Especificaciones Técnicas. Casa Familia Valderrama − Prada Loteo Santa Cruz de Loreto, Parcela n° 17 Camino Loreto s/n Km.

1 Calera de Tango − Región Metropolitana Chile Arquitecto: . Propietario: Santiago, Septiembre 2000. INDICE Rol general de planos pág. 3 0. INFORMACIONES GENERALES pág. 4 0/1 Ubicación de la obra pág. 4 0/2 Propietario pág. 4 0/3 Profesionales pág. 4 0/4 Documentos complementarios que definen el proyecto pág. 4 0/5 Documentos que deben mantenerse en obra pág. 5 0/6 Instalación de elementos, calidad y sustitución pág. 6 0/7 Contratistas especializados pág. 7 0/8 Recepciones pág. 7 0/9 Letreros de obra pág. 7 1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS. 1/1 Instalación de faenas pág. 8 1/2 Trabajos previos pág. 9

1

2. OBRAS DE CONSTRUCCION. 2/1 OBRA GRUESA. 2/1.1 Excavaciones y movimientos de tierra pág. 10 2/1.2 Fundaciones pág. 12 2/1.3 Rellenos bajo pavimentos y radieres pág. 15 2/1.4 Hormigón armado pág. 17 2/1.5 Albañilerías pág. 21 2/1.6 Tabiques de madera pág. 24 2/1.7 Envigados de cielo y techumbre pág. 26 2/1.8 Aislación térmica pág. 28 2/2 TERMINACIONES. 2/2.1 Cubierta pág. 30 2/2.2 Hojalatería pág. 30 2/2.3 Cielos pág. 31 2/2.4 Pavimentos pág. 32 2/2.5 Revestimientos exteriores pág. 35 2/2.6 Revestimientos interiores pág. 36 2/2.7 Puertas pág. 39 2/2.8 Ventanas pág. 41 2/2.9 Quincallería pág. 42 2/2.10 Pinturas y barnices pág. 43 3. INSTALACIONES. 3/1 Instalación eléctrica pág. 47 3/2 Instalación de gas pág. 49 3/3 Instalación de alcantarillado pág. 50 3/4 Agua potable pág. 52

2

3/5 Artefactos sanitarios pág. 53 3/6 Complementos a servicios higiénicos pág. 55 3/7 Calefon pág. 56 3/8 Calefacción pág. 56 4. FIRMAS pág. 57 ROL GENERAL DE PLANOS DE LA OBRA. El siguiente recuadro detalla el número completo de planos que serán entregados al Contratista para la ejecución de la obra, siendo estos el complemento gráfico de las presentes especificaciones técnicas, se acompaña al número del respectivo plano una descripción del contenido de este y de las escalas utilizadas, debidamente identificadas en cada uno de los dibujos que cada plano contiene. N° PLANO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CONTENIDO Planta General; Cortes y Elevaciones de Arquitectura; Plano de Ubicación; Memoria de Cálculo de Superficies; Elevación Cierro Definitivo. Planta de Fundaciones Planta de Estructura Planta de Albañilería Planta Estructura de Techumbre Corte Escantillón − Detalles Constructivos Detalle Cierro Definitivo (Portón de Acceso) Detalles Puertas Detalles Ventanas Detalles Clósets ESCALAS 1:50 / 1:100 1:1.000 1:20 1:20 1:20 1:20 1:20/1:10 1:20/1:10 1:10 1:10 1:10

0. INFORMACIONES GENERALES 0/1 Ubicación de la Obra: El terreno destinado a las obras, al cual las presentes especificaciones hacen referencia, se encuentra ubicado en el Loteo Santa Cruz de Loreto, Camino Loreto s/n Km. 1, parcela n° 17, comuna de Calera de Tango. La propiedad ha sido inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Santiago con fecha El destino de la obra a ejecutar corresponde a vivienda. 0/2 Propietario: La propiedad 0/3 Profesionales: 0/4 Documentos Complementarios que Definen el Proyecto:

3

En todo aquello que sea aplicable a las obras, materia de proyecto, salvo estipulaciones taxativas en contrario, se tendrá como parte complementaria de las presentes especificaciones técnicas, los siguientes documentos: Leyes, Ordenanzas y Reglamentos: • Ordenanzas generales, especiales y locales de construcción y urbanismo. • Leyes, decretos, reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e inspecciones fiscales y municipales. • Reglamentos y especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales (D.P.U.). • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado. • Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de energía en alta y baja tensión. Normas I.N.N. • En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se aplicarán las normas I.N.N. pertinentes, en cuanto a calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad del personal. 0/5 Documentos que deben mantenerse en la Obra: Los Planos. La determinación gráfica de la obra, materia de la presentes especificaciones técnicas, se encuentra consignada en los planos enumerados en el Rol General de los Planos de la Obra. Archivo de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista y a su custodia se mantendrá en la oficina de la faena, un archivo de los documentos que se señalen más adelante, debidamente encuadernados y ordenados. Las presentes especificaciones técnicas, las leyes, ordenanzas y reglamentos, y normas I.N.N. que determinará el arquitecto; los contratos de especialidad de ejecución de obras, la colección completa de los planos enrollados y de aquellos que el arquitecto emita durante el desarrollo de las faenas; el libro de obra; y otros que determine el arquitecto, en relación con el volumen y características del proyecto. Libro de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista, se llevará un libro de la obra, de hojas numeradas, en cuadruplicado, en el cual el contratista, el arquitecto, demás profesionales, asesores y el personal de inspecciones, efectuará las anotaciones correspondientes a sus respectivas funciones. Una copia quedará para el Arquitecto, otra para el Propietario, otra para el Contratista y la última para la Obra. Además el contratista llevará un control del progreso de las faenas constructivas, en contraste con la programación original de esta o bien la proyección de la duración total de las faenas acorde a la envergadura del proyecto. En este control se anotará además la asistencia del personal profesional, técnico y de obra, así como toda llegada de materiales a la obra. 0/6 Instalación de Elementos, Calidad y Sustitución. 4

deberán estar inscritos en el registro respectivo en la categoría correspondiente al tipo de obra. se cita el artículo 4. deberá consultarse al arquitecto antes de proceder a su ubicación. Inspección Técnica: Sin perjuicio de las inspecciones propias del contratista. el cual determinará a la vista los antecedentes del postulante. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. no liberan a este de una correcta ejecución de las mismas de acuerdo a los planos y especificaciones correspondientes.3. no podrá introducirse ninguna modificación sin la conformidad previa del Arquitecto expresamente manifestada por escrito. que a juicio del arquitecto u otro profesional a cargo de la faena. • Respecto de la resistencia y comportamiento de los elementos al fuego. No se aceptarán modificaciones que redunden en un desmejoramineto de la calidad de las obras. Su designación será sometida en todo caso. de acuerdo con las disposiciones reglamentarias vigentes. La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad dentro de su especie. deberá ser debidamente fundamentada por escrito con la correspondiente anotación al libro de obra. De esto se desprenden las siguientes resistencias mínimas: − Elementos soportantes Verticales F−30 − Elementos soportantes horizontales F−30 − Techumbre incluido cielo raso F−15 0/7 Contratistas Especializados: Los subcontratistas de especialidades que. en los casos en que se establecen marcas determinadas. Su provisión y almacenamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas consignadas por cada uno de ellos. Cualquier error. eventualmente. será de cargo exclusivo del contratista correspondiente. 0/9 Letreros de Obra: 5 . los respectivos contratistas deberán someterse estrictamente a las indicaciones de los planos respectivos. estimaran procedente formular los contratistas al arquitecto. A falta de la determinación de dichos planos. sea necesario corregir en esta materia. a la calificación del propietario.2. o las especificaciones proporcionadas por el fabricante respectivo.Para los efectos de la determinación del punto exacto de montaje de los elementos de construcción y accesorios de las instalaciones. el propietario podrá disponer de una inspección técnica adicional. deben realizar las obras de instalaciones. 0/8 Recepciones: Cualquier recepción o conformidad que otorgue el arquitecto o la inspección técnica a solicitud del contratista o subcontratista por instalaciones o ejecución parcial de obras. Cualquier solicitud de sustitución de marcas o de especificación que. donde se clasifica el presente edificio como Tipo D (Vivienda hasta 140 m2 de un solo piso).

pañol de herramientas y un recinto destinado al uso privado del personal de obra para efecto de vestuario y taller de trabajo.4 Instalaciones provisorias: Considerando la envergadura de la obra. 1/1. Para el caso de la zona destinada a almacenamiento de cemento. 1/1. 1/2.Se colocarán en lugar visible. 1/2 Trabajos Previos. 1. las condiciones que aconseja la seguridad de la obra misma y su presentación exterior. incluyendo la corta y destronque de los árboles. El resto de los árboles se cuidarán y protegerán adecuadamente durante todo el tiempo que duren las faenas. etc. es decir: bodegas para materiales. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS 1/1 Instalación de faenas 1/1.1 Cierros Provisorios: El Contratista cerrará el terreno con cierro que cumpla con las exigencias de las Ordenanzas Municipales. previa aprobación del arquitecto o constructor en su defecto.5 Permisos: Será responsabilidad y cargo del Contratista la tramitación y obtención de los permisos. relleno de hondonadas existentes en el terreno. En esta partida se incluye los desmontes. los letreros indicativos de la obra. será de cargo del Contratista. se exige que sea de piso de madera y con la adecuada ventilación. yeso u otros materiales. hasta la recepción provisoria de la obra una vez cumplidas las observaciones técnicas. arbustos y raíces solo de aquellos que queden dentro del trazado de los edificios.2 Limpieza y Emparejamiento: Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza y emparejamiento del terreno en general y en especial de la zona de trazado. El Contratista ejecutará estos trabajos. para la ocupación de la vía publica.1 Taludes y Rebajes de Terreno: 6 . como la rectificación o desviación de cauces de agua. El costo de los consumos y derechos que deriven de estas instalaciones. 1/1. se tramitará la obtención de los empalmes definitivos de Agua Potable y Electricidad al momento de ejecutarse la Instalación de Faenas. 1/1.3 Construcciones Provisorias: El Contratista estará obligado a instalar aquellas construcciones necesarias para la correcta ejecución de la obra. Deberá consultarse un botiquín con todos los elementos indispensables para efectuar primeros auxilios en caso de accidentes. los cuales podrán ser colocados por los profesionales o contratistas que participan en la construcción. si fuese necesario.

En el caso de utilización de maquinaria. • Se ha especificado una profundidad mínima de fundación igual o superior a 60 cms. se rebajará toda la capa vegetal que quede dentro del trazado de los edificios. por sobre el terreno natural. profundidad que puede variar según la estratigrafía o calidad del suelo a fundar. 2/1.1 Rebaje de Capa Vegetal: Previo a la ejecución de las excavaciones. estos trabajos se realizarán con maquinaria o a mano. • No se permitirán rellenos en caso de errores de cotas o niveles. 7 . ni se aceptarán cobros extras por ninguna de las circunstancias anteriores si no están justificadas y aprobadas por el Arquitecto.. OBRAS DE CONSTRUCCION 2/1 Obra Gruesa.00 de la construcción corresponderá al nivel de piso terminado (N. 1/2. midiéndose este en terreno posteriormente a la limpieza y rebaje respectivo del terreno. hasta una profundidad de 15 cms.2 Niveles: La Cota +− 0. Sobre él se marcarán los ejes y anchos de las excavaciones con toda claridad.Se ejecutarán taludes. o en su debido caso. se levantará un cerco de madera contínuo (niveleta) a lo menos un metro mas afuera del perímetro de las construcciones. al relleno de este. de la excavación sean ejecutados a mano mediante pala. • Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de fundaciones respectivos. Normas Técnicas: • NCH 349 of. arcillosa o limosa que pudiese ser encontrada en la excavación.2 Fondo de Excavaciones: El fondo de las excavaciones deberá quedar perfectamente horizontal y formar ángulos rectos con todas sus caras laterales.P.3 Trazado: Una vez ejecutado el emplazamiento de los edificios en el terreno mediante replanteo de acuerdo con la Línea de Edificación Municipal Actualizada y en conformidad a los planos de arquitectura. Todos sus planos deben quedar claramente definidos y regulares. Para obtener esta terminación de los fondos de excavaciones.1.00 mts. 2/1.). terraplenes. 2/1. más profundo que la capa vegetal.1 Excavaciones y Movimientos de tierra. 55: Prescripciones de Seguridad en Excavaciones.T.1. DISPOSICIONES GENERALES. ésta será de responsabilidad del Contratista. se exigirá que los últimos 20 cms. 2. en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas. cuyo borde superior estará perfectamente nivelado a 1. rellenos o compactaciones según sea requerido. 1/2. donde el sello de fundación deberá estar 20 cms.

