNORAR LAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD. . economía y facilidad de operación. regulación o mantenimiento en su equipo. . . correas o cualquier otra parte movible cuando el equipo esté en funcionamiento. pies. es necesario que el operador esté al corriente de todas las informaciones contenidas en este manual. .Exija del representante JACTO que. mantenimiento y garantía le sean cuidadosamente explicadas. sustitúyalas. . operación. . almacenaje. Conserve todos las etiquetas adhesivas del equipo y si necesario. Prepárelo en todos los sentidos para sacar del equipo el máximo de rendimiento.La manipulación incorrecta y por personas no preparadas puede ocasionar accidentes graves o fatales.Al desacoplar el equipo. guardado en un local que facilite cualquer tipo de consulta. ancianos o animales próximos al equipo durante su uso. Para que esto acontezca.PRECAUCIONES CUIDADOS CON EL USO DE EQUIPOS AGRÍCOLAS AL PROPRIETARIO / OPERADOR Este equipo fue cuidadosamente concebido y construido con el fin de proporcionarle el máximo de rendimiento. USTED ESTÁ ARRIESGANDO SU VIDA Y LA DE TODAS LAS PERSONAS A SU ALREDEDOR. ellas comprometen su equipo y ponen en riesgo su seguridad. las instrucciones referentes al montaje. Este manual contiene importantes advertencias de seguridad: léalo con atención. manténgalo sobre gatos y en terrenos firmes y planos. . al entregar su equipo. por lo tanto. 5 .No haga adaptaciones o improvisaciones.Mantenga manos. . lea cuidadosamente este manual de instrucciones. mantenimiento o incluso. . . y esté atento a cualquier posibilidad de accidente personal.Mantenga el equipo siempre en perfecto estado de conservación. téngalo siempre a mano. ATENCIÓN: No toque en cardanes.No permita la presencia de niños. ropa suelta etc. siempre desconecte la toma de potencia y el motor del tractor.Use la velocidad adecuada para cada tipo de terreno o cultivo. Usted es el responsable por su operador.Antes de ejecutar cualquier tipo de trabajo. lejos de piezas movibles.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Durante la manipulación de la mezcla y aplicación de agroquímicos se debe usar: Overol de mangas largas Capa o delantal impermeable Guantes impermeables Sombrero impermeable de alas anchas Botas Máscaras protectoras especiales.ante sospecha de intoxicación se debe buscar inmediatamente a un médico. personas.I" . aplicar los productos apenas en las dosis recomendadas en las etiquetas. beber o fumar durante la manipulación y aplicación de productos químicos. Los envases vacíos deben ser desechados de acuerdo con las instrucciones de un ingeniero agrónomo. animales o pienso.no reaproveche los envases para otros fines. mantener los productos cerrados y en local seco y ventilado. . no aplicar los productos en los días que haga viento o en los periodos más calurosos. Así. estan descartadas todas las posibilidades que puedan ser perjudiciales a su salud.. no comer. manipular los productos en local ventilado y con EPIs (Equipos de protección individual). válvulas o tuberías . filtros. manipular los productos siguiendo siempre las recomendaciones de un técnico responsable. llevando la etiqueta del producto utilizado. Su seguridad es nuestro objetivo mayor. etc. Para cada una de las clases existe una recomendación especial relativa al uso de los equipos de seguridad.después del trabajo retirar la ropa protectora y bañarse. Relacionamos a seguir todos los equipos de protección individual recomendados para la manipulación de productos de "CLASE TOXICOLÓGICA . . personas inexperientes y animales . usar los productos solamente para fines agrícolas. medicamentos. CLASIFICACIÓN DE LOS AGROQUÍMICOS DE ACUERDO CON SU CLASE TOXICOLÓGICA CLASE TOXICOLÓGICA I II III IV ALTAMENTE TÓXICOS MEDIANAMENTE TÓXICOS POCO TÓXICOS LEVEMENTE TÓXICOS COLOR DE LA ETIQUETA DEL ENVASE ROJO AMARILLO AZUL VERDE MEDIDAS GENERALES PARA SER TOMADAS CON RELACIÓN A TODOS LOS TIPOS DE AGROQUÍMICOS Leer y seguir las recomendaciones contenidas en los rótulos de los produtos. . no desobstruir con la boca boquillas. .nunca dar nada por vía oral a una persona desmayada.PRECAUCIONES CUIDADOS AL MANIPULAR PRODUCTOS QUÍMICOS Los agroquímicos son clasificados de acuerdo con su clase toxicológica. provistas de filtros adecuados a cada tipo de producto. durante el lavado del equipo. . no almacenar o transportar productos químicos junto con alimentos. mantener los productos alejados de niños.cuidado para no contaminar lagos. ríos. 6 . personas inexperientes y animales. mantener alejadas de las áreas de aplicación niños.

Atención: Productos químicos RG: 039396 RG: 130641 Atención : No se aproxime del cardán con el equipo funcionando Peligro: Red eléctrica RG: 169128 RG: 747287 ATENCIÓN: No accione la válvula de desvío sin que el envase esté debidamente colocado sobre el lavador. Consérvelas en buen estado. sustitúyalas inmediatamente adquiriéndolas en los distribuidores Jacto e identificándolas por sus respectivos RGs . Antes de hacer funcionar su equipo identifique las etiquetas y observando esta página certifíquese de que ha entendido el significado de cada una de ellas. Limpie el filtro a cada abastecimiento RG: 515734 RG: 013169 Etiqueta: Condorito RG: 444547 Prueba final del equipo.SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD En todo el equipo se han colocado etiquetas de seguridad que orientan al operador sobre riesgos de daños o accidentes que puedan acontecer con él o con el equipo durante el trabajo. limpias y legibles. 7 . De estropearlas.

. el equipo y la toma de potencia del tractor estén en sus debidos lugares. De haber dudas con relación a su seguridad. El cardán debe trabajar libremente en su interior.Mantenga todos los protectores en sus respectivos lugares.p. . LÉALO Y ESTÉ ATENTO A CUALQUIER POSIBILIDAD DE ACCIDENTE. 8 . .m. .No haga funcionar la bomba sin líquido. hacer mantenimiento o cuando haya personas próximas al equipo.El protector del cardán debe estar siempre en buen estado y fijo por las cadenas.No sobrepase 580 r. .No atender a estas advertencias puede provocar daños físicos o la muerte.Examine y cambie las piezas gastadas o averiadas.Retire los mandos instalados en el tractor antes de desenganchar el pulverizador.Verifique si la barra de tracción y el equipo están enganchados correctamente.Desconecte el equipo y todas las piezas móviles antes de ajustar. cambie el trayecto. pies y ropa alejados de los cardanes y de cualquier tipo de transmisión. . retire las barras de pulverización del equipo antes de transportarlo en camiones o remolques.Para su seguridad y la de los otros.Los terminales del cardán deben trabarse firmemente en la TDP del tractor y en el eje del equipo. . Verifique si todos los protectores están en sus debidos lugares antes de hacer funcionar el equipo. MEDIDAS DE SEGURIDAD . de descanso del cuadro fijo.Nunca abra o cierre las barras próximo a una red eléctrica. . . salvo otra recomendación indicada en el manual de instrucciones.Verifique si no hay personas próximas al equipo antes de conectar el motor.Lubrique diariamente el eje entallado de la toma de potencia del tractor. .Cuidado al pasar próximo o por debajo de la red eléctrica. . MEDIDAS DE SEGURIDAD . Ser agarrado por la transmisión o por los cardanes causa serias heridas e incluso la muerte. o sea. . .SEGURIDAD ATENCIÓN : ESTE MANUAL CONTIENE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. . .Limpie y lubrique regularmente las partes macho y hembra del cardán para disminuir la fricción entre ellas. limpiar o lubricar.No se suba en el equipo cuanto esté en movimiento. . . .RED ELÉCTRICA .Nunca haga funcionar el equipo sin que los protectores del cardán.Mantenga manos. en la toma de potencia del tractor.El transporte del equipo con el tractor dentro de la propiedad debe ser realizado con las barras de pulverización cerradas (dobladas) y trabadas. . Para ello siempre coloque el cuadro móvil en la posición más baja.Desconecte el motor antes de dejar el lugar del operador para ajustar.

........................................................................Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) .......015 hasta 60 35 En "X" 10 Manual hasta 1......................) ............................ Depósito de agua para lavado .......... Agitación del producto ......... ......Altura (m) ......30 Anexo/tanque Hidráulica NORMAL 2a6 9 ......Modelo ...............Modelo ....100 60 JP-401 38 21 / 300 2 con glicerina CJ .Modelo ......Capacidad (litros) .............. Bomba ................ .....Capacidade (litros) ..... ..........Potencia consumida en CV .............................Malla ........................ ............................Tipo de boquillas ........Longitud (m) .Modelo (cierre) ....30 2... Tanque . Peso (kg) .................. ...... Anchura (m) .... Velocidad de trabajo (km/h) ...........................................150) .......... Filtro ....... ........... ........42 A 10 / 150 AGS 29 API ..Modelo (EJ .. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS CONDORITO CONDORITO BX10/35 1........... .....................Material ........................... Altura (m) ............ ................... Barras ...... ...............00 110 400 Polietileno 12 Polietileno FVS ................................................Modelo .Material ..... Manómetro ..................................... Abastecedor .........Nº de boquillas .......................................30 Anexo/tanque Hidráulica OPCIONAL 2a6 1................................lbf/pul²) ..................................... Marcador de nivel ..42 A 10 / 150 AGS 21 JD-12 P 10 / 150 50 En "X" 10 Manual hasta 1.05 2...................00 110 400 Polietileno 12 Polietileno FVS ........................Presión máxima (kg/cm² ................................... ................Modelo .............Distancia entre boquillas (cm) ..................... Mando ....................110... ...PRESENTACIÓN DEL EQUIPO barras manómetro regulador de presión mando de agroquímicos CONDORITO CONDORITO BX-10/35 cuadro marcador de nível tubo flexible cámara de compensación tanque deposito de agua para lavado filtro de succión bomba de agroquímicos DESCRIPCIÓN Longitud (m) ................................... .Accionamiento ..................100 60 JP-401 38 21 / 300 2 con glicerina CJ ............. Boquillas ................................................Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ........30 2..................... ....05 2.....Capacidad de caudal (l/min..............

