Especificaciones Técnicas. Casa Familia Valderrama − Prada Loteo Santa Cruz de Loreto, Parcela n° 17 Camino Loreto s/n Km.

1 Calera de Tango − Región Metropolitana Chile Arquitecto: . Propietario: Santiago, Septiembre 2000. INDICE Rol general de planos pág. 3 0. INFORMACIONES GENERALES pág. 4 0/1 Ubicación de la obra pág. 4 0/2 Propietario pág. 4 0/3 Profesionales pág. 4 0/4 Documentos complementarios que definen el proyecto pág. 4 0/5 Documentos que deben mantenerse en obra pág. 5 0/6 Instalación de elementos, calidad y sustitución pág. 6 0/7 Contratistas especializados pág. 7 0/8 Recepciones pág. 7 0/9 Letreros de obra pág. 7 1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS. 1/1 Instalación de faenas pág. 8 1/2 Trabajos previos pág. 9

1

2. OBRAS DE CONSTRUCCION. 2/1 OBRA GRUESA. 2/1.1 Excavaciones y movimientos de tierra pág. 10 2/1.2 Fundaciones pág. 12 2/1.3 Rellenos bajo pavimentos y radieres pág. 15 2/1.4 Hormigón armado pág. 17 2/1.5 Albañilerías pág. 21 2/1.6 Tabiques de madera pág. 24 2/1.7 Envigados de cielo y techumbre pág. 26 2/1.8 Aislación térmica pág. 28 2/2 TERMINACIONES. 2/2.1 Cubierta pág. 30 2/2.2 Hojalatería pág. 30 2/2.3 Cielos pág. 31 2/2.4 Pavimentos pág. 32 2/2.5 Revestimientos exteriores pág. 35 2/2.6 Revestimientos interiores pág. 36 2/2.7 Puertas pág. 39 2/2.8 Ventanas pág. 41 2/2.9 Quincallería pág. 42 2/2.10 Pinturas y barnices pág. 43 3. INSTALACIONES. 3/1 Instalación eléctrica pág. 47 3/2 Instalación de gas pág. 49 3/3 Instalación de alcantarillado pág. 50 3/4 Agua potable pág. 52

2

3/5 Artefactos sanitarios pág. 53 3/6 Complementos a servicios higiénicos pág. 55 3/7 Calefon pág. 56 3/8 Calefacción pág. 56 4. FIRMAS pág. 57 ROL GENERAL DE PLANOS DE LA OBRA. El siguiente recuadro detalla el número completo de planos que serán entregados al Contratista para la ejecución de la obra, siendo estos el complemento gráfico de las presentes especificaciones técnicas, se acompaña al número del respectivo plano una descripción del contenido de este y de las escalas utilizadas, debidamente identificadas en cada uno de los dibujos que cada plano contiene. N° PLANO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CONTENIDO Planta General; Cortes y Elevaciones de Arquitectura; Plano de Ubicación; Memoria de Cálculo de Superficies; Elevación Cierro Definitivo. Planta de Fundaciones Planta de Estructura Planta de Albañilería Planta Estructura de Techumbre Corte Escantillón − Detalles Constructivos Detalle Cierro Definitivo (Portón de Acceso) Detalles Puertas Detalles Ventanas Detalles Clósets ESCALAS 1:50 / 1:100 1:1.000 1:20 1:20 1:20 1:20 1:20/1:10 1:20/1:10 1:10 1:10 1:10

0. INFORMACIONES GENERALES 0/1 Ubicación de la Obra: El terreno destinado a las obras, al cual las presentes especificaciones hacen referencia, se encuentra ubicado en el Loteo Santa Cruz de Loreto, Camino Loreto s/n Km. 1, parcela n° 17, comuna de Calera de Tango. La propiedad ha sido inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Santiago con fecha El destino de la obra a ejecutar corresponde a vivienda. 0/2 Propietario: La propiedad 0/3 Profesionales: 0/4 Documentos Complementarios que Definen el Proyecto:

3

En todo aquello que sea aplicable a las obras, materia de proyecto, salvo estipulaciones taxativas en contrario, se tendrá como parte complementaria de las presentes especificaciones técnicas, los siguientes documentos: Leyes, Ordenanzas y Reglamentos: • Ordenanzas generales, especiales y locales de construcción y urbanismo. • Leyes, decretos, reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e inspecciones fiscales y municipales. • Reglamentos y especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales (D.P.U.). • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado. • Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de energía en alta y baja tensión. Normas I.N.N. • En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se aplicarán las normas I.N.N. pertinentes, en cuanto a calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad del personal. 0/5 Documentos que deben mantenerse en la Obra: Los Planos. La determinación gráfica de la obra, materia de la presentes especificaciones técnicas, se encuentra consignada en los planos enumerados en el Rol General de los Planos de la Obra. Archivo de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista y a su custodia se mantendrá en la oficina de la faena, un archivo de los documentos que se señalen más adelante, debidamente encuadernados y ordenados. Las presentes especificaciones técnicas, las leyes, ordenanzas y reglamentos, y normas I.N.N. que determinará el arquitecto; los contratos de especialidad de ejecución de obras, la colección completa de los planos enrollados y de aquellos que el arquitecto emita durante el desarrollo de las faenas; el libro de obra; y otros que determine el arquitecto, en relación con el volumen y características del proyecto. Libro de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista, se llevará un libro de la obra, de hojas numeradas, en cuadruplicado, en el cual el contratista, el arquitecto, demás profesionales, asesores y el personal de inspecciones, efectuará las anotaciones correspondientes a sus respectivas funciones. Una copia quedará para el Arquitecto, otra para el Propietario, otra para el Contratista y la última para la Obra. Además el contratista llevará un control del progreso de las faenas constructivas, en contraste con la programación original de esta o bien la proyección de la duración total de las faenas acorde a la envergadura del proyecto. En este control se anotará además la asistencia del personal profesional, técnico y de obra, así como toda llegada de materiales a la obra. 0/6 Instalación de Elementos, Calidad y Sustitución. 4

que a juicio del arquitecto u otro profesional a cargo de la faena. de acuerdo con las disposiciones reglamentarias vigentes. deben realizar las obras de instalaciones. Inspección Técnica: Sin perjuicio de las inspecciones propias del contratista. De esto se desprenden las siguientes resistencias mínimas: − Elementos soportantes Verticales F−30 − Elementos soportantes horizontales F−30 − Techumbre incluido cielo raso F−15 0/7 Contratistas Especializados: Los subcontratistas de especialidades que. el propietario podrá disponer de una inspección técnica adicional. no podrá introducirse ninguna modificación sin la conformidad previa del Arquitecto expresamente manifestada por escrito. estimaran procedente formular los contratistas al arquitecto. Cualquier error. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. el cual determinará a la vista los antecedentes del postulante. eventualmente. a la calificación del propietario.3. Cualquier solicitud de sustitución de marcas o de especificación que.Para los efectos de la determinación del punto exacto de montaje de los elementos de construcción y accesorios de las instalaciones. • Respecto de la resistencia y comportamiento de los elementos al fuego. deberán estar inscritos en el registro respectivo en la categoría correspondiente al tipo de obra. en los casos en que se establecen marcas determinadas. Su designación será sometida en todo caso. sea necesario corregir en esta materia. deberá ser debidamente fundamentada por escrito con la correspondiente anotación al libro de obra. no liberan a este de una correcta ejecución de las mismas de acuerdo a los planos y especificaciones correspondientes. 0/9 Letreros de Obra: 5 . No se aceptarán modificaciones que redunden en un desmejoramineto de la calidad de las obras.2. La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad dentro de su especie. o las especificaciones proporcionadas por el fabricante respectivo. se cita el artículo 4. donde se clasifica el presente edificio como Tipo D (Vivienda hasta 140 m2 de un solo piso). deberá consultarse al arquitecto antes de proceder a su ubicación. 0/8 Recepciones: Cualquier recepción o conformidad que otorgue el arquitecto o la inspección técnica a solicitud del contratista o subcontratista por instalaciones o ejecución parcial de obras. los respectivos contratistas deberán someterse estrictamente a las indicaciones de los planos respectivos. Su provisión y almacenamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas consignadas por cada uno de ellos. será de cargo exclusivo del contratista correspondiente. A falta de la determinación de dichos planos.

3 Construcciones Provisorias: El Contratista estará obligado a instalar aquellas construcciones necesarias para la correcta ejecución de la obra. para la ocupación de la vía publica. El Contratista ejecutará estos trabajos. como la rectificación o desviación de cauces de agua. Deberá consultarse un botiquín con todos los elementos indispensables para efectuar primeros auxilios en caso de accidentes. 1/1.1 Taludes y Rebajes de Terreno: 6 . OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS 1/1 Instalación de faenas 1/1. previa aprobación del arquitecto o constructor en su defecto. relleno de hondonadas existentes en el terreno. si fuese necesario. 1/1. etc. Para el caso de la zona destinada a almacenamiento de cemento.Se colocarán en lugar visible. En esta partida se incluye los desmontes. 1/1. 1/1. hasta la recepción provisoria de la obra una vez cumplidas las observaciones técnicas. El resto de los árboles se cuidarán y protegerán adecuadamente durante todo el tiempo que duren las faenas. los cuales podrán ser colocados por los profesionales o contratistas que participan en la construcción. El costo de los consumos y derechos que deriven de estas instalaciones. pañol de herramientas y un recinto destinado al uso privado del personal de obra para efecto de vestuario y taller de trabajo. 1.1 Cierros Provisorios: El Contratista cerrará el terreno con cierro que cumpla con las exigencias de las Ordenanzas Municipales. 1/2 Trabajos Previos. los letreros indicativos de la obra. las condiciones que aconseja la seguridad de la obra misma y su presentación exterior.4 Instalaciones provisorias: Considerando la envergadura de la obra.5 Permisos: Será responsabilidad y cargo del Contratista la tramitación y obtención de los permisos. 1/2. arbustos y raíces solo de aquellos que queden dentro del trazado de los edificios. será de cargo del Contratista. se exige que sea de piso de madera y con la adecuada ventilación. se tramitará la obtención de los empalmes definitivos de Agua Potable y Electricidad al momento de ejecutarse la Instalación de Faenas. yeso u otros materiales. incluyendo la corta y destronque de los árboles.2 Limpieza y Emparejamiento: Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza y emparejamiento del terreno en general y en especial de la zona de trazado. es decir: bodegas para materiales.

por sobre el terreno natural. 7 . profundidad que puede variar según la estratigrafía o calidad del suelo a fundar. 2/1. cuyo borde superior estará perfectamente nivelado a 1. 1/2. DISPOSICIONES GENERALES. Normas Técnicas: • NCH 349 of. • Se ha especificado una profundidad mínima de fundación igual o superior a 60 cms. • No se permitirán rellenos en caso de errores de cotas o niveles. 2/1. Sobre él se marcarán los ejes y anchos de las excavaciones con toda claridad. se exigirá que los últimos 20 cms. o en su debido caso.3 Trazado: Una vez ejecutado el emplazamiento de los edificios en el terreno mediante replanteo de acuerdo con la Línea de Edificación Municipal Actualizada y en conformidad a los planos de arquitectura. de la excavación sean ejecutados a mano mediante pala. arcillosa o limosa que pudiese ser encontrada en la excavación. más profundo que la capa vegetal.1.00 de la construcción corresponderá al nivel de piso terminado (N. se levantará un cerco de madera contínuo (niveleta) a lo menos un metro mas afuera del perímetro de las construcciones.1 Rebaje de Capa Vegetal: Previo a la ejecución de las excavaciones. en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas. al relleno de este.T. donde el sello de fundación deberá estar 20 cms. 55: Prescripciones de Seguridad en Excavaciones. En el caso de utilización de maquinaria. estos trabajos se realizarán con maquinaria o a mano. OBRAS DE CONSTRUCCION 2/1 Obra Gruesa. ni se aceptarán cobros extras por ninguna de las circunstancias anteriores si no están justificadas y aprobadas por el Arquitecto. Todos sus planos deben quedar claramente definidos y regulares.).2 Niveles: La Cota +− 0. se rebajará toda la capa vegetal que quede dentro del trazado de los edificios.1. terraplenes.1 Excavaciones y Movimientos de tierra. 1/2.Se ejecutarán taludes. ésta será de responsabilidad del Contratista. 2/1.00 mts. 2. hasta una profundidad de 15 cms.. • Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de fundaciones respectivos. Para obtener esta terminación de los fondos de excavaciones. rellenos o compactaciones según sea requerido. midiéndose este en terreno posteriormente a la limpieza y rebaje respectivo del terreno.2 Fondo de Excavaciones: El fondo de las excavaciones deberá quedar perfectamente horizontal y formar ángulos rectos con todas sus caras laterales.P.