52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 1498 of.2 Fundaciones. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del tiempo de fragüado.3 Excavaciones a Mano: Normas : NCh 349 Of. • NCH 163 of. 2/1. Condiciones de Recepción: a) Chequear profundidades referidas al nivel 0. 2/1. requisitos generales. • NCH 1443 of. No obstante. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. 68: Cemento. • NCH 1565 of. 79: Hormigón − determinación de la densidad aparente. del rendimiento. • NCH 166 of. b) Remover el material suelto y profundizar la excavación hasta el sello de fundación. terminología.1. • NCH 170 of. Normas Técnicas: • NCH 148 of. • NCH 1019 E of. Tamizado y determinación de la granulometría.4 Extracción de Escombros: Los escombros provenientes de las excavaciones. 75: Hormigón. Observaciones: a) Deberá ponerse especial cuidado de no sobre−excavar más abajo del sello de fundación para no alterar la condición del suelo allí existente. extracción de muestras del hormigón. debe ponerse especial cuidado en dotar al personal de zapatos. • NCH 171 E of. 55 Herramientas : Las tradicionales ocupadas en estas faenas. 8 . • NCH 165 of.1. • NCH 1564 of. deberán retirarse al término de la obra al término de los trabajos de relleno y depositarse en botaderos autorizados. • NCH 2183 of. clasificación y especificaciones generales.2/1. 79: Hormigón − determinación del índice esclerométrico. 78: Hormigón − agua de amasado − requisitos. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 78: Hormigón − agua de amasado− muestreo. casco y guantes de seguridad.00 b) Chequear anomalías o alteración del sello de fundación para su posterior corrección. c) Carretilleo del material extraído. 85: Hormigón. Proceso Constructivo: a) Materializar niveletas en forma local. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la docilidad − Método del asentamiento del cono de Abrams. requisitos generales.

92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del contenido de aire. • Se verificará que la mezcla sea homogénea. de espesor y cuidando que al iniciar la colocación de una capa. 100% arena. • En caso de contemplarse mejoramiento del suelo o emplantillado.2. introducido verticalmente en la masa. para lo cual se verificará el correcto carguío de la mezcladora según el tipo de esta. debiendo preverse un tratamiento del curado destinado a mantener la humedad interna de la masa en el mayor nivel posible. protección y posterior curado del hormigón. • La compactación será mediante vibrador de inmersión mecánico. humedad. 9 . • Se controlará el correcto y continuo abastecimiento de agua para la elaboración. • El curado se iniciará al evaporar el agua de exudación. • NCH 2186 of. • NCH 2185 of. de consistencia y docilidad adecuada. • Se controlarán las dimensiones mínimas del cimiento en concordancia con plano n° 02 Planta de Fundaciones. el que debe ser retirado lentamente al aflorar lechada. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Detrminación de la densidad real saturada y densidad real seca. con la compactación y densidad exigidas. humedad. • Se controlará la colocación de bolón desplazador de manera que no exceda el porcentaje especificado por m3 de hormigón.• NCH 2184 of. solidez. la profundidad no podrá ser inferior a 60 cms. • Las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al plano de fundaciones (ver plano n°02 Planta de Fundaciones) proporcionado por el Arquitecto. en la capa no removida del terreno resistente. 10% agua. • Se controlará el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales están en la hormigonera. se requiere moldaje para la ejecución del cimiento. para permitir la adecuada hidratación del cemento y por un período mínimo de siete días.1 Dosificaciones Mínimas: La dosificación del hormigón de fundación será de 170 Kg. asi como la limpieza. − Eje Inclinado: 90% agua. • La preparación del hormigón considerará revoltura mecánica de la mezcla. tiempo que debe ser superior a 90 segundos según NCH 170. 50% ripio. diámetro y el distanciamiento entre ellos. 25% agua. 2/1. estanqueidad. 100% arena (revoltura en seco). láminas (polietileno) o líquidos que formen membranas impermeables o con riego permanente. • Si debido a la deficiente calidad del terreno. 100% cemento. hasta el instante en que se inicia la descarga. 100% ripio (revoltura). DISPOSICIONES GENERALES. 100% cemento (revoltura). Para este efecto se podrán utilizar: cubiertas mojadas. se deberá controlar la limpieza. debiendo atravesar la capa colocada y penetrar 1/3 en la anterior para segurar de esta manera la perfecta unión de estas. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. el jefe de obra. este deberá encontrarse terminado y perfectamente horizontal. considerando una penetración mínima de 20 cms. 100% arena. En acuerdo a la capacidad de la mezcladora. correcta colocación y su capacidad de mantener la forma de los cimientos. 100% gua. deberá controlar el cumplimiento de los tiempos necesarios para que el hormigón salga uniforme. con respecto a sus dimensiones y ubicación definitiva. la anterior deberá estar compactada y fresca. • La colocación del hormigón será en capas horizontales sin exceder los 30 cms. 100% ripio. impactos sobrecargas y desgaste de superficies.. Se evitarán acciones mecánicas. 50% ripio. de acuerdo a la siguiente tabla: − Eje Vertical: 75% agua. • La excavación deberá estar libre de todo material suelto. − Eje Horizontal: 100% cemento. de cemento por m3.

79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte I: Determinación del Límite Líquido. El apisonado del hormigón se efectuará por capas sucesivas.3 Rellenos bajo pavimentos y redieres. se dejará en las excavaciones o moldajes. • NCH 1517/2 of.2. Previo al trabajo de relleno. Los refuerzos que las fundaciones deban llevar por efecto de estas pasadas deberán contar con la aprobación del Constructor a cargo. especialmente considerando que la partida de hormigón armado correspondiente a sobrecimiento quedará a la vista. 2/1.5 Moldajes: Los moldajes para hormigones deben ser estancos.00 cms.2. para soportar la carga del hormigón y su vibrado sin deformarse.2 Colocación y Curado: Previo al hormigonado de las fundaciones se deberá tener especial cuidado en humedecer adecuadamente todas las partes. • NCH 1516 of. y el mínimo aceptado será de 4.2. no mayor de 30 cms. 2/1. 2/1.Se aceptará el empleo de piedra o bolón desplazador en un porcentaje máximo de 15% y el diámetro de estos debe estar dentro del rango de 15 − 20 cms. 2/1. de volumen adecuado para la dimensión de la obra.. se planearán posibles juntas. fondo de las excavaciones y moldajes. de alto empleando vibrador de inmersión. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte II: Determinación del 10 . lo que se traduce en que las juntas de hormigonado se encontrarán en la mitad de la distancia entre pilares. u otro medio mecánico para la elaboración del hormigón. El tamaño máximo de los áridos utilizados en la mezcla de hormigón será de 8. Se exigirá el empleo de betonera. todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones. se recomienda mantener húmedo el terreno adyacente a la fundación durante todo el período de curado. Para asegurar el correcto curado del hormigón. Se usará moldaje de plancha de madera terciada con el espesor necesario para que el material asegure un buen acabado de la obra gruesa. rígidos y resistentes. • NCH 1517/1 of. El corte se ejecutará siempre en un plano vertical.2. trabajo que deberá contar con a aprobación del Arquitecto y/o Constructor a cargo. 2/1.79: Mecánica de Suelos − Determinación de la densidad en el Terreno − Método del cono de Arena. al igual que los remates de ellas una vez ejecutadas las instalaciones.4 Pasadas de Tuberías: Previo al hormigonado de los diferentes elementos de las fundaciones.3 Juntas de Trabajo Las juntas de trabajo del hormigonado se practicarán solamente en aquellos puntos de menor fatiga del elemento del cual se trata. Normas Técnicas: • NCH 1515 of.00 cms. 79: Mecánica de Suelos − Determinación de la Humedad.

de caída. La compactación deberá realizarse en forma mecánica.. • NCH 1443 of.3. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte I: Métodos de compactación con Pisón de 2.3. 2/1. se ejecutará apisonado con compactador mecánico vibrador de 50 Kg. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. • NCH 1534/2 of. • NCH 1726 of. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. de caída. De no tener la consistencia necesaria. • NCH 170 of.5 Kg.1 Compactación de Terreno Natural: Sobre el terreno rebajado y libre de capas vegetales. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. de espesor. • NCH 1038 of.Límite Plástico. el 11 . luego se inundará y procederá a apisonar hasta que el agua se incorpore totalmente al terreno solidificándolo. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte III: Determinación del Límite de Contracción. • NCH 165 of. • NCH 1789 of. la cual actúa como sello de humedad. • NCH 1170 of.5 Kg. Se colocará una lámina de polietileno de 0. • NCH 163 of. El relleno deberá ejecutarse por capas no superiores a 10 cms. 2/1. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte II: Métodos de compactación con Pisón de 4. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento.2 Rellenos: Previo a la incorporación del material de aporte se procederá a limpiar el terreno existente dejándolo correctamente nivelado. del rendimiento. • NCH 1037 of. La compactación del terreno se terminará con una capa que interrumpa la capilaridad de los materiales de relleno e impida que ascienda la humedad natural del terreno. • NCH 171 of.00 cms. 81: Determinación de la razón de soporte en suelos compactados en laboratorio. requisitos generales. • NCH 1517/3 of.3 Provisión de Material de Relleno: Cuando el material de excavación apto para los rellenos no sea suficiente para el volumen de estos. • NCH 1852 of. de peso como mínimo. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 80: Mecánica de Suelos − Determinación de las densidades máxima y mínimas y calculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos. • NCH 1534/1 of. 77: Aridos para morteros y Hormigones. sobre la cual se colocarán las capas de estabilizado compactado. en un porcentaje mínimo de 30%. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón.2 mm de espesor con cruces o traslapos de 15 cms. mínimo. y 305 mm.3. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. que se humedecerán y apisonarán hasta que el suelo deje de comprimirse. 2/1. Tamizado y determinación de la granulometría. • NCH 1574 of. 85: Hormigón − Requisitos Generales. el material de relleno deberá ser mejorado con grava de diámetro máximo 5. y 460 mm. • NCH 1019 of.

por cada m3. • NCH 171 of. Serán ejecutadas en Hormigón de 255Kg. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. del rendimiento. • NCH 1574 of. amarras. limpieza. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. En las armaduras se verificará su conformidad con plano de estructuras. como son grada de acceso principal. Antes de hormigonar se deberán verificar las dimensiones del elemento a llenar de acuerdo a lo señalado en planos de estructura (plano n° 03 Planta Estructural) y especificaciones. Sobre los rellenos compactados. Este material deberá cumplir con las mismas condiciones que las detalladas en el punto 2/1. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. solidez.2 2/1./c/m3 (6 sacos de cemento por cada m3). 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams.1 Materiales y Equipos: 12 .5 Gradas de Hormigón. exigiéndose en los moldajes verticalidad. • NCH 1037 of.00 cms. requisitos generales. estanqueidad. salidas al exterior desde estar−comedor y terraza. 79: Aridos para morteros y Hormigones.4 Radier de Hormigón.4 Hormigón Armado.3. Tamizado y determinación de la granulometría. de espesor y dosificación mínima de 170 Kg. diámetros y calidad de las barras. correspondiendo a sobrecimiento. conexiones y estado de las barras.Contratista proveerá el cubo necesario ya sea obteniéndolo del recinto de la obra misma o fuera de él. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. Las obras de hormigón armado se remitirán a la ejecución de toda la estructura resistente del edificio. • NCH 165 of. bien regada y apisonada. • NCH 1170 of. 2/1. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. de espesor de estabilizado compactado de grava de buena calidad.3. Normas Técnicas: • NCH 163 of. DISPOSICIONES GENERALES. • NCH 170 of. se colocará una capa de 10. cocina. 77: Aridos para morteros y Hormigones. capacidad de mantención de la forma deseada y la previa colocación de desmoldante. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. pilares y cadena. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. • NCH 1038 of. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. 2/1. El radier definitivo consistirá en una capa de concreto de 8. Esta partida corresponde a todas aquellas gradas que serán ejecutadas fuera del perímetro inscrito por el sobrecimiento. • NCH 1789 of.00 cms.4. • NCH 1443 of. • NCH 429 − 430: Hormigón Armado. 85: Hormigón − Requisitos Generales. 2/1.3. • NCH 1019 of.

