Especificaciones Técnicas. Casa Familia Valderrama − Prada Loteo Santa Cruz de Loreto, Parcela n° 17 Camino Loreto s/n Km.

1 Calera de Tango − Región Metropolitana Chile Arquitecto: . Propietario: Santiago, Septiembre 2000. INDICE Rol general de planos pág. 3 0. INFORMACIONES GENERALES pág. 4 0/1 Ubicación de la obra pág. 4 0/2 Propietario pág. 4 0/3 Profesionales pág. 4 0/4 Documentos complementarios que definen el proyecto pág. 4 0/5 Documentos que deben mantenerse en obra pág. 5 0/6 Instalación de elementos, calidad y sustitución pág. 6 0/7 Contratistas especializados pág. 7 0/8 Recepciones pág. 7 0/9 Letreros de obra pág. 7 1. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS. 1/1 Instalación de faenas pág. 8 1/2 Trabajos previos pág. 9

1

2. OBRAS DE CONSTRUCCION. 2/1 OBRA GRUESA. 2/1.1 Excavaciones y movimientos de tierra pág. 10 2/1.2 Fundaciones pág. 12 2/1.3 Rellenos bajo pavimentos y radieres pág. 15 2/1.4 Hormigón armado pág. 17 2/1.5 Albañilerías pág. 21 2/1.6 Tabiques de madera pág. 24 2/1.7 Envigados de cielo y techumbre pág. 26 2/1.8 Aislación térmica pág. 28 2/2 TERMINACIONES. 2/2.1 Cubierta pág. 30 2/2.2 Hojalatería pág. 30 2/2.3 Cielos pág. 31 2/2.4 Pavimentos pág. 32 2/2.5 Revestimientos exteriores pág. 35 2/2.6 Revestimientos interiores pág. 36 2/2.7 Puertas pág. 39 2/2.8 Ventanas pág. 41 2/2.9 Quincallería pág. 42 2/2.10 Pinturas y barnices pág. 43 3. INSTALACIONES. 3/1 Instalación eléctrica pág. 47 3/2 Instalación de gas pág. 49 3/3 Instalación de alcantarillado pág. 50 3/4 Agua potable pág. 52

2

3/5 Artefactos sanitarios pág. 53 3/6 Complementos a servicios higiénicos pág. 55 3/7 Calefon pág. 56 3/8 Calefacción pág. 56 4. FIRMAS pág. 57 ROL GENERAL DE PLANOS DE LA OBRA. El siguiente recuadro detalla el número completo de planos que serán entregados al Contratista para la ejecución de la obra, siendo estos el complemento gráfico de las presentes especificaciones técnicas, se acompaña al número del respectivo plano una descripción del contenido de este y de las escalas utilizadas, debidamente identificadas en cada uno de los dibujos que cada plano contiene. N° PLANO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CONTENIDO Planta General; Cortes y Elevaciones de Arquitectura; Plano de Ubicación; Memoria de Cálculo de Superficies; Elevación Cierro Definitivo. Planta de Fundaciones Planta de Estructura Planta de Albañilería Planta Estructura de Techumbre Corte Escantillón − Detalles Constructivos Detalle Cierro Definitivo (Portón de Acceso) Detalles Puertas Detalles Ventanas Detalles Clósets ESCALAS 1:50 / 1:100 1:1.000 1:20 1:20 1:20 1:20 1:20/1:10 1:20/1:10 1:10 1:10 1:10

0. INFORMACIONES GENERALES 0/1 Ubicación de la Obra: El terreno destinado a las obras, al cual las presentes especificaciones hacen referencia, se encuentra ubicado en el Loteo Santa Cruz de Loreto, Camino Loreto s/n Km. 1, parcela n° 17, comuna de Calera de Tango. La propiedad ha sido inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Santiago con fecha El destino de la obra a ejecutar corresponde a vivienda. 0/2 Propietario: La propiedad 0/3 Profesionales: 0/4 Documentos Complementarios que Definen el Proyecto:

3

En todo aquello que sea aplicable a las obras, materia de proyecto, salvo estipulaciones taxativas en contrario, se tendrá como parte complementaria de las presentes especificaciones técnicas, los siguientes documentos: Leyes, Ordenanzas y Reglamentos: • Ordenanzas generales, especiales y locales de construcción y urbanismo. • Leyes, decretos, reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e inspecciones fiscales y municipales. • Reglamentos y especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales (D.P.U.). • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado. • Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable. • Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de energía en alta y baja tensión. Normas I.N.N. • En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se aplicarán las normas I.N.N. pertinentes, en cuanto a calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad del personal. 0/5 Documentos que deben mantenerse en la Obra: Los Planos. La determinación gráfica de la obra, materia de la presentes especificaciones técnicas, se encuentra consignada en los planos enumerados en el Rol General de los Planos de la Obra. Archivo de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista y a su custodia se mantendrá en la oficina de la faena, un archivo de los documentos que se señalen más adelante, debidamente encuadernados y ordenados. Las presentes especificaciones técnicas, las leyes, ordenanzas y reglamentos, y normas I.N.N. que determinará el arquitecto; los contratos de especialidad de ejecución de obras, la colección completa de los planos enrollados y de aquellos que el arquitecto emita durante el desarrollo de las faenas; el libro de obra; y otros que determine el arquitecto, en relación con el volumen y características del proyecto. Libro de Obra. Bajo la responsabilidad directa del Contratista, se llevará un libro de la obra, de hojas numeradas, en cuadruplicado, en el cual el contratista, el arquitecto, demás profesionales, asesores y el personal de inspecciones, efectuará las anotaciones correspondientes a sus respectivas funciones. Una copia quedará para el Arquitecto, otra para el Propietario, otra para el Contratista y la última para la Obra. Además el contratista llevará un control del progreso de las faenas constructivas, en contraste con la programación original de esta o bien la proyección de la duración total de las faenas acorde a la envergadura del proyecto. En este control se anotará además la asistencia del personal profesional, técnico y de obra, así como toda llegada de materiales a la obra. 0/6 Instalación de Elementos, Calidad y Sustitución. 4

no liberan a este de una correcta ejecución de las mismas de acuerdo a los planos y especificaciones correspondientes. será de cargo exclusivo del contratista correspondiente. Su designación será sometida en todo caso. 0/8 Recepciones: Cualquier recepción o conformidad que otorgue el arquitecto o la inspección técnica a solicitud del contratista o subcontratista por instalaciones o ejecución parcial de obras. La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad dentro de su especie.Para los efectos de la determinación del punto exacto de montaje de los elementos de construcción y accesorios de las instalaciones. • Respecto de la resistencia y comportamiento de los elementos al fuego. Inspección Técnica: Sin perjuicio de las inspecciones propias del contratista. 0/9 Letreros de Obra: 5 . No se aceptarán modificaciones que redunden en un desmejoramineto de la calidad de las obras. o las especificaciones proporcionadas por el fabricante respectivo. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. se cita el artículo 4. el cual determinará a la vista los antecedentes del postulante. el propietario podrá disponer de una inspección técnica adicional. deberán estar inscritos en el registro respectivo en la categoría correspondiente al tipo de obra. estimaran procedente formular los contratistas al arquitecto. deben realizar las obras de instalaciones. Cualquier solicitud de sustitución de marcas o de especificación que. donde se clasifica el presente edificio como Tipo D (Vivienda hasta 140 m2 de un solo piso). que a juicio del arquitecto u otro profesional a cargo de la faena.3. Cualquier error. deberá ser debidamente fundamentada por escrito con la correspondiente anotación al libro de obra. los respectivos contratistas deberán someterse estrictamente a las indicaciones de los planos respectivos. a la calificación del propietario.2. deberá consultarse al arquitecto antes de proceder a su ubicación. de acuerdo con las disposiciones reglamentarias vigentes. Su provisión y almacenamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas consignadas por cada uno de ellos. De esto se desprenden las siguientes resistencias mínimas: − Elementos soportantes Verticales F−30 − Elementos soportantes horizontales F−30 − Techumbre incluido cielo raso F−15 0/7 Contratistas Especializados: Los subcontratistas de especialidades que. no podrá introducirse ninguna modificación sin la conformidad previa del Arquitecto expresamente manifestada por escrito. eventualmente. A falta de la determinación de dichos planos. sea necesario corregir en esta materia. en los casos en que se establecen marcas determinadas.

El resto de los árboles se cuidarán y protegerán adecuadamente durante todo el tiempo que duren las faenas. 1/1. El costo de los consumos y derechos que deriven de estas instalaciones.4 Instalaciones provisorias: Considerando la envergadura de la obra.5 Permisos: Será responsabilidad y cargo del Contratista la tramitación y obtención de los permisos. las condiciones que aconseja la seguridad de la obra misma y su presentación exterior. si fuese necesario. los cuales podrán ser colocados por los profesionales o contratistas que participan en la construcción. para la ocupación de la vía publica. arbustos y raíces solo de aquellos que queden dentro del trazado de los edificios. Deberá consultarse un botiquín con todos los elementos indispensables para efectuar primeros auxilios en caso de accidentes. incluyendo la corta y destronque de los árboles.Se colocarán en lugar visible. previa aprobación del arquitecto o constructor en su defecto. 1/2. será de cargo del Contratista. yeso u otros materiales. se exige que sea de piso de madera y con la adecuada ventilación.1 Cierros Provisorios: El Contratista cerrará el terreno con cierro que cumpla con las exigencias de las Ordenanzas Municipales. es decir: bodegas para materiales. como la rectificación o desviación de cauces de agua.2 Limpieza y Emparejamiento: Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza y emparejamiento del terreno en general y en especial de la zona de trazado. OBRAS COMPLEMENTARIAS Y TRABAJOS PREVIOS 1/1 Instalación de faenas 1/1. Para el caso de la zona destinada a almacenamiento de cemento. hasta la recepción provisoria de la obra una vez cumplidas las observaciones técnicas. pañol de herramientas y un recinto destinado al uso privado del personal de obra para efecto de vestuario y taller de trabajo. 1/2 Trabajos Previos. 1.3 Construcciones Provisorias: El Contratista estará obligado a instalar aquellas construcciones necesarias para la correcta ejecución de la obra. El Contratista ejecutará estos trabajos. En esta partida se incluye los desmontes. 1/1.1 Taludes y Rebajes de Terreno: 6 . 1/1. 1/1. los letreros indicativos de la obra. se tramitará la obtención de los empalmes definitivos de Agua Potable y Electricidad al momento de ejecutarse la Instalación de Faenas. etc. relleno de hondonadas existentes en el terreno.

T. Sobre él se marcarán los ejes y anchos de las excavaciones con toda claridad. ni se aceptarán cobros extras por ninguna de las circunstancias anteriores si no están justificadas y aprobadas por el Arquitecto. se rebajará toda la capa vegetal que quede dentro del trazado de los edificios. al relleno de este. 2/1. 1/2. midiéndose este en terreno posteriormente a la limpieza y rebaje respectivo del terreno.00 mts. 2/1.00 de la construcción corresponderá al nivel de piso terminado (N.1 Rebaje de Capa Vegetal: Previo a la ejecución de las excavaciones. terraplenes. hasta una profundidad de 15 cms.1. se levantará un cerco de madera contínuo (niveleta) a lo menos un metro mas afuera del perímetro de las construcciones.. más profundo que la capa vegetal.). ésta será de responsabilidad del Contratista. o en su debido caso. rellenos o compactaciones según sea requerido. • Se ha especificado una profundidad mínima de fundación igual o superior a 60 cms.2 Fondo de Excavaciones: El fondo de las excavaciones deberá quedar perfectamente horizontal y formar ángulos rectos con todas sus caras laterales. • Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de fundaciones respectivos. DISPOSICIONES GENERALES. en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas. por sobre el terreno natural. 55: Prescripciones de Seguridad en Excavaciones. • No se permitirán rellenos en caso de errores de cotas o niveles. 2/1. arcillosa o limosa que pudiese ser encontrada en la excavación.1 Excavaciones y Movimientos de tierra. se exigirá que los últimos 20 cms. 1/2.Se ejecutarán taludes. estos trabajos se realizarán con maquinaria o a mano. 7 . donde el sello de fundación deberá estar 20 cms.3 Trazado: Una vez ejecutado el emplazamiento de los edificios en el terreno mediante replanteo de acuerdo con la Línea de Edificación Municipal Actualizada y en conformidad a los planos de arquitectura. 2. Para obtener esta terminación de los fondos de excavaciones.2 Niveles: La Cota +− 0. En el caso de utilización de maquinaria.P. Normas Técnicas: • NCH 349 of. Todos sus planos deben quedar claramente definidos y regulares. de la excavación sean ejecutados a mano mediante pala. cuyo borde superior estará perfectamente nivelado a 1. profundidad que puede variar según la estratigrafía o calidad del suelo a fundar. OBRAS DE CONSTRUCCION 2/1 Obra Gruesa.1.

c) Carretilleo del material extraído. • NCH 170 of. • NCH 166 of. 68: Cemento. • NCH 171 E of. • NCH 1443 of. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la docilidad − Método del asentamiento del cono de Abrams.3 Excavaciones a Mano: Normas : NCh 349 Of. Proceso Constructivo: a) Materializar niveletas en forma local. terminología. casco y guantes de seguridad.4 Extracción de Escombros: Los escombros provenientes de las excavaciones. Normas Técnicas: • NCH 148 of. • NCH 1019 E of. 8 . 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones.00 b) Chequear anomalías o alteración del sello de fundación para su posterior corrección. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 163 of.2 Fundaciones. del rendimiento. debe ponerse especial cuidado en dotar al personal de zapatos. 78: Hormigón − agua de amasado − requisitos. clasificación y especificaciones generales. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del tiempo de fragüado. b) Remover el material suelto y profundizar la excavación hasta el sello de fundación. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. 78: Hormigón − agua de amasado− muestreo. No obstante.1. 2/1. Condiciones de Recepción: a) Chequear profundidades referidas al nivel 0.2/1. Observaciones: a) Deberá ponerse especial cuidado de no sobre−excavar más abajo del sello de fundación para no alterar la condición del suelo allí existente. 85: Hormigón. • NCH 165 of. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 79: Hormigón − determinación del índice esclerométrico. extracción de muestras del hormigón. deberán retirarse al término de la obra al término de los trabajos de relleno y depositarse en botaderos autorizados. 79: Hormigón − determinación de la densidad aparente. • NCH 1564 of. 55 Herramientas : Las tradicionales ocupadas en estas faenas. requisitos generales. • NCH 2183 of. • NCH 1565 of.1. 75: Hormigón. • NCH 1498 of. 2/1. requisitos generales. Tamizado y determinación de la granulometría.