• NCH 163 of. del rendimiento. • NCH 166 of.00 b) Chequear anomalías o alteración del sello de fundación para su posterior corrección.2/1. 79: Aridos para morteros y Hormigones. Proceso Constructivo: a) Materializar niveletas en forma local.1. • NCH 2183 of. • NCH 1498 of. • NCH 170 of.2 Fundaciones.1. • NCH 1565 of. • NCH 1564 of. clasificación y especificaciones generales. 2/1. debe ponerse especial cuidado en dotar al personal de zapatos. • NCH 1019 E of. terminología. 79: Hormigón − determinación del índice esclerométrico. 68: Cemento. • NCH 165 of.4 Extracción de Escombros: Los escombros provenientes de las excavaciones. • NCH 1443 of. requisitos generales. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la docilidad − Método del asentamiento del cono de Abrams. 2/1. c) Carretilleo del material extraído. 75: Hormigón. Normas Técnicas: • NCH 148 of. 78: Hormigón − agua de amasado− muestreo. b) Remover el material suelto y profundizar la excavación hasta el sello de fundación. 8 . extracción de muestras del hormigón. 85: Hormigón. Observaciones: a) Deberá ponerse especial cuidado de no sobre−excavar más abajo del sello de fundación para no alterar la condición del suelo allí existente. 78: Hormigón − agua de amasado − requisitos. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco.3 Excavaciones a Mano: Normas : NCh 349 Of. casco y guantes de seguridad. Tamizado y determinación de la granulometría. deberán retirarse al término de la obra al término de los trabajos de relleno y depositarse en botaderos autorizados. requisitos generales. 55 Herramientas : Las tradicionales ocupadas en estas faenas. • NCH 171 E of. 77: Aridos para morteros y Hormigones. 79: Hormigón − determinación de la densidad aparente. Condiciones de Recepción: a) Chequear profundidades referidas al nivel 0. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del tiempo de fragüado. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. No obstante.

se deberá controlar la limpieza. 50% ripio. debiendo preverse un tratamiento del curado destinado a mantener la humedad interna de la masa en el mayor nivel posible. • La excavación deberá estar libre de todo material suelto. la profundidad no podrá ser inferior a 60 cms. DISPOSICIONES GENERALES. la anterior deberá estar compactada y fresca. estanqueidad. para lo cual se verificará el correcto carguío de la mezcladora según el tipo de esta. • NCH 2186 of. • La colocación del hormigón será en capas horizontales sin exceder los 30 cms. 100% ripio (revoltura). 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del contenido de aire. se requiere moldaje para la ejecución del cimiento. protección y posterior curado del hormigón. • En caso de contemplarse mejoramiento del suelo o emplantillado. considerando una penetración mínima de 20 cms. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. deberá controlar el cumplimiento de los tiempos necesarios para que el hormigón salga uniforme. • La preparación del hormigón considerará revoltura mecánica de la mezcla. 2/1.• NCH 2184 of. • Se controlará el correcto y continuo abastecimiento de agua para la elaboración. con respecto a sus dimensiones y ubicación definitiva. correcta colocación y su capacidad de mantener la forma de los cimientos. 50% ripio. humedad. de cemento por m3. introducido verticalmente en la masa. En acuerdo a la capacidad de la mezcladora. • NCH 2185 of. • La compactación será mediante vibrador de inmersión mecánico. • Las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al plano de fundaciones (ver plano n°02 Planta de Fundaciones) proporcionado por el Arquitecto. 25% agua.1 Dosificaciones Mínimas: La dosificación del hormigón de fundación será de 170 Kg. − Eje Horizontal: 100% cemento. con la compactación y densidad exigidas. en la capa no removida del terreno resistente. 100% cemento. − Eje Inclinado: 90% agua. asi como la limpieza. impactos sobrecargas y desgaste de superficies. • El curado se iniciará al evaporar el agua de exudación. diámetro y el distanciamiento entre ellos. de acuerdo a la siguiente tabla: − Eje Vertical: 75% agua. 100% arena (revoltura en seco). 100% ripio. este deberá encontrarse terminado y perfectamente horizontal. Se evitarán acciones mecánicas. de espesor y cuidando que al iniciar la colocación de una capa. Para este efecto se podrán utilizar: cubiertas mojadas. • Se controlará la colocación de bolón desplazador de manera que no exceda el porcentaje especificado por m3 de hormigón.. el jefe de obra. tiempo que debe ser superior a 90 segundos según NCH 170. • Si debido a la deficiente calidad del terreno. • Se verificará que la mezcla sea homogénea. hasta el instante en que se inicia la descarga. 100% arena. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Detrminación de la densidad real saturada y densidad real seca. para permitir la adecuada hidratación del cemento y por un período mínimo de siete días. 100% gua. láminas (polietileno) o líquidos que formen membranas impermeables o con riego permanente. • Se controlará el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales están en la hormigonera. 100% arena. solidez. 9 .2. debiendo atravesar la capa colocada y penetrar 1/3 en la anterior para segurar de esta manera la perfecta unión de estas. 100% cemento (revoltura). de consistencia y docilidad adecuada. humedad. el que debe ser retirado lentamente al aflorar lechada. • Se controlarán las dimensiones mínimas del cimiento en concordancia con plano n° 02 Planta de Fundaciones. 10% agua.

• NCH 1517/2 of. 2/1.2.3 Juntas de Trabajo Las juntas de trabajo del hormigonado se practicarán solamente en aquellos puntos de menor fatiga del elemento del cual se trata. Se exigirá el empleo de betonera. lo que se traduce en que las juntas de hormigonado se encontrarán en la mitad de la distancia entre pilares.3 Rellenos bajo pavimentos y redieres. • NCH 1516 of. para soportar la carga del hormigón y su vibrado sin deformarse. de volumen adecuado para la dimensión de la obra.79: Mecánica de Suelos − Determinación de la densidad en el Terreno − Método del cono de Arena. 2/1. Previo al trabajo de relleno. de alto empleando vibrador de inmersión.2.00 cms. 2/1. todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones. especialmente considerando que la partida de hormigón armado correspondiente a sobrecimiento quedará a la vista. • NCH 1517/1 of. El apisonado del hormigón se efectuará por capas sucesivas. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte II: Determinación del 10 . 2/1. se planearán posibles juntas.2. se recomienda mantener húmedo el terreno adyacente a la fundación durante todo el período de curado. rígidos y resistentes. trabajo que deberá contar con a aprobación del Arquitecto y/o Constructor a cargo. 2/1. y el mínimo aceptado será de 4. Los refuerzos que las fundaciones deban llevar por efecto de estas pasadas deberán contar con la aprobación del Constructor a cargo. El corte se ejecutará siempre en un plano vertical. u otro medio mecánico para la elaboración del hormigón.5 Moldajes: Los moldajes para hormigones deben ser estancos. 79: Mecánica de Suelos − Determinación de la Humedad.2. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte I: Determinación del Límite Líquido.4 Pasadas de Tuberías: Previo al hormigonado de los diferentes elementos de las fundaciones.00 cms. Para asegurar el correcto curado del hormigón.2 Colocación y Curado: Previo al hormigonado de las fundaciones se deberá tener especial cuidado en humedecer adecuadamente todas las partes. no mayor de 30 cms. Se usará moldaje de plancha de madera terciada con el espesor necesario para que el material asegure un buen acabado de la obra gruesa. Normas Técnicas: • NCH 1515 of.Se aceptará el empleo de piedra o bolón desplazador en un porcentaje máximo de 15% y el diámetro de estos debe estar dentro del rango de 15 − 20 cms. El tamaño máximo de los áridos utilizados en la mezcla de hormigón será de 8. se dejará en las excavaciones o moldajes. al igual que los remates de ellas una vez ejecutadas las instalaciones.. fondo de las excavaciones y moldajes.

de caída. De no tener la consistencia necesaria. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. de espesor. sobre la cual se colocarán las capas de estabilizado compactado. del rendimiento. • NCH 1019 of. • NCH 165 of. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 2/1. 2/1. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. • NCH 171 of.1 Compactación de Terreno Natural: Sobre el terreno rebajado y libre de capas vegetales. • NCH 1789 of. • NCH 1574 of. • NCH 1726 of. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. y 305 mm. • NCH 1852 of.3. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte II: Métodos de compactación con Pisón de 4.2 Rellenos: Previo a la incorporación del material de aporte se procederá a limpiar el terreno existente dejándolo correctamente nivelado. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. mínimo. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte III: Determinación del Límite de Contracción.3 Provisión de Material de Relleno: Cuando el material de excavación apto para los rellenos no sea suficiente para el volumen de estos. • NCH 1170 of. • NCH 1443 of. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. de peso como mínimo. • NCH 1037 of. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 1534/1 of. • NCH 1517/3 of. el material de relleno deberá ser mejorado con grava de diámetro máximo 5.00 cms. • NCH 170 of.Límite Plástico. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams.. • NCH 1534/2 of. la cual actúa como sello de humedad. el 11 . y 460 mm. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. El relleno deberá ejecutarse por capas no superiores a 10 cms. de caída. Tamizado y determinación de la granulometría. 2/1. requisitos generales. luego se inundará y procederá a apisonar hasta que el agua se incorpore totalmente al terreno solidificándolo. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte I: Métodos de compactación con Pisón de 2. Se colocará una lámina de polietileno de 0. en un porcentaje mínimo de 30%.2 mm de espesor con cruces o traslapos de 15 cms. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. 81: Determinación de la razón de soporte en suelos compactados en laboratorio. La compactación del terreno se terminará con una capa que interrumpa la capilaridad de los materiales de relleno e impida que ascienda la humedad natural del terreno. 80: Mecánica de Suelos − Determinación de las densidades máxima y mínimas y calculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos.5 Kg. se ejecutará apisonado con compactador mecánico vibrador de 50 Kg.3. 85: Hormigón − Requisitos Generales. La compactación deberá realizarse en forma mecánica. • NCH 163 of.5 Kg. • NCH 1038 of.3. que se humedecerán y apisonarán hasta que el suelo deje de comprimirse.