se realizará un estudio de dosificación para cada cemento. etc. • Tres cuartos de la menor distancia libre entre armaduras. Las marcas en las barras se harán. de curado y para lavado de áridos debe cumplir con la norma NCh 1498. grados o marcas mientras el hormigón este fresco. Los áridos se deben separar en a lo menos dos fracciones. Así también el agua de amasado. óxido en escamas. 2/1. con tiza y no con cincel o fierro. • Agua: Deberá ser pura.3 Moldes o Encofrados: 13 . libre de residuos ácidos. remitirse a detalles constructivos. Cuando se use más de una clase. Cuando cambien las procedencias o propiedades de los áridos que se estén usando. 3. no se aceptará la existencia en el fierro de grasa. 4. 2/1. se realizarán los ensayos correspondientes para verificar su conformidad con la norma NCh 148. El fierro cumplirá con la NCh 211. de cemento por metro cúbico de hormigón para sobrecimiento. exclusivamente. grado o marca de cemento. • Aridos: 1.• Cemento: 1. • Fierros: Se emplearán fierros redondos con resaltes de la calidad A 44 28 H.4. Recomendándose un tamaño máximo de los áridos no superior a los 40 mm. grava y arena y deben cumplir con lo dispuesto en la NCh 163. 2. moho. alcalinos y orgánicos en general. plano n° 06. barro. En el caso de un almacenamiento de más de tres meses o de exposición a la humedad. 2. Para referencia de diámetro de los fierros a utilizar.2 Dosificación: Se utilizará hormigón armado con dosificación de 300 Kg. 3. Las dobladuras se realizarán todas en frío y de acuerdo a las normas vigentes. El Arquitecto o Constructor podrá rechazar las partidas que no cumplan con las normas oficiales para la provisión de acero o para construcciones. se deberá hacer un nuevo estudio de dosificación. El tamaño máximo nominal debe ser igual o inferior que el menor de los siguientes valores: − Un quinto de la menor distancia entre las paredes del molde. pilares y cadena. No deben mezclarse cementos de diferentes clases.4. Los cementos deben cumplir con la norma NCh 148.

− NCH 176/2 of. Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador de inmersión a 7. de diámetro..000 revoluciones por minuto como mínimo. etc. desniveles. 79: Maderas aserradas de Pino Insigne − Clasificación por aspecto. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y deberá utilizar un producto especial desmoldante como Sika Form o similar. Los hormigones se deberán proteger a lo menos durante los primeros 8 días de las trepidaciones. Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos de detalle proporcionados por el Arquitecto.Normas Técnicas: − NCH 178 of. limpiando con agua y escobilla metálica las superficies de hormigones anteriores. sin costo alguno para el propietario. Las enfierraduras se dispondrán separadas del moldaje mediante elementos prefabricados de plástico de 5.5 Hormigonado: El hormigón deberá ser elaborado a máquina. que no manche o afecte el hormigón. pintura o estuco de estos elementos. el Arquitecto podrá exigir el arreglo. sopladuras. deberán ser de la sección exacta del elemento con travesaños más largos. descacaramientos. 86 Mod. desplomes. Se ejecutarán con tablas de madera de Pino de escuadría de 1 x 6 con travesaños de escuadría de 1 ½ x 2 cada 50 cms. 2/1. − NCH 174 of. Se utilizarán encofrados corrientes manufacturados en obra y deberán ser lo suficientemente resistentes para que los elementos a hormigonar no sufran deformaciones bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo. El martelinado del hormigón podrá exigirse como faena de reparación en estos casos. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.4.4 Enfierraduras: Todos los fierros utilizados en hormigones serán marca CAP de la calidad A 44 28 H con resaltes y los diámetros serán los indicados en plano de detalles. 2/1. Los tableros que se usarán para fondos de dinteles y vigas y para pilares aislados. Cuando el hormigonado de un elemento se efectúe por etapas. e irán amarradas con alambre negro nº18 en cada cruce.4. tolerancias y especificaciones. − NCH 176/1 of. Se cuidará de dejar en los moldajes las pasadas de cañerías o tuberías si existiesen según proyecto y especificaciones de planos de instalaciones. deformaciones. así también se mantendrán en estado de permanente humedad. En el caso que los hormigones resulten con fallas notorias como: nidos.0 cms. saltaduras. 84: Madera − Parte I: Determinación de Humedad. especialmente considerando que los hormigones serán compactados mediante vibrador de inmersión. 14 . cambios bruscos de temperatura y del sol directo. al reiniciarse el hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contactos. esta faena debe ser ejecutada por personal competente bajo la responsabilidad del Contratista. dimensiones nominales. 73: Maderas − Unidades empleadas.

c) El Contratista estará obligado a tomar medidas especiales durante las heladas y altas temperaturas. e) Chequear concordancia con planos de otras especialidades. los elementos de hormigón que acusen deformaciones mayores a 2cm. 67: Cemento − Ensayo de flexión y compresión de morteros de cemento. f) Limpieza. evitando los posibles daños al hormigón. Se cubicará de acuerdo a plano. 77: Aridos para morteros y Hormigones − Tamizado y determinación de la granulometría. formularán sus observaciones en el Libro de Obra y señalarán. Normas Técnicas: − NCH 148 of. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones.5 Albañilerías. En todo caso. − NCH 163 of. − NCH 158 of. Terminología. d) Chequeo del moldaje. c) Chequeo de recubrimientos. serán demolidos y reconstruidos a costo del Contratista. Clasificación y Especificaciones Generales. 2/1. No se permitirá de ninguna manera la reparación de desperfectos (como nidos o vacíos) en los hormigones a la vista. b) Chequeo de insertos. instalaciones. el procedimiento de eventual reparación de los desperfectos que presenten las obras de hormigones y/u ordenarán su demolición y reconstrucción con cargo a la Empresa constructora.Indicaciones de Recepción: a) Enfierradura: No sólo se debe verificar que esté colocado el fierro de acuerdo a planos. b) Se deberá tener presente las pasadas que se puedan requerir. sino que debe ponerse un especial cuidado en la ubicación del fierro de modo que no se vean afectadas las dimensiones y la ubicación de los elementos estructurales. en el caso que se estime que los desperfectos son inaceptables. g) Reparación de desperfectos: El Arquitecto y Constructor. 68: Cemento. etc. 15 . en cada caso. sobre las magnitudes o formas prescritas en los planos o en las Especificaciones técnicas. Observaciones a) Las enfierraduras deberán ser mantenidas en perfecta posición durante las concretaduras. sin el Vº Bº del Arquitecto. pasadas. − NCH 166 of. 79: Aridos para morteros y Hormigones − Requisitos generales. − NCH 165 of.

71: Ladrillos cerámicos − Comprobación de forma y dimensiones. − NCH 169 E of. se rectificarán los ejes marcados en el tabla estacado y se controlarán sus dimensiones de ancho y alto en acuerdo a planos. dimensiones. La cara superior del sobrecimiento se someterá a tratamiento de junta lavándola con agua a presión. Los ladrillos se sumergirán totalmente en agua limpia hasta su completa saturación. − NCH 2184 of. − NCH 2185 of. que incluirá antecedentes de clasificación. la superficie deberá quedar rugosa. Se evitarán las picaduras en las albañilerías. así como también aquellos consignados en plano n° 04 Planta de Albañilería. Previo a la colocación de la primera hilada de albañilería se verificará la horizontalidad del sobrecimiento. para la sujeción de las terminaciones respectivas. trizaduras u otros defectos que afecten resistencia. un día antes de su empleo y se mantendrán en esta condición hasta su colocación definitiva. Doce horas antes de iniciar la albañilería. saltaduras. DISPOSICIONES GENERALES Esta partida se considera para la ejecución de todos los muros exteriores de la vivienda. no se aceptarán desplomes mayores que un 2%. con hormigón sano sin poros ni material suelto. 73: Ladrillos cerámicos − Clasificación y requisitos. y una vez ejecutadas se regarán por lo menos dos veces al día. − NCH 2186 of. También se considera en esta partida la ejecución de los pilares de soporte para el portón del acceso. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la densidad real saturada y densidad real seca. Las albañilerías se levantarán a lienza. resistencia a la compresión. hecho a máquina. El proveedor certificará las características de los ladrillos mediante un certificado emitido por un laboratorio oficial. anclajes. En todas las albañilerías. etc. Para la ejecución de esta partida se consulta la utilización de Ladrillo cerámico tipo Fiscal. durante los primeros seis. debiendo dejarse insertos previamente en ellas todos los elementos necesarios. No se aceptará la utilización de ladrillos con grietas. 54: Ensayo de ladrillos arcillosos. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. plomo y escantillón. − NCH 791 E of. tacos. − NCH 168 E of. durabilidad o apariencia de los ladrillos y que no cumplan 16 . 71: Albañilería de ladrillos cerámicos − Clasificación y terminología. adherencia y absorción de acuerdo a la NCH 167. la superficie del sobrecimiento debe ser lavada hasta saturar y no deberá presentar agua libre o pozas al inicio de la faena.− NCH 2183 of. como espárragos de fierro. de 29 x 15 x 5 cms. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del tiempo de fraguado. − NCH 167 of.. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del contenido de aire.

a fin de dar tiempo al endurecimiento del mortero de junta de las hiladas inferiores. En caso de elaborarse el mortero en obra será por revoltura mecanizada durante un tiempo mínimo de 5 minutos o el necesario para completar 100 revoluciones. Durante la ejecución del muro se controlará permanentemente (al menos cada cinco hiladas) la horizontalidad y verticalidad de las albañilerías. cuyo mortero se haya endurecido. Deberán mantenerse apilados sin entrar en contacto con el terreno (contaminación con tierra u otro material) y se cubrirán en caso de heladas. resistencia y absorción que se indican en las especificaciones de estos. durante los siguientes 10 días de ejecutado. con excepción de la zona Norte que se regará tres veces al día. ventanas y encuentros de muros según plano n°04 Planta de Albañilería. nivelado y cercano a la obra.20 metros. deberá iniciarse el proceso de curado mojando el muro por lo menos dos veces al día. Se demarcará en el sobrecimiento el trazado de vanos para puertas. El emplantillado deberá contar con el V°B° del inspector técnico de obra a fin de definir espesores exactos de juntas. de cemento por cada m3). Se trabajará por hiladas horizontales continuas a partir de hiladas de esquinas definidas por encuentro de módulos o pilares y por una jornada de trabajo (1 día) no deberá sobrepasar la altura máxima de 1. Se verificará que la mezcla sea homogénea. Se verificará que los morteros de junta y de relleno a utilizar cumplan con la dosificación especificada. el espesor de la junta vertical igual a 2. llegadas a vanos.con los valores indicados. se efectuará el emplantillado (o prueba de calce en seco). 2/1. de consistencia y docilidad adecuada a su uso. especialmente la exudación del agua de 17 .5. Los ladrillos cerámicos deben ser almacenados en un lugar limpio. Durante el transporte del mortero se cuidará de evitar segregación. lo que disminuirá el posterior picado de los muros. Tan pronto se haya completado la construcción de un paño de albañilería. Junto con la elevación de la albañilería será necesario prever la colocación de ductos para instalaciones embutidas que tengan cabida en las perforaciones verticales de los ladrillos.0 centímetros y cara o plomo del muro.1 Mortero de Pega: Los ladrillos se asentarán con mortero de arena cemento de proporción 1:3 (424 Kg. Antes de iniciar la albañilería se controlará la correcta colocación de miras de nivelación en los extremos del muro a levantar. con nivel o lienza entre los escantillones e hilo a plomo respectivamente. controlando el aparejo especificado. Cuando una albañilería de ladrillo deba ser levantada sobre otra anterior. rugosa y ligeramente húmeda. Se verificará además la trabajabilidad y estabilidad plástica de los morteros (cono de Abrams según procedimiento normalizado). esquinas y encuentros de muros. la superficie antigua deberá estar limpia. Colocadas las miras y rectificado el eje del muro en el sobrecimiento. La partida de ladrillos se rechazará si mas de un 10% no cumple con las condiciones de dimensión o mas de un 5% no cumple los requisitos de adherencia. los ladrillos y el mortero suelto deben ser retirados. demarcándose en ellas el escantillón correspondiente (altura de hiladas mas tendel) y nivel de antepecho de ventanas existentes.

contando desde el momento de su fabricación. El tiempo máximo del uso del mortero no excederá 1. No deberá colocarse mortero de junta en elementos o superficies que hayan sufrido el efecto de heladas. dimensiones nominales. proteger la faena y/o calefaccionar el ambiente circundante. − NCH 174 of. Cada unidad se asentará presionando hacia abajo y lateralmente sobre la capa de mortero fresco.00 metros. 2/1. para evitar pérdidas de humedad por evaporación. El mortero de junta horizontal deberá colocarse en una longitud de avance no superior a 2. tolerancias y especificaciones. pero capaz de resistir la presión de un dedo. 84: Madera − Parte III: Determinación de la contracción radial y tangencial. − NCH 176/1 of. 84: Madera − Parte I: Determinación de la humedad. eliminando los goteos y derrames sobre ladrillos ya colocados. El inspector técnico de obra podrá autorizar el calentamiento de los materiales. Se controlará el correcto llenado de las juntas verticales o llagas. las que deberán quedar rebasadas en todo su alto y ancho según espesor establecido. 79: Madera aserrada de pino insigne − clasificación por aspecto. En general las juntas verticales de ladrillos deberán ser a ejes (trabados a medio ladrillo) y en ningún caso podrán quedar a menos de 10 centímetros de las juntas de las hiladas adyacentes. − NCH 178 of. con el fin de proseguir los trabajos o tomar precauciones frente a altas temperaturas. eliminando el excedente del asentamiento. deberá efectuarse el remate o juntas de canterías con una profundidad de 1. 85: Madera − Unidades empleadas. − NCH 631 of.5 Hrs.5 centímetros. 86: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.5 centímetros. Antes de que el mortero de junta endurezca. el que podrá ser reutilizado únicamente si se encuentra fresco.amasado. o superior a 35° C. El ladrillo deberá ser colocado mientras el mortero esté fresco y plástico. deberá retirarse a medida del avance. No se deberá levantar una albañilería cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 4° C. utilizando para este objeto dispositivos que no produzcan trepidación excesiva y acortando las distancia de transporte al mínimo compatible con la disposición de la obra. La altura de la junta horizontal corresponde a 1. 76: Madera Preservada − Extracción de muestras. − NCH 176/2 of. 18 . sobre el área de contacto. − NCH 176/3 of. − NCH 755 E of. 73: Madera − Terminología general.6 Tabiques de Madera Normas Técnicas: − NCH 173 of. en todo caso el exceso de mezcla. por pérdida de humedad y posible rigidez en fajas longitudinales de espesor uniforme. 72: Madera − Preservación − Medición de la penetración y retención de preservantes en la madera.

86: Madera − Determinación de las propiedades mecánicas − Ensayo de compresión paralela. deberá verificarse que su contenido de humedad sea el indicado en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. ya que así se evitarán deformaciones difíciles de corregir. Se utilizarán maderas de Pino Insigne aserrado de 2 x 2 preservado y clavos de alambre de acero de 3 ½ x 10.20 metros del término de los extremos del panel. Todas las piezas de madera que tengan contacto con hormigones deberán ser impregnadas a presión y vacío (IPV) según NCH 819 of. En seguida se procederá a levantar los pié derechos colocándoles vientos de guía a media altura. − NCH 992 E of. 77. 2/1. Carbolineum o similar. Su ejecución se hará estrictamente de acuerdo a los detalles consignados en planos. − NCH 1297 of. se protegerán con un hidrófugo tipo Creosotado. 87: Madera − Parte I: Clasificación de maderas comerciales por su durabilidad natural. Si los tabiques son armados en taller deberán guardarse en bodega techada. dimensiones y elaboración. terminología y métodos de medición. − NCH 819 of. DISPOSICIONES GENERALES.60 metros de distanciamiento entre sí y a no más de 0.65 metros entre travesaños y solera superior e inferior.50 metros a eje entre pie derechos y una distancia máxima de 0. El tiempo de permanencia de los tabiques sin forrar debe ser el mínimo posible para evitar deformaciones. luego se colocará la solera superior y los travesaños dejando el panel perfectamente aplomado y nivelado.6. La solera inferior y todas aquellas piezas susceptibles al ataque de humedad. Tendrá una distancia máxima de 0. El anclaje de la solera inferior al radier se efectuará mediante clavos de acero proyectados con pistola y fulminante rojo. − NCH 973 of. 19 .− NCH 789/1 of.1 Durante la Ejecución. Al recibir el material en obra se debe cumplir con lo especificado en cuanto al tipo de madera. Sobre los ejes trazados en el readier se presentará la solera inferior y se marcarán en esta la ubicación de las fijaciones de anclaje. Antes de utilizar cualquier elemento de madera. Se controlará la verticalidad y horizontalidad de las líneas. 77: Madera preservada − Clasificación de requisitos. verificándose constantemente mediante plomo y nivel. 72: Madera − Defectos a considerar en la clasificación. considerando la norma NCH 1079 of. 77 sobre Zonificación climático habitacional y que no se presenten deformaciones a simple vista o nudos que puedan perjudicar su resistencia estructural. Las piezas de madera que por cualquier razón hayan sufrido deformaciones evidentes deben ser sustituidas de inmediato por otras de similares características. La permanencia de los elementos en bodega debe ser la mínima. 78: Madera − Tratamiento de antimancha. Estos serán de 3 con golilla de protección e irán colocados a 0. Una ves levantados en su sitio definitivo en la obra se deben proteger forrándolos a la brevedad por ambas caras.

− NCH 1970/2 of. El pié derecho que va adosado al pilar irá protegido con un impregnante protector de los agentes alcalinos debidamente certificado por laboratorio autorizado. 79: Madera aserrada de pino insigne − Clasificación por aspecto. • Unión panel 2 x 2 con muro de albañilería de ladrillo: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo.65 metros. o clavos que hayan rajado piezas durante la colocación. Irá clavado con dos clavos de 3 ½ x 10 en cada extremo. nudos.20 metros. − NCH 174 of.6. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. − NCH 1970/1 of. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. 8−C Después de la Ejecución: Se revisará la solidez de encuentros y uniones. • Unión de panel de 2 x 2 con panel 2 x 2 perpendiculares en T: En el punto de unión en el que un panel de 2 x 2 recibe a otro llevará un doble pié derecho que permite el descanso del revestimiento de forro en un hombro de ½ (25 mm. La unión de los tres elementos que se encuentran se hará por medio de dos clavos de 3 ½ x 10 clavados por cabeza al lado de cada travesaño y por cada lado de la pieza. y servirá de soporte al marco de la puerta. • Unión panel con Pilar de Hormigón Armado: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo.20 metros. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0.7 Envigados de Cielo y Techumbre. e irán colocados cada 0.2/1. de ancho.90 mts. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. − NCH 176/1 of. 20 . e irán colocados cada 0. La fijación de los elementos sobre la estructura base debe verificarse a modo de evitar succiones del viento o desplazamientos horizontales.65 metros. dimensiones nominales. Normas Técnicas. 2/1. • Vanos de puertas: En aquellos tabiques donde van puertas no se colocará solera inferior y el dintel será de la misma escuadría de los travesaños para puertas de hasta 0. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. despuntes.2 Uniones Verticales del Panel. 88: Madera − Parte I: Especies latifoliadas − Clasificación visual para uso estructural.) a izquierda y derecha del panel. − NCH 178 of. tolerancias y especificaciones. 73: Madera − Unidades empleadas. 86 Mod. No se admitirán elementos que presenten deformaciones. Debe revisarse la ejecución de los empalmes. − NCH 176/2 of.

1 Envigado de Techumbre. El afianzamiento de las vigas a muros perimetrales se realizará a través de una solera de Pino de 2 x 4 dispuesta justo sobre la cadena de Hormigón Armado. • Que todas las caras en contacto con albañilerías u hormigones estén debidamente recubiertas y protegidas con pintura asfáltica. • Se ejecutarán en estricto acuerdo a planos de detalles. de pino Insigne de 1 x 5. La verticalidad de las cerchas se asegurará por medio del uso de diagonales en ambas direcciones. Planta Estructura de Cubierta) Este envigado consistirá en vigas de madera de 2 x 5 dispuestas según plano de detalle.7.− NCH 1990 of. • Que los apoyos sean sobre llaves o soleras embreadas. la que se afianzará mediante fierro Ø 8 mm. Se consulta un envigado compuesto por costaneras de pino de 2x 2 dispuestas en sentido contrario o perpendicular al envigado de techumbre con un distanciamiento de entre cada una de 60 cms. 2/1. así como las secciones mínimas indicadas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. • Los anclajes estén perfectamente empotrados en los elementos de hormigón. el cual se dejará inserto en la cadena al momento de hormigonado de esta.3 Se controlará: • La especie y calidad de la madera • Que las escuadrías de todas las piezas cumplan con las especificaciones del presente documento y las graficadas en plano n°06 Detalles Constructivos.7. el envigado de cielo. roble o coigüe. • La madera. 2/1. y no otras. así como otros materiales se entenderán de primera clase y con la humedad de equilibrio de la zona. El envigado de techumbre hace referencia a la zona del edificio que llevará vigas a la vista (ver plano n° 05.7. DISPOSICIONES GENERALES. 86: Madera − Tensiones admisibles para madera estructural. consultar plano n° 06 Corte Escantillón y Detalles Constructivos. 2/1. La zona correspondiente a dormitorios.2 Envigado de Cielo. consulta una estructura de techumbre en base a cerchas prefabricadas.8 Aislación Termica Normas Técnicas. Una vez ejecutado el envigado de techumbre se ejecutará inmediatamente bajo este. 2/1. Para detalles de colocación y distribución. • Se recomienda la utilización de maderas provenientes de la zona como: pino impregnado. 21 . del tipo A 44 28 H. baños y pasillo. Esta solera debe estar tratada mediante recubrimiento de Brea para evitar deformaciones o descomposición de la pieza por efecto de humedad. Estas cerchas se afianzarán a la estructura soportante mediante el mismo sistema antes descrito. calidad y procedimiento de clavado. • Cantidad.

así como también en la aislación del cielo de esta. • Cubierta: se dispondrá sobre la estructura de costaneras una vez colocado el poliestireno . etc. DISPOSICIONES GENERALES: Se consulta esta partida bajo cubierta de teja asfáltica. En su colocación no se permitirá el contacto directo con elementos de instalaciones que puedan alcanzar temperaturas superiores a 100°C.8. − NCH 1079 of. − NCH 1070 of. parafina. aceites. 22 . 83: Poliestireno expandido − Ensayos. 77: Arquitectura y construcción. Este material será utilizado en todos los tabiques de la vivienda. 91: Acondicionamiento ambiental térmico. 2/1. Su colocación se hará tratando de no dejar huecos y llenando al máximo la superficie a aislar.− NCH 853 of. para aislar de la humedad todos los recintos interiores de la vivienda. − NCH 1905 of.). Se evitará efectos mecánicos perjudiciales en su acopio o de traslado que puedan producir trizaduras o roturas de esquinas. Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico. • Cielo: Se dispondrá sobre costaneras de cielo. tabiques interiores y exteriores así como también en la estructura de techumbre. El material aislante debe mantenerse lejos de productos aromáticos (bencina. Envolvente térmica de los edificios.1 De Poliestireno Expandido: Se consulta su utilización en planchas de 50 mm de espesor cada una. − NCH 2251 of. • Tabiques Interiores: se dispondrá sobre la estructura del tabique una vez colocado el poliestireno expandido por ambas caras de éste. tratando que su aprovechamiento sea completo y según instrucciones del fabricante. Se respetarán las indicaciones del fabricante en cuanto a máxima carga recomendable durante el bodegaje con la finalidad de mantener su densidad. 94: Aislación térmica. 84: Aislación térmica − Poliestireno expandido − Requisitos. No se expondrá directamente a la radiación ultravioleta por períodos prolongados. e inmediatamente sobre este descansará aislación de poliestireno expandido. El material aislante se colocará en la forma indicada en los planos respectivos. Resistencia térmica de elementos y materiales de construcción. 2/1. Calculo de resistencias y transmitancias térmicas. Se deberá evitar el arqueamiento durante su traslado en obra y la proximidad con procesos de soldaduras y otros que generen chispas.2 Papel Fieltro: Se consulta la utilización de Papel Fieltro de 15 Lbs.8. para lo que habrá que poner especial cuidado en el corte de las planchas.

61: Planchas de acero zincado.B. de espesor.5 mm.00 cms entre cada lámina de papel fieltro. máximo.5 mm. − Se empleara fierro galvanizado liso de 0. y se colgarán sobre ganchos de fierro de 3. 2/2. • Durante su ejecución se revisarán las soldaduras. 23 . cumbreras. • En salidas de ventilaciones y ductos se colocarán embudillos y mantas. en el sentido de escurrimiento de las aguas. 2/2.1 Cubierta La cubierta se ejecutará sobre costaneras de madera de Pino de 2 x 2 dispuestas cada 60 cms.1 Canales a la Vista: Serán de fierro galvanizado n° 26. la que se afianzará sobre plancha de madera aglomerada tipo O. 2/2.S. los que se pintarán con dos manos de antióxido previamente a su colocación. Se consulta una cubierta ejecutada con teja tipo Chilena para el portal definido como acceso. remaches y traslapos. B. − NCH 233 of. 5 mm. Se utilizarán todos los componentes especificados por el fabricante para la colocación y terminación de la cubierta. • En las zonas de remaches se protegerá la cara interior con dos manos de pintura antioxido. sobre las cuales se afianzará una plancha de madera aglomerada tipo O.5 mm de espesor de Fe galvanizado. De 11.1. los que se pintarán con antióxido previamente a su colocación. etc.Se cuidará de dejar traslapos de 5. Estas irán remachadas y soldadas. y corresponderán a canal rectangular de 0.S. de espesor. de distancia.50 mts. caballetes. • Los elementos de hojalatería que queden a la vista se pintarán con dos mano de pintura anticorrosiva.). 2/2 Terminaciones 2/2. entiéndase piezas y partes del complejo de techumbre recomendados por el fabricante (forros.0 x 25 mm.2 Bajadas: Estas irán remachadas y soldadas. En el caso de encuentro canal − bajadas se utilizará cubeta de conexión. Debiendo usarse soldaduras al estaño al 50% con traslapos mínimos de 70 mm.. Para detalles de colocación y disposición de los diferentes elementos de esta cubierta consultar plano n° 07 Detalle Portón de Acceso. La cubierta se ejecutará con teja asfáltica tipo OWENS CORNING de color a elección del Arquitecto. DISPOSICIONES GENERALES: − Se ejecutará de acuerdo a detalles de plano.1.1 Hojalaterías Normas Técnicas. a no más de 1. de espesor. de 11.

no se aceptarán fisuras. Esta partida no tiene recomendaciones especiales para después de colocada.1. y se exigirá que tengan el borde rebajado (BR). Todos estos elementos serán apropiados para la instalación a que se refieren y corresponderá su elección al Aquitecto. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. Revisar que el revestimiento quede totalmente nivelado y que la terminación de las juntas corresponda con la establecida en la presente especificación.2/2. 54: Láminas y tablas de yeso.00 mm. nivelación y modulación del entramado de Pino de 2 x 2 que recibirá las planchas. modelo Volcanita. DISPOSICIONES GENERALES: Serán ejecutados en planchas de Yeso − Cartón de 15. deformaciones. Antes de la ejecución del cielo se revisará la alineación. − NCH 141 of. Después de la ejecución se controlará que la plancha colocada corresponda a lo especificado. de marca VOLCAN. después con la línea del corte apoyada en la arista del mesón se da un golpe seco que quiebra el yeso y deja el trozo colgante. de espesor.3 Ductos: Dentro de esta partida se consideran ductos. Los cortes en las planchas se efectuarán con cuchillo cartonero y regla metálica. calefacción y recintos de servicios higiénicos interiores. así doblado se corta el cartón desprendiéndose el pedazo. su fijación se hará mediante clavos de acero corriente de 1 5/8 x 13 para plancha de yeso − cartón. salvo que el retape de las uniones este seca y lijada antes de pintar. Normas Técnicas. 2/2. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. 53: Términos relativos al yeso. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. en todo caso el cielo debe mostrar una superficie perfectamente lisa. embudillos y sombreretes para ventilaciones de chimeneas de cocinas. 24 . primero una cara. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. − NCH 146 of. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. solo el cartón. saltaduras o juntas defectuosas de las planchas. Se verificará que cada plancha esté firmemente fijada a la estructura de soporte.3 Cielos.

modelo y dimensiones a elección del arquitecto. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. es decir. • Estar. 2/2.1 Cerámicos: Se consulta la ejecución de piso cerámico para todos los recintos interiores de la vivienda.. Cornisas: Se consulta cornisa de madera aglomerada enchapada en Lingüe. con uniones finger joint. con uniones finger joint.. modelo y color a elección del Arquitecto según requerimientos del propietario. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.4 Pavimentos. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. Una vez seca esta tercera mano. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. Comedor y Hall de Acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. Posterior a la fijación de los cerámicos.4. • Dormitorios: Se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. 2/2. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. Guardapolvos: Se consulta guardapolvo de madera aglomerada enchapada en Lingüe. Se consulta la colocación de cuatro tipos diferentes de pavimentos cerámicos. • Terraza y Porche de acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. aproximadamente de ancho. por el desagüe o redes de alcantarillado local. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto. ya sea preparado o en polvo. tipo ARTICOLL. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. debe ser una terminación de afinado con llana dentada para permitir una adherencia perfecta por parte del pavimento. diferenciados por el destino del recinto. se aplicará fragüe especial para estos. se aplicará como retape final de la junta.4.Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha.. 2/2. La terminación del radier de estos recintos debe ser la adecuada para recibir este tipo de pavimento. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. dejando un enlucido o terminación final de la junta.2 De Cemento: 25 .

retirando el material suelto y la capa superficial de tierra vegetal o suelo orgánico y reemplazándolo por material granular estabilizado en capas de 5 cm.5 Revestimientos Exteriores. dimensiones nominales. o hundimientos entre pastelones contiguos. Se evitará el tránsito por los pastelones hasta un mínimo de 5 días desde su colocación.5.00 cms. − NCH 174 of. 2/2. El terreno natural o subrasante se preparará en toda la extensión donde se considere la colocación de pastelones. compactando cada una con una placa mecánica de 200 Kg. Su colocación se realizará con mortero de pega de arena y cemento de proporción 1:5 sobre capa de ripio bién regada y apisonada de 6. modelo y diseño a elección del arquitecto. antes de aplicar la siguiente. de peso. no recibirán revestimiento de terminación diferente de pinturas o barnices. Se verificará que los pastelones tengan cantos vivos y llenos. Esta subrasante deberá tener un ancho a lo menos igual al ancho del pavimento que recibe. nivelándolos mediante golpes suaves con un madero o el mango de la herramienta. debiendo quedar una superficie lisa y perfectamente asentada. así como en el estacionamiento de vehículos. dejando la superficie nivelada a la cota especificada. Se colocará una capa de mortero de 5 centímetros de espesor proporción 1:4 de consistencia plástica. de ancho que se rellenará con arena fina de la nivelación. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. Sobre la capa de mortero se colocarán los pastelones secos o ligeramente húmedos. Entre pastelones se dejará una junta de 5. 2/2. Todas las albañilerías especificadas en partida n° 2/1.. deberán ser de color uniforme y poseer una distribución pareja de áridos en toda su superficie. quedando éstas a la vista. 73: Madera − Unidades empleadas.00 mm. especialmente en días calurosos. y sus bordes o cantos redondeados. lo que significa que el plomo de todos los muros perimetrales de la vivienda debe estar en aquella cara que dé al exterior. Se verificará el nivel transversal con una regla y nivel de burbuja. 26 . de 50 x 50 cms. estos se mantendrán húmedos durante tres días. superficies lisas y exentas de trizaduras y grietas. − NCH 176/1 of. de espesor.5. Se consulta la colocación de pastelones prefabricados de hormigón vibrado de primera clase. Sobre esta base nivelada y compactada se colocarán lienzas tirantes entre estacas de fierros enterradas que demarcarán el nivel y la línea de colocación del pavimento terminado. tolerancias y especificaciones. de marca.Se consulta esta partida para las circulaciones perimetrales exteriores de la vivienda. Los pastelones deberán presentar superficies planas y lisas. Después de colocados los pastelones. Se verificará el perfecto acabado del pavimento sin que existan desniveles. Al ser golpeados con un martillo deberán emitir un sonido agudo. sin agua libre.1 Aleros: Normas Técnicas.

10). Agua de amasado.− NCH 176/2 of. Tamizado y determinación de la granulometría. colocando guías o reglas a fin de mantener ya sea el plomo.6.6 Revestimientos Interiores Normas Técnicas. aplomados y adheridos. − NCH 2185 of. − NCH 1970/2 of. Métodos de ensayo. − NCH 163 of. considerando correspondiente tapa de registro de 30. Requisitos. 92: Hormigón y mortero. el nivel o la rectitud de las aristas que se requieran. 68: Cemento. terminoloía. − NCH 165 of. comprobándose a regla vertical y horizontal. − NCH 1498 of. El entablado se protegerá con barniz resistente a la interperie (partida n° 2/2. − NCH 158 of. 2/2. Determinación de la resistencia a la congelación y el deshielo. Se prepararán las superficies que se van a revocar. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 27 .00 cms. El costo de los arreglos o reposiciones que determine la comprobación de ejecución defectuosa. Determinación tiempo de fraguado. Métodos de ensayo. Métodos de ensayo. Determinación del contenido de aire. 67: Cementos. − NCH 2184 of. 79: Aridos para morteros y hormigones. Durante la colocación se revisarán los cortes y uniones de las tablas. Previo a la colocación de las tablas se comprobará la perfecta horizontalidad del envigado que recibirá el revestimiento mediante nivel de burbuja. 82: Hormigón. 2/2. 86 Mod. Para esta partida se incluye revestimiento de todos los muros de albañilería y de tinas de baño con pandereta de ladrillo. Los estucos deben quedar perfectamente lisos. 92: Hormigón y mortero. Se verificará que los elementos a revocar se encuentren terminados en toda su magnitud y libres de defectos. Determinación de la densidad real saturada y la densidad real seca. − NCH 2183 of. clasificación.1 Estucos Proporción 1:5. Requisitos generales. Todos los cortes se harán a escuadra. se protegerán los cantos y juntas. − NCH 148 of.00 x 30. 92: Hormigón y mortero.7) en sentido paralelo al muro. 92: Hormigón y mortero. 77: Aridos para morteros y hormigones. Ensayo de flexión compresión de morteros de cemento. y especificaciones generales. − NCH 2186 of. Serán ejecutados en madera machihembrada de Pino de ¾ x 4 dispuestas bajo envigado de techumbre (Partida nº 2/1. Métodos de ensayo.

de espesor. para recibir posteriormente pintura como revestimiento de terminación. de 11. Bajo el Internit se consulta una capa de papel fieltro de 15 Lbs. dejando un enlucido o terminación final de la junta. consultan revestimientos con planchas de Internit de 8.será completamente de cargo del contratista. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. que reciban cerámicos como revestimiento de terminación. modelo Volcanita.2 Planchas Industriales: • Internit: Todas las caras de los tabiques que den al interior de recintos húmedos. para todos los tabiques interiores de la vivienda.B. − NCH 146 of. Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. sobre plancha de madera aglomerada tipo O. 53: Términos relativos al yeso. Los recintos húmedos de la vivienda. 2/2.5 mm de espesor. exceptuando aquellos que corresponden a áreas húmedas detalladas en el punto 1. El revestimiento será marca VOLCAN. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. 54: Láminas y tablas de yeso. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. es decir: baños. y se exigirá que tenga el borde rebajado (BR).6.S. 28 . se aplicará como retape final de la junta. cocina y loggia. Previo a la aplicación de los estucos. deben quedar con una superficie rugosa terminada con llana dentada para permitir la perfecta adherencia de los cerámicos. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla.00 mm. • Yeso − Cartón: Normas Técnicas. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. aproximadamente de ancho. Si el revestimiento recibe agua directamente. deberán sellarse las juntas y perforaciones. la superficie de terminación debe quedar lisa a grano perdido. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. − NCH 141 of. fijadas mediante tornillos. Se consulta revestimiento de Yeso − Cartón. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. se cuidará de quemar los muros con ácido muriático aplicado con rociador para eliminar todos los afloramientos de sales. Los estucos serán de mortero de cemento con un 10% de cal hidráulica para obtener efecto plastificante.

Los cortes en encuentros de 90° se harán con rebaje de la palmeta en 45°. 87: Hojas de puertas lisas de madera − Métodos de ensayos generales. 2/2. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. − NCH 631 of. − NCH 761 of. − NCH 724 of. como guía se usará un listón anclado al muro y cuya ubicación considera la altura de una hilada y su tendel de aproximadamente 2mm. − NCH 354 of. diferenciados por el destino del recinto. Posterior a la fijación de los cerámicos. 68: Carpintería − Modulación de puertas y ventanas.6.3 Revestimiento Cerámico: Una hora antes de la ejecución se deberán humedecer muros y palmetas. Luego sobre la superficie de revoque rugoso o peinado y/o planchas de fibrocemento se colocarán las palmetas. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. y desde la segunda hilada.7 Puertas Normas Técnicas. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. 76: Madera preservada − Extracción de muestras. por el desagüe o redes de alcantarillado local. tipo ARTICOLL o similar. se aplicará fragüe especial para estos. Requisitos generales.. 76: Planchas y tableros a base de madera − Determinación del contenido de humedad. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms.. − NCH 447 of. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. − NCH 723 of. 80: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de las dimensiones y la forma. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto Se consulta la colocación de dos tipos diferentes de revestimientos cerámicos. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. − NCH 775 of. 79: Paneles a base de madera − Tableros − Vocabulario. − NCH 762 of. 87: Hojas de puertas lisas de madera. 80: Paneles a base de madera − Tableros −Extracción de muestras y probetas y determinación de las dimensiones de las probetas. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. Para los efectos de ubicación en el paño se comenzará desde el centro para que los posibles cortes se resuelvan en las esquinas. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms.. 2/2. 29 .Una vez seca esta tercera mano. ya sea preparado o en polvo. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. El proceso de secado durará al menos 48 horas desde el momento de ejecución. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo.

No se permitirán la presencia de deficiencias como: deformaciones. 0. para la penetración de ellas en el piso. artesanal y serán de color. acorde al tipo y funcionamiento de la puerta. 2. colocando los tarugos. de diámetro. fijándolo por medio de los tornillos. 81: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de la densidad. Es importante en la colocación del marco. el siguiente cuadro detalla los diferentes tipos de puertas presentes según destino.10 mts. 40mm. modelo a elección del Arquitecto. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la absorción de agua y del hinchamiento después de la inmersión en agua.10 mts. Todas las puertas de recintos interiores serán atableradas de terminación blanca que permita recibir material de revestimiento (pinturas). de longitud para su empotramiento en el piso. SUJECION Bisagra (3) Bisagra (3) Bisagra batiente (2) Bisagra (3) 30 . Se retirará el marco y se perforará el muro. Se verificará que el tipo de madera. 50 mm. 2. Se comprobará la nivelación del dintel y la aplomadura de las jambas mediante nivel y plomo. Detalles de Puertas. colocando 4 por jamba y 2 por dintel. 40 mm. asegurar que su posición con respecto al muro sea la determinada. torceduras. sección y modo de sujeción o fijación: PUERTA P1 P2 P3 P4 DESTINO Puerta Acceso Puerta Cocina Exterior Puerta Cocina Interior Puerta Dormitorios ALTO 2. − NCH 774 of.80 mts. Por último se colocará definitivamente el marco. ANCHO 0. e irán colocados 3 por jamba y uno en el dintel. identificadas en plano n° 01 Planta de Arquitectura. 2. − NCH 793 of. los que deberán quedar a plomo de la jamba para evitar su roce con la hoja de la puerta. Se perforará el marco en el lugar donde quedarán los tornillos con orificios de 3 a 4 mm. Las puertas de recintos que den al exterior podrán ser de elaboración manual. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la resistencia a la flexión. Se colocará el marco en su sitio definitivo y se marcarán en el paramento la ubicación exacta de los tarugos y referencias necesarias para la ubicación del marco. distinguiéndose una diferenciación basada en el destino del recinto a cerrar. Debe consultarse en las jambas además de la altura útil de la hoja.10 mts. No se permitirá en la madera del marco una humedad superior al 20 % (NCH 1079) (Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones). La unión del marco a tabiques de madera se hará mediante tornillos de acero de 2 ½ x 8 de cabeza plana. defectos de la madera o aristas no definidas. La unión del marco a muros de albañilería u hormigón se efectuará por medio de tornillos de acero de 4 x 8 de cabeza plana con tarugo.90 mts 0.10 mts. 50 mm. Para la correcta identificación de las puertas y su localización remitirse a plano n° 08. 40 mm. modelo y tipo a elección del Arquitecto previa aprobación del propietario. Las jambas consultarán la altura de la hoja más 50 mm. Durante la colocación o montaje de los marcos se deberá colocar una traba consistente en un listón para evitar de esta forma la deformación del marco durante el montaje de este.− NCH 792 of. La colocación de la hoja es igual en ambos casos.80 mts. Se distinguen seis (6) tipos de puertas. el perfil y la escuadría de las piezas corresponda a lo especificado. 0.70 mts SECCION Min. Mín.

modelo DECORA de 6 x 6. La excepción la constituye la ventana V1 identificada en plano n° 01 Planta de Arquitectura. según sección.38 40 mm. no quedando a la vista elementos de fijación.10 mts. Todas las puertas deben tener tope de goma circular de color negro.1 Marcos: Todos los marcos sobre los que se afianzarán las ventanas serán revoque de mortero proporción 1:5 (ver partida n° 16 Revestimientos Interiores).8 Ventanas Para identificación de los diferentes tipos de ventanas referirse a plano n° 01 Planta de Arquitectura. 0. 30 mm. las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8. remitirse a plano n° 09 Ventanas. V2 100 cm.000 prefabricadas de marca ALUCASA y la instalación será responsabilidad contratista según especificaciones del fabricante. 2/2. TIPO Fija Corredera 2 hojas E. Se verificará que la huelga con el marco no sobrepase los 3 mm. 2/2.10 mts. así como de sección de estas. permitiendo que la puerta no roce con el piso. y se afianzarán mediante riel superior con guía inferior y la elección corresponderá al arquitecto. tipo y espesor del vidrio: VENTANA ALTO V1 210 cm.P5 P6 Puerta Baños Puerta Clóset pasillo 2. 2/2.8. donde se especifica el tipo de ventana según recinto. 121 cm. y para detalle de alfeizar remitirse a plano n° 06 Detalles Constructivos. ANCHO 40. Bisagra (3) Bisagra (2) Las puertas correspondientes a baños y cocina. para identificación de piezas y partes componentes. Se comprobará que el recorrido de la puerta se encuentre libre de obstáculos garantizando el ángulo máximo de apertura previsto. mín. y sea regular. correpondiente al pórtico de acceso.8. de un espesor de 15 mm. Las puertas correspondientes a closet serán de madera aglomerada enchapada a elección del Arquitecto. La fijación de las puertas será mediante bisagras de pomel de acero pulido. deberán tener ventilación inferior tipo celosía de madera. VIDRIO bloque 4. la cual será montada en el vano destinado a recibir los bloques de vidrio de marca PITTSBURG CORNING. Se identifican seis (6) tipos diferentes de ventanas individualizados en el cuadro siguiente.70 mts 0. ni el marco al abrir y cerrar. 2. Posterior a la ejecución se verificará que la unión del marco al muro garantice su firmeza y solidez. afianzado al piso terminado mediante tornillo.0 cm.2 Ventanas: Serán de Aluminio anodizado color negro de la línea 8. mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. al igual que la huelga inferior con el pavimento. 31 .0 mm.

mín 4.1 Chapas de Seguridad: Se colocarán en todas las puertas que den al exterior (Acceso principal y cocina). modelo y tipo a elección del arquitecto. ya que corresponden a tipo mueble que formará parte de los vanitorios escogidos para los recintos de los baños. Estas cerraduras serán embutidas de cilindro. estas se colocarán atravesando el batiente de la puerta donde se realizará un agujero que aloje la caja cilíndrica. mín. clasificación y especificaciones generales. se consulta chapa embutida con llave de dos fases. y corresponderán a tipo embutido con triple barra de seguridad y de tres fases. se colocará además una manilla con chapa similar a la anterior. 87: Hojas de puertas lisas de maderas − Requisitos generales.8.9. Para el caso de las puertas antes identificadas.0 mm. 50 cm. 195 cm.0 mm. modelo. el cuerpo se fijará con los tornillos que se colocan en el canto de la puerta y que fijan el pestillo ubicado en un cilindro más pequeño al cuerpo principal. 2/2. Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Fija 5. modelo y color a elección del Arquitecto. el modelo y tipo de estas será a elección del arquitecto. 114 cm.3 Espejos: No se colocará ningún espejo fijo en recintos que lo ameriten.2 Manillas: Las manillas de las puertas interiores de la vivienda serán del tipo SCANAVINI.0 mm. 77: Arquitectura y construcción − Puertas y ventanas − Terminología y clasificación. 114 cm. mín. Para el caso de clóset de dormitorios. 2/2. modelo SCANAVINI o similar. mín 4.9 Quincallería Normas Técnicas. − NCH 345 of.3 Bisagras: 32 . − NCH 345 of. Se consulta chapa de seguridad para puertas de baños. 2/2.V3 V4 V5 V6 205 cm.0 mm. tipo y color a elección del Arquitecto. éstos serán elegidos por el arquitecto en la partida n° 25 Artefactos Sanitarios. − NCH 446 of. 68: Cerraduras tubulares para puertas − Terminología. 151 cm. 2/2. 4. 42 cm.9. no se recibirá la faena si se comprueba una ejecución deficiente técnica y/o cualitativamente.9. esta chapa debe permitir su apertura desde el exterior en caso de emergencia. 91 cm. 2/2. Todas las ventanas serán selladas con silicona tipo AMINA transparente con la precaución de que el sellado debe ser ejecutado a la perfección.

deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de brochas o manchas.El número de bisagras con que se afianzará cada una de las puertas. En todo caso se dará un mínimo de dos manos. − NCH 169 E of. Para puertas de 2 de espesor se colocarán tres visagras de 3 ½ x 3 ½. − NCH 852 E of.10 Pinturas y Barnices Normas Técnicas. de los extremos de la hoja y la tercera en el centro. 64: Ensayos de ladrillos arcillosos. en general. si debido a la dimensión de la obra se hiciera necesario emplear el contenido de varios envases. teniéndose la precaución de tensar el resorte una vez montada la hoja de la puerta. • Las superficies pintadas o barnizadas. 81: Pinturas y barnices y sus materias primas. 71: Acondicionamiento ambiental. Atmósferas normales de acondicionamiento y ensayos. El cuerpo de la pala que rodea al pasador deberá quedar fuera del espesor de la puerta y la pala deberá ser alojada en un rebaje en el canto de la puerta. Adherencia. es conveniente mezclar todo en un recipiente lo suficientemente grande antes de proceder a su aplicación. 73: Ladrillos cerámicos. Determinación de la permeabilidad al vapor de agua. es decir. Se tomará especial cuidado para pintar o barnizar el canto inferior. para la preparación del aparejo y de la pintura. − NCH 2144 of. calcular con precisión la cantidad de material que se empleará. 92: Pinturas y barnices. basándose en las especificaciones del fabricante. 62: Pinturas y productos afines. ha sido identificado en el recuadro correspondiente. Terminología − NCH 1898 of. e incluso ser de un mismo lote para ser utilizados en un mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. dependerán del tipo de recinto y superficie que recibirá el tratamiento. • Las pinturas o barnices a utilizar. Es importante. una temperatura entre los 10° y 25° celsius y una humedad relativa entre 40 y 50%. • Para óptima calidad de terminación es conveniente que existan las condiciones atmosféricas apropiadas. 2/2. 89: Pinturas y productos afines. − NCH 331 of. placas de madera aglomerada y. • Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. − NCH 167 of. DISPOSICIONES GENERALES: • Previamente a la colocación de la pintura o barniz. las superficies se lijarán y enmasillarán. Las visagras de vaivén serán de doble acción. − NCH 2220 of. Materiales de construcción. retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. Muestreo. Clasificación y requisitos. • Las puertas de madera.7 Puertas. todas ellas deberán ser del tipo de palas iguales y pomeles que permitan retirar la hoja sin quitar los tornillos. 33 . Todos los productos que se empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia. antes de colocar la puerta. en la partida n° 2/2. todas las placas se pintarán por ambas caras y todos sus cantos. Ensayo de corte transversal. Se colocarán separadas 15 cm.

− NCH 331 of. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. Normas Técnicas. agrietamientos ni ampollamientos. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. Se consulta pintura tipo Látex al agua. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. agrietamientos ni ampollamientos. Se consulta pintura tipo Látex al agua. La pintura no debe presentar marcas de brochas. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada.3 Pinturas Interiores: Cielos zonas húmedas (cocina y baños). será a elección del Arquitecto. 2/2. 2/2. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. La pintura no debe presentar marcas de brochas. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. el cual será aplicada en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo.10. será a elección del Arquitecto. Una ves preparada la superficie a pintar. el cual deberá lijarse posteriormente. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.2/2. utilizando para esta faena rodillo. El tipo y color de Látex.10. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. utilizando para esta faena rodillo. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada.1 Pinturas Interiores: Muros. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. El tipo y color de Látex. 34 . Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. derrames de gotas. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. derrames de gotas. − NCH 1001 of. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. usando la dilución adecuada. 62: Pinturas y productos afines − Terminología.10. 89: Pinturas − Determinación de la densidad. el cual será aplicado en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. el cual deberá lijarse posteriormente.2 Pinturas Interiores: Cielos. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. usando la dilución adecuada. Una ves preparada la superficie a pintar.

Se consulta pintura tipo Látex Vinílico. el cual será aplicado en tres (3) manos o las necesarias para lograr un acabado homogéneo.4 Pinturas Interiores: Puertas. agrietamientos ni ampollamientos. el cual deberá lijarse posteriormente. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. El tipo y color de Látex. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. será a elección del Arquitecto. 89: Pinturas − Determinación del espesor de película seca. 89: Pinturas − Determinación del tiempo de secado. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. 89: Pinturas − Determinación de la resistencia − Método de la caída de arena. 2/2. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. Se consulta pintura tipo Látex. derrames de gotas. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. usando la dilución adecuada. 92: Pinturas y barnices − Adherencia − Ensayo de corte transversal. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 35 . − NCH 1008 of. 89: Pinturas − Determinación de la viscosidad mediante viscosímetro de Stormer. el cual deberá lijarse posteriormente. será a elección del Arquitecto. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.10. − NCH 2153 of. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. utilizando para esta faena rodillo. La pintura no debe presentar marcas de brochas. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. − NCH 2152 of. 89: Pinturas − Determinación de la flexibilidad − Método del mandril cilíndrico. − NCH 2143 of. El tipo y color de Látex. − NCH 2220 of. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias volátiles en masa. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. − NCH 2139 of. − NCH 1007 of. el cual será aplicado en tres (3) manos. Una ves preparada la superficie a pintar. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. utilizando brocha para la ejecución de esta faena. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. − NCH 2144 of. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias no volátiles en volumen. 89: Pinturas y productos afines − Muestreo. Una ves preparada la superficie a pintar.− NCH 1003 of.

INSTALACIONES. en un mínimo de dos manos.10. será a elección del Arquitecto. 74: Electricidad − Conductores − Terminología y clasificación.10. 57: Enchufes de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas.5 Barnices: Marcos Puertas Interiores. agrietamientos ni ampollamientos. Se consulta Barniz corriente a elección del Arquitecto. serán tratados con impermeabilizante hidrófugo tipo Igol Incoloro de marca SIKA. derrames de gotas. 36 . − NCH 712 of. La pintura no debe presentar marcas de brochas. Para detalles y especificaciones de aplicación. 2/2. 85: Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. 79: Conductores de cobre aislado con PVC para instalaciones fijas tipo NYA y NSYA. 57: Interruptores de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. llevarán un revestimiento de terminación tipo pintura anticorrosiva y/o antioxidante.10. − NCH 2012 of. 2/2. 3/1 Instalación Eléctrica Normas Técnicas. usando la dilución adecuada.6 Impermeabilizante Exterior. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. − NCH 350 of. el cual será aplicado en tres (3) manos. − NCH 817 of. mantenimiento y secado se remitirá a especificaciones del fabricante. utilizando para esta faena rodillo. − NCH 2011 of. El tipo y color de Barniz.Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 3. 2/2. − NCH 381 of. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. 72: Arquitectura y urbanismo − Símbolos eléctricos según plano. 60: Instalaciones eléctricas provisorias en la construcción. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca.7 Pinturas Anticorrosivo. − NCH 380 of. 83: Interruptores automáticos (disyuntores) pequeños para usos domésticos. − NCH 1476 of. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. Todos los elementos metálicos a la vista descritos en la partida n° 13 HOJALATERIAS. Todos los paramentos exteriores de la vivienda ejecutados en albañilería.

todas las canalizaciones interiores de la vivienda. Se consulta tablero metálico embutido para 16 circuitos con riel din.. 86: Tubos flexibles de material plástico auto extinguible para canalizaciones eléctricas. Todos los interruptores y enchufes serán marca MARISIO de la línea HABITACIONAL. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte II. • Apliques: 1. Se considerará una línea de tierra. 87: Enchufes para uso doméstico y similares. Los conductores correspondientes al tramo empalme − tablero serán del tipo THHN n° 12 de tres líneas.5 mm. − NCH 2018/1 of.V.10 metros desde el nivel de piso terminado. 37 . Los conductores se diferenciarán según circuito. El empalme estará contenido en una caja para interperie metálica.) serán del tipo NYA de 2.5 metros del suelo. serán de diámetro igual a 20 mm. rígida de color naranjo.5 mm. Para ubicación definitiva y tipo de elementos remitirse a plano eléctrico proporcionado por arquitecto (referencial). 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte I.20 metros de profundidad mínimo. 3/1. − NCH 2018/2 of. de dos líneas. interruptores y apliques serán fijadas a una altura uniforme según destino: • Enchufes: 40 centímetros desde en nivel de piso terminado. y el diámetro se diferenciará según uso. Si el empalme es con acometida aérea. la que se transmitirá al terreno mediante barra tipo COOPERWELDT. Los conductores correspondientes a alumbrado serán del tipo NYA de 1. mientras que las canalizaciones exteriores correspondientes a empalme − tablero será de diámetro igual a 25 mm.− NCH 2015 of. Los conductores correspondientes a enchufes (10 y 16 Amp.1 Empalme: El empalme solicitado a la empresa dadora de electricidad corresponderá a acometida de 25 amperes mínimo.90 metros desde el nivel de piso terminado. es decir. enchufes y apliques: Las cajas derivadoras serán prefabricadas de P. de tres líneas. 3/1.C. ya sea de alumbrado o enchufes. 3/1.V. Las cajas correspondientes a enchufes. y sus conductores no deberán pasar sobre los terrenos de una propiedad vecina.3 Canalizaciones y Conductores: Todas las canalizaciones eléctricas de la vivienda corresponderán a tubería de P.C. • Interuptores: 1. − NCH 2027 of. la que será enterrada en el terreno a 1.2 Cajas. deberá tener una longitud menor a 30 metros y deberá llegar a la vivienda a una altura no inferior a 2. con fijaciones metálicas para tornillos.

Para estos efectos se procederá a picar los muros para formar las canales superficiales que han de alojar las tuberías. n° 222 Econ. esperando una etapa más avanzada de las terminaciones. Durante la instalación se verificará que: 38 . − NCH 861 Eb of. De todos modos las tuberías irán embutidas como mínimo 15 mm. Las tuberías deben ser revisadas por el inspector autorizado responsable de la obra antes de cubrirlas con mortero. El rebaje debe hacerse con máquinas eléctricas. de ancho dobladas en frío ad−hoc. 19/04/95: Reglamento de instalaciones de gas. La salida exterior deberá tener un mínimo de 0. deberá cuidarse su mantención. 00 metros se colocará abrazaderas fabricadas con platinas de 30 mm.40 metros de longitud por sobre la cubierta de la techumbre. El calefon instalado se dotará con un sistema para evacuación de gases de la combustión. La instalación interior de gas será dirigida primeramente desde el medidor hacia el calefon.5. en los puntos por donde se trazará la cañería. − Artículo 5. cuya localización ha sido definida en plano n°01 Planta de Arquitectura. El empalme del sistema se hará en todos los casos introduciendo el tramo inferior dentro del superior y en base a presión o sellado para evitar fugas de los ductos de la combustión. mínimo. a base de discos de corte. dejar las tuberías en su sitio antes de levantar los tabiques o muros de albañilería. Normas Técnicas. para ir acomodando los ladrillos a la posición de los tubos o cajas. DISPOSICIONES GENERALES. − D. A una distancia mínima de 1.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Terminología y clasificación. Antes de la instalación se ejecutarán las aberturas de pasada a través de cielos y cubierta.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Entre ductos de igual sección el traslapo será de 100 mm. o bien. las que se fijarán al paramento con tornillos galvanizados de 1 de largo. en sus diversas etapas de ejecución. Como las tuberías y cajas de distribución han de permanecer un tiempo en la construcción.S. bajo el nivel del muro terminado. 3/2 Instalación de Gas. antes de cubrirlas con cualquier tipo de pavimento.9.La colocación de tuberías embutidas en muros de albañilería se fijará con clavos previo picado de los muros. 73: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. − Artículo 7. como mínimo las canalizaciones subterráneas. para evitar esto deben estar rigurosamente tapadas sus bocas o las cajas mismas. especialmente en el sentido de evitar que caiga mortero o agua al interior de estas. en base a ductos metálicos con recubrimiento electrolítico protector de la corrosión. Se verificará la limpieza interior de los ductos a instalar.

80: Tubos de PVC rígido para alcantarillado. − NCH 725 of. 74: Alcantarillado − Tubos de asbesto cemento. Se ejecutará la canalización de tubos para alcantarillado de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. • La tapa de registro permanecerá hermética. La planta del alcantarillado será ejecutada al momento de construir los cimientos y sobrecimientos del edificio. • No deberán tomar contacto con el sistema agentes corrosivos. − NCH 1362 of. 39 . no excediendo las distancias máximas de fijación señaladas. 71: Arquitectura y construcción. se deberán dejar las pasadas de las canalizaciones en los elementos de hormigón. El proyecto deberá indicar la ubicación de centros y descargas de acuerdo a lo especificado. • Las uniones de la manta y el capuchón con la cubierta se sellen con pasta impermeabilizante. ejecutado y certificado por un instalador competente. El sistema de alcantarillado deberá ser proyectado. de acuerdo a los ejes y niveles de la construcción. Para ello deberán conocerse con exactitud los planos de las instalaciones y proceder a ubicar estos puntos. Normas Técnicas. este artefacto será a elección del arquitecto. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. Se considera la colocación de calefactor mural a gas en pasillo interior. Después de la instalación se verificará: • Se realizarán pruebas de funcionamiento. − NCH 711 of. 78: Alcantarillado − Prueba de impermeabilidad. 81: Tubos de hormigón simple para alcantarillado − Ensayos. − NCH 185 of. DISPOSICIONES GENERALES.• Los empalmes cumplan con el traslapo y la condición de hermeticidad indicada. − NCH 1779 of. 92: Uniones de tubos de PVC rígido para alcantarillado. 80: Tubos de hormigón simple para alcantarillado. 3/3 Instalación de Alcantarillado. • Las soluciones de fijación de los ductos tengan la resistencia mecánica adecuada y los hagan auto − soportantes. Si se hace después. -− NCH 184 of. Todos los materiales componentes de la red de alcantarillado deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. − NCH 1365 of. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). • Se evitará todo riezgo de golpe o perforación. • Las uniones con cielos o muros se retapen con el sistema de revoque adecuado.

Asimismo se refuerzan las piezas especiales. para que el agua de este cierre hidráulico no sea arrastrada por la presión provocada por alguna descarga en alguna tubería. esta cámara podrá ser el enlace en caso de existir un futuro servicio público de alcantarillado. La ventilación se ejecutará con cañerías impermeables a los gases. cuando pasan bajo secciones edificadas. En el extremo más alto de la cañería principal se establecerá una ventilación. deberá situarse una cámara lo más cerca posible del conductor o colector de red pública. entre 1 y 2 metros de profundidad serán de 70 x 100 centímetros. Los tramos verticales se protegerán con hormigón.5 en volúmen). y las paredes laterales. después de probadas. tendrán en su fondo. serán de 75 x 120 centímetros. Con respecto a las cámaras de inspección o pozos de registro. Una ves rectificado el fondo en pendiente. Las uniones de los tubos se harán por medio de cemento puro. después de obturar sus salidas con tapones especiales. La altura de agua mínima de los sifones será de 5 centímetros. debiendo permanecer el nivel de aguas constante por al menos 5 minutos. El extremo del primer tubo se hará coincidir con el paramento interior de la futura cámara de inspección. se cubren con arena en una capa de espesor semejante. 3/4 Instalación de Agua Potable. Sobre el va la banqueta. o cuando están a una profundidad menor de 1 metro respecto del nivel del terreno. en sentido ascendente. En caso de haberse excedido en la profundidad de la excavación. Los tubos se sentarán sobre una cama de hormigón elaborado de 170 Kg/c/m3 y de 0. o de PVC de 110 mm. para facilitar el amboquillado. su colocación estará referida a los siguientes procesos: • Las canalizaciones se trazarán en el terreno y se excavarán las zanjas para recibir las tuberías. aislando el tubo para evitar su adherencia. serán de 60 x 60 centímetros. en cruces de muros. las que se afinan con mortero de hormigón a fin de garantizar la impermeabilidad del pozo. procediendo muy cuidadosamente para evitar salientes internas. Estas tuberías se refuerzan rodeándolas con hormigón tipo A de 10 centímetros de espesor. debido a problemas de diversa dilatación. colocadas en forma vertical y prolongándolas a lo menos 50 centímetros sobre el nivel más alto de la cubierta. Hasta 1 metro de profundidad. Se colocarán ventilaciones que conectan los puntos más altos de las canalizaciones con el exterior. cuidando su profundidad y pendiente. pero se considerará de todas formas una cámara entre la vivienda y el sistema local de tratamiento de aguas servidas. 40 . una pendiente del 3% y deberán ejecutarse de forma que la cama de concreto se apoye en toda la extensión sobre el terreno. La tapa en todos los casos será de 60 x 60 centímetros. • Las tuberías plásticas se asentarán sobre una capa de arena de 10 centímetros de espesor y. Las cámaras se someterán a pruebas de impermeabilidad llenándolas con agua. Se ejecutarán realizando en su base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/c/m3 y 15 centímetros de espesor. recubierto con un mortero de 300 Kg/c/m3 (1:4. se profundizará en el lugar de cada junta de los tubos. • Los tubos de cemento comenzarán a colocarse desde el punto más profundo del tramo. cuidando de dejar el espacio necesario bajo el enchufe.Las excavaciones para ejecutar la canalización interior de alcantarillado. y mayores de 2 metros. Las cámaras de inspección serán cajas o pozos de ladrillo y cemento ubicadas en las confluencias de los ramales y en los puntos en que la canalización cambia de dirección. las tuberías se colocarán sobre un relleno de hormigón. empalmes y trozos de cañerías verticales o laterales que reciban desagües. En el ramal principal se usarán tubos de cemento comprimido de 10 centímetros de diámetro.. La pendiente mínima de las tuberías será de un 3% y la máxima de un 7%. para este caso la red no existe.10 metros de espesor.

se calienta esa zona con el soplete o lámpara de soldar.1 mm. Las tuberías irán embutidas mínimo 15 mm. tapando sus extremos. DISPOSICIONES GENERALES.5 mm. Todos los materiales componentes de la red de distribución interior de agua potable deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. Se entiende por arranque domiciliario a la parte de la instalación entre la cañería matriz del servicio público y la llave de paso instalada después del medidor. desde la salida de esa llave de paso. luego se limpiará el extremo del tubo a soldar y el interior de la boca del accesorio. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. que incluye el medidor y otra llave de paso inmediatamente al lado de afuera de la línea oficial de la propiedad. En caso de soldadura. inclusive desde este punto. a 1 metro de distancia o abrazaderas de igual diámetro que la cañería de cobre con clavos de 38. El arranque domiciliario. al muro. − NCH 259 of. comienza la instalación interior. Con el fin de evitar su aplastamiento por las tensiones de tracción y compresión que se producen en este punto. Para doblar un tubo rígido de cobre se calentará con el soplete la zona de curva. El sistema de agua potable deberá ser proyectado. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre − Parte 1 a parte 37. conocida también como soldadura blanca. que la válvula esté abierta o el vástago de la llave retirado de la base de acuerdo al tipo de válvulas para evitar que se queme el elemento de goma o similar. Se da el nombre de conexión a la unión física del arranque domiciliario con la matriz pública de distribución. y de diámetros especificados por el profesional proyectista. Terminología. especificaciones generales y métodos de ensayo. rápida o de hojalatero. Las tuberías se unirán por medio de piezas de bronce con soldadura corriente de plomo y estaño. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). con lija para metales. − NCH 398 of. Se utilizarán tubos de cobre tipo K y L. hasta alcanzar una temperatura de fusión del material. ejecutado y certificado por un instalador competente. La colocación de tuberías embutidas en muros se fijará con clavos de cobre de 63. de llaves en general. Se eliminará el exceso de soladura con cepillo mientras la soldadura esta aun fresca dejando un filete alrededor del terminal del accesorio. 80:Tubos de polietileno para agua potable. 41 . será ejecutado por la empresa dadora de servicios o por un profesional competente autorizado por ella. se cuidarán. es necesario llenar el tubo con arena seca. 3/5 Artefactos Sanitarios. − NCH 396/1 a 37 of. Colocadas las piezas en su lugar. bajo el nivel del muro terminado. material que permite mantener constante su sección interior. Se ejecutará la canalización de tuberías para agua potable de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. − NCH 700 E of 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. o sea.Normas Técnicas. Se procederá a soldar verificando que el corte del tubo sea recto. 72: Cobre.

Especificaciones. se colocarán los tacos para fijar el artefacto. la hermeticidad del artefacto y de todas las uniones (prueba de humo en la red de alcantarillado). − NCH 396/5 of. se verificará el perfecto estado de cada uno de estos. − NCH 700 E of. 42 . especialmente las golillas. Durante la ejecución se controlará la colocación de todos los elementos especificados sin excepción. el afianzamiento de las partes a pisos y muros. − NCH 731 E of. 92: Uniones y accesorios para tubos de PVC rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. 3/5. Parte I: Requisitos generales de fábrica. Tubos sin costura tipos K. Llaves de uso domiciliario para agua potable. 94: Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. L y M. 87: Artefactos sanitarios de loza vítrea. Requisitos. de impermeabilidad y presión (red de agua fría). gomas y sellos. Parte 5: Codos soldar reducción 90+−SIxSI. − NCH 735 E of. el nivel del piso terminado del recinto. 71: Agua. salpicaduras o trizaduras. Después de la ejecución se probará la eficiencia del barrido y eliminación de residuos. 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. manchas de pintura y caída de materiales u otros que puedan taparla. los cuales al momento de llegada a la obra deben venir perfectamente embalados. 3/5.1 Artefactos: Todos los artefactos se consideran de primera calidad. inspección visual de aseo y limpieza y por último se protegerá a la taza de golpes. 71: Agua.Normas Técnicas. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. − NCH 407 of. Se comprobará la existencia y la calidad de las fijaciones previstas por el fabricante del artefacto. Especificaciones particulares. u otros. Antes de la instalación se probará con presión las cañerías de agua fría.2 Inodoro de loza blanco: Se consultan 3 inodoros con estanque y asiento marca CORONA modelo NOVA. − NCH 396/15 of. colocando la taza en el lugar donde será instalada. Cualquier artefacto que presente uno o más de los desperfectos antes señalados. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. − NCH 1779 of. − NCH 1635 of. Se marcarán los centros de fijación de la pieza. Requisitos. Se trazará el perfil de la base sobre el suelo. entiéndase libres de rayaduras. Cobres aleados. Requisitos y métodos de ensayo. el plomo y la resistencia del paramento de apoyo del estanque. así como de manchas o raspaduras. Llaves de uso domiciliario para agua potable. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. será rechazado y se exigirá su reposición por parte del proveedor. − NCH 951 E of. Arandelas. Especificaciones. 72: Cobre. la estanqueidad y las pendientes de las tuberías de desagües de alcantarillado. − NCH 396/1 of.

3/5. lavamanos y lavaplatos. Todos los artefactos serán sellados con silicona tipo AMINA de color blanco.5 esmaltada Lake Nova Nova Marbella Belair Belair 120x50 2CEIE IZA TEK COLOR Blanco Blanco Blanco Blanco Marmol Blanco Blanco Acero inox.0m) Lavamanos Pedestal Lavamanos Lavaplatos MARCA Metalamérica Hydros Corona Corona Duromarmol Fanaloza Fanaloza TEKA MODELO 0. Se consultan complementos consistentes en: • Porta rollo de loza: que irá afianzado al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 60 centímetros desde el nivel de piso terminado.20 metros desde el nivel de piso terminado. Por otra parte la grifería considerada para lavadero consistirá en llave tipo corriente marca Tebisa o similar.3/5. Se consultan 1 vanitorio modelo MARBELLA (Homecenter Sodimac) con cubierta de marmol de 80 centímetros de ancho. Estos serán de tipo a elección del arquitecto y se afianzarán al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 1. uno en cada baño de la vivienda.7 x 1. según especificaciones del arquitecto. 43 . Vanitorio (ancho = 1. corresponden a la marca Roca. Estanque W. 3/6 Complementos a Servicios Higiénicos.75 metros desde el nivel de piso terminado.C. • Toallero: se consultan 3 de estos.5 Grifería: Todas las griferías consideradas para tinas. • Ganchos de loza: los que se consideran 3 para cada uno de los baños principales de la vivienda. 3/5. A continuación se presenta un cuadro con el detalle de cada uno de los artefactos y sus especificaciones: ARTEFACTO Tina Baño Tina Baño Suite Asiento W.3 Lavatorios: Se consultan 2 lavatorios de pedestal marca FANALOZA modelo BELAIR o similar. a elección del arquitecto. modelo RETO. modelo para empotrar. estos serán de tipo a elección del arquitecto.4 Lavaplatos: Se consulta un lavaplatos marca TEKA modelo 120 x 50 2CEIEIZA TEK de acero inoxidable con dos receptáculos. e irán afianzados al muro paralelo al lavatorio a una altura de 1. El proceso de instalación de lavatorios y vanitorio se remitirá a especificaciones del fabricante. El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del febricante.C.

... las que serán de acero inoxidable con fijaciones atornilladas al muro. Tubos sin costura tipos K.... Respecto de los ductos de extracción de gases del calefon. ............. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre........• Barra cortina de baño: se consultan dos...... sin piloto. 88: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI.... Parte II: Métodos de ensayos.. − NCH 396/4 of...... Ricardo Valderrama R. María Verónica Montoya M..... .. L y M. Cobres aleados....... modelo y color a elección del arquitecto. − NCH 1938/2 of..... − NCH 396/15 of... Se consulta un calefon.. − NCH 861 of. 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.... 3/7 Calefon...... 3/8 Calefacción.... Se consulta la colocación de un calefactor mural a gas de características y tipo a elección del arquitecto.. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. este corresponde a un calefon marca JUNKERS de 13 litros modelo 00484−7 con encendido automático... • Firmas. 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.... Normas Técnicas...... 44 ...... − NCH 396/1 of.... los que corresponden al baño interior y baño de visitas. − NCH 1938/1 of.. DISPOSICIONES GENERALES. Parte I: Requisitos generales de fábrica..... La ubicación definitiva de este calefactor se encuentra consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. Especificaciones particulares....... PROPIETARIO..... cuya localización definitiva ha sido consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura.. remitirse a partida n° 3/2 Instalación de gas. • Mueble botiquín: se consultan dos.... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre codos soldar 90+−SIxSI. 72: Cobre. estos serán de tipo.... Parte I: Requisitos generales de fabricación... − NCH 951 E of.. Terminología y clasificación...

1 2 45 .ARQUITECTO.