......................................... Manómetro ...............................PRESENTACIÓN DEL EQUIPO CONDORITO EM-1 lanza de pulverización LP 1130 arrollador de manguera manómetro regulador de presión mando de agroquímicos CONDORITO EM-2 lanza de pulverización LP 1130 regulador de arrollador de manómetro presión manguera mando de agroquímicos tanque tanque depósito de agua para lavado depósito de agua para lavado marcador de nivel filtro bomba de cámara de agroquímicos compensación marcador de nivel filtro cámara de compensación bomba de agroquímicos DESCRIPCIÓN Longitud (m) ............... .. Bomba .............. Marcador de nivel ........ Filtro ..Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ..................Modelo . .................................. anexa al tanque hidráulica OPCIONAL 2a6 10 ........ .. Agitación del producto ...............................) .......Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ........... Peso (kg) ..................................42 C 3/8" / 50 LP 1130 JA ......Material ............................30 105 400 Polietileno (plástico) 12 Polietileno (plástico) FVS ............Capacidad de caudal (l/min....................................................................................................................................Malla ......................... ....................Capacidad (litros) ...10 1....Modelo ..............................................Modelo (EJ-150) .. anexa al tanque hidráulica OPCIONAL 2a6 1........................Modelo ...................... .............. Tanque ............100 60 JP ......... Depósito de água para lavado .............. Abastecedor ................. Anchura (m) ...401 38 21 / 300 2 a 17 kgf/cm² con glicerina CJ .401 38 21 / 300 2 a 17 kgf/cm² con glicerina CJ .............................. ............Boquillas ..............30 110 400 Polietileno (plástico) 12 Polietileno (plástico) FVS .........Modelo ................................................100 60 JP ............ ........................Potencia consumida en CV ........ ...................... Arrollador de manguera Diámetro y longitud de las mangueras (m) ...........................................................................2 14 / 200 Mang...........................30 1... Altura (m) ........... Velocidad de trabajo (km/h) CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS CONDORITO EM-1 CONDORITO EM-2 1...........10 1... Lanza de pulverización ...30 1......42 A 3/8" / 50 LP 1130 JA ........................Capacidad (litros) ..........Material .........2 14 / 200 Mang.................... Mando ..............

........Alcance de pulverización (m) Marcador de nivel .................... Bomba .......................Material ..10 1.............................. Altura (m) ............100 60 JP ..................................30 1...................................................... ...401 38 21 / 300 2 a 17 kgf/cm² con glicerina CJ ..........................................Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ..............30 105 400 Polietileno (plástico) 12 Polietileno (plástico) FVS .................Modelo ..... Tanque ...................................30 110 400 Polietileno (plástico) 12 Polietileno (plástico) FVS ....................................... Abastecedor . Arrollador de manguera Diámetro y longitud de las mangueras (m) ...100 60 JP ................................... anexa al tanque Mang....... ..................... .......... Depósito de agua para lavado .............Serie D 28 / 400 28 / 400 5 5 45 45 15 15 Mang............... anexa al tanque hidráulica hidráulica OPCIONAL 2a6 OPCIONAL 2a6 11 ........... ..... Agitación del producto ......................Potencia consumida en CV ...401 38 21 / 300 2 a 17 kgf/cm² con glicerina CJ ..................................... ..Serie D Acero inoxidable ....... Mando .................Modelo .Material Filtro .................Modelo ................................... Manómetro ..................Capacidad de caudal (l/min.......10 1...Capacidad (litros) ...PRESENTACIÓN DEL EQUIPO CONDORITO EM-1 P pistola de pulverización arrollador de manguera manómetro regulador de presión CONDORITO EM-2 P arrollador de manguera pistola de pulverización manómetro regulador de presión mando de agroquímicos mando de agroquímicos depósito de agua para tanque lavado tanque marcador de nivel filtro depósito de agua para lavado marcador de nivel filtro cámara de compensación bomba de agroquímicos bomba de agroquímicos cámara de compensación DESCRIPCIÓN Longitud (m) ................. Peso (kg) ..... Anchura (m) .Caudal máximo (L) ...30 1......................................Malla .................................................. ................. ..... ..................................42 C 1............. ......) ....Modelo .... .....................Modelo (EJ-150) .Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ....................42 A 3/8" / 50 3/8" / 50 2 1 Acero inoxidable ................. Pistola de pulverización ...... Velocidad de trabajo (km/h) CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS CONDORITO EM-1 CONDORITO EM-2 1................Boquillas .............................Caudal mínimo (L) ....................................................... ............................Capacidad (litros) ....................................................

..........Presión máxima (kg/cm² ........................................... Agitación del producto ..................... Abastecedor ..Longitud (m) ...................................................... ..................00 110 400 Polietileno (plástico) 12 Polietileno (plástico) FVS ....................................... ........... ................. ...Malla ....................Modelo ..Modelo (cierre) ..........................Capacidad de caudal (l/min...............Accionamiento ........... Marcador de nivel ........................................................................... Bomba .............PRESENTACIÓN DEL EQUIPO CONDORITO/BAC barras manómetro regulador de presión mando de agroquímicos tanque cuadro depósito de agua para lavado marcador de nivel cámara de compensación filtro de succión bomba de agroquímicos tubo flexible cardán DESCRIPCIÓN Longitud (m) .................................. ........................................................... ......................... Filtro ............................................150) ........................................................... .....................................................................................Material .................... Peso (kg) ................................................................ ..Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) .........................Capacidad (litros) ............................................Potencia consumida en CV .....................lbf/pul²) .................................) ..100 60 JP .................... Depósito de agua limpa ........................Material . ................................. ..........................402 38 21 / 300 2 con glicerina CJ ............Capacidad (litros) ................... Velocidad de trabajo (km/h) ................................................................Altura (m) ...................................................Nº de boquillas .............................42 A 10 / 150 AGS 21 JD-12 P 10 / 150 50 En "X" 10 Manual hasta 1.......................................................Tipo de boquillas .............. Boquillas . Anchura (m) ............................. ..............................................................Modelo .......05 2...................................... ......................................................Modelo (EJ ................................................................ Altura (m) ......... Barras .............Presión máxima (kgf/cm² / lbf/pul²) ....................................................................................... Tanque .................Modelo ..............30 2.......Modelo ............................................ Mando ................................................... ......................................................................................................... ..Distancia entre boquillas (cm) ........................................................... Manómetro ........................ CARACTERÍSTICAS 1..............Modelo ...30 Manguera anexa al tanque Hidráulica OPCIONAL 2a6 12 ....................................................................................................

en un lugar de fácil acceso. . llave de paso FVS -100 . . . BOMBA DE AGROQUÍMICOS . BOMBA DE AGROQUÍMICOS JP .Si por descuido estuviera cerrada.Las bombas de agroquímicos usadas en los pulverizadores JACTO poseen capacidad de caudal que puede variar de 38 a 300 litros por minuto. un ruido diferente indicará la falla operativa.La llave del filtro debe permanecer siempre abierta mientras el pulverizador esté funcionando.) 38 38 42 75 100 150 300 PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO lbf/pul² 300 300 300 400 400 400 400 kgf/cm² 21 21 21 28 28 28 28 .401 JP . cambio de elementos filtrantes o mantenimiento de la bomba.PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR FILTRO DE SUCCIÓN .El cuerpo de la bomba JP-401 es de aluminio porque la bomba es acoplada a la TDP del tractor.100 JP .Posee.150 JP . la bomba JP-401 trabaja con presión de hasta 21 kgf/cm² (300 lbf/pul²).75 JP .m.p.Ubicado entre el depósito y la bomba de agroquímicos.Posee 2 camisas de cerámica que aseguran eficiencia de aplicación y gran durabilidad contra la abrasión de productos químicos. el filtro de succión tiene la función de retener impurezas antes de que alcancen la bomba de agroquímicos.p.42 JP . JP .300 CAUDAL (l /min a 540 r. una llave de cierre rápido que impide el flujo de líquido durante las operaciones de limpieza del filtro.402 13 . .m..402 JP .Con capacidad de caudal de 38 litros por minuto a 540 r.401 JP .

indicadas en el manómetro.PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR REGULADOR DE PRESIÓN . . normalmente expresada en kgf/cm² o lbf/pul². . las boquillas son montadas como muestra la figura al lado. .1 PORTABOQUILLAS . al ángulo de abertura y al tamaño de las gotas están asociadas a la presión de trabajo.En el equipo.El mando regulador de presión proporciona regulaciones en la faja de 1 a 21 kgf/cm² (14 a 300 lbf/pul²). cuerpo de la boquilla válvula antigoteo boquilla BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN .Sus características con relación al caudal. 14 . boquilla cono de acero inoxidable boquilla abanico de cerámica boquilla cono de cerámica ATENCIÓN:Trabajar con presiones diferentes a las recomendadas podrá alterar las características de trabajo de las boquillas. CJ manómetro regulador de presión llave . Posee una válvula antigoteo que corta el flujo de líquido cuando la presión cae para 10 lbf/pul² evitando así el goteo.AGS (ANTIGOTEO SIMPLE) El portaboquillas AGS (antigoteo simple) puede ser montado con una boquilla del tipo cono o del tipo abanico.Trabajar con presiones superiores a las recomendadas por el fabricante disminuye la vida útil de las boquillas .Las boquillas utilizadas en este equipo pueden ser de acero inoxidable o de cerámica.Las boquillas de pulverización tienen la función de generar gotas y distribuirlas uniformemente en el área que está siendo tratada. La llave (nº1) abre y cierra el flujo de agroquímicos para ambas barras o solamente para una de ellas. dejando las aplicaciones en remates más fáciles y con pérdidas menores.

sustitúyalas.32 2. ATENCIÓN: No remueva las capas de protección.PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR LANZA DE PULVERIZACIÓN (LP-1130) CONDORITO: EM-1 / EM-2 La lanza de pulverización LP-1130 es un componente indicado para aplicación dirigida y también para plantas cultivadas en áreas de difícil acceso. no acompaña al equipo) El KIT MANÓMETRO BP ha sido proyectado para verificar la presión real de pulverización en las boquillas Puede ser instalado tanto en los pulverizadores que utilizan conexiones y capas de boquillas universales como en los portaboquillas más completos como el Quadrijato y el Bijet. Posee llave de latón y dos boquillas del tipo cono de cerámica.28 llave boquillas Lanza de pulverización LP-1130 Presión no recomendada.Estas protecciones se constituyen de una serie de componentes plásticos que envuelven el cardán y evitan el contacto con el operador y su vestimenta. indicadas para trabajos con presión de hasta 14 kgf/cm² (200 lbf/pul²). Si fueran averiadas. Los reguladores de presión que normalmente equipan los pulverizadores pueden fácilmente alcanzar presiones superiores a 100 lbf/pul².16 1. . Para mayor durabilidad del manómetro cierre la llave después de regular la presión. KIT MANÓMETRO BP (Baja Presión) CUIDADOS AL USAR EL KIT MANÓMETRO BP El KIT MANÓMETRO BP utiliza manómetro de baja presión (100 lbf/pul²) . 15 . KIT MANÓMETRO BP (accesorio suministrado mediante solicitación.El cardán del equipo es montado con una capa de protección para darle mayor seguridad al operador. CARDÁN CONDORITO/BAC .64 Lanza 2. Boquilla Presión lbf/pul² 150 JA .42 1.00 1.84 3. lo que damnificará el manómetro. Evitan también daños en los cultivos que pueden ser provocados por enrollamiento. disminuyendo así los riesgos de accidentes.2 200 300 400 Caudal (litros/minuto) Boquilla 1.00 2.

