P. 1
Análisis de orina y sangre

Análisis de orina y sangre

|Views: 1|Likes:
Publicado porMiriam González

More info:

Published by: Miriam González on May 08, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/07/2015

pdf

text

original

Miriam González García-Bao.

2ºEnfermería UAH Procesos de Enfermería Clínica: Seminario Toma de muestras biológicas Análisis de orina: 1) Frasco limpio y seco paca la muestra de orina. 2) Frasco de tiras reactivas. 3) Recipiente graduado para medición de volumen. 4) Cuña u orinal 5) Reloj con segundero 6) Carrito, bandeja o superficie adecuada para el equipo. 7) Recipiente para materiales desechables. 8) Guantes desechables. Procedimiento: -Explicar el procedimiento al paciente obteniendo su consentimiento y cooperación para cerciorarse de que esté al tanto de sus derechos personales como paciente. -Es fundamental el conocimiento de las diferentes actitudes culturales hacia el manejo y obtención de líquidos corporales y las necesidades individuales d elos pacientes. -Lavarse las manos para reducir infecciones cruzadas y la contaminación por las manos de la enfermera y del paciente. -Para el análisis de la orina no es necesaria una técnica aséptica, sin embargo, es esencial que todo el equipo esté limpio o sea desechable y se tomen todas las precauciones para evitar infecciones cruzadas. -Las enfermeras deben lavarse las manos antes de comenzar y al concluir este procedimiento de enfermería. -Dar instrucciones o ayudar al paciente para que deposite la orina en un frasco limpiio y seco la siguiente vez que orine, ya que esto asegurará que la muestra de orina sea reciente y no se contamine antes del examen. -La micción es una actividad que se realiza en privado, ya que esta experiencia es inhabitual y embarazosa para el paciente. -Respetar la privacidad del paciente y explicar adecuadamente el procedimiento, (recogida de muestra sin complicaciones).

-Observar el color de la orina. -Retirar una tira reactiva teniendo cuidado de no tocar los cuadritos de prueba. -Mantener la tira vertical u horizontal sobre la gráfica de la guía de resultados para garantizar una interpretación exacta del cambio de color. las tiras deben guardarse en el recipiente original y conservarse sin humedad utilizando el desecante que se proporciona para evitar su contaminación. -Interpretar la tira reactiva después que ha transcurrido el tiempo recomendado para garantizar un resultado exacto. -Ponerse los guantes para proteger las manos de la enfermera de la contaminación de fluidos corporales. -La tira reactiva se sumerge completamente en la orina. -Verificar la fecha de caducidad en el frasco de la tira reactiva para evitar resultados caducados. ya que esto puede indicar una infección (olor fétido a pescado). proporcionando un registro escrito preciso. ya que se reduce el riesgo de que se contamine el comprobador bioquímico. -Sostener la tira a un ángulo para evitar la contaminación cruzada de una tira reactiva a otra. -Colocar de nuevo la tapa del recipiente con rapidez y seguridad después de retirar una tira reactiva. ya que esto puede indicar una alteración renal.-Obtener y preparar el equipo y comprobar que esté todo disponible y listo para utilizarse. 2 . ya que las tiras son muy sensibles a cambios de temperatura y humedad. ya que la contaminación de la tira puede provocar una lectura falsa. -Advertir el olor. -Medir el volumen de orina si el paciente tiene una gráfica para balance de líquidos. -Anotar el resultado. -Observar y advertir cualquier sedimento que pueda encontrarse en la orina. Tener en cuenta el tiempo necesario para poder evaluar los resultados tras el intervalo correcto. ya que esto asegurará la vigilancia exacta del balance de líquidos. eliminando cualquier exceso de orina y dándole golpecitos suaves sobre el borde del frasco. ya que el color no habitual puede indicar una alteración. -Retirar la tira.

3) Torunda impregnada de alcohol (si es necesario). 5) Jeringas estériles o recipientes de sangre apropiados para el sistema utilizado y los estudios que sean necesarios. 2) Guantes/ delantal desechable. -Seleccionar una superficie limpia adecuada y colocar el equipo. 4) Agujas estériles o dispositivo de infusión. Toma de muestras de sangre venosa (flebotomía) Equipo: 1) Bandeja limpia o superficie plana. duda o dificultad previa que haya experimentado con la venopunción. 6) Paño desechable 7) Cinta adhesiva estéril 8) Gasas estériles 9) Torniquete 10) 11) 12) 13) Estuche de instrumentos punzocortantes Recipiente para el material que se haya utilizado. -Obtener el consentimiento del paciente y asegurarse de que está informado de sus derechos como paciente.-Es importante seguir las instrucciones específicas del fabricante e incluirla con el envase de las tiras reactivas y consultar la etiqueta y caja del envase para evitar errores de la interpretación. Envoltura de plástico para trasladar la muestra. Solicitudes de laboratorio cumplimentadas. Si está llevando acabo en el procedimiento en el hogar del paciente. Procedimiento: -Explicar el procedimiento al paciente y verificar que no tenga ninguna alergia a cinta adhesiva. cubrir la superficie con una cubierta impermeable. 3 . informarle sobre el procedimiento y pedirle que comente cualquier inquietud.

-Colocar el dedo pulgar o el índice por debajo del sitio de punción. -Seleccionar la vena que sea visible y firme al tacto y se tendrá en cuenta la experiencia del paciente con la venopunción para identificar la vena que más probablemente facilite el acceso venoso. Los vasos que más se utilizan son: venas cefálicas. frotar la zona durante 30 s y luego dejarla secar durante 30 s. cubital mediana y le siguen las venas superficiales de la parte dorsal de la mano.-Verificar que se hayan cumplimentado las solicitudes de laboratorio y seleccionar los recipientes de muestras apropiados para garantizar que la documentación sea correcta y que se coloquen las muestras en frascos apropiados.12 cm por encima de la zona de punción apropiada para favorecer la vasodilatación. dejar de inclinar la guja y hacer que avance levemente hacia la vena para asegurarse de no puncionar la pared opuesta de la vena. -Observar y palpar las venas de ambos brazos. El sistema de aspiración permite el flujo directo de la sangre desde la vena hasta el recipiente de muestra. -Pedir al paciente que abra y cierre la mano varias veces para favorecer la vasodilatación. y tirar de la piel hacia abajo para estabilizar la vena. Éste permanecerá no más de 2 min. -Colocar el torniquete o el manguito del esfingomanómetro aproximadamente 5. -Retirar con suavidad el émbolo de la jeringa y obtener la cantidad de sangre que se necesite para evitar que la vena se colapse y obtener una muestra de sangra. -Ensamblar el equipo apropiado cerciorándose de que esté listo para su uso. basílica. Utilizar una torunda impregnada de alcohol. -Ponerse los guantes para proteger tanto al paciente como a la enfermera de una posible infección hematógena. -Indicar al paciente que se siente con su brazo sostenido y cómodo para su comodidad y evitar que se desmaye. -Una vez se ha puncionado la pared del vaso y aparece sangre en el cilindro de la jeringa. 4 . -Seleccionar una vena visible firme y limpiar la piel si es apropiado. -Lávese las manos utilizando jabón y agua para reducir el riesgo de infecciones cruzadas.

y siguiendo la normativa de la autoridad sanitaria. retirar la aguja. Observar al paciente por si refiere sensación de hormigueo en el brazo o alguna otra respuesta inesperada. agitarlo varias veces para evitar que se coagule la sangre. -Soltar el torniquete al paciente para evitar la compresión adicional de los vasos sanguíneos y la hemorragia excesiva de la zona de punción al retirar la aguja. -Mientras se inserta la aguja. aplicar presión durante 10 min y solicitar asesoría médica. -Retirar la aguja manteniéndola recta y cubrir la zona de punción con una torunda para evitar la salida de sangre. no llenar en exceso los frascos y rellenarlos en el orden correcto. ya que esto aumentaría la herida de punción ocasionando más hemorragia. -Colocar el recipiente de la muestra y la solicitud del laboratorio en la bolsa de plástico ( o seguir la normativa) para asegurarse de que el laboratorio reciba la muestra correcta del paciente correcto. -Examinar la zona de punción para ver si presenta hemorragia o hematoma o ambos problemas. tener cuidado de no lesionar los nervios locales u otros vasos sanguíneos. transferir a los recipientes de muestras apropiados (esto no es necesario en los sistemas cerrados). retirar la aguja. no debe doblar el brazo. Si el frasco contiene aditivos. No extraer más de 20 ml de sangre a la vez. -Escribir la información en los frascos de muestras. Aplicar rótulos de muestra de riesgo elevado si es apropiado para asegurarse de que se lleven a cabo los estudios correctos y que el personal de laboratorio esté informado de posibles aspectos relacionados con el control de infecciones.-Si no aparece sangre. y detendrá la hemorragia reduciendo el riesgo de que se forme un hematoma. -Obtener el volumen apropiado de sangre. en los frascos adecuados si se utiliza un sistema cerrado. Esta presión reducirá el traumatismo en la vena y el malestar para el paciente. realizar el procedimiento utilizando otro vaso y buscar ayuda de otra enfermera para evitar la ansiedad al paciente y el traumatismo excesivo de la vena. -Tan pronto como sea posible. El mismo paciente puede llevar a cabo esta actividad. Si ocurre esto. Si el paciente 5 . -Aplicar presión directa sobre la zona de punción durante 2-3 min (3-5 min si el paciente tiene un defecto en la coagulación) después de haber retirado la aguja. La sangre de color rojo vivo que pulsa hacia el recipiente indica que se ha penetrado la arteria. y aplicar una cinta adhesiva sobre la zona para cerciorarse de que haya coagulación y que el sitio de punción está protegido de infección y traumatismo.

Elservier.tiene alergia a la cinta.5ªEdición Madrid 2008. McCall JM. 6 . -Confirmar el bienestar del paciente para asegurarse de que no se sienta mal a consecuencia del procedimiento. Lavarse las manos o limpiarse con solución bacteriana. las enfermeras son responsables de sus acciones. Procedimientos de Enfermería clínica. de la calidad de los cuidados que brindan y el mantenimiento de los registros de acuerdo con el Código de conducta profesional: normas de conducta. -Retirar los guantes y desechar. -Al llevar a cabo este procedimiento. aplicar una torunda y fijarla con cinta apoalergénica. -Desechar el equipo contaminado de acuerdo con la normativa establecida para evitar la transmisión de infecciones. Whyte LA. desempeño y ética y las Guías para los registros y mantenimiento de registros. Bibliografía: -Jamieson EM. -Comentar los aspectos de la formación del paciente / cuidador.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->