Especificaciones Técnicas. Casa Familia Valderrama − Prada Loteo Santa Cruz de Loreto, Parcela n° 17 Camino Loreto s/n Km.

1 Calera de Tango − Región Metropolitana Chile Arquitecto: . Propietario: Santiago, Septiembre 2000. INDICE Rol general de planos pág. 3 0. INFORMACIONES GENERALES pág. 4 0/1 Ubicación de la obra pág. 4 0/2 Propietario pág. 4 0/3 Profesionales pág. 4 0/4 Documentos complementarios que definen el proyecto pág. 4 0/5 Documentos que deben mantenerse en obra pág. 5 0/6 Instalación de elementos, calidad y sustitución pág. 6 0/7 Contratistas especializados pág. 7 0/8 Recepciones pág. 7 0/9 Letreros de obra pág. 7 1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS. 1/1 Instalación de faenas pág. 8 1/2 Trabajos previos pág. 9

1

2. OBRAS DE CONSTRUCCION. 2/1 OBRA GRUESA. 2/1.1 Excavaciones y movimientos de tierra pág. 10 2/1.2 Fundaciones pág. 12 2/1.3 Rellenos bajo pavimentos y radieres pág. 15 2/1.4 Hormigón armado pág. 17 2/1.5 Albañilerías pág. 21 2/1.6 Tabiques de madera pág. 24 2/1.7 Envigados de cielo y techumbre pág. 26 2/1.8 Aislación térmica pág. 28 2/2 TERMINACIONES. 2/2.1 Cubierta pág. 30 2/2.2 Hojalatería pág. 30 2/2.3 Cielos pág. 31 2/2.4 Pavimentos pág. 32 2/2.5 Revestimientos exteriores pág. 35 2/2.6 Revestimientos interiores pág. 36 2/2.7 Puertas pág. 39 2/2.8 Ventanas pág. 41 2/2.9 Quincallería pág. 42 2/2.10 Pinturas y barnices pág. 43 3. INSTALACIONES. 3/1 Instalación eléctrica pág. 47 3/2 Instalación de gas pág. 49 3/3 Instalación de alcantarillado pág. 50 3/4 Agua potable pág. 52

2

3/5 Artefactos sanitarios pág. 53 3/6 Complementos a servicios higiénicos pág. 55 3/7 Calefon pág. 56 3/8 Calefacción pág. 56 4. FIRMAS pág. 57 ROL GENERAL DE PLANOS DE LA OBRA. El siguiente recuadro detalla el número completo de planos que serán entregados al Contratista para la ejecución de la obra, siendo estos el complemento gráfico de las presentes especificaciones técnicas, se acompaña al número del respectivo plano una descripción del contenido de este y de las escalas utilizadas, debidamente identificadas en cada uno de los dibujos que cada plano contiene. N° PLANO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CONTENIDO Planta General; Cortes y Elevaciones de Arquitectura; Plano de Ubicación; Memoria de Cálculo de Superficies; Elevación Cierro Definitivo. Planta de Fundaciones Planta de Estructura Planta de Albañilería Planta Estructura de Techumbre Corte Escantillón − Detalles Constructivos Detalle Cierro Definitivo (Portón de Acceso) Detalles Puertas Detalles Ventanas Detalles Clósets ESCALAS 1:50 / 1:100 1:1.000 1:20 1:20 1:20 1:20 1:20/1:10 1:20/1:10 1:10 1:10 1:10

0. INFORMACIONES GENERALES 0/1 Ubicación de la Obra: El terreno destinado a las obras, al cual las presentes especificaciones hacen referencia, se encuentra ubicado en el Loteo Santa Cruz de Loreto, Camino Loreto s/n Km. 1, parcela n° 17, comuna de Calera de Tango. La propiedad ha sido inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Santiago con fecha El destino de la obra a ejecutar corresponde a vivienda. 0/2 Propietario: La propiedad 0/3 Profesionales: 0/4 Documentos Complementarios que Definen el Proyecto:

3

En todo aquello que sea aplicable a las obras, materia de proyecto, salvo estipulaciones taxativas en contrario, se tendrá como parte complementaria de las presentes especificaciones técnicas, los siguientes documentos: Leyes, Ordenanzas y Reglamentos: • Ordenanzas generales, especiales y locales de construcción y urbanismo. • Leyes, decretos, reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e inspecciones fiscales y municipales. • Reglamentos y especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales (D.P.U.). • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado. • Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de energía en alta y baja tensión. Normas I.N.N. • En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se aplicarán las normas I.N.N. pertinentes, en cuanto a calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad del personal. 0/5 Documentos que deben mantenerse en la Obra: Los Planos. La determinación gráfica de la obra, materia de la presentes especificaciones técnicas, se encuentra consignada en los planos enumerados en el Rol General de los Planos de la Obra. Archivo de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista y a su custodia se mantendrá en la oficina de la faena, un archivo de los documentos que se señalen más adelante, debidamente encuadernados y ordenados. Las presentes especificaciones técnicas, las leyes, ordenanzas y reglamentos, y normas I.N.N. que determinará el arquitecto; los contratos de especialidad de ejecución de obras, la colección completa de los planos enrollados y de aquellos que el arquitecto emita durante el desarrollo de las faenas; el libro de obra; y otros que determine el arquitecto, en relación con el volumen y características del proyecto. Libro de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista, se llevará un libro de la obra, de hojas numeradas, en cuadruplicado, en el cual el contratista, el arquitecto, demás profesionales, asesores y el personal de inspecciones, efectuará las anotaciones correspondientes a sus respectivas funciones. Una copia quedará para el Arquitecto, otra para el Propietario, otra para el Contratista y la última para la Obra. Además el contratista llevará un control del progreso de las faenas constructivas, en contraste con la programación original de esta o bien la proyección de la duración total de las faenas acorde a la envergadura del proyecto. En este control se anotará además la asistencia del personal profesional, técnico y de obra, así como toda llegada de materiales a la obra. 0/6 Instalación de Elementos, Calidad y Sustitución. 4

en los casos en que se establecen marcas determinadas. 0/8 Recepciones: Cualquier recepción o conformidad que otorgue el arquitecto o la inspección técnica a solicitud del contratista o subcontratista por instalaciones o ejecución parcial de obras. Cualquier solicitud de sustitución de marcas o de especificación que. La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad dentro de su especie. sea necesario corregir en esta materia. A falta de la determinación de dichos planos. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. no podrá introducirse ninguna modificación sin la conformidad previa del Arquitecto expresamente manifestada por escrito. deberán estar inscritos en el registro respectivo en la categoría correspondiente al tipo de obra. deberá consultarse al arquitecto antes de proceder a su ubicación. de acuerdo con las disposiciones reglamentarias vigentes. Cualquier error.Para los efectos de la determinación del punto exacto de montaje de los elementos de construcción y accesorios de las instalaciones. eventualmente. Su provisión y almacenamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas consignadas por cada uno de ellos.2. estimaran procedente formular los contratistas al arquitecto. a la calificación del propietario. Su designación será sometida en todo caso. no liberan a este de una correcta ejecución de las mismas de acuerdo a los planos y especificaciones correspondientes. el propietario podrá disponer de una inspección técnica adicional. será de cargo exclusivo del contratista correspondiente.3. que a juicio del arquitecto u otro profesional a cargo de la faena. los respectivos contratistas deberán someterse estrictamente a las indicaciones de los planos respectivos. 0/9 Letreros de Obra: 5 . deberá ser debidamente fundamentada por escrito con la correspondiente anotación al libro de obra. donde se clasifica el presente edificio como Tipo D (Vivienda hasta 140 m2 de un solo piso). No se aceptarán modificaciones que redunden en un desmejoramineto de la calidad de las obras. deben realizar las obras de instalaciones. el cual determinará a la vista los antecedentes del postulante. Inspección Técnica: Sin perjuicio de las inspecciones propias del contratista. se cita el artículo 4. De esto se desprenden las siguientes resistencias mínimas: − Elementos soportantes Verticales F−30 − Elementos soportantes horizontales F−30 − Techumbre incluido cielo raso F−15 0/7 Contratistas Especializados: Los subcontratistas de especialidades que. o las especificaciones proporcionadas por el fabricante respectivo. • Respecto de la resistencia y comportamiento de los elementos al fuego.

pañol de herramientas y un recinto destinado al uso privado del personal de obra para efecto de vestuario y taller de trabajo. si fuese necesario. Deberá consultarse un botiquín con todos los elementos indispensables para efectuar primeros auxilios en caso de accidentes. 1/1. En esta partida se incluye los desmontes. será de cargo del Contratista. relleno de hondonadas existentes en el terreno.4 Instalaciones provisorias: Considerando la envergadura de la obra. es decir: bodegas para materiales. El Contratista ejecutará estos trabajos. los letreros indicativos de la obra. 1/1.Se colocarán en lugar visible. los cuales podrán ser colocados por los profesionales o contratistas que participan en la construcción.1 Taludes y Rebajes de Terreno: 6 . 1/1. incluyendo la corta y destronque de los árboles.3 Construcciones Provisorias: El Contratista estará obligado a instalar aquellas construcciones necesarias para la correcta ejecución de la obra. arbustos y raíces solo de aquellos que queden dentro del trazado de los edificios. 1/1.1 Cierros Provisorios: El Contratista cerrará el terreno con cierro que cumpla con las exigencias de las Ordenanzas Municipales. se exige que sea de piso de madera y con la adecuada ventilación. 1. El resto de los árboles se cuidarán y protegerán adecuadamente durante todo el tiempo que duren las faenas. hasta la recepción provisoria de la obra una vez cumplidas las observaciones técnicas. Para el caso de la zona destinada a almacenamiento de cemento. El costo de los consumos y derechos que deriven de estas instalaciones. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS 1/1 Instalación de faenas 1/1. como la rectificación o desviación de cauces de agua. 1/2. 1/2 Trabajos Previos.2 Limpieza y Emparejamiento: Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza y emparejamiento del terreno en general y en especial de la zona de trazado. previa aprobación del arquitecto o constructor en su defecto.5 Permisos: Será responsabilidad y cargo del Contratista la tramitación y obtención de los permisos. las condiciones que aconseja la seguridad de la obra misma y su presentación exterior. se tramitará la obtención de los empalmes definitivos de Agua Potable y Electricidad al momento de ejecutarse la Instalación de Faenas. yeso u otros materiales. para la ocupación de la vía publica. etc.

1/2.2 Fondo de Excavaciones: El fondo de las excavaciones deberá quedar perfectamente horizontal y formar ángulos rectos con todas sus caras laterales.00 de la construcción corresponderá al nivel de piso terminado (N. hasta una profundidad de 15 cms.3 Trazado: Una vez ejecutado el emplazamiento de los edificios en el terreno mediante replanteo de acuerdo con la Línea de Edificación Municipal Actualizada y en conformidad a los planos de arquitectura. más profundo que la capa vegetal. 55: Prescripciones de Seguridad en Excavaciones. rellenos o compactaciones según sea requerido. profundidad que puede variar según la estratigrafía o calidad del suelo a fundar.00 mts.1 Excavaciones y Movimientos de tierra. • Se ha especificado una profundidad mínima de fundación igual o superior a 60 cms. de la excavación sean ejecutados a mano mediante pala.1. arcillosa o limosa que pudiese ser encontrada en la excavación.T. DISPOSICIONES GENERALES. en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas. Sobre él se marcarán los ejes y anchos de las excavaciones con toda claridad. por sobre el terreno natural. En el caso de utilización de maquinaria.1 Rebaje de Capa Vegetal: Previo a la ejecución de las excavaciones.Se ejecutarán taludes. 7 . ni se aceptarán cobros extras por ninguna de las circunstancias anteriores si no están justificadas y aprobadas por el Arquitecto. midiéndose este en terreno posteriormente a la limpieza y rebaje respectivo del terreno.). 1/2.P.. OBRAS DE CONSTRUCCION 2/1 Obra Gruesa. Para obtener esta terminación de los fondos de excavaciones. terraplenes. o en su debido caso. Normas Técnicas: • NCH 349 of. 2/1. cuyo borde superior estará perfectamente nivelado a 1.2 Niveles: La Cota +− 0. se levantará un cerco de madera contínuo (niveleta) a lo menos un metro mas afuera del perímetro de las construcciones. Todos sus planos deben quedar claramente definidos y regulares. se rebajará toda la capa vegetal que quede dentro del trazado de los edificios. 2. • No se permitirán rellenos en caso de errores de cotas o niveles. al relleno de este. se exigirá que los últimos 20 cms. 2/1. estos trabajos se realizarán con maquinaria o a mano. • Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de fundaciones respectivos. ésta será de responsabilidad del Contratista.1. 2/1. donde el sello de fundación deberá estar 20 cms.