74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams.3.5 Gradas de Hormigón. • NCH 1574 of. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. Sobre los rellenos compactados. 85: Hormigón − Requisitos Generales. pilares y cadena. 2/1. Tamizado y determinación de la granulometría. solidez. 79: Aridos para morteros y Hormigones. del rendimiento. • NCH 1789 of. El radier definitivo consistirá en una capa de concreto de 8.1 Materiales y Equipos: 12 . Esta partida corresponde a todas aquellas gradas que serán ejecutadas fuera del perímetro inscrito por el sobrecimiento. • NCH 1443 of. • NCH 170 of.Contratista proveerá el cubo necesario ya sea obteniéndolo del recinto de la obra misma o fuera de él. • NCH 1019 of.4 Radier de Hormigón. capacidad de mantención de la forma deseada y la previa colocación de desmoldante. limpieza. de espesor de estabilizado compactado de grava de buena calidad.00 cms. se colocará una capa de 10. 2/1.2 2/1. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco.00 cms. salidas al exterior desde estar−comedor y terraza. • NCH 165 of. • NCH 1170 of.4. DISPOSICIONES GENERALES. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento.3. amarras. Este material deberá cumplir con las mismas condiciones que las detalladas en el punto 2/1. requisitos generales. conexiones y estado de las barras.3./c/m3 (6 sacos de cemento por cada m3). cocina. como son grada de acceso principal. de espesor y dosificación mínima de 170 Kg. • NCH 1038 of. bien regada y apisonada. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. • NCH 429 − 430: Hormigón Armado. diámetros y calidad de las barras. estanqueidad. por cada m3.4 Hormigón Armado. 2/1. Serán ejecutadas en Hormigón de 255Kg. Antes de hormigonar se deberán verificar las dimensiones del elemento a llenar de acuerdo a lo señalado en planos de estructura (plano n° 03 Planta Estructural) y especificaciones. correspondiendo a sobrecimiento. exigiéndose en los moldajes verticalidad. Normas Técnicas: • NCH 163 of. Las obras de hormigón armado se remitirán a la ejecución de toda la estructura resistente del edificio. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. En las armaduras se verificará su conformidad con plano de estructuras. • NCH 171 of. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 1037 of.

barro. 2/1.2 Dosificación: Se utilizará hormigón armado con dosificación de 300 Kg. de cemento por metro cúbico de hormigón para sobrecimiento. 2. En el caso de un almacenamiento de más de tres meses o de exposición a la humedad. Así también el agua de amasado. Los cementos deben cumplir con la norma NCh 148. Cuando cambien las procedencias o propiedades de los áridos que se estén usando. El tamaño máximo nominal debe ser igual o inferior que el menor de los siguientes valores: − Un quinto de la menor distancia entre las paredes del molde. No deben mezclarse cementos de diferentes clases. El fierro cumplirá con la NCh 211. Cuando se use más de una clase. Recomendándose un tamaño máximo de los áridos no superior a los 40 mm.• Cemento: 1. • Aridos: 1. 4. óxido en escamas. 3. etc. • Tres cuartos de la menor distancia libre entre armaduras. se realizará un estudio de dosificación para cada cemento. plano n° 06.3 Moldes o Encofrados: 13 . libre de residuos ácidos. alcalinos y orgánicos en general.4. pilares y cadena. Para referencia de diámetro de los fierros a utilizar. moho. • Fierros: Se emplearán fierros redondos con resaltes de la calidad A 44 28 H. grados o marcas mientras el hormigón este fresco. grado o marca de cemento. Las dobladuras se realizarán todas en frío y de acuerdo a las normas vigentes. Los áridos se deben separar en a lo menos dos fracciones. grava y arena y deben cumplir con lo dispuesto en la NCh 163. se realizarán los ensayos correspondientes para verificar su conformidad con la norma NCh 148. 3. • Agua: Deberá ser pura. El Arquitecto o Constructor podrá rechazar las partidas que no cumplan con las normas oficiales para la provisión de acero o para construcciones. no se aceptará la existencia en el fierro de grasa. exclusivamente. Las marcas en las barras se harán. de curado y para lavado de áridos debe cumplir con la norma NCh 1498. remitirse a detalles constructivos. 2.4. se deberá hacer un nuevo estudio de dosificación. con tiza y no con cincel o fierro. 2/1.

el Arquitecto podrá exigir el arreglo. − NCH 176/2 of. e irán amarradas con alambre negro nº18 en cada cruce.4.000 revoluciones por minuto como mínimo. En el caso que los hormigones resulten con fallas notorias como: nidos. esta faena debe ser ejecutada por personal competente bajo la responsabilidad del Contratista. dimensiones nominales.4. etc. desniveles. desplomes. Los hormigones se deberán proteger a lo menos durante los primeros 8 días de las trepidaciones. Se utilizarán encofrados corrientes manufacturados en obra y deberán ser lo suficientemente resistentes para que los elementos a hormigonar no sufran deformaciones bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo. Se ejecutarán con tablas de madera de Pino de escuadría de 1 x 6 con travesaños de escuadría de 1 ½ x 2 cada 50 cms.0 cms. Las enfierraduras se dispondrán separadas del moldaje mediante elementos prefabricados de plástico de 5. 2/1. deberán ser de la sección exacta del elemento con travesaños más largos. limpiando con agua y escobilla metálica las superficies de hormigones anteriores. 84: Madera − Parte I: Determinación de Humedad.Normas Técnicas: − NCH 178 of. saltaduras. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y deberá utilizar un producto especial desmoldante como Sika Form o similar.4 Enfierraduras: Todos los fierros utilizados en hormigones serán marca CAP de la calidad A 44 28 H con resaltes y los diámetros serán los indicados en plano de detalles. 73: Maderas − Unidades empleadas.5 Hormigonado: El hormigón deberá ser elaborado a máquina. sin costo alguno para el propietario. deformaciones. descacaramientos. Se cuidará de dejar en los moldajes las pasadas de cañerías o tuberías si existiesen según proyecto y especificaciones de planos de instalaciones. sopladuras. de diámetro. cambios bruscos de temperatura y del sol directo. al reiniciarse el hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contactos. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 79: Maderas aserradas de Pino Insigne − Clasificación por aspecto. Cuando el hormigonado de un elemento se efectúe por etapas. tolerancias y especificaciones. 86 Mod. que no manche o afecte el hormigón. El martelinado del hormigón podrá exigirse como faena de reparación en estos casos. especialmente considerando que los hormigones serán compactados mediante vibrador de inmersión. Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador de inmersión a 7. 2/1. pintura o estuco de estos elementos. Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos de detalle proporcionados por el Arquitecto. así también se mantendrán en estado de permanente humedad. Los tableros que se usarán para fondos de dinteles y vigas y para pilares aislados.. − NCH 174 of. − NCH 176/1 of. 14 .

f) Limpieza. Observaciones a) Las enfierraduras deberán ser mantenidas en perfecta posición durante las concretaduras. serán demolidos y reconstruidos a costo del Contratista. b) Chequeo de insertos. etc. 67: Cemento − Ensayo de flexión y compresión de morteros de cemento.5 Albañilerías. c) El Contratista estará obligado a tomar medidas especiales durante las heladas y altas temperaturas. − NCH 163 of. Normas Técnicas: − NCH 148 of. 15 . d) Chequeo del moldaje. 2/1. los elementos de hormigón que acusen deformaciones mayores a 2cm. Terminología. sobre las magnitudes o formas prescritas en los planos o en las Especificaciones técnicas. pasadas. el procedimiento de eventual reparación de los desperfectos que presenten las obras de hormigones y/u ordenarán su demolición y reconstrucción con cargo a la Empresa constructora. formularán sus observaciones en el Libro de Obra y señalarán. 77: Aridos para morteros y Hormigones − Tamizado y determinación de la granulometría. g) Reparación de desperfectos: El Arquitecto y Constructor. − NCH 166 of. en cada caso. Clasificación y Especificaciones Generales. c) Chequeo de recubrimientos. 68: Cemento. instalaciones.Indicaciones de Recepción: a) Enfierradura: No sólo se debe verificar que esté colocado el fierro de acuerdo a planos. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. evitando los posibles daños al hormigón. No se permitirá de ninguna manera la reparación de desperfectos (como nidos o vacíos) en los hormigones a la vista. − NCH 165 of. sino que debe ponerse un especial cuidado en la ubicación del fierro de modo que no se vean afectadas las dimensiones y la ubicación de los elementos estructurales. 79: Aridos para morteros y Hormigones − Requisitos generales. sin el Vº Bº del Arquitecto. en el caso que se estime que los desperfectos son inaceptables. Se cubicará de acuerdo a plano. b) Se deberá tener presente las pasadas que se puedan requerir. En todo caso. − NCH 158 of. e) Chequear concordancia con planos de otras especialidades.

anclajes. DISPOSICIONES GENERALES Esta partida se considera para la ejecución de todos los muros exteriores de la vivienda. − NCH 169 E of. No se aceptará la utilización de ladrillos con grietas. se rectificarán los ejes marcados en el tabla estacado y se controlarán sus dimensiones de ancho y alto en acuerdo a planos. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del tiempo de fraguado. como espárragos de fierro. trizaduras u otros defectos que afecten resistencia. − NCH 2185 of. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la densidad real saturada y densidad real seca. hecho a máquina. dimensiones. que incluirá antecedentes de clasificación. la superficie deberá quedar rugosa. Los ladrillos se sumergirán totalmente en agua limpia hasta su completa saturación. Doce horas antes de iniciar la albañilería. Las albañilerías se levantarán a lienza. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del contenido de aire. Se evitarán las picaduras en las albañilerías. − NCH 168 E of. También se considera en esta partida la ejecución de los pilares de soporte para el portón del acceso. − NCH 2184 of. resistencia a la compresión. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. − NCH 167 of. un día antes de su empleo y se mantendrán en esta condición hasta su colocación definitiva. 54: Ensayo de ladrillos arcillosos. plomo y escantillón. saltaduras.. − NCH 791 E of. − NCH 2186 of. adherencia y absorción de acuerdo a la NCH 167. Para la ejecución de esta partida se consulta la utilización de Ladrillo cerámico tipo Fiscal. con hormigón sano sin poros ni material suelto. la superficie del sobrecimiento debe ser lavada hasta saturar y no deberá presentar agua libre o pozas al inicio de la faena.− NCH 2183 of. etc. de 29 x 15 x 5 cms. La cara superior del sobrecimiento se someterá a tratamiento de junta lavándola con agua a presión. tacos. no se aceptarán desplomes mayores que un 2%. 71: Albañilería de ladrillos cerámicos − Clasificación y terminología. debiendo dejarse insertos previamente en ellas todos los elementos necesarios. para la sujeción de las terminaciones respectivas. durante los primeros seis. durabilidad o apariencia de los ladrillos y que no cumplan 16 . así como también aquellos consignados en plano n° 04 Planta de Albañilería. El proveedor certificará las características de los ladrillos mediante un certificado emitido por un laboratorio oficial. Previo a la colocación de la primera hilada de albañilería se verificará la horizontalidad del sobrecimiento. 71: Ladrillos cerámicos − Comprobación de forma y dimensiones. 73: Ladrillos cerámicos − Clasificación y requisitos. En todas las albañilerías. y una vez ejecutadas se regarán por lo menos dos veces al día.

los ladrillos y el mortero suelto deben ser retirados. Los ladrillos cerámicos deben ser almacenados en un lugar limpio. El emplantillado deberá contar con el V°B° del inspector técnico de obra a fin de definir espesores exactos de juntas. Deberán mantenerse apilados sin entrar en contacto con el terreno (contaminación con tierra u otro material) y se cubrirán en caso de heladas. demarcándose en ellas el escantillón correspondiente (altura de hiladas mas tendel) y nivel de antepecho de ventanas existentes. Se verificará que los morteros de junta y de relleno a utilizar cumplan con la dosificación especificada.5. con nivel o lienza entre los escantillones e hilo a plomo respectivamente. a fin de dar tiempo al endurecimiento del mortero de junta de las hiladas inferiores. La partida de ladrillos se rechazará si mas de un 10% no cumple con las condiciones de dimensión o mas de un 5% no cumple los requisitos de adherencia. Colocadas las miras y rectificado el eje del muro en el sobrecimiento. de consistencia y docilidad adecuada a su uso.1 Mortero de Pega: Los ladrillos se asentarán con mortero de arena cemento de proporción 1:3 (424 Kg. especialmente la exudación del agua de 17 . nivelado y cercano a la obra.con los valores indicados. se efectuará el emplantillado (o prueba de calce en seco). Durante el transporte del mortero se cuidará de evitar segregación. Junto con la elevación de la albañilería será necesario prever la colocación de ductos para instalaciones embutidas que tengan cabida en las perforaciones verticales de los ladrillos. deberá iniciarse el proceso de curado mojando el muro por lo menos dos veces al día. Se verificará que la mezcla sea homogénea. lo que disminuirá el posterior picado de los muros. Se verificará además la trabajabilidad y estabilidad plástica de los morteros (cono de Abrams según procedimiento normalizado). Tan pronto se haya completado la construcción de un paño de albañilería. Se trabajará por hiladas horizontales continuas a partir de hiladas de esquinas definidas por encuentro de módulos o pilares y por una jornada de trabajo (1 día) no deberá sobrepasar la altura máxima de 1. esquinas y encuentros de muros. de cemento por cada m3).0 centímetros y cara o plomo del muro. 2/1. cuyo mortero se haya endurecido. resistencia y absorción que se indican en las especificaciones de estos. Durante la ejecución del muro se controlará permanentemente (al menos cada cinco hiladas) la horizontalidad y verticalidad de las albañilerías. Antes de iniciar la albañilería se controlará la correcta colocación de miras de nivelación en los extremos del muro a levantar. rugosa y ligeramente húmeda. ventanas y encuentros de muros según plano n°04 Planta de Albañilería. el espesor de la junta vertical igual a 2. En caso de elaborarse el mortero en obra será por revoltura mecanizada durante un tiempo mínimo de 5 minutos o el necesario para completar 100 revoluciones. durante los siguientes 10 días de ejecutado. la superficie antigua deberá estar limpia. llegadas a vanos. con excepción de la zona Norte que se regará tres veces al día. Cuando una albañilería de ladrillo deba ser levantada sobre otra anterior.20 metros. controlando el aparejo especificado. Se demarcará en el sobrecimiento el trazado de vanos para puertas.