• En caso de contemplarse mejoramiento del suelo o emplantillado. de consistencia y docilidad adecuada. impactos sobrecargas y desgaste de superficies. humedad.1 Dosificaciones Mínimas: La dosificación del hormigón de fundación será de 170 Kg. 100% cemento. • Se controlarán las dimensiones mínimas del cimiento en concordancia con plano n° 02 Planta de Fundaciones. 9 . 100% arena. se requiere moldaje para la ejecución del cimiento. debiendo preverse un tratamiento del curado destinado a mantener la humedad interna de la masa en el mayor nivel posible. para permitir la adecuada hidratación del cemento y por un período mínimo de siete días. 2/1.• NCH 2184 of. En acuerdo a la capacidad de la mezcladora. • Se controlará el correcto y continuo abastecimiento de agua para la elaboración. debiendo atravesar la capa colocada y penetrar 1/3 en la anterior para segurar de esta manera la perfecta unión de estas. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Detrminación de la densidad real saturada y densidad real seca. − Eje Inclinado: 90% agua.2. DISPOSICIONES GENERALES. • Se controlará el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales están en la hormigonera. 100% arena (revoltura en seco). introducido verticalmente en la masa.. 10% agua. asi como la limpieza. 100% ripio. 100% gua. de espesor y cuidando que al iniciar la colocación de una capa. tiempo que debe ser superior a 90 segundos según NCH 170. este deberá encontrarse terminado y perfectamente horizontal. considerando una penetración mínima de 20 cms. en la capa no removida del terreno resistente. de acuerdo a la siguiente tabla: − Eje Vertical: 75% agua. 50% ripio. humedad. diámetro y el distanciamiento entre ellos. con la compactación y densidad exigidas. • NCH 2185 of. el jefe de obra. • NCH 2186 of. • La excavación deberá estar libre de todo material suelto. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. deberá controlar el cumplimiento de los tiempos necesarios para que el hormigón salga uniforme. 25% agua. • La compactación será mediante vibrador de inmersión mecánico. el que debe ser retirado lentamente al aflorar lechada. hasta el instante en que se inicia la descarga. − Eje Horizontal: 100% cemento. • La preparación del hormigón considerará revoltura mecánica de la mezcla. solidez. 100% ripio (revoltura). • Si debido a la deficiente calidad del terreno. • Las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al plano de fundaciones (ver plano n°02 Planta de Fundaciones) proporcionado por el Arquitecto. de cemento por m3. Se evitarán acciones mecánicas. 92: Hormigón y Mortero − método de ensayo − determinación del contenido de aire. estanqueidad. 50% ripio. láminas (polietileno) o líquidos que formen membranas impermeables o con riego permanente. correcta colocación y su capacidad de mantener la forma de los cimientos. la profundidad no podrá ser inferior a 60 cms. se deberá controlar la limpieza. protección y posterior curado del hormigón. • La colocación del hormigón será en capas horizontales sin exceder los 30 cms. para lo cual se verificará el correcto carguío de la mezcladora según el tipo de esta. • Se verificará que la mezcla sea homogénea. Para este efecto se podrán utilizar: cubiertas mojadas. • Se controlará la colocación de bolón desplazador de manera que no exceda el porcentaje especificado por m3 de hormigón. con respecto a sus dimensiones y ubicación definitiva. 100% arena. 100% cemento (revoltura). la anterior deberá estar compactada y fresca. • El curado se iniciará al evaporar el agua de exudación.

3 Rellenos bajo pavimentos y redieres. 2/1. • NCH 1517/1 of. • NCH 1517/2 of. se planearán posibles juntas. Para asegurar el correcto curado del hormigón. lo que se traduce en que las juntas de hormigonado se encontrarán en la mitad de la distancia entre pilares. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte II: Determinación del 10 . y el mínimo aceptado será de 4.3 Juntas de Trabajo Las juntas de trabajo del hormigonado se practicarán solamente en aquellos puntos de menor fatiga del elemento del cual se trata. se dejará en las excavaciones o moldajes. para soportar la carga del hormigón y su vibrado sin deformarse. Previo al trabajo de relleno.79: Mecánica de Suelos − Determinación de la densidad en el Terreno − Método del cono de Arena. 79: Mecánica de Suelos − Determinación de la Humedad. El tamaño máximo de los áridos utilizados en la mezcla de hormigón será de 8.Se aceptará el empleo de piedra o bolón desplazador en un porcentaje máximo de 15% y el diámetro de estos debe estar dentro del rango de 15 − 20 cms.5 Moldajes: Los moldajes para hormigones deben ser estancos. 2/1. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte I: Determinación del Límite Líquido. no mayor de 30 cms. de volumen adecuado para la dimensión de la obra.2. especialmente considerando que la partida de hormigón armado correspondiente a sobrecimiento quedará a la vista.2. u otro medio mecánico para la elaboración del hormigón. rígidos y resistentes.2. fondo de las excavaciones y moldajes. 2/1. todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones. al igual que los remates de ellas una vez ejecutadas las instalaciones. Se usará moldaje de plancha de madera terciada con el espesor necesario para que el material asegure un buen acabado de la obra gruesa. Normas Técnicas: • NCH 1515 of. Se exigirá el empleo de betonera. 2/1.4 Pasadas de Tuberías: Previo al hormigonado de los diferentes elementos de las fundaciones. El apisonado del hormigón se efectuará por capas sucesivas.2. 2/1.00 cms. El corte se ejecutará siempre en un plano vertical.00 cms. trabajo que deberá contar con a aprobación del Arquitecto y/o Constructor a cargo. • NCH 1516 of. Los refuerzos que las fundaciones deban llevar por efecto de estas pasadas deberán contar con la aprobación del Constructor a cargo..2 Colocación y Curado: Previo al hormigonado de las fundaciones se deberá tener especial cuidado en humedecer adecuadamente todas las partes. de alto empleando vibrador de inmersión. se recomienda mantener húmedo el terreno adyacente a la fundación durante todo el período de curado.

La compactación deberá realizarse en forma mecánica.. en un porcentaje mínimo de 30%.3. la cual actúa como sello de humedad. que se humedecerán y apisonarán hasta que el suelo deje de comprimirse. de espesor. • NCH 1517/3 of.Límite Plástico. • NCH 1574 of. • NCH 1038 of. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. el 11 . 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos.00 cms. • NCH 1726 of. sobre la cual se colocarán las capas de estabilizado compactado. y 460 mm. de caída. 79: Aridos para morteros y Hormigones. 81: Determinación de la razón de soporte en suelos compactados en laboratorio. • NCH 1852 of.3 Provisión de Material de Relleno: Cuando el material de excavación apto para los rellenos no sea suficiente para el volumen de estos. se ejecutará apisonado con compactador mecánico vibrador de 50 Kg. 2/1. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams. requisitos generales. • NCH 1534/2 of.2 mm de espesor con cruces o traslapos de 15 cms.5 Kg. El relleno deberá ejecutarse por capas no superiores a 10 cms. • NCH 170 of.3. 80: Mecánica de Suelos − Determinación de las densidades máxima y mínimas y calculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. • NCH 1037 of. • NCH 1789 of. de peso como mínimo. Tamizado y determinación de la granulometría. 2/1. • NCH 165 of. • NCH 1170 of. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. De no tener la consistencia necesaria. La compactación del terreno se terminará con una capa que interrumpa la capilaridad de los materiales de relleno e impida que ascienda la humedad natural del terreno. 85: Hormigón − Requisitos Generales. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. • NCH 171 of. • NCH 1019 of. mínimo. de caída. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. del rendimiento. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte I: Métodos de compactación con Pisón de 2.5 Kg. 2/1.1 Compactación de Terreno Natural: Sobre el terreno rebajado y libre de capas vegetales. • NCH 163 of. • NCH 1534/1 of. 79: Mecánica de Suelos − Relaciones Humedad/Densidad − Parte II: Métodos de compactación con Pisón de 4. el material de relleno deberá ser mejorado con grava de diámetro máximo 5. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. luego se inundará y procederá a apisonar hasta que el agua se incorpore totalmente al terreno solidificándolo.3. Se colocará una lámina de polietileno de 0. y 305 mm. 79: Mecánica de Suelos − Límites de Consistencia − Parte III: Determinación del Límite de Contracción. 77: Aridos para morteros y Hormigones.2 Rellenos: Previo a la incorporación del material de aporte se procederá a limpiar el terreno existente dejándolo correctamente nivelado. • NCH 1443 of.

• NCH 1019 of.3. Serán ejecutadas en Hormigón de 255Kg.4. 79: Hormigón − Determinación de la densidad aparente. Tamizado y determinación de la granulometría. En las armaduras se verificará su conformidad con plano de estructuras. solidez. de espesor y dosificación mínima de 170 Kg. 74: Construcción − Hormigón − Determinación de la Docilidad − Método de saentamiento del cono de Abrams.00 cms. por cada m3. pilares y cadena. • NCH 1037 of. exigiéndose en los moldajes verticalidad.00 cms. conexiones y estado de las barras. correspondiendo a sobrecimiento. • NCH 429 − 430: Hormigón Armado. 86: Hormigón − Determinación de la uniformidad obtenida en el mezclado del hormigón fresco. El radier definitivo consistirá en una capa de concreto de 8. DISPOSICIONES GENERALES. 79: Aridos para morteros y Hormigones. requisitos generales. • NCH 1170 of.1 Materiales y Equipos: 12 . Sobre los rellenos compactados. amarras. Las obras de hormigón armado se remitirán a la ejecución de toda la estructura resistente del edificio. 2/1. Normas Técnicas: • NCH 163 of. Este material deberá cumplir con las mismas condiciones que las detalladas en el punto 2/1. • NCH 171 of. 75: Hormigón − Extracción de muestras de hormigón. • NCH 170 of. diámetros y calidad de las barras. cocina.3.4 Hormigón Armado. Esta partida corresponde a todas aquellas gradas que serán ejecutadas fuera del perímetro inscrito por el sobrecimiento.Contratista proveerá el cubo necesario ya sea obteniéndolo del recinto de la obra misma o fuera de él./c/m3 (6 sacos de cemento por cada m3). Antes de hormigonar se deberán verificar las dimensiones del elemento a llenar de acuerdo a lo señalado en planos de estructura (plano n° 03 Planta Estructural) y especificaciones. se colocará una capa de 10. limpieza. 77: Aridos para morteros y Hormigones. • NCH 165 of. de espesor de estabilizado compactado de grava de buena calidad. • NCH 1443 of.4 Radier de Hormigón. como son grada de acceso principal. capacidad de mantención de la forma deseada y la previa colocación de desmoldante. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por hendimiento. • NCH 1789 of.2 2/1. bien regada y apisonada. • NCH 1574 of. del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco. estanqueidad. 77: Hormigón − Ensayo de compresión de probetas cúbicas y cilíndricas. 2/1.5 Gradas de Hormigón. 2/1.3. 85: Hormigón − Requisitos Generales. 77: Hormigón − Ensayo de tracción por flexión. • NCH 1038 of. 78: Hormigón − Agua de amasado − Requisitos. salidas al exterior desde estar−comedor y terraza. del rendimiento.