52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. requisitos generales. deberán retirarse al término de la obra al término de los trabajos de relleno y depositarse en botaderos autorizados. Condiciones de Recepción: a) Chequear profundidades referidas al nivel 0. requisitos generales. • NCH 1443 of. • NCH 1019 E of. extracción de muestras del hormigón. Normas Técnicas: • NCH 148 of. • NCH 171 E of. • NCH 170 of. 2/1. c) Carretilleo del material extraído.4 Extracción de Escombros: Los escombros provenientes de las excavaciones. 75: Hormigón. Observaciones: a) Deberá ponerse especial cuidado de no sobre−excavar más abajo del sello de fundación para no alterar la condición del suelo allí existente. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la docilidad − Método del asentamiento del cono de Abrams. No obstante. 55 Herramientas : Las tradicionales ocupadas en estas faenas. 8 .3 Excavaciones a Mano: Normas : NCh 349 Of. • NCH 1498 of.2/1. b) Remover el material suelto y profundizar la excavación hasta el sello de fundación.1. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. • NCH 1564 of. clasificación y especificaciones generales. 79: Hormigón − determinación de la densidad aparente. 79: Aridos para morteros y Hormigones.00 b) Chequear anomalías o alteración del sello de fundación para su posterior corrección. 77: Aridos para morteros y Hormigones. debe ponerse especial cuidado en dotar al personal de zapatos. 78: Hormigón − agua de amasado − requisitos. 85: Hormigón. 79: Hormigón − determinación del índice esclerométrico. • NCH 1565 of.1. del rendimiento. 2/1.2 Fundaciones. casco y guantes de seguridad. • NCH 2183 of. Proceso Constructivo: a) Materializar niveletas en forma local. 78: Hormigón − agua de amasado− muestreo. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del tiempo de fragüado. • NCH 166 of. 68: Cemento. • NCH 163 of. Tamizado y determinación de la granulometría. • NCH 165 of. terminología.

humedad. asi como la limpieza. introducido verticalmente en la masa. de consistencia y docilidad adecuada. con la compactación y densidad exigidas. tiempo que debe ser superior a 90 segundos según NCH 170. Se evitarán acciones mecánicas. 100% cemento (revoltura). − Eje Inclinado: 90% agua. 25% agua. • NCH 2186 of. con respecto a sus dimensiones y ubicación definitiva. estanqueidad. • La preparación del hormigón considerará revoltura mecánica de la mezcla. el que debe ser retirado lentamente al aflorar lechada. de espesor y cuidando que al iniciar la colocación de una capa. 10% agua. 100% ripio. • Las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al plano de fundaciones (ver plano n°02 Planta de Fundaciones) proporcionado por el Arquitecto. 50% ripio. la anterior deberá estar compactada y fresca.1 Dosificaciones Mínimas: La dosificación del hormigón de fundación será de 170 Kg. 100% arena (revoltura en seco). • La excavación deberá estar libre de todo material suelto. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del contenido de aire. • Se controlará la colocación de bolón desplazador de manera que no exceda el porcentaje especificado por m3 de hormigón. − Eje Horizontal: 100% cemento. para permitir la adecuada hidratación del cemento y por un período mínimo de siete días.. la profundidad no podrá ser inferior a 60 cms. correcta colocación y su capacidad de mantener la forma de los cimientos.2. de cemento por m3. se deberá controlar la limpieza. protección y posterior curado del hormigón. de acuerdo a la siguiente tabla: − Eje Vertical: 75% agua. • La colocación del hormigón será en capas horizontales sin exceder los 30 cms. en la capa no removida del terreno resistente. 100% gua. • Se controlará el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales están en la hormigonera.• NCH 2184 of. 100% ripio (revoltura). 100% cemento. humedad. • En caso de contemplarse mejoramiento del suelo o emplantillado. solidez. impactos sobrecargas y desgaste de superficies. • Se verificará que la mezcla sea homogénea. debiendo atravesar la capa colocada y penetrar 1/3 en la anterior para segurar de esta manera la perfecta unión de estas. este deberá encontrarse terminado y perfectamente horizontal. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. deberá controlar el cumplimiento de los tiempos necesarios para que el hormigón salga uniforme. 50% ripio. debiendo preverse un tratamiento del curado destinado a mantener la humedad interna de la masa en el mayor nivel posible. Para este efecto se podrán utilizar: cubiertas mojadas. • NCH 2185 of. • Se controlará el correcto y continuo abastecimiento de agua para la elaboración. considerando una penetración mínima de 20 cms. hasta el instante en que se inicia la descarga. 100% arena. • Si debido a la deficiente calidad del terreno. láminas (polietileno) o líquidos que formen membranas impermeables o con riego permanente. para lo cual se verificará el correcto carguío de la mezcladora según el tipo de esta. • La compactación será mediante vibrador de inmersión mecánico. En acuerdo a la capacidad de la mezcladora. 100% arena. diámetro y el distanciamiento entre ellos. 9 . • Se controlarán las dimensiones mínimas del cimiento en concordancia con plano n° 02 Planta de Fundaciones. el jefe de obra. • El curado se iniciará al evaporar el agua de exudación. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Detrminación de la densidad real saturada y densidad real seca. 2/1. se requiere moldaje para la ejecución del cimiento. DISPOSICIONES GENERALES.

2 Colocación y Curado: Previo al hormigonado de las fundaciones se deberá tener especial cuidado en humedecer adecuadamente todas las partes. para soportar la carga del hormigón y su vibrado sin deformarse.Se aceptará el empleo de piedra o bolón desplazador en un porcentaje máximo de 15% y el diámetro de estos debe estar dentro del rango de 15 − 20 cms. • NCH 1516 of. rígidos y resistentes.2. se planearán posibles juntas.5 Moldajes: Los moldajes para hormigones deben ser estancos. y el mínimo aceptado será de 4. El apisonado del hormigón se efectuará por capas sucesivas.3 Rellenos bajo pavimentos y redieres. 2/1. Para asegurar el correcto curado del hormigón. 2/1. 2/1. Los refuerzos que las fundaciones deban llevar por efecto de estas pasadas deberán contar con la aprobación del Constructor a cargo. Previo al trabajo de relleno. al igual que los remates de ellas una vez ejecutadas las instalaciones. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte II: Determinación del 10 . 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte I: Determinación del Límite Líquido. El corte se ejecutará siempre en un plano vertical. especialmente considerando que la partida de hormigón armado correspondiente a sobrecimiento quedará a la vista. • NCH 1517/2 of. se recomienda mantener húmedo el terreno adyacente a la fundación durante todo el período de curado.3 Juntas de Trabajo Las juntas de trabajo del hormigonado se practicarán solamente en aquellos puntos de menor fatiga del elemento del cual se trata.79: Mecánica de Suelos − Determinación de la densidad en el Terreno − Método del cono de Arena. de alto empleando vibrador de inmersión. trabajo que deberá contar con a aprobación del Arquitecto y/o Constructor a cargo.2..2. 2/1. se dejará en las excavaciones o moldajes. de volumen adecuado para la dimensión de la obra. 79: Mecánica de Suelos − Determinación de la Humedad. El tamaño máximo de los áridos utilizados en la mezcla de hormigón será de 8. lo que se traduce en que las juntas de hormigonado se encontrarán en la mitad de la distancia entre pilares.2. todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones. 2/1. Se usará moldaje de plancha de madera terciada con el espesor necesario para que el material asegure un buen acabado de la obra gruesa. fondo de las excavaciones y moldajes. no mayor de 30 cms.4 Pasadas de Tuberías: Previo al hormigonado de los diferentes elementos de las fundaciones.00 cms. Se exigirá el empleo de betonera.00 cms. Normas Técnicas: • NCH 1515 of. u otro medio mecánico para la elaboración del hormigón. • NCH 1517/1 of.

La compactación deberá realizarse en forma mecánica. • NCH 1037 of. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte II: Métodos de compactación con Pisón de 4. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos.. • NCH 1170 of. la cual actúa como sello de humedad. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente.2 mm de espesor con cruces o traslapos de 15 cms. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams. • NCH 1852 of.2 Rellenos: Previo a la incorporación del material de aporte se procederá a limpiar el terreno existente dejándolo correctamente nivelado. el 11 . el material de relleno deberá ser mejorado con grava de diámetro máximo 5. 79: Aridos para morteros y Hormigones. del rendimiento. mínimo. que se humedecerán y apisonarán hasta que el suelo deje de comprimirse. • NCH 165 of. • NCH 1534/1 of.1 Compactación de Terreno Natural: Sobre el terreno rebajado y libre de capas vegetales. requisitos generales. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. 2/1.3. • NCH 1038 of. se ejecutará apisonado con compactador mecánico vibrador de 50 Kg. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. 77: Aridos para morteros y Hormigones.3 Provisión de Material de Relleno: Cuando el material de excavación apto para los rellenos no sea suficiente para el volumen de estos. y 305 mm. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. y 460 mm. de caída.Límite Plástico. luego se inundará y procederá a apisonar hasta que el agua se incorpore totalmente al terreno solidificándolo. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. 85: Hormigón − Requisitos Generales. Tamizado y determinación de la granulometría. • NCH 1019 of. • NCH 171 of. De no tener la consistencia necesaria. 80: Mecánica de Suelos − Determinación de las densidades máxima y mínimas y calculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos. 2/1. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte III: Determinación del Límite de Contracción.5 Kg. El relleno deberá ejecutarse por capas no superiores a 10 cms. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte I: Métodos de compactación con Pisón de 2. • NCH 1574 of. La compactación del terreno se terminará con una capa que interrumpa la capilaridad de los materiales de relleno e impida que ascienda la humedad natural del terreno. • NCH 1443 of. de peso como mínimo. de caída. • NCH 163 of. • NCH 1534/2 of. • NCH 170 of. • NCH 1789 of. Se colocará una lámina de polietileno de 0. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. • NCH 1726 of. • NCH 1517/3 of. en un porcentaje mínimo de 30%.5 Kg. de espesor. 81: Determinación de la razón de soporte en suelos compactados en laboratorio. sobre la cual se colocarán las capas de estabilizado compactado.00 cms.3. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco.3. 2/1.

2/1. Las obras de hormigón armado se remitirán a la ejecución de toda la estructura resistente del edificio. • NCH 1574 of.5 Gradas de Hormigón. correspondiendo a sobrecimiento. DISPOSICIONES GENERALES. • NCH 1037 of. cocina.1 Materiales y Equipos: 12 . 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. de espesor y dosificación mínima de 170 Kg. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. pilares y cadena. • NCH 171 of. Antes de hormigonar se deberán verificar las dimensiones del elemento a llenar de acuerdo a lo señalado en planos de estructura (plano n° 03 Planta Estructural) y especificaciones. • NCH 1038 of. como son grada de acceso principal. • NCH 1170 of. diámetros y calidad de las barras. Normas Técnicas: • NCH 163 of. 2/1. • NCH 165 of. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. se colocará una capa de 10. solidez. 79: Aridos para morteros y Hormigones. Serán ejecutadas en Hormigón de 255Kg. • NCH 429 − 430: Hormigón Armado.00 cms.2 2/1. Este material deberá cumplir con las mismas condiciones que las detalladas en el punto 2/1. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. Tamizado y determinación de la granulometría. de espesor de estabilizado compactado de grava de buena calidad. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. capacidad de mantención de la forma deseada y la previa colocación de desmoldante. bien regada y apisonada.Contratista proveerá el cubo necesario ya sea obteniéndolo del recinto de la obra misma o fuera de él.4 Radier de Hormigón.4. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 1789 of. salidas al exterior desde estar−comedor y terraza. del rendimiento. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos.3. limpieza. estanqueidad./c/m3 (6 sacos de cemento por cada m3). requisitos generales. 85: Hormigón − Requisitos Generales. En las armaduras se verificará su conformidad con plano de estructuras. 2/1. Sobre los rellenos compactados. • NCH 170 of. conexiones y estado de las barras.00 cms. El radier definitivo consistirá en una capa de concreto de 8. exigiéndose en los moldajes verticalidad. por cada m3. • NCH 1019 of. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams. Esta partida corresponde a todas aquellas gradas que serán ejecutadas fuera del perímetro inscrito por el sobrecimiento.3. amarras.4 Hormigón Armado. • NCH 1443 of.3. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco.