utilizando para este objeto dispositivos que no produzcan trepidación excesiva y acortando las distancia de transporte al mínimo compatible con la disposición de la obra. el que podrá ser reutilizado únicamente si se encuentra fresco.00 metros. con el fin de proseguir los trabajos o tomar precauciones frente a altas temperaturas. eliminando los goteos y derrames sobre ladrillos ya colocados. 84: Madera − Parte III: Determinación de la contracción radial y tangencial. Antes de que el mortero de junta endurezca. El ladrillo deberá ser colocado mientras el mortero esté fresco y plástico. o superior a 35° C. 72: Madera − Preservación − Medición de la penetración y retención de preservantes en la madera. 2/1.5 centímetros. 85: Madera − Unidades empleadas. El inspector técnico de obra podrá autorizar el calentamiento de los materiales. contando desde el momento de su fabricación. − NCH 174 of. − NCH 176/3 of. Se controlará el correcto llenado de las juntas verticales o llagas. las que deberán quedar rebasadas en todo su alto y ancho según espesor establecido. por pérdida de humedad y posible rigidez en fajas longitudinales de espesor uniforme. La altura de la junta horizontal corresponde a 1.5 Hrs. No deberá colocarse mortero de junta en elementos o superficies que hayan sufrido el efecto de heladas. 76: Madera Preservada − Extracción de muestras. 73: Madera − Terminología general. − NCH 755 E of. para evitar pérdidas de humedad por evaporación. 84: Madera − Parte I: Determinación de la humedad. − NCH 631 of. No se deberá levantar una albañilería cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 4° C. − NCH 176/1 of. Cada unidad se asentará presionando hacia abajo y lateralmente sobre la capa de mortero fresco.amasado. El mortero de junta horizontal deberá colocarse en una longitud de avance no superior a 2. − NCH 178 of. eliminando el excedente del asentamiento. proteger la faena y/o calefaccionar el ambiente circundante. − NCH 176/2 of. dimensiones nominales. sobre el área de contacto. deberá efectuarse el remate o juntas de canterías con una profundidad de 1. en todo caso el exceso de mezcla. pero capaz de resistir la presión de un dedo. El tiempo máximo del uso del mortero no excederá 1.5 centímetros. En general las juntas verticales de ladrillos deberán ser a ejes (trabados a medio ladrillo) y en ningún caso podrán quedar a menos de 10 centímetros de las juntas de las hiladas adyacentes.6 Tabiques de Madera Normas Técnicas: − NCH 173 of. 79: Madera aserrada de pino insigne − clasificación por aspecto. 18 . deberá retirarse a medida del avance. tolerancias y especificaciones. 86: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.

Tendrá una distancia máxima de 0. El anclaje de la solera inferior al radier se efectuará mediante clavos de acero proyectados con pistola y fulminante rojo.6. Se utilizarán maderas de Pino Insigne aserrado de 2 x 2 preservado y clavos de alambre de acero de 3 ½ x 10. Al recibir el material en obra se debe cumplir con lo especificado en cuanto al tipo de madera.50 metros a eje entre pie derechos y una distancia máxima de 0. DISPOSICIONES GENERALES. se protegerán con un hidrófugo tipo Creosotado. 19 . 77. ya que así se evitarán deformaciones difíciles de corregir. En seguida se procederá a levantar los pié derechos colocándoles vientos de guía a media altura.1 Durante la Ejecución. deberá verificarse que su contenido de humedad sea el indicado en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones.− NCH 789/1 of. − NCH 973 of. Una ves levantados en su sitio definitivo en la obra se deben proteger forrándolos a la brevedad por ambas caras. verificándose constantemente mediante plomo y nivel.20 metros del término de los extremos del panel. Su ejecución se hará estrictamente de acuerdo a los detalles consignados en planos. Sobre los ejes trazados en el readier se presentará la solera inferior y se marcarán en esta la ubicación de las fijaciones de anclaje. luego se colocará la solera superior y los travesaños dejando el panel perfectamente aplomado y nivelado.60 metros de distanciamiento entre sí y a no más de 0. considerando la norma NCH 1079 of. 2/1. − NCH 1297 of. La permanencia de los elementos en bodega debe ser la mínima. 77 sobre Zonificación climático habitacional y que no se presenten deformaciones a simple vista o nudos que puedan perjudicar su resistencia estructural. Las piezas de madera que por cualquier razón hayan sufrido deformaciones evidentes deben ser sustituidas de inmediato por otras de similares características. 72: Madera − Defectos a considerar en la clasificación. 87: Madera − Parte I: Clasificación de maderas comerciales por su durabilidad natural. terminología y métodos de medición. − NCH 819 of. dimensiones y elaboración. Se controlará la verticalidad y horizontalidad de las líneas. 78: Madera − Tratamiento de antimancha. − NCH 992 E of. La solera inferior y todas aquellas piezas susceptibles al ataque de humedad. 77: Madera preservada − Clasificación de requisitos.65 metros entre travesaños y solera superior e inferior. Si los tabiques son armados en taller deberán guardarse en bodega techada. Antes de utilizar cualquier elemento de madera. Estos serán de 3 con golilla de protección e irán colocados a 0. 86: Madera − Determinación de las propiedades mecánicas − Ensayo de compresión paralela. Todas las piezas de madera que tengan contacto con hormigones deberán ser impregnadas a presión y vacío (IPV) según NCH 819 of. Carbolineum o similar. El tiempo de permanencia de los tabiques sin forrar debe ser el mínimo posible para evitar deformaciones.

2 Uniones Verticales del Panel.2/1. − NCH 174 of. La fijación de los elementos sobre la estructura base debe verificarse a modo de evitar succiones del viento o desplazamientos horizontales. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. • Unión de panel de 2 x 2 con panel 2 x 2 perpendiculares en T: En el punto de unión en el que un panel de 2 x 2 recibe a otro llevará un doble pié derecho que permite el descanso del revestimiento de forro en un hombro de ½ (25 mm. tolerancias y especificaciones. Irá clavado con dos clavos de 3 ½ x 10 en cada extremo.20 metros. de ancho. 8−C Después de la Ejecución: Se revisará la solidez de encuentros y uniones.7 Envigados de Cielo y Techumbre. 73: Madera − Unidades empleadas. No se admitirán elementos que presenten deformaciones. nudos.65 metros. e irán colocados cada 0. 2/1. 20 . despuntes. 88: Madera − Parte I: Especies latifoliadas − Clasificación visual para uso estructural. − NCH 1970/1 of. Debe revisarse la ejecución de los empalmes.20 metros. • Unión panel con Pilar de Hormigón Armado: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo.6. − NCH 1970/2 of. y servirá de soporte al marco de la puerta.) a izquierda y derecha del panel. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. − NCH 176/1 of.90 mts. La unión de los tres elementos que se encuentran se hará por medio de dos clavos de 3 ½ x 10 clavados por cabeza al lado de cada travesaño y por cada lado de la pieza. 79: Madera aserrada de pino insigne − Clasificación por aspecto. o clavos que hayan rajado piezas durante la colocación. e irán colocados cada 0. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. 86 Mod. • Vanos de puertas: En aquellos tabiques donde van puertas no se colocará solera inferior y el dintel será de la misma escuadría de los travesaños para puertas de hasta 0. − NCH 176/2 of. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. Normas Técnicas. • Unión panel 2 x 2 con muro de albañilería de ladrillo: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo. − NCH 178 of.65 metros. dimensiones nominales. El pié derecho que va adosado al pilar irá protegido con un impregnante protector de los agentes alcalinos debidamente certificado por laboratorio autorizado.

Estas cerchas se afianzarán a la estructura soportante mediante el mismo sistema antes descrito. de pino Insigne de 1 x 5.8 Aislación Termica Normas Técnicas. consultar plano n° 06 Corte Escantillón y Detalles Constructivos. calidad y procedimiento de clavado. El afianzamiento de las vigas a muros perimetrales se realizará a través de una solera de Pino de 2 x 4 dispuesta justo sobre la cadena de Hormigón Armado.2 Envigado de Cielo. • Se recomienda la utilización de maderas provenientes de la zona como: pino impregnado. • Se ejecutarán en estricto acuerdo a planos de detalles. 2/1. consulta una estructura de techumbre en base a cerchas prefabricadas.− NCH 1990 of. 2/1. • Que todas las caras en contacto con albañilerías u hormigones estén debidamente recubiertas y protegidas con pintura asfáltica. El envigado de techumbre hace referencia a la zona del edificio que llevará vigas a la vista (ver plano n° 05.1 Envigado de Techumbre.7. la que se afianzará mediante fierro Ø 8 mm. el cual se dejará inserto en la cadena al momento de hormigonado de esta. el envigado de cielo. • Los anclajes estén perfectamente empotrados en los elementos de hormigón. 21 . Planta Estructura de Cubierta) Este envigado consistirá en vigas de madera de 2 x 5 dispuestas según plano de detalle. Una vez ejecutado el envigado de techumbre se ejecutará inmediatamente bajo este. baños y pasillo. 2/1.3 Se controlará: • La especie y calidad de la madera • Que las escuadrías de todas las piezas cumplan con las especificaciones del presente documento y las graficadas en plano n°06 Detalles Constructivos. Esta solera debe estar tratada mediante recubrimiento de Brea para evitar deformaciones o descomposición de la pieza por efecto de humedad. y no otras. así como otros materiales se entenderán de primera clase y con la humedad de equilibrio de la zona. • La madera. Para detalles de colocación y distribución. • Cantidad. • Que los apoyos sean sobre llaves o soleras embreadas. del tipo A 44 28 H.7. La zona correspondiente a dormitorios. La verticalidad de las cerchas se asegurará por medio del uso de diagonales en ambas direcciones. DISPOSICIONES GENERALES. Se consulta un envigado compuesto por costaneras de pino de 2x 2 dispuestas en sentido contrario o perpendicular al envigado de techumbre con un distanciamiento de entre cada una de 60 cms. así como las secciones mínimas indicadas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones.7. 2/1. roble o coigüe. 86: Madera − Tensiones admisibles para madera estructural.

Este material será utilizado en todos los tabiques de la vivienda. parafina. 22 . Se evitará efectos mecánicos perjudiciales en su acopio o de traslado que puedan producir trizaduras o roturas de esquinas. Se respetarán las indicaciones del fabricante en cuanto a máxima carga recomendable durante el bodegaje con la finalidad de mantener su densidad. − NCH 1905 of. El material aislante debe mantenerse lejos de productos aromáticos (bencina. 2/1. 91: Acondicionamiento ambiental térmico. etc. • Cubierta: se dispondrá sobre la estructura de costaneras una vez colocado el poliestireno . 83: Poliestireno expandido − Ensayos. Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico. • Cielo: Se dispondrá sobre costaneras de cielo.1 De Poliestireno Expandido: Se consulta su utilización en planchas de 50 mm de espesor cada una. Se deberá evitar el arqueamiento durante su traslado en obra y la proximidad con procesos de soldaduras y otros que generen chispas. − NCH 1070 of. Calculo de resistencias y transmitancias térmicas. para lo que habrá que poner especial cuidado en el corte de las planchas. 84: Aislación térmica − Poliestireno expandido − Requisitos. 77: Arquitectura y construcción. aceites. En su colocación no se permitirá el contacto directo con elementos de instalaciones que puedan alcanzar temperaturas superiores a 100°C. El material aislante se colocará en la forma indicada en los planos respectivos. e inmediatamente sobre este descansará aislación de poliestireno expandido.2 Papel Fieltro: Se consulta la utilización de Papel Fieltro de 15 Lbs. Resistencia térmica de elementos y materiales de construcción.8.). No se expondrá directamente a la radiación ultravioleta por períodos prolongados.− NCH 853 of. para aislar de la humedad todos los recintos interiores de la vivienda.8. tabiques interiores y exteriores así como también en la estructura de techumbre. − NCH 2251 of. Envolvente térmica de los edificios. tratando que su aprovechamiento sea completo y según instrucciones del fabricante. 94: Aislación térmica. 2/1. DISPOSICIONES GENERALES: Se consulta esta partida bajo cubierta de teja asfáltica. así como también en la aislación del cielo de esta. • Tabiques Interiores: se dispondrá sobre la estructura del tabique una vez colocado el poliestireno expandido por ambas caras de éste. − NCH 1079 of. Su colocación se hará tratando de no dejar huecos y llenando al máximo la superficie a aislar.