barro. remitirse a detalles constructivos. 2/1. alcalinos y orgánicos en general. El fierro cumplirá con la NCh 211. Así también el agua de amasado. Recomendándose un tamaño máximo de los áridos no superior a los 40 mm. Los áridos se deben separar en a lo menos dos fracciones.4. 3. Cuando se use más de una clase. moho. pilares y cadena.4. se realizarán los ensayos correspondientes para verificar su conformidad con la norma NCh 148. se realizará un estudio de dosificación para cada cemento. • Tres cuartos de la menor distancia libre entre armaduras.3 Moldes o Encofrados: 13 . grado o marca de cemento. • Fierros: Se emplearán fierros redondos con resaltes de la calidad A 44 28 H. óxido en escamas. libre de residuos ácidos. Los cementos deben cumplir con la norma NCh 148. No deben mezclarse cementos de diferentes clases. etc. 3. se deberá hacer un nuevo estudio de dosificación. de curado y para lavado de áridos debe cumplir con la norma NCh 1498.• Cemento: 1. 2/1. 2. En el caso de un almacenamiento de más de tres meses o de exposición a la humedad. • Aridos: 1. grava y arena y deben cumplir con lo dispuesto en la NCh 163. El Arquitecto o Constructor podrá rechazar las partidas que no cumplan con las normas oficiales para la provisión de acero o para construcciones. Las marcas en las barras se harán. de cemento por metro cúbico de hormigón para sobrecimiento. Cuando cambien las procedencias o propiedades de los áridos que se estén usando. grados o marcas mientras el hormigón este fresco. 2. Para referencia de diámetro de los fierros a utilizar. Las dobladuras se realizarán todas en frío y de acuerdo a las normas vigentes. 4.2 Dosificación: Se utilizará hormigón armado con dosificación de 300 Kg. El tamaño máximo nominal debe ser igual o inferior que el menor de los siguientes valores: − Un quinto de la menor distancia entre las paredes del molde. plano n° 06. con tiza y no con cincel o fierro. exclusivamente. no se aceptará la existencia en el fierro de grasa. • Agua: Deberá ser pura.

− NCH 176/1 of. esta faena debe ser ejecutada por personal competente bajo la responsabilidad del Contratista. descacaramientos. especialmente considerando que los hormigones serán compactados mediante vibrador de inmersión. − NCH 174 of. desniveles.5 Hormigonado: El hormigón deberá ser elaborado a máquina. 2/1. saltaduras. dimensiones nominales. deformaciones. e irán amarradas con alambre negro nº18 en cada cruce. 79: Maderas aserradas de Pino Insigne − Clasificación por aspecto. Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos de detalle proporcionados por el Arquitecto. etc. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.Normas Técnicas: − NCH 178 of. 73: Maderas − Unidades empleadas. 86 Mod. deberán ser de la sección exacta del elemento con travesaños más largos. al reiniciarse el hormigonado se rasparán y limpiarán las superficies de contactos. Se cuidará de dejar en los moldajes las pasadas de cañerías o tuberías si existiesen según proyecto y especificaciones de planos de instalaciones. En el caso que los hormigones resulten con fallas notorias como: nidos. Cuando el hormigonado de un elemento se efectúe por etapas.4. limpiando con agua y escobilla metálica las superficies de hormigones anteriores.0 cms. − NCH 176/2 of. pintura o estuco de estos elementos. el Arquitecto podrá exigir el arreglo. El martelinado del hormigón podrá exigirse como faena de reparación en estos casos.4. así también se mantendrán en estado de permanente humedad.4 Enfierraduras: Todos los fierros utilizados en hormigones serán marca CAP de la calidad A 44 28 H con resaltes y los diámetros serán los indicados en plano de detalles. 2/1. 84: Madera − Parte I: Determinación de Humedad. Se ejecutarán con tablas de madera de Pino de escuadría de 1 x 6 con travesaños de escuadría de 1 ½ x 2 cada 50 cms. sopladuras. Las enfierraduras se dispondrán separadas del moldaje mediante elementos prefabricados de plástico de 5. de diámetro. El desmoldaje se ejecutará tomando el máximo de precauciones y deberá utilizar un producto especial desmoldante como Sika Form o similar. Los tableros que se usarán para fondos de dinteles y vigas y para pilares aislados.. Se utilizarán encofrados corrientes manufacturados en obra y deberán ser lo suficientemente resistentes para que los elementos a hormigonar no sufran deformaciones bajo las cargas que deban soportar durante el trabajo. que no manche o afecte el hormigón. Los hormigones se deberán proteger a lo menos durante los primeros 8 días de las trepidaciones. tolerancias y especificaciones. 14 . Para la consolidación se exigirá el uso de vibrador de inmersión a 7. sin costo alguno para el propietario. cambios bruscos de temperatura y del sol directo.000 revoluciones por minuto como mínimo. desplomes.

sin el Vº Bº del Arquitecto. Se cubicará de acuerdo a plano. No se permitirá de ninguna manera la reparación de desperfectos (como nidos o vacíos) en los hormigones a la vista. 2/1. − NCH 165 of. Terminología. serán demolidos y reconstruidos a costo del Contratista. 15 . − NCH 166 of. g) Reparación de desperfectos: El Arquitecto y Constructor. − NCH 158 of. sino que debe ponerse un especial cuidado en la ubicación del fierro de modo que no se vean afectadas las dimensiones y la ubicación de los elementos estructurales.5 Albañilerías. c) Chequeo de recubrimientos. pasadas. − NCH 163 of. instalaciones. b) Chequeo de insertos. 52: Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas para hormigones. 79: Aridos para morteros y Hormigones − Requisitos generales. evitando los posibles daños al hormigón. 77: Aridos para morteros y Hormigones − Tamizado y determinación de la granulometría. d) Chequeo del moldaje. Clasificación y Especificaciones Generales. e) Chequear concordancia con planos de otras especialidades.Indicaciones de Recepción: a) Enfierradura: No sólo se debe verificar que esté colocado el fierro de acuerdo a planos. en cada caso. los elementos de hormigón que acusen deformaciones mayores a 2cm. b) Se deberá tener presente las pasadas que se puedan requerir. el procedimiento de eventual reparación de los desperfectos que presenten las obras de hormigones y/u ordenarán su demolición y reconstrucción con cargo a la Empresa constructora. en el caso que se estime que los desperfectos son inaceptables. 67: Cemento − Ensayo de flexión y compresión de morteros de cemento. 68: Cemento. c) El Contratista estará obligado a tomar medidas especiales durante las heladas y altas temperaturas. En todo caso. formularán sus observaciones en el Libro de Obra y señalarán. Observaciones a) Las enfierraduras deberán ser mantenidas en perfecta posición durante las concretaduras. f) Limpieza. sobre las magnitudes o formas prescritas en los planos o en las Especificaciones técnicas. Normas Técnicas: − NCH 148 of. etc.

− NCH 2183 of. El proveedor certificará las características de los ladrillos mediante un certificado emitido por un laboratorio oficial. etc. − NCH 2186 of. debiendo dejarse insertos previamente en ellas todos los elementos necesarios. no se aceptarán desplomes mayores que un 2%. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la resistencia a la congelación y deshielo. Previo a la colocación de la primera hilada de albañilería se verificará la horizontalidad del sobrecimiento. − NCH 169 E of. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del tiempo de fraguado. La cara superior del sobrecimiento se someterá a tratamiento de junta lavándola con agua a presión. que incluirá antecedentes de clasificación. así como también aquellos consignados en plano n° 04 Planta de Albañilería. tacos. dimensiones. En todas las albañilerías. de 29 x 15 x 5 cms. adherencia y absorción de acuerdo a la NCH 167. se rectificarán los ejes marcados en el tabla estacado y se controlarán sus dimensiones de ancho y alto en acuerdo a planos. También se considera en esta partida la ejecución de los pilares de soporte para el portón del acceso. anclajes. la superficie deberá quedar rugosa. un día antes de su empleo y se mantendrán en esta condición hasta su colocación definitiva. Los ladrillos se sumergirán totalmente en agua limpia hasta su completa saturación. Doce horas antes de iniciar la albañilería.. Se evitarán las picaduras en las albañilerías. hecho a máquina. resistencia a la compresión. − NCH 167 of. y una vez ejecutadas se regarán por lo menos dos veces al día. plomo y escantillón. DISPOSICIONES GENERALES Esta partida se considera para la ejecución de todos los muros exteriores de la vivienda. saltaduras. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación de la densidad real saturada y densidad real seca. − NCH 2184 of. para la sujeción de las terminaciones respectivas. − NCH 791 E of. Las albañilerías se levantarán a lienza. Para la ejecución de esta partida se consulta la utilización de Ladrillo cerámico tipo Fiscal. durabilidad o apariencia de los ladrillos y que no cumplan 16 . 73: Ladrillos cerámicos − Clasificación y requisitos. 54: Ensayo de ladrillos arcillosos. No se aceptará la utilización de ladrillos con grietas. 92: Hormigón y mortero − Método de ensayo − Determinación del contenido de aire. como espárragos de fierro. con hormigón sano sin poros ni material suelto. − NCH 168 E of. 71: Ladrillos cerámicos − Comprobación de forma y dimensiones. durante los primeros seis. − NCH 2185 of. la superficie del sobrecimiento debe ser lavada hasta saturar y no deberá presentar agua libre o pozas al inicio de la faena. 71: Albañilería de ladrillos cerámicos − Clasificación y terminología. trizaduras u otros defectos que afecten resistencia.

cuyo mortero se haya endurecido. rugosa y ligeramente húmeda. deberá iniciarse el proceso de curado mojando el muro por lo menos dos veces al día. a fin de dar tiempo al endurecimiento del mortero de junta de las hiladas inferiores. nivelado y cercano a la obra. La partida de ladrillos se rechazará si mas de un 10% no cumple con las condiciones de dimensión o mas de un 5% no cumple los requisitos de adherencia. lo que disminuirá el posterior picado de los muros. con nivel o lienza entre los escantillones e hilo a plomo respectivamente. especialmente la exudación del agua de 17 . Cuando una albañilería de ladrillo deba ser levantada sobre otra anterior. los ladrillos y el mortero suelto deben ser retirados. Deberán mantenerse apilados sin entrar en contacto con el terreno (contaminación con tierra u otro material) y se cubrirán en caso de heladas. Se demarcará en el sobrecimiento el trazado de vanos para puertas. esquinas y encuentros de muros. la superficie antigua deberá estar limpia. Antes de iniciar la albañilería se controlará la correcta colocación de miras de nivelación en los extremos del muro a levantar. llegadas a vanos. de cemento por cada m3). Se trabajará por hiladas horizontales continuas a partir de hiladas de esquinas definidas por encuentro de módulos o pilares y por una jornada de trabajo (1 día) no deberá sobrepasar la altura máxima de 1. En caso de elaborarse el mortero en obra será por revoltura mecanizada durante un tiempo mínimo de 5 minutos o el necesario para completar 100 revoluciones. Durante la ejecución del muro se controlará permanentemente (al menos cada cinco hiladas) la horizontalidad y verticalidad de las albañilerías. Junto con la elevación de la albañilería será necesario prever la colocación de ductos para instalaciones embutidas que tengan cabida en las perforaciones verticales de los ladrillos. con excepción de la zona Norte que se regará tres veces al día. Los ladrillos cerámicos deben ser almacenados en un lugar limpio. Se verificará que los morteros de junta y de relleno a utilizar cumplan con la dosificación especificada. resistencia y absorción que se indican en las especificaciones de estos. Se verificará además la trabajabilidad y estabilidad plástica de los morteros (cono de Abrams según procedimiento normalizado). Durante el transporte del mortero se cuidará de evitar segregación. demarcándose en ellas el escantillón correspondiente (altura de hiladas mas tendel) y nivel de antepecho de ventanas existentes.20 metros. controlando el aparejo especificado. se efectuará el emplantillado (o prueba de calce en seco). de consistencia y docilidad adecuada a su uso.con los valores indicados. Tan pronto se haya completado la construcción de un paño de albañilería. 2/1.0 centímetros y cara o plomo del muro.1 Mortero de Pega: Los ladrillos se asentarán con mortero de arena cemento de proporción 1:3 (424 Kg. Colocadas las miras y rectificado el eje del muro en el sobrecimiento.5. el espesor de la junta vertical igual a 2. Se verificará que la mezcla sea homogénea. ventanas y encuentros de muros según plano n°04 Planta de Albañilería. durante los siguientes 10 días de ejecutado. El emplantillado deberá contar con el V°B° del inspector técnico de obra a fin de definir espesores exactos de juntas.

pero capaz de resistir la presión de un dedo.5 Hrs. 2/1. por pérdida de humedad y posible rigidez en fajas longitudinales de espesor uniforme. − NCH 176/1 of. 79: Madera aserrada de pino insigne − clasificación por aspecto. 73: Madera − Terminología general. 84: Madera − Parte I: Determinación de la humedad. con el fin de proseguir los trabajos o tomar precauciones frente a altas temperaturas. − NCH 755 E of. tolerancias y especificaciones. deberá efectuarse el remate o juntas de canterías con una profundidad de 1. contando desde el momento de su fabricación.00 metros. 76: Madera Preservada − Extracción de muestras. El mortero de junta horizontal deberá colocarse en una longitud de avance no superior a 2. 86: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. las que deberán quedar rebasadas en todo su alto y ancho según espesor establecido. proteger la faena y/o calefaccionar el ambiente circundante. Cada unidad se asentará presionando hacia abajo y lateralmente sobre la capa de mortero fresco.amasado. 84: Madera − Parte III: Determinación de la contracción radial y tangencial. Antes de que el mortero de junta endurezca. 18 . el que podrá ser reutilizado únicamente si se encuentra fresco. para evitar pérdidas de humedad por evaporación. deberá retirarse a medida del avance.5 centímetros. El inspector técnico de obra podrá autorizar el calentamiento de los materiales. utilizando para este objeto dispositivos que no produzcan trepidación excesiva y acortando las distancia de transporte al mínimo compatible con la disposición de la obra. o superior a 35° C. En general las juntas verticales de ladrillos deberán ser a ejes (trabados a medio ladrillo) y en ningún caso podrán quedar a menos de 10 centímetros de las juntas de las hiladas adyacentes. − NCH 631 of. El ladrillo deberá ser colocado mientras el mortero esté fresco y plástico. 72: Madera − Preservación − Medición de la penetración y retención de preservantes en la madera. Se controlará el correcto llenado de las juntas verticales o llagas. eliminando el excedente del asentamiento.6 Tabiques de Madera Normas Técnicas: − NCH 173 of. dimensiones nominales. − NCH 178 of. − NCH 176/2 of. eliminando los goteos y derrames sobre ladrillos ya colocados. No deberá colocarse mortero de junta en elementos o superficies que hayan sufrido el efecto de heladas.5 centímetros. − NCH 176/3 of. sobre el área de contacto. El tiempo máximo del uso del mortero no excederá 1. en todo caso el exceso de mezcla. 85: Madera − Unidades empleadas. − NCH 174 of. No se deberá levantar una albañilería cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 4° C. La altura de la junta horizontal corresponde a 1.

77: Madera preservada − Clasificación de requisitos. 86: Madera − Determinación de las propiedades mecánicas − Ensayo de compresión paralela. Su ejecución se hará estrictamente de acuerdo a los detalles consignados en planos. 72: Madera − Defectos a considerar en la clasificación. Sobre los ejes trazados en el readier se presentará la solera inferior y se marcarán en esta la ubicación de las fijaciones de anclaje. − NCH 1297 of. − NCH 819 of. La solera inferior y todas aquellas piezas susceptibles al ataque de humedad. Antes de utilizar cualquier elemento de madera. − NCH 973 of. Una ves levantados en su sitio definitivo en la obra se deben proteger forrándolos a la brevedad por ambas caras. luego se colocará la solera superior y los travesaños dejando el panel perfectamente aplomado y nivelado. El anclaje de la solera inferior al radier se efectuará mediante clavos de acero proyectados con pistola y fulminante rojo. Se utilizarán maderas de Pino Insigne aserrado de 2 x 2 preservado y clavos de alambre de acero de 3 ½ x 10. 78: Madera − Tratamiento de antimancha. terminología y métodos de medición. dimensiones y elaboración. El tiempo de permanencia de los tabiques sin forrar debe ser el mínimo posible para evitar deformaciones. considerando la norma NCH 1079 of. Todas las piezas de madera que tengan contacto con hormigones deberán ser impregnadas a presión y vacío (IPV) según NCH 819 of. ya que así se evitarán deformaciones difíciles de corregir. − NCH 992 E of. Al recibir el material en obra se debe cumplir con lo especificado en cuanto al tipo de madera. Estos serán de 3 con golilla de protección e irán colocados a 0. 2/1.65 metros entre travesaños y solera superior e inferior. Las piezas de madera que por cualquier razón hayan sufrido deformaciones evidentes deben ser sustituidas de inmediato por otras de similares características. Carbolineum o similar. 77. Tendrá una distancia máxima de 0.50 metros a eje entre pie derechos y una distancia máxima de 0.1 Durante la Ejecución. se protegerán con un hidrófugo tipo Creosotado. En seguida se procederá a levantar los pié derechos colocándoles vientos de guía a media altura.20 metros del término de los extremos del panel. 19 . 87: Madera − Parte I: Clasificación de maderas comerciales por su durabilidad natural. deberá verificarse que su contenido de humedad sea el indicado en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Se controlará la verticalidad y horizontalidad de las líneas. 77 sobre Zonificación climático habitacional y que no se presenten deformaciones a simple vista o nudos que puedan perjudicar su resistencia estructural. Si los tabiques son armados en taller deberán guardarse en bodega techada. La permanencia de los elementos en bodega debe ser la mínima.6. DISPOSICIONES GENERALES.60 metros de distanciamiento entre sí y a no más de 0. verificándose constantemente mediante plomo y nivel.− NCH 789/1 of.

8−C Después de la Ejecución: Se revisará la solidez de encuentros y uniones.6. • Vanos de puertas: En aquellos tabiques donde van puertas no se colocará solera inferior y el dintel será de la misma escuadría de los travesaños para puertas de hasta 0. tolerancias y especificaciones.20 metros. • Unión de panel de 2 x 2 con panel 2 x 2 perpendiculares en T: En el punto de unión en el que un panel de 2 x 2 recibe a otro llevará un doble pié derecho que permite el descanso del revestimiento de forro en un hombro de ½ (25 mm.65 metros. Debe revisarse la ejecución de los empalmes.65 metros. despuntes. dimensiones nominales. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad. Normas Técnicas. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad.2/1. 73: Madera − Unidades empleadas. − NCH 1970/2 of. nudos. 88: Madera − Parte I: Especies latifoliadas − Clasificación visual para uso estructural. La unión de los tres elementos que se encuentran se hará por medio de dos clavos de 3 ½ x 10 clavados por cabeza al lado de cada travesaño y por cada lado de la pieza. e irán colocados cada 0. La fijación de los elementos sobre la estructura base debe verificarse a modo de evitar succiones del viento o desplazamientos horizontales. • Unión panel con Pilar de Hormigón Armado: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo. o clavos que hayan rajado piezas durante la colocación. − NCH 176/1 of.) a izquierda y derecha del panel. El pié derecho que va adosado al pilar irá protegido con un impregnante protector de los agentes alcalinos debidamente certificado por laboratorio autorizado. e irán colocados cada 0. y servirá de soporte al marco de la puerta. − NCH 174 of.2 Uniones Verticales del Panel. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. No se admitirán elementos que presenten deformaciones. − NCH 178 of. − NCH 1970/1 of. 2/1. de ancho. Irá clavado con dos clavos de 3 ½ x 10 en cada extremo.90 mts.7 Envigados de Cielo y Techumbre. • Unión panel 2 x 2 con muro de albañilería de ladrillo: Esta unión se hará por medio de tornillos de 4 con tarugo.20 metros. En los extremos superior e inferior esta distancia no será superior a 0. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad. 86 Mod. 20 . 79: Madera aserrada de pino insigne − Clasificación por aspecto. − NCH 176/2 of.

Estas cerchas se afianzarán a la estructura soportante mediante el mismo sistema antes descrito. La verticalidad de las cerchas se asegurará por medio del uso de diagonales en ambas direcciones. 2/1.2 Envigado de Cielo. 2/1.8 Aislación Termica Normas Técnicas. • Se recomienda la utilización de maderas provenientes de la zona como: pino impregnado. Esta solera debe estar tratada mediante recubrimiento de Brea para evitar deformaciones o descomposición de la pieza por efecto de humedad.7. Se consulta un envigado compuesto por costaneras de pino de 2x 2 dispuestas en sentido contrario o perpendicular al envigado de techumbre con un distanciamiento de entre cada una de 60 cms. la que se afianzará mediante fierro Ø 8 mm. DISPOSICIONES GENERALES. La zona correspondiente a dormitorios. El envigado de techumbre hace referencia a la zona del edificio que llevará vigas a la vista (ver plano n° 05. Planta Estructura de Cubierta) Este envigado consistirá en vigas de madera de 2 x 5 dispuestas según plano de detalle. 2/1. así como otros materiales se entenderán de primera clase y con la humedad de equilibrio de la zona. Para detalles de colocación y distribución.3 Se controlará: • La especie y calidad de la madera • Que las escuadrías de todas las piezas cumplan con las especificaciones del presente documento y las graficadas en plano n°06 Detalles Constructivos. baños y pasillo. • Que los apoyos sean sobre llaves o soleras embreadas. 21 . 2/1. roble o coigüe. así como las secciones mínimas indicadas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones.1 Envigado de Techumbre. consultar plano n° 06 Corte Escantillón y Detalles Constructivos. y no otras. del tipo A 44 28 H.7. de pino Insigne de 1 x 5. • Se ejecutarán en estricto acuerdo a planos de detalles. el envigado de cielo. • Cantidad. • Los anclajes estén perfectamente empotrados en los elementos de hormigón. consulta una estructura de techumbre en base a cerchas prefabricadas. el cual se dejará inserto en la cadena al momento de hormigonado de esta.− NCH 1990 of.7. • Que todas las caras en contacto con albañilerías u hormigones estén debidamente recubiertas y protegidas con pintura asfáltica. Una vez ejecutado el envigado de techumbre se ejecutará inmediatamente bajo este. El afianzamiento de las vigas a muros perimetrales se realizará a través de una solera de Pino de 2 x 4 dispuesta justo sobre la cadena de Hormigón Armado. calidad y procedimiento de clavado. • La madera. 86: Madera − Tensiones admisibles para madera estructural.

Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico. Resistencia térmica de elementos y materiales de construcción. El material aislante se colocará en la forma indicada en los planos respectivos. Su colocación se hará tratando de no dejar huecos y llenando al máximo la superficie a aislar. No se expondrá directamente a la radiación ultravioleta por períodos prolongados. 2/1. − NCH 2251 of. aceites. Se respetarán las indicaciones del fabricante en cuanto a máxima carga recomendable durante el bodegaje con la finalidad de mantener su densidad. tratando que su aprovechamiento sea completo y según instrucciones del fabricante. Envolvente térmica de los edificios. − NCH 1905 of. 94: Aislación térmica. Se deberá evitar el arqueamiento durante su traslado en obra y la proximidad con procesos de soldaduras y otros que generen chispas. • Cubierta: se dispondrá sobre la estructura de costaneras una vez colocado el poliestireno .8.− NCH 853 of. tabiques interiores y exteriores así como también en la estructura de techumbre. En su colocación no se permitirá el contacto directo con elementos de instalaciones que puedan alcanzar temperaturas superiores a 100°C. 77: Arquitectura y construcción. para aislar de la humedad todos los recintos interiores de la vivienda. • Tabiques Interiores: se dispondrá sobre la estructura del tabique una vez colocado el poliestireno expandido por ambas caras de éste. 84: Aislación térmica − Poliestireno expandido − Requisitos.). para lo que habrá que poner especial cuidado en el corte de las planchas. − NCH 1070 of. etc. − NCH 1079 of. DISPOSICIONES GENERALES: Se consulta esta partida bajo cubierta de teja asfáltica. 22 . parafina.2 Papel Fieltro: Se consulta la utilización de Papel Fieltro de 15 Lbs. Calculo de resistencias y transmitancias térmicas. e inmediatamente sobre este descansará aislación de poliestireno expandido. 2/1. Este material será utilizado en todos los tabiques de la vivienda. 91: Acondicionamiento ambiental térmico. El material aislante debe mantenerse lejos de productos aromáticos (bencina.8. • Cielo: Se dispondrá sobre costaneras de cielo. así como también en la aislación del cielo de esta.1 De Poliestireno Expandido: Se consulta su utilización en planchas de 50 mm de espesor cada una. Se evitará efectos mecánicos perjudiciales en su acopio o de traslado que puedan producir trizaduras o roturas de esquinas. 83: Poliestireno expandido − Ensayos.