3 Moldes o Encofrados: 13 . 3. El Arquitecto o Constructor podrá rechazar las partidas que no cumplan con las normas oficiales para la provisión de acero o para construcciones. de cemento por metro cúbico de hormigón para sobrecimiento. 2. barro. • Fierros: Se emplearán fierros redondos con resaltes de la calidad A 44 28 H. Para referencia de diámetro de los fierros a utilizar. se realizará un estudio de dosificación para cada cemento. grados o marcas mientras el hormigón este fresco. • Agua: Deberá ser pura. 2. Los áridos se deben separar en a lo menos dos fracciones. Así también el agua de amasado. 3. se deberá hacer un nuevo estudio de dosificación.4. exclusivamente. pilares y cadena. Recomendándose un tamaño máximo de los áridos no superior a los 40 mm. Los cementos deben cumplir con la norma NCh 148. 2/1.• Cemento: 1. óxido en escamas. plano n° 06. grado o marca de cemento. • Tres cuartos de la menor distancia libre entre armaduras. remitirse a detalles constructivos. etc. Cuando se use más de una clase. En el caso de un almacenamiento de más de tres meses o de exposición a la humedad. • Aridos: 1. no se aceptará la existencia en el fierro de grasa. Las marcas en las barras se harán. 4. 2/1. Las dobladuras se realizarán todas en frío y de acuerdo a las normas vigentes. libre de residuos ácidos. El fierro cumplirá con la NCh 211. con tiza y no con cincel o fierro. grava y arena y deben cumplir con lo dispuesto en la NCh 163. de curado y para lavado de áridos debe cumplir con la norma NCh 1498. alcalinos y orgánicos en general.2 Dosificación: Se utilizará hormigón armado con dosificación de 300 Kg. No deben mezclarse cementos de diferentes clases. Cuando cambien las procedencias o propiedades de los áridos que se estén usando.4. moho. se realizarán los ensayos correspondientes para verificar su conformidad con la norma NCh 148. El tamaño máximo nominal debe ser igual o inferior que el menor de los siguientes valores: − Un quinto de la menor distancia entre las paredes del molde.

Los tableros que se usarán para fondos de dinteles y vigas y para pilares aislados.4. − NCH 176/2 of. 2/1. descacaramientos. Se ejecutarán con tablas de madera de Pino de escuadría de 1 x 6 con travesaños de escuadría de 1 ½ x 2 cada 50 cms.Normas Técnicas: − NCH 178 of.5 Hormigonado: El hormigón deberá ser elaborado a máquina. Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador de inmersión a 7.0 cms. que no manche o afecte el hormigón. 86 Mod. Los hormigones se deberán proteger a lo menos durante los primeros 8 días de las trepidaciones. deberán ser de la sección exacta del elemento con travesaños más largos. el Arquitecto podrá exigir el arreglo. En el caso que los hormigones resulten con fallas notorias como: nidos. e irán amarradas con alambre negro nº18 en cada cruce. al reiniciarse el hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contactos. tolerancias y especificaciones. Cuando el hormigonado de un elemento se efectúe por etapas. especialmente considerando que los hormigones serán compactados mediante vibrador de inmersión. esta faena debe ser ejecutada por personal competente bajo la responsabilidad del Contratista.4 Enfierraduras: Todos los fierros utilizados en hormigones serán marca CAP de la calidad A 44 28 H con resaltes y los diámetros serán los indicados en plano de detalles. cambios bruscos de temperatura y del sol directo. Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos de detalle proporcionados por el Arquitecto. El martelinado del hormigón podrá exigirse como faena de reparación en estos casos. limpiando con agua y escobilla metálica las superficies de hormigones anteriores. de diámetro. saltaduras. sin costo alguno para el propietario. − NCH 174 of. Las enfierraduras se dispondrán separadas del moldaje mediante elementos prefabricados de plástico de 5. desplomes.000 revoluciones por minuto como mínimo. 14 . etc. 73: Maderas − Unidades empleadas. Se cuidará de dejar en los moldajes las pasadas de cañerías o tuberías si existiesen según proyecto y especificaciones de planos de instalaciones.4. deformaciones. − NCH 176/1 of. Se utilizarán encofrados corrientes manufacturados en obra y deberán ser lo suficientemente resistentes para que los elementos a hormigonar no sufran deformaciones bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo. 84: Madera − Parte I: Determinación de Humedad. 2/1. sopladuras. así también se mantendrán en estado de permanente humedad. 79: Maderas aserradas de Pino Insigne − Clasificación por aspecto. dimensiones nominales. desniveles. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y deberá utilizar un producto especial desmoldante como Sika Form o similar. pintura o estuco de estos elementos.. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.

67: Cemento − Ensayo de flexión y compresión de morteros de cemento. evitando los posibles daños al hormigón. 77: Aridos para morteros y Hormigones − Tamizado y determinación de la granulometría. Clasificación y Especificaciones Generales. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. b) Se deberá tener presente las pasadas que se puedan requerir. 79: Aridos para morteros y Hormigones − Requisitos generales. formularán sus observaciones en el Libro de Obra y señalarán.5 Albañilerías. sobre las magnitudes o formas prescritas en los planos o en las Especificaciones técnicas. los elementos de hormigón que acusen deformaciones mayores a 2cm. − NCH 163 of. sino que debe ponerse un especial cuidado en la ubicación del fierro de modo que no se vean afectadas las dimensiones y la ubicación de los elementos estructurales. etc. en el caso que se estime que los desperfectos son inaceptables.Indicaciones de Recepción: a) Enfierradura: No sólo se debe verificar que esté colocado el fierro de acuerdo a planos. instalaciones. d) Chequeo del moldaje. Normas Técnicas: − NCH 148 of. En todo caso. sin el Vº Bº del Arquitecto. Terminología. serán demolidos y reconstruidos a costo del Contratista. Se cubicará de acuerdo a plano. 68: Cemento. No se permitirá de ninguna manera la reparación de desperfectos (como nidos o vacíos) en los hormigones a la vista. − NCH 158 of. − NCH 166 of. 2/1. el procedimiento de eventual reparación de los desperfectos que presenten las obras de hormigones y/u ordenarán su demolición y reconstrucción con cargo a la Empresa constructora. b) Chequeo de insertos. − NCH 165 of. f) Limpieza. c) El Contratista estará obligado a tomar medidas especiales durante las heladas y altas temperaturas. e) Chequear concordancia con planos de otras especialidades. 15 . pasadas. Observaciones a) Las enfierraduras deberán ser mantenidas en perfecta posición durante las concretaduras. g) Reparación de desperfectos: El Arquitecto y Constructor. c) Chequeo de recubrimientos. en cada caso.

tacos. Las albañilerías se levantarán a lienza.. − NCH 791 E of. 54: Ensayo de ladrillos arcillosos. resistencia a la compresión. hecho a máquina. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del contenido de aire. − NCH 2184 of. − NCH 2185 of. 73: Ladrillos cerámicos − Clasificación y requisitos. También se considera en esta partida la ejecución de los pilares de soporte para el portón del acceso. En todas las albañilerías. debiendo dejarse insertos previamente en ellas todos los elementos necesarios. − NCH 169 E of. un día antes de su empleo y se mantendrán en esta condición hasta su colocación definitiva. Se evitarán las picaduras en las albañilerías. se rectificarán los ejes marcados en el tabla estacado y se controlarán sus dimensiones de ancho y alto en acuerdo a planos. La cara superior del sobrecimiento se someterá a tratamiento de junta lavándola con agua a presión. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del tiempo de fraguado. plomo y escantillón. durabilidad o apariencia de los ladrillos y que no cumplan 16 . la superficie del sobrecimiento debe ser lavada hasta saturar y no deberá presentar agua libre o pozas al inicio de la faena.− NCH 2183 of. y una vez ejecutadas se regarán por lo menos dos veces al día. − NCH 168 E of. saltaduras. anclajes. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. trizaduras u otros defectos que afecten resistencia. adherencia y absorción de acuerdo a la NCH 167. No se aceptará la utilización de ladrillos con grietas. − NCH 2186 of. con hormigón sano sin poros ni material suelto. la superficie deberá quedar rugosa. 71: Ladrillos cerámicos − Comprobación de forma y dimensiones. Los ladrillos se sumergirán totalmente en agua limpia hasta su completa saturación. de 29 x 15 x 5 cms. 71: Albañilería de ladrillos cerámicos − Clasificación y terminología. − NCH 167 of. que incluirá antecedentes de clasificación. Previo a la colocación de la primera hilada de albañilería se verificará la horizontalidad del sobrecimiento. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la densidad real saturada y densidad real seca. como espárragos de fierro. dimensiones. no se aceptarán desplomes mayores que un 2%. Para la ejecución de esta partida se consulta la utilización de Ladrillo cerámico tipo Fiscal. así como también aquellos consignados en plano n° 04 Planta de Albañilería. Doce horas antes de iniciar la albañilería. etc. para la sujeción de las terminaciones respectivas. DISPOSICIONES GENERALES Esta partida se considera para la ejecución de todos los muros exteriores de la vivienda. El proveedor certificará las características de los ladrillos mediante un certificado emitido por un laboratorio oficial. durante los primeros seis.

Se demarcará en el sobrecimiento el trazado de vanos para puertas. con nivel o lienza entre los escantillones e hilo a plomo respectivamente. los ladrillos y el mortero suelto deben ser retirados. con excepción de la zona Norte que se regará tres veces al día.20 metros. lo que disminuirá el posterior picado de los muros. Cuando una albañilería de ladrillo deba ser levantada sobre otra anterior.0 centímetros y cara o plomo del muro. Antes de iniciar la albañilería se controlará la correcta colocación de miras de nivelación en los extremos del muro a levantar. 2/1. Los ladrillos cerámicos deben ser almacenados en un lugar limpio. de consistencia y docilidad adecuada a su uso. Durante el transporte del mortero se cuidará de evitar segregación. Durante la ejecución del muro se controlará permanentemente (al menos cada cinco hiladas) la horizontalidad y verticalidad de las albañilerías. Deberán mantenerse apilados sin entrar en contacto con el terreno (contaminación con tierra u otro material) y se cubrirán en caso de heladas. Colocadas las miras y rectificado el eje del muro en el sobrecimiento. rugosa y ligeramente húmeda. resistencia y absorción que se indican en las especificaciones de estos. En caso de elaborarse el mortero en obra será por revoltura mecanizada durante un tiempo mínimo de 5 minutos o el necesario para completar 100 revoluciones. especialmente la exudación del agua de 17 . esquinas y encuentros de muros. llegadas a vanos. Tan pronto se haya completado la construcción de un paño de albañilería. deberá iniciarse el proceso de curado mojando el muro por lo menos dos veces al día. de cemento por cada m3). La partida de ladrillos se rechazará si mas de un 10% no cumple con las condiciones de dimensión o mas de un 5% no cumple los requisitos de adherencia. nivelado y cercano a la obra. el espesor de la junta vertical igual a 2.1 Mortero de Pega: Los ladrillos se asentarán con mortero de arena cemento de proporción 1:3 (424 Kg. durante los siguientes 10 días de ejecutado. cuyo mortero se haya endurecido. Junto con la elevación de la albañilería será necesario prever la colocación de ductos para instalaciones embutidas que tengan cabida en las perforaciones verticales de los ladrillos. Se verificará además la trabajabilidad y estabilidad plástica de los morteros (cono de Abrams según procedimiento normalizado).5. la superficie antigua deberá estar limpia. Se verificará que los morteros de junta y de relleno a utilizar cumplan con la dosificación especificada. Se verificará que la mezcla sea homogénea. demarcándose en ellas el escantillón correspondiente (altura de hiladas mas tendel) y nivel de antepecho de ventanas existentes. ventanas y encuentros de muros según plano n°04 Planta de Albañilería. se efectuará el emplantillado (o prueba de calce en seco).con los valores indicados. controlando el aparejo especificado. El emplantillado deberá contar con el V°B° del inspector técnico de obra a fin de definir espesores exactos de juntas. a fin de dar tiempo al endurecimiento del mortero de junta de las hiladas inferiores. Se trabajará por hiladas horizontales continuas a partir de hiladas de esquinas definidas por encuentro de módulos o pilares y por una jornada de trabajo (1 día) no deberá sobrepasar la altura máxima de 1.