.Se cuidará de dejar traslapos de 5.1 Cubierta La cubierta se ejecutará sobre costaneras de madera de Pino de 2 x 2 dispuestas cada 60 cms. Estas irán remachadas y soldadas. los que se pintarán con dos manos de antióxido previamente a su colocación.5 mm. de espesor. 2/2. − NCH 233 of. 23 . 5 mm. B. en el sentido de escurrimiento de las aguas.1 Canales a la Vista: Serán de fierro galvanizado n° 26. de espesor. y se colgarán sobre ganchos de fierro de 3.B. Se consulta una cubierta ejecutada con teja tipo Chilena para el portal definido como acceso.).5 mm de espesor de Fe galvanizado. los que se pintarán con antióxido previamente a su colocación. sobre las cuales se afianzará una plancha de madera aglomerada tipo O.S. y corresponderán a canal rectangular de 0.2 Bajadas: Estas irán remachadas y soldadas. máximo. • Durante su ejecución se revisarán las soldaduras. 2/2 Terminaciones 2/2. De 11.0 x 25 mm.S. etc. • Los elementos de hojalatería que queden a la vista se pintarán con dos mano de pintura anticorrosiva. • En las zonas de remaches se protegerá la cara interior con dos manos de pintura antioxido. Se utilizarán todos los componentes especificados por el fabricante para la colocación y terminación de la cubierta.5 mm. caballetes. 2/2. de 11. Debiendo usarse soldaduras al estaño al 50% con traslapos mínimos de 70 mm.00 cms entre cada lámina de papel fieltro.50 mts. la que se afianzará sobre plancha de madera aglomerada tipo O. remaches y traslapos.1. DISPOSICIONES GENERALES: − Se ejecutará de acuerdo a detalles de plano. • En salidas de ventilaciones y ductos se colocarán embudillos y mantas. En el caso de encuentro canal − bajadas se utilizará cubeta de conexión. 2/2. de espesor.1 Hojalaterías Normas Técnicas. Para detalles de colocación y disposición de los diferentes elementos de esta cubierta consultar plano n° 07 Detalle Portón de Acceso. entiéndase piezas y partes del complejo de techumbre recomendados por el fabricante (forros.1. a no más de 1. 61: Planchas de acero zincado. de distancia. La cubierta se ejecutará con teja asfáltica tipo OWENS CORNING de color a elección del Arquitecto. cumbreras. − Se empleara fierro galvanizado liso de 0.

2/2. Los cortes en las planchas se efectuarán con cuchillo cartonero y regla metálica. DISPOSICIONES GENERALES: Serán ejecutados en planchas de Yeso − Cartón de 15. embudillos y sombreretes para ventilaciones de chimeneas de cocinas. de marca VOLCAN. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. 53: Términos relativos al yeso. Antes de la ejecución del cielo se revisará la alineación. y se exigirá que tengan el borde rebajado (BR). Normas Técnicas. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. Todos estos elementos serán apropiados para la instalación a que se refieren y corresponderá su elección al Aquitecto. 54: Láminas y tablas de yeso. primero una cara. en todo caso el cielo debe mostrar una superficie perfectamente lisa. Revisar que el revestimiento quede totalmente nivelado y que la terminación de las juntas corresponda con la establecida en la presente especificación.00 mm. calefacción y recintos de servicios higiénicos interiores. su fijación se hará mediante clavos de acero corriente de 1 5/8 x 13 para plancha de yeso − cartón. nivelación y modulación del entramado de Pino de 2 x 2 que recibirá las planchas. 2/2. después con la línea del corte apoyada en la arista del mesón se da un golpe seco que quiebra el yeso y deja el trozo colgante. no se aceptarán fisuras. − NCH 146 of. salvo que el retape de las uniones este seca y lijada antes de pintar. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. − NCH 141 of. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. Después de la ejecución se controlará que la plancha colocada corresponda a lo especificado.1. Esta partida no tiene recomendaciones especiales para después de colocada. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. de espesor.3 Cielos. modelo Volcanita. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. solo el cartón. Se verificará que cada plancha esté firmemente fijada a la estructura de soporte.3 Ductos: Dentro de esta partida se consideran ductos. así doblado se corta el cartón desprendiéndose el pedazo. 24 . saltaduras o juntas defectuosas de las planchas. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. deformaciones.

con uniones finger joint. se aplicará fragüe especial para estos. 2/2. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. aproximadamente de ancho. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. diferenciados por el destino del recinto. 2/2. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto.. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. se aplicará como retape final de la junta.4. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables.2 De Cemento: 25 .. Se consulta la colocación de cuatro tipos diferentes de pavimentos cerámicos. por el desagüe o redes de alcantarillado local.. • Estar. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo.4 Pavimentos. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. modelo y color a elección del Arquitecto según requerimientos del propietario. Posterior a la fijación de los cerámicos.. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. es decir. 2/2. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. Una vez seca esta tercera mano.. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario.Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. dejando un enlucido o terminación final de la junta. con uniones finger joint. Guardapolvos: Se consulta guardapolvo de madera aglomerada enchapada en Lingüe.1 Cerámicos: Se consulta la ejecución de piso cerámico para todos los recintos interiores de la vivienda. Cornisas: Se consulta cornisa de madera aglomerada enchapada en Lingüe. • Dormitorios: Se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.4. • Terraza y Porche de acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. Comedor y Hall de Acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. debe ser una terminación de afinado con llana dentada para permitir una adherencia perfecta por parte del pavimento. ya sea preparado o en polvo. La terminación del radier de estos recintos debe ser la adecuada para recibir este tipo de pavimento. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. tipo ARTICOLL.

de espesor. − NCH 174 of. El terreno natural o subrasante se preparará en toda la extensión donde se considere la colocación de pastelones. 73: Madera − Unidades empleadas. tolerancias y especificaciones. Se verificará el perfecto acabado del pavimento sin que existan desniveles. de peso. 2/2. Entre pastelones se dejará una junta de 5.5. Su colocación se realizará con mortero de pega de arena y cemento de proporción 1:5 sobre capa de ripio bién regada y apisonada de 6. dejando la superficie nivelada a la cota especificada. especialmente en días calurosos. de 50 x 50 cms.00 mm. estos se mantendrán húmedos durante tres días. lo que significa que el plomo de todos los muros perimetrales de la vivienda debe estar en aquella cara que dé al exterior. Todas las albañilerías especificadas en partida n° 2/1. deberán ser de color uniforme y poseer una distribución pareja de áridos en toda su superficie. Se consulta la colocación de pastelones prefabricados de hormigón vibrado de primera clase. Después de colocados los pastelones. y sus bordes o cantos redondeados. Se colocará una capa de mortero de 5 centímetros de espesor proporción 1:4 de consistencia plástica. antes de aplicar la siguiente.5 Revestimientos Exteriores. retirando el material suelto y la capa superficial de tierra vegetal o suelo orgánico y reemplazándolo por material granular estabilizado en capas de 5 cm. 2/2. superficies lisas y exentas de trizaduras y grietas. debiendo quedar una superficie lisa y perfectamente asentada. Sobre la capa de mortero se colocarán los pastelones secos o ligeramente húmedos. Se verificará el nivel transversal con una regla y nivel de burbuja. Se verificará que los pastelones tengan cantos vivos y llenos. modelo y diseño a elección del arquitecto. nivelándolos mediante golpes suaves con un madero o el mango de la herramienta. Los pastelones deberán presentar superficies planas y lisas. sin agua libre. quedando éstas a la vista. Al ser golpeados con un martillo deberán emitir un sonido agudo. no recibirán revestimiento de terminación diferente de pinturas o barnices. así como en el estacionamiento de vehículos.5. Esta subrasante deberá tener un ancho a lo menos igual al ancho del pavimento que recibe.00 cms. Se evitará el tránsito por los pastelones hasta un mínimo de 5 días desde su colocación. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. 26 . compactando cada una con una placa mecánica de 200 Kg. Sobre esta base nivelada y compactada se colocarán lienzas tirantes entre estacas de fierros enterradas que demarcarán el nivel y la línea de colocación del pavimento terminado. − NCH 176/1 of.. dimensiones nominales.Se consulta esta partida para las circulaciones perimetrales exteriores de la vivienda.1 Aleros: Normas Técnicas. de marca. de ancho que se rellenará con arena fina de la nivelación. o hundimientos entre pastelones contiguos.

clasificación. Los estucos deben quedar perfectamente lisos. − NCH 1498 of. 92: Hormigón y mortero. − NCH 2183 of. Tamizado y determinación de la granulometría. Ensayo de flexión compresión de morteros de cemento. comprobándose a regla vertical y horizontal. − NCH 1970/2 of. Determinación de la resistencia a la congelación y el deshielo. El entablado se protegerá con barniz resistente a la interperie (partida n° 2/2. aplomados y adheridos. − NCH 165 of.1 Estucos Proporción 1:5. − NCH 2184 of. 77: Aridos para morteros y hormigones. y especificaciones generales. − NCH 158 of.7) en sentido paralelo al muro. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. − NCH 2186 of. El costo de los arreglos o reposiciones que determine la comprobación de ejecución defectuosa. − NCH 148 of.00 x 30. el nivel o la rectitud de las aristas que se requieran. Determinación tiempo de fraguado.− NCH 176/2 of. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. Métodos de ensayo. − NCH 163 of. 92: Hormigón y mortero. terminoloía. Se verificará que los elementos a revocar se encuentren terminados en toda su magnitud y libres de defectos. Serán ejecutados en madera machihembrada de Pino de ¾ x 4 dispuestas bajo envigado de techumbre (Partida nº 2/1. 79: Aridos para morteros y hormigones. Se prepararán las superficies que se van a revocar. colocando guías o reglas a fin de mantener ya sea el plomo. 92: Hormigón y mortero. considerando correspondiente tapa de registro de 30. Agua de amasado. 86 Mod. 68: Cemento.10). 67: Cementos. 82: Hormigón. Determinación de la densidad real saturada y la densidad real seca. Determinación del contenido de aire. 2/2.00 cms. se protegerán los cantos y juntas. Para esta partida se incluye revestimiento de todos los muros de albañilería y de tinas de baño con pandereta de ladrillo. Métodos de ensayo. Métodos de ensayo. Previo a la colocación de las tablas se comprobará la perfecta horizontalidad del envigado que recibirá el revestimiento mediante nivel de burbuja. 27 .6 Revestimientos Interiores Normas Técnicas. − NCH 2185 of. Todos los cortes se harán a escuadra. Métodos de ensayo.6. Requisitos generales. Durante la colocación se revisarán los cortes y uniones de las tablas. 92: Hormigón y mortero. 2/2. Requisitos.

cocina y loggia. consultan revestimientos con planchas de Internit de 8. deberán sellarse las juntas y perforaciones.6. Previo a la aplicación de los estucos. fijadas mediante tornillos. que reciban cerámicos como revestimiento de terminación. y se exigirá que tenga el borde rebajado (BR). sobre plancha de madera aglomerada tipo O.será completamente de cargo del contratista.2 Planchas Industriales: • Internit: Todas las caras de los tabiques que den al interior de recintos húmedos. 53: Términos relativos al yeso. para recibir posteriormente pintura como revestimiento de terminación. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. − NCH 146 of. es decir: baños. se cuidará de quemar los muros con ácido muriático aplicado con rociador para eliminar todos los afloramientos de sales. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. El revestimiento será marca VOLCAN. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. de espesor. exceptuando aquellos que corresponden a áreas húmedas detalladas en el punto 1. se aplicará como retape final de la junta. dejando un enlucido o terminación final de la junta. la superficie de terminación debe quedar lisa a grano perdido. 2/2. 28 . la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar.00 mm. Se consulta revestimiento de Yeso − Cartón. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. 54: Láminas y tablas de yeso. para todos los tabiques interiores de la vivienda. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. deben quedar con una superficie rugosa terminada con llana dentada para permitir la perfecta adherencia de los cerámicos. Si el revestimiento recibe agua directamente. Los estucos serán de mortero de cemento con un 10% de cal hidráulica para obtener efecto plastificante.S. • Yeso − Cartón: Normas Técnicas.B. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. Bajo el Internit se consulta una capa de papel fieltro de 15 Lbs. aproximadamente de ancho. − NCH 141 of. modelo Volcanita.5 mm de espesor. Los recintos húmedos de la vivienda. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. de 11.

80: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de las dimensiones y la forma. 80: Paneles a base de madera − Tableros −Extracción de muestras y probetas y determinación de las dimensiones de las probetas. ya sea preparado o en polvo. 2/2..7 Puertas Normas Técnicas. − NCH 775 of. 87: Hojas de puertas lisas de madera. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. − NCH 354 of. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. por el desagüe o redes de alcantarillado local. El proceso de secado durará al menos 48 horas desde el momento de ejecución. 68: Carpintería − Modulación de puertas y ventanas. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. 76: Madera preservada − Extracción de muestras. − NCH 724 of.Una vez seca esta tercera mano.. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. como guía se usará un listón anclado al muro y cuya ubicación considera la altura de una hilada y su tendel de aproximadamente 2mm. 79: Paneles a base de madera − Tableros − Vocabulario. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. Luego sobre la superficie de revoque rugoso o peinado y/o planchas de fibrocemento se colocarán las palmetas. tipo ARTICOLL o similar.. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. 87: Hojas de puertas lisas de madera − Métodos de ensayos generales.6. − NCH 762 of.3 Revestimiento Cerámico: Una hora antes de la ejecución se deberán humedecer muros y palmetas. se aplicará fragüe especial para estos. diferenciados por el destino del recinto. − NCH 761 of. 2/2. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. Los cortes en encuentros de 90° se harán con rebaje de la palmeta en 45°. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. Requisitos generales. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto Se consulta la colocación de dos tipos diferentes de revestimientos cerámicos. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. − NCH 447 of. y desde la segunda hilada. − NCH 723 of. Posterior a la fijación de los cerámicos. 29 . − NCH 631 of. Para los efectos de ubicación en el paño se comenzará desde el centro para que los posibles cortes se resuelvan en las esquinas. 76: Planchas y tableros a base de madera − Determinación del contenido de humedad.

modelo y tipo a elección del Arquitecto previa aprobación del propietario. colocando los tarugos. Se retirará el marco y se perforará el muro. 2. Las puertas de recintos que den al exterior podrán ser de elaboración manual. 81: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de la densidad. SUJECION Bisagra (3) Bisagra (3) Bisagra batiente (2) Bisagra (3) 30 . 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la resistencia a la flexión. La unión del marco a tabiques de madera se hará mediante tornillos de acero de 2 ½ x 8 de cabeza plana. 40 mm. No se permitirá en la madera del marco una humedad superior al 20 % (NCH 1079) (Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones). el siguiente cuadro detalla los diferentes tipos de puertas presentes según destino. Se distinguen seis (6) tipos de puertas. ANCHO 0. colocando 4 por jamba y 2 por dintel. 40mm. Para la correcta identificación de las puertas y su localización remitirse a plano n° 08. el perfil y la escuadría de las piezas corresponda a lo especificado. de longitud para su empotramiento en el piso. fijándolo por medio de los tornillos.− NCH 792 of. Se perforará el marco en el lugar donde quedarán los tornillos con orificios de 3 a 4 mm. Las jambas consultarán la altura de la hoja más 50 mm.80 mts. asegurar que su posición con respecto al muro sea la determinada. modelo a elección del Arquitecto. 2. Se verificará que el tipo de madera. identificadas en plano n° 01 Planta de Arquitectura. 50 mm.10 mts. Todas las puertas de recintos interiores serán atableradas de terminación blanca que permita recibir material de revestimiento (pinturas). Es importante en la colocación del marco.10 mts.80 mts. − NCH 793 of. de diámetro. distinguiéndose una diferenciación basada en el destino del recinto a cerrar. Mín. para la penetración de ellas en el piso. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la absorción de agua y del hinchamiento después de la inmersión en agua. e irán colocados 3 por jamba y uno en el dintel. torceduras. − NCH 774 of. 0. 40 mm. 0. Debe consultarse en las jambas además de la altura útil de la hoja. Se comprobará la nivelación del dintel y la aplomadura de las jambas mediante nivel y plomo. los que deberán quedar a plomo de la jamba para evitar su roce con la hoja de la puerta.70 mts SECCION Min. Detalles de Puertas. La unión del marco a muros de albañilería u hormigón se efectuará por medio de tornillos de acero de 4 x 8 de cabeza plana con tarugo.90 mts 0. acorde al tipo y funcionamiento de la puerta. 50 mm.10 mts. sección y modo de sujeción o fijación: PUERTA P1 P2 P3 P4 DESTINO Puerta Acceso Puerta Cocina Exterior Puerta Cocina Interior Puerta Dormitorios ALTO 2. defectos de la madera o aristas no definidas. Durante la colocación o montaje de los marcos se deberá colocar una traba consistente en un listón para evitar de esta forma la deformación del marco durante el montaje de este. artesanal y serán de color. 2. No se permitirán la presencia de deficiencias como: deformaciones.10 mts. Se colocará el marco en su sitio definitivo y se marcarán en el paramento la ubicación exacta de los tarugos y referencias necesarias para la ubicación del marco. La colocación de la hoja es igual en ambos casos. Por último se colocará definitivamente el marco.

no quedando a la vista elementos de fijación. ni el marco al abrir y cerrar. donde se especifica el tipo de ventana según recinto.2 Ventanas: Serán de Aluminio anodizado color negro de la línea 8. mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. y se afianzarán mediante riel superior con guía inferior y la elección corresponderá al arquitecto. la cual será montada en el vano destinado a recibir los bloques de vidrio de marca PITTSBURG CORNING. 31 . VIDRIO bloque 4. 2/2. remitirse a plano n° 09 Ventanas. y sea regular. Las puertas correspondientes a closet serán de madera aglomerada enchapada a elección del Arquitecto. modelo DECORA de 6 x 6. deberán tener ventilación inferior tipo celosía de madera.10 mts. Todas las puertas deben tener tope de goma circular de color negro. para identificación de piezas y partes componentes.0 mm. Se comprobará que el recorrido de la puerta se encuentre libre de obstáculos garantizando el ángulo máximo de apertura previsto.0 cm. así como de sección de estas. 0.8. Posterior a la ejecución se verificará que la unión del marco al muro garantice su firmeza y solidez. TIPO Fija Corredera 2 hojas E. correpondiente al pórtico de acceso. 2/2.8. 30 mm. La fijación de las puertas será mediante bisagras de pomel de acero pulido. al igual que la huelga inferior con el pavimento. de un espesor de 15 mm.P5 P6 Puerta Baños Puerta Clóset pasillo 2. V2 100 cm.8 Ventanas Para identificación de los diferentes tipos de ventanas referirse a plano n° 01 Planta de Arquitectura.70 mts 0. Se verificará que la huelga con el marco no sobrepase los 3 mm. las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8. afianzado al piso terminado mediante tornillo. ANCHO 40. 2. según sección. mín.10 mts. La excepción la constituye la ventana V1 identificada en plano n° 01 Planta de Arquitectura. Bisagra (3) Bisagra (2) Las puertas correspondientes a baños y cocina. Se identifican seis (6) tipos diferentes de ventanas individualizados en el cuadro siguiente.000 prefabricadas de marca ALUCASA y la instalación será responsabilidad contratista según especificaciones del fabricante. y para detalle de alfeizar remitirse a plano n° 06 Detalles Constructivos.38 40 mm. 121 cm. 2/2.1 Marcos: Todos los marcos sobre los que se afianzarán las ventanas serán revoque de mortero proporción 1:5 (ver partida n° 16 Revestimientos Interiores). tipo y espesor del vidrio: VENTANA ALTO V1 210 cm. permitiendo que la puerta no roce con el piso.

2/2. el cuerpo se fijará con los tornillos que se colocan en el canto de la puerta y que fijan el pestillo ubicado en un cilindro más pequeño al cuerpo principal. 2/2.8. 50 cm.9. 77: Arquitectura y construcción − Puertas y ventanas − Terminología y clasificación. tipo y color a elección del Arquitecto. se consulta chapa embutida con llave de dos fases. Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Fija 5.2 Manillas: Las manillas de las puertas interiores de la vivienda serán del tipo SCANAVINI.3 Bisagras: 32 . − NCH 345 of. 2/2.0 mm.9 Quincallería Normas Técnicas. el modelo y tipo de estas será a elección del arquitecto. 2/2. modelo y tipo a elección del arquitecto. Se consulta chapa de seguridad para puertas de baños. clasificación y especificaciones generales. mín 4. modelo SCANAVINI o similar. Para el caso de las puertas antes identificadas.0 mm. y corresponderán a tipo embutido con triple barra de seguridad y de tres fases. esta chapa debe permitir su apertura desde el exterior en caso de emergencia. Estas cerraduras serán embutidas de cilindro. modelo. 68: Cerraduras tubulares para puertas − Terminología. − NCH 446 of.0 mm. ya que corresponden a tipo mueble que formará parte de los vanitorios escogidos para los recintos de los baños. 42 cm.0 mm. mín 4. 151 cm. Para el caso de clóset de dormitorios. 2/2. se colocará además una manilla con chapa similar a la anterior. 195 cm. estas se colocarán atravesando el batiente de la puerta donde se realizará un agujero que aloje la caja cilíndrica. éstos serán elegidos por el arquitecto en la partida n° 25 Artefactos Sanitarios. − NCH 345 of. modelo y color a elección del Arquitecto. mín. 4. mín.3 Espejos: No se colocará ningún espejo fijo en recintos que lo ameriten. Todas las ventanas serán selladas con silicona tipo AMINA transparente con la precaución de que el sellado debe ser ejecutado a la perfección. 114 cm. 114 cm. 91 cm. no se recibirá la faena si se comprueba una ejecución deficiente técnica y/o cualitativamente.V3 V4 V5 V6 205 cm.1 Chapas de Seguridad: Se colocarán en todas las puertas que den al exterior (Acceso principal y cocina). 87: Hojas de puertas lisas de maderas − Requisitos generales.9.9.

Todos los productos que se empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia. − NCH 167 of. Adherencia. − NCH 2144 of. • Para óptima calidad de terminación es conveniente que existan las condiciones atmosféricas apropiadas. DISPOSICIONES GENERALES: • Previamente a la colocación de la pintura o barniz. Se colocarán separadas 15 cm. Es importante. − NCH 852 E of. si debido a la dimensión de la obra se hiciera necesario emplear el contenido de varios envases. 33 . ha sido identificado en el recuadro correspondiente. deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de brochas o manchas. Determinación de la permeabilidad al vapor de agua. e incluso ser de un mismo lote para ser utilizados en un mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. 73: Ladrillos cerámicos. • Las superficies pintadas o barnizadas. dependerán del tipo de recinto y superficie que recibirá el tratamiento. Materiales de construcción. retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. todas ellas deberán ser del tipo de palas iguales y pomeles que permitan retirar la hoja sin quitar los tornillos. teniéndose la precaución de tensar el resorte una vez montada la hoja de la puerta. todas las placas se pintarán por ambas caras y todos sus cantos. calcular con precisión la cantidad de material que se empleará. una temperatura entre los 10° y 25° celsius y una humedad relativa entre 40 y 50%. 89: Pinturas y productos afines. Muestreo.El número de bisagras con que se afianzará cada una de las puertas. es conveniente mezclar todo en un recipiente lo suficientemente grande antes de proceder a su aplicación. para la preparación del aparejo y de la pintura.10 Pinturas y Barnices Normas Técnicas. antes de colocar la puerta. • Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. El cuerpo de la pala que rodea al pasador deberá quedar fuera del espesor de la puerta y la pala deberá ser alojada en un rebaje en el canto de la puerta. 62: Pinturas y productos afines. placas de madera aglomerada y. 92: Pinturas y barnices. − NCH 169 E of. Ensayo de corte transversal. En todo caso se dará un mínimo de dos manos. Clasificación y requisitos. en general. Para puertas de 2 de espesor se colocarán tres visagras de 3 ½ x 3 ½. − NCH 331 of. 64: Ensayos de ladrillos arcillosos. • Las pinturas o barnices a utilizar. 2/2. de los extremos de la hoja y la tercera en el centro. Se tomará especial cuidado para pintar o barnizar el canto inferior. en la partida n° 2/2. Las visagras de vaivén serán de doble acción. basándose en las especificaciones del fabricante. − NCH 2220 of. • Las puertas de madera. las superficies se lijarán y enmasillarán. Terminología − NCH 1898 of. es decir. Atmósferas normales de acondicionamiento y ensayos. 81: Pinturas y barnices y sus materias primas. 71: Acondicionamiento ambiental.7 Puertas.

Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. el cual deberá lijarse posteriormente. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. derrames de gotas.10.2/2. 2/2. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. El tipo y color de Látex. La pintura no debe presentar marcas de brochas. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. 89: Pinturas − Determinación de la densidad. Una ves preparada la superficie a pintar. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. agrietamientos ni ampollamientos. 62: Pinturas y productos afines − Terminología. Se consulta pintura tipo Látex al agua. utilizando para esta faena rodillo. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.3 Pinturas Interiores: Cielos zonas húmedas (cocina y baños). derrames de gotas. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. el cual será aplicado en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo.10. Se consulta pintura tipo Látex al agua. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. 34 . En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. el cual será aplicada en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. − NCH 1001 of. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. usando la dilución adecuada.10.1 Pinturas Interiores: Muros. utilizando para esta faena rodillo.2 Pinturas Interiores: Cielos. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. será a elección del Arquitecto. − NCH 331 of. Normas Técnicas. agrietamientos ni ampollamientos. El tipo y color de Látex. Una ves preparada la superficie a pintar. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. usando la dilución adecuada. el cual deberá lijarse posteriormente. será a elección del Arquitecto. 2/2. La pintura no debe presentar marcas de brochas.

Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. será a elección del Arquitecto. Se consulta pintura tipo Látex. 89: Pinturas y productos afines − Muestreo. utilizando brocha para la ejecución de esta faena. derrames de gotas. − NCH 1007 of. 89: Pinturas − Determinación de la resistencia − Método de la caída de arena. 89: Pinturas − Determinación de la flexibilidad − Método del mandril cilíndrico. usando la dilución adecuada. será a elección del Arquitecto. utilizando para esta faena rodillo.4 Pinturas Interiores: Puertas.10. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias volátiles en masa. El tipo y color de Látex. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. agrietamientos ni ampollamientos. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. el cual deberá lijarse posteriormente. − NCH 2139 of. Una ves preparada la superficie a pintar. el cual deberá lijarse posteriormente. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. el cual será aplicado en tres (3) manos o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. 2/2. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada.− NCH 1003 of. 35 . debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. El tipo y color de Látex. Se consulta pintura tipo Látex Vinílico. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. La pintura no debe presentar marcas de brochas. − NCH 2220 of. 89: Pinturas − Determinación de la viscosidad mediante viscosímetro de Stormer. − NCH 2153 of. 92: Pinturas y barnices − Adherencia − Ensayo de corte transversal. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. el cual será aplicado en tres (3) manos. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. − NCH 1008 of. Una ves preparada la superficie a pintar. − NCH 2144 of. 89: Pinturas − Determinación del espesor de película seca. − NCH 2152 of. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias no volátiles en volumen. 89: Pinturas − Determinación del tiempo de secado. − NCH 2143 of. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano.

85: Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. 3. el cual será aplicado en tres (3) manos. 74: Electricidad − Conductores − Terminología y clasificación. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. usando la dilución adecuada. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. derrames de gotas.Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. 79: Conductores de cobre aislado con PVC para instalaciones fijas tipo NYA y NSYA. 2/2. 83: Interruptores automáticos (disyuntores) pequeños para usos domésticos. 36 . en un mínimo de dos manos. utilizando para esta faena rodillo.5 Barnices: Marcos Puertas Interiores. mantenimiento y secado se remitirá a especificaciones del fabricante. 72: Arquitectura y urbanismo − Símbolos eléctricos según plano. serán tratados con impermeabilizante hidrófugo tipo Igol Incoloro de marca SIKA. − NCH 380 of. − NCH 2011 of. será a elección del Arquitecto. La pintura no debe presentar marcas de brochas. INSTALACIONES. − NCH 817 of. agrietamientos ni ampollamientos. Todos los elementos metálicos a la vista descritos en la partida n° 13 HOJALATERIAS. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. 60: Instalaciones eléctricas provisorias en la construcción. − NCH 381 of. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. 57: Interruptores de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. Para detalles y especificaciones de aplicación. Todos los paramentos exteriores de la vivienda ejecutados en albañilería. 2/2. llevarán un revestimiento de terminación tipo pintura anticorrosiva y/o antioxidante.10.10. 57: Enchufes de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. El tipo y color de Barniz.7 Pinturas Anticorrosivo. − NCH 712 of. 3/1 Instalación Eléctrica Normas Técnicas.6 Impermeabilizante Exterior.10. − NCH 1476 of. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. − NCH 2012 of. 2/2. Se consulta Barniz corriente a elección del Arquitecto. − NCH 350 of.

37 . 3/1. con fijaciones metálicas para tornillos.− NCH 2015 of. − NCH 2018/2 of. Los conductores se diferenciarán según circuito. la que se transmitirá al terreno mediante barra tipo COOPERWELDT.C. El empalme estará contenido en una caja para interperie metálica. Las cajas correspondientes a enchufes. y sus conductores no deberán pasar sobre los terrenos de una propiedad vecina.20 metros de profundidad mínimo. Todos los interruptores y enchufes serán marca MARISIO de la línea HABITACIONAL. de dos líneas. 86: Tubos flexibles de material plástico auto extinguible para canalizaciones eléctricas. • Interuptores: 1.5 metros del suelo.2 Cajas. Si el empalme es con acometida aérea.3 Canalizaciones y Conductores: Todas las canalizaciones eléctricas de la vivienda corresponderán a tubería de P. • Apliques: 1. es decir. − NCH 2027 of. 3/1. Los conductores correspondientes al tramo empalme − tablero serán del tipo THHN n° 12 de tres líneas. Los conductores correspondientes a alumbrado serán del tipo NYA de 1.) serán del tipo NYA de 2. Para ubicación definitiva y tipo de elementos remitirse a plano eléctrico proporcionado por arquitecto (referencial).C. todas las canalizaciones interiores de la vivienda. interruptores y apliques serán fijadas a una altura uniforme según destino: • Enchufes: 40 centímetros desde en nivel de piso terminado. ya sea de alumbrado o enchufes. 3/1. de tres líneas.5 mm.V. mientras que las canalizaciones exteriores correspondientes a empalme − tablero será de diámetro igual a 25 mm.5 mm.10 metros desde el nivel de piso terminado. Los conductores correspondientes a enchufes (10 y 16 Amp. serán de diámetro igual a 20 mm. y el diámetro se diferenciará según uso.1 Empalme: El empalme solicitado a la empresa dadora de electricidad corresponderá a acometida de 25 amperes mínimo. deberá tener una longitud menor a 30 metros y deberá llegar a la vivienda a una altura no inferior a 2. − NCH 2018/1 of. rígida de color naranjo.. 87: Enchufes para uso doméstico y similares. la que será enterrada en el terreno a 1.90 metros desde el nivel de piso terminado.V. Se consulta tablero metálico embutido para 16 circuitos con riel din. Se considerará una línea de tierra. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte I. enchufes y apliques: Las cajas derivadoras serán prefabricadas de P. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte II.

para evitar esto deben estar rigurosamente tapadas sus bocas o las cajas mismas. DISPOSICIONES GENERALES. Las tuberías deben ser revisadas por el inspector autorizado responsable de la obra antes de cubrirlas con mortero. como mínimo las canalizaciones subterráneas. A una distancia mínima de 1. − D. − NCH 861 Eb of. o bien. especialmente en el sentido de evitar que caiga mortero o agua al interior de estas. cuya localización ha sido definida en plano n°01 Planta de Arquitectura. bajo el nivel del muro terminado. esperando una etapa más avanzada de las terminaciones. antes de cubrirlas con cualquier tipo de pavimento.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. a base de discos de corte. Normas Técnicas. La salida exterior deberá tener un mínimo de 0. Como las tuberías y cajas de distribución han de permanecer un tiempo en la construcción. Entre ductos de igual sección el traslapo será de 100 mm. Se verificará la limpieza interior de los ductos a instalar.5. en los puntos por donde se trazará la cañería. De todos modos las tuberías irán embutidas como mínimo 15 mm.La colocación de tuberías embutidas en muros de albañilería se fijará con clavos previo picado de los muros. 19/04/95: Reglamento de instalaciones de gas. La instalación interior de gas será dirigida primeramente desde el medidor hacia el calefon.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Para estos efectos se procederá a picar los muros para formar las canales superficiales que han de alojar las tuberías. para ir acomodando los ladrillos a la posición de los tubos o cajas. deberá cuidarse su mantención.9. El calefon instalado se dotará con un sistema para evacuación de gases de la combustión. − Artículo 7. de ancho dobladas en frío ad−hoc. Antes de la instalación se ejecutarán las aberturas de pasada a través de cielos y cubierta.S. n° 222 Econ. Terminología y clasificación. en base a ductos metálicos con recubrimiento electrolítico protector de la corrosión. Durante la instalación se verificará que: 38 . − Artículo 5. en sus diversas etapas de ejecución. dejar las tuberías en su sitio antes de levantar los tabiques o muros de albañilería. las que se fijarán al paramento con tornillos galvanizados de 1 de largo.40 metros de longitud por sobre la cubierta de la techumbre. El rebaje debe hacerse con máquinas eléctricas. mínimo. 73: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. El empalme del sistema se hará en todos los casos introduciendo el tramo inferior dentro del superior y en base a presión o sellado para evitar fugas de los ductos de la combustión. 3/2 Instalación de Gas. 00 metros se colocará abrazaderas fabricadas con platinas de 30 mm.

se deberán dejar las pasadas de las canalizaciones en los elementos de hormigón. − NCH 1779 of. este artefacto será a elección del arquitecto. 78: Alcantarillado − Prueba de impermeabilidad. de acuerdo a los ejes y niveles de la construcción. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). 80: Tubos de PVC rígido para alcantarillado. • Las uniones con cielos o muros se retapen con el sistema de revoque adecuado. • Las soluciones de fijación de los ductos tengan la resistencia mecánica adecuada y los hagan auto − soportantes. 80: Tubos de hormigón simple para alcantarillado. 39 . 81: Tubos de hormigón simple para alcantarillado − Ensayos. 92: Uniones de tubos de PVC rígido para alcantarillado. − NCH 1362 of. El proyecto deberá indicar la ubicación de centros y descargas de acuerdo a lo especificado. − NCH 1365 of. • No deberán tomar contacto con el sistema agentes corrosivos. Para ello deberán conocerse con exactitud los planos de las instalaciones y proceder a ubicar estos puntos. • La tapa de registro permanecerá hermética. ejecutado y certificado por un instalador competente. − NCH 185 of. -− NCH 184 of. • Se evitará todo riezgo de golpe o perforación.• Los empalmes cumplan con el traslapo y la condición de hermeticidad indicada. 74: Alcantarillado − Tubos de asbesto cemento. − NCH 725 of. Se ejecutará la canalización de tubos para alcantarillado de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. Todos los materiales componentes de la red de alcantarillado deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. Después de la instalación se verificará: • Se realizarán pruebas de funcionamiento. La planta del alcantarillado será ejecutada al momento de construir los cimientos y sobrecimientos del edificio. Se considera la colocación de calefactor mural a gas en pasillo interior. Si se hace después. no excediendo las distancias máximas de fijación señaladas. El sistema de alcantarillado deberá ser proyectado. 71: Arquitectura y construcción. Normas Técnicas. 3/3 Instalación de Alcantarillado. DISPOSICIONES GENERALES. − NCH 711 of. • Las uniones de la manta y el capuchón con la cubierta se sellen con pasta impermeabilizante.

En el extremo más alto de la cañería principal se establecerá una ventilación. se cubren con arena en una capa de espesor semejante. Con respecto a las cámaras de inspección o pozos de registro. cuidando de dejar el espacio necesario bajo el enchufe. Hasta 1 metro de profundidad. o cuando están a una profundidad menor de 1 metro respecto del nivel del terreno. Las cámaras de inspección serán cajas o pozos de ladrillo y cemento ubicadas en las confluencias de los ramales y en los puntos en que la canalización cambia de dirección. 40 .10 metros de espesor. Una ves rectificado el fondo en pendiente. debiendo permanecer el nivel de aguas constante por al menos 5 minutos. o de PVC de 110 mm. serán de 75 x 120 centímetros. serán de 60 x 60 centímetros. debido a problemas de diversa dilatación. después de probadas. recubierto con un mortero de 300 Kg/c/m3 (1:4. una pendiente del 3% y deberán ejecutarse de forma que la cama de concreto se apoye en toda la extensión sobre el terreno. En el ramal principal se usarán tubos de cemento comprimido de 10 centímetros de diámetro. 3/4 Instalación de Agua Potable. Se colocarán ventilaciones que conectan los puntos más altos de las canalizaciones con el exterior.5 en volúmen).. las tuberías se colocarán sobre un relleno de hormigón. para que el agua de este cierre hidráulico no sea arrastrada por la presión provocada por alguna descarga en alguna tubería. La pendiente mínima de las tuberías será de un 3% y la máxima de un 7%. para este caso la red no existe. y las paredes laterales. las que se afinan con mortero de hormigón a fin de garantizar la impermeabilidad del pozo. cuidando su profundidad y pendiente. Asimismo se refuerzan las piezas especiales. Los tramos verticales se protegerán con hormigón. cuando pasan bajo secciones edificadas. después de obturar sus salidas con tapones especiales. deberá situarse una cámara lo más cerca posible del conductor o colector de red pública. Las uniones de los tubos se harán por medio de cemento puro. aislando el tubo para evitar su adherencia. colocadas en forma vertical y prolongándolas a lo menos 50 centímetros sobre el nivel más alto de la cubierta. • Los tubos de cemento comenzarán a colocarse desde el punto más profundo del tramo. se profundizará en el lugar de cada junta de los tubos. • Las tuberías plásticas se asentarán sobre una capa de arena de 10 centímetros de espesor y. entre 1 y 2 metros de profundidad serán de 70 x 100 centímetros. Se ejecutarán realizando en su base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/c/m3 y 15 centímetros de espesor. y mayores de 2 metros. esta cámara podrá ser el enlace en caso de existir un futuro servicio público de alcantarillado. tendrán en su fondo. empalmes y trozos de cañerías verticales o laterales que reciban desagües. La tapa en todos los casos será de 60 x 60 centímetros. La ventilación se ejecutará con cañerías impermeables a los gases. El extremo del primer tubo se hará coincidir con el paramento interior de la futura cámara de inspección. pero se considerará de todas formas una cámara entre la vivienda y el sistema local de tratamiento de aguas servidas. Estas tuberías se refuerzan rodeándolas con hormigón tipo A de 10 centímetros de espesor. para facilitar el amboquillado. procediendo muy cuidadosamente para evitar salientes internas. Las cámaras se someterán a pruebas de impermeabilidad llenándolas con agua. Sobre el va la banqueta.Las excavaciones para ejecutar la canalización interior de alcantarillado. su colocación estará referida a los siguientes procesos: • Las canalizaciones se trazarán en el terreno y se excavarán las zanjas para recibir las tuberías. En caso de haberse excedido en la profundidad de la excavación. La altura de agua mínima de los sifones será de 5 centímetros. en sentido ascendente. en cruces de muros. Los tubos se sentarán sobre una cama de hormigón elaborado de 170 Kg/c/m3 y de 0.

Las tuberías se unirán por medio de piezas de bronce con soldadura corriente de plomo y estaño. tapando sus extremos. o sea. se cuidarán. de llaves en general. que incluye el medidor y otra llave de paso inmediatamente al lado de afuera de la línea oficial de la propiedad. y de diámetros especificados por el profesional proyectista. rápida o de hojalatero. conocida también como soldadura blanca. bajo el nivel del muro terminado. Terminología. DISPOSICIONES GENERALES. Se da el nombre de conexión a la unión física del arranque domiciliario con la matriz pública de distribución. 3/5 Artefactos Sanitarios.1 mm. Se eliminará el exceso de soladura con cepillo mientras la soldadura esta aun fresca dejando un filete alrededor del terminal del accesorio. que la válvula esté abierta o el vástago de la llave retirado de la base de acuerdo al tipo de válvulas para evitar que se queme el elemento de goma o similar. especificaciones generales y métodos de ensayo. Todos los materiales componentes de la red de distribución interior de agua potable deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. material que permite mantener constante su sección interior. Para doblar un tubo rígido de cobre se calentará con el soplete la zona de curva. 80:Tubos de polietileno para agua potable. Las tuberías irán embutidas mínimo 15 mm. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre − Parte 1 a parte 37. con lija para metales. − NCH 398 of. a 1 metro de distancia o abrazaderas de igual diámetro que la cañería de cobre con clavos de 38. será ejecutado por la empresa dadora de servicios o por un profesional competente autorizado por ella. Colocadas las piezas en su lugar. inclusive desde este punto. desde la salida de esa llave de paso. Se utilizarán tubos de cobre tipo K y L. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. El arranque domiciliario. − NCH 700 E of 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. − NCH 259 of. al muro. 41 . luego se limpiará el extremo del tubo a soldar y el interior de la boca del accesorio. Se ejecutará la canalización de tuberías para agua potable de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. En caso de soldadura.5 mm. es necesario llenar el tubo con arena seca. hasta alcanzar una temperatura de fusión del material. ejecutado y certificado por un instalador competente. se calienta esa zona con el soplete o lámpara de soldar. 72: Cobre. − NCH 396/1 a 37 of. El sistema de agua potable deberá ser proyectado. Se entiende por arranque domiciliario a la parte de la instalación entre la cañería matriz del servicio público y la llave de paso instalada después del medidor. Se procederá a soldar verificando que el corte del tubo sea recto. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA).Normas Técnicas. comienza la instalación interior. Con el fin de evitar su aplastamiento por las tensiones de tracción y compresión que se producen en este punto. La colocación de tuberías embutidas en muros se fijará con clavos de cobre de 63.

Llaves de uso domiciliario para agua potable. Cobres aleados. Tubos sin costura tipos K. especialmente las golillas. entiéndase libres de rayaduras. Llaves de uso domiciliario para agua potable. u otros. los cuales al momento de llegada a la obra deben venir perfectamente embalados. salpicaduras o trizaduras. 71: Agua. − NCH 396/5 of. así como de manchas o raspaduras. se verificará el perfecto estado de cada uno de estos. Parte I: Requisitos generales de fábrica. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. se colocarán los tacos para fijar el artefacto. será rechazado y se exigirá su reposición por parte del proveedor. Se marcarán los centros de fijación de la pieza. 42 . 92: Uniones y accesorios para tubos de PVC rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. Después de la ejecución se probará la eficiencia del barrido y eliminación de residuos. − NCH 700 E of. 3/5. el nivel del piso terminado del recinto. − NCH 396/15 of. 87: Artefactos sanitarios de loza vítrea. gomas y sellos. Arandelas. 3/5.1 Artefactos: Todos los artefactos se consideran de primera calidad. 94: Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. Durante la ejecución se controlará la colocación de todos los elementos especificados sin excepción. − NCH 407 of. Cualquier artefacto que presente uno o más de los desperfectos antes señalados. manchas de pintura y caída de materiales u otros que puedan taparla. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. Parte 5: Codos soldar reducción 90+−SIxSI. − NCH 1635 of. Especificaciones. Requisitos. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. de impermeabilidad y presión (red de agua fría). Requisitos. − NCH 1779 of. 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. Se trazará el perfil de la base sobre el suelo. inspección visual de aseo y limpieza y por último se protegerá a la taza de golpes. Antes de la instalación se probará con presión las cañerías de agua fría. − NCH 731 E of. − NCH 396/1 of.Normas Técnicas. 72: Cobre. la estanqueidad y las pendientes de las tuberías de desagües de alcantarillado. − NCH 951 E of. Especificaciones particulares. 71: Agua. la hermeticidad del artefacto y de todas las uniones (prueba de humo en la red de alcantarillado). el plomo y la resistencia del paramento de apoyo del estanque. colocando la taza en el lugar donde será instalada. Requisitos y métodos de ensayo. L y M. el afianzamiento de las partes a pisos y muros. Especificaciones. Se comprobará la existencia y la calidad de las fijaciones previstas por el fabricante del artefacto. − NCH 735 E of. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre.2 Inodoro de loza blanco: Se consultan 3 inodoros con estanque y asiento marca CORONA modelo NOVA.

5 Grifería: Todas las griferías consideradas para tinas.7 x 1. • Ganchos de loza: los que se consideran 3 para cada uno de los baños principales de la vivienda.3 Lavatorios: Se consultan 2 lavatorios de pedestal marca FANALOZA modelo BELAIR o similar.0m) Lavamanos Pedestal Lavamanos Lavaplatos MARCA Metalamérica Hydros Corona Corona Duromarmol Fanaloza Fanaloza TEKA MODELO 0. A continuación se presenta un cuadro con el detalle de cada uno de los artefactos y sus especificaciones: ARTEFACTO Tina Baño Tina Baño Suite Asiento W. e irán afianzados al muro paralelo al lavatorio a una altura de 1.20 metros desde el nivel de piso terminado. Vanitorio (ancho = 1. modelo para empotrar. El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del febricante. lavamanos y lavaplatos.75 metros desde el nivel de piso terminado.3/5. Por otra parte la grifería considerada para lavadero consistirá en llave tipo corriente marca Tebisa o similar. modelo RETO.C.C. Estos serán de tipo a elección del arquitecto y se afianzarán al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 1. Estanque W. 3/6 Complementos a Servicios Higiénicos.4 Lavaplatos: Se consulta un lavaplatos marca TEKA modelo 120 x 50 2CEIEIZA TEK de acero inoxidable con dos receptáculos. según especificaciones del arquitecto. uno en cada baño de la vivienda. 43 . 3/5. a elección del arquitecto. 3/5. Se consultan complementos consistentes en: • Porta rollo de loza: que irá afianzado al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 60 centímetros desde el nivel de piso terminado. El proceso de instalación de lavatorios y vanitorio se remitirá a especificaciones del fabricante. corresponden a la marca Roca. Se consultan 1 vanitorio modelo MARBELLA (Homecenter Sodimac) con cubierta de marmol de 80 centímetros de ancho. • Toallero: se consultan 3 de estos. Todos los artefactos serán sellados con silicona tipo AMINA de color blanco. estos serán de tipo a elección del arquitecto.5 esmaltada Lake Nova Nova Marbella Belair Belair 120x50 2CEIE IZA TEK COLOR Blanco Blanco Blanco Blanco Marmol Blanco Blanco Acero inox.

.... − NCH 396/4 of.. 3/7 Calefon.... Especificaciones particulares. DISPOSICIONES GENERALES.... Terminología y clasificación....... Parte I: Requisitos generales de fabricación... .. ...• Barra cortina de baño: se consultan dos.. Parte I: Requisitos generales de fábrica. − NCH 1938/1 of.. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre..... Tubos sin costura tipos K. Se consulta la colocación de un calefactor mural a gas de características y tipo a elección del arquitecto........ sin piloto..... 44 ...... PROPIETARIO... 88: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.... este corresponde a un calefon marca JUNKERS de 13 litros modelo 00484−7 con encendido automático... Se consulta un calefon... − NCH 1938/2 of. − NCH 396/15 of... − NCH 861 of..... Ricardo Valderrama R...... La ubicación definitiva de este calefactor se encuentra consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. Respecto de los ductos de extracción de gases del calefon. − NCH 951 E of.. cuya localización definitiva ha sido consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos... − NCH 396/1 of.... estos serán de tipo.. 3/8 Calefacción..... las que serán de acero inoxidable con fijaciones atornilladas al muro........... María Verónica Montoya M........ Cobres aleados.... Normas Técnicas..... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre codos soldar 90+−SIxSI.. modelo y color a elección del arquitecto... L y M.... • Firmas. Parte II: Métodos de ensayos..... 72: Cobre. remitirse a partida n° 3/2 Instalación de gas...... • Mueble botiquín: se consultan dos. los que corresponden al baño interior y baño de visitas. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre.

ARQUITECTO. 1 2 45 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful