Especificaciones Técnicas. Casa Familia Valderrama − Prada Loteo Santa Cruz de Loreto, Parcela n° 17 Camino Loreto s/n Km.

1 Calera de Tango − Región Metropolitana Chile Arquitecto: . Propietario: Santiago, Septiembre 2000. INDICE Rol general de planos pág. 3 0. INFORMACIONES GENERALES pág. 4 0/1 Ubicación de la obra pág. 4 0/2 Propietario pág. 4 0/3 Profesionales pág. 4 0/4 Documentos complementarios que definen el proyecto pág. 4 0/5 Documentos que deben mantenerse en obra pág. 5 0/6 Instalación de elementos, calidad y sustitución pág. 6 0/7 Contratistas especializados pág. 7 0/8 Recepciones pág. 7 0/9 Letreros de obra pág. 7 1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS. 1/1 Instalación de faenas pág. 8 1/2 Trabajos previos pág. 9

1

2. OBRAS DE CONSTRUCCION. 2/1 OBRA GRUESA. 2/1.1 Excavaciones y movimientos de tierra pág. 10 2/1.2 Fundaciones pág. 12 2/1.3 Rellenos bajo pavimentos y radieres pág. 15 2/1.4 Hormigón armado pág. 17 2/1.5 Albañilerías pág. 21 2/1.6 Tabiques de madera pág. 24 2/1.7 Envigados de cielo y techumbre pág. 26 2/1.8 Aislación térmica pág. 28 2/2 TERMINACIONES. 2/2.1 Cubierta pág. 30 2/2.2 Hojalatería pág. 30 2/2.3 Cielos pág. 31 2/2.4 Pavimentos pág. 32 2/2.5 Revestimientos exteriores pág. 35 2/2.6 Revestimientos interiores pág. 36 2/2.7 Puertas pág. 39 2/2.8 Ventanas pág. 41 2/2.9 Quincallería pág. 42 2/2.10 Pinturas y barnices pág. 43 3. INSTALACIONES. 3/1 Instalación eléctrica pág. 47 3/2 Instalación de gas pág. 49 3/3 Instalación de alcantarillado pág. 50 3/4 Agua potable pág. 52

2

3/5 Artefactos sanitarios pág. 53 3/6 Complementos a servicios higiénicos pág. 55 3/7 Calefon pág. 56 3/8 Calefacción pág. 56 4. FIRMAS pág. 57 ROL GENERAL DE PLANOS DE LA OBRA. El siguiente recuadro detalla el número completo de planos que serán entregados al Contratista para la ejecución de la obra, siendo estos el complemento gráfico de las presentes especificaciones técnicas, se acompaña al número del respectivo plano una descripción del contenido de este y de las escalas utilizadas, debidamente identificadas en cada uno de los dibujos que cada plano contiene. N° PLANO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CONTENIDO Planta General; Cortes y Elevaciones de Arquitectura; Plano de Ubicación; Memoria de Cálculo de Superficies; Elevación Cierro Definitivo. Planta de Fundaciones Planta de Estructura Planta de Albañilería Planta Estructura de Techumbre Corte Escantillón − Detalles Constructivos Detalle Cierro Definitivo (Portón de Acceso) Detalles Puertas Detalles Ventanas Detalles Clósets ESCALAS 1:50 / 1:100 1:1.000 1:20 1:20 1:20 1:20 1:20/1:10 1:20/1:10 1:10 1:10 1:10

0. INFORMACIONES GENERALES 0/1 Ubicación de la Obra: El terreno destinado a las obras, al cual las presentes especificaciones hacen referencia, se encuentra ubicado en el Loteo Santa Cruz de Loreto, Camino Loreto s/n Km. 1, parcela n° 17, comuna de Calera de Tango. La propiedad ha sido inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Santiago con fecha El destino de la obra a ejecutar corresponde a vivienda. 0/2 Propietario: La propiedad 0/3 Profesionales: 0/4 Documentos Complementarios que Definen el Proyecto:

3

En todo aquello que sea aplicable a las obras, materia de proyecto, salvo estipulaciones taxativas en contrario, se tendrá como parte complementaria de las presentes especificaciones técnicas, los siguientes documentos: Leyes, Ordenanzas y Reglamentos: • Ordenanzas generales, especiales y locales de construcción y urbanismo. • Leyes, decretos, reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e inspecciones fiscales y municipales. • Reglamentos y especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales (D.P.U.). • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado. • Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de energía en alta y baja tensión. Normas I.N.N. • En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se aplicarán las normas I.N.N. pertinentes, en cuanto a calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad del personal. 0/5 Documentos que deben mantenerse en la Obra: Los Planos. La determinación gráfica de la obra, materia de la presentes especificaciones técnicas, se encuentra consignada en los planos enumerados en el Rol General de los Planos de la Obra. Archivo de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista y a su custodia se mantendrá en la oficina de la faena, un archivo de los documentos que se señalen más adelante, debidamente encuadernados y ordenados. Las presentes especificaciones técnicas, las leyes, ordenanzas y reglamentos, y normas I.N.N. que determinará el arquitecto; los contratos de especialidad de ejecución de obras, la colección completa de los planos enrollados y de aquellos que el arquitecto emita durante el desarrollo de las faenas; el libro de obra; y otros que determine el arquitecto, en relación con el volumen y características del proyecto. Libro de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista, se llevará un libro de la obra, de hojas numeradas, en cuadruplicado, en el cual el contratista, el arquitecto, demás profesionales, asesores y el personal de inspecciones, efectuará las anotaciones correspondientes a sus respectivas funciones. Una copia quedará para el Arquitecto, otra para el Propietario, otra para el Contratista y la última para la Obra. Además el contratista llevará un control del progreso de las faenas constructivas, en contraste con la programación original de esta o bien la proyección de la duración total de las faenas acorde a la envergadura del proyecto. En este control se anotará además la asistencia del personal profesional, técnico y de obra, así como toda llegada de materiales a la obra. 0/6 Instalación de Elementos, Calidad y Sustitución. 4

deben realizar las obras de instalaciones. donde se clasifica el presente edificio como Tipo D (Vivienda hasta 140 m2 de un solo piso). el cual determinará a la vista los antecedentes del postulante. La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad dentro de su especie. Su designación será sometida en todo caso. estimaran procedente formular los contratistas al arquitecto. o las especificaciones proporcionadas por el fabricante respectivo. Cualquier error. Inspección Técnica: Sin perjuicio de las inspecciones propias del contratista. No se aceptarán modificaciones que redunden en un desmejoramineto de la calidad de las obras. De esto se desprenden las siguientes resistencias mínimas: − Elementos soportantes Verticales F−30 − Elementos soportantes horizontales F−30 − Techumbre incluido cielo raso F−15 0/7 Contratistas Especializados: Los subcontratistas de especialidades que. Su provisión y almacenamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas consignadas por cada uno de ellos. en los casos en que se establecen marcas determinadas. el propietario podrá disponer de una inspección técnica adicional. los respectivos contratistas deberán someterse estrictamente a las indicaciones de los planos respectivos. se cita el artículo 4. deberá ser debidamente fundamentada por escrito con la correspondiente anotación al libro de obra. que a juicio del arquitecto u otro profesional a cargo de la faena. de acuerdo con las disposiciones reglamentarias vigentes. no podrá introducirse ninguna modificación sin la conformidad previa del Arquitecto expresamente manifestada por escrito. deberán estar inscritos en el registro respectivo en la categoría correspondiente al tipo de obra.Para los efectos de la determinación del punto exacto de montaje de los elementos de construcción y accesorios de las instalaciones. A falta de la determinación de dichos planos.2. deberá consultarse al arquitecto antes de proceder a su ubicación. eventualmente. será de cargo exclusivo del contratista correspondiente. a la calificación del propietario. • Respecto de la resistencia y comportamiento de los elementos al fuego. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Cualquier solicitud de sustitución de marcas o de especificación que. 0/9 Letreros de Obra: 5 .3. no liberan a este de una correcta ejecución de las mismas de acuerdo a los planos y especificaciones correspondientes. sea necesario corregir en esta materia. 0/8 Recepciones: Cualquier recepción o conformidad que otorgue el arquitecto o la inspección técnica a solicitud del contratista o subcontratista por instalaciones o ejecución parcial de obras.

las condiciones que aconseja la seguridad de la obra misma y su presentación exterior. hasta la recepción provisoria de la obra una vez cumplidas las observaciones técnicas. El resto de los árboles se cuidarán y protegerán adecuadamente durante todo el tiempo que duren las faenas. es decir: bodegas para materiales. se tramitará la obtención de los empalmes definitivos de Agua Potable y Electricidad al momento de ejecutarse la Instalación de Faenas. los cuales podrán ser colocados por los profesionales o contratistas que participan en la construcción. como la rectificación o desviación de cauces de agua. yeso u otros materiales. arbustos y raíces solo de aquellos que queden dentro del trazado de los edificios.1 Cierros Provisorios: El Contratista cerrará el terreno con cierro que cumpla con las exigencias de las Ordenanzas Municipales. 1/1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS 1/1 Instalación de faenas 1/1. si fuese necesario. pañol de herramientas y un recinto destinado al uso privado del personal de obra para efecto de vestuario y taller de trabajo.Se colocarán en lugar visible.3 Construcciones Provisorias: El Contratista estará obligado a instalar aquellas construcciones necesarias para la correcta ejecución de la obra.5 Permisos: Será responsabilidad y cargo del Contratista la tramitación y obtención de los permisos.4 Instalaciones provisorias: Considerando la envergadura de la obra. 1/1.1 Taludes y Rebajes de Terreno: 6 . relleno de hondonadas existentes en el terreno. 1. El costo de los consumos y derechos que deriven de estas instalaciones. 1/1. 1/2 Trabajos Previos. se exige que sea de piso de madera y con la adecuada ventilación. Para el caso de la zona destinada a almacenamiento de cemento. incluyendo la corta y destronque de los árboles. Deberá consultarse un botiquín con todos los elementos indispensables para efectuar primeros auxilios en caso de accidentes. previa aprobación del arquitecto o constructor en su defecto. etc. los letreros indicativos de la obra. para la ocupación de la vía publica. será de cargo del Contratista. El Contratista ejecutará estos trabajos. 1/1. En esta partida se incluye los desmontes.2 Limpieza y Emparejamiento: Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza y emparejamiento del terreno en general y en especial de la zona de trazado. 1/2.

1/2. 1/2.Se ejecutarán taludes. • Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de fundaciones respectivos. 2/1.1.P.. Para obtener esta terminación de los fondos de excavaciones.00 de la construcción corresponderá al nivel de piso terminado (N.2 Fondo de Excavaciones: El fondo de las excavaciones deberá quedar perfectamente horizontal y formar ángulos rectos con todas sus caras laterales. estos trabajos se realizarán con maquinaria o a mano.1 Excavaciones y Movimientos de tierra. 55: Prescripciones de Seguridad en Excavaciones. • Se ha especificado una profundidad mínima de fundación igual o superior a 60 cms. donde el sello de fundación deberá estar 20 cms. se rebajará toda la capa vegetal que quede dentro del trazado de los edificios. rellenos o compactaciones según sea requerido.1 Rebaje de Capa Vegetal: Previo a la ejecución de las excavaciones. ésta será de responsabilidad del Contratista. Sobre él se marcarán los ejes y anchos de las excavaciones con toda claridad. Normas Técnicas: • NCH 349 of. 2/1.1.T. Todos sus planos deben quedar claramente definidos y regulares. midiéndose este en terreno posteriormente a la limpieza y rebaje respectivo del terreno. o en su debido caso. se levantará un cerco de madera contínuo (niveleta) a lo menos un metro mas afuera del perímetro de las construcciones. al relleno de este. 2.2 Niveles: La Cota +− 0.3 Trazado: Una vez ejecutado el emplazamiento de los edificios en el terreno mediante replanteo de acuerdo con la Línea de Edificación Municipal Actualizada y en conformidad a los planos de arquitectura. cuyo borde superior estará perfectamente nivelado a 1. ni se aceptarán cobros extras por ninguna de las circunstancias anteriores si no están justificadas y aprobadas por el Arquitecto. DISPOSICIONES GENERALES.00 mts. arcillosa o limosa que pudiese ser encontrada en la excavación. 7 . terraplenes. 2/1. • No se permitirán rellenos en caso de errores de cotas o niveles. en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas. de la excavación sean ejecutados a mano mediante pala. OBRAS DE CONSTRUCCION 2/1 Obra Gruesa. profundidad que puede variar según la estratigrafía o calidad del suelo a fundar. En el caso de utilización de maquinaria. hasta una profundidad de 15 cms. por sobre el terreno natural. se exigirá que los últimos 20 cms.). más profundo que la capa vegetal.

deberán retirarse al término de la obra al término de los trabajos de relleno y depositarse en botaderos autorizados. terminología. 2/1. 2/1. clasificación y especificaciones generales. 75: Hormigón.4 Extracción de Escombros: Los escombros provenientes de las excavaciones. Condiciones de Recepción: a) Chequear profundidades referidas al nivel 0.00 b) Chequear anomalías o alteración del sello de fundación para su posterior corrección. • NCH 170 of.2 Fundaciones. requisitos generales. 68: Cemento.2/1.1. No obstante. 78: Hormigón − agua de amasado − requisitos. 79: Aridos para morteros y Hormigones. Proceso Constructivo: a) Materializar niveletas en forma local. 78: Hormigón − agua de amasado− muestreo. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. c) Carretilleo del material extraído. del rendimiento.3 Excavaciones a Mano: Normas : NCh 349 Of. 85: Hormigón. • NCH 1443 of. casco y guantes de seguridad.1. • NCH 1498 of. Tamizado y determinación de la granulometría. • NCH 171 E of. 79: Hormigón − determinación del índice esclerométrico. 55 Herramientas : Las tradicionales ocupadas en estas faenas. 8 . 79: Hormigón − determinación de la densidad aparente. requisitos generales. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. • NCH 163 of. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la docilidad − Método del asentamiento del cono de Abrams. • NCH 2183 of. b) Remover el material suelto y profundizar la excavación hasta el sello de fundación. • NCH 165 of. Observaciones: a) Deberá ponerse especial cuidado de no sobre−excavar más abajo del sello de fundación para no alterar la condición del suelo allí existente. • NCH 1565 of. 77: Aridos para morteros y Hormigones. Normas Técnicas: • NCH 148 of. • NCH 166 of. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del tiempo de fragüado. extracción de muestras del hormigón. • NCH 1019 E of. debe ponerse especial cuidado en dotar al personal de zapatos. • NCH 1564 of.

estanqueidad.• NCH 2184 of. de cemento por m3. debiendo preverse un tratamiento del curado destinado a mantener la humedad interna de la masa en el mayor nivel posible. este deberá encontrarse terminado y perfectamente horizontal. láminas (polietileno) o líquidos que formen membranas impermeables o con riego permanente. • Se controlará la colocación de bolón desplazador de manera que no exceda el porcentaje especificado por m3 de hormigón. para permitir la adecuada hidratación del cemento y por un período mínimo de siete días. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del contenido de aire. • Se controlará el correcto y continuo abastecimiento de agua para la elaboración. 50% ripio. − Eje Inclinado: 90% agua. el que debe ser retirado lentamente al aflorar lechada. 100% arena. hasta el instante en que se inicia la descarga. tiempo que debe ser superior a 90 segundos según NCH 170. − Eje Horizontal: 100% cemento. debiendo atravesar la capa colocada y penetrar 1/3 en la anterior para segurar de esta manera la perfecta unión de estas. se deberá controlar la limpieza. 100% gua. • Si debido a la deficiente calidad del terreno. humedad. con la compactación y densidad exigidas. de consistencia y docilidad adecuada. 2/1. 9 . • En caso de contemplarse mejoramiento del suelo o emplantillado. • La colocación del hormigón será en capas horizontales sin exceder los 30 cms. 50% ripio. • Se controlarán las dimensiones mínimas del cimiento en concordancia con plano n° 02 Planta de Fundaciones. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Detrminación de la densidad real saturada y densidad real seca. impactos sobrecargas y desgaste de superficies. protección y posterior curado del hormigón. • Se verificará que la mezcla sea homogénea. 100% ripio. 100% cemento (revoltura).1 Dosificaciones Mínimas: La dosificación del hormigón de fundación será de 170 Kg. humedad. Se evitarán acciones mecánicas. DISPOSICIONES GENERALES. 100% arena. • La excavación deberá estar libre de todo material suelto. la profundidad no podrá ser inferior a 60 cms. • NCH 2186 of. la anterior deberá estar compactada y fresca. de espesor y cuidando que al iniciar la colocación de una capa. introducido verticalmente en la masa. solidez. considerando una penetración mínima de 20 cms.2. correcta colocación y su capacidad de mantener la forma de los cimientos. en la capa no removida del terreno resistente. 100% ripio (revoltura). se requiere moldaje para la ejecución del cimiento. • La preparación del hormigón considerará revoltura mecánica de la mezcla.. • El curado se iniciará al evaporar el agua de exudación. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. 10% agua. con respecto a sus dimensiones y ubicación definitiva. deberá controlar el cumplimiento de los tiempos necesarios para que el hormigón salga uniforme. el jefe de obra. • NCH 2185 of. diámetro y el distanciamiento entre ellos. 100% arena (revoltura en seco). En acuerdo a la capacidad de la mezcladora. 100% cemento. • Las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al plano de fundaciones (ver plano n°02 Planta de Fundaciones) proporcionado por el Arquitecto. asi como la limpieza. • La compactación será mediante vibrador de inmersión mecánico. 25% agua. • Se controlará el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales están en la hormigonera. de acuerdo a la siguiente tabla: − Eje Vertical: 75% agua. Para este efecto se podrán utilizar: cubiertas mojadas. para lo cual se verificará el correcto carguío de la mezcladora según el tipo de esta.

Se aceptará el empleo de piedra o bolón desplazador en un porcentaje máximo de 15% y el diámetro de estos debe estar dentro del rango de 15 − 20 cms. • NCH 1517/2 of. de volumen adecuado para la dimensión de la obra. trabajo que deberá contar con a aprobación del Arquitecto y/o Constructor a cargo. 2/1.00 cms.. se dejará en las excavaciones o moldajes. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte II: Determinación del 10 .5 Moldajes: Los moldajes para hormigones deben ser estancos. especialmente considerando que la partida de hormigón armado correspondiente a sobrecimiento quedará a la vista.2. • NCH 1516 of. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte I: Determinación del Límite Líquido. 79: Mecánica de Suelos − Determinación de la Humedad. rígidos y resistentes. al igual que los remates de ellas una vez ejecutadas las instalaciones. se recomienda mantener húmedo el terreno adyacente a la fundación durante todo el período de curado.3 Rellenos bajo pavimentos y redieres. Se usará moldaje de plancha de madera terciada con el espesor necesario para que el material asegure un buen acabado de la obra gruesa. para soportar la carga del hormigón y su vibrado sin deformarse.3 Juntas de Trabajo Las juntas de trabajo del hormigonado se practicarán solamente en aquellos puntos de menor fatiga del elemento del cual se trata. El tamaño máximo de los áridos utilizados en la mezcla de hormigón será de 8. Los refuerzos que las fundaciones deban llevar por efecto de estas pasadas deberán contar con la aprobación del Constructor a cargo. 2/1. lo que se traduce en que las juntas de hormigonado se encontrarán en la mitad de la distancia entre pilares. u otro medio mecánico para la elaboración del hormigón. Para asegurar el correcto curado del hormigón. 2/1. Previo al trabajo de relleno. fondo de las excavaciones y moldajes. 2/1. no mayor de 30 cms. Se exigirá el empleo de betonera.79: Mecánica de Suelos − Determinación de la densidad en el Terreno − Método del cono de Arena.00 cms. y el mínimo aceptado será de 4. 2/1.2. Normas Técnicas: • NCH 1515 of.2 Colocación y Curado: Previo al hormigonado de las fundaciones se deberá tener especial cuidado en humedecer adecuadamente todas las partes. se planearán posibles juntas. El apisonado del hormigón se efectuará por capas sucesivas.2. todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones.2. • NCH 1517/1 of.4 Pasadas de Tuberías: Previo al hormigonado de los diferentes elementos de las fundaciones. El corte se ejecutará siempre en un plano vertical. de alto empleando vibrador de inmersión.

5 Kg.3. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. 2/1. mínimo. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte I: Métodos de compactación con Pisón de 2. La compactación del terreno se terminará con una capa que interrumpa la capilaridad de los materiales de relleno e impida que ascienda la humedad natural del terreno. La compactación deberá realizarse en forma mecánica. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte II: Métodos de compactación con Pisón de 4. Se colocará una lámina de polietileno de 0. de caída. sobre la cual se colocarán las capas de estabilizado compactado. • NCH 1517/3 of. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. 81: Determinación de la razón de soporte en suelos compactados en laboratorio.00 cms. 77: Aridos para morteros y Hormigones. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. • NCH 1789 of.5 Kg. • NCH 1534/1 of. de espesor. de caída. que se humedecerán y apisonarán hasta que el suelo deje de comprimirse. la cual actúa como sello de humedad. requisitos generales. 2/1. • NCH 1170 of.. • NCH 171 of. El relleno deberá ejecutarse por capas no superiores a 10 cms. • NCH 1534/2 of. • NCH 165 of. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. • NCH 163 of. • NCH 1037 of. • NCH 1019 of. 79: Aridos para morteros y Hormigones. el material de relleno deberá ser mejorado con grava de diámetro máximo 5. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. y 305 mm.3. De no tener la consistencia necesaria. 2/1. • NCH 170 of. • NCH 1574 of. 85: Hormigón − Requisitos Generales. Tamizado y determinación de la granulometría. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco.3. 80: Mecánica de Suelos − Determinación de las densidades máxima y mínimas y calculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos. y 460 mm. • NCH 1726 of.2 Rellenos: Previo a la incorporación del material de aporte se procederá a limpiar el terreno existente dejándolo correctamente nivelado.1 Compactación de Terreno Natural: Sobre el terreno rebajado y libre de capas vegetales. se ejecutará apisonado con compactador mecánico vibrador de 50 Kg. en un porcentaje mínimo de 30%. • NCH 1443 of. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams. • NCH 1038 of.3 Provisión de Material de Relleno: Cuando el material de excavación apto para los rellenos no sea suficiente para el volumen de estos. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte III: Determinación del Límite de Contracción.2 mm de espesor con cruces o traslapos de 15 cms. • NCH 1852 of. el 11 . del rendimiento.Límite Plástico. de peso como mínimo. luego se inundará y procederá a apisonar hasta que el agua se incorpore totalmente al terreno solidificándolo.

diámetros y calidad de las barras. Antes de hormigonar se deberán verificar las dimensiones del elemento a llenar de acuerdo a lo señalado en planos de estructura (plano n° 03 Planta Estructural) y especificaciones. solidez. capacidad de mantención de la forma deseada y la previa colocación de desmoldante.1 Materiales y Equipos: 12 . 2/1. Esta partida corresponde a todas aquellas gradas que serán ejecutadas fuera del perímetro inscrito por el sobrecimiento. 2/1. Las obras de hormigón armado se remitirán a la ejecución de toda la estructura resistente del edificio. cocina. Tamizado y determinación de la granulometría. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. 85: Hormigón − Requisitos Generales. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón.4 Hormigón Armado.00 cms. • NCH 429 − 430: Hormigón Armado.2 2/1. de espesor de estabilizado compactado de grava de buena calidad. DISPOSICIONES GENERALES. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. • NCH 170 of.4 Radier de Hormigón. • NCH 1170 of. Sobre los rellenos compactados. • NCH 1038 of. requisitos generales. • NCH 1574 of. • NCH 1789 of. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. 2/1. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. por cada m3. En las armaduras se verificará su conformidad con plano de estructuras. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco.4. El radier definitivo consistirá en una capa de concreto de 8. conexiones y estado de las barras. correspondiendo a sobrecimiento. amarras.Contratista proveerá el cubo necesario ya sea obteniéndolo del recinto de la obra misma o fuera de él.3. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. Serán ejecutadas en Hormigón de 255Kg. exigiéndose en los moldajes verticalidad./c/m3 (6 sacos de cemento por cada m3). 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. Este material deberá cumplir con las mismas condiciones que las detalladas en el punto 2/1. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams.3. estanqueidad. • NCH 1443 of. del rendimiento. salidas al exterior desde estar−comedor y terraza. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 1037 of. como son grada de acceso principal.00 cms. limpieza. bien regada y apisonada. • NCH 171 of.3. • NCH 165 of. pilares y cadena. Normas Técnicas: • NCH 163 of. se colocará una capa de 10.5 Gradas de Hormigón. • NCH 1019 of. de espesor y dosificación mínima de 170 Kg.

3. Los cementos deben cumplir con la norma NCh 148.4. El fierro cumplirá con la NCh 211.2 Dosificación: Se utilizará hormigón armado con dosificación de 300 Kg. no se aceptará la existencia en el fierro de grasa. El tamaño máximo nominal debe ser igual o inferior que el menor de los siguientes valores: − Un quinto de la menor distancia entre las paredes del molde. • Tres cuartos de la menor distancia libre entre armaduras. se realizarán los ensayos correspondientes para verificar su conformidad con la norma NCh 148. En el caso de un almacenamiento de más de tres meses o de exposición a la humedad. de curado y para lavado de áridos debe cumplir con la norma NCh 1498. El Arquitecto o Constructor podrá rechazar las partidas que no cumplan con las normas oficiales para la provisión de acero o para construcciones.3 Moldes o Encofrados: 13 . • Aridos: 1. Las dobladuras se realizarán todas en frío y de acuerdo a las normas vigentes. grados o marcas mientras el hormigón este fresco. grava y arena y deben cumplir con lo dispuesto en la NCh 163. No deben mezclarse cementos de diferentes clases. Para referencia de diámetro de los fierros a utilizar. plano n° 06. Recomendándose un tamaño máximo de los áridos no superior a los 40 mm. 2. libre de residuos ácidos. Las marcas en las barras se harán. se realizará un estudio de dosificación para cada cemento. de cemento por metro cúbico de hormigón para sobrecimiento. moho. exclusivamente.4. • Fierros: Se emplearán fierros redondos con resaltes de la calidad A 44 28 H. con tiza y no con cincel o fierro. 2/1. Cuando se use más de una clase. 3. remitirse a detalles constructivos. 2. alcalinos y orgánicos en general. pilares y cadena. Cuando cambien las procedencias o propiedades de los áridos que se estén usando. Así también el agua de amasado. barro. etc. se deberá hacer un nuevo estudio de dosificación. 2/1.• Cemento: 1. 4. óxido en escamas. Los áridos se deben separar en a lo menos dos fracciones. • Agua: Deberá ser pura. grado o marca de cemento.

saltaduras. deformaciones. Las enfierraduras se dispondrán separadas del moldaje mediante elementos prefabricados de plástico de 5.4. Se cuidará de dejar en los moldajes las pasadas de cañerías o tuberías si existiesen según proyecto y especificaciones de planos de instalaciones. esta faena debe ser ejecutada por personal competente bajo la responsabilidad del Contratista. descacaramientos. limpiando con agua y escobilla metálica las superficies de hormigones anteriores.0 cms. así también se mantendrán en estado de permanente humedad. tolerancias y especificaciones. Los hormigones se deberán proteger a lo menos durante los primeros 8 días de las trepidaciones. Se utilizarán encofrados corrientes manufacturados en obra y deberán ser lo suficientemente resistentes para que los elementos a hormigonar no sufran deformaciones bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo. el Arquitecto podrá exigir el arreglo. 73: Maderas − Unidades empleadas. de diámetro. − NCH 176/1 of.5 Hormigonado: El hormigón deberá ser elaborado a máquina.. que no manche o afecte el hormigón. deberán ser de la sección exacta del elemento con travesaños más largos. Cuando el hormigonado de un elemento se efectúe por etapas. sopladuras. El martelinado del hormigón podrá exigirse como faena de reparación en estos casos. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y deberá utilizar un producto especial desmoldante como Sika Form o similar. e irán amarradas con alambre negro nº18 en cada cruce. 84: Madera − Parte I: Determinación de Humedad. sin costo alguno para el propietario. − NCH 176/2 of.000 revoluciones por minuto como mínimo.4.Normas Técnicas: − NCH 178 of. etc. pintura o estuco de estos elementos. Se ejecutarán con tablas de madera de Pino de escuadría de 1 x 6 con travesaños de escuadría de 1 ½ x 2 cada 50 cms. desplomes. dimensiones nominales. 86 Mod. cambios bruscos de temperatura y del sol directo. − NCH 174 of. 79: Maderas aserradas de Pino Insigne − Clasificación por aspecto. Los tableros que se usarán para fondos de dinteles y vigas y para pilares aislados. 2/1. especialmente considerando que los hormigones serán compactados mediante vibrador de inmersión. Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador de inmersión a 7.4 Enfierraduras: Todos los fierros utilizados en hormigones serán marca CAP de la calidad A 44 28 H con resaltes y los diámetros serán los indicados en plano de detalles. 2/1. al reiniciarse el hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contactos. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 14 . En el caso que los hormigones resulten con fallas notorias como: nidos. desniveles. Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos de detalle proporcionados por el Arquitecto.

f) Limpieza. 67: Cemento − Ensayo de flexión y compresión de morteros de cemento. sobre las magnitudes o formas prescritas en los planos o en las Especificaciones técnicas. Observaciones a) Las enfierraduras deberán ser mantenidas en perfecta posición durante las concretaduras. serán demolidos y reconstruidos a costo del Contratista. − NCH 165 of. b) Chequeo de insertos. formularán sus observaciones en el Libro de Obra y señalarán. Clasificación y Especificaciones Generales. el procedimiento de eventual reparación de los desperfectos que presenten las obras de hormigones y/u ordenarán su demolición y reconstrucción con cargo a la Empresa constructora. c) Chequeo de recubrimientos. en el caso que se estime que los desperfectos son inaceptables. sino que debe ponerse un especial cuidado en la ubicación del fierro de modo que no se vean afectadas las dimensiones y la ubicación de los elementos estructurales. d) Chequeo del moldaje. g) Reparación de desperfectos: El Arquitecto y Constructor. 77: Aridos para morteros y Hormigones − Tamizado y determinación de la granulometría. Normas Técnicas: − NCH 148 of. evitando los posibles daños al hormigón. los elementos de hormigón que acusen deformaciones mayores a 2cm. 15 . No se permitirá de ninguna manera la reparación de desperfectos (como nidos o vacíos) en los hormigones a la vista. pasadas. Se cubicará de acuerdo a plano. etc. b) Se deberá tener presente las pasadas que se puedan requerir. En todo caso.Indicaciones de Recepción: a) Enfierradura: No sólo se debe verificar que esté colocado el fierro de acuerdo a planos.5 Albañilerías. sin el Vº Bº del Arquitecto. Terminología. − NCH 163 of. instalaciones. 2/1. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. en cada caso. 68: Cemento. − NCH 166 of. c) El Contratista estará obligado a tomar medidas especiales durante las heladas y altas temperaturas. e) Chequear concordancia con planos de otras especialidades. 79: Aridos para morteros y Hormigones − Requisitos generales. − NCH 158 of.

anclajes. para la sujeción de las terminaciones respectivas. El proveedor certificará las características de los ladrillos mediante un certificado emitido por un laboratorio oficial. En todas las albañilerías. un día antes de su empleo y se mantendrán en esta condición hasta su colocación definitiva. DISPOSICIONES GENERALES Esta partida se considera para la ejecución de todos los muros exteriores de la vivienda. no se aceptarán desplomes mayores que un 2%. 71: Albañilería de ladrillos cerámicos − Clasificación y terminología. adherencia y absorción de acuerdo a la NCH 167. Previo a la colocación de la primera hilada de albañilería se verificará la horizontalidad del sobrecimiento.− NCH 2183 of. La cara superior del sobrecimiento se someterá a tratamiento de junta lavándola con agua a presión. hecho a máquina. así como también aquellos consignados en plano n° 04 Planta de Albañilería. Doce horas antes de iniciar la albañilería. se rectificarán los ejes marcados en el tabla estacado y se controlarán sus dimensiones de ancho y alto en acuerdo a planos. tacos. Para la ejecución de esta partida se consulta la utilización de Ladrillo cerámico tipo Fiscal. − NCH 2186 of. 73: Ladrillos cerámicos − Clasificación y requisitos. como espárragos de fierro. − NCH 168 E of. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. plomo y escantillón. la superficie del sobrecimiento debe ser lavada hasta saturar y no deberá presentar agua libre o pozas al inicio de la faena. trizaduras u otros defectos que afecten resistencia. la superficie deberá quedar rugosa. − NCH 2185 of. 71: Ladrillos cerámicos − Comprobación de forma y dimensiones. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la densidad real saturada y densidad real seca. − NCH 167 of. saltaduras. debiendo dejarse insertos previamente en ellas todos los elementos necesarios. − NCH 169 E of. etc. de 29 x 15 x 5 cms. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del contenido de aire. No se aceptará la utilización de ladrillos con grietas. − NCH 2184 of.. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del tiempo de fraguado. Se evitarán las picaduras en las albañilerías. − NCH 791 E of. durante los primeros seis. Las albañilerías se levantarán a lienza. con hormigón sano sin poros ni material suelto. resistencia a la compresión. durabilidad o apariencia de los ladrillos y que no cumplan 16 . y una vez ejecutadas se regarán por lo menos dos veces al día. También se considera en esta partida la ejecución de los pilares de soporte para el portón del acceso. que incluirá antecedentes de clasificación. 54: Ensayo de ladrillos arcillosos. dimensiones. Los ladrillos se sumergirán totalmente en agua limpia hasta su completa saturación.

rugosa y ligeramente húmeda.con los valores indicados.5. 2/1. de cemento por cada m3).20 metros. llegadas a vanos. Cuando una albañilería de ladrillo deba ser levantada sobre otra anterior. resistencia y absorción que se indican en las especificaciones de estos. lo que disminuirá el posterior picado de los muros. Se trabajará por hiladas horizontales continuas a partir de hiladas de esquinas definidas por encuentro de módulos o pilares y por una jornada de trabajo (1 día) no deberá sobrepasar la altura máxima de 1. el espesor de la junta vertical igual a 2. La partida de ladrillos se rechazará si mas de un 10% no cumple con las condiciones de dimensión o mas de un 5% no cumple los requisitos de adherencia. En caso de elaborarse el mortero en obra será por revoltura mecanizada durante un tiempo mínimo de 5 minutos o el necesario para completar 100 revoluciones. Junto con la elevación de la albañilería será necesario prever la colocación de ductos para instalaciones embutidas que tengan cabida en las perforaciones verticales de los ladrillos. Antes de iniciar la albañilería se controlará la correcta colocación de miras de nivelación en los extremos del muro a levantar. Deberán mantenerse apilados sin entrar en contacto con el terreno (contaminación con tierra u otro material) y se cubrirán en caso de heladas. con nivel o lienza entre los escantillones e hilo a plomo respectivamente. especialmente la exudación del agua de 17 . nivelado y cercano a la obra. demarcándose en ellas el escantillón correspondiente (altura de hiladas mas tendel) y nivel de antepecho de ventanas existentes. Se verificará que la mezcla sea homogénea. durante los siguientes 10 días de ejecutado. ventanas y encuentros de muros según plano n°04 Planta de Albañilería. deberá iniciarse el proceso de curado mojando el muro por lo menos dos veces al día. de consistencia y docilidad adecuada a su uso. la superficie antigua deberá estar limpia. con excepción de la zona Norte que se regará tres veces al día. Se demarcará en el sobrecimiento el trazado de vanos para puertas. Durante el transporte del mortero se cuidará de evitar segregación. a fin de dar tiempo al endurecimiento del mortero de junta de las hiladas inferiores.0 centímetros y cara o plomo del muro. Durante la ejecución del muro se controlará permanentemente (al menos cada cinco hiladas) la horizontalidad y verticalidad de las albañilerías. Tan pronto se haya completado la construcción de un paño de albañilería. Colocadas las miras y rectificado el eje del muro en el sobrecimiento.1 Mortero de Pega: Los ladrillos se asentarán con mortero de arena cemento de proporción 1:3 (424 Kg. Se verificará además la trabajabilidad y estabilidad plástica de los morteros (cono de Abrams según procedimiento normalizado). Se verificará que los morteros de junta y de relleno a utilizar cumplan con la dosificación especificada. controlando el aparejo especificado. esquinas y encuentros de muros. se efectuará el emplantillado (o prueba de calce en seco). cuyo mortero se haya endurecido. los ladrillos y el mortero suelto deben ser retirados. El emplantillado deberá contar con el V°B° del inspector técnico de obra a fin de definir espesores exactos de juntas. Los ladrillos cerámicos deben ser almacenados en un lugar limpio.

con el fin de proseguir los trabajos o tomar precauciones frente a altas temperaturas. proteger la faena y/o calefaccionar el ambiente circundante. − NCH 174 of. La altura de la junta horizontal corresponde a 1. Cada unidad se asentará presionando hacia abajo y lateralmente sobre la capa de mortero fresco. − NCH 176/2 of. − NCH 176/1 of. No deberá colocarse mortero de junta en elementos o superficies que hayan sufrido el efecto de heladas.00 metros. − NCH 176/3 of. 85: Madera − Unidades empleadas.5 centímetros. eliminando los goteos y derrames sobre ladrillos ya colocados. No se deberá levantar una albañilería cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 4° C. En general las juntas verticales de ladrillos deberán ser a ejes (trabados a medio ladrillo) y en ningún caso podrán quedar a menos de 10 centímetros de las juntas de las hiladas adyacentes. deberá efectuarse el remate o juntas de canterías con una profundidad de 1. por pérdida de humedad y posible rigidez en fajas longitudinales de espesor uniforme. para evitar pérdidas de humedad por evaporación. Se controlará el correcto llenado de las juntas verticales o llagas. 79: Madera aserrada de pino insigne − clasificación por aspecto. contando desde el momento de su fabricación. El tiempo máximo del uso del mortero no excederá 1. pero capaz de resistir la presión de un dedo. en todo caso el exceso de mezcla. o superior a 35° C. deberá retirarse a medida del avance. utilizando para este objeto dispositivos que no produzcan trepidación excesiva y acortando las distancia de transporte al mínimo compatible con la disposición de la obra. 86: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. sobre el área de contacto. 2/1.5 centímetros. − NCH 631 of. 76: Madera Preservada − Extracción de muestras. El mortero de junta horizontal deberá colocarse en una longitud de avance no superior a 2. tolerancias y especificaciones. El inspector técnico de obra podrá autorizar el calentamiento de los materiales. dimensiones nominales.amasado. 84: Madera − Parte III: Determinación de la contracción radial y tangencial. 72: Madera − Preservación − Medición de la penetración y retención de preservantes en la madera. − NCH 755 E of.6 Tabiques de Madera Normas Técnicas: − NCH 173 of. el que podrá ser reutilizado únicamente si se encuentra fresco. eliminando el excedente del asentamiento. las que deberán quedar rebasadas en todo su alto y ancho según espesor establecido.5 Hrs. 84: Madera − Parte I: Determinación de la humedad. Antes de que el mortero de junta endurezca. El ladrillo deberá ser colocado mientras el mortero esté fresco y plástico. 18 . − NCH 178 of. 73: Madera − Terminología general.

deberá verificarse que su contenido de humedad sea el indicado en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. La solera inferior y todas aquellas piezas susceptibles al ataque de humedad. Se utilizarán maderas de Pino Insigne aserrado de 2 x 2 preservado y clavos de alambre de acero de 3 ½ x 10. Una ves levantados en su sitio definitivo en la obra se deben proteger forrándolos a la brevedad por ambas caras. Al recibir el material en obra se debe cumplir con lo especificado en cuanto al tipo de madera. Estos serán de 3 con golilla de protección e irán colocados a 0. terminología y métodos de medición. Se controlará la verticalidad y horizontalidad de las líneas. Carbolineum o similar. luego se colocará la solera superior y los travesaños dejando el panel perfectamente aplomado y nivelado. 86: Madera − Determinación de las propiedades mecánicas − Ensayo de compresión paralela. dimensiones y elaboración. Las piezas de madera que por cualquier razón hayan sufrido deformaciones evidentes deben ser sustituidas de inmediato por otras de similares características. Tendrá una distancia máxima de 0.50 metros a eje entre pie derechos y una distancia máxima de 0. 2/1. − NCH 992 E of. 77.60 metros de distanciamiento entre sí y a no más de 0. Antes de utilizar cualquier elemento de madera. 87: Madera − Parte I: Clasificación de maderas comerciales por su durabilidad natural. 72: Madera − Defectos a considerar en la clasificación. 77 sobre Zonificación climático habitacional y que no se presenten deformaciones a simple vista o nudos que puedan perjudicar su resistencia estructural. DISPOSICIONES GENERALES. El tiempo de permanencia de los tabiques sin forrar debe ser el mínimo posible para evitar deformaciones. se protegerán con un hidrófugo tipo Creosotado. − NCH 819 of.20 metros del término de los extremos del panel. considerando la norma NCH 1079 of. 77: Madera preservada − Clasificación de requisitos. Si los tabiques son armados en taller deberán guardarse en bodega techada. verificándose constantemente mediante plomo y nivel.− NCH 789/1 of. 78: Madera − Tratamiento de antimancha. Todas las piezas de madera que tengan contacto con hormigones deberán ser impregnadas a presión y vacío (IPV) según NCH 819 of.65 metros entre travesaños y solera superior e inferior. El anclaje de la solera inferior al radier se efectuará mediante clavos de acero proyectados con pistola y fulminante rojo. En seguida se procederá a levantar los pié derechos colocándoles vientos de guía a media altura.1 Durante la Ejecución. − NCH 973 of. 19 . Su ejecución se hará estrictamente de acuerdo a los detalles consignados en planos.6. ya que así se evitarán deformaciones difíciles de corregir. − NCH 1297 of. Sobre los ejes trazados en el readier se presentará la solera inferior y se marcarán en esta la ubicación de las fijaciones de anclaje. La permanencia de los elementos en bodega debe ser la mínima.

• Unión de panel de 2 x 2 con panel 2 x 2 perpendiculares en T: En el punto de unión en el que un panel de 2 x 2 recibe a otro llevará un doble pié derecho que permite el descanso del revestimiento de forro en un hombro de ½ (25 mm. y servirá de soporte al marco de la puerta. El pié derecho que va adosado al pilar irá protegido con un impregnante protector de los agentes alcalinos debidamente certificado por laboratorio autorizado. e irán colocados cada 0. 88: Madera − Parte I: Especies latifoliadas − Clasificación visual para uso estructural. − NCH 176/1 of.2 Uniones Verticales del Panel.20 metros. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 86 Mod. − NCH 1970/2 of. − NCH 178 of. • Vanos de puertas: En aquellos tabiques donde van puertas no se colocará solera inferior y el dintel será de la misma escuadría de los travesaños para puertas de hasta 0. 8−C Después de la Ejecución: Se revisará la solidez de encuentros y uniones. o clavos que hayan rajado piezas durante la colocación. − NCH 174 of. e irán colocados cada 0. No se admitirán elementos que presenten deformaciones. • Unión panel 2 x 2 con muro de albañilería de ladrillo: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo.2/1. 79: Madera aserrada de pino insigne − Clasificación por aspecto.20 metros. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. dimensiones nominales. La fijación de los elementos sobre la estructura base debe verificarse a modo de evitar succiones del viento o desplazamientos horizontales. Irá clavado con dos clavos de 3 ½ x 10 en cada extremo.) a izquierda y derecha del panel.90 mts. • Unión panel con Pilar de Hormigón Armado: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo. La unión de los tres elementos que se encuentran se hará por medio de dos clavos de 3 ½ x 10 clavados por cabeza al lado de cada travesaño y por cada lado de la pieza. 2/1. despuntes.7 Envigados de Cielo y Techumbre.65 metros. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. − NCH 176/2 of. Normas Técnicas. 73: Madera − Unidades empleadas.6. nudos.65 metros. 20 . − NCH 1970/1 of. tolerancias y especificaciones. de ancho. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. Debe revisarse la ejecución de los empalmes.

Una vez ejecutado el envigado de techumbre se ejecutará inmediatamente bajo este. • La madera. el envigado de cielo. consultar plano n° 06 Corte Escantillón y Detalles Constructivos. 2/1. el cual se dejará inserto en la cadena al momento de hormigonado de esta. calidad y procedimiento de clavado. 2/1. Se consulta un envigado compuesto por costaneras de pino de 2x 2 dispuestas en sentido contrario o perpendicular al envigado de techumbre con un distanciamiento de entre cada una de 60 cms. 21 . baños y pasillo. 86: Madera − Tensiones admisibles para madera estructural. 2/1. así como las secciones mínimas indicadas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. El envigado de techumbre hace referencia a la zona del edificio que llevará vigas a la vista (ver plano n° 05.7.3 Se controlará: • La especie y calidad de la madera • Que las escuadrías de todas las piezas cumplan con las especificaciones del presente documento y las graficadas en plano n°06 Detalles Constructivos. • Que todas las caras en contacto con albañilerías u hormigones estén debidamente recubiertas y protegidas con pintura asfáltica. y no otras. roble o coigüe. La zona correspondiente a dormitorios. del tipo A 44 28 H. • Se ejecutarán en estricto acuerdo a planos de detalles. Planta Estructura de Cubierta) Este envigado consistirá en vigas de madera de 2 x 5 dispuestas según plano de detalle. la que se afianzará mediante fierro Ø 8 mm.1 Envigado de Techumbre. • Que los apoyos sean sobre llaves o soleras embreadas. Esta solera debe estar tratada mediante recubrimiento de Brea para evitar deformaciones o descomposición de la pieza por efecto de humedad. • Los anclajes estén perfectamente empotrados en los elementos de hormigón. La verticalidad de las cerchas se asegurará por medio del uso de diagonales en ambas direcciones.− NCH 1990 of. Estas cerchas se afianzarán a la estructura soportante mediante el mismo sistema antes descrito. • Se recomienda la utilización de maderas provenientes de la zona como: pino impregnado. consulta una estructura de techumbre en base a cerchas prefabricadas. • Cantidad.2 Envigado de Cielo. Para detalles de colocación y distribución. 2/1. así como otros materiales se entenderán de primera clase y con la humedad de equilibrio de la zona.7.7. DISPOSICIONES GENERALES. El afianzamiento de las vigas a muros perimetrales se realizará a través de una solera de Pino de 2 x 4 dispuesta justo sobre la cadena de Hormigón Armado. de pino Insigne de 1 x 5.8 Aislación Termica Normas Técnicas.

Se evitará efectos mecánicos perjudiciales en su acopio o de traslado que puedan producir trizaduras o roturas de esquinas. El material aislante se colocará en la forma indicada en los planos respectivos. para aislar de la humedad todos los recintos interiores de la vivienda. Se respetarán las indicaciones del fabricante en cuanto a máxima carga recomendable durante el bodegaje con la finalidad de mantener su densidad. No se expondrá directamente a la radiación ultravioleta por períodos prolongados.8. 91: Acondicionamiento ambiental térmico. − NCH 1070 of. 2/1.8. DISPOSICIONES GENERALES: Se consulta esta partida bajo cubierta de teja asfáltica. aceites. 77: Arquitectura y construcción. Se deberá evitar el arqueamiento durante su traslado en obra y la proximidad con procesos de soldaduras y otros que generen chispas. − NCH 1905 of. El material aislante debe mantenerse lejos de productos aromáticos (bencina. parafina. para lo que habrá que poner especial cuidado en el corte de las planchas.1 De Poliestireno Expandido: Se consulta su utilización en planchas de 50 mm de espesor cada una. • Tabiques Interiores: se dispondrá sobre la estructura del tabique una vez colocado el poliestireno expandido por ambas caras de éste. 2/1. Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico. así como también en la aislación del cielo de esta. Este material será utilizado en todos los tabiques de la vivienda. 94: Aislación térmica. En su colocación no se permitirá el contacto directo con elementos de instalaciones que puedan alcanzar temperaturas superiores a 100°C. • Cielo: Se dispondrá sobre costaneras de cielo. 22 . 84: Aislación térmica − Poliestireno expandido − Requisitos. Calculo de resistencias y transmitancias térmicas. Resistencia térmica de elementos y materiales de construcción. − NCH 2251 of. 83: Poliestireno expandido − Ensayos. tabiques interiores y exteriores así como también en la estructura de techumbre. tratando que su aprovechamiento sea completo y según instrucciones del fabricante. etc. Envolvente térmica de los edificios.). Su colocación se hará tratando de no dejar huecos y llenando al máximo la superficie a aislar. − NCH 1079 of. • Cubierta: se dispondrá sobre la estructura de costaneras una vez colocado el poliestireno . e inmediatamente sobre este descansará aislación de poliestireno expandido.2 Papel Fieltro: Se consulta la utilización de Papel Fieltro de 15 Lbs.− NCH 853 of.

de espesor. • Durante su ejecución se revisarán las soldaduras.5 mm. • Los elementos de hojalatería que queden a la vista se pintarán con dos mano de pintura anticorrosiva. de espesor. Debiendo usarse soldaduras al estaño al 50% con traslapos mínimos de 70 mm. Estas irán remachadas y soldadas. 2/2 Terminaciones 2/2. en el sentido de escurrimiento de las aguas. cumbreras. de distancia. 5 mm. a no más de 1.5 mm de espesor de Fe galvanizado.2 Bajadas: Estas irán remachadas y soldadas. remaches y traslapos. sobre las cuales se afianzará una plancha de madera aglomerada tipo O.1 Cubierta La cubierta se ejecutará sobre costaneras de madera de Pino de 2 x 2 dispuestas cada 60 cms.1 Canales a la Vista: Serán de fierro galvanizado n° 26. Se consulta una cubierta ejecutada con teja tipo Chilena para el portal definido como acceso.5 mm.S. 61: Planchas de acero zincado.50 mts. de espesor.B. etc. y se colgarán sobre ganchos de fierro de 3. 2/2.S. Se utilizarán todos los componentes especificados por el fabricante para la colocación y terminación de la cubierta. 2/2. • En salidas de ventilaciones y ductos se colocarán embudillos y mantas. Para detalles de colocación y disposición de los diferentes elementos de esta cubierta consultar plano n° 07 Detalle Portón de Acceso. los que se pintarán con dos manos de antióxido previamente a su colocación. De 11.Se cuidará de dejar traslapos de 5. los que se pintarán con antióxido previamente a su colocación.1. DISPOSICIONES GENERALES: − Se ejecutará de acuerdo a detalles de plano.).. máximo. B. entiéndase piezas y partes del complejo de techumbre recomendados por el fabricante (forros. de 11. • En las zonas de remaches se protegerá la cara interior con dos manos de pintura antioxido. caballetes.1. En el caso de encuentro canal − bajadas se utilizará cubeta de conexión. y corresponderán a canal rectangular de 0. − NCH 233 of. La cubierta se ejecutará con teja asfáltica tipo OWENS CORNING de color a elección del Arquitecto. 2/2.0 x 25 mm.1 Hojalaterías Normas Técnicas.00 cms entre cada lámina de papel fieltro. 23 . la que se afianzará sobre plancha de madera aglomerada tipo O. − Se empleara fierro galvanizado liso de 0.

Normas Técnicas. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. de espesor. no se aceptarán fisuras. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. 53: Términos relativos al yeso. Todos estos elementos serán apropiados para la instalación a que se refieren y corresponderá su elección al Aquitecto. deformaciones.3 Cielos. en todo caso el cielo debe mostrar una superficie perfectamente lisa. Después de la ejecución se controlará que la plancha colocada corresponda a lo especificado. embudillos y sombreretes para ventilaciones de chimeneas de cocinas. calefacción y recintos de servicios higiénicos interiores. salvo que el retape de las uniones este seca y lijada antes de pintar. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. − NCH 141 of. Se verificará que cada plancha esté firmemente fijada a la estructura de soporte. 24 . DISPOSICIONES GENERALES: Serán ejecutados en planchas de Yeso − Cartón de 15. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. Esta partida no tiene recomendaciones especiales para después de colocada. de marca VOLCAN. y se exigirá que tengan el borde rebajado (BR). presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. saltaduras o juntas defectuosas de las planchas. Antes de la ejecución del cielo se revisará la alineación. Los cortes en las planchas se efectuarán con cuchillo cartonero y regla metálica. solo el cartón.2/2. 2/2. − NCH 146 of.1. después con la línea del corte apoyada en la arista del mesón se da un golpe seco que quiebra el yeso y deja el trozo colgante.3 Ductos: Dentro de esta partida se consideran ductos. nivelación y modulación del entramado de Pino de 2 x 2 que recibirá las planchas. modelo Volcanita. así doblado se corta el cartón desprendiéndose el pedazo. 54: Láminas y tablas de yeso.00 mm. primero una cara. su fijación se hará mediante clavos de acero corriente de 1 5/8 x 13 para plancha de yeso − cartón. Revisar que el revestimiento quede totalmente nivelado y que la terminación de las juntas corresponda con la establecida en la presente especificación. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material.

2/2. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto. es decir. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. con uniones finger joint.. 2/2. 2/2. con uniones finger joint. La terminación del radier de estos recintos debe ser la adecuada para recibir este tipo de pavimento. Una vez seca esta tercera mano.. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. Se consulta la colocación de cuatro tipos diferentes de pavimentos cerámicos. aproximadamente de ancho..1 Cerámicos: Se consulta la ejecución de piso cerámico para todos los recintos interiores de la vivienda. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. se aplicará fragüe especial para estos.Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. Guardapolvos: Se consulta guardapolvo de madera aglomerada enchapada en Lingüe. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario.4 Pavimentos. tipo ARTICOLL.4. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. diferenciados por el destino del recinto. ya sea preparado o en polvo. modelo y color a elección del Arquitecto según requerimientos del propietario. Comedor y Hall de Acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.. • Terraza y Porche de acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. se aplicará como retape final de la junta. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. Posterior a la fijación de los cerámicos. Cornisas: Se consulta cornisa de madera aglomerada enchapada en Lingüe.. por el desagüe o redes de alcantarillado local. • Estar. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. debe ser una terminación de afinado con llana dentada para permitir una adherencia perfecta por parte del pavimento. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. dejando un enlucido o terminación final de la junta. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. • Dormitorios: Se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.2 De Cemento: 25 .4.

2/2. Sobre esta base nivelada y compactada se colocarán lienzas tirantes entre estacas de fierros enterradas que demarcarán el nivel y la línea de colocación del pavimento terminado. dejando la superficie nivelada a la cota especificada. superficies lisas y exentas de trizaduras y grietas. Se consulta la colocación de pastelones prefabricados de hormigón vibrado de primera clase. dimensiones nominales. antes de aplicar la siguiente. El terreno natural o subrasante se preparará en toda la extensión donde se considere la colocación de pastelones. de ancho que se rellenará con arena fina de la nivelación. de 50 x 50 cms.1 Aleros: Normas Técnicas. sin agua libre. de marca.00 cms. lo que significa que el plomo de todos los muros perimetrales de la vivienda debe estar en aquella cara que dé al exterior. Sobre la capa de mortero se colocarán los pastelones secos o ligeramente húmedos. Se colocará una capa de mortero de 5 centímetros de espesor proporción 1:4 de consistencia plástica. no recibirán revestimiento de terminación diferente de pinturas o barnices. compactando cada una con una placa mecánica de 200 Kg. Se verificará el nivel transversal con una regla y nivel de burbuja. debiendo quedar una superficie lisa y perfectamente asentada. Se verificará el perfecto acabado del pavimento sin que existan desniveles. 2/2. − NCH 174 of. de espesor. retirando el material suelto y la capa superficial de tierra vegetal o suelo orgánico y reemplazándolo por material granular estabilizado en capas de 5 cm. Los pastelones deberán presentar superficies planas y lisas. Se evitará el tránsito por los pastelones hasta un mínimo de 5 días desde su colocación. especialmente en días calurosos. así como en el estacionamiento de vehículos. y sus bordes o cantos redondeados.. modelo y diseño a elección del arquitecto. Después de colocados los pastelones. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. o hundimientos entre pastelones contiguos. estos se mantendrán húmedos durante tres días.5. de peso. nivelándolos mediante golpes suaves con un madero o el mango de la herramienta. Su colocación se realizará con mortero de pega de arena y cemento de proporción 1:5 sobre capa de ripio bién regada y apisonada de 6. 73: Madera − Unidades empleadas. Se verificará que los pastelones tengan cantos vivos y llenos.5 Revestimientos Exteriores. Esta subrasante deberá tener un ancho a lo menos igual al ancho del pavimento que recibe.00 mm. − NCH 176/1 of. quedando éstas a la vista.Se consulta esta partida para las circulaciones perimetrales exteriores de la vivienda. tolerancias y especificaciones.5. Todas las albañilerías especificadas en partida n° 2/1. Entre pastelones se dejará una junta de 5. 26 . deberán ser de color uniforme y poseer una distribución pareja de áridos en toda su superficie. Al ser golpeados con un martillo deberán emitir un sonido agudo.

Serán ejecutados en madera machihembrada de Pino de ¾ x 4 dispuestas bajo envigado de techumbre (Partida nº 2/1. 77: Aridos para morteros y hormigones. El costo de los arreglos o reposiciones que determine la comprobación de ejecución defectuosa. − NCH 2185 of. Previo a la colocación de las tablas se comprobará la perfecta horizontalidad del envigado que recibirá el revestimiento mediante nivel de burbuja. 2/2. Requisitos. − NCH 1498 of. Ensayo de flexión compresión de morteros de cemento. terminoloía. Determinación de la resistencia a la congelación y el deshielo. el nivel o la rectitud de las aristas que se requieran. − NCH 158 of. Determinación del contenido de aire. 79: Aridos para morteros y hormigones. Se prepararán las superficies que se van a revocar. Determinación tiempo de fraguado. 92: Hormigón y mortero. El entablado se protegerá con barniz resistente a la interperie (partida n° 2/2. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. Se verificará que los elementos a revocar se encuentren terminados en toda su magnitud y libres de defectos. aplomados y adheridos. clasificación.00 x 30. se protegerán los cantos y juntas. Para esta partida se incluye revestimiento de todos los muros de albañilería y de tinas de baño con pandereta de ladrillo. − NCH 2184 of.7) en sentido paralelo al muro. 92: Hormigón y mortero. 67: Cementos.6 Revestimientos Interiores Normas Técnicas. − NCH 163 of. 86 Mod.10). Determinación de la densidad real saturada y la densidad real seca. considerando correspondiente tapa de registro de 30. − NCH 1970/2 of. Durante la colocación se revisarán los cortes y uniones de las tablas. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. y especificaciones generales. Métodos de ensayo. 68: Cemento. 92: Hormigón y mortero. − NCH 165 of.− NCH 176/2 of.6. − NCH 148 of. Métodos de ensayo. Métodos de ensayo. Agua de amasado. Requisitos generales. Tamizado y determinación de la granulometría. Métodos de ensayo.1 Estucos Proporción 1:5. Los estucos deben quedar perfectamente lisos. comprobándose a regla vertical y horizontal. − NCH 2183 of. Todos los cortes se harán a escuadra.00 cms. 92: Hormigón y mortero. 2/2. 27 . − NCH 2186 of. 82: Hormigón. colocando guías o reglas a fin de mantener ya sea el plomo.

Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. para recibir posteriormente pintura como revestimiento de terminación. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. Previo a la aplicación de los estucos. − NCH 141 of.6. Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. es decir: baños. Los recintos húmedos de la vivienda. Los estucos serán de mortero de cemento con un 10% de cal hidráulica para obtener efecto plastificante. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. para todos los tabiques interiores de la vivienda. que reciban cerámicos como revestimiento de terminación. dejando un enlucido o terminación final de la junta.5 mm de espesor. Bajo el Internit se consulta una capa de papel fieltro de 15 Lbs.B. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. de espesor. cocina y loggia.2 Planchas Industriales: • Internit: Todas las caras de los tabiques que den al interior de recintos húmedos. se aplicará como retape final de la junta. modelo Volcanita. de 11. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar.será completamente de cargo del contratista. deben quedar con una superficie rugosa terminada con llana dentada para permitir la perfecta adherencia de los cerámicos. 53: Términos relativos al yeso. 28 .00 mm. se cuidará de quemar los muros con ácido muriático aplicado con rociador para eliminar todos los afloramientos de sales. aproximadamente de ancho. fijadas mediante tornillos. 54: Láminas y tablas de yeso. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. 2/2. Se consulta revestimiento de Yeso − Cartón. − NCH 146 of. la superficie de terminación debe quedar lisa a grano perdido.S. exceptuando aquellos que corresponden a áreas húmedas detalladas en el punto 1. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. Si el revestimiento recibe agua directamente. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. • Yeso − Cartón: Normas Técnicas. sobre plancha de madera aglomerada tipo O. El revestimiento será marca VOLCAN. y se exigirá que tenga el borde rebajado (BR). deberán sellarse las juntas y perforaciones. consultan revestimientos con planchas de Internit de 8.

.6. − NCH 775 of. 80: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de las dimensiones y la forma. y desde la segunda hilada. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. − NCH 447 of. 87: Hojas de puertas lisas de madera − Métodos de ensayos generales. 2/2. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo.. 76: Planchas y tableros a base de madera − Determinación del contenido de humedad. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. El proceso de secado durará al menos 48 horas desde el momento de ejecución. 76: Madera preservada − Extracción de muestras. 87: Hojas de puertas lisas de madera. Requisitos generales. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. 29 . Los cortes en encuentros de 90° se harán con rebaje de la palmeta en 45°. 68: Carpintería − Modulación de puertas y ventanas.3 Revestimiento Cerámico: Una hora antes de la ejecución se deberán humedecer muros y palmetas. se aplicará fragüe especial para estos. − NCH 723 of. diferenciados por el destino del recinto. − NCH 724 of. Para los efectos de ubicación en el paño se comenzará desde el centro para que los posibles cortes se resuelvan en las esquinas. 2/2. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo.7 Puertas Normas Técnicas. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto Se consulta la colocación de dos tipos diferentes de revestimientos cerámicos. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms.. − NCH 354 of. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. Luego sobre la superficie de revoque rugoso o peinado y/o planchas de fibrocemento se colocarán las palmetas. − NCH 762 of. como guía se usará un listón anclado al muro y cuya ubicación considera la altura de una hilada y su tendel de aproximadamente 2mm. por el desagüe o redes de alcantarillado local. tipo ARTICOLL o similar. 80: Paneles a base de madera − Tableros −Extracción de muestras y probetas y determinación de las dimensiones de las probetas.Una vez seca esta tercera mano. ya sea preparado o en polvo. Posterior a la fijación de los cerámicos. 79: Paneles a base de madera − Tableros − Vocabulario. − NCH 631 of. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. − NCH 761 of.

La unión del marco a muros de albañilería u hormigón se efectuará por medio de tornillos de acero de 4 x 8 de cabeza plana con tarugo. La unión del marco a tabiques de madera se hará mediante tornillos de acero de 2 ½ x 8 de cabeza plana. asegurar que su posición con respecto al muro sea la determinada. 50 mm.70 mts SECCION Min. No se permitirá en la madera del marco una humedad superior al 20 % (NCH 1079) (Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones). 40mm.10 mts. Se comprobará la nivelación del dintel y la aplomadura de las jambas mediante nivel y plomo. Para la correcta identificación de las puertas y su localización remitirse a plano n° 08. los que deberán quedar a plomo de la jamba para evitar su roce con la hoja de la puerta. 2.80 mts. artesanal y serán de color.10 mts. para la penetración de ellas en el piso. Mín. identificadas en plano n° 01 Planta de Arquitectura. ANCHO 0. 50 mm. modelo y tipo a elección del Arquitecto previa aprobación del propietario. Se colocará el marco en su sitio definitivo y se marcarán en el paramento la ubicación exacta de los tarugos y referencias necesarias para la ubicación del marco. Se perforará el marco en el lugar donde quedarán los tornillos con orificios de 3 a 4 mm. Las jambas consultarán la altura de la hoja más 50 mm. No se permitirán la presencia de deficiencias como: deformaciones. distinguiéndose una diferenciación basada en el destino del recinto a cerrar. el perfil y la escuadría de las piezas corresponda a lo especificado. − NCH 793 of. el siguiente cuadro detalla los diferentes tipos de puertas presentes según destino. de diámetro. Debe consultarse en las jambas además de la altura útil de la hoja. de longitud para su empotramiento en el piso. Las puertas de recintos que den al exterior podrán ser de elaboración manual. modelo a elección del Arquitecto. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la resistencia a la flexión.90 mts 0. sección y modo de sujeción o fijación: PUERTA P1 P2 P3 P4 DESTINO Puerta Acceso Puerta Cocina Exterior Puerta Cocina Interior Puerta Dormitorios ALTO 2. La colocación de la hoja es igual en ambos casos. 0. defectos de la madera o aristas no definidas. 81: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de la densidad.− NCH 792 of. Detalles de Puertas. Es importante en la colocación del marco. Se verificará que el tipo de madera. 2. Se distinguen seis (6) tipos de puertas. e irán colocados 3 por jamba y uno en el dintel. − NCH 774 of. Se retirará el marco y se perforará el muro. SUJECION Bisagra (3) Bisagra (3) Bisagra batiente (2) Bisagra (3) 30 . colocando los tarugos. colocando 4 por jamba y 2 por dintel. fijándolo por medio de los tornillos. 2.10 mts. Durante la colocación o montaje de los marcos se deberá colocar una traba consistente en un listón para evitar de esta forma la deformación del marco durante el montaje de este. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la absorción de agua y del hinchamiento después de la inmersión en agua.10 mts. Por último se colocará definitivamente el marco. 40 mm. torceduras. 0.80 mts. Todas las puertas de recintos interiores serán atableradas de terminación blanca que permita recibir material de revestimiento (pinturas). acorde al tipo y funcionamiento de la puerta. 40 mm.

mín. según sección. al igual que la huelga inferior con el pavimento. y sea regular. 2/2. y se afianzarán mediante riel superior con guía inferior y la elección corresponderá al arquitecto.8. permitiendo que la puerta no roce con el piso. las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8. Bisagra (3) Bisagra (2) Las puertas correspondientes a baños y cocina. Se verificará que la huelga con el marco no sobrepase los 3 mm. así como de sección de estas. deberán tener ventilación inferior tipo celosía de madera. 2. 2/2. Se comprobará que el recorrido de la puerta se encuentre libre de obstáculos garantizando el ángulo máximo de apertura previsto. TIPO Fija Corredera 2 hojas E. correpondiente al pórtico de acceso. modelo DECORA de 6 x 6. tipo y espesor del vidrio: VENTANA ALTO V1 210 cm.8. VIDRIO bloque 4.P5 P6 Puerta Baños Puerta Clóset pasillo 2. no quedando a la vista elementos de fijación. afianzado al piso terminado mediante tornillo. 30 mm. ni el marco al abrir y cerrar.38 40 mm.0 cm. de un espesor de 15 mm.10 mts. Se identifican seis (6) tipos diferentes de ventanas individualizados en el cuadro siguiente. V2 100 cm. Todas las puertas deben tener tope de goma circular de color negro. 2/2. mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. y para detalle de alfeizar remitirse a plano n° 06 Detalles Constructivos.10 mts.000 prefabricadas de marca ALUCASA y la instalación será responsabilidad contratista según especificaciones del fabricante. 121 cm. 31 . ANCHO 40. La excepción la constituye la ventana V1 identificada en plano n° 01 Planta de Arquitectura.1 Marcos: Todos los marcos sobre los que se afianzarán las ventanas serán revoque de mortero proporción 1:5 (ver partida n° 16 Revestimientos Interiores). Las puertas correspondientes a closet serán de madera aglomerada enchapada a elección del Arquitecto. la cual será montada en el vano destinado a recibir los bloques de vidrio de marca PITTSBURG CORNING. para identificación de piezas y partes componentes. remitirse a plano n° 09 Ventanas.8 Ventanas Para identificación de los diferentes tipos de ventanas referirse a plano n° 01 Planta de Arquitectura.2 Ventanas: Serán de Aluminio anodizado color negro de la línea 8.70 mts 0. 0. donde se especifica el tipo de ventana según recinto.0 mm. La fijación de las puertas será mediante bisagras de pomel de acero pulido. Posterior a la ejecución se verificará que la unión del marco al muro garantice su firmeza y solidez.

68: Cerraduras tubulares para puertas − Terminología. 87: Hojas de puertas lisas de maderas − Requisitos generales. y corresponderán a tipo embutido con triple barra de seguridad y de tres fases. modelo y color a elección del Arquitecto. 2/2. 4. 2/2. modelo y tipo a elección del arquitecto. − NCH 345 of. 151 cm.0 mm.0 mm. 77: Arquitectura y construcción − Puertas y ventanas − Terminología y clasificación. se colocará además una manilla con chapa similar a la anterior. mín.9.3 Bisagras: 32 . mín 4. Para el caso de las puertas antes identificadas.9. clasificación y especificaciones generales.0 mm.V3 V4 V5 V6 205 cm. 2/2. ya que corresponden a tipo mueble que formará parte de los vanitorios escogidos para los recintos de los baños. Se consulta chapa de seguridad para puertas de baños.9 Quincallería Normas Técnicas. Estas cerraduras serán embutidas de cilindro. 114 cm. no se recibirá la faena si se comprueba una ejecución deficiente técnica y/o cualitativamente. modelo SCANAVINI o similar. Para el caso de clóset de dormitorios. tipo y color a elección del Arquitecto. mín 4. éstos serán elegidos por el arquitecto en la partida n° 25 Artefactos Sanitarios. esta chapa debe permitir su apertura desde el exterior en caso de emergencia.1 Chapas de Seguridad: Se colocarán en todas las puertas que den al exterior (Acceso principal y cocina). modelo. estas se colocarán atravesando el batiente de la puerta donde se realizará un agujero que aloje la caja cilíndrica.2 Manillas: Las manillas de las puertas interiores de la vivienda serán del tipo SCANAVINI. se consulta chapa embutida con llave de dos fases.0 mm. Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Fija 5. 2/2. el modelo y tipo de estas será a elección del arquitecto.3 Espejos: No se colocará ningún espejo fijo en recintos que lo ameriten. 114 cm. 2/2.9. el cuerpo se fijará con los tornillos que se colocan en el canto de la puerta y que fijan el pestillo ubicado en un cilindro más pequeño al cuerpo principal. Todas las ventanas serán selladas con silicona tipo AMINA transparente con la precaución de que el sellado debe ser ejecutado a la perfección. 50 cm. 91 cm. 42 cm. − NCH 446 of.8. mín. − NCH 345 of. 195 cm.

todas las placas se pintarán por ambas caras y todos sus cantos. teniéndose la precaución de tensar el resorte una vez montada la hoja de la puerta. 33 . si debido a la dimensión de la obra se hiciera necesario emplear el contenido de varios envases. • Las pinturas o barnices a utilizar. las superficies se lijarán y enmasillarán. 73: Ladrillos cerámicos. Atmósferas normales de acondicionamiento y ensayos. • Las superficies pintadas o barnizadas. − NCH 2144 of. en la partida n° 2/2. Determinación de la permeabilidad al vapor de agua. 62: Pinturas y productos afines. una temperatura entre los 10° y 25° celsius y una humedad relativa entre 40 y 50%.7 Puertas. − NCH 169 E of. 92: Pinturas y barnices. − NCH 331 of. Muestreo. Todos los productos que se empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia. todas ellas deberán ser del tipo de palas iguales y pomeles que permitan retirar la hoja sin quitar los tornillos. para la preparación del aparejo y de la pintura. en general. es conveniente mezclar todo en un recipiente lo suficientemente grande antes de proceder a su aplicación. Para puertas de 2 de espesor se colocarán tres visagras de 3 ½ x 3 ½. DISPOSICIONES GENERALES: • Previamente a la colocación de la pintura o barniz. Materiales de construcción. 89: Pinturas y productos afines. deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de brochas o manchas. Clasificación y requisitos.10 Pinturas y Barnices Normas Técnicas. calcular con precisión la cantidad de material que se empleará. En todo caso se dará un mínimo de dos manos. ha sido identificado en el recuadro correspondiente. dependerán del tipo de recinto y superficie que recibirá el tratamiento. 2/2. retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. e incluso ser de un mismo lote para ser utilizados en un mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. de los extremos de la hoja y la tercera en el centro. es decir. antes de colocar la puerta. 81: Pinturas y barnices y sus materias primas. • Para óptima calidad de terminación es conveniente que existan las condiciones atmosféricas apropiadas. Se tomará especial cuidado para pintar o barnizar el canto inferior. − NCH 167 of. El cuerpo de la pala que rodea al pasador deberá quedar fuera del espesor de la puerta y la pala deberá ser alojada en un rebaje en el canto de la puerta. basándose en las especificaciones del fabricante. Las visagras de vaivén serán de doble acción.El número de bisagras con que se afianzará cada una de las puertas. placas de madera aglomerada y. Se colocarán separadas 15 cm. • Las puertas de madera. • Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. Ensayo de corte transversal. 71: Acondicionamiento ambiental. − NCH 852 E of. Terminología − NCH 1898 of. Adherencia. 64: Ensayos de ladrillos arcillosos. − NCH 2220 of. Es importante.

34 . Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 89: Pinturas − Determinación de la densidad.3 Pinturas Interiores: Cielos zonas húmedas (cocina y baños). derrames de gotas. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. La pintura no debe presentar marcas de brochas. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. usando la dilución adecuada. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. La pintura no debe presentar marcas de brochas. el cual deberá lijarse posteriormente. 2/2. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor.2 Pinturas Interiores: Cielos. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. Se consulta pintura tipo Látex al agua. − NCH 331 of. utilizando para esta faena rodillo. usando la dilución adecuada. derrames de gotas. Se consulta pintura tipo Látex al agua.10. 2/2. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. utilizando para esta faena rodillo. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. Una ves preparada la superficie a pintar. Una ves preparada la superficie a pintar. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. 62: Pinturas y productos afines − Terminología. el cual será aplicado en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo.10. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. agrietamientos ni ampollamientos. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. el cual deberá lijarse posteriormente.10. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. El tipo y color de Látex.1 Pinturas Interiores: Muros. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. El tipo y color de Látex. será a elección del Arquitecto. será a elección del Arquitecto. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área.2/2. − NCH 1001 of. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. agrietamientos ni ampollamientos. Normas Técnicas. el cual será aplicada en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente.

se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. agrietamientos ni ampollamientos. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. 92: Pinturas y barnices − Adherencia − Ensayo de corte transversal. − NCH 2139 of. − NCH 2144 of. − NCH 2153 of. 89: Pinturas − Determinación del tiempo de secado. La pintura no debe presentar marcas de brochas. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias no volátiles en volumen. Una ves preparada la superficie a pintar. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 89: Pinturas − Determinación de la resistencia − Método de la caída de arena. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. 2/2.10. el cual deberá lijarse posteriormente. 89: Pinturas − Determinación de la viscosidad mediante viscosímetro de Stormer. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. derrames de gotas. − NCH 2220 of. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. usando la dilución adecuada. El tipo y color de Látex. Se consulta pintura tipo Látex Vinílico. 89: Pinturas − Determinación del espesor de película seca. el cual será aplicado en tres (3) manos o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. 89: Pinturas − Determinación de la flexibilidad − Método del mandril cilíndrico.4 Pinturas Interiores: Puertas. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias volátiles en masa. utilizando brocha para la ejecución de esta faena. 35 . utilizando para esta faena rodillo. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.− NCH 1003 of. será a elección del Arquitecto. 89: Pinturas y productos afines − Muestreo. − NCH 1007 of. el cual deberá lijarse posteriormente. Se consulta pintura tipo Látex. el cual será aplicado en tres (3) manos. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. El tipo y color de Látex. − NCH 1008 of. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. Una ves preparada la superficie a pintar. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. − NCH 2143 of. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. será a elección del Arquitecto. − NCH 2152 of.

− NCH 350 of. usando la dilución adecuada. − NCH 381 of. el cual será aplicado en tres (3) manos. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada.10. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. − NCH 380 of. La pintura no debe presentar marcas de brochas. 3/1 Instalación Eléctrica Normas Técnicas.7 Pinturas Anticorrosivo. Todos los paramentos exteriores de la vivienda ejecutados en albañilería. 57: Enchufes de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas.10. 2/2.10. − NCH 2011 of. 83: Interruptores automáticos (disyuntores) pequeños para usos domésticos.Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. Todos los elementos metálicos a la vista descritos en la partida n° 13 HOJALATERIAS. − NCH 1476 of. 74: Electricidad − Conductores − Terminología y clasificación. serán tratados con impermeabilizante hidrófugo tipo Igol Incoloro de marca SIKA. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. INSTALACIONES. utilizando para esta faena rodillo. mantenimiento y secado se remitirá a especificaciones del fabricante. El tipo y color de Barniz. 2/2. será a elección del Arquitecto. − NCH 2012 of. 3.6 Impermeabilizante Exterior. 36 . − NCH 712 of. 60: Instalaciones eléctricas provisorias en la construcción. 2/2. 72: Arquitectura y urbanismo − Símbolos eléctricos según plano. 85: Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. agrietamientos ni ampollamientos. Para detalles y especificaciones de aplicación. derrames de gotas. en un mínimo de dos manos. − NCH 817 of. 57: Interruptores de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. llevarán un revestimiento de terminación tipo pintura anticorrosiva y/o antioxidante. Se consulta Barniz corriente a elección del Arquitecto.5 Barnices: Marcos Puertas Interiores. 79: Conductores de cobre aislado con PVC para instalaciones fijas tipo NYA y NSYA.

10 metros desde el nivel de piso terminado. Las cajas correspondientes a enchufes.2 Cajas. Todos los interruptores y enchufes serán marca MARISIO de la línea HABITACIONAL. • Interuptores: 1. la que será enterrada en el terreno a 1. con fijaciones metálicas para tornillos. serán de diámetro igual a 20 mm.5 metros del suelo. es decir.V. Los conductores correspondientes al tramo empalme − tablero serán del tipo THHN n° 12 de tres líneas. • Apliques: 1. 37 .C. y el diámetro se diferenciará según uso. mientras que las canalizaciones exteriores correspondientes a empalme − tablero será de diámetro igual a 25 mm.V.) serán del tipo NYA de 2. la que se transmitirá al terreno mediante barra tipo COOPERWELDT. 86: Tubos flexibles de material plástico auto extinguible para canalizaciones eléctricas. Se considerará una línea de tierra. Los conductores se diferenciarán según circuito.20 metros de profundidad mínimo.. − NCH 2018/1 of. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte II.3 Canalizaciones y Conductores: Todas las canalizaciones eléctricas de la vivienda corresponderán a tubería de P. Si el empalme es con acometida aérea. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte I. Los conductores correspondientes a enchufes (10 y 16 Amp. Se consulta tablero metálico embutido para 16 circuitos con riel din. Los conductores correspondientes a alumbrado serán del tipo NYA de 1.90 metros desde el nivel de piso terminado. todas las canalizaciones interiores de la vivienda. de dos líneas. 3/1. ya sea de alumbrado o enchufes. Para ubicación definitiva y tipo de elementos remitirse a plano eléctrico proporcionado por arquitecto (referencial). − NCH 2027 of.5 mm. El empalme estará contenido en una caja para interperie metálica.C. deberá tener una longitud menor a 30 metros y deberá llegar a la vivienda a una altura no inferior a 2.− NCH 2015 of. 87: Enchufes para uso doméstico y similares. y sus conductores no deberán pasar sobre los terrenos de una propiedad vecina. enchufes y apliques: Las cajas derivadoras serán prefabricadas de P. 3/1.5 mm. de tres líneas. − NCH 2018/2 of. rígida de color naranjo. interruptores y apliques serán fijadas a una altura uniforme según destino: • Enchufes: 40 centímetros desde en nivel de piso terminado.1 Empalme: El empalme solicitado a la empresa dadora de electricidad corresponderá a acometida de 25 amperes mínimo. 3/1.

Como las tuberías y cajas de distribución han de permanecer un tiempo en la construcción. − Artículo 5.La colocación de tuberías embutidas en muros de albañilería se fijará con clavos previo picado de los muros. La instalación interior de gas será dirigida primeramente desde el medidor hacia el calefon. − D.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. n° 222 Econ. o bien.S. A una distancia mínima de 1. Normas Técnicas. Durante la instalación se verificará que: 38 . bajo el nivel del muro terminado.9. mínimo. 00 metros se colocará abrazaderas fabricadas con platinas de 30 mm. para evitar esto deben estar rigurosamente tapadas sus bocas o las cajas mismas. para ir acomodando los ladrillos a la posición de los tubos o cajas.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. El rebaje debe hacerse con máquinas eléctricas. Terminología y clasificación. de ancho dobladas en frío ad−hoc. − NCH 861 Eb of. Se verificará la limpieza interior de los ductos a instalar. especialmente en el sentido de evitar que caiga mortero o agua al interior de estas.40 metros de longitud por sobre la cubierta de la techumbre. en base a ductos metálicos con recubrimiento electrolítico protector de la corrosión. 19/04/95: Reglamento de instalaciones de gas. Las tuberías deben ser revisadas por el inspector autorizado responsable de la obra antes de cubrirlas con mortero. Antes de la instalación se ejecutarán las aberturas de pasada a través de cielos y cubierta. Para estos efectos se procederá a picar los muros para formar las canales superficiales que han de alojar las tuberías. antes de cubrirlas con cualquier tipo de pavimento. en los puntos por donde se trazará la cañería. Entre ductos de igual sección el traslapo será de 100 mm.5. deberá cuidarse su mantención. 3/2 Instalación de Gas. − Artículo 7. como mínimo las canalizaciones subterráneas. El empalme del sistema se hará en todos los casos introduciendo el tramo inferior dentro del superior y en base a presión o sellado para evitar fugas de los ductos de la combustión. cuya localización ha sido definida en plano n°01 Planta de Arquitectura. las que se fijarán al paramento con tornillos galvanizados de 1 de largo. en sus diversas etapas de ejecución. a base de discos de corte. El calefon instalado se dotará con un sistema para evacuación de gases de la combustión. La salida exterior deberá tener un mínimo de 0. 73: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. De todos modos las tuberías irán embutidas como mínimo 15 mm. DISPOSICIONES GENERALES. dejar las tuberías en su sitio antes de levantar los tabiques o muros de albañilería. esperando una etapa más avanzada de las terminaciones.

Se ejecutará la canalización de tubos para alcantarillado de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. 71: Arquitectura y construcción. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. de acuerdo a los ejes y niveles de la construcción. Para ello deberán conocerse con exactitud los planos de las instalaciones y proceder a ubicar estos puntos. Todos los materiales componentes de la red de alcantarillado deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. El proyecto deberá indicar la ubicación de centros y descargas de acuerdo a lo especificado. • Las uniones de la manta y el capuchón con la cubierta se sellen con pasta impermeabilizante. -− NCH 184 of. − NCH 1365 of. − NCH 1779 of. • Las soluciones de fijación de los ductos tengan la resistencia mecánica adecuada y los hagan auto − soportantes.• Los empalmes cumplan con el traslapo y la condición de hermeticidad indicada. − NCH 711 of. 39 . el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). 3/3 Instalación de Alcantarillado. se deberán dejar las pasadas de las canalizaciones en los elementos de hormigón. 74: Alcantarillado − Tubos de asbesto cemento. − NCH 725 of. 80: Tubos de PVC rígido para alcantarillado. 92: Uniones de tubos de PVC rígido para alcantarillado. Normas Técnicas. DISPOSICIONES GENERALES. 80: Tubos de hormigón simple para alcantarillado. 78: Alcantarillado − Prueba de impermeabilidad. • Las uniones con cielos o muros se retapen con el sistema de revoque adecuado. • La tapa de registro permanecerá hermética. − NCH 185 of. Después de la instalación se verificará: • Se realizarán pruebas de funcionamiento. • No deberán tomar contacto con el sistema agentes corrosivos. este artefacto será a elección del arquitecto. no excediendo las distancias máximas de fijación señaladas. • Se evitará todo riezgo de golpe o perforación. El sistema de alcantarillado deberá ser proyectado. La planta del alcantarillado será ejecutada al momento de construir los cimientos y sobrecimientos del edificio. ejecutado y certificado por un instalador competente. − NCH 1362 of. Se considera la colocación de calefactor mural a gas en pasillo interior. Si se hace después. 81: Tubos de hormigón simple para alcantarillado − Ensayos.

cuidando de dejar el espacio necesario bajo el enchufe. entre 1 y 2 metros de profundidad serán de 70 x 100 centímetros. aislando el tubo para evitar su adherencia.10 metros de espesor. o de PVC de 110 mm. • Las tuberías plásticas se asentarán sobre una capa de arena de 10 centímetros de espesor y. las tuberías se colocarán sobre un relleno de hormigón. se profundizará en el lugar de cada junta de los tubos.Las excavaciones para ejecutar la canalización interior de alcantarillado. Estas tuberías se refuerzan rodeándolas con hormigón tipo A de 10 centímetros de espesor. cuando pasan bajo secciones edificadas. para que el agua de este cierre hidráulico no sea arrastrada por la presión provocada por alguna descarga en alguna tubería. una pendiente del 3% y deberán ejecutarse de forma que la cama de concreto se apoye en toda la extensión sobre el terreno. o cuando están a una profundidad menor de 1 metro respecto del nivel del terreno. La ventilación se ejecutará con cañerías impermeables a los gases. y las paredes laterales. en cruces de muros. Se ejecutarán realizando en su base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/c/m3 y 15 centímetros de espesor. serán de 60 x 60 centímetros. En el extremo más alto de la cañería principal se establecerá una ventilación. su colocación estará referida a los siguientes procesos: • Las canalizaciones se trazarán en el terreno y se excavarán las zanjas para recibir las tuberías. En el ramal principal se usarán tubos de cemento comprimido de 10 centímetros de diámetro. esta cámara podrá ser el enlace en caso de existir un futuro servicio público de alcantarillado. para facilitar el amboquillado. deberá situarse una cámara lo más cerca posible del conductor o colector de red pública. tendrán en su fondo. después de obturar sus salidas con tapones especiales. 40 . Las uniones de los tubos se harán por medio de cemento puro. se cubren con arena en una capa de espesor semejante. Con respecto a las cámaras de inspección o pozos de registro. Los tubos se sentarán sobre una cama de hormigón elaborado de 170 Kg/c/m3 y de 0. El extremo del primer tubo se hará coincidir con el paramento interior de la futura cámara de inspección. serán de 75 x 120 centímetros. colocadas en forma vertical y prolongándolas a lo menos 50 centímetros sobre el nivel más alto de la cubierta. La tapa en todos los casos será de 60 x 60 centímetros. Los tramos verticales se protegerán con hormigón. y mayores de 2 metros. La pendiente mínima de las tuberías será de un 3% y la máxima de un 7%. Una ves rectificado el fondo en pendiente.5 en volúmen). La altura de agua mínima de los sifones será de 5 centímetros. cuidando su profundidad y pendiente. después de probadas. 3/4 Instalación de Agua Potable. Hasta 1 metro de profundidad. • Los tubos de cemento comenzarán a colocarse desde el punto más profundo del tramo.. las que se afinan con mortero de hormigón a fin de garantizar la impermeabilidad del pozo. empalmes y trozos de cañerías verticales o laterales que reciban desagües. Se colocarán ventilaciones que conectan los puntos más altos de las canalizaciones con el exterior. debido a problemas de diversa dilatación. En caso de haberse excedido en la profundidad de la excavación. para este caso la red no existe. Las cámaras de inspección serán cajas o pozos de ladrillo y cemento ubicadas en las confluencias de los ramales y en los puntos en que la canalización cambia de dirección. Sobre el va la banqueta. debiendo permanecer el nivel de aguas constante por al menos 5 minutos. en sentido ascendente. Asimismo se refuerzan las piezas especiales. Las cámaras se someterán a pruebas de impermeabilidad llenándolas con agua. recubierto con un mortero de 300 Kg/c/m3 (1:4. pero se considerará de todas formas una cámara entre la vivienda y el sistema local de tratamiento de aguas servidas. procediendo muy cuidadosamente para evitar salientes internas.

− NCH 398 of. es necesario llenar el tubo con arena seca. o sea. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). Las tuberías irán embutidas mínimo 15 mm. que incluye el medidor y otra llave de paso inmediatamente al lado de afuera de la línea oficial de la propiedad. Para doblar un tubo rígido de cobre se calentará con el soplete la zona de curva. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. desde la salida de esa llave de paso. ejecutado y certificado por un instalador competente. y de diámetros especificados por el profesional proyectista. − NCH 396/1 a 37 of. de llaves en general. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre − Parte 1 a parte 37. Terminología. En caso de soldadura. Se entiende por arranque domiciliario a la parte de la instalación entre la cañería matriz del servicio público y la llave de paso instalada después del medidor. Con el fin de evitar su aplastamiento por las tensiones de tracción y compresión que se producen en este punto. comienza la instalación interior. bajo el nivel del muro terminado. Todos los materiales componentes de la red de distribución interior de agua potable deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. 41 . será ejecutado por la empresa dadora de servicios o por un profesional competente autorizado por ella. Se utilizarán tubos de cobre tipo K y L. 72: Cobre. hasta alcanzar una temperatura de fusión del material. − NCH 259 of. especificaciones generales y métodos de ensayo. Se eliminará el exceso de soladura con cepillo mientras la soldadura esta aun fresca dejando un filete alrededor del terminal del accesorio. La colocación de tuberías embutidas en muros se fijará con clavos de cobre de 63. rápida o de hojalatero. se calienta esa zona con el soplete o lámpara de soldar. con lija para metales. Se da el nombre de conexión a la unión física del arranque domiciliario con la matriz pública de distribución.Normas Técnicas. a 1 metro de distancia o abrazaderas de igual diámetro que la cañería de cobre con clavos de 38. Las tuberías se unirán por medio de piezas de bronce con soldadura corriente de plomo y estaño. DISPOSICIONES GENERALES.5 mm. conocida también como soldadura blanca. El arranque domiciliario. 80:Tubos de polietileno para agua potable.1 mm. luego se limpiará el extremo del tubo a soldar y el interior de la boca del accesorio. − NCH 700 E of 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. 3/5 Artefactos Sanitarios. al muro. que la válvula esté abierta o el vástago de la llave retirado de la base de acuerdo al tipo de válvulas para evitar que se queme el elemento de goma o similar. material que permite mantener constante su sección interior. Se ejecutará la canalización de tuberías para agua potable de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. Colocadas las piezas en su lugar. inclusive desde este punto. El sistema de agua potable deberá ser proyectado. se cuidarán. tapando sus extremos. Se procederá a soldar verificando que el corte del tubo sea recto.

el afianzamiento de las partes a pisos y muros. Arandelas. 3/5. 72: Cobre. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. 92: Uniones y accesorios para tubos de PVC rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. manchas de pintura y caída de materiales u otros que puedan taparla. 42 . Requisitos. 3/5. − NCH 951 E of. Se trazará el perfil de la base sobre el suelo. Durante la ejecución se controlará la colocación de todos los elementos especificados sin excepción. Especificaciones. 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. − NCH 396/5 of. Después de la ejecución se probará la eficiencia del barrido y eliminación de residuos. Especificaciones particulares. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. − NCH 1779 of. la estanqueidad y las pendientes de las tuberías de desagües de alcantarillado. los cuales al momento de llegada a la obra deben venir perfectamente embalados.Normas Técnicas. gomas y sellos. Parte I: Requisitos generales de fábrica. colocando la taza en el lugar donde será instalada. − NCH 1635 of. Especificaciones. − NCH 700 E of. salpicaduras o trizaduras. Parte 5: Codos soldar reducción 90+−SIxSI. la hermeticidad del artefacto y de todas las uniones (prueba de humo en la red de alcantarillado). de impermeabilidad y presión (red de agua fría). Cobres aleados. − NCH 396/1 of. el plomo y la resistencia del paramento de apoyo del estanque. entiéndase libres de rayaduras. 87: Artefactos sanitarios de loza vítrea. 94: Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. Llaves de uso domiciliario para agua potable. − NCH 731 E of.2 Inodoro de loza blanco: Se consultan 3 inodoros con estanque y asiento marca CORONA modelo NOVA. L y M. especialmente las golillas. u otros. Se comprobará la existencia y la calidad de las fijaciones previstas por el fabricante del artefacto. 71: Agua. Tubos sin costura tipos K. − NCH 407 of. el nivel del piso terminado del recinto. − NCH 396/15 of. Llaves de uso domiciliario para agua potable. Se marcarán los centros de fijación de la pieza. será rechazado y se exigirá su reposición por parte del proveedor. − NCH 735 E of. Antes de la instalación se probará con presión las cañerías de agua fría. así como de manchas o raspaduras. Cualquier artefacto que presente uno o más de los desperfectos antes señalados. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. inspección visual de aseo y limpieza y por último se protegerá a la taza de golpes.1 Artefactos: Todos los artefactos se consideran de primera calidad. se colocarán los tacos para fijar el artefacto. 71: Agua. Requisitos y métodos de ensayo. se verificará el perfecto estado de cada uno de estos. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. Requisitos.

según especificaciones del arquitecto.20 metros desde el nivel de piso terminado. estos serán de tipo a elección del arquitecto. Se consultan 1 vanitorio modelo MARBELLA (Homecenter Sodimac) con cubierta de marmol de 80 centímetros de ancho. Vanitorio (ancho = 1. • Ganchos de loza: los que se consideran 3 para cada uno de los baños principales de la vivienda. modelo RETO. Todos los artefactos serán sellados con silicona tipo AMINA de color blanco.4 Lavaplatos: Se consulta un lavaplatos marca TEKA modelo 120 x 50 2CEIEIZA TEK de acero inoxidable con dos receptáculos. e irán afianzados al muro paralelo al lavatorio a una altura de 1. 3/5.5 Grifería: Todas las griferías consideradas para tinas.C. 3/5. El proceso de instalación de lavatorios y vanitorio se remitirá a especificaciones del fabricante. A continuación se presenta un cuadro con el detalle de cada uno de los artefactos y sus especificaciones: ARTEFACTO Tina Baño Tina Baño Suite Asiento W. Estanque W.3/5. lavamanos y lavaplatos. El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del febricante. Se consultan complementos consistentes en: • Porta rollo de loza: que irá afianzado al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 60 centímetros desde el nivel de piso terminado.0m) Lavamanos Pedestal Lavamanos Lavaplatos MARCA Metalamérica Hydros Corona Corona Duromarmol Fanaloza Fanaloza TEKA MODELO 0.3 Lavatorios: Se consultan 2 lavatorios de pedestal marca FANALOZA modelo BELAIR o similar. 3/6 Complementos a Servicios Higiénicos. Estos serán de tipo a elección del arquitecto y se afianzarán al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 1.75 metros desde el nivel de piso terminado. modelo para empotrar. 43 .5 esmaltada Lake Nova Nova Marbella Belair Belair 120x50 2CEIE IZA TEK COLOR Blanco Blanco Blanco Blanco Marmol Blanco Blanco Acero inox.C. a elección del arquitecto. uno en cada baño de la vivienda. corresponden a la marca Roca.7 x 1. Por otra parte la grifería considerada para lavadero consistirá en llave tipo corriente marca Tebisa o similar. • Toallero: se consultan 3 de estos.

3/7 Calefon... • Mueble botiquín: se consultan dos. Respecto de los ductos de extracción de gases del calefon.... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre... L y M........ Parte II: Métodos de ensayos.. Ricardo Valderrama R...... 44 ..... − NCH 951 E of. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre codos soldar 90+−SIxSI.. este corresponde a un calefon marca JUNKERS de 13 litros modelo 00484−7 con encendido automático........ sin piloto... 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.. Parte I: Requisitos generales de fábrica.. Cobres aleados.. . 80: Accesorios de unión para tubos de cobre........ La ubicación definitiva de este calefactor se encuentra consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura.. Se consulta un calefon..... Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI...... 88: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos.. • Firmas........ DISPOSICIONES GENERALES... − NCH 1938/1 of.• Barra cortina de baño: se consultan dos.... los que corresponden al baño interior y baño de visitas.. Tubos sin costura tipos K.. remitirse a partida n° 3/2 Instalación de gas.. las que serán de acero inoxidable con fijaciones atornilladas al muro.... ..... − NCH 1938/2 of..... 72: Cobre..... cuya localización definitiva ha sido consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. − NCH 396/15 of.. Terminología y clasificación.. − NCH 861 of.......... Normas Técnicas.. − NCH 396/4 of. Especificaciones particulares... Se consulta la colocación de un calefactor mural a gas de características y tipo a elección del arquitecto.... 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos. estos serán de tipo. modelo y color a elección del arquitecto. − NCH 396/1 of... 3/8 Calefacción... María Verónica Montoya M.... PROPIETARIO...... Parte I: Requisitos generales de fabricación.

1 2 45 .ARQUITECTO.