de espesor. En el caso de encuentro canal − bajadas se utilizará cubeta de conexión. − NCH 233 of.1. los que se pintarán con antióxido previamente a su colocación. entiéndase piezas y partes del complejo de techumbre recomendados por el fabricante (forros. a no más de 1.S.Se cuidará de dejar traslapos de 5. DISPOSICIONES GENERALES: − Se ejecutará de acuerdo a detalles de plano. cumbreras. Estas irán remachadas y soldadas.1 Cubierta La cubierta se ejecutará sobre costaneras de madera de Pino de 2 x 2 dispuestas cada 60 cms.1 Hojalaterías Normas Técnicas. 5 mm.B. de espesor. De 11. La cubierta se ejecutará con teja asfáltica tipo OWENS CORNING de color a elección del Arquitecto. Se utilizarán todos los componentes especificados por el fabricante para la colocación y terminación de la cubierta. 2/2.S. caballetes.).2 Bajadas: Estas irán remachadas y soldadas. Debiendo usarse soldaduras al estaño al 50% con traslapos mínimos de 70 mm. • Durante su ejecución se revisarán las soldaduras. • En las zonas de remaches se protegerá la cara interior con dos manos de pintura antioxido. y se colgarán sobre ganchos de fierro de 3. de distancia. de 11. 61: Planchas de acero zincado.1 Canales a la Vista: Serán de fierro galvanizado n° 26.00 cms entre cada lámina de papel fieltro. 2/2. • Los elementos de hojalatería que queden a la vista se pintarán con dos mano de pintura anticorrosiva. − Se empleara fierro galvanizado liso de 0.. los que se pintarán con dos manos de antióxido previamente a su colocación. y corresponderán a canal rectangular de 0. en el sentido de escurrimiento de las aguas. 2/2. remaches y traslapos. la que se afianzará sobre plancha de madera aglomerada tipo O. 23 . de espesor. sobre las cuales se afianzará una plancha de madera aglomerada tipo O. • En salidas de ventilaciones y ductos se colocarán embudillos y mantas.50 mts.5 mm.5 mm. Para detalles de colocación y disposición de los diferentes elementos de esta cubierta consultar plano n° 07 Detalle Portón de Acceso. etc. B. 2/2 Terminaciones 2/2. Se consulta una cubierta ejecutada con teja tipo Chilena para el portal definido como acceso. máximo.1.5 mm de espesor de Fe galvanizado.0 x 25 mm.

nivelación y modulación del entramado de Pino de 2 x 2 que recibirá las planchas. solo el cartón. de marca VOLCAN. Normas Técnicas.3 Ductos: Dentro de esta partida se consideran ductos. su fijación se hará mediante clavos de acero corriente de 1 5/8 x 13 para plancha de yeso − cartón. primero una cara. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. Antes de la ejecución del cielo se revisará la alineación. 2/2.2/2. de espesor. Todos estos elementos serán apropiados para la instalación a que se refieren y corresponderá su elección al Aquitecto. Se verificará que cada plancha esté firmemente fijada a la estructura de soporte. DISPOSICIONES GENERALES: Serán ejecutados en planchas de Yeso − Cartón de 15. saltaduras o juntas defectuosas de las planchas. modelo Volcanita. 24 . calefacción y recintos de servicios higiénicos interiores. después con la línea del corte apoyada en la arista del mesón se da un golpe seco que quiebra el yeso y deja el trozo colgante. Esta partida no tiene recomendaciones especiales para después de colocada. Los cortes en las planchas se efectuarán con cuchillo cartonero y regla metálica. así doblado se corta el cartón desprendiéndose el pedazo. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. 54: Láminas y tablas de yeso. no se aceptarán fisuras. − NCH 141 of. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida. y se exigirá que tengan el borde rebajado (BR). − NCH 146 of. deformaciones.3 Cielos. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante. salvo que el retape de las uniones este seca y lijada antes de pintar.00 mm. embudillos y sombreretes para ventilaciones de chimeneas de cocinas. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. 53: Términos relativos al yeso. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante.1. Después de la ejecución se controlará que la plancha colocada corresponda a lo especificado. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. Revisar que el revestimiento quede totalmente nivelado y que la terminación de las juntas corresponda con la establecida en la presente especificación. en todo caso el cielo debe mostrar una superficie perfectamente lisa.

ya sea preparado o en polvo. por el desagüe o redes de alcantarillado local. dejando un enlucido o terminación final de la junta. Una vez seca esta tercera mano. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. • Estar.. aproximadamente de ancho. modelo y dimensiones a elección del arquitecto.1 Cerámicos: Se consulta la ejecución de piso cerámico para todos los recintos interiores de la vivienda. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. 2/2. con uniones finger joint. debe ser una terminación de afinado con llana dentada para permitir una adherencia perfecta por parte del pavimento. • Dormitorios: Se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. Cornisas: Se consulta cornisa de madera aglomerada enchapada en Lingüe. diferenciados por el destino del recinto.Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. se aplicará como retape final de la junta. 2/2. • Terraza y Porche de acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. Comedor y Hall de Acceso: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario.. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario.. modelo y color a elección del Arquitecto según requerimientos del propietario. tipo ARTICOLL.4 Pavimentos. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo. Se consulta la colocación de cuatro tipos diferentes de pavimentos cerámicos. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo.2 De Cemento: 25 . Posterior a la fijación de los cerámicos. con uniones finger joint. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 30 x 30 cms.. Guardapolvos: Se consulta guardapolvo de madera aglomerada enchapada en Lingüe.4. 2/2. modelo y dimensiones a elección del arquitecto. se aplicará fragüe especial para estos. La terminación del radier de estos recintos debe ser la adecuada para recibir este tipo de pavimento.4. es decir.

Se verificará el perfecto acabado del pavimento sin que existan desniveles.5. tolerancias y especificaciones.5 Revestimientos Exteriores. superficies lisas y exentas de trizaduras y grietas. Entre pastelones se dejará una junta de 5. − NCH 174 of. sin agua libre. antes de aplicar la siguiente. especialmente en días calurosos. Se verificará el nivel transversal con una regla y nivel de burbuja. Se evitará el tránsito por los pastelones hasta un mínimo de 5 días desde su colocación.5. Se verificará que los pastelones tengan cantos vivos y llenos. y sus bordes o cantos redondeados. Todas las albañilerías especificadas en partida n° 2/1. modelo y diseño a elección del arquitecto. retirando el material suelto y la capa superficial de tierra vegetal o suelo orgánico y reemplazándolo por material granular estabilizado en capas de 5 cm. de ancho que se rellenará con arena fina de la nivelación.1 Aleros: Normas Técnicas. lo que significa que el plomo de todos los muros perimetrales de la vivienda debe estar en aquella cara que dé al exterior.00 mm. Se consulta la colocación de pastelones prefabricados de hormigón vibrado de primera clase. Después de colocados los pastelones. nivelándolos mediante golpes suaves con un madero o el mango de la herramienta. Se colocará una capa de mortero de 5 centímetros de espesor proporción 1:4 de consistencia plástica. deberán ser de color uniforme y poseer una distribución pareja de áridos en toda su superficie.Se consulta esta partida para las circulaciones perimetrales exteriores de la vivienda. quedando éstas a la vista. de marca. estos se mantendrán húmedos durante tres días. El terreno natural o subrasante se preparará en toda la extensión donde se considere la colocación de pastelones.. Su colocación se realizará con mortero de pega de arena y cemento de proporción 1:5 sobre capa de ripio bién regada y apisonada de 6. de espesor. compactando cada una con una placa mecánica de 200 Kg. dimensiones nominales. 26 . de 50 x 50 cms. debiendo quedar una superficie lisa y perfectamente asentada. 73: Madera − Unidades empleadas. no recibirán revestimiento de terminación diferente de pinturas o barnices. dejando la superficie nivelada a la cota especificada.00 cms. Esta subrasante deberá tener un ancho a lo menos igual al ancho del pavimento que recibe. Sobre esta base nivelada y compactada se colocarán lienzas tirantes entre estacas de fierros enterradas que demarcarán el nivel y la línea de colocación del pavimento terminado. − NCH 176/1 of. 2/2. Sobre la capa de mortero se colocarán los pastelones secos o ligeramente húmedos. 2/2. así como en el estacionamiento de vehículos. Los pastelones deberán presentar superficies planas y lisas. de peso. Al ser golpeados con un martillo deberán emitir un sonido agudo. o hundimientos entre pastelones contiguos. 84: Madera − Parte I: Determinación de humedad.

Métodos de ensayo. 86 Mod. comprobándose a regla vertical y horizontal. El costo de los arreglos o reposiciones que determine la comprobación de ejecución defectuosa. − NCH 1970/2 of. se protegerán los cantos y juntas. Determinación del contenido de aire. − NCH 158 of. considerando correspondiente tapa de registro de 30. 92: Hormigón y mortero. Determinación de la densidad real saturada y la densidad real seca. − NCH 165 of. Requisitos. Requisitos generales. − NCH 2183 of. Todos los cortes se harán a escuadra. − NCH 148 of. Para esta partida se incluye revestimiento de todos los muros de albañilería y de tinas de baño con pandereta de ladrillo. − NCH 163 of.00 cms.7) en sentido paralelo al muro. 1988: Madera − Parte II: Determinación de la densidad.00 x 30. − NCH 2184 of. Se verificará que los elementos a revocar se encuentren terminados en toda su magnitud y libres de defectos. Durante la colocación se revisarán los cortes y uniones de las tablas. 77: Aridos para morteros y hormigones. 88: Madera − Parte II: Especies coníferas − Clasificación visual para uso estructural − Especificaciones para los grados de calidad. Serán ejecutados en madera machihembrada de Pino de ¾ x 4 dispuestas bajo envigado de techumbre (Partida nº 2/1. 27 . y especificaciones generales. 2/2. − NCH 2186 of. 2/2. Previo a la colocación de las tablas se comprobará la perfecta horizontalidad del envigado que recibirá el revestimiento mediante nivel de burbuja. 92: Hormigón y mortero. 82: Hormigón. Los estucos deben quedar perfectamente lisos. Métodos de ensayo.− NCH 176/2 of. colocando guías o reglas a fin de mantener ya sea el plomo. Se prepararán las superficies que se van a revocar. terminoloía. Tamizado y determinación de la granulometría. aplomados y adheridos.1 Estucos Proporción 1:5. 68: Cemento. Métodos de ensayo. Determinación de la resistencia a la congelación y el deshielo.6 Revestimientos Interiores Normas Técnicas. − NCH 1498 of. 92: Hormigón y mortero. 79: Aridos para morteros y hormigones.6. 92: Hormigón y mortero. clasificación. 67: Cementos. Agua de amasado.10). Ensayo de flexión compresión de morteros de cemento. el nivel o la rectitud de las aristas que se requieran. Métodos de ensayo. El entablado se protegerá con barniz resistente a la interperie (partida n° 2/2. Determinación tiempo de fraguado. − NCH 2185 of.

00 mm. de espesor. Una tercera mano de masilla base de unos 30 cms. sobre plancha de madera aglomerada tipo O. 2/2. para recibir posteriormente pintura como revestimiento de terminación. Inmediatamente después de aplicará la huincha para Juntas previamente humedecida.B. para todos los tabiques interiores de la vivienda. y se exigirá que tenga el borde rebajado (BR). Los recintos húmedos de la vivienda. que reciban cerámicos como revestimiento de terminación. − NCH 146 of. deben quedar con una superficie rugosa terminada con llana dentada para permitir la perfecta adherencia de los cerámicos.será completamente de cargo del contratista. Después de seco se aplicará una segunda mano de masilla base para cubrir completamente la huincha. dejando un enlucido o terminación final de la junta. Bajo el Internit se consulta una capa de papel fieltro de 15 Lbs. Si el revestimiento recibe agua directamente. la superficie de terminación debe quedar lisa a grano perdido. • Yeso − Cartón: Normas Técnicas. Previo a la aplicación de los estucos. cocina y loggia. la que se aplicará con llana metálica tratando de llenar completamente la junta a tratar. teniendo particular cuidado e emplear clavos especiales para Volcanita clavados sin romper el papel del material. 54: Láminas y tablas de yeso. 53: Términos relativos al yeso. Tratamiento de Juntas: Todas las juntas entre planchas de Volcanita se tratarán mediante aplicación manual de Junta Invisible. consultan revestimientos con planchas de Internit de 8.5 mm de espesor. Los estucos serán de mortero de cemento con un 10% de cal hidráulica para obtener efecto plastificante.S. aproximadamente de ancho. Se consulta revestimiento de Yeso − Cartón. Su colocación se ejecutará de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. se aplicará como retape final de la junta. presionándola con la llana metálica sobre la capa de masilla. 28 .6. − NCH 141 of.2 Planchas Industriales: • Internit: Todas las caras de los tabiques que den al interior de recintos húmedos. deberán sellarse las juntas y perforaciones. se cuidará de quemar los muros con ácido muriático aplicado con rociador para eliminar todos los afloramientos de sales. modelo Volcanita. El revestimiento será marca VOLCAN. fijadas mediante tornillos. de 11. es decir: baños. exceptuando aquellos que corresponden a áreas húmedas detalladas en el punto 1. Se preparará masilla base Volcan según instrucciones del fabricante.

modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. y desde la segunda hilada. cuyo color de terminación será a elección del Arquitecto Se consulta la colocación de dos tipos diferentes de revestimientos cerámicos. − NCH 761 of. se pasará lija fina para terminación lisa a espejo. modelo y color a elección del arquitecto según requerimientos del propietario. Luego sobre la superficie de revoque rugoso o peinado y/o planchas de fibrocemento se colocarán las palmetas. no aplicar adhesivo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C.7 Puertas Normas Técnicas. • Cocina y Loggia: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. tipo ARTICOLL o similar. − NCH 631 of. 76: Planchas y tableros a base de madera − Determinación del contenido de humedad. ya sea preparado o en polvo. − NCH 723 of. 29 . • Baños: se consulta revestimiento cerámico tipo Cordillera o similar de 20 x 25 cms. − NCH 354 of. − NCH 447 of.. se aplicará fragüe especial para estos. 68: Carpintería − Modulación de puertas y ventanas. por el desagüe o redes de alcantarillado local. no aplicar adhesivo sobre superficies impermeables.6. como guía se usará un listón anclado al muro y cuya ubicación considera la altura de una hilada y su tendel de aproximadamente 2mm. La fijación de los cerámicos se efectuará mediante adhesivo especial en polvo para cerámicos tipo BEKRON o similar. 80: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de las dimensiones y la forma.3 Revestimiento Cerámico: Una hora antes de la ejecución se deberán humedecer muros y palmetas. El proceso de secado durará al menos 48 horas desde el momento de ejecución. Para los efectos de ubicación en el paño se comenzará desde el centro para que los posibles cortes se resuelvan en las esquinas. Posterior a la fijación de los cerámicos. − NCH 724 of.. Los cortes en encuentros de 90° se harán con rebaje de la palmeta en 45°. − NCH 762 of. − NCH 775 of. 2/2.Una vez seca esta tercera mano. 80: Paneles a base de madera − Tableros −Extracción de muestras y probetas y determinación de las dimensiones de las probetas. 87: Hojas de puertas lisas de madera − Métodos de ensayos generales. 76: Madera preservada − Extracción de muestras. 79: Paneles a base de madera − Tableros − Vocabulario. diferenciados por el destino del recinto. Requisitos generales. 87: Hojas de puertas lisas de madera. Y por ningún motivo eliminar el excedente o parte del adhesivo.. Se cuidará de no humedecer los cerámicos antes aplicar el adhesivo. 2/2.

2. 50 mm. Se retirará el marco y se perforará el muro. Se perforará el marco en el lugar donde quedarán los tornillos con orificios de 3 a 4 mm. Durante la colocación o montaje de los marcos se deberá colocar una traba consistente en un listón para evitar de esta forma la deformación del marco durante el montaje de este. el perfil y la escuadría de las piezas corresponda a lo especificado. sección y modo de sujeción o fijación: PUERTA P1 P2 P3 P4 DESTINO Puerta Acceso Puerta Cocina Exterior Puerta Cocina Interior Puerta Dormitorios ALTO 2. Por último se colocará definitivamente el marco. − NCH 774 of. − NCH 793 of. La unión del marco a tabiques de madera se hará mediante tornillos de acero de 2 ½ x 8 de cabeza plana.10 mts.10 mts. los que deberán quedar a plomo de la jamba para evitar su roce con la hoja de la puerta. No se permitirán la presencia de deficiencias como: deformaciones. 81: Paneles a base de madera − Tableros − Determinación de la densidad. para la penetración de ellas en el piso. No se permitirá en la madera del marco una humedad superior al 20 % (NCH 1079) (Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones). 40 mm. 2.90 mts 0. modelo y tipo a elección del Arquitecto previa aprobación del propietario. acorde al tipo y funcionamiento de la puerta. e irán colocados 3 por jamba y uno en el dintel. Las jambas consultarán la altura de la hoja más 50 mm. de longitud para su empotramiento en el piso. Debe consultarse en las jambas además de la altura útil de la hoja. el siguiente cuadro detalla los diferentes tipos de puertas presentes según destino. 0. fijándolo por medio de los tornillos. Se verificará que el tipo de madera. 40 mm.80 mts. colocando los tarugos. 2. 0. La unión del marco a muros de albañilería u hormigón se efectuará por medio de tornillos de acero de 4 x 8 de cabeza plana con tarugo. 40mm. Se comprobará la nivelación del dintel y la aplomadura de las jambas mediante nivel y plomo. identificadas en plano n° 01 Planta de Arquitectura. Todas las puertas de recintos interiores serán atableradas de terminación blanca que permita recibir material de revestimiento (pinturas). modelo a elección del Arquitecto. de diámetro. Detalles de Puertas.70 mts SECCION Min. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la absorción de agua y del hinchamiento después de la inmersión en agua. Para la correcta identificación de las puertas y su localización remitirse a plano n° 08. colocando 4 por jamba y 2 por dintel. defectos de la madera o aristas no definidas. Se distinguen seis (6) tipos de puertas. distinguiéndose una diferenciación basada en el destino del recinto a cerrar. asegurar que su posición con respecto al muro sea la determinada. torceduras. SUJECION Bisagra (3) Bisagra (3) Bisagra batiente (2) Bisagra (3) 30 . Las puertas de recintos que den al exterior podrán ser de elaboración manual.− NCH 792 of. 50 mm. 73: Madera − Planchas y tableros lignocelulósicos − Determinación de la resistencia a la flexión.10 mts. artesanal y serán de color.80 mts. Mín. ANCHO 0. La colocación de la hoja es igual en ambos casos. Es importante en la colocación del marco. Se colocará el marco en su sitio definitivo y se marcarán en el paramento la ubicación exacta de los tarugos y referencias necesarias para la ubicación del marco.10 mts.

2.000 prefabricadas de marca ALUCASA y la instalación será responsabilidad contratista según especificaciones del fabricante.2 Ventanas: Serán de Aluminio anodizado color negro de la línea 8. Las puertas correspondientes a closet serán de madera aglomerada enchapada a elección del Arquitecto. ANCHO 40. mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. 2/2.8.0 cm. Se comprobará que el recorrido de la puerta se encuentre libre de obstáculos garantizando el ángulo máximo de apertura previsto. y se afianzarán mediante riel superior con guía inferior y la elección corresponderá al arquitecto. correpondiente al pórtico de acceso.1 Marcos: Todos los marcos sobre los que se afianzarán las ventanas serán revoque de mortero proporción 1:5 (ver partida n° 16 Revestimientos Interiores). mín.0 mm. La excepción la constituye la ventana V1 identificada en plano n° 01 Planta de Arquitectura. 0. y sea regular. 121 cm. 30 mm. remitirse a plano n° 09 Ventanas. de un espesor de 15 mm. La fijación de las puertas será mediante bisagras de pomel de acero pulido. Se verificará que la huelga con el marco no sobrepase los 3 mm. Posterior a la ejecución se verificará que la unión del marco al muro garantice su firmeza y solidez.P5 P6 Puerta Baños Puerta Clóset pasillo 2. 31 .10 mts. según sección. Se identifican seis (6) tipos diferentes de ventanas individualizados en el cuadro siguiente. Bisagra (3) Bisagra (2) Las puertas correspondientes a baños y cocina.10 mts. las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8.8 Ventanas Para identificación de los diferentes tipos de ventanas referirse a plano n° 01 Planta de Arquitectura. para identificación de piezas y partes componentes. afianzado al piso terminado mediante tornillo. 2/2. tipo y espesor del vidrio: VENTANA ALTO V1 210 cm. VIDRIO bloque 4. ni el marco al abrir y cerrar.70 mts 0. deberán tener ventilación inferior tipo celosía de madera. donde se especifica el tipo de ventana según recinto.38 40 mm.8. no quedando a la vista elementos de fijación. al igual que la huelga inferior con el pavimento. 2/2. TIPO Fija Corredera 2 hojas E. la cual será montada en el vano destinado a recibir los bloques de vidrio de marca PITTSBURG CORNING. V2 100 cm. Todas las puertas deben tener tope de goma circular de color negro. permitiendo que la puerta no roce con el piso. modelo DECORA de 6 x 6. y para detalle de alfeizar remitirse a plano n° 06 Detalles Constructivos. así como de sección de estas.

el modelo y tipo de estas será a elección del arquitecto. ya que corresponden a tipo mueble que formará parte de los vanitorios escogidos para los recintos de los baños. Estas cerraduras serán embutidas de cilindro.3 Espejos: No se colocará ningún espejo fijo en recintos que lo ameriten. modelo SCANAVINI o similar. modelo. 114 cm. se consulta chapa embutida con llave de dos fases.V3 V4 V5 V6 205 cm. modelo y tipo a elección del arquitecto. modelo y color a elección del Arquitecto. 195 cm.9. se colocará además una manilla con chapa similar a la anterior. mín 4. esta chapa debe permitir su apertura desde el exterior en caso de emergencia. y corresponderán a tipo embutido con triple barra de seguridad y de tres fases. 114 cm. Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Corredera 2 hojas Fija 5. 2/2. el cuerpo se fijará con los tornillos que se colocan en el canto de la puerta y que fijan el pestillo ubicado en un cilindro más pequeño al cuerpo principal. Para el caso de las puertas antes identificadas.0 mm.0 mm.9. 151 cm. mín 4. mín. 42 cm. 4. 2/2. clasificación y especificaciones generales. 2/2.9. mín.3 Bisagras: 32 . tipo y color a elección del Arquitecto.2 Manillas: Las manillas de las puertas interiores de la vivienda serán del tipo SCANAVINI.0 mm. Se consulta chapa de seguridad para puertas de baños. 2/2. − NCH 345 of. estas se colocarán atravesando el batiente de la puerta donde se realizará un agujero que aloje la caja cilíndrica.9 Quincallería Normas Técnicas. éstos serán elegidos por el arquitecto en la partida n° 25 Artefactos Sanitarios. − NCH 345 of.8. 87: Hojas de puertas lisas de maderas − Requisitos generales. 91 cm. 68: Cerraduras tubulares para puertas − Terminología. − NCH 446 of. 50 cm. 77: Arquitectura y construcción − Puertas y ventanas − Terminología y clasificación.1 Chapas de Seguridad: Se colocarán en todas las puertas que den al exterior (Acceso principal y cocina).0 mm. 2/2. no se recibirá la faena si se comprueba una ejecución deficiente técnica y/o cualitativamente. Para el caso de clóset de dormitorios. Todas las ventanas serán selladas con silicona tipo AMINA transparente con la precaución de que el sellado debe ser ejecutado a la perfección.

dependerán del tipo de recinto y superficie que recibirá el tratamiento. para la preparación del aparejo y de la pintura. − NCH 2220 of. • Las superficies pintadas o barnizadas. Terminología − NCH 1898 of. 62: Pinturas y productos afines. Clasificación y requisitos. Se colocarán separadas 15 cm. antes de colocar la puerta. 71: Acondicionamiento ambiental. todas las placas se pintarán por ambas caras y todos sus cantos.7 Puertas. deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de brochas o manchas. Materiales de construcción. Ensayo de corte transversal. − NCH 2144 of. en general. teniéndose la precaución de tensar el resorte una vez montada la hoja de la puerta. − NCH 169 E of. 81: Pinturas y barnices y sus materias primas. Todos los productos que se empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia. El cuerpo de la pala que rodea al pasador deberá quedar fuera del espesor de la puerta y la pala deberá ser alojada en un rebaje en el canto de la puerta. • Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. 33 . 89: Pinturas y productos afines. basándose en las especificaciones del fabricante. − NCH 331 of. Muestreo.10 Pinturas y Barnices Normas Técnicas. • Las puertas de madera. 2/2. Se tomará especial cuidado para pintar o barnizar el canto inferior. es decir.El número de bisagras con que se afianzará cada una de las puertas. Es importante. una temperatura entre los 10° y 25° celsius y una humedad relativa entre 40 y 50%. ha sido identificado en el recuadro correspondiente. placas de madera aglomerada y. 64: Ensayos de ladrillos arcillosos. 73: Ladrillos cerámicos. e incluso ser de un mismo lote para ser utilizados en un mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. de los extremos de la hoja y la tercera en el centro. − NCH 852 E of. Las visagras de vaivén serán de doble acción. todas ellas deberán ser del tipo de palas iguales y pomeles que permitan retirar la hoja sin quitar los tornillos. si debido a la dimensión de la obra se hiciera necesario emplear el contenido de varios envases. Determinación de la permeabilidad al vapor de agua. 92: Pinturas y barnices. Para puertas de 2 de espesor se colocarán tres visagras de 3 ½ x 3 ½. • Las pinturas o barnices a utilizar. es conveniente mezclar todo en un recipiente lo suficientemente grande antes de proceder a su aplicación. Atmósferas normales de acondicionamiento y ensayos. en la partida n° 2/2. Adherencia. las superficies se lijarán y enmasillarán. En todo caso se dará un mínimo de dos manos. calcular con precisión la cantidad de material que se empleará. − NCH 167 of. • Para óptima calidad de terminación es conveniente que existan las condiciones atmosféricas apropiadas. retaparán o empastarán hasta conseguir perfecto acabado de ellas. DISPOSICIONES GENERALES: • Previamente a la colocación de la pintura o barniz.

