Está en la página 1de 6

80

Progetti Projects Vincenzo De Cotiis Straf Hotel


text by Donatello DAngelo Localit Location Cliente Client Progettazione Design Ristrutturazione e restauro Redevelopment and restoration Impianti Plant design Impresa edile Building contractors Arredi Furnishings Impianto elettrico Electric system Impianto meccanico Mechanical plant Camere Accommodations Servizi Facilities

via San Raffaele 3, Milan, Italy Vega S.p.A. Vincenzo De Cotiis Studio Lenzi & Associati A.S. Ingg. S.r.l., Ing. Alabisio/Ciardullo Mangiavacchi SAFA Arredamenti Giovanni Milani & C. Progetto Clima 66 rooms (included 2 suites, 1 junior suite and 5 rooms with comfort area) Straf Lounge Bar Light lunch & dinner
Santi Caleca 1

Progettare un hotel diventato oggi uno dei temi pi affascinanti e soprattutto un raro momento di sperimentazione nellinterior design. Andando incontro alle esigenze dellospite contemporaneo, che non si accontenta pi di un servizio impeccabile e del semplice comfort, lindustria alberghiera sperimenta sempre pi, nuove forme dellalbergare. Dal 1993 design hotelsTM, per esempio, captando le esigenze degli ospiti esteticamente pi esigenti, ovvero pi inclini a soggiornare in ambienti sofisticati, dal design esclusivo e culturalmente stimolanti, ha realizzato in tutto il mondo pi di 120 hotel dal concept in cui il denominatore comune lestetica. Il design innovativo, accompagnato da un servizio snello, non convenzionale e da dettagli

curati, insieme ad unidentit distintiva e irripetibile caratterizzano il design affidato ai pi innovativi architetti del settore, come Andre Putman, Matteo Thun, Terence Conan e United Designers. Sono perlopi alberghi metropolitani, quasi sempre collocati nelle grandi citt che per la loro marcata identit architettonica, diventano spesso polo attrattore non solo degli occasionali viaggiatori, ma dellintera comunit. Oltre agli innumerevoli servizi studiati esclusivamente per gli ospiti, come laccesso veloce a internet, programmi di fitness, centri benessere, diete personalizzate, questi alberghi offrono spesso ambienti aperti al pubblico esterno. Lounge Bar, sale espositive, ristoranti si aprono alla citt e gli ospiti, non pi protetti a guscio

1 Dettaglio della hall 2 Pianta piano terra dove sono collocati lingresso, la hall, la reception e la sala per la prima colazione 3 La hall dingresso con i suoi arredi dispirazione anni Settanta e le colonne luminose, in cui la luce retroproiettata filtrata da garze strappate a mano e racchiuse tra lastre di vetro

82

Progetti Straf Hotel

Designing a hotel has become today one of the most fascinating themes for architects, representing above all a rare occasion for experimentation in interior design. To meet the demands of the contemporary guest, who is no longer content with impeccable service and simple comfort, the hotel industry is experimenting with ever-new forms of hospitality. Since 1993, design hotelsTM, having understood the requisites of the most aesthetically demanding guests, those who tend to choose sophisticated ambiances, of exclusive design and culturally stimulating, has built over 120 hotels throughout the world, based on a concept whose common denominator is aesthetics. Innovative design, accompanied by efficient service, non-con-

ventional design with care for every detail, coupled with a distinctive, unique identity, are features distinctive of the hotel projects commissioned of the most innovative architects in the sector, such as Andre Putman, Matteo Thun, Terence Conan and United Designers. These are for the most part metropolitan hotels, almost all of them located in big cities which, for their strong architectural identity, often become poles of attraction not only for occasional travelers, but for the entire community. In addition to the innumerable services studied exclusively for the guests, such as fast access to internet, fitness programs, well-being centers, and personalized diets, these hotels often offer facilities open to the public at large. Lounge bars, exhibition

Projects Straf Hotel

Santi Caleca 3

1 Detail of the lobby 2 Plan of ground floor on which are located the entrance, the lobby, the reception desk and the breakfast room 3 The entrance hall with its furnishings in the style of the 70s and the luminous columns, in which the back-lighting is filtered through pieces of gauze torn by hand and enclosed in plates of glass

4, 6 Due viste del bar ristorante. Gli arredi disegnati da de Cotiis sono stati realizzati Safa Arredamenti, mentre le sedute bianche sono di Cappellini, design di Ron Arad 5 Pianta e sezione del Lounge Bar di prossima apertura

Progetti Straf Hotel

84
4, 6 Two views of the bar-restaurant. The furnishings designed by de Cotiis have been manufactured by Safa Arredamenti, while the white benches are from Cappellini, design by Ron Arad 5 Plan and section view of the Lounge Bar soon to open

Projects Straf Hotel

Santi Caleca 4

Santi Caleca 6

Progetti Straf Hotel

7 Vista di uno dei corridoi di distribuzione. Dettaglio della porta dingresso alla camera 407 8 Pianta del secindo piano 9 Vista di un corridoio con le pareti illuminanti

86
7 View of one of the corridors. Detail of the door to room 407 8 Plan of the second floor 9 View of a corridor with its lighted walls

Projects Straf Hotel

Santi Caleca

Santi Caleca 9

nei loro appartamenti, diventano parte della vita metropolitana. Tra gli ultimi hotel della catena, sicuramente uno dei pi interessanti per il design estremamente suggestivo, lo Straf Hotel aperto nel cuore di Milano a pochi passi dal Duomo, dal Teatro alla Scala e dalla Galleria Vittorio Emanuele. Protagonista assoluta in questo intervento la materia. Estetizzante, grezza o artefatta, riveste spazi minimali, in cui la tensione verso larte povera diviene magicamente e sorprendentemente spazio lussureggiante, scenografico, suadente, opulento, barocco. Vincenzo De Cotiis, architetto, interior e fashion designer della collezione Haute immagina lhotel quasi come unistallazione, dove il concept sta essenzialmente nella

scelta dei materiali, nella loro traformazione [] mentre il modo di trattarli appartiene a una metodologia progettuale profondamente legata alletica/estetica che deriva dal riutilizzo e dalla ricollocazione in nuovi contesti, di oggetti e componenti di recupero. Per comprendere loriginalit degli spazi dello Straf bisogna conoscere la poliedrica attivit di De Cotiis. Latto progettuale il medesimo sia che si tratti di abiti, di oggetti di design o ancora di architettura. Gli interni respirano e trasmettono tutta la sua originale ricerca portata avanti nella moda. Come stilista utilizza materiali altamente plasmabili, attingendo al vintage recupera pezzi e tessuti depoca rinnovandoli con tinture a mano e attraverso riassemblaggi inediti, tutto allin-

10 Pianta e sezione della camera 104 11 - 12 Viste di una delle camere caratterizzate dalle superfici in cemento e pavimenti in ardesia spaccata. Per il bagno rivestimento sempre in ardesia, vetri bruniti, specchi anticati e sanitari appositamente disegnati per lo Straf

88

Progetti Straf Hotel

10

11

halls and restaurants open out to the city and the guests, no longer protected within shelllike rooms, participate in the life of the city. Among the latest hotels in the chain, certainly one of the most interesting for its truly remarkable design is the Straf Hotel recently opened in the heart of Milan only a few steps from the Duomo, from La Scala theater and from the Galleria Vittorio Emanuele. The outstanding feature of this project is undoubtedly material, which reigns supreme. Aestheticizing, rough or hand-made, it covers minimal spaces in which the tendency toward arte povera becomes, magically and surprisingly, luxurious space, suave, opulent, Baroque. Vincenzo De Cotiis, architect, interior decorator and fashion designer for the Haute collection

imagines the hotel almost like an installation, where the concept lies essentially in the choice of materials, and in their transformation [] while the manner of treating them pertains to a design methodology profoundly linked to the ethics/aesthetics deriving from the reutilization and repositioning in new contexts of salvaged objects and components. To fully grasp the originality of the Strafs interiors, we should glance at the multifarious activity of De Cotiis. For him the act of designing is the same, whether the subject be a dress, a design object or architecture. The interiors breath and transmit all of his original research carried out in the field of fashion. As stylist he employs highly moldable materials, salvaging from vintage garments old pieces and fabrics,

Projects Straf Hotel

10 Plan and section view of room 104 11 - 12 Views of one of the rooms distinguished by its surfaces in concrete and split slate. For the bathroom tiling, again slate, burnished glass, antiqued mirrors and sanitary facilities specially designed for the Straf
Santi Caleca 12

Santi Caleca

90

Progetti Straf Hotel

13 Vista di una delle camere dotate distallazioni decorative utilizzate per creare prospettive illusorie 14 - 15 Dettagli del bagno per il quale stato utilizzato il legno opportunamente trattato con tinta a campione

segna della ricerca e della sperimentazione, mescolarndo stili e tendenze. Lo stesso approccio vale per gli interventi di design a piccola e grande scala. Gli ambienti vengono vestiti di innovativi e spesso sperimentali sistemi materici. Cos il cemento utilizzato per scale e pavimenti viene trattato, lottone ossidato, lardesia tagliata a spacco, le garze invecchiate e strappate a mano. Questultime racchiuse tra lastre di vetro, creano elementi illuminanti che regalano unatmosfera calda a dispetto dei materiali duri, spesso di provenienza industriale impiegati per i rivestimenti. Il connubio tra i diversi materiali, diviene anche il tema distintivo delle varie tipologie delle stanze. Infatti, seguendo lesigenza di svincolarsi dallabituale serialit impersonale degli alberghi, De Cotiis ha

scelto di differenziarle, creando seppur allinterno di spazi gi predefiniti e compatti, ambienti contraddistinti dallutilizzo dellardesia oppure del cemento abbinati allottone brunito. In entrambi i casi sono presenti pareti di specchio dallaspetto volutamente usurato che moltiplicano virtualmente gli spazi. Seguendo lo stesso concetto di dilatzione spaziale, le camere dalle dimensioni contenute, sono state allestite inserendo macro elementi decorativi che oltre alla valenza estetica hanno la funzione di creare prospettive illusorie. La tensione verso il minimalismo, larte povera, il non finito, raggiunge risultati originali; la cura dei dettagli, lo studio di ogni particolare, rende il tutto irreale, pura aparenza. Puro piacere estetico.

Santi Caleca

14

15

Projects Straf Hotel

13 View of one of the rooms with decorative installations employed to create illusory perspectives 14 - 15 Detail of the bathroom in which wood treated with sample dye has been used

13

renovating them by hand-dying and innovative reassembly, all under the sign of research and experimentation, mingling styles and tendencies. The same approach is used for design projects on both a small and a big scale. Rooms are thus dressed in innovative and often experimental material schemes. For instance, the concrete used for stairways and floors is treated, brass is oxidized, slate is split, pieces of gauze are aged and torn by hand. The latter, enclosed between panes of glass, create lighting elements which diffuse a warm atmosphere in spite of the hard materials, often coming from industrial processes, used for facings. The combinations of different materials also becomes the distinctive mark of rooms of various types. In the urge to escape from the habitual impersonal serial structure of ho-

Santi Caleca

tels, De Cotiis has chosen to differentiate the rooms by creating, albeit within compact, already established spaces, rooms distinguished by the use of slate or of concrete combined with burnished brass. In both cases, mirror walls of purposely worn aspect are used for the virtual multiplication of spaces. Applying the same concept of spatial expansion, the rooms of limited size have been furnished with decorative macro-elements which, in addition to their aesthetic value, serve the function of creating illusory perspectives. Here a tendency toward minimalism, arte povera, and the non-finito achieves highly original results; care for detail, the study of each and every aspect, renders the whole unreal, pure appearance and pure aesthetic pleasure.

Santi Caleca

También podría gustarte