50 14.00 8.PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR NOTA: Para instrucciones más detalladas consulte la página relativa a Mantenimiento del Cardán PISTOLA DE PULVERIZACIÓN CONDORITO: EM-1 P / EM-2 P La pistola de pulverización es un componente indicado para aplicación dirigida a plantas de gran tamaño que exigen un alto volumen de aplicación.SERIE .35 10.50 7.85 8.85 15.65 14. Al sustituir las puntas (discos de pulverización). Está colocado en un lugar de fácil acceso y siempre debe ser llenado con agua limpia para el lavado de las manos y de otras partes del cuerpo que. tengan contacto con ellos.68 21.75 29.50 10.50 9. es posible alterar el caudal de la pistola en una variación de 5 a 45 l /min.00 24.00 discos de pulverización Pistola de pulverización DEPOSITO DE AGUA PARA LAVADO DE LAS MANOS El depósito de agua para lavado de las manos es un recipiente plástico con capacidad para 12 litros.00 6.00 35.90 12.50 30.00 23. Están disponibles para venta discos cuyo caudal varía entre 5 y 45 l/min.40 29.00 12.11 PRESIÓN ( lbf/pul² ) 100 150 200 300 400 CAUDAL DE LA PISTOLA (L/min) 9.20 17. CAUDAL DE LOS DISCOS .10 D . ATENCIÓN: UTILICE EL AGUA DEL DEPÓSITO SOLAMENTE PARA LAVARSE LAS MANOS Y LAS PARTES DEL CUERPO QUE ENTREN EN CONTACTO CON LOS AGROQUÍMICOS 16 .00 45.50 22.SERIE .00 25.D RG: DE LOS DISCOS DE DISCOS PULVERIZACIÓN 202275 202267 202811 202259 622829 114686 622837 D-5 D-6 D-7 D-8 D-9 D . en la limpieza de galpones y equipos agrícolas. DISCOS DE PULVERIZACIÓN DE ACERO INOXIDABLE .00 13.64 20.72 25. se los recomienda para uso en aplicación localizada en fruticultura en general y también en la agroindustria.20 6.00 20.40 18.D Los discos de pulverización son fabricados en acero inoxidable. Los discos deben ser utilizados con pistola de pulverización JACTO.00 17. por algún motivo durante la manipulación de los agroquímicos .00 5. Debido al gran alcance del chorro.00 12.35 37.75 17.

. LAGOS. desconecte la bomba solamente al finalizar la mezcla del tanque para evitar sedimentación del producto. .p. UTILIZANDO EL SISTEMA DE RETORNO DE LOS PULVERIZADORES.Coloque 20 litros de agua en el tanque. ETC). .Desconecte la manguera del mando (1) y conéctela en la manguera del abastecedor (2).Accione la bomba de agroquímicos con 540 r. . ETC.Coloque el abastecedor (3) en el tanque de agua y la otra extremidad en la boca del tanque.m.PRINCIPALES COMPONENTES DEL PULVERIZADOR ABASTECIMIENTO DEL TANQUE . EMBALSES. use siempre criba retorno mando de agroquímicos cámara de compensación tanque de agroquímicos manguera de entrada del mando (1) barras filtro manguera de la cámara manguera del abastecedor (2) abastecedor (3) bomba de agroquímicos LA PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES DE FUNDAMENTAL IMPORTANCIA PARA MANTENER UNA VIDA SALUDABLE. ATENCIÓN: . ATENCIÓN: Si la formulación fuera polvo-mojable. 17 .EL ABASTECIMIENTO DEL PULVERIZADOR DEBE SER REALIZADO EN LOCALES PROYECTADOS PARA ESTA FINALIDAD O A TRAVÉS DE VEHÍCULOS ADECUADOS (CAMIONES.DEBE SER EVITADA LA CAPTACIÓN DE AGUA DE FUENTES TALES COMO: RÍOS. . REMOLQUES.Al finalizar el abastecimiento.Adicione el producto en el tanque y deje el equipo conectado por 5 minutos para que la mezcla se torne homogénea. . conecte nuevamente la manguera (1) en el mando.

............................. Verificar si hay daños en la pintura. No transportar las barras levantadas o destrabadas ............................... Apretar los tornillos del tanque........................... Verificar si los niveles de aceite están correctos ...................................................... Guardar el equipo en local seco....... Diariamente o cada 10 horas Cada 30 horas Cada 100 horas X X X X X X X X X - Cada 500 horas o anualmente 18 ....................................... No pulverizar contra el viento ........ Verificar si las clavijas utilizadas en los tres puntos son originales... Limpiar y revisar los componentes del regulador de presión. cubierto y ventilado Realizar el primer cambio de aceite de la bomba de agroquímicos.............................. si las hubiera corríjalas ... Lavar el pulverizador interna y externamente ...................................... Cambiar la grasa del cubo de las ruedas ................. No alcanzar velocidades excesivas ......................... Retocar con pintura la parte perjudicada ............. Observar si hay fugas de agroquímico o de aceite......................... comer o beber durante la aplicación ..... Al finalizar la jornada sacarse la ropa protectora y bañarse............... Exigir el montaje de los componentes y accesorios y orientación sobre manipulación y mantenimiento ............. Estirar las correas ......................................................................................... por la primeira vez Levantar al máximo los brazos del hidráulico del tractor .............. Verificar boquillas engrasadoras y clavijas de articulación Verificar los niveles de aceite ( bomba: agroquímicos......................... ............... eje y ruedas....................................... Limpiar boquillas y filtros .......... Desobstruir las boquillas y sus filtros ...........................................................VERIFICACIONES Periodo Procedimientos Utilizar los equipos de protección individual ......... Lavar el equipo interna y externamente y pincelar las partes sujetas a oxidación con una solución de aceite lubricante Hacer el mantenimiento preventivo de la bomba de agroquímicos Cambiar el aceite hidráulico ..... . ruedas............. Calibrar los neumáticos .. Cambiar el aceite de la bomba de agroquímicos y de la caja de transmisión ............ Verificar si las clavijas de enganche están debidamente colocadas Asegurarse de las holguras del cardán ..................... No fumar................. Al utilizar el equipo Retirar la barra de tracción del tractor ..... Observar si la clavija de enganche es original de fábrica.. Equipos Remolque 3 Puntos X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Siempre que pulverice Verificar si todos los componentes están intactos .......... Conferir los componentes de la caja de accesorios .................. Cambiar el aceite de la caja transmisión .................. Al recibir el equipo A cada abastecimiento Limpiar el filtro de succión y/o de línea . Cuidado con las redes eléctricas ...... Verificar si las boquillas engrasadoras están lubricadas........ hidráulica y caja de transmisión ) ................................... eje y otros ...................................................................... Apretar los tornillos de fijación del tanque........... Ajustar los mandos para que no provoquen impactos en el tractor durante las maniobras ...................... Apretar las tuercas de la rueda y del tanque ......

... CONDORITO 400 Peso del equipo vacío . 19 ..... 400 litros (aproximadamente 400 kg) Tractor recomendado ...........ELECCIÓN DEL TRACTOR ELECCIÓN DEL TRACTOR EN FUNCIÓN DE LA CAPACIDAD DE ELEVACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO Considerar tractores cuya capacidad de elevación del sistema hidráulico sea mayor que el peso del equipo vacío sumado al peso equivalente a la capacidad del tanque................ Con relación al tractor.... 110 kg Capacidad del tanque ... consulte el manual de instrucciones o al propio fabricante del tractor.... Con capacidad de elevación del sistema hidráulico superior a 510 kg ATENCIÓN AL EJEMPLO ARRIBA: Los valores relacionados arriba son recomendaciones hechas para los equipos....

AJUSTE DE LAS PIEZAS PARA ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL 3º PUNTO ATENCIÓN: La instrucción abajo es un ejemplo de los ajustes que deben ser realizados para el correcto acoplamiento a los "tres puntos" del tractor. suelte la clavija y gire la mitad inferior (2) del brazo de elevación. gire la manivela (1) localizada en la caja de nivelación. Para ejemplificar. CAJA DE NIVELACIÓN Para ajustar la nivelación transversal del equipo. BRAZO DE ELEVACIÓN DE LA BARRA IZQUIERDA Para ajustar el largo del brazo de elevación izquierdo en la posición deseada. AJUSTE DEL TERCER PUNTO Suelte la traba (1) y gire la manga (2) para ajustar el brazo del tercer punto en su largo.PREPARACIÓN DEL TRACTOR PARA ACOPLAMIENTO . TRABA 20 . por lo tanto. Durante el transporte. usted proceda como especificado en el manual de instrucciones de su tractor. usamos el tractor FORD 4600. NOTA: El engrasador (1) debe estar vuelto hacia arriba. prenda la chapa de la barra del 3º punto a la clavija (3) del caballete.

y se debe seguir las siguientes colocaciones: Posición del 3º brazo Nº 1 Nº 1 Nº 2 Nº 2 Caballete Nº 4 Nº 3 Nº 4 Nº 3 Tipo de trabajo Trabajo Super Leve Trabajo Leve Trabajo Medio Trabajo Pesado ESTABILIZADORES Las cadenas estabilizadoras deben ser instaladas para limitar los movimientos laterales del equipo montado en los " tres puntos ". alivie la contratuerca (1) y gire la tuerca (2) conforme necesario. POSICIÓN DE LOS ORIFICIOS Esas cuatro posiciones son adecuadas a los tipos de equipos que van a ser acoplados. Se obtienen de esta forma 4 posiciones diferentes para el conjunto. Apriete la contratuerca. Las cadenas deben ser ajustadas de acuerdo con las barras del equipo que está siendo utilizado.AJUSTE DE LAS PIEZAS PARA ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL 3º PUNTO CABALLETE DEL TERCER PUNTO El caballete posee dos posiciones (1 y 2) para colocación del 3º brazo y dos posiciones (3 y 4) para fijación de la clavija inferior del caballete. Para ajustarlas.PREPARACIÓN DEL TRACTOR PARA ACOPLAMIENTO . 21 .

ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL TRACTOR . . pues la bomba JP-420 tiene una conexión de unión que tiene la finalidad de adaptar el eje motor de la bomba con la TDP del tractor.402) ATENCIÓN: ESTA OPERACIÓN DEBE REALIZARSE CON LA TDP Y EL MOTOR DEL TRACTOR DESCONECTADOS . El orificio mencionado sirve para recibir el tornillo traba en la operación de trabamiento de la bomba en el eje de la toma de potencia. orificio para fijación de la conexión de la bomba canal de fijación del cardán TDP La ausencia de este orificio para fijación de la conexión de la bomba en la TDP no elimina la posibilidad de una fijación adecuada.: New Holland 55 .Retire o desplace la barra de tracción del tractor hacia el lado.Ajuste la palanca de elevación hidráulica del tractor de manera que ella no permita que el equipo pueda ser levantado más que lo necesario. barra de tracción h h .86S) no tienen orificio para fijación de la bomba en el entallado de la TDP.Monte el equipo en el sistema de 3 puntos del tractor y nivélelo como muestra la figura abajo. IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS bomba conexión TDP 22 . ajuste de altura FIJACIÓN DE LA BOMBA EN LA TDP DEL TRACTOR (Sólo para pulverizadores equipados con la bomba JP. Nota: algunos tractores importados (Ej. 1° Acople la bomba en la toma de potencia.

La fijación sólo es posible en algunos modelos de tractores que tienen un orificio en el eje en la TDP. 23 . debe estar siempre debajo de la manguera de presión (manguera de color naranja).1/2") traspasando la conexión y el eje de la TDP y lo fijará con una tuerca hexagonal 5/16" -18 UNC. • Fijación utilizando el canal de fijación del cardán: En esta fijación el operador colocará el tornillo (M6 x 40 x 1. El tornillo utilizará el canal de fijación del cardán como una traba y no dejará que la bomba escape de la TDP. conexión de unión tornillo del canal de fijación del cardán tornillo de seguridad bomba 2° Enseguida. En esta fijación es obligatorio el uso de una arandela de presión ø 8 mm entre la conexión de unión y la tuerca hexagonal.00) traspasando la conexión y lo fijará con una tuerca hexagonal M6 x 1. Esta fijación sólo se recomienda cuando falta orificio en el eje de la TDP. Ellas pueden ser hechas juntas o una de cada vez. OBS: La manguera de succión (azul). orificio para fijación del tornillo en el canal de fijación del cardán La imagen abajo muestra las dos formas de fijación de este dispositivo en la TDP. y son: • Fijación con tornillo de seguridad: En esta fijación el operador colocará el tornillo de seguridad (tornillo de cabeza hexagonal 5/16" -18 UNC x 2. La fijación es posible a causa del orificio de fijación del tornillo en el canal de fijación del cardán. cadena bomba de agroquímicos manguera de presión (naranja) manguera de succión (azul) ATENCIÓN: Verifique si la cadena está bien fija y si los tornillos de fijación del acoplamiento están apretados.00. prenda la cadena en el brazo del hidráulico del tractor como muestra la figura al lado.ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO AL TRACTOR conexión Esta adaptación es hecha sin ningún perjuicio a la seguridad ni a la durabilidad del equipo.

debe ser hecho con las barras de pulverización debidamente trabadas. préndala con una abrazadera para que no se doble y perjudique la pulverización: retorno alivio (retorno) barras de pulverización (unión de las mangueras) ATENCIÓN: . cambie el lugar de las trabas para la clavija nº1. UNIÓN DE LAS MANGUERAS Haga la unión de las mangueras conforme muestra la figura abajo. incluso dentro de la propiedad.Monte las barras en el equipo conforme indicado en el detalle: CIERRE DE LAS BARRAS ATENCIÓN: La figura al lado muestra la posición correcta para cierre de las barras. árboles.Las operaciones de abertura y cierre de las barras deben ser hechas en locales libres de obstáculos tales como red eléctrica.El sistema de traba de las barras es indicado para condiciones normales de operación del equipo en que las velocidades son bajas. Si hubiera dificultad para esta operación debido a la posición de las boquillas.MONTAJE DE LAS BARRAS MONTAJE DE LAS BARRAS . .El transporte del equipo. . 24 . . o camiones debe ser hecho sin las barras de pulverización.B 1 ATENCIÓN: Después de conectar la manguera en la barra. etc. mando de agroquímicos barras .El transporte del equipo en remolques.A barras .

Esto es posible cuando se tiene un buen equipo y también una calibración correcta del pulverizador antes de iniciar la aplicación. sea él. como norma de aplicación de agroquímicos.nivel de infestación de plagas. suelo. DOSIFICACIÓN CORRECTA Es fundamental. NOTA: Es obligatorio. aceite.Dosificación correcta .etapa de infección de las enfermedades.) por unidad de área tiene la finalidad única de diluir.condiciones climáticas. Factores como: . Depende también de factores a ser determinados en el campo.LEA Y SIGA RIGUROSAMENTE LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EL RÓTULO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS.Condiciones operativas del equipo . como: . de los animales y del medio ambiente sea preservada. transportar y facilitar la distribución del principio activo sobre la superficie del objetivo. con resultados positivos en el control y sin daños al medio ambiente. para cualquier tipo de aplicación. Evite efectuar aplicaciones durante las horas más calurosas del día.etapa de desarrollo de las hierbas dañinas.Buena cobertura . 25 .CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR". que el mantenimiento de la dosis correctas de agroquímicos sea respetado durante todo el proceso de tratamiento. el uso de equipos de protección individual (EPI). etc. .recordamos algunos conceptos que deben hacer parte de un criterio de evaluación para que resultados positivos sean alcanzados dentro del programa de control químico de agentes biológicos (enfermedades. . el volumen de aplicación no tiene mucha influencia en el resultado del tratamiento. Las instrucciones referentes a la calibración de los pulverizadores pueden obtenerse en la sección "OPERACIÓN Y REGULACIONES .Momento oportuno . Al contrario de lo que mucha gente piensa. Esta calibración puede ser obtenida a través de métodos prácticos o de cálculos. plantas. plagas e hierbas dañinas).. pues la cantidad del vehículo (agua.Seguridad en la aplicación . IMPORTANTE: . BUENA COBERTURA Una buena cobertura consiste en alcanzar el objetivo con uniformidad de distribución.SIGA SIEMPRE LA ORIENTACIÓN DE UN TÉCNICO O RESPONSABLE DURANTE EL USO Y MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS. con orientación especializada. . De entre esos factores. con humedad relativa del aire inferior al 55%. SEGURIDAD EN LA APLICACIÓN Es fundamental que la seguridad del hombre. etc.El suceso de la aplicación no depende solamente de un buen equipo o del agroquímico usado correctamente.Operador bien preparado MOMENTO OPORTUNO Consiste en elegir el momento ideal en función de las características del agroquímico y también de las condiciones de campo. Esto significa que se puede obtener una misma cobertura con diferentes volúmenes de pulverización. vientos de velocidades inconstantes y con mudanzas frecuentes de dirección.OPERACIÓN Y REGULACIONES TECNOLOGÍA DE APLICACIÓN DE AGROQUÍMICOS . enfermedades o hierbas dañinas. .

............. CERÁMICA IDENTIFICACIÓN DEL CAUDAL ........ aprobadas según normas internacionales........................ muestran que las boquillas fabricadas en CERÁMICA tienen vida útil superior a 400 horas (cuando fueron concluidas las pruebas)... Trabajando a presiones mayores ofrecen la ventaja de mejor penetración y cobertura de las plantas con gotas pequeñas.... FUENTE Dr...... Mattew J..OPERACIÓN Y REGULACIONES BOQUILLAS DE LA SERIE API 110 CERÁMICA DE ALTA CALIDAD CON RESISTENCIA AL DESGASTE CHORRO PLANO (TIPO ABANICO) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: FORMA DEL CHORRO ...626 ÓPTIMO DESEMPEÑO BAJO DIFERENTES PRESIONES Las boquillas de chorro plano "abanico" de la serie API-110 fabricadas en cerámica proporcionan excelente nivel de cobertura en la faja de presión de 1 a 4.... 95º A LA PRESIÓN DE 20 lbf/pul² 110º A LA PRESIÓN DE 45 lbf/pul² MATERIAL DE FABRICACIÓN . son fabricadas en cerámica de alta calidad lo que permite un excelente uniformidad de caudal entre las boquillas........ Presión 40 lbf/pul²...INDEFINIDO DATOS DE LAS PRUEBAS Material: Suspensión de AATREX 80 W (Ciba Geigy) a la concentración de 4%............ CHORRO PLANO (ABANICO) ÁNGULO DEL CHORRO ......... Extensión Agrícola de la Universidad del Estado de Oregon (USA). Material de fabricación de la boquilla Latón Nailon Acero inoxidable Kematal CERÁMICA Vida útil de la boquilla (en horas) 100 200 400 400 + 400 ..... COLOR Y CÓDIGO DE LA BOQUILLA GEOMETRÍA DE LA BOQUILLA ... se disminuye la deriva por la reducción del número de gotas de menor diámetro.............. RESISTENCIA AL DESGASTE Las boquillas tipo chorro plano fabricadas en CERÁMICA son las más resistentes al desgaste existentes en el mercado.... A baja presión..... NORMA ISO 10.. Novak y otros miembros del Depto... 26 ...... Pruebas realizadas por la Universidad de Oregon........0 kgf/cm²... ALTA CALIDAD EN UNIFORMIDAD DE CAUDAL Las boquillas de la serie API-110.... Estados Unidos........

00 2.04 malla .74 2.82 FILTRO DE LAS BOQUILLAS: Boquillas verdes y amarillas .24 2.4 437715 Marrón API .48 1.50 (Marrón) API-110.110 .68 0.06 malla .62 0.40 2.90 0.02 malla .20 1.06 2.74 1.02 RG: 437699 27 .04 1. en lbf/pul² 35 40 30 45 Caudal.81 1.5 437723 Gris API .OPERACIÓN Y REGULACIONES TABLA 1 .52 0.32 0.6 15 0.66 0.74 2.malla 50 BOQUILLAS DE LA SERIE API-110 TABLA 02 .02 2.48 1.84 1.5 API . demás boquillas .60 1.80 (Verde) PRESIÓN (lbf/pul²) 20 30 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 CAUDAL P/ BOQUILLA (l/min) 0.70 1.81 2.2 API .35 1.43 0.33 2.15 1.94 1.05 malla .59 0.4 API .93 2.CAUDAL DE LAS BOQUILLAS .10 1.015 malla .48 0.22 1.19 0.31 1.84 1.50 (Rojo) API-110.02 1.malla 80.50 (Amarillo) API-110.52 0.20 1.61 0.50 (Gris) ESPECIFICACIÓN PEDIDOS Color de la boquilla Código RG Verde API -1.5 437681 Amarillo API .59 55 0.46 20 0.36 1.40 1. en litros/minuto 0.73 2.2 437699 Azul API .00 1.00 2.SERIE API-110 Boquillas Color Verde Amarillo Azul Rojo Marrón Gris Código API .3 437707 Rojo API . Ejemplo: API .17 1.70 60 0.06 0.86 1.17 2.68 0.66 25 0.86 2.93 1.06 1.50 (Azul) API-110.73 1.3 API .41 2.45 50 0.60 0.43 1.57 0.43 0.89 1.6 437731 PARA PEDIDOS ESPECIFICAR: Código de la boquilla y RG.66 2.53 0.85 Presión.60 1.03 malla .37 0.54 1.98 1.27 1.59 VELOCIDAD DEL TRACTOR (km/h) 2 258 312 360 408 342 420 480 540 516 636 720 816 690 840 960 1086 888 1044 1200 1344 996 1236 1440 1554 4 5 6 7 8 9 10 VOLUMEN DE PULVERIZACIÓN (l/ha) 57 74 65 52 86 172 129 103 69 78 62 208 156 125 104 89 80 90 72 240 180 144 120 103 82 272 204 163 136 116 102 91 76 86 68 228 171 137 114 98 84 280 210 168 140 120 105 93 96 320 240 192 160 137 120 107 360 270 216 180 154 135 120 108 344 258 206 172 147 129 115 103 424 318 254 212 182 159 141 127 480 360 288 240 206 180 160 144 544 408 326 272 233 204 181 163 460 173 276 230 197 173 153 138 560 420 336 280 240 210 187 168 640 480 384 320 274 240 213 192 724 543 434 362 310 272 241 217 592 444 355 296 254 222 197 178 696 522 418 348 298 261 232 209 800 600 480 400 343 300 267 240 896 672 538 448 384 336 299 269 664 498 398 332 285 249 221 199 824 618 494 412 353 309 275 247 960 720 576 480 411 360 320 288 1036 777 622 518 444 389 345 311 3 11 47 57 65 74 62 76 87 98 94 116 131 148 125 153 175 197 161 190 218 244 181 225 262 283 12 43 52 60 68 57 70 80 90 86 106 120 136 115 140 160 181 148 174 200 224 166 206 240 259 API-110.79 1.63 2.55 0.VOLUMENES DE APLICACIÓN CON BOQUILLAS SEPARADAS A 50 cm BOQUILLA FILTRO COLOR API-110.68 0.5 API .32 1.24 1.1.40 2.70 0.80 0.

debido a la poca exigencia con relación a la formulación de la mezcla y la baja presión exigida para el trabajo.P BOQUILLAS JD 10 .38 0.45 0.25 1.04 TABLA 2.67 1.04 VELOCIDAD DEL TRACTOR (km/h) 2 228 270 324 450 522 624 3 152 180 216 300 348 416 4 114 135 162 225 261 312 5 91 108 129 180 209 250 6 76 90 108 150 174 208 BOQUILLAS VOLUMEN DE PULVERIZACIÓN (l/ha) JD 10 .A / JD 12 .OPERACIÓN Y REGULACIONES BOQUILLAS TIPO CONO DE ACERO INOXIDABLE SERIE .RG: 717942 Boquilla JD-10 A JD-12 P 717942 717174 RG TABLA PARA CONVERSIÓN DEL VOLUMEN DE APLICACIÓN PARA LAS DIFERENTES DISTANCIAS ENTRE BOQUILLAS. ESPECIFICACIÓN PARA PEDIDOS EJEMPLO: BOQUILLA JD-10 A .A (AZUL) JD 12 . VOLUMEN DE APLICACIÓN: BOQUILLAS .75 PRESIÓN ( lbf/pul² ) 100 CAUDAL (litros por minuto) 0.A / JD 12 .SERIE . TABLA 1.A JD 12 .87 150 0.P PRESIÓN (lbf/pul²) 75 100 150 75 100 150 CAUDAL P/ BOQUILLA (l/min) 0.75 0.71 0.JD 10 .00 0.54 1.87 1. se debe multiplicar los valores de la tabla correspondiente al volumen deseado por el factor de conversión abajo. Acelera el proceso de desgaste de las boquillas.38 0.11 1.SERIE .P 75 0.A JD 12 .JD 10 .P (NEGRA) Presión no recomendada.83 0. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS .45 0.77 0. Distancia entre boquillas (cm) Factor de conversión 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 2. Para obtener el volumen de pulverización (l /ha) para diferentes distancias entre boquillas.54 0.66 28 .JD 10 .P BOQUILLAS CONO DE ACERO INOXIDABLE SERIE .43 1.00 1. Son recomendadas también para uso en los pulverizadores mochila manuales.91 0.50 2.JD 10 A / JD 12 P Las boquillas tipo cono vacío de la Serie JD fabricadas en acero inoxidable son recomendadas para aplicaciones en baja presión.

....0 km/hora Q= q x 600 (L/ha) VxF Q= 0.....F Q q F V . como se muestra en la próxima página..No desobstruya válvulas o tuberías con la boca......... no beba ni fume durante la manipulación.Velocidad del tractor..Faja tratada en metros . ..Caudal de la boquilla.. en litros por hectárea ..87 litros/min a 100 lbf/pul² (BOQUILLA: JD-12P) Faja tratada . de la forma como usted irá a conducirlo...... .... CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR ( CÁLCULO A TRAVÉS DE LA FÓRMULA) ...OPERACIÓN Y REGULACIONES CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR La seguridad del hombre.Manipule los agroquímicos solamente en locales ventilados. de los animales y del medio ambiente depende de la correcta aplicación de los agroquímicos..... en gran parte.No pulverice durante las horas más calurosas del día.. ...Durante la manipulación del equipo verifique sus condiciones de funcionamiento.... 600 (L/ha) Q= V...Durante la manipulación de agroquímicos siga correctamente las instrucciones contenidas en las etiquetas de los productos químicos. en kilómetros por hora 600 .No coma. RECUERDE: El suceso del tratamiento depende. en litros por minuto .... . La correcta regulación deberá ser realizada de acuerdo con las recomendaciones del técnico de su confianza... 4.... ...... diversos cuidados deben ser tomados: . 29 ..5 m Velocidad de trabajo ... ..No pulverice contra el viento.Siempre use los equipos de protección indicados a cada tipo de aplicación. ....5 x 4 Q= 522 2 = 261 L/ha ATENCIÓN: Los valores indicados en el ejemplo arriba tienen solamente efecto ilustrativo.Volumen de pulverización......Valor constante (factor de conversión de unidades) EJEMPLO: Caudal de la boquilla .. Por lo tanto. .87 x 600 (L/ha) 0..La calibración de los pulverizadores puede ser realizada con auxilio de cálculos efectuados a través de la fórmula abajo o por intermedio del vaso graduado. CÁLCULO DE VOLUMEN DE PULVERIZACIÓN Los volúmenes de pulverización pueden ser obtenidos de la siguiente forma: Siendo: q ......Lave con agua y jabón las partes del cuerpo alcanzadas por los agroquímicos. . 0. 0....

de 15 a 30 lbf/pul² 10 . . en la TDP) o cambie las boquillas por otras de menor caudal.Acelere el motor hasta alcanzar la rotación correspondiente a 540 r. 4 .Con el tractor parado en la rotación usada para recorrer los 50 m abra la pulverización y regule la presión de acuerdo con lo recomendado para las boquillas utilizadas en el equipo.m.Inicie el movimiento del tractor mínimo 5 metros del punto marcado. 7 .Boquillas .Mangueras .Conecte la toma de potencia. disminuya la presión.La media obtenida en las lecturas corresponde al volumen de pulverización para la marcha y la presión ya determinadas.Si el volumen obtenido fuera inferior al deseado. SE INICIA LA CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR MÉTODO DE CALIBRACIÓN 1 .Junte el volumen de la boquilla durante el mismo tiempo que se llevó para recorrer los 50 m. si no están gastadas.p.p. VERIFIQUE: .m. 2 .Abastezca el pulverizador. si está lubricada (nivel del aceite o grasa).: 1º. 30 . 8 .p.Regulador de presión . 6 . . 11 .si no hay fugas.Repita esa operación en diversas boquillas para obtener una media del volumen. 5m 0m 50 m 5 . 2º.limpieza.Marque 50 metros en el terreno que será tratado. si no difieren en más de 10% de caudal entre ellas y si los filtros de las boquillas están limpios.m.OPERACIÓN Y REGULACIONES CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR ATRAVÉS DEL VASO GRADUADO (Para los pulverizadores: Condorito / Condorito BX-10/35 / Condorito BAC) ANTES DE LA CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR DE BARRAS HAGA UNA REVISIÓN. aumente la velocidad (mantenga 540 r.Boquillas tipo cono .Filtro de succión .componentes: sede de la válvula. en la toma de potencia.de 15 a 60 lbf/pul² . si no están gastados o presos por impurezas.Si el volumen obtenido fuera superior al deseado. el procedimiento de calibración debe ser repetido. OBS. en la TDP) o cambie las boquillas por otras de mayor caudal.si no están perforadas o dobladas .Anote el tiempo que el tractor gasta para recorrer los 50 metros. DESPUÉS DE HABER VERIFICADO CADA UNO DE LOS PUNTOS CITADOS. .Boquillas tipo abanico. en la columna correspondiente a la distancia entre las boquillas usadas en el equipo. . aumente la presión.de 45 a 200 lbf/pul² .En terrenos de topografía irregular repita la operación várias veces y saque una media. 3 .Boquillas tipo deflector . Si hubiera necesidad de hacer cualquier uno de los dos procedimientos citados. 12 . disminuya la velocidad (mantenga 540 r. 9 .Elija la marcha de trabajo.si son del mismo tipo.Bomba . válvula y resorte. y haga la lectura en el vaso calibrador.

si no están perforadas o dobladas.componentes: sede de la válvula. mida la distancia del cultivo y divida por el número de veces que el aplicador entra en una misma vía (ejemplo: 4m entre vías ÷ 2 veces por vía = 2 m de faja de pulverización). la faja de pulverización puede variar dependiendo de la cantidad de lanzas o pistolas de pulverización usadas en la aplicación.En los casos en que el tractor entra en la vía de cultivo. . 9 . etc. pero si la aplicación es hecha usando dos lanzas o pistolas de pulverización. HAGA UNA REVISIÓN. la faja de pulverización es igual a la distancia de plantío (ej. VERIFIQUE: . 7 . 50 metros 4 .p.Bomba . bajada.m. a una velocidad confortable y compatible con las condiciones del área que será pulverizada durante el periodo de trabajo normal (subida. . 8 .Regulador de presión . 6 .Para determinar la faja de pulverización en situaciones donde el tractor no entra en la vía de cultivo. .Boquillas -si son del mismo tipo. 31 4 metros . si no están gastados o presos por impurezas.Acelere el motor hasta alcanzar la rotación correspondiente a 540 r. 5 . 4m entre vías = 4m de faja de pulverización). si no están gastadas.) . Para ese caso la faja de pulverización es determinada por la distancia de plantío dividida por dos (ej: 4 metros distancia de plantío ÷ 2 = 2 metros de faja de pulverización).Para calcular cuantos metros necesitan ser pulverizados para cubrir 100m². obstáculos. si no difieren en más de 10% de caudal entre ellas y si los filtros de las boquillas están limpios. 3 .Elija la marcha de trabajo. siendo cada uno con una lanza o pistola de pulverización.si no hay fugas.Conecte la toma de potencia. . la faja de pulverización corresponde a la distancia de plantío dividida por dos (ej. También puede haber situaciones en que el agricultor tiene la necesidad de utilizar dos aplicadores en un mismo lado del cultivo.Abastezca el pulverizador.OPERACIÓN Y REGULACIONES CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR ATRAVÉS DE UN MÉTODO PRÁCTICO (Para los pulverizadores: Condorito EM-1 / EM-2 y Condorito EM-1 P / EM-2 P) ANTES DE LA CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR EQUIPADO CON LANZA O PISTOLA. válvula y resorte. SE INICIA LA CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR.Determine el tiempo en cantidad de segundos necesarios para pulverizar sobre la distancia calculada anteriormente en el "item 4" (ej: 50 metros). 4m entre vías ÷ 2 = 2 m de faja de pulverización). 2 . en la TDP. MÉTODO DE CALIBRACIÓN: 1 .Filtro de succión . la faja de pulverización será igual al ancho del cantero multiplicado por el número de canteros pulverizados simultáneamente (ej: 1m ancho del cantero x 3 canteros pulverizados simultáneamente = 3 m de faja de pulverización).En canteros (ej: hortalizas). si está lubricada (nivel del aceite o grasa).limpieza. divida 100 por la faja de pulverización medida (ej: 100 ÷ 2 m faja de pulverización = 50 m es la distancia que necesita ser pulverizada). DESPUÉS DE HABER VERIFICADO TOS LOS PUNTOS.Mangueras . Si la aplicación es realizada con una lanza o pistola.

Para iniciar la pulverización accione la válvula para abertura de la pulverización. durante el tiempo determinado (ej: 30s conforme cálculo en el "item 9"). la cantidad de producto que será colocada en cada abastecimiento será (400 ÷ 100) x 150 = 600 ml de producto por tanque.5 L/ha).Boquillas tipo deflector: de 15 a 30 lbf/pul² . 14 . 17 . proceda de la siguiente forma: 1º . 2º .Repita esa operación más dos veces y calcule la media gastada de agua (ej.Boquillas de acero inoxidable serie D: de 100 a 400 lbf/pul² 12 .5 litros). aumente la presión. el procedimiento de calibración debe ser repetido. en el caso de follajes o de la obtención de la concentración de gotas deseada.Boquillas tipo cono: de 45 a 200 lbf/pul² . 2. • Si la dosificación estuviera recomendada en concentración (ej: 150 ml/100 L de agua). si usa la pistola de pulverización. disminuya la presión.m. Por ejemplo. que corresponde a 50 metros). Para calcular el tiempo medio. 32 .Si el volumen obtenido fuera superior al deseado. por ejemplo.Para determinar el volumen de aplicación en una hectárea. sila capacidad del tanque es de 400 litros y la tasa de aplicación de 500 L/ha. o gire la manija. aumente la velocidad (mantenga 540 r. si usa la Lanza LP-1130. multiplique por 100 el volumen aplicado en 100m² (ej: volumen aplicado = 5 litros x 100 = 500 L/ha volumen de aplicación). calcule la cantidad de producto que será colocada en el tanque en cada abastecimiento en función de la capacidad del tanque. si la capacidad del tanque es de 400 L. • Si la dosificación estuviera recomendada por hectárea (ej. Si el volumen obtenido fuera superior o inferior a 10% del volumen recomendado en el prospecto o por el ingeniero agrónomo. 16 . 13 . en la TDP) o cambie las boquillas por otras de mayor caudal.Repita esa operación por más dos veces y calcule el tiempo medio. 11 . calcule la cantidad de producto que será colocada en el tanque a cada abastecimiento en función del volumen pulverizado. en la TDP) o cambie las boquillas por otras de menor caudal.Mida el volumen pulverizado en un vaso graduado.p.Consulte un ingeniero agrónomo y lea el prospecto del producto para identificar la dosificación recomendada. el volumen adecuado puede ser visto a través del inicio de escurrimiento del producto. disminuya la velocidad (mantenga 540 r. o sea. Por ejemplo. Regule la presión de acuerdo con las recomendaciones para el tipo de boquilla utilizada en el equipo: . 15 .m.5 = 2.0 litro de produto por tanque.p.Boquillas tipo abanico: de 15 a 60 lbf/pul² .Con el tractor parado en la rotación utilizada para pulverizar los 50 metros.Consulte un ingeniero agrónomo y lea el prospecto del producto para verificar si este volumen está dentro de los límites recomendados.Junte el volumen pulverizado dentro de un recipiente como un balde. • En los casos donde la dosificación del producto es recomendada en concentración (ej: 150 ml/100 L de agua). De haber necesidad de realizar cualquier uno de los dos procedimientos citados. la cantidad de producto que debe ser colocada en cada abastecimiento será (400 ÷ 500) x 2. sume el tiempo 1 + tiempo 2 y divida por 2 (ejemplo: tiempo 1 = 29s + tiempo2= 31s = 60s ÷ 2= 30s tiempo médio. haga funcionar el pulverizador.OPERACIÓN Y REGULACIONES 10 .Si el volumen obtenido fuera inferior al deseado. el tiempo gastado pra pulverizar la distancia calculada anteriormente en el "item 4".

Lea con atención la etiqueta del producto químico. . ATENCIÓN DURANTE LA MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS SIGA SIEMPRE ORIENTACIÓN TÉCNICA ADECUADA.Guantes impermeables. Agite la mezcla. .Coloque el producto en un recipiente con poca agua.Gafas.Monte la tapa del tanque y asegúrese de que no hayan fugas. . . . .Botas impermeables PREPARACIÓN DEL PRODUCTO . ATENCIÓN botas impermeables guantes impermeables sombrero impermeable de ala ancha gafas máscara overol de mangas largas . . tales como: .Adicione la cantidad de agua que falta para llenar el recipiente.Overol de mangas largas. Nunca haga funcionar el pulverizador por tiempo prolongado con una cantidad de agua inferior a la citada.Durante la manipulación de productos químicos es de fundamental importancia el uso de equipos de protección individual.Coloque la mezcla preparada en el tanque.OPERACIÓN Y REGULACIONES INSTRUCCIONES PARA DILUCIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN El funcionamiento del pulverizador con menos de 50 litros de agua en el tanque puede causar serios daños a la bomba de agroquímicos. .Máscara.Sombrero impermeable con ala ancha. . .Agite hasta formar una mezcla homogénea. 33 .

ENSEGUIDA. ANTES DE DESECHAR LOS ENVASES VACÍOS. SE DEBE PERFORAR EL ENVASE EN VARIOS PUNTOS PARA INUTILIZARLO. de plástico y de vidrio se deben lavar para descontaminarlos. Después de usarlos.Abastezca el tanque principal con aproximadamente 50% de su capacidad. mando de agroquímicos ATENCIÓN : USE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL RECOMENDADOS PARA ESTA OPERACIÓN palanca de alivio ( cerrado) 34 . Es muy importante que. JACTO ha instalado en sus pulverizadores tractorizados un dispositivo que le ayudará. Los envases de metal. Para facilitar esta importante operación de lavado de los envases. los envases se deben desechar de manera segura para no intoxicar al hombre y no contaminar el medio ambiente.Accione la toma de potencia del tractor.Coloque el agroquímico en el tanque principal. NOTA: La palanca de alivio del mando de agroquímicos debe estar en la posición que permita el retorno del producto para el depósito (cerrada) y la válvula del filtro de succción con la flecha hacia el tanque principal. Este dispositivo lava internamente el envase con agua por presión eliminando la mayor parte de los residuos.OPERACIÓN Y REGULACIONES LAVADO DE LOS ENVASES POR PRESIÓN Los agroquímicos son acondicionados en envases apropiados a cada tipo de producto. boquilla aspersora criba válvula de desvío empaques fijador de la válvula PROCEDIMIENTOS PARA UTILIZACIÓN DEL LAVADOR DE ENVASES . EL RESTO DEL PRODUCTO QUE QUEDO EN EL INTERIOR SEA RETIRADO. . .

Repita esas operaciones dos veces más concluyendo el triple lavado.Complete el tanque del pulverizador con agua limpia. .Agite bien el envase horizontal y verticalmente durante unos 30 segundos para retirar los residuos finales. . . envase lavador de envases palanca de la válvula de desvío l PELIGRO: Nunca accione la válvula de desvío sin que el envase esté colocado sobre el lavador. ATENCIÓN: USE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL RECOMENDADOS PARA ESTA OPERACIÓN. OBS:.Después del lavado por presión. . ENJUAGUE DEL ENVASE 5c m NOTA: Para no contaminar el agua y la llave del depósito de agua limpia.Enseguida.OPERACIÓN Y REGULACIONES .Tape bien el envase para evitar fugas durante la agitación. . inutilice el envase perforándolo.Mantenga el envase sobre la abertura del tanque del pulverizador hasta agotar su contenido . enjuague el envase usando el agua limpia del tanque de 90 litros instalado en el pulverizador. 1/4 . 35 . Durante 30 segundos mueva circularmente el envase sobre el lavador para alcanzar toda la parte interna con el chorro de agua. durante el abastecimiento del envase de agroquímicos. -Destape el envase y coloque cuidadosamente el agua del lavado enel tanque del pulverizador.Coloque el envase sobre el lavador y accione la palanca de la válvula de desvío para limpiarlo internamente. . Cuidado para no dañar la etiqueta del envase. mantenga una distancia mínima de 5 cm entre la llave y el envase y coloque agua en una cantidad correspondiente sólo a 1/4 de la capacidad del envase.

válvula sede da válvula 36 . LAGOS. EN RÍOS. ramales y conductos. MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES FILTRO PRINCIPAL .Báñese con bastante agua y jabón y vista ropa limpia. . no suelte esta tuerca para que no haya alteración en la presión del mando. ATENCIÓN:NUNCA LAVE LOS EQUIPOS DE APLICACIÓN (PULVERIZADORES) O LOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (MÁSCARA.Desmonte el regulador de presión a cada 100 horas de trabajo. .MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES . . al finalizar la pulverización.). ETC. coloque agua limpia en el tanque. ETC. sustituya las piezas. Estos procedimientos evitarán problemas en las aplicaciones posteriores.. . tornillo regulador de presión tuerca del regulador de presión diafragma ATENCIÓN: La tuerca del regulador de presión es trabada en la fábrica.Sáquese los equipos de protección individual y lávelos.Limpie las boquillas y filtros y recolóquelos. GUANTES. además de prolongar la vida útil de su equipo. válvula y sede de la válvula. FVS 100 anillo válvula capa del filtro elemento filtrante REGULADOR DE PRESIÓN .Limpie el filtro principal. . Durante los servicios de mantenimiento. retire las boquillas y haga funcionar el equipo hasta eliminar toda el agua. boquillas. OVEROL. .El intervalo entre las limpiezas del filtro dependerá de la calidad del agua y del tipo de producto químico utilizado.Si necesario. O PRÓXIMOS A ELLOS.Lave el equipo interna y externamente. . tales como: obstrucción de los filtros.Diariamente.Verifique si presenta desgaste en el diafragma.Limpie el filtro cuando necesario o siempre que abastezca el pulverizador. . EMBALSES.Lave la ropa de trabajo separada de la otra ropa de la familia. .

causas y correcciones : cuerpo de la boquilla 1 diafragma PROBLEMAS CAUSAS a . c . CORRECCIONES a .Rotura del diafragma con posterior depositación del producto. d .Sustituya el diafragma.Falta aprieto en la tuerca nº 1 b .Apriete la tuerca nº 1. d .Impurezas en el diafragma.MANTENIMIENTO PORTABOQUILLAS" AGS " (ANTIGOTEO SIMPLE) . Presentamos en la tabla abajo los problemas que podrán surgir asi como también las indicaciones.Retire y limpie el diafragma. BOQUILLA CONO elemento filtrante boquilla cono capa de la boquilla traba válvula antigoteo cuerpo de la boquilla filtro BOQUILLA ABANICO (OPCIONAL) elemento filtrante boquilla (cono o abanico) boquilla abanico capa de la boquilla capa de la boquilla MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Después de uso prolongado surgirá la necesidad de efectuar el mantenimiento de la válvula antigoteo. Válvula no sella c .Sustituya el diafragma y limpie el conjunto de émbolo. b .Rotura del diafragma. 37 .Limpie los filtros y las boquillas diariamente o cuando sea necesario.

rodamientos.2 Y SIMILARES GRASA 100 HORAS GRASA A BASE DE LÍTIO NGLI .MANTENIMIENTO TABLA DE LUBRICACIÓN PRODUCTO COMPONENTE BOMBA DE AGROQUÍMICOS (JP401 / JP-402) CARDÁN ARTICULACIÓN DE LAS BARRAS ARROLLADORES PERÍODO DE LUBRICACIÓN DIARIAMENTE ESPECIFICACIONES INDICACIÓN MULTIFAK EP .CONDORITO . etc. ARTICULACIÓN DE LAS BARRAS Lubricar cada 100 horas . consulte al representante Jacto más próximo. NOTA: De haber necesidad de mantenimiento más detallado (como sustitución de émbolos.Lubricar diariamente PARA INFORMACIONES DETALLADAS SOBRE EL CARDÁN.2 NOTA: El orden de presentación de las empresas no indica cualquier preferencia por marca o producto. PUNTOS DE LUBRICACIÓN ATENCIÓN: TODO Y CUALQUIER MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO CON EL EQUIPO PARADO Y EL MOTOR DEL TRACTOR DESCONECTADO.Lubricar cada 100 horas cuadro (articulación de las barras) 38 . BOMBA DE AGROQUÍMICOS .2 MOBILGREASE 77 LUBRAX GMA . CONSULTE LA PÁGINA RELATIVA A MANTENIMIENTO DEL CARDÁN.2 BEACON EP .CONDORITO BX10/35 . BOMBA: JP-401 / JP-402 clavija engrasadora CARDÁN .CONDORITO/BAC clavijas engrasadoras ARROLLADORES (CONDORITO: EM-1 / EM-2) .).Lubrique la bomba diariamente usando una de las grasas citadas en la tabla de lubricación.

7-Encaje la protección de 8-Gire el cono hasta la posición seguridad.Lubrique las barras macho y hembra. 4-Retire el anillo deslizante.Acople el cardán e instale la cadena de seguridad.En maniobras excesivamente cerradas desconecte la toma de potencia.MANTENIMIENTO CARDÁN (Convencional) . BOTAS. 39 .Instale el anillo deslizante en el encaje con las ranuras hacia la barra. LIMPIEZA Y SERVICIOS a)DESMONTAJE ATENCIÓN TRABAJAR SOLAMENTE CON CARDÁN PROVISTO DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CARDÁN CON PROTECCIÓN ATENCIÓN: ESTA OPERACIÓN SE DEBE HACER CON EL EQUIPO PARADO Y EL MOTOR DEL TRACTOR DESCONECTADO. ETC. . Obs. .:Lime y limpie todas las rebabas. indicada. MANTENIMIENTO.Limpie y lubrique las barras del cardán.) 01-USO Y MANTENIMIENTO . 3-Suelte la protección de seguridad. CUALQUIER MANTENIMIENTO EN EL CARDÁN DEBE SER HECHO USANDO EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (GUANTES PROTECTORES.Ajuste el largo cortando proporcionalmente las barras y la protección. 9-Prenda el tornillo traba. . .: Deje la holgura en la cadena considerando los movimientos angulares. 2-Gire el cono hasta la posición indicada. 6. b)MONTAJE 5. 02-MANTENIMIENTO.Acople el cardán en la toma de potencia. 1-Retire el tornillo traba.USO. Obs. GAFAS.

MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTOS PARA EL ALMACENAJE DEL EQUIPO DURANTE EL INVIERNO ATENCIÓN: En las regiones donde durante el invierno la temperatura alcanza 0 (cero) grado o menos.Repita la operación al final de cada día de trabajo durante todo el invierno y con certeza estará evitando trastornos en las futuras aplicaciones.: No haga funcionar el equipo más tiempo que lo recomendado para no correr el riesgo de damnificar los componentes de la bomba. depósito de agroquímicos mando de agroquímicos llave del filtro filtro principal anillo tapa tubo flexible cámara de compensación bomba de agroquímicos PROCEDIMIENTOS: . 40 .Desconecte la manguera de agroquímicos de la bomba (manguera de unión de la bomba a la cámara de compensación) -Haga funcionar el equipo por más o menos 30 segundos con rotación del tractor de media para baja. .Monte nuevamente los componentes en sus debidos lugares. .Vacie completamente el tanque retirando la tapa y dejando la llave del filtro abierta. son necesarios algunos procedimientos para evitar daños. . principalmente en la bomba de dagroquímicos a causa de la acumulación de agua en su interior. OBS.

c) OSCILACIÓN DE PRESIÓN presión normal presión insuficiente El puntero del manómetro oscila. a) DEFICIENCIA DE SUCCIÓN Y CAUDAL No sale líquido en las boquillas. Las mangueras de presión vibran con intensidad. No hay retorno de líquido para el tanque. b) INSUFICIENCIA DE PRESIÓN (FALTA PARCIAL DE PRESIÓN) El líquido no es pulverizado con la presión correcta.CAUSAS Y CORRECCIONES Siempre que ocurran problemas en los equipos JACTO montados con bombas de pistón. intente clasificarlos en uno de los cuatro grupos relacionados a seguir. El manómetro no indica presión. El manómetro indica presión menor. El ángulo de aspersión del chorro presenta variación pulsátil.MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS EN EL CIRCUITO DE AGROQUÍMICOS retorno tanque mando de agroquímicos cámara de compensación filtro de agroquímicos tubo bomba de flexible agroquímicos barras de pulverización PROBLEMAS . El ángulo de aspersión es menor que lo especificado. El ángulo de aspersión del chorro oscila. d) INTERMITENCIA El puntero del manómetro vibra con intensidad. 41 .