− NCH 1001 of. 2/2. será a elección del Arquitecto. 34 .2/2. − NCH 331 of.10. 89: Pinturas − Determinación de la densidad. el cual deberá lijarse posteriormente. agrietamientos ni ampollamientos. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. derrames de gotas. La pintura no debe presentar marcas de brochas. Se consulta pintura tipo Látex al agua. La pintura no debe presentar marcas de brochas. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. El tipo y color de Látex. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. utilizando para esta faena rodillo. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. 2/2.2 Pinturas Interiores: Cielos. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. Una ves preparada la superficie a pintar. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. será a elección del Arquitecto. usando la dilución adecuada. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. agrietamientos ni ampollamientos. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. derrames de gotas. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura.10. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. usando la dilución adecuada. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. el cual será aplicada en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. Se consulta pintura tipo Látex al agua. 62: Pinturas y productos afines − Terminología. El tipo y color de Látex.1 Pinturas Interiores: Muros. Una ves preparada la superficie a pintar. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área.3 Pinturas Interiores: Cielos zonas húmedas (cocina y baños).10. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. el cual deberá lijarse posteriormente. Normas Técnicas. el cual será aplicado en tres (3) manos como mínimo o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. utilizando para esta faena rodillo.

cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias no volátiles en volumen. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. − NCH 1008 of. 89: Pinturas − Determinación del espesor de película seca. el cual deberá lijarse posteriormente. 89: Pinturas − Determinación del contenido de materias volátiles en masa. − NCH 2144 of. 2/2. Una ves preparada la superficie a pintar. el cual será aplicado en tres (3) manos o las necesarias para lograr un acabado homogéneo. utilizando para esta faena rodillo. el cual deberá lijarse posteriormente. derrames de gotas. 89: Pinturas y productos afines − Muestreo. el cual será aplicado en tres (3) manos. El tipo y color de Látex. 89: Pinturas − Determinación de la resistencia − Método de la caída de arena. Se consulta pintura tipo Látex. 35 . se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. − NCH 1007 of. − NCH 2139 of.10. utilizando brocha para la ejecución de esta faena. En seguida se aplicarán dos capas o manos de la pintura indicada. será a elección del Arquitecto.− NCH 1003 of. Se consulta pintura tipo Látex Vinílico. El tipo y color de Látex. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. 92: Pinturas y barnices − Adherencia − Ensayo de corte transversal. La pintura no debe presentar marcas de brochas. se procederá a aplicar un aparejo de la misma pintura o de látex blanco diluido en agua al 200%. − NCH 2220 of. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. − NCH 2143 of. − NCH 2153 of. será a elección del Arquitecto.4 Pinturas Interiores: Puertas. Una ves preparada la superficie a pintar. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. agrietamientos ni ampollamientos. recomendándose lijar y recorrer entre mano y mano. Previa aplicación de cada una de las manos de pintura. 89: Pinturas − Determinación de la flexibilidad − Método del mandril cilíndrico. usando la dilución adecuada. 89: Pinturas − Determinación del tiempo de secado. 89: Pinturas − Determinación de la viscosidad mediante viscosímetro de Stormer. − NCH 2152 of.

Para diluir la pintura se le agregará agua lentamente. − NCH 350 of. 3. 2/2. 2/2. 72: Arquitectura y urbanismo − Símbolos eléctricos según plano. 57: Interruptores de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas. derrames de gotas. 79: Conductores de cobre aislado con PVC para instalaciones fijas tipo NYA y NSYA.5 Barnices: Marcos Puertas Interiores. − NCH 380 of. Se consulta Barniz corriente a elección del Arquitecto. llevarán un revestimiento de terminación tipo pintura anticorrosiva y/o antioxidante. 3/1 Instalación Eléctrica Normas Técnicas. Deberá revisarse además que la película de pintura cubra uniformemente toda la superficie sin presentar huecos o zonas en las que tenga menos espesor. 74: Electricidad − Conductores − Terminología y clasificación. agrietamientos ni ampollamientos.10. cuidando de revolver constantemente de abajo hacia arriba y de no alterar la viscosidad o consistencia adecuada. Previa aplicación de cada una de las manos de barniz. Todos los elementos metálicos a la vista descritos en la partida n° 13 HOJALATERIAS. 36 . 83: Interruptores automáticos (disyuntores) pequeños para usos domésticos. Todos los paramentos exteriores de la vivienda ejecutados en albañilería. 85: Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. La pintura no debe presentar marcas de brochas. − NCH 2012 of. − NCH 817 of.10. Para detalles y especificaciones de aplicación. usando la dilución adecuada. debe confirmarse que la mano anterior esté completa y absolutamente seca. 60: Instalaciones eléctricas provisorias en la construcción. INSTALACIONES. El tipo y color de Barniz. Después de la aplicación se deberá comprobar que el tono de la pintura sea igual en toda el área. − NCH 712 of. − NCH 381 of.10. en un mínimo de dos manos. 2/2. − NCH 1476 of. − NCH 2011 of. serán tratados con impermeabilizante hidrófugo tipo Igol Incoloro de marca SIKA. el cual será aplicado en tres (3) manos. será a elección del Arquitecto. mantenimiento y secado se remitirá a especificaciones del fabricante.6 Impermeabilizante Exterior. utilizando para esta faena rodillo.7 Pinturas Anticorrosivo. 57: Enchufes de baja tensión de uso común en instalaciones eléctricas.

. 87: Enchufes para uso doméstico y similares. • Interuptores: 1.90 metros desde el nivel de piso terminado.10 metros desde el nivel de piso terminado. • Apliques: 1. − NCH 2018/2 of. enchufes y apliques: Las cajas derivadoras serán prefabricadas de P. Para ubicación definitiva y tipo de elementos remitirse a plano eléctrico proporcionado por arquitecto (referencial). la que se transmitirá al terreno mediante barra tipo COOPERWELDT. y sus conductores no deberán pasar sobre los terrenos de una propiedad vecina. ya sea de alumbrado o enchufes.− NCH 2015 of. 3/1. interruptores y apliques serán fijadas a una altura uniforme según destino: • Enchufes: 40 centímetros desde en nivel de piso terminado. 37 .2 Cajas. 3/1.C.5 mm. Los conductores correspondientes a alumbrado serán del tipo NYA de 1. 86: Tubos flexibles de material plástico auto extinguible para canalizaciones eléctricas. deberá tener una longitud menor a 30 metros y deberá llegar a la vivienda a una altura no inferior a 2. con fijaciones metálicas para tornillos. Las cajas correspondientes a enchufes. Los conductores se diferenciarán según circuito. − NCH 2027 of. Si el empalme es con acometida aérea. la que será enterrada en el terreno a 1. serán de diámetro igual a 20 mm.3 Canalizaciones y Conductores: Todas las canalizaciones eléctricas de la vivienda corresponderán a tubería de P.C.20 metros de profundidad mínimo. es decir. 3/1. y el diámetro se diferenciará según uso.5 mm.1 Empalme: El empalme solicitado a la empresa dadora de electricidad corresponderá a acometida de 25 amperes mínimo. mientras que las canalizaciones exteriores correspondientes a empalme − tablero será de diámetro igual a 25 mm.V. todas las canalizaciones interiores de la vivienda. Todos los interruptores y enchufes serán marca MARISIO de la línea HABITACIONAL. − NCH 2018/1 of. Los conductores correspondientes a enchufes (10 y 16 Amp. El empalme estará contenido en una caja para interperie metálica. de dos líneas. Se considerará una línea de tierra. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte I.V. de tres líneas. 86: Tubos para instalaciones eléctricas − Parte II. Los conductores correspondientes al tramo empalme − tablero serán del tipo THHN n° 12 de tres líneas.5 metros del suelo. Se consulta tablero metálico embutido para 16 circuitos con riel din. rígida de color naranjo.) serán del tipo NYA de 2.

deberá cuidarse su mantención. La salida exterior deberá tener un mínimo de 0. para evitar esto deben estar rigurosamente tapadas sus bocas o las cajas mismas. o bien. 00 metros se colocará abrazaderas fabricadas con platinas de 30 mm.La colocación de tuberías embutidas en muros de albañilería se fijará con clavos previo picado de los muros. 19/04/95: Reglamento de instalaciones de gas. especialmente en el sentido de evitar que caiga mortero o agua al interior de estas. 73: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos. Para estos efectos se procederá a picar los muros para formar las canales superficiales que han de alojar las tuberías. Antes de la instalación se ejecutarán las aberturas de pasada a través de cielos y cubierta. − Artículo 7. esperando una etapa más avanzada de las terminaciones. − Artículo 5.5. Entre ductos de igual sección el traslapo será de 100 mm.40 metros de longitud por sobre la cubierta de la techumbre. antes de cubrirlas con cualquier tipo de pavimento. A una distancia mínima de 1. 3/2 Instalación de Gas.S. Durante la instalación se verificará que: 38 . mínimo. n° 222 Econ. Terminología y clasificación. − NCH 861 Eb of.9. La instalación interior de gas será dirigida primeramente desde el medidor hacia el calefon. en sus diversas etapas de ejecución. Se verificará la limpieza interior de los ductos a instalar. en los puntos por donde se trazará la cañería.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. en base a ductos metálicos con recubrimiento electrolítico protector de la corrosión. DISPOSICIONES GENERALES. El calefon instalado se dotará con un sistema para evacuación de gases de la combustión. Como las tuberías y cajas de distribución han de permanecer un tiempo en la construcción. las que se fijarán al paramento con tornillos galvanizados de 1 de largo. para ir acomodando los ladrillos a la posición de los tubos o cajas. de ancho dobladas en frío ad−hoc. Las tuberías deben ser revisadas por el inspector autorizado responsable de la obra antes de cubrirlas con mortero. El rebaje debe hacerse con máquinas eléctricas. como mínimo las canalizaciones subterráneas. Normas Técnicas. El empalme del sistema se hará en todos los casos introduciendo el tramo inferior dentro del superior y en base a presión o sellado para evitar fugas de los ductos de la combustión. bajo el nivel del muro terminado. De todos modos las tuberías irán embutidas como mínimo 15 mm. cuya localización ha sido definida en plano n°01 Planta de Arquitectura. − D.3: Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. a base de discos de corte. dejar las tuberías en su sitio antes de levantar los tabiques o muros de albañilería.

− NCH 1779 of. − NCH 185 of. 78: Alcantarillado − Prueba de impermeabilidad. − NCH 1362 of. de acuerdo a los ejes y niveles de la construcción. 80: Tubos de hormigón simple para alcantarillado.• Los empalmes cumplan con el traslapo y la condición de hermeticidad indicada. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. 71: Arquitectura y construcción. se deberán dejar las pasadas de las canalizaciones en los elementos de hormigón. no excediendo las distancias máximas de fijación señaladas. 92: Uniones de tubos de PVC rígido para alcantarillado. 74: Alcantarillado − Tubos de asbesto cemento. ejecutado y certificado por un instalador competente. DISPOSICIONES GENERALES. • No deberán tomar contacto con el sistema agentes corrosivos. La planta del alcantarillado será ejecutada al momento de construir los cimientos y sobrecimientos del edificio. El sistema de alcantarillado deberá ser proyectado. 3/3 Instalación de Alcantarillado. Normas Técnicas. Se considera la colocación de calefactor mural a gas en pasillo interior. 81: Tubos de hormigón simple para alcantarillado − Ensayos. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). Si se hace después. − NCH 725 of. 80: Tubos de PVC rígido para alcantarillado. Después de la instalación se verificará: • Se realizarán pruebas de funcionamiento. • La tapa de registro permanecerá hermética. -− NCH 184 of. este artefacto será a elección del arquitecto. − NCH 1365 of. Se ejecutará la canalización de tubos para alcantarillado de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. • Las uniones con cielos o muros se retapen con el sistema de revoque adecuado. Todos los materiales componentes de la red de alcantarillado deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. • Se evitará todo riezgo de golpe o perforación. El proyecto deberá indicar la ubicación de centros y descargas de acuerdo a lo especificado. 39 . − NCH 711 of. • Las uniones de la manta y el capuchón con la cubierta se sellen con pasta impermeabilizante. Para ello deberán conocerse con exactitud los planos de las instalaciones y proceder a ubicar estos puntos. • Las soluciones de fijación de los ductos tengan la resistencia mecánica adecuada y los hagan auto − soportantes.

colocadas en forma vertical y prolongándolas a lo menos 50 centímetros sobre el nivel más alto de la cubierta. una pendiente del 3% y deberán ejecutarse de forma que la cama de concreto se apoye en toda la extensión sobre el terreno. para facilitar el amboquillado. 3/4 Instalación de Agua Potable. su colocación estará referida a los siguientes procesos: • Las canalizaciones se trazarán en el terreno y se excavarán las zanjas para recibir las tuberías. se cubren con arena en una capa de espesor semejante. empalmes y trozos de cañerías verticales o laterales que reciban desagües. La pendiente mínima de las tuberías será de un 3% y la máxima de un 7%. Se ejecutarán realizando en su base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/c/m3 y 15 centímetros de espesor. La tapa en todos los casos será de 60 x 60 centímetros. Los tramos verticales se protegerán con hormigón..10 metros de espesor. cuidando su profundidad y pendiente. cuidando de dejar el espacio necesario bajo el enchufe. esta cámara podrá ser el enlace en caso de existir un futuro servicio público de alcantarillado. serán de 75 x 120 centímetros. o de PVC de 110 mm. Se colocarán ventilaciones que conectan los puntos más altos de las canalizaciones con el exterior. o cuando están a una profundidad menor de 1 metro respecto del nivel del terreno. tendrán en su fondo. serán de 60 x 60 centímetros. Las cámaras se someterán a pruebas de impermeabilidad llenándolas con agua. Asimismo se refuerzan las piezas especiales. Las uniones de los tubos se harán por medio de cemento puro. en cruces de muros. Los tubos se sentarán sobre una cama de hormigón elaborado de 170 Kg/c/m3 y de 0. se profundizará en el lugar de cada junta de los tubos. recubierto con un mortero de 300 Kg/c/m3 (1:4. entre 1 y 2 metros de profundidad serán de 70 x 100 centímetros. El extremo del primer tubo se hará coincidir con el paramento interior de la futura cámara de inspección. en sentido ascendente. Hasta 1 metro de profundidad. deberá situarse una cámara lo más cerca posible del conductor o colector de red pública. Una ves rectificado el fondo en pendiente. En el extremo más alto de la cañería principal se establecerá una ventilación. La altura de agua mínima de los sifones será de 5 centímetros. después de probadas.Las excavaciones para ejecutar la canalización interior de alcantarillado. para este caso la red no existe. La ventilación se ejecutará con cañerías impermeables a los gases. • Las tuberías plásticas se asentarán sobre una capa de arena de 10 centímetros de espesor y. procediendo muy cuidadosamente para evitar salientes internas. y mayores de 2 metros. cuando pasan bajo secciones edificadas. aislando el tubo para evitar su adherencia. • Los tubos de cemento comenzarán a colocarse desde el punto más profundo del tramo. pero se considerará de todas formas una cámara entre la vivienda y el sistema local de tratamiento de aguas servidas. debiendo permanecer el nivel de aguas constante por al menos 5 minutos. después de obturar sus salidas con tapones especiales. En el ramal principal se usarán tubos de cemento comprimido de 10 centímetros de diámetro. En caso de haberse excedido en la profundidad de la excavación. debido a problemas de diversa dilatación. Las cámaras de inspección serán cajas o pozos de ladrillo y cemento ubicadas en las confluencias de los ramales y en los puntos en que la canalización cambia de dirección. Sobre el va la banqueta. para que el agua de este cierre hidráulico no sea arrastrada por la presión provocada por alguna descarga en alguna tubería. las que se afinan con mortero de hormigón a fin de garantizar la impermeabilidad del pozo. Estas tuberías se refuerzan rodeándolas con hormigón tipo A de 10 centímetros de espesor. 40 .5 en volúmen). las tuberías se colocarán sobre un relleno de hormigón. Con respecto a las cámaras de inspección o pozos de registro. y las paredes laterales.

Todos los materiales componentes de la red de distribución interior de agua potable deberán tener certificación de calidad realizada por laboratorio autorizado. comienza la instalación interior.Normas Técnicas. a 1 metro de distancia o abrazaderas de igual diámetro que la cañería de cobre con clavos de 38. 80:Tubos de polietileno para agua potable. que incluye el medidor y otra llave de paso inmediatamente al lado de afuera de la línea oficial de la propiedad. Se ejecutará la canalización de tuberías para agua potable de acuerdo a los planos preparados por el proyectista de instalaciones. Las tuberías irán embutidas mínimo 15 mm. Se da el nombre de conexión a la unión física del arranque domiciliario con la matriz pública de distribución. − NCH 398 of. al muro. el cual debe estar inscrito en los registros del Servicio de salud metropolitano del ambiente (SESMA). Se utilizarán tubos de cobre tipo K y L. Las tuberías se unirán por medio de piezas de bronce con soldadura corriente de plomo y estaño. ejecutado y certificado por un instalador competente. material que permite mantener constante su sección interior. rápida o de hojalatero. Para doblar un tubo rígido de cobre se calentará con el soplete la zona de curva. hasta alcanzar una temperatura de fusión del material. Con el fin de evitar su aplastamiento por las tensiones de tracción y compresión que se producen en este punto. se cuidarán. inclusive desde este punto. se calienta esa zona con el soplete o lámpara de soldar. con lija para metales. Se entiende por arranque domiciliario a la parte de la instalación entre la cañería matriz del servicio público y la llave de paso instalada después del medidor. − NCH 396/1 a 37 of. será ejecutado por la empresa dadora de servicios o por un profesional competente autorizado por ella. En caso de soldadura. Se procederá a soldar verificando que el corte del tubo sea recto. tapando sus extremos. conocida también como soldadura blanca. bajo el nivel del muro terminado. especificaciones generales y métodos de ensayo. es necesario llenar el tubo con arena seca. − NCH 259 of. 3/5 Artefactos Sanitarios. que la válvula esté abierta o el vástago de la llave retirado de la base de acuerdo al tipo de válvulas para evitar que se queme el elemento de goma o similar. El sistema de agua potable deberá ser proyectado.5 mm. La colocación de tuberías embutidas en muros se fijará con clavos de cobre de 63. y de diámetros especificados por el profesional proyectista. El arranque domiciliario. desde la salida de esa llave de paso. Terminología. DISPOSICIONES GENERALES. luego se limpiará el extremo del tubo a soldar y el interior de la boca del accesorio. 72: Cobre. Colocadas las piezas en su lugar. de llaves en general. o sea. Se eliminará el exceso de soladura con cepillo mientras la soldadura esta aun fresca dejando un filete alrededor del terminal del accesorio. 41 . − NCH 700 E of 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario.1 mm. Se considerarán los diámetros y todos los trazados especificados. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre − Parte 1 a parte 37.

− NCH 396/1 of.2 Inodoro de loza blanco: Se consultan 3 inodoros con estanque y asiento marca CORONA modelo NOVA. gomas y sellos. − NCH 407 of. Se marcarán los centros de fijación de la pieza. el afianzamiento de las partes a pisos y muros. u otros. − NCH 951 E of. Se comprobará la existencia y la calidad de las fijaciones previstas por el fabricante del artefacto. 71: Agua. Durante la ejecución se controlará la colocación de todos los elementos especificados sin excepción. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. 3/5. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. Llaves de uso domiciliario para agua potable. 87: Artefactos sanitarios de loza vítrea. colocando la taza en el lugar donde será instalada. 94: Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. 72: Cobre. 71: Agua. se verificará el perfecto estado de cada uno de estos.Normas Técnicas. será rechazado y se exigirá su reposición por parte del proveedor. Arandelas. inspección visual de aseo y limpieza y por último se protegerá a la taza de golpes. Especificaciones. los cuales al momento de llegada a la obra deben venir perfectamente embalados. 3/5. salpicaduras o trizaduras. manchas de pintura y caída de materiales u otros que puedan taparla. L y M. Requisitos. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre. Tubos sin costura tipos K. Se trazará el perfil de la base sobre el suelo. 92: Uniones y accesorios para tubos de PVC rígido para instalaciones sanitarias de alcantarillado domiciliario. el nivel del piso terminado del recinto. Antes de la instalación se probará con presión las cañerías de agua fría. Especificaciones. − NCH 1635 of. Requisitos. − NCH 700 E of. Especificaciones particulares. Requisitos y métodos de ensayo. entiéndase libres de rayaduras. especialmente las golillas. Llaves de uso domiciliario para agua potable. − NCH 1779 of. 42 . de impermeabilidad y presión (red de agua fría). la estanqueidad y las pendientes de las tuberías de desagües de alcantarillado.1 Artefactos: Todos los artefactos se consideran de primera calidad. Parte 5: Codos soldar reducción 90+−SIxSI. Cualquier artefacto que presente uno o más de los desperfectos antes señalados. se colocarán los tacos para fijar el artefacto. 70: Agua − Llaves y válvulas para uso domiciliario. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI. la hermeticidad del artefacto y de todas las uniones (prueba de humo en la red de alcantarillado). − NCH 731 E of. el plomo y la resistencia del paramento de apoyo del estanque. así como de manchas o raspaduras. − NCH 396/5 of. Parte I: Requisitos generales de fábrica. − NCH 735 E of. Después de la ejecución se probará la eficiencia del barrido y eliminación de residuos. Cobres aleados. − NCH 396/15 of.

Se consultan 1 vanitorio modelo MARBELLA (Homecenter Sodimac) con cubierta de marmol de 80 centímetros de ancho.C.20 metros desde el nivel de piso terminado. e irán afianzados al muro paralelo al lavatorio a una altura de 1. estos serán de tipo a elección del arquitecto. uno en cada baño de la vivienda. Estanque W. lavamanos y lavaplatos. 3/5. • Ganchos de loza: los que se consideran 3 para cada uno de los baños principales de la vivienda. 3/6 Complementos a Servicios Higiénicos.4 Lavaplatos: Se consulta un lavaplatos marca TEKA modelo 120 x 50 2CEIEIZA TEK de acero inoxidable con dos receptáculos. modelo RETO. 3/5.5 Grifería: Todas las griferías consideradas para tinas.3/5. modelo para empotrar. a elección del arquitecto.7 x 1. A continuación se presenta un cuadro con el detalle de cada uno de los artefactos y sus especificaciones: ARTEFACTO Tina Baño Tina Baño Suite Asiento W.75 metros desde el nivel de piso terminado. El proceso de instalación de lavatorios y vanitorio se remitirá a especificaciones del fabricante. corresponden a la marca Roca. Se consultan complementos consistentes en: • Porta rollo de loza: que irá afianzado al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 60 centímetros desde el nivel de piso terminado. según especificaciones del arquitecto.3 Lavatorios: Se consultan 2 lavatorios de pedestal marca FANALOZA modelo BELAIR o similar.C. Estos serán de tipo a elección del arquitecto y se afianzarán al paramento que enfrenta al inodoro a una altura de 1. Todos los artefactos serán sellados con silicona tipo AMINA de color blanco. • Toallero: se consultan 3 de estos. 43 .5 esmaltada Lake Nova Nova Marbella Belair Belair 120x50 2CEIE IZA TEK COLOR Blanco Blanco Blanco Blanco Marmol Blanco Blanco Acero inox. Vanitorio (ancho = 1. El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del febricante. Por otra parte la grifería considerada para lavadero consistirá en llave tipo corriente marca Tebisa o similar.0m) Lavamanos Pedestal Lavamanos Lavaplatos MARCA Metalamérica Hydros Corona Corona Duromarmol Fanaloza Fanaloza TEKA MODELO 0.

..... • Firmas. 80: Accesorios de unión para tubos de cobre codos soldar 90+−SIxSI.... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre.... María Verónica Montoya M..... 80: Accesorios de unión para tubos de cobre..... − NCH 1938/2 of........ modelo y color a elección del arquitecto... − NCH 861 of.. − NCH 396/15 of. Se consulta la colocación de un calefactor mural a gas de características y tipo a elección del arquitecto. 72: Cobre....... cuya localización definitiva ha sido consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura.. . − NCH 396/1 of..... − NCH 396/4 of..... 3/7 Calefon...... 44 . este corresponde a un calefon marca JUNKERS de 13 litros modelo 00484−7 con encendido automático. − NCH 1938/1 of.. 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos..... las que serán de acero inoxidable con fijaciones atornilladas al muro.. Normas Técnicas..... Parte I: Requisitos generales de fábrica.. Cobres aleados. sin piloto. La ubicación definitiva de este calefactor se encuentra consignada en plano n° 1 Planta de Arquitectura. Se consulta un calefon.. L y M......... Especificaciones particulares. Ricardo Valderrama R.......... remitirse a partida n° 3/2 Instalación de gas... .. Parte 15: Adaptadores soldar − rosca SIxRI........ 88: Artefactos que utilizan combustibles gaseosos... • Mueble botiquín: se consultan dos.... Terminología y clasificación... − NCH 951 E of. Respecto de los ductos de extracción de gases del calefon........... 85: Artefactos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos. Tubos sin costura tipos K. estos serán de tipo. DISPOSICIONES GENERALES.• Barra cortina de baño: se consultan dos... PROPIETARIO.. los que corresponden al baño interior y baño de visitas.. 3/8 Calefacción.. Parte II: Métodos de ensayos.. Parte I: Requisitos generales de fabricación....

1 2 45 .ARQUITECTO.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful