Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies Pneumatics Service
4.2
VarioFlow
Sistemi di trasferimento a catena
Sistemas de transporte por cadenas
Sistemas transportadores de correntes
Versione
Versin
Verso
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 02 3 842 527 829 (2009.08)
Simboli
Smbolos
Smbolos
10 6 8
3-4
Nr./No./N
A 10 3 842 532 998
L = mm
A 3 842 992 476 /
30 mm L 2000 mm
Set
ESD
Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del prolato
Ancho de la ranura del perl; accesorios adecuados para montar en la ranura del perl
Largura da ranhura do perl; acessrios prprios para a montagem na ranhura do perl
Possibilit di collegamento tra diverse larghezze di scanalature
Posibilidades de unin entre ranuras de diferentes anchos
Possibilidade de ligao entre ranhuras de vrias larguras
Codice dordine; il prodotto viene consegnato in unit di imballaggio (qui: 10 pezzi)
Nmero de pedido; el producto se suministra en unidades de embalaje (aqu: 10 piezas)
Nmero de encomenda; o produto fornecido em unidades de embalagem (aqui: 10 peas)
Nelle ordinazioni specicare sempre i parametri desiderati
En el pedido indicar sin excepcin los parmetros deseados
Ao fazer o pedido, no deixe de indicar os parmetros desejados
Rinvio ad unaltra pagina
Referencia a otra pgina
Referncia para outra pgina
Il prodotto viene consegnato in unit di imballaggio
El producto se suministra en unidades de embalaje
O produto fornecido em unidades de embalagem
Il prodotto viene consegnato come set completo, fornito di tutte le parti necessarie
El producto se suministra como juego completo con todas las piezas necesarias
O produto fornecido como kit completo com todas as peas necessrias
Materiale conduttore ESD o collegamento di prolati conducente
Material conductor ESD o unin de perl conductivo
ESD material condutivo ou unio de pers condutiva
necessaria la lavorazione delle estremit del prolato
Es necesario acabar los extremos del perl
necessrio a maquinagem das extremidades do perl
Parzialmente montato
Parcialmente montado
Parcialmente montado
Carico consentito [N]
Carga admisible [N]
Carga admissvel F [N]
Peso
Peso
Peso
Dimensioni delle scanalature standard:
Dimensiones de las ranuras estndar:
Dimenses das ranhuras standart:
10 8
00111731
= 110 g
Fmax
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3 842 527 829 (2009.08)
Indice
Contenido
Contenido
Le informazioni fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da esse
non si pu estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa ad una
determinata caratteristica o ad unidoneit per un determinato uso. I dati
forniti non esonerano lutente da proprie valutazioni e controlli. Si deve
considerare che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di
usura ed invecchiamento.
Los datos indicados sirven slo para describir el producto. De nuestras
especicaciones no puede derivarse ninguna declaracin sobre una cier-
ta composicin o idoneidad para un cierto n de empleo. Las especica-
ciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y vericaciones.
Hay que tener en cuenta que nuestros productos estn sometidos a un
proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto.
No podem ser deduzidas dos nossos dados quaisquer informaes
sobre uma dada caracterstica especca, nem sobre a aptido para
um determinado m. Os dados fornecidos no eximem o utilizador de
fazer os seus prprios juzos e vericaes. conveniente ter sempre
presente que os nossos produtos esto sujeitos a um processo natural
de desgaste e de envelhecimento.
Panoramica del sistema Resumen del sistema Vista geral do sistema
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Curve a ruota e curve Ruedas de curva y curvas Rodas de curvas e curvas
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Supporti Soportes Suportes
Utensili Herramientas Ferramentas
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
Lista dei codici dordine,
indice italiano
Resumen de los nmeros de pedido,
ndice en espaol
Vista geral dos nmeros de referncia,
ndice em portugus
Sistema di pallet Sistema de pallets porta-peas Sistema portapiezas
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 10
32
22 . 220
32 46
42
226
62 . 610
51 .510
51 .510
222 . 224
312
42
226
22 . 220
62 . 610
51 .510
222
. 224
22 . 220
42
226
42
311
62 . 610
51 .510
222 . 224
3 842 527 829 (2009.08)
Panoramica del sistema Resumen del sistema Vista geral do sistema
Panoramica del sistema VarioFlow
Resumen del sistema VarioFlow
Vista geral do sistema VarioFlow
Struttura di un sistema di trasferimento a catena
Montaje de un sistema de transporte por cadenas
Estrutura de um sistema transportador de correntes
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
32
22
32
22 22
2
5 5
5 5
222 22
3 842 527 829 (2009.08)
Panoramica del sistema Resumen del sistema Vista geral do sistema
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 12
Panoramica del sistema Resumen del sistema Vista geral do sistema
3 842 527 829 (2009.08)
Panoramica del sistema VarioFlow
Resumen del sistema VarioFlow
Vista geral do sistema VarioFlow
1
) Fino a ca. 30, in base al prodotto,
supercie, alla velocit di trasporto e
alla lunghezza di salita.
Eventualmente necessario un test.
1
) Hasta aprox. 30, en funcin del
producto, la supercie, la velocidad de
transporte y la longitud de pendiente.
Dado el caso, es necesaria una
prueba.
1
) At aprox. 30, dependendo do
produto, superfcie, velocidade de
transporte e comprimento de
elevao.
Eventualmente poder ser necessrio
um teste.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 212
(AZ = 1) L = 5010 mm
O VF65 3 842 531 014
P VF90 3 842 531 015
(AZ = KDW) L = 3600 mm / AZ
O VF65 3 842 994 896 /
P VF90 3 842 994 959 /
2 AZ 120
O
00112069
6
2
3
,
5
4
0
4
2
30
n x 30
50
4 5 3 5 2
AZ = 5
1
11
1
2
00112070
5
7
8
7
3
,
5
4
0
4
2
30
n x 30
73
P
4 5 3 5 2
AZ = 5
1
11
1
2
00128844
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
3 842 527 829 (2009.08)
Catena a rullini folli
Cadena de rodillos para acumulaciones
Corrente de roletes de acumulao
Catena di trascinamento a
rullini
Durante il trasporto in salita di prodotti
voluminosi imballati (ad es. cartoni o
casse) i prodotti possono essere inseriti
obliquamente dallalto, tramite uno
scivolo, tra i trascinatori a rullini in
direzione di trasporto. Il prodotto rotola
nello scomparto libero successivo,
garantendo cos un continuo usso di
materiale senza necessit di un
impegnativo riaggiustamento. Il diametro
dei rullini dipende dalla grandezza dei
prodotti trasportati.
Durante la progettazione osservare
quanto segue ( Fig. A):
Mantenere i valori per laltezza di
caduta h e langolo quanto pi
bassi possibile.
La velocit del prodotto immesso deve
essere uguale a quella del sistema di
trasporto. Ridurre velocit pi elevate
mediante freni (ad es. spazzole) prima
di introdurre il prodotto nella catena di
trascinamento a rullini. Evitare
assolutamente che un prodotto esrciti
la sua energia cinetica sul trascinatore
a rullini.
Convergenza della catena di
trascinamento a rullini in direzione di
trasporto.
Distanza tra i trascinatori a rullini ca.
1,5x la lunghezza di prodotto
(garantisce la scorrevolezza in curva
nelle curve verticali).
Velocit di trasporto in uscita: 2x
lunghezza del prodotto x 1,5x numero
di prodotti/min.
In questo modo assicurato che per
ogni prodotto siano disponibili due
scomparti in cui scivolare in avanti o
indietro ( Fig. B, C).
Forza dinamica max. del prodotto nello
scivolamento allindietro contro il
trascinatore a rullini: 10 N
Forza statica max. dovuto al prodotto
adiacente: 100 N
Nel caso di forze pi elevate ridurre
langolo di salita o ridurre la velocit
durto tramite il montaggio di singole
maglie della catena ad attrito statico tra i
trascinatori a rullini.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 215
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
00123917
1,5 x L
L
h
00123918
00123919
Fig. A
Fig. B
Fig. C
3 842 527 829 (2009.08)
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 216
(AZ = KDW) L = 3600 mm / AZ
Q VF65 3 842 994 960 /
R VF90 3 842 994 961 /
2 AZ 120
Q
6
2
3
,
5
4
0
4
2
30
n x 30
49 20
5
2
1
4 5 3 5 2
AZ = 5
1
1
00112068
8
7
3
,
5
4
0
4
2
30
n x 30
74 20
5
2
1
R
4 5 3 5 2
AZ = 5
1
1
00128846
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
3 842 527 829 (2009.08)
Catena di trascinamento a rullini 20
Cadena de arrastre con rodillos 20
Corrente de arrastamento com roletes 20
Catena di trascinamento a rullini 20
Cadena de arrastre con rodillos 20
Corrente de arrastamento com roletes 20
1
) Possibile supercie di montaggio per
strutture in tratti in salita con curve e
AZ = 1.
1
) Possvel superfcie de montagem para
ampliaes em caso de curso da via
com curvas e AZ = 1.
1
) Supercies de montaje posibles para
construcciones mediante el desarrollo
de tramos con curvas y AZ = 1.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 222
00111758
90
7
0
Y
X
B
00111757
65
7
0
Y
X
A
L = mm
A VF65 3 842 993 106 /
50 mm L 6000 mm
12 x L = 5600 mm
A VF65 3 842 528 073
L = mm
B VF90 3 842 993 107 /
50 mm L 6000 mm
12 x L = 5600 mm
B VF90 3 842 528 098
I
X
= 41,2 cm
4
I
Y
= 113, 4 cm
4
m = 3,23 kg/m
I
X
= 28,4 cm
4
I
Y
= 48,1 cm
4
m = 2,56 kg/m
Nr./No./N
C 10 3 842 530 277
00112083
120
40
5
M8
2
0
10
C
10
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
3 842 527 829 (2009.08)
Prolato tratto, giunto
Perl de tramo, empalmador
Perl de via, pea de unio
Prolato tratto VF65
Perl de tramo VF65
Perl de via VF65
Prolato tratto VF90
Perl de tramo VF90
Perl de via VF90
Giunto
Empalmador
Pea de unio
00112155
28 34
90
7
0
Y
X
E
m = 1,21 kg/m m = 1,35 kg/m
3 842 527 829 (2009.08)
Catene e tratti Cadenas y tramos Correntes e vias
Prolato tratto VF65
Perl de tramo VF65
Perl de via VF65
Giunto prolato VF65
Empalmador de perles VF65
Pea de unio de pers VF65
Prolato tratto VF90
Perl de tramo VF90
Perl de via VF90
Giunto prolato VF90
Empalmador de perles VF90
Pea de unio de pers VF90
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
T
k
1
4
5
z
=
1
5
36 118
222
154
00112115
R L
m 18 kg incl. Mot.
Mot. 12,3 kg
m = 4,43 kg
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Azionamento a testata VF65
Accionamiento de cabeza VF65
Acionamento frontal VF65
Azionamento a testata VF90
Accionamiento de cabeza VF90
Acionamento frontal VF90
Rinvio VF65
Desviacin VF65
Desvio VF65
Rinvio VF90
Desviacin VF90
Desvio VF90
Montaggio motore sulla parte sinistra/destra
Montaje del motor a la izquierda o derecha
Montagem do motor esquerda/ direita
Collegam. motore con cavo/connettore (HAN = 1)
Conexin de motor con cable/enchufe (HAN = 1)
Conexo do motor com cabo/plugue (HAN = 1)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 34
00111772
27 27
4
5
32 15
77
22
L
A
27
L = mm
A 3 842 994 882 /
60 mm L 1000 mm
00111770
7
4
6
,
6
4
8
7
5
H
7
9
0
1
0
5
X X
27 E10
VF65: 84
VF90: 96,5
X
X
5,5
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
3 842 527 829 (2009.08)
4
5
32 15
77
27 27 22
00111768
B B
VF65: 65 VF65: 65
VF90: 90 VF90: 90
C D
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Set di azionamento, motore esterno
Juego de accionamiento, motor al exterior
Kit do acionamento, motor no lado de fora
Set di azionamento, motore interno
Juego de accionamiento, motor al interior
Kit do acionamento, motor no interior
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 36
10
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
3 842 527 829 (2009.08)
Set di collegamento
Juego de unin
Kit de unio
1)
MA = montaggio motore sulla parte destra
(R) o sinistra (L)
2)
v
N
= velocit nominale (9-4:
0, 5, 10, 13, 16, 21, 27, FU 4-26 m/min)
v
N
= 0 m/min = senza motore, nessuna
prestazione di garanzia per lazionamento!
Quote dei collegamenti e accessori
3-4
FU = con convertitore di frequenza
(FU). necessario il tastierino per la
programmazione dellFU (3-16).
3)
U/f = tensione/frequenza
4)
Kpg = 0 = senza accoppiatore
Kpg = 1 = con innesto a scatto
(3-15), coppia di sblocco 110 10 Nm
Kpg = 2 = con innesto a frizione
(3-15), coppia di sblocco regolabile,
10 70 Nm
Utensile di regolazione 8-6
5)
HAN = 0 = cassetta terminale
HAN = 1 = collegamento motore con cavo/
connettore e connettore a spina industriale
di metallo 3 A (9-5).
6)
AB = 0: La protezione della catena
aperta nella parte inferiore. In caso di
necessit essa pu essere chiusa con
una lamiera di copertura (= 1).
7)
MOD (solo con FU) =
I/O standard (valore preferenziale)
Application-I/O
Bus di sistema (CAN)
PROFIBUS DP
1)
MA = montaje del motor derecho (R) o
izquierdo (L)
2)
v
N
= velocidad nominal (9-4:
0, 5, 10, 13, 16, 21, 27, FU 4-26 m/min)
v
N
= 0 m/min = sin motor, sin garanta
para el accionamiento!
Dimensiones de la conexin y accesorios
3-4
FU = con convertidor de frecuencia (FU).
Es necesario un teclado sensitivo para la
programacin del FU (3-16).
3)
U/f = tensin/frecuencia
4)
Kpg = 0 = sin acoplamiento
Kpg = 1 = con acoplamiento de encastre
(3-15), par de desbloqueo ajustable
110 10 Nm
Kpg = 2 = con acoplamiento de friccin
(3-15), par de desbloqueo ajustable,
10 70 Nm.
Herramienta de ajuste 8-6
5)
HAN = 0 = caja de bornes
HAN = 1 = conexin de motor con cable/
enchufe y empalmador de enchufe
industrial de metal 3 A
(9-5).
6)
AB = 0: La proteccin de la cadena est
abierta por debajo. En caso necesario se
puede cerrar con una chapa de
cubrimiento (= 1).
7)
MOD (slo con FU) =
E/S estndar (valor preferente)
Application-E/S
Bus de sistema (CAN)
PROFIBUS DP
1)
MA = montagem do motor direita (R) ou
esquerda (L)
2)
v
N
= velocidade nominal (9-4:
0, 5, 10, 13, 16, 21, 27, FU 4-26 m/min)
v
N
= 0 m/min = sem motor, sem
garantia para o acionamento!
Medida de conexo e acessrios 3-4
FU = com conversor de freqncias (FU).
necessrio utilizar um keypad para
progamao do FU (3-16).
3)
U/f = tenso/freqncia
4)
Kpg = 0 = sem acoplamento
Kpg = 1 = com acoplamento de entalhe
(3-15), torque de afrouxamento 110
10 Nm
Kpg = 2 = com acoplamento de
frico(3-15), torque de afrouxamento
regulvel, 10 - 70 Nm
Ferramenta de ajuste 8-6
5)
HAN = 0 = caixa de bornes
HAN = 1 = conexo do motor com cabo/
plugue e plugue industrial de metal 3 A
(9-5).
6)
AB = 0: A proteo da corrente
aberta embaixo. Se necessrio, ela pode
ser fechada com uma chapa de
cobertura (= 1).
7)
MOD (somente com FU) =
E/S padro (valor preferencial)
Application-I/O
Sistema do bus (CAN)
PROFIBUS DP
Azionamento dei giunti VF65, VF90
Accionamiento de unin VF65, VF90
Acionamento de ligao VF65, VF90
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 311
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nr./No./N
A 3 842 998 227
MA = (R/L)
1)
v
N
= m/min
2)
FU 426 m/min
2)
U/f = V / Hz
3)
9-4
Kpg = (0/1/2)
4)
HAN = (0/1)
5)
AB = (0/1)
6)
MOD = ()
7)
Nr./No./N
B 3 842 998 228
MA = (R/L)
1)
v
N
= m/min
2)
FU 426 m/min
2)
U/f = V / Hz
3)
9-4
Kpg = (0/1/2)
4)
HAN = (0/1)
5)
AB = (0/1)
6)
MOD = ()
7)
00123191
L
=
4
0
0
m
m
00112119
L
R
175
A, B
90
8
8
6
3
VF65: 67
VF65: 70
VF90: 92
VF90: 95
T
k
1
4
5
00112073
4
0
0
652
210
AB = 1
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Azionamento dei giunti VF65
Accionamiento de unin VF65
Acionamento de ligao VF65
Azionamento dei giunti VF90
Accionamiento de unin VF90
Acionamento de ligao VF90
Montaggio motore sulla parte sinistra/destra
Montaje del motor a la izquierda o derecha
Montagem do motor esquerda/ direita
Collegam. motore con cavo/connettore (HAN = 1)
Conexin de motor con cable/enchufe (HAN = 1)
Conexo do motor com cabo/plugue (HAN = 1)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 312
10
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
3 842 527 829 (2009.08)
6
,
6
60
75 H7
9
0
105
X X
2
7
E
1
0
V
F
6
5
:
4
9
V
F
9
0
:
4
9
4
3
,
5
VF65: (74)
VF90: (94)
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Azionamento della ruota della curva VF65
Accionamiento por ruedas de curva VF65
Acionamento de curvas por roda VF65
Azionamento della ruota della curva VF90
Accionamiento por ruedas de curva VF90
Acionamento de curvas por roda VF90
Collegam. motore con cavo/connettore (HAN = 1)
Conexin de motor con cable/enchufe (HAN = 1)
Conexo do motor com cabo/plugue (HAN = 1)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 314
00111772
27 27
4
5
32 15
77
22
L
A
27
L = mm
A 3 842 994 882 /
60 mm L 1000 mm
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
3 842 527 829 (2009.08)
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit do acionamento
O mdulo de montagem do
acionamento (A) necessrio para a
montagem de motores prprios (neste
caso, no concedida garantia para o
acionamento!)
Material:
A, rvore: lato
A, acoplamento: PA natural
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit do acionamento
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 315
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
Scelta dellinnesto per lazionamento a testata e dei giunti
Eleccin del acoplamiento para el accionamiento de cabeza y de unin
Escolha do acoplamento com acionamento frontal e de ligao
Os acoplamentos to totalmente
integrados no pinho do acionamento.
Acoplamento de entalhe
O modelo padro que no necessita de
manuteno com torque de
afrouxamento de 110 10 Nm
otimizado com a fora de trao mxima
da corrente.
Para proteo da corrente, o
acoplamento de entalhe se solta se
houver sobrecarga.
O dispositivo de segurana contra
sobrecarga no apropriado para o
funcionamento contnuo.
Observe as dependncias da fora de
trao permitida da velocidade de
transporte (9-9, Tab. 2) e o
comprimento da via de transporte
(9-10, Tab. 3).
A partir de uma velocidade de transporte
> 10 m/min ou um comprimento de via
> 20 m, a fora de trao da corrente
diminui, de modo que o acoplamento de
entalhe no mais oferece proteo
suciente.
Acoplamento de frico
Modelo especial que pode ser ajustado
com preciso com torque de
afrouxamento regulvel 10-70 Nm para
proteo da corrente e do produto.
O acoplamento de frico
recomendado especialmente:
para a proteo de correntes de
arrastamento
para a proteo de correntes de
transporte com capacidade de
descarga eletrosttica
com velocidades de transporte
> 10 m/min
com vias de transporte de
comprimento > 20 m
O dispositivo de segurana contra
sobrecarga no apropriado para o
funcionamento contnuo.
Ferramenta de ajuste 8-6
O acoplamento de frico no
adequado como acoplamento de
proteo para pessoas!
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 316
00107475
Nr./No./N
A 3 842 528 517
Nr./No./N
B 3 842 409 812
00123187
Azionamenti e rinvii Accionamientos y desviaciones Acionamentos e desvios
3 842 527 829 (2009.08)
Tastierino
Teclado sensitivo
Keypad
Utilizzo:
Guide prolate (A, B, F, G) per la guida
laterale del materiale da trasportare. Per
ridurre lattrito sul prodotto, il listello di
scorrimento (C, D, E) viene agganciato
alla guida prolata (A). Giunti (H, I) per
guide prolate. I supporti (K, L, M) e
i supporti di ssaggio graduati in mm
e pollici (P, Q, R) permettono una
regolazione variabile dell'altezza e della
larghezza della guida; tramite l'impiego
di distanziali (N) possibile aumentare la
larghezza della guida.
Raccordo a croce (T), pezzo dangolo
(U) e tubo (V) per il montaggio proprio di
guide speciche per il cliente. Riduttore
(W) per lutilizzo di supporti di ssaggio
specici per il cliente.