Obstrucción en las mangueras de admisión 6. Junte agua durante 1 minuto.p. 6. 5. Sustituya las boquillas con caudal superior a 20%. Bomba mal alimentada provoca disminución de presión. 5. abra la válvula y verifique si el agua fluye libremente. Llene el tanque. El filtro succión impide el libre pasaje del fluido. 4. Por la constitución de la válvula de cierre rápido. 3.p. Llene el tanque.42 = 42 L/min JP .Insuficiencia de rotación en el accionamiento del equipo. El empaque del filtro debe ser adecuado. 7. sin embargo habrá insuficiencia de flujo.Válvula del filtro cerrada (cierre rápido).MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS EN EL CIRCUITO DE AGROQUÍMICOS CAUSASPROBABLES INDICACIONES Y CORRECCIONES El equipo deberá estar accionado con 540 r.Exceso de caudal. 2. 1.m. El volumen deberá ser próximo al valor nominal de la bomba.m.Entrada de aire. abra la llave de paso y verifique si el agua fluye abundantemente. en la toma de potencia (TDP).75 = 75 L/min JP .401 = 38 L/min JP . habrá pasaje de líquido cuando la bomba funcione. Observe si la manguera que conecta el filtro a la bomba está doblada. 2. si necesario. Utilice solamente las boquillas recomendadas por el fabricante del pulverizador. sin embargo habrá insuficiencia de flujo.Válvula del filtro cerrada (cierre rápido).Filtro succión. 4.150 = 150 L/min JP . en la TDP. sin fugas. Para el funcionamento del circuito de agroquímicos es necesario que haya un mínimo de líquido.Entrada de aire. aunque esté en la posición cerrada. Verifique las condiciones de las válvulas y sustitúyalas. Verifique si hay obstrucción en las mangueras que conectan el tanque al filtro. Verifique las conexiones y anillos de empaque de la salida del tanque y de la entrada de la bomba.Filtro parcialmente obstruido. 42 . Mida el volumen que junto. Observe si la manguera que conecta el filtro a la bomba está doblada.INSUFICIENCIA DE PRESIÓN (falta parcial de presión) CAUSAS PROBABLES 1.Regulador de presión 7.300 = 300 L/min 3.p. habrá pasaje de líquido cuando la bomba funcione. INDICACIONES Y CORRECCIONES La rotación para el accionamiento del equipo deberá ser de 540 r. JP . El filtro deberá estar limpio para que pueda permitir el libre tránsito del fluido. dependiendo de la calidad del agua o del tipo de producto químico aplicado.Manguera de admisión parcialmente obstruida. Retire la tapa de las válvulas de succión. b . (Caudal de las boquillas superior al límite recomendado). en la toma de potencia (TDP). Haga funcionar el equipo con 540 r. 8.Bomba no está succionando. Verifique el anillo de empaque del filtro. Verifique si la bomba está siendo accionada. Verifique si no hay obstrucción en las mangueras del tanque al filtro.100 = 100 L/min JP .Falta de agua en el tanque.Falta total de rotación en la toma de potencia.Bomba con menor capacidad de caudal. Limpie el filtro a cada abastecimiento o con mayor frecuencia. aunque esté en la posición cerrada. Verifique el asentamiento de la válvula y de la sede . Por la constitución de la válvula de cierre rápido. Desconecte la manguera de presión del mando.m. de lo contrario no habrá presión. Verifique si el caudal de las boquillas está dentro de los límites recomendados (verifique tabla de caudal).

Correas flojas 2.MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS EN EL CIRCUITO DE AGROQUÍMICOS c . si necesario.Regulador de presión d . INDICACIONES Y CORRECCIONES Por la constitución de la válvula de cierre rápido.Entrada de aire en el sistema de admisión INDICACIONES Y CORRECCIONES Verifique la tensión de las correas y estírelas.OSCILACIÓN DE PRESIÓN CAUSAS PROBABLES 1.Bomba . 2. Puede ser ocasionada por manguera perforada. Válvula con deficiencia de empaque por impurezas o atascamiento.Válvula del filtro cerrada (cierre rápido). anillo de empaque del filtro damnificado. 3. Verifique y corrija las fugas de líquido que hubieran. habrá pasaje de líquido cuando la bomba funcione ocasionando intermitencia en el flujo de líquido. aunue esté en la posición cerrada.Culata perforada internamente 43 .INTERMITENCIA CAUSAS PROBABLES 1. Verifique la válvula y la sede para certificarse del perfecto ajuste de esos componentes. etc. 3. Sustituya la culata.mal funcionamento de las válvulas.

si necesario. . En la última aplicación prepare sólo la cantidad suficiente de producto que permita acabar la parte del cultivo que resta. embalses. ATENCIÓN: Evite dejar restos de agroquímicos en el tanque o almacenarlos por tiempo prolongado. cepillo fino. . etc. DESPUÉS DE FINALIZAR LA APLICACIÓN .Aplique una solución con aceite lubricante en las partes metálicas con el fin de protegerlas contra la corrosión.Lave interna y externamente el equipo con detergente y agua limpia.Vacie totalmente el tanque del pulverizador en un lugar seguro.Desmonte y limpie cada conjunto de boquillas usando. . IMPORTANTE: SIGA SIEMPRE ORIENTACIÓN TÉCNICA ADECUADA. animales y al medio ambiente. lagos. . chorro de agua o aire comprimido. .Retoque con pintura las partes metálicas para evitar que la corrosión damnifique el equipo. lubrique y guarde el equipo en un lugar seco y cubierto. 44 .Para el lavado del equipo elija un lugar donde no existan riesgos de contaminación de ríos.Remueva los equipos de protección individual y lávelos separados de otras vestimentas.Seque. Siga rigurosamente las instrucciones de uso del equipo y de los agroquímicos para obtener mayores garantías de seguridad y eficiencia en el tratamiento de su cultivo. .CUIDADOS GENERALES CUIDADOS CON EL USO DE EQUIPOS Y AGROQUÍMICOS Les advertimos a los propietarios y usuarios de que el USO INDEBIDO de este equipo y de los productos químicos por él aplicados puede causar daños a personas. Lea con atención este manual y las recomendaciones de los fabricantes de los productos utilizados. acequias. .

obligándose a reparar o sustituir piezas y componentes que. MONTAJE O DE MATERIA-PRIMA. DEBIDAMENTE RELLENADA Y FIRMADA.defectos causados por accidentes. PISTONES HIDRÁULICOS Y SIMILARES.01 (un) año a partir de la fecha de emisión de la factura de venta al primer propietario. .QUEDA ENTENDIDO QUE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES COMPLETOS.mantenimiento preventivo/correctivo imperfecto. por sus características. TALES COMO BOMBAS. durante el trabajo y el uso normal. DEBERÁ SER RELLENADA Y DEVUELTA AL REPRESENTANTE JACTO. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA: . obedeciendo las siguientes reglas: PLAZO DE GARANTÍA: . desde que las piezas y componentes presenten defectos de fabricación o montaje.empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO.traslados y fletes de los equipos. PARA ESTA GARANTÍA ENTRAR EN VIGENCIA LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.A.alteración. MANDOS. SOLAMENTE SERÁ REALIZADA EN CASO DE QUE EL DEFECTO NO PUEDA SER SOLUCIONADO MEDIANTE EL SIMPLE CAMBIO DE PIEZAS Y PARTES DEL COMPONENTE. TRANSMISIONES.daños de naturaleza personal o de material del usuario. . . y después de análisis conclusivo en la fábrica. .llenado incorrecto o incompleto de la solicitud de garantía. no están cubiertos por la garantía: . GENERALIDADES: . garantiza el equipo identificado en este manual. . propietario u otras personas. . o con abusos. LA GARANTÍA SERÁ OTORGADA ANTES QUE ESTA TARJETA. . . SALVO SI PRESENTARAN DEFECTOS DE FABRICACIÓN. .piezas sustituidas en garantía serán de propiedad de JACTO. MOTORES.GARANTÍA MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S. . destrucción o pérdida de la placa de identificación del producto. sobrecargas o accidentes.piezas que presenten desgaste o fatiga natural por uso. ESTÉ EN LOS ARCHIVOS DEL REPRESENTANTE JACTO.. ENTENDIÓ Y RECIBIÓ DEL REPRESENTANTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN DESCRITAS EN EL MANUAL.traslados y mobilización de personas y vehículos. . EL COMPRADOR ORIGINAL DEBE MANTENER UNA COPIA DE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Y DE LA FACTURA. la cancelación y la pérdida de la garantía será automáticamente determinada: . y ni a extensión del plazo de garantía. ESTA TARJETA DEBERÁ SER FIRMADA POR EL COMPRADOR ORIGINAL.mantenimiento preventivo/correctivo realizado por personas no autorizadas. según las recomendaciones técnicas. 45 . ETC. PUNTOS EXCLUÍDOS DE LA GARANTÍA: Los puntos a seguir. INDICANDO QUE EL LEYÓ. .la garantía de piezas y componentes sustituidos se extingue con el plazo de garantía del equipo. presenten DEFECTOS DE FABRICACIÓN O DE MATERIA PRIMA. gratuitamente.la garantía será concedida por JACTO. . LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO DEBE SER RELLENADA POR EL COMPRADOR ORIGINAL Y DEVUELTA AL REPRESENTANTE JACTO DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA ADQUISICIÓN.JACTO se reserva al derecho de introducir modificaciones o paralizar la fabricación del equipo. PÉRDIDA DEL DERECHO DE GARANTÍA: Ocurriendo cualquier uno de los hechos abajo citados. BAJO NINGUNA HIPÓTESIS. piezas y componentes. .utilización del equipo en desacuerdo con las recomendaciones técnicas del MANUAL DE INSTRUCCIONES.eventuales atrasos en la ejecución de los servicios no le dan el derecho al propietario a indemnización.alteración del equipo o de cualquier característica del proyecto original.

TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Nº DE LA FACTURA DEL DISTRIBUIDOR: DISTRIBUIDOR JACTO: TELÉFONO: ESTADO: EQUIPO: SERIE: COMPRADOR ORIGINAL: DIRECCIÓN: CIUDAD: FECHA DE LA COMPRA POR EL PRIMER PROPIETARIO: / TELÉFONO: ESTADO: / / / EQUIPO Nº: BOMBA Nº: CIUDAD: MODELO: FECHA: / / LA GARANTÍA ENTRA EN VIGENCIA A PARTIR DE ESTA FECHA: FIRMA DEL COMPRADOR ORIGINAL: Copia del comprador original TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Nº DE LA FACTURA DEL DISTRIBUIDOR: DISTRIBUIDOR JACTO: TELÉFONO: ESTADO: EQUIPO: SERIE: COMPRADOR ORIGINAL: DIRECCIÓN: CIUDAD: FECHA DE LA COMPRA POR EL PRIMER PROPIETARIO: / TELÉFONO: ESTADO: / / / EQUIPO Nº: BOMBA Nº: CIUDAD: MODELO: FECHA: / / LA GARANTÍA ENTRA EN VIGENCIA A PARTIR DE ESTA FECHA: FIRMA DEL COMPRADOR ORIGINAL: URGENTE RESPONDER EN TREINTA DIAS REQUIERE SELLO POSTAL DE PRIMERA CLASE .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->