− NCH 631 of. las que deberán quedar rebasadas en todo su alto y ancho según espesor establecido. o superior a 35° C. − NCH 176/3 of. 18 . 86: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. El tiempo máximo del uso del mortero no excederá 1. contando desde el momento de su fabricación. pero capaz de resistir la presión de un dedo. proteger la faena y/o calefaccionar el ambiente circundante.amasado.5 Hrs. sobre el área de contacto. El ladrillo deberá ser colocado mientras el mortero esté fresco y plástico. Antes de que el mortero de junta endurezca. utilizando para este objeto dispositivos que no produzcan trepidación excesiva y acortando las distancia de transporte al mínimo compatible con la disposición de la obra. el que podrá ser reutilizado únicamente si se encuentra fresco. para evitar pérdidas de humedad por evaporación. 73: Madera − Terminología general. − NCH 176/1 of. Se controlará el correcto llenado de las juntas verticales o llagas.5 centímetros.5 centímetros. 79: Madera aserrada de pino insigne − clasificación por aspecto. deberá efectuarse el remate o juntas de canterías con una profundidad de 1. No se deberá levantar una albañilería cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 4° C. 76: Madera Preservada − Extracción de muestras. 85: Madera − Unidades empleadas. 2/1. Cada unidad se asentará presionando hacia abajo y lateralmente sobre la capa de mortero fresco. − NCH 176/2 of. El mortero de junta horizontal deberá colocarse en una longitud de avance no superior a 2. eliminando los goteos y derrames sobre ladrillos ya colocados.00 metros. El inspector técnico de obra podrá autorizar el calentamiento de los materiales. 84: Madera − Parte I: Determinación de la humedad. dimensiones nominales. En general las juntas verticales de ladrillos deberán ser a ejes (trabados a medio ladrillo) y en ningún caso podrán quedar a menos de 10 centímetros de las juntas de las hiladas adyacentes. eliminando el excedente del asentamiento.6 Tabiques de Madera Normas Técnicas: − NCH 173 of. La altura de la junta horizontal corresponde a 1. 84: Madera − Parte III: Determinación de la contracción radial y tangencial. No deberá colocarse mortero de junta en elementos o superficies que hayan sufrido el efecto de heladas. − NCH 178 of. 72: Madera − Preservación − Medición de la penetración y retención de preservantes en la madera. − NCH 174 of. con el fin de proseguir los trabajos o tomar precauciones frente a altas temperaturas. en todo caso el exceso de mezcla. − NCH 755 E of. tolerancias y especificaciones. deberá retirarse a medida del avance. por pérdida de humedad y posible rigidez en fajas longitudinales de espesor uniforme.

verificándose constantemente mediante plomo y nivel. Tendrá una distancia máxima de 0. En seguida se procederá a levantar los pié derechos colocándoles vientos de guía a media altura. terminología y métodos de medición. La permanencia de los elementos en bodega debe ser la mínima. Una ves levantados en su sitio definitivo en la obra se deben proteger forrándolos a la brevedad por ambas caras. − NCH 1297 of. 87: Madera − Parte I: Clasificación de maderas comerciales por su durabilidad natural. 2/1. Se controlará la verticalidad y horizontalidad de las líneas. 72: Madera − Defectos a considerar en la clasificación. − NCH 992 E of. Si los tabiques son armados en taller deberán guardarse en bodega techada. La solera inferior y todas aquellas piezas susceptibles al ataque de humedad. Su ejecución se hará estrictamente de acuerdo a los detalles consignados en planos. DISPOSICIONES GENERALES. dimensiones y elaboración. Sobre los ejes trazados en el readier se presentará la solera inferior y se marcarán en esta la ubicación de las fijaciones de anclaje. ya que así se evitarán deformaciones difíciles de corregir. 19 . luego se colocará la solera superior y los travesaños dejando el panel perfectamente aplomado y nivelado.60 metros de distanciamiento entre sí y a no más de 0. se protegerán con un hidrófugo tipo Creosotado.50 metros a eje entre pie derechos y una distancia máxima de 0. Al recibir el material en obra se debe cumplir con lo especificado en cuanto al tipo de madera. El anclaje de la solera inferior al radier se efectuará mediante clavos de acero proyectados con pistola y fulminante rojo. considerando la norma NCH 1079 of. − NCH 819 of.− NCH 789/1 of.6. 77 sobre Zonificación climático habitacional y que no se presenten deformaciones a simple vista o nudos que puedan perjudicar su resistencia estructural. El tiempo de permanencia de los tabiques sin forrar debe ser el mínimo posible para evitar deformaciones. Todas las piezas de madera que tengan contacto con hormigones deberán ser impregnadas a presión y vacío (IPV) según NCH 819 of. 77. deberá verificarse que su contenido de humedad sea el indicado en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. 86: Madera − Determinación de las propiedades mecánicas − Ensayo de compresión paralela. Antes de utilizar cualquier elemento de madera. 78: Madera − Tratamiento de antimancha. Carbolineum o similar.65 metros entre travesaños y solera superior e inferior. Las piezas de madera que por cualquier razón hayan sufrido deformaciones evidentes deben ser sustituidas de inmediato por otras de similares características. − NCH 973 of. Estos serán de 3 con golilla de protección e irán colocados a 0.20 metros del término de los extremos del panel. 77: Madera preservada − Clasificación de requisitos.1 Durante la Ejecución. Se utilizarán maderas de Pino Insigne aserrado de 2 x 2 preservado y clavos de alambre de acero de 3 ½ x 10.

y servirá de soporte al marco de la puerta. • Unión de panel de 2 x 2 con panel 2 x 2 perpendiculares en T: En el punto de unión en el que un panel de 2 x 2 recibe a otro llevará un doble pié derecho que permite el descanso del revestimiento de forro en un hombro de ½ (25 mm.20 metros.2/1. − NCH 1970/2 of. • Unión panel con Pilar de Hormigón Armado: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo. 8−C Después de la Ejecución: Se revisará la solidez de encuentros y uniones. Debe revisarse la ejecución de los empalmes.65 metros. e irán colocados cada 0. 88: Madera − Parte I: Especies latifoliadas − Clasificación visual para uso estructural. 20 . − NCH 1970/1 of. de ancho. No se admitirán elementos que presenten deformaciones. Irá clavado con dos clavos de 3 ½ x 10 en cada extremo. tolerancias y especificaciones.) a izquierda y derecha del panel.65 metros.7 Envigados de Cielo y Techumbre. La fijación de los elementos sobre la estructura base debe verificarse a modo de evitar succiones del viento o desplazamientos horizontales. − NCH 176/2 of. despuntes.20 metros. − NCH 178 of. nudos. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. Normas Técnicas.90 mts. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.2 Uniones Verticales del Panel. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. 79: Madera aserrada de pino insigne − Clasificación por aspecto. e irán colocados cada 0. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. • Vanos de puertas: En aquellos tabiques donde van puertas no se colocará solera inferior y el dintel será de la misma escuadría de los travesaños para puertas de hasta 0. − NCH 174 of. − NCH 176/1 of. 73: Madera − Unidades empleadas. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. El pié derecho que va adosado al pilar irá protegido con un impregnante protector de los agentes alcalinos debidamente certificado por laboratorio autorizado.6. dimensiones nominales. • Unión panel 2 x 2 con muro de albañilería de ladrillo: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo. La unión de los tres elementos que se encuentran se hará por medio de dos clavos de 3 ½ x 10 clavados por cabeza al lado de cada travesaño y por cada lado de la pieza. o clavos que hayan rajado piezas durante la colocación. 86 Mod. 2/1.

El afianzamiento de las vigas a muros perimetrales se realizará a través de una solera de Pino de 2 x 4 dispuesta justo sobre la cadena de Hormigón Armado.8 Aislación Termica Normas Técnicas. El envigado de techumbre hace referencia a la zona del edificio que llevará vigas a la vista (ver plano n° 05. 2/1. 21 . 2/1. la que se afianzará mediante fierro Ø 8 mm. consultar plano n° 06 Corte Escantillón y Detalles Constructivos. • Cantidad. Estas cerchas se afianzarán a la estructura soportante mediante el mismo sistema antes descrito. • Se ejecutarán en estricto acuerdo a planos de detalles. 2/1.− NCH 1990 of. La verticalidad de las cerchas se asegurará por medio del uso de diagonales en ambas direcciones. del tipo A 44 28 H. calidad y procedimiento de clavado. así como otros materiales se entenderán de primera clase y con la humedad de equilibrio de la zona. • Que los apoyos sean sobre llaves o soleras embreadas.2 Envigado de Cielo.7.1 Envigado de Techumbre. • Que todas las caras en contacto con albañilerías u hormigones estén debidamente recubiertas y protegidas con pintura asfáltica. así como las secciones mínimas indicadas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. 86: Madera − Tensiones admisibles para madera estructural.7. roble o coigüe. Se consulta un envigado compuesto por costaneras de pino de 2x 2 dispuestas en sentido contrario o perpendicular al envigado de techumbre con un distanciamiento de entre cada una de 60 cms.7. • Los anclajes estén perfectamente empotrados en los elementos de hormigón. y no otras. 2/1. el cual se dejará inserto en la cadena al momento de hormigonado de esta. el envigado de cielo. Planta Estructura de Cubierta) Este envigado consistirá en vigas de madera de 2 x 5 dispuestas según plano de detalle. consulta una estructura de techumbre en base a cerchas prefabricadas.3 Se controlará: • La especie y calidad de la madera • Que las escuadrías de todas las piezas cumplan con las especificaciones del presente documento y las graficadas en plano n°06 Detalles Constructivos. Una vez ejecutado el envigado de techumbre se ejecutará inmediatamente bajo este. La zona correspondiente a dormitorios. • La madera. baños y pasillo. Para detalles de colocación y distribución. de pino Insigne de 1 x 5. Esta solera debe estar tratada mediante recubrimiento de Brea para evitar deformaciones o descomposición de la pieza por efecto de humedad. DISPOSICIONES GENERALES. • Se recomienda la utilización de maderas provenientes de la zona como: pino impregnado.

Se respetarán las indicaciones del fabricante en cuanto a máxima carga recomendable durante el bodegaje con la finalidad de mantener su densidad. Resistencia térmica de elementos y materiales de construcción. aceites. 2/1. Se deberá evitar el arqueamiento durante su traslado en obra y la proximidad con procesos de soldaduras y otros que generen chispas. Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico.). etc. para aislar de la humedad todos los recintos interiores de la vivienda. e inmediatamente sobre este descansará aislación de poliestireno expandido. tratando que su aprovechamiento sea completo y según instrucciones del fabricante.− NCH 853 of. − NCH 1079 of. − NCH 1070 of. Calculo de resistencias y transmitancias térmicas.2 Papel Fieltro: Se consulta la utilización de Papel Fieltro de 15 Lbs. DISPOSICIONES GENERALES: Se consulta esta partida bajo cubierta de teja asfáltica. • Tabiques Interiores: se dispondrá sobre la estructura del tabique una vez colocado el poliestireno expandido por ambas caras de éste. para lo que habrá que poner especial cuidado en el corte de las planchas. 83: Poliestireno expandido − Ensayos.1 De Poliestireno Expandido: Se consulta su utilización en planchas de 50 mm de espesor cada una. Envolvente térmica de los edificios. − NCH 2251 of. parafina. 77: Arquitectura y construcción. Su colocación se hará tratando de no dejar huecos y llenando al máximo la superficie a aislar. − NCH 1905 of. tabiques interiores y exteriores así como también en la estructura de techumbre. El material aislante se colocará en la forma indicada en los planos respectivos. Se evitará efectos mecánicos perjudiciales en su acopio o de traslado que puedan producir trizaduras o roturas de esquinas.8. 91: Acondicionamiento ambiental térmico. No se expondrá directamente a la radiación ultravioleta por períodos prolongados. El material aislante debe mantenerse lejos de productos aromáticos (bencina. En su colocación no se permitirá el contacto directo con elementos de instalaciones que puedan alcanzar temperaturas superiores a 100°C. Este material será utilizado en todos los tabiques de la vivienda. • Cielo: Se dispondrá sobre costaneras de cielo. 22 . 84: Aislación térmica − Poliestireno expandido − Requisitos. así como también en la aislación del cielo de esta. 94: Aislación térmica.8. • Cubierta: se dispondrá sobre la estructura de costaneras una vez colocado el poliestireno . 2/1.

2/2.1 Canales a la Vista: Serán de fierro galvanizado n° 26.). los que se pintarán con dos manos de antióxido previamente a su colocación.2 Bajadas: Estas irán remachadas y soldadas. de distancia. sobre las cuales se afianzará una plancha de madera aglomerada tipo O. − NCH 233 of. a no más de 1. DISPOSICIONES GENERALES: − Se ejecutará de acuerdo a detalles de plano.0 x 25 mm. B. • En las zonas de remaches se protegerá la cara interior con dos manos de pintura antioxido.50 mts. la que se afianzará sobre plancha de madera aglomerada tipo O. 2/2.1 Hojalaterías Normas Técnicas. y se colgarán sobre ganchos de fierro de 3. Estas irán remachadas y soldadas. 2/2 Terminaciones 2/2. En el caso de encuentro canal − bajadas se utilizará cubeta de conexión. Debiendo usarse soldaduras al estaño al 50% con traslapos mínimos de 70 mm.00 cms entre cada lámina de papel fieltro. Se utilizarán todos los componentes especificados por el fabricante para la colocación y terminación de la cubierta.5 mm.1.5 mm de espesor de Fe galvanizado.1. de espesor.5 mm. entiéndase piezas y partes del complejo de techumbre recomendados por el fabricante (forros. cumbreras. máximo. 61: Planchas de acero zincado. caballetes. • Los elementos de hojalatería que queden a la vista se pintarán con dos mano de pintura anticorrosiva. y corresponderán a canal rectangular de 0. Para detalles de colocación y disposición de los diferentes elementos de esta cubierta consultar plano n° 07 Detalle Portón de Acceso. 2/2. remaches y traslapos. • En salidas de ventilaciones y ductos se colocarán embudillos y mantas. • Durante su ejecución se revisarán las soldaduras. de espesor. etc. en el sentido de escurrimiento de las aguas.B.Se cuidará de dejar traslapos de 5.. La cubierta se ejecutará con teja asfáltica tipo OWENS CORNING de color a elección del Arquitecto. de 11. − Se empleara fierro galvanizado liso de 0. de espesor.1 Cubierta La cubierta se ejecutará sobre costaneras de madera de Pino de 2 x 2 dispuestas cada 60 cms. 23 . De 11. los que se pintarán con antióxido previamente a su colocación. Se consulta una cubierta ejecutada con teja tipo Chilena para el portal definido como acceso. 5 mm.S.S.

Esta partida no tiene recomendaciones especiales para después de colocada. de espesor. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. de marca VOLCAN.1. modelo Volcanita. embudillos y sombreretes para ventilaciones de chimeneas de cocinas. calefacción y recintos de servicios higiénicos interiores. 54: Láminas y tablas de yeso. su fijación se hará mediante clavos de acero corriente de 1 5/8 x 13 para plancha de yeso − cartón. Revisar que el revestimiento quede totalmente nivelado y que la terminación de las juntas corresponda con la establecida en la presente especificación. 24 . Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. nivelación y modulación del entramado de Pino de 2 x 2 que recibirá las planchas. 2/2. saltaduras o juntas defectuosas de las planchas. así doblado se corta el cartón desprendiéndose el pedazo. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida.3 Cielos. después con la línea del corte apoyada en la arista del mesón se da un golpe seco que quiebra el yeso y deja el trozo colgante. 53: Términos relativos al yeso. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante.3 Ductos: Dentro de esta partida se consideran ductos. Todos estos elementos serán apropiados para la instalación a que se refieren y corresponderá su elección al Aquitecto. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar.00 mm. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. DISPOSICIONES GENERALES: Serán ejecutados en planchas de Yeso − Cartón de 15.2/2. primero una cara. Antes de la ejecución del cielo se revisará la alineación. no se aceptarán fisuras. Los cortes en las planchas se efectuarán con cuchillo cartonero y regla metálica. − NCH 146 of. Se verificará que cada plancha esté firmemente fijada a la estructura de soporte. − NCH 141 of. Normas Técnicas. en todo caso el cielo debe mostrar una superficie perfectamente lisa. y se exigirá que tengan el borde rebajado (BR). deformaciones. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. solo el cartón. Después de la ejecución se controlará que la plancha colocada corresponda a lo especificado. salvo que el retape de las uniones este seca y lijada antes de pintar.

4. Una vez seca esta tercera mano. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. dejando un enlucido o terminación final de la junta. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. Posterior a la fijación de los cerámicos. modelo y color a elección del Arquitecto según requerimientos del propietario. 2/2. se aplicará fragüe especial para estos.2 De Cemento: 25 . con uniones finger joint. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. Se consulta la colocación de cuatro tipos diferentes de pavimentos cerámicos. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. aproximadamente de ancho. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo.. • Terraza y Porche de acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. se aplicará como retape final de la junta.. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. • Estar. debe ser una terminación de afinado con llana dentada para permitir una adherencia perfecta por parte del pavimento. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. es decir. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. tipo ARTICOLL..4.Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. Guardapolvos: Se consulta guardapolvo de madera aglomerada enchapada en Lingüe. 2/2. por el desagüe o redes de alcantarillado local.. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. Comedor y Hall de Acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.1 Cerámicos: Se consulta la ejecución de piso cerámico para todos los recintos interiores de la vivienda. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. 2/2. con uniones finger joint. La terminación del radier de estos recintos debe ser la adecuada para recibir este tipo de pavimento. Cornisas: Se consulta cornisa de madera aglomerada enchapada en Lingüe. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. • Dormitorios: Se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. ya sea preparado o en polvo. diferenciados por el destino del recinto.4 Pavimentos..

superficies lisas y exentas de trizaduras y grietas. y sus bordes o cantos redondeados.Se consulta esta partida para las circulaciones perimetrales exteriores de la vivienda. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. debiendo quedar una superficie lisa y perfectamente asentada. Se verificará el nivel transversal con una regla y nivel de burbuja..00 cms. modelo y diseño a elección del arquitecto. Se verificará el perfecto acabado del pavimento sin que existan desniveles. El terreno natural o subrasante se preparará en toda la extensión donde se considere la colocación de pastelones. estos se mantendrán húmedos durante tres días.00 mm. compactando cada una con una placa mecánica de 200 Kg. Los pastelones deberán presentar superficies planas y lisas. Sobre esta base nivelada y compactada se colocarán lienzas tirantes entre estacas de fierros enterradas que demarcarán el nivel y la línea de colocación del pavimento terminado. 26 .1 Aleros: Normas Técnicas.5 Revestimientos Exteriores. de marca. Esta subrasante deberá tener un ancho a lo menos igual al ancho del pavimento que recibe. dimensiones nominales. así como en el estacionamiento de vehículos. Al ser golpeados con un martillo deberán emitir un sonido agudo. Sobre la capa de mortero se colocarán los pastelones secos o ligeramente húmedos. − NCH 174 of. 2/2. Entre pastelones se dejará una junta de 5. − NCH 176/1 of. 73: Madera − Unidades empleadas. de peso. antes de aplicar la siguiente. dejando la superficie nivelada a la cota especificada. Se colocará una capa de mortero de 5 centímetros de espesor proporción 1:4 de consistencia plástica. de espesor. quedando éstas a la vista. Se consulta la colocación de pastelones prefabricados de hormigón vibrado de primera clase. sin agua libre. nivelándolos mediante golpes suaves con un madero o el mango de la herramienta. Todas las albañilerías especificadas en partida n° 2/1. Se verificará que los pastelones tengan cantos vivos y llenos. de ancho que se rellenará con arena fina de la nivelación. tolerancias y especificaciones. especialmente en días calurosos. Su colocación se realizará con mortero de pega de arena y cemento de proporción 1:5 sobre capa de ripio bién regada y apisonada de 6. Se evitará el tránsito por los pastelones hasta un mínimo de 5 días desde su colocación. de 50 x 50 cms. o hundimientos entre pastelones contiguos. deberán ser de color uniforme y poseer una distribución pareja de áridos en toda su superficie. retirando el material suelto y la capa superficial de tierra vegetal o suelo orgánico y reemplazándolo por material granular estabilizado en capas de 5 cm. 2/2. Después de colocados los pastelones.5. no recibirán revestimiento de terminación diferente de pinturas o barnices. lo que significa que el plomo de todos los muros perimetrales de la vivienda debe estar en aquella cara que dé al exterior.5.

1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 68: Cemento. 92: Hormigón y mortero. − NCH 1498 of. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. El costo de los arreglos o reposiciones que determine la comprobación de ejecución defectuosa. se protegerán los cantos y juntas. Métodos de ensayo.− NCH 176/2 of. 2/2. Se prepararán las superficies que se van a revocar. − NCH 165 of.10). − NCH 163 of. Serán ejecutados en madera machihembrada de Pino de ¾ x 4 dispuestas bajo envigado de techumbre (Partida nº 2/1. Determinación de la resistencia a la congelación y el deshielo.1 Estucos Proporción 1:5. terminoloía. Determinación de la densidad real saturada y la densidad real seca. − NCH 1970/2 of. El entablado se protegerá con barniz resistente a la interperie (partida n° 2/2. comprobándose a regla vertical y horizontal. 77: Aridos para morteros y hormigones. Determinación del contenido de aire. Métodos de ensayo. 86 Mod. Se verificará que los elementos a revocar se encuentren terminados en toda su magnitud y libres de defectos. aplomados y adheridos. Todos los cortes se harán a escuadra. Requisitos generales. 92: Hormigón y mortero. y especificaciones generales. 67: Cementos. clasificación. Previo a la colocación de las tablas se comprobará la perfecta horizontalidad del envigado que recibirá el revestimiento mediante nivel de burbuja. 2/2.00 cms. Requisitos. Durante la colocación se revisarán los cortes y uniones de las tablas.6 Revestimientos Interiores Normas Técnicas. Los estucos deben quedar perfectamente lisos. Tamizado y determinación de la granulometría.6.7) en sentido paralelo al muro.00 x 30. − NCH 2185 of. Métodos de ensayo. Ensayo de flexión compresión de morteros de cemento. Métodos de ensayo. 27 . 92: Hormigón y mortero. 92: Hormigón y mortero. − NCH 2186 of. − NCH 2183 of. − NCH 2184 of. Para esta partida se incluye revestimiento de todos los muros de albañilería y de tinas de baño con pandereta de ladrillo. 79: Aridos para morteros y hormigones. Agua de amasado. − NCH 158 of. considerando correspondiente tapa de registro de 30. el nivel o la rectitud de las aristas que se requieran. Determinación tiempo de fraguado. 82: Hormigón. − NCH 148 of. colocando guías o reglas a fin de mantener ya sea el plomo.

cocina y loggia. Bajo el Internit se consulta una capa de papel fieltro de 15 Lbs. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. • Yeso − Cartón: Normas Técnicas. − NCH 146 of. Si el revestimiento recibe agua directamente. Los estucos serán de mortero de cemento con un 10% de cal hidráulica para obtener efecto plastificante. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. que reciban cerámicos como revestimiento de terminación. Los recintos húmedos de la vivienda.6. 54: Láminas y tablas de yeso. consultan revestimientos con planchas de Internit de 8. modelo Volcanita.5 mm de espesor. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. sobre plancha de madera aglomerada tipo O. Previo a la aplicación de los estucos. para todos los tabiques interiores de la vivienda. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. − NCH 141 of. exceptuando aquellos que corresponden a áreas húmedas detalladas en el punto 1.B. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. para recibir posteriormente pintura como revestimiento de terminación.00 mm. dejando un enlucido o terminación final de la junta. El revestimiento será marca VOLCAN. 53: Términos relativos al yeso. deben quedar con una superficie rugosa terminada con llana dentada para permitir la perfecta adherencia de los cerámicos. Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. se aplicará como retape final de la junta.2 Planchas Industriales: • Internit: Todas las caras de los tabiques que den al interior de recintos húmedos. 2/2.será completamente de cargo del contratista. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. Se consulta revestimiento de Yeso − Cartón. de 11. es decir: baños.S. 28 . de espesor. deberán sellarse las juntas y perforaciones. la superficie de terminación debe quedar lisa a grano perdido. y se exigirá que tenga el borde rebajado (BR). fijadas mediante tornillos. aproximadamente de ancho. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. se cuidará de quemar los muros con ácido muriático aplicado con rociador para eliminar todos los afloramientos de sales.