Manopola di bloccaggio (X) per il
montaggio proprio di supporti in caso di
materiale da trasportare sporgente.
Supporto (Y) con guida laterale ssa,
ampliabile mediante piastra
distanziatrice (Z).
Distanza del supporto con (A, F, G)
750 mm, inferiore in caso di pressione
d'accumulo. Distanza del supporto (B)
ca. 300 mm.
Esecuzione:
Guide laterali e listelli di scorrimento in
diverse esecuzioni per un adattamento
ottimale alla merce da trasportare
Supporto con tre o quattro
alloggiamenti dei pezzi di bloccaggio in
diverse altezze.
Adatto a VarioFlow, VarioFlow S in
alluminio e VarioFlow S STS
Materiale:
A: alluminio, anodizzato naturale
B, C, E: HDPE, grigio
D: PE-UHMW, conduttore, nero
F: acciaio inossidabile/PE naturale
G, H, V, O
2
: acciaio inossidabile
I, J, K, L, M, N, O
3
, P, Q, R, T, U, W:
PA, nero, conduttore
O
1
: acciaio, zincato
S: PE, nero
Elementi di ssaggio K, L, M, N, P, Q,
R, T, U: acciaio inossidabile
W, X, Y, Z: PA, nero, conduttore
- Copertura (y*): PA, nero
Elementi di ssaggio X, Y, Z: acciaio,
zincato
Uso_
Trilho de perl (A, B, F, G) para guia
lateral do material transportado. A barra
de deslize (C, D, E) encaixada sobre o
trilho de perl (A) para reduzir o atrito
como produto. Pea de unio (H, I ) para
trilhos de perl. Os suportes (K, L, M) e
os suportes de xao com escalas em
mm e polegadas (P, Q, R) possibilitam
um ajuste varivel da altura e da largura
da guia; se utilizar distanciadores (N),
possvel aumentar a largura da guia.
Pea em cruz (T), pea angular (U) e
tubo (V) para a montagem prpria de
guias feitas sob encomenda do cliente.
Pea redutora (W) para utilizar suportes
de xao feitos sob encomenda do
cliente.Cabeote de xao (X) para a
montagem prpria de apoios caso o
material transportado esteja
sobressaindo.
Suporte (Y) com largura de guia
xa, extensvel atravs de placa
distanciadora (Z)
A distncia do suporte em (A, F, G)
de 750 mm, em caso de presso
de acumulao dever ser menor. A
distncia do suporte (B) de 300 mm.
Execuo:
Trilhos de guia com barras de
deslize em diferentes execues
para adaptao ideal ao material de
transporte
Suporte com dois ou quatro assentos
das peas de aperto em diferentes
alturas.
Prprio para VarioFlow, VarioFlow S
em alumnio e VarioFlow S STS
Material:
A: alumnio, natural anodizado
B, C, E: HDPE, cinza
D: PE-UHMW, condutor, preto
F: ao inoxidvel/PE natural
G, H, V, O
2
: ao inoxidvel
I, J, K, L, M, N, O
3
, P, Q, R, T, U, W:
PA, preto, condutor
O1: ao galvanizado
S: PE, preto
Peas de xao K, L, M, N, P, Q, R, T,
U: ao inoxidvel
W, X, Y, Z: PA, preto, condutor
- Cobertura (y*): PA, preto
Peas de xao X, Y, Z: ao
galvanizado
Utilizacin:
Riel de perl (A, B, F, G) para guiar
lateralmente el material de transporte. Para
reducir la friccin en el producto, jar el
listn de deslizamiento (C, D, E) en el riel
de perl (A). Empalmador (H, I )
para rieles de perl. Los soportes (K,
L, M) y los soportes de apriete con
escalonamientos en mm y pulgadas (P,
Q, R) permiten un ajuste variable de la
altura y del ancho de gua; mediante
el uso de distanciadores (N) se puede
ampliar el ancho de la gua.
Mediante el uso de distanciadores (N) se
puede ampliar el ancho de la gua.
Pieza en cruz (T), pieza angular (U) y tubo
(V) para el montaje propio de guas
segn los deseos del cliente. Reductor
(W) para utilizar con soportes de apriete
segn los deseos del cliente. Cabeza
de bloqueo (X) para el montaje propio
de soportes para material de transporte
que sobresalga. Soporte (Y) con ancho
de gua jo, ampliable mediante placa
distanciadora (Z).
Distancia del soporte para (A, F, G)
750 mm; menor en caso de presin de
acumulacin. Distancia del soporte (B)
aprox. 300 mm.
Modelo:
Rieles de perl y listones de
deslizamiento de distintos modelos
para una adaptacin ptima al material
de transporte
Soportes con dos o cuatro
alojamientos de las piezas de sujecin
a distintas alturas.
Apto para VarioFlow, VarioFlow S en
aluminio y VarioFlow S STS
Material:
A: aluminio, anodizado natural
B, C, E: PEAD, gris
D: PE-UHMW, conductor, negro
F: acero inoxidable/PE natural
G, H, V, O
2
: acero inoxidable
I, J, K, L, M, N, O
3
, P, Q, R, T, U, W:
PA, negro, conductor
O1: acero galvanizado
S: PE, negro
Piezas de jacin K, L, M, N, P, Q, R, T,
U: acero inoxidable
W, X, Y, Z: PA, negro, conductor
- Cubierta (y*): PA, negro
Piezas de jacin X, Y, Z: acero galv.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
00111801
17,5
12
R
7
F G
00129263
13,5
1
7
,
3
13,5
1
7
,
3
A B
00129264
2
1
,
5
3
8
2,5
1,5
C, D E
00129265
H
I
00129266
J
ESD
Nr./No./N
J 10 3 842 538 208
L = 3000 mm
C 1 3 842 538 209
D 1 3 842 539 340
E 1 3 842 538 389
Nr./No./N
H 10 3 842 539 613
I 10 3 842 539 345
L = mm
F 3 842 994 863 /
G 3 842 993 306 /
200 mm L 3000 mm
20 x L = 3000 mm
F 3 842 529 850
6 x L = 3000 mm
G 3 842 533 841
ESD
L = 3000 mm
A 20 3 842 538 829
B 1 3 842 538 388
L = mm
A 3 842 993 887 /
200 mm L 3000 mm
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Cufa
Tapa
Tampa
Listello di scorrimento
Listn de deslizamiento
Barra de deslize
Giunto prolato
Empalmador de perles
Pea de unio de perls
Guida prolata
Riel de perl
Trilho de perl
Guida prolata
Riel de perl
Trilho de perl
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 56
00130757
K
O
1
O
2
O
3
00130758
L
O
1
O
2
O
3
00130759
M
O
1
O
2
O
3
00130760
N
O
1
O
2
O
3
Nr./No./N
M 10 3 842 539 496
O
1
100 3 842 530 285
O
2
20 3 842 538 925
O
3
20 3 842 539 346
Nr./No./N
N 10 3 842 539 497
O
1
100 3 842 530 285
O
2
20 3 842 538 925
O
3
20 3 842 539 346
Nr./No./N
K 1 3 842 539 494
O
1
100 3 842 530 285
O
2
20 3 842 538 925
O
3
20 3 842 539 346
Nr./No./N
L 1 3 842 539 495
O
1
100 3 842 530 285
O
2
20 3 842 538 925
O
3
20 3 842 539 346
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Supporto - Set (incl. set di ssaggio, ma senza dadi con testa a martello)
Soporte - Juego (incl. juego piezas de jacin, pero sin tuercas de martillo)
Suporte - Kit (incl. com kit de xao, mas sem porcas cabea martelo)
Distanziale - Set (incl. set di ssaggio, ma senza dadi con testa a martello)
Distanciador - Juego (incl. juego piezas jacin, pero sin tuercas de martillo)
Distanciador- Kit (incl. kit de xao, mas sem porcas cabea martelo)
Supporto - Set (incl. set di ssaggio, ma senza dadi con testa a martello)
Soporte - Juego (incl. juego piezas de jacin, pero sin tuercas de martillo)
Suporte - Kit (incl. com kit de xao, mas sem porcas cabea martelo)
Supporto - Set (incl. set di ssaggio, ma senza dadi con testa a martello)
Soporte - Juego (incl. juego piezas de jacin, pero sin tuercas de martillo)
Suporte - Kit (incl. com kit de xao, mas sem porcas cabea martelo)
O
1
O
3
da ordinare separatamente
Pedir por separado O
1
O
3
O
1
O
3
encomendar separadamente
O
1
O
3
da ordinare separatamente
Pedir por separado O
1
O
3
O
1
O
3
encomendar separadamente
O
1
O
3
da ordinare separatamente
Pedir por separado O
1
O
3
O
1
O
3
encomendar separadamente
O
1
O
3
da ordinare separatamente
Pedir por separado O
1
O
3
O
1
O
3
encomendar separadamente
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
00129262
V
00130761
P
S
00130762
Q
S
00130763
R
S
1
8
00130765
T
00130766
U
Nr./No./N
P 10 3 842 539 499
S 10 3 842 539 826
Nr./No./N
Q 10 3 842 539 498
S 10 3 842 539 826
Nr./No./N
R 10 3 842 539 500
S 10 3 842 539 826
Nr./No./N
T 10 3 842 539 501
Nr./No./N
U 10 3 842 539 505
Nr./No./N
V 1 3 842 539 339
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Raccordo a croce
Pieza en cruz
Pea em cruz
Pezzo dangolo
Pieza angular
Pea angular
Tubo (18 x 3000 mm)
Tubo (18 x 3000 mm)
Tubo (18 x 3000 mm)
Supporto di ssaggio C L100
Soporte de apriete C L100
Suporte de xao C L100
Supporto di ssaggio 12 L100
Soporte de apriete 12 L100
Suporte de xao 12 L100
Supporto di ssaggio verticale 18 L160
Soporte de apriete vertical 18 L160
Suporte de xao vertical 18 L160
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 58
00130764
1
2
W
00130754
X
Nr./No./N
X 10 3 842 528 009
Nr./No./N
W 20 3 842 539 344
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Manopola di bloccaggio - Set (incl. set di ssaggio)
Cabeza de bloqueo - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Cabeote de xao - Kit (incl. kit de xao)
Riduttore 18/12
Reductor 18/12
Pea redutora 18/12
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
00129267
5
Z
2
Z
1
00130756
Y
00129270
5
38
5
9
4
0
3,5
5
38
5
9
4
0
0,5
VF VF
5
38
5
9
4
2
,
5
0,5
VF S
(Alu)
Nr./No./N
Y 1 3 842 527 851
Nr./No./N
Z
1
10 3 842 527 738
Nr./No./N
Z
2
10 3 842 536 295
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Supporto - Set (incl. set di ssaggio)
Soporte - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Suporte - Kit (incl. kit de xao)
Piastra distanziatrice (viti a cura del cliente)
Placa distanciadora (tornillos aportados por el cliente)
Placa distanciadora (os parafusos devem ser fornecidos pelo cliente)
Supporto per guida laterale, ssa
Soporte para gua lateral, jo
Suporte para guia lateral, xo
Manopola di bloccaggio - Set (incl. set di ssaggio)
Cabeza de bloqueo - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Cabeote de xao - Kit (incl. kit de xao)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 510
00129280
A
A
, B
45
3
5
3
,
5
L
M6
7
10
A
B
A
B
B
A
A
L [mm] Nr./No./N
A 25 1 3 842 528 540
B 40 1 3 842 528 539
3 842 527 829 (2009.08)
Guide laterali Guas laterales Guias laterais
Leva di ssaggio
Palanca de apriete
Alavanca de aperto
L
=
H
(
2
0
5
m
a
x
/
1
2
5
m
i
n
)
Supporti Soportes Suportes
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti VF65
Soportes VF65
Suportes VF65
M8x30
S12x30
D
00111825
1
1
0
1
5
9
30
3
0
2
2
,
5
22,5
120
1
2
0
13
C
00111826
E
1
5
8
0
4
5
3
0
35
1
7
5
55
9
9
2,5
Set: 2x + 6x E
M8x20
2
3
5
6
5
23,5
7
L = mm
A 3 842 990 350 /
300 mm L 5600 mm
Nr./No./N
B 100 3 842 511 874
Nr./No./N
E Set 3 842 528 079
Nr./No./N
C 3 842 527 553
D 3 842 528 186
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti Soportes Suportes
Supporti VF65
Soportes
Suportes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 64
10
00112090
F
1
8
5
65
95
8
9
A
00112091
F
00112088
F
1
5
1
5
8
0
4
5
50
9
00112088
1
6
0
6
50
5
5
29
14
7
20
9
Set: 2x + 4x F
M8x20
Nr./No./N
F Set 3 842 531 143
Supporti Soportes Suportes
3 842 527 829 (2009.08)
M8x20
9
0
5 5
1
2
1
2
65
9
72,5
85
4
10 10 20 20
9
Nr./NoA./N
G 3 842 531 145
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti Soportes Suportes
Mensola VF65
Consola
Console
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 66
10
00111827
A
B
D
C
E
1
5
90
45
120
m
i
n
1
1
0
m
a
x
1
9
0
m
i
n
2
6
m
a
x
1
0
6
H
L
3
0
0
m
m
L
=
H
(
2
0
5
m
a
x
/
1
2
5
m
i
n
)
Supporti Soportes Suportes
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti VF90
Soportes VF90
Suportes VF90
M8x20
00111831
1x + 4x
M8x30
S12x30
D
Nr./No./N
B 20 3 842 516 214
L = mm
A 3 842 992 415 /
300 mm L 5600 mm
Nr./No./N
E Set 3 842 528 078
Nr./No./N
C 3 842 524 469
D 3 842 528 187
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti Soportes Suportes
Supporti VF90
Soportes
Suportes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 68
F
00112092
1
6
0
50
5
5
1
5
1
5
8
0
4
5
45
85
9
7
10 10 20 20
9
6 29
14
Set: 2x + 8x F
M8x20
90
F
1
8
5
120
8
9
00112096
A
F
00112097
Nr./No./N
F Set 3 842 531 144
Supporti Soportes Suportes
3 842 527 829 (2009.08)
M8x20
8
5
5 5
1
2
1
2
65
9
60
85 10 10
4
20 20
9
00112099
6-7
G
Nr./No./N
G 3 842 531 146
3 842 527 829 (2009.08)
Supporti Soportes Suportes
Mensola VF90
Consola
Console
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 610
00111836
3x
SW 13
15 Nm
3x
SW 17
45 Nm
00111837
00123128
A
10
8
9
8
3
1
5
-
2
3
10
13
R5
5
0
5
0
B
00111835
t
t Nr./No./N
B 1 100 3 842 528 189
4 100 3 842 528 191
Nr./No./N
A 50 3 842 526 561
Supporti Soportes Suportes
3 842 527 829 (2009.08)
Accessori di montaggio
Accesorios de montaje
Acessrios de montagem
5,5 5,5
135
1
3
,
5
2
7
,
5
66
1
3
5
L + 58
L
00123133
2
0
3
5
1
5
WT VF65
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
3 842 527 829 (2009.08)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 75
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
L = mm
VF65 3 842 998 123 /
Bu = (1/0)
1) 2)
80 mm L 500 mm
Nr./No./N
VF65 Set 3 842 528 971
L = 150 mm Nr./No./N
VF65 3 842 527 395
L = mm
VF65 3 842 993 284 /
80 mm L 6070 mm
Nr./No./N
VF65/90 3 842 535 081
00123131 00123135
ESD
00123137
m = 0,71 kg
00128855
1
3
,4
p
0
,1
1
2
H
7
3 842 527 829 (2009.08)
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
Pallet VF65 (montato, Bu = 1
1)
)
Portapiezas VF65 (montado, Bu = 1
1)
)
Pallet porta-peas VF65 (montado, Bu = 1
1)
)
Pezzi nali VF65
Piezas nales VF65
Peas nais VF65
Piastra pallet VF65
Placa del portapiezas VF65
Placa do pallet VF65
Boccola di centraggio
Casquillo de centraje
Bucha de centralizao
1)
Bu = 0 = senza boccole di centraggio
Bu = 0 = sin casquillos de centraje
Bu = 0 = sem buchas de centralizao
Bu = 1 = con boccole di centraggio per
lalloggiamento nellunit di posizionamento.
Bu = 1 = con casquillos de centraje para
el alojamiento en la unidad de
posicionamiento.
Bu = 1 = com buchas de centralizao
para suporte na unidade de
posicionamento.
2)
Disposizione specica del cliente
(posizione) su richiesta.
Disposicin (posicin) especca del
cliente a peticin.
Colocao (posio) especca para o
cliente sob consulta.
Pallet, set di montaggio
Portapiezas, juego
Pallet porta-peas, kit
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 76
1
6
0
L + 70
L
2
0
3
5
1
5
160
1
3
,
5
2
7
,
5
91
105
160
135
19 x 4,8
(12,5)
18 x 7,5
1
5
8
9
0
5,5 5,5
00123134
WT VF90
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
3 842 527 829 (2009.08)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 77
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
L = 175 mm Nr./No./N
VF90 3 842 527 388
Nr./No./N
VF90 Set 3 842 528 970
L = mm
VF90 3 842 998 122 /
Bu = (1/0)
1)
120 mm L 500 mm
L = mm
VF90 3 842 993 283 /
120 mm L 6070 mm
00123132 00123136
ESD
00123138
m = 1,03 kg
Nr./No./N
VF65/90 3 842 535 081
00128855
1
3
,4
p
0
,1
1
2
H
7
3 842 527 829 (2009.08)
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
Pallet VF90 (montato, Bu = 1
1)
)
Portapiezas VF90 (montado, Bu = 1
1)
)
Pallet porta-peas VF90 (montado, Bu = 1
1)
)
Pezzi nali VF90
Piezas nales VF90
Peas nais VF90
Piastra pallet VF90
Placa del portapiezas VF90
Placa do pallet VF90
1)
Bu = 0 = senza boccole di centraggio
Bu = 0 = sin casquillos de centraje
Bu = 0 = sem buchas de centralizao
Bu = 1 = con boccole di centraggio per
lalloggiamento nellunit di posizionamento.
Bu = 1 = con casquillos de centraje para
el alojamiento en la unidad de
posicionamiento.
Bu = 1 = com buchas de centralizao
para suporte na unidade de
posicionamento.
2)
Disposizione specica del cliente
(posizione) su richiesta.
Disposicin (posicin) especca del
cliente a peticin.
Colocao (posio) especca para o
cliente sob consulta.
Pallet, set di montaggio
Portapiezas, juego
Pallet porta-peas, kit
Boccola di centraggio
Casquillo de centraje
Bucha de centralizao
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 78
L = mm
A 3 842 992 476 /
30 mm L 2000 mm
Nr./No./N
B 20 3 842 513 584
LE 10 x L = 2000 mm
A 3 842 513 581
Nr./No./N
C 10 3 842 531 552
Nr./No./N
D 10 3 842 536 787
00123143
C
00109258
20
1
1
A
8
00123160
20
1
1
2
B
00123161
D
50
+ 2x
DIN 125
A6,4
M6x8
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
3 842 527 829 (2009.08)
Guida laterale per pallet
Gua lateral para portapiezas
Guia lateral para pallets porta-peas
Prolato 11x20
Perl soporte 11x20
Perl de escora 11x20
Cufa11x20
Tapa 11x20
Bujo de proteo 11x20
Sostegno per guida laterale
Soporte para gua lateral
Suporte para guia lateral
Giunto prolato
Empalmador de perles
Pea de unio de perls
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Per le funzione di
scambio fra tratti (7-15)
svincolo (7-16)
convergenza (7-18)
necessaria una distanza in parallelo fra i
tratti di 23 mm. La guida laterale centrale
viene utilizzata alternativamente da
entrambi i lati.
Giunzione tratti, 23 mm (A).
Sostegno per guida laterale, 23 mm (B).
Materiale:
A, B: acciaio inossidabile
Elementi di ssaggio: acciaio zincato
Para la funcin de
cambio de tramos (7-15)
aguja de cambio (7-16)
convergencia (7-18)
es necesaria una distancia paralela entre
los tramos de 23 mm. La gua lateral
central se utiliza alternativamente por
ambos lados.
Empalmador de tramos, 23 mm (A).
Soporte para la gua lateral, 23 mm (B)
Material:
A, B: acero inoxidable
Piezas de jacin: acero, galvanizado
Para o funcionamento de
transferncia de vias (7-15)
agulha (7-16)
juno de vias (7-18)
necessrio que haja uma distncia
paralela de 23 mm entre as vias. A guia
lateral central utilizada por ambos os
lados alternadamente.
Pea de unio de vias, 23 mm (A).
Apoio para guia lateral, 23 mm (B).
Material:
A, B: ao inoxidvel
Peas de xao: ao, galvanizado
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 710
00123123
1
9
1
6 (
1
)
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
3 842 527 829 (2009.08)
Guida laterale ruota della curva
Gua lateral para la rueda de curva
Guia lateral para a roda de curvas
1)
Spostamento del centro del pallet quando
questo posizionato.
2)
Spostamento in altezza del pallet quando
questo posizionato.
1)
Desplazamiento del centro del portapiezas
en estado de posicionamiento.
2)
Desplazamiento hacia arriba del portapiezas
en estado de posicionamiento.
1)
Deslocamento do centro do pallet porta-
peas no estado posicionado.
2)
Deslocamento na altura do pallet porta-
peas no estado posicionado.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 719
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nr./No./N
VF65 3 842 535 003
VF90 3 842 535 001
Nr./No./N
VF65 3 842 535 004
VF90 3 842 535 002
00123159
2
3
V
F
6
5
:
8
8
V
F
9
0
:
1
1
3
VF65: 108
VF90: 106
VF65: 461
VF90: 476
00123144
3 842 527 829 (2009.08)
Sistema di pallet Sistema portapiezas Sistema de pallets porta-peas
Scambio fra tratti
Cambio de tramos
Transferncia entre vias
2)
P [W]
3)
P [W]
4)
614 1,0 0,56 0,85 0,49 0,4 0,56 120 140
714 1,6 0,9 1,4 0,8 0,7 0,7 250 290
716 1,4 0,8 1,2 0,7 0,6 0,73 180 210
734 2,4 1,4 2,1 1,2 1,0 0,69 370 420
738 1,4 0,8 1,2 0,7 0,6 0,51 120 140
FU
5)
1,8
6)
5)
1,8/1,4
7)
1,4 1,0 550 550
3 842 527 829 (2009.08)
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
Velocidade de transporte v
N
o valor
para as potncias nominais e
freqncias de 50 Hz ou 60 Hz. Os
valores reais v variam em funo de:
tolerncia dos motores normalizados
espectro de potncia dos motores
carga da corrente de transporte
Velocidad de transporte v
N
indica el
valor para potencias nominales y
frecuencias de 50 Hz 60 Hz. Los
valores reales v varan en funcin de:
la tolerancia de motores normalizados
el espectro de potencia de los
motores
la carga de cadena de transporte
Velocit di trasporto v
N
indica il valore
per le potenze nominali e frequenze di
50 Hz o 60 Hz.
I valori reali v variano in funzione di:
tolleranza dei motori
gamma di prestazioni dei motori
carico della catena di trasporto
Dati motore
Datos del motor
Dados do motor
Componente
Unidad constructiva
Unidade funcional
Tipo motore
Tipo de motor
Tipo de motor
Azionamento a testata
Accionamiento de
cabeza
Acionamento frontal
Azionamento dei
giunti
Accionamiento de
unin
Acionamento de
ligao
Azionamento della
ruota della curva
Accionamiento por
ruedas de curva
Acionamento de
curvas por roda
Tipo motore
Tipo de motor
Tipo de motor
1)
Velocidades de transporte com outras
tenses/freqncias a pedido.
2)
Regulado eletronicamente por meio de
conversor de freqncia (FU) com mdulo
E/S (9-7), outros mdulos a pedido.
3)
Rotao nominal com 50 Hz / 60 Hz
4)
Torque atravs de acoplamento limitado a
60 Nm
5)
Rotao do motor
6)
Rotao de sada da engrenagem
1)
Velocit di trasporto con altre tensioni/
frequenze su richiesta.
2)
Regolato elettronicamente tramite
convertitore di frequenza (FU) con modulo
I/O (9-7), altri moduli su richiesta.
3)
Numero di giri nominale a 50 Hz/60 Hz.
4)
Coppia limitata a 60 Nm tramite linnesto.
5)
Numero di giri del motore
6)
Numero di giri in uscita del motoriduttore
1)
Velocidades de transporte con otras
tensiones/frecuencias a peticin
2)
Regulado electrnicamente mediante
convertidor de frecuencia (FU) con mdulo
E/S (9-7), otros mdulos a peticin.
3)
Nmero de revoluciones nominal con
50 Hz / 60 Hz.
4)
Par de giro limitado por el acoplamiento a
60 Nm.
5)
Nmero de revoluciones del motor
6)
Nmero de revoluciones de salida del engranaje
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 95
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 L1 U1
U1
X11 X11
2 L2 V1
V1
3 L3 W1
W1
4 TW1 TW1
TW1
TW2
5 TW2 TW2
PE PE PE
PE
1 1
2 2
3 3
4 5
5 6
2
7 x 1,5 mm
PE PE
3 ~
M
00123164
>
U1 1 1 L1
V1 2 2 L2
W1 3 3 L3
TW1 5 4 Thermo
TW2 6 5 Thermo
PE PE PE
00123162
3
1
4
5
2
00123163
5
2
4 3
1
3 842 527 829 (2009.08)
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
Morsetti, motore 3~ N. lo N. pin Codice
Bornes de conexin, motor 3~ N de cond. N de pin Cdigo
Bornes de conexo, motor 3~ N o N pino Cdigo
Lista dei collegamenti
Lista de uniones
Lista de ligao
Bussola
Casquillo
Bucha
Connettore
Conector
Encaixe
Informazioni tecniche:
In presenza di frequenze del campo rotante
15 Hz il motore pu essere azionato, in
condizioni di impiego normali, senza ventola
separata. In presenza di frequenze del
campo rotante 20 Hz i rapporti termici del
motore devono essere tenuti sotto controllo.
Nel campo 20-50 Hz disponibile la
massima coppia.
Indicaciones tcnicas:
En casos de frecuencias de campo giratorio
15 Hz se puede poner en funcionamiento
el motor en condiciones de uso normales sin
ventilador externo. En casos de frecuencias
de campo giratorio 20 Hz se debe prestar
atencin al comportamiento trmico del
motor. En el margen 20-50 Hz se encuentra
disponible todo el par de giro.
Observaes tnicas:
Com freqncias do campo magntico
rotativo 15 Hz, o motor pode funcionar, em
condies normais de uso, sem ventilador
externo. Com freqncias do campo
magntico rotativo 20 Hz, deve-se prestar
ateno s condies trmicas do motor.
Na faixa de 20-50 Hz, o torque total ca
disponvel.
Spettro di azionamento dei motori con convertitore di frequenza (FU)
Espectro de accionamiento de los motores con convertidor de frecuencia (FU)
Espectro de acionamento dos motores com conversor de freqncias (FU)
Azionamento dei giunti
Accionamiento de unin
Acionamento de ligao
Azionamento a testata
Accionamiento de cabeza
Acionamento frontal
Azionamento della ruota della curva
Accionamiento por ruedas de curva
Acionamento de curvas por roda
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
001121
62 X3 X3 7 8 9 7 20 28 E1 E2 E3 E4 39 A1 59
GND1 GND1 GND1 GND1
GND2 GND2
+5V +5V +20V +20V
AIN1 AIN1
8 8 9 9 7 7
AOUT1 AOUT1
+
24 V ext.
( 12 V DC 0 %
30 V DC 0 %
max. 120mA)
+
+ +
0
+
5
V
0
+
5
V
1k 10k 1k 10k
DIGOUT1 DIGOUT1
62 7 8 9 7 20 28 E1 E2 E3 E4 39 A1 59
3 842 527 829 (2009.08)
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
Accessori del convertitore di frequenza (FU)
Accesorios del convertidor de frecuencia (FU)
Acessrios do conversor de freqncia (FU)
Corrente
Os dados tcnicos da corrente entram
como dados bsicos no clculo da
fora de trao da corrente (9-27 /
9-30). Observe a dependncia dos
valores de fora de ruptura da
temperatura ambiente (9-10, Tab 4).
Carga de via permitida do material a ser
transportado q
Fi
:
30 N/elo da corrente (30 mm)
ESD: 15 N/elo da corrente (30 mm)
Corrente oculada: 5 N (30 mm)
Cadena
Los datos tcnicos de la cadena estan
integrados como datos bsicos en el
clculo de la fuerza de traccin de la
cadena (9-27 / 9-30). Por favor
tenga en cuenta que los valores de la
fuerza de rotura dependen de la
temperatura ambiente (9-10, Tab 4).
Carga de tramo admisible del material
q
Fi
:
30 N/eslabn de cadena (30 mm)
ESD: 15 N/eslabn de cadena
(30 mm)
Cadena ocada: 5 N (30 mm)
Catena
I dati tecnici della catena vengono
considerati quali dati di base nel calcolo
della forza di trazione della catena
(9-27 / 9-30). La preghiamo di
considerare il rapporto di dipendenza
dei valori della forza di rottura dalla
temperatura ambientale
(9-10, Tab 4).
Carico di tratto consentito del materiale
da traportare q
Fi
:
30 N/maglia della catena (30 mm)
ESD: 15 N/maglia della catena
(30 mm)
Catena occata: 5 N (30 mm)
Carico di tratto della catena (peso proprio) [N/m]
Carga de tramo de la cadena (peso propio) [N/m]
Carga de via de corrente (peso prprio) [N/m]
Standard
Estndar
Standard
Standard
Estndar
Standard
Dipendenza della forza di trazione della catena consentita dalla velocit F
(v)
[N]; max. 1250 N; ESD max. 400 N
Dependencia de la fuerza de traccin admisible de la cadena de la velocidad F
(v)
[N]; max. 1250 N; ESD max. 400 N
Dependncia entre a fora de trao da corrente admissvel e a velocidade F
(v)
[N ]; max. 1250 N; ESD max. 400 N
Legato in acciaio
Revestido de acero
Revestido de ao
Legato in acciaio
Revestido de acero
Revestido de ao
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 910
Tab 4
0 1,12 0,2
20 1,0 0
40 0,96 0,2
60 0,94 0,5
Tab 3
00111867
10 20 30
0
1500
1250
1000
750
500
250
L [m]
F [N]
F
(L)
F
(L)
ESD
ESD
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Fator de funcionamento c
B
A fora admssivel de trao da
corrente est dependente do nmero
de arranques por cada unidade de
tempo. Operao por ciclo origina
maior esforo da corrente. Com ajuda
de uma distribuio de motor, p.ex. um
conversor de freqncias, o fator de
funcionamento reduzido. Valores
intermedirios devem se interpolar.
Factor de funcionamiento c
B
La fuerza de traccin permitida de la
cadena depende del nmero de
procesos de arranque por unidad de
tiempo. El funcionamiento del ciclo lleva
a un esfuerzo excesivo de la cadena.
Mediante un control del motor, por
ejemplo un convertidor de frecuencia,
se reduce el factor de funcionamiento.
Deben interpolarse los valores
intermedios.
Fattore di esercizio c
B
La forza di trazione della catena
consentita dipende dal numero di
azionamenti per unit di tempo. Il
funzionamento ad impulso comporta
una maggiore sollecitazione della
catena. Tramite un azionamento a
motore, per es. un convertitore di
frequenza, si pu ridurre il fattore di
esercizio. Valori intermedi devono
essere interpolati.
Azionamenti/h
Procesos de arranque/h
Nmero de arranques/h
Fattore di esercizio c
B
Factor de funcionamiento c
B
Fator de funcionamento c
B
Azionamento
Accionamiento
Acionamento
Diametro primitivo [mm]
Dimetro primitivo [mm]
Dimetro primitivo de referncia [mm]
Fator de curva k
Em curvas surgem foras adicionais de
frico de deslize. Estas so
dependentes do ngulo de curva e
entram atravs do fator de curva no
clculo da fora necessria de trao
da corrente.
Factor de la curva k
En las curvas intervienen fuerzas de
rozamiento por deslizamiento
adicionales, que dependen del ngulo
de la curva y que pasan a formar parte
del clculo de la fuerza de traccin
necesaria de la cadena mediante el
factor de la curva.
Fattore di curva k
Nelle curve intervengono ulteriori forze
di attrito radente che dipendono
dallangolo di curvatura. Tali forze
vengono inserite come fattore di curva
nel calcolo della forza di trazione della
catena necessaria.
Angolo di curvatura (orizzontale/verticale)
ngulo de la curva (horizontal/vertical)
ngulo de curva (horizontal/vertical)
Fattore di curva k
Factor de la curva k
Factor de la curva k
Comprimentos efetivos de
corrente L
K
Para o clculo aproximativo do
comprimento da corrente.
n
i
o
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
e
s
t
r
u
s
o
a
n
o
d
i
z
z
a
t
o
A
l
u
m
i
n
i
o
,
e
x
t
r
u
i
d
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
u
m
n
i
o
p
r
e
n
s
a
d
o
p
o
r
e
x
t
r
u
s
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
a
l
u
m
i
n
i
o
A
l
u
m
n
i
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
A
c
c
i
a
i
o
g
a
l
v
a
n
i
c
o
z
i
n
c
a
t
o
A
c
e
r
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
c
c
i
a
i
o
i
n
o
s
s
i
d
a
b
i
l
e
A
c
e
r
o
i
n
o
x
i
d
a
b
l
e
A
o
i
n
o
x
i
d
v
e
l
A
c
c
i
a
i
o
t
e
m
p
r
a
t
o
A
c
e
r
o
e
n
d
u
r
e
c
i
d
o
A
o
t
e
m
p
e
r
a
d
o
Z
i
n
c
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
c
i
n
c
Z
i
n
c
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
O
t
t
o
n
e
L
a
t
n
L
a
t
o
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 920
X X
X X
X X
X X
X X X
X X
X X
X X
X X
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
M
a
t
e
r
i
a
l
i
M
a
t
e
r
i
a
l
e
s
M
a
t
e
r
i
a
i
s
A
B
S
A
B
S
A
B
S
P
O
M
P
O
M
P
O
M
P
A
P
A
P
A
P
A
,
r
i
n
f
o
r
z
a
t
o
c
o
n
b
r
a
d
i
v
e
t
r
o
P
A
,
r
e
f
o
r
z
a
d
o
c
o
n
b
r
a
s
d
e
v
i
d
r
i
o
P
A
,
r
e
f
o
r
a
d
o
p
o
r
b
r
a
d
e
v
i
d
r
o
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
V
D
F
P
V
D
F
P
V
D
F
T
P
E
T
P
E
T
P
E
Catene
Cadenas
Correntes
Catena di trasporto piatta
Cadena de transporte plana
Corrente de transporte plana
Catena di trasporto piatta ESD
Cadena de transporte plana ESD
Corrente de transporte plana ESD
Catena di trascinamento
Cadena de arrastre
Corrente de arrastamento
Catena di trasp./ rivestim. in acciaio
Cadena de transp./ recubrim acero
Corrente de transp. revestida ao
Catena ad attrito statico
Cadena de rozamiento adherencia
Corrente de aderncia por atrito
Catena a rullini folli
Cadena de rodillos para acumul.
Corrente de roletes de acumul.
Catena di trascinamento a rulli 20
Cadena de arrastre con rodillos 20
Corrente de arrastam. roletes 20
Catena di trascinamento a rulli 35
Cadena de arrastre c/ rodillos 35
Corrente arrastam. roletes 35
Catena universale
Cadena universal
Corrente universal
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 921
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X X X X
X X
X X X
X X X X
X X X X X
X X X
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Tratti
Tramos
Vias
Tratti diritti
Tramo recto
Vias retas
Curva
Curva
Curvas
Curva a ruota
Rueda de curva
Roda de curvas
Modulo di montaggio di catene
Mdulo de montaje de cadenas
Mdulo de montagem de correntes
Supporti
Soportes
Suportes
Guida laterale (5-3)
Gua lateral (5-3)
Guia lateral (5-3)
M
a
t
e
r
i
a
l
i
M
a
t
e
r
i
a
l
e
s
M
a
t
e
r
i
a
i
s
A
l
l
u
m
i
n
i
o
a
n
o
d
i
z
z
a
t
o
A
l
u
m
i
n
i
o
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
u
m
n
i
o
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
e
s
t
r
u
s
o
a
n
o
d
i
z
z
a
t
o
A
l
u
m
i
n
i
o
,
e
x
t
r
u
i
d
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
u
m
n
i
o
p
r
e
n
s
a
d
o
p
o
r
e
x
t
r
u
s
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
a
l
u
m
i
n
i
o
A
l
u
m
n
i
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
A
c
c
i
a
i
o
g
a
l
v
a
n
i
c
o
z
i
n
c
a
t
o
A
c
e
r
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
c
c
i
a
i
o
i
n
o
s
s
i
d
a
b
i
l
e
A
c
e
r
o
i
n
o
x
i
d
a
b
l
e
A
o
i
n
o
x
i
d
v
e
l
A
c
c
i
a
i
o
t
e
m
p
r
a
t
o
A
c
e
r
o
e
n
d
u
r
e
c
i
d
o
A
o
t
e
m
p
e
r
a
d
o
Z
i
n
c
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
c
i
n
c
Z
i
n
c
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
O
t
t
o
n
e
L
a
t
n
L
a
t
o
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 922
X X
X X
X X X
X X
X X
X X X X
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
M
a
t
e
r
i
a
l
i
M
a
t
e
r
i
a
l
e
s
M
a
t
e
r
i
a
i
s
A
B
S
A
B
S
A
B
S
P
O
M
P
O
M
P
O
M
P
A
P
A
P
A
P
A
,
r
i
n
f
o
r
z
a
t
o
c
o
n
b
r
a
d
i
v
e
t
r
o
P
A
,
r
e
f
o
r
z
a
d
o
c
o
n
b
r
a
s
d
e
v
i
d
r
i
o
P
A
,
r
e
f
o
r
a
d
o
p
o
r
b
r
a
d
e
v
i
d
r
o
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
E
P
E
P
E
P
V
D
F
P
V
D
F
P
V
D
F
S
B
R
S
B
R
S
B
R
Tratti
Tramos
Vias
Tratti diritti
Tramo recto
Vias retas
Curva
Curva
Curvas
Curva a ruota
Rueda de curva
Roda de curvas
Modulo di montaggio di catene
Mdulo de montaje de cadenas
Mdulo de montagem de correntes
Supporti
Soportes
Suportes
Guida laterale (5-3)
Gua lateral (5-3)
Guia lateral (5-3)
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 923
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X X X X X
X X X
X X
X X X X X
X X X X X X
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Azionamenti
Accionamientos
Acionamentos
Azionamento a testata
Accionamiento de cabeza
Acionamiento frontal
Deviazione
Desviacin
Desvios
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit de acionamento
Azionamento dei giunti
Accionamiento de unin
Acionamento de ligao
Azionamento a ruota della curva
Accionamiento por ruedas de curva
Acionamento de curvas por roda
M
a
t
e
r
i
a
l
i
M
a
t
e
r
i
a
l
e
s
M
a
t
e
r
i
a
i
s
A
l
l
u
m
i
n
i
o
a
n
o
d
i
z
z
a
t
o
A
l
u
m
i
n
i
o
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
u
m
n
i
o
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
e
s
t
r
u
s
o
a
n
o
d
i
z
z
a
t
o
A
l
u
m
i
n
i
o
,
e
x
t
r
u
i
d
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
u
m
n
i
o
p
r
e
n
s
a
d
o
p
o
r
e
x
t
r
u
s
o
,
a
n
o
d
i
z
a
d
o
A
l
l
u
m
i
n
i
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
a
l
u
m
i
n
i
o
A
l
u
m
n
i
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
A
c
c
i
a
i
o
g
a
l
v
a
n
i
c
o
z
i
n
c
a
t
o
A
c
e
r
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
o
g
a
l
v
a
n
i
z
a
d
o
A
c
c
i
a
i
o
i
n
o
s
s
i
d
a
b
i
l
e
A
c
e
r
o
i
n
o
x
i
d
a
b
l
e
A
o
i
n
o
x
i
d
v
e
l
A
c
c
i
a
i
o
t
e
m
p
r
a
t
o
A
c
e
r
o
e
n
d
u
r
e
c
i
d
o
A
o
t
e
m
p
e
r
a
d
o
Z
i
n
c
o
p
r
e
s
s
o
f
u
s
o
F
u
n
d
i
c
i
n
a
p
r
e
s
i
n
d
e
c
i
n
c
Z
i
n
c
o
f
u
n
d
i
d
o
s
o
b
p
r
e
s
s
o
O
t
t
o
n
e
L
a
t
n
L
a
t
o
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 924
X X X
X X X
X
X X X
X X X X X
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
M
a
t
e
r
i
a
l
i
M
a
t
e
r
i
a
l
e
s
M
a
t
e
r
i
a
i
s
A
B
S
A
B
S
A
B
S
P
O
M
P
O
M
P
O
M
P
A
P
A
P
A
P
A
,
r
i
n
f
o
r
z
a
t
o
c
o
n
b
r
a
d
i
v
e
t
r
o
P
A
,
r
e
f
o
r
z
a
d
o
c
o
n
b
r
a
s
d
e
v
i
d
r
i
o
P
A
,
r
e
f
o
r
a
d
o
p
o
r
b
r
a
d
e
v
i
d
r
o
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
E
-
U
H
M
W
P
V
D
F
P
V
D
F
P
V
D
F
S
B
R
S
B
R
S
B
R
Azionamenti
Accionamientos
Acionamentos
Azionamento a testata
Accionamiento de cabeza
Acionamiento frontal
Deviazione
Desviacin
Desvios
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit de acionamento
Azionamento dei giunti
Accionamiento de unin
Acionamento de ligao
Azionamento a ruota della curva
Accionamiento por ruedas de curva
Acionamento de curvas por roda
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 925
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F
M 2
Tk
?
F
M 2
Tk
?
F
M 2
Tk
?
Denio da tarefa:
Estabelecer o nmero e posicionamento
das fases de operao e determinar o
espao que se encontra disposio.
Planejar aproximadamente o layout
da instalao:
Comprimentos, segmentos, curvas,
subidas (desenho de projeto).
Dados especcos do produto:
determinar os dados do material a
transportar: dimenses, massa,
coecientes de frico, ser
necessrio ambiente antiesttico?
Dados especcos da produo:
determinar os parmetros de
transporte: velocidade, distncia e
tempo de ciclo do material a
transportar, nmero de arranques/h,
vias de reteno.
Planejamento exato do layout da
instalao: vias de reteno, pontos
de alimentao do material
MTpro (1-2)
Clculo da fora de trao da
corrente F
Exemplos 16, 9-31 9-42
F < F
admissvel
(9-26):
no
sim p.ex. dividir
a via
F << F
admissvel
(sobredimensionado)
no sim
Controlar o momento de acionamento:
ok? sim no
Denicin de la nalidad:
Determinar la cantidad y el
posicionamiento de las operaciones,
precisar el espacio disponible.
Disear a grosso modo el layout
de la instalacin:
longitudes, segmentos, curvas,
elevaciones (bosquejo).
Detalles especcos del producto:
Determinar los detalles del material
a transportar: dimensiones, medidas,
coeciente de rozamiento, entorno
antiesttico si es necesario.
Detalles especcos del producto:
Fijar los parmetros de transporte:
velocidad, distancia y ciclo del
material a transportar, cantidad de
procesos de arranque/h, tramo de
acumulacin.
Diseo de precisin del layout de la
instalacin: tramos de acumulacin,
posiciones de transferencia del
material MTpro (1-2)
Clculo de la fuerza de traccin
de la cadena F
Ejemplos 16, 9-31 9-42
F < F
permitida s
(9-26):
no
s p. ej. repartir
el tramo
F << F
permitida
(sobredimensionado)
no s
Comprobar el par de accionamiento:
ok? s no
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 926
F
(v)
9-9, Tab 2
F
(L)
9-10, Tab 3
K
T
9-10, Tab 4
c
B
9-11, Tab 5
= F
(a)
K
T
c
B
F
(v)
< F
(L)
F
(a)
= F
(v)
F
(v)
> F
(L)
F
(a)
= F
(L)
M
N
9-4
9-12, Tab 8
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
F
consentita
admissible
permitida
Determinazione della forza di trazione della catena e del momento di azionamento consentiti
Determinacin de la fuerza de traccin admisible de la cadena y del par de accionamiento admisible
Determinao da fora de trao da corrente admissvel e do momento de acionamento permitido
O momento de acionamento de um
motor redutor depende da velocidade
de transporte (v), do tipo de
funcionamento (com/sem FU), da
temperatura ambiente e da freqncia
da rede.
Se o momento de acionamento
calculado como necessrio for maior
que o do motor redutor selecionado,
voc tem as seguintes alternativas:
reduzir a fora de trao da
corrente (F).
reduzir a velocidade (v), podendo
usar ento um motor redutor com
um momento de acionamento maior
(9-4).
inuenciar as condies de servio
(p. ex. alterando a temperatura
ambiente).
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 927
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Calcolo della forza di trazione della catena
Clculo de la fuerza de traccin de la cadena
Clculo da fora de trao da corrente
Variabili dellequazione:
: Angolo di salita []
c
B
: Fattore di esercizio
(9-11, Tab 5)
F: Forza di trazione della
catena [N]
F
(a)
: Forza di trazione della catena scelta
tra F
(v)
o F
(L)
[N]
F
(v)
: Forza di trazione della catena
dipendente dalla velocit [N]
(9-9, Tab 2)
F
(L)
: Forza di trazione della catena
dipendente dalla lunghezza del tratto
di trasporto [N]
(9-10, Tab 3)
F
i
F
n
; i = 1 n:
Forze di traz. della catena dei singoli
segmenti [N]
g : (= 9,80665 m/s
2
)
Accelerazione di gravit standard a
seconda di DIN ISO 2533
k
i
: Fattore di curva del
segmento L
i
(9-12, Tab 7)
K
T
: Fattore della forza di rottura rif. alla
temp.
(9-10, Tab 4)
L: Lunghezza del tratto di
trasporto [m]
L
i
: Lunghezza del segmento [m]
L
K
: Lunghezza effettiva della
catena [m]
(9-15, Tab 11)
M: Momento di azionamento consentito
del motore di azionamento [Nm]
M
N
: Momento misurato del motore di
azionamento [Nm]
(9-4)
m
i
: Massa del peso di trasporto sul
segmento L
i
[kg]
r, K-G
: Valore di attrito radente tra la catena
ed il listello di scorrimento
(9-13, Tab 9)
r, F-K
: Valore di attrito radente tra il
materiale da trasportare e la
catena (9-14, Tab 10)
P
v
/P
N
: Fattore di riduzione della prestazione
misurata di un motore di aziona-
mento attraverso la temperatura
ambientale
(9-12, Tab 8)
q
Fi
: Carico di tratto del materiale da
trasportare sul segmento L
i
nella
modalit di trasporto [N/m]
q
K
: Carico di tratto della catena
(9-9, Tab 1)
Tk: Dia. semicerchio ruota di az. [m]
(9-11, Tab 6)
v: Velocit della catena [m/min]
r, K-G
: Coeciente de rozamiento por desliz-
amiento entre la cadena y el listn de
deslizamiento
(9-13, Tab 9)
r,F-K
: Coeciente de rozamiento por
deslizamiento entre el material a
transportar y la cadena
(9-14, Tab 10)
P
v
/P
N
: Factor de reduccin de la capacidad
de medicin de un motor reductor
mediante la termperatura ambiental
(9-12, Tab 8)
q
Fi
: Carga de tramo del material a
transportar sobre el segmento L
i
en
funcionamiento de transporte
normal [N/m]
q
K
: Carga de tramo de la cadena [N/m]
(9-9, Tab 1)
Tk: Dimetro del crculo primitivo de la
rueda de accionamiento [m]
(9-11, Tab 6)
v: Velocidadde la cadena [m/min]
Variveis de equao:
: ngulo de inclinao []
c
B
: Fator de funcionamento
(9-11, Tab 5)
F: Fora de trao corrente [N]
F
(a)
: Fora de trao da corrente
selecionada de F
(v)
ou F
(L)
[N]
F
(v)
: Fora de trao da corrente depend.
da velocidade [N]
(9-9, Tab 2)
F
(L)
: Fora de trao da corrente
dependendo do comprimento da via
de transporte [N]
(9-10, Tab 3)
F
i
F
n
; i = 1 n:
Foras de trao da corrente dos
segmentos individuais [N]
g : (= 9,80665 m/s
2
)
Acelerao normal segundo a norma
DIN ISO 2533
k
i
: Fator de curva do segmento L
i
(9-12, Tab 7)
K
T
: Fator fora de ruptura, relativo
temperatura
(9-10, Tab 4)
L: Comprimento da via de
transporte [m]
L
i
: Comprimento segmento [m]
L
K
: Comprimento efetivo da corrente [m]
(9-15, Tab 11)
M: Momento de acionamento permitido
para o motor redutor [Nm]
M
N
: Momento nominal do motor
redutor [Nm]
(9-4)
m
i
: Massa dos pesos de transp. sobre o
segmento L
i
[kg]
r, K-G
: Frico de deslize entre corrente e
rgua de deslize
(9-13, Tab 9)
r, F-K
: Frico de deslize entre material a
transportar e corrente
(9-14, Tab 10)
P
v
/P
N
: Fator de reduo da potncia
1 atribuda de um motor redutor atravs
da temperatura ambiente
(9-12, Tab 8)
q
Fi
: Carga de via do material a
transportar sobre o segmento L
i
em
funcionamento de transporte [N/m]
q
K
: Carga de via da corrente [N/m]
(9-9, Tab 1)
Tk: Dimetro do crculo de referncia da
roda de acionamento [m]
(9-11, Tab 6)
v: Velocidade de corrente [m/min]
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 929
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F
i
= [F
i-1
+ L
i
(q
K
+
q
Fi
)
r, K-G
]
k
i
(i = 0: F
0
= 0)
F
i
= {F
i-1
+ L
i
[ (q
K
+
q
Fi
)
r, K-G
+
q
Fi
r, F-K
] }
k
i
(i = 0: F
0
= 0)
F
i
= [F
i-1
+ L
i
(q
K
+
q
Fi
)
(
r, K-G
cos
+
sin)
]
k
i
(i = 0: F
0
= 0)
q
Fi
=
m
i
g
L
i
F
q q +
K F
r, K-G
L
00111841
i
i
Fig A
F
L
00111842
q q +
K F
q
F
r, K-G
r, F-K
i
i
Fig B
F
L
00111843
q q +
K F
r, K-G
i
i
Fig C
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Calcolo della forza di trazione della catena
Clculo de la fuerza de traccin de la cadena
Clculo da fora de trao da corrente
Modalit di funzionamento:
Tipos de funcionamiento:
Tipos de funcionamento:
A Forza di trazione della catena nella modalit di trasporto
Fuerza de traccin de la cadena en funcionamiento de transporte normal
Fora de trao da corrente em funcionamento de transporte
B Forza di trazione della catena nel funzionamento ad accumulo
Fuerza de traccin de la cadena en funcionamiento con acumulacin
Fora de trao da corrente em funcionamento de acumulao
C Forza di trazione della catena nella modalit di tratto in salita
Fuerza de traccin de la cadena en funcionamiento inclinado
Fora de trao da corrente em funcionamento de inclinao
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 930
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
q
K
In questi casi il primo segmento ha
inizio alla ne dellazionamento a testata.
q
K
Nesses casos, o primeiro segmento
comea na sada do acionamento
frontal.
Procedimiento de clculo:
Dividir el tramo de transporte en
segmentos (9-31 9-42).
El segmento 1 empieza en la
desviacin; el ltimo segmento acaba
en la unidad de accionamiento. La
divisin se realiza segn el tipo de
funcionamiento (funcionamiento de
transporte / funcionamiento de
acumulacin). En el caso de que se
utilicen curvas horizontales o
verticales, el segmento naliza
despus de la curva. Las ruedas de
curva son tratadas como tramo de
transporte rectos (9-35).
Sumar los segmentos individuales en
orden ascendente. La fuerza de
traccin de la cadena del segmento
actual desemboca en cada caso
como fuerza antagnica en el clculo
del siguiente segmento. El resultado
del ltimo segmento es la fuerza de
traccin de la cadena necesaria para
accionar el transportador.
La fuerza de traccin resultante del
retorno de cadena por lo general
puede descuidarse.
Excepciones:
El transportador contiene ms de 2
curvas.
La carga de tramo del material a
transportar es inferior a la de la
cadena (movimiento de avance y de
retorno): q
F
2
q
K
En estos casos, el primer segmento
empieza en la salida del accionamiento
de cabeza.
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 931
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
00111848
L
L
2
L
1
L
3
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Esempi di calcolo
Ejemplos de clculo
Exemplos de clculo
1. Trasportatore rettilineo
Tipo di trasportatore: VF65
Temperatura ambientale: 45 C
Lunghezza del tratto
di trasporto L: 15 m
Velocit della catena v: 20 m/min
Numero di azionamenti: 5/h
Carico di tratto della
catena q
K
: 9,39 N/m
Attrito radente
r, K-G
: 0,3
Attrito radente
r, F-K
: 0,19
Segmento 1
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 1: 10 m
Fattore di curva k
1
: 1,0
Carico di tratto del materiale
da trasportare nel funzionamento
di trasporto q
F1
: 50 N/m
Segmento 2
Modalit di funzionamento:
funzionamento ad accumulo
Lunghezza segmento 2: 4 m
Fattore di curva k
2
: 1,0
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento
ad accumulo q
F2
: 100 N/m
Segmento 3
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 3: 1 m
Fattore di curva k
3
: 1,0
Carico di tratto del materiale
da trasportare nel funzionamento
di trasporto q
F3
: 40 N/m
1. Transportador recto
Tipo de transportador: VF65
Temperatura ambiental: 45 C
Longitud del tramo de
transporte L: 15 m
Velocidad de la cadena v: 20 m/min
N de procesos de arranque: 5/h
Carga de tramo de la
cadena q
K
: 9,39 N/m
Coeciente de rozamiento
por deslizamiento
r, K-G
: 0,3
Coeciente de rozamiento
por deslizamiento
r, F-K
: 0,19
Segmento 1
Tipo de funcionamiento:
funcionamiento de transporte
Longitud del segmento 1: 10 m
Factor de la curva k
1
: 1,0
Carga de tramo del material
en el f. de transporte q
F1
: 50 N/m
Segmento 2
Tipo de funcionamiento:
funcionamiento con atascos
Longitud del segmento 2: 4 m
Factor de la curva k
2
: 1,0
Carga de tramo del material
en el f. con atascos q
F2
: 100 N/m
Segmento 3
Tipo de funcionamiento:
funcionamiento de transporte
Longitud del segmento 3: 1 m
Factor de la curva k
3
: 1,0
Carga de tramo del material
en el f. de transporte q
F3
: 40 N/m
1. Transportador reto
Modelo de transportador: VF65
Temperatura ambiente: 45 C
Comprimento da via de
transporte L: 15 m
Velocidade da corrente v: 20 m/min
Nmero de procedimentos
de arranque: 5/h
Carga de via da corrente q
K
: 9,39 N/m
Coeciente de atrito de
deslize
r, K-G
: 0,3
Coeciente de atrito de
deslize
r, F-K
: 0,19
Segmento 1
Tipo de funcionamento:
funcionamento de transporte
Comprimento do segmento 1: 10 m
Fator curva k
1
: 1,0
Carga de via do material
transportado em funcionamento
de transporte q
F1
: 50 N/m
Segmento 2
Tipo de funcionamento:
funcionamento de acumulao
Comprimento do segmento 2: 4 m
Fator curva k
2
: 1,0
Carga de via do material
transportado em funcionamento
de acumulao q
F2
: 100 N/m
Segmento 3
Tipo de funcionamento:
funcionamento de transporte
Comprimento do segmento 3: 1 m
Fator curva k
3
: 1,0
Carga de via do material
transportado em funcionamento
de transporte q
F3
: 40 N/m
Bosch Rexroth AG VarioFlow 4.2 932
F
1
= [ 0 + 10 m
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 178,2 N
F
2
= { 178,2 N + 4 m
[ ( 9,39
+ 100 ) N/m
0,3 + 100 N/m
0,19 ] }
1,0
= 385,5 N
F
3
= [ 385,5 N + 1 m
( 9,39
+ 40 ) N/m
0,3 ]
1,0
= 400,3 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= {F
1
+ L
2
[ (q
K
+
q
F2
)
r, K-G
+
q
F2
r, F-K
] }
k
2
F
3
= [F
2
+ L
3
(q
K
+
q
F3
)
r, K-G
]
k
3
00112141
L
1
F1
L
2
00112142
F
F
1
2
00112143
L
3
F2
F3
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 3:
Segmento 3:
Segmento 3:
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,3
= 139,0 N
F
2
= [ 139,0 N + 4 m
(
9,39
+ 50
) N/m
0,3 ]
1,3
= 273,3 N
F
3
= { 273,3 N + 4 m
[ ( 9,39
+ 100 ) N/m
0,3 + 100 N/m
0,19 ] }
1,0
= 480,6 N
F
4
= { 480,6 N + 1 m
[ ( 9,39
+ 40 ) N/m
0,3 ] }
1,0
= 495,4 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= [F
1
+ L
2
(q
K
+
q
F2
)
r, K-G
]
k
2
F
3
= {F
2
+ L
3
[ (q
K
+
q
F3
)
r, K-G
+
q
F3
r, F-K
] }
k
3
F
4
= {F
3
+ L
4
[ (q
K
+
q
F4
)
r, K-G
] }
k
4
L
1
00111854
F1
1
00111855
L2
F
2
F
2
1
00112082
L
3
F
2
F
3
00112078
L
4
F
3
F
4
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Segmento 4:
Segmento 4:
Segmento 4:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 3:
Segmento 3:
Segmento 3:
F
1
= [ 0 + 10 m
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 178,2 N
F
2
= { 178,2 N + 4 m
[ ( 9,39
+ 100 ) N/m
0,3 + 100 N/m
0,19 ] }
1,0
= 385,5 N
F
3
= [ 385,5 N + 1 m
( 9,39
+ 40 ) N/m
0,3 ]
1,0
= 400,3 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= {F
1
+ L
2
[ (q
K
+
q
F2
)
r, K-G
+
q
F2
r, F-K
] }
k
2
F
3
= [F
2
+ L
3
(q
K
+
q
F3
)
r, K-G
]
k
3
00112146
3
F
F
2
L
3
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 3:
Segmento 3:
Segmento 3:
4. Trasportatore in salita
con 2 curve
Tipo di trasportatore: VF65
Temperatura ambientale: 45 C
Lunghezza del
tratto di trasporto L: 15 m
Velocit della catena v: 20 m/min
Numero di azionamenti: 5/h
Carico di tratto della catena q
K
: 9,39 N/m
Attrito radente
r, K-G
: 0,3
Attrito radente
r, F-K
: *
Segmento 1
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 1: 2 m
Fattore di curva k
1
: 1,3
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento di
trasporto q
F1
: 50 N/m
Segmento 2
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 2: 9 m
Fattore di curva k
2
: 1,3
Angolo di salita : 45
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento di
trasporto q
F2
: 50 N/m
Segmento 3
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 3: 4 m
Fattore di curva k
3
: 1,0
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento di
trasporto q
F3
: 50 N/m
* Se viene impiegata la catena di
trascinamento, non possibile alcun
funzionamento ad accumulo.
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,3
= 46,3 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= [
46,3 N
+
9 m
( 9,39
+ 50 ) N/m
( 0,3
0,707
+ 0,707 )
]
1,3
= 699,0 N
F
2
= [
F
1
+
L
2
(q
K
+
q
F2
)
(
r, K-G
cos
+
sin)
]
k
2
F
3
= [ 699,0 N + 4 m
(
9,39
+ 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 770,3 N
F
3
= [F
2
+ L
3
(q
K
+
q
F3
)
r, K-G
]
k
3
L
1
00111859
F1
00111860
L
2
F2
F1
L
3
00111861
F3
F2
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 3:
Segmento 3:
Segmento 3:
5. Trasportatore con
azionamento dei giunti
Tipo di trasportatore: VF65
Temperatura ambientale: 45 C
Lunghezza del
tratto di trasporto L: 15 m
Velocit della catena v: 20 m/min
Numero di azionamenti: 5/h
Carico di tratto
della catena q
K
: 9,39 N/m
Attrito radente
r, K-G
: 0,3
Attrito radente
r, F-K
: 0,19
Segmento 1
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 1: 13 m
Fattore di curva k
1
: 1,0
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento di
trasporto q
F1
: 50 N/m
Segmento 2
Modalit di funzionamento:
funzionamento ad accumulo
Lunghezza segmento 2: 1 m
Fattore di curva k
2
: 1,0
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento
ad accumulo q
F2
: 100 N/m
Segmento 3
Modalit di funzionamento:
funzionamento di trasporto
Lunghezza segmento 3: 1 m
Fattore di curva k
3
: 1,0
Carico di tratto del materiale da
trasportare nel funzionamento di
trasporto q
F3
: 40 N/m
00112148
F1
F2
L
2
F
1
= [ 0 + 13 m
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 231,6 N
F
2
= { 231,6 N + 1 m
[ ( 9,39
+ 100 ) N/m
0,3 + 100 N/m
0,19 ] }
1,0
= 283,4 N
F
3
= [ 283,4 N + 8 m
( 9,39
+ 40 ) N/m
0,3 ]
1,0
= 401,9 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= {F
1
+ L
2
[ (q
K
+
q
F2
)
r, K-G
+
q
F2
r, F-K
] }
k
2
F
3
= [ F
2
+ L
3
(q
K
+
q
F3
)
r, K-G
]
k
3
L
3
00112149
F2
F3
Dati tecnici e calcoli Datos tcnicos y clculo Dados tcnicos e clculo
3 842 527 829 (2009.08)
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 1:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 2:
Segmento 3:
Segmento 3:
Segmento 3:
(
9,39 + 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 213,8 N
F
2
= { 213,8 N + 2 m
[ ( 9,39
+ 100 ) N/m
0,3 + 100 N/m
0,19 ] }
1,0
= 317,4 N
F
3
= [ 317,4 N + 1 m
(
9,39
+ 50
) N/m
0,3 ]
1,0
= 335,2 N
F
1
= [F
0
+ L
1
(q
K
+
q
F1
)
r, K-G
]
k
1
F
2
= {F
1
+ L
2
[ (q
K
+
q
F2
)
r, K-G
+
q
F2
r, F-K
] }
k
2
F
3
= [F
2
+ L
3
(q
K
+
q
F2
)
r, K-G
]
k
3