no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. Para los efectos de ubicación en el paño se comenzará desde el centro para que los posibles cortes se resuelvan en las esquinas. − NCH 775 of. 76: Madera preservada − Extracción de muestras. por el desagüe o redes de alcantarillado local. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. diferenciados por el destino del recinto... − NCH 761 of. − NCH 724 of. tipo ARTICOLL o similar. 87: Hojas de puertas lisas de madera − Métodos de ensayos generales. Luego sobre la superficie de revoque rugoso o peinado y/o planchas de fibrocemento se colocarán las palmetas. 76: Planchas y tableros a base de madera − Determinación del contenido de humedad. 2/2. − NCH 447 of. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. Requisitos generales. − NCH 631 of. y desde la segunda hilada. − NCH 762 of. 87: Hojas de puertas lisas de madera.Una vez seca esta tercera mano. ya sea preparado o en polvo. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms.6.3 Revestimiento Cerámico: Una hora antes de la ejecución se deberán humedecer muros y palmetas. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. 68: Carpintería − Modulación de puertas y ventanas.7 Puertas Normas Técnicas. Posterior a la fijación de los cerámicos. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario.. − NCH 354 of. − NCH 723 of. 79: Paneles a base de madera − Tableros − Vocabulario. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. 2/2. Los cortes en encuentros de 90° se harán con rebaje de la palmeta en 45°. se aplicará fragüe especial para estos. como guía se usará un listón anclado al muro y cuya ubicación considera la altura de una hilada y su tendel de aproximadamente 2mm. 80: Paneles a base de madera − Tableros −Extracción de muestras y probetas y determinación de las dimensiones de las probetas. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto Se consulta la colocación de dos tipos diferentes de revestimientos cerámicos. El proceso de secado durará al menos 48 horas desde el momento de ejecución. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. 80: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de las dimensiones y la forma. 29 .

el siguiente cuadro detalla los diferentes tipos de puertas presentes según destino. artesanal y serán de color.10 mts. 81: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de la densidad. La unión del marco a tabiques de madera se hará mediante tornillos de acero de 2 ½ x 8 de cabeza plana. 0. identificadas en plano n° 01 Planta de Arquitectura. Se colocará el marco en su sitio definitivo y se marcarán en el paramento la ubicación exacta de los tarugos y referencias necesarias para la ubicación del marco.70 mts SECCION Min. Debe consultarse en las jambas además de la altura útil de la hoja. de diámetro. Se distinguen seis (6) tipos de puertas.10 mts. acorde al tipo y funcionamiento de la puerta. 50 mm. para la penetración de ellas en el piso. Todas las puertas de recintos interiores serán atableradas de terminación blanca que permita recibir material de revestimiento (pinturas). SUJECION Bisagra (3) Bisagra (3) Bisagra batiente (2) Bisagra (3) 30 . Se retirará el marco y se perforará el muro. sección y modo de sujeción o fijación: PUERTA P1 P2 P3 P4 DESTINO Puerta Acceso Puerta Cocina Exterior Puerta Cocina Interior Puerta Dormitorios ALTO 2. e irán colocados 3 por jamba y uno en el dintel. No se permitirán la presencia de deficiencias como: deformaciones. 2. distinguiéndose una diferenciación basada en el destino del recinto a cerrar. colocando los tarugos. torceduras. 40mm. modelo y tipo a elección del Arquitecto previa aprobación del propietario.10 mts. Detalles de Puertas.− NCH 792 of.10 mts. Por último se colocará definitivamente el marco. de longitud para su empotramiento en el piso. Mín.90 mts 0. 40 mm. 50 mm. Para la correcta identificación de las puertas y su localización remitirse a plano n° 08. el perfil y la escuadría de las piezas corresponda a lo especificado. Se comprobará la nivelación del dintel y la aplomadura de las jambas mediante nivel y plomo. colocando 4 por jamba y 2 por dintel. La unión del marco a muros de albañilería u hormigón se efectuará por medio de tornillos de acero de 4 x 8 de cabeza plana con tarugo. Se verificará que el tipo de madera. 40 mm. Durante la colocación o montaje de los marcos se deberá colocar una traba consistente en un listón para evitar de esta forma la deformación del marco durante el montaje de este. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la absorción de agua y del hinchamiento después de la inmersión en agua. fijándolo por medio de los tornillos. Las jambas consultarán la altura de la hoja más 50 mm. No se permitirá en la madera del marco una humedad superior al 20 % (NCH 1079) (Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones). los que deberán quedar a plomo de la jamba para evitar su roce con la hoja de la puerta. modelo a elección del Arquitecto. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la resistencia a la flexión. Se perforará el marco en el lugar donde quedarán los tornillos con orificios de 3 a 4 mm. La colocación de la hoja es igual en ambos casos. Es importante en la colocación del marco.80 mts. 2. ANCHO 0. asegurar que su posición con respecto al muro sea la determinada. − NCH 793 of. 0.80 mts. − NCH 774 of. Las puertas de recintos que den al exterior podrán ser de elaboración manual. defectos de la madera o aristas no definidas. 2.

8. al igual que la huelga inferior con el pavimento. para identificación de piezas y partes componentes. 2/2. modelo DECORA de 6 x 6.10 mts.10 mts. 0. la cual será montada en el vano destinado a recibir los bloques de vidrio de marca PITTSBURG CORNING. así como de sección de estas.70 mts 0. deberán tener ventilación inferior tipo celosía de madera. tipo y espesor del vidrio: VENTANA ALTO V1 210 cm.1 Marcos: Todos los marcos sobre los que se afianzarán las ventanas serán revoque de mortero proporción 1:5 (ver partida n° 16 Revestimientos Interiores). de un espesor de 15 mm. Bisagra (3) Bisagra (2) Las puertas correspondientes a baños y cocina. Se verificará que la huelga con el marco no sobrepase los 3 mm. Posterior a la ejecución se verificará que la unión del marco al muro garantice su firmeza y solidez. 30 mm. 121 cm. Las puertas correspondientes a closet serán de madera aglomerada enchapada a elección del Arquitecto. remitirse a plano n° 09 Ventanas. donde se especifica el tipo de ventana según recinto. ni el marco al abrir y cerrar.0 cm. y para detalle de alfeizar remitirse a plano n° 06 Detalles Constructivos. no quedando a la vista elementos de fijación.000 prefabricadas de marca ALUCASA y la instalación será responsabilidad contratista según especificaciones del fabricante. La excepción la constituye la ventana V1 identificada en plano n° 01 Planta de Arquitectura. según sección. Se comprobará que el recorrido de la puerta se encuentre libre de obstáculos garantizando el ángulo máximo de apertura previsto. 31 .0 mm.P5 P6 Puerta Baños Puerta Clóset pasillo 2.38 40 mm. Todas las puertas deben tener tope de goma circular de color negro. y se afianzarán mediante riel superior con guía inferior y la elección corresponderá al arquitecto. y sea regular. mín. 2. V2 100 cm. La fijación de las puertas será mediante bisagras de pomel de acero pulido. permitiendo que la puerta no roce con el piso. afianzado al piso terminado mediante tornillo. ANCHO 40. 2/2. 2/2.8 Ventanas Para identificación de los diferentes tipos de ventanas referirse a plano n° 01 Planta de Arquitectura. mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. Se identifican seis (6) tipos diferentes de ventanas individualizados en el cuadro siguiente. VIDRIO bloque 4. TIPO Fija Corredera 2 hojas E.2 Ventanas: Serán de Aluminio anodizado color negro de la línea 8.8. correpondiente al pórtico de acceso. las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8.

modelo.0 mm.1 Chapas de Seguridad: Se colocarán en todas las puertas que den al exterior (Acceso principal y cocina). mín 4. 91 cm. estas se colocarán atravesando el batiente de la puerta donde se realizará un agujero que aloje la caja cilíndrica. − NCH 345 of. 42 cm. 195 cm. 151 cm. no se recibirá la faena si se comprueba una ejecución deficiente técnica y/o cualitativamente. 2/2. se colocará además una manilla con chapa similar a la anterior. el modelo y tipo de estas será a elección del arquitecto. 2/2. Todas las ventanas serán selladas con silicona tipo AMINA transparente con la precaución de que el sellado debe ser ejecutado a la perfección. 87: Hojas de puertas lisas de maderas − Requisitos generales. se consulta chapa embutida con llave de dos fases. mín 4. − NCH 446 of.9.3 Bisagras: 32 . Estas cerraduras serán embutidas de cilindro.0 mm. mín. clasificación y especificaciones generales.9.9.9 Quincallería Normas Técnicas.3 Espejos: No se colocará ningún espejo fijo en recintos que lo ameriten. 2/2. 4. modelo y tipo a elección del arquitecto. y corresponderán a tipo embutido con triple barra de seguridad y de tres fases. 77: Arquitectura y construcción − Puertas y ventanas − Terminología y clasificación. 114 cm. el cuerpo se fijará con los tornillos que se colocan en el canto de la puerta y que fijan el pestillo ubicado en un cilindro más pequeño al cuerpo principal.8. 2/2.0 mm. 2/2. 50 cm. modelo SCANAVINI o similar. − NCH 345 of. 114 cm. Para el caso de clóset de dormitorios. tipo y color a elección del Arquitecto.2 Manillas: Las manillas de las puertas interiores de la vivienda serán del tipo SCANAVINI. 68: Cerraduras tubulares para puertas − Terminología. esta chapa debe permitir su apertura desde el exterior en caso de emergencia. Para el caso de las puertas antes identificadas. modelo y color a elección del Arquitecto. mín. Se consulta chapa de seguridad para puertas de baños. Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Fija 5.V3 V4 V5 V6 205 cm.0 mm. éstos serán elegidos por el arquitecto en la partida n° 25 Artefactos Sanitarios. ya que corresponden a tipo mueble que formará parte de los vanitorios escogidos para los recintos de los baños.

2/2. Atmósferas normales de acondicionamiento y ensayos. Para puertas de 2 de espesor se colocarán tres visagras de 3 ½ x 3 ½. 73: Ladrillos cerámicos. 64: Ensayos de ladrillos arcillosos. − NCH 331 of. las superficies se lijarán y enmasillarán. • Las superficies pintadas o barnizadas. − NCH 852 E of. 89: Pinturas y productos afines. Muestreo. es conveniente mezclar todo en un recipiente lo suficientemente grande antes de proceder a su aplicación. Materiales de construcción. El cuerpo de la pala que rodea al pasador deberá quedar fuera del espesor de la puerta y la pala deberá ser alojada en un rebaje en el canto de la puerta. − NCH 2144 of. − NCH 167 of. Terminología − NCH 1898 of. En todo caso se dará un mínimo de dos manos. si debido a la dimensión de la obra se hiciera necesario emplear el contenido de varios envases. retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. para la preparación del aparejo y de la pintura.7 Puertas. Se colocarán separadas 15 cm. 81: Pinturas y barnices y sus materias primas. todas las placas se pintarán por ambas caras y todos sus cantos. basándose en las especificaciones del fabricante. DISPOSICIONES GENERALES: • Previamente a la colocación de la pintura o barniz. • Las pinturas o barnices a utilizar. Ensayo de corte transversal. Determinación de la permeabilidad al vapor de agua. • Para óptima calidad de terminación es conveniente que existan las condiciones atmosféricas apropiadas. − NCH 169 E of. 92: Pinturas y barnices.10 Pinturas y Barnices Normas Técnicas.El número de bisagras con que se afianzará cada una de las puertas. e incluso ser de un mismo lote para ser utilizados en un mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. una temperatura entre los 10° y 25° celsius y una humedad relativa entre 40 y 50%. • Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. 33 . en la partida n° 2/2. es decir. de los extremos de la hoja y la tercera en el centro. − NCH 2220 of. Se tomará especial cuidado para pintar o barnizar el canto inferior. dependerán del tipo de recinto y superficie que recibirá el tratamiento. Las visagras de vaivén serán de doble acción. teniéndose la precaución de tensar el resorte una vez montada la hoja de la puerta. placas de madera aglomerada y. en general. Clasificación y requisitos. ha sido identificado en el recuadro correspondiente. Es importante. Adherencia. 62: Pinturas y productos afines. calcular con precisión la cantidad de material que se empleará. todas ellas deberán ser del tipo de palas iguales y pomeles que permitan retirar la hoja sin quitar los tornillos. • Las puertas de madera. deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de brochas o manchas. 71: Acondicionamiento ambiental. Todos los productos que se empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia. antes de colocar la puerta.

Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. agrietamientos ni ampollamientos. usando la dilución adecuada. Una ves preparada la superficie a pintar. Se consulta pintura tipo Látex al agua. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. El tipo y color de Látex. La pintura no debe presentar marcas de brochas. utilizando para esta faena rodillo. − NCH 331 of. utilizando para esta faena rodillo. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor.2/2. usando la dilución adecuada.10. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. será a elección del Arquitecto. derrames de gotas.10. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. el cual será aplicado en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. La pintura no debe presentar marcas de brochas. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. derrames de gotas. El tipo y color de Látex. 34 . 2/2. agrietamientos ni ampollamientos. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.1 Pinturas Interiores: Muros. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Normas Técnicas. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca.2 Pinturas Interiores: Cielos. el cual deberá lijarse posteriormente.3 Pinturas Interiores: Cielos zonas húmedas (cocina y baños). − NCH 1001 of. 89: Pinturas − Determinación de la densidad. Se consulta pintura tipo Látex al agua. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. 2/2. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. será a elección del Arquitecto. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. el cual será aplicada en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo.10. 62: Pinturas y productos afines − Terminología. Una ves preparada la superficie a pintar. el cual deberá lijarse posteriormente. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área.

89: Pinturas − Determinación de la flexibilidad − Método del mandril cilíndrico.− NCH 1003 of. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. Una ves preparada la superficie a pintar. 2/2. − NCH 1008 of. El tipo y color de Látex. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. utilizando brocha para la ejecución de esta faena. el cual será aplicado en tres (3) manos. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. 89: Pinturas − Determinación del espesor de película seca. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. será a elección del Arquitecto. el cual deberá lijarse posteriormente. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias no volátiles en volumen. derrames de gotas. 92: Pinturas y barnices − Adherencia − Ensayo de corte transversal. 89: Pinturas − Determinación del tiempo de secado. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. 89: Pinturas − Determinación de la resistencia − Método de la caída de arena. − NCH 2139 of. − NCH 1007 of.10. Se consulta pintura tipo Látex. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. − NCH 2220 of. el cual será aplicado en tres (3) manos o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. Se consulta pintura tipo Látex Vinílico. 89: Pinturas − Determinación de la viscosidad mediante viscosímetro de Stormer. usando la dilución adecuada. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. El tipo y color de Látex. será a elección del Arquitecto. − NCH 2153 of. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. agrietamientos ni ampollamientos. el cual deberá lijarse posteriormente. 89: Pinturas y productos afines − Muestreo. − NCH 2152 of. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias volátiles en masa. − NCH 2143 of. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. utilizando para esta faena rodillo. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. Una ves preparada la superficie a pintar.4 Pinturas Interiores: Puertas. 35 . La pintura no debe presentar marcas de brochas. − NCH 2144 of.

2/2. 57: Enchufes de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. 79: Conductores de cobre aislado con PVC para instalaciones fijas tipo NYA y NSYA. agrietamientos ni ampollamientos. INSTALACIONES. mantenimiento y secado se remitirá a especificaciones del fabricante.5 Barnices: Marcos Puertas Interiores. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. − NCH 712 of. Se consulta Barniz corriente a elección del Arquitecto. 2/2. La pintura no debe presentar marcas de brochas. − NCH 350 of. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. − NCH 2011 of.10. Para detalles y especificaciones de aplicación. 3. − NCH 817 of.Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 36 . 83: Interruptores automáticos (disyuntores) pequeños para usos domésticos. llevarán un revestimiento de terminación tipo pintura anticorrosiva y/o antioxidante. usando la dilución adecuada. 3/1 Instalación Eléctrica Normas Técnicas. − NCH 2012 of. Todos los paramentos exteriores de la vivienda ejecutados en albañilería. 85: Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. − NCH 380 of. El tipo y color de Barniz. 72: Arquitectura y urbanismo − Símbolos eléctricos según plano.7 Pinturas Anticorrosivo.6 Impermeabilizante Exterior. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. 74: Electricidad − Conductores − Terminología y clasificación. − NCH 381 of. será a elección del Arquitecto. 2/2. 57: Interruptores de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. en un mínimo de dos manos. utilizando para esta faena rodillo. − NCH 1476 of. el cual será aplicado en tres (3) manos. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. serán tratados con impermeabilizante hidrófugo tipo Igol Incoloro de marca SIKA. 60: Instalaciones eléctricas provisorias en la construcción. Todos los elementos metálicos a la vista descritos en la partida n° 13 HOJALATERIAS.10.10. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. derrames de gotas.

5 mm. El empalme estará contenido en una caja para interperie metálica. mientras que las canalizaciones exteriores correspondientes a empalme − tablero será de diámetro igual a 25 mm. deberá tener una longitud menor a 30 metros y deberá llegar a la vivienda a una altura no inferior a 2.C.2 Cajas. la que será enterrada en el terreno a 1. 86: Tubos flexibles de material plástico auto extinguible para canalizaciones eléctricas. 3/1. Se considerará una línea de tierra. Los conductores correspondientes a alumbrado serán del tipo NYA de 1. − NCH 2018/2 of. Si el empalme es con acometida aérea. ya sea de alumbrado o enchufes.10 metros desde el nivel de piso terminado. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte II. de tres líneas. enchufes y apliques: Las cajas derivadoras serán prefabricadas de P. Los conductores correspondientes al tramo empalme − tablero serán del tipo THHN n° 12 de tres líneas. • Apliques: 1.5 mm. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte I. es decir. la que se transmitirá al terreno mediante barra tipo COOPERWELDT. 3/1. 3/1.90 metros desde el nivel de piso terminado. − NCH 2027 of.5 metros del suelo. 87: Enchufes para uso doméstico y similares. − NCH 2018/1 of. de dos líneas. interruptores y apliques serán fijadas a una altura uniforme según destino: • Enchufes: 40 centímetros desde en nivel de piso terminado. con fijaciones metálicas para tornillos. 37 . Las cajas correspondientes a enchufes.V.) serán del tipo NYA de 2.C. Todos los interruptores y enchufes serán marca MARISIO de la línea HABITACIONAL. • Interuptores: 1. rígida de color naranjo. Se consulta tablero metálico embutido para 16 circuitos con riel din. Para ubicación definitiva y tipo de elementos remitirse a plano eléctrico proporcionado por arquitecto (referencial). todas las canalizaciones interiores de la vivienda.− NCH 2015 of..20 metros de profundidad mínimo. y el diámetro se diferenciará según uso. serán de diámetro igual a 20 mm.1 Empalme: El empalme solicitado a la empresa dadora de electricidad corresponderá a acometida de 25 amperes mínimo. Los conductores se diferenciarán según circuito. y sus conductores no deberán pasar sobre los terrenos de una propiedad vecina. Los conductores correspondientes a enchufes (10 y 16 Amp.3 Canalizaciones y Conductores: Todas las canalizaciones eléctricas de la vivienda corresponderán a tubería de P.V.

El empalme del sistema se hará en todos los casos introduciendo el tramo inferior dentro del superior y en base a presión o sellado para evitar fugas de los ductos de la combustión.5.9. El rebaje debe hacerse con máquinas eléctricas. Para estos efectos se procederá a picar los muros para formar las canales superficiales que han de alojar las tuberías.40 metros de longitud por sobre la cubierta de la techumbre. − D. Durante la instalación se verificará que: 38 . como mínimo las canalizaciones subterráneas. esperando una etapa más avanzada de las terminaciones. en los puntos por donde se trazará la cañería. − Artículo 5. Las tuberías deben ser revisadas por el inspector autorizado responsable de la obra antes de cubrirlas con mortero. 3/2 Instalación de Gas. para ir acomodando los ladrillos a la posición de los tubos o cajas. Terminología y clasificación. antes de cubrirlas con cualquier tipo de pavimento. Entre ductos de igual sección el traslapo será de 100 mm. 73: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. Normas Técnicas. A una distancia mínima de 1.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. − NCH 861 Eb of. Se verificará la limpieza interior de los ductos a instalar. dejar las tuberías en su sitio antes de levantar los tabiques o muros de albañilería.La colocación de tuberías embutidas en muros de albañilería se fijará con clavos previo picado de los muros. bajo el nivel del muro terminado.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. − Artículo 7. n° 222 Econ. en base a ductos metálicos con recubrimiento electrolítico protector de la corrosión. La instalación interior de gas será dirigida primeramente desde el medidor hacia el calefon. Antes de la instalación se ejecutarán las aberturas de pasada a través de cielos y cubierta. especialmente en el sentido de evitar que caiga mortero o agua al interior de estas. para evitar esto deben estar rigurosamente tapadas sus bocas o las cajas mismas. deberá cuidarse su mantención. cuya localización ha sido definida en plano n°01 Planta de Arquitectura. DISPOSICIONES GENERALES. La salida exterior deberá tener un mínimo de 0. o bien. 00 metros se colocará abrazaderas fabricadas con platinas de 30 mm. Como las tuberías y cajas de distribución han de permanecer un tiempo en la construcción. a base de discos de corte. las que se fijarán al paramento con tornillos galvanizados de 1 de largo. mínimo. 19/04/95: Reglamento de instalaciones de gas.S. El calefon instalado se dotará con un sistema para evacuación de gases de la combustión. de ancho dobladas en frío ad−hoc. en sus diversas etapas de ejecución. De todos modos las tuberías irán embutidas como mínimo 15 mm.

Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. 39 . − NCH 1362 of. Se ejecutará la canalización de tubos para alcantarillado de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. La planta del alcantarillado será ejecutada al momento de construir los cimientos y sobrecimientos del edificio. Normas Técnicas. − NCH 185 of. • La tapa de registro permanecerá hermética. ejecutado y certificado por un instalador competente. se deberán dejar las pasadas de las canalizaciones en los elementos de hormigón. Todos los materiales componentes de la red de alcantarillado deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. 78: Alcantarillado − Prueba de impermeabilidad. este artefacto será a elección del arquitecto. Se considera la colocación de calefactor mural a gas en pasillo interior. 81: Tubos de hormigón simple para alcantarillado − Ensayos. • Las uniones con cielos o muros se retapen con el sistema de revoque adecuado. 71: Arquitectura y construcción. 80: Tubos de PVC rígido para alcantarillado. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). de acuerdo a los ejes y niveles de la construcción. -− NCH 184 of. 74: Alcantarillado − Tubos de asbesto cemento. − NCH 1365 of. El proyecto deberá indicar la ubicación de centros y descargas de acuerdo a lo especificado. − NCH 1779 of. El sistema de alcantarillado deberá ser proyectado.• Los empalmes cumplan con el traslapo y la condición de hermeticidad indicada. • Las uniones de la manta y el capuchón con la cubierta se sellen con pasta impermeabilizante. • Se evitará todo riezgo de golpe o perforación. DISPOSICIONES GENERALES. Si se hace después. • No deberán tomar contacto con el sistema agentes corrosivos. 80: Tubos de hormigón simple para alcantarillado. 3/3 Instalación de Alcantarillado. 92: Uniones de tubos de PVC rígido para alcantarillado. Para ello deberán conocerse con exactitud los planos de las instalaciones y proceder a ubicar estos puntos. no excediendo las distancias máximas de fijación señaladas. − NCH 725 of. − NCH 711 of. Después de la instalación se verificará: • Se realizarán pruebas de funcionamiento. • Las soluciones de fijación de los ductos tengan la resistencia mecánica adecuada y los hagan auto − soportantes.

En caso de haberse excedido en la profundidad de la excavación. • Los tubos de cemento comenzarán a colocarse desde el punto más profundo del tramo. Se ejecutarán realizando en su base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/c/m3 y 15 centímetros de espesor. • Las tuberías plásticas se asentarán sobre una capa de arena de 10 centímetros de espesor y. 40 . recubierto con un mortero de 300 Kg/c/m3 (1:4. después de obturar sus salidas con tapones especiales. esta cámara podrá ser el enlace en caso de existir un futuro servicio público de alcantarillado. Estas tuberías se refuerzan rodeándolas con hormigón tipo A de 10 centímetros de espesor. En el ramal principal se usarán tubos de cemento comprimido de 10 centímetros de diámetro. El extremo del primer tubo se hará coincidir con el paramento interior de la futura cámara de inspección. Las cámaras de inspección serán cajas o pozos de ladrillo y cemento ubicadas en las confluencias de los ramales y en los puntos en que la canalización cambia de dirección. debiendo permanecer el nivel de aguas constante por al menos 5 minutos. Las cámaras se someterán a pruebas de impermeabilidad llenándolas con agua. cuidando su profundidad y pendiente. las que se afinan con mortero de hormigón a fin de garantizar la impermeabilidad del pozo. debido a problemas de diversa dilatación. colocadas en forma vertical y prolongándolas a lo menos 50 centímetros sobre el nivel más alto de la cubierta. 3/4 Instalación de Agua Potable. una pendiente del 3% y deberán ejecutarse de forma que la cama de concreto se apoye en toda la extensión sobre el terreno.5 en volúmen). Sobre el va la banqueta. Asimismo se refuerzan las piezas especiales. se cubren con arena en una capa de espesor semejante. las tuberías se colocarán sobre un relleno de hormigón. y mayores de 2 metros. Se colocarán ventilaciones que conectan los puntos más altos de las canalizaciones con el exterior. tendrán en su fondo. en cruces de muros. su colocación estará referida a los siguientes procesos: • Las canalizaciones se trazarán en el terreno y se excavarán las zanjas para recibir las tuberías. para este caso la red no existe. Los tramos verticales se protegerán con hormigón. aislando el tubo para evitar su adherencia. La ventilación se ejecutará con cañerías impermeables a los gases. empalmes y trozos de cañerías verticales o laterales que reciban desagües. o de PVC de 110 mm. La pendiente mínima de las tuberías será de un 3% y la máxima de un 7%. deberá situarse una cámara lo más cerca posible del conductor o colector de red pública.Las excavaciones para ejecutar la canalización interior de alcantarillado. Las uniones de los tubos se harán por medio de cemento puro. Con respecto a las cámaras de inspección o pozos de registro. serán de 75 x 120 centímetros. se profundizará en el lugar de cada junta de los tubos. entre 1 y 2 metros de profundidad serán de 70 x 100 centímetros. cuando pasan bajo secciones edificadas. En el extremo más alto de la cañería principal se establecerá una ventilación. en sentido ascendente. después de probadas.10 metros de espesor. pero se considerará de todas formas una cámara entre la vivienda y el sistema local de tratamiento de aguas servidas. para facilitar el amboquillado. cuidando de dejar el espacio necesario bajo el enchufe. La tapa en todos los casos será de 60 x 60 centímetros. Una ves rectificado el fondo en pendiente. La altura de agua mínima de los sifones será de 5 centímetros. para que el agua de este cierre hidráulico no sea arrastrada por la presión provocada por alguna descarga en alguna tubería. Hasta 1 metro de profundidad. procediendo muy cuidadosamente para evitar salientes internas.. serán de 60 x 60 centímetros. y las paredes laterales. Los tubos se sentarán sobre una cama de hormigón elaborado de 170 Kg/c/m3 y de 0. o cuando están a una profundidad menor de 1 metro respecto del nivel del terreno.

y de diámetros especificados por el profesional proyectista. Se procederá a soldar verificando que el corte del tubo sea recto. Terminología. Para doblar un tubo rígido de cobre se calentará con el soplete la zona de curva. − NCH 396/1 a 37 of. que la válvula esté abierta o el vástago de la llave retirado de la base de acuerdo al tipo de válvulas para evitar que se queme el elemento de goma o similar. La colocación de tuberías embutidas en muros se fijará con clavos de cobre de 63. desde la salida de esa llave de paso. El arranque domiciliario. a 1 metro de distancia o abrazaderas de igual diámetro que la cañería de cobre con clavos de 38. Se eliminará el exceso de soladura con cepillo mientras la soldadura esta aun fresca dejando un filete alrededor del terminal del accesorio. Se utilizarán tubos de cobre tipo K y L. que incluye el medidor y otra llave de paso inmediatamente al lado de afuera de la línea oficial de la propiedad. rápida o de hojalatero. − NCH 398 of. es necesario llenar el tubo con arena seca. al muro. Las tuberías se unirán por medio de piezas de bronce con soldadura corriente de plomo y estaño.5 mm. especificaciones generales y métodos de ensayo. − NCH 700 E of 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. Se da el nombre de conexión a la unión física del arranque domiciliario con la matriz pública de distribución.1 mm. luego se limpiará el extremo del tubo a soldar y el interior de la boca del accesorio. Colocadas las piezas en su lugar. 72: Cobre.Normas Técnicas. 80:Tubos de polietileno para agua potable. se calienta esa zona con el soplete o lámpara de soldar. En caso de soldadura. inclusive desde este punto. Con el fin de evitar su aplastamiento por las tensiones de tracción y compresión que se producen en este punto. El sistema de agua potable deberá ser proyectado. bajo el nivel del muro terminado. Todos los materiales componentes de la red de distribución interior de agua potable deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. Se ejecutará la canalización de tuberías para agua potable de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. Las tuberías irán embutidas mínimo 15 mm. Se entiende por arranque domiciliario a la parte de la instalación entre la cañería matriz del servicio público y la llave de paso instalada después del medidor. de llaves en general. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). ejecutado y certificado por un instalador competente. se cuidarán. − NCH 259 of. hasta alcanzar una temperatura de fusión del material. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. 41 . o sea. 3/5 Artefactos Sanitarios. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre − Parte 1 a parte 37. DISPOSICIONES GENERALES. tapando sus extremos. conocida también como soldadura blanca. será ejecutado por la empresa dadora de servicios o por un profesional competente autorizado por ella. con lija para metales. material que permite mantener constante su sección interior. comienza la instalación interior.

especialmente las golillas.Normas Técnicas. la estanqueidad y las pendientes de las tuberías de desagües de alcantarillado. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. entiéndase libres de rayaduras. − NCH 951 E of. Llaves de uso domiciliario para agua potable. − NCH 396/5 of.1 Artefactos: Todos los artefactos se consideran de primera calidad. 71: Agua. Cobres aleados. 71: Agua. colocando la taza en el lugar donde será instalada. el plomo y la resistencia del paramento de apoyo del estanque. Se marcarán los centros de fijación de la pieza. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. Se trazará el perfil de la base sobre el suelo. será rechazado y se exigirá su reposición por parte del proveedor. el nivel del piso terminado del recinto. 87: Artefactos sanitarios de loza vítrea. Requisitos. Cualquier artefacto que presente uno o más de los desperfectos antes señalados. Después de la ejecución se probará la eficiencia del barrido y eliminación de residuos. − NCH 396/15 of. manchas de pintura y caída de materiales u otros que puedan taparla. se verificará el perfecto estado de cada uno de estos. u otros. Parte 5: Codos soldar reducción 90+−SIxSI. 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. el afianzamiento de las partes a pisos y muros. salpicaduras o trizaduras. Durante la ejecución se controlará la colocación de todos los elementos especificados sin excepción. inspección visual de aseo y limpieza y por último se protegerá a la taza de golpes. 42 . Requisitos y métodos de ensayo. Antes de la instalación se probará con presión las cañerías de agua fría. 72: Cobre. la hermeticidad del artefacto y de todas las uniones (prueba de humo en la red de alcantarillado). Tubos sin costura tipos K. Se comprobará la existencia y la calidad de las fijaciones previstas por el fabricante del artefacto. Parte I: Requisitos generales de fábrica. así como de manchas o raspaduras. de impermeabilidad y presión (red de agua fría). Llaves de uso domiciliario para agua potable. se colocarán los tacos para fijar el artefacto. 3/5. − NCH 735 E of. Arandelas. Requisitos. Especificaciones. − NCH 407 of. gomas y sellos. 3/5. 92: Uniones y accesorios para tubos de PVC rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. − NCH 731 E of. Especificaciones.2 Inodoro de loza blanco: Se consultan 3 inodoros con estanque y asiento marca CORONA modelo NOVA. los cuales al momento de llegada a la obra deben venir perfectamente embalados. − NCH 396/1 of. 94: Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. − NCH 1779 of. Especificaciones particulares. − NCH 700 E of. − NCH 1635 of. L y M. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI.

5 esmaltada Lake Nova Nova Marbella Belair Belair 120x50 2CEIE IZA TEK COLOR Blanco Blanco Blanco Blanco Marmol Blanco Blanco Acero inox. 3/6 Complementos a Servicios Higiénicos. 3/5. El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del febricante. Todos los artefactos serán sellados con silicona tipo AMINA de color blanco. modelo RETO. Vanitorio (ancho = 1. Estos serán de tipo a elección del arquitecto y se afianzarán al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 1.3/5. uno en cada baño de la vivienda. Se consultan 1 vanitorio modelo MARBELLA (Homecenter Sodimac) con cubierta de marmol de 80 centímetros de ancho.5 Grifería: Todas las griferías consideradas para tinas. e irán afianzados al muro paralelo al lavatorio a una altura de 1.C. a elección del arquitecto. estos serán de tipo a elección del arquitecto. • Toallero: se consultan 3 de estos. Se consultan complementos consistentes en: • Porta rollo de loza: que irá afianzado al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 60 centímetros desde el nivel de piso terminado. 43 .20 metros desde el nivel de piso terminado.75 metros desde el nivel de piso terminado. Estanque W. lavamanos y lavaplatos.3 Lavatorios: Se consultan 2 lavatorios de pedestal marca FANALOZA modelo BELAIR o similar. A continuación se presenta un cuadro con el detalle de cada uno de los artefactos y sus especificaciones: ARTEFACTO Tina Baño Tina Baño Suite Asiento W. según especificaciones del arquitecto. • Ganchos de loza: los que se consideran 3 para cada uno de los baños principales de la vivienda. corresponden a la marca Roca.C. 3/5.0m) Lavamanos Pedestal Lavamanos Lavaplatos MARCA Metalamérica Hydros Corona Corona Duromarmol Fanaloza Fanaloza TEKA MODELO 0. modelo para empotrar. El proceso de instalación de lavatorios y vanitorio se remitirá a especificaciones del fabricante.4 Lavaplatos: Se consulta un lavaplatos marca TEKA modelo 120 x 50 2CEIEIZA TEK de acero inoxidable con dos receptáculos. Por otra parte la grifería considerada para lavadero consistirá en llave tipo corriente marca Tebisa o similar.7 x 1.

........ • Firmas. 44 ........ .............. − NCH 951 E of. 72: Cobre..... Normas Técnicas. − NCH 861 of..... 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.. este corresponde a un calefon marca JUNKERS de 13 litros modelo 00484−7 con encendido automático... − NCH 396/4 of. − NCH 1938/2 of.... Se consulta un calefon... Terminología y clasificación.... La ubicación definitiva de este calefactor se encuentra consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. modelo y color a elección del arquitecto..... DISPOSICIONES GENERALES. 88: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos....... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre... Se consulta la colocación de un calefactor mural a gas de características y tipo a elección del arquitecto.... Tubos sin costura tipos K.. María Verónica Montoya M...... − NCH 396/1 of...... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. estos serán de tipo... cuya localización definitiva ha sido consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. las que serán de acero inoxidable con fijaciones atornilladas al muro............ • Mueble botiquín: se consultan dos. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre codos soldar 90+−SIxSI.. 3/7 Calefon. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. sin piloto.. Cobres aleados. − NCH 396/15 of. Ricardo Valderrama R.. − NCH 1938/1 of. remitirse a partida n° 3/2 Instalación de gas.. . Respecto de los ductos de extracción de gases del calefon... 3/8 Calefacción.. Parte I: Requisitos generales de fabricación..... PROPIETARIO.... Especificaciones particulares.... 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos. Parte I: Requisitos generales de fábrica.. los que corresponden al baño interior y baño de visitas..... Parte II: Métodos de ensayos... L y M.....• Barra cortina de baño: se consultan dos.

ARQUITECTO. 1 2